1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-11-18 18:04+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:131
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:365 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:63
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:244
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:941
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:940 common/docman/Document.class.php:941
200 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/Document.class.php:943
201 #: common/docman/Document.class.php:944
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
234 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
235 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
236 #: common/reporting/report_utils.php:27
237 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
238 #: common/tracker/actions/browse.php:401 common/tracker/actions/browse.php:404
239 #: common/tracker/actions/browse.php:748 common/tracker/actions/detail.php:140
240 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
241 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
242 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
243 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
244 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
245 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
246 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
247 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
248 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:388
249 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
250 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
251 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
252 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
253 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
254 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
255 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
256 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
257 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
258 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
259 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
260 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
261 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
262 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
263 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
264 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
265 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
266 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
267 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 plugins/forumml/www/index.php:122
268 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
269 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
270 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
271 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
272 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
273 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
274 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
275 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
276 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
277 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
278 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
279 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
280 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
281 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
282 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
283 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
284 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
285 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
286 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
287 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
288 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
289 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
290 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
291 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
292 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
293 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
294 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
295 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
296 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
297 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
298 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
299 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
300 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
301 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
302 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
303 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
304 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
305 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:195
306 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
307 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
308 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/responses_admin.php:42
309 #: www/export/rssAboTask.php:142 www/export/rssAboTask.php:143
310 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/export/rssAboTask.php:145
311 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/export/rssAboTask.php:169
312 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/export/rssAboTask.php:173
313 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
314 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
315 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:190
316 #: www/frs/admin/qrs.php:197 www/include/user_profile.php:88
317 #: www/include/user_profile.php:93 www/include/user_profile.php:112
318 #: www/new/index.php:98 www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155
319 #: www/news/submit.php:158 www/people/admin/index.php:52
320 #: www/people/admin/index.php:65 www/people/editprofile.php:233
321 #: www/people/skills_utils.php:121 www/people/viewprofile.php:47
322 #: www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63 www/pm/add_task.php:67
323 #: www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81 www/pm/add_task.php:88
324 #: www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110 www/pm/add_task.php:124
325 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149 www/pm/admin/index.php:97
326 #: www/pm/admin/index.php:119 www/pm/admin/index.php:259
327 #: www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42 www/pm/detail_task.php:66
328 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/detail_task.php:86
329 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/detail_task.php:97
330 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
331 #: www/pm/mod_task.php:52 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66
332 #: www/pm/mod_task.php:78 www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97
333 #: www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183 www/pm/mod_task.php:197
334 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:323
335 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:188
336 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
337 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
338 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:81
339 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/softwaremap/trove_list.php:320
340 #: www/softwaremap/trove_list.php:324 www/survey/survey.php:51
341 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
342 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
343 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
344 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
345 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
346 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
347 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
348 #: www/tracker/roadmap.php:468
352 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
353 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
354 #: common/tracker/actions/tracker.php:434
355 #: common/tracker/actions/tracker.php:451
356 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
357 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
358 #: www/frs/monitor.php:66
359 msgid "Monitoring Started"
360 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
362 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
363 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
364 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
365 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
366 #: www/frs/monitor.php:58
367 msgid "Monitoring Stopped"
368 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
370 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
371 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
372 msgid "Docman: monitoring action unknown."
375 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
377 msgid "released successfully."
378 msgstr "Arrakastaz sortua"
380 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
382 msgid "reserved successfully."
383 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
385 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
387 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
388 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
390 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
392 msgid "moved to trash successfully."
393 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
395 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
397 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
398 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
400 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
402 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
403 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
405 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
407 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
408 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
410 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
412 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
413 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
415 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
417 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
418 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
420 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
422 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
423 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
425 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
427 msgid "activated successfully."
428 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
430 #: common/docman/Document.class.php:65
431 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
432 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
433 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
434 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
435 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
436 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
437 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
438 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
439 #: common/include/Permission.class.php:102
440 #: common/mail/MailingList.class.php:65
441 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
442 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
443 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
444 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
445 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
446 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
447 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
448 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
449 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
450 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
451 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
452 msgid "No Valid Group Object"
453 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
455 #: common/docman/Document.class.php:82
456 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
457 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
458 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
459 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
460 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
462 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
464 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
466 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:828
467 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
468 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
469 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
471 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:833
472 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
473 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
475 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
476 #: common/docman/Document.class.php:842
478 msgid "Document already published in this folder"
479 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
481 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
483 msgid "Error Adding Document:"
484 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
486 #: common/docman/Document.class.php:198
489 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
491 #: common/docman/Document.class.php:214
493 msgid "Error fetching Document"
494 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
496 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:881
497 #: common/docman/Document.class.php:1097
499 msgid "Error updating document group:"
500 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
502 #: common/docman/Document.class.php:252
504 msgid "Document: Invalid docid"
505 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
507 #: common/docman/Document.class.php:581
508 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
510 msgid "Unable To Remove Monitor"
511 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
513 #: common/docman/Document.class.php:602
514 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
515 msgid "Unable To Add Monitor"
516 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
518 #: common/docman/Document.class.php:618
519 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
521 msgid "Unable To Clear Monitor"
522 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
524 #: common/docman/Document.class.php:669
526 msgid "Document lock failed"
527 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
529 #: common/docman/Document.class.php:697
531 msgid "Document reservation failed"
532 msgstr "Dokumentuak irakurri."
534 #: common/docman/Document.class.php:935 common/docman/views/additem.php:57
537 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
539 #: common/docman/Document.class.php:937
541 msgid "Updated document"
542 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
544 #: common/docman/Document.class.php:937 common/docman/views/listfile.php:285
545 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
549 #: common/docman/Document.class.php:940
550 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
551 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:364
552 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
553 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
554 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
555 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
556 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
557 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
558 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
562 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/views/addfile.php:91
563 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
564 #: common/docman/views/editfile.php:38
565 msgid "Document Title"
566 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
568 #: common/docman/Document.class.php:943
570 msgid "Document description"
571 msgstr "Deskribapena:"
573 #: common/docman/Document.class.php:944
574 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
575 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/query.php:202
576 #: common/tracker/actions/query.php:346
578 msgstr "Nork bidalia"
580 #: common/docman/Document.class.php:946
581 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
582 msgid "For more info, visit:"
585 #: common/docman/Document.class.php:951
586 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
590 #: common/docman/Document.class.php:1016
592 msgid "Error Deleting Document:"
593 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
595 #: common/docman/Document.class.php:1092
596 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
597 msgid "wrong column name"
600 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
601 msgid "No Documents Found"
602 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
604 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
605 #: common/docman/views/listfile.php:173
606 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
608 msgid "Document Folder"
609 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
611 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
613 msgid "Name is required"
614 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
616 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
617 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
619 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
620 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
622 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
624 msgid "Folder name already exists"
625 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
627 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
629 msgid "Error Adding Folder:"
630 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
632 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
633 msgid "Unsupported injected file:"
636 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
638 msgid "Invalid Document Folder ID"
639 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
641 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
643 msgid "Documents Folder name already exists"
644 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
646 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
651 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
653 msgid "Browse this folder"
654 msgstr "Multzoa edituatu"
656 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
657 #: common/docman/views/additem.php:59
662 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
664 msgid "Updated folder by"
665 msgstr "Erregistro eguneratu:"
667 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
672 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
673 msgid "Unable to extract ZIP file."
676 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
677 msgid "Unable to open ZIP file."
680 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
682 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
683 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
685 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
686 msgid "Injected by ZIP:"
689 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
691 msgid "Unknown item."
692 msgstr "Unix kontuaren egoera"
694 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
695 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
698 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
699 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
701 msgid "No Documents Folder Found"
702 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
704 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
706 msgid "Number of documents in this folder"
707 msgstr "Galdera kopurua"
709 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
711 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
714 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
715 msgid "Number of deleted documents in this folder"
718 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
719 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
724 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
728 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
729 #: www/project/report/index.php:137
730 msgid "Last Modified"
733 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
734 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
735 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
736 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
737 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
738 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/index.php:60
739 #: plugins/forumml/www/index.php:63 plugins/forumml/www/message.php:92
740 #: plugins/forumml/www/message.php:97 plugins/forumml/www/message.php:100
741 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
742 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
743 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
744 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
745 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
746 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
747 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
748 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
749 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
750 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
751 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
752 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
753 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
754 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
755 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
756 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
757 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
758 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
759 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
760 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
761 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
762 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
763 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
764 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
765 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
766 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
767 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
768 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
769 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
770 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
771 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
772 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
773 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
774 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
778 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
779 #: common/docman/include/webdav.php:295
780 msgid "webdav db error:"
783 #: common/docman/views/addfile.php:88
784 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
787 #: common/docman/views/addfile.php:91
789 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
793 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
794 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
795 #: common/docman/views/listfile.php:218
796 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
797 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
798 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
799 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
800 #: common/tracker/actions/browse.php:556 common/tracker/actions/ind.php:57
801 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
802 #: plugins/blocks/www/index.php:202
803 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
804 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
805 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
806 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
807 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
808 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
809 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
810 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
811 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
812 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
813 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
814 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
815 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
816 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
817 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
818 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
819 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
820 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
821 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
822 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
823 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
824 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
825 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
826 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
827 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
828 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
829 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
830 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
831 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
832 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
833 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
834 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
835 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
836 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
837 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
838 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
839 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
840 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
841 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
842 #: www/pm/admin/index.php:289 www/pm/admin/index.php:332 www/pm/csv.php:105
843 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
844 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
845 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
846 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
847 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
848 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
849 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
851 msgstr "Deskribapena"
853 #: common/docman/views/addfile.php:92
854 msgid "A brief description to be placed just under the title."
857 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
858 msgid "Both fields are used by the document search engine."
861 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
862 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
863 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
865 msgid "(at least %1$s characters)"
866 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
868 #: common/docman/views/addfile.php:116
870 msgid "Type of Document"
871 msgstr "Foroak erabili"
873 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
874 #: common/docman/views/editfile.php:51
875 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
876 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
880 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
881 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
882 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
883 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
884 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
885 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
886 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
887 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
888 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
889 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
890 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
891 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
892 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
893 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
897 #: common/docman/views/addfile.php:121
899 msgid "Already-uploaded file"
902 #: common/docman/views/addfile.php:124
904 msgid "Create online"
907 #: common/docman/views/addfile.php:130
908 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
910 msgstr "Fitxategia bidali"
912 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
913 #: common/docman/views/editfile.php:81
915 msgid "(max upload size: %1$s)"
918 #: common/docman/views/addfile.php:139
919 msgid "Enter a valid URL"
922 #: common/docman/views/addfile.php:151
925 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
926 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
929 #: common/docman/views/addfile.php:158
931 msgid "You need first to upload file in %s"
932 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
934 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
935 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
936 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
937 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
938 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
939 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
940 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
941 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
942 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
944 msgstr "Fitxeroaren izena"
946 #: common/docman/views/addfile.php:193
948 msgid "Documents folder that document belongs in"
949 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
951 #: common/docman/views/addfile.php:204
953 msgid "Status of that document"
954 msgstr "Orri hau monitorizatu"
956 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
957 msgid "Mandatory fields"
960 #: common/docman/views/addfile.php:214
961 msgid "Submit Information"
962 msgstr "Dokumentua bidali"
964 #: common/docman/views/additem.php:31
965 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
966 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
967 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
968 #: common/docman/views/listfile.php:56
969 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
970 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
971 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
972 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
974 msgid "Document Manager Access Denied"
975 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
977 #: common/docman/views/additem.php:56
979 msgid "Submit a new document in this folder."
980 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
982 #: common/docman/views/additem.php:58
983 msgid "Create a folder based on this name."
986 #: common/docman/views/additem.php:60
988 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
992 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
995 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
997 #: common/docman/views/additem.php:84
999 msgid "Upload archive:"
1000 msgstr "Fitxategia bidali"
1002 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1004 msgid "Name of the document subfolder to create"
1005 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1007 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1009 msgid "Name of the document folder to create"
1010 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1012 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1013 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1017 #: common/docman/views/admin.php:49
1018 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1021 #: common/docman/views/admin.php:57
1022 msgid "Enable Create Online Documents"
1025 #: common/docman/views/admin.php:60
1026 msgid "Disable Create Online Documents"
1029 #: common/docman/views/admin.php:69
1030 msgid "Enable Search Engine"
1033 #: common/docman/views/admin.php:72
1034 msgid "Disable Search Engine"
1037 #: common/docman/views/admin.php:81
1038 msgid "Force reindexation search engine"
1041 #: common/docman/views/admin.php:90
1042 msgid "Enable Webdav Interface"
1045 #: common/docman/views/admin.php:93
1046 msgid "Disable Webdav Interface"
1049 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1052 msgstr "Fitxeroaren izena"
1054 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1058 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1062 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1063 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1064 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1065 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1066 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1067 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1068 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1069 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1070 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1071 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1072 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1073 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1074 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1075 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1076 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1077 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1078 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
1079 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
1080 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:425
1081 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1085 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1088 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1091 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1093 #: common/docman/views/editfile.php:57
1095 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1099 #: common/docman/views/editfile.php:65
1101 msgid "Folder that document belongs to:"
1102 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1104 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:404
1105 #: common/tracker/actions/browse.php:562 common/tracker/actions/browse.php:748
1106 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1107 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1108 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1109 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1110 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1111 #: www/project/admin/database.php:208
1115 #: common/docman/views/editfile.php:75
1116 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1119 #: common/docman/views/editfile.php:80
1121 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1122 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1124 #: common/docman/views/help.php:38
1126 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1127 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1129 #: common/docman/views/help.php:39
1130 msgid "Direct Webdav URL"
1133 #: common/docman/views/listfile.php:112
1134 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1136 msgid "Invalid folder"
1137 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1139 #: common/docman/views/listfile.php:158
1140 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1141 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1143 msgid "Edit document dialog box"
1144 msgstr "Multzoa edituatu"
1146 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1147 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1149 msgstr "Azpiprojektua"
1151 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1155 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1156 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1157 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1159 msgid "Edit this folder"
1160 msgstr "Multzoa edituatu"
1162 #: common/docman/views/listfile.php:176
1164 msgid "Move this folder and his content to trash"
1165 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1167 #: common/docman/views/listfile.php:178
1169 msgid "Permanently delete this folder"
1170 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1172 #: common/docman/views/listfile.php:183
1174 msgid "Add a new item in this folder"
1175 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1177 #: common/docman/views/listfile.php:190
1178 msgid "Download this folder as a ZIP"
1181 #: common/docman/views/listfile.php:195
1183 msgid "Stop monitoring this folder"
1184 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1186 #: common/docman/views/listfile.php:198
1188 msgid "Start monitoring this folder"
1189 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1191 #: common/docman/views/listfile.php:218
1192 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1193 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1196 #: common/docman/views/listfile.php:218
1197 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1198 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1199 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1200 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1201 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1202 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1203 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1204 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1205 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1206 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1207 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1208 #: www/account/index.php:230 www/account/register.php:169
1209 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1210 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1211 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:189
1212 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1213 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1214 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1215 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1216 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1220 #: common/docman/views/listfile.php:218
1221 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1222 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1223 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1224 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1225 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1226 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:63
1227 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
1228 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1229 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1230 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1231 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1232 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1233 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1234 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1238 #: common/docman/views/listfile.php:218
1239 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1240 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1245 #: common/docman/views/listfile.php:218
1246 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1247 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1248 #: common/include/Group.class.php:792
1249 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1250 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:331
1251 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1252 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1253 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1254 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1255 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1256 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1257 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1258 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1259 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1260 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1261 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1262 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1263 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1264 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1265 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:137
1266 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:66
1267 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1268 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:72
1269 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1270 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1271 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1272 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1273 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1274 #: www/reporting/usersummary.php:105
1278 #: common/docman/views/listfile.php:218
1279 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1280 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1281 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373 www/frs/index.php:206
1282 #: www/project/admin/editimages.php:267
1286 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1287 #: www/project/report/index.php:170
1291 #: common/docman/views/listfile.php:221
1292 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1293 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1294 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1295 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1296 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1297 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1298 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1299 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1300 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1301 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1302 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1303 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1304 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1305 #: www/account/editsshkeys.php:51
1310 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1311 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1312 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1315 #: common/docman/views/listfile.php:243
1316 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1317 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1318 msgid "Visit this link"
1321 #: common/docman/views/listfile.php:248
1322 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1323 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1325 msgid "View this document"
1326 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1328 #: common/docman/views/listfile.php:257
1329 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1330 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1335 #: common/docman/views/listfile.php:259
1336 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1337 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1340 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1341 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1342 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1343 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1344 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1345 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1346 #: common/tracker/actions/browse.php:606 common/tracker/actions/browse.php:617
1347 #: common/tracker/actions/browse.php:637 common/tracker/actions/detail.php:70
1348 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1349 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1350 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1351 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1352 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1353 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1354 #: common/tracker/Artifact.class.php:1682
1355 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1356 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1357 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1358 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
1359 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:343
1360 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:384
1361 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1362 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1363 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1364 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1365 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1366 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1367 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1368 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1369 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1370 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:142
1371 #: www/account/index.php:300 www/admin/cronman.php:78
1372 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:156
1373 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:115
1374 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1375 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1376 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1377 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1378 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1379 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1380 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1381 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1382 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1383 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1384 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1385 #: www/reporting/usersummary.php:129
1386 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1387 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1388 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1389 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
1390 #: www/stats/lastlogins.php:61
1394 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1396 msgid "Reserved Document"
1397 msgstr "Foroak erabili"
1399 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1401 msgid "Move this document to trash"
1402 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1404 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1405 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1406 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1408 msgid "Edit this document"
1409 msgstr "Multzoa edituatu"
1411 #: common/docman/views/listfile.php:328
1412 msgid "Reserve this document for later edition"
1415 #: common/docman/views/listfile.php:328
1417 msgid "Reserve this document"
1418 msgstr "Foroak erabili"
1420 #: common/docman/views/listfile.php:333
1421 msgid "Enforce reservation"
1424 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1426 msgid "Release reservation"
1427 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1429 #: common/docman/views/listfile.php:344
1431 msgid "Stop monitoring this document"
1432 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1434 #: common/docman/views/listfile.php:347
1436 msgid "Start monitoring this document"
1437 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1439 #: common/docman/views/listfile.php:358
1440 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1442 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1443 "document to get actions"
1446 #: common/docman/views/listfile.php:359
1447 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1448 msgid "Mass actions for selected documents:"
1451 #: common/docman/views/listfile.php:362
1453 msgid "Move to trash"
1454 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1456 #: common/docman/views/listfile.php:364
1457 msgid "Reserve for later edition"
1460 #: common/docman/views/listfile.php:364
1463 msgstr "Behatzailea"
1465 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1466 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1467 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1468 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1469 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1473 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1474 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1475 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1476 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1477 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1478 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1479 msgid "Stop Monitoring"
1480 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1482 #: common/docman/views/listfile.php:370
1483 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1484 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1486 msgid "Download as a ZIP"
1489 #: common/docman/views/listfile.php:376
1490 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1491 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1493 msgid "No documents."
1494 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1496 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1497 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1500 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1501 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1504 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1505 msgid "Updated since less than 7 days"
1508 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1510 msgid "Delete permanently this document."
1511 msgstr "Foroak erabili"
1513 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1515 msgid "Delete permanently."
1516 msgstr "Ezabatu txantiloia"
1518 #: common/docman/views/menu.php:44
1520 msgid "View Documents"
1521 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1523 #: common/docman/views/menu.php:46
1525 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1526 "files of selected folder."
1529 #: common/docman/views/menu.php:49
1531 msgid "Add new item"
1532 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1534 #: common/docman/views/menu.php:51
1536 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1539 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1540 #: common/include/Navigation.class.php:171
1541 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1542 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1543 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1544 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1548 #: common/docman/views/menu.php:57
1549 msgid "Search documents in this project using keywords."
1552 #: common/docman/views/menu.php:63
1557 #: common/docman/views/menu.php:65
1558 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1561 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1562 #: common/include/Navigation.class.php:300
1563 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1564 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1565 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1566 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1567 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1571 #: common/docman/views/menu.php:72
1573 msgid "Docman module reporting."
1574 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1576 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1577 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1578 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1579 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1580 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1581 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1582 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1583 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1584 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1585 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1586 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1587 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1588 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1589 msgid "Administration"
1590 msgstr "Administrazioa"
1592 #: common/docman/views/menu.php:75
1594 msgid "Docman module administration."
1595 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1597 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1599 msgid "No pending documents."
1600 msgstr "Kontu berria"
1602 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1604 msgid "Pending files"
1605 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1607 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1608 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1610 msgid "Activate in this folder"
1611 msgstr "Multzoa edituatu"
1613 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1615 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1619 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1620 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1623 #: common/docman/views/reporting.php:92
1624 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
1625 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1626 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1627 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1628 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1629 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1630 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1631 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1632 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1633 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1634 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1635 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1636 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1637 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1638 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1642 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1643 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1644 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1645 #: common/include/utils.php:496 common/tracker/actions/browse.php:736
1646 #: common/tracker/actions/browse.php:744 common/tracker/actions/browse.php:754
1647 #: common/tracker/actions/detail.php:69 common/tracker/actions/detail.php:73
1648 #: common/tracker/actions/detail.php:80 common/tracker/actions/detail.php:87
1649 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:109
1650 #: common/tracker/actions/detail.php:133 common/tracker/actions/detail.php:155
1651 #: common/tracker/actions/detail.php:163
1652 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1653 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1654 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1655 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 common/tracker/actions/mod.php:88
1656 #: common/tracker/actions/mod.php:97 common/tracker/actions/mod.php:103
1657 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/mod.php:192
1658 #: common/tracker/actions/mod.php:241 common/tracker/actions/mod.php:244
1659 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1660 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1661 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1662 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1663 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1664 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1665 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1666 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1667 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1668 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1669 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1670 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1671 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1672 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1673 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1674 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1675 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1676 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
1677 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1678 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1679 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1680 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1681 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1682 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1683 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1684 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1685 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1686 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1687 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1688 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1689 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1690 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1691 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1692 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1693 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1694 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1695 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1696 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1697 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1698 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1699 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1700 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1701 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1702 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1703 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1704 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1705 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1706 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1707 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1708 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1709 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1710 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1711 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1712 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1713 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1714 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1715 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1716 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1717 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1718 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1719 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1720 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1721 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1722 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1723 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1724 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1725 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1726 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1727 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1728 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1729 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1730 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1731 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1732 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1733 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1734 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1735 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1736 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1737 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1738 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1739 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1740 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1741 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1742 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1743 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1744 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1745 #: www/account/index.php:141 www/account/index.php:145
1746 #: www/account/index.php:150 www/account/index.php:171
1747 #: www/account/index.php:183 www/account/index.php:202
1748 #: www/account/index.php:209 www/account/index.php:216
1749 #: www/account/index.php:223 www/account/index.php:230
1750 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1751 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169
1752 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224
1753 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236
1754 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1755 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1756 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1757 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:170
1758 #: www/admin/massmail.php:94 www/admin/massmail.php:112
1759 #: www/admin/massmail.php:115 www/admin/massmail.php:140
1760 #: www/admin/pending-news.php:137 www/admin/pending-news.php:139
1761 #: www/admin/pending-news.php:145 www/admin/pending-news.php:147
1762 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
1763 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1764 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1765 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1766 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1767 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1768 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1769 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1770 #: www/admin/vhost.php:140 www/frs/admin/editrelease.php:226
1771 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/editrelease.php:263
1772 #: www/frs/admin/editrelease.php:269 www/frs/admin/editrelease.php:319
1773 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:174
1774 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:226
1775 #: www/frs/admin/qrs.php:236 www/frs/admin/qrs.php:246
1776 #: www/frs/admin/qrs.php:254 www/frs/reporting/downloads.php:107
1777 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1778 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1779 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1780 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1781 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:48
1782 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:60
1783 #: www/my/bookmark_edit.php:66 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1784 #: www/news/admin/index.php:125 www/people/admin/index.php:99
1785 #: www/people/admin/index.php:133 www/people/createjob.php:52
1786 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:169
1787 #: www/people/editjob.php:172 www/people/editprofile.php:241
1788 #: www/pm/admin/index.php:213 www/pm/admin/index.php:292
1789 #: www/pm/admin/index.php:322 www/pm/admin/index.php:332
1790 #: www/pm/admin/index.php:342 www/pm/format_csv.php:66
1791 #: www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76 www/pm/format_csv.php:89
1792 #: www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1793 #: www/project/admin/editimages.php:222 www/project/admin/editimages.php:226
1794 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:250
1795 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/stats/index.php:105
1796 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1797 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1798 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1799 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1800 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1801 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1802 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1803 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1804 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1805 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1806 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1807 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1808 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1809 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1810 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1811 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1812 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1813 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1814 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1815 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1816 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1817 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1818 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1819 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1820 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1821 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1822 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1823 #: www/sendmessage.php:141 www/sendmessage.php:145 www/sendmessage.php:149
1824 #: www/sendmessage.php:153 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1825 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1826 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1827 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1828 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1829 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1830 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1831 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1832 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1833 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1834 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1835 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
1836 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
1837 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
1842 #: common/docman/views/reporting.php:94
1843 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:330
1844 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1845 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1846 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1847 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1848 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1849 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1850 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1851 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1852 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1853 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1854 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1855 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1856 #: www/reporting/usertime.php:96
1857 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1858 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1862 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1863 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1864 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1865 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1866 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1867 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1868 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1869 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1870 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1874 #: common/docman/views/reporting.php:105
1876 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1877 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1879 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1880 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1881 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1885 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1886 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1890 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1891 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1892 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1893 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1894 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1895 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1899 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1902 msgstr "Foroak erabili"
1904 #: common/docman/views/reporting.php:169
1905 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1906 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1907 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1908 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1909 #: www/reporting/usertime.php:93
1913 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1914 #: common/tracker/actions/detail.php:69
1915 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1916 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1917 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
1918 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1919 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1920 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1921 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1922 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1923 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1924 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1925 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1926 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1927 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1928 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1929 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1930 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1931 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1932 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1933 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1934 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1935 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1936 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1937 #: www/stats/lastlogins.php:50
1941 #: common/docman/views/reporting.php:179
1943 msgid "View user profile"
1944 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1946 #: common/docman/views/search.php:61
1949 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1951 #: common/docman/views/search.php:62
1953 msgid "Searched words"
1954 msgstr "Foroak erabili"
1956 #: common/docman/views/search.php:65
1957 msgid "All searched words are mandatory"
1960 #: common/docman/views/search.php:65
1961 msgid "With all the words"
1964 #: common/docman/views/search.php:66
1965 msgid "At least one word must be found"
1968 #: common/docman/views/search.php:66
1969 msgid "With at least one of words"
1972 #: common/docman/views/search.php:68
1973 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1976 #: common/docman/views/search.php:68
1978 msgid "Inside documents"
1979 msgstr "Foroak erabili"
1981 #: common/docman/views/search.php:75
1982 msgid "search into childs following project hierarchy"
1985 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
1987 msgid "Include child projects"
1988 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
1990 #: common/docman/views/search.php:126
1991 msgid "Database query error"
1994 #: common/docman/views/search.php:129
1996 msgid "Your search did not match any documents."
1997 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
1999 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2001 msgid "Browse document manager for this project."
2002 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
2004 #: common/docman/views/search.php:162
2005 msgid "Your search is empty."
2008 #: common/docman/views/tree.php:64
2009 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2010 msgid "Child project"
2013 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
2014 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
2015 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2017 msgid "Could Not Get Forum Object"
2018 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2020 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2021 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2022 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2023 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2024 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2025 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
2026 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2027 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
2028 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
2029 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2030 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2031 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2032 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2033 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2034 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2035 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2036 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2037 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2038 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2039 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2040 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2041 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2042 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2043 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2044 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2045 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2046 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2047 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2048 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2049 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2050 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2051 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2052 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2053 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2054 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2055 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
2056 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1100
2057 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2058 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2059 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:119
2060 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:74
2061 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/frs/admin/index.php:185
2062 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:131
2063 #: www/people/people_utils.php:179 www/people/people_utils.php:323
2064 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
2065 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:163
2066 #: www/snippet/detail.php:67 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:312
2067 #: www/tracker/admin/index.php:103 www/tracker/admin/index.php:180
2071 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2072 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2073 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2074 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2075 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2076 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2077 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2078 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2079 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2080 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2081 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:54
2082 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2083 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2084 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2085 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2086 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2090 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2091 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2092 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2094 msgid "Could not get message id"
2095 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2097 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2098 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2099 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2100 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2101 msgid "File uploaded"
2104 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2105 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2106 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2107 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2108 msgid "File not uploaded"
2111 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2112 msgid "Invalid Extension"
2115 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2116 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2119 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2120 msgid "File Updated Successfully"
2123 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2124 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2126 msgid "%s does not use the Forum tool."
2129 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:363
2134 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2137 msgstr "Foroa gehitu"
2139 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2140 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2141 msgid "Manage Pending Messages"
2144 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2145 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2146 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
2147 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2148 #: www/forum/save.php:47
2150 msgid "Error getting Forum"
2151 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2153 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2154 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2155 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2157 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2159 msgid "Forum added successfully"
2160 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2162 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:292
2164 msgid "Error Getting ForumMessage"
2165 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2167 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2168 #, fuzzy, php-format
2169 msgid "%s message deleted"
2170 msgid_plural "%s messages deleted"
2171 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
2172 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
2174 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2175 msgid "Successfully Deleted"
2178 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2179 msgid "No forums are moderated for this group"
2182 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2183 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2186 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2187 #: www/forum/admin/index.php:150
2189 msgstr "Foroaren izena"
2191 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2192 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2193 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2194 #: plugins/forumml/www/index.php:122
2195 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2196 #: www/sendmessage.php:153
2200 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2205 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2206 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2207 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2208 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2209 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2210 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2211 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2216 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2217 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2218 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2219 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2220 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2221 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2222 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2223 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2224 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2225 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2226 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2227 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2228 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2229 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2230 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2231 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2232 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2233 #: www/account/index.php:329 www/account/lostlogin.php:107
2234 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2235 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2236 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2237 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:182
2238 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2239 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2240 #: www/pm/admin/index.php:351 www/pm/calendar.php:289
2241 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2242 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2243 #: www/scm/admin/index.php:176
2247 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2249 msgid "Forum deleted"
2250 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2252 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2253 #: www/forum/message.php:72
2255 msgid "Error getting new Forum"
2256 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2258 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2259 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2260 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2261 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2263 msgid "Error getting new ForumMessage"
2264 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2266 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2268 msgid "Pending message released"
2269 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2271 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2272 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2273 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2274 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2275 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2277 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2279 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2280 "delete the message."
2283 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2284 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2285 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2287 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2289 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2290 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2292 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2293 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2295 msgid "Illegal characters in Forum name."
2296 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2298 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2299 msgid "No space allowed."
2302 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2304 msgid "Mailing List exists with same name."
2305 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2307 #: common/forum/Forum.class.php:230
2309 msgid "Error Adding Forum"
2310 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2312 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2313 #: www/account/first.php:29
2314 #, fuzzy, php-format
2315 msgid "Welcome to %s"
2316 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2318 #: common/forum/Forum.class.php:265
2319 msgid "Invalid forum group identifier."
2320 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2322 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2323 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2324 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2325 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2326 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2328 #: common/forum/Forum.class.php:507
2329 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2330 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2332 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2333 #: common/survey/Survey.class.php:218
2334 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2335 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2336 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2337 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2338 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2339 #: www/pm/admin/index.php:119
2340 msgid "Update failed"
2341 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2343 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2344 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2345 #: common/mail/MailingList.class.php:393 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2346 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2347 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2348 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:795
2349 msgid "Please tick all checkboxes."
2352 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2353 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2354 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2356 msgid "Error Deleting Forum"
2357 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2359 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2360 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2361 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2365 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2366 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2367 msgid "You don't have a permission to access this page"
2368 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2370 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2371 msgid "Forum not found"
2372 msgstr "Foroa ez da ageri"
2374 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2376 msgid "Thread not found"
2379 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2382 msgstr "Lanak argitaratu"
2384 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2385 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:554
2386 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2387 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2388 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2389 #: common/tracker/actions/query.php:382
2390 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2391 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2392 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2393 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2394 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2395 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2396 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2397 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2398 #: www/project/report/index.php:135
2399 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2400 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2401 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2402 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2406 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2407 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2408 #: www/pm/format_csv.php:66
2411 msgstr "Kontu berria"
2413 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2414 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2415 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2417 msgstr "Azken albisteak"
2419 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2422 msgstr "Foroak erabili"
2424 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2425 msgid "Discussion Forums:"
2426 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2428 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2429 msgid "Monitor Forum"
2430 msgstr "Foroa monitorizatu"
2432 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2434 msgstr "Tokia gorde"
2436 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2437 msgid "Start New Thread"
2438 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2440 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2442 msgid "Invalid Forum Object"
2443 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2445 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2446 msgid "This is the content of the pending message"
2449 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2450 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2451 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2452 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:376
2453 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2454 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2455 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2456 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2460 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2461 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:558 www/forum/message.php:123
2466 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2467 msgid "Current File"
2470 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2471 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2474 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2475 msgid "File to upload"
2478 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2479 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2482 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151
2483 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2484 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2485 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2486 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2487 #: www/forum/attachment.php:151
2491 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2493 msgid "Edit Message"
2494 msgstr "Mezua bidali"
2496 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2497 #: plugins/forumml/www/index.php:111 www/admin/massmail.php:112
2498 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2499 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2500 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2501 #: www/sendmessage.php:68 www/sendmessage.php:149
2505 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2506 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2507 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2508 #: common/widget/Widget.class.php:103
2509 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2510 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2511 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2512 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2513 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2514 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1121
2515 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2516 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2517 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2518 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:413
2519 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2520 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2521 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2522 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2523 #: www/tracker/admin/index.php:180
2527 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2528 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2529 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2531 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2532 #, fuzzy, php-format
2534 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2536 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2538 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620 common/tracker/actions/mod.php:216
2539 msgid "Post Comment"
2540 msgstr "Azalpena bidali"
2542 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2545 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2547 #: common/forum/ForumHTML.class.php:621
2548 msgid "Receive comments via email"
2549 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2551 #: common/forum/ForumHTML.class.php:633
2552 #, fuzzy, php-format
2553 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2554 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2556 #: common/forum/ForumHTML.class.php:637
2557 #, fuzzy, php-format
2558 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2559 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2561 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2562 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2564 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2566 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2567 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2568 msgid "Getting next thread_id failed"
2569 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2571 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2572 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2573 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2574 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2575 msgid "Posting Failed"
2576 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2578 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2579 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2580 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2581 msgid "Unable to get new message id"
2582 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2584 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2585 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2586 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2587 msgid "Could Not Update Parent"
2588 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2590 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2591 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2592 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2593 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2595 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2596 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2597 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2599 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2600 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2601 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2603 msgid "Invalid Message Id"
2604 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2606 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2610 "Read and respond to this message at: \n"
2614 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2618 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2621 "(enter your response here)\n"
2625 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2626 msgid "A file has been uploaded with this message."
2629 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2632 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2633 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2637 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2639 msgid "Message not found"
2640 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2642 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2644 msgid "Invalid group_form_id"
2645 msgstr "Talde izen baliogabea"
2647 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2649 msgid "Invalid FRS Release Object"
2650 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2652 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2653 #: common/include/account.php:66
2654 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2655 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2657 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2659 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2661 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2662 "bakarrik eduki ditzakete."
2664 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2665 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2666 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2668 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2669 msgid "That filename already exists in this project space"
2670 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2672 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2673 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2674 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2676 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2678 msgid "Error Adding Release: "
2679 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2681 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2683 msgid "Invalid file_id"
2684 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2686 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2687 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2688 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2689 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2690 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2691 #, fuzzy, php-format
2692 msgid "Error On Update: %s"
2693 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2695 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2696 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2698 msgid "Invalid type_id"
2699 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2701 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2702 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2703 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2704 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2706 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2707 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2708 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2710 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2712 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2713 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2715 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2717 msgid "Error Adding Package: "
2718 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2720 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2722 msgid "Invalid package_id"
2723 msgstr "Parametro baliogabea"
2725 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2727 msgid "Unable to add monitor: "
2728 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2730 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2732 msgid "Error On querying monitor count: "
2733 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2735 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2737 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2738 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2740 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2742 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2743 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2745 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2747 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2748 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2750 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2752 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2753 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2755 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2757 msgid "Release Error: "
2758 msgstr "Nork argitaratua:"
2760 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2761 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2764 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2766 msgid "No valid max release id"
2767 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2769 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2770 msgid "Cannot open the file archive."
2773 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2775 msgid "Invalid FRS Package Object"
2776 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2778 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2780 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2781 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2783 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2785 msgid "Invalid release_id"
2786 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2788 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2790 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2791 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2793 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2795 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2798 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2799 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2800 #: www/frs/admin/qrs.php:246 www/frs/shownotes.php:78
2801 msgid "Release Notes"
2802 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2804 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:254
2805 #: www/frs/shownotes.php:84
2807 msgstr "Aldaketen historia"
2809 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2810 msgid "You can download it by following this link"
2813 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2816 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2817 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2818 "the future, please login to %s and click this link:"
2821 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2822 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2825 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2827 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2828 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2830 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2831 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2834 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2836 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2837 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2839 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2841 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2842 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2844 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2846 msgid "View File Releases"
2847 msgstr "Argitalpen berria"
2849 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2850 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2853 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2854 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2856 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2857 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2859 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2860 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2861 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2862 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2863 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2865 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2866 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2867 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2868 msgid "Unknown file upload error."
2869 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2871 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2872 msgid "Must select a file."
2873 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
2875 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2876 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2878 msgid "Could Not Get FRSFile"
2879 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2881 #: common/import/import_users.php:402
2882 #, fuzzy, php-format
2883 msgid "Failed to find user %s"
2884 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2886 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2888 msgid "User Added Successfully"
2889 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2891 #: common/include/account.php:34
2892 msgid "Password must be at least 6 characters."
2893 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2895 #: common/include/account.php:60
2896 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2897 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2899 #: common/include/account.php:70
2900 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2901 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2903 #: common/include/account.php:75
2904 msgid "Illegal character in name."
2905 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2907 #: common/include/account.php:84
2909 msgid "Name is reserved."
2910 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2912 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2913 #: common/include/User.class.php:355
2914 msgid "That username already exists."
2915 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2917 #: common/include/account.php:98
2918 msgid "Name is reserved for CVS."
2919 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2921 #: common/include/account.php:121
2922 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2923 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2925 #: common/include/account.php:126
2926 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2927 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2929 #: common/include/account.php:320
2932 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2933 "back to the previous page."
2936 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2937 msgid "No database installation scripts found."
2940 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2942 msgid "Database initialisation error:"
2943 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2945 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
2946 #: common/include/Group.class.php:514
2947 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
2948 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
2949 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
2950 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
2951 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
2952 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
2953 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
2954 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
2955 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
2956 msgid "Permission denied."
2957 msgstr "Baimena ukatu da"
2959 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
2960 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
2961 #: common/tracker/actions/tracker.php:84
2962 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 www/account/change_email.php:38
2963 msgid "Invalid Email Address"
2964 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
2966 #: common/include/Error.class.php:146
2967 msgid "(none given)"
2970 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
2971 #: common/include/exit.php:85
2973 msgid "Missing Required Parameters"
2974 msgstr "Parametroak falta dira"
2976 #: common/include/exit.php:33
2977 msgid "Exiting with error"
2978 msgstr "Akatsekin irtetzen"
2980 #: common/include/exit.php:50
2983 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2984 "permission to view this page."
2986 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
2989 #: common/include/exit.php:68
2992 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
2994 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
2996 #: common/include/exit.php:104
2997 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3000 #: common/include/exit.php:113
3002 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3003 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
3005 #: common/include/exit.php:122
3006 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3008 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
3011 #: common/include/forge_events.php:26
3014 msgstr "Lanak argitaratu"
3016 #: common/include/forge_events.php:29
3018 msgid "Create SCM Repositories"
3019 msgstr "SCM errepositorioa"
3021 #: common/include/forge_events.php:30
3023 msgid "Upgrade Forge Software"
3024 msgstr "Proiektuen mapa"
3026 #: common/include/forge_events.php:39
3027 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3028 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3029 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3030 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3031 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3032 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3033 #: www/snippet/submit.php:136
3037 #: common/include/Group.class.php:256
3038 msgid "Group Not Found"
3039 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
3041 #: common/include/Group.class.php:309
3043 msgid "Group object already exists."
3044 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
3046 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3047 #: common/include/User.class.php:402
3048 msgid "Invalid Unix Name."
3049 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
3051 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3052 #: common/include/User.class.php:346
3054 msgid "Unix name already taken."
3055 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3057 #: common/include/Group.class.php:324
3060 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3061 "more comprehensive manner."
3062 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
3064 #: common/include/Group.class.php:327
3067 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3068 "make it smaller than 1500 characters."
3070 "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
3073 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3074 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3075 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3077 #: common/include/Group.class.php:372
3079 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3080 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
3082 #: common/include/Group.class.php:379
3084 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3085 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3087 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3088 msgid "Could not get permission."
3089 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
3091 #: common/include/Group.class.php:447
3093 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3094 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3096 #: common/include/Group.class.php:528
3098 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3099 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3100 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3101 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3103 #: common/include/Group.class.php:630
3105 msgid "Error updating project information: %s"
3106 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3108 #: common/include/Group.class.php:636
3109 #, fuzzy, php-format
3110 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3111 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3113 #: common/include/Group.class.php:663
3115 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3116 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3118 #: common/include/Group.class.php:742
3120 msgid "Invalid Status Change From: "
3121 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3123 #: common/include/Group.class.php:742
3127 #: common/include/Group.class.php:753
3129 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3130 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3132 #: common/include/Group.class.php:966
3133 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3134 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3136 #: common/include/Group.class.php:970
3137 msgid "SCM Box cannot be empty"
3138 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3140 #: common/include/Group.class.php:1584
3142 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3146 #: common/include/Group.class.php:1593
3148 msgid "Setting tags:"
3149 msgstr "Ezaugarriak"
3151 #: common/include/Group.class.php:1622
3152 msgid "Cannot Delete System Group"
3153 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3155 #: common/include/Group.class.php:1644
3156 msgid "Could not properly remove member:"
3159 #: common/include/Group.class.php:1668
3160 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3163 #: common/include/Group.class.php:1685
3165 msgid "Could not properly delete the forum:"
3166 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3168 #: common/include/Group.class.php:1701
3170 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3171 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3173 #: common/include/Group.class.php:1712
3175 msgid "Error FRS Packages: "
3176 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3178 #: common/include/Group.class.php:1720
3180 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3181 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3183 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3185 msgid "Error Deleting News: "
3186 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3188 #: common/include/Group.class.php:1739
3190 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3191 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3193 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3195 msgid "Error Deleting Documents: "
3196 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3198 #: common/include/Group.class.php:1775
3200 msgid "Error Deleting Tags: "
3201 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3203 #: common/include/Group.class.php:1786
3205 msgid "Error Deleting Project History: "
3206 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3208 #: common/include/Group.class.php:1797
3210 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3211 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3213 #: common/include/Group.class.php:1808
3215 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3216 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3218 #: common/include/Group.class.php:1824
3219 msgid "Could not properly delete the survey"
3222 #: common/include/Group.class.php:1840
3223 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3226 #: common/include/Group.class.php:1858
3227 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3228 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3231 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3233 msgid "Error Deleting Trove: "
3234 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3236 #: common/include/Group.class.php:1889
3238 msgid "Error Deleting Counters: "
3239 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3241 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3243 msgid "Error Deleting Project:"
3244 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3246 #: common/include/Group.class.php:1980
3247 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3250 #: common/include/Group.class.php:1992
3251 msgid "Error Getting Role Object"
3252 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3254 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3255 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3257 msgid "That user does not exist."
3258 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3260 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3262 msgid "Error: User not removed: %s"
3263 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3265 #: common/include/Group.class.php:2091
3267 msgid "Error: artifact:"
3268 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3270 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3272 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3275 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3276 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3277 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3278 msgid "Could Not Get Role"
3279 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3281 #: common/include/Group.class.php:2171
3286 #: common/include/Group.class.php:2175
3287 msgid "Wrong destination role"
3290 #: common/include/Group.class.php:2284
3291 msgid "Group already active"
3292 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3294 #: common/include/Group.class.php:2524
3299 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3300 msgid "Group does not have any administrators."
3301 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3303 #: common/include/Group.class.php:2555
3304 #, fuzzy, php-format
3306 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3308 "Project Full Name: %1$s\n"
3309 "Project Unix Name: %2$s\n"
3311 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3312 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3313 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3314 "services, and directory layout of the account.\n"
3316 "If you visit your\n"
3317 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3318 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3320 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3321 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3322 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3323 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3326 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3327 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3328 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3329 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3330 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3331 "menus on the left.\n"
3333 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3334 "if there is anything we can do to help you.\n"
3338 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3340 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3341 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3342 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3343 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3345 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3346 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3347 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3349 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3350 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3351 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3355 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3356 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3358 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3360 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3361 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3362 "bisitatzen baduzu\n"
3363 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3364 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3365 "administrazioa'.\n"
3367 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3368 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3369 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3370 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3371 "izenpetu ondoren).\n"
3373 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3374 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3376 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3377 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3378 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3379 "aukeratu menuan.\n"
3381 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3382 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3386 #: common/include/Group.class.php:2591
3388 msgid "%1$s Project Approved"
3389 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
3391 #: common/include/Group.class.php:2624
3393 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3394 msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
3396 #: common/include/Group.class.php:2625 www/register/index.php:183
3397 #: www/register/index.php:189
3398 msgid "Project Full Name"
3399 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
3401 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3402 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3403 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3404 #: www/register/index.php:214
3405 msgid "Project Unix Name"
3406 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
3408 #: common/include/Group.class.php:2627
3409 msgid "Reasons for negative decision"
3410 msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
3412 #: common/include/Group.class.php:2639
3414 msgid "%s Project Denied"
3415 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3417 #: common/include/Group.class.php:2663
3418 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3421 #: common/include/Group.class.php:2670
3422 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3425 #: common/include/Group.class.php:2678
3426 #, fuzzy, php-format
3428 "New %1$s Project Submitted\n"
3430 "Project Full Name: %2$s\n"
3431 "Submitted Description: %3$s\n"
3433 "%1$s -erako egitasmo berria erregistratu da\n"
3435 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3436 "Jasotako deskribapena: %3$s\n"
3439 "Mesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\n"
3442 #: common/include/Group.class.php:2688
3443 #, fuzzy, php-format
3444 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
3445 msgstr "Nork bidalia"
3447 #: common/include/Group.class.php:2694
3448 #, fuzzy, php-format
3451 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
3453 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
3455 #: common/include/Group.class.php:2698 common/include/Group.class.php:2712
3457 msgid "New %1$s Project Submitted"
3458 msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
3460 #: common/include/Group.class.php:2705
3461 #, fuzzy, php-format
3463 "New %1$s Project Submitted\n"
3465 "Project Full Name: %2$s\n"
3466 "Submitted Description: %3$s\n"
3468 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
3469 "notified of their decision."
3471 "%1$s -en egitasmo berri baten eskaera\n"
3473 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3474 "Bidalitako deskribapena: %3$s\n"
3477 "%1$s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
3478 "Erabakiaren berri emango zaizu."
3480 #: common/include/Group.class.php:2727
3482 msgid "Group name is too short"
3483 msgstr "Galdera motzegia da"
3485 #: common/include/Group.class.php:2730
3487 msgid "Group name is too long"
3488 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3490 #: common/include/Group.class.php:2733
3492 msgid "Group name already taken"
3493 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3495 #: common/include/Group.class.php:2814
3496 #, fuzzy, php-format
3497 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3498 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3500 #: common/include/Group.class.php:2877
3501 #, fuzzy, php-format
3502 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3503 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3505 #: common/include/Group.class.php:2895
3506 #, fuzzy, php-format
3507 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3508 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3510 #: common/include/Group.class.php:2913
3511 #, fuzzy, php-format
3512 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3513 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3515 #: common/include/Group.class.php:2931
3516 #, fuzzy, php-format
3517 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3518 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3520 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3521 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3522 msgid "Must include "
3525 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3526 msgid "You are already a member of this project."
3529 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3531 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3535 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3537 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3540 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3542 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3545 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3547 msgid "You can approve this request here: %s"
3550 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3552 msgid "Comments by the user:"
3553 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3555 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3556 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3557 #, fuzzy, php-format
3558 msgid "Request to Join Project %s"
3559 msgstr "%1$s proiektu"
3561 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3563 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3566 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3568 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3571 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3572 msgid "Must be sure before deleting"
3575 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3577 msgid "Could Not Delete: "
3578 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3580 #: common/include/group_section_texts.php:29
3581 #: common/include/Navigation.class.php:425
3582 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3583 #: common/reporting/report_utils.php:678
3584 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3585 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3586 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3587 #: www/export/rss20_activity.php:153
3591 #: common/include/group_section_texts.php:30
3592 #: common/reporting/report_utils.php:698
3593 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3594 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3595 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3599 #: common/include/group_section_texts.php:31
3600 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3601 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3602 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3603 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3604 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3605 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3606 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3610 #: common/include/group_section_texts.php:32
3611 #: common/reporting/report_utils.php:666
3612 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3613 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3617 #: common/include/group_section_texts.php:33
3618 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3619 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3620 #: www/export/rss20_activity.php:142
3622 msgid "File Release System"
3623 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3625 #: common/include/group_section_texts.php:34
3626 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3627 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3628 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3629 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3630 #: www/news/index.php:34
3634 #: common/include/MailParser.class.php:35
3636 msgid "Error: file too large"
3637 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3639 #: common/include/MailParser.class.php:85
3640 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3643 #: common/include/Navigation.class.php:175
3644 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3645 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3646 msgid "Advanced search"
3649 #: common/include/Navigation.class.php:191
3650 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3654 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/include/html.php:995
3656 msgstr "Nere kontua"
3658 #: common/include/Navigation.class.php:202
3659 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3663 #: common/include/Navigation.class.php:206
3664 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3666 msgstr "Kontu berria"
3668 #: common/include/Navigation.class.php:230
3669 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3672 msgstr "Orri nagusia"
3674 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3677 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3679 #: common/include/Navigation.class.php:235
3684 #: common/include/Navigation.class.php:237
3685 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3688 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3689 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3690 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3691 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3695 #: common/include/Navigation.class.php:250
3696 msgid "Map of projects, by categories or types."
3699 #: common/include/Navigation.class.php:257
3701 msgid "Code Snippets"
3704 #: common/include/Navigation.class.php:259
3705 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3708 #: common/include/Navigation.class.php:266
3710 msgid "Project Openings"
3711 msgstr "Laguntza eskaerak"
3713 #: common/include/Navigation.class.php:268
3714 msgid "Hiring Market Place."
3717 #: common/include/Navigation.class.php:292
3718 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3719 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3720 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3723 msgstr "Administrari gunea"
3725 #: common/include/Navigation.class.php:294
3727 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3730 #: common/include/Navigation.class.php:302
3731 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3734 #: common/include/Navigation.class.php:323
3735 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3738 #: common/include/Navigation.class.php:380
3740 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3741 msgstr "Fitxero zerrenda"
3743 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3744 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3745 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3746 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3747 #: www/include/Layout.class.php:717 www/pm/add_task.php:53
3748 #: www/pm/mod_task.php:62
3752 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3753 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3754 #: www/admin/useredit.php:307
3755 msgid "Project Admin"
3756 msgstr "Proiektuaren administraria"
3758 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3759 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3760 #: www/export/rss_project.php:98
3764 #: common/include/Navigation.class.php:415
3765 msgid "Last activities per category."
3768 #: common/include/Navigation.class.php:426
3769 msgid "Tech & help forums."
3772 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3773 #: common/reporting/report_utils.php:132
3774 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3775 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3776 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3777 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3779 msgstr "Erregistroa"
3781 #: common/include/Navigation.class.php:441
3782 msgid "Issues, tickets, bugs."
3785 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3789 #: common/include/Navigation.class.php:459
3790 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3791 msgid "Mailing Lists"
3792 msgstr "Posta zerrendak"
3794 #: common/include/Navigation.class.php:474
3796 msgid "Project Management."
3797 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3799 #: common/include/Navigation.class.php:488
3800 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3801 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3803 msgstr "Dokumentuak"
3805 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3807 msgid "Document Management."
3808 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3810 #: common/include/Navigation.class.php:503
3811 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3812 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3816 #: common/include/Navigation.class.php:504
3817 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3820 #: common/include/Navigation.class.php:519
3822 msgid "Flash head line from the project."
3823 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3825 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3826 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3827 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3828 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3829 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3830 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3831 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3835 #: common/include/Navigation.class.php:534
3836 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3839 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3840 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3844 #: common/include/Navigation.class.php:566
3845 msgid "All published files organized per version."
3848 #: common/include/Navigation.class.php:632
3850 msgstr "Iturburua erakutsi"
3852 #: common/include/Plugin.class.php:192
3854 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3855 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3858 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3861 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3862 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3865 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3866 #: www/admin/pluginman.php:279
3867 msgid "Current plugin status is"
3870 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3875 #: common/include/Plugin.class.php:348
3877 msgid "No description available."
3878 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3880 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3882 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3883 "obviously I cannot. Sorry."
3886 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3887 msgid "More than one value for the plugin + key"
3890 #: common/include/pre.php:239
3892 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3895 #: common/include/RBAC.php:194
3897 msgid "Cannot link to home project"
3898 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3900 #: common/include/RBAC.php:229
3902 msgid "Cannot unlink from home project"
3903 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3905 #: common/include/RBAC.php:594
3906 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3909 #: common/include/RBAC.php:795
3911 msgid "%s (global role)"
3914 #: common/include/RBAC.php:799
3915 #, fuzzy, php-format
3916 msgid "%s (in project %s)"
3917 msgstr "%1$s proiektu"
3919 #: common/include/RBAC.php:1118
3921 msgid "Anonymous/not logged in"
3922 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3924 #: common/include/RBAC.php:1166
3926 msgid "Any user logged in"
3927 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3929 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3930 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3931 #: common/include/rbac_texts.php:64
3932 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3933 msgid "No administrative access"
3936 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3938 msgid "Forge administration"
3939 msgstr "Foroak: administrazioa"
3941 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3942 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3943 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3944 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3945 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3946 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3947 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3948 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3953 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3955 msgid "Approve projects"
3956 msgstr "Onartu/Baztertu"
3958 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3960 msgid "Approve news"
3963 #: common/include/rbac_texts.php:52
3964 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3965 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3970 #: common/include/rbac_texts.php:53
3972 msgid "Admin forge stats"
3973 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3975 #: common/include/rbac_texts.php:55
3979 #: common/include/rbac_texts.php:56
3983 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
3985 msgid "Project administration"
3986 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3988 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
3990 msgid "Trackers administration"
3991 msgstr "Inkesten administrazioa"
3993 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
3995 msgid "Task managers administration"
3996 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
3998 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4000 msgid "Forums administration"
4001 msgstr "Foroak: administrazioa"
4003 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4004 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4005 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4006 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4009 msgstr "Goraintziak ; )"
4011 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4012 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4015 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4016 msgid "Technician (no submitting)"
4019 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4020 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4023 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4024 msgid "Manager (no submitting)"
4027 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4028 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4031 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4033 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4034 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4036 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4039 msgstr "Nork bidalia"
4041 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4042 msgid "Read & submit"
4045 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4046 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4047 msgid "Technician (no read access)"
4050 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4051 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4055 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4056 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4057 msgid "Manager (no read access)"
4060 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4061 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4064 msgstr "Cron Kudeatzailea"
4066 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4067 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4068 msgid "Tech & manager (no read access)"
4071 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4072 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4074 msgid "Tech & manager"
4075 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4077 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4079 msgid "Moderated post"
4080 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4082 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4084 msgid "Unmoderated post"
4085 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4087 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4092 #: common/include/rbac_texts.php:129
4094 msgid "Commit access"
4097 #: common/include/rbac_texts.php:132
4099 msgid "Submit documents"
4100 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4102 #: common/include/rbac_texts.php:133
4104 msgid "Approve documents"
4105 msgstr "Foroak erabili"
4107 #: common/include/rbac_texts.php:134
4109 msgid "Doc manager administration"
4110 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4112 #: common/include/rbac_texts.php:136
4113 msgid "View public packages only"
4116 #: common/include/rbac_texts.php:137
4118 msgid "View all packages"
4119 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4121 #: common/include/rbac_texts.php:138
4123 msgid "Publish files"
4124 msgstr "Gune publikoa"
4126 #: common/include/rbac_texts.php:147
4128 msgid "Forge statistics"
4129 msgstr "Estatistikaka erabili"
4131 #: common/include/rbac_texts.php:149
4133 msgid "Project visibility"
4136 #: common/include/rbac_texts.php:160
4138 msgid "Default for new trackers"
4139 msgstr "Pakete bat sortu"
4141 #: common/include/rbac_texts.php:161
4142 msgid "Default for new task managers"
4145 #: common/include/rbac_texts.php:162
4146 msgid "Default for new forums"
4149 #: common/include/rbac_texts.php:165
4151 msgid "Documentation manager"
4152 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4154 #: common/include/Role.class.php:82
4156 msgid "Cannot set a role name to empty"
4157 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4159 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4160 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4162 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4163 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4165 #: common/include/Role.class.php:171
4167 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4168 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4170 #: common/include/Role.class.php:304
4172 msgid "Cannot remove a non empty role."
4173 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4175 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4176 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4179 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4180 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4183 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4184 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4187 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4188 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4191 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4192 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4194 msgid "Repository Browser"
4195 msgstr "SCM errepositorioa"
4197 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4198 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4199 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4202 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4203 msgid "Not implemented yet"
4206 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4207 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4208 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4209 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4211 msgid "Repository Statistics"
4212 msgstr "Estatistikaka erabili"
4214 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4215 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4218 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4219 msgid "Repository History"
4222 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4223 msgid "Data about current and past states of the repository"
4226 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4228 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4229 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4231 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4232 #, fuzzy, php-format
4233 msgid "No repository %s exists"
4234 msgstr "Estatistikaka erabili"
4236 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4237 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4239 msgid "Add Repository"
4240 msgstr "SCM errepositorioa"
4242 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4243 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4245 msgid "Missing Password Or User Name"
4246 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4248 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4249 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4250 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4251 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4252 msgid "Invalid Password Or User Name"
4253 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4255 #: common/include/session.php:294
4256 msgid "Account Suspended"
4257 msgstr "Kontua geldiarazia"
4259 #: common/include/session.php:299
4260 msgid "Account Pending"
4261 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4263 #: common/include/session.php:304
4264 msgid "Account Deleted"
4265 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4267 #: common/include/session.php:309
4268 msgid "Account Not Active"
4269 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4271 #: common/include/session.php:472
4272 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4275 #: common/include/session.php:525
4276 #, fuzzy, php-format
4278 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4279 "to view this page."
4281 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4284 #: common/include/session.php:583
4286 msgid "Could not fetch user session data"
4287 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4289 #: common/include/session.php:608
4290 msgid "No admin users ?"
4293 #: common/include/Storage.class.php:56
4295 msgid "Cannot create directory:"
4296 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4298 #: common/include/Storage.class.php:66
4299 #, fuzzy, php-format
4300 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4301 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4303 #: common/include/Storage.class.php:70
4304 #, fuzzy, php-format
4305 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4306 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4308 #: common/include/User.class.php:246
4310 msgid "User Not Found"
4311 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4313 #: common/include/User.class.php:306
4315 msgid "You must supply a theme"
4316 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4318 #: common/include/User.class.php:311
4319 msgid "You must supply a username"
4320 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4322 #: common/include/User.class.php:316
4323 msgid "You must supply a first name"
4324 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4326 #: common/include/User.class.php:320
4327 msgid "You must supply a last name"
4328 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4330 #: common/include/User.class.php:324
4331 msgid "You must supply a password"
4332 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4334 #: common/include/User.class.php:328
4335 msgid "Passwords do not match"
4336 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4338 #: common/include/User.class.php:332
4340 msgid "Invalid Password"
4341 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4343 #: common/include/User.class.php:337
4345 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4346 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4348 #: common/include/User.class.php:360
4350 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4353 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4354 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4356 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4357 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4358 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4359 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4360 #: www/pm/admin/index.php:97 www/survey/rating_resp.php:56
4361 msgid "Insert Error"
4364 #: common/include/User.class.php:443
4366 msgid "Could Not Get User Id: "
4367 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4369 #: common/include/User.class.php:477
4370 #, fuzzy, php-format
4372 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4373 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4374 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4378 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4381 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4383 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4387 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4388 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4390 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4392 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4394 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4397 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4399 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
4403 #: common/include/User.class.php:493
4405 msgid "Enjoy the site."
4406 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4408 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4409 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4410 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4411 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4412 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4413 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4415 msgid "-- the %s staff"
4416 msgstr "-- %s taldea"
4418 #: common/include/User.class.php:499
4420 msgid "%s Account Registration"
4421 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4423 #: common/include/User.class.php:527
4425 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4426 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4428 #: common/include/User.class.php:534
4430 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4431 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4433 #: common/include/User.class.php:541
4435 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4436 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4438 #: common/include/User.class.php:548
4440 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4441 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4443 #: common/include/User.class.php:639
4445 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4446 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4448 #: common/include/User.class.php:733
4450 msgid "Error: Invalid status value"
4451 msgstr "Parametro baliogabea"
4453 #: common/include/User.class.php:737
4454 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4457 #: common/include/User.class.php:746
4459 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4460 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4462 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4464 msgid "User with this email already exists."
4465 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4467 #: common/include/User.class.php:1099
4468 #, fuzzy, php-format
4469 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4470 msgstr "Shell baliogabea %s"
4472 #: common/include/User.class.php:1107
4474 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4475 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4477 #: common/include/User.class.php:1253
4478 msgid "SSH Key already in use"
4481 #: common/include/User.class.php:1261
4483 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4484 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4486 #: common/include/User.class.php:1278
4488 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4489 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4491 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4492 #: common/include/User.class.php:1484
4494 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4495 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4497 #: common/include/User.class.php:1740
4500 "New User %1$s registered and validated\n"
4505 #: common/include/User.class.php:1745
4506 #, fuzzy, php-format
4507 msgid "New %1$s User"
4508 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4510 #: common/include/utils.php:199
4514 #: common/include/utils.php:496
4515 msgid "Priority Colors"
4516 msgstr "Prioritateen koloreak"
4518 #: common/include/utils.php:895 common/include/utils.php:899
4519 #: common/include/utils.php:910
4524 #: common/include/utils.php:895 common/include/utils.php:910
4528 #: common/include/utils.php:895
4529 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4530 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4531 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4532 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4533 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4534 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4535 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4536 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4537 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4538 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4539 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4540 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4541 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4542 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4543 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4544 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4545 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4546 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4547 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4548 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4549 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4550 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4551 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4552 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4556 #: common/include/utils.php:895
4560 #: common/include/utils.php:895
4564 #: common/include/utils.php:899 common/include/utils.php:910
4568 #: common/include/utils.php:899
4572 #: common/include/utils.php:899
4576 #: common/include/utils.php:899
4580 #: common/include/utils.php:1291
4582 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4583 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4585 #: common/include/utils.php:1309
4587 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4588 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4590 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4591 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4592 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4593 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4595 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4596 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4597 msgid "Invalid List Name"
4598 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4600 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4601 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4602 msgid "List Already Exists"
4603 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4605 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4606 msgid "Forum exists with the same name"
4609 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4610 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4612 msgid "Error Creating mailing list"
4613 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4615 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4618 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4619 "and you are the list administrator.\n"
4621 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4623 "Your mailing list info is at:\n"
4626 "List administration can be found at:\n"
4629 "Your list password is: %6$s .\n"
4630 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4632 "Thank you for registering your project with %1$s."
4634 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4635 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4637 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4639 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4642 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4645 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4646 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4648 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4650 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4651 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4653 msgid "%s New Mailing List"
4654 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4656 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4657 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4658 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4659 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4661 msgid "Error Getting mailing list"
4662 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4664 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4666 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4669 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4670 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4671 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4673 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4675 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4676 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4678 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4680 msgid "Invalid group_project_id"
4681 msgstr "Talde izen baliogabea"
4683 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4685 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4688 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4693 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4696 msgstr "Xehetasunak"
4698 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4701 msgstr "Lehentasuna"
4703 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4707 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4710 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4712 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4715 msgstr "Data gehitu"
4717 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4718 #: www/pm/ganttpage.php:243
4723 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4725 msgid "Invalid Task ID"
4726 msgstr "ID baliogabea"
4728 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4731 msgstr "Estatistikak"
4733 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4735 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4738 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4740 msgid "There are no packages defined."
4741 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4743 #: common/reporting/report_utils.php:27
4744 #, fuzzy, php-format
4745 msgid "%s Reporting"
4748 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4752 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4756 #: common/reporting/report_utils.php:43
4760 #: common/reporting/report_utils.php:55
4761 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4762 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4763 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4764 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4765 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4766 #: www/reporting/timeadd.php:121
4770 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4774 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4778 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4782 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4786 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4790 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4794 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4798 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4802 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4803 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4804 #: www/top/toplist.php:38
4806 msgstr "Ikusitako orriak"
4808 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4809 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4810 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4814 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4815 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4819 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4820 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4821 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4825 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4826 msgid "Feature Requests"
4829 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4830 msgid "Other Trackers"
4833 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4834 msgid "Forum Messages"
4837 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4838 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4842 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4844 msgid "No selected area."
4845 msgstr "Argitalpenaren data"
4847 #: common/reporting/report_utils.php:260
4848 msgid "Avg Time Open (in days)"
4851 #: common/reporting/report_utils.php:262
4853 msgid "Total Opened"
4854 msgstr "Irekitze data"
4856 #: common/reporting/report_utils.php:264
4857 msgid "Total Still Open"
4860 #: common/reporting/report_utils.php:310
4862 msgid "Tracker Activity"
4863 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4865 #: common/reporting/report_utils.php:381
4867 msgid "Per assignee"
4868 msgstr "Nork esleitua"
4870 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4871 #: www/reporting/usercum.php:59
4872 msgid "Cumulative Users"
4875 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4876 #: www/reporting/useradded.php:59
4880 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4881 #: www/reporting/index.php:48
4882 msgid "Projects Added"
4885 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4886 #: www/reporting/index.php:49
4887 msgid "Cumulative Projects"
4890 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4891 #: common/reporting/report_utils.php:978
4892 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4893 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4895 msgid "No data to display."
4896 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4898 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4899 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4900 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4901 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4902 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4903 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4904 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4905 #: www/docman/index.php:105
4907 msgid "Could Not Get User"
4908 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4910 #: common/reporting/report_utils.php:691
4913 msgstr "Atazaren ID-a"
4915 #: common/reporting/report_utils.php:692
4920 #: common/reporting/report_utils.php:699
4922 msgid "Tracker items opened"
4923 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4925 #: common/reporting/report_utils.php:700
4927 msgid "Tracker items closed"
4928 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4930 #: common/reporting/report_utils.php:937
4932 msgid "Support Requests"
4935 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4936 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4940 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4941 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4945 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4946 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4947 msgid "By Subproject"
4950 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4951 #: www/reporting/sitetime.php:67
4955 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4957 msgid "Hours Recorded"
4958 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4960 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4964 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4965 #: www/reporting/timecategory.php:42
4966 msgid "Successfully Added"
4969 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
4970 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4971 msgid "Please enter a term to search for"
4974 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
4975 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4976 msgid "Error: search query too short"
4979 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
4981 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
4982 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
4984 #: common/survey/Survey.class.php:113
4986 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
4987 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
4989 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
4990 msgid "The Survey data is not filled"
4991 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
4993 #: common/survey/Survey.class.php:240
4994 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170 www/pm/task.php:354
4995 #: www/survey/admin/question.php:75
4996 msgid "Delete failed"
4999 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5000 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:455
5001 #: www/survey/index.php:56
5002 msgid "No Survey is found"
5003 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
5005 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5006 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5007 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5008 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5012 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5013 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5015 msgid "%s does not use the Survey tool"
5018 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5019 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5020 msgid "Question is too short"
5021 msgstr "Galdera motzegia da"
5023 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5024 msgid "Question Added"
5025 msgstr "Gehitutako galdera"
5027 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5028 msgid "Error finding question"
5029 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
5031 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5032 msgid "No valid Survey Object"
5033 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
5035 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5036 msgid "No valid Question Object"
5037 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
5039 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5040 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5041 msgid "No Survey Response is found"
5042 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
5044 #: common/tracker/actions/add.php:30
5045 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
5047 msgstr "Artikulu berria sortu"
5049 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5051 msgid "Tracker created successfully"
5052 msgstr "Ongi sortutako ataza"
5054 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:81
5055 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
5058 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5060 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5061 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5063 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
5065 msgid "Trackers Administration"
5066 msgstr "Inkesten administrazioa"
5068 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5070 msgid "No trackers found"
5071 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5073 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5075 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5078 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
5079 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
5081 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5083 msgid "Manage your roadmaps."
5084 msgstr "Argitalpen berria"
5086 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5088 msgid "Create a new tracker"
5089 msgstr "Pakete bat sortu"
5091 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5093 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5094 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5095 "also easily move items between trackers when needed."
5098 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5100 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5101 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5102 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5103 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5104 "type, which can get time-consuming."
5107 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5109 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5111 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5114 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5115 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5116 msgid "Send email on new submission to address"
5117 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5119 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5120 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5121 msgid "Send email on all changes"
5122 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5124 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5125 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5126 msgid "Days till considered overdue"
5127 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5129 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5130 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5131 msgid "Days till pending tracker items time out"
5132 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5134 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5135 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5136 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5139 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5140 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5141 msgid "Free form text for the Browse page"
5144 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5145 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5146 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5147 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5148 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5149 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5150 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5151 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5152 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5153 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5154 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5155 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5156 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
5157 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5158 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5159 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5160 #: common/widget/Widget.class.php:104
5161 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5162 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5163 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5164 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5165 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5166 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:598 plugins/forumml/www/index.php:127
5167 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5168 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5169 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
5170 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5171 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5172 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5173 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5174 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:286
5175 #: www/my/bookmark_add.php:58 www/my/diary.php:189
5176 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5177 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5178 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:218
5179 #: www/pm/admin/index.php:263 www/pm/admin/index.php:294 www/pm/csv.php:90
5180 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5181 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:85
5182 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5183 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5184 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5185 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5186 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/tracker/roadmap.php:444
5190 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5192 msgid "Administration of tracker"
5193 msgstr "Administrazioa"
5195 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5196 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5200 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5202 msgid "Create a new tracker."
5203 msgstr "Pakete bat sortu"
5205 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5206 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5207 msgid "Update Settings"
5210 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5212 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5213 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5215 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5216 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5217 msgid "Manage Custom Fields"
5220 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5222 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5223 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5224 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5227 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5228 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5229 msgid "Manage Workflow"
5232 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5233 msgid "Edit tracker workflow."
5236 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5237 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5238 msgid "Customize List"
5241 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5242 msgid "Customize display for the tracker."
5245 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5247 msgid "Manage Canned Responses"
5248 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5250 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5252 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5254 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5257 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5259 msgid "Apply Template Tracker"
5260 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5262 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5263 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5266 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5267 msgid "Permanently delete this tracker."
5270 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5271 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5272 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5273 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5274 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5275 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5276 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5277 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5278 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5279 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5280 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5281 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5282 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5283 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5284 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5287 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5288 msgid "Error inserting a custom field"
5289 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5291 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5292 msgid "Extra field inserted"
5293 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5295 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5296 msgid "Custom Field Deleted"
5297 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5299 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
5300 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
5301 msgid "Error inserting an element"
5302 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5304 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5305 msgid "Element inserted"
5306 msgstr "Elementua txertatua"
5308 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5309 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5310 #: www/tracker/admin/index.php:187
5312 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5313 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5315 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
5316 msgid "Error inserting"
5317 msgstr "Akatsa txertatzean"
5319 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5320 msgid "Canned Response Inserted"
5321 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5323 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
5324 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
5325 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
5326 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
5327 msgid "Error updating"
5328 msgstr "Akatsa eguneratzean"
5330 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5331 msgid "Canned Response Updated"
5332 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5334 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5335 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5336 #: www/tracker/download.php:42
5337 msgid "ArtifactType could not be created"
5340 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5342 msgid "Copy into Tracker: "
5343 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5345 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
5346 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
5347 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
5348 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
5349 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
5350 msgid "Error updating a custom field"
5353 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5354 msgid "Custom Field updated"
5357 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5358 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5359 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5360 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5361 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5364 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5365 msgid "Element updated"
5368 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5372 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5374 msgid "Error cloning fields: "
5375 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5377 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5379 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5380 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5382 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5383 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5384 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5385 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5386 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5387 msgid "Tracker Updated"
5388 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5390 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5392 msgid "Renderer Updated"
5395 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5396 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5399 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5400 msgid "Initial values saved."
5403 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5404 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5405 msgid "Workflow saved"
5408 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5410 msgid "Error deleting an element"
5411 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5413 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5415 msgid "Element deleted"
5416 msgstr "Elementua txertatua"
5418 #: common/tracker/actions/browse.php:94
5419 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5420 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:404
5421 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5423 msgid "Could Not Get Factory"
5424 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5426 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:305
5427 #: common/tracker/actions/browse.php:310 common/tracker/actions/query.php:340
5428 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5429 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5430 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5431 #: www/reporting/usersummary.php:55
5435 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:107
5436 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5438 msgstr "Esleitu gabea"
5440 #: common/tracker/actions/browse.php:194 common/tracker/actions/browse.php:552
5441 #: common/tracker/actions/query.php:196
5442 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5443 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5444 #: www/pm/admin/index.php:188 www/pm/index.php:98
5445 #: www/project/admin/editimages.php:263
5446 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5450 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:564
5451 #: common/tracker/actions/browse.php:736 common/tracker/actions/detail.php:73
5452 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5453 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5454 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5455 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5456 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5457 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5458 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5459 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5460 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5461 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5463 msgstr "Lehentasuna"
5465 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:558
5466 #: common/tracker/actions/query.php:199
5467 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5468 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5469 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5470 #: www/project/report/index.php:136
5471 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5473 msgstr "Bidali zen data"
5475 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:572
5476 #: common/tracker/actions/query.php:200
5477 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5479 msgid "Last Modified Date"
5480 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5482 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:560
5483 #: common/tracker/actions/query.php:201
5484 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5486 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5488 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/browse.php:401
5489 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5490 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5492 msgstr "Nork esleitua"
5494 #: common/tracker/actions/browse.php:217 common/tracker/actions/query.php:219
5498 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:220
5502 #: common/tracker/actions/browse.php:228 common/tracker/actions/query.php:230
5507 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:231
5509 msgstr "Azken 24 orduak"
5511 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:232
5513 msgstr "Azken 7 egunak"
5515 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:233
5516 msgid "Last 2 weeks"
5517 msgstr "Azken 2 asteak"
5519 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:234
5521 msgstr "Azken hilabetea"
5523 #: common/tracker/actions/browse.php:271
5525 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5528 #: common/tracker/actions/browse.php:274 www/pm/browse_task.php:182
5530 msgid "Displaying %2$s results."
5533 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:184
5534 #: www/top/topusers.php:67
5538 #: common/tracker/actions/browse.php:327 common/tracker/actions/browse.php:437
5540 msgid "Advanced queries"
5541 msgstr "Kategoriak gehitu"
5543 #: common/tracker/actions/browse.php:357 www/include/html.php:648
5546 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5548 #: common/tracker/actions/browse.php:364 www/frs/admin/index.php:210
5549 #: www/my/diary.php:207
5553 #: common/tracker/actions/browse.php:376
5557 #: common/tracker/actions/browse.php:378 common/tracker/actions/browse.php:390
5558 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5562 #: common/tracker/actions/browse.php:394 common/tracker/actions/browse.php:438
5563 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5566 #: common/tracker/actions/browse.php:422 common/tracker/actions/query.php:391
5568 msgstr "Nola antolatu"
5570 #: common/tracker/actions/browse.php:425
5571 msgid "Quick Browse"
5574 #: common/tracker/actions/browse.php:434
5575 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5579 #: common/tracker/actions/browse.php:436
5581 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5584 #: common/tracker/actions/browse.php:537 www/pm/browse_task.php:207
5587 msgstr "Denak aukeratu"
5589 #: common/tracker/actions/browse.php:539 www/pm/browse_task.php:209
5592 msgstr "Denak ezabatu"
5594 #: common/tracker/actions/browse.php:566 common/tracker/actions/browse.php:744
5595 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5596 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5597 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5598 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5599 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5600 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5601 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5602 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5603 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5604 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5605 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5606 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5607 #: www/pm/mod_task.php:173
5610 msgstr "Nori esleitua"
5612 #: common/tracker/actions/browse.php:568 common/tracker/actions/detail.php:87
5613 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5614 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5615 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5616 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5617 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5618 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5619 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5620 #: www/pm/mod_task.php:52
5621 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5622 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5623 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5624 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5625 msgid "Submitted by"
5628 #: common/tracker/actions/browse.php:570 common/tracker/actions/mod.php:228
5629 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
5630 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5631 msgid "Related Tasks"
5634 #: common/tracker/actions/browse.php:690
5636 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5637 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5639 #: common/tracker/actions/browse.php:713 common/tracker/actions/browse.php:757
5640 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5643 msgstr "Eguneratze masiboa"
5645 #: common/tracker/actions/browse.php:717 www/pm/browse_task.php:363
5647 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5648 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5651 #: common/tracker/actions/browse.php:734 common/tracker/actions/browse.php:745
5652 #: common/tracker/actions/browse.php:749 www/include/html.php:363
5653 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5654 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5655 #: www/pm/browse_task.php:381
5659 #: common/tracker/actions/browse.php:745
5660 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:692
5661 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:726
5665 #: common/tracker/actions/browse.php:754 common/tracker/Artifact.class.php:941
5666 msgid "Canned Response"
5667 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5669 #: common/tracker/actions/browse.php:766
5670 msgid "No items found"
5671 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5673 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5675 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5676 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5677 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5680 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5682 msgid "Export as a CSV file"
5683 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5685 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5687 msgid "Selected CSV Format:"
5690 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5692 msgid "Download CSV file"
5693 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5695 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5696 msgid "Delete artifact"
5697 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5699 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5700 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5701 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5702 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5703 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5704 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5705 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5706 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5707 #: www/people/editprofile.php:199
5708 msgid "Confirm Delete"
5709 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5711 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5712 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5713 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5715 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5716 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5717 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5718 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5719 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:183
5720 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5721 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:383
5722 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:81
5723 #: www/reporting/rebuild.php:63
5727 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5728 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5729 #: common/tracker/actions/query.php:265
5730 msgid "Save Changes"
5731 msgstr "Gorde aldaketak"
5733 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5734 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5735 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5736 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5737 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5738 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5739 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:656
5743 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5744 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5745 msgid "Add A Comment"
5746 msgstr "Azalpena gehitu"
5748 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5749 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5750 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5751 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5752 msgid "Attach Files"
5755 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5756 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5757 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5758 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5759 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5760 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5761 msgid "max upload size: "
5764 #: common/tracker/actions/detail.php:163
5765 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5766 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5767 msgid "Attached Files"
5768 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5770 #: common/tracker/actions/detail.php:173
5771 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5772 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5773 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5774 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5775 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5776 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5777 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5781 #: common/tracker/actions/detail.php:183 common/tracker/actions/detail.php:184
5782 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5783 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5784 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5785 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5786 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5790 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5792 msgid "Update CSV Format"
5795 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5800 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5801 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5806 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5807 msgid "Comma (char: “,”)"
5810 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5811 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5814 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5818 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5822 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5823 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:546
5824 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:591
5825 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:758
5826 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:230
5827 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5828 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5829 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5830 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5831 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
5835 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5836 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5837 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5838 #: www/pm/format_csv.php:86
5842 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5843 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5846 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5847 msgid "Headers Included or not"
5850 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5851 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5854 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5855 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5858 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5861 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5865 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5866 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5868 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5871 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5872 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5873 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5874 #: www/reporting/usersummary.php:56
5878 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5879 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5880 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5881 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5882 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5883 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5884 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5885 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5886 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5890 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5891 msgid "Build Task Relation"
5892 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5894 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5895 msgid "Date Submitted"
5896 msgstr "Bidaltze data"
5898 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5899 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5903 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5904 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5905 msgid "Existing Files"
5908 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5912 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5914 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5915 "browsing through several tracker items."
5917 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5918 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5920 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5921 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5922 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5923 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5924 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5925 msgid "Detailed description"
5926 msgstr "Deskribapena"
5928 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5929 msgid "Use Canned Response"
5930 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5932 #: common/tracker/actions/query.php:73
5934 msgid "Query Successfully Created"
5935 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5937 #: common/tracker/actions/query.php:122
5939 msgid "Query Updated"
5940 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5942 #: common/tracker/actions/query.php:151
5944 msgid "Query Deleted"
5945 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5947 #: common/tracker/actions/query.php:158
5948 msgid "Missing Build Query Action"
5951 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5952 msgid "Name and Save Query"
5955 #: common/tracker/actions/query.php:289
5959 #: common/tracker/actions/query.php:292
5960 msgid "Update Query"
5963 #: common/tracker/actions/query.php:293
5964 msgid "Delete Query"
5967 #: common/tracker/actions/query.php:317
5969 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5972 #: common/tracker/actions/query.php:320
5973 msgid "Note: There is no default project query defined."
5976 #: common/tracker/actions/query.php:325
5978 msgid "Type of query"
5979 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5981 #: common/tracker/actions/query.php:327
5983 msgid "Private query"
5986 #: common/tracker/actions/query.php:329
5987 msgid "Project level query (query is public)"
5990 #: common/tracker/actions/query.php:331
5991 msgid "Default project query (for project level query only)"
5994 #: common/tracker/actions/query.php:367
5995 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:258
5996 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:265
5998 msgid "(%% for wildcards)"
6001 #: common/tracker/actions/query.php:372
6002 msgid "Last Modified Date range"
6005 #: common/tracker/actions/query.php:374
6006 msgid "Open Date range"
6009 #: common/tracker/actions/query.php:376
6010 msgid "Close Date range"
6013 #: common/tracker/actions/query.php:399
6018 #: common/tracker/actions/query.php:402
6019 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6022 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74
6023 #: common/tracker/actions/tracker.php:258
6024 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
6025 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
6026 #: common/tracker/actions/tracker.php:475
6027 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6028 #: common/tracker/actions/tracker.php:553 www/tracker/download.php:50
6029 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6032 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:303
6033 #: www/pm/admin/index.php:364
6035 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6036 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6038 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6039 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
6040 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6043 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6045 msgid "No Available Tasks Found"
6046 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
6048 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6049 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6051 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6052 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
6054 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6055 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6056 #: common/tracker/actions/tracker.php:287 www/activity/index.php:291
6057 #: www/activity/index.php:296
6058 msgid "Tracker Item"
6059 msgstr "Erregistroaren artikulua."
6061 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6062 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6064 msgid "Tasks Project"
6065 msgstr "Ataza multzoa."
6067 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6068 #: www/reporting/usersummary.php:104
6072 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6074 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6075 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
6077 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6079 msgid "No Existing Project Groups Found"
6080 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
6082 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6084 msgid "Add Relation to Existing Task"
6085 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
6087 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6088 msgid "Create New Task"
6089 msgstr "Ataza berria sortu."
6091 #: common/tracker/actions/tracker.php:96
6092 #, fuzzy, php-format
6093 msgid "Item %s successfully created"
6094 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6096 #: common/tracker/actions/tracker.php:108
6098 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6101 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
6103 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6106 #: common/tracker/actions/tracker.php:126
6107 #: common/tracker/actions/tracker.php:359
6108 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6110 msgid "Could Not Create File Object"
6111 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6113 #: common/tracker/actions/tracker.php:134
6114 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6117 #: common/tracker/actions/tracker.php:225
6119 msgid "Updated Successfully"
6120 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
6122 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
6123 #, fuzzy, php-format
6124 msgid "Could not get Project Task for %d"
6125 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6127 #: common/tracker/actions/tracker.php:297
6128 #: common/tracker/actions/tracker.php:316
6129 msgid "Comment added"
6130 msgstr "Iruzkina gehiturik"
6132 #: common/tracker/actions/tracker.php:340
6134 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6137 #: common/tracker/actions/tracker.php:344
6139 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6142 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
6143 msgid "File Upload: Error"
6144 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
6146 #: common/tracker/actions/tracker.php:371
6147 msgid "File Upload: Successful"
6148 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
6150 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
6153 msgstr "Fitxategia ezabatu"
6155 #: common/tracker/actions/tracker.php:396
6156 msgid "File Delete: Successful"
6157 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
6159 #: common/tracker/actions/tracker.php:407
6160 #, fuzzy, php-format
6161 msgid "Item %s successfully updated"
6162 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6164 #: common/tracker/actions/tracker.php:436
6165 #: common/tracker/actions/tracker.php:453
6167 msgid "Monitoring Deactivated"
6168 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6170 #: common/tracker/actions/tracker.php:501
6171 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6172 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
6174 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
6175 msgid "Artifact Delete Failed"
6176 msgstr "Huts artefaktua ezabatzean"
6178 #: common/tracker/actions/tracker.php:507
6179 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6180 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6182 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6184 msgid "Title and Message Body are required"
6185 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6187 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6188 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6190 msgid "Invalid Artifact Type"
6191 msgstr "ID baliogabea"
6193 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6195 msgid "Only project members can view private artifact types"
6197 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6199 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6201 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6202 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6204 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6206 msgid "Message Summary Is Required"
6207 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6209 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6211 msgid "Message Body Is Required"
6212 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6214 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6216 msgid "Error remapping status"
6217 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6219 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6221 msgid "Invalid Artifact ID"
6222 msgstr "ID baliogabea"
6224 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6226 msgid "Error deleting extra field data: "
6227 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6229 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6231 msgid "Error deleting file from db: "
6232 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6234 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6236 msgid "Error deleting message: "
6237 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6239 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6241 msgid "Error deleting history: "
6242 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6244 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6246 msgid "Error deleting monitor: "
6247 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6249 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6251 msgid "Error deleting artifact: "
6252 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6254 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6256 msgid "Error updating artifact counts: "
6257 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6259 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6261 msgid "Valid Email Address Required"
6262 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6264 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6265 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
6268 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6270 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6271 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6273 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6275 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6278 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6279 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6282 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6284 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6285 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6287 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6289 msgid "Unable to Use Canned Response"
6290 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6292 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6293 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6294 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6296 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6298 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6299 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6301 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6302 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6304 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6305 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6307 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6308 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6309 msgid "a field name is required"
6312 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6314 msgid "Type of custom field not selected"
6315 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6317 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6318 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6320 msgid "Field name already exists"
6321 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6323 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6324 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6327 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6328 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6331 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6332 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6335 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6337 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6338 msgstr "ID baliogabea"
6340 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6341 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6345 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6346 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6350 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6351 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6352 msgid "Radio Buttons"
6355 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6356 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6360 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6361 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6362 msgid "Multi-Select Box"
6365 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6366 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6370 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6371 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6373 msgid "Relation between artifacts"
6374 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6376 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6380 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6382 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6383 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6386 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6388 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6391 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6392 msgid "Out of range value"
6395 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6396 msgid "an element name is required"
6399 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6400 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6402 msgid "Element name already exists"
6403 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6405 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6407 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6408 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6410 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6411 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6413 msgid "Invalid Artifact"
6414 msgstr "ID baliogabea"
6416 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6418 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6419 msgstr "ID baliogabea"
6421 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6423 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6424 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6426 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6427 msgid "Logged In: YES"
6428 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6430 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6431 msgid "Logged In: NO"
6432 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6434 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6436 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6437 msgstr "ID baliogabea"
6439 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6440 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6441 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6443 msgid "Must Be Logged In"
6444 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6446 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6447 msgid "Query already exists"
6450 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6451 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6453 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6456 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6458 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6459 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6461 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6463 msgid "Invalid Open Date Range"
6464 msgstr "Parametro baliogabea"
6466 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6468 msgid "Invalid Close Date Range"
6469 msgstr "Parametro baliogabea"
6471 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6472 msgid "Query does not exist"
6475 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6476 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:967
6478 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6480 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6483 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6484 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:985
6485 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6488 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:978
6490 msgid "Tracker name already used"
6491 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6493 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6495 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6498 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6500 msgid "Edit this message"
6501 msgstr "Mezua bidali"
6503 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6505 msgstr "Nork bidalia"
6507 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6508 msgid "No Comments Have Been Posted"
6509 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6511 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6512 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6513 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6517 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6518 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6519 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6521 msgstr "Balio zaharra"
6523 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6524 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6525 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6527 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6529 msgid "Backward Relations"
6530 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6532 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6533 #, fuzzy, php-format
6534 msgid "Trackers for %s"
6535 msgstr "Foroak zertarako"
6537 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6538 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6540 msgid "View Trackers"
6541 msgstr "Erregistroa erabili"
6543 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6544 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6545 msgid "Get the list of available trackers"
6548 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6549 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6550 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6551 #: www/tracker/roadmap.php:414
6555 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6556 msgid "Display configured roadmaps"
6559 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6560 msgid "Various graph of statistics."
6563 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6564 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6565 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6568 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6570 msgid "Browse this tracker."
6571 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6573 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6576 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6578 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6579 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6582 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6584 msgid "Add a new issue."
6585 msgstr "Taza bat sortu"
6587 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6588 msgid "Various graph about statistics."
6591 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6592 msgid "Stop Monitor"
6595 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6596 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6599 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6600 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6601 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6604 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6605 msgid "Add/Update Canned Responses"
6606 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6608 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6609 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6610 msgid "Clone Tracker"
6613 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6615 msgid "Task Id and Summary"
6616 msgstr "Atazaren deskribapena"
6618 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6622 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:332
6623 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6624 msgid "Remove Relation"
6625 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6627 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
6629 msgid "Average completion rate: %d%%"
6632 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:374
6633 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6634 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6635 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6636 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6637 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6638 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6639 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6640 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6641 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6642 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6643 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6644 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6645 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6646 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6647 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6648 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
6649 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6650 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6651 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6652 #: www/sendmessage.php:68
6656 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377
6657 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6658 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6659 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6660 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6664 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:670
6666 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6669 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6670 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6672 msgid "Please %1$s login %2$s"
6673 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6675 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6676 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6678 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6680 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6683 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6684 #: www/people/viewjob.php:79
6686 msgstr "Proiektuarentzat"
6688 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6689 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6690 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6692 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6693 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6694 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6695 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6697 msgid "Indicates required fields."
6698 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6700 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6701 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6703 msgid "Invalid Group"
6704 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6706 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6707 #, fuzzy, php-format
6708 msgid "“%s” roadmap already exists"
6709 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6711 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6712 #, fuzzy, php-format
6713 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6714 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6716 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6717 msgid "Existing Responses"
6718 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6720 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6725 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6726 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6727 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6729 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6731 msgid "Add New Canned Response"
6732 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6734 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6735 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6737 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6738 "common artifact requests."
6740 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6741 "lan egiten duzu eta."
6743 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6744 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6745 msgid "Message Body"
6746 msgstr "Mezuaren edukia"
6748 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6750 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6753 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6754 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6755 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6757 msgid "Current / New positions"
6760 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6761 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6762 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6763 msgid "Up/Down positions"
6766 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6767 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6768 msgid "Elements Defined"
6771 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6775 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6776 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6777 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6782 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6783 msgid "Alphabetical order"
6786 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6787 msgid "You have not defined any elements"
6790 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6791 msgid "Add New Element"
6794 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6796 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6797 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6799 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6800 msgid "Custom Fields Defined"
6801 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6803 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6804 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6805 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6806 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6807 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6808 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6809 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6810 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6811 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6812 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6813 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6814 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6815 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6816 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6817 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6818 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
6819 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6823 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6825 msgstr "Gehitu aukerak"
6827 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6831 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6833 msgid "Add/Reorder choices"
6834 msgstr "gehitu aukerak"
6836 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6837 msgid "You have not defined any custom fields"
6838 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6840 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6841 msgid "Add New Custom Field"
6842 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6844 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6845 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6846 msgid "Custom Field Name"
6847 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6849 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6850 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6852 msgstr "Eremu ezizena"
6854 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6855 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6856 msgid "Type of custom field"
6857 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6859 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6860 msgid "Box type technician"
6863 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6865 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6866 "defined, respectively."
6869 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6870 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6873 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6874 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6877 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6878 msgid "Warning: this add new custom field"
6881 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6882 msgid "Custom Field Rendering Template"
6885 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6887 msgid "Edit template"
6888 msgstr "Bertsioa editatu"
6890 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6891 msgid "Delete template"
6892 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6894 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6896 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6897 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6899 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6901 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6902 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6904 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6906 msgid "name is empty"
6909 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6911 msgid "Roadmap %s created"
6914 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6916 msgid "Cannot create roadmap: "
6917 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6919 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6921 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6924 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6926 msgid "Cannot rename roadmap: "
6927 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6929 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6931 msgid "Cannot set roadmap: "
6932 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6934 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6936 msgid "Cannot set roadmap state: "
6937 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6939 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6941 msgid "Cannot set default value: "
6942 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6944 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6946 msgid "Roadmap configuration is updated"
6947 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6949 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6951 msgid "Roadmap %s is deleted"
6954 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6956 msgid "Cannot delete roadmap: "
6957 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6959 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6960 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6962 msgid "Delete roadmap"
6965 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6966 #, fuzzy, php-format
6967 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6968 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6970 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6971 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6972 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6973 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6974 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6975 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6976 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6977 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6978 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6979 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
6980 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:222
6981 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
6982 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
6983 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:418
6987 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6989 msgid "Create a new roadmap"
6990 msgstr "Pakete bat sortu"
6992 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6994 msgid "Update roadmap"
6997 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6999 msgid "No trackers have been set up."
7000 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
7002 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
7005 msgstr "Ez dira aurkitu"
7007 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
7008 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
7009 #, fuzzy, php-format
7010 msgid "roadmap %s is not available"
7011 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
7013 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7014 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7016 msgid "Release(s) order updated"
7017 msgstr "Argitalpenaren data"
7019 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7020 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7022 msgid "Cannot modify release order: "
7023 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7025 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7026 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7028 msgid "Manage releases"
7029 msgstr "Argitalpen berria"
7031 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7033 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7036 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7040 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7044 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7046 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7047 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7049 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7051 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7054 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7055 msgid "Return to list of roadmaps"
7058 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7060 msgid "Manage roadmaps"
7061 msgstr "Argitalpen berria"
7063 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7064 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7067 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7069 msgid "Modify roadmap"
7070 msgstr "Ataza aldatu"
7072 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7076 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7078 msgid "Roadmap name"
7079 msgstr "Benetazko izena"
7081 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7086 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7088 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7089 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
7091 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7093 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7094 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7098 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7099 msgid "Choose the template tracker to clone."
7102 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7104 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7105 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7106 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7109 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7110 msgid "Customize Browse List"
7113 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7115 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7119 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7124 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7126 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7129 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7131 msgid "Add New Field"
7132 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
7134 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7136 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7139 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7140 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7144 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7146 msgid "Delete a custom field for %s"
7149 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7151 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7155 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7156 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7157 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7158 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:389
7160 msgid "I am Really Sure"
7163 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7164 #, fuzzy, php-format
7165 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7166 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
7168 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7170 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7174 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7175 #, fuzzy, php-format
7176 msgid "Edit Layout Template for %s"
7177 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7179 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7181 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7182 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7184 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7185 #, fuzzy, php-format
7186 msgid "Copy choices from custom field %s"
7187 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7189 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7193 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7194 msgid "Into trackers and custom fields"
7197 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7198 #, fuzzy, php-format
7199 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7200 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7202 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7203 #, fuzzy, php-format
7204 msgid "Update a custom field element in %s"
7205 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7207 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7208 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7210 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7211 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7212 "related items will be changed to the new name"
7215 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7217 msgid "Modify a custom field in %s"
7220 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7221 msgid "Text Area Rows"
7224 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7225 msgid "Text Area Columns"
7228 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7229 msgid "Text Field Size"
7232 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7233 msgid "Text Field Maxlength"
7236 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7237 msgid "Field is mandatory"
7240 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7241 #, fuzzy, php-format
7242 msgid "Update settings for %s"
7243 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7245 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7248 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7250 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7253 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7255 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7259 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7260 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7263 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7264 msgid "Configure Workflow"
7267 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7269 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7272 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7273 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7277 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7278 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7282 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7284 msgid "Initial values"
7285 msgstr "Parametro baliogabea"
7287 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7290 msgstr "Balio zaharra"
7292 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7294 msgstr "Rolak Aldatu"
7296 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7298 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7301 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7302 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:239
7303 #: www/include/Layout.class.php:1332
7305 msgstr "Lehentasunak"
7307 #: common/widget/Widget.class.php:366
7310 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7312 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7313 #, fuzzy, php-format
7314 msgid "DB Error: %s"
7317 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7318 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7319 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7320 #: www/widgets/widgets.php:69
7323 msgstr "Data gehitu"
7325 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7326 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7327 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7328 #: www/widgets/widgets.php:67
7330 msgid "Customize Layout"
7331 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7333 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7336 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7338 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7339 msgid "Define your own layout:"
7342 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7347 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7348 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7349 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7350 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7352 msgid "Already used"
7355 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7357 msgid "Your dashboard has been updated."
7358 msgstr "Mezua ongi bidali da"
7360 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7361 msgid "Pending administrative tasks"
7364 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7366 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7369 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7371 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</A>"
7374 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7376 msgid "Site News Approval"
7377 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7379 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7380 msgid "My Artifacts"
7383 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7385 msgid "assigned to me [A]"
7386 msgstr "Nori esleitua"
7388 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7390 msgid "submitted by me [S]"
7391 msgstr "Nork bidalia"
7393 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7395 msgid "monitored by me [M]"
7396 msgstr "Nork bidalia"
7398 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7399 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7402 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7404 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7405 msgstr "Nori esleitua"
7407 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7409 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7410 msgstr "Nork bidalia"
7412 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7413 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7416 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7418 msgid "Display artifacts:"
7419 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7421 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7423 msgid "You have no artifacts"
7424 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7426 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7427 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7429 msgid "Browse Trackers List for this project"
7430 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7432 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7433 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7435 msgid "Browse this tracker for this project"
7436 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7438 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7441 msgstr "Nork esleitua"
7443 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7446 msgstr "Nork bidalia"
7448 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7451 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7453 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7455 msgid "Browse this artefact"
7456 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7458 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7460 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7464 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7466 msgid "My Bookmarks"
7467 msgstr "Markak argitaratu"
7469 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7470 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7473 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7475 msgid "Delete this bookmark?"
7476 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7478 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7480 msgid "Add a bookmark"
7481 msgstr "Markak argitaratu"
7483 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7485 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7488 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7491 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7492 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7493 "your project Bug or Task database, etc."
7496 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7498 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7499 "bookmark and its destination URL can be modified."
7502 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7503 msgid "My Latest SVN Commits"
7506 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7511 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7512 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7515 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7516 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7519 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7521 msgid "Monitored Documents"
7522 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7524 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7526 msgid "You are not monitoring any documents."
7527 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7529 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7531 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7535 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7537 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7541 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7542 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7547 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7548 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7549 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7550 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7552 msgid "Documents Manager"
7553 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7555 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7556 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7559 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7560 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7561 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7563 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7567 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7568 msgid "Monitored Forums"
7569 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7571 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7572 msgid "You are not monitoring any forums."
7573 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7575 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7577 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7578 "with a link to the new message."
7581 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7583 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7584 "discussion forum itself."
7587 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7589 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7590 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7592 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7593 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7596 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7598 msgid "Monitored File Packages"
7599 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7601 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7602 msgid "You are not monitoring any files."
7603 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7605 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7607 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7608 "link to the new file on our download server."
7611 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7613 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7614 "the appropriate icon in the files section."
7617 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7619 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7620 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7622 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7623 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7626 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7627 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7629 msgstr "Nere proiektuak"
7631 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7632 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7633 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7635 msgid "You're not a member of any project"
7636 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7638 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7640 msgid "Quit this project?"
7641 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7643 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7645 msgid "Private project"
7646 msgstr "Talde pribatua"
7648 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7651 msgstr "Nere proiektuak"
7653 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7656 msgstr "Nere proiektuak"
7658 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7660 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7661 "to the corresponding Project Summary page."
7664 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7665 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7668 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7670 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7671 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7672 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7673 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7674 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7677 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7679 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7682 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7684 msgid "There are no surveys in your projects."
7685 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7687 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7692 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7694 msgid "Quick Survey"
7695 msgstr "Inkesta argitaratu"
7697 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7699 msgid "List the surveys in your projects."
7700 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7702 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7703 msgid "answered [A]"
7706 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7707 msgid "not yet answered [N]"
7710 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7711 msgid "any status [AN]"
7714 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7716 msgid "Display surveys:"
7717 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7719 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7723 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7728 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7730 msgid "List the tasks assigned to you."
7731 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7733 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7735 msgid "Project description"
7736 msgstr "Deskribapena:"
7738 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7739 msgid "This project has not yet submitted a description."
7740 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
7742 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7743 msgid "Allow you to view the project description"
7746 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7748 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7749 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7751 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7752 msgid "new files [F]"
7755 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7757 msgid "new directories [D]"
7758 msgstr "Tweak direktorioak"
7760 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7762 msgid "updated files [U]"
7763 msgstr "Egunero gaurkotua"
7765 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7766 msgid "new and update Files [FU]"
7769 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7771 msgid "new files and directories [FD]"
7772 msgstr "Tweak direktorioak"
7774 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7775 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7778 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7780 msgid "Display statistics:"
7781 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7783 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7784 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7785 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7786 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7791 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7792 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7793 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7795 msgid "updated Files"
7796 msgstr "Egunero gaurkotua"
7798 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7799 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7800 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7802 msgid "new Directories"
7803 msgstr "Tweak direktorioak"
7805 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7809 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7813 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7816 msgstr "Azken 2 asteak"
7818 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7820 msgid "Current Week"
7823 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7824 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7826 msgid "Browse Documents Manager"
7827 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7829 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7831 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7832 "directory ...) during the last 4 weeks."
7835 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7836 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7837 msgid "Project Information"
7838 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7840 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7841 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7846 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7847 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7849 msgid "No tag defined for this project"
7850 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7852 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7854 msgid "Registered: "
7855 msgstr "Erregistratua"
7857 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7858 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:322
7859 #, fuzzy, php-format
7860 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7861 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
7863 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7864 #, fuzzy, php-format
7865 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7866 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7868 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7869 #, fuzzy, php-format
7870 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7871 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7873 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7874 #, fuzzy, php-format
7875 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7876 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7878 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7879 #, fuzzy, php-format
7881 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7883 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7884 "\">several different positions</a>."
7885 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7886 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7888 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7890 msgid "Some infos about the project."
7891 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7893 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7894 msgid "5 Latest Published Documents"
7897 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7899 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7900 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7902 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7903 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7906 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7907 msgid "Latest File Releases"
7908 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7910 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7911 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7912 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7914 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7915 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7916 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7920 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7921 #: www/frs/index.php:136
7922 msgid "Monitor this package"
7923 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7925 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7926 msgid "View All Project Files"
7927 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7929 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7931 "List the most recent packages available for download along with their "
7935 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7937 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7938 "comments associated with this revision."
7941 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7943 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7944 "be monitored for you."
7947 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7949 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7950 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7951 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7952 "of the file release system."
7955 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7956 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7959 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7961 msgid "Project Members"
7962 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7964 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7965 msgid "Project Admins"
7966 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7968 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7972 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7973 #, fuzzy, php-format
7974 msgid "View the %d Member(s)"
7975 msgstr "Kideak ikusi"
7977 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7978 msgid "Request to join"
7981 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7983 msgid "List the project members."
7984 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7986 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7988 msgid "Public Tools"
7989 msgstr "Foro publikoa"
7991 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7993 msgstr "Orri nagusia"
7995 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7996 msgid "Project Home Page"
7997 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
7999 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
8001 msgid "There are no trackers available"
8002 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
8004 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8005 #: www/include/project_summary.php:140
8006 #, fuzzy, php-format
8007 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8008 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8009 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8010 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8012 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8013 msgid "Public Forums"
8014 msgstr "Foro publikoa"
8016 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8017 #: www/include/project_summary.php:165
8018 #, fuzzy, php-format
8019 msgid "<strong>%d</strong> message"
8020 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8021 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8022 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8024 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8029 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8030 #: www/include/project_summary.php:167
8031 #, fuzzy, php-format
8032 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8033 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8034 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8035 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8037 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8038 msgid "DocManager: Project Documentation"
8039 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
8041 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8042 #, fuzzy, php-format
8043 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
8044 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
8045 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8046 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8048 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8050 msgid "There are no subprojects available"
8051 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
8053 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8057 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8058 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8059 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8060 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8061 msgid "SCM Repository"
8062 msgstr "SCM errepositorioa"
8064 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8065 msgid "Anonymous FTP Space"
8066 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
8068 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8070 "List all available services for this project along with some information "
8071 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8074 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8076 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8077 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8078 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8081 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8082 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8085 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8089 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8090 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8093 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
8094 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
8097 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:126
8098 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8101 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
8102 msgid "less than 1 minute"
8105 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
8109 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
8111 msgid "%s minutes ago"
8114 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
8115 msgid "About one hour"
8118 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
8120 msgid "about %s hours"
8123 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
8124 msgid "About one day"
8127 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
8132 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
8134 msgid "About one month"
8135 msgstr "Azken hilabetea"
8137 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
8138 #, fuzzy, php-format
8139 msgid "%s months ago"
8140 msgstr "Azken hilabetea(k)"
8142 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8143 msgid "About one year"
8146 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8148 msgid "over %s years"
8151 #: cronjobs/homedirs.php:152
8152 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8155 #: cronjobs/homedirs.php:154
8156 msgid "Please replace this file with your own website"
8159 #: cronjobs/homedirs.php:158
8161 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8164 #: cronjobs/homedirs.php:159
8167 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8171 #: cronjobs/massmail.php:146
8174 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8175 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8176 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8177 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8178 "by visiting following link:\n"
8182 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8183 msgid "Pending task manager items notification"
8186 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8187 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8190 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8192 msgid "The task manager item #%s is pending"
8195 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8196 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8197 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8198 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8199 msgid "Task Summary"
8200 msgstr "Atazaren deskribapena"
8202 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8203 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8204 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8205 msgid "Percent Complete"
8206 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8208 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8209 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8210 #, fuzzy, php-format
8211 msgid "Click here to visit the item %s"
8212 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8214 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8216 msgid "Pending tracker items notification"
8217 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8219 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8221 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8224 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8226 msgid "The item #%s is pending"
8229 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8230 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8231 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8235 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8236 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8239 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8241 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8245 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8246 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8247 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8248 #: www/admin/pluginman.php:84
8249 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8252 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8253 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8254 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8255 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8258 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8262 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8263 #, fuzzy, php-format
8264 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8265 msgstr "SCM errepositorioa"
8267 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8268 msgid "ADMS.SW meta-data"
8271 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8272 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8275 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8276 #, fuzzy, php-format
8277 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8278 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8280 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8282 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8283 "format (see at the bottom for more details)"
8286 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8287 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8288 #, fuzzy, php-format
8289 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8290 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8292 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8293 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8294 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8297 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8299 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8300 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8303 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8305 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8306 "document, use :<br />"
8309 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8310 msgid "Full ADMS.SW export"
8313 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8317 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8319 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8323 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8325 msgid "Public projects :"
8326 msgstr "Azpiprojektua"
8328 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8331 msgstr "Izen laburra"
8333 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8336 msgstr "Zeinentzako"
8338 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8342 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8343 msgid " (as Turtle)"
8346 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8348 msgid "Trove categories :"
8349 msgstr "Kategoriak gehitu"
8351 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8355 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8356 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8359 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8361 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8362 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8364 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8367 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8368 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8371 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8372 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8375 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8376 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8377 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8378 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8379 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8380 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8381 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8382 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8384 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8385 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8387 msgid "Login name or email address"
8388 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8390 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8391 #: www/account/index.php:150 www/account/lostpw.php:89
8392 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8393 #: www/include/user_profile.php:88
8396 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8398 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8399 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8400 #: www/account/verify.php:86
8404 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8405 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8406 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8410 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8411 msgid "[Lost your password?]"
8412 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8414 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8415 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8417 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8418 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8420 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8421 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8423 msgid "Your account does not exist."
8424 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8426 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8427 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8428 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8430 "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de correo."
8432 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8433 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8434 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8435 msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
8437 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8438 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8440 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8441 "will be sent to the email address you provided in registration."
8444 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8446 msgid "Resend Confirmation Email"
8447 msgstr "Beste informazioa"
8449 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8451 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8454 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8456 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8457 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8458 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8459 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8463 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8466 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8467 "href=\"%s\">support request</a>."
8470 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8471 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8475 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8477 msgid "Login via CAS"
8478 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8480 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8482 msgid "Your account "
8483 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8485 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8486 msgid "Login via HTTP authentication"
8489 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8491 msgid "LDAP Login name:"
8492 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8494 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8495 msgid "LDAP server unreachable"
8498 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8499 #, fuzzy, php-format
8500 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8501 msgstr "Beste informazioa"
8503 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8506 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8507 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8508 "action has been performed using your account which has been seen as "
8509 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8510 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8511 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8512 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8515 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8517 msgid "Login via OpenID"
8518 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8520 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8521 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8525 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8526 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8529 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8530 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8531 #, fuzzy, php-format
8532 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8533 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8535 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8537 msgid "Identity successfully added"
8538 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8540 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8541 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8544 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8545 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8548 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8549 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8552 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8553 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8554 #, fuzzy, php-format
8555 msgid "Cannot delete identity: %s"
8556 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8558 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8560 msgid "Identity successfully deleted"
8561 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8563 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8564 #, fuzzy, php-format
8565 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8566 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8568 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8569 msgid "My OpenID identities"
8572 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8574 msgid "Add new identity"
8575 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8577 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8578 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8581 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8582 msgid "OpenID identity URL:"
8585 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8587 msgid "Add identity"
8588 msgstr "Data gehitu"
8590 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8594 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8595 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8598 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8599 msgid "User has canceled authentication"
8602 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8603 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8606 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8607 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8608 #, fuzzy, php-format
8609 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8610 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8612 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8614 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8617 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8619 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8623 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8624 #, fuzzy, php-format
8625 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8626 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8628 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8630 msgid "WebID already used"
8633 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8634 msgid "WebID already pending binding"
8637 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8639 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8643 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8645 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8646 "it to your account."
8649 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8650 #, fuzzy, php-format
8651 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8652 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8654 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8655 msgid "My WebID identities"
8658 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8660 msgid "Bind a new WebID"
8661 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8663 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8664 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8667 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8669 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8670 "use them to login."
8673 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8674 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8677 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8679 msgid "Confirm binding"
8680 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8682 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8687 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8689 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8692 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8696 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8697 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8700 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8701 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8704 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8705 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8708 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8710 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8713 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8715 msgid "Blocks Admin"
8716 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8718 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8719 msgid "Summary Page block of text"
8722 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8724 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8727 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8728 msgid "Enter title of block"
8731 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8732 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8735 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8736 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8739 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8740 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8741 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8742 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8743 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8744 msgid "Display block at the top of the listing"
8747 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8748 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8749 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8750 msgid "Display block at the top"
8753 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8754 msgid "Display block at the top of the main page"
8757 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8758 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8761 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8762 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8765 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8766 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8767 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8768 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8769 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8770 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8771 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8772 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8774 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8777 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8779 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8780 "the web site. They are created manually."
8783 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8784 #: www/admin/userlist.php:68
8788 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8793 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8796 msgstr "Tokia gorde"
8798 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8802 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8804 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8805 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8808 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8809 msgid "Enter your text here"
8812 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8813 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8814 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8815 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8816 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8817 #: plugins/message/www/index.php:77
8821 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8825 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8827 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8828 "inserting the following sentences in the content:"
8831 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8832 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8835 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8836 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8839 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8840 msgid ": will create the end part of a box."
8843 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8844 msgid ": will create a header before a text."
8847 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8848 msgid ": will create a footer after a text."
8851 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8853 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8854 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8857 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8859 msgid "Block configuration saved"
8860 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8862 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8863 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8866 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8867 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8870 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8871 msgid "Compact preview of local user"
8874 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8875 msgid "Compact preview of local project"
8878 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8880 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8881 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8883 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8884 msgid "OSLC Compact preview of user"
8887 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8889 msgid "Contribution tracker"
8890 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8892 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8894 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8895 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8897 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8898 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8901 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8903 msgid "Contribution Tracker admin"
8904 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8906 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8908 msgid "Latest Major Contributions"
8909 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8911 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8913 msgid "Contribution"
8914 msgstr "Jarraitu >>"
8916 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8919 msgstr "Jarraitu >>"
8921 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8922 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8923 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8924 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8925 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8929 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8930 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8932 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8933 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8935 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8936 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8937 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8938 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8942 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8947 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8949 msgid "[View All Contributions]"
8950 msgstr "Azalpenak ikusi"
8952 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8954 msgid "Edit actors and roles"
8955 msgstr "Rola Aldatu"
8957 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8959 msgid "Contribution tracker plugin"
8960 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8962 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8963 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8964 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8965 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8966 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8968 msgid "Object already exists"
8969 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8971 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8972 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8973 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8974 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8975 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8976 #, fuzzy, php-format
8977 msgid "Could not create object in database: %s."
8978 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8980 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8981 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8982 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8983 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8984 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8985 #, fuzzy, php-format
8986 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8987 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8989 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8990 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8991 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8992 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8993 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8995 msgid "Object does not exist"
8996 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da existitzen"
8998 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8999 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
9000 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
9001 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
9002 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9003 #, fuzzy, php-format
9004 msgid "Could not update object in database: %s."
9005 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
9007 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9008 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9009 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9010 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9011 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9013 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9014 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9016 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9017 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9018 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9019 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9020 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9021 #, fuzzy, php-format
9022 msgid "Could not delete object in database: %s."
9023 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
9025 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9026 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9029 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9030 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9031 #, fuzzy, php-format
9032 msgid "Could not update indices in database: %s."
9033 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
9035 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9036 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9038 msgid "Cannot update a non-existing object."
9039 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9041 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9042 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9043 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9045 msgid "Invalid actor"
9046 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9048 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9050 msgid "Contribution tracker administration"
9051 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
9053 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9055 msgid "Existing actors"
9058 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9063 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9064 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9065 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9068 msgstr "Izen laburra"
9070 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9071 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9072 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9073 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9074 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9075 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9076 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9077 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9078 #: www/sendmessage.php:68
9082 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9083 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9084 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9085 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9086 msgid "Legal structure"
9089 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9090 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9091 msgid "No legal structures currently defined."
9094 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9096 msgid "Register new actor"
9097 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9099 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9100 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9103 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9105 msgid "Existing legal structures"
9106 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9108 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9110 msgid "Register new legal structure"
9111 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9113 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9115 msgid "Existing roles"
9118 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9120 msgid "No roles currently defined."
9121 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
9123 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9125 msgid "Register new role"
9126 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9128 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9130 msgid "Register a new role"
9131 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9133 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9134 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9135 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9136 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9137 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9138 #: www/project/admin/users.php:459
9142 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9143 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9145 msgid "Role description"
9146 msgstr "Deskribapena:"
9148 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9151 msgstr "Rola Aldatu"
9153 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9155 msgid "Register a new legal structure"
9156 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9158 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9159 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9161 msgid "Structure name"
9162 msgstr "Izen laburra"
9164 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9165 msgid "Edit a legal structure"
9168 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9170 msgid "Register a new actor"
9171 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9173 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9174 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9177 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9179 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9180 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9183 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9185 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9186 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9189 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9191 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9192 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9194 msgid "Actor description"
9195 msgstr "Deskribapen motza"
9197 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9198 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9200 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9203 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9205 msgid "Edit an actor"
9206 msgstr "Multzoa edituatu"
9208 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9209 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9210 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9211 msgid "Participant:"
9212 msgid_plural "Participants:"
9216 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9217 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9218 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9223 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9224 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9226 msgid "Contribution details"
9227 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9229 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9230 #, fuzzy, php-format
9231 msgid "Contributions for project %s"
9232 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9234 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9235 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9237 msgid "No contributions"
9238 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9240 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9241 msgid "Actor details"
9244 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9246 msgid "Actor details for %s"
9249 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9251 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9254 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9255 #, fuzzy, php-format
9256 msgid "Contribution by %s"
9257 msgid_plural "Contributions by %s"
9258 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9259 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9261 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9263 msgid "Contributions"
9264 msgstr "Jarraitu >>"
9266 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9267 msgid "No contributions have been recorded yet."
9270 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9272 msgid "Latest contributions"
9273 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9275 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9277 msgid "Contribution tracker for project %s"
9280 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9281 msgid "Register a new contribution"
9284 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9285 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9287 msgid "Contribution name"
9288 msgstr "Jarraitu >>"
9290 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9291 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9293 msgid "Contribution date"
9294 msgstr "Jarraitu >>"
9296 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9297 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9299 msgid "Contribution description"
9300 msgstr "Deskribapen motza"
9302 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9304 msgid "Edit a contribution"
9305 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9307 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9309 msgid "Current participants"
9310 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9312 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9313 msgid "Move participant down"
9316 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9317 msgid "Move participant up"
9320 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9322 msgid "Add a participant"
9323 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9325 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9327 msgid "Add participant"
9328 msgstr "Gehitu aukerak"
9330 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9332 msgid "Existing contributions"
9333 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9335 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9337 msgid "No contributions for this project yet."
9338 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9340 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9342 msgid "Add new contribution"
9343 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9345 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9346 msgid "Links to related CVS commits"
9349 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9350 msgid "No commits have been made."
9353 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9354 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9355 msgid "Previous Version"
9358 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9359 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9361 msgid "Current Version"
9364 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9365 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9369 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9370 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9374 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9376 msgid "Failed to add subproject."
9377 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9379 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9381 msgid "Subproject succesfully added."
9382 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9384 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9386 msgid "Failed to delete subproject."
9387 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9389 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
9391 msgid "Subproject succesfully deleted."
9392 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9394 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9395 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9397 msgid "External subprojects admin"
9398 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9400 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9401 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9402 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9405 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9406 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9409 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9411 msgid "Project external subprojects"
9412 msgstr "Fitxero zerrenda"
9414 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9416 msgid "Plugin (project)"
9417 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9419 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9421 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9422 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9424 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9427 msgstr "Azpiprojektua"
9429 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9430 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9431 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9432 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9434 msgid "Manage configuration"
9435 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9437 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9439 msgid "Subproject URL"
9440 msgstr "Azpiprojektua"
9442 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9443 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9447 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9449 msgid "Manage project's external subprojects"
9450 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9452 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9454 msgid "URL of the new subproject."
9455 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9457 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9458 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9460 msgid "Unknown action."
9461 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9463 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9467 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9472 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9473 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:57
9474 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:138 www/forum/forum.php:245
9475 #: www/forum/message.php:159
9476 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9477 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9481 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9482 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:60
9483 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
9485 msgid "Submitted on"
9486 msgstr "Nork bidalia"
9488 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9490 msgid "This project's mailing lists"
9491 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9493 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9496 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9498 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9499 #: plugins/forumml/www/message.php:158
9500 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9501 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9504 msgstr "%1$s Artxiboak"
9506 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:145
9507 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:149
9510 msgstr "Azken 50-ak"
9512 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:153
9516 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
9518 msgid "Last messages"
9519 msgstr "Azken 2 asteak"
9521 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:170
9522 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:241 www/forum/index.php:69
9523 #: www/forum/myforums.php:69
9528 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
9530 msgid "Last updated"
9531 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9533 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9538 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:419
9539 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9542 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:437
9543 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9547 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:580
9551 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:581 plugins/forumml/www/index.php:118
9552 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9555 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9557 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:599 plugins/forumml/www/index.php:128
9561 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9563 msgid "Mail successfully sent "
9564 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9566 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:730
9568 msgid "Sending mail failed"
9569 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9571 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/message.php:92
9573 msgid "No list specified"
9574 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9576 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:97
9577 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9579 msgid "You are not allowed to access this page"
9580 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9582 #: plugins/forumml/www/index.php:63
9583 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9586 #: plugins/forumml/www/index.php:73
9587 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9590 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9591 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9594 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9595 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9598 #: plugins/forumml/www/index.php:102 plugins/forumml/www/message.php:150
9599 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9600 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9601 #: www/mail/index.php:77
9603 msgid "Mailing List"
9604 msgstr "Posta zerrendak"
9606 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9609 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9611 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9613 msgid "Browse Archives"
9614 msgstr "%1$s Artxiboak"
9616 #: plugins/forumml/www/index.php:104
9618 msgid "Submit a new thread"
9619 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9621 #: plugins/forumml/www/message.php:100 plugins/forumml/www/upload.php:51
9623 msgid "This list is not active"
9624 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9626 #: plugins/forumml/www/message.php:119
9627 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9630 #: plugins/forumml/www/message.php:168
9631 msgid "Back to the list"
9634 #: plugins/forumml/www/message.php:171
9636 msgid "Post a new thread"
9637 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9639 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9641 msgid "Original Archives"
9642 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9644 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9645 msgid "Original list archives"
9648 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9650 msgid "Public archives"
9651 msgstr "Gune publikoa"
9653 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9655 msgid "Private Archives"
9656 msgstr "Talde pribatua"
9658 #: plugins/forumml/www/message.php:184
9660 msgid "Printer version"
9663 #: plugins/forumml/www/message.php:205
9665 msgid "Empty archives"
9666 msgstr "Kate hutsak"
9668 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9670 msgid "Search result for "
9671 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9673 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9675 msgid "Thread(s) found"
9678 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9680 msgid "Error: Attachment not found"
9681 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9683 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9685 msgid "Error: Missing parameter"
9686 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9688 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9689 msgid "Manage Remote Accounts"
9692 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9693 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9694 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9698 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9699 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9702 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9703 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9704 msgid "Global Dashboard Plugin"
9707 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9708 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9711 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9713 msgid "Projects on remote Software Forges"
9714 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9716 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9717 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9720 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9722 msgid "My remote projects"
9723 msgstr "Onartu/Baztertu"
9725 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9726 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9729 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9731 msgid "Remote Account successfully created"
9732 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9734 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9735 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9738 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9740 msgid "Remote Account successfully deleted"
9741 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9743 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9745 msgid "Unable to delete remote account: "
9746 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9748 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9750 msgid "Remote Account Management"
9751 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9753 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9755 msgid "Main account properties"
9756 msgstr "Kontuaren informazioa"
9758 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9759 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9760 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9761 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9762 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9763 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9764 #: www/project/memberlist.php:50
9765 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9766 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9769 msgstr "Erabiltzaile izena"
9771 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9772 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9774 msgid "Account password"
9775 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9777 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9778 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9780 msgid "Remote Forge Software"
9781 msgstr "Proiektuen mapa"
9783 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9784 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9786 msgid "Account domain"
9787 msgstr "Kontuaren informazioa"
9789 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9790 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9793 msgstr "Nere kontua"
9795 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9796 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9797 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9800 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9801 msgid "Account Discovery Capabilities"
9804 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9805 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9806 msgid "OSLC Discovery URI"
9809 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9810 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9811 msgid "RSS Stream URI"
9814 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9815 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9816 msgid "SOAP WSDL URI"
9819 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9820 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9821 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9824 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9825 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9827 msgid "Projects discovery method"
9828 msgstr "Proiektuaren historia"
9830 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9831 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9832 msgid "Artifacts discovery method"
9835 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9836 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9839 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9841 msgid "Remote Account successfully updated"
9842 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9844 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9845 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9847 msgid "Global Dashboard Configuration"
9848 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9850 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9851 msgid "Stored remote accounts"
9854 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9857 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9859 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9861 msgid "User account URL"
9862 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9864 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9865 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
9866 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
9867 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9868 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9872 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9874 msgid "Create a new remote account"
9875 msgstr "Pakete bat sortu"
9877 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9878 msgid "Global Dashboard Help"
9881 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9882 msgid "Create a new associated forge below"
9885 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9886 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9887 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9888 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9893 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9894 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9895 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9896 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9898 msgid "Software only"
9899 msgstr "Software mapa"
9901 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9902 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9903 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9904 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9908 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9909 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9910 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9911 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9912 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9916 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9918 msgid "Submit new associated forge"
9919 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9921 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9923 msgid "Associated forge successfully added."
9924 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9926 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9928 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9929 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9931 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9932 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9933 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9934 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9935 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
9936 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
9937 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9938 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9939 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:223
9940 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
9941 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
9942 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:420
9946 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9948 msgid "Associated forge successfully deleted."
9949 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9951 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9952 msgid "Modify the associated forge below"
9955 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9956 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9957 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:173
9958 msgid "Submit Changes"
9959 msgstr "Aldaketak bidali"
9961 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9963 msgid "Associated forge successfully modified."
9964 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9966 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9967 msgid "Associated forge"
9968 msgid_plural "Associated forges"
9972 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9973 #: www/admin/admin_table.php:307
9977 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9981 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9985 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9990 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9995 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9999 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
10001 msgid "Error fetching data"
10002 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
10004 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
10006 msgid "Error parsing data"
10007 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10009 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10010 msgid "Unknown status ID"
10013 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10014 msgid "Admin Associated Forges"
10017 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10019 msgid "Global Search plugin"
10022 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10024 msgid "Associated Forges"
10025 msgstr "Aurreikusitako orduak"
10027 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10028 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10030 msgid "Global Search"
10033 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10034 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10035 msgid "Top associated forges"
10038 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10040 msgid "Search associated forges"
10041 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
10043 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10044 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10045 msgid "Extend search to include non-software projects"
10048 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10049 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10051 msgid "Require all words"
10052 msgstr "Beharrezko trebeziak"
10054 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10055 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10056 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10057 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10058 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
10059 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
10061 msgid "No stats available"
10062 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10064 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10065 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10066 msgid "Edit associated forges for global search"
10069 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10070 msgid "Site Admin Home"
10073 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10074 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10076 msgid "Search must be at least three characters"
10077 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
10079 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10080 msgid "Enter Your Search Words Above"
10083 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10084 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10085 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10086 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10087 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10088 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10089 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10090 #, fuzzy, php-format
10091 msgid "No matches found for “%s”"
10092 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
10094 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10095 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10096 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10098 msgid "Search results for “%s”"
10099 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
10101 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
10102 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10103 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10105 msgid "Project Name"
10106 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
10108 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10113 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10114 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10115 msgid "Previous Results"
10116 msgstr "Aurreko Emaitzak"
10118 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10119 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10120 msgid "Next Results"
10121 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10123 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10124 msgid "Gravatar Plugin"
10127 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10129 msgid "Change face"
10130 msgstr "Ikusteko era aldatu"
10132 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10133 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10134 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10135 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10136 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10137 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10138 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10139 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10140 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10141 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10142 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10143 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10144 msgid "Task succeeded."
10147 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10148 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10149 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10150 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10151 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10152 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10153 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10154 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10155 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10156 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10157 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10158 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10159 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10160 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10161 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10162 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10163 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10164 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10165 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10166 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10167 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10168 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10169 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10170 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10171 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10172 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10173 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10175 msgid "Task failed"
10176 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10178 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10179 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10180 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10181 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10182 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10185 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10186 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10188 msgid "Missing Link URL."
10189 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10191 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10192 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10194 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10195 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10197 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10198 msgid "No link to create or name missing."
10201 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10202 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10204 msgid "Link deleted"
10205 msgstr "Elementua txertatua"
10207 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10208 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10210 msgid "Missing Link to be deleted."
10211 msgstr "Parametroak falta dira"
10213 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10214 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10216 msgid "Link Status updated"
10217 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10219 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10220 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10221 msgid "Missing Link or status to be updated."
10224 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10225 msgid "No link to update or name missing."
10228 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10229 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10231 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10232 msgstr "Atazen administrazioa"
10234 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10235 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10238 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10240 msgid "Global HeaderMenu admin"
10243 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10244 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10245 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10246 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10249 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10250 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10252 msgid "Cannot retrieve the page"
10253 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10255 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10257 msgid "Site Global Menu Admin"
10260 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10262 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10263 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10266 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10267 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10269 msgid "Update this link"
10270 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10272 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10273 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10274 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10275 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10276 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10277 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10279 msgid "Displayed Name"
10280 msgstr "Fitxeroaren izena"
10282 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10283 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10285 msgid "Menu Location"
10286 msgstr "Eragiketak"
10288 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10289 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10290 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10291 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10292 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10293 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10296 msgstr "Datu motak"
10298 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10299 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10300 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10301 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10302 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10303 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10306 msgstr "Nere orria"
10308 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10309 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10310 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10313 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10315 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10316 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10318 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10320 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10321 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10323 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10324 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10327 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10328 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10331 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10332 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10334 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10335 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10336 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10339 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10341 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10342 msgstr "Argitalpen berria"
10344 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10345 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10346 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10347 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
10350 msgstr "Nola antolatu"
10352 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10353 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10354 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10355 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10359 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10360 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10361 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10362 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10363 msgid "Desactivate this link"
10366 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10367 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10368 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10369 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10370 msgid "link is off"
10373 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10374 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10375 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10376 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10378 msgid "Activate this link"
10379 msgstr "Multzoa edituatu"
10381 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10382 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10383 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10384 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10386 msgid "Edit this link"
10387 msgstr "Multzoa edituatu"
10389 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10390 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10391 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10392 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10394 msgid "Delete this link"
10395 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10397 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10398 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10399 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10402 msgstr "Nola antolatu"
10404 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10406 msgid "No tabs available for headermenu"
10407 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10409 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10411 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10412 msgstr "Argitalpen berria"
10414 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10416 msgid "No tabs available for outermenu"
10417 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10419 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10420 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10422 msgid "Add new tab"
10423 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10425 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10427 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10428 "login) with the form below."
10431 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10432 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10433 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10434 msgid "Just paste your code here..."
10437 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10439 msgid "Link Order successfully validated"
10440 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10442 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10444 msgid "Error in Link Order validation"
10445 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10447 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10449 msgid "Manage available tabs"
10450 msgstr "Argitalpen berria"
10452 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10454 msgid "displayed as iframe"
10455 msgstr "Fitxeroaren izena"
10457 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10458 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10461 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10463 msgid "View Personal HelloWorld"
10464 msgstr "Kideak ikusi"
10466 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10468 msgid "HelloWorld Admin"
10469 msgstr "Administrazio tresna"
10471 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10475 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10476 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10479 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10481 msgid "Unable to add Hudson job."
10482 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10484 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10485 msgid "Hudson job added."
10488 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10489 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10490 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10493 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10494 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10497 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10499 msgid "Unable to update Hudson job"
10500 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10502 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10503 msgid "Hudson job updated."
10506 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10507 msgid "Unable to delete Hudson job"
10510 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10511 msgid "Hudson job deleted."
10514 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10515 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10516 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10518 msgid "Wrong Job URL: %s"
10521 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10522 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10523 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10525 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10528 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10529 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10530 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10531 #, fuzzy, php-format
10532 msgid "File not found at URL: %s"
10533 msgstr "Foroa ez da ageri"
10535 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10536 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10537 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10540 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10541 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10542 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10543 msgid "Missing Hudson job ID"
10546 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10548 msgid "Hudson service is not enabled"
10549 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10551 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10553 msgid "Missing group_id parameter."
10554 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10556 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10557 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10558 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10563 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10564 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10565 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10566 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10567 msgid "In progress"
10570 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10574 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10578 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10579 #: www/admin/approve-pending.php:131
10582 msgstr "(*)Zintzilik"
10584 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10586 msgid "Unknown status"
10587 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10589 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10590 msgid "Cannot add empty job id"
10593 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10594 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10596 msgid "Monitored job:"
10597 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10599 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10601 msgid "Current used"
10604 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10606 msgid "Hudson/Jenkins"
10607 msgstr "Lanak argitaratu"
10609 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10610 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10613 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10614 msgid "Hudson Build"
10617 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10621 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10622 msgid "Build performed on:"
10625 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10626 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10627 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10628 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10629 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10630 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10631 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10633 msgid "Error: Hudson object not found."
10634 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10636 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10637 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10639 msgid "Last Build:"
10640 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10642 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10643 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10644 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10646 msgid "Last Success"
10647 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10649 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10650 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10651 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10653 msgid "Last Failure"
10654 msgstr "Datu sartze okerra"
10656 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10657 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10658 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10660 msgid "No build found for this job."
10661 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10663 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10664 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10666 msgid "Weather Report:"
10667 msgstr "Informea sortu"
10669 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10671 msgid "Hudson access"
10674 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10676 msgid "Full access"
10679 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10680 msgid "Continuous Integration"
10683 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10684 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10687 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10692 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10697 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10702 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10703 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10707 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10708 msgid "Back to jobs list"
10711 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10712 #: www/people/people_utils.php:43
10714 msgstr "Lanak argitaratu"
10716 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10717 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10720 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10722 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10723 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10724 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10727 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10732 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10734 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10737 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10738 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10739 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10741 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10744 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10745 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10746 msgid "with (optional) token:"
10749 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10752 msgstr "Eguneratua"
10754 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10755 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10756 #: www/people/editjob.php:107
10760 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10765 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10766 msgid "SVN trigger"
10769 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10770 msgid "CVS trigger"
10773 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10775 msgid "Show job %s"
10778 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10779 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10781 msgid "Show build #%s of job %s"
10784 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10785 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10789 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10791 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10794 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10795 msgid "SVN commit will trigger a build"
10798 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10799 msgid "CVS commit will trigger a build"
10802 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10804 msgid "Edit this job"
10805 msgstr "Multzoa edituatu"
10807 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10808 #, fuzzy, php-format
10809 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10810 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10812 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10814 msgid "Delete this job"
10815 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10817 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10819 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10820 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10822 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10823 msgid "To add a job, select the link just below."
10826 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10829 msgstr "Ataza gehitu"
10831 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10833 msgid "%s Builds History"
10836 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10838 msgid "Builds History"
10841 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10843 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10844 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10845 "date the build has been scheduled."
10848 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10849 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10850 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10851 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10852 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10854 msgid "Job not found."
10855 msgstr "Foroa ez da ageri"
10857 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10858 #, fuzzy, php-format
10859 msgid "%s Last Artifacts"
10860 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10862 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10864 msgid "Last Artifacts"
10865 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10867 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10869 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10870 "something, your job needs to publish artifacts."
10873 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10875 msgid "%s Last Builds"
10878 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10880 msgid "Last Builds"
10881 msgstr "Azken 7 egunak"
10883 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10885 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10886 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10887 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10890 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10892 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10895 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10896 #, fuzzy, php-format
10897 msgid "%s Test Results"
10898 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10900 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10902 msgid "Test Results"
10903 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10905 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
10907 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10908 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10909 "shown on a pie chart."
10912 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
10913 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
10915 msgid "No test found for this job."
10916 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10918 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
10919 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
10921 msgid "%s Test Result Trend"
10924 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10926 msgid "Test Result Trend"
10927 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10929 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
10931 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10932 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10933 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10934 "of build and commits are increasing too."
10937 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
10938 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10939 msgid "One or more failure or pending job"
10942 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10943 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10944 msgid "One or more unstable job"
10947 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
10948 msgid "My Hudson Jobs"
10951 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
10953 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10954 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10955 "preferences link of the widget."
10958 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
10960 msgid "Monitored jobs:"
10961 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10963 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
10964 msgid "Use global status:"
10967 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10969 msgid "Hudson Jobs"
10970 msgstr "Lanak argitaratu"
10972 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10974 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10975 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10978 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
10980 msgid "Error On Query:"
10981 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10983 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
10985 msgid "Missing params"
10986 msgstr "Parametroak falta dira"
10988 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
10990 msgid "Could Not Delete List: "
10991 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10993 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
10995 msgid "View Personal mailman"
10996 msgstr "Kideak ikusi"
10998 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
11000 msgid "View the mailman Administration"
11001 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
11003 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11004 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
11005 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
11006 #: www/project/admin/users.php:345
11010 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11012 msgid "Monitored Lists"
11013 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11015 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11017 msgid "You are not monitoring any lists."
11018 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
11020 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11022 msgid "My Monitored Lists"
11023 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11025 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11026 #, fuzzy, php-format
11027 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11028 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
11030 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11031 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11036 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11038 msgid "Mailman plugin"
11039 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11041 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11044 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11046 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11047 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11050 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11051 msgid "Permanently Delete List"
11054 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
11055 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
11056 msgid "Permanently Delete"
11059 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11060 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11061 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11062 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11063 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11064 #: www/mail/admin/index.php:207
11066 msgid "Error getting the list"
11067 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
11069 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11071 msgid "List re-created"
11072 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11074 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11076 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11078 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11080 msgid "List updated"
11081 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11083 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11084 msgid "Add a Mailing List"
11085 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11087 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11090 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11093 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11095 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11099 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11100 msgid "Unable to get the lists"
11103 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
11104 msgid "Mailing List Name"
11105 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
11107 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11108 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11109 #: www/mail/admin/index.php:220
11111 msgstr "¿Publikoa al da?"
11113 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11114 msgid "Add This List"
11115 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
11117 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11120 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11122 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11123 msgid "Mailing List Administration"
11124 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11126 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11127 #: www/mail/admin/index.php:249
11129 msgid "Unable to get the list %s"
11132 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11135 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11136 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11138 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
11139 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
11142 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11143 msgid "Add Mailing List"
11144 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11146 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11147 #, fuzzy, php-format
11148 msgid "Mailing Lists for %s"
11149 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
11151 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11153 msgid "No Lists found for %s"
11154 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
11156 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11157 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11159 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
11162 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11164 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11165 "want to update mailman information, click on "
11168 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11169 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11170 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
11172 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11173 #, fuzzy, php-format
11175 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11176 "and you are the list administrator.\n"
11178 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11180 "Your mailing list info is at:\n"
11183 "List administration can be found at:\n"
11186 "Your list password is: %6$s .\n"
11187 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11189 "Thank you for registering your project with %1$s."
11191 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
11192 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
11194 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
11196 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
11199 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
11202 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
11203 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
11205 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11207 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11208 msgid "Subscription"
11211 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11212 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11213 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11214 msgid "Administrate"
11217 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11218 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11219 #: www/mail/index.php:93
11220 msgid "Not activated yet"
11223 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11224 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11226 msgid "Error during creation"
11227 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11229 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11230 #: www/forum/monitor.php:65
11231 msgid "Unsubscribe"
11232 msgstr "Ezizenemate"
11234 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11237 msgstr "Ezizenemate"
11239 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11244 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11246 msgid "Administrate from Mailman"
11247 msgstr "Administrazioa"
11249 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11251 msgid "Category added successfully"
11252 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11254 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11255 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11257 msgid "Missing category name"
11258 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11260 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11264 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11266 msgid "Note added successfully."
11267 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11269 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11271 msgid "Missing version."
11272 msgstr "Parametroak falta dira"
11274 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11276 msgid "Attachment deleted successfully."
11277 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11279 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11281 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11282 msgstr "Parametroak falta dira"
11284 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11285 #, fuzzy, php-format
11286 msgid "Category %s deleted successfully."
11287 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11289 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11291 msgid "Missing parameters to delete category."
11292 msgstr "Parametroak falta dira"
11294 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11296 msgid "Note deleted successfully"
11297 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11299 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11301 msgid "Version deleted successfully."
11302 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11304 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11306 msgid "Missing parameters to delete version."
11307 msgstr "Parametroak falta dira"
11309 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11311 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11312 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11314 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11315 msgid "Failed to initialize user."
11318 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11320 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11321 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11323 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11325 msgid "No action, same category name."
11326 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11328 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11330 msgid "Category renamed successfully."
11331 msgstr "Arrakastaz sortua"
11333 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11335 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11336 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11338 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11339 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11341 msgid "Failed to update global configuration."
11342 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11344 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11345 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11348 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11350 msgid "No type found."
11351 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11353 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11355 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11356 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11358 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11360 msgid "Personal MantisBT page"
11361 msgstr "Kideak ikusi"
11363 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11365 msgid "Tickets Management"
11366 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11368 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11369 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11372 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11374 msgid "View Personal MantisBT"
11375 msgstr "Kideak ikusi"
11377 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11379 msgid "View Admin MantisBT"
11380 msgstr "Kideak ikusi"
11382 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11384 msgid "MantisBT administration page"
11385 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11387 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11389 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11390 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11392 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11394 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11395 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11397 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11398 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11400 msgid "No project found"
11401 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11403 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11405 msgid "No project found in MantisBT"
11406 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11408 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11410 msgid "Cannot delete in database"
11411 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11413 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11415 msgid "Update MantisBT project"
11416 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11418 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11420 msgid "ID MantisBT project not found"
11421 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11423 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11427 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11428 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11431 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11433 msgid "View all tickets."
11434 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11436 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11439 msgstr "Estatistikaka erabili"
11441 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11442 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11445 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11447 msgid "View global statistics."
11448 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11450 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11452 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11453 msgstr "Kideak ikusi"
11455 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11456 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11459 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11461 msgid "MantisBT project not found"
11462 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11464 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11466 msgid "Global MantisBT admin"
11467 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11469 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11470 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11473 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11475 msgid "MantisBT title"
11476 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11478 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11481 msgstr "Kideak ikusi"
11483 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11485 msgid "MantisBT description."
11486 msgstr "Deskribapena"
11488 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11489 msgid "Not yet implemented"
11492 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11493 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11494 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11495 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11496 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11497 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11498 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11499 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11500 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11501 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11502 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11503 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11504 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11505 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11506 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11507 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11510 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11512 msgid "With Status:"
11513 msgstr "Estatistikak"
11515 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11516 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11517 msgid "Clear filter"
11520 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11521 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11522 msgid "Apply filter"
11525 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11530 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11531 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11532 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11533 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11534 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11538 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11539 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11540 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11541 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11542 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11543 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11544 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11545 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11546 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11547 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11548 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11549 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11550 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11551 #: www/snippet/submit.php:129
11555 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11556 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11557 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11559 msgid "Reproducibility"
11560 msgstr "Proiektuak"
11562 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11563 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11564 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11565 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11569 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11570 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11571 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11575 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11577 msgid "No version defined"
11578 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11580 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11581 msgid "(128 char max)"
11584 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11585 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11586 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11588 msgid "Additional Informations"
11589 msgstr "Informazio pertsonala"
11591 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11593 msgid "Modify note"
11594 msgstr "Ataza aldatu"
11596 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11597 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11600 msgstr "Data gehitu"
11602 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11604 msgid "Add a new category"
11605 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11607 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11609 msgid "Add a new version"
11610 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11612 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11614 msgid "Version Detail"
11617 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11618 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11620 msgid "Target Date"
11621 msgstr "Bidali zen data"
11623 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11624 msgid "Tickets oer Status"
11627 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11631 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11632 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11633 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11634 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11639 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11641 msgid "Manage your account"
11642 msgstr "Nere kontua"
11644 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11645 msgid "Specify your mantisbt user."
11648 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11649 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11650 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11651 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11653 msgid "Specify the password of this user."
11654 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11656 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11658 msgid "Manage categories"
11659 msgstr "Argitalpen berria"
11661 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11664 msgstr "Benetazko izena"
11666 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11668 msgid "No Categories"
11669 msgstr "Kategoriak gehitu"
11671 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11672 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11673 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11676 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11677 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11679 msgid "Use global configuration"
11680 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11682 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11683 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11684 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11685 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11688 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11689 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11690 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11691 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11694 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11695 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11697 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11700 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11702 msgid "Manage versions"
11703 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11705 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11707 msgid "No versions"
11710 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11711 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11713 msgid "Edit ticket"
11714 msgstr "Multzoa edituatu"
11716 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11717 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11719 msgid "Submit Date"
11720 msgstr "Nork bidalia"
11722 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11723 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11725 msgid "Update Date"
11726 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11728 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11729 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11734 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11735 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11739 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11740 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11744 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11745 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11749 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11750 msgid "(max128 char )"
11753 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11754 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11757 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11759 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11762 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11763 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11766 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11769 msgstr "Parametro baliogabea"
11771 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11773 msgid "Use global forge configuration."
11774 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11776 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11777 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11780 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11781 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11784 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11785 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11788 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11789 msgid "Specify the password of your user."
11792 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11793 msgid "Jump to ticket:"
11796 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11797 msgid "Display filter rules"
11800 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11804 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11806 msgid "No versions to display"
11807 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11809 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11811 msgid "No attached files for this ticket"
11812 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11814 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11815 #: www/project/admin/editimages.php:256
11817 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11819 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11820 msgid "Woops: wrong issue id"
11823 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11827 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11829 msgid "No data to retrieve"
11830 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11832 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11833 msgid "No tickets to display"
11836 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11838 msgid "Last update"
11839 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11841 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11843 msgid "Add a new ticket"
11844 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11846 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11847 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11851 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11853 msgid "No notes for this ticket"
11854 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11856 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11857 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11859 msgid "Invalid User"
11860 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11862 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11864 msgid "Invalid User not active"
11865 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11867 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11868 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11869 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11871 msgid "You are not a member of this project"
11872 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11874 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11875 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11876 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11879 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11881 msgid "No idAttachment"
11882 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11884 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11885 #: www/developer/index.php:45
11887 msgid "User not active"
11888 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11890 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11891 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11894 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11896 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11899 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11904 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11906 msgid "View My tickets."
11907 msgstr "Kideak ikusi"
11909 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11910 msgid "Manage your mantisbt account."
11913 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11915 msgid "Mediawiki Space"
11916 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11918 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11919 msgid "Mediawiki read access"
11922 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11926 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11927 msgid "Mediawiki write access"
11930 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11935 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11937 msgid "Edit existing pages only"
11938 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11940 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11941 msgid "Edit and create pages"
11944 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11945 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11948 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11950 msgid "Mediawiki file upload"
11951 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11953 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11954 msgid "No uploading"
11957 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11959 msgid "Upload permitted"
11960 msgstr "Fitxategia bidali"
11962 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11963 msgid "Upload and re-upload"
11966 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11967 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11970 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11971 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11974 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11976 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11977 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11979 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11982 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11984 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11985 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11988 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11989 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
11990 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
11992 msgid "Project Summary"
11993 msgstr "Proiektuaren historia"
11995 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11998 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
12000 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
12001 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
12004 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
12007 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12010 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12012 msgid "Invalid file upload"
12013 msgstr "Izen osoa baliogabea"
12015 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12016 msgid "Not a valid PNG image"
12019 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12021 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12024 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12025 #, fuzzy, php-format
12026 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12027 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12029 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12031 msgid "Cannot overwrite existing file"
12032 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12034 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12036 msgid "Cannot move file to target location"
12037 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12039 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12041 msgid "New file installed successfully"
12042 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
12044 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12046 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12049 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12051 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12052 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12055 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12057 msgid "File successfully removed"
12058 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12060 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12062 msgid "File removal error"
12063 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
12065 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12066 msgid "Nightly XML dump"
12069 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12071 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12074 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12076 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12077 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
12079 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12081 msgid "Current logo:"
12084 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12086 msgid "No per-project logo currently installed."
12087 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
12089 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12091 msgid "Upload a new logo"
12092 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12094 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12095 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12098 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
12100 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
12101 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
12104 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
12105 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
12106 msgid "Upload a new file"
12107 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12109 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12110 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:213
12113 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12114 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12117 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12118 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:215
12120 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12124 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12125 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12126 #: www/frs/admin/qrs.php:216
12127 msgid "Choose an already uploaded file:"
12130 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12131 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12134 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12136 msgid "Upload new logo"
12137 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12139 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12141 msgid "Configure Global Message"
12142 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12144 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12146 msgid "Configure Message"
12147 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12149 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12154 #: plugins/message/www/index.php:63
12156 msgid "Global Message Administration"
12157 msgstr "Administrazioa"
12159 #: plugins/message/www/index.php:65
12161 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12162 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12165 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12166 msgid "MoinMoin Wiki access"
12169 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12171 msgid "Write access"
12174 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12176 msgid "Admin access"
12179 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12180 msgid "OAuth Access Tokens"
12183 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12187 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12191 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12192 msgid "Token Secret"
12195 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12196 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12199 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12200 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12201 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12202 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12203 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12204 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12205 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12206 msgid "OAuth Providers"
12209 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12210 msgid "Get more Access tokens"
12213 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12217 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12218 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12221 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12222 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12223 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12224 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12226 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12228 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12230 msgid "New access token received and saved!"
12231 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12233 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12235 msgid "Access Token Key: "
12236 msgstr "Sarbidea ukatua"
12238 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12240 msgid "Access Token Secret: "
12241 msgstr "Sarbidea ukatua"
12243 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12244 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12245 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12246 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12247 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12249 msgid "Get Access tokens"
12250 msgstr "Sarbidea ukatua"
12252 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12253 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12254 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12255 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12256 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12257 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12258 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12259 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12260 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12262 msgid "Access tokens"
12263 msgstr "Sarbidea ukatua"
12265 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12266 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12270 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12271 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12272 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12273 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12274 msgid "Consumer Key"
12277 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12278 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12279 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12280 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12281 msgid "Request Token URL"
12284 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12285 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12286 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12287 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12288 msgid "Authorization URL"
12291 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12292 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12293 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12294 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12296 msgid "Access Token URL"
12297 msgstr "Sarbidea ukatua"
12299 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12300 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12303 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12307 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12309 msgid "Get Request Token"
12312 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12314 msgid "Error in curl : "
12315 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
12317 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12319 msgid "New request token received!"
12320 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12322 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12324 msgid "Request Token Key"
12327 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12329 msgid "Request Token Secret"
12332 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12336 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12337 msgid "Authorize the Request Token (from "
12340 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12342 msgid "Error in retrieving request token"
12343 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
12345 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12346 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12348 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12349 "ask your forge administer to create one."
12352 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12354 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12355 "enabled services."
12358 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12359 msgid "Accessing resources with OAuth"
12362 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12367 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12368 msgid "Resource URL"
12371 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12372 msgid "HTTP Request"
12375 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12379 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12381 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12382 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12384 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12386 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12387 "links below to get started"
12390 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12392 msgid "Edit OAuth Provider"
12395 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12396 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12397 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12398 msgid "Consumer Secret"
12401 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12403 msgid "Update Provider"
12404 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12406 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12407 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12410 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12412 msgid "Add a new OAuth provider"
12413 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12415 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12417 msgid "Add provider"
12418 msgstr "Inkesta gehitu"
12420 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12422 msgid "View Personal oauthprovider"
12423 msgstr "Kideak ikusi"
12425 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12427 msgid "oauthprovider Admin"
12428 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12430 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12431 msgid "Manage OAuth consumers"
12434 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12435 msgid "OAuth provider plugin"
12438 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12439 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12441 msgid "Consumer name"
12442 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12444 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12445 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12446 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12447 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12448 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12450 msgstr "Hitz gakoa"
12452 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12453 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12454 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12455 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12456 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12460 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12461 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12463 msgid "Authorized on"
12466 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12468 msgid "No access tokens were found!"
12469 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12471 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12472 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12475 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12478 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12482 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12483 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12487 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12491 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12496 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12497 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12499 msgid "OAuth Provider"
12502 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12504 msgid "Manage Consumer"
12505 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12507 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12511 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12512 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12513 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12515 msgid "Update Consumer"
12516 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12518 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12520 msgid "Delete Consumer"
12521 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12523 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12524 msgid "OAuth consumers"
12527 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12531 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12534 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12536 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12537 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12540 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12541 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12543 msgid "Create Consumer"
12546 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12547 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12550 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12554 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12555 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12557 msgid "Request Tokens"
12560 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12565 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12567 msgid "No request tokens were found!"
12568 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12570 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12572 msgid "Authorization Denied"
12573 msgstr "Baimena ukatu da"
12575 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12578 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12579 "pending OAuth token request has been deleted."
12582 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12586 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12588 msgid "View Personal oslc"
12589 msgstr "Kideak ikusi"
12591 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12594 msgstr "Administrazio tresna"
12596 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12597 msgid "Wrong captcha code"
12600 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12601 msgid "Reload image."
12604 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12605 msgid "Write captcha here:"
12608 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12610 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12614 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12616 msgid "Import projects"
12617 msgstr "Proiektuarentzat"
12619 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12620 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12622 msgid "Project import plugin"
12623 msgstr "Deskribapena:"
12625 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12627 msgid "Import users"
12628 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12630 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12631 #, fuzzy, php-format
12632 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12633 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12635 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12636 msgid "Opening fileinfo database failed"
12639 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12641 msgid "Uploaded files available"
12642 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12644 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12645 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12646 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12647 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12651 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12652 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12656 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12659 msgstr "Argitalpenaren data"
12661 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12663 msgid "Please select only one file"
12664 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12666 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12668 msgid "File not found on server"
12669 msgstr "Foroa ez da ageri"
12671 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12672 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12675 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12677 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12680 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12681 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12684 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12686 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12690 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12691 msgid "Missing a temporary folder."
12694 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12696 msgid "Failed to write file to disk."
12697 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12699 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12700 msgid "File upload stopped by extension."
12703 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12704 #, fuzzy, php-format
12705 msgid "Unknown upload error %d"
12706 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12708 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12709 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12710 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12711 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12714 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12715 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12717 msgid "Project importer"
12718 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12720 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12721 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12722 msgid "Users found in imported file"
12725 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12727 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12730 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12732 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12735 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12736 #, fuzzy, php-format
12737 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12738 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12740 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12741 msgid "Optionally change for another existing user"
12744 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12745 msgid "Select existing user"
12748 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12750 msgid "to be added to project"
12751 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12753 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12755 msgid "need to add to project"
12756 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12758 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12759 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12762 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12764 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12765 "bellow, and re-submit it:"
12768 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12769 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12772 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12773 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12776 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12777 msgid "Imported user logname"
12780 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12781 msgid "Imported user email"
12784 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12786 msgid "Initial role"
12787 msgstr "Parametro baliogabea"
12789 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12790 msgid "Map to existing user (role)"
12793 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12794 msgid "Mapped to existing user"
12797 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12799 msgid "Matching new project members roles"
12800 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12802 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12804 msgid "New project member"
12805 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12807 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12808 msgid "Imported users mapped to it"
12811 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12814 msgstr "Rol Berria"
12816 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12819 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12820 "project: need to add it as role “%s”."
12823 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12824 #, fuzzy, php-format
12825 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12826 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12828 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12830 msgid "Details of imported project: "
12831 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12833 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12835 msgid "Project's spaces found"
12836 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12838 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12841 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12843 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12844 msgid "Import space ?"
12847 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12849 msgid "parsing problem"
12852 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12853 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12856 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12857 msgid "Select a file or upload a new one"
12860 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12862 msgid "Please upload a file"
12865 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12867 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12868 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12870 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12872 msgid "Failed to create project"
12873 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12875 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12877 msgid "Created project"
12878 msgstr "Talde pribatua"
12880 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12882 msgid "Users importer"
12883 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12885 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
12887 msgid "Failed to create user"
12888 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12890 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
12892 msgid "Created user"
12895 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12896 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12898 msgid "Project labels"
12899 msgstr "Fitxero zerrenda"
12901 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12903 msgid "Project labels plugin"
12904 msgstr "Fitxero zerrenda"
12906 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12908 msgid "Cannot insert new label: %s"
12911 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12913 msgid "Project label added."
12914 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12916 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12917 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12918 #, fuzzy, php-format
12919 msgid "Cannot delete label: %s"
12920 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12922 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12924 msgid "Project label deleted."
12925 msgstr "Fitxero zerrenda"
12927 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12928 #, fuzzy, php-format
12929 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12930 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12932 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12933 msgid "The label has been added to the project."
12936 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12938 msgid "No such project."
12939 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12941 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12943 msgid "Cannot remove label: %s"
12946 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12947 msgid "The label has been removed from the project."
12950 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12952 msgid "Cannot modify label: %s"
12955 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12957 msgid "Label has been saved."
12958 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12960 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12962 msgid "Label name:"
12963 msgstr "Benetazko izena"
12965 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12966 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12967 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12970 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12971 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12972 msgid "This label currently looks like this:"
12975 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12977 msgid "Save this label"
12978 msgstr "Tokia gorde"
12980 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12982 msgid "Manage labels"
12983 msgstr "Argitalpen berria"
12985 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12986 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12989 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12991 msgid "This label is used on the following group:"
12992 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12993 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12994 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12996 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12998 msgid "[Remove this label]"
12999 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
13001 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
13003 msgid "This label is not used on any group."
13004 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
13006 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13008 msgid "Add label to project"
13009 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13011 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13012 msgid "[Edit this label]"
13015 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13017 msgid "[Delete this label]"
13018 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
13020 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13022 msgid "Add new labels"
13023 msgstr "Taza bat sortu"
13025 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13026 msgid "You can create new labels with the form below."
13029 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13030 msgid "Name of the label:"
13033 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13038 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13040 msgid "Project of the month!"
13041 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13043 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13046 msgstr "Data gehitu"
13048 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13050 msgid "This project already has a parent"
13051 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
13053 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13055 msgid "Successfully added child"
13056 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
13058 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13060 msgid "Failed to add child"
13061 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13063 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13064 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13067 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13068 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13071 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13073 msgid "Successfully removed child"
13074 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13076 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13078 msgid "Failed to remove child"
13079 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13081 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13083 msgid "Successfully removed parent"
13084 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13086 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13088 msgid "Failed to remove parent"
13089 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
13091 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13092 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13095 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13097 msgid "Failed to update configuration."
13098 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
13100 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13102 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13103 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
13105 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13108 msgstr "Atazaren ID-a"
13110 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13112 msgid "Failed to do task."
13113 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13115 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13117 msgid "Project Hierarchy"
13118 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13120 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13122 msgid "Hierarchy Admin"
13123 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
13125 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13126 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13128 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13132 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13134 msgid "Per Category"
13135 msgstr "Goi kategoria"
13137 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13139 msgid "Per Hierarchy"
13142 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13144 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13145 "here they do not choose any categories"
13148 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13150 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13154 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13156 msgid "Global Hierarchy admin"
13159 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13161 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13164 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13168 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13172 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13176 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13177 msgid "Modify the hierarchy"
13180 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13181 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13182 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13183 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13185 msgid "Browse this project"
13186 msgstr "Proiektutik irtetzen"
13188 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13190 msgid "Remove child project"
13191 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
13193 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13195 msgid "Remove parent project"
13196 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13198 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13200 msgid "Add new child"
13201 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13203 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13205 msgid "Select a project: "
13206 msgstr "Izar proiektuak"
13208 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13210 msgid "Add Child project"
13211 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13213 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13214 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13217 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13219 msgid "Pending hierarchy request"
13220 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13222 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13224 msgid "Validate parent"
13225 msgstr "Parametro baliogabea"
13227 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13228 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13231 msgstr "Nork bidalia"
13233 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13234 msgid "Validate child"
13237 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13239 msgid "No pending requests"
13240 msgstr "Kontu berria"
13242 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13243 msgid "Enable Tree in projects tab."
13246 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13247 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13248 msgid "Enable Tree"
13251 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13252 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13255 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13256 msgid "Enable docman browsing"
13259 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13260 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13263 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13265 msgid "Manage project configuration"
13266 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13268 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13269 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13272 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13274 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13275 "parent docman tab."
13278 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13279 msgid "Enable Docman."
13282 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13283 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13286 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13288 msgid "Enable delegate"
13289 msgstr "Elementua txertatua"
13291 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13293 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13297 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13298 msgid "Use forge global configuration"
13301 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13302 msgid "Enable hierarchical browsing"
13305 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13306 msgid "Disable hierarchical browsing"
13309 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13310 msgid "Linked projects"
13313 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13315 msgid "Parent Project"
13316 msgstr "Talde pribatua"
13318 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13319 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13321 msgid "Direct link to project"
13322 msgstr "Izar proiektuak"
13324 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13325 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13326 msgid "View the quota_management Administration"
13329 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13333 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13334 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13335 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13336 msgid "Ressources usage and quota"
13339 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13340 msgid "No TYPE specified"
13343 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13344 msgid "No ID specified"
13347 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13349 msgid "You are not Admin of this project"
13350 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13352 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13353 msgid "Quota Manager Admin"
13356 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13357 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13360 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13361 msgid "Successfully updated quota"
13364 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13365 msgid "Projects disk quota"
13368 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13369 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13370 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13374 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13375 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13376 msgid "disk quota soft"
13379 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13380 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13381 msgid "disk quota hard"
13384 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13385 msgid "Projects ressources use"
13388 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13389 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13393 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13394 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13398 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13399 msgid "Download - without quota control"
13402 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13406 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13407 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13408 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13410 msgstr "Erabatekoa"
13412 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13413 msgid "Users disk use"
13416 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13420 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13421 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13422 msgid "Project quota manager"
13425 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13426 msgid "Documents search engine"
13429 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13430 msgid "Download project directory"
13433 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13434 msgid "Without quota control"
13437 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13438 msgid "Home project directory"
13441 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13442 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13443 msgid "With ftp and home quota control"
13446 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13448 msgid "FTP project directory"
13449 msgstr "Proiektuaren historia"
13451 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13452 msgid "CVS project directory"
13455 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13456 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13457 msgid "With cvs and svn quota control"
13460 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13461 msgid "Subversion project directory"
13464 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13468 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13469 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13473 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13477 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13478 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13482 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13486 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13487 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13488 msgid "Quota exceeded"
13491 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13492 msgid "Quota disk management"
13495 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13496 msgid "Quota settings"
13499 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13503 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13507 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13511 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13512 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13513 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13514 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13515 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13516 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13517 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13519 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13522 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13523 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13524 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13525 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13526 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13527 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13529 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13532 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13534 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13535 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13537 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13539 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13540 "with the following command."
13543 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13544 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13545 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13546 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13547 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13548 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13549 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13550 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13551 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13552 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13553 #, fuzzy, php-format
13554 msgid "Developer %s Access via SSH"
13555 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13557 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13558 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13559 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13560 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13561 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13562 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13563 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13564 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13565 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13566 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13567 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13569 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13572 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13573 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13574 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13575 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13576 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13577 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13578 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13579 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13580 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13581 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13584 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13585 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13586 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13587 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13588 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13589 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13590 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13591 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13592 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13593 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13594 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13595 msgid "Enter your site password when prompted."
13598 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13599 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13603 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13604 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13605 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13606 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13607 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13608 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13609 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13610 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper values."
13613 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13614 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13615 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13616 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
13617 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:239
13618 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13619 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13620 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13621 msgid "developername"
13624 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13625 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13626 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13627 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13628 #, fuzzy, php-format
13629 msgid "%s Repository Browser"
13630 msgstr "SCM errepositorioa"
13632 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13633 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13634 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13635 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13636 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13639 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13643 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13644 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13645 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13646 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13647 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13648 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13651 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13652 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13653 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13654 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13655 #, fuzzy, php-format
13656 msgid "Browse %s Repository"
13657 msgstr "SCM errepositorioa"
13659 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13660 msgid "ClearCase Access"
13663 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13666 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13667 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13670 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13674 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13675 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13677 msgid "Browse the ClearCase tree"
13678 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13680 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13681 msgid "ClearCase server"
13684 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13685 #, fuzzy, php-format
13687 msgid_plural "commits"
13688 msgstr[0] "Azalpenak"
13689 msgstr[1] "Azalpenak"
13691 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13694 msgid_plural "adds"
13698 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13699 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13702 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13704 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13705 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13707 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13709 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13712 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13714 msgid "Anonymous CVS Access"
13715 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13717 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13719 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13720 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13721 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13722 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13725 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13726 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13727 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13731 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13732 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13733 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13735 msgid "Download the nightly snapshot"
13736 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13738 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13739 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13740 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13741 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13742 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13746 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13747 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13750 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13752 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13755 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13756 msgid "Invalid CVS repository : "
13759 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13761 msgid "Invalid username : "
13762 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13764 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13765 #, fuzzy, php-format
13766 msgid "User not found %s"
13767 msgstr "Foroa ez da ageri"
13769 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13770 msgid "where REPO can be: "
13773 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13774 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13778 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13780 msgid "No repositories defined."
13781 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13783 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13785 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13786 msgstr "SCM errepositorioa"
13788 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13790 msgid "Anonymous Darcs Access"
13791 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13793 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13795 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13796 "with the following command."
13799 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13801 msgid "No repositories to browse"
13802 msgstr "Estatistikaka erabili"
13804 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13806 msgid "Repository to be created: "
13807 msgstr "SCM errepositorioa"
13809 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13811 msgid "Create new repository:"
13812 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13814 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13815 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13816 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13818 msgid "Repository name"
13819 msgstr "SCM errepositorioa"
13821 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13824 msgstr "Telefonoa:"
13826 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13827 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13828 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13832 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13834 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13835 "with the following command."
13837 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13838 "with the following commands."
13842 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
13844 msgid "Developer's repository"
13845 msgid_plural "Developer's repositories"
13846 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13847 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13849 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13851 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13852 "checked out anonymously."
13854 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13855 "be checked out anonymously."
13859 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13860 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
13861 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13863 msgid "Browse Git Repository"
13864 msgstr "SCM errepositorioa"
13866 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
13867 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:209
13869 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13870 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13871 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13872 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13874 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172
13876 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13877 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13880 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13881 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13886 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:186
13887 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13889 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13890 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13891 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13892 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13894 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:192
13895 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
13897 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13898 "your site password when prompted."
13900 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13901 "Enter your site password when prompted."
13905 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:204
13907 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13910 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13912 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13913 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
13914 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13916 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13917 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
13918 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13922 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13923 msgid "Access to your personal repository"
13926 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13928 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13929 "the following method. Enter your site password when prompted."
13932 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
13933 msgid "Request a personal repository"
13936 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
13938 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13939 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13940 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13941 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13942 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13945 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
13947 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13950 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
13952 msgid "Git Repository Browser"
13953 msgstr "SCM errepositorioa"
13955 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13957 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13958 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13962 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
13965 msgstr "Eguneratua"
13967 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:965
13969 msgid "Git Commits"
13972 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:983
13973 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13976 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:988
13977 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
13979 msgid "This repository name is not valid"
13980 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13982 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1001
13983 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
13984 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13985 #, fuzzy, php-format
13986 msgid "A repository %s already exists"
13987 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13989 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1026
13990 msgid "Invalid URL from which to clone"
13993 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1035
13994 #, fuzzy, php-format
13995 msgid "Clone of %s"
13996 msgstr "Telefonoa:"
13998 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1085
13999 #, fuzzy, php-format
14000 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
14001 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14003 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1087
14004 #, fuzzy, php-format
14005 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
14006 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
14007 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14008 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14010 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
14012 msgid "Initial repository description"
14013 msgstr "Deskribapen motza"
14015 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
14016 msgid "Initial clone URL (if any)"
14019 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1108
14020 #, fuzzy, php-format
14021 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14022 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14024 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1115
14026 msgid "Repository name:"
14027 msgstr "SCM errepositorioa"
14029 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1117
14030 msgid "Description:"
14031 msgstr "Deskribapena:"
14033 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1119
14035 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14036 "empty to start with an empty repository):"
14039 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14041 msgid "My Git cloned Repositories List"
14042 msgstr "Monitorizatutako foroak"
14044 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14046 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14049 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14051 msgid "No personal git repository"
14052 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14054 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14055 #, fuzzy, php-format
14056 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14057 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
14059 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14061 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14062 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14065 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14067 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
14068 "be created shortly."
14071 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14072 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14075 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14077 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14078 "\">http://hginit.com/</a>"
14081 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14083 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14084 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
14086 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14088 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14089 "access with the following command:"
14092 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14093 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14095 msgid "The password is "
14096 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14098 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14100 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14103 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14105 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
14106 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
14110 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
14111 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
14112 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14115 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
14116 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
14118 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
14119 "your site password when prompted."
14122 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
14123 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
14126 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
14128 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
14129 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
14130 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
14133 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
14135 msgid "Hg Repository Browser"
14136 msgstr "SCM errepositorioa"
14138 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
14140 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14141 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14145 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
14147 msgid "Browse Hg Repository"
14148 msgstr "SCM errepositorioa"
14150 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
14151 #, fuzzy, php-format
14152 msgid "Clone of %s repository"
14153 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14155 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
14156 #, fuzzy, php-format
14157 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14158 msgstr "SCM errepositorioa"
14160 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
14162 msgid "Cloned from:"
14163 msgstr "Telefonoa:"
14165 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14167 msgid "Feature not implemented."
14168 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14170 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14171 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14174 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14176 msgid "Enable Repository Hooks"
14177 msgstr "SCM errepositorioa"
14179 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14180 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14183 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14185 msgid "No hooks available"
14186 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14188 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14189 msgid "pre-commit Hooks"
14192 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14193 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14194 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14195 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14196 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14201 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14202 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14205 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14206 msgid "post-commit Hooks"
14209 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14210 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14213 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14214 msgid "post-receive Hooks"
14217 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14218 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14220 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14221 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14223 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14224 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14225 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14227 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14231 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14232 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14233 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14235 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14239 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14241 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14245 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14247 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14251 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14252 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14255 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14256 msgid "Commit message must not be empty."
14259 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14260 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14263 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14264 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14267 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14269 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14272 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14273 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14275 msgid "Unable to retrieve data"
14276 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14278 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14280 msgid "Related SVN commits"
14281 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14283 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14284 msgid "Anonymous Subversion Access"
14287 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14289 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14290 "with the following command(s)."
14293 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14294 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14295 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14298 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14299 msgid "Subversion Commits"
14302 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14304 msgid "View Personal SoapAdmin"
14305 msgstr "Kideak ikusi"
14307 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14309 msgid "SoapAdmin Admin"
14310 msgstr "Administrari gunea"
14312 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14313 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14316 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14318 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14319 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14320 "in the OAuth Consumer plugin"
14323 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14325 msgid "Missing Link URL or name."
14326 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14328 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14330 msgid "Link updated"
14331 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14333 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14335 msgid "Global WebAnalytics admin"
14336 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14338 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14340 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14341 msgstr "Kideak ikusi"
14343 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14345 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14346 "Piwik or Google Analytics."
14349 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14350 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14352 msgid "Informative Name"
14353 msgstr "Foroaren izena"
14355 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14356 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14357 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14358 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14361 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14363 msgid "Manage available links"
14364 msgstr "Argitalpen berria"
14366 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14368 msgstr "Aktibatua dago"
14370 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14372 msgid "Add a new webanalytics reference"
14373 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14375 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14377 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14378 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14381 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14383 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14384 "links, it will be rejected as spam."
14387 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14389 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14392 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14396 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14399 msgstr "Nere orria"
14401 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14404 msgstr "Administrari gunea"
14406 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14408 msgid "This project's wiki"
14409 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14411 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14412 msgid "List of active wikis in Forge"
14415 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14420 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14422 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14423 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14425 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14426 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14431 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14433 msgid "Open-Discussion"
14434 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14436 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14437 msgid "General Discussion"
14440 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14441 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14442 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14447 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14448 msgid "Get Public Help"
14451 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14453 msgid "Developers-Discussion"
14454 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14456 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14458 msgid "Project Developer Discussion"
14459 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14461 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14463 msgid "Uncategorized Submissions"
14464 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14466 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14471 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14476 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14480 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14481 msgid "Things We Have To Do"
14484 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14485 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14490 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14492 msgid "Next Release"
14493 msgstr "Argitalpen berriak"
14495 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14497 msgid "Items For Our Next Release"
14498 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14501 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14502 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14504 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14505 #: www/account/unsubscribe.php:36
14507 msgid "Confirm Hash"
14510 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14511 #: www/account/unsubscribe.php:45
14512 msgid "This confirm hash exists more than once."
14513 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14515 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14516 #: www/account/unsubscribe.php:48
14518 msgid "Invalid confirmation hash."
14519 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14521 #: www/account/change_email-complete.php:61
14522 msgid "Email Change Complete"
14523 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14525 #: www/account/change_email-complete.php:66
14528 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14529 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14533 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14534 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14535 #: www/my/bookmark_edit.php:74
14539 #: www/account/change_email.php:57
14541 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14542 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14544 #: www/account/change_email.php:59
14545 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14546 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14548 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14550 msgid "%1$s Verification"
14551 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14553 #: www/account/change_email.php:67
14554 msgid "Email Change Confirmation"
14555 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14557 #: www/account/change_email.php:69
14559 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14560 "email to complete the email change."
14563 #: www/account/change_email.php:76
14565 msgid "Email change"
14566 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14568 #: www/account/change_email.php:78
14570 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14571 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14573 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14574 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14576 #: www/account/change_email.php:79
14578 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14579 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14580 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14583 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14584 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14585 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14586 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14588 #: www/account/change_email.php:80
14590 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14591 "address. Visiting this link will complete the email change."
14594 #: www/account/change_email.php:86
14595 msgid "New Email Address"
14596 msgstr "Posta elektroniko berria"
14598 #: www/account/change_email.php:90
14599 msgid "Send Confirmation to New Address"
14600 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14602 #: www/account/change_pw.php:48
14603 msgid "Old password is incorrect"
14604 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14606 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14607 #: www/admin/passedit.php:54
14608 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14609 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14611 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14612 #: www/admin/passedit.php:62
14613 msgid "New passwords do not match."
14614 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14616 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14618 msgid "Could not change password: "
14619 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14621 #: www/account/change_pw.php:66
14622 msgid "Successfully Changed Password"
14623 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14625 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14627 msgid "%s Password Change Confirmation"
14628 msgstr "%s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena"
14630 #: www/account/change_pw.php:75
14631 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14634 #: www/account/change_pw.php:80
14635 #, fuzzy, php-format
14636 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14637 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14639 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:152
14640 #: www/admin/userlist.php:121
14641 msgid "Change Password"
14642 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14644 #: www/account/change_pw.php:92
14645 msgid "Old Password"
14646 msgstr "Pasahitza zaharra"
14648 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14649 #: www/admin/passedit.php:91
14650 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14651 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14653 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14654 #: www/admin/passedit.php:93
14655 msgid "New Password (repeat)"
14656 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14658 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:95
14659 msgid "Update password"
14660 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14662 #: www/account/editsshkeys.php:46
14664 msgid "Manage Authorized Keys"
14665 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14667 #: www/account/editsshkeys.php:50
14669 msgid "Available keys"
14670 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14672 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14676 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14677 msgid "Fingerprint"
14680 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14681 #: www/project/admin/editimages.php:264
14685 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14688 msgstr "Goraintziak ; )"
14690 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:302
14691 msgid "ssh key is deployed."
14694 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:304
14695 msgid "ssh key is not deployed yet."
14698 #: www/account/editsshkeys.php:66
14700 msgid "Delete this ssh key."
14701 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14703 #: www/account/editsshkeys.php:73
14705 msgid "Add a new ssh key"
14706 msgstr "Taza bat sortu"
14708 #: www/account/editsshkeys.php:74
14710 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14711 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14712 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14713 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14716 #: www/account/editsshkeys.php:75
14718 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14719 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14720 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14721 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14722 "information on sharing keys."
14725 #: www/account/editsshkeys.php:76
14727 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14728 "the number of keys in your file is what you expected."
14731 #: www/account/editsshkeys.php:81
14733 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14734 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14737 #: www/account/first.php:31
14740 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14741 "for Open Source projects."
14744 #: www/account/first.php:33
14745 #, fuzzy, php-format
14747 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14748 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14749 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14752 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14753 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14754 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14755 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14756 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14757 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14758 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><strong>dokumentazioa</strong></a> "
14759 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14760 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14761 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14763 #: www/account/index.php:74
14765 msgid "You must supply a first name."
14766 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14768 #: www/account/index.php:77
14770 msgid "You must supply a last name."
14771 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14773 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14774 #: www/admin/useredit.php:110
14776 msgstr "Eguneratua"
14778 #: www/account/index.php:117 www/account/index.php:122
14779 msgid "Account Maintenance"
14780 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
14782 #: www/account/index.php:126 www/index.php:33
14784 msgstr "Ongietorri"
14786 #: www/account/index.php:129
14788 msgid "Account options:"
14789 msgstr "Kontuaren informazioa"
14791 #: www/account/index.php:132
14793 msgid "View My Profile"
14794 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14796 #: www/account/index.php:134
14797 msgid "Edit My Skills Profile"
14798 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14800 #: www/account/index.php:141 www/admin/search.php:76
14801 msgid "Member since"
14802 msgstr "Noiztik bazkide"
14804 #: www/account/index.php:145 www/admin/useredit.php:130
14805 #: www/include/user_profile.php:68
14807 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14809 #: www/account/index.php:157 www/account/register.php:175
14810 msgid "First Name:"
14813 #: www/account/index.php:164 www/account/register.php:182
14817 #: www/account/index.php:171 www/snippet/package.php:156
14818 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
14819 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14823 #: www/account/index.php:177 www/account/register.php:193
14825 msgstr "Ordutegi gunea:"
14827 #: www/account/index.php:183 www/account/register.php:201
14831 #: www/account/index.php:189 www/account/register.php:206
14833 msgstr "Herrialdea:"
14835 #: www/account/index.php:195 www/account/register.php:211
14836 #: www/include/user_profile.php:112
14837 msgid "Email Address"
14838 msgstr "E-mail helbidea"
14840 #: www/account/index.php:197
14841 msgid "Change Email Address"
14842 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14844 #: www/account/index.php:202 www/account/register.php:218
14845 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14849 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:224
14850 msgid "Address (continued)"
14853 #: www/account/index.php:216 www/account/register.php:230
14854 #: www/include/user_profile.php:133
14856 msgstr "Telefonoa:"
14858 #: www/account/index.php:223 www/account/register.php:236
14859 #: www/include/user_profile.php:144
14863 #: www/account/index.php:244 www/account/register.php:245
14865 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
14866 "notices. Highly Recommended.)</em>"
14868 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <em>(Trafiko gutxi. Oso "
14869 "gomendagarria.)</em>"
14871 #: www/account/index.php:250 www/account/register.php:251
14872 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
14873 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <em>(Tráfiko gutxi)</em>"
14875 #: www/account/index.php:265
14878 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
14879 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14880 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14881 "participate in ratings.)</em>"
14884 #: www/account/index.php:271
14886 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14889 #: www/account/index.php:284
14890 msgid "Shell Account Information"
14891 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14893 #: www/account/index.php:287
14895 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14897 #: www/account/index.php:288
14898 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14899 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14901 #: www/account/index.php:314
14903 msgstr "Kodeak aldatu"
14905 #: www/account/index.php:316
14907 msgid "Shell Account deactivated"
14908 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14910 #: www/account/index.php:326 www/forum/admin/index.php:128
14911 #: www/forum/admin/index.php:167
14913 msgid "%s Mandatory fields"
14916 #: www/account/index.php:330
14917 msgid "Reset Changes"
14918 msgstr "Aldaketak desegin"
14920 #: www/account/lostlogin.php:75
14922 msgid "Password changed"
14923 msgstr "Pasahitza:"
14925 #: www/account/lostlogin.php:77
14928 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14929 "\">login</a> to the site now."
14932 #: www/account/lostlogin.php:87
14934 msgid "Lost Password Login"
14935 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14937 #: www/account/lostlogin.php:90
14939 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14942 #: www/account/lostpw.php:57
14945 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14946 "email verification."
14947 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14949 #: www/account/lostpw.php:59
14950 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14951 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14953 #: www/account/lostpw.php:62
14955 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14958 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14961 #: www/account/lostpw.php:72
14963 msgid "Lost Password Confirmation"
14964 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14966 #: www/account/lostpw.php:74
14969 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14970 "instructions in the email to change your account password."
14973 #: www/account/lostpw.php:83
14975 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14976 "of your account, your projects, and this site."
14979 #: www/account/lostpw.php:84
14981 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14982 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14983 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14987 #: www/account/lostpw.php:95
14988 msgid "Send Lost PW Hash"
14989 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14991 #: www/account/pending-resend.php:31
14993 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14995 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14998 #: www/account/pending-resend.php:42
15000 msgid "Your account is already active."
15001 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15003 #: www/account/pending-resend.php:45
15005 msgid "Pending Account"
15006 msgstr "Kontu berria"
15008 #: www/account/pending-resend.php:46
15010 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15011 "complete the registration process."
15014 #: www/account/pending-resend.php:56
15017 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15018 "confirmation email."
15020 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
15022 #: www/account/pending-resend.php:58
15025 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15027 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
15029 #: www/account/register.php:75
15030 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15033 #: www/account/register.php:98
15035 msgid "Register Confirmation"
15036 msgstr "Beste informazioa"
15038 #: www/account/register.php:103
15040 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15041 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15044 #: www/account/register.php:105
15045 #, fuzzy, php-format
15046 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15047 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
15049 #: www/account/register.php:112
15051 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15054 #: www/account/register.php:116
15057 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15058 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15060 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
15061 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
15062 "activará la cuenta.</p>"
15064 #: www/account/register.php:119
15067 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15068 "an eMail about this fact."
15071 #: www/account/register.php:140
15073 msgid "User Account Registration"
15074 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
15076 #: www/account/register.php:148
15078 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15082 #: www/account/register.php:150
15083 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15084 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
15086 #: www/account/register.php:157
15087 msgid "Password (min. 6 chars):"
15088 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
15090 #: www/account/register.php:163
15091 msgid "Password (repeat):"
15092 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
15094 #: www/account/register.php:189
15095 msgid "Language Choice:"
15096 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
15098 #: www/account/register.php:212
15101 "This email address will be verified before account activation. You will "
15102 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
15106 #: www/account/register.php:256
15108 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
15111 #: www/account/register.php:262
15112 msgid "Activate this user immediately"
15115 #: www/account/register.php:269
15117 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15120 #: www/account/register.php:272
15122 msgstr "Erregistratu hadi"
15124 #: www/account/unsubscribe.php:62
15126 msgid "Unsubscription Complete"
15127 msgstr "Erregistro osoa"
15129 #: www/account/unsubscribe.php:65
15132 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15133 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15134 "visit your Account Maintenance page."
15137 #: www/account/unsubscribe.php:67
15140 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15141 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15142 "Maintenance page."
15145 #: www/account/verify.php:51
15146 msgid "Account already active."
15147 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15149 #: www/account/verify.php:53
15151 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15153 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15154 "(edo erabiltzaile izena)"
15156 #: www/account/verify.php:55
15157 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15158 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15160 #: www/account/verify.php:57
15161 msgid "Error while activiting account"
15162 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15164 #: www/account/verify.php:66
15168 #: www/account/verify.php:68
15170 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15171 "activated for normal logins."
15173 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15176 #: www/activity/index.php:102
15180 #: www/activity/index.php:107
15181 msgid "Tracker Opened"
15184 #: www/activity/index.php:109
15185 msgid "Tracker Closed"
15188 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15189 msgid "FRS Release"
15192 #: www/activity/index.php:124
15194 msgid "New Documents"
15195 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15197 #: www/activity/index.php:126
15199 msgid "Updated Documents"
15200 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15202 #: www/activity/index.php:128
15204 msgid "New Directories"
15205 msgstr "Tweak direktorioak"
15207 #: www/activity/index.php:169
15209 msgid "Invalid Data Passed to query"
15210 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15212 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15213 msgid "No Activity Found"
15216 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15217 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15218 #: www/reporting/usertime.php:106
15222 #: www/activity/index.php:281
15224 msgid "scm commit: "
15227 #: www/activity/index.php:286
15229 msgid "Commit for Tracker Item"
15230 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15232 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15233 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15234 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15237 msgstr "Irekitze data"
15239 #: www/activity/index.php:306
15241 msgid "Forum Post "
15244 #: www/activity/index.php:322
15245 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15246 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15249 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15251 #: www/admin/admin_table.php:40
15252 #, fuzzy, php-format
15253 msgid "Create a new %s below:"
15254 msgstr "Pakete bat sortu"
15256 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15257 #, fuzzy, php-format
15258 msgid "%s successfully added."
15259 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15261 #: www/admin/admin_table.php:116
15264 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15268 #: www/admin/admin_table.php:125
15271 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15275 #: www/admin/admin_table.php:133
15278 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15282 #: www/admin/admin_table.php:142
15285 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15289 #: www/admin/admin_table.php:153
15290 #, fuzzy, php-format
15291 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15292 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15294 #: www/admin/admin_table.php:182
15295 #, fuzzy, php-format
15296 msgid "%s successfully deleted."
15297 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15299 #: www/admin/admin_table.php:203
15300 #, fuzzy, php-format
15301 msgid "Modify the %s below:"
15302 msgstr "Ataza aldatu"
15304 #: www/admin/admin_table.php:258
15305 #, fuzzy, php-format
15306 msgid "%s successfully modified."
15307 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15309 #: www/admin/admin_table.php:352
15310 #, fuzzy, php-format
15311 msgid "Edit the %ss Table"
15312 msgstr "Multzoa edituatu"
15314 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15315 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15317 msgid "Error creating group"
15318 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15320 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15322 msgid "Approving Project: %s"
15323 msgstr "Taldea onartu: %s"
15325 #: www/admin/approve-pending.php:56
15326 #, fuzzy, php-format
15327 msgid "Error when approving Project: %s"
15328 msgstr "Taldea onartu:"
15330 #: www/admin/approve-pending.php:87
15332 msgid "Error during group rejection: "
15333 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15335 #: www/admin/approve-pending.php:108
15336 msgid "Approving Pending Projects"
15337 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15339 #: www/admin/approve-pending.php:116
15340 msgid "No Pending Projects to Approve"
15341 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15343 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15344 msgid "Pending projects:"
15345 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15347 #: www/admin/approve-pending.php:133
15348 msgid "Pre-approval modifications :"
15351 #: www/admin/approve-pending.php:135
15352 msgid "Edit Project Details"
15353 msgstr "Proiektuen xehetasunak aldatu"
15355 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15356 #: www/admin/approve-pending.php:150
15360 #: www/admin/approve-pending.php:139
15361 msgid "View/Edit Project Members"
15362 msgstr "Proiektuaren kideak ikusi/aldatu"
15364 #: www/admin/approve-pending.php:141
15369 #: www/admin/approve-pending.php:147
15373 #: www/admin/approve-pending.php:156
15375 msgid "Rejection canned responses"
15376 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15378 #: www/admin/approve-pending.php:157
15379 msgid "(manage responses)"
15380 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15382 #: www/admin/approve-pending.php:159
15383 msgid "Custom response title and text"
15384 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15386 #: www/admin/approve-pending.php:162
15387 msgid "Add this custom response to canned responses"
15390 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15391 #: www/project/admin/users.php:248
15395 #: www/admin/approve-pending.php:169
15397 msgid "Project details :"
15398 msgstr "Guztira proiektuak:"
15400 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15402 msgstr "Postontzia:"
15404 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15405 msgid "HTTP Domain:"
15406 msgstr "HTTP domeinua:"
15408 #: www/admin/approve-pending.php:192
15409 msgid "Submitted Description:"
15410 msgstr "Emandako deskribapena:"
15412 #: www/admin/approve-pending.php:194
15413 msgid "Purpose of submission:"
15416 #: www/admin/approve-pending.php:197
15417 msgid "License Other:"
15418 msgstr "Beste lizentzia:"
15420 #: www/admin/approve-pending.php:201
15421 msgid "Pending reason:"
15422 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15424 #: www/admin/approve-pending.php:215
15426 msgid "Based on template project"
15427 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15429 #: www/admin/approve-pending.php:230
15430 msgid "Approve All On This Page"
15431 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15433 #: www/admin/configman.php:69
15435 msgid "Configuration Manager"
15436 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15438 #: www/admin/configman.php:71
15440 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15443 #: www/admin/configman.php:73
15447 #: www/admin/configman.php:73
15449 msgid "Configured value"
15450 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15452 #: www/admin/configman.php:73
15453 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15456 #: www/admin/configman.php:89
15457 #, fuzzy, php-format
15461 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15462 msgid "Cron Manager"
15463 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15465 #: www/admin/cronman.php:96
15469 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15470 #: www/reporting/timeadd.php:230
15474 #: www/admin/database.php:77
15476 msgid "Error Adding Database: "
15477 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15479 #: www/admin/database.php:79
15481 msgid "added already active database"
15482 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15484 #: www/admin/database.php:82
15485 msgid "Unable to insert already active database."
15486 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
15488 #: www/admin/database.php:86
15489 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15490 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15492 #: www/admin/database.php:96
15493 msgid "Statistics for Project Databases"
15494 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15496 #: www/admin/database.php:102
15498 msgstr "Kontagailua"
15500 #: www/admin/database.php:114
15501 msgid "No databases defined"
15502 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15504 #: www/admin/database.php:128
15505 msgid "Displaying Databases of Type:"
15506 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15508 #: www/admin/database.php:148
15509 msgid "Add an already active database"
15510 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15512 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15513 msgid "You can only delete a global role from here."
15516 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15518 msgid "Successfully Deleted Role"
15519 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15521 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15522 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15525 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15527 msgid "Missing Role Name"
15528 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15530 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15532 msgid "Successfully Created New Role"
15533 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15535 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15537 msgid "Successfully Updated Role"
15538 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15540 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15542 msgid "Error while adding user to role"
15543 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15545 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15547 msgid "Cannot add user to this type of role"
15550 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15551 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15554 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15555 #, fuzzy, php-format
15556 msgid "User %s removed successfully"
15557 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15559 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15560 #, fuzzy, php-format
15561 msgid "Error while removing user %s from role"
15562 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15564 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15566 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15567 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15569 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15571 msgid "Current users with this role"
15574 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15575 msgid "Really remove ticked users from role?"
15578 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15580 msgid "No users currently have this role"
15581 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15583 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15586 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15588 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15589 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15592 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15596 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15600 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15602 msgstr "Ezaugarriak"
15604 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15605 #: www/project/admin/users.php:406
15607 msgid "Delete role"
15608 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15610 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15612 msgid "Really delete this role?"
15613 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15615 #: www/admin/groupdelete.php:47
15617 msgid "Project successfully deleted"
15618 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15620 #: www/admin/groupdelete.php:52
15621 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15624 #: www/admin/groupedit.php:91
15625 msgid "Instruction email sent"
15626 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15628 #: www/admin/groupedit.php:95
15630 msgid "Site Admin: Project Info for "
15631 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15633 #: www/admin/groupedit.php:100
15634 msgid "Permanently Delete Project"
15637 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15638 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15639 #: www/admin/useredit.php:169
15640 msgid "Pending (P)"
15641 msgstr "Zintzilik (P)"
15643 #: www/admin/groupedit.php:125
15644 msgid "Incomplete (I)"
15645 msgstr "Bukatugabea (I)"
15647 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15648 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15649 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15651 msgstr "Aktibatua (A)"
15653 #: www/admin/groupedit.php:128
15654 msgid "Holding (H)"
15655 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15657 #: www/admin/groupedit.php:137
15660 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15661 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15662 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15665 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72
15668 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15670 #: www/admin/groupedit.php:202
15671 msgid "Registration Application:"
15672 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15674 #: www/admin/groupedit.php:212
15678 #: www/admin/groupedit.php:224
15679 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15680 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15682 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1397
15683 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15685 msgid "Project List"
15686 msgstr "Proiektuak"
15688 #: www/admin/grouplist.php:52
15690 msgid "Projects that begin with"
15691 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15693 #: www/admin/grouplist.php:65
15695 msgid "Project Name (click to edit)"
15696 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
15698 #: www/admin/grouplist.php:66
15699 msgid "Register Time"
15702 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:148
15703 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15704 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15707 msgstr "Unix izena"
15709 #: www/admin/grouplist.php:69
15713 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/snippet_utils.php:235
15714 #: www/snippet/submit.php:117
15718 #: www/admin/index.php:46
15719 msgid "User Maintenance"
15720 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15722 #: www/admin/index.php:50
15723 #, fuzzy, php-format
15724 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15725 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15727 #: www/admin/index.php:53
15728 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15729 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15731 #: www/admin/index.php:55
15733 msgid "Display Users Beginning with:"
15734 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15736 #: www/admin/index.php:62
15737 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15738 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15740 #: www/admin/index.php:70
15741 msgid "Register a New User"
15744 #: www/admin/index.php:73
15746 msgid "Pending users"
15747 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15749 #: www/admin/index.php:83
15751 msgid "Plugins User Maintenance"
15752 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15754 #: www/admin/index.php:91
15756 msgid "Global roles and permissions"
15757 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15759 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15761 msgstr "Rola Aldatu"
15763 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15765 msgid "Create Role"
15768 #: www/admin/index.php:111
15770 msgid "Project Maintenance"
15771 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15773 #: www/admin/index.php:120
15775 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15776 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15778 #: www/admin/index.php:130
15780 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15781 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15783 #: www/admin/index.php:140
15785 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15786 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15788 #: www/admin/index.php:142
15790 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15791 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15793 #: www/admin/index.php:144
15795 msgid "Display Projects Beginning with:"
15796 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15798 #: www/admin/index.php:151
15799 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15800 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15802 #: www/admin/index.php:158
15803 msgid "Register New Project"
15804 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15806 #: www/admin/index.php:159
15808 msgid "Pending projects (new project approval)"
15809 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15811 #: www/admin/index.php:161
15813 msgid "Projects with status"
15814 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15816 #: www/admin/index.php:164
15818 msgstr "Geldituak (H)"
15820 #: www/admin/index.php:171
15822 msgid "Private Projects"
15823 msgstr "Talde pribatua"
15825 #: www/admin/index.php:181
15827 msgid "Plugins Project Maintenance"
15828 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15830 #: www/admin/index.php:193
15831 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15834 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15836 msgstr "Estatistikak"
15838 #: www/admin/index.php:201
15839 msgid "Site-Wide Stats"
15840 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15842 #: www/admin/index.php:207
15843 msgid "Trove Project Tree"
15844 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15846 #: www/admin/index.php:209
15847 msgid "Display Trove Map"
15848 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15850 #: www/admin/index.php:210
15851 msgid "Add to the Trove Map"
15852 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15854 #: www/admin/index.php:215
15855 msgid "Site Utilities"
15856 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15858 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15860 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15861 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15863 #: www/admin/index.php:218
15864 msgid "Site Mailings Maintenance"
15865 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15867 #: www/admin/index.php:219
15868 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15869 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15871 #: www/admin/index.php:220
15872 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15873 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15875 #: www/admin/index.php:221
15876 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15877 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15879 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15880 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15881 msgstr "Azken sesio irekiak"
15883 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
15884 msgid "Plugin Manager"
15887 #: www/admin/index.php:225
15888 msgid "Config Manager"
15891 #: www/admin/index.php:232
15892 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15893 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15895 #: www/admin/index.php:236
15896 msgid "Project Database Administration"
15897 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15899 #: www/admin/index.php:239
15901 msgid "Job / Categories Administration"
15902 msgstr "Foroak: administrazioa"
15904 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15905 msgid "Target Audience"
15908 #: www/admin/massmail.php:50
15913 #: www/admin/massmail.php:55
15918 #: www/admin/massmail.php:69
15920 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15922 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15923 "programatu; datu basean akatsa dago."
15925 #: www/admin/massmail.php:72
15927 msgid "Massmail admin"
15928 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15930 #: www/admin/massmail.php:74
15931 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15932 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15934 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
15935 msgid "Active Deliveries"
15936 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15938 #: www/admin/massmail.php:87
15940 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15941 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15944 #: www/admin/massmail.php:97
15946 msgstr "(aukeratu)"
15948 #: www/admin/massmail.php:98
15949 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15952 #: www/admin/massmail.php:99
15953 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15956 #: www/admin/massmail.php:100
15957 msgid "All Project Developers"
15958 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15960 #: www/admin/massmail.php:101
15961 msgid "All Project Admins"
15962 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15964 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
15966 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15968 #: www/admin/massmail.php:103
15969 msgid "Developers (test)"
15970 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15972 #: www/admin/massmail.php:115
15973 msgid "Text of Message"
15974 msgstr "Mezuaren testua"
15976 #: www/admin/massmail.php:115
15977 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15980 #: www/admin/massmail.php:120
15981 msgid "Schedule for Mailing"
15982 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15984 #: www/admin/massmail.php:138
15985 msgid "Last user_id mailed"
15986 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15988 #: www/admin/massmail.php:165
15989 msgid "No deliveries active."
15992 #: www/admin/passedit.php:74
15994 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15995 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15997 #: www/admin/passedit.php:80
15998 #, fuzzy, php-format
15999 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
16000 msgstr "Pasahitza aldatu duzu."
16002 #: www/admin/passedit.php:82
16004 msgid "Go back to %s."
16007 #: www/admin/passedit.php:82
16009 msgid "the Full User List"
16010 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
16012 #: www/admin/passedit.php:85
16014 msgid "Site Admin: Change User Password"
16015 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16017 #: www/admin/passedit.php:90
16019 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
16022 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16023 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16025 msgid "Newsbyte not found"
16026 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16028 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16030 msgid "Newsbyte Updated."
16031 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16033 #: www/admin/pending-news.php:88
16035 msgid "Newsbyte Deleted."
16036 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16038 #: www/admin/pending-news.php:108
16040 msgid "Newsbytes Rejected."
16041 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16043 #: www/admin/pending-news.php:113
16045 msgid "News Administration"
16046 msgstr "Foroak: administrazioa"
16048 #: www/admin/pending-news.php:127
16050 msgid "Newsbyte deleted"
16051 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16053 #: www/admin/pending-news.php:137
16055 msgid "Submitted for project"
16056 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
16058 #: www/admin/pending-news.php:142
16059 msgid "Approve For Front Page"
16062 #: www/admin/pending-news.php:143
16066 #: www/admin/pluginman.php:55
16068 msgid "%d user detached from plugin."
16069 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16073 #: www/admin/pluginman.php:63
16075 msgid "%d project detached from plugin."
16076 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16080 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16082 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
16085 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16087 msgid "Could not get plugin object"
16088 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
16090 #: www/admin/pluginman.php:95
16091 msgid "Success, config not deleted"
16094 #: www/admin/pluginman.php:132
16096 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16097 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16098 "or whatever the plugin specifically applies to."
16101 #: www/admin/pluginman.php:134
16103 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16104 "it will remove the plugin from all users/projects."
16107 #: www/admin/pluginman.php:136
16108 msgid "Plugin Name"
16111 #: www/admin/pluginman.php:139
16112 msgid "Users Using it"
16115 #: www/admin/pluginman.php:140
16117 msgid "Projects Using it"
16118 msgstr "Proiektuak"
16120 #: www/admin/pluginman.php:141
16122 msgid "Global Administration View"
16123 msgstr "Administrazioa"
16125 #: www/admin/pluginman.php:213
16129 #: www/admin/pluginman.php:227
16130 #, fuzzy, php-format
16132 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
16134 #: www/admin/pluginman.php:246
16135 #, fuzzy, php-format
16136 msgid "%d projects"
16137 msgstr "%1$s proiektu"
16139 #: www/admin/pluginman.php:257
16143 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:118
16147 #: www/admin/responses_admin.php:32
16148 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16149 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16151 #: www/admin/responses_admin.php:36
16153 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16156 #: www/admin/responses_admin.php:74
16157 msgid "Edited Response"
16158 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16160 #: www/admin/responses_admin.php:84
16161 msgid "Edit Response:"
16162 msgstr "Erantzuna aldatu"
16164 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16165 msgid "Response Title:"
16166 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16168 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16169 msgid "Response Text:"
16170 msgstr "Erantzunaren testua:"
16172 #: www/admin/responses_admin.php:108
16173 msgid "Deleted Response"
16174 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16176 #: www/admin/responses_admin.php:110
16177 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16178 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16180 #: www/admin/responses_admin.php:111
16181 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16182 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16184 #: www/admin/responses_admin.php:120
16185 msgid "Added Response"
16186 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16188 #: www/admin/responses_admin.php:125
16189 msgid "Create New Response:"
16190 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16192 #: www/admin/search.php:39
16193 msgid "Admin Search Results"
16194 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16196 #: www/admin/search.php:68
16197 #, fuzzy, php-format
16198 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16199 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16200 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16201 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16203 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16204 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16205 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16206 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16207 #: www/top/topusers.php:64
16210 msgstr "Benetazko izena"
16212 #: www/admin/search.php:96
16214 msgid "No user found."
16215 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16217 #: www/admin/search.php:144
16218 #, fuzzy, php-format
16219 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16220 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16221 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16222 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16224 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16228 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:324
16230 msgstr "Erregistratua"
16232 #: www/admin/search.php:176
16234 msgid "No project found."
16235 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16237 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16238 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16239 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16240 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16241 #, fuzzy, php-format
16242 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16243 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16245 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16247 msgid "Missing category short name or full name"
16248 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16250 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16251 msgid "Add New Trove Category"
16252 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16254 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16255 msgid "Parent Category"
16256 msgstr "Goi kategoria"
16258 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16259 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16260 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16262 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16263 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16264 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16266 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16267 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16268 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16270 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16271 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16274 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16277 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16280 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16281 "duen kategoria ezabatu."
16283 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16285 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16286 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16288 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16289 msgid "Edit Trove Category"
16290 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16292 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16293 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16294 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16296 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16298 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16299 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16301 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16303 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16304 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16306 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16307 msgid "Browse Trove Tree"
16308 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16310 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16311 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16312 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16314 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16315 msgid "Unsubscribe user:"
16316 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16318 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16320 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16321 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16322 "and file release notifications)."
16324 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16325 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16326 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16328 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16332 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:67
16333 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16334 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16338 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16339 msgid "Admin-initiated mailings"
16340 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16342 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16344 msgid "All site mailings"
16345 msgstr "%1$s -en posta"
16347 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16349 msgid "Could not unsubscribe user: "
16350 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16352 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16353 msgid "User unsubscribed"
16354 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16356 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16359 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16360 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16361 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16362 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16366 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16367 msgid "Show users matching pattern"
16368 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16370 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16372 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16374 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16376 msgstr "Web atariko posta"
16378 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16379 msgid "Comm. Mail."
16380 msgstr "Comm. posta"
16382 #: www/admin/useredit.php:34
16383 msgid "No Unix account (N)"
16384 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16386 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16387 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16388 msgid "Suspended (S)"
16389 msgstr "Suspenditua(S)"
16391 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16392 #: www/admin/useredit.php:166
16393 msgid "Deleted (D)"
16394 msgstr "Ezabatua (D)"
16396 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16398 msgid "Could Not Complete Operation: "
16399 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16401 #: www/admin/useredit.php:57
16403 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16406 #: www/admin/useredit.php:93
16408 msgid "Added Successfully to project "
16409 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16411 #: www/admin/useredit.php:117
16412 msgid "Site Admin: User Info"
16413 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16415 #: www/admin/useredit.php:121
16416 msgid "Account Information"
16417 msgstr "Kontuaren informazioa"
16419 #: www/admin/useredit.php:157
16420 msgid "Web account status"
16421 msgstr "Web kontuaren egoera"
16423 #: www/admin/useredit.php:188
16424 msgid "Unix Account Status"
16425 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16427 #: www/admin/useredit.php:197
16428 msgid "Unix Shell:"
16429 msgstr "Unix Shell:"
16431 #: www/admin/useredit.php:220
16432 msgid "Current confirm hash:"
16433 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16435 #: www/admin/useredit.php:230
16436 msgid "I want to delete this user"
16439 #: www/admin/useredit.php:238
16441 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16442 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16443 "that project (below)."
16445 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16446 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16447 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16449 #: www/admin/useredit.php:245
16451 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16454 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16455 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16457 #: www/admin/useredit.php:253
16459 msgid "Projects Membership"
16460 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16462 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16465 msgstr "Unix izena"
16467 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16468 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16469 #: www/project/admin/vhost.php:138
16471 msgstr "Eragiketak"
16473 #: www/admin/useredit.php:286
16475 msgid "This user is not a member of any project."
16476 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16478 #: www/admin/useredit.php:289
16480 msgid "Add membership to new projects"
16481 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16483 #: www/admin/useredit.php:295
16485 msgid "Select role"
16486 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16488 #: www/admin/userlist.php:62
16490 msgid "User updated to %1$s status"
16491 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16493 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16494 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16498 #: www/admin/userlist.php:70
16500 msgstr "Suspenditua"
16502 #: www/admin/userlist.php:71
16504 msgstr "(*)Zintzilik"
16506 #: www/admin/userlist.php:74
16507 msgid "No user found matching selected criteria."
16510 #: www/admin/userlist.php:80
16512 msgstr "Data gehitu"
16514 #: www/admin/userlist.php:117 www/include/user_home.php:35
16515 msgid "User Profile"
16516 msgstr "Profila ikusi"
16518 #: www/admin/userlist.php:120
16520 msgstr "Suspenditua"
16522 #: www/admin/userlist.php:146
16524 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16526 #: www/admin/userlist.php:150
16527 msgid "Users that use plugin"
16530 #: www/admin/userlist.php:161
16531 #, fuzzy, php-format
16532 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16533 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16535 #: www/admin/userlist.php:163
16537 msgid "User list for all projects"
16538 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16540 #: www/admin/userlist.php:195
16542 msgid "User list for project: "
16543 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16545 #: www/admin/userlist.php:208
16547 msgid "No user in this project"
16548 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16550 #: www/admin/vhost.php:72
16552 msgid "Error adding VHOST: "
16553 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16555 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16556 #: www/project/admin/vhost.php:137
16557 msgid "Virtual Host"
16558 msgstr "Alegiazko ostatua"
16560 #: www/admin/vhost.php:74
16562 msgid " scheduled for creation on group "
16563 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16565 #: www/admin/vhost.php:77
16567 msgid "Vhost not valid"
16568 msgstr "Argitalpen data"
16570 #: www/admin/vhost.php:80
16572 msgid "Missing group name"
16573 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16575 #: www/admin/vhost.php:100
16577 msgid "Error updating VHOST entry: "
16578 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16580 #: www/admin/vhost.php:102
16581 msgid "Virtual Host entry updated."
16582 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
16584 #: www/admin/vhost.php:109
16585 msgid "Virtual Host Administration"
16586 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16588 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16589 msgid "Add Virtual Host"
16590 msgstr "Virtual Host gehitu"
16592 #: www/admin/vhost.php:123
16593 msgid "Virtual Host Name"
16594 msgstr "Host birtualaren izena"
16596 #: www/admin/vhost.php:134
16597 msgid "Tweak Directories"
16598 msgstr "Tweak direktorioak"
16600 #: www/admin/vhost.php:141
16602 msgstr "Informazioa hartu"
16604 #: www/admin/vhost.php:165
16605 msgid "Update Record:"
16606 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16608 #: www/admin/vhost.php:168
16610 msgstr "VHOST ID-a"
16612 #: www/admin/vhost.php:169
16614 msgstr "VHOST izena"
16616 #: www/admin/vhost.php:170
16620 #: www/admin/vhost.php:171
16622 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16624 #: www/admin/vhost.php:172
16626 msgstr "CGI direktorioak"
16628 #: www/admin/vhost.php:191
16630 msgid "No such VHOST: "
16631 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16633 #: www/developer/diary.php:39
16635 msgid "User could not be found."
16636 msgstr "Foroa ez da ageri"
16638 #: www/developer/diary.php:44
16639 msgid "Diary and Notes for"
16640 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16642 #: www/developer/diary.php:53
16643 msgid "Entry Not Found For This User"
16644 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16646 #: www/developer/diary.php:56
16649 msgstr "Lanak argitaratu"
16651 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16652 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16653 msgstr "Dauden apunteak"
16655 #: www/developer/diary.php:75
16656 msgid "This User Has No Diary Entries"
16657 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16659 #: www/developer/diary.php:97
16660 msgid "No User Selected"
16663 #: www/developer/index.php:37
16664 msgid "A user must be specified for this page."
16667 #: www/developer/monitor.php:49
16668 msgid "Monitor a User"
16669 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16671 #: www/developer/monitor.php:64
16672 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16673 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16675 #: www/developer/monitor.php:66
16676 msgid "User is now being monitored"
16677 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16679 #: www/developer/monitor.php:67
16680 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16681 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16683 #: www/developer/monitor.php:68
16685 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16688 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16689 "strong> klik egin berriro."
16691 #: www/developer/monitor.php:75
16692 msgid "Monitoring has been turned off"
16693 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16695 #: www/developer/monitor.php:76
16696 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16698 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16700 #: www/developer/monitor.php:81
16701 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16702 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16704 #: www/developer/rate.php:34
16707 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16708 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16710 #: www/developer/rate.php:52
16712 msgid "Invalid rate value"
16713 msgstr "Parametro baliogabea"
16715 #: www/developer/rate.php:84
16716 msgid "You cannot rate yourself"
16719 #: www/developer/rate.php:87
16720 msgid "User Ratings Page"
16721 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16723 #: www/developer/rate.php:90
16724 msgid "Ratings Recorded"
16725 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16727 #: www/developer/rate.php:91
16729 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16730 "submitting the info."
16732 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16733 "Horretarako, informazioa berbidali."
16735 #: www/docman/index.php:118
16737 msgid "Documents for "
16738 msgstr "Foroen administrazioa"
16740 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:232
16742 msgid "Document is not available."
16743 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16745 #: www/docman/view.php:113
16746 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16749 #: www/docman/view.php:117
16750 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16753 #: www/docman/view.php:120
16754 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16757 #: www/docman/view.php:129
16758 msgid "Unable to download backup file"
16761 #: www/docman/view.php:134
16763 msgid "No documents to backup."
16764 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16766 #: www/docman/view.php:138
16767 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16770 #: www/docman/view.php:150
16771 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16774 #: www/docman/view.php:156
16775 msgid "No Webdav interface enabled."
16778 #: www/docman/view.php:184 www/docman/view.php:226
16779 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16782 #: www/docman/view.php:195 www/docman/view.php:240
16783 msgid "Unable to fill ZIP file."
16786 #: www/docman/view.php:199
16787 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16790 #: www/docman/view.php:202 www/docman/view.php:249
16791 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16794 #: www/docman/view.php:211 www/docman/view.php:258
16795 msgid "Unable to download ZIP archive"
16798 #: www/docman/view.php:216
16799 msgid "This documents folder is empty."
16802 #: www/docman/view.php:263 www/docman/view.php:269
16803 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16806 #: www/docman/view.php:266
16807 msgid "PHP extension is missing."
16810 #: www/export/index.php:29
16812 msgid "Exports Available"
16813 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16815 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
16817 msgid "Source Code"
16818 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16820 #: www/export/rss20_docman.php:78
16821 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16824 #: www/export/rss20_forum.php:99
16826 msgid "Forum RSS: No forums found"
16827 msgstr "Foroa ez da ageri"
16829 #: www/export/rss20_forum.php:264
16831 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16832 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16834 #: www/export/rss20_tracker.php:109
16836 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16837 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16839 #: www/export/rssAboTask.php:70
16841 msgid "No project group was found for this task."
16842 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16844 #: www/export/rssAboTask.php:75
16846 msgid "No project task was found."
16847 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16849 #: www/export/rssAboTask.php:139
16851 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16854 #: www/export/rssAboTask.php:140
16855 msgid "Current values of the task’s…"
16858 #: www/export/rssAboTask.php:144
16861 msgstr "Inkesta osatua"
16863 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16864 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
16868 #: www/export/rssAboTask.php:169
16870 msgid "Updated value"
16871 msgstr "Egunero gaurkotua"
16873 #: www/export/rssAboTask.php:173
16875 msgid "Update time"
16876 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16878 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16880 msgid "RSS Exports"
16881 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16883 #: www/export/rss_project.php:79
16886 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16887 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16888 "pages is realtime."
16891 #: www/export/rss_project.php:81
16893 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16897 #: www/export/rss_project.php:88
16899 msgid "Project News"
16900 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16902 #: www/export/rss_project.php:104
16904 msgid "Project Releases"
16905 msgstr "Fitxero zerrenda"
16907 #: www/export/rss_project.php:110
16909 msgid "Project Document Manager"
16910 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16912 #: www/export/rss_project.php:118
16916 #: www/export/search_plugin.php:18
16918 msgid "Search in project"
16919 msgstr "Izar proiektuak"
16921 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:426
16922 msgid "Forums Administration"
16923 msgstr "Foroak administrazioa"
16925 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16926 msgid "Email All Posts To:"
16927 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16929 #: www/forum/admin/index.php:125
16930 msgid "Add This Forum"
16931 msgstr "Foro hau gehitu"
16933 #: www/forum/admin/index.php:138
16934 msgid "Change forum status"
16935 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16937 #: www/forum/admin/index.php:139
16939 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16940 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16942 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16943 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16946 #: www/forum/admin/index.php:166
16947 msgid "Delete entire forum and all content"
16950 #: www/forum/admin/index.php:174
16952 msgid "Permanently Delete Forum"
16953 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16955 #: www/forum/admin/index.php:176
16957 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16958 "all its contents!"
16961 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
16962 msgid "Delete a Message"
16963 msgstr "Mezua ezabatu"
16965 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
16966 #: www/forum/admin/index.php:349
16967 msgid "Return to the forum"
16970 #: www/forum/admin/index.php:220
16972 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16974 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16976 #: www/forum/admin/index.php:252
16977 msgid "Error getting new forum message"
16980 #: www/forum/admin/index.php:270
16981 msgid "Message Edited Successfully"
16984 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
16985 #: www/forum/admin/index.php:348
16986 msgid "Edit a Message"
16989 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
16991 msgid "Error Getting ForumHTML"
16992 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16994 #: www/forum/admin/index.php:319
16996 msgid "Thread not moved"
16999 #: www/forum/admin/index.php:342
17001 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
17004 #: www/forum/admin/index.php:350
17006 msgid "Return to the thread"
17007 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17009 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
17010 #: www/forum/index.php:58
17012 msgid "No Forums Found for %s"
17013 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
17015 #: www/forum/admin/index.php:403
17017 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17020 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
17022 msgid "Monitoring Users"
17023 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17025 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17027 msgid "No Monitoring Users"
17028 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17030 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17033 msgstr "Benetazko izena"
17035 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17036 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17041 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17042 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17045 msgstr "Proiektuaren informazioa"
17047 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17052 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17053 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17055 msgid "Error getting new ForumHTML"
17056 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17058 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17059 msgid "Close Window"
17060 msgstr "Lehioa itxi"
17062 #: www/forum/attachment.php:89
17063 msgid "You cannot delete this attachment"
17066 #: www/forum/attachment.php:94
17067 msgid "Attachment deleted"
17070 #: www/forum/attachment.php:119
17071 msgid "You cannot edit this attachment"
17074 #: www/forum/attachment.php:159
17076 msgid "No attach found"
17077 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
17079 #: www/forum/forum.php:55
17081 msgid "Error forum not found: "
17082 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17084 #: www/forum/forum.php:113
17086 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17090 #: www/forum/forum.php:115
17091 msgid "Message Posted Successfully"
17092 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
17094 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17095 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17098 #: www/forum/forum.php:172
17102 #: www/forum/forum.php:172
17106 #: www/forum/forum.php:172
17111 #: www/forum/forum.php:172
17116 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17120 #: www/forum/forum.php:192
17121 msgid "Change View"
17122 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17124 #: www/forum/forum.php:330
17128 #: www/forum/forum.php:331
17129 msgid "Topic Starter"
17130 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17132 #: www/forum/forum.php:332
17134 msgstr "Erantzunak"
17136 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17138 msgstr "Azken argitalpena"
17140 #: www/forum/forum.php:377
17142 msgid "Newer Messages"
17143 msgstr "Hurrengo mezuak"
17145 #: www/forum/forum.php:388
17147 msgid "Older Messages"
17148 msgstr "Hurrengo mezuak"
17150 #: www/forum/forum.php:401
17151 msgid "No forum chosen"
17154 #: www/forum/index.php:51
17155 #, fuzzy, php-format
17156 msgid "Forums for %1$s"
17157 msgstr "Foroak zertarako"
17159 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17160 msgid "My Monitored Forums"
17163 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17167 #: www/forum/message.php:56
17168 msgid "This message does not (any longer) exist"
17169 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17171 #: www/forum/message.php:151
17172 msgid "Thread View"
17173 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17175 #: www/forum/message.php:219
17176 msgid "Post a comment to this message"
17177 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17179 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17181 msgid "You Must Choose a Message First"
17182 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17184 #: www/forum/monitor.php:61
17185 #, fuzzy, php-format
17186 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17187 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17189 #: www/forum/monitor.php:63
17191 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17192 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17194 #: www/forum/monitor.php:72
17196 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17197 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17199 #: www/forum/monitor.php:78
17201 msgid "Forum Monitoring Started"
17202 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17204 #: www/forum/myforums.php:58
17205 msgid "You have no monitored forums"
17208 #: www/forum/myforums.php:70
17210 msgid "New Content?"
17211 msgstr "Kontu berria"
17213 #: www/forum/new.php:64
17215 msgid "Start New Topic for: "
17216 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17218 #: www/forum/save.php:55
17219 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17221 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17222 "azpimarraturik azalduko dira."
17224 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17225 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17226 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17227 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17229 msgid "Could Not Get FRS Package"
17230 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17232 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17234 msgid "Delete Package"
17235 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17237 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17239 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17240 "its releases and files!"
17243 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17244 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17246 msgid "Could Not Get FRS Release"
17247 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17249 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17250 msgid "Release Edit/File Releases"
17251 msgstr "Paketeak aldatu"
17253 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17255 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17259 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17261 msgid "Attempted File Upload Attack"
17262 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17264 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17266 msgid "Release Notes Are not in Text"
17267 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17269 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17270 msgid "Release Notes Are Too Small"
17271 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17273 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17275 msgid "Change Log Is not in Text"
17276 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17278 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17279 msgid "Change Log Is Too Small"
17280 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17282 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17284 msgstr "Gordetako datuak"
17286 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17287 msgid "File Released"
17288 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17290 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17291 msgid "File Deleted"
17292 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17294 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17295 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17298 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17299 msgid "File Updated"
17300 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17302 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17303 msgid "Edit Releases"
17304 msgstr "Bertsioa editatu"
17306 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17308 msgid "Edit Release"
17309 msgstr "Bertsioa editatu"
17311 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17312 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17314 msgid "Release Date"
17315 msgstr "Argitalpenaren data"
17317 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17318 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17319 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17321 msgid "Release Name"
17322 msgstr "Bertsioaren izena"
17324 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17326 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17327 "changes will apply to all files attached to this release."
17329 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17330 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17332 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17334 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17335 "paste them in together below."
17336 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17338 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17339 msgid "Upload Release Notes"
17340 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17342 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17343 msgid "Upload Change Log"
17344 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17346 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17347 msgid "Paste The Notes In"
17348 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17350 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17351 msgid "Paste The Change Log In"
17352 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17354 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:262
17355 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17356 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17358 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17359 msgid "Submit/Refresh"
17360 msgstr "Bidali/Berritu"
17362 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17364 msgid "Add Files To This Release"
17365 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17367 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17368 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17371 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:201
17373 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17376 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17377 #: www/frs/admin/qrs.php:226
17379 msgstr "Fitxero mota"
17381 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:236
17382 msgid "Processor Type"
17383 msgstr "Prozesadore mota"
17385 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17386 msgid "Add This File"
17387 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17389 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17391 msgid "Edit Files In This Release"
17392 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17394 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17396 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17397 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17398 "your download summary page."
17400 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17401 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17402 "deskargako laburpen orrian aterako."
17404 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17407 msgstr "Prozesadore mota"
17409 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17410 msgid "Update/Refresh"
17411 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17413 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17414 msgid "Delete File"
17415 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17417 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17418 #, fuzzy, php-format
17419 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17420 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17421 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17422 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17424 #: www/frs/admin/index.php:77
17425 msgid "Added Package"
17426 msgstr "Paketea gehitu"
17428 #: www/frs/admin/index.php:108
17429 msgid "Updated Package"
17430 msgstr "Paketea eguneratu"
17432 #: www/frs/admin/index.php:120
17436 #: www/frs/admin/index.php:121
17438 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17439 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17441 #: www/frs/admin/index.php:127
17446 #: www/frs/admin/index.php:128
17448 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17449 "however you like."
17452 #: www/frs/admin/index.php:129
17454 msgid "An example of packages:"
17455 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17457 #: www/frs/admin/index.php:131
17459 msgid "Your Packages:"
17462 #: www/frs/admin/index.php:133
17463 msgid "Define your packages"
17466 #: www/frs/admin/index.php:134
17468 msgid "Create new releases of packages"
17469 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17471 #: www/frs/admin/index.php:136
17473 msgid "Releases of Packages"
17474 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17476 #: www/frs/admin/index.php:137
17477 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17480 #: www/frs/admin/index.php:138
17482 msgid "Examples of Releases"
17483 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17485 #: www/frs/admin/index.php:140
17487 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17488 "Releases</strong> next to your package name"
17491 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17493 msgid "Package name"
17494 msgstr "Paketearen izena"
17496 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17497 #: www/people/editprofile.php:241
17498 msgid "Publicly Viewable"
17501 #: www/frs/admin/index.php:170
17502 msgid "Add Release"
17503 msgstr "Bertsioan gehitu"
17505 #: www/frs/admin/index.php:202
17507 msgid "Create New Package"
17508 msgstr "Pakete bat sortu"
17510 #: www/frs/admin/index.php:206
17511 msgid "New Package Name"
17512 msgstr "Pakete berriaren izena"
17514 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:207
17518 #: www/frs/admin/index.php:211
17519 msgid "Create This Package"
17520 msgstr "Paketea sortu"
17522 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17523 msgid "Must define a release name."
17524 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
17526 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17527 msgid "Must select a package."
17528 msgstr "Pakete bat aukeratu"
17530 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17531 msgid "Quick Release System"
17532 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17534 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17537 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17538 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17539 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17543 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17545 msgstr "Ident.Paketea"
17547 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17548 msgid "No File Types Available"
17549 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17551 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17553 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17554 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17556 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17558 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17559 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17562 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17564 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17567 #: www/frs/admin/qrs.php:203
17568 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17571 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17572 msgid "Release File"
17573 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17575 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17577 msgid "Choose package"
17578 msgstr "Bat aukeratu"
17580 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17581 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17584 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17585 msgid "Release New File Version"
17586 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17588 #: www/frs/index.php:88
17589 msgid "Project Filelist"
17590 msgstr "Fitxero zerrenda"
17592 #: www/frs/index.php:93
17593 msgid "No File Packages"
17594 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17596 #: www/frs/index.php:94
17597 msgid "There are no file packages defined for this project."
17600 #: www/frs/index.php:98
17601 msgid "Below is a list of all files of the project."
17602 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17604 #: www/frs/index.php:100
17606 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17609 #: www/frs/index.php:102
17611 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17612 "(accessible by clicking on release version)."
17614 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17615 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17617 #: www/frs/index.php:111
17618 msgid "To create a new release click here."
17619 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17621 #: www/frs/index.php:132
17623 msgid "Stop monitoring this package"
17624 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17626 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17627 msgid "No releases"
17628 msgstr "Bertsiorik gabe"
17630 #: www/frs/index.php:159
17631 msgid "Download latest release as ZIP:"
17634 #: www/frs/index.php:162
17635 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17638 #: www/frs/index.php:207
17642 #: www/frs/index.php:208
17644 msgstr "Arkitektura"
17646 #: www/frs/index.php:210
17649 msgstr "Azken albisteak"
17651 #: www/frs/index.php:239
17653 msgid "Latest version"
17654 msgstr "Azken albisteak"
17656 #: www/frs/monitor.php:48
17658 msgid "Error Getting FRSPackage"
17659 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17661 #: www/frs/monitor.php:71
17662 msgid "File Module ID"
17665 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17667 msgid "File Release Reporting"
17668 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17670 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17671 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17672 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17673 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17674 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17675 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17676 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17677 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17678 msgid "Start and end dates must be different"
17681 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17683 msgid "There have been no downloads for this package."
17684 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17686 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17688 msgid "That Release Was Not Found"
17689 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17691 #: www/frs/shownotes.php:62
17692 msgid "File Release Notes and Changelog"
17693 msgstr "Argitaratze oharrak"
17695 #: www/frs/shownotes.php:64
17696 msgid "Release Name:"
17697 msgstr "Bertsioaren izena"
17699 #: www/include/features_boxes.php:35
17700 msgid "Features Boxes"
17703 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1385
17704 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17709 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17711 msgid "%1$s Statistics"
17712 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17714 #: www/include/features_boxes.php:46
17715 msgid "Top Project Downloads"
17716 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17718 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17719 msgid "Highest Ranked Users"
17720 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17722 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17723 #: www/top/mostactive.php:41
17724 msgid "Most Active This Week"
17725 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17727 #: www/include/features_boxes.php:55
17728 msgid "Recently Registered Projects"
17729 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17731 #: www/include/features_boxes.php:57
17733 msgid "System Information"
17734 msgstr "Beste informazioa"
17736 #: www/include/features_boxes.php:59
17738 msgid "%s is running %s version %s"
17741 #: www/include/features_boxes.php:109
17743 msgid "All the ranking"
17744 msgstr "%1$s -en posta"
17746 #: www/include/features_boxes.php:150
17747 msgid "Hosted Projects"
17748 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17750 #: www/include/features_boxes.php:159
17751 msgid "Registered Users"
17752 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17754 #: www/include/features_boxes.php:176
17758 #: www/include/features_boxes.php:192
17760 msgid "All newest projects"
17761 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17763 #: www/include/features_boxes.php:246
17765 msgid "All project activities"
17766 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17768 #: www/include/filechecks.php:64
17769 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
17772 #: www/include/filechecks.php:80
17773 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
17776 #: www/include/filechecks.php:174
17777 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17780 #: www/include/filechecks.php:178
17782 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17783 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17785 #: www/include/filechecks.php:182
17787 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17790 #: www/include/html.php:383
17792 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17794 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17795 "elementu bat esleitzen zaio."
17797 #: www/include/html.php:385
17798 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17799 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17801 #: www/include/html.php:387
17803 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17804 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17805 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17806 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17807 "item is given a status of “Deleted”."
17809 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17810 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17811 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17812 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17815 #: www/include/html.php:389
17817 msgid "Tracker category"
17818 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17820 #: www/include/html.php:391
17822 msgid "Tracker group"
17823 msgstr "Erregistroa"
17825 #: www/include/html.php:393
17827 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17829 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17832 #: www/include/html.php:395
17834 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17835 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17838 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17839 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17840 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17842 #: www/include/html.php:397
17844 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17845 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17846 "be able to determine which one of these an item should belong."
17848 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17849 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17852 #: www/include/html.php:399
17854 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17858 #: www/include/html.php:401
17860 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17861 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17863 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17864 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17866 #: www/include/html.php:403
17868 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17869 "find a critical problem with a project."
17871 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17872 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17874 #: www/include/html.php:409
17876 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17877 "canned responses to common support or bug submission."
17879 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17880 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17881 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17883 #: www/include/html.php:411
17885 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17886 "to define your own canned responses"
17888 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17889 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17891 #: www/include/html.php:413
17893 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17894 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17895 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17898 #: www/include/html.php:415
17900 msgid "Enter the complete description."
17901 msgstr "Deskribapena"
17903 #: www/include/html.php:418
17905 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
17906 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
17907 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
17908 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17911 #: www/include/html.php:421
17913 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17914 "checkbox before submitting changes."
17916 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17917 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17919 #: www/include/html.php:423
17921 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17924 #: www/include/html.php:425
17926 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17927 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17928 "also get emails for those reasons as well!"
17931 #: www/include/html.php:560
17933 msgid "Error: uneven row counts"
17934 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17936 #: www/include/html.php:820
17940 #: www/include/html.php:824
17944 #: www/include/html.php:908
17945 #, fuzzy, php-format
17946 msgid "Project access problem: %s"
17947 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17949 #: www/include/html.php:910
17950 #, fuzzy, php-format
17951 msgid "Project Problem: %s"
17952 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17954 #: www/include/html.php:979 www/my/bookmark_add.php:28
17955 msgid "My Personal Page"
17956 msgstr "Nere orri pertsonala"
17958 #: www/include/html.php:981
17960 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17964 #: www/include/html.php:984
17966 msgid "My Trackers Dashboard"
17967 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17969 #: www/include/html.php:986
17971 msgid "View your tasks and artifacts."
17972 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17974 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:164
17975 msgid "My Diary and Notes"
17976 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17978 #: www/include/html.php:992
17979 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17982 #: www/include/html.php:997
17983 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17986 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
17987 msgid "Register Project"
17988 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17990 #: www/include/html.php:1003
17991 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17994 #: www/include/html.php:1052
17995 #, fuzzy, php-format
17996 msgid "%d second ago"
17997 msgid_plural "%d seconds ago"
17998 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17999 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
18001 #: www/include/html.php:1056
18002 #, fuzzy, php-format
18003 msgid "%d minute ago"
18004 msgid_plural "%d minutes ago"
18005 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
18006 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
18008 #: www/include/html.php:1060
18010 msgid "%d hour ago"
18011 msgid_plural "%d hours ago"
18015 #: www/include/html.php:1064
18018 msgid_plural "%d days ago"
18022 #: www/include/html.php:1068
18024 msgid "%d week ago"
18025 msgid_plural "%d weeks ago"
18029 #: www/include/html.php:1287
18030 #, fuzzy, php-format
18031 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18033 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
18035 #: www/include/Layout.class.php:136
18037 msgid "Cannot find theme directory!"
18038 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
18040 #: www/include/Layout.class.php:297
18044 #: www/include/Layout.class.php:699
18045 msgid "Quick Jump To..."
18048 #: www/include/Layout.class.php:1387
18050 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18051 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18053 #: www/include/Layout.class.php:1391 www/softwaremap/trove_list.php:85
18054 msgid "Project Tree"
18057 #: www/include/Layout.class.php:1393 www/snippet/index.php:81
18058 msgid "Browse by Category"
18059 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
18061 #: www/include/Layout.class.php:1399
18063 msgid "Complete listing of available projects."
18064 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
18066 #: www/include/login-form.php:71
18068 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18069 "page that was not available to you as an anonymous user."
18072 #: www/include/my_utils.php:84
18076 #: www/include/my_utils.php:87
18080 #: www/include/my_utils.php:149
18082 msgid "%s new items"
18085 #: www/include/project_home.php:36
18087 msgid "Project Home"
18088 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
18090 #: www/include/project_home.php:72
18091 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18094 #: www/include/project_home.php:73
18096 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18099 #: www/include/project_summary.php:135
18100 msgid "There are no public trackers available"
18101 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
18103 #: www/include/tool_reports.php:59
18104 msgid "No data found to report"
18105 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
18107 #: www/include/tool_reports.php:85
18108 msgid "Last day(s)"
18109 msgstr "Azken eguna(k)"
18111 #: www/include/tool_reports.php:86
18112 msgid "Last week(s)"
18113 msgstr "Azken astea(k)"
18115 #: www/include/tool_reports.php:87
18116 msgid "Last month(s)"
18117 msgstr "Azken hilabetea(k)"
18119 #: www/include/tool_reports.php:88
18120 msgid "Last year(s)"
18121 msgstr "Azken urtea(k)"
18123 #: www/include/tool_reports.php:89
18124 msgid "Project lifespan"
18125 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
18127 #: www/include/tool_reports.php:93
18129 msgstr "Zeinentzako"
18131 #: www/include/trove.php:231
18133 msgid "None Selected"
18134 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18136 #: www/include/trove.php:274
18137 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18138 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18140 #: www/include/trove.php:275
18141 msgid "Trove Software Map"
18142 msgstr "Proiektuen mapa"
18144 #: www/include/trove.php:341
18145 msgid "(Now Filtering)"
18148 #: www/include/trove.php:349
18151 msgstr "Fitxategia"
18153 #: www/include/user_home.php:38
18154 msgid "Personal Information"
18155 msgstr "Informazio pertsonala"
18157 #: www/include/user_home.php:49
18158 msgid "Peer Rating"
18159 msgstr "Peer Rating"
18161 #: www/include/user_home.php:55
18162 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18163 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18165 #: www/include/user_home.php:62
18166 msgid "Diary and Notes"
18167 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18169 #: www/include/user_home.php:70
18170 msgid "Diary/Note entries:"
18171 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18173 #: www/include/user_home.php:73
18174 msgid "View Diary and Notes"
18175 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18177 #: www/include/user_home.php:78
18178 msgid "Monitor this Diary"
18179 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18181 #: www/include/user_home.php:99
18183 msgid "This user is not a member of any projects."
18184 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18186 #: www/include/user_home.php:102
18188 msgid "This user is a member of the following projects:"
18189 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18191 #: www/include/user_home.php:156
18193 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18194 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18195 "the user and others."
18198 #: www/include/user_home.php:160
18201 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18202 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18203 "expanded in a few ways."
18206 #: www/include/user_home.php:170
18208 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18209 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18210 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18214 #: www/include/user_home.php:175
18217 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18221 #: www/include/user_home.php:179
18223 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18224 "trusted-responses only."
18227 #: www/include/user_home.php:183
18229 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18230 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18231 "responses are given more weight."
18234 #: www/include/user_home.php:189
18236 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18237 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18238 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18239 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18240 "disappear from your user page."
18243 #: www/include/user_home.php:196
18246 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18247 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18248 "for more information."
18251 #: www/include/user_profile.php:83
18252 msgid "Skills Profile"
18253 msgstr "Esperientzia"
18255 #: www/include/user_profile.php:152
18257 msgid "Site Member Since"
18258 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18260 #: www/include/user_profile.php:159
18264 #: www/include/vote_function.php:215
18265 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:512
18269 #: www/include/vote_function.php:215
18270 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:514
18274 #: www/include/vote_function.php:288
18275 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:556 www/survey/privacy.php:36
18276 msgid "Survey Privacy"
18277 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18279 #: www/include/vote_function.php:295
18280 msgid "Survey not found."
18281 msgstr "Inkesta ez da ageri"
18283 #: www/index_std.php:9
18284 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18287 #: www/index_std.php:12
18289 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18290 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18291 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18292 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18296 #: www/index_std.php:15
18298 msgid "Additional Features:"
18299 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18301 #: www/index_std.php:17
18303 msgid "Manage File Releases."
18304 msgstr "Argitalpen berria"
18306 #: www/index_std.php:19
18307 msgid "News announcements."
18310 #: www/index_std.php:20
18311 msgid "Surveys for users and admins."
18314 #: www/index_std.php:21
18316 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18319 #: www/index_std.php:22
18321 msgid "Task management."
18322 msgstr "Atazen administrazioa"
18324 #: www/index_std.php:23
18325 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18328 #: www/index_std.php:24
18329 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18332 #: www/index_std.php:27
18333 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18336 #: www/index_std.php:30
18337 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18340 #: www/index_std.php:31
18342 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18345 #: www/index_std.php:32
18347 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18348 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18350 #: www/index_std.php:33
18352 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18354 " (Alcatel-Lucent)."
18357 #: www/index_std.php:35
18358 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18361 #: www/index_std.php:36
18363 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18364 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18365 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18368 #: www/index_std.php:39
18370 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18371 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18372 " belong. (Capgemini)"
18375 #: www/index_std.php:42
18377 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18379 " browsing. (Capgemini)"
18382 #: www/index_std.php:44
18384 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18387 #: www/index_std.php:45
18388 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18391 #: www/index_std.php:46
18393 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18396 #: www/index_std.php:47
18398 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18399 "management (TrivialDev)."
18402 #: www/index_std.php:48
18403 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18406 #: www/index_std.php:51
18407 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18410 #: www/index_std.php:53
18411 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18414 #: www/index_std.php:54
18416 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18417 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18420 #: www/index_std.php:55
18422 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18426 #: www/index_std.php:56
18427 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18430 #: www/index_std.php:57
18432 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18435 #: www/index_std.php:58
18437 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18438 "window (Alcatel-Lucent)"
18441 #: www/index_std.php:59
18443 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18444 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18445 "for tracker interoperability with external tools."
18448 #: www/index_std.php:60
18449 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18452 #: www/index_std.php:61
18454 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18455 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18459 #: www/index_std.php:62
18460 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18463 #: www/index_std.php:63
18464 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18467 #: www/index_std.php:64
18468 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18471 #: www/index_std.php:67
18472 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18475 #: www/index_std.php:69
18477 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18478 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18481 #: www/index_std.php:70
18482 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18485 #: www/index_std.php:71
18487 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18490 #: www/index_std.php:72
18491 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18494 #: www/index_std.php:73
18496 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18500 #: www/index_std.php:76
18501 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18504 #: www/index_std.php:78
18505 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18508 #: www/index_std.php:79
18509 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18512 #: www/index_std.php:80
18513 msgid "List of all projects added in Project List"
18516 #: www/index_std.php:81
18517 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18520 #: www/index_std.php:84
18521 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18524 #: www/index_std.php:86
18525 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18528 #: www/index_std.php:87
18529 msgid "Support for PHP5."
18532 #: www/index_std.php:88
18533 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18536 #: www/index_std.php:89
18537 msgid "Translations are now managed by gettext."
18540 #: www/index_std.php:90
18541 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18544 #: www/index_std.php:91
18545 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18548 #: www/index_std.php:92
18549 msgid "Available as full install CD."
18552 #: www/index_std.php:93
18553 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18556 #: www/index_std.php:94
18557 msgid "New online_help plugin."
18560 #: www/index_std.php:95
18561 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18564 #: www/index_std.php:96
18565 msgid "New project hierarchy plugin."
18568 #: www/index_std.php:118
18570 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18573 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18575 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18576 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18578 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18580 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18581 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18583 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18584 #, fuzzy, php-format
18585 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18586 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18588 #: www/mail/admin/index.php:126
18590 msgid "Password reset requested"
18591 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18593 #: www/mail/admin/index.php:141
18594 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18597 #: www/mail/admin/index.php:158
18598 msgid "Existing mailing lists"
18599 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18601 #: www/mail/admin/index.php:186
18602 msgid "Mailing List Name:"
18603 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18605 #: www/mail/admin/index.php:213
18606 #, fuzzy, php-format
18607 msgid "Update Mailing List %s"
18608 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18610 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18612 msgid "Mailing Lists Admin"
18613 msgstr "Posta zerrendak"
18615 #: www/mail/admin/index.php:293
18616 msgid "Reset admin password"
18619 #: www/mail/index.php:47
18621 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18622 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18624 #: www/mail/index.php:61
18626 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18629 #: www/mail/index.php:97
18630 #, fuzzy, php-format
18631 msgid "%s Archives"
18632 msgstr "%1$s Artxiboak"
18634 #: www/mail/index.php:100
18635 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18636 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18638 #: www/mail/mail_utils.php:44
18643 #: www/my/bookmark_add.php:35
18646 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18648 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18651 #: www/my/bookmark_add.php:40
18652 msgid "Visit the bookmarked page"
18653 msgstr "Orri honetara joan"
18655 #: www/my/bookmark_add.php:41
18656 msgid "Back to your homepage"
18657 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18659 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:60
18660 msgid "Bookmark URL"
18661 msgstr "Markaren URL-a"
18663 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:66
18664 msgid "Bookmark Title"
18665 msgstr "Markaren izenburua"
18667 #: www/my/bookmark_edit.php:30
18669 msgid "Bookmark ID"
18670 msgstr "Markaren URL-a"
18672 #: www/my/bookmark_edit.php:38
18673 msgid "Bookmark Updated"
18674 msgstr "Marka eguneratua"
18676 #: www/my/bookmark_edit.php:40
18677 msgid "Failed to update bookmark."
18678 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
18680 #: www/my/bookmark_edit.php:44
18681 msgid "Edit Bookmark"
18682 msgstr "Markak argitaratu"
18684 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18685 #, fuzzy, php-format
18686 msgid "Personal Page For %s"
18687 msgstr "Nere orri pertsonala"
18689 #: www/my/dashboard.php:47
18690 msgid "All trackers for my projects"
18693 #: www/my/dashboard.php:52
18694 msgid "You're not a member of any active projects"
18695 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18697 #: www/my/dashboard.php:69
18702 #: www/my/diary.php:60
18703 msgid "Diary Updated"
18704 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18706 #: www/my/diary.php:64
18707 msgid "Nothing Updated"
18708 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18710 #: www/my/diary.php:76
18712 msgstr "Sortutako apuntea"
18714 #: www/my/diary.php:91
18716 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18719 #: www/my/diary.php:104
18723 "______________________________________________________________________\n"
18724 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18725 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18728 #: www/my/diary.php:114
18730 msgid "email sent to %s monitoring user"
18731 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18735 #: www/my/diary.php:119
18736 msgid "email not sent - no one monitoring"
18739 #: www/my/diary.php:131
18741 msgid "Error Adding Item: "
18742 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18744 #: www/my/diary.php:147
18745 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18746 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18748 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18749 msgid "Add A New Entry"
18750 msgstr "Apunte berria idatzi"
18752 #: www/my/diary.php:152
18753 msgid "Update An Entry"
18754 msgstr "Apuntea eguneratu"
18756 #: www/my/diary.php:190
18760 #: www/my/diary.php:192
18762 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18763 "it is first submitted."
18765 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18766 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18768 #: www/my/diary.php:202
18769 msgid "You Have No Diary Entries"
18770 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18772 #: www/my/rmproject.php:59
18775 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18776 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18777 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18778 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18779 "to interested party."
18782 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
18783 msgid "Quitting Project"
18784 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18786 #: www/my/rmproject.php:81
18788 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18791 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18793 #: www/new/index.php:29
18794 msgid "New File Releases"
18795 msgstr "Argitalpen berria"
18797 #: www/new/index.php:67
18799 msgid "No new releases found"
18800 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18802 #: www/new/index.php:91
18803 msgid "Released by:"
18804 msgstr "Nork argitaratua:"
18806 #: www/new/index.php:96
18810 #: www/new/index.php:108
18811 msgid "This project has not submitted a description"
18812 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18814 #: www/new/index.php:119
18815 msgid "Project Total:"
18816 msgstr "Guztira proiektuak:"
18818 #: www/new/index.php:121
18819 msgid "Notes and Changes"
18820 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18822 #: www/new/index.php:135
18823 msgid "Newer Releases"
18824 msgstr "Argitalpen berriak"
18826 #: www/new/index.php:144
18827 msgid "Older Releases"
18828 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18830 #: www/news/admin/index.php:102
18833 msgstr "Albisteen administraria"
18835 #: www/news/admin/index.php:130
18839 #: www/news/admin/index.php:148
18842 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18843 "from the home page."
18846 #: www/news/admin/index.php:162
18847 msgid "No Queued Items Found"
18848 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18850 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
18852 msgid "No pending items found."
18853 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
18855 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
18857 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18860 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
18861 msgid "Reject Selected"
18864 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18866 msgid "No rejected items found for this week."
18867 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18869 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18872 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18876 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18878 msgid "No approved items found for this week."
18879 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
18881 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18883 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
18886 #: www/news/index.php:38
18887 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18889 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18892 #: www/news/index.php:72
18893 #, fuzzy, php-format
18894 msgid "No News Found for %s"
18895 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18897 #: www/news/index.php:74
18898 msgid "No News Found"
18899 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18901 #: www/news/news_utils.php:40
18904 msgstr "Albisteak erabili"
18906 #: www/news/news_utils.php:117 www/news/news_utils.php:248
18907 msgid "No News Items Found"
18908 msgstr "Ez da berririk aurkitu"
18910 #: www/news/news_utils.php:185
18911 msgid "Read More/Comment"
18912 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18914 #: www/news/news_utils.php:212
18915 msgid "News archive"
18916 msgstr "Albisteen artxiboa"
18918 #: www/news/news_utils.php:224
18919 msgid "Submit News"
18920 msgstr "Enviar Albisteak"
18922 #: www/news/news_utils.php:282
18925 msgstr "Ez dira aurkitu"
18927 #: www/news/submit.php:74
18930 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18931 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18933 #: www/news/submit.php:78
18934 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18935 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
18937 #: www/news/submit.php:107
18939 msgid "Error: insert failed."
18940 msgstr "Akatsa txertatzean"
18942 #: www/news/submit.php:110
18943 msgid "News Added."
18944 msgstr "Idatzitako albisteak."
18946 #: www/news/submit.php:115
18947 msgid "Error: both subject and body are required."
18948 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira."
18950 #: www/news/submit.php:131
18952 msgid "Submit News for Project: "
18953 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18955 #: www/news/submit.php:136
18957 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18958 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
18961 #: www/news/submit.php:139
18964 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
18965 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
18966 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
18967 "appear on the %1$s home page."
18970 #: www/news/submit.php:142
18971 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
18974 #: www/news/submit.php:145
18975 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
18978 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:99
18979 msgid "Category Inserted"
18980 msgstr "Sartutako kategoria"
18982 #: www/people/admin/index.php:68
18984 msgid "Skill Inserted"
18985 msgstr "Inkesta ezarria"
18987 #: www/people/admin/index.php:90
18989 msgid "No job categories"
18990 msgstr "Kategoriak gehitu"
18992 #: www/people/admin/index.php:99
18994 msgid "New Category Name"
18995 msgstr "Kategoriaren izena"
18997 #: www/people/admin/index.php:114
18998 msgid "Add/Change People Skills"
19001 #: www/people/admin/index.php:125
19003 msgid "No Skills Found"
19004 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
19006 #: www/people/admin/index.php:133
19008 msgid "New Skill Name"
19009 msgstr "Pakete berriaren izena"
19011 #: www/people/admin/index.php:149
19013 msgid "People Administration"
19014 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
19016 #: www/people/createjob.php:44
19018 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19019 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19021 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
19022 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
19024 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19025 #: www/project/admin/index.php:139
19026 msgid "Short Description"
19027 msgstr "Deskribapen motza"
19029 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19030 #: www/people/viewjob.php:84
19031 msgid "Long Description"
19032 msgstr "Deskribapen luzea"
19034 #: www/people/createjob.php:58
19035 msgid "Continue >>"
19036 msgstr "Jarraitu >>"
19038 #: www/people/editjob.php:61
19039 #, fuzzy, php-format
19040 msgid "Job insert failed: %s"
19041 msgstr "Datu sartze okerra"
19043 #: www/people/editjob.php:65
19044 msgid "Job inserted successfully"
19045 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19047 #: www/people/editjob.php:80
19048 #, fuzzy, php-format
19049 msgid "Job update failed: %s"
19050 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19052 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19053 msgid "Job updated successfully"
19054 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
19056 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19057 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19058 #: www/people/people_utils.php:297
19062 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19064 msgid "Skill Level"
19065 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19067 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19070 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19072 #: www/people/editjob.php:98
19073 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19074 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
19076 #: www/people/editjob.php:107
19077 msgid "Job Inventory"
19080 #: www/people/editjob.php:114
19081 #, fuzzy, php-format
19082 msgid "Job skill update failed: %s"
19083 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
19085 #: www/people/editjob.php:116
19086 msgid "Job skill updated successfully"
19087 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
19089 #: www/people/editjob.php:119
19090 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19091 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
19093 #: www/people/editjob.php:128
19097 #: www/people/editjob.php:134
19098 #, fuzzy, php-format
19099 msgid "Job skill delete failed: %s"
19100 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19102 #: www/people/editjob.php:136
19103 msgid "Job skill deleted successfully"
19104 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19106 #: www/people/editjob.php:139
19107 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19108 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19110 #: www/people/editjob.php:152
19111 #, fuzzy, php-format
19112 msgid "Posting fetch failed: %s"
19113 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
19115 #: www/people/editjob.php:153
19117 msgid "No such posting for this project"
19118 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19120 #: www/people/editjob.php:157
19122 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19123 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19125 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
19126 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
19127 "diren ikusi ahal izango dute."
19129 #: www/people/editjob.php:159
19130 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19131 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
19133 #: www/people/editjob.php:175
19134 msgid "Update Descriptions"
19135 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
19137 #: www/people/editjob.php:180
19141 #: www/people/editprofile.php:54
19142 #, fuzzy, php-format
19143 msgid "User update failed: %s"
19144 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19146 #: www/people/editprofile.php:56
19147 msgid "User updated successfully"
19148 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19150 #: www/people/editprofile.php:99
19151 #, fuzzy, php-format
19152 msgid "Failed to add the skill %s"
19153 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19155 #: www/people/editprofile.php:101
19156 msgid "Skill added successfully"
19157 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
19159 #: www/people/editprofile.php:106
19161 msgid "Start Month"
19162 msgstr "Azken hilabetea"
19164 #: www/people/editprofile.php:106
19167 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19169 #: www/people/editprofile.php:106
19174 #: www/people/editprofile.php:106
19178 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19179 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19181 msgstr "Gako hitzak"
19183 #: www/people/editprofile.php:124
19184 msgid "No skills selected to edit."
19185 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
19187 #: www/people/editprofile.php:141
19188 #, fuzzy, php-format
19189 msgid "Failed to update skills: %s"
19190 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19192 #: www/people/editprofile.php:144
19194 msgid "Skill updated"
19195 msgid_plural "Skills updated"
19196 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19197 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19199 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19200 msgid "Edit Skills"
19201 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19203 #: www/people/editprofile.php:151
19204 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19207 #: www/people/editprofile.php:156
19211 #: www/people/editprofile.php:164
19212 msgid "Cancelled skills update"
19213 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19215 #: www/people/editprofile.php:177
19216 msgid "No skills selected to delete."
19217 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
19219 #: www/people/editprofile.php:186
19220 #, fuzzy, php-format
19221 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19222 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19224 #: www/people/editprofile.php:188
19226 msgid "Skill deleted successfully"
19227 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19228 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19229 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19231 #: www/people/editprofile.php:197
19232 msgid "Confirm skill delete"
19233 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19235 #: www/people/editprofile.php:200
19236 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19238 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19242 #: www/people/editprofile.php:205
19244 msgid "This action cannot be undone."
19245 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19247 #: www/people/editprofile.php:206
19248 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19249 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19251 #: www/people/editprofile.php:214
19255 #: www/people/editprofile.php:224
19256 msgid "Skill deletion cancelled"
19257 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19259 #: www/people/editprofile.php:227
19260 msgid "Edit Your Profile"
19261 msgstr "Zure profila argitaratu"
19263 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19264 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19265 msgid "No Such User"
19266 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19268 #: www/people/editprofile.php:237
19269 msgid "Edit Public Permissions"
19270 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19272 #: www/people/editprofile.php:239
19274 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19275 "cannot, you can still enter your skills."
19277 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19278 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19280 #: www/people/editprofile.php:246
19281 msgid "Update Permissions"
19282 msgstr "Baimenak eguneratu"
19284 #: www/people/editprofile.php:255
19285 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19286 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19288 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19289 #: www/people/people_utils.php:332
19290 msgid "Add a new skill"
19291 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19293 #: www/people/editprofile.php:272
19295 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19296 "finish dates as accurately as possible."
19298 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19299 "amaiera datak zehazki jarri."
19301 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19302 msgid "All fields are required!"
19303 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19305 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19307 msgid "Title (max 100 characters)"
19308 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19310 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19311 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19312 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19314 #: www/people/editprofile.php:308
19315 msgid "Add This Skill"
19316 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19318 #: www/people/editprofile.php:314
19319 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19320 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19322 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19323 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19324 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19326 #: www/people/index.php:42
19327 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19328 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
19330 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19331 msgid "Help Wanted System"
19332 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19334 #: www/people/index.php:52
19335 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19336 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
19338 #: www/people/index.php:61
19341 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19342 "openings. Commercial use is prohibited."
19345 #: www/people/index.php:65
19347 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19348 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19352 #: www/people/index.php:69
19354 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19357 #: www/people/index.php:73
19359 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19360 "your project administration page."
19363 #: www/people/index.php:77
19365 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19368 #: www/people/index.php:82
19370 msgstr "Azken ekarpenak"
19372 #: www/people/index.php:91
19373 msgid "more latest posts"
19374 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19376 #: www/people/people_utils.php:95
19377 msgid "Must select a skill ID"
19378 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19380 #: www/people/people_utils.php:104
19382 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19383 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19385 #: www/people/people_utils.php:107
19386 msgid "Added to skill inventory"
19387 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19389 #: www/people/people_utils.php:110
19390 msgid "Error: skill already in your inventory"
19391 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19393 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19394 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19398 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19399 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19401 msgstr "Esperientzia"
19403 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19404 #: www/people/people_utils.php:309
19405 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19406 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19408 #: www/people/people_utils.php:167
19409 msgid "No skill setup"
19412 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19414 msgstr "Trebezia gehitu"
19416 #: www/people/people_utils.php:212
19418 msgid "Error inserting into job inventory: "
19419 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19421 #: www/people/people_utils.php:215
19423 msgid "Added to job inventory"
19424 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19426 #: www/people/people_utils.php:218
19428 msgid "Error: job already in your inventory"
19429 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19431 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19433 msgstr "ID baliogabea"
19435 #: www/people/people_utils.php:364
19436 msgid "No Categories Found"
19437 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19439 #: www/people/people_utils.php:408
19440 msgid "Date Opened"
19441 msgstr "Irekitze data"
19443 #: www/people/people_utils.php:409
19445 msgid "%1$s project"
19446 msgstr "Proiektua %1$s"
19448 #: www/people/people_utils.php:416
19450 msgstr "Ez dira aurkitu"
19452 #: www/people/viewjob.php:54
19454 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19455 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19457 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19459 msgstr "Lan bat ikusi"
19461 #: www/people/viewjob.php:68
19462 msgid "Contact Info"
19463 msgstr "Kontaktu informazioa"
19465 #: www/people/viewjob.php:88
19466 msgid "Required Skills"
19467 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19469 #: www/people/viewjob.php:103
19470 msgid "Posting ID not found"
19473 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19474 msgid "View a User Profile"
19475 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19477 #: www/people/viewprofile.php:56
19478 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19479 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19481 #: www/people/viewprofile.php:63
19482 msgid "Skills profile for"
19483 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19485 #: www/people/viewprofile.php:78
19487 msgid "User_id not found."
19488 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19490 #: www/pm/add_task.php:30
19491 msgid "Add a new Task"
19492 msgstr "Taza bat sortu"
19494 #: www/pm/add_task.php:81
19495 msgid "Task Details"
19496 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19498 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19499 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19500 msgid "Estimated Hours"
19501 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19503 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19505 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19506 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19508 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19509 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19510 "lehenago jartzen."
19512 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19513 msgid "View Calendar"
19514 msgstr "Egutegia ikusi"
19516 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19518 msgid "Dependent on task"
19519 msgstr "Atazaren menpe dago"
19521 #: www/pm/add_task.php:134
19523 msgid "Dependent note"
19524 msgstr "Atazaren menpe dago"
19526 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:94
19527 #: www/pm/admin/index.php:114 www/pm/admin/index.php:171
19528 #: www/pm/admin/index.php:235 www/pm/admin/index.php:246
19530 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19531 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19533 #: www/pm/admin/index.php:80
19535 msgid "Subproject Inserted"
19536 msgstr "Sustatutako proiektua"
19538 #: www/pm/admin/index.php:121
19539 msgid "Category Updated"
19540 msgstr "Kategoria eguneratua"
19542 #: www/pm/admin/index.php:140
19544 msgid "Subproject Updated successfully"
19545 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19547 #: www/pm/admin/index.php:155
19549 msgid "Subproject successfully deleted."
19550 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19552 #: www/pm/admin/index.php:178
19553 #, fuzzy, php-format
19554 msgid "Add Categories to: %s"
19555 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19557 #: www/pm/admin/index.php:204
19558 msgid "No categories defined"
19559 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19561 #: www/pm/admin/index.php:213 www/pm/admin/index.php:259
19562 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19563 msgid "Category Name"
19564 msgstr "Kategoriaren izena"
19566 #: www/pm/admin/index.php:217
19567 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19568 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19570 #: www/pm/admin/index.php:242
19571 #, fuzzy, php-format
19572 msgid "Modify a Category in: %s"
19573 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19575 #: www/pm/admin/index.php:252
19577 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19578 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19579 "will be changed to the new name."
19581 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19582 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19583 "related items will be changed to the new name."
19585 #: www/pm/admin/index.php:276
19587 msgid "Add a new subproject"
19588 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19590 #: www/pm/admin/index.php:279
19593 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19594 "task to a subproject.</strong>"
19596 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19597 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19599 #: www/pm/admin/index.php:285
19601 msgid "New Subproject Name"
19602 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19604 #: www/pm/admin/index.php:292 www/pm/admin/index.php:342
19605 msgid "Send All Updates To"
19606 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19608 #: www/pm/admin/index.php:309
19610 msgid "Change Tasks Status"
19611 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19613 #: www/pm/admin/index.php:312
19615 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19616 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19617 "the general public."
19619 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19620 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19621 "publiko arruntak."
19623 #: www/pm/admin/index.php:322 www/pm/index.php:99
19624 msgid "Subproject Name"
19627 #: www/pm/admin/index.php:371 www/pm/admin/index.php:393
19629 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19630 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19632 #: www/pm/admin/index.php:378
19634 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19635 "all its related data!"
19638 #: www/pm/admin/index.php:412 www/project/admin/tools.php:327
19640 msgid "Tasks Administration"
19641 msgstr "Administrazioa"
19643 #: www/pm/admin/index.php:420
19645 msgid "Add a Subproject"
19646 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19648 #: www/pm/admin/index.php:421
19651 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19652 "creating a new task."
19654 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19655 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19657 #: www/pm/admin/index.php:429
19659 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19660 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19662 #: www/pm/admin/index.php:430
19663 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19666 #: www/pm/admin/index.php:434
19668 msgid "Edit/Update Subproject"
19669 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19671 #: www/pm/browse_task.php:89
19672 msgid "Browse tasks"
19673 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19675 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19676 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19678 msgstr "Atazaren ID-a"
19680 #: www/pm/browse_task.php:144
19684 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19686 msgstr "Nola antolatua"
19688 #: www/pm/browse_task.php:161
19689 msgid "Detail View"
19692 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
19693 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19695 msgstr "Gainetik irakurri"
19697 #: www/pm/browse_task.php:169
19698 msgid "No Matching Tasks found"
19699 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19701 #: www/pm/browse_task.php:171
19702 msgid "Add tasks using the link above"
19703 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19705 #: www/pm/browse_task.php:179
19707 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19710 #: www/pm/browse_task.php:300
19713 msgstr "Azken 50-ak"
19715 #: www/pm/browse_task.php:307
19718 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19720 #: www/pm/browse_task.php:319
19721 msgid "* Denotes overdue tasks"
19722 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19724 #: www/pm/calendar.php:46
19725 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19728 #: www/pm/calendar.php:50
19729 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19732 #: www/pm/calendar.php:54
19733 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19736 #: www/pm/calendar.php:59
19738 msgid "Invalid date"
19739 msgstr "Parametro baliogabea"
19741 #: www/pm/calendar.php:64
19742 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19745 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
19749 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
19753 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
19757 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
19761 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
19765 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
19769 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
19773 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
19777 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
19781 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
19785 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
19789 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
19793 #: www/pm/calendar.php:101
19795 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19796 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19798 #: www/pm/calendar.php:108
19800 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19801 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19803 #: www/pm/calendar.php:125
19808 #: www/pm/calendar.php:140
19809 #, fuzzy, php-format
19810 msgid "Task summary: %s"
19811 msgstr "Atazaren deskribapena"
19813 #: www/pm/calendar.php:143
19814 #, fuzzy, php-format
19815 msgid "Task %d begins"
19816 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19818 #: www/pm/calendar.php:144
19819 #, fuzzy, php-format
19820 msgid "Task %d ends"
19821 msgstr "Atazaren ID-a"
19823 #: www/pm/calendar.php:176
19827 #: www/pm/calendar.php:250
19832 #: www/pm/calendar.php:254
19835 msgstr "Azken hilabetea"
19837 #: www/pm/calendar.php:256
19838 msgid "Three month"
19841 #: www/pm/calendar.php:258
19843 msgid "Current year"
19846 #: www/pm/calendar.php:260
19847 msgid "Coming year"
19850 #: www/pm/calendar.php:305
19852 msgid "today's date"
19853 msgstr "Eguneratze masiboa"
19855 #: www/pm/calendar.php:309
19857 msgid "selected date"
19858 msgstr "Argitalpenaren data"
19860 #: www/pm/csv.php:48
19861 msgid "Upload data into the tasks"
19864 #: www/pm/csv.php:79
19866 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19867 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19868 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
19872 #: www/pm/csv.php:80
19873 msgid "Export tasks as a CSV file"
19876 #: www/pm/csv.php:84
19878 msgid "Export CSV file"
19879 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19881 #: www/pm/csv.php:86
19882 msgid "Import tasks using a CSV file"
19885 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
19886 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19889 #: www/pm/csv.php:95
19891 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19892 "ones present in the file."
19895 #: www/pm/csv.php:96
19896 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19899 #: www/pm/csv.php:97
19901 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19904 #: www/pm/csv.php:100
19905 msgid "Record Layout"
19908 #: www/pm/csv.php:104
19911 msgstr "Fitxeroaren izena"
19913 #: www/pm/csv.php:109
19915 msgid "this is the ID in database"
19916 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19918 #: www/pm/csv.php:113
19920 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19921 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19925 #: www/pm/csv.php:117
19926 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19929 #: www/pm/csv.php:121
19931 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19932 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19936 #: www/pm/csv.php:125
19938 msgid "The summary or brief description"
19939 msgstr "Deskribapena"
19941 #: www/pm/csv.php:129
19942 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19945 #: www/pm/csv.php:133
19946 msgid "Duration in days"
19949 #: www/pm/csv.php:137
19951 msgid "Number of hours required to complete"
19952 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19954 #: www/pm/csv.php:141
19955 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19958 #: www/pm/csv.php:145
19959 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19962 #: www/pm/csv.php:149
19964 msgid "Percentage of completion"
19965 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19967 #: www/pm/csv.php:153
19968 msgid "integers 1 to 5"
19971 #: www/pm/csv.php:157
19972 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19975 #: www/pm/csv.php:161
19976 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19979 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
19981 msgid "optional, same as above"
19982 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19984 #: www/pm/csv.php:181
19985 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19988 #: www/pm/csv.php:185
19989 msgid "optional, the ID used by the external application"
19992 #: www/pm/csv.php:189
19993 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
19996 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
19997 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
19998 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
19999 msgid "repetition of dependenton1"
20002 #: www/pm/deletetask.php:26
20003 msgid "Delete a Task"
20006 #: www/pm/deletetask.php:37
20007 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20010 #: www/pm/detail_task.php:35
20011 msgid "Task Detail"
20012 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
20014 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20015 msgid "Subscribe to task"
20018 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20019 msgid "Original Comment"
20020 msgstr "Jatorrizko azalpena"
20022 #: www/pm/detail_task.php:148
20026 #: www/pm/format_csv.php:67
20031 #: www/pm/format_csv.php:68
20035 #: www/pm/format_csv.php:89
20037 msgid "Full/Normal"
20040 #: www/pm/format_csv.php:90
20041 msgid "In Full, the category is also exported."
20044 #: www/pm/format_csv.php:93
20045 msgid "Comma/Semi-colon"
20048 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20049 msgid "Gantt Chart"
20050 msgstr "Gantt diagrama"
20052 #: www/pm/ganttpage.php:61
20054 msgid "Error getting PTF: "
20055 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
20057 #: www/pm/ganttpage.php:66
20059 msgid "Error in PTF: "
20060 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
20062 #: www/pm/ganttpage.php:244
20064 msgid "task summary"
20065 msgstr "Atazaren deskribapena"
20067 #: www/pm/ganttpage.php:245
20070 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
20072 #: www/pm/ganttpage.php:246
20075 msgstr "Nork bidalia"
20077 #: www/pm/ganttpage.php:247
20081 #: www/pm/ganttpage.php:248
20085 #: www/pm/ganttpage.php:249
20088 msgstr "Nork esleitua"
20090 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20092 msgid "General Admin"
20093 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20095 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20097 msgid "View Subprojects"
20098 msgstr "Azpiprojektua"
20100 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20103 msgstr "Ataza gehitu"
20105 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20106 msgid "Import/Export CSV"
20109 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20110 msgid "Not Started"
20113 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20114 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20115 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
20117 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20118 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20119 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
20121 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20122 msgid "Related Tracker Items"
20123 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20125 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20127 msgid "Artifact Summary"
20128 msgstr "Proiektuaren historia"
20130 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20131 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20132 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20134 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20135 msgid "Sort comments antichronologically"
20138 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20139 msgid "Sort comments chronologically"
20142 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20143 msgid "No Comments Have Been Added"
20144 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20146 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20147 msgid "Task Change History"
20148 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20150 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20151 msgid "No Changes Have Been Made"
20152 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20154 #: www/pm/index.php:56
20155 #, fuzzy, php-format
20156 msgid "Subprojects for %1$s"
20157 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20159 #: www/pm/index.php:61
20161 msgid "No Subprojects Found"
20162 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20164 #: www/pm/index.php:62
20165 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20168 #: www/pm/index.php:63
20170 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20174 #: www/pm/index.php:66
20175 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20177 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20180 #: www/pm/mod_task.php:37
20181 msgid "Modify Task"
20182 msgstr "Ataza aldatu"
20184 #: www/pm/mod_task.php:101
20185 msgid "Delete this task"
20188 #: www/pm/mod_task.php:191
20190 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20193 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20196 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20197 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20198 msgid "Time tracking"
20201 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20205 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20209 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20211 msgid "Import was Successful"
20212 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20214 #: www/pm/reporting/index.php:55
20215 msgid "Task Reporting System"
20216 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20218 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20219 msgid "Aging Report"
20220 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20222 #: www/pm/reporting/index.php:62
20223 msgid "Report by Assignee"
20224 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20226 #: www/pm/reporting/index.php:63
20227 msgid "Report by Subproject"
20228 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20230 #: www/pm/reporting/index.php:115
20231 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20232 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20234 #: www/pm/reporting/index.php:116
20235 msgid "Number of started tasks"
20236 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20238 #: www/pm/reporting/index.php:177
20239 msgid "Number of tasks still not completed"
20240 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20242 #: www/pm/reporting/index.php:205
20243 msgid "Tasks By Category"
20244 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20246 #: www/pm/reporting/index.php:206
20247 msgid "Open Tasks By Category"
20248 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20250 #: www/pm/reporting/index.php:207
20251 msgid "All Tasks By Category"
20252 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20254 #: www/pm/reporting/index.php:235
20255 msgid "Tasks By Assignee"
20256 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20258 #: www/pm/reporting/index.php:236
20259 msgid "Open Tasks By Assignee"
20260 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20262 #: www/pm/reporting/index.php:237
20263 msgid "All Tasks By Assignee"
20264 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20266 #: www/pm/reporting/index.php:238
20269 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20270 "be counted for each of them."
20272 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20273 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20275 #: www/pm/task.php:69
20280 #: www/pm/task.php:72
20282 msgid "Group Project ID"
20283 msgstr "Izar proiektuak"
20285 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20286 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20288 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20289 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20291 #: www/pm/task.php:122
20293 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20294 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20296 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20297 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20300 #: www/pm/task.php:151
20301 msgid "Task Created Successfully"
20302 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20304 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20305 msgid "Task Updated Successfully"
20306 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20308 #: www/pm/task.php:287
20310 msgid "No task selected"
20311 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20313 #: www/pm/task.php:313
20314 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20315 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20317 #: www/pm/task.php:350
20318 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20321 #: www/pm/task.php:356
20322 msgid "Task Successfully Deleted"
20325 #: www/pm/t_follow.php:36
20330 #: www/pm/t_follow.php:42
20331 msgid "no task with id :"
20334 #: www/pm/t_lookup.php:35
20337 msgstr "Atazaren ID-a"
20339 #: www/pm/t_lookup.php:41
20340 msgid "No Task with ID: "
20343 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20344 msgid "Upload data into the tasks."
20347 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20351 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20353 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20354 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20357 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20359 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20360 "Feature Requests, …) support that functionality."
20363 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20365 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20366 "inserted in the current subproject."
20369 #: www/project/admin/database.php:66
20370 msgid "Cannot add database entry"
20371 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20373 #: www/project/admin/database.php:69
20374 msgid "Database scheduled for creation"
20375 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20377 #: www/project/admin/database.php:139
20378 msgid "Database Information"
20379 msgstr "Datu basearen informazioa"
20381 #: www/project/admin/database.php:144
20382 msgid "Click to confirm deletion"
20383 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20385 #: www/project/admin/database.php:165
20386 msgid "Add New Database"
20387 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20389 #: www/project/admin/database.php:166
20391 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20392 "the details to the project administrators"
20395 #: www/project/admin/database.php:168
20396 msgid "Database Type"
20397 msgstr "Datu base mota"
20399 #: www/project/admin/database.php:190
20400 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20401 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20403 #: www/project/admin/database.php:207
20405 msgstr "Datu base mota"
20407 #: www/project/admin/database.php:209
20408 msgid "New Password"
20409 msgstr "Pasahitza berria"
20411 #: www/project/admin/database.php:210
20412 msgid "Confirm New"
20413 msgstr "Berria baieztatu"
20415 #: www/project/admin/database.php:255
20416 msgid "Current Databases"
20417 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20419 #: www/project/admin/database.php:255
20420 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20423 #: www/project/admin/editimages.php:46
20424 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20426 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20427 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20429 #: www/project/admin/editimages.php:99
20431 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20432 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
20434 #: www/project/admin/editimages.php:101
20435 msgid "Multimedia File Uploaded"
20436 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20438 #: www/project/admin/editimages.php:118
20439 msgid "Both file name and description are required"
20440 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20442 #: www/project/admin/editimages.php:137
20444 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20445 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20447 #: www/project/admin/editimages.php:139
20448 msgid "Multimedia File Deleted"
20449 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20451 #: www/project/admin/editimages.php:144
20452 msgid "File description is required"
20453 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20455 #: www/project/admin/editimages.php:161
20457 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20458 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20460 #: www/project/admin/editimages.php:163
20461 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20462 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20464 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20465 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20466 msgid "Edit Multimedia Data"
20467 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20469 #: www/project/admin/editimages.php:197
20472 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20473 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20474 "project multimedia data."
20476 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20477 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20478 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20480 #: www/project/admin/editimages.php:222
20481 msgid "Replace with new file (optional)"
20482 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20484 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20488 #: www/project/admin/editimages.php:236
20490 msgstr "Berriz jarri"
20492 #: www/project/admin/editimages.php:246
20493 msgid "Add Multimedia Data"
20494 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20496 #: www/project/admin/editimages.php:250
20497 msgid "Local filename"
20498 msgstr "Fitxero lokala"
20500 #: www/project/admin/editimages.php:268
20504 #: www/project/admin/editimages.php:290
20508 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20510 msgid "Trove Update Success"
20511 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20513 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20515 msgid "Edit Trove Categorization"
20516 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20518 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20520 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20521 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20522 "simply select “None Selected”."
20525 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20527 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20528 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20529 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20533 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20534 msgid "Update All Category Changes"
20535 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20537 #: www/project/admin/history.php:40
20538 #, fuzzy, php-format
20539 msgid "Project History of %s"
20540 msgstr "Proiektuaren historia"
20542 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20544 msgid "Project information updated"
20545 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20547 #: www/project/admin/index.php:112
20548 #, fuzzy, php-format
20549 msgid "Project Information for %s"
20550 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20552 #: www/project/admin/index.php:119
20553 msgid "Misc. Project Information"
20554 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20556 #: www/project/admin/index.php:123
20558 msgid "Group shell (SSH) server:"
20559 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20561 #: www/project/admin/index.php:124
20563 msgid "Group directory on shell server:"
20564 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20566 #: www/project/admin/index.php:125
20568 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20569 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20571 #: www/project/admin/index.php:134
20573 msgid "Descriptive Project Name"
20574 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20576 #: www/project/admin/index.php:141
20578 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20580 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20581 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20583 #: www/project/admin/index.php:150
20585 msgid "Project tags"
20586 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20588 #: www/project/admin/index.php:152
20589 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20592 #: www/project/admin/index.php:159
20593 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20596 #: www/project/admin/index.php:192
20598 msgid "Trove Categorization"
20599 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20601 #: www/project/admin/index.php:194
20604 msgstr "Rola Aldatu"
20606 #: www/project/admin/index.php:197
20607 msgid "Homepage Link"
20608 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20610 #: www/project/admin/index.php:260
20612 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20613 "submissions will be sent"
20615 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20616 "argitalpen berri bidaliko da."
20618 #: www/project/admin/index.php:261
20619 msgid "New Document Submissions"
20620 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20622 #: www/project/admin/index.php:263
20623 msgid "(send on all updates)"
20624 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20626 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20627 #: www/project/admin/users.php:283
20628 msgid "Add Users From List"
20629 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20631 #: www/project/admin/massadd.php:71
20633 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20634 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20635 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20638 #: www/project/admin/massadd.php:77
20640 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20644 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20646 msgid "No Matching Users Found"
20647 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20649 #: www/project/admin/massadd.php:116
20653 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20657 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20658 msgid "No IDs Were Passed"
20661 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20662 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20663 msgstr "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu “Denak Gehitu”."
20665 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20667 msgstr "Denak Gehitu"
20669 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20670 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20673 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20675 msgid "Users and permissions"
20676 msgstr "Baimenak eguneratu"
20678 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20680 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20681 "Add / Remove member."
20684 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20689 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20690 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20693 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20694 msgid "Project History"
20695 msgstr "Proiektuaren historia"
20697 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20699 msgid "Show the significant change of your project."
20700 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20702 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20704 msgstr "Lanak argitaratu"
20706 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20707 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20710 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20712 msgstr "Lanak argitaratu"
20714 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20715 msgid "Edit already created available position in your project."
20718 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20722 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20723 msgid "Database Admin"
20724 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20726 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20728 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20729 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20731 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20736 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20738 msgid "Failed to find namespace for database"
20739 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20741 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20743 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20744 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20745 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20746 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20747 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20748 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20749 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20750 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20751 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20752 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20753 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20754 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20756 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20757 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20758 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20759 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20760 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20761 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20762 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20763 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20764 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20765 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20766 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20767 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20768 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20769 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20771 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20772 msgid "You can't delete a global role from here."
20775 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20776 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20779 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20781 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20785 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20786 #, fuzzy, php-format
20787 msgid "Permanently Delete Role %s"
20788 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20790 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20791 #, fuzzy, php-format
20792 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20793 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20795 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20797 msgstr "Rol Berria"
20799 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20802 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20803 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20804 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20805 "will have it too."
20807 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20808 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20809 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20811 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20812 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20815 #: www/project/admin/tools.php:97
20816 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20819 #: www/project/admin/tools.php:108
20820 #, fuzzy, php-format
20821 msgid "Tools for %s"
20822 msgstr "Foroak zertarako"
20824 #: www/project/admin/tools.php:115
20826 msgid "Active Tools"
20829 #: www/project/admin/tools.php:152
20830 msgid "Use Project Activity"
20831 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20833 #: www/project/admin/tools.php:165
20835 msgstr "Foroak erabili"
20837 #: www/project/admin/tools.php:178
20839 msgid "Use Trackers"
20840 msgstr "Erregistroa erabili"
20842 #: www/project/admin/tools.php:191
20843 msgid "Use Mailing Lists"
20844 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20846 #: www/project/admin/tools.php:204
20851 #: www/project/admin/tools.php:217
20853 msgid "Use Documents"
20854 msgstr "Foroak erabili"
20856 #: www/project/admin/tools.php:230
20857 msgid "Use Surveys"
20858 msgstr "Inkestak erabili"
20860 #: www/project/admin/tools.php:243
20862 msgstr "Albisteak erabili"
20864 #: www/project/admin/tools.php:256
20866 msgid "Use Source Code"
20867 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20869 #: www/project/admin/tools.php:269
20870 msgid "Use File Release System"
20871 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20873 #: www/project/admin/tools.php:282
20875 msgstr "FTP-a erabili"
20877 #: www/project/admin/tools.php:291
20878 msgid "Use Statistics"
20879 msgstr "Estatistikaka erabili"
20881 #: www/project/admin/tools.php:315
20883 msgstr "Administrazio tresna"
20885 #: www/project/admin/tools.php:318
20887 msgid "Forums Admin"
20888 msgstr "Foroen administrazioa"
20890 #: www/project/admin/tools.php:321
20892 msgid "Trackers Admin"
20893 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20895 #: www/project/admin/tools.php:330
20897 msgid "Documents Admin"
20898 msgstr "Foroen administrazioa"
20900 #: www/project/admin/tools.php:333
20902 msgid "Survey Admin"
20903 msgstr "Inkesten administrazioa"
20905 #: www/project/admin/tools.php:336
20908 msgstr "Albisteen administraria"
20910 #: www/project/admin/tools.php:339
20912 msgid "Source Code Admin"
20913 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20915 #: www/project/admin/tools.php:342
20917 msgid "File Release System Admin"
20918 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20920 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20921 #: www/project/admin/users.php:152
20923 msgid "Role not selected"
20924 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20926 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20928 msgid "Member Added Successfully"
20929 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20931 #: www/project/admin/users.php:132
20933 msgid "Member Removed Successfully"
20934 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20936 #: www/project/admin/users.php:145
20938 msgid "Member Updated Successfully"
20939 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20941 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20943 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20944 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20946 #: www/project/admin/users.php:178
20949 msgstr "Argitalpenaren data"
20951 #: www/project/admin/users.php:189
20953 msgid "Role linked successfully"
20954 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20956 #: www/project/admin/users.php:202
20958 msgid "Role unlinked successfully"
20959 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20961 #: www/project/admin/users.php:212
20962 #, fuzzy, php-format
20963 msgid "Members of %s"
20966 #: www/project/admin/users.php:224
20967 msgid "Pending Membership Requests"
20970 #: www/project/admin/users.php:246
20974 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20975 #: www/project/admin/users.php:278
20980 #: www/project/admin/users.php:289
20982 msgid "Current Project Members"
20983 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20985 #: www/project/admin/users.php:358
20986 msgid "Grant extra role"
20989 #: www/project/admin/users.php:398
20991 msgid "Edit Permissions"
20992 msgstr "Baimenak eguneratu"
20994 #: www/project/admin/users.php:429
20995 msgid "Edit Observer"
20996 msgstr "Aldatu Behatzailear"
20998 #: www/project/admin/users.php:433
20999 msgid "Currently used external roles"
21002 #: www/project/admin/users.php:448
21004 msgid "Unlink Role"
21005 msgstr "Rola Aldatu"
21007 #: www/project/admin/users.php:457
21008 msgid "Available external roles"
21011 #: www/project/admin/users.php:478
21012 msgid "Link external role"
21015 #: www/project/admin/vhost.php:59
21016 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21017 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
21019 #: www/project/admin/vhost.php:65
21021 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
21022 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
21024 #: www/project/admin/vhost.php:96
21025 msgid "VHOST deleted"
21026 msgstr "VHOST ezabatua"
21028 #: www/project/admin/vhost.php:103
21029 msgid "Virtual Host Management"
21030 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
21032 #: www/project/admin/vhost.php:105
21034 msgid "Add New Virtual Host"
21035 msgstr "Virtual Host gehitu"
21037 #: www/project/admin/vhost.php:108
21040 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21041 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21042 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21045 #: www/project/admin/vhost.php:112
21048 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21049 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21050 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21053 #: www/project/admin/vhost.php:120
21054 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21055 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21057 #: www/project/admin/vhost.php:154
21058 msgid "No VHOSTs defined"
21059 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
21061 #: www/project/index.php:35
21062 msgid "A project must be specified for this page."
21065 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21066 msgid "Project Member List"
21067 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
21069 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21071 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21072 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21074 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
21075 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
21078 #: www/project/memberlist.php:49
21083 #: www/project/memberlist.php:51
21085 msgid "Role(s)/Position(s)"
21086 msgstr "Kargu/Posizio"
21088 #: www/project/memberlist.php:53
21089 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21091 msgstr "Esperientzia"
21093 #: www/project/report/index.php:134
21095 msgstr "Garatzailea"
21097 #: www/project/report/index.php:153
21098 #, fuzzy, php-format
21102 #: www/project/request.php:49
21103 msgid "Your request has been submitted."
21106 #: www/project/request.php:54
21107 msgid "Request to join project"
21110 #: www/project/request.php:63
21112 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21113 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21115 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21116 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21120 #: www/project/request.php:66
21121 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21122 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21126 #: www/project/stats/index.php:95
21127 #, fuzzy, php-format
21128 msgid "Project Statistics for %s"
21129 msgstr "Estatistikaka erabili"
21131 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21132 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21133 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21137 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21138 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21140 msgid "Error during graphic computation."
21141 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21143 #: www/register/index.php:49
21146 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21150 #: www/register/index.php:136
21151 msgid "Registration complete"
21152 msgstr "Erregistro osoa"
21154 #: www/register/index.php:140
21157 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21158 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21160 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21161 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21163 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21165 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21168 #: www/register/index.php:156
21169 #, fuzzy, php-format
21170 msgid "Approval Error: %1$s"
21171 msgstr "Taldea onartu:"
21173 #: www/register/index.php:159
21176 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21177 "containing further information shortly."
21179 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21180 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21183 #: www/register/index.php:178
21185 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21186 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21187 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21189 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21190 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21191 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21193 #: www/register/index.php:185
21195 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21196 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21197 "and max 40 characters)."
21200 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21202 msgid "Project Purpose And Summarization"
21203 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21205 #: www/register/index.php:197
21208 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21209 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21210 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21211 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21212 "description will not be used as a public description of your project. It "
21213 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21215 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21216 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21217 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21218 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21219 "Aholkatzen da inglesez idaztea."
21221 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21222 msgid "Project Public Description"
21223 msgstr "Proiektuaren deskribapen publikoa"
21225 #: www/register/index.php:207
21228 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21229 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21231 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21232 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21233 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21236 #: www/register/index.php:215
21238 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21239 "for your project."
21242 #: www/register/index.php:216
21244 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21245 "places around the site. They are:"
21248 #: www/register/index.php:218
21250 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21251 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21253 #: www/register/index.php:219
21254 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21257 #: www/register/index.php:220
21259 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21262 #: www/register/index.php:221
21263 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21266 #: www/register/index.php:222
21268 msgid "must be a valid Unix username;"
21269 msgstr "Unix izen baliogabea"
21271 #: www/register/index.php:223
21272 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21275 #: www/register/index.php:224
21277 msgid "Unix name will never change for this project;"
21278 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21280 #: www/register/index.php:226
21282 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21283 "things, including:"
21286 #: www/register/index.php:228
21288 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21291 #: www/register/index.php:229
21292 msgid "the URL of your source code repository,"
21295 #: www/register/index.php:231
21297 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21300 #: www/register/index.php:233
21301 msgid "search engines throughout the site."
21304 #: www/register/index.php:246
21306 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21307 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21310 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21315 #: www/register/index.php:265
21317 msgid "Project template"
21318 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21320 #: www/register/index.php:272
21323 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21324 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21325 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21326 "same set of enabled plugins, and so on)."
21329 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21330 msgid "Start from empty project"
21333 #: www/register/index.php:276
21336 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21337 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21338 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21341 #: www/register/index.php:288
21344 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21345 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21346 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21347 "enabled plugins, and so on)."
21350 #: www/register/index.php:300
21353 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21354 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21358 #: www/register/index.php:307
21360 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21363 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21365 msgstr "Erabiltzaileak"
21367 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21368 msgid "User Activity"
21371 #: www/reporting/index.php:54
21372 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21375 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21376 msgid "Project Activity"
21379 #: www/reporting/index.php:61
21380 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21383 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21384 msgid "Tool Pie Graphs"
21387 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21388 msgid "Site-Wide Activity"
21391 #: www/reporting/index.php:71
21392 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21395 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21396 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21401 #: www/reporting/index.php:72
21402 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21405 #: www/reporting/index.php:73
21406 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21409 #: www/reporting/index.php:74
21410 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21413 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21414 msgid "User Summary Report"
21417 #: www/reporting/index.php:82
21418 msgid "Administrative"
21421 #: www/reporting/index.php:84
21422 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21425 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21426 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21429 #: www/reporting/projecttime.php:62
21430 msgid "Time Tracking By Project"
21433 #: www/reporting/rebuild.php:42
21435 msgid "Successfully Rebuilt"
21436 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21438 #: www/reporting/rebuild.php:47
21440 msgid "Reporting System Initialization"
21441 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21443 #: www/reporting/rebuild.php:50
21445 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21446 "to rebuild the reporting tables."
21449 #: www/reporting/rebuild.php:53
21451 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21452 "am Sure” box and click the button below."
21455 #: www/reporting/rebuild.php:56
21456 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21459 #: www/reporting/rebuild.php:67
21460 msgid "Press ONLY ONCE"
21463 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21464 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21467 #: www/reporting/timeadd.php:70
21468 msgid "Internal error: delete: "
21471 #: www/reporting/timeadd.php:121
21473 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21476 #: www/reporting/timeadd.php:141
21477 msgid "Project/Task"
21480 #: www/reporting/timeadd.php:143
21481 msgid "Hours worked"
21484 #: www/reporting/timeadd.php:187
21485 msgid "Total Hours"
21488 #: www/reporting/timeadd.php:193
21492 #: www/reporting/timeadd.php:194
21494 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21495 "Task and category to record your time in."
21498 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21499 msgid "Change Week"
21502 #: www/reporting/timeadd.php:223
21503 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21506 #: www/reporting/timeadd.php:225
21508 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21512 #: www/reporting/timeadd.php:228
21513 msgid "Week Starting"
21516 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21517 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21519 msgid "Update Successful"
21520 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21522 #: www/reporting/timecategory.php:69
21526 #: www/reporting/timecategory.php:83
21528 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21529 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21533 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21535 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21539 #: www/reporting/usersummary.php:66
21541 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21542 "with an open date in that range."
21545 #: www/reporting/usersummary.php:73
21546 msgid "Task Status"
21549 #: www/reporting/usersummary.php:100
21550 msgid "No matches found"
21553 #: www/reporting/usersummary.php:106
21557 #: www/reporting/usersummary.php:107
21561 #: www/reporting/usertime.php:62
21562 msgid "User Time Reporting"
21565 #: www/scm/admin/index.php:66
21567 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21570 #: www/scm/admin/index.php:80
21573 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21576 #: www/scm/admin/index.php:153
21578 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21579 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21582 #: www/scm/admin/index.php:169
21583 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21586 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21588 msgid "View Source Code"
21589 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21591 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21593 msgid "Online Source code browsing"
21594 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21596 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21597 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21600 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21601 msgid "Administration page : enable / disable options"
21604 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21606 msgid "Commits By User"
21607 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21609 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21611 msgid "No commits during this period."
21612 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21614 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21616 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21617 "next few minutes."
21620 #: www/scm/index.php:45
21622 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21623 "configure one using the Administration submenu."
21626 #: www/scm/index.php:48
21627 #, fuzzy, php-format
21628 msgid "Source Code Repository for %s"
21629 msgstr "SCM errepositorioa"
21631 #: www/scm/reporting/index.php:35
21633 msgid "SCM Repository Reporting"
21634 msgstr "SCM errepositorioa"
21636 #: www/scm/reporting/index.php:37
21638 msgid "Commits Over Time"
21639 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21641 #: www/scm/reporting/index.php:42
21643 msgid "Commits Last 30 Days"
21646 #: www/scm/reporting/index.php:47
21648 msgid "Commits Last 90 Days"
21651 #: www/scm/reporting/index.php:52
21652 msgid "Commits Last 365 Days"
21655 #: www/scm/viewvc.php:95
21656 #, fuzzy, php-format
21657 msgid "Could not open script %s."
21658 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21660 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21661 msgid "This project's documents"
21664 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21668 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21669 msgid "This project's forums"
21672 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21673 msgid "This project's releases"
21676 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21677 msgid "This project's news"
21680 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21681 msgid "This project's tasks"
21684 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21685 msgid "This project's trackers"
21688 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
21690 msgid "Error: Under min length search"
21691 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21693 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21694 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21696 msgid "Forum Search Results"
21697 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21699 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21700 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21702 msgid "Tracker Search Results"
21703 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21705 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21706 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21708 msgid "Task Search Results"
21709 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21711 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21712 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21714 msgid "Documentation Search Results"
21715 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21717 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21718 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21720 msgid "Files Search Results"
21721 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21723 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21724 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21726 msgid "News Search Results"
21727 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21729 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
21731 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21734 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
21735 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
21739 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
21740 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
21741 msgid "No sections available (check your permissions)"
21744 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21745 msgid "with all words"
21748 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
21749 msgid "with one word"
21752 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:396
21757 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21759 msgid "Search for documents"
21760 msgstr "Foroak erabili"
21762 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21763 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21764 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21768 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21769 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21772 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21774 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21775 #, fuzzy, php-format
21776 msgid "%s Search Results"
21777 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21779 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21781 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21784 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21786 msgid "People Search"
21789 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21791 msgid "Project Search"
21792 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21794 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21798 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21799 msgid "Search the entire project"
21802 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21806 #: www/search/index.php:82
21807 msgid "Error: Invalid search"
21808 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21810 #: www/sendmessage.php:33
21815 #: www/sendmessage.php:33
21818 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21820 #: www/sendmessage.php:50
21821 #, fuzzy, php-format
21822 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21823 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21825 #: www/sendmessage.php:68
21829 #: www/sendmessage.php:84 www/sendmessage.php:95
21833 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
21834 msgid "Message has been sent"
21835 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21837 #: www/sendmessage.php:123
21838 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21841 #: www/sendmessage.php:127
21843 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21847 #: www/sendmessage.php:131
21849 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
21850 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
21851 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
21852 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
21856 #: www/sendmessage.php:141
21858 msgstr "Zure izena"
21860 #: www/sendmessage.php:145
21861 msgid "Your Email Address"
21862 msgstr "Posta elektronikoa"
21864 #: www/sendmessage.php:157
21865 msgid "Send Message"
21866 msgstr "Mezua bidali"
21868 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21869 msgid "Submit A New Snippet"
21870 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21872 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21873 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21874 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21876 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21877 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21879 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21881 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21882 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21883 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21885 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21886 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21887 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21888 msgid "Back To Add Page"
21889 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21891 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21892 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21893 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21895 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21896 #: www/snippet/submit.php:74
21897 msgid "Error doing snippet version insert"
21898 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21900 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21901 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21902 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21904 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21905 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21906 #: www/snippet/submit.php:81
21907 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21908 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21910 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21912 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21915 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21917 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21918 "specific version of a snippet on the browse pages."
21921 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21922 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21923 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21925 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21926 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21927 #: www/snippet/submit.php:144
21928 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21929 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21931 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21932 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21933 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21934 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21936 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21937 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21938 msgid "Snippets In This Package"
21939 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21941 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21943 msgid "New snippet version"
21944 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21946 #: www/snippet/addversion.php:84
21948 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21949 "enough to share with others, please do so."
21951 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21952 "mesedez egin ezazu."
21954 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21955 msgid "Paste the Code Here"
21956 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21958 #: www/snippet/addversion.php:127
21960 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21961 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21963 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21964 msgid "Error doing snippet package version insert"
21965 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21967 #: www/snippet/addversion.php:155
21969 msgid "New snippet package"
21970 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21972 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21973 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21974 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21976 #: www/snippet/addversion.php:165
21978 msgid "Add snippet to package"
21979 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21981 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21983 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21985 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21987 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21988 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21989 "you leave this page."
21991 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21992 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21993 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21995 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
21996 #: www/snippet/package.php:109
21998 msgid "Add snippets to package"
21999 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
22001 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22003 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22004 "then add them using the new window link shown above."
22006 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
22007 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
22009 #: www/snippet/addversion.php:207
22011 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22012 "enough to share with others, please do so."
22014 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22015 "mesedez egin ezazu."
22017 #: www/snippet/addversion.php:236
22019 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22020 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22022 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22023 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22024 #: www/snippet/index.php:101
22025 msgid "Snippet Library"
22026 msgstr "Adabakien liburutegia"
22028 #: www/snippet/browse.php:62
22030 msgid "Snippets by language: %1$s"
22031 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
22033 #: www/snippet/browse.php:69
22035 msgid "Snippets by category: %1$s"
22036 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
22038 #: www/snippet/browse.php:71
22040 msgid "Error: bad url?"
22041 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
22043 #: www/snippet/browse.php:80
22044 msgid "No snippets found."
22045 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu."
22047 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22048 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22050 msgstr "Adabakiaren ID-a"
22052 #: www/snippet/browse.php:86
22057 #: www/snippet/browse.php:93
22058 msgid "Packages Of Snippets"
22059 msgstr "Adabakien paketeak"
22061 #: www/snippet/browse.php:108
22065 #: www/snippet/delete.php:142
22067 msgid "Error: mangled URL?"
22068 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22070 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22071 msgid "Error: no versions found"
22072 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
22074 #: www/snippet/detail.php:60
22075 msgid "Versions Of This Snippet:"
22076 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
22078 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22079 msgid "Download Version"
22080 msgstr "Bertsioa deskargatu"
22082 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22083 msgid "Date Posted"
22084 msgstr "Argitalpen data"
22086 #: www/snippet/detail.php:87
22087 msgid "Changes since last version:"
22088 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
22090 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22092 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22094 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu “Bertsioa deskargatu”"
22096 #: www/snippet/detail.php:106
22098 msgid "Latest Snippet Version: "
22099 msgstr "Bertsioaren azken adabakia: "
22101 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22102 msgid "Submit a new version"
22103 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
22105 #: www/snippet/detail.php:116
22107 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22108 "feel it is appropriate to share with others."
22110 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22111 "mesedez egin ezazu."
22113 #: www/snippet/detail.php:150
22114 msgid "Versions Of This Package:"
22115 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22117 #: www/snippet/detail.php:153
22118 msgid "Package Version"
22119 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22121 #: www/snippet/detail.php:156
22123 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22125 #: www/snippet/detail.php:193
22127 msgid "Latest Package Version: "
22128 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22130 #: www/snippet/detail.php:203
22132 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22133 "feel it is appropriate to share with others."
22135 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22136 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22138 #: www/snippet/detail.php:223
22140 msgid "Error: was the URL mangled?"
22141 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22143 #: www/snippet/index.php:50
22145 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22146 "and functions with the Open Source Software Community."
22149 #: www/snippet/index.php:52
22151 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22152 "snippet quickly and easily."
22155 #: www/snippet/index.php:54
22157 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22158 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22161 #: www/snippet/index.php:56
22163 msgid "Browse Snippets"
22166 #: www/snippet/index.php:58
22167 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22170 #: www/snippet/index.php:64
22171 msgid "Browse by Language"
22172 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22174 #: www/snippet/package.php:57
22176 msgid "Error doing snippet package insert"
22177 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22179 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22180 #: www/snippet/package.php:127
22181 msgid "Submit A New Snippet Package"
22182 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22184 #: www/snippet/package.php:62
22185 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22186 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
22188 #: www/snippet/package.php:132
22190 "You can group together existing snippets into a package using this "
22191 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22192 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22195 #: www/snippet/package.php:135
22196 msgid "Create the package using this form."
22199 #: www/snippet/package.php:136
22201 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22205 #: www/snippet/package.php:138
22207 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22208 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22209 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22213 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22214 msgid "Suggest a Language"
22215 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22217 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22218 msgid "Suggest a Category"
22219 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22221 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22222 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22224 msgstr "Bat aukeratu"
22226 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22228 msgstr "Unix administrazioa"
22230 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22231 msgid "HTML Manipulation"
22232 msgstr "HTML manipulazioa"
22234 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22235 msgid "BBS Systems"
22236 msgstr "BBS sistemak"
22238 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22242 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22246 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22247 msgid "Database Manipulation"
22248 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22250 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22254 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22255 msgid "File Management"
22256 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22258 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22262 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22266 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22267 msgid "Shopping Carts"
22268 msgstr "Erosketa txartelak"
22270 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22271 msgid "Math Functions"
22272 msgstr "Funtzio matematikoak"
22274 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22278 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22279 msgid "Full Script"
22280 msgstr "Script osoa"
22282 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22283 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22284 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22286 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22288 msgstr "Irakur nazazu"
22290 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22294 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22295 msgid "WebSite Only"
22296 msgstr "Web bakarrik"
22298 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22299 msgid "Other Language"
22300 msgstr "Beste hizkuntza"
22302 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22303 msgid "Create A Package"
22304 msgstr "Pakete bat sortu"
22306 #: www/snippet/submit.php:59
22307 msgid "Error doing snippet insert"
22308 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22310 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22311 msgid "Snippet Added Successfully."
22312 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
22314 #: www/snippet/submit.php:85
22316 msgid "Snippet submit"
22319 #: www/snippet/submit.php:89
22321 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22322 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22323 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22327 #: www/snippet/submit.php:92
22329 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22330 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22331 "you are submitting an entirely new script or function."
22334 #: www/snippet/submit.php:113
22335 msgid "Script Type"
22336 msgstr "Script mota"
22338 #: www/soap/index.php:160
22342 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22344 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22345 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22347 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22349 msgid "Register Date:"
22350 msgstr "Erregistratua"
22352 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22353 #, fuzzy, php-format
22355 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22356 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22358 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22360 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22361 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22362 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22363 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22365 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22366 #, fuzzy, php-format
22368 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22370 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22372 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22374 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22376 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22377 #, fuzzy, php-format
22378 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22379 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22381 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22382 #, fuzzy, php-format
22383 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22384 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22386 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22387 msgid "Software Map"
22388 msgstr "Software mapa"
22390 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22391 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22392 msgid "That Trove category does not exist"
22393 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22395 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22397 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22398 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22400 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22401 msgid "Remove This Filter"
22402 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22404 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22406 msgid "%1$s projects"
22407 msgstr "%1$s proiektu"
22409 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22411 msgstr "Nola ikusi"
22413 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22414 #, fuzzy, php-format
22415 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22416 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22417 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22418 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22420 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22421 msgid "Activity Percentile"
22422 msgstr "Jarduera portzentajea"
22424 #: www/source.php:36
22425 msgid "A file must be specified for this page."
22428 #: www/source.php:40
22429 msgid "The file argument is invalid."
22432 #: www/source.php:53
22433 msgid "Cannot find specified file to display."
22436 #: www/source.php:56
22438 msgid "Source of %1$s"
22439 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22441 #: www/stats/graphs.php:36
22442 #, fuzzy, php-format
22443 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22444 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22446 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22447 msgid "OVERVIEW STATS"
22448 msgstr "Estatistikak"
22450 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22451 msgid "PROJECT STATS"
22452 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22454 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22455 msgid "SITE GRAPHS"
22456 msgstr "Gunearen grafikoak"
22458 #: www/stats/graphs.php:50
22459 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22462 #: www/stats/i18n.php:32
22463 #, fuzzy, php-format
22464 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22465 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22467 #: www/stats/i18n.php:54
22468 msgid "Total Non-English"
22469 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22471 #: www/stats/i18n.php:59
22473 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22474 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22475 "browser preferences"
22477 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22478 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22479 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22481 #: www/stats/index.php:32
22482 #, fuzzy, php-format
22483 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22484 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22486 #: www/stats/index.php:60
22488 msgid "Other statistics"
22489 msgstr "Estatistikaka erabili"
22491 #: www/stats/lastlogins.php:41
22492 msgid "No records found. Database error: "
22495 #: www/stats/lastlogins.php:52
22497 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22499 #: www/stats/projects.php:37
22500 #, fuzzy, php-format
22501 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22502 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22504 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22506 msgid "All Projects"
22507 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22509 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22511 msgid "Special Projects"
22512 msgstr "Izar proiektuak"
22514 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22516 msgid " (no category found with ID %d)"
22519 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22520 msgid "Projects in trove category:"
22521 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22523 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22524 msgid "OR enter Special Project List:"
22525 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22527 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22528 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22529 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22531 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22535 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22537 msgstr "azken_30-k"
22539 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22541 msgstr "Nola ikusi:"
22543 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22544 msgid "Generate Report"
22545 msgstr "Informea sortu"
22547 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22549 msgstr "Erregistro guztiak"
22551 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22555 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22557 msgstr "Azpidomeinua"
22559 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22563 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22564 msgid "Query returned no valid data."
22565 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22567 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22569 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22570 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22572 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22573 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22575 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22577 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22578 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22579 msgid "Subdomain Views"
22580 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22582 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22586 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22588 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22589 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22591 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22592 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22593 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22595 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22597 msgstr "Garatzaileak"
22599 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22600 msgid "Page view: no graph to display."
22603 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22606 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22608 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22610 msgid "New projects"
22611 msgstr "Azpiprojektua"
22613 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22614 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22617 #: www/survey/admin/index.php:35
22619 msgid "Surveys Administration"
22620 msgstr "Inkesten administrazioa"
22622 #: www/survey/admin/index.php:52
22624 msgid "You are not a Project admin"
22625 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22627 #: www/survey/admin/index.php:58
22628 msgid "It's simple to create a survey."
22631 #: www/survey/admin/index.php:62
22632 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22635 #: www/survey/admin/index.php:65
22637 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22638 "strong> list of questions)."
22641 #: www/survey/admin/index.php:68
22644 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22647 #: www/survey/admin/index.php:73
22650 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22653 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22654 "editatu dauden inkestak"
22656 #: www/survey/admin/question.php:52
22658 msgid "Edit a Question"
22659 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22661 #: www/survey/admin/question.php:52
22663 msgid "Add a Question"
22664 msgstr "Galdera bat gehitu"
22666 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22668 msgid "Cannot get Survey Question"
22669 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22671 #: www/survey/admin/question.php:78
22673 msgid "Delete successful"
22674 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
22676 #: www/survey/admin/question.php:119
22678 msgid "No questions found"
22679 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22681 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22683 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22684 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22686 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22687 msgid "Survey Questions"
22688 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22690 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22691 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22692 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22694 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22695 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22697 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22700 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22701 #, fuzzy, php-format
22702 msgid "%1$s question found"
22703 msgid_plural "%1$s questions found"
22704 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22705 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22707 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
22709 msgstr "Erantzunak"
22711 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
22715 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22716 msgid "Survey Results"
22717 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22719 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22721 msgid "Cannot get Survey"
22722 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22724 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22729 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22730 msgid "No Survey Question is found"
22731 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22733 #: www/survey/admin/survey.php:72
22735 msgid "Survey Added"
22736 msgstr "Inkesten administrazioa"
22738 #: www/survey/admin/survey.php:91
22740 msgid "Edit a Survey"
22741 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22743 #: www/survey/admin/survey.php:91
22745 msgid "Add a Survey"
22746 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22748 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22750 msgstr "Inkesta gehitu"
22752 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22754 msgid "Add Question"
22755 msgstr "Galdera gehitu"
22757 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22758 msgid "Show Results"
22759 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22761 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22763 msgid "Views Surveys"
22764 msgstr "Inkestak erabili"
22766 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22768 msgid "Add this Question"
22769 msgstr "Galdera hau gehitu."
22771 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22773 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22776 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22778 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22779 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22783 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22785 msgid "Question Type"
22786 msgstr "Galdera mota"
22788 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
22790 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22793 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
22795 msgid "Add this Survey"
22796 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22798 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
22800 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22802 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22804 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
22805 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
22806 msgid "Survey Title"
22807 msgstr "Inkestaren izenburua"
22809 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
22811 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22813 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
22814 msgid "Addable Questions"
22815 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22817 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
22818 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
22822 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22823 msgid "Questions in this Survey"
22824 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22826 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22828 msgid "Delete from this Survey"
22829 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22831 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22835 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:260
22840 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:289
22841 #, fuzzy, php-format
22842 msgid "%d question found"
22843 msgid_plural "%d questions found"
22844 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22845 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22847 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
22849 msgstr "Inkestaren ID-a"
22851 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
22852 msgid "Number of Questions"
22853 msgstr "Galdera kopurua"
22855 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
22856 msgid "Number of Votes"
22857 msgstr "Botu kopurua"
22859 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
22860 msgid "Did I Vote?"
22863 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
22864 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
22868 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
22869 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
22870 msgid "Result with Graph"
22871 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22873 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
22874 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
22875 msgid "Result with Graph and Comments"
22878 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
22879 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
22884 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:468
22885 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22888 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:475
22889 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22892 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:593
22894 msgstr "Boturik Ez"
22896 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:687
22897 #, fuzzy, php-format
22898 msgid "View All %1$s Comment"
22899 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22900 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22901 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22903 #: www/survey/index.php:46
22904 #, fuzzy, php-format
22905 msgid "Surveys for %1$s"
22906 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22908 #: www/survey/index.php:58
22910 msgid "Select a survey to vote"
22911 msgstr "Izar proiektuak"
22913 #: www/survey/privacy.php:41
22915 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22916 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22919 #: www/survey/privacy.php:44
22921 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22922 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22923 "understand the quality of a given project."
22926 #: www/survey/privacy.php:47
22928 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22929 "project administrators or the public or third parties."
22932 #: www/survey/privacy.php:50
22934 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22935 "specific users or developers."
22938 #: www/survey/privacy.php:53
22940 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22941 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22944 #: www/survey/rating_resp.php:59
22945 msgid "Vote registered"
22946 msgstr "Erregistratutako bozka"
22948 #: www/survey/rating_resp.php:60
22949 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22950 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22952 #: www/survey/rating_resp.php:64
22957 #: www/survey/rating_resp.php:64
22960 msgstr "Erantzunak"
22962 #: www/survey/rating_resp.php:64
22966 #: www/survey/survey.php:51
22967 msgid "Vote for Survey"
22968 msgstr "Inkestaren izena"
22970 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
22973 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22975 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22978 #: www/survey/survey_resp.php:41
22979 msgid "Survey Complete"
22980 msgstr "Inkesta osatua"
22982 #: www/survey/survey_resp.php:57
22983 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22984 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22986 #: www/survey/survey_resp.php:58
22989 msgstr "Goraintziak ; )"
22991 #: www/terms.php:31
22992 msgid "Terms of use"
22995 #: www/terms.php:36
22997 msgid "%1$s Terms of Use"
23000 #: www/terms.php:39
23003 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
23004 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
23005 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
23008 #: www/top/index.php:29
23009 #, fuzzy, php-format
23010 msgid "Top %1$s Projects"
23011 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
23013 #: www/top/index.php:32
23016 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
23017 "ranked projects in several categories."
23019 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
23020 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
23023 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23024 msgid "Most Active All Time"
23025 msgstr "Proiektu aktiboena"
23027 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23028 msgid "Top Downloads"
23029 msgstr "Gehien deskargatuak"
23031 #: www/top/index.php:37
23032 msgid "Top Project Pageviews"
23033 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
23035 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23036 msgid "Top Forum Post Counts"
23037 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
23039 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23040 msgid "Updated Daily"
23041 msgstr "Egunero gaurkotua"
23043 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23044 msgid "View Other Top Categories"
23045 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
23047 #: www/top/mostactive.php:52
23049 msgid "Project name"
23050 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23052 #: www/top/mostactive.php:52
23055 msgstr "Osatutako ehunekoa"
23057 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23061 #: www/top/toplist.php:37
23062 #, fuzzy, php-format
23063 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23064 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
23066 #: www/top/topusers.php:52
23067 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23068 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
23070 #: www/top/topusers.php:55
23074 #: www/top/topusers.php:65
23076 msgstr "Sailkapena"
23078 #: www/top/topusers.php:66
23080 msgstr "Azken sailkapena"
23082 #: www/top/topusers.php:86
23086 #: www/top/topusers.php:89
23090 #: www/top/topusers.php:92
23095 #: www/top/topusers.php:95
23096 #, fuzzy, php-format
23100 #: www/tracker/admin/index.php:99
23102 msgid "Delete Layout Template"
23103 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23105 #: www/tracker/admin/index.php:100
23106 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23109 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23111 msgid "Do you really want to do that?"
23112 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23114 #: www/tracker/admin/index.php:111
23116 msgid "Layout Template Deleted"
23117 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23119 #: www/tracker/admin/index.php:176
23121 msgid "Delete Canned Response"
23122 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23124 #: www/tracker/admin/index.php:177
23126 msgid "You are about to delete your canned response"
23127 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23129 #: www/tracker/admin/index.php:193
23131 msgid "Canned Response Deleted"
23132 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23134 #: www/tracker/admin/index.php:238
23135 msgid "Successfully Deleted."
23138 #: www/tracker/download.php:56
23139 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23142 #: www/tracker/index.php:51
23143 #, fuzzy, php-format
23144 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23145 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23147 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23149 msgid "Response Time"
23150 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23152 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23154 msgid "By Assignee"
23155 msgstr "Nork esleitua"
23157 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23159 msgid "Tracker Activity Reporting"
23160 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23162 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23164 msgid "No roadmap available"
23165 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23167 #: www/tracker/roadmap.php:191
23169 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23170 "related to a release."
23173 #: www/tracker/roadmap.php:192
23176 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23177 "\">create roadmaps</a>."
23180 #: www/tracker/roadmap.php:238
23181 #, fuzzy, php-format
23182 msgid "release %s is not available"
23183 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23185 #: www/tracker/roadmap.php:409
23187 msgid "Display options"
23188 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23190 #: www/tracker/roadmap.php:422
23192 msgid "Number of release(s) to display"
23193 msgstr "Galdera kopurua"
23195 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23197 msgid "Return to last release(s)"
23200 #: www/tracker/roadmap.php:435
23202 msgid "Display graphs"
23203 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23205 #: www/tracker/roadmap.php:437
23209 #: www/tracker/roadmap.php:452
23211 msgid "No release available"
23212 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23214 #: www/tracker/roadmap.php:471
23216 msgid "Display as text"
23217 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23219 #: www/tracker/roadmap.php:512
23221 msgid "No data for this release"
23222 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23224 #: www/tracker/roadmap.php:538
23227 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23229 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23230 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23231 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23233 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23235 msgid "Parent Category: "
23236 msgstr "Goi kategoria:"
23238 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23240 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23241 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23243 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23244 msgid "New category full name (80 characters max): "
23245 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
23247 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23248 msgid "New category description (255 characters max): "
23249 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
23251 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23252 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23253 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23255 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23256 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23257 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23259 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23263 #: www/trove/index.php:46
23266 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23268 #: www/trove/index.php:69
23270 msgid "Limiting View"
23271 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23273 #: www/trove/index.php:76
23274 msgid "Remove Filter"
23275 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23277 #: www/trove/index.php:178
23279 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23281 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23283 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23285 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23287 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23288 msgid "Invalid Trove Category"
23289 msgstr "Kategoria baliogabea"
23291 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23292 msgid "Empty strings"
23293 msgstr "Kate hutsak"
23295 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23296 msgid "Cannot update"
23297 msgstr "Ezin da eguneratu"
23300 msgid "No User Name Provided"
23301 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23303 #: www/widgets/widgets.php:54
23304 #, fuzzy, php-format
23305 msgid "Personal Page for %s"
23306 msgstr "Nere orri pertsonala"
23309 #~ msgid "Comments: "
23310 #~ msgstr "Azalpenak"
23315 #~ msgid "Forums: Administration"
23316 #~ msgstr "Foroak: administrazioa"
23319 #~ msgid "Change PW"
23323 #~ msgid "[DevProfile]"
23324 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
23327 #~ msgid "[Activate]"
23328 #~ msgstr "Aktibatu"
23331 #~ msgid "[Delete]"
23332 #~ msgstr "Ezabatu"
23335 #~ msgid "[Suspend]"
23336 #~ msgstr "Suspenditu"
23339 #~ msgid "[Project Admin]"
23340 #~ msgstr "Proiektuaren administraria"
23342 #~ msgid "Registered: "
23343 #~ msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
23346 #~ msgid "Project tree"
23347 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23350 #~ msgid "Activity Ranking: "
23351 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23354 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23355 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23358 #~ msgid "No documents"
23359 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23362 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23363 #~ msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
23366 #~ msgid "Last modified"
23367 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23370 #~ msgid "New document"
23371 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23374 #~ msgid "New folder"
23375 #~ msgstr "Rol Berria"
23377 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23378 #~ msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
23384 #~ msgid "File-Release"
23385 #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
23388 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23389 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23391 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23392 #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu"
23395 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23396 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23398 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23399 #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
23402 #~ msgid "Error getting forum"
23403 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23406 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23407 #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
23410 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23411 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23414 #~ msgid "Project summary"
23415 #~ msgstr "Proiektuaren historia"
23418 #~ msgid "Edit Ticket: "
23419 #~ msgstr "Rola Aldatu"
23422 #~ msgid "Task failed:"
23423 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
23426 #~ msgid "Missing category name."
23427 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
23430 #~ msgid "External subprojects Admin"
23431 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
23433 #~ msgid "Project Info"
23434 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
23437 #~ msgid "Target date"
23438 #~ msgstr "Erregistroa eguneratua"
23441 #~ msgid "Request tokens"
23442 #~ msgstr "Galderak"
23444 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23445 #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
23447 #~ msgid "Notes & Changes"
23448 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
23450 #~ msgid "Login name"
23451 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena"
23453 #~ msgid "[New Account]"
23454 #~ msgstr "[Kontu berria]"
23456 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23457 #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
23460 #~ msgid "Role name"
23461 #~ msgstr "Rol Izena"
23464 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23465 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23467 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
23468 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
23469 #~ "%1$s -en ageri."
23472 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23473 #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
23476 #~ msgid "Insert Failed: "
23477 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
23480 #~ msgid "Error inserting: "
23481 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23484 #~ msgid "Error updating: "
23485 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23488 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23490 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23491 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23493 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23496 #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
23498 #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
23499 #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
23501 #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
23505 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23506 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23509 #~ msgid "Content:"
23510 #~ msgstr "Kontu berria"
23513 #~ msgid "Child project: "
23514 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23516 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23517 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23526 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23527 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23529 #~ msgid "No responses set up in this group"
23530 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23533 #~ msgstr "Erantzun"
23536 #~ msgid "Start Monitoring"
23537 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23540 #~ msgid "Stop monitoring"
23541 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23544 #~ msgid "Stop monitor"
23545 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23548 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23549 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23551 #~ msgid "Public Areas"
23552 #~ msgstr "Gune publikoa"
23554 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23555 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23559 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23562 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23563 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23565 #~ msgid "Filename"
23566 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23568 #~ msgid "Subject:"
23571 #~ msgid "Message:"
23575 #~ msgid "Posted by:"
23576 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23578 #~ msgid "Error: User does not exist"
23579 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23582 #~ msgid "That user does not exist"
23583 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23586 #~ msgid "Move to trash this document"
23587 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23590 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23591 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23593 #~ msgid "Failed to add the skill"
23594 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23596 #~ msgid "Skills edit"
23597 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23599 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23600 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23603 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23604 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23607 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23608 #~ "can't, you can still enter your skills."
23610 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23611 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23613 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23615 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23618 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23619 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23622 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23623 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23625 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23626 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23629 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23630 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23632 #~ msgid "JOB updated successfully"
23633 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23635 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23636 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23638 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23639 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23641 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23642 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23645 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23646 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23648 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23649 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23651 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23652 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23655 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23656 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23659 #~ msgid "Error inserting value: "
23660 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23662 #~ msgid "My Diary And Notes"
23663 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23665 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23666 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23668 #~ msgid "Mailing list"
23669 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23672 #~ msgid "Mailing Lists for"
23673 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23675 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23676 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23679 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23680 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23681 #~ "of that group (below)."
23683 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23684 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23685 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23688 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23691 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23692 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23695 #~ msgid "Project full name"
23696 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23698 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23699 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23702 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23703 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23704 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23705 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23706 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23708 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23709 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23710 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23711 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23715 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23716 #~ "link to define your own canned responses"
23718 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23719 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23722 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23723 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23724 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23725 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23726 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23727 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23729 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23730 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23731 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23732 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23733 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23737 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23738 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23739 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23740 #~ "in Ascending or Descending order."
23742 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23743 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23744 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23745 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23749 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23750 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23751 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23752 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23753 #~ "support request into a bug."
23755 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23756 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23757 #~ "egin behar duzu."
23760 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23761 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23762 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23763 #~ "problem with a project."
23765 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23766 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23767 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23768 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23772 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23773 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23774 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23775 #~ "canned responses"
23777 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23778 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23779 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23780 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23781 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23783 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23784 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23786 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23787 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23790 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23791 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23794 #~ msgid "Delete Custom Field"
23795 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23798 #~ msgid "Delete Tracker"
23799 #~ msgstr "Erregistroa erabili"
23801 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23802 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23808 #~ msgid "Release name"
23809 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23812 #~ msgid "Post date"
23813 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23816 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23817 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23820 #~ msgid "Search results for %1$s"
23821 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23823 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23824 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23826 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23827 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23830 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23831 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23834 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23835 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23837 #~ msgid "Error creating group object"
23838 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23841 #~ msgid "Virtual Host: "
23842 #~ msgstr "Host birtuala"
23845 #~ msgid "Site admin"
23846 #~ msgstr "Administrari gunea"
23848 #~ msgid "Virtual Host:"
23849 #~ msgstr "Host birtuala"
23851 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23852 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23855 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23857 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23859 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23860 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23862 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23863 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23866 #~ msgid "Registation Complete"
23867 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23871 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23872 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23873 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23875 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23876 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23877 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23891 #~ msgid "Permission Denied"
23892 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23894 #~ msgid "Permission denied"
23895 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23897 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23899 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23902 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23903 #~ msgstr "Talde pribatua"
23905 #~ msgid "Member since:"
23906 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23909 #~ msgid "User Id:"
23910 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23912 #~ msgid "Login name:"
23913 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23915 #~ msgid "Language:"
23916 #~ msgstr "Hizkuntza"
23919 #~ msgid "Email Address:"
23920 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23922 #~ msgid "Address:"
23923 #~ msgstr "Helbidea:"
23926 #~ msgstr "Telefonoa:"
23932 #~ msgstr "Izenburua:"
23935 #~ msgid "Real Name:"
23936 #~ msgstr "Benetazko izena"
23939 #~ msgid "Additional informations"
23940 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23943 #~ msgid "Access Tokens"
23944 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23947 #~ msgid "Include child projects:"
23948 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23951 #~ msgid "Submitted by:"
23952 #~ msgstr "Nork bidalia"
23955 #~ msgid "Assigned to:"
23956 #~ msgstr "Nori esleitua"
23959 #~ msgid "Attached files"
23960 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23963 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23965 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23968 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23969 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23972 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23973 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23976 #~ msgid "Error On Update: "
23977 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23979 #~ msgid "Error On Update:"
23980 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23983 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23984 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23987 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23989 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23992 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
23993 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23996 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
23997 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
23999 #~ msgid "Mass update"
24000 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
24003 #~ msgid "Attach :"
24004 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
24007 #~ msgid "Mailing List "
24008 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24011 #~ msgid "Message :"
24015 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24016 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24019 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24020 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24023 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24024 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24027 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24028 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24030 #~ msgid "Email Addr:"
24031 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
24034 #~ msgid "Edit job"
24035 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
24041 #~ msgid "Customize layout"
24042 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
24045 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24046 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24049 #~ msgid "Confirm Deletion"
24050 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
24053 #~ msgid "All users"
24054 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
24057 #~ msgid "Add file"
24058 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
24061 #~ msgid "Access Token Url"
24062 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
24065 #~ msgid "Last Success:"
24066 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
24069 #~ msgid "Last Failure:"
24070 #~ msgstr "Abizena:"
24074 #~ msgstr "Estatistikak"
24076 #~ msgid "No Stats Available"
24077 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
24080 #~ msgid "No group_id set."
24081 #~ msgstr "Multzoa sortu"
24083 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24084 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
24087 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
24088 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
24090 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
24091 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
24092 #~ "administrazioa'."
24095 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
24096 #~ "is anything we can do to help you."
24098 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
24099 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
24101 #~ msgid "%s Project Approved"
24102 #~ msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
24104 #~ msgid "New %s Project Submitted"
24105 #~ msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
24107 #~ msgid "Submitted Description"
24108 #~ msgstr "Emandako deskribapena"
24111 #~ "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
24112 #~ "notified of their decision."
24114 #~ "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
24115 #~ "Erabakiaren berri emango zaizu."
24117 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24118 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
24121 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24122 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24125 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24126 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
24130 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24131 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24133 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
24134 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
24135 #~ "dira.</p><br /><br />"
24137 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24138 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
24141 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24142 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24145 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24146 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24149 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24150 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24153 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24154 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24157 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24158 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24160 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24161 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
24163 #~ msgid "I'm Sure"
24164 #~ msgstr "Ziur nago"
24167 #~ msgid "Add forum"
24168 #~ msgstr "Foroa gehitu"
24171 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24172 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
24175 #~ msgid "Assigned To"
24176 #~ msgstr "Nori esleitua"
24179 #~ msgid "Submitted By"
24180 #~ msgstr "Nork bidalia"
24183 #~ msgid "Related tasks"
24184 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
24187 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24188 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24189 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24190 #~ "them in together below."
24192 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24193 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
24194 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24196 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24197 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
24200 #~ msgstr "Administrazioa"
24203 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24204 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24207 #~ msgid "Submit changes"
24208 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
24211 #~ msgid "Change week"
24212 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24215 #~ msgid "Download as a zip"
24216 #~ msgstr "Deskargak"
24218 #~ msgid "Missing Parameters"
24219 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24222 #~ msgid "monitoring stopped."
24223 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24226 #~ msgid "monitoring started"
24227 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24230 #~ msgid "Monitoring stopped."
24231 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24234 #~ msgid "Monitoring started."
24235 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24238 #~ msgid "No action to perform."
24239 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24241 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24242 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24245 #~ msgid "No data to display"
24246 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24248 #~ msgid "ERROR doing insert"
24249 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24251 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24252 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24255 #~ msgid "Survey Title: "
24256 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24259 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24260 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24262 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24263 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24266 #~ msgid "Browse per category."
24267 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24270 #~ msgid "Release date"
24271 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24273 #~ msgid "Diary & Notes"
24274 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24276 #~ msgid "User fetch FAILED"
24277 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24280 #~ msgid "Page views"
24281 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24284 #~ msgid "Cumulative users."
24288 #~ msgid "Users added."
24289 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24292 #~ msgid "Projects added."
24293 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24296 #~ msgid "Cumulative Projects."
24297 #~ msgstr "Talde pribatua"
24300 #~ msgstr "Hilabeteak"
24308 #~ msgid "New Additions, by Day"
24309 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24311 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24312 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24314 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24315 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24318 #~ msgid "Forge Page Views"
24319 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24321 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24322 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24324 #~ msgid "Views (RED)"
24325 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24327 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24328 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24330 #~ msgid "Responses"
24331 #~ msgstr "Erantzunak"
24334 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24337 #~ msgid "View All Comments"
24338 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24340 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24341 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24343 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24344 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24346 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24347 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24350 #~ msgid "Error - update failed!"
24351 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24353 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24354 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24356 #~ msgid "Invalid Message ID"
24357 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24359 #~ msgid "Invalid Password:"
24360 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24363 #~ msgid "Invalid email "
24364 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24366 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24367 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24370 #~ msgid "Date not valid"
24371 #~ msgstr "Argitalpen data"
24374 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24375 #~ msgstr "ID baliogabea"
24378 #~ msgid "Invalid Group Object"
24379 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24381 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24382 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24384 #~ msgid "Invalid Unix name"
24385 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24388 #~ msgid "Invalid folder."
24389 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24392 #~ msgid "Invalid filename"
24393 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24396 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24397 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24399 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24400 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24402 #~ msgid "Jabber Address:"
24403 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24405 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24406 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24408 #~ msgid "Jabber Address"
24410 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24413 #~ msgid "Error Getting Forum"
24414 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24416 #~ msgid "Existing Responses:"
24417 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24419 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24420 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24423 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24425 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24426 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24428 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24429 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24432 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24433 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24435 #~ msgid "Parent Category:"
24436 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24439 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24440 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24442 #~ msgid "Filename<br />Release"
24443 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24445 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24446 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24448 #~ msgid "File Type<br />Update"
24449 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24451 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24452 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24454 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24455 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24457 #~ msgid "Monitoring started"
24458 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24461 #~ msgid "Unix Project Name:"
24462 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24465 #~ msgid "Project Unix Name:"
24466 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24469 #~ msgid "Tracker:"
24470 #~ msgstr "Erregistroa"
24474 #~ msgstr "Datu base mota"
24476 #~ msgid "User name:"
24477 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24479 #~ msgid "Real name"
24480 #~ msgstr "Benetazko izena"
24483 #~ msgid "User added successfully"
24484 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24487 #~ msgid "User name"
24488 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24490 #~ msgid "Pageviews"
24491 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24493 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24494 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24499 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24500 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24503 #~ msgid "Missing required parameters : "
24504 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24507 #~ msgid "Missing required parameters."
24508 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24511 #~ msgid "Login name or email address:"
24512 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24515 #~ msgid "UserName"
24516 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24518 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24519 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24522 #~ msgid "--the %1$s staff."
24523 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24526 #~ msgid "Add user"
24527 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24529 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24531 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24532 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24534 #~ msgid "Username"
24535 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24537 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24538 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24540 #~ msgid "The %1$s Team"
24541 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24543 #~ msgid "The %1$s Crew"
24544 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24546 #~ msgid "Last 24H"
24547 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24549 #~ msgid "Last 7days"
24550 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24552 #~ msgid "Last 2weeks"
24553 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24555 #~ msgid "Last 1month"
24556 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24558 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24559 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24561 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24562 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24564 #~ msgid "Error in insert"
24565 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24567 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24568 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24570 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24571 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24573 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24574 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24576 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24577 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24579 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24580 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24583 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24584 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24587 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24588 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24590 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24591 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24594 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24595 #~ "and you are the list administrator.\n"
24597 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24599 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24602 #~ "List administration can be found at:\n"
24605 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24606 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24608 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24610 #~ "-- the %1$s staff\n"
24612 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24613 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24615 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24617 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24620 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24623 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24624 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24626 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24628 #~ "-- %1$s langileak\n"
24632 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24633 #~ "and you are the list administrator.\n"
24635 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24637 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24640 #~ "List administration can be found at:\n"
24643 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24644 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24646 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24648 #~ "-- the %1$s staff\n"
24650 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24651 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24653 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24655 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24658 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24661 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24662 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24664 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24666 #~ "-- %1$s langileak\n"
24668 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24669 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24672 #~ msgid "Invalid email address."
24673 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24677 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24678 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24682 #~ " -- the %1$s staff"
24684 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24685 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24687 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24689 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24691 #~ msgid "New Email Address:"
24692 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24696 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24697 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24698 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24700 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24701 #~ "to change your password:\n"
24705 #~ " -- the %1$s staff\n"
24707 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24708 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24710 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24713 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24718 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24719 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24721 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24722 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24724 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24725 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24727 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24728 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24730 #~ msgid "Account options"
24731 #~ msgstr "Kontuaren informazioa"
24733 #~ msgid "Login with SSL"
24734 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24736 #~ msgid "Approving Project"
24737 #~ msgstr "Taldea onartu"
24739 #~ msgid "Other Information"
24740 #~ msgstr "Beste informazioa"
24742 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24743 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24745 #~ msgid "Project totals"
24746 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24749 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24750 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24753 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24754 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24757 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24758 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24761 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24762 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24765 #~ msgid "Repository name: "
24766 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24769 #~ msgid "Project:"
24770 #~ msgstr "Proiektuak"
24773 #~ msgid "Directory:"
24774 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24777 #~ msgid "Document title:"
24778 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24781 #~ msgid "Submitter:"
24782 #~ msgstr "Nork bidalia"
24785 #~ msgid "Document Directory:"
24786 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24789 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24790 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24793 #~ msgid "New directory"
24794 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24797 #~ msgid "no description"
24798 #~ msgstr "Deskribapena:"
24801 #~ msgid "Document Title:"
24802 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24805 #~ msgid "Submit a new document."
24806 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24809 #~ msgid "Add a new folder."
24810 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24813 #~ msgid "Add a new document"
24814 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24817 #~ msgid "Inject a Tree"
24818 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24826 #~ msgstr "Fitxategia"
24833 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24834 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24837 #~ msgid "Add a new item"
24838 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24841 #~ msgid "Documents folder:"
24842 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24845 #~ msgid "List files & Directories"
24846 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24850 #~ msgstr "Txostenak"
24853 #~ msgid "Mailing Lists."
24854 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24857 #~ msgid "Relation"
24858 #~ msgstr "Erabakia"
24861 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24862 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24865 #~ msgid "Tasks Admin"
24866 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24868 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24869 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24871 #~ msgid "Package:"
24872 #~ msgstr "Pakete:"
24878 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24879 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24881 #~ msgid "Changes:"
24882 #~ msgstr "Aldaketak:"
24884 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24885 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24888 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24889 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24891 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24892 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24894 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24895 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24897 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24898 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24900 #~ msgid "UNIX Admin"
24901 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24903 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24904 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24906 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24907 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24913 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24914 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24918 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24919 #~ "Software Map</a>."
24920 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24923 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24924 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24927 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24928 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24931 #~ msgid "Diretory"
24932 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24935 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24936 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24939 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24940 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24943 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24944 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24947 #~ msgid "Menu Type"
24948 #~ msgstr "Fitxero mota"
24951 #~ msgid "Your HTML Code."
24952 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24955 #~ msgid "Add a new link"
24956 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24959 #~ msgid "Full Name:"
24960 #~ msgstr "Izen osoa"
24963 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24964 #~ "Description is 255 chars."
24966 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24967 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24970 #~ msgid "mkdir failed"
24971 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24974 #~ msgstr "Oharrak:"
24977 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24978 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24981 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24982 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24985 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24986 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24989 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24990 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24993 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24994 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24997 #~ msgid "URL successfully changed"
24998 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25001 #~ msgid "Type successfully changed"
25002 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25005 #~ msgid "Nothing done"
25006 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
25009 #~ msgid "Name of the tab:"
25010 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
25014 #~ msgstr "Ataza gehitu"
25017 #~ msgid "Modify extra tabs"
25018 #~ msgstr "Ataza aldatu"
25021 #~ msgid "Rename to:"
25022 #~ msgstr "Rol Izena"
25025 #~ msgid "New URL:"
25026 #~ msgstr "Rol Berria"
25029 #~ msgid "Move or delete tab"
25030 #~ msgstr "Ezabatu"
25033 #~ msgid "Delete tab"
25034 #~ msgstr "Ezabatu"
25037 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25038 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25043 #~ msgid "Last Logins"
25044 #~ msgstr "Azken atzipenak"
25047 #~ msgid "User list for "
25048 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
25051 #~ msgid "Subproject:"
25052 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25055 #~ msgid "Summary:"
25056 #~ msgstr "Laburpena"
25059 #~ msgid "Details:"
25060 #~ msgstr "Xehetasunak"
25063 #~ msgid " Error inserting value: "
25064 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
25067 #~ msgid "Added to skill inventory "
25068 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
25071 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25072 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
25074 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25075 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
25077 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25078 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
25081 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25082 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25085 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25086 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
25089 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25090 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
25093 #~ msgid "Roadmap: "
25094 #~ msgstr "Benetazko izena"
25097 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25098 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25101 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25102 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25105 #~ msgid "No Storage API Found"
25106 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
25109 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25110 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
25113 #~ msgid "Documentations"
25114 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25118 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25120 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25121 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25124 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25127 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25128 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25135 #~ msgid "Role name:"
25136 #~ msgstr "Rol Izena"
25147 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
25154 #~ msgid " Archives"
25155 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
25158 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25159 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25162 #~ msgid "Submitted by: %s"
25163 #~ msgstr "Nork bidalia"
25166 #~ msgid "Error: No group selected"
25167 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
25170 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25171 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25173 #~ msgid "Must select a file type."
25174 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25176 #~ msgid "Must select a processor type."
25177 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25179 #~ msgid "Must Choose One"
25180 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25183 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25184 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25188 #~ msgstr "Nork bidalia"
25191 #~ msgid "Task Successed"
25192 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25195 #~ msgid "Task succeeded"
25196 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25201 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25202 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25204 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25205 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25207 #~ msgid "Lifespan"
25208 #~ msgstr "Hilabetea"
25210 #~ msgid "Statistics for All Time"
25211 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25214 #~ msgid "Projects importer"
25215 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25218 #~ msgid "Document Edit"
25219 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25222 #~ msgid "View File URL"
25223 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25225 #~ msgid "Submit Edit"
25226 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25229 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25230 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25233 #~ msgid "Existing Survey"
25234 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25235 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25236 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25239 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25240 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25243 #~ msgid "DocumentGroup:"
25244 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25247 #~ msgid "No Document Directory Found"
25248 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25251 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25252 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25255 #~ msgid "Document released successfully."
25256 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25259 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25260 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25263 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25264 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25267 #~ msgid "Admin Pending Files"
25268 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25271 #~ msgid "Admin Options"
25272 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25275 #~ msgid "Add new documentation directory"
25276 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25278 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25279 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25281 #~ msgid "Code Snippets"
25282 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25285 #~ msgid "Public (PServer)"
25286 #~ msgstr "Gune publikoa"
25289 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25290 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25293 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25294 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25298 #~ msgstr "Pribatua"
25302 #~ msgstr "Azalpenak"
25309 #~ msgid "Admin Only"
25313 #~ msgid "Read/Post"
25314 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25317 #~ msgid "Anonymous Forum"
25318 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25321 #~ msgid "Forum Admin"
25322 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25325 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25326 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25328 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25329 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25331 #~ msgid "Insert Failed"
25332 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25335 #~ msgid "Commentary:"
25336 #~ msgstr "Azalpenak"
25339 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25340 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25343 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25344 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25346 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25347 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25350 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25351 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25354 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25355 #~ msgstr "Nork bidalia"
25357 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25358 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25361 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25362 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25365 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25366 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25369 #~ msgid "Error Getting Package"
25370 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25373 #~ msgid "Error Getting Release"
25374 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25377 #~ msgid "Error Getting File"
25378 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25380 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25381 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25384 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25385 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25388 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25389 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25391 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25392 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25395 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25396 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25397 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25399 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25400 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25401 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25408 #~ msgid "Name Of Survey:"
25409 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25411 #~ msgid "Download default template"
25412 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25414 #~ msgid "Add/Update template"
25415 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25418 #~ msgid "Select Template"
25419 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25421 #~ msgid "Publicly Available"
25422 #~ msgstr "Publikoa"
25424 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25425 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25428 #~ msgid "Renderer Deleted"
25431 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25432 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25434 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25435 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25437 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25438 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25441 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25442 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25445 #~ msgid "Directory Name"
25446 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25448 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25449 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25452 #~ msgid "Update</p>"
25453 #~ msgstr "Eguneratua"
25455 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25457 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25459 #~ msgid "License:"
25460 #~ msgstr "Lizentzia:"
25462 #~ msgid "Approve/Reject"
25463 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25465 #~ msgid "User ID:"
25466 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25468 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25469 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25471 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25472 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25475 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25476 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25478 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25479 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25481 #~ msgid "Languages Distributions"
25482 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25484 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25485 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25487 #~ msgid "Survey Inserted"
25488 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25490 #~ msgid "Edit Survey"
25491 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25493 #~ msgid "Edit Questions"
25494 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25496 #~ msgid "Edit A Question"
25497 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25499 #~ msgid "Edit A Survey"
25500 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25503 #~ msgstr "Xehetasunak"
25506 #~ msgid "Project info"
25507 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25511 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25512 #~ "the download server)."
25514 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25515 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25516 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25519 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25520 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25524 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25525 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25526 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25527 #~ "under the title<br />"
25529 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25530 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25531 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25533 #~ msgid "This project has no visible documents"
25534 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25537 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25538 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25541 #~ msgid "Webcalendar"
25542 #~ msgstr "Egutegiak"
25544 #~ msgid "Choose a User first"
25545 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25547 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25548 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25551 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25552 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25554 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25555 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25558 #~ msgid "Project: %1$s"
25559 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25561 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25562 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25564 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25565 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25567 #~ msgid "Page Information"
25568 #~ msgstr "Informazio orria"
25570 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25571 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25573 #~ msgid "No such trove category"
25574 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25576 #~ msgid "Full Category Name"
25577 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25579 #~ msgid "Short Name"
25580 #~ msgstr "Izen laburra"
25583 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25584 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25585 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25586 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25587 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25588 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25589 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25590 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25592 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25593 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25594 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25595 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25596 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25597 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25598 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25599 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25600 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25601 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25603 #~ msgid "You must be logged in first"
25604 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25607 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25608 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25610 #~ msgid "Group information updated"
25611 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25613 #~ msgid "Edit Group Info"
25614 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25616 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25617 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25619 #~ msgid "Active Features"
25620 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25622 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25623 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25626 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25628 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25629 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25631 #~ msgid "Trove Categorization: "
25632 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25634 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25635 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25637 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25638 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25640 #~ msgid "Add A Question"
25641 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25643 #~ msgid "Question type"
25644 #~ msgstr "Galdera mota"
25646 #~ msgid "Add This Question."
25647 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25649 #~ msgid "Show Existing Questions."
25650 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25653 #~ msgid "Title required"
25654 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25657 #~ msgid "Question inserted"
25658 #~ msgstr "Galdera mota"
25661 #~ msgid "Question insert failed"
25662 #~ msgstr "Galdera mota"
25665 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25666 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25667 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25668 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25670 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25671 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25672 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25673 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25675 #~ msgid "Show Existing Questions"
25676 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25678 #~ msgid "Editing Question"
25679 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25682 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25683 #~ "pages may be misleading"
25685 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25686 #~ "okerrak izan litezke"
25689 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25690 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25693 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25694 #~ "pages could be misleading or messed up"
25696 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25697 #~ "okerrak izan litezke"
25699 #~ msgid "Name of Survey"
25700 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25703 #~ msgid "%1$s survey found"
25704 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25705 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25706 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25709 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25710 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25711 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25712 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25713 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25714 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25715 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25716 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25717 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25718 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25719 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25721 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25722 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25723 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25724 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25725 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25726 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25727 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25728 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25729 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25730 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25731 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25733 #~ msgid "Top Projects"
25734 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25737 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25738 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25741 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25742 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25745 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25746 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25749 #~ msgid "Confirm Has"
25750 #~ msgstr "Baieztatu"
25752 #~ msgid "Error getting member object"
25753 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25756 #~ msgid "Could Not Get Group"
25757 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25759 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25760 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25762 #~ msgid "You must enter a user name."
25763 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25765 #~ msgid "Invalid operation"
25766 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25768 #~ msgid "Unix Group Name:"
25769 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25772 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25773 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25777 #~ msgstr "Balio zaharra"
25779 #~ msgid "Group Unix Name:"
25780 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25782 #~ msgid "Group List"
25783 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25785 #~ msgid "Group List for Category:"
25786 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25788 #~ msgid "Recent logins"
25789 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25791 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25792 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25794 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25795 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25797 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25798 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25800 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25801 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25803 #~ msgid "Groups Membership"
25804 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25806 #~ msgid "All Groups"
25807 #~ msgstr "Talde guztiak"
25809 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25810 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25812 #~ msgid "Group Unix Name"
25813 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25816 #~ msgid "Missing User Argument"
25817 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25819 #~ msgid "Ratings turned off"
25820 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25823 #~ msgid "Edit Docs"
25824 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25826 #~ msgid "Group Name"
25827 #~ msgstr "Taldearen izena"
25829 #~ msgid "No Document Groups defined"
25830 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25832 #~ msgid "Add a group"
25833 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25835 #~ msgid "New Group Name"
25836 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25839 #~ msgid "Edit Groups"
25840 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25842 #~ msgid "Edit a group"
25843 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25846 #~ msgid "Delete Groups"
25847 #~ msgstr "Talde guztiak"
25851 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25852 #~ "(documents and subgroups)."
25853 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25855 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25856 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25859 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25860 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25862 #~ msgid "All Languages"
25863 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25865 #~ msgid "Previous Messages"
25866 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25868 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25869 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25872 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25873 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25874 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25875 #~ "contact your site administrator.</p>"
25877 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25878 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25879 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25880 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25882 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25883 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25885 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25886 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25890 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25891 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25892 #~ "found on this project's homepage."
25894 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25895 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25896 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25898 #~ msgid "Task Manager"
25899 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25901 #~ msgid "Developer Profile"
25902 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25904 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25905 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25907 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25908 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25911 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25912 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25914 #~ msgid "Monitored FileModules"
25915 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25918 #~ msgid "My Roles"
25922 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25923 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25925 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25926 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25928 #~ msgid "error - missing info"
25929 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25931 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25932 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25935 #~ msgid "Invalid year"
25936 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25939 #~ msgid "Invalid month"
25940 #~ msgstr "ID baliogabea"
25943 #~ msgid "Invalid day"
25944 #~ msgstr "ID baliogabea"
25946 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25947 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25949 #~ msgid "Group Trove Information"
25950 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25953 #~ msgid "Edit Project Info"
25954 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25957 #~ msgid "Use Task Manager"
25958 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25960 #~ msgid "Add Role"
25961 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25963 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25964 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25967 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25968 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25970 #~ msgid "Missing File Argument"
25971 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25973 #~ msgid "Invalid File Argument"
25974 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25976 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25977 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25980 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25981 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25982 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25983 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25985 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25986 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25987 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25988 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25989 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25991 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25992 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25994 #~ msgid "Click to return to previous page"
25995 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25997 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25998 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
26000 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26002 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26003 #~ "zehaztu orri honetarako"
26005 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
26007 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
26009 #~ msgid "Project Tree"
26010 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
26013 #~ msgid "Show Source"
26014 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
26016 #~ msgid "No Files Currently Attached"
26017 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
26020 #~ msgid "Group name is already exists"
26021 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
26024 #~ msgid "Postal address"
26025 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
26027 #~ msgid "Update preferences"
26028 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
26031 #~ msgid " Developer Project News"
26032 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
26035 #~ msgid " Activity"
26036 #~ msgstr "Aktibatu"
26039 #~ msgid " Developer New Project Releases"
26040 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
26051 #~ msgid "Release & Notes"
26052 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
26054 #~ msgid "Short Description: "
26055 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
26057 #~ msgid "Homepage Link: "
26058 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
26060 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
26061 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
26064 #~ msgid "Tracker admin"
26065 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
26068 #~ msgid "Doc manager admin"
26069 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
26072 #~ msgid "Forum admin"
26073 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
26076 #~ msgid "FRS admin"
26077 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
26080 #~ msgid "SCM admin"
26081 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
26083 #~ msgid "Group Members"
26084 #~ msgstr "Taldekideak"
26086 #~ msgid "Edit Public Info"
26087 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
26089 #~ msgid "Group Change History"
26090 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
26093 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
26094 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26097 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
26098 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26104 #~ msgid "Developer Info"
26105 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
26107 #~ msgid "Software/Group"
26108 #~ msgstr "Software/Taldeak"
26111 #~ msgid "News Data"
26112 #~ msgstr "Data gabe"
26115 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
26116 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
26117 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
26118 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
26119 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
26120 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
26121 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
26122 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
26123 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
26124 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
26126 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
26127 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
26128 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
26129 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
26130 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
26131 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
26132 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
26133 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
26134 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
26135 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
26136 #~ "izenaren ostean.<p>"
26139 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26140 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26141 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26142 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26144 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
26146 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
26149 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
26150 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
26152 #~ msgid "View My Developer Profile"
26153 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
26155 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
26156 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26158 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26159 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26162 #~ msgid "Mailing lists"
26163 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26166 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26168 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26171 #~ msgid "Bug Tracker"
26172 #~ msgstr "Erregistroa"
26175 #~ msgid "Patch Submissions"
26176 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26179 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26181 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26182 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26183 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26184 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26185 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26186 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26187 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26188 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26189 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26190 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26191 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26192 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26193 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26194 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26195 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26196 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26197 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26198 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26212 #~ msgid "Invalid full name"
26213 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26215 #~ msgid "Error doing insert"
26216 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26218 #~ msgid "Error Getting %s"
26219 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26221 #~ msgid "Invalid MessageID"
26222 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26224 #~ msgid "DevProfile"
26225 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26227 #~ msgid "Registered:"
26228 #~ msgstr "Erregistratua:"
26230 #~ msgid "Check all"
26231 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26233 #~ msgid "Clear all"
26234 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26236 #~ msgid "Project Openings"
26237 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26239 #~ msgid "My Page"
26240 #~ msgstr "Nere orria"
26243 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26244 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26245 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26246 #~ "under the title."
26248 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26249 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26250 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26252 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26253 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26255 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26256 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26258 #~ msgid "Error: disabled feature."
26259 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26261 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26263 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26264 #~ "zehaztu orri honetarako"
26266 #~ msgid "Forum monitoring started"
26267 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26269 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26270 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26272 #~ msgid "No valid Group Object"
26273 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26275 #~ msgid "Message Not Found"
26276 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26278 #~ msgid "Error - disabled feature."
26279 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26281 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26282 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26284 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26285 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26288 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26289 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26290 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26291 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26292 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26293 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26295 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26296 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26297 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26298 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26299 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26302 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26303 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"