1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-24 18:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:131
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:365 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:63
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:244
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:941
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:940 common/docman/Document.class.php:941
200 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/Document.class.php:943
201 #: common/docman/Document.class.php:944
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:115
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:665 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
234 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
235 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
236 #: common/reporting/report_utils.php:27
237 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
238 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
239 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/mod.php:147
240 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/mod.php:175
241 #: common/tracker/actions/mod.php:216 common/tracker/actions/query.php:325
242 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
243 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
244 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
245 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:388
246 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
247 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
248 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
249 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
250 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
251 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
252 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
253 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
254 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
255 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
256 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
257 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
258 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
259 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
260 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
261 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
262 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
263 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
264 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 plugins/forumml/www/index.php:122
265 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
266 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
267 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
268 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
269 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
270 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
271 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
272 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
273 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
274 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
275 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
276 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
277 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
278 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
279 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
280 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
281 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
282 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
283 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
284 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
285 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
286 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
287 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
288 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
289 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
290 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
291 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
292 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
293 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
294 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
295 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
296 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
297 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
298 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
299 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
300 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
301 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
302 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:195
303 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
304 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
305 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/responses_admin.php:42
306 #: www/export/rssAboTask.php:142 www/export/rssAboTask.php:143
307 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/export/rssAboTask.php:145
308 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/export/rssAboTask.php:169
309 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/export/rssAboTask.php:173
310 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
311 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
312 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:190
313 #: www/frs/admin/qrs.php:197 www/include/user_profile.php:88
314 #: www/include/user_profile.php:93 www/include/user_profile.php:112
315 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
316 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
317 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63
318 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81
319 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110
320 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149
321 #: www/pm/admin/index.php:96 www/pm/admin/index.php:118
322 #: www/pm/admin/index.php:258 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:66
323 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/detail_task.php:86
324 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/detail_task.php:97
325 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:52 www/pm/mod_task.php:61
326 #: www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78 www/pm/mod_task.php:83
327 #: www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183
328 #: www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212
329 #: www/pm/mod_task.php:323 www/project/admin/roledelete.php:62
330 #: www/register/index.php:187
331 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
332 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
333 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/survey/survey.php:51
334 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
335 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
336 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
337 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
338 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
339 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
340 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
341 #: www/tracker/roadmap.php:468
345 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
346 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
347 #: common/tracker/actions/tracker.php:434
348 #: common/tracker/actions/tracker.php:451
349 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
350 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
351 #: www/frs/monitor.php:66
352 msgid "Monitoring Started"
353 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
355 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
356 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
357 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
358 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
359 #: www/frs/monitor.php:58
360 msgid "Monitoring Stopped"
361 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
363 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
364 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
365 msgid "Docman: monitoring action unknown."
368 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
370 msgid "released successfully."
371 msgstr "Arrakastaz sortua"
373 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
375 msgid "reserved successfully."
376 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
378 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
380 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
381 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
383 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
385 msgid "moved to trash successfully."
386 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
388 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
390 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
391 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
393 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
395 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
396 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
398 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
400 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
401 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
403 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
405 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
406 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
408 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
410 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
411 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
413 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
415 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
416 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
418 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
420 msgid "activated successfully."
421 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
423 #: common/docman/Document.class.php:65
424 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
425 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
426 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
427 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
428 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
429 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
430 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
431 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
432 #: common/include/Permission.class.php:102
433 #: common/mail/MailingList.class.php:65
434 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
435 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
436 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
437 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
438 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
439 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
440 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
441 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
442 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
443 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
444 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
445 msgid "No Valid Group Object"
446 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
448 #: common/docman/Document.class.php:82
449 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
450 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
451 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
452 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
453 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
455 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
457 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
459 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:828
460 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
461 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
462 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
464 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:833
465 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
466 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
468 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
469 #: common/docman/Document.class.php:842
471 msgid "Document already published in this folder"
472 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
474 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
476 msgid "Error Adding Document:"
477 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
479 #: common/docman/Document.class.php:198
482 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
484 #: common/docman/Document.class.php:214
486 msgid "Error fetching Document"
487 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
489 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:881
490 #: common/docman/Document.class.php:1096
492 msgid "Error updating document group:"
493 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
495 #: common/docman/Document.class.php:252
497 msgid "Document: Invalid docid"
498 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
500 #: common/docman/Document.class.php:581
501 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
503 msgid "Unable To Remove Monitor"
504 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
506 #: common/docman/Document.class.php:602
507 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
508 msgid "Unable To Add Monitor"
509 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
511 #: common/docman/Document.class.php:618
512 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
514 msgid "Unable To Clear Monitor"
515 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
517 #: common/docman/Document.class.php:669
519 msgid "Document lock failed"
520 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
522 #: common/docman/Document.class.php:697
524 msgid "Document reservation failed"
525 msgstr "Dokumentuak irakurri."
527 #: common/docman/Document.class.php:935 common/docman/views/additem.php:57
530 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
532 #: common/docman/Document.class.php:937
534 msgid "Updated document"
535 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
537 #: common/docman/Document.class.php:937 common/docman/views/listfile.php:285
538 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
542 #: common/docman/Document.class.php:940
543 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
544 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
545 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
546 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
547 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
548 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
549 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
550 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
551 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
555 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/views/addfile.php:91
556 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/editfile.php:38
557 msgid "Document Title"
558 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
560 #: common/docman/Document.class.php:943
562 msgid "Document description"
563 msgstr "Deskribapena:"
565 #: common/docman/Document.class.php:944
566 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
567 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/query.php:202
568 #: common/tracker/actions/query.php:346
570 msgstr "Nork bidalia"
572 #: common/docman/Document.class.php:946
573 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
574 msgid "For more info, visit:"
577 #: common/docman/Document.class.php:951
578 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
582 #: common/docman/Document.class.php:1016
584 msgid "Error Deleting Document:"
585 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
587 #: common/docman/Document.class.php:1091
588 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
589 msgid "wrong column name"
592 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
593 msgid "No Documents Found"
594 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
596 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
597 #: common/docman/views/listfile.php:173
598 #: common/docman/views/listtrashfile.php:115
600 msgid "Document Folder"
601 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
603 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
605 msgid "Name is required"
606 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
608 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
609 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
611 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
612 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
614 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
616 msgid "Folder name already exists"
617 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
619 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
621 msgid "Error Adding Folder:"
622 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
624 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
625 msgid "Unsupported injected file:"
628 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
630 msgid "Invalid Document Folder ID"
631 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
633 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
635 msgid "Documents Folder name already exists"
636 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
638 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
643 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
645 msgid "Browse this folder"
646 msgstr "Multzoa edituatu"
648 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
649 #: common/docman/views/additem.php:59
654 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
656 msgid "Updated folder by"
657 msgstr "Erregistro eguneratu:"
659 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
664 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
665 msgid "Unable to extract ZIP file."
668 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
669 msgid "Unable to open ZIP file."
672 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
674 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
675 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
677 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
678 msgid "Injected by ZIP:"
681 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
683 msgid "Unknown item."
684 msgstr "Unix kontuaren egoera"
686 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
687 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
690 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
691 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
693 msgid "No Documents Folder Found"
694 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
696 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
698 msgid "Number of documents in this folder"
699 msgstr "Galdera kopurua"
701 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
703 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
706 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
707 msgid "Number of deleted documents in this folder"
710 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
711 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
716 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
720 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
721 #: www/project/report/index.php:137
722 msgid "Last Modified"
725 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
726 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
727 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
728 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
729 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
730 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/index.php:60
731 #: plugins/forumml/www/index.php:63 plugins/forumml/www/message.php:92
732 #: plugins/forumml/www/message.php:97 plugins/forumml/www/message.php:100
733 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
734 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
735 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
736 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
737 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
738 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
739 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
740 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
741 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
742 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
743 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
744 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
745 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
746 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
747 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
748 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
749 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
750 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
751 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
752 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
753 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
754 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
755 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
756 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
757 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
758 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
759 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
760 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
761 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
762 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
763 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
764 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
765 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
766 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
770 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
771 #: common/docman/include/webdav.php:295
772 msgid "webdav db error:"
775 #: common/docman/views/addfile.php:88
776 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
779 #: common/docman/views/addfile.php:91
781 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
785 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
786 #: common/docman/views/editfile.php:42 common/docman/views/listfile.php:218
787 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
788 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
789 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
790 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
791 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
792 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
793 #: plugins/blocks/www/index.php:202
794 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
795 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
796 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
797 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
798 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
799 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
800 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
801 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
802 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
803 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
804 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
805 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
806 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
807 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
808 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
809 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
810 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
811 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
812 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
813 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
814 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
815 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
816 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
817 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
818 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
819 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
820 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
821 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
822 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
823 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
824 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
825 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
826 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
827 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
828 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
829 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
830 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
831 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
832 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
833 #: www/pm/admin/index.php:288 www/pm/admin/index.php:331 www/pm/csv.php:105
834 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
835 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
836 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
837 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
838 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
839 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/submit.php:108
841 msgstr "Deskribapena"
843 #: common/docman/views/addfile.php:92
844 msgid "A brief description to be placed just under the title."
847 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
848 msgid "Both fields are used by the document search engine."
851 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
852 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
853 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
855 msgid "(at least %1$s characters)"
856 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
858 #: common/docman/views/addfile.php:116
860 msgid "Type of Document"
861 msgstr "Foroak erabili"
863 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
864 #: common/docman/views/editfile.php:51
865 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
866 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
870 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
871 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
872 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
873 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
874 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
875 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
876 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
877 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
878 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
879 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
880 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
881 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
882 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
883 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
887 #: common/docman/views/addfile.php:121
889 msgid "Already-uploaded file"
892 #: common/docman/views/addfile.php:124
894 msgid "Create online"
897 #: common/docman/views/addfile.php:130
898 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
900 msgstr "Fitxategia bidali"
902 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
903 #: common/docman/views/editfile.php:81
905 msgid "(max upload size: %1$s)"
908 #: common/docman/views/addfile.php:151
911 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
912 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
915 #: common/docman/views/addfile.php:158
917 msgid "You need first to upload file in %s"
918 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
920 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
921 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
922 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
923 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
924 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
925 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
926 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
927 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
928 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
930 msgstr "Fitxeroaren izena"
932 #: common/docman/views/addfile.php:193
934 msgid "Documents folder that document belongs in"
935 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
937 #: common/docman/views/addfile.php:204
939 msgid "Status of that document"
940 msgstr "Orri hau monitorizatu"
942 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
943 msgid "Mandatory fields"
946 #: common/docman/views/addfile.php:214
947 msgid "Submit Information"
948 msgstr "Dokumentua bidali"
950 #: common/docman/views/additem.php:31
951 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
952 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
953 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
954 #: common/docman/views/listfile.php:56
955 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
956 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
957 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
958 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
960 msgid "Document Manager Access Denied"
961 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
963 #: common/docman/views/additem.php:56
965 msgid "Submit a new document in this folder."
966 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
968 #: common/docman/views/additem.php:58
969 msgid "Create a folder based on this name."
972 #: common/docman/views/additem.php:60
974 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
978 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
981 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
983 #: common/docman/views/additem.php:84
985 msgid "Upload archive:"
986 msgstr "Fitxategia bidali"
988 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
990 msgid "Name of the document subfolder to create"
991 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
993 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
995 msgid "Name of the document folder to create"
996 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
998 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:61 www/admin/responses_admin.php:132
999 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1003 #: common/docman/views/admin.php:49
1004 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1007 #: common/docman/views/admin.php:57
1008 msgid "Enable Create Online Documents"
1011 #: common/docman/views/admin.php:60
1012 msgid "Disable Create Online Documents"
1015 #: common/docman/views/admin.php:69
1016 msgid "Enable Search Engine"
1019 #: common/docman/views/admin.php:72
1020 msgid "Disable Search Engine"
1023 #: common/docman/views/admin.php:81
1024 msgid "Force reindexation search engine"
1027 #: common/docman/views/admin.php:90
1028 msgid "Enable Webdav Interface"
1031 #: common/docman/views/admin.php:93
1032 msgid "Disable Webdav Interface"
1035 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1038 msgstr "Fitxeroaren izena"
1040 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1044 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1048 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1049 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1050 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1051 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1052 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1053 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1054 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1055 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1056 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1057 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1058 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1059 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1060 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1061 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1062 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1063 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1064 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
1065 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
1066 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:425
1067 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1071 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1074 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1077 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1079 #: common/docman/views/editfile.php:57
1081 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1085 #: common/docman/views/editfile.php:65
1087 msgid "Folder that document belongs to:"
1088 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1090 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1091 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1092 #: common/tracker/actions/detail.php:73
1093 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1094 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1095 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1096 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1097 #: www/project/admin/database.php:208
1101 #: common/docman/views/editfile.php:75
1102 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1105 #: common/docman/views/editfile.php:80
1107 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1108 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1110 #: common/docman/views/help.php:38
1112 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1113 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1115 #: common/docman/views/help.php:39
1116 msgid "Direct Webdav URL"
1119 #: common/docman/views/listfile.php:112
1120 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1122 msgid "Invalid folder"
1123 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1125 #: common/docman/views/listfile.php:158
1126 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1127 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1129 msgid "Edit document dialog box"
1130 msgstr "Multzoa edituatu"
1132 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1133 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1135 msgstr "Azpiprojektua"
1137 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1141 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1142 #: common/docman/views/listtrashfile.php:117
1143 #: common/docman/views/listtrashfile.php:122
1145 msgid "Edit this folder"
1146 msgstr "Multzoa edituatu"
1148 #: common/docman/views/listfile.php:176
1150 msgid "Move this folder and his content to trash"
1151 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1153 #: common/docman/views/listfile.php:178
1155 msgid "Permanently delete this folder"
1156 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1158 #: common/docman/views/listfile.php:183
1160 msgid "Add a new item in this folder"
1161 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1163 #: common/docman/views/listfile.php:190
1164 msgid "Download this folder as a ZIP"
1167 #: common/docman/views/listfile.php:195
1169 msgid "Stop monitoring this folder"
1170 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1172 #: common/docman/views/listfile.php:198
1174 msgid "Start monitoring this folder"
1175 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1177 #: common/docman/views/listfile.php:218
1178 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1179 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1182 #: common/docman/views/listfile.php:218
1183 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1184 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1185 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1186 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1187 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1188 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1189 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1190 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1191 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1192 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1193 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1194 #: www/account/index.php:230 www/account/register.php:169
1195 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1196 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:405
1197 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:188
1198 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1199 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1200 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1201 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/package.php:147
1202 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1206 #: common/docman/views/listfile.php:218
1207 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1208 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1209 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1210 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1211 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1212 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:63
1213 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
1214 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1215 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1216 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1217 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1218 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1219 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1220 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1224 #: common/docman/views/listfile.php:218
1225 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1226 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1231 #: common/docman/views/listfile.php:218
1232 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1233 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1234 #: common/include/Group.class.php:792
1235 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1236 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
1237 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1238 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1239 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1240 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1241 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1242 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1243 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1244 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1245 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1246 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1247 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1248 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1249 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1250 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1251 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:134
1252 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:66
1253 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1254 #: www/frs/admin/index.php:155 www/my/dashboard.php:72
1255 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1256 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1257 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1258 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1259 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1260 #: www/reporting/usersummary.php:105
1264 #: common/docman/views/listfile.php:218
1265 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1266 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1267 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:368 www/frs/index.php:206
1268 #: www/project/admin/editimages.php:267
1272 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1273 #: www/project/report/index.php:170
1277 #: common/docman/views/listfile.php:221
1278 #: common/docman/views/listtrashfile.php:128
1279 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1280 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1281 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1282 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1283 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1284 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1285 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1286 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1287 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1288 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1289 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1290 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1291 #: www/account/editsshkeys.php:51
1296 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1297 #: common/docman/views/listtrashfile.php:136
1298 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1301 #: common/docman/views/listfile.php:243
1302 #: common/docman/views/listtrashfile.php:141
1303 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1304 msgid "Visit this link"
1307 #: common/docman/views/listfile.php:248
1308 #: common/docman/views/listtrashfile.php:146
1309 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1311 msgid "View this document"
1312 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1314 #: common/docman/views/listfile.php:257
1315 #: common/docman/views/listtrashfile.php:155
1316 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1321 #: common/docman/views/listfile.php:259
1322 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1323 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1326 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1327 #: common/docman/views/listtrashfile.php:167
1328 #: common/docman/views/listtrashfile.php:169
1329 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1330 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1331 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1332 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1333 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:68
1334 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1335 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1336 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1337 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1338 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1339 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1340 #: common/tracker/Artifact.class.php:1572
1341 #: common/tracker/Artifact.class.php:1574
1342 #: common/tracker/Artifact.class.php:1581
1343 #: common/tracker/Artifact.class.php:1587
1344 #: common/tracker/Artifact.class.php:1686
1345 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1346 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1347 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1348 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:337
1349 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:338
1350 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:379
1351 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1352 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1353 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1354 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1355 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1356 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1357 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1358 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1359 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1360 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:142
1361 #: www/account/index.php:300 www/admin/cronman.php:78
1362 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:156
1363 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:115
1364 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1365 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1366 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1367 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1368 #: www/include/html.php:1059 www/news/news_utils.php:149
1369 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:422
1370 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1371 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1372 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1373 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1374 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1375 #: www/reporting/usersummary.php:129
1376 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1377 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1378 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1379 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:323
1380 #: www/stats/lastlogins.php:61
1384 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1386 msgid "Reserved Document"
1387 msgstr "Foroak erabili"
1389 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1391 msgid "Move this document to trash"
1392 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1394 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1395 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1396 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1398 msgid "Edit this document"
1399 msgstr "Multzoa edituatu"
1401 #: common/docman/views/listfile.php:328
1402 msgid "Reserve this document for later edition"
1405 #: common/docman/views/listfile.php:328
1407 msgid "Reserve this document"
1408 msgstr "Foroak erabili"
1410 #: common/docman/views/listfile.php:333
1411 msgid "Enforce reservation"
1414 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1416 msgid "Release reservation"
1417 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1419 #: common/docman/views/listfile.php:344
1421 msgid "Stop monitoring this document"
1422 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1424 #: common/docman/views/listfile.php:347
1426 msgid "Start monitoring this document"
1427 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1429 #: common/docman/views/listfile.php:358
1430 #: common/docman/views/listtrashfile.php:198
1432 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1433 "document to get actions"
1436 #: common/docman/views/listfile.php:359
1437 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1438 msgid "Mass actions for selected documents:"
1441 #: common/docman/views/listfile.php:362
1443 msgid "Move to trash"
1444 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1446 #: common/docman/views/listfile.php:364
1447 msgid "Reserve for later edition"
1450 #: common/docman/views/listfile.php:364
1453 msgstr "Behatzailea"
1455 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1456 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1457 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1458 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1459 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1463 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1464 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1465 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1466 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1467 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1468 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1469 msgid "Stop Monitoring"
1470 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1472 #: common/docman/views/listfile.php:370
1473 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1474 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1476 msgid "Download as a ZIP"
1479 #: common/docman/views/listfile.php:376
1480 #: common/docman/views/listtrashfile.php:208
1482 msgid "No documents."
1483 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1485 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1486 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1489 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1490 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1493 #: common/docman/views/listtrashfile.php:157
1494 msgid "Updated since less than 7 days"
1497 #: common/docman/views/listtrashfile.php:190
1499 msgid "Delete permanently this document."
1500 msgstr "Foroak erabili"
1502 #: common/docman/views/listtrashfile.php:201
1504 msgid "Delete permanently."
1505 msgstr "Ezabatu txantiloia"
1507 #: common/docman/views/menu.php:44
1509 msgid "View Documents"
1510 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1512 #: common/docman/views/menu.php:46
1514 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1515 "files of selected folder."
1518 #: common/docman/views/menu.php:49
1520 msgid "Add new item"
1521 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1523 #: common/docman/views/menu.php:51
1525 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1528 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1529 #: common/include/Navigation.class.php:171
1530 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1531 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1532 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:338
1533 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1537 #: common/docman/views/menu.php:57
1538 msgid "Search documents in this project using keywords."
1541 #: common/docman/views/menu.php:63
1546 #: common/docman/views/menu.php:65
1547 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1550 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1551 #: common/include/Navigation.class.php:300
1552 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1553 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1554 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:91
1555 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96
1556 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1560 #: common/docman/views/menu.php:72
1562 msgid "Docman module reporting."
1563 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1565 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1566 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1567 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1568 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1569 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1570 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1571 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1572 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1573 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1574 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
1575 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
1576 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1577 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1578 msgid "Administration"
1579 msgstr "Administrazioa"
1581 #: common/docman/views/menu.php:75
1583 msgid "Docman module administration."
1584 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1586 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1588 msgid "No pending documents."
1589 msgstr "Kontu berria"
1591 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1593 msgid "Pending files"
1594 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1596 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1597 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1599 msgid "Activate in this folder"
1600 msgstr "Multzoa edituatu"
1602 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1604 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1608 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1609 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1612 #: common/docman/views/reporting.php:92
1613 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
1614 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1615 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1616 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1617 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1618 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1619 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:66
1620 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1621 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1622 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1623 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1624 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1625 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1626 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1627 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1631 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1632 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1633 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1634 #: common/include/utils.php:497 common/tracker/actions/query.php:399
1635 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1636 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1637 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1638 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1639 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1640 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1641 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1642 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1643 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
1644 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1645 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1646 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1647 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1648 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1649 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1650 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1651 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1652 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1653 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1654 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1655 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1656 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1657 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1658 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1659 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1660 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1661 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1662 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1663 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1664 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1665 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1666 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1667 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1668 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1669 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1670 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1671 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1672 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1673 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1674 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1675 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1676 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1677 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1678 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1679 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1680 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1681 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1682 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1683 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1684 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1685 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1686 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1687 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1688 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1689 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1690 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1691 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1692 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1693 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1694 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1695 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1696 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1697 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1698 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1699 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1700 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1701 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1702 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1703 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1704 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1705 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1706 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1707 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1708 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1709 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1710 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1711 #: www/account/index.php:141 www/account/index.php:145
1712 #: www/account/index.php:150 www/account/index.php:171
1713 #: www/account/index.php:202 www/account/index.php:209
1714 #: www/account/index.php:216 www/account/index.php:223
1715 #: www/account/index.php:230 www/account/lostpw.php:89
1716 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/pending-resend.php:67
1717 #: www/account/register.php:169 www/account/register.php:218
1718 #: www/account/register.php:224 www/account/register.php:230
1719 #: www/account/register.php:236 www/account/verify.php:76
1720 #: www/account/verify.php:78 www/account/verify.php:86
1721 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:180
1722 #: www/activity/index.php:181 www/admin/groupedit.php:107
1723 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1724 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1725 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1726 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1727 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1728 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1729 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1730 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1731 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1732 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1733 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1734 #: www/admin/vhost.php:140 www/frs/admin/editrelease.php:226
1735 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/editrelease.php:263
1736 #: www/frs/admin/editrelease.php:269 www/frs/admin/editrelease.php:319
1737 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:174
1738 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:226
1739 #: www/frs/admin/qrs.php:236 www/frs/admin/qrs.php:246
1740 #: www/frs/admin/qrs.php:254 www/frs/reporting/downloads.php:107
1741 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1742 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1743 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1744 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1745 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:48
1746 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:60
1747 #: www/my/bookmark_edit.php:66 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1748 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:321
1749 #: www/pm/admin/index.php:331 www/pm/admin/index.php:341
1750 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1751 #: www/pm/format_csv.php:86 www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93
1752 #: www/pm/format_csv.php:97 www/project/stats/index.php:104
1753 #: www/project/stats/index.php:105 www/project/stats/index.php:106
1754 #: www/project/stats/index.php:107 www/register/index.php:235
1755 #: www/reporting/groupadded.php:65 www/reporting/groupadded.php:66
1756 #: www/reporting/groupadded.php:67 www/reporting/groupcum.php:65
1757 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/groupcum.php:67
1758 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projectact.php:70
1759 #: www/reporting/projectact.php:71 www/reporting/projectact.php:72
1760 #: www/reporting/projectact.php:73 www/reporting/projecttime.php:79
1761 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:81
1762 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:70
1763 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/siteact.php:72
1764 #: www/reporting/siteact.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:66
1765 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:78
1766 #: www/reporting/sitetime.php:79 www/reporting/sitetime.php:80
1767 #: www/reporting/timeadd.php:187 www/reporting/timeadd.php:199
1768 #: www/reporting/timeadd.php:228 www/reporting/timecategory.php:90
1769 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/toolspie.php:66
1770 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:84
1771 #: www/reporting/useract.php:85 www/reporting/useract.php:86
1772 #: www/reporting/useract.php:87 www/reporting/useract.php:88
1773 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/useradded.php:65
1774 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:64
1775 #: www/reporting/usercum.php:65 www/reporting/usercum.php:66
1776 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usersummary.php:72
1777 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:93
1778 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:95
1779 #: www/reporting/usertime.php:96 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1780 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1781 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1782 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/package.php:147
1783 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1784 #: www/snippet/package.php:169 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
1789 #: common/docman/views/reporting.php:94
1790 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1791 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1792 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1793 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1794 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1795 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1796 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:67
1797 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1798 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1799 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1800 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1801 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1802 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1803 #: www/reporting/usertime.php:96
1804 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1805 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1809 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1810 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:110
1811 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1812 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1813 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1814 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1815 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1816 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1817 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1821 #: common/docman/views/reporting.php:105
1823 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1824 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1826 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1827 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1828 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1832 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1833 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1837 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1838 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1839 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1840 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1841 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1842 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1846 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1849 msgstr "Foroak erabili"
1851 #: common/docman/views/reporting.php:169
1852 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1853 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1854 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1855 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1856 #: www/reporting/usertime.php:93
1860 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1861 #: common/tracker/actions/detail.php:68
1862 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1863 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1864 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:370
1865 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1866 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1867 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1868 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1869 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1870 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1871 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1872 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1873 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1874 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1875 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1876 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1877 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1878 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1879 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1880 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1881 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1882 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1883 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1884 #: www/stats/lastlogins.php:50
1888 #: common/docman/views/reporting.php:179
1890 msgid "View user profile"
1891 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1893 #: common/docman/views/search.php:61
1896 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1898 #: common/docman/views/search.php:65
1899 msgid "All searched words are mandatory"
1902 #: common/docman/views/search.php:65
1903 msgid "With all the words"
1906 #: common/docman/views/search.php:66
1907 msgid "At least one word must be found"
1910 #: common/docman/views/search.php:66
1911 msgid "With at least one of words"
1914 #: common/docman/views/search.php:68
1915 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1918 #: common/docman/views/search.php:68
1920 msgid "Inside documents"
1921 msgstr "Foroak erabili"
1923 #: common/docman/views/search.php:75
1924 msgid "search into childs following project hierarchy"
1927 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
1929 msgid "Include child projects"
1930 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
1932 #: common/docman/views/search.php:126
1933 msgid "Database query error"
1936 #: common/docman/views/search.php:129
1938 msgid "Your search did not match any documents."
1939 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
1941 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
1943 msgid "Browse document manager for this project."
1944 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
1946 #: common/docman/views/search.php:162
1947 msgid "Your search is empty."
1950 #: common/docman/views/tree.php:64
1951 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
1952 msgid "Child project"
1955 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
1956 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
1957 #: www/forum/admin/monitor.php:41
1959 msgid "Could Not Get Forum Object"
1960 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
1962 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
1963 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
1964 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
1965 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
1966 #: common/tracker/actions/mod.php:76
1967 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
1968 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
1969 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
1970 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
1971 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
1972 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
1973 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
1974 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
1975 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
1976 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
1977 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
1978 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
1979 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
1980 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
1981 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
1982 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
1983 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
1984 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
1985 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
1986 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
1987 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
1988 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
1989 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
1990 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
1991 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
1992 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
1993 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
1994 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
1995 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
1996 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
1997 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
1998 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1100
1999 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2000 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2001 #: www/admin/useredit.php:231 www/forum/admin/index.php:185
2002 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:76
2003 #: www/frs/admin/index.php:184 www/frs/admin/showreleases.php:114
2004 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:178
2005 #: www/people/people_utils.php:322 www/people/skills_utils.php:46
2006 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:145
2007 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2008 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:312 www/tracker/admin/index.php:103
2009 #: www/tracker/admin/index.php:180
2013 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2014 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2015 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2016 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2017 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2018 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2019 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2020 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2021 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2022 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2023 #: www/account/editsshkeys.php:85 www/admin/admin_table.php:54
2024 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2025 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2026 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2027 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2028 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2032 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2033 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2034 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2036 msgid "Could not get message id"
2037 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2039 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2040 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2041 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2042 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2043 msgid "File uploaded"
2046 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2047 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2048 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2049 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2050 msgid "File not uploaded"
2053 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2054 msgid "Invalid Extension"
2057 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2058 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2061 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2062 msgid "File Updated Successfully"
2065 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/ForumFactory.class.php:60
2066 #: www/forum/admin/index.php:58
2068 msgid "%s does not use the Forum tool"
2071 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:363
2076 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2079 msgstr "Foroa gehitu"
2081 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2082 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2083 msgid "Manage Pending Messages"
2086 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2087 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2088 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
2089 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2090 #: www/forum/save.php:47
2092 msgid "Error getting Forum"
2093 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2095 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2096 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2097 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2099 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2101 msgid "Forum added successfully"
2102 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2104 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:292
2106 msgid "Error Getting ForumMessage"
2107 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2109 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2110 #, fuzzy, php-format
2111 msgid "%s message deleted"
2112 msgid_plural "%s messages deleted"
2113 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
2114 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
2116 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2117 msgid "Successfully Deleted"
2120 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2121 msgid "No forums are moderated for this group"
2124 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2125 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2128 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2129 #: www/forum/admin/index.php:150
2131 msgstr "Foroaren izena"
2133 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2134 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2135 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2136 #: plugins/forumml/www/index.php:122
2137 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2138 #: www/sendmessage.php:153
2142 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2147 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2148 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2149 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2150 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2151 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2152 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2153 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2158 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2159 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2160 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2161 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2162 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2163 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2164 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2165 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2166 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2167 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2168 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2169 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2170 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2171 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2172 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2173 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2174 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2175 #: www/account/index.php:329 www/account/lostlogin.php:107
2176 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2177 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2178 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2179 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:181
2180 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2181 #: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:321
2182 #: www/pm/admin/index.php:350 www/pm/calendar.php:289
2183 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2184 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2185 #: www/scm/admin/index.php:176
2189 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2191 msgid "Forum deleted"
2192 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2194 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2195 #: www/forum/message.php:72
2197 msgid "Error getting new Forum"
2198 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2200 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2201 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2202 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2203 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2205 msgid "Error getting new ForumMessage"
2206 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2208 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2210 msgid "Pending message released"
2211 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2213 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2214 #: common/forum/ForumMessage.class.php:182
2215 #: common/forum/ForumMessage.class.php:276
2216 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2217 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2219 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2221 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2222 "delete the message."
2225 #: common/forum/Forum.class.php:126
2227 msgid "%s does not use the Forum tool."
2230 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2231 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2232 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2234 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2236 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2237 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2239 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2240 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2242 msgid "Illegal characters in Forum name."
2243 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2245 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2246 msgid "No space allowed."
2249 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2251 msgid "Mailing List exists with same name."
2252 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2254 #: common/forum/Forum.class.php:230
2256 msgid "Error Adding Forum"
2257 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2259 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2260 #: www/account/first.php:29
2261 #, fuzzy, php-format
2262 msgid "Welcome to %s"
2263 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2265 #: common/forum/Forum.class.php:265
2266 msgid "Invalid forum group identifier."
2267 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2269 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2270 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2271 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2272 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2273 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2275 #: common/forum/Forum.class.php:507
2276 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2277 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2279 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2280 #: common/survey/Survey.class.php:218
2281 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2282 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2283 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2284 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2285 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2286 #: www/pm/admin/index.php:118
2287 msgid "Update failed"
2288 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2290 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2291 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2292 #: common/mail/MailingList.class.php:393 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2293 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2294 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2295 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:795
2296 msgid "Please tick all checkboxes."
2299 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2300 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2301 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2303 msgid "Error Deleting Forum"
2304 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2306 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2307 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2308 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2312 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2313 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2314 msgid "You don't have a permission to access this page"
2315 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2317 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2318 msgid "Forum not found"
2319 msgstr "Foroa ez da ageri"
2321 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2323 msgid "Thread not found"
2326 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2329 msgstr "Lanak argitaratu"
2331 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2332 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:555
2333 #: common/tracker/actions/detail.php:96
2334 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2335 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2336 #: common/tracker/actions/query.php:382
2337 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2338 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2339 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2340 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2341 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2342 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2343 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2344 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2345 #: www/project/report/index.php:135
2346 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2347 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
2348 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2349 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2353 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2354 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2355 #: www/pm/format_csv.php:66
2358 msgstr "Kontu berria"
2360 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2361 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2362 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2364 msgstr "Azken albisteak"
2366 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2369 msgstr "Foroak erabili"
2371 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2372 msgid "Discussion Forums:"
2373 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2375 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2376 msgid "Monitor Forum"
2377 msgstr "Foroa monitorizatu"
2379 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2381 msgstr "Tokia gorde"
2383 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2384 msgid "Start New Thread"
2385 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2387 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2389 msgid "Invalid Forum Object"
2390 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2392 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2393 msgid "This is the content of the pending message"
2396 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2397 #: common/forum/ForumMessage.class.php:665
2398 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2399 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2400 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2401 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2402 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2403 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2407 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2408 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:558 www/forum/message.php:123
2413 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2414 msgid "Current File"
2417 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2418 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2421 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2422 msgid "File to upload"
2425 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2426 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2429 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:135
2430 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2431 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2432 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:366
2433 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2434 #: www/forum/attachment.php:151
2438 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2440 msgid "Edit Message"
2441 msgstr "Mezua bidali"
2443 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2444 #: plugins/forumml/www/index.php:111 www/admin/massmail.php:112
2445 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2446 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2447 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:145
2448 #: www/sendmessage.php:68 www/sendmessage.php:149
2452 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2453 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2454 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2455 #: common/widget/Widget.class.php:103
2456 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2457 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2458 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2459 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2460 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2461 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1121
2462 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2463 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2464 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2465 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:413
2466 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2467 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2468 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:314
2469 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2470 #: www/tracker/admin/index.php:180
2474 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2475 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2476 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2478 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2479 #, fuzzy, php-format
2481 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2483 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2485 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2486 msgid "Post Comment"
2487 msgstr "Azalpena bidali"
2489 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2492 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2494 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2495 msgid "Receive followups via email"
2496 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2498 #: common/forum/ForumHTML.class.php:632
2499 #, fuzzy, php-format
2500 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2501 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2503 #: common/forum/ForumHTML.class.php:636
2504 #, fuzzy, php-format
2505 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2506 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2508 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2509 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2511 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2513 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2514 #: common/forum/ForumMessage.class.php:262
2515 msgid "Getting next thread_id failed"
2516 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2518 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2519 #: common/forum/ForumMessage.class.php:214
2520 #: common/forum/ForumMessage.class.php:220
2521 #: common/forum/ForumMessage.class.php:315
2522 msgid "Posting Failed"
2523 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2525 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2526 #: common/forum/ForumMessage.class.php:225
2527 #: common/forum/ForumMessage.class.php:327
2528 msgid "Unable to get new message id"
2529 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2531 #: common/forum/ForumMessage.class.php:193
2532 #: common/forum/ForumMessage.class.php:287
2533 #: common/forum/ForumMessage.class.php:299
2534 msgid "Could Not Update Parent"
2535 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2537 #: common/forum/ForumMessage.class.php:356
2538 #: common/forum/ForumMessage.class.php:800
2539 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2540 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2542 #: common/forum/ForumMessage.class.php:372
2543 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2544 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2546 #: common/forum/ForumMessage.class.php:405
2547 #: common/forum/ForumMessage.class.php:423
2548 #: common/forum/ForumMessage.class.php:576
2550 msgid "Invalid Message Id"
2551 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2553 #: common/forum/ForumMessage.class.php:657
2557 "Read and respond to this message at: \n"
2561 #: common/forum/ForumMessage.class.php:659
2565 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2568 "(enter your response here)\n"
2572 #: common/forum/ForumMessage.class.php:670
2573 msgid "A file has been uploaded with this message."
2576 #: common/forum/ForumMessage.class.php:681
2579 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2580 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2584 #: common/forum/ForumMessage.class.php:824
2586 msgid "Message not found"
2587 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2589 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2591 msgid "Invalid group_form_id"
2592 msgstr "Talde izen baliogabea"
2594 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2596 msgid "Invalid FRS Release Object"
2597 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2599 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2600 #: common/include/account.php:66
2601 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2602 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2604 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2606 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2608 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2609 "bakarrik eduki ditzakete."
2611 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2612 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2613 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2615 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2616 msgid "That filename already exists in this project space"
2617 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2619 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2620 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2621 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2623 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2625 msgid "Error Adding Release: "
2626 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2628 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2630 msgid "Invalid file_id"
2631 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2633 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2634 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2635 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2636 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2637 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2638 #, fuzzy, php-format
2639 msgid "Error On Update: %s"
2640 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2642 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2643 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2645 msgid "Invalid type_id"
2646 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2648 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2649 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2650 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2651 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2653 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2654 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2655 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2657 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2659 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2660 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2662 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2664 msgid "Error Adding Package: "
2665 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2667 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2669 msgid "Invalid package_id"
2670 msgstr "Parametro baliogabea"
2672 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2674 msgid "Unable to add monitor: "
2675 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2677 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2679 msgid "Error On querying monitor count: "
2680 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2682 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2684 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2685 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2687 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2689 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2690 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2692 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2694 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2695 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2697 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2699 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2700 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2702 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2704 msgid "Release Error: "
2705 msgstr "Nork argitaratua:"
2707 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2708 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2711 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2713 msgid "No valid max release id"
2714 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2716 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2717 msgid "Cannot open the file archive."
2720 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2722 msgid "Invalid FRS Package Object"
2723 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2725 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2727 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2728 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2730 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2732 msgid "Invalid release_id"
2733 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2735 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2737 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2738 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2740 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2742 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2745 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2746 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2747 #: www/frs/admin/qrs.php:246 www/frs/shownotes.php:78
2748 msgid "Release Notes"
2749 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2751 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:254
2752 #: www/frs/shownotes.php:84
2754 msgstr "Aldaketen historia"
2756 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2757 msgid "You can download it by following this link"
2760 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2763 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2764 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2765 "the future, please login to %s and click this link:"
2768 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2769 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2772 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2774 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2775 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2777 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2778 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2781 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2783 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2784 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2786 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2788 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2789 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2791 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2793 msgid "View File Releases"
2794 msgstr "Argitalpen berria"
2796 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2797 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2800 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2801 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2803 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2804 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2806 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2807 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2808 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2809 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2810 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2812 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2813 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2814 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2815 msgid "Unknown file upload error."
2816 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2818 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2819 msgid "Must select a file."
2820 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
2822 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2823 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2825 msgid "Could Not Get FRSFile"
2826 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2828 #: common/import/import_users.php:402
2829 #, fuzzy, php-format
2830 msgid "Failed to find user %s"
2831 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2833 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2835 msgid "User Added Successfully"
2836 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2838 #: common/include/account.php:34
2839 msgid "Password must be at least 6 characters."
2840 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2842 #: common/include/account.php:60
2843 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2844 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2846 #: common/include/account.php:70
2847 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2848 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2850 #: common/include/account.php:75
2851 msgid "Illegal character in name."
2852 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2854 #: common/include/account.php:84
2856 msgid "Name is reserved."
2857 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2859 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2860 #: common/include/User.class.php:355
2861 msgid "That username already exists."
2862 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2864 #: common/include/account.php:98
2865 msgid "Name is reserved for CVS."
2866 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2868 #: common/include/account.php:121
2869 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2870 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2872 #: common/include/account.php:126
2873 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2874 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2876 #: common/include/account.php:320
2879 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2880 "back to the previous page."
2883 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2884 msgid "No database installation scripts found."
2887 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2889 msgid "Database initialisation error:"
2890 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2892 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
2893 #: common/include/Group.class.php:514
2894 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
2895 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
2896 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
2897 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
2898 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
2899 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
2900 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
2901 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
2902 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
2903 msgid "Permission denied."
2904 msgstr "Baimena ukatu da"
2906 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
2907 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
2908 #: common/tracker/actions/tracker.php:84
2909 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 www/account/change_email.php:38
2910 msgid "Invalid Email Address"
2911 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
2913 #: common/include/Error.class.php:146
2914 msgid "(none given)"
2917 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
2918 #: common/include/exit.php:85
2920 msgid "Missing Required Parameters"
2921 msgstr "Parametroak falta dira"
2923 #: common/include/exit.php:33
2924 msgid "Exiting with error"
2925 msgstr "Akatsekin irtetzen"
2927 #: common/include/exit.php:50
2930 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2931 "permission to view this page."
2933 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
2936 #: common/include/exit.php:68
2939 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
2941 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
2943 #: common/include/exit.php:104
2944 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
2947 #: common/include/exit.php:113
2949 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
2950 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
2952 #: common/include/exit.php:122
2953 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
2955 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
2958 #: common/include/forge_events.php:26
2961 msgstr "Lanak argitaratu"
2963 #: common/include/forge_events.php:29
2965 msgid "Create SCM Repositories"
2966 msgstr "SCM errepositorioa"
2968 #: common/include/forge_events.php:30
2970 msgid "Upgrade Forge Software"
2971 msgstr "Proiektuen mapa"
2973 #: common/include/forge_events.php:39
2974 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
2975 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
2976 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
2977 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
2978 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:217
2979 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/submit.php:136
2983 #: common/include/Group.class.php:256
2984 msgid "Group Not Found"
2985 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
2987 #: common/include/Group.class.php:309
2989 msgid "Group object already exists"
2990 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2992 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
2993 #: common/include/User.class.php:402
2994 msgid "Invalid Unix Name."
2995 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
2997 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
2998 #: common/include/User.class.php:346
2999 msgid "Unix name already taken"
3000 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3002 #: common/include/Group.class.php:324
3004 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
3005 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
3007 #: common/include/Group.class.php:327
3009 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
3013 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3014 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3015 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3017 #: common/include/Group.class.php:372
3019 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3020 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
3022 #: common/include/Group.class.php:379
3024 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3025 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3027 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3028 msgid "Could not get permission."
3029 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
3031 #: common/include/Group.class.php:447
3033 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3034 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3036 #: common/include/Group.class.php:528
3038 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3039 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3040 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3041 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3043 #: common/include/Group.class.php:630
3045 msgid "Error updating project information: %s"
3046 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3048 #: common/include/Group.class.php:636
3049 #, fuzzy, php-format
3050 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3051 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3053 #: common/include/Group.class.php:663
3055 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3056 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3058 #: common/include/Group.class.php:742
3060 msgid "Invalid Status Change From: "
3061 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3063 #: common/include/Group.class.php:742
3067 #: common/include/Group.class.php:753
3069 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3070 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3072 #: common/include/Group.class.php:966
3073 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3074 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3076 #: common/include/Group.class.php:970
3077 msgid "SCM Box cannot be empty"
3078 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3080 #: common/include/Group.class.php:1584
3082 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3086 #: common/include/Group.class.php:1593
3088 msgid "Setting tags:"
3089 msgstr "Ezaugarriak"
3091 #: common/include/Group.class.php:1622
3092 msgid "Cannot Delete System Group"
3093 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3095 #: common/include/Group.class.php:1644
3096 msgid "Could not properly remove member:"
3099 #: common/include/Group.class.php:1668
3100 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3103 #: common/include/Group.class.php:1685
3105 msgid "Could not properly delete the forum:"
3106 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3108 #: common/include/Group.class.php:1701
3110 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3111 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3113 #: common/include/Group.class.php:1712
3115 msgid "Error FRS Packages: "
3116 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3118 #: common/include/Group.class.php:1720
3120 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3121 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3123 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3125 msgid "Error Deleting News: "
3126 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3128 #: common/include/Group.class.php:1739
3130 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3131 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3133 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3135 msgid "Error Deleting Documents: "
3136 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3138 #: common/include/Group.class.php:1775
3140 msgid "Error Deleting Tags: "
3141 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3143 #: common/include/Group.class.php:1786
3145 msgid "Error Deleting Project History: "
3146 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3148 #: common/include/Group.class.php:1797
3150 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3151 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3153 #: common/include/Group.class.php:1808
3155 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3156 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3158 #: common/include/Group.class.php:1824
3159 msgid "Could not properly delete the survey"
3162 #: common/include/Group.class.php:1840
3163 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3166 #: common/include/Group.class.php:1858
3167 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3168 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3171 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3173 msgid "Error Deleting Trove: "
3174 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3176 #: common/include/Group.class.php:1889
3178 msgid "Error Deleting Counters: "
3179 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3181 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3183 msgid "Error Deleting Project:"
3184 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3186 #: common/include/Group.class.php:1980
3187 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3190 #: common/include/Group.class.php:1992
3191 msgid "Error Getting Role Object"
3192 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3194 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3195 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3197 msgid "That user does not exist."
3198 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3200 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3202 msgid "Error: User not removed: %s"
3203 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3205 #: common/include/Group.class.php:2091
3207 msgid "Error: artifact:"
3208 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3210 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3212 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3215 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3216 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3217 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3218 msgid "Could Not Get Role"
3219 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3221 #: common/include/Group.class.php:2171
3226 #: common/include/Group.class.php:2175
3227 msgid "Wrong destination role"
3230 #: common/include/Group.class.php:2284
3231 msgid "Group already active"
3232 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3234 #: common/include/Group.class.php:2524
3239 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3240 msgid "Group does not have any administrators."
3241 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3243 #: common/include/Group.class.php:2555
3244 #, fuzzy, php-format
3246 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3248 "Project Full Name: %1$s\n"
3249 "Project Unix Name: %2$s\n"
3251 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3252 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3253 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3254 "services, and directory layout of the account.\n"
3256 "If you visit your\n"
3257 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3258 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3260 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3261 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3262 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3263 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3266 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3267 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3268 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3269 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3270 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3271 "menus on the left.\n"
3273 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3274 "if there is anything we can do to help you.\n"
3278 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3280 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3281 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3282 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3283 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3285 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3286 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3287 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3289 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3290 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3291 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3295 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3296 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3298 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3300 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3301 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3302 "bisitatzen baduzu\n"
3303 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3304 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3305 "administrazioa'.\n"
3307 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3308 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3309 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3310 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3311 "izenpetu ondoren).\n"
3313 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3314 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3316 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3317 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3318 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3319 "aukeratu menuan.\n"
3321 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3322 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3326 #: common/include/Group.class.php:2591
3328 msgid "%1$s Project Approved"
3329 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
3331 #: common/include/Group.class.php:2624
3333 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3334 msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
3336 #: common/include/Group.class.php:2625 www/register/index.php:182
3337 msgid "Project Full Name"
3338 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
3340 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3341 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3342 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3343 #: www/register/index.php:213
3344 msgid "Project Unix Name"
3345 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
3347 #: common/include/Group.class.php:2627
3348 msgid "Reasons for negative decision"
3349 msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
3351 #: common/include/Group.class.php:2639
3353 msgid "%s Project Denied"
3354 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3356 #: common/include/Group.class.php:2663
3357 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3360 #: common/include/Group.class.php:2670
3361 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3364 #: common/include/Group.class.php:2678
3365 #, fuzzy, php-format
3367 "New %1$s Project Submitted\n"
3369 "Project Full Name: %2$s\n"
3370 "Submitted Description: %3$s\n"
3372 "%1$s -erako egitasmo berria erregistratu da\n"
3374 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3375 "Jasotako deskribapena: %3$s\n"
3378 "Mesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\n"
3381 #: common/include/Group.class.php:2688
3382 #, fuzzy, php-format
3383 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
3384 msgstr "Nork bidalia"
3386 #: common/include/Group.class.php:2694
3387 #, fuzzy, php-format
3390 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
3392 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
3394 #: common/include/Group.class.php:2698 common/include/Group.class.php:2712
3396 msgid "New %1$s Project Submitted"
3397 msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
3399 #: common/include/Group.class.php:2705
3400 #, fuzzy, php-format
3402 "New %1$s Project Submitted\n"
3404 "Project Full Name: %2$s\n"
3405 "Submitted Description: %3$s\n"
3407 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
3408 "notified of their decision."
3410 "%1$s -en egitasmo berri baten eskaera\n"
3412 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3413 "Bidalitako deskribapena: %3$s\n"
3416 "%1$s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
3417 "Erabakiaren berri emango zaizu."
3419 #: common/include/Group.class.php:2727
3421 msgid "Group name is too short"
3422 msgstr "Galdera motzegia da"
3424 #: common/include/Group.class.php:2730
3426 msgid "Group name is too long"
3427 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3429 #: common/include/Group.class.php:2733
3431 msgid "Group name already taken"
3432 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3434 #: common/include/Group.class.php:2814
3435 #, fuzzy, php-format
3436 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3437 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3439 #: common/include/Group.class.php:2877
3440 #, fuzzy, php-format
3441 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3442 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3444 #: common/include/Group.class.php:2895
3445 #, fuzzy, php-format
3446 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3447 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3449 #: common/include/Group.class.php:2913
3450 #, fuzzy, php-format
3451 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3452 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3454 #: common/include/Group.class.php:2931
3455 #, fuzzy, php-format
3456 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3457 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3459 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3460 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3461 msgid "Must include "
3464 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3465 msgid "You are already a member of this project."
3468 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3470 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3474 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3476 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3479 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3481 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3484 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3486 msgid "You can approve this request here: %s"
3489 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3491 msgid "Comments by the user:"
3492 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3494 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3495 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3496 #, fuzzy, php-format
3497 msgid "Request to Join Project %s"
3498 msgstr "%1$s proiektu"
3500 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3502 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3505 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3507 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3510 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3511 msgid "Must be sure before deleting"
3514 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3516 msgid "Could Not Delete: "
3517 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3519 #: common/include/group_section_texts.php:29
3520 #: common/include/Navigation.class.php:425
3521 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3522 #: common/reporting/report_utils.php:678
3523 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3524 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3525 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3526 #: www/export/rss20_activity.php:153
3530 #: common/include/group_section_texts.php:30
3531 #: common/reporting/report_utils.php:698
3532 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3533 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3534 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3538 #: common/include/group_section_texts.php:31
3539 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3540 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3541 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3542 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3543 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3544 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3545 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3549 #: common/include/group_section_texts.php:32
3550 #: common/reporting/report_utils.php:666
3551 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3552 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3556 #: common/include/group_section_texts.php:33
3557 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3558 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3559 #: www/export/rss20_activity.php:142
3561 msgid "File Release System"
3562 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3564 #: common/include/group_section_texts.php:34
3565 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3566 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3567 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3568 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3569 #: www/news/index.php:34
3573 #: common/include/MailParser.class.php:35
3575 msgid "Error - file too large"
3576 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3578 #: common/include/MailParser.class.php:86
3579 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3582 #: common/include/Navigation.class.php:175
3583 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3584 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3585 msgid "Advanced search"
3588 #: common/include/Navigation.class.php:191
3589 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3593 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/include/html.php:984
3595 msgstr "Nere kontua"
3597 #: common/include/Navigation.class.php:202
3598 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3602 #: common/include/Navigation.class.php:206
3603 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3605 msgstr "Kontu berria"
3607 #: common/include/Navigation.class.php:230
3608 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3611 msgstr "Orri nagusia"
3613 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3616 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3618 #: common/include/Navigation.class.php:235
3623 #: common/include/Navigation.class.php:237
3624 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3627 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3628 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3629 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3630 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3634 #: common/include/Navigation.class.php:250
3635 msgid "Map of projects, by categories or types."
3638 #: common/include/Navigation.class.php:257
3640 msgid "Code Snippets"
3643 #: common/include/Navigation.class.php:259
3644 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3647 #: common/include/Navigation.class.php:266
3649 msgid "Project Openings"
3650 msgstr "Laguntza eskaerak"
3652 #: common/include/Navigation.class.php:268
3653 msgid "Hiring Market Place."
3656 #: common/include/Navigation.class.php:292
3657 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3658 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3659 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3662 msgstr "Administrari gunea"
3664 #: common/include/Navigation.class.php:294
3666 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3669 #: common/include/Navigation.class.php:302
3670 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3673 #: common/include/Navigation.class.php:323
3674 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3677 #: common/include/Navigation.class.php:380
3679 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3680 msgstr "Fitxero zerrenda"
3682 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3683 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3684 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3685 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3686 #: www/include/Layout.class.php:722 www/pm/add_task.php:53
3687 #: www/pm/mod_task.php:62
3691 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3692 #: www/admin/groupedit.php:99
3693 msgid "Project Admin"
3694 msgstr "Proiektuaren administraria"
3696 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3697 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3698 #: www/export/rss_project.php:98
3702 #: common/include/Navigation.class.php:415
3703 msgid "Last activities per category."
3706 #: common/include/Navigation.class.php:426
3707 msgid "Tech & help forums."
3710 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3711 #: common/reporting/report_utils.php:132
3712 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3713 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3714 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3715 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3717 msgstr "Erregistroa"
3719 #: common/include/Navigation.class.php:441
3720 msgid "Issues, tickets, bugs."
3723 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3727 #: common/include/Navigation.class.php:459
3728 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3729 msgid "Mailing Lists"
3730 msgstr "Posta zerrendak"
3732 #: common/include/Navigation.class.php:474
3734 msgid "Project Management."
3735 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3737 #: common/include/Navigation.class.php:488
3738 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3739 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3741 msgstr "Dokumentuak"
3743 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3745 msgid "Document Management."
3746 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3748 #: common/include/Navigation.class.php:503
3749 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3750 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3754 #: common/include/Navigation.class.php:504
3755 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3758 #: common/include/Navigation.class.php:519
3760 msgid "Flash head line from the project."
3761 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3763 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3764 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3765 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3766 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3767 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3768 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3769 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3773 #: common/include/Navigation.class.php:534
3774 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3777 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3778 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3782 #: common/include/Navigation.class.php:566
3783 msgid "All published files organized per version."
3786 #: common/include/Navigation.class.php:632
3788 msgstr "Iturburua erakutsi"
3790 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3793 "Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%s. Check the write "
3794 "permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link manually."
3797 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:307
3798 #: www/admin/pluginman.php:276
3799 msgid "Current plugin status is"
3802 #: common/include/Plugin.class.php:280 common/include/Plugin.class.php:327
3804 msgid "Use %s Plugin"
3807 #: common/include/Plugin.class.php:345
3809 msgid "No description available."
3810 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3812 #: common/include/PluginManager.class.php:218
3814 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3815 "obviously I cannot. Sorry."
3818 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3819 msgid "More than one value for the plugin + key"
3822 #: common/include/pre.php:283
3824 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3827 #: common/include/RBAC.php:194
3829 msgid "Cannot link to home project"
3830 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3832 #: common/include/RBAC.php:229
3834 msgid "Cannot unlink from home project"
3835 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3837 #: common/include/RBAC.php:594
3838 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3841 #: common/include/RBAC.php:795
3843 msgid "%s (global role)"
3846 #: common/include/RBAC.php:799
3847 #, fuzzy, php-format
3848 msgid "%s (in project %s)"
3849 msgstr "%1$s proiektu"
3851 #: common/include/RBAC.php:1118
3853 msgid "Anonymous/not logged in"
3854 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3856 #: common/include/RBAC.php:1166
3858 msgid "Any user logged in"
3859 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3861 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3862 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3863 #: common/include/rbac_texts.php:64
3864 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3865 msgid "No administrative access"
3868 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3870 msgid "Forge administration"
3871 msgstr "Foroak: administrazioa"
3873 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3874 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3875 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3876 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3877 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3878 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3879 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3880 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3885 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3887 msgid "Approve projects"
3888 msgstr "Onartu/Baztertu"
3890 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3892 msgid "Approve news"
3895 #: common/include/rbac_texts.php:52
3896 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3897 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3902 #: common/include/rbac_texts.php:53
3904 msgid "Admin forge stats"
3905 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3907 #: common/include/rbac_texts.php:55
3911 #: common/include/rbac_texts.php:56
3915 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
3917 msgid "Project administration"
3918 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3920 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
3922 msgid "Trackers administration"
3923 msgstr "Inkesten administrazioa"
3925 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
3927 msgid "Task managers administration"
3928 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
3930 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
3932 msgid "Forums administration"
3933 msgstr "Foroak: administrazioa"
3935 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
3936 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
3937 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
3938 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
3941 msgstr "Goraintziak ; )"
3943 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
3944 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
3947 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
3948 msgid "Technician (no submitting)"
3951 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
3952 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
3955 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
3956 msgid "Manager (no submitting)"
3959 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
3960 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
3963 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
3965 msgid "Tech & manager (no submitting)"
3966 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
3968 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
3971 msgstr "Nork bidalia"
3973 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
3974 msgid "Read & submit"
3977 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
3978 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
3979 msgid "Technician (no read access)"
3982 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
3983 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
3987 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
3988 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
3989 msgid "Manager (no read access)"
3992 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
3993 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
3996 msgstr "Cron Kudeatzailea"
3998 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
3999 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4000 msgid "Tech & manager (no read access)"
4003 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4004 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4006 msgid "Tech & manager"
4007 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4009 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4011 msgid "Moderated post"
4012 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4014 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4016 msgid "Unmoderated post"
4017 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4019 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4024 #: common/include/rbac_texts.php:129
4026 msgid "Commit access"
4029 #: common/include/rbac_texts.php:132
4031 msgid "Submit documents"
4032 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4034 #: common/include/rbac_texts.php:133
4036 msgid "Approve documents"
4037 msgstr "Foroak erabili"
4039 #: common/include/rbac_texts.php:134
4041 msgid "Doc manager administration"
4042 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4044 #: common/include/rbac_texts.php:136
4045 msgid "View public packages only"
4048 #: common/include/rbac_texts.php:137
4050 msgid "View all packages"
4051 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4053 #: common/include/rbac_texts.php:138
4055 msgid "Publish files"
4056 msgstr "Gune publikoa"
4058 #: common/include/rbac_texts.php:147
4060 msgid "Forge statistics"
4061 msgstr "Estatistikaka erabili"
4063 #: common/include/rbac_texts.php:149
4065 msgid "Project visibility"
4068 #: common/include/rbac_texts.php:160
4070 msgid "Default for new trackers"
4071 msgstr "Pakete bat sortu"
4073 #: common/include/rbac_texts.php:161
4074 msgid "Default for new task managers"
4077 #: common/include/rbac_texts.php:162
4078 msgid "Default for new forums"
4081 #: common/include/rbac_texts.php:165
4083 msgid "Documentation manager"
4084 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4086 #: common/include/Role.class.php:82
4088 msgid "Cannot set a role name to empty"
4089 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4091 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4092 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4094 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4095 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4097 #: common/include/Role.class.php:171
4099 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4100 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4102 #: common/include/Role.class.php:304
4104 msgid "Cannot remove a non empty role."
4105 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4107 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4108 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4111 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4112 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4115 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4116 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4119 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4120 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4123 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4124 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4126 msgid "Repository Browser"
4127 msgstr "SCM errepositorioa"
4129 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4130 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4131 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4134 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4135 msgid "Not implemented yet"
4138 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4139 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4140 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4141 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4143 msgid "Repository Statistics"
4144 msgstr "Estatistikaka erabili"
4146 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4147 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4150 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4151 msgid "Repository History"
4154 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4155 msgid "Data about current and past states of the repository"
4158 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4160 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4161 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4163 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4164 #, fuzzy, php-format
4165 msgid "No repository %s exists"
4166 msgstr "Estatistikaka erabili"
4168 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4169 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4171 msgid "Add Repository"
4172 msgstr "SCM errepositorioa"
4174 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4175 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4177 msgid "Missing Password Or User Name"
4178 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4180 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4181 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4182 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4183 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4184 msgid "Invalid Password Or User Name"
4185 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4187 #: common/include/session.php:294
4188 msgid "Account Suspended"
4189 msgstr "Kontua geldiarazia"
4191 #: common/include/session.php:299
4192 msgid "Account Pending"
4193 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4195 #: common/include/session.php:304
4196 msgid "Account Deleted"
4197 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4199 #: common/include/session.php:309
4200 msgid "Account Not Active"
4201 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4203 #: common/include/session.php:472
4204 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4207 #: common/include/session.php:525
4208 #, fuzzy, php-format
4210 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4211 "to view this page."
4213 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4216 #: common/include/session.php:583
4218 msgid "Could not fetch user session data"
4219 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4221 #: common/include/session.php:608
4222 msgid "No admin users ?"
4225 #: common/include/Storage.class.php:56
4227 msgid "Cannot create directory:"
4228 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4230 #: common/include/Storage.class.php:66
4231 #, fuzzy, php-format
4232 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4233 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4235 #: common/include/Storage.class.php:70
4236 #, fuzzy, php-format
4237 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4238 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4240 #: common/include/User.class.php:246
4242 msgid "User Not Found"
4243 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4245 #: common/include/User.class.php:306
4247 msgid "You must supply a theme"
4248 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4250 #: common/include/User.class.php:311
4251 msgid "You must supply a username"
4252 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4254 #: common/include/User.class.php:316
4255 msgid "You must supply a first name"
4256 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4258 #: common/include/User.class.php:320
4259 msgid "You must supply a last name"
4260 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4262 #: common/include/User.class.php:324
4263 msgid "You must supply a password"
4264 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4266 #: common/include/User.class.php:328
4267 msgid "Passwords do not match"
4268 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4270 #: common/include/User.class.php:332
4272 msgid "Invalid Password"
4273 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4275 #: common/include/User.class.php:337
4277 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4278 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4280 #: common/include/User.class.php:360
4282 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4285 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4286 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4288 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4289 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4290 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4291 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4292 #: www/pm/admin/index.php:96 www/survey/rating_resp.php:56
4293 msgid "Insert Error"
4296 #: common/include/User.class.php:443
4298 msgid "Could Not Get User Id: "
4299 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4301 #: common/include/User.class.php:477
4302 #, fuzzy, php-format
4304 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4305 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4306 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4310 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4313 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4315 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4319 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4320 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4322 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4324 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4326 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4329 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4331 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
4335 #: common/include/User.class.php:493
4337 msgid "Enjoy the site."
4338 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4340 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4341 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4342 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4343 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4344 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4346 msgid "-- the %s staff"
4347 msgstr "-- %s taldea"
4349 #: common/include/User.class.php:499
4351 msgid "%s Account Registration"
4352 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4354 #: common/include/User.class.php:527
4356 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4357 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4359 #: common/include/User.class.php:534
4361 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4362 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4364 #: common/include/User.class.php:541
4366 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4367 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4369 #: common/include/User.class.php:548
4371 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4372 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4374 #: common/include/User.class.php:639
4376 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4377 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4379 #: common/include/User.class.php:733
4381 msgid "Error: Invalid status value"
4382 msgstr "Parametro baliogabea"
4384 #: common/include/User.class.php:737
4385 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4388 #: common/include/User.class.php:746
4390 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4391 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4393 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4395 msgid "User with this email already exists."
4396 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4398 #: common/include/User.class.php:1099
4399 #, fuzzy, php-format
4400 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4401 msgstr "Shell baliogabea %s"
4403 #: common/include/User.class.php:1107
4405 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4406 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4408 #: common/include/User.class.php:1253
4409 msgid "SSH Key already in use"
4412 #: common/include/User.class.php:1261
4414 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4415 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4417 #: common/include/User.class.php:1278
4419 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4420 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4422 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4423 #: common/include/User.class.php:1484
4425 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4426 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4428 #: common/include/User.class.php:1740
4431 "New User %1$s registered and validated\n"
4436 #: common/include/User.class.php:1745
4437 #, fuzzy, php-format
4438 msgid "New %1$s User"
4439 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4441 #: common/include/utils.php:199
4445 #: common/include/utils.php:497
4446 msgid "Priority Colors"
4447 msgstr "Prioritateen koloreak"
4449 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:900
4450 #: common/include/utils.php:911
4455 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:911
4459 #: common/include/utils.php:896
4460 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4461 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4462 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4463 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4464 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4465 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4466 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4467 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4468 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4469 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4470 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4471 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4472 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4473 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4474 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4475 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4476 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4477 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4478 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4479 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4480 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4481 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4482 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4483 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4487 #: common/include/utils.php:896
4491 #: common/include/utils.php:896
4495 #: common/include/utils.php:900 common/include/utils.php:911
4499 #: common/include/utils.php:900
4503 #: common/include/utils.php:900
4507 #: common/include/utils.php:900
4511 #: common/include/utils.php:1292
4513 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4514 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4516 #: common/include/utils.php:1310
4518 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4519 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4521 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4522 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4523 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4524 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4526 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4527 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4528 msgid "Invalid List Name"
4529 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4531 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4532 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4533 msgid "List Already Exists"
4534 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4536 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4537 msgid "Forum exists with the same name"
4540 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4541 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4543 msgid "Error Creating mailing list"
4544 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4546 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4549 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4550 "and you are the list administrator.\n"
4552 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4554 "Your mailing list info is at:\n"
4557 "List administration can be found at:\n"
4560 "Your list password is: %6$s .\n"
4561 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4563 "Thank you for registering your project with %1$s."
4565 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4566 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4568 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4570 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4573 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4576 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4577 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4579 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4581 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4582 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4584 msgid "%s New Mailing List"
4585 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4587 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4588 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4589 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4590 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4592 msgid "Error Getting mailing list"
4593 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4595 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4597 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4600 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4601 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4602 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4604 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4606 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4607 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4609 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4611 msgid "Invalid group_project_id"
4612 msgstr "Talde izen baliogabea"
4614 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4616 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4619 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4624 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4627 msgstr "Xehetasunak"
4629 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4632 msgstr "Lehentasuna"
4634 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4638 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4641 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4643 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4646 msgstr "Data gehitu"
4648 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4649 #: www/pm/ganttpage.php:243
4654 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4656 msgid "Invalid Task ID"
4657 msgstr "ID baliogabea"
4659 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4662 msgstr "Estatistikak"
4664 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4666 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4669 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:150
4671 msgid "There are no packages defined."
4672 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4674 #: common/reporting/report_utils.php:27
4675 #, fuzzy, php-format
4676 msgid "%s Reporting"
4679 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4683 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4687 #: common/reporting/report_utils.php:43
4691 #: common/reporting/report_utils.php:55
4692 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4693 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4694 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4695 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4696 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4697 #: www/reporting/timeadd.php:121
4701 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4705 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4709 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4713 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4717 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4721 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4725 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4729 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4733 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4734 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4735 #: www/top/toplist.php:38
4737 msgstr "Ikusitako orriak"
4739 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4740 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4741 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4745 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4746 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4750 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4751 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4752 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4756 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4757 msgid "Feature Requests"
4760 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4761 msgid "Other Trackers"
4764 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4765 msgid "Forum Messages"
4768 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4769 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4773 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4775 msgid "No selected area."
4776 msgstr "Argitalpenaren data"
4778 #: common/reporting/report_utils.php:260
4779 msgid "Avg Time Open (in days)"
4782 #: common/reporting/report_utils.php:262
4784 msgid "Total Opened"
4785 msgstr "Irekitze data"
4787 #: common/reporting/report_utils.php:264
4788 msgid "Total Still Open"
4791 #: common/reporting/report_utils.php:310
4793 msgid "Tracker Activity"
4794 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4796 #: common/reporting/report_utils.php:381
4798 msgid "Per assignee"
4799 msgstr "Nork esleitua"
4801 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4802 #: www/reporting/usercum.php:59
4803 msgid "Cumulative Users"
4806 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4807 #: www/reporting/useradded.php:59
4811 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4812 #: www/reporting/index.php:48
4813 msgid "Projects Added"
4816 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4817 #: www/reporting/index.php:49
4818 msgid "Cumulative Projects"
4821 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4822 #: common/reporting/report_utils.php:978
4823 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4824 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4826 msgid "No data to display."
4827 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4829 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4830 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4831 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4832 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4833 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4834 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4835 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4836 #: www/docman/index.php:105
4838 msgid "Could Not Get User"
4839 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4841 #: common/reporting/report_utils.php:691
4844 msgstr "Atazaren ID-a"
4846 #: common/reporting/report_utils.php:692
4851 #: common/reporting/report_utils.php:699
4853 msgid "Tracker items opened"
4854 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4856 #: common/reporting/report_utils.php:700
4858 msgid "Tracker items closed"
4859 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4861 #: common/reporting/report_utils.php:937
4863 msgid "Support Requests"
4866 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4867 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4871 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4872 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4876 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4877 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4878 msgid "By Subproject"
4881 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4882 #: www/reporting/sitetime.php:67
4886 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4888 msgid "Hours Recorded"
4889 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4891 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4895 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4896 #: www/reporting/timecategory.php:42
4897 msgid "Successfully Added"
4900 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
4901 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4902 msgid "Please enter a term to search for"
4905 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
4906 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4907 msgid "Error: search query too short"
4910 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
4912 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
4913 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
4915 #: common/survey/Survey.class.php:113
4917 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
4918 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
4920 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
4921 msgid "The Survey data is not filled"
4922 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
4924 #: common/survey/Survey.class.php:240
4925 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170 www/pm/task.php:354
4926 #: www/survey/admin/question.php:75
4927 msgid "Delete failed"
4930 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
4931 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:455
4932 #: www/survey/index.php:56
4933 msgid "No Survey is found"
4934 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
4936 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
4937 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
4938 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
4939 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
4943 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
4944 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
4946 msgid "%s does not use the Survey tool"
4949 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
4950 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
4951 msgid "Question is too short"
4952 msgstr "Galdera motzegia da"
4954 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
4955 msgid "Question Added"
4956 msgstr "Gehitutako galdera"
4958 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
4959 msgid "Error finding question"
4960 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
4962 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
4963 msgid "No valid Survey Object"
4964 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
4966 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
4967 msgid "No valid Question Object"
4968 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
4970 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
4971 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
4972 msgid "No Survey Response is found"
4973 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
4975 #: common/tracker/actions/add.php:30
4976 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
4978 msgstr "Artikulu berria sortu"
4980 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
4982 msgid "Tracker created successfully"
4983 msgstr "Ongi sortutako ataza"
4985 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:80
4986 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
4989 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
4991 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
4992 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4994 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
4996 msgid "Trackers Administration"
4997 msgstr "Inkesten administrazioa"
4999 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5001 msgid "No trackers found"
5002 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5004 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5006 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5009 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
5010 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
5012 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5014 msgid "Manage your roadmaps."
5015 msgstr "Argitalpen berria"
5017 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5019 msgid "Create a new tracker"
5020 msgstr "Pakete bat sortu"
5022 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5024 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5025 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5026 "also easily move items between trackers when needed."
5029 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5031 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5032 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5033 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5034 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5035 "type, which can get time-consuming."
5038 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5040 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5042 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5045 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5046 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5047 msgid "Send email on new submission to address"
5048 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5050 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5051 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5052 msgid "Send email on all changes"
5053 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5055 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5056 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5057 msgid "Days till considered overdue"
5058 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5060 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5061 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5062 msgid "Days till pending tracker items time out"
5063 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5065 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5066 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5067 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5070 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5071 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5072 msgid "Free form text for the Browse page"
5075 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5076 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5077 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5078 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5079 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5080 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5081 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5082 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5083 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5084 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5085 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5086 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5087 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
5088 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5089 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5090 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5091 #: common/widget/Widget.class.php:104
5092 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5093 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5094 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5095 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5096 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5097 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:598 plugins/forumml/www/index.php:127
5098 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5099 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5100 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
5101 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5102 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5103 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5104 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5105 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:284
5106 #: www/my/bookmark_add.php:58 www/my/diary.php:189
5107 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5108 #: www/news/submit.php:160 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5109 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:217
5110 #: www/pm/admin/index.php:262 www/pm/admin/index.php:293 www/pm/csv.php:90
5111 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5112 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:85
5113 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5114 #: www/register/index.php:313 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5115 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5116 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5117 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/tracker/roadmap.php:444
5121 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5123 msgid "Administration of tracker"
5124 msgstr "Administrazioa"
5126 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5127 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5131 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5133 msgid "Create a new tracker."
5134 msgstr "Pakete bat sortu"
5136 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5137 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5138 msgid "Update Settings"
5141 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5143 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5144 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5146 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5147 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5148 msgid "Manage Custom Fields"
5151 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5153 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5154 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5155 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5158 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5159 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5160 msgid "Manage Workflow"
5163 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5164 msgid "Edit tracker workflow."
5167 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5168 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5169 msgid "Customize List"
5172 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5173 msgid "Customize display for the tracker."
5176 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5178 msgid "Manage Canned Responses"
5179 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5181 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5183 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5185 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5188 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5190 msgid "Apply Template Tracker"
5191 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5193 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5194 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5197 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5198 msgid "Permanently delete this tracker."
5201 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5202 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5203 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5204 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5205 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5206 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5207 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5208 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5209 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5210 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5211 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5212 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5213 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5214 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5215 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5218 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5219 msgid "Error inserting a custom field"
5220 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5222 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5223 msgid "Extra field inserted"
5224 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5226 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5227 msgid "Custom Field Deleted"
5228 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5230 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
5231 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
5232 msgid "Error inserting an element"
5233 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5235 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5236 msgid "Element inserted"
5237 msgstr "Elementua txertatua"
5239 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5240 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5241 #: www/tracker/admin/index.php:187
5243 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5244 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5246 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
5247 msgid "Error inserting"
5248 msgstr "Akatsa txertatzean"
5250 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5251 msgid "Canned Response Inserted"
5252 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
5255 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
5256 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
5257 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
5258 msgid "Error updating"
5259 msgstr "Akatsa eguneratzean"
5261 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5262 msgid "Canned Response Updated"
5263 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5265 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5266 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5267 #: www/tracker/download.php:42
5268 msgid "ArtifactType could not be created"
5271 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5273 msgid "Copy into Tracker: "
5274 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5276 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
5277 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
5278 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
5279 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
5280 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
5281 msgid "Error updating a custom field"
5284 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5285 msgid "Custom Field updated"
5288 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5289 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5290 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5291 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5292 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5295 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5296 msgid "Element updated"
5299 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5303 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5305 msgid "Error cloning fields: "
5306 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5308 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5310 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5311 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5313 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5314 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5315 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5316 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5317 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5318 msgid "Tracker Updated"
5319 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5321 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5323 msgid "Renderer Updated"
5326 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5327 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5330 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5331 msgid "Initial values saved."
5334 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5335 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5336 msgid "Workflow saved"
5339 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5341 msgid "Error deleting an element"
5342 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5344 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5346 msgid "Element deleted"
5347 msgstr "Elementua txertatua"
5349 #: common/tracker/actions/browse.php:94
5350 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5351 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:403
5352 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5354 msgid "Could Not Get Factory"
5355 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5357 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:305
5358 #: common/tracker/actions/browse.php:310 common/tracker/actions/query.php:340
5359 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5360 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5361 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5362 #: www/reporting/usersummary.php:55
5366 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:107
5367 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5369 msgstr "Esleitu gabea"
5371 #: common/tracker/actions/browse.php:194 common/tracker/actions/browse.php:553
5372 #: common/tracker/actions/query.php:196
5373 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5374 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5375 #: www/pm/admin/index.php:187 www/pm/index.php:98
5376 #: www/project/admin/editimages.php:263
5377 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5381 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:565
5382 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:69
5383 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5384 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5385 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5386 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5387 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5388 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5389 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5390 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5391 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5392 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5394 msgstr "Lehentasuna"
5396 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:559
5397 #: common/tracker/actions/query.php:199
5398 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5399 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5400 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5401 #: www/project/report/index.php:136
5402 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5404 msgstr "Bidali zen data"
5406 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:573
5407 #: common/tracker/actions/query.php:200
5408 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5410 msgid "Last Modified Date"
5411 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5413 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:561
5414 #: common/tracker/actions/query.php:201
5415 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5417 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5419 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/browse.php:402
5420 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5421 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5423 msgstr "Nork esleitua"
5425 #: common/tracker/actions/browse.php:217 common/tracker/actions/query.php:219
5429 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:220
5433 #: common/tracker/actions/browse.php:228 common/tracker/actions/query.php:230
5438 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:231
5440 msgstr "Azken 24 orduak"
5442 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:232
5444 msgstr "Azken 7 egunak"
5446 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:233
5447 msgid "Last 2 weeks"
5448 msgstr "Azken 2 asteak"
5450 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:234
5452 msgstr "Azken hilabetea"
5454 #: common/tracker/actions/browse.php:271
5456 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5459 #: common/tracker/actions/browse.php:274 www/pm/browse_task.php:182
5461 msgid "Displaying %2$s results."
5464 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:184
5465 #: www/top/topusers.php:67
5469 #: common/tracker/actions/browse.php:327 common/tracker/actions/browse.php:438
5471 msgid "Advanced queries"
5472 msgstr "Kategoriak gehitu"
5474 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:639
5477 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5479 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:209
5480 #: www/my/diary.php:207
5484 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5488 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5489 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5493 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5494 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5497 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5499 msgstr "Nola antolatu"
5501 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5502 msgid "Quick Browse"
5505 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5506 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5510 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5512 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5515 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5518 msgstr "Denak aukeratu"
5520 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5523 msgstr "Denak ezabatu"
5525 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5526 #: common/tracker/actions/detail.php:87
5527 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5528 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5529 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5530 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5531 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5532 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5533 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5534 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5535 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5536 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5537 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5538 #: www/pm/mod_task.php:173
5541 msgstr "Nori esleitua"
5543 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:78
5544 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5545 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5546 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5547 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5548 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5549 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5550 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5551 #: www/pm/mod_task.php:52
5552 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5553 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5554 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
5555 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5556 msgid "Submitted by"
5559 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5560 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:320
5561 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5562 msgid "Related Tasks"
5565 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5567 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5568 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5570 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5571 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5574 msgstr "Eguneratze masiboa"
5576 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5578 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5579 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5582 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5583 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:361
5584 #: www/include/html.php:610 www/include/html.php:807
5585 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5586 #: www/pm/browse_task.php:381
5590 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5591 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:687
5592 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:721
5596 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5597 msgid "Canned Response"
5598 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5600 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5601 msgid "No items found"
5602 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5604 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5606 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5607 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5608 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5611 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5613 msgid "Export as a CSV file"
5614 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5616 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5618 msgid "Selected CSV Format:"
5621 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5623 msgid "Download CSV file"
5624 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5626 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5627 msgid "Delete artifact"
5628 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5630 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5631 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5632 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5633 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5634 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5635 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5636 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5637 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5638 #: www/people/editprofile.php:199
5639 msgid "Confirm Delete"
5640 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5642 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5643 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5644 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5646 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5647 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5648 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5649 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5650 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:183
5651 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5652 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:382
5653 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:81
5654 #: www/reporting/rebuild.php:63
5658 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5659 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5660 #: common/tracker/actions/query.php:265
5661 msgid "Save Changes"
5662 msgstr "Gorde aldaketak"
5664 #: common/tracker/actions/detail.php:108
5665 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5666 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/query.php:386
5670 #: common/tracker/actions/detail.php:117
5671 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5672 msgid "Add A Comment"
5673 msgstr "Azalpena gehitu"
5675 #: common/tracker/actions/detail.php:124
5676 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5677 #: common/tracker/actions/mod.php:218
5678 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5683 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5684 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5685 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5686 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5687 msgid "Attach Files"
5690 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5691 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5692 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5693 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5694 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5695 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5696 msgid "max upload size: "
5699 #: common/tracker/actions/detail.php:147
5700 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5701 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5702 msgid "Attached Files"
5703 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5705 #: common/tracker/actions/detail.php:157
5706 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5707 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5708 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5709 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5710 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5711 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5712 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5716 #: common/tracker/actions/detail.php:167 common/tracker/actions/detail.php:168
5717 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5718 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5719 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5720 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5721 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5725 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5726 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5729 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5732 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5736 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5737 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5739 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5742 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5743 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5744 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5745 #: www/reporting/usersummary.php:56
5749 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5750 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5751 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5752 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5753 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5754 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5755 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5756 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5757 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5761 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5762 msgid "Build Task Relation"
5763 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5765 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5766 msgid "Date Submitted"
5767 msgstr "Bidaltze data"
5769 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5770 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5774 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5775 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5776 msgid "Existing Files"
5779 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5783 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:405
5785 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5786 "browsing through several tracker items."
5788 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5789 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5791 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5792 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5793 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5794 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5795 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5796 msgid "Detailed description"
5797 msgstr "Deskribapena"
5799 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5800 msgid "Use Canned Response"
5801 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5803 #: common/tracker/actions/mod.php:216
5805 msgid "Post Followup"
5808 #: common/tracker/actions/query.php:73
5810 msgid "Query Successfully Created"
5811 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5813 #: common/tracker/actions/query.php:122
5815 msgid "Query Updated"
5816 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5818 #: common/tracker/actions/query.php:151
5820 msgid "Query Deleted"
5821 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5823 #: common/tracker/actions/query.php:158
5824 msgid "Missing Build Query Action"
5827 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5828 msgid "Name and Save Query"
5831 #: common/tracker/actions/query.php:289
5835 #: common/tracker/actions/query.php:292
5836 msgid "Update Query"
5839 #: common/tracker/actions/query.php:293
5840 msgid "Delete Query"
5843 #: common/tracker/actions/query.php:317
5845 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5848 #: common/tracker/actions/query.php:320
5849 msgid "Note: There is no default project query defined."
5852 #: common/tracker/actions/query.php:325
5854 msgid "Type of query"
5855 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5857 #: common/tracker/actions/query.php:327
5859 msgid "Private query"
5862 #: common/tracker/actions/query.php:329
5863 msgid "Project level query (query is public)"
5866 #: common/tracker/actions/query.php:331
5867 msgid "Default project query (for project level query only)"
5870 #: common/tracker/actions/query.php:367
5871 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:253
5872 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:260
5874 msgid "(%% for wildcards)"
5877 #: common/tracker/actions/query.php:372
5878 msgid "Last Modified Date range"
5881 #: common/tracker/actions/query.php:374
5882 msgid "Open Date range"
5885 #: common/tracker/actions/query.php:376
5886 msgid "Close Date range"
5889 #: common/tracker/actions/query.php:399
5894 #: common/tracker/actions/query.php:402
5895 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
5898 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74
5899 #: common/tracker/actions/tracker.php:258
5900 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
5901 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
5902 #: common/tracker/actions/tracker.php:475
5903 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
5904 #: common/tracker/actions/tracker.php:553 www/tracker/download.php:50
5905 msgid "Artifact Could Not Be Created"
5908 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:302
5909 #: www/pm/admin/index.php:363
5911 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
5912 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5914 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
5915 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
5916 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
5919 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
5921 msgid "No Available Tasks Found"
5922 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
5924 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
5925 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
5927 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
5928 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
5930 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
5931 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
5932 #: common/tracker/actions/tracker.php:287 www/activity/index.php:291
5933 #: www/activity/index.php:296
5934 msgid "Tracker Item"
5935 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5937 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
5938 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
5940 msgid "Tasks Project"
5941 msgstr "Ataza multzoa."
5943 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
5944 #: www/reporting/usersummary.php:104
5948 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
5950 msgid "Add Relationship to Selected Task"
5951 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
5953 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
5955 msgid "No Existing Project Groups Found"
5956 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
5958 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
5960 msgid "Add Relation to Existing Task"
5961 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
5963 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
5964 msgid "Create New Task"
5965 msgstr "Ataza berria sortu."
5967 #: common/tracker/actions/tracker.php:96
5968 #, fuzzy, php-format
5969 msgid "Item %s successfully created"
5970 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5972 #: common/tracker/actions/tracker.php:108
5974 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
5977 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
5979 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
5982 #: common/tracker/actions/tracker.php:126
5983 #: common/tracker/actions/tracker.php:359
5984 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
5986 msgid "Could Not Create File Object"
5987 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5989 #: common/tracker/actions/tracker.php:134
5990 msgid "Could Not Attach File to Item: "
5993 #: common/tracker/actions/tracker.php:225
5995 msgid "Updated Successfully"
5996 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
5998 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
5999 #, fuzzy, php-format
6000 msgid "Could not get Project Task for %d"
6001 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6003 #: common/tracker/actions/tracker.php:297
6004 #: common/tracker/actions/tracker.php:316
6005 msgid "Comment added"
6006 msgstr "Iruzkina gehiturik"
6008 #: common/tracker/actions/tracker.php:340
6010 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6013 #: common/tracker/actions/tracker.php:344
6015 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6018 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
6019 msgid "File Upload: Error"
6020 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
6022 #: common/tracker/actions/tracker.php:371
6023 msgid "File Upload: Successful"
6024 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
6026 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
6029 msgstr "Fitxategia ezabatu"
6031 #: common/tracker/actions/tracker.php:396
6032 msgid "File Delete: Successful"
6033 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
6035 #: common/tracker/actions/tracker.php:407
6036 #, fuzzy, php-format
6037 msgid "Item %s successfully updated"
6038 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6040 #: common/tracker/actions/tracker.php:436
6041 #: common/tracker/actions/tracker.php:453
6043 msgid "Monitoring Deactivated"
6044 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6046 #: common/tracker/actions/tracker.php:501
6047 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6048 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
6050 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
6051 msgid "Artifact Delete Failed"
6052 msgstr "Huts artefaktua ezabatzean"
6054 #: common/tracker/actions/tracker.php:507
6055 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6056 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6058 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6060 msgid "Title and Message Body are required"
6061 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6063 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6064 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6066 msgid "Invalid Artifact Type"
6067 msgstr "ID baliogabea"
6069 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6071 msgid "Only project members can view private artifact types"
6073 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6075 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6077 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6078 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6080 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6082 msgid "Message Summary Is Required"
6083 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6085 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6087 msgid "Message Body Is Required"
6088 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6090 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6092 msgid "Error remapping status"
6093 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6095 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6097 msgid "Invalid Artifact ID"
6098 msgstr "ID baliogabea"
6100 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6102 msgid "Error deleting extra field data: "
6103 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6105 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6107 msgid "Error deleting file from db: "
6108 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6110 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6112 msgid "Error deleting message: "
6113 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6115 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6117 msgid "Error deleting history: "
6118 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6120 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6122 msgid "Error deleting monitor: "
6123 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6125 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6127 msgid "Error deleting artifact: "
6128 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6130 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6132 msgid "Error updating artifact counts: "
6133 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6135 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6137 msgid "Valid Email Address Required"
6138 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6140 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6141 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
6144 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6146 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6147 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6149 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6151 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6154 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6155 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6158 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6160 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6161 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6163 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6165 msgid "Unable to Use Canned Response"
6166 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6168 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6169 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6170 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6172 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6174 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6175 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6177 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6178 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6180 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6181 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6183 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6184 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6185 msgid "a field name is required"
6188 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6190 msgid "Type of custom field not selected"
6191 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6193 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6194 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6196 msgid "Field name already exists"
6197 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6199 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6200 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6203 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6204 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6207 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6208 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6211 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6213 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6214 msgstr "ID baliogabea"
6216 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6217 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6221 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6222 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6226 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6227 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6228 msgid "Radio Buttons"
6231 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6232 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6236 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6237 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6238 msgid "Multi-Select Box"
6241 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6242 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6246 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6247 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6249 msgid "Relation between artifacts"
6250 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6252 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6256 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6258 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6259 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6262 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6264 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6267 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6268 msgid "Out of range value"
6271 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6272 msgid "an element name is required"
6275 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6276 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6278 msgid "Element name already exists"
6279 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6281 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6283 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6284 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6286 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6287 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6289 msgid "Invalid Artifact"
6290 msgstr "ID baliogabea"
6292 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6294 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6295 msgstr "ID baliogabea"
6297 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6299 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6300 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6302 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6303 msgid "Logged In: YES"
6304 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6306 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6307 msgid "Logged In: NO"
6308 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6310 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6312 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6313 msgstr "ID baliogabea"
6315 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6316 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6317 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6319 msgid "Must Be Logged In"
6320 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6322 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6323 msgid "Query already exists"
6326 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6327 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6329 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6332 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6334 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6335 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6337 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6339 msgid "Invalid Open Date Range"
6340 msgstr "Parametro baliogabea"
6342 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6344 msgid "Invalid Close Date Range"
6345 msgstr "Parametro baliogabea"
6347 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6348 msgid "Query does not exist"
6351 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6352 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:967
6354 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6356 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6359 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6360 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:985
6361 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6364 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:978
6366 msgid "Tracker name already used"
6367 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6369 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6371 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6374 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6376 msgstr "Nork bidalia"
6378 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6379 msgid "No Followups Have Been Posted"
6380 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6382 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6383 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6384 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6388 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6389 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6390 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6392 msgstr "Balio zaharra"
6394 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6395 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6396 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6398 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6400 msgid "Backward Relations"
6401 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6403 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6404 #, fuzzy, php-format
6405 msgid "Trackers for %s"
6406 msgstr "Foroak zertarako"
6408 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6409 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6411 msgid "View Trackers"
6412 msgstr "Erregistroa erabili"
6414 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6415 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6416 msgid "Get the list of available trackers"
6419 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6420 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6421 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6422 #: www/tracker/roadmap.php:414
6426 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6427 msgid "Display configured roadmaps"
6430 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6431 msgid "Various graph of statistics."
6434 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6435 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6436 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6439 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6441 msgid "Browse this tracker."
6442 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6444 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6447 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6449 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6450 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6453 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6455 msgid "Add a new issue."
6456 msgstr "Taza bat sortu"
6458 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6459 msgid "Various graph about statistics."
6462 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6463 msgid "Stop Monitor"
6466 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6467 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6470 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6471 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6472 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6475 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6476 msgid "Add/Update Canned Responses"
6477 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6479 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6480 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6481 msgid "Clone Tracker"
6484 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:322
6486 msgid "Task Id and Summary"
6487 msgstr "Atazaren deskribapena"
6489 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
6493 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6494 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6495 msgid "Remove Relation"
6496 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6498 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:353
6500 msgid "Average completion rate: %d%%"
6503 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:369
6504 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6505 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6506 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6507 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6508 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6509 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6510 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6511 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6512 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6513 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6514 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6515 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6516 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6517 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6518 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6519 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
6520 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6521 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6522 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6523 #: www/sendmessage.php:68
6527 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:372
6528 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6529 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6530 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6531 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6535 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:541
6536 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:586
6537 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:753
6538 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:227
6539 #: www/admin/pluginman.php:246 www/admin/pluginman.php:258
6540 #: www/admin/pluginman.php:259 www/include/html.php:320
6541 #: www/include/html.php:550 www/include/html.php:636 www/include/html.php:657
6542 #: www/include/html.php:692 www/include/html.php:734 www/pm/format_csv.php:78
6543 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
6547 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:665
6549 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6552 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6553 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6555 msgid "Please %1$s login %2$s"
6556 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6558 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6559 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6561 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6563 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6566 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:143
6567 #: www/people/viewjob.php:79
6569 msgstr "Proiektuarentzat"
6571 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6572 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6573 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6575 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6576 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6577 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6578 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6580 msgid "Indicates required fields."
6581 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6583 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6584 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6586 msgid "Invalid Group"
6587 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6589 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6590 #, fuzzy, php-format
6591 msgid "“%s” roadmap already exists"
6592 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6594 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6595 #, fuzzy, php-format
6596 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6597 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6599 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6600 msgid "Existing Responses"
6601 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6603 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6608 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6609 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6610 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6612 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6614 msgid "Add New Canned Response"
6615 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6617 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6618 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6620 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6621 "common artifact requests."
6623 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6624 "lan egiten duzu eta."
6626 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6627 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6628 msgid "Message Body"
6629 msgstr "Mezuaren edukia"
6631 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6633 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6636 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6637 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6638 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6640 msgid "Current / New positions"
6643 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6644 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6645 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6646 msgid "Up/Down positions"
6649 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6650 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6651 msgid "Elements Defined"
6654 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6658 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6659 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6660 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6665 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6666 msgid "Alphabetical order"
6669 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6670 msgid "You have not defined any elements"
6673 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6674 msgid "Add New Element"
6677 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6679 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6680 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6682 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6683 msgid "Custom Fields Defined"
6684 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6686 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6687 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6688 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6689 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6690 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6691 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6692 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/groupadded.php:65
6693 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6694 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6695 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6696 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6697 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6698 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6699 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6700 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
6701 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6705 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6707 msgstr "Gehitu aukerak"
6709 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6713 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6715 msgid "Add/Reorder choices"
6716 msgstr "gehitu aukerak"
6718 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6719 msgid "You have not defined any custom fields"
6720 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6722 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6723 msgid "Add New Custom Field"
6724 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6726 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6727 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6728 msgid "Custom Field Name"
6729 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6731 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6732 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6734 msgstr "Eremu ezizena"
6736 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6737 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6738 msgid "Type of custom field"
6739 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6741 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6742 msgid "Box type technician"
6745 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6747 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6748 "defined, respectively."
6751 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6752 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6755 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6756 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6759 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6760 msgid "Warning: this add new custom field"
6763 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6764 msgid "Custom Field Rendering Template"
6767 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6769 msgid "Edit template"
6770 msgstr "Bertsioa editatu"
6772 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6773 msgid "Delete template"
6774 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6776 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6778 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6779 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6781 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6783 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6784 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6786 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6788 msgid "name is empty"
6791 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6793 msgid "Roadmap %s created"
6796 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6798 msgid "Cannot create roadmap: "
6799 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6801 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6803 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6806 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6808 msgid "Cannot rename roadmap: "
6809 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6811 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6813 msgid "Cannot set roadmap: "
6814 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6816 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6818 msgid "Cannot set roadmap state: "
6819 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6821 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6823 msgid "Cannot set default value: "
6824 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6826 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6828 msgid "Roadmap configuration is updated"
6829 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6831 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6833 msgid "Roadmap %s is deleted"
6836 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6838 msgid "Cannot delete roadmap: "
6839 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6841 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6842 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6844 msgid "Delete roadmap"
6847 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6848 #, fuzzy, php-format
6849 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6850 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6852 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6853 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6854 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6855 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6856 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6857 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6858 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6859 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6860 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6861 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
6862 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:222
6863 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
6864 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
6865 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:418
6869 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6871 msgid "Create a new roadmap"
6872 msgstr "Pakete bat sortu"
6874 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6876 msgid "Update roadmap"
6879 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6881 msgid "No trackers have been set up."
6882 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
6884 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
6887 msgstr "Ez dira aurkitu"
6889 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
6890 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
6891 #, fuzzy, php-format
6892 msgid "roadmap %s is not available"
6893 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
6895 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
6896 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
6898 msgid "Release(s) order updated"
6899 msgstr "Argitalpenaren data"
6901 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
6902 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
6904 msgid "Cannot modify release order: "
6905 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
6907 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
6908 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
6910 msgid "Manage releases"
6911 msgstr "Argitalpen berria"
6913 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
6915 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
6918 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:153
6922 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
6926 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
6928 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
6929 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
6931 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
6933 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
6936 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
6937 msgid "Return to list of roadmaps"
6940 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
6942 msgid "Manage roadmaps"
6943 msgstr "Argitalpen berria"
6945 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
6946 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
6949 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
6951 msgid "Modify roadmap"
6952 msgstr "Ataza aldatu"
6954 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
6958 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
6960 msgid "Roadmap name"
6961 msgstr "Benetazko izena"
6963 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
6968 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
6970 msgid "Unable to Create Template Group Object"
6971 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6973 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
6975 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
6976 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
6980 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
6981 msgid "Choose the template tracker to clone."
6984 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
6986 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
6987 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
6988 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
6991 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
6992 msgid "Customize Browse List"
6995 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
6997 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7001 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7006 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7008 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7011 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7013 msgid "Add New Field"
7014 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
7016 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7018 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7021 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7022 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7026 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7028 msgid "Delete a custom field for %s"
7031 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7033 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7037 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7038 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7039 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7040 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:388
7042 msgid "I am Really Sure"
7045 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7046 #, fuzzy, php-format
7047 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7048 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
7050 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7052 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7056 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7057 #, fuzzy, php-format
7058 msgid "Edit Layout Template for %s"
7059 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7061 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7063 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7064 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7066 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7067 #, fuzzy, php-format
7068 msgid "Copy choices from custom field %s"
7069 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7071 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7075 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7076 msgid "Into trackers and custom fields"
7079 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7080 #, fuzzy, php-format
7081 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7082 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7084 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7085 #, fuzzy, php-format
7086 msgid "Update a custom field element in %s"
7087 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7089 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7090 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7092 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7093 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7094 "related items will be changed to the new name"
7097 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7099 msgid "Modify a custom field in %s"
7102 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7103 msgid "Text Area Rows"
7106 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7107 msgid "Text Area Columns"
7110 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7111 msgid "Text Field Size"
7114 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7115 msgid "Text Field Maxlength"
7118 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7119 msgid "Field is mandatory"
7122 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7123 #, fuzzy, php-format
7124 msgid "Update settings for %s"
7125 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7127 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7130 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7132 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7135 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7137 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7141 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7142 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7145 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7146 msgid "Configure Workflow"
7149 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7151 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7154 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7155 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7159 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7160 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7164 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7166 msgid "Initial values"
7167 msgstr "Parametro baliogabea"
7169 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7172 msgstr "Balio zaharra"
7174 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7176 msgstr "Rolak Aldatu"
7178 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7180 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7183 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7184 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:239
7185 #: www/include/Layout.class.php:1340
7187 msgstr "Lehentasunak"
7189 #: common/widget/Widget.class.php:366
7192 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7194 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7195 #, fuzzy, php-format
7196 msgid "DB Error: %s"
7199 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7200 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7201 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7202 #: www/widgets/widgets.php:69
7205 msgstr "Data gehitu"
7207 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7208 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7209 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7210 #: www/widgets/widgets.php:67
7212 msgid "Customize Layout"
7213 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7215 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7218 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7220 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7221 msgid "Define your own layout:"
7224 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7229 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7230 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7231 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7232 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7234 msgid "Already used"
7237 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7239 msgid "Your dashboard has been updated."
7240 msgstr "Mezua ongi bidali da"
7242 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7243 msgid "Pending administrative tasks"
7246 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7248 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7251 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7253 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</A>"
7256 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7258 msgid "Site News Approval"
7259 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7261 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7262 msgid "My Artifacts"
7265 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7267 msgid "assigned to me [A]"
7268 msgstr "Nori esleitua"
7270 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7272 msgid "submitted by me [S]"
7273 msgstr "Nork bidalia"
7275 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7277 msgid "monitored by me [M]"
7278 msgstr "Nork bidalia"
7280 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7281 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7284 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7286 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7287 msgstr "Nori esleitua"
7289 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7291 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7292 msgstr "Nork bidalia"
7294 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7295 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7298 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7300 msgid "Display artifacts:"
7301 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7303 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7305 msgid "You have no artifacts"
7306 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7308 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7309 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7311 msgid "Browse Trackers List for this project"
7312 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7314 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7315 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7317 msgid "Browse this tracker for this project"
7318 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7320 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7323 msgstr "Nork esleitua"
7325 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7328 msgstr "Nork bidalia"
7330 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7333 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7335 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7337 msgid "Browse this artefact"
7338 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7340 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7342 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7346 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7348 msgid "My Bookmarks"
7349 msgstr "Markak argitaratu"
7351 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7352 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7355 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7357 msgid "Delete this bookmark?"
7358 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7360 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7362 msgid "Add a bookmark"
7363 msgstr "Markak argitaratu"
7365 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7367 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7370 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7373 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7374 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7375 "your project Bug or Task database, etc."
7378 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7380 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7381 "bookmark and its destination URL can be modified."
7384 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7385 msgid "My Latest SVN Commits"
7388 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7393 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7394 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7397 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7398 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7401 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7403 msgid "Monitored Documents"
7404 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7406 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7408 msgid "You are not monitoring any documents."
7409 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7411 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7413 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7417 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7419 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7423 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7424 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7429 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7430 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7431 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7432 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7434 msgid "Documents Manager"
7435 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7437 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7438 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7441 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7442 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7443 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7445 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7449 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7450 msgid "Monitored Forums"
7451 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7453 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7454 msgid "You are not monitoring any forums."
7455 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7457 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7459 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7460 "with a link to the new message."
7463 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7465 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7466 "discussion forum itself."
7469 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7471 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7472 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7474 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7475 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7478 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7480 msgid "Monitored File Packages"
7481 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7483 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7484 msgid "You are not monitoring any files."
7485 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7487 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7489 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7490 "link to the new file on our download server."
7493 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7495 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7496 "the appropriate icon in the files section."
7499 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7501 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7502 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7504 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7505 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7508 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7509 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7511 msgstr "Nere proiektuak"
7513 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7514 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7515 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7517 msgid "You're not a member of any project"
7518 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7520 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7522 msgid "Quit this project?"
7523 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7525 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7527 msgid "Private project"
7528 msgstr "Talde pribatua"
7530 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7533 msgstr "Nere proiektuak"
7535 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7538 msgstr "Nere proiektuak"
7540 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7542 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7543 "to the corresponding Project Summary page."
7546 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7547 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7550 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
7552 msgid "No documents"
7553 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
7555 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7557 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7558 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7559 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7560 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7561 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7564 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7566 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7569 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7571 msgid "There are no surveys in your projects."
7572 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7574 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7579 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7581 msgid "Quick Survey"
7582 msgstr "Inkesta argitaratu"
7584 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7586 msgid "List the surveys in your projects."
7587 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7589 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7590 msgid "answered [A]"
7593 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7594 msgid "not yet answered [N]"
7597 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7598 msgid "any status [AN]"
7601 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7603 msgid "Display surveys:"
7604 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7606 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7610 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7615 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7617 msgid "List the tasks assigned to you."
7618 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7620 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7622 msgid "Project description"
7623 msgstr "Deskribapena:"
7625 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7626 msgid "This project has not yet submitted a description."
7627 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
7629 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7630 msgid "Allow you to view the project description"
7633 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7635 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7636 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7638 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7639 msgid "new files [F]"
7642 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7644 msgid "new directories [D]"
7645 msgstr "Tweak direktorioak"
7647 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7649 msgid "updated files [U]"
7650 msgstr "Egunero gaurkotua"
7652 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7653 msgid "new and update Files [FU]"
7656 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7658 msgid "new files and directories [FD]"
7659 msgstr "Tweak direktorioak"
7661 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7662 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7665 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7667 msgid "Display statistics:"
7668 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7670 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7671 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7672 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7673 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7678 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7679 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7680 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7682 msgid "updated Files"
7683 msgstr "Egunero gaurkotua"
7685 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7686 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7687 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7689 msgid "new Directories"
7690 msgstr "Tweak direktorioak"
7692 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7696 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7700 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7703 msgstr "Azken 2 asteak"
7705 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7707 msgid "Current Week"
7710 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7711 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7713 msgid "Browse Documents Manager"
7714 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7716 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7718 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7719 "directory ...) during the last 4 weeks."
7722 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7723 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7724 msgid "Project Information"
7725 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7727 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7728 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7733 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7734 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7736 msgid "No tag defined for this project"
7737 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7739 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7741 msgid "Registered: "
7742 msgstr "Erregistratua"
7744 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7745 #, fuzzy, php-format
7746 msgid "Activity Ranking: %d"
7747 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
7749 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7750 #, fuzzy, php-format
7751 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7752 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7754 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7755 #, fuzzy, php-format
7756 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7757 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7759 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7760 #, fuzzy, php-format
7761 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7762 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7764 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7765 #, fuzzy, php-format
7767 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7769 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7770 "\">several different positions</a>."
7771 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7772 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7774 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7776 msgid "Some infos about the project."
7777 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7779 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7780 msgid "5 Latest Published Documents"
7783 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7785 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7786 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7788 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7789 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7792 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7793 msgid "Latest File Releases"
7794 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7796 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7797 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7798 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7800 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7801 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7802 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7806 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
7807 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
7808 #: www/pm/format_csv.php:86
7812 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7813 #: www/frs/index.php:136
7814 msgid "Monitor this package"
7815 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7817 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7818 msgid "View All Project Files"
7819 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7821 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7823 "List the most recent packages available for download along with their "
7827 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7829 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7830 "comments associated with this revision."
7833 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7835 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7836 "be monitored for you."
7839 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7841 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7842 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7843 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7844 "of the file release system."
7847 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7848 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7851 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7853 msgid "Project Members"
7854 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7856 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7857 msgid "Project Admins"
7858 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7860 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7864 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7865 #, fuzzy, php-format
7866 msgid "View the %d Member(s)"
7867 msgstr "Kideak ikusi"
7869 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7870 msgid "Request to join"
7873 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7875 msgid "List the project members."
7876 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7878 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7880 msgid "Public Tools"
7881 msgstr "Foro publikoa"
7883 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7885 msgstr "Orri nagusia"
7887 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7888 msgid "Project Home Page"
7889 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
7891 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
7893 msgid "There are no trackers available"
7894 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
7896 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
7897 #: www/include/project_summary.php:137
7898 #, fuzzy, php-format
7899 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7900 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7901 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7902 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7904 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
7905 msgid "Public Forums"
7906 msgstr "Foro publikoa"
7908 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
7909 #: www/include/project_summary.php:162
7910 #, fuzzy, php-format
7911 msgid "<strong>%d</strong> message"
7912 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
7913 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7914 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7916 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
7921 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
7922 #: www/include/project_summary.php:164
7923 #, fuzzy, php-format
7924 msgid "<strong>%d</strong> forum"
7925 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
7926 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7927 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7929 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
7930 msgid "DocManager: Project Documentation"
7931 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
7933 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
7934 #, fuzzy, php-format
7935 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
7936 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
7937 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7938 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7940 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
7942 msgid "There are no subprojects available"
7943 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7945 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
7949 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
7950 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
7951 #: www/register/index.php:246 www/scm/admin/index.php:128
7952 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
7953 msgid "SCM Repository"
7954 msgstr "SCM errepositorioa"
7956 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
7957 msgid "Anonymous FTP Space"
7958 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
7960 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
7962 "List all available services for this project along with some information "
7963 "next to it. Click on any of this item to access a service."
7966 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
7968 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
7969 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
7970 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
7973 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
7974 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
7977 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
7981 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
7982 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
7985 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
7986 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
7989 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:126
7990 msgid "Cannot add empty RSS URL"
7993 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
7994 msgid "less than 1 minute"
7997 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
8001 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
8003 msgid "%s minutes ago"
8006 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
8007 msgid "About one hour"
8010 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
8012 msgid "about %s hours"
8015 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
8016 msgid "About one day"
8019 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
8024 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
8026 msgid "About one month"
8027 msgstr "Azken hilabetea"
8029 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
8030 #, fuzzy, php-format
8031 msgid "%s months ago"
8032 msgstr "Azken hilabetea(k)"
8034 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8035 msgid "About one year"
8038 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8040 msgid "over %s years"
8043 #: cronjobs/homedirs.php:152
8044 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8047 #: cronjobs/homedirs.php:154
8048 msgid "Please replace this file with your own website"
8051 #: cronjobs/homedirs.php:158
8053 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8056 #: cronjobs/homedirs.php:159
8059 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8063 #: cronjobs/massmail.php:146
8066 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8067 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8068 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8069 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8070 "by visiting following link:\n"
8074 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8075 msgid "Pending task manager items notification"
8078 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8079 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8082 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8084 msgid "The task manager item #%s is pending"
8087 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8088 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8089 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8090 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8091 msgid "Task Summary"
8092 msgstr "Atazaren deskribapena"
8094 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8095 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8096 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8097 msgid "Percent Complete"
8098 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8100 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8101 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8102 #, fuzzy, php-format
8103 msgid "Click here to visit the item %s"
8104 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8106 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8108 msgid "Pending tracker items notification"
8109 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8111 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8113 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8116 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8118 msgid "The item #%s is pending"
8121 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8122 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8123 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:148
8127 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8128 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8131 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8133 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8137 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8138 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8139 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8140 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8143 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8144 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8145 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8146 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8149 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8153 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8154 #, fuzzy, php-format
8155 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8156 msgstr "SCM errepositorioa"
8158 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8159 msgid "ADMS.SW meta-data"
8162 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8163 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8166 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8167 #, fuzzy, php-format
8168 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8169 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8171 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8173 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8174 "format (see at the bottom for more details)"
8177 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8178 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8179 #, fuzzy, php-format
8180 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8181 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8183 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8184 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8185 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8188 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8190 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8191 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8194 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8196 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8197 "document, use :<br />"
8200 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8201 msgid "Full ADMS.SW export"
8204 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8208 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8210 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8214 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8216 msgid "Public projects :"
8217 msgstr "Azpiprojektua"
8219 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8222 msgstr "Izen laburra"
8224 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8227 msgstr "Zeinentzako"
8229 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8233 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8234 msgid " (as Turtle)"
8237 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8239 msgid "Trove categories :"
8240 msgstr "Kategoriak gehitu"
8242 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8246 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8247 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8250 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8252 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8253 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8255 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8258 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8259 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8262 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8263 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8266 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8267 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8268 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8269 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8270 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8271 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8272 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8273 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8275 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8276 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8278 msgid "Login name or email address"
8279 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8281 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8282 #: www/account/index.php:150 www/account/lostpw.php:89
8283 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8284 #: www/include/user_profile.php:88
8287 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8289 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8290 #: www/account/verify.php:86
8294 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8295 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8296 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8300 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8301 msgid "[Lost your password?]"
8302 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8304 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8305 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8307 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8308 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8310 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8311 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8313 msgid "Your account does not exist."
8314 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8316 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8317 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8320 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8321 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8322 msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
8324 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8326 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8327 "will be sent to the email address you provided in registration."
8330 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8332 msgid "Resend Confirmation Email"
8333 msgstr "Beste informazioa"
8335 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8337 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8340 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8342 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8343 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8344 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8345 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8349 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8352 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8353 "href=\"%s\">support request</a>."
8356 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8360 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8362 msgid "Login via CAS"
8363 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8365 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8367 msgid "Your account "
8368 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8370 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8371 msgid "Login via HTTP authentication"
8374 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8376 msgid "LDAP Login name:"
8377 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8379 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8383 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8384 msgid "LDAP server unreachable"
8387 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8390 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
8391 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
8392 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
8393 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href="
8394 "\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
8397 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8400 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8401 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8402 "action has been performed using your account which has been seen as "
8403 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8404 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8405 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8406 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
8409 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8411 msgid "Login via OpenID"
8412 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8414 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8415 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8419 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8420 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8423 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8424 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8425 #, fuzzy, php-format
8426 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8427 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8429 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8431 msgid "Identity successfully added"
8432 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8434 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8435 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8438 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8439 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8442 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8443 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8446 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8447 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8448 #, fuzzy, php-format
8449 msgid "Cannot delete identity: %s"
8450 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8452 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8454 msgid "Identity successfully deleted"
8455 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8457 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8458 #, fuzzy, php-format
8459 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8460 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8462 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8463 msgid "My OpenID identities"
8466 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8468 msgid "Add new identity"
8469 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8471 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8472 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8475 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8476 msgid "OpenID identity URL:"
8479 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8481 msgid "Add identity"
8482 msgstr "Data gehitu"
8484 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8488 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8489 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8492 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8493 msgid "User has canceled authentication"
8496 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8497 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8500 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8501 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8502 #, fuzzy, php-format
8503 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8504 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8506 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8508 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8511 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8513 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8517 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8518 #, fuzzy, php-format
8519 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8520 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8522 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8524 msgid "WebID already used"
8527 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8528 msgid "WebID already pending binding"
8531 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8533 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8537 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8539 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8540 "it to your account."
8543 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8544 #, fuzzy, php-format
8545 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8546 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8548 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8549 msgid "My WebID identities"
8552 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8554 msgid "Bind a new WebID"
8555 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8557 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8558 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8561 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8563 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8564 "use them to login."
8567 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8568 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8571 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8573 msgid "Confirm binding"
8574 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8576 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8581 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8583 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8586 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8590 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8591 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8594 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8595 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8598 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8599 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8602 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8604 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8607 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8609 msgid "Blocks Admin"
8610 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8612 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8613 msgid "Summary Page block of text"
8616 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8618 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8621 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8622 msgid "Enter title of block"
8625 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8626 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8629 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8630 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8633 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8634 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8635 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8636 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8637 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8638 msgid "Display block at the top of the listing"
8641 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8642 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8643 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8644 msgid "Display block at the top"
8647 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8648 msgid "Display block at the top of the main page"
8651 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8652 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8655 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8656 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8659 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8660 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8661 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8662 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8663 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8664 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8665 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8666 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8668 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8671 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8673 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8674 "the web site. They are created manually."
8677 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:207
8678 #: www/admin/userlist.php:68
8682 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8687 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8690 msgstr "Tokia gorde"
8692 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8696 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8698 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8699 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8702 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8703 msgid "Enter your text here"
8706 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8707 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8708 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8709 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8710 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8711 #: plugins/message/www/index.php:77
8715 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8719 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8721 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8722 "inserting the following sentences in the content:"
8725 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8726 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8729 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8730 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8733 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8734 msgid ": will create the end part of a box."
8737 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8738 msgid ": will create a header before a text."
8741 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8742 msgid ": will create a footer after a text."
8745 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8747 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8748 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8751 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8753 msgid "Block configuration saved"
8754 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8756 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8757 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8760 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8761 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8764 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8765 msgid "Compact preview of local user"
8768 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8769 msgid "Compact preview of local project"
8772 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8774 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8775 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8777 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8778 msgid "OSLC Compact preview of user"
8781 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8783 msgid "Contribution tracker"
8784 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8786 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8788 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8789 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8791 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8792 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8795 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8797 msgid "Contribution Tracker admin"
8798 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8800 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8802 msgid "Latest Major Contributions"
8803 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8805 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8807 msgid "Contribution"
8808 msgstr "Jarraitu >>"
8810 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8813 msgstr "Jarraitu >>"
8815 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8816 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8817 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8818 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8819 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8823 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8824 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8826 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8827 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8829 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8830 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8831 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8832 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8836 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8841 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8843 msgid "[View All Contributions]"
8844 msgstr "Azalpenak ikusi"
8846 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8848 msgid "Edit actors and roles"
8849 msgstr "Rola Aldatu"
8851 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8853 msgid "Contribution tracker plugin"
8854 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8856 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8857 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8858 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8859 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8860 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8862 msgid "Object already exists"
8863 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8865 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8866 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8867 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8868 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8869 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8870 #, fuzzy, php-format
8871 msgid "Could not create object in database: %s."
8872 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8874 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8875 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8876 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8877 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8878 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8879 #, fuzzy, php-format
8880 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8881 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8883 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8884 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8885 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8886 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8887 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8889 msgid "Object does not exist"
8890 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
8892 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8893 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
8894 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
8895 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
8896 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
8897 #, fuzzy, php-format
8898 msgid "Could not update object in database: %s."
8899 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8901 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
8902 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
8903 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
8904 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
8905 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
8907 msgid "Cannot delete a non-existing object."
8908 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8910 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
8911 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
8912 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
8913 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
8914 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
8915 #, fuzzy, php-format
8916 msgid "Could not delete object in database: %s."
8917 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
8919 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
8920 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
8923 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
8924 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
8925 #, fuzzy, php-format
8926 msgid "Could not update indices in database: %s."
8927 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8929 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
8930 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
8932 msgid "Cannot update a non-existing object."
8933 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8935 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
8936 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
8937 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
8939 msgid "Invalid actor"
8940 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
8942 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
8944 msgid "Contribution tracker administration"
8945 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
8947 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
8949 msgid "Existing actors"
8952 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
8957 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
8958 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
8959 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
8962 msgstr "Izen laburra"
8964 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
8965 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
8966 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
8967 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
8968 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
8969 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
8970 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
8971 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
8972 #: www/sendmessage.php:68
8976 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
8977 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
8978 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
8979 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
8980 msgid "Legal structure"
8983 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
8984 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
8985 msgid "No legal structures currently defined."
8988 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
8990 msgid "Register new actor"
8991 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8993 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
8994 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
8997 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
8999 msgid "Existing legal structures"
9000 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9002 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9004 msgid "Register new legal structure"
9005 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9007 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9009 msgid "Existing roles"
9012 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9014 msgid "No roles currently defined."
9015 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
9017 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9019 msgid "Register new role"
9020 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9022 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9024 msgid "Register a new role"
9025 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9027 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9028 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9029 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9030 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9031 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9032 #: www/project/admin/users.php:459
9036 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9037 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9039 msgid "Role description"
9040 msgstr "Deskribapena:"
9042 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9045 msgstr "Rola Aldatu"
9047 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9049 msgid "Register a new legal structure"
9050 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9052 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9053 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9055 msgid "Structure name"
9056 msgstr "Izen laburra"
9058 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9059 msgid "Edit a legal structure"
9062 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9064 msgid "Register a new actor"
9065 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9067 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9068 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9071 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9073 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9074 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9077 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9079 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9080 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9083 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9085 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9086 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9088 msgid "Actor description"
9089 msgstr "Deskribapen motza"
9091 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9092 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9094 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9097 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9099 msgid "Edit an actor"
9100 msgstr "Multzoa edituatu"
9102 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9103 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9104 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9105 msgid "Participant:"
9106 msgid_plural "Participants:"
9110 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9111 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9112 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9117 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9118 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9120 msgid "Contribution details"
9121 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9123 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9124 #, fuzzy, php-format
9125 msgid "Contributions for project %s"
9126 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9128 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9129 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9131 msgid "No contributions"
9132 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9134 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9135 msgid "Actor details"
9138 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9140 msgid "Actor details for %s"
9143 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9145 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9148 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9149 #, fuzzy, php-format
9150 msgid "Contribution by %s"
9151 msgid_plural "Contributions by %s"
9152 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9153 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9155 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9157 msgid "Contributions"
9158 msgstr "Jarraitu >>"
9160 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9161 msgid "No contributions have been recorded yet."
9164 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9166 msgid "Latest contributions"
9167 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9169 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9171 msgid "Contribution tracker for project %s"
9174 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9175 msgid "Register a new contribution"
9178 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9179 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9181 msgid "Contribution name"
9182 msgstr "Jarraitu >>"
9184 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9185 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9187 msgid "Contribution date"
9188 msgstr "Jarraitu >>"
9190 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9191 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9193 msgid "Contribution description"
9194 msgstr "Deskribapen motza"
9196 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9198 msgid "Edit a contribution"
9199 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9201 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9203 msgid "Current participants"
9204 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9206 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9207 msgid "Move participant down"
9210 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9211 msgid "Move participant up"
9214 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9216 msgid "Add a participant"
9217 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9219 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9221 msgid "Add participant"
9222 msgstr "Gehitu aukerak"
9224 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9226 msgid "Existing contributions"
9227 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9229 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9231 msgid "No contributions for this project yet."
9232 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9234 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9236 msgid "Add new contribution"
9237 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9239 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9240 msgid "Links to related CVS commits"
9243 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9244 msgid "No commits have been made."
9247 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9248 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9249 msgid "Previous Version"
9252 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9253 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9255 msgid "Current Version"
9258 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9259 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9263 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9264 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9268 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9270 msgid "Failed to add subproject."
9271 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9273 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9275 msgid "Sub project succesfully added."
9276 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9278 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9280 msgid "Failed to delete subproject."
9281 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9283 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
9285 msgid "Sub project succesfully deleted."
9286 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9288 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9289 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9291 msgid "External subprojects admin"
9292 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9294 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9295 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9296 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9299 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9300 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9303 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9305 msgid "Project external subprojects"
9306 msgstr "Fitxero zerrenda"
9308 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9310 msgid "Plugin (project)"
9311 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9313 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9315 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9316 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9318 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9320 msgid "Sub projects"
9321 msgstr "Azpiprojektua"
9323 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9324 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9325 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9326 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9328 msgid "Manage configuration"
9329 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9331 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9333 msgid "Subproject URL"
9334 msgstr "Azpiprojektua"
9336 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9337 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9341 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9343 msgid "Manage project's external subprojects"
9344 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9346 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9348 msgid "URL of the new subproject."
9349 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9351 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9352 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9354 msgid "Unknown action."
9355 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9357 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9361 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9366 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9367 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:57
9368 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:138 www/forum/forum.php:245
9369 #: www/forum/message.php:159
9370 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9371 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9375 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9376 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:60
9377 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
9379 msgid "Submitted on"
9380 msgstr "Nork bidalia"
9382 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9384 msgid "This project's mailing lists"
9385 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9387 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9390 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9392 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9393 #: plugins/forumml/www/message.php:158
9394 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9395 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9398 msgstr "%1$s Artxiboak"
9400 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:145
9401 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:149
9404 msgstr "Azken 50-ak"
9406 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:153
9410 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
9412 msgid "Last messages"
9413 msgstr "Azken 2 asteak"
9415 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:170
9416 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:241 www/forum/index.php:69
9417 #: www/forum/myforums.php:69
9422 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
9424 msgid "Last updated"
9425 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9427 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9432 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:419
9433 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9436 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:437
9437 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9441 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:580
9445 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:581 plugins/forumml/www/index.php:118
9446 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9449 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9451 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:599 plugins/forumml/www/index.php:128
9455 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9457 msgid "Mail successfully sent "
9458 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9460 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:730
9462 msgid "Sending mail failed"
9463 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9465 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/message.php:92
9467 msgid "No list specified"
9468 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9470 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:97
9471 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9473 msgid "You are not allowed to access this page"
9474 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9476 #: plugins/forumml/www/index.php:63
9477 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9480 #: plugins/forumml/www/index.php:73
9481 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9484 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9485 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9488 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9489 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9492 #: plugins/forumml/www/index.php:102 plugins/forumml/www/message.php:150
9493 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9494 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9495 #: www/mail/index.php:77
9497 msgid "Mailing List"
9498 msgstr "Posta zerrendak"
9500 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9503 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9505 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9507 msgid "Browse Archives"
9508 msgstr "%1$s Artxiboak"
9510 #: plugins/forumml/www/index.php:104
9512 msgid "Submit a new thread"
9513 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9515 #: plugins/forumml/www/message.php:100 plugins/forumml/www/upload.php:51
9517 msgid "This list is not active"
9518 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9520 #: plugins/forumml/www/message.php:119
9521 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9524 #: plugins/forumml/www/message.php:168
9525 msgid "Back to the list"
9528 #: plugins/forumml/www/message.php:171
9530 msgid "Post a new thread"
9531 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9533 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9535 msgid "Original Archives"
9536 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9538 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9539 msgid "Original list archives"
9542 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9544 msgid "Public archives"
9545 msgstr "Gune publikoa"
9547 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9549 msgid "Private Archives"
9550 msgstr "Talde pribatua"
9552 #: plugins/forumml/www/message.php:184
9554 msgid "Printer version"
9557 #: plugins/forumml/www/message.php:205
9559 msgid "Empty archives"
9560 msgstr "Kate hutsak"
9562 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9564 msgid "Search result for "
9565 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9567 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9569 msgid "Thread(s) found"
9572 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9574 msgid "Error: Attachment not found"
9575 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9577 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9579 msgid "Error: Missing parameter"
9580 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9582 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9583 msgid "Manage Remote Accounts"
9586 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9587 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9588 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9592 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9593 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9596 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9597 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9598 msgid "Global Dashboard Plugin"
9601 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9602 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9605 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9607 msgid "Projects on remote Software Forges"
9608 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9610 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9611 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9614 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9616 msgid "My remote projects"
9617 msgstr "Onartu/Baztertu"
9619 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9620 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9623 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9625 msgid "Remote Account successfully created"
9626 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9628 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9629 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9632 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9634 msgid "Remote Account successfully deleted"
9635 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9637 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9639 msgid "Unable to delete remote account: "
9640 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9642 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9644 msgid "Remote Account Management"
9645 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9647 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9649 msgid "Main account properties"
9650 msgstr "Kontuaren informazioa"
9652 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9653 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9654 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9655 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9656 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9657 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9658 #: www/project/memberlist.php:50
9659 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9660 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9663 msgstr "Erabiltzaile izena"
9665 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9666 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9668 msgid "Account password"
9669 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9671 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9672 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9674 msgid "Remote Forge Software"
9675 msgstr "Proiektuen mapa"
9677 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9678 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9680 msgid "Account domain"
9681 msgstr "Kontuaren informazioa"
9683 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9684 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9687 msgstr "Nere kontua"
9689 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9690 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9691 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9694 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9695 msgid "Account Discovery Capabilities"
9698 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9699 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9700 msgid "OSLC Discovery URI"
9703 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9704 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9705 msgid "RSS Stream URI"
9708 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9709 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9710 msgid "SOAP WSDL URI"
9713 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9714 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9715 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9718 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9719 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9721 msgid "Projects discovery method"
9722 msgstr "Proiektuaren historia"
9724 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9725 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9726 msgid "Artifacts discovery method"
9729 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9730 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9733 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9735 msgid "Remote Account successfully updated"
9736 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9738 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9739 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9741 msgid "Global Dashboard Configuration"
9742 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9744 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9745 msgid "Stored remote accounts"
9748 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9751 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9753 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9755 msgid "User account URL"
9756 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9758 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9759 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:135
9760 #: www/people/people_utils.php:159 www/people/people_utils.php:299
9761 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9762 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9766 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9768 msgid "Create a new remote account"
9769 msgstr "Pakete bat sortu"
9771 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9772 msgid "Global Dashboard Help"
9775 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9776 msgid "Create a new associated forge below"
9779 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9780 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9781 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9782 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9787 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9788 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9789 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9790 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9792 msgid "Software only"
9793 msgstr "Software mapa"
9795 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9796 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9797 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9798 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9802 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9803 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9804 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9805 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9806 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9810 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9812 msgid "Submit new associated forge"
9813 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9815 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9817 msgid "Associated forge successfully added."
9818 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9820 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9822 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9823 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9825 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9826 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9827 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9828 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9829 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
9830 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
9831 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9832 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9833 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:223
9834 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
9835 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
9836 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:420
9840 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9842 msgid "Associated forge successfully deleted."
9843 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9845 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9846 msgid "Modify the associated forge below"
9849 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9850 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9851 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:173
9852 msgid "Submit Changes"
9853 msgstr "Aldaketak bidali"
9855 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9857 msgid "Associated forge successfully modified."
9858 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9860 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9861 msgid "Associated forge"
9862 msgid_plural "Associated forges"
9866 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9867 #: www/admin/admin_table.php:307
9871 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9875 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9879 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9884 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9889 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9893 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9895 msgid "Error fetching data"
9896 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
9898 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
9900 msgid "Error parsing data"
9901 msgstr "Akatsa eguneratzean"
9903 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
9904 msgid "Unknown status ID"
9907 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9908 msgid "Admin Associated Forges"
9911 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9913 msgid "Global Search plugin"
9916 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
9918 msgid "Associated Forges"
9919 msgstr "Aurreikusitako orduak"
9921 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
9922 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
9924 msgid "Global Search"
9927 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
9928 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
9929 msgid "Top associated forges"
9932 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
9934 msgid "Search associated forges"
9935 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9937 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
9938 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
9939 msgid "Extend search to include non-software projects"
9942 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
9943 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
9945 msgid "Require all words"
9946 msgstr "Beharrezko trebeziak"
9948 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
9949 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
9950 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
9951 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
9952 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
9953 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
9955 msgid "No stats available"
9956 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
9958 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
9959 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
9960 msgid "Edit associated forges for global search"
9963 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
9964 msgid "Site Admin Home"
9967 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
9968 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
9970 msgid "Search must be at least three characters"
9971 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
9973 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
9974 msgid "Enter Your Search Words Above"
9977 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
9978 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:195
9979 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
9980 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:221
9981 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
9982 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
9983 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
9984 #, fuzzy, php-format
9985 msgid "No matches found for “%s”"
9986 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
9988 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
9989 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
9990 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
9992 msgid "Search results for “%s”"
9993 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
9995 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
9996 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
9997 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
9999 msgid "Project Name"
10000 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
10002 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10007 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10008 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10009 msgid "Previous Results"
10010 msgstr "Aurreko Emaitzak"
10012 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10013 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10014 msgid "Next Results"
10015 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10017 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10018 msgid "Gravatar Plugin"
10021 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10023 msgid "Change face"
10024 msgstr "Ikusteko era aldatu"
10026 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10027 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10028 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10029 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10030 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10031 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10032 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10033 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10034 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10035 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10036 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10037 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10038 msgid "Task succeeded."
10041 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10042 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10043 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10044 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10045 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10046 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10047 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10048 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10049 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10050 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10051 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10052 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10053 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10054 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10055 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10056 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10057 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10058 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10059 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10060 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10061 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10062 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10063 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10064 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10065 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10066 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10067 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10069 msgid "Task failed"
10070 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10072 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10073 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10074 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10075 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10076 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10079 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10080 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10082 msgid "Missing Link URL."
10083 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10085 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10086 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10088 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10089 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10091 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10092 msgid "No link to create or name missing."
10095 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10096 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10098 msgid "Link deleted"
10099 msgstr "Elementua txertatua"
10101 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10102 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10104 msgid "Missing Link to be deleted."
10105 msgstr "Parametroak falta dira"
10107 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10108 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10110 msgid "Link Status updated"
10111 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10113 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10114 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10115 msgid "Missing Link or status to be updated."
10118 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10119 msgid "No link to update or name missing."
10122 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10123 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10125 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10126 msgstr "Atazen administrazioa"
10128 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10129 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10132 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10134 msgid "Global HeaderMenu admin"
10137 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10138 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10139 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10140 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10143 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10144 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10146 msgid "Cannot retrieve the page"
10147 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10149 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10151 msgid "Site Global Menu Admin"
10154 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10156 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10157 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10160 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10161 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10163 msgid "Update this link"
10164 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10166 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10167 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10168 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10169 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10170 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10171 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10173 msgid "Displayed Name"
10174 msgstr "Fitxeroaren izena"
10176 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10177 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10179 msgid "Menu Location"
10180 msgstr "Eragiketak"
10182 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10183 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10184 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10185 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10186 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10187 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10190 msgstr "Datu motak"
10192 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10193 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10194 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10195 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10196 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10197 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10200 msgstr "Nere orria"
10202 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10203 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10204 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10207 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10209 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10210 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10212 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10214 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10215 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10217 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10218 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10221 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10222 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10225 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10226 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10228 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10229 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10230 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10233 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10235 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10236 msgstr "Argitalpen berria"
10238 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10239 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10240 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10241 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
10244 msgstr "Nola antolatu"
10246 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10247 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10248 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10249 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10253 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10254 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10255 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10256 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10257 msgid "Desactivate this link"
10260 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10261 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10262 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10263 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10264 msgid "link is off"
10267 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10268 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10269 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10270 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10272 msgid "Activate this link"
10273 msgstr "Multzoa edituatu"
10275 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10276 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10277 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10278 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10280 msgid "Edit this link"
10281 msgstr "Multzoa edituatu"
10283 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10284 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10285 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10286 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10288 msgid "Delete this link"
10289 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10291 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10292 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10293 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10296 msgstr "Nola antolatu"
10298 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10300 msgid "No tabs available for headermenu"
10301 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10303 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10305 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10306 msgstr "Argitalpen berria"
10308 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10310 msgid "No tabs available for outermenu"
10311 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10313 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10314 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10316 msgid "Add new tab"
10317 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10319 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10321 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10322 "login) with the form below."
10325 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10326 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10327 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10328 msgid "Just paste your code here..."
10331 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10333 msgid "Link Order successfully validated"
10334 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10336 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10338 msgid "Error in Link Order validation"
10339 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10341 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10343 msgid "Manage available tabs"
10344 msgstr "Argitalpen berria"
10346 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10348 msgid "displayed as iframe"
10349 msgstr "Fitxeroaren izena"
10351 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10352 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10355 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10357 msgid "View Personal HelloWorld"
10358 msgstr "Kideak ikusi"
10360 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10362 msgid "HelloWorld Admin"
10363 msgstr "Administrazio tresna"
10365 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10369 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10370 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10373 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10375 msgid "Unable to add Hudson job."
10376 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10378 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10379 msgid "Hudson job added."
10382 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10383 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10384 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10387 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10388 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10391 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10393 msgid "Unable to update Hudson job"
10394 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10396 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10397 msgid "Hudson job updated."
10400 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10401 msgid "Unable to delete Hudson job"
10404 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10405 msgid "Hudson job deleted."
10408 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10409 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10410 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10412 msgid "Wrong Job URL: %s"
10415 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10416 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10417 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10419 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10422 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10423 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10424 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10425 #, fuzzy, php-format
10426 msgid "File not found at URL: %s"
10427 msgstr "Foroa ez da ageri"
10429 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10430 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10431 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10434 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10435 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10436 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10437 msgid "Missing Hudson job ID"
10440 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10442 msgid "Hudson service is not enabled"
10443 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10445 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10447 msgid "Missing group_id parameter."
10448 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10450 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10451 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10452 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10457 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10458 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10459 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10460 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10461 msgid "In progress"
10464 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10468 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10472 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10473 #: www/admin/approve-pending.php:131
10476 msgstr "(*)Zintzilik"
10478 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10480 msgid "Unknown status"
10481 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10483 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10484 msgid "Cannot add empty job id"
10487 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10488 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10490 msgid "Monitored job:"
10491 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10493 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10495 msgid "Current used"
10498 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10500 msgid "Hudson/Jenkins"
10501 msgstr "Lanak argitaratu"
10503 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10504 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10507 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10508 msgid "Hudson Build"
10511 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10515 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10516 msgid "Build performed on:"
10519 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10520 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10521 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10522 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10523 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10524 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10525 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10527 msgid "Error: Hudson object not found."
10528 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10530 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10531 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10533 msgid "Last Build:"
10534 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10536 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10537 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10538 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10540 msgid "Last Success"
10541 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10543 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10544 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10545 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10547 msgid "Last Failure"
10548 msgstr "Datu sartze okerra"
10550 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10551 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10552 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10554 msgid "No build found for this job."
10555 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10557 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10558 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10560 msgid "Weather Report:"
10561 msgstr "Informea sortu"
10563 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10565 msgid "Hudson access"
10568 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10570 msgid "Full access"
10573 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10574 msgid "Continuous Integration"
10577 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10578 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10581 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10586 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10591 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10596 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10597 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10601 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10602 msgid "Back to jobs list"
10605 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10606 #: www/people/people_utils.php:42
10608 msgstr "Lanak argitaratu"
10610 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10611 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10614 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10616 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10617 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10618 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10621 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10626 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10628 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10631 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10632 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10633 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10635 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10638 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10639 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10640 msgid "with (optional) token:"
10643 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10646 msgstr "Eguneratua"
10648 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10649 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10650 #: www/people/editjob.php:107
10654 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10659 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10660 msgid "SVN trigger"
10663 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10664 msgid "CVS trigger"
10667 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10669 msgid "Show job %s"
10672 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10673 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10675 msgid "Show build #%s of job %s"
10678 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10679 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10683 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10685 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10688 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10689 msgid "SVN commit will trigger a build"
10692 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10693 msgid "CVS commit will trigger a build"
10696 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10698 msgid "Edit this job"
10699 msgstr "Multzoa edituatu"
10701 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10702 #, fuzzy, php-format
10703 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10704 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10706 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10708 msgid "Delete this job"
10709 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10711 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10713 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10714 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10716 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10717 msgid "To add a job, select the link just below."
10720 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10723 msgstr "Ataza gehitu"
10725 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10727 msgid "%s Builds History"
10730 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10732 msgid "Builds History"
10735 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10737 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10738 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10739 "date the build has been scheduled."
10742 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10743 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10744 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10745 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10746 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10748 msgid "Job not found."
10749 msgstr "Foroa ez da ageri"
10751 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10752 #, fuzzy, php-format
10753 msgid "%s Last Artifacts"
10754 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10756 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10758 msgid "Last Artifacts"
10759 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10761 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10763 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10764 "something, your job needs to publish artifacts."
10767 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10769 msgid "%s Last Builds"
10772 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10774 msgid "Last Builds"
10775 msgstr "Azken 7 egunak"
10777 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10779 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10780 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10781 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10784 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10786 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10789 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10790 #, fuzzy, php-format
10791 msgid "%s Test Results"
10792 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10794 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10796 msgid "Test Results"
10797 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10799 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
10801 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10802 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10803 "shown on a pie chart."
10806 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
10807 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
10809 msgid "No test found for this job."
10810 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10812 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
10813 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
10815 msgid "%s Test Result Trend"
10818 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10820 msgid "Test Result Trend"
10821 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10823 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
10825 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10826 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10827 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10828 "of build and commits are increasing too."
10831 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
10832 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10833 msgid "One or more failure or pending job"
10836 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10837 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10838 msgid "One or more unstable job"
10841 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
10842 msgid "My Hudson Jobs"
10845 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
10847 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10848 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10849 "preferences link of the widget."
10852 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
10854 msgid "Monitored jobs:"
10855 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10857 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
10858 msgid "Use global status:"
10861 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10863 msgid "Hudson Jobs"
10864 msgstr "Lanak argitaratu"
10866 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10868 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10869 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10872 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
10874 msgid "Error On Query:"
10875 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10877 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
10879 msgid "Missing params"
10880 msgstr "Parametroak falta dira"
10882 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
10884 msgid "Could Not Delete List: "
10885 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10887 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
10889 msgid "View Personal mailman"
10890 msgstr "Kideak ikusi"
10892 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
10894 msgid "View the mailman Administration"
10895 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
10897 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
10898 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
10899 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
10900 #: www/project/admin/users.php:345
10904 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
10906 msgid "Monitored Lists"
10907 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10909 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
10911 msgid "You are not monitoring any lists."
10912 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
10914 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
10916 msgid "My Monitored Lists"
10917 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10919 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
10920 #, fuzzy, php-format
10921 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
10922 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
10924 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
10925 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
10930 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
10932 msgid "Mailman plugin"
10933 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10935 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
10938 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10940 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
10941 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
10944 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
10945 msgid "Permanently Delete List"
10948 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
10949 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
10950 msgid "Permanently Delete"
10953 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
10954 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
10955 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
10956 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
10957 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
10958 #: www/mail/admin/index.php:207
10960 msgid "Error getting the list"
10961 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
10963 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
10965 msgid "List re-created"
10966 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10968 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
10970 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10972 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
10974 msgid "List updated"
10975 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10977 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
10978 msgid "Add a Mailing List"
10979 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
10981 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
10984 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
10987 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
10989 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
10993 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
10994 msgid "Unable to get the lists"
10997 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
10998 msgid "Mailing List Name"
10999 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
11001 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11002 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11003 #: www/mail/admin/index.php:220
11005 msgstr "¿Publikoa al da?"
11007 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11008 msgid "Add This List"
11009 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
11011 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11014 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11016 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11017 msgid "Mailing List Administration"
11018 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11020 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11021 #: www/mail/admin/index.php:249
11023 msgid "Unable to get the list %s"
11026 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11029 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11030 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11032 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
11033 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
11036 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11037 msgid "Add Mailing List"
11038 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11040 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11041 #, fuzzy, php-format
11042 msgid "Mailing Lists for %s"
11043 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
11045 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11047 msgid "No Lists found for %s"
11048 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
11050 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11051 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11053 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
11056 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11058 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11059 "want to update mailman information, click on "
11062 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11063 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11064 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
11066 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11067 #, fuzzy, php-format
11069 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11070 "and you are the list administrator.\n"
11072 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11074 "Your mailing list info is at:\n"
11077 "List administration can be found at:\n"
11080 "Your list password is: %6$s .\n"
11081 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11083 "Thank you for registering your project with %1$s."
11085 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
11086 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
11088 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
11090 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
11093 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
11096 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
11097 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
11099 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11101 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11102 msgid "Subscription"
11105 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11106 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11107 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11108 msgid "Administrate"
11111 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11112 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11113 #: www/mail/index.php:93
11114 msgid "Not activated yet"
11117 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11118 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11120 msgid "Error during creation"
11121 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11123 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11124 #: www/forum/monitor.php:65
11125 msgid "Unsubscribe"
11126 msgstr "Ezizenemate"
11128 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11131 msgstr "Ezizenemate"
11133 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11138 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11140 msgid "Administrate from Mailman"
11141 msgstr "Administrazioa"
11143 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11145 msgid "Category added successfully"
11146 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11148 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11149 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11151 msgid "Missing category name"
11152 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11154 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11158 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11160 msgid "Note added successfully."
11161 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11163 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11165 msgid "Missing version."
11166 msgstr "Parametroak falta dira"
11168 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11170 msgid "Attachment deleted successfully."
11171 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11173 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11175 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11176 msgstr "Parametroak falta dira"
11178 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11179 #, fuzzy, php-format
11180 msgid "Category %s deleted successfully."
11181 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11183 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11185 msgid "Missing parameters to delete category."
11186 msgstr "Parametroak falta dira"
11188 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11190 msgid "Note deleted successfully"
11191 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11193 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11195 msgid "Version deleted successfully."
11196 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11198 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11200 msgid "Missing parameters to delete version."
11201 msgstr "Parametroak falta dira"
11203 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11205 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11206 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11208 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11209 msgid "Failed to initialize user."
11212 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11214 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11215 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11217 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11219 msgid "No action, same category name."
11220 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11222 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11224 msgid "Category renamed successfully."
11225 msgstr "Arrakastaz sortua"
11227 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11229 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11230 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11232 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11233 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11235 msgid "Failed to update global configuration."
11236 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11238 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11239 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11242 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11244 msgid "No type found."
11245 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11247 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11249 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11250 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11252 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11254 msgid "Personal MantisBT page"
11255 msgstr "Kideak ikusi"
11257 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11259 msgid "Tickets Management"
11260 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11262 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11263 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11266 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11268 msgid "View Personal MantisBT"
11269 msgstr "Kideak ikusi"
11271 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11273 msgid "View Admin MantisBT"
11274 msgstr "Kideak ikusi"
11276 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11278 msgid "MantisBT administration page"
11279 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11281 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11283 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11284 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11286 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11288 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11289 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11291 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11292 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11294 msgid "No project found"
11295 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11297 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11299 msgid "No project found in MantisBT"
11300 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11302 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11304 msgid "Cannot delete in database"
11305 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11307 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11309 msgid "Update MantisBT project"
11310 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11312 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11314 msgid "ID MantisBT project not found"
11315 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11317 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11321 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11322 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11325 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11327 msgid "View all tickets."
11328 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11330 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11333 msgstr "Estatistikaka erabili"
11335 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11336 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11339 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11341 msgid "View global statistics."
11342 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11344 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11346 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11347 msgstr "Kideak ikusi"
11349 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11350 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11353 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11355 msgid "MantisBT project not found"
11356 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11358 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11360 msgid "Global MantisBT admin"
11361 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11363 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11364 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11367 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11369 msgid "MantisBT title"
11370 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11372 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11375 msgstr "Kideak ikusi"
11377 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11379 msgid "MantisBT description."
11380 msgstr "Deskribapena"
11382 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11383 msgid "Not yet implemented"
11386 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11387 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11388 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11389 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11390 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11391 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11392 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11393 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11394 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11395 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11396 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11397 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11398 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11399 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11400 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11401 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11404 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11406 msgid "With Status:"
11407 msgstr "Estatistikak"
11409 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11410 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11411 msgid "Clear filter"
11414 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11415 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11416 msgid "Apply filter"
11419 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11424 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11425 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11426 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11427 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11428 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11432 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11433 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11434 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11435 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11436 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11437 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11438 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:350
11439 #: www/people/people_utils.php:406 www/pm/add_task.php:50
11440 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11441 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11442 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11443 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11444 #: www/snippet/submit.php:129
11448 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11449 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11450 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11452 msgid "Reproducibility"
11453 msgstr "Proiektuak"
11455 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11456 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11457 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11458 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11462 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11463 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11464 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11468 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11470 msgid "No version defined"
11471 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11473 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11474 msgid "(128 char max)"
11477 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11478 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11479 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11481 msgid "Additional Informations"
11482 msgstr "Informazio pertsonala"
11484 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11486 msgid "Modify note"
11487 msgstr "Ataza aldatu"
11489 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11490 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11493 msgstr "Data gehitu"
11495 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11497 msgid "Add a new category"
11498 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11500 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11502 msgid "Add a new version"
11503 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11505 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11507 msgid "Version Detail"
11510 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11511 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11513 msgid "Target Date"
11514 msgstr "Bidali zen data"
11516 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11517 msgid "Tickets oer Status"
11520 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11524 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11525 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11526 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11527 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11532 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11534 msgid "Manage your account"
11535 msgstr "Nere kontua"
11537 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11538 msgid "Specify your mantisbt user."
11541 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11542 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11543 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11544 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11546 msgid "Specify the password of this user."
11547 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11549 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11551 msgid "Manage categories"
11552 msgstr "Argitalpen berria"
11554 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11557 msgstr "Benetazko izena"
11559 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11561 msgid "No Categories"
11562 msgstr "Kategoriak gehitu"
11564 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11565 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11566 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11569 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11570 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11572 msgid "Use global configuration"
11573 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11575 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11576 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11577 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11578 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11581 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11582 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11583 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11584 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11587 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11588 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11590 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11593 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11595 msgid "Manage versions"
11596 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11598 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11600 msgid "No versions"
11603 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11604 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11606 msgid "Edit ticket"
11607 msgstr "Multzoa edituatu"
11609 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11610 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11612 msgid "Submit Date"
11613 msgstr "Nork bidalia"
11615 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11616 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11618 msgid "Update Date"
11619 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11621 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11622 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11627 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11628 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:403
11632 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11633 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11637 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11638 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11642 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11643 msgid "(max128 char )"
11646 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11647 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11650 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11652 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11655 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11656 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11659 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11662 msgstr "Parametro baliogabea"
11664 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11666 msgid "Use global forge configuration."
11667 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11669 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11670 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11673 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11674 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11677 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11678 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11681 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11682 msgid "Specify the password of your user."
11685 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11686 msgid "Jump to ticket:"
11689 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11690 msgid "Display filter rules"
11693 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11697 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11699 msgid "No versions to display"
11700 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11702 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11704 msgid "No attached files for this ticket"
11705 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11707 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11708 #: www/project/admin/editimages.php:256
11710 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11712 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11713 msgid "Woops: wrong issue id"
11716 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11720 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11722 msgid "No data to retrieve"
11723 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11725 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11726 msgid "No tickets to display"
11729 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11731 msgid "Last update"
11732 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11734 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11736 msgid "Add a new ticket"
11737 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11739 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11740 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11744 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11746 msgid "No notes for this ticket"
11747 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11749 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11750 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11752 msgid "Invalid User"
11753 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11755 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11757 msgid "Invalid User not active"
11758 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11760 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11761 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11762 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11764 msgid "You are not a member of this project"
11765 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11767 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11768 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11769 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11772 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11774 msgid "No idAttachment"
11775 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11777 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11778 #: www/developer/index.php:45
11780 msgid "User not active"
11781 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11783 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11784 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11787 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11789 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11792 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11797 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11799 msgid "View My tickets."
11800 msgstr "Kideak ikusi"
11802 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11803 msgid "Manage your mantisbt account."
11806 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11808 msgid "Mediawiki Space"
11809 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11811 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11812 msgid "Mediawiki read access"
11815 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11819 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11820 msgid "Mediawiki write access"
11823 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11828 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11830 msgid "Edit existing pages only"
11831 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11833 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11834 msgid "Edit and create pages"
11837 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11838 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11841 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11843 msgid "Mediawiki file upload"
11844 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11846 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11847 msgid "No uploading"
11850 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11852 msgid "Upload permitted"
11853 msgstr "Fitxategia bidali"
11855 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11856 msgid "Upload and re-upload"
11859 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11860 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11863 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11864 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11867 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11869 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11870 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11872 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11875 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11877 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11878 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11881 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11882 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
11883 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
11885 msgid "Project Summary"
11886 msgstr "Proiektuaren historia"
11888 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11891 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11893 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11894 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
11897 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
11900 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
11903 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
11905 msgid "Invalid file upload"
11906 msgstr "Izen osoa baliogabea"
11908 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
11909 msgid "Not a valid PNG image"
11912 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
11914 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
11917 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
11918 #, fuzzy, php-format
11919 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
11920 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11922 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
11924 msgid "Cannot overwrite existing file"
11925 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
11927 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
11929 msgid "Cannot move file to target location"
11930 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11932 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
11934 msgid "New file installed successfully"
11935 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
11937 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
11939 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
11942 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
11944 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
11945 "('enable_uploads'). Contact your admin."
11948 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
11950 msgid "File successfully removed"
11951 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11953 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
11955 msgid "File removal error"
11956 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
11958 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
11959 msgid "Nightly XML dump"
11962 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
11964 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
11967 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
11969 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
11970 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
11972 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
11974 msgid "Current logo:"
11977 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
11979 msgid "No per-project logo currently installed."
11980 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
11982 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
11984 msgid "Upload a new logo"
11985 msgstr "Fitxero berria kargatu"
11987 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
11988 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
11991 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
11993 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
11994 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
11997 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
11998 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
11999 msgid "Upload a new file"
12000 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12002 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12003 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:213
12006 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12007 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12010 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12011 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:215
12013 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12017 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12018 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12019 #: www/frs/admin/qrs.php:216
12020 msgid "Choose an already uploaded file:"
12023 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12024 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12027 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12029 msgid "Upload new logo"
12030 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12032 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12034 msgid "Configure Global Message"
12035 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12037 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12039 msgid "Configure Message"
12040 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12042 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12047 #: plugins/message/www/index.php:63
12049 msgid "Global Message Administration"
12050 msgstr "Administrazioa"
12052 #: plugins/message/www/index.php:65
12054 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12055 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12058 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12059 msgid "MoinMoin Wiki access"
12062 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12064 msgid "Write access"
12067 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12069 msgid "Admin access"
12072 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12073 msgid "OAuth Access Tokens"
12076 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12080 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12084 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12085 msgid "Token Secret"
12088 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12089 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12092 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12093 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:78
12094 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:175
12095 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12096 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12097 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12098 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12099 msgid "OAuth Providers"
12102 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12103 msgid "Get more Access tokens"
12106 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:19
12108 "<b>Step 3: </b>Exchange the authorized request token for an access token"
12111 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:21
12112 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12113 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:155
12114 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12116 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12118 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:71
12120 msgid "New access token received and saved!"
12121 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12123 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:72
12125 msgid "Access Token Key: "
12126 msgstr "Sarbidea ukatua"
12128 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:73
12130 msgid "Access Token Secret: "
12131 msgstr "Sarbidea ukatua"
12133 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:79
12134 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12135 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12136 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12137 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12139 msgid "Get Access tokens"
12140 msgstr "Sarbidea ukatua"
12142 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:80
12143 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:176
12144 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12145 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12146 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12147 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12148 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12149 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12150 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12152 msgid "Access tokens"
12153 msgstr "Sarbidea ukatua"
12155 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12156 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12160 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12161 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12162 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12163 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12164 msgid "Consumer Key"
12167 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12168 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12169 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12170 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12171 msgid "Request Token URL"
12174 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12175 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12176 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12177 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12178 msgid "Authorization URL"
12181 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12182 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12183 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12184 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12186 msgid "Access Token URL"
12187 msgstr "Sarbidea ukatua"
12189 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:78
12190 msgid "<b>Step 1: </b>Get Request Token "
12193 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:133
12195 msgid "New request token received!"
12196 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12198 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
12200 msgid "Request Token Key"
12203 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
12205 msgid "Request Token Secret"
12208 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:153
12209 msgid "<b>Step 2: </b>Authorize the Request Token (from "
12212 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:170
12213 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12215 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12216 "ask your forge administer to create one."
12219 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12221 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12222 "enabled services."
12225 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12226 msgid "Accessing resources with OAuth"
12229 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12234 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12235 msgid "Resource URL"
12238 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12239 msgid "HTTP Request"
12242 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12246 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12248 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12249 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12251 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12253 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12254 "links below to get started"
12257 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12259 msgid "Edit OAuth Provider"
12262 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12263 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12264 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12265 msgid "Consumer Secret"
12268 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12270 msgid "Update Provider"
12271 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12273 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12274 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12277 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12279 msgid "Add a new OAuth provider"
12280 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12282 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12284 msgid "Add provider"
12285 msgstr "Inkesta gehitu"
12287 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12289 msgid "View Personal oauthprovider"
12290 msgstr "Kideak ikusi"
12292 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12294 msgid "oauthprovider Admin"
12295 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12297 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12298 msgid "Manage OAuth consumers"
12301 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12302 msgid "OAuth provider plugin"
12305 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12306 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12308 msgid "Consumer name"
12309 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12311 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12312 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12313 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12314 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12315 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12317 msgstr "Hitz gakoa"
12319 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12320 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12321 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12322 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12323 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12327 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12328 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12330 msgid "Authorized on"
12333 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12335 msgid "No access tokens were found!"
12336 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12338 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12339 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12342 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12345 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12349 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12350 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12354 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12358 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12363 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12364 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12366 msgid "OAuth Provider"
12369 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12371 msgid "Manage Consumer"
12372 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12374 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12378 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12379 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12380 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12382 msgid "Update Consumer"
12383 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12385 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12387 msgid "Delete Consumer"
12388 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12390 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12391 msgid "OAuth consumers"
12394 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12398 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12401 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12403 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12404 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12407 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12408 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12410 msgid "Create Consumer"
12413 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12414 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12417 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12421 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12422 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12424 msgid "Request Tokens"
12427 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12432 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12434 msgid "No request tokens were found!"
12435 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12437 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12439 msgid "Authorization Denied"
12440 msgstr "Baimena ukatu da"
12442 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12445 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12446 "pending OAuth token request has been deleted."
12449 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12453 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12455 msgid "View Personal oslc"
12456 msgstr "Kideak ikusi"
12458 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12461 msgstr "Administrazio tresna"
12463 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12464 msgid "Wrong captcha code"
12467 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12468 msgid "Reload image."
12471 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12472 msgid "Write captcha here:"
12475 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12477 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12481 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12483 msgid "Import projects"
12484 msgstr "Proiektuarentzat"
12486 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12487 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12489 msgid "Project import plugin"
12490 msgstr "Deskribapena:"
12492 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12494 msgid "Import users"
12495 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12497 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12498 #, fuzzy, php-format
12499 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12500 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12502 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12503 msgid "Opening fileinfo database failed"
12506 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12508 msgid "Uploaded files available"
12509 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12511 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12512 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12513 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12514 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12518 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12519 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12523 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12526 msgstr "Argitalpenaren data"
12528 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12530 msgid "Please select only one file"
12531 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12533 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12535 msgid "File not found on server"
12536 msgstr "Foroa ez da ageri"
12538 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12539 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12542 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12544 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12547 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12548 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12551 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12553 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12557 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12558 msgid "Missing a temporary folder"
12561 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12563 msgid "Failed to write file to disk."
12564 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12566 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12567 msgid "File upload stopped by extension."
12570 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12571 #, fuzzy, php-format
12572 msgid "Unknown upload error %d"
12573 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12575 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12576 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12577 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12578 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12581 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12582 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12584 msgid "Project importer"
12585 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12587 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12588 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12589 msgid "Users found in imported file"
12592 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12594 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12597 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12599 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12602 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12603 #, fuzzy, php-format
12604 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12605 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12607 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12608 msgid "Optionally change for another existing user"
12611 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12612 msgid "Select existing user"
12615 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12617 msgid "to be added to project"
12618 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12620 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12622 msgid "need to add to project"
12623 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12625 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12626 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12629 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12631 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12632 "bellow, and re-submit it:"
12635 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12636 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12639 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12640 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12643 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12644 msgid "Imported user logname"
12647 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12648 msgid "Imported user email"
12651 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12653 msgid "Initial role"
12654 msgstr "Parametro baliogabea"
12656 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12657 msgid "Map to existing user (role)"
12660 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12661 msgid "Mapped to existing user"
12664 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12666 msgid "Matching new project members roles"
12667 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12669 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12671 msgid "New project member"
12672 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12674 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12675 msgid "Imported users mapped to it"
12678 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12681 msgstr "Rol Berria"
12683 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12686 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12687 "project: need to add it as role “%s”."
12690 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12691 #, fuzzy, php-format
12692 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12693 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12695 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12697 msgid "Details of imported project: "
12698 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12700 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12702 msgid "Project's spaces found"
12703 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12705 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12708 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12710 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12711 msgid "Import space ?"
12714 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12716 msgid "parsing problem"
12719 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12720 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12723 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12724 msgid "Select a file or upload a new one"
12727 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12729 msgid "Please upload a file"
12732 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12734 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12735 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12737 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12739 msgid "Failed to create project"
12740 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12742 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12744 msgid "Created project"
12745 msgstr "Talde pribatua"
12747 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12749 msgid "Users importer"
12750 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12752 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
12754 msgid "Failed to create user"
12755 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12757 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
12759 msgid "Created user"
12762 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12763 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12765 msgid "Project labels"
12766 msgstr "Fitxero zerrenda"
12768 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12770 msgid "Project labels plugin"
12771 msgstr "Fitxero zerrenda"
12773 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12775 msgid "Cannot insert new label: %s"
12778 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12780 msgid "Project label added."
12781 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12783 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12784 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12785 #, fuzzy, php-format
12786 msgid "Cannot delete label: %s"
12787 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12789 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12791 msgid "Project label deleted."
12792 msgstr "Fitxero zerrenda"
12794 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12795 #, fuzzy, php-format
12796 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12797 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12799 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12800 msgid "The label has been added to the project."
12803 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12805 msgid "No such project."
12806 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12808 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12810 msgid "Cannot remove label: %s"
12813 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12814 msgid "The label has been removed from the project."
12817 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12819 msgid "Cannot modify label: %s"
12822 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12824 msgid "Label has been saved."
12825 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12827 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12829 msgid "Label name:"
12830 msgstr "Benetazko izena"
12832 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12833 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12834 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12837 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12838 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12839 msgid "This label currently looks like this:"
12842 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12844 msgid "Save this label"
12845 msgstr "Tokia gorde"
12847 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12849 msgid "Manage labels"
12850 msgstr "Argitalpen berria"
12852 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12853 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12856 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12858 msgid "This label is used on the following group:"
12859 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12860 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12861 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12863 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12865 msgid "[Remove this label]"
12866 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
12868 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
12870 msgid "This label is not used on any group."
12871 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
12873 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
12875 msgid "Add label to project"
12876 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12878 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
12879 msgid "[Edit this label]"
12882 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
12884 msgid "[Delete this label]"
12885 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
12887 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
12889 msgid "Add new labels"
12890 msgstr "Taza bat sortu"
12892 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
12893 msgid "You can create new labels with the form below."
12896 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
12897 msgid "Name of the label:"
12900 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
12905 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
12907 msgid "Project of the month!"
12908 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12910 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
12913 msgstr "Data gehitu"
12915 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
12917 msgid "This project already has a parent"
12918 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
12920 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
12922 msgid "Successfully added child"
12923 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
12925 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
12927 msgid "Failed to add child"
12928 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12930 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
12931 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
12934 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
12935 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
12938 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
12940 msgid "Successfully removed child"
12941 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12943 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
12945 msgid "Failed to remove child"
12946 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12948 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
12950 msgid "Successfully removed parent"
12951 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12953 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
12955 msgid "Failed to remove parent"
12956 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12958 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
12959 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
12962 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
12964 msgid "Failed to update configuration."
12965 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
12967 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
12969 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
12970 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
12972 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
12975 msgstr "Atazaren ID-a"
12977 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
12979 msgid "Failed to do task."
12980 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12982 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
12984 msgid "Project Hierarchy"
12985 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12987 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
12989 msgid "Hierarchy Admin"
12990 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
12992 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
12993 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
12995 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
12999 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13001 msgid "Per Category"
13002 msgstr "Goi kategoria"
13004 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13006 msgid "Per Hierarchy"
13009 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13011 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13012 "here they do not choose any categories"
13015 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13017 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13021 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13023 msgid "Global Hierarchy admin"
13026 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13028 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13031 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13035 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13039 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13043 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13044 msgid "Modify the hierarchy"
13047 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13048 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13049 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13050 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13052 msgid "Browse this project"
13053 msgstr "Proiektutik irtetzen"
13055 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13057 msgid "Remove child project"
13058 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
13060 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13062 msgid "Remove parent project"
13063 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13065 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13067 msgid "Add new child"
13068 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13070 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13072 msgid "Select a project: "
13073 msgstr "Izar proiektuak"
13075 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13077 msgid "Add Child project"
13078 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13080 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13081 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13084 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13086 msgid "Pending hierarchy request"
13087 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13089 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13091 msgid "Validate parent"
13092 msgstr "Parametro baliogabea"
13094 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13095 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13098 msgstr "Nork bidalia"
13100 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13101 msgid "Validate child"
13104 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13106 msgid "No pending requests"
13107 msgstr "Kontu berria"
13109 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13110 msgid "Enable Tree in projects tab."
13113 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13114 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13115 msgid "Enable Tree"
13118 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13119 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13122 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13123 msgid "Enable docman browsing"
13126 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13127 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13130 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13132 msgid "Manage project configuration"
13133 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13135 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13136 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13139 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13141 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13142 "parent docman tab."
13145 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13146 msgid "Enable Docman."
13149 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13150 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13153 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13155 msgid "Enable delegate"
13156 msgstr "Elementua txertatua"
13158 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13160 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13164 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13165 msgid "Use forge global configuration"
13168 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13169 msgid "Enable hierarchical browsing"
13172 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13173 msgid "Disable hierarchical browsing"
13176 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13177 msgid "Linked projects"
13180 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13182 msgid "Parent Project"
13183 msgstr "Talde pribatua"
13185 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13186 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13188 msgid "Direct link to project"
13189 msgstr "Izar proiektuak"
13191 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13192 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13193 msgid "View the quota_management Administration"
13196 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13200 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13201 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13202 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13203 msgid "Ressources usage and quota"
13206 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13207 msgid "No TYPE specified"
13210 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13211 msgid "No ID specified"
13214 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13216 msgid "You are not Admin of this project"
13217 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13219 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13220 msgid "Quota Manager Admin"
13223 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13224 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13227 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13228 msgid "Successfully updated quota"
13231 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13232 msgid "Projects disk quota"
13235 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13236 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13237 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13241 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13242 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13243 msgid "disk quota soft"
13246 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13247 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13248 msgid "disk quota hard"
13251 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13252 msgid "Projects ressources use"
13255 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13256 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13260 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13261 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13265 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13266 msgid "Download - without quota control"
13269 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13273 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13274 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13275 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13277 msgstr "Erabatekoa"
13279 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13280 msgid "Users disk use"
13283 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13287 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13288 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13289 msgid "Project quota manager"
13292 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13293 msgid "Documents search engine"
13296 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13297 msgid "Download project directory"
13300 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13301 msgid "Without quota control"
13304 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13305 msgid "Home project directory"
13308 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13309 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13310 msgid "With ftp and home quota control"
13313 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13315 msgid "FTP project directory"
13316 msgstr "Proiektuaren historia"
13318 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13319 msgid "CVS project directory"
13322 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13323 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13324 msgid "With cvs and svn quota control"
13327 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13328 msgid "Subversion project directory"
13331 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13335 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13336 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13340 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13344 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13345 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13349 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13353 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13354 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13355 msgid "Quota exceeded"
13358 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13359 msgid "Quota disk management"
13362 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13363 msgid "Quota settings"
13366 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13370 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13374 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13378 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13379 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13380 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13381 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13382 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13383 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13384 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13386 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13389 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13390 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13391 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13392 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13393 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13394 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13396 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13399 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13401 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13402 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13404 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13406 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13407 "with the following command."
13410 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13411 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13412 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13413 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13414 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13415 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13416 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13417 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13418 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13419 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13420 #, fuzzy, php-format
13421 msgid "Developer %s Access via SSH"
13422 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13424 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13425 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13426 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13427 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13428 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13429 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13430 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13431 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13432 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13433 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13434 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13436 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13439 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13440 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13441 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13442 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13443 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13444 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13445 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13446 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13447 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13448 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13451 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13452 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13453 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13454 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13455 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13456 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13457 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13458 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13459 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13460 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13461 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13462 msgid "Enter your site password when prompted."
13465 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13466 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13470 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13471 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13472 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13473 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13474 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13475 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13476 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13477 msgid "Substitute <i>developername</i> with the proper values."
13480 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13481 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13482 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13483 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
13484 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:239
13485 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13486 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13487 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13488 msgid "developername"
13491 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13492 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13493 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13494 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13495 #, fuzzy, php-format
13496 msgid "%s Repository Browser"
13497 msgstr "SCM errepositorioa"
13499 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13500 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13501 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13502 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13503 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13506 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13510 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13511 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13512 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13513 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13514 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13515 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13518 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13519 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13520 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13521 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13522 #, fuzzy, php-format
13523 msgid "Browse %s Repository"
13524 msgstr "SCM errepositorioa"
13526 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13527 msgid "ClearCase Access"
13530 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13533 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13534 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13537 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13541 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13542 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13544 msgid "Browse the ClearCase tree"
13545 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13547 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13548 msgid "ClearCase server"
13551 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13552 #, fuzzy, php-format
13554 msgid_plural "commits"
13555 msgstr[0] "Azalpenak"
13556 msgstr[1] "Azalpenak"
13558 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13561 msgid_plural "adds"
13565 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13566 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13569 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13571 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13572 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13574 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13576 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13579 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13581 msgid "Anonymous CVS Access"
13582 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13584 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13586 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13587 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13588 "must be specified as the <i>modulename</i>. When prompted for a password for "
13589 "<i>anonymous</i>, simply press the Enter key."
13592 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13593 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13594 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13598 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13599 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13600 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13602 msgid "Download the nightly snapshot"
13603 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13605 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13606 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13607 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13608 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13609 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13613 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13614 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13617 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13619 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13622 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13623 msgid "Invalid CVS repository : "
13626 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13628 msgid "Invalid username : "
13629 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13631 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13632 #, fuzzy, php-format
13633 msgid "User not found %s"
13634 msgstr "Foroa ez da ageri"
13636 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13637 msgid "where REPO can be: "
13640 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13641 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13645 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13647 msgid "No repositories defined."
13648 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13650 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13652 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13653 msgstr "SCM errepositorioa"
13655 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13657 msgid "Anonymous Darcs Access"
13658 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13660 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13662 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13663 "with the following command."
13666 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13668 msgid "No repositories to browse"
13669 msgstr "Estatistikaka erabili"
13671 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13673 msgid "Repository to be created: "
13674 msgstr "SCM errepositorioa"
13676 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13678 msgid "Create new repository:"
13679 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13681 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13682 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13683 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13685 msgid "Repository name"
13686 msgstr "SCM errepositorioa"
13688 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13691 msgstr "Telefonoa:"
13693 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13694 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13695 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13699 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13701 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13702 "with the following command."
13704 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13705 "with the following commands."
13709 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
13711 msgid "Developer's repository"
13712 msgid_plural "Developer's repositories"
13713 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13714 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13716 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13718 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13719 "checked out anonymously."
13721 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13722 "be checked out anonymously."
13726 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13727 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
13728 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13730 msgid "Browse Git Repository"
13731 msgstr "SCM errepositorioa"
13733 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
13734 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:209
13736 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13737 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13738 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13739 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13741 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172
13743 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13744 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13747 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13748 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13753 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:186
13754 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13756 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13757 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13758 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13759 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13761 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:192
13762 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
13764 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13765 "your site password when prompted."
13767 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13768 "Enter your site password when prompted."
13772 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:204
13774 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13777 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13779 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13780 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13781 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13783 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13784 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13785 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13789 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13790 msgid "Access to your personal repository"
13793 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13795 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13796 "the following method. Enter your site password when prompted."
13799 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
13800 msgid "Request a personal repository"
13803 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
13805 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13806 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13807 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13808 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13809 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13812 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
13814 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13817 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
13819 msgid "Git Repository Browser"
13820 msgstr "SCM errepositorioa"
13822 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13824 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13825 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13829 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
13832 msgstr "Eguneratua"
13834 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:965
13836 msgid "Git Commits"
13839 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:983
13840 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13843 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:988
13844 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
13846 msgid "This repository name is not valid"
13847 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13849 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1001
13850 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
13851 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13852 #, fuzzy, php-format
13853 msgid "A repository %s already exists"
13854 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13856 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1026
13857 msgid "Invalid URL from which to clone"
13860 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1035
13861 #, fuzzy, php-format
13862 msgid "Clone of %s"
13863 msgstr "Telefonoa:"
13865 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1085
13866 #, fuzzy, php-format
13867 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
13868 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13870 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1087
13871 #, fuzzy, php-format
13872 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
13873 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
13874 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13875 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13877 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13879 msgid "Initial repository description"
13880 msgstr "Deskribapen motza"
13882 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13883 msgid "Initial clone URL (if any)"
13886 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1108
13887 #, fuzzy, php-format
13888 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
13889 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13891 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1115
13893 msgid "Repository name:"
13894 msgstr "SCM errepositorioa"
13896 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1117
13897 msgid "Description:"
13898 msgstr "Deskribapena:"
13900 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1119
13902 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
13903 "empty to start with an empty repository):"
13906 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
13908 msgid "My Git cloned Repositories List"
13909 msgstr "Monitorizatutako foroak"
13911 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
13913 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
13916 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
13918 msgid "No personal git repository"
13919 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13921 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
13922 #, fuzzy, php-format
13923 msgid "Cannot locate group for func=%s"
13924 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
13926 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
13928 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
13929 "it does not exist yet, it will be created shortly."
13932 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
13934 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
13935 "be created shortly."
13938 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
13939 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
13942 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
13944 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
13945 "\">http://hginit.com/</a>"
13948 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
13950 msgid "Anonymous Mercurial Access"
13951 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13953 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
13955 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
13956 "access with the following command:"
13959 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
13960 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
13962 msgid "The password is "
13963 msgstr "Pasahitza eguneratu"
13965 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
13967 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
13970 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
13972 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
13973 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13977 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
13978 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
13979 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
13982 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
13983 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13985 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
13986 "your site password when prompted."
13989 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
13990 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
13993 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
13995 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
13996 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13997 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
14000 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
14002 msgid "Hg Repository Browser"
14003 msgstr "SCM errepositorioa"
14005 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
14007 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14008 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14012 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
14014 msgid "Browse Hg Repository"
14015 msgstr "SCM errepositorioa"
14017 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
14018 #, fuzzy, php-format
14019 msgid "Clone of %s repository"
14020 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14022 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
14023 #, fuzzy, php-format
14024 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14025 msgstr "SCM errepositorioa"
14027 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
14029 msgid "Cloned from:"
14030 msgstr "Telefonoa:"
14032 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14034 msgid "Feature not implemented."
14035 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14037 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:138
14038 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14041 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:140
14043 msgid "Enable Repository Hooks"
14044 msgstr "SCM errepositorioa"
14046 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:155
14047 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14050 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:161
14052 msgid "No hooks available"
14053 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14055 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:282
14056 msgid "pre-commit Hooks"
14059 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14060 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14061 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14062 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14063 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14068 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:325
14069 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14072 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:368
14073 msgid "post-commit Hooks"
14076 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:429
14077 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14080 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:490
14081 msgid "post-receive Hooks"
14084 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14085 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14087 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14088 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14090 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14091 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14092 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14094 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14098 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14099 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14100 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14102 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14106 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14108 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14112 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14114 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14118 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14119 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14122 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14123 msgid "Commit message must not be empty."
14126 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14127 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14130 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14131 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14134 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14136 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14139 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14140 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14142 msgid "Unable to retrieve data"
14143 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14145 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14147 msgid "Related SVN commits"
14148 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14150 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14151 msgid "Anonymous Subversion Access"
14154 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14156 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14157 "with the following command(s)."
14160 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14161 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14162 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14165 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14166 msgid "Subversion Commits"
14169 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14171 msgid "View Personal SoapAdmin"
14172 msgstr "Kideak ikusi"
14174 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14176 msgid "SoapAdmin Admin"
14177 msgstr "Administrari gunea"
14179 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14180 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14183 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14185 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14186 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14187 "in the OAuth Consumer plugin"
14190 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14192 msgid "Missing Link URL or name."
14193 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14195 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14197 msgid "Link updated"
14198 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14200 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14202 msgid "Global WebAnalytics admin"
14203 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14205 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14207 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14208 msgstr "Kideak ikusi"
14210 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14212 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14213 "Piwik or Google Analytics."
14216 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14217 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14219 msgid "Informative Name"
14220 msgstr "Foroaren izena"
14222 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14223 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14224 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14225 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14228 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14230 msgid "Manage available links"
14231 msgstr "Argitalpen berria"
14233 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14235 msgstr "Aktibatua dago"
14237 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14239 msgid "Add a new webanalytics reference"
14240 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14242 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14244 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14245 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14248 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14250 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14251 "links, it will be rejected as spam."
14254 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14256 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14259 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14263 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14266 msgstr "Nere orria"
14268 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14271 msgstr "Administrari gunea"
14273 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14275 msgid "This project's wiki"
14276 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14278 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14279 msgid "List of active wikis in Forge"
14282 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14287 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14289 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14290 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14292 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14293 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14298 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14300 msgid "Open-Discussion"
14301 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14303 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14304 msgid "General Discussion"
14307 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14308 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14309 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14314 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14315 msgid "Get Public Help"
14318 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14320 msgid "Developers-Discussion"
14321 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14323 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14325 msgid "Project Developer Discussion"
14326 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14328 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14330 msgid "Uncategorized Submissions"
14331 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14333 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14338 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14343 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14347 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14348 msgid "Things We Have To Do"
14351 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14352 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14357 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14359 msgid "Next Release"
14360 msgstr "Argitalpen berriak"
14362 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14364 msgid "Items For Our Next Release"
14365 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14368 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14369 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14371 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14372 #: www/account/unsubscribe.php:36
14374 msgid "Confirm Hash"
14377 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14378 #: www/account/unsubscribe.php:45
14379 msgid "This confirm hash exists more than once."
14380 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14382 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14383 #: www/account/unsubscribe.php:48
14385 msgid "Invalid confirmation hash."
14386 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14388 #: www/account/change_email-complete.php:61
14389 msgid "Email Change Complete"
14390 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14392 #: www/account/change_email-complete.php:66
14395 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14396 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14400 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14401 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14402 #: www/my/bookmark_edit.php:74
14406 #: www/account/change_email.php:57
14408 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14409 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14411 #: www/account/change_email.php:59
14412 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14413 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14415 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14417 msgid "%1$s Verification"
14418 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14420 #: www/account/change_email.php:67
14421 msgid "Email Change Confirmation"
14422 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14424 #: www/account/change_email.php:69
14426 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14427 "email to complete the email change."
14430 #: www/account/change_email.php:76
14432 msgid "Email change"
14433 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14435 #: www/account/change_email.php:78
14437 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14438 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14440 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14441 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14443 #: www/account/change_email.php:79
14445 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14446 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14447 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14450 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14451 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14452 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14453 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14455 #: www/account/change_email.php:80
14457 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14458 "address. Visiting this link will complete the email change."
14461 #: www/account/change_email.php:86
14462 msgid "New Email Address"
14463 msgstr "Posta elektroniko berria"
14465 #: www/account/change_email.php:90
14466 msgid "Send Confirmation to New Address"
14467 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14469 #: www/account/change_pw.php:48
14470 msgid "Old password is incorrect"
14471 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14473 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14474 #: www/admin/passedit.php:54
14475 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14476 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14478 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14479 #: www/admin/passedit.php:62
14480 msgid "New passwords do not match."
14481 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14483 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14485 msgid "Could not change password: "
14486 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14488 #: www/account/change_pw.php:66
14489 msgid "Successfully Changed Password"
14490 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14492 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14494 msgid "%s Password Change Confirmation"
14495 msgstr "%s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena"
14497 #: www/account/change_pw.php:75
14498 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14501 #: www/account/change_pw.php:80
14502 #, fuzzy, php-format
14503 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14504 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14506 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:152
14507 msgid "Change Password"
14508 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14510 #: www/account/change_pw.php:92
14511 msgid "Old Password"
14512 msgstr "Pasahitza zaharra"
14514 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14515 #: www/admin/passedit.php:91
14516 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14517 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14519 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14520 #: www/admin/passedit.php:93
14521 msgid "New Password (repeat)"
14522 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14524 #: www/account/change_pw.php:110 www/admin/passedit.php:95
14525 msgid "Update password"
14526 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14528 #: www/account/editsshkeys.php:46
14530 msgid "Manage Authorized Keys"
14531 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14533 #: www/account/editsshkeys.php:50
14535 msgid "Available keys"
14536 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14538 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14542 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14543 msgid "Fingerprint"
14546 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14547 #: www/project/admin/editimages.php:264
14551 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14554 msgstr "Goraintziak ; )"
14556 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:302
14557 msgid "ssh key is deployed."
14560 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:304
14561 msgid "ssh key is not deployed yet."
14564 #: www/account/editsshkeys.php:66
14566 msgid "Delete this ssh key."
14567 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14569 #: www/account/editsshkeys.php:73
14571 msgid "Add a new ssh key"
14572 msgstr "Taza bat sortu"
14574 #: www/account/editsshkeys.php:74
14576 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14577 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14578 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14579 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14582 #: www/account/editsshkeys.php:75
14584 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14585 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14586 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14587 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14588 "information on sharing keys."
14591 #: www/account/editsshkeys.php:76
14593 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14594 "the number of keys in your file is what you expected."
14597 #: www/account/editsshkeys.php:82
14599 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14600 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14603 #: www/account/first.php:31
14606 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14607 "for Open Source projects."
14610 #: www/account/first.php:33
14611 #, fuzzy, php-format
14613 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14614 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14615 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14618 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14619 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14620 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14621 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14622 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14623 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14624 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><b>dokumentazioa</b></a> "
14625 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14626 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14627 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14629 #: www/account/index.php:74
14631 msgid "You must supply a first name."
14632 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14634 #: www/account/index.php:77
14636 msgid "You must supply a last name."
14637 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14639 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14640 #: www/admin/useredit.php:110
14642 msgstr "Eguneratua"
14644 #: www/account/index.php:117 www/account/index.php:122
14645 msgid "Account Maintenance"
14646 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
14648 #: www/account/index.php:126 www/index.php:33
14650 msgstr "Ongietorri"
14652 #: www/account/index.php:129
14654 msgid "Account options:"
14655 msgstr "Kontuaren informazioa"
14657 #: www/account/index.php:132
14659 msgid "View My Profile"
14660 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14662 #: www/account/index.php:134
14663 msgid "Edit My Skills Profile"
14664 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14666 #: www/account/index.php:141 www/admin/search.php:76
14667 msgid "Member since"
14668 msgstr "Noiztik bazkide"
14670 #: www/account/index.php:145 www/admin/useredit.php:130
14671 #: www/include/user_profile.php:68
14673 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14675 #: www/account/index.php:157 www/account/register.php:175
14676 msgid "First Name:"
14679 #: www/account/index.php:164 www/account/register.php:182
14683 #: www/account/index.php:171 www/snippet/package.php:156
14684 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14688 #: www/account/index.php:177 www/account/register.php:193
14690 msgstr "Ordutegi gunea:"
14692 #: www/account/index.php:183
14696 #: www/account/index.php:189 www/account/register.php:206
14698 msgstr "Herrialdea:"
14700 #: www/account/index.php:195 www/account/register.php:211
14701 #: www/include/user_profile.php:112
14702 msgid "Email Address"
14703 msgstr "E-mail helbidea"
14705 #: www/account/index.php:197
14706 msgid "Change Email Address"
14707 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14709 #: www/account/index.php:202 www/account/register.php:218
14710 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14714 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:224
14715 msgid "Address (continued)"
14718 #: www/account/index.php:216 www/account/register.php:230
14719 #: www/include/user_profile.php:133
14721 msgstr "Telefonoa:"
14723 #: www/account/index.php:223 www/account/register.php:236
14724 #: www/include/user_profile.php:144
14728 #: www/account/index.php:244 www/account/register.php:245
14730 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
14731 "notices. Highly Recommended.)</i>"
14733 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <i>(Trafiko gutxi. Oso "
14734 "gomendagarria.)</i>"
14736 #: www/account/index.php:250 www/account/register.php:251
14737 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
14738 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <i>(Tráfiko gutxi)</i>"
14740 #: www/account/index.php:265
14743 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
14744 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14745 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14746 "participate in ratings.)</i>"
14749 #: www/account/index.php:271
14751 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14754 #: www/account/index.php:284
14755 msgid "Shell Account Information"
14756 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14758 #: www/account/index.php:287
14760 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14762 #: www/account/index.php:288
14763 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14764 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14766 #: www/account/index.php:314
14768 msgstr "Kodeak aldatu"
14770 #: www/account/index.php:316
14772 msgid "Shell Account deactivated"
14773 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14775 #: www/account/index.php:326 www/forum/admin/index.php:128
14776 #: www/forum/admin/index.php:167
14778 msgid "%s Mandatory fields"
14781 #: www/account/index.php:330
14782 msgid "Reset Changes"
14783 msgstr "Aldaketak desegin"
14785 #: www/account/lostlogin.php:75
14787 msgid "Password changed"
14788 msgstr "Pasahitza:"
14790 #: www/account/lostlogin.php:77
14793 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14794 "\">login</a> to the site now."
14797 #: www/account/lostlogin.php:87
14799 msgid "Lost Password Login"
14800 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14802 #: www/account/lostlogin.php:90
14804 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14807 #: www/account/lostpw.php:57
14810 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14811 "email verification."
14812 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14814 #: www/account/lostpw.php:59
14815 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14816 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14818 #: www/account/lostpw.php:62
14820 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14823 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14826 #: www/account/lostpw.php:72
14828 msgid "Lost Password Confirmation"
14829 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14831 #: www/account/lostpw.php:74
14834 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14835 "instructions in the email to change your account password."
14838 #: www/account/lostpw.php:83
14840 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14841 "of your account, your projects, and this site."
14844 #: www/account/lostpw.php:84
14846 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14847 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14848 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14852 #: www/account/lostpw.php:95
14853 msgid "Send Lost PW Hash"
14854 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14856 #: www/account/pending-resend.php:31
14858 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14860 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14863 #: www/account/pending-resend.php:42
14865 msgid "Your account is already active."
14866 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
14868 #: www/account/pending-resend.php:45
14870 msgid "Pending Account"
14871 msgstr "Kontu berria"
14873 #: www/account/pending-resend.php:46
14875 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
14876 "complete the registration process."
14879 #: www/account/pending-resend.php:56
14882 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
14883 "confirmation email."
14885 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14887 #: www/account/pending-resend.php:58
14890 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
14892 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14894 #: www/account/register.php:75
14895 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
14898 #: www/account/register.php:98
14900 msgid "Register Confirmation"
14901 msgstr "Beste informazioa"
14903 #: www/account/register.php:103
14905 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
14906 "pending state and will not get a notification eMail!)"
14909 #: www/account/register.php:105
14910 #, fuzzy, php-format
14911 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
14912 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
14914 #: www/account/register.php:112
14916 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
14919 #: www/account/register.php:116
14922 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
14923 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
14925 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
14926 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
14927 "activará la cuenta.</p>"
14929 #: www/account/register.php:119
14932 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
14933 "an eMail about this fact."
14936 #: www/account/register.php:140
14938 msgid "User Account Registration"
14939 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
14941 #: www/account/register.php:148
14943 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
14947 #: www/account/register.php:150
14948 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
14949 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
14951 #: www/account/register.php:157
14952 msgid "Password (min. 6 chars):"
14953 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
14955 #: www/account/register.php:163
14956 msgid "Password (repeat):"
14957 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
14959 #: www/account/register.php:189
14960 msgid "Language Choice:"
14961 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
14963 #: www/account/register.php:201
14967 #: www/account/register.php:212
14970 "This email address will be verified before account activation. You will "
14971 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
14975 #: www/account/register.php:256
14977 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
14980 #: www/account/register.php:262
14981 msgid "Activate this user immediately"
14984 #: www/account/register.php:269
14986 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
14989 #: www/account/register.php:272
14991 msgstr "Erregistratu hadi"
14993 #: www/account/unsubscribe.php:62
14995 msgid "Unsubscription Complete"
14996 msgstr "Erregistro osoa"
14998 #: www/account/unsubscribe.php:65
15001 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15002 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15003 "visit your Account Maintenance page."
15006 #: www/account/unsubscribe.php:67
15009 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15010 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15011 "Maintenance page."
15014 #: www/account/verify.php:51
15015 msgid "Account already active."
15016 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15018 #: www/account/verify.php:53
15020 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15022 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15023 "(edo erabiltzaile izena)"
15025 #: www/account/verify.php:55
15026 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15027 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15029 #: www/account/verify.php:57
15030 msgid "Error while activiting account"
15031 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15033 #: www/account/verify.php:66
15037 #: www/account/verify.php:68
15039 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15040 "activated for normal logins."
15042 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15045 #: www/activity/index.php:102
15049 #: www/activity/index.php:107
15050 msgid "Tracker Opened"
15053 #: www/activity/index.php:109
15054 msgid "Tracker Closed"
15057 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15058 msgid "FRS Release"
15061 #: www/activity/index.php:124
15063 msgid "New Documents"
15064 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15066 #: www/activity/index.php:126
15068 msgid "Updated Documents"
15069 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15071 #: www/activity/index.php:128
15073 msgid "New Directories"
15074 msgstr "Tweak direktorioak"
15076 #: www/activity/index.php:169
15078 msgid "Invalid Data Passed to query"
15079 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15081 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15082 msgid "No Activity Found"
15085 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15086 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15087 #: www/reporting/usertime.php:106
15091 #: www/activity/index.php:281
15093 msgid "scm commit: "
15096 #: www/activity/index.php:286
15098 msgid "Commit for Tracker Item"
15099 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15101 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15102 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15103 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15106 msgstr "Irekitze data"
15108 #: www/activity/index.php:306
15110 msgid "Forum Post "
15113 #: www/activity/index.php:322
15114 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15115 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15118 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15120 #: www/admin/admin_table.php:40
15121 #, fuzzy, php-format
15122 msgid "Create a new %s below:"
15123 msgstr "Pakete bat sortu"
15125 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15126 #, fuzzy, php-format
15127 msgid "%s successfully added."
15128 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15130 #: www/admin/admin_table.php:116
15133 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15137 #: www/admin/admin_table.php:125
15140 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15144 #: www/admin/admin_table.php:133
15147 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15151 #: www/admin/admin_table.php:142
15154 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15158 #: www/admin/admin_table.php:153
15159 #, fuzzy, php-format
15160 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15161 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15163 #: www/admin/admin_table.php:182
15164 #, fuzzy, php-format
15165 msgid "%s successfully deleted."
15166 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15168 #: www/admin/admin_table.php:203
15169 #, fuzzy, php-format
15170 msgid "Modify the %s below:"
15171 msgstr "Ataza aldatu"
15173 #: www/admin/admin_table.php:258
15174 #, fuzzy, php-format
15175 msgid "%s successfully modified."
15176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15178 #: www/admin/admin_table.php:352
15179 #, fuzzy, php-format
15180 msgid "Edit the %ss Table"
15181 msgstr "Multzoa edituatu"
15183 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15184 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15186 msgid "Error creating group"
15187 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15189 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15191 msgid "Approving Project: %s"
15192 msgstr "Taldea onartu: %s"
15194 #: www/admin/approve-pending.php:56
15195 #, fuzzy, php-format
15196 msgid "Error when approving Project: %s"
15197 msgstr "Taldea onartu:"
15199 #: www/admin/approve-pending.php:87
15201 msgid "Error during group rejection: "
15202 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15204 #: www/admin/approve-pending.php:108
15205 msgid "Approving Pending Projects"
15206 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15208 #: www/admin/approve-pending.php:116
15209 msgid "No Pending Projects to Approve"
15210 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15212 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15213 msgid "Pending projects:"
15214 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15216 #: www/admin/approve-pending.php:133
15217 msgid "Pre-approval modifications :"
15220 #: www/admin/approve-pending.php:135
15221 msgid "Edit Project Details"
15222 msgstr "Proiektuen xehetasunak aldatu"
15224 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15225 #: www/admin/approve-pending.php:150
15229 #: www/admin/approve-pending.php:139
15230 msgid "View/Edit Project Members"
15231 msgstr "Proiektuaren kideak ikusi/aldatu"
15233 #: www/admin/approve-pending.php:141
15238 #: www/admin/approve-pending.php:147
15242 #: www/admin/approve-pending.php:156
15244 msgid "Rejection canned responses"
15245 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15247 #: www/admin/approve-pending.php:157
15248 msgid "(manage responses)"
15249 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15251 #: www/admin/approve-pending.php:159
15252 msgid "Custom response title and text"
15253 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15255 #: www/admin/approve-pending.php:162
15256 msgid "Add this custom response to canned responses"
15259 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15260 #: www/project/admin/users.php:248
15264 #: www/admin/approve-pending.php:169
15266 msgid "Project details :"
15267 msgstr "Guztira proiektuak:"
15269 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15271 msgstr "Postontzia:"
15273 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15274 msgid "HTTP Domain:"
15275 msgstr "HTTP domeinua:"
15277 #: www/admin/approve-pending.php:192
15278 msgid "Submitted Description:"
15279 msgstr "Emandako deskribapena:"
15281 #: www/admin/approve-pending.php:194
15282 msgid "Purpose of submission:"
15285 #: www/admin/approve-pending.php:197
15286 msgid "License Other:"
15287 msgstr "Beste lizentzia:"
15289 #: www/admin/approve-pending.php:201
15290 msgid "Pending reason:"
15291 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15293 #: www/admin/approve-pending.php:215
15295 msgid "Based on template project"
15296 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15298 #: www/admin/approve-pending.php:230
15299 msgid "Approve All On This Page"
15300 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15302 #: www/admin/configman.php:69
15304 msgid "Configuration Manager"
15305 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15307 #: www/admin/configman.php:71
15309 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15312 #: www/admin/configman.php:73
15316 #: www/admin/configman.php:73
15318 msgid "Configured value"
15319 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15321 #: www/admin/configman.php:73
15322 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15325 #: www/admin/configman.php:89
15326 #, fuzzy, php-format
15330 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15331 msgid "Cron Manager"
15332 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15334 #: www/admin/cronman.php:96
15338 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15339 #: www/reporting/timeadd.php:230
15343 #: www/admin/database.php:77
15345 msgid "Error Adding Database: "
15346 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15348 #: www/admin/database.php:79
15350 msgid "added already active database"
15351 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15353 #: www/admin/database.php:82
15354 msgid "Unable to insert already active database."
15355 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
15357 #: www/admin/database.php:86
15358 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15359 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15361 #: www/admin/database.php:96
15362 msgid "Statistics for Project Databases"
15363 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15365 #: www/admin/database.php:102
15367 msgstr "Kontagailua"
15369 #: www/admin/database.php:114
15370 msgid "No databases defined"
15371 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15373 #: www/admin/database.php:128
15374 msgid "Displaying Databases of Type:"
15375 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15377 #: www/admin/database.php:148
15378 msgid "Add an already active database"
15379 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15381 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15382 msgid "You can only delete a global role from here."
15385 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15387 msgid "Successfully Deleted Role"
15388 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15390 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15391 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15394 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15396 msgid "Missing Role Name"
15397 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15399 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15401 msgid "Successfully Created New Role"
15402 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15404 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15406 msgid "Successfully Updated Role"
15407 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15409 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15411 msgid "Error while adding user to role"
15412 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15414 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15416 msgid "Cannot add user to this type of role"
15419 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15420 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15423 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15424 #, fuzzy, php-format
15425 msgid "User %s removed successfully"
15426 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15428 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15429 #, fuzzy, php-format
15430 msgid "Error while removing user %s from role"
15431 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15433 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15435 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15436 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15438 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15440 msgid "Current users with this role"
15443 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15444 msgid "Really remove ticked users from role?"
15447 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15449 msgid "No users currently have this role"
15450 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15452 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15455 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15457 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15458 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15461 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15465 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15469 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15471 msgstr "Ezaugarriak"
15473 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15474 #: www/project/admin/users.php:406
15476 msgid "Delete role"
15477 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15479 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15481 msgid "Really delete this role?"
15482 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15484 #: www/admin/groupdelete.php:47
15486 msgid "Project successfully deleted"
15487 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15489 #: www/admin/groupdelete.php:52
15490 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15493 #: www/admin/groupedit.php:91
15494 msgid "Instruction email sent"
15495 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15497 #: www/admin/groupedit.php:95
15499 msgid "Site Admin: Project Info for "
15500 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15502 #: www/admin/groupedit.php:100
15503 msgid "Permanently Delete Project"
15506 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15507 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15508 #: www/admin/useredit.php:169
15509 msgid "Pending (P)"
15510 msgstr "Zintzilik (P)"
15512 #: www/admin/groupedit.php:125
15513 msgid "Incomplete (I)"
15514 msgstr "Bukatugabea (I)"
15516 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15517 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15518 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15520 msgstr "Aktibatua (A)"
15522 #: www/admin/groupedit.php:128
15523 msgid "Holding (H)"
15524 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15526 #: www/admin/groupedit.php:137
15529 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15530 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15531 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15534 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72
15537 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15539 #: www/admin/groupedit.php:202
15540 msgid "Registration Application:"
15541 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15543 #: www/admin/groupedit.php:212
15547 #: www/admin/groupedit.php:224
15548 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15549 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15551 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1405
15552 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15554 msgid "Project List"
15555 msgstr "Proiektuak"
15557 #: www/admin/grouplist.php:52
15559 msgid "Projects that begin with"
15560 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15562 #: www/admin/grouplist.php:65
15564 msgid "Project Name (click to edit)"
15565 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
15567 #: www/admin/grouplist.php:66
15568 msgid "Register Time"
15571 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:148
15572 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15573 #: www/register/index.php:235
15576 msgstr "Unix izena"
15578 #: www/admin/grouplist.php:69
15582 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/submit.php:117
15586 #: www/admin/index.php:46
15587 msgid "User Maintenance"
15588 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15590 #: www/admin/index.php:50
15591 #, fuzzy, php-format
15592 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15593 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15595 #: www/admin/index.php:53
15596 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15597 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15599 #: www/admin/index.php:55
15601 msgid "Display Users Beginning with:"
15602 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15604 #: www/admin/index.php:62
15605 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15606 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15608 #: www/admin/index.php:70
15609 msgid "Register a New User"
15612 #: www/admin/index.php:73
15614 msgid "Pending users"
15615 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15617 #: www/admin/index.php:83
15619 msgid "Plugins User Maintenance"
15620 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15622 #: www/admin/index.php:91
15624 msgid "Global roles and permissions"
15625 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15627 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15629 msgstr "Rola Aldatu"
15631 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15633 msgid "Create Role"
15636 #: www/admin/index.php:111
15638 msgid "Project Maintenance"
15639 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15641 #: www/admin/index.php:120
15643 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15644 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15646 #: www/admin/index.php:130
15648 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15649 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15651 #: www/admin/index.php:140
15653 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15654 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15656 #: www/admin/index.php:142
15658 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15659 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15661 #: www/admin/index.php:144
15663 msgid "Display Projects Beginning with:"
15664 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15666 #: www/admin/index.php:151
15667 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15668 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15670 #: www/admin/index.php:158
15671 msgid "Register New Project"
15672 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15674 #: www/admin/index.php:159
15676 msgid "Pending projects (new project approval)"
15677 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15679 #: www/admin/index.php:161
15681 msgid "Projects with status"
15682 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15684 #: www/admin/index.php:164
15686 msgstr "Geldituak (H)"
15688 #: www/admin/index.php:171
15690 msgid "Private Projects"
15691 msgstr "Talde pribatua"
15693 #: www/admin/index.php:181
15695 msgid "Plugins Project Maintenance"
15696 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15698 #: www/admin/index.php:193
15699 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15702 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15704 msgstr "Estatistikak"
15706 #: www/admin/index.php:201
15707 msgid "Site-Wide Stats"
15708 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15710 #: www/admin/index.php:207
15711 msgid "Trove Project Tree"
15712 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15714 #: www/admin/index.php:209
15715 msgid "Display Trove Map"
15716 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15718 #: www/admin/index.php:210
15719 msgid "Add to the Trove Map"
15720 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15722 #: www/admin/index.php:215
15723 msgid "Site Utilities"
15724 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15726 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15728 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15729 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15731 #: www/admin/index.php:218
15732 msgid "Site Mailings Maintenance"
15733 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15735 #: www/admin/index.php:219
15736 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15737 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15739 #: www/admin/index.php:220
15740 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15741 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15743 #: www/admin/index.php:221
15744 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15745 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15747 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15748 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15749 msgstr "Azken sesio irekiak"
15751 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:123
15752 msgid "Plugin Manager"
15755 #: www/admin/index.php:225
15756 msgid "Config Manager"
15759 #: www/admin/index.php:232
15760 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15761 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15763 #: www/admin/index.php:236
15764 msgid "Project Database Administration"
15765 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15767 #: www/admin/index.php:239
15769 msgid "Job / Categories Administration"
15770 msgstr "Foroak: administrazioa"
15772 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15773 msgid "Target Audience"
15776 #: www/admin/massmail.php:50
15781 #: www/admin/massmail.php:55
15786 #: www/admin/massmail.php:69
15788 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15790 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15791 "programatu; datu basean akatsa dago."
15793 #: www/admin/massmail.php:72
15795 msgid "Massmail admin"
15796 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15798 #: www/admin/massmail.php:74
15799 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15800 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15802 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
15803 msgid "Active Deliveries"
15804 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15806 #: www/admin/massmail.php:87
15808 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15809 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15812 #: www/admin/massmail.php:97
15814 msgstr "(aukeratu)"
15816 #: www/admin/massmail.php:98
15817 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15820 #: www/admin/massmail.php:99
15821 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15824 #: www/admin/massmail.php:100
15825 msgid "All Project Developers"
15826 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15828 #: www/admin/massmail.php:101
15829 msgid "All Project Admins"
15830 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15832 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
15834 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15836 #: www/admin/massmail.php:103
15837 msgid "Developers (test)"
15838 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15840 #: www/admin/massmail.php:115
15841 msgid "Text of Message"
15842 msgstr "Mezuaren testua"
15844 #: www/admin/massmail.php:115
15845 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15848 #: www/admin/massmail.php:120
15849 msgid "Schedule for Mailing"
15850 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15852 #: www/admin/massmail.php:138
15853 msgid "Last user_id mailed"
15854 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15856 #: www/admin/massmail.php:165
15857 msgid "No deliveries active."
15860 #: www/admin/passedit.php:74
15862 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15863 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15865 #: www/admin/passedit.php:80
15866 #, fuzzy, php-format
15867 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
15868 msgstr "Pasahitza aldatu duzu."
15870 #: www/admin/passedit.php:82
15872 msgid "Go back to %s."
15875 #: www/admin/passedit.php:82
15877 msgid "the Full User List"
15878 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
15880 #: www/admin/passedit.php:85
15882 msgid "Site Admin: Change User Password"
15883 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
15885 #: www/admin/passedit.php:90
15887 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
15890 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
15891 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
15893 msgid "Newsbyte not found"
15894 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15896 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
15898 msgid "Newsbyte Updated."
15899 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15901 #: www/admin/pending-news.php:88
15903 msgid "Newsbyte Deleted."
15904 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15906 #: www/admin/pending-news.php:108
15908 msgid "Newsbytes Rejected."
15909 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15911 #: www/admin/pending-news.php:113
15913 msgid "News administration"
15914 msgstr "Foroak: administrazioa"
15916 #: www/admin/pending-news.php:127
15918 msgid "Newsbyte deleted"
15919 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15921 #: www/admin/pending-news.php:137
15923 msgid "Submitted for project"
15924 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
15926 #: www/admin/pending-news.php:142
15927 msgid "Approve For Front Page"
15930 #: www/admin/pending-news.php:143
15934 #: www/admin/pluginman.php:55
15936 msgid "%d user detached from plugin."
15937 msgid_plural "%d users detached from plugin."
15941 #: www/admin/pluginman.php:63
15943 msgid "%d project detached from plugin."
15944 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
15948 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:105
15950 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
15953 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:113
15955 msgid "Couldn't get plugin object"
15956 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
15958 #: www/admin/pluginman.php:84
15960 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
15963 #: www/admin/pluginman.php:95
15964 msgid "Success, config not deleted"
15967 #: www/admin/pluginman.php:129
15969 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
15970 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
15971 "or whatever the plugin specifically applies to."
15974 #: www/admin/pluginman.php:131
15976 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
15977 "it will remove the plugin from all users/projects."
15980 #: www/admin/pluginman.php:133
15981 msgid "Plugin Name"
15984 #: www/admin/pluginman.php:136
15985 msgid "Users Using it"
15988 #: www/admin/pluginman.php:137
15990 msgid "Projects Using it"
15991 msgstr "Proiektuak"
15993 #: www/admin/pluginman.php:138
15995 msgid "Global Administration View"
15996 msgstr "Administrazioa"
15998 #: www/admin/pluginman.php:210
16002 #: www/admin/pluginman.php:224
16003 #, fuzzy, php-format
16005 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
16007 #: www/admin/pluginman.php:243
16008 #, fuzzy, php-format
16009 msgid "%d projects"
16010 msgstr "%1$s proiektu"
16012 #: www/admin/pluginman.php:254
16016 #: www/admin/pluginman.php:257
16020 #: www/admin/responses_admin.php:32
16021 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16022 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16024 #: www/admin/responses_admin.php:36
16026 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16029 #: www/admin/responses_admin.php:74
16030 msgid "Edited Response"
16031 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16033 #: www/admin/responses_admin.php:84
16034 msgid "Edit Response:"
16035 msgstr "Erantzuna aldatu"
16037 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16038 msgid "Response Title:"
16039 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16041 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16042 msgid "Response Text:"
16043 msgstr "Erantzunaren testua:"
16045 #: www/admin/responses_admin.php:108
16046 msgid "Deleted Response"
16047 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16049 #: www/admin/responses_admin.php:110
16050 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16051 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16053 #: www/admin/responses_admin.php:111
16054 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16055 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16057 #: www/admin/responses_admin.php:120
16058 msgid "Added Response"
16059 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16061 #: www/admin/responses_admin.php:125
16062 msgid "Create New Response:"
16063 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16065 #: www/admin/search.php:39
16066 msgid "Admin Search Results"
16067 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16069 #: www/admin/search.php:68
16070 #, fuzzy, php-format
16071 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16072 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16073 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16074 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16076 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16077 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16078 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16079 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16080 #: www/top/topusers.php:64
16083 msgstr "Benetazko izena"
16085 #: www/admin/search.php:96
16087 msgid "No user found."
16088 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16090 #: www/admin/search.php:144
16091 #, fuzzy, php-format
16092 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16093 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16094 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16095 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16097 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:187
16101 #: www/admin/search.php:150
16103 msgstr "Erregistratua"
16105 #: www/admin/search.php:176
16107 msgid "No project found."
16108 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16110 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16111 #: www/include/trove.php:408 www/include/trove.php:417
16112 #: www/include/trove.php:421 www/include/trove.php:425
16113 #: www/include/trove.php:429 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16114 #, fuzzy, php-format
16115 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16116 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16118 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16119 msgid "Add New Trove Category"
16120 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16122 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16123 msgid "Parent Category"
16124 msgstr "Goi kategoria"
16126 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16127 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16128 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16130 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16131 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16132 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16134 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16135 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16136 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16138 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16139 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16142 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16145 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16148 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16149 "duen kategoria ezabatu."
16151 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16153 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16154 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16156 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16157 msgid "Edit Trove Category"
16158 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16160 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16161 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16162 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16164 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16166 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16167 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16169 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16171 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16172 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16174 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16175 msgid "Browse Trove Tree"
16176 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16178 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16179 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16180 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16182 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16183 msgid "Unsubscribe user:"
16184 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16186 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16188 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16189 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16190 "and file release notifications)."
16192 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16193 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16194 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16196 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16200 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:67
16201 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16202 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16206 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16207 msgid "Admin-initiated mailings"
16208 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16210 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16212 msgid "All site mailings"
16213 msgstr "%1$s -en posta"
16215 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16217 msgid "Could not unsubscribe user: "
16218 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16220 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16221 msgid "User unsubscribed"
16222 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16224 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16227 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16228 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16229 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16230 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16234 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16235 msgid "Show users matching pattern"
16236 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16238 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16240 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16242 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16244 msgstr "Web atariko posta"
16246 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16247 msgid "Comm. Mail."
16248 msgstr "Comm. posta"
16250 #: www/admin/useredit.php:34
16251 msgid "No Unix account (N)"
16252 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16254 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16255 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16256 msgid "Suspended (S)"
16257 msgstr "Suspenditua(S)"
16259 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16260 #: www/admin/useredit.php:166
16261 msgid "Deleted (D)"
16262 msgstr "Ezabatua (D)"
16264 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16266 msgid "Could Not Complete Operation: "
16267 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16269 #: www/admin/useredit.php:57
16271 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16274 #: www/admin/useredit.php:93
16276 msgid "Added Successfully to project "
16277 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16279 #: www/admin/useredit.php:117
16280 msgid "Site Admin: User Info"
16281 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16283 #: www/admin/useredit.php:121
16284 msgid "Account Information"
16285 msgstr "Kontuaren informazioa"
16287 #: www/admin/useredit.php:157
16288 msgid "Web account status"
16289 msgstr "Web kontuaren egoera"
16291 #: www/admin/useredit.php:188
16292 msgid "Unix Account Status"
16293 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16295 #: www/admin/useredit.php:197
16296 msgid "Unix Shell:"
16297 msgstr "Unix Shell:"
16299 #: www/admin/useredit.php:220
16300 msgid "Current confirm hash:"
16301 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16303 #: www/admin/useredit.php:230
16304 msgid "I want to delete this user"
16307 #: www/admin/useredit.php:238
16309 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16310 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16311 "that project (below)."
16313 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16314 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16315 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16317 #: www/admin/useredit.php:245
16319 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16322 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16323 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16325 #: www/admin/useredit.php:253
16327 msgid "Projects Membership"
16328 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16330 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16333 msgstr "Unix izena"
16335 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16336 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16337 #: www/project/admin/vhost.php:138
16339 msgstr "Eragiketak"
16341 #: www/admin/useredit.php:276 www/admin/useredit.php:307
16343 msgid "[Project Admin]"
16344 msgstr "Proiektuaren administraria"
16346 #: www/admin/useredit.php:286
16348 msgid "This user is not a member of any project."
16349 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16351 #: www/admin/useredit.php:289
16353 msgid "Add membership to new projects"
16354 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16356 #: www/admin/useredit.php:295
16358 msgid "Select role"
16359 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16361 #: www/admin/userlist.php:62
16363 msgid "User updated to %1$s status"
16364 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16366 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16367 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16371 #: www/admin/userlist.php:70
16373 msgstr "Suspenditua"
16375 #: www/admin/userlist.php:71
16377 msgstr "(*)Zintzilik"
16379 #: www/admin/userlist.php:74
16380 msgid "No user found matching selected criteria."
16383 #: www/admin/userlist.php:80
16385 msgstr "Data gehitu"
16387 #: www/admin/userlist.php:117
16389 msgid "[DevProfile]"
16390 msgstr "Kolaboratzailearen profila"
16392 #: www/admin/userlist.php:118
16397 #: www/admin/userlist.php:119
16402 #: www/admin/userlist.php:120
16405 msgstr "Suspenditu"
16407 #: www/admin/userlist.php:121
16409 msgid "[Change PW]"
16412 #: www/admin/userlist.php:146
16414 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16416 #: www/admin/userlist.php:150
16417 msgid "Users that use plugin"
16420 #: www/admin/userlist.php:161
16421 #, fuzzy, php-format
16422 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16423 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16425 #: www/admin/userlist.php:163
16427 msgid "User list for all projects"
16428 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16430 #: www/admin/userlist.php:195
16432 msgid "User list for project: "
16433 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16435 #: www/admin/userlist.php:208
16437 msgid "No user in this project"
16438 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16440 #: www/admin/vhost.php:72
16442 msgid "Error adding VHOST: "
16443 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16445 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16446 #: www/project/admin/vhost.php:137
16447 msgid "Virtual Host"
16448 msgstr "Alegiazko ostatua"
16450 #: www/admin/vhost.php:74
16452 msgid " scheduled for creation on group "
16453 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16455 #: www/admin/vhost.php:77
16457 msgid "Vhost not valid"
16458 msgstr "Argitalpen data"
16460 #: www/admin/vhost.php:80
16462 msgid "Missing group name"
16463 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16465 #: www/admin/vhost.php:100
16467 msgid "Error updating VHOST entry: "
16468 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16470 #: www/admin/vhost.php:102
16471 msgid "Virtual Host entry updated."
16472 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
16474 #: www/admin/vhost.php:109
16475 msgid "Virtual Host Administration"
16476 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16478 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16479 msgid "Add Virtual Host"
16480 msgstr "Virtual Host gehitu"
16482 #: www/admin/vhost.php:123
16483 msgid "Virtual Host Name"
16484 msgstr "Host birtualaren izena"
16486 #: www/admin/vhost.php:134
16487 msgid "Tweak Directories"
16488 msgstr "Tweak direktorioak"
16490 #: www/admin/vhost.php:141
16492 msgstr "Informazioa hartu"
16494 #: www/admin/vhost.php:165
16495 msgid "Update Record:"
16496 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16498 #: www/admin/vhost.php:168
16500 msgstr "VHOST ID-a"
16502 #: www/admin/vhost.php:169
16504 msgstr "VHOST izena"
16506 #: www/admin/vhost.php:170
16510 #: www/admin/vhost.php:171
16512 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16514 #: www/admin/vhost.php:172
16516 msgstr "CGI direktorioak"
16518 #: www/admin/vhost.php:191
16520 msgid "No such VHOST: "
16521 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16523 #: www/developer/diary.php:39
16525 msgid "User could not be found."
16526 msgstr "Foroa ez da ageri"
16528 #: www/developer/diary.php:44
16529 msgid "Diary and Notes for"
16530 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16532 #: www/developer/diary.php:53
16533 msgid "Entry Not Found For This User"
16534 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16536 #: www/developer/diary.php:56
16539 msgstr "Lanak argitaratu"
16541 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16542 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16543 msgstr "Dauden apunteak"
16545 #: www/developer/diary.php:75
16546 msgid "This User Has No Diary Entries"
16547 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16549 #: www/developer/diary.php:97
16550 msgid "No User Selected"
16553 #: www/developer/index.php:37
16554 msgid "A user must be specified for this page."
16557 #: www/developer/monitor.php:49
16558 msgid "Monitor a User"
16559 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16561 #: www/developer/monitor.php:64
16562 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16563 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16565 #: www/developer/monitor.php:66
16566 msgid "User is now being monitored"
16567 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16569 #: www/developer/monitor.php:67
16570 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16571 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16573 #: www/developer/monitor.php:68
16575 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16578 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16579 "strong> klik egin berriro."
16581 #: www/developer/monitor.php:75
16582 msgid "Monitoring has been turned off"
16583 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16585 #: www/developer/monitor.php:76
16586 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16588 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16590 #: www/developer/monitor.php:81
16591 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16592 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16594 #: www/developer/rate.php:34
16597 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16598 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16600 #: www/developer/rate.php:52
16602 msgid "Invalid rate value"
16603 msgstr "Parametro baliogabea"
16605 #: www/developer/rate.php:84
16606 msgid "You cannot rate yourself"
16609 #: www/developer/rate.php:87
16610 msgid "User Ratings Page"
16611 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16613 #: www/developer/rate.php:90
16614 msgid "Ratings Recorded"
16615 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16617 #: www/developer/rate.php:91
16619 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16620 "submitting the info."
16622 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16623 "Horretarako, informazioa berbidali."
16625 #: www/docman/index.php:118
16627 msgid "Documents for "
16628 msgstr "Foroen administrazioa"
16630 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:232
16632 msgid "Document is not available."
16633 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16635 #: www/docman/view.php:113
16636 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16639 #: www/docman/view.php:117
16640 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16643 #: www/docman/view.php:120
16644 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16647 #: www/docman/view.php:129
16648 msgid "Unable to download backup file"
16651 #: www/docman/view.php:134
16653 msgid "No documents to backup."
16654 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16656 #: www/docman/view.php:138
16657 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16660 #: www/docman/view.php:150
16661 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16664 #: www/docman/view.php:156
16665 msgid "No Webdav interface enabled."
16668 #: www/docman/view.php:184 www/docman/view.php:226
16669 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16672 #: www/docman/view.php:195 www/docman/view.php:240
16673 msgid "Unable to fill ZIP file."
16676 #: www/docman/view.php:199
16677 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16680 #: www/docman/view.php:202 www/docman/view.php:249
16681 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16684 #: www/docman/view.php:211 www/docman/view.php:258
16685 msgid "Unable to download ZIP archive"
16688 #: www/docman/view.php:216
16689 msgid "This documents folder is empty."
16692 #: www/docman/view.php:263 www/docman/view.php:269
16693 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16696 #: www/docman/view.php:266
16697 msgid "PHP extension is missing."
16700 #: www/export/index.php:29
16702 msgid "Exports Available"
16703 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16705 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:244
16707 msgid "Source Code"
16708 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16710 #: www/export/rss20_docman.php:78
16711 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16714 #: www/export/rss20_forum.php:99
16716 msgid "Forum RSS: No forums found"
16717 msgstr "Foroa ez da ageri"
16719 #: www/export/rss20_forum.php:264
16721 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16722 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16724 #: www/export/rss20_tracker.php:109
16726 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16727 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16729 #: www/export/rssAboTask.php:70
16731 msgid "No project group was found for this task."
16732 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16734 #: www/export/rssAboTask.php:75
16736 msgid "No project task was found."
16737 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16739 #: www/export/rssAboTask.php:139
16741 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16744 #: www/export/rssAboTask.php:140
16745 msgid "Current values of the task’s…"
16748 #: www/export/rssAboTask.php:144
16751 msgstr "Inkesta osatua"
16753 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16754 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
16758 #: www/export/rssAboTask.php:169
16760 msgid "Updated value"
16761 msgstr "Egunero gaurkotua"
16763 #: www/export/rssAboTask.php:173
16765 msgid "Update time"
16766 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16768 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16770 msgid "RSS Exports"
16771 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16773 #: www/export/rss_project.php:79
16776 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16777 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16778 "pages is realtime."
16781 #: www/export/rss_project.php:81
16783 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16787 #: www/export/rss_project.php:88
16789 msgid "Project News"
16790 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16792 #: www/export/rss_project.php:104
16794 msgid "Project Releases"
16795 msgstr "Fitxero zerrenda"
16797 #: www/export/rss_project.php:110
16799 msgid "Project Document Manager"
16800 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16802 #: www/export/rss_project.php:118
16806 #: www/export/search_plugin.php:18
16808 msgid "Search in project"
16809 msgstr "Izar proiektuak"
16811 #: www/forum/admin/attachments.php:42
16812 msgid "Forums: Administration"
16813 msgstr "Foroak: administrazioa"
16815 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16816 msgid "Email All Posts To:"
16817 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16819 #: www/forum/admin/index.php:125
16820 msgid "Add This Forum"
16821 msgstr "Foro hau gehitu"
16823 #: www/forum/admin/index.php:138
16824 msgid "Change forum status"
16825 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16827 #: www/forum/admin/index.php:139
16829 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16830 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16832 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16833 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16836 #: www/forum/admin/index.php:166
16837 msgid "Delete entire forum and all content"
16840 #: www/forum/admin/index.php:174
16842 msgid "Permanently Delete Forum"
16843 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16845 #: www/forum/admin/index.php:176
16847 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16848 "all its contents!"
16851 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
16852 msgid "Delete a Message"
16853 msgstr "Mezua ezabatu"
16855 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
16856 #: www/forum/admin/index.php:349
16857 msgid "Return to the forum"
16860 #: www/forum/admin/index.php:220
16862 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16864 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16866 #: www/forum/admin/index.php:252
16867 msgid "Error getting new forum message"
16870 #: www/forum/admin/index.php:270
16871 msgid "Message Edited Successfully"
16874 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
16875 #: www/forum/admin/index.php:348
16876 msgid "Edit a Message"
16879 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
16881 msgid "Error Getting ForumHTML"
16882 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16884 #: www/forum/admin/index.php:319
16886 msgid "Thread not moved"
16889 #: www/forum/admin/index.php:342
16891 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
16894 #: www/forum/admin/index.php:350
16896 msgid "Return to the thread"
16897 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
16899 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
16900 #: www/forum/index.php:58
16902 msgid "No Forums Found for %s"
16903 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
16905 #: www/forum/admin/index.php:403
16907 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
16910 #: www/forum/admin/index.php:426
16912 msgid "Forums Administration"
16913 msgstr "Foroak: administrazioa"
16915 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
16917 msgid "Monitoring Users"
16918 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16920 #: www/forum/admin/monitor.php:56
16922 msgid "No Monitoring Users"
16923 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16925 #: www/forum/admin/monitor.php:61
16928 msgstr "Benetazko izena"
16930 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16931 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
16936 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16937 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
16940 msgstr "Proiektuaren informazioa"
16942 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
16947 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
16948 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
16950 msgid "Error getting new ForumHTML"
16951 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16953 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
16954 msgid "Close Window"
16955 msgstr "Lehioa itxi"
16957 #: www/forum/attachment.php:89
16958 msgid "You cannot delete this attachment"
16961 #: www/forum/attachment.php:94
16962 msgid "Attachment deleted"
16965 #: www/forum/attachment.php:119
16966 msgid "You cannot edit this attachment"
16969 #: www/forum/attachment.php:159
16971 msgid "No attach found"
16972 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16974 #: www/forum/forum.php:55
16976 msgid "Error forum not found: "
16977 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16979 #: www/forum/forum.php:113
16981 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
16985 #: www/forum/forum.php:115
16986 msgid "Message Posted Successfully"
16987 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
16989 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
16990 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
16993 #: www/forum/forum.php:172
16997 #: www/forum/forum.php:172
17001 #: www/forum/forum.php:172
17006 #: www/forum/forum.php:172
17011 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17015 #: www/forum/forum.php:192
17016 msgid "Change View"
17017 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17019 #: www/forum/forum.php:330
17023 #: www/forum/forum.php:331
17024 msgid "Topic Starter"
17025 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17027 #: www/forum/forum.php:332
17029 msgstr "Erantzunak"
17031 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17033 msgstr "Azken argitalpena"
17035 #: www/forum/forum.php:377
17037 msgid "Newer Messages"
17038 msgstr "Hurrengo mezuak"
17040 #: www/forum/forum.php:388
17042 msgid "Older Messages"
17043 msgstr "Hurrengo mezuak"
17045 #: www/forum/forum.php:401
17046 msgid "No forum chosen"
17049 #: www/forum/index.php:51
17050 #, fuzzy, php-format
17051 msgid "Forums for %1$s"
17052 msgstr "Foroak zertarako"
17054 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17055 msgid "My Monitored Forums"
17058 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17062 #: www/forum/message.php:56
17063 msgid "This message does not (any longer) exist"
17064 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17066 #: www/forum/message.php:151
17067 msgid "Thread View"
17068 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17070 #: www/forum/message.php:219
17071 msgid "Post a followup to this message"
17072 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17074 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17076 msgid "You Must Choose a Message First"
17077 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17079 #: www/forum/monitor.php:61
17080 #, fuzzy, php-format
17081 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17082 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17084 #: www/forum/monitor.php:63
17086 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17087 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17089 #: www/forum/monitor.php:72
17091 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17092 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17094 #: www/forum/monitor.php:78
17096 msgid "Forum Monitoring Started"
17097 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17099 #: www/forum/myforums.php:58
17100 msgid "You have no monitored forums"
17103 #: www/forum/myforums.php:70
17105 msgid "New Content?"
17106 msgstr "Kontu berria"
17108 #: www/forum/new.php:64
17110 msgid "Start New Topic for: "
17111 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17113 #: www/forum/save.php:55
17114 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17116 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17117 "azpimarraturik azalduko dira."
17119 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17120 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17121 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17122 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17124 msgid "Could Not Get FRS Package"
17125 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17127 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17129 msgid "Delete Package"
17130 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17132 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17134 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17135 "its releases and files!"
17138 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17139 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17141 msgid "Could Not Get FRS Release"
17142 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17144 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17145 msgid "Release Edit/File Releases"
17146 msgstr "Paketeak aldatu"
17148 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17150 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17154 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17156 msgid "Attempted File Upload Attack"
17157 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17159 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17161 msgid "Release Notes Are not in Text"
17162 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17164 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17165 msgid "Release Notes Are Too Small"
17166 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17168 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17170 msgid "Change Log Is not in Text"
17171 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17173 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17174 msgid "Change Log Is Too Small"
17175 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17177 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17179 msgstr "Gordetako datuak"
17181 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17182 msgid "File Released"
17183 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17185 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17186 msgid "File Deleted"
17187 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17189 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17190 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17193 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17194 msgid "File Updated"
17195 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17197 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:174
17198 msgid "Edit Releases"
17199 msgstr "Bertsioa editatu"
17201 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17203 msgid "Edit Release"
17204 msgstr "Bertsioa editatu"
17206 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17207 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17209 msgid "Release Date"
17210 msgstr "Argitalpenaren data"
17212 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17213 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17214 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17216 msgid "Release Name"
17217 msgstr "Bertsioaren izena"
17219 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17221 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17222 "changes will apply to all files attached to this release."
17224 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17225 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17227 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17229 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17230 "paste them in together below."
17231 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17233 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17234 msgid "Upload Release Notes"
17235 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17237 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17238 msgid "Upload Change Log"
17239 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17241 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17242 msgid "Paste The Notes In"
17243 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17245 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17246 msgid "Paste The Change Log In"
17247 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17249 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:262
17250 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17251 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17253 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17254 msgid "Submit/Refresh"
17255 msgstr "Bidali/Berritu"
17257 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17259 msgid "Add Files To This Release"
17260 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17262 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17263 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17266 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:201
17268 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17271 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17272 #: www/frs/admin/qrs.php:226
17274 msgstr "Fitxero mota"
17276 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:236
17277 msgid "Processor Type"
17278 msgstr "Prozesadore mota"
17280 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17281 msgid "Add This File"
17282 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17284 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17286 msgid "Edit Files In This Release"
17287 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17289 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17291 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17292 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17293 "your download summary page."
17295 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17296 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17297 "deskargako laburpen orrian aterako."
17299 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17302 msgstr "Prozesadore mota"
17304 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17305 msgid "Update/Refresh"
17306 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17308 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17309 msgid "Delete File"
17310 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17312 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17313 #, fuzzy, php-format
17314 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17315 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17316 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17317 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17319 #: www/frs/admin/index.php:77
17320 msgid "Added Package"
17321 msgstr "Paketea gehitu"
17323 #: www/frs/admin/index.php:108
17324 msgid "Updated Package"
17325 msgstr "Paketea eguneratu"
17327 #: www/frs/admin/index.php:120
17331 #: www/frs/admin/index.php:121
17333 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17334 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17336 #: www/frs/admin/index.php:126
17341 #: www/frs/admin/index.php:127
17343 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17344 "however you like."
17347 #: www/frs/admin/index.php:128
17349 msgid "An example of packages:"
17350 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17352 #: www/frs/admin/index.php:130
17354 msgid "Your Packages:"
17357 #: www/frs/admin/index.php:132
17358 msgid "Define your packages"
17361 #: www/frs/admin/index.php:133
17363 msgid "Create new releases of packages"
17364 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17366 #: www/frs/admin/index.php:135
17368 msgid "Releases of Packages"
17369 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17371 #: www/frs/admin/index.php:136
17372 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17375 #: www/frs/admin/index.php:137
17377 msgid "Examples of Releases"
17378 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17380 #: www/frs/admin/index.php:139
17382 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17383 "Releases</strong> next to your package name"
17386 #: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:99
17388 msgid "Package name"
17389 msgstr "Paketearen izena"
17391 #: www/frs/admin/index.php:156 www/frs/admin/index.php:207
17392 #: www/people/editprofile.php:241
17393 msgid "Publicly Viewable"
17396 #: www/frs/admin/index.php:169
17397 msgid "Add Release"
17398 msgstr "Bertsioan gehitu"
17400 #: www/frs/admin/index.php:201
17402 msgid "Create New Package"
17403 msgstr "Pakete bat sortu"
17405 #: www/frs/admin/index.php:205
17406 msgid "New Package Name"
17407 msgstr "Pakete berriaren izena"
17409 #: www/frs/admin/index.php:208 www/my/diary.php:207
17413 #: www/frs/admin/index.php:210
17414 msgid "Create This Package"
17415 msgstr "Paketea sortu"
17417 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17418 msgid "Must define a release name."
17419 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
17421 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17422 msgid "Must select a package."
17423 msgstr "Pakete bat aukeratu"
17425 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17426 msgid "Quick Release System"
17427 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17429 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17432 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17433 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17434 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17438 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17440 msgstr "Ident.Paketea"
17442 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17443 msgid "No File Types Available"
17444 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17446 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17448 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17449 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17451 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17453 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17454 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17457 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17459 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17462 #: www/frs/admin/qrs.php:203
17463 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17466 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17467 msgid "Release File"
17468 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17470 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17472 msgid "Choose package"
17473 msgstr "Bat aukeratu"
17475 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17476 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17479 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17480 msgid "Release New File Version"
17481 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17483 #: www/frs/index.php:88
17484 msgid "Project Filelist"
17485 msgstr "Fitxero zerrenda"
17487 #: www/frs/index.php:93
17488 msgid "No File Packages"
17489 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17491 #: www/frs/index.php:94
17492 msgid "There are no file packages defined for this project."
17495 #: www/frs/index.php:98
17496 msgid "Below is a list of all files of the project."
17497 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17499 #: www/frs/index.php:100
17501 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17504 #: www/frs/index.php:102
17506 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17507 "(accessible by clicking on release version)."
17509 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17510 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17512 #: www/frs/index.php:111
17513 msgid "To create a new release click here."
17514 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17516 #: www/frs/index.php:132
17518 msgid "Stop monitoring this package"
17519 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17521 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17522 msgid "No releases"
17523 msgstr "Bertsiorik gabe"
17525 #: www/frs/index.php:159
17526 msgid "Download latest release as ZIP:"
17529 #: www/frs/index.php:162
17530 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17533 #: www/frs/index.php:207
17537 #: www/frs/index.php:208
17539 msgstr "Arkitektura"
17541 #: www/frs/index.php:210
17544 msgstr "Azken albisteak"
17546 #: www/frs/index.php:239
17548 msgid "Latest version"
17549 msgstr "Azken albisteak"
17551 #: www/frs/monitor.php:48
17553 msgid "Error Getting FRSPackage"
17554 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17556 #: www/frs/monitor.php:71
17557 msgid "File Module ID"
17560 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17562 msgid "File Release Reporting"
17563 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17565 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:118
17566 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17567 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17568 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17569 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17570 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17571 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17572 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17573 msgid "Start and end dates must be different"
17576 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17578 msgid "There have been no downloads for this package."
17579 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17581 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17583 msgid "That Release Was Not Found"
17584 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17586 #: www/frs/shownotes.php:62
17587 msgid "File Release Notes and Changelog"
17588 msgstr "Argitaratze oharrak"
17590 #: www/frs/shownotes.php:64
17591 msgid "Release Name:"
17592 msgstr "Bertsioaren izena"
17594 #: www/include/features_boxes.php:35
17595 msgid "Features Boxes"
17598 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1393
17599 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17604 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17606 msgid "%1$s Statistics"
17607 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17609 #: www/include/features_boxes.php:46
17610 msgid "Top Project Downloads"
17611 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17613 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17614 msgid "Highest Ranked Users"
17615 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17617 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17618 #: www/top/mostactive.php:41
17619 msgid "Most Active This Week"
17620 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17622 #: www/include/features_boxes.php:55
17623 msgid "Recently Registered Projects"
17624 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17626 #: www/include/features_boxes.php:57
17628 msgid "System Information"
17629 msgstr "Beste informazioa"
17631 #: www/include/features_boxes.php:59
17633 msgid "%s is running %s version %s"
17636 #: www/include/features_boxes.php:109
17638 msgid "All the ranking"
17639 msgstr "%1$s -en posta"
17641 #: www/include/features_boxes.php:150
17642 msgid "Hosted Projects"
17643 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17645 #: www/include/features_boxes.php:159
17646 msgid "Registered Users"
17647 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17649 #: www/include/features_boxes.php:176
17653 #: www/include/features_boxes.php:192
17655 msgid "All newest projects"
17656 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17658 #: www/include/features_boxes.php:246
17660 msgid "All project activities"
17661 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17663 #: www/include/filechecks.php:64
17665 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17668 #: www/include/filechecks.php:80
17670 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17673 #: www/include/filechecks.php:174
17674 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17677 #: www/include/filechecks.php:178
17679 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17680 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17682 #: www/include/filechecks.php:182
17684 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17687 #: www/include/html.php:381
17689 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17691 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17692 "elementu bat esleitzen zaio."
17694 #: www/include/html.php:383
17695 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17696 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17698 #: www/include/html.php:385
17700 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17701 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17702 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17703 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17704 "item is given a status of “Deleted”."
17706 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17707 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17708 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17709 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17712 #: www/include/html.php:387
17714 msgid "Tracker category"
17715 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17717 #: www/include/html.php:389
17719 msgid "Tracker group"
17720 msgstr "Erregistroa"
17722 #: www/include/html.php:391
17724 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17726 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17729 #: www/include/html.php:393
17731 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17732 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17735 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17736 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17737 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17739 #: www/include/html.php:395
17741 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17742 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17743 "be able to determine which one of these an item should belong."
17745 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17746 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17749 #: www/include/html.php:397
17751 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17755 #: www/include/html.php:399
17757 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17758 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17760 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17761 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17763 #: www/include/html.php:401
17765 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17766 "find a critical problem with a project."
17768 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17769 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17771 #: www/include/html.php:407
17773 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17774 "canned responses to common support or bug submission."
17776 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17777 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17778 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17780 #: www/include/html.php:409
17782 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17783 "to define your own canned responses"
17785 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17786 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17788 #: www/include/html.php:411
17790 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17791 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17792 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17795 #: www/include/html.php:413
17797 msgid "Enter the complete description."
17798 msgstr "Deskribapena"
17800 #: www/include/html.php:416
17802 "<b>Editing tips:</b><br/><strong>http,https or ftp</strong>: Hyperlinks.<br/"
17803 "><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</strong>: Task "
17804 "id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki page.<br/><strong>"
17805 "[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17808 #: www/include/html.php:419
17810 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17811 "checkbox before submitting changes."
17813 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17814 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17816 #: www/include/html.php:421
17818 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17821 #: www/include/html.php:423
17823 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17824 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17825 "also get emails for those reasons as well!"
17828 #: www/include/html.php:556
17830 msgid "Error: uneven row counts"
17831 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17833 #: www/include/html.php:809
17837 #: www/include/html.php:813
17841 #: www/include/html.php:897
17842 #, fuzzy, php-format
17843 msgid "Project access problem: %s"
17844 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17846 #: www/include/html.php:899
17847 #, fuzzy, php-format
17848 msgid "Project Problem: %s"
17849 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17851 #: www/include/html.php:968 www/my/bookmark_add.php:28
17852 msgid "My Personal Page"
17853 msgstr "Nere orri pertsonala"
17855 #: www/include/html.php:970
17857 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17861 #: www/include/html.php:973
17863 msgid "My Trackers Dashboard"
17864 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17866 #: www/include/html.php:975
17868 msgid "View your tasks and artifacts."
17869 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17871 #: www/include/html.php:979 www/my/diary.php:164
17872 msgid "My Diary and Notes"
17873 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17875 #: www/include/html.php:981
17876 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17879 #: www/include/html.php:986
17880 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17883 #: www/include/html.php:990 www/register/index.php:173
17884 msgid "Register Project"
17885 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17887 #: www/include/html.php:992
17888 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17891 #: www/include/html.php:1041
17892 #, fuzzy, php-format
17893 msgid "%d second ago"
17894 msgid_plural "%d seconds ago"
17895 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17896 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17898 #: www/include/html.php:1045
17899 #, fuzzy, php-format
17900 msgid "%d minute ago"
17901 msgid_plural "%d minutes ago"
17902 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17903 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17905 #: www/include/html.php:1049
17907 msgid "%d hour ago"
17908 msgid_plural "%d hours ago"
17912 #: www/include/html.php:1053
17915 msgid_plural "%d days ago"
17919 #: www/include/html.php:1057
17921 msgid "%d week ago"
17922 msgid_plural "%d weeks ago"
17926 #: www/include/html.php:1275
17927 #, fuzzy, php-format
17928 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
17930 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
17932 #: www/include/Layout.class.php:136
17934 msgid "Cannot find theme directory!"
17935 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
17937 #: www/include/Layout.class.php:298
17941 #: www/include/Layout.class.php:704
17942 msgid "Quick Jump To..."
17945 #: www/include/Layout.class.php:1395
17947 msgid "Browse per tags defined by the projects."
17948 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
17950 #: www/include/Layout.class.php:1399
17951 msgid "Project Tree"
17954 #: www/include/Layout.class.php:1401 www/snippet/index.php:81
17955 msgid "Browse by Category"
17956 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
17958 #: www/include/Layout.class.php:1407
17960 msgid "Complete listing of available projects."
17961 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
17963 #: www/include/login-form.php:71
17965 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
17966 "page that was not available to you as an anonymous user."
17969 #: www/include/my_utils.php:84
17973 #: www/include/my_utils.php:87
17977 #: www/include/my_utils.php:149
17979 msgid "%s new items"
17982 #: www/include/project_home.php:36
17984 msgid "Project Home"
17985 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
17987 #: www/include/project_summary.php:132
17988 msgid "There are no public trackers available"
17989 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
17991 #: www/include/tool_reports.php:59
17992 msgid "No data found to report"
17993 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
17995 #: www/include/tool_reports.php:85
17996 msgid "Last day(s)"
17997 msgstr "Azken eguna(k)"
17999 #: www/include/tool_reports.php:86
18000 msgid "Last week(s)"
18001 msgstr "Azken astea(k)"
18003 #: www/include/tool_reports.php:87
18004 msgid "Last month(s)"
18005 msgstr "Azken hilabetea(k)"
18007 #: www/include/tool_reports.php:88
18008 msgid "Last year(s)"
18009 msgstr "Azken urtea(k)"
18011 #: www/include/tool_reports.php:89
18012 msgid "Project lifespan"
18013 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
18015 #: www/include/tool_reports.php:93
18017 msgstr "Zeinentzako"
18019 #: www/include/trove.php:229
18021 msgid "None Selected"
18022 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18024 #: www/include/trove.php:272
18025 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18026 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18028 #: www/include/trove.php:273
18029 msgid "Trove Software Map"
18030 msgstr "Proiektuen mapa"
18032 #: www/include/trove.php:339
18033 msgid "(Now Filtering)"
18036 #: www/include/trove.php:347
18039 msgstr "Fitxategia"
18041 #: www/include/user_home.php:35
18043 msgid "User Profile"
18044 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
18046 #: www/include/user_home.php:38
18047 msgid "Personal Information"
18048 msgstr "Informazio pertsonala"
18050 #: www/include/user_home.php:49
18051 msgid "Peer Rating"
18052 msgstr "Peer Rating"
18054 #: www/include/user_home.php:55
18055 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18056 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18058 #: www/include/user_home.php:62
18059 msgid "Diary and Notes"
18060 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18062 #: www/include/user_home.php:70
18063 msgid "Diary/Note entries:"
18064 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18066 #: www/include/user_home.php:73
18067 msgid "View Diary and Notes"
18068 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18070 #: www/include/user_home.php:78
18071 msgid "Monitor this Diary"
18072 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18074 #: www/include/user_home.php:99
18076 msgid "This user is not a member of any projects."
18077 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18079 #: www/include/user_home.php:102
18081 msgid "This user is a member of the following projects:"
18082 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18084 #: www/include/user_home.php:156
18086 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18087 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18088 "the user and others."
18091 #: www/include/user_home.php:160
18094 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18095 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18096 "expanded in a few ways."
18099 #: www/include/user_home.php:170
18101 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18102 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18103 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18107 #: www/include/user_home.php:175
18110 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18114 #: www/include/user_home.php:179
18116 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18117 "trusted-responses only."
18120 #: www/include/user_home.php:183
18122 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18123 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18124 "responses are given more weight."
18127 #: www/include/user_home.php:189
18129 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18130 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18131 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18132 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18133 "disappear from your user page."
18136 #: www/include/user_home.php:196
18139 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18140 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18141 "for more information."
18144 #: www/include/user_profile.php:83
18145 msgid "Skills Profile"
18146 msgstr "Esperientzia"
18148 #: www/include/user_profile.php:152
18150 msgid "Site Member Since"
18151 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18153 #: www/include/user_profile.php:159
18157 #: www/include/vote_function.php:213
18158 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:512
18162 #: www/include/vote_function.php:213
18163 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:514
18167 #: www/include/vote_function.php:286
18168 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:556 www/survey/privacy.php:36
18169 msgid "Survey Privacy"
18170 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18172 #: www/include/vote_function.php:293
18173 msgid "Survey not found."
18174 msgstr "Inkesta ez da ageri"
18176 #: www/index_std.php:9
18177 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18180 #: www/index_std.php:12
18182 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18183 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18184 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18185 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18189 #: www/index_std.php:15
18191 msgid "Additional Features:"
18192 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18194 #: www/index_std.php:17
18196 msgid "Manage File Releases."
18197 msgstr "Argitalpen berria"
18199 #: www/index_std.php:19
18200 msgid "News announcements."
18203 #: www/index_std.php:20
18204 msgid "Surveys for users and admins."
18207 #: www/index_std.php:21
18209 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18212 #: www/index_std.php:22
18214 msgid "Task management."
18215 msgstr "Atazen administrazioa"
18217 #: www/index_std.php:23
18218 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18221 #: www/index_std.php:24
18222 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18225 #: www/index_std.php:27
18226 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18229 #: www/index_std.php:30
18230 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18233 #: www/index_std.php:31
18235 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18238 #: www/index_std.php:32
18240 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18241 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18243 #: www/index_std.php:33
18245 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18247 " (Alcatel-Lucent)."
18250 #: www/index_std.php:35
18251 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18254 #: www/index_std.php:36
18256 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18257 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18258 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18261 #: www/index_std.php:39
18263 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18264 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18265 " belong. (Capgemini)"
18268 #: www/index_std.php:42
18270 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18272 " browsing. (Capgemini)"
18275 #: www/index_std.php:44
18277 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18280 #: www/index_std.php:45
18281 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18284 #: www/index_std.php:46
18286 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18289 #: www/index_std.php:47
18291 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18292 "management (TrivialDev)."
18295 #: www/index_std.php:48
18296 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18299 #: www/index_std.php:51
18300 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18303 #: www/index_std.php:53
18304 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18307 #: www/index_std.php:54
18309 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18310 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18313 #: www/index_std.php:55
18315 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18319 #: www/index_std.php:56
18320 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18323 #: www/index_std.php:57
18325 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18328 #: www/index_std.php:58
18330 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18331 "window (Alcatel-Lucent)"
18334 #: www/index_std.php:59
18336 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18337 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18338 "for tracker interoperability with external tools."
18341 #: www/index_std.php:60
18342 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18345 #: www/index_std.php:61
18347 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18348 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18352 #: www/index_std.php:62
18353 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18356 #: www/index_std.php:63
18357 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18360 #: www/index_std.php:64
18361 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18364 #: www/index_std.php:67
18365 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18368 #: www/index_std.php:69
18370 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18371 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18374 #: www/index_std.php:70
18375 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18378 #: www/index_std.php:71
18380 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18383 #: www/index_std.php:72
18384 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18387 #: www/index_std.php:73
18389 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18393 #: www/index_std.php:76
18394 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18397 #: www/index_std.php:78
18398 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18401 #: www/index_std.php:79
18402 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18405 #: www/index_std.php:80
18406 msgid "List of all projects added in Project List"
18409 #: www/index_std.php:81
18410 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18413 #: www/index_std.php:84
18414 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18417 #: www/index_std.php:86
18418 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18421 #: www/index_std.php:87
18422 msgid "Support for PHP5."
18425 #: www/index_std.php:88
18426 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18429 #: www/index_std.php:89
18430 msgid "Translations are now managed by gettext."
18433 #: www/index_std.php:90
18434 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18437 #: www/index_std.php:91
18438 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18441 #: www/index_std.php:92
18442 msgid "Available as full install CD."
18445 #: www/index_std.php:93
18446 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18449 #: www/index_std.php:94
18450 msgid "New online_help plugin."
18453 #: www/index_std.php:95
18454 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18457 #: www/index_std.php:96
18458 msgid "New project hierarchy plugin."
18461 #: www/index_std.php:118
18463 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18466 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18468 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18469 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18471 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18473 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18474 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18476 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18477 #, fuzzy, php-format
18478 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18479 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18481 #: www/mail/admin/index.php:126
18483 msgid "Password reset requested"
18484 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18486 #: www/mail/admin/index.php:141
18487 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18490 #: www/mail/admin/index.php:158
18491 msgid "Existing mailing lists"
18492 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18494 #: www/mail/admin/index.php:186
18495 msgid "Mailing List Name:"
18496 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18498 #: www/mail/admin/index.php:213
18499 #, fuzzy, php-format
18500 msgid "Update Mailing List %s"
18501 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18503 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18505 msgid "Mailing Lists Admin"
18506 msgstr "Posta zerrendak"
18508 #: www/mail/admin/index.php:293
18509 msgid "Reset admin password"
18512 #: www/mail/index.php:47
18514 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18515 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18517 #: www/mail/index.php:61
18519 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18522 #: www/mail/index.php:97
18523 #, fuzzy, php-format
18524 msgid "%s Archives"
18525 msgstr "%1$s Artxiboak"
18527 #: www/mail/index.php:100
18528 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18529 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18531 #: www/mail/mail_utils.php:44
18536 #: www/my/bookmark_add.php:35
18539 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18541 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18544 #: www/my/bookmark_add.php:40
18545 msgid "Visit the bookmarked page"
18546 msgstr "Orri honetara joan"
18548 #: www/my/bookmark_add.php:41
18549 msgid "Back to your homepage"
18550 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18552 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:60
18553 msgid "Bookmark URL"
18554 msgstr "Markaren URL-a"
18556 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:66
18557 msgid "Bookmark Title"
18558 msgstr "Markaren izenburua"
18560 #: www/my/bookmark_edit.php:30
18562 msgid "Bookmark ID"
18563 msgstr "Markaren URL-a"
18565 #: www/my/bookmark_edit.php:38
18566 msgid "Bookmark Updated"
18567 msgstr "Marka eguneratua"
18569 #: www/my/bookmark_edit.php:40
18570 msgid "Failed to update bookmark."
18571 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
18573 #: www/my/bookmark_edit.php:44
18574 msgid "Edit Bookmark"
18575 msgstr "Markak argitaratu"
18577 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18578 #, fuzzy, php-format
18579 msgid "Personal Page For %s"
18580 msgstr "Nere orri pertsonala"
18582 #: www/my/dashboard.php:47
18583 msgid "All trackers for my projects"
18586 #: www/my/dashboard.php:52
18587 msgid "You're not a member of any active projects"
18588 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18590 #: www/my/dashboard.php:69
18595 #: www/my/diary.php:60
18596 msgid "Diary Updated"
18597 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18599 #: www/my/diary.php:64
18600 msgid "Nothing Updated"
18601 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18603 #: www/my/diary.php:76
18605 msgstr "Sortutako apuntea"
18607 #: www/my/diary.php:91
18609 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18612 #: www/my/diary.php:104
18616 "______________________________________________________________________\n"
18617 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18618 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18621 #: www/my/diary.php:114
18623 msgid "email sent to %s monitoring user"
18624 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18628 #: www/my/diary.php:119
18629 msgid "email not sent - no one monitoring"
18632 #: www/my/diary.php:131
18634 msgid "Error Adding Item: "
18635 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18637 #: www/my/diary.php:147
18638 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18639 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18641 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18642 msgid "Add A New Entry"
18643 msgstr "Apunte berria idatzi"
18645 #: www/my/diary.php:152
18646 msgid "Update An Entry"
18647 msgstr "Apuntea eguneratu"
18649 #: www/my/diary.php:190
18653 #: www/my/diary.php:192
18655 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18656 "it is first submitted."
18658 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18659 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18661 #: www/my/diary.php:202
18662 msgid "You Have No Diary Entries"
18663 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18665 #: www/my/rmproject.php:59
18668 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18669 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18670 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18671 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18672 "to interested party."
18675 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
18676 msgid "Quitting Project"
18677 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18679 #: www/my/rmproject.php:81
18681 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18684 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18686 #: www/new/index.php:29
18687 msgid "New File Releases"
18688 msgstr "Argitalpen berria"
18690 #: www/new/index.php:67
18692 msgid "No new releases found"
18693 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18695 #: www/new/index.php:91
18696 msgid "Released by:"
18697 msgstr "Nork argitaratua:"
18699 #: www/new/index.php:96
18703 #: www/new/index.php:98
18707 #: www/new/index.php:108
18708 msgid "This project has not submitted a description"
18709 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18711 #: www/new/index.php:119
18712 msgid "Project Total:"
18713 msgstr "Guztira proiektuak:"
18715 #: www/new/index.php:121
18716 msgid "Notes and Changes"
18717 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18719 #: www/new/index.php:135
18720 msgid "Newer Releases"
18721 msgstr "Argitalpen berriak"
18723 #: www/new/index.php:144
18724 msgid "Older Releases"
18725 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18727 #: www/news/admin/index.php:102
18730 msgstr "Albisteen administraria"
18732 #: www/news/admin/index.php:130
18736 #: www/news/admin/index.php:148
18739 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18740 "from the home page."
18743 #: www/news/admin/index.php:162
18744 msgid "No Queued Items Found"
18745 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18747 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
18749 msgid "No pending items found."
18750 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
18752 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
18754 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18757 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
18758 msgid "Reject Selected"
18761 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18763 msgid "No rejected items found for this week."
18764 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18766 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18769 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18773 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18775 msgid "No approved items found for this week."
18776 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
18778 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18780 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
18783 #: www/news/index.php:38
18784 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18786 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18789 #: www/news/index.php:72
18790 #, fuzzy, php-format
18791 msgid "No News Found for %s"
18792 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18794 #: www/news/index.php:74
18795 msgid "No News Found"
18796 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18798 #: www/news/news_utils.php:40
18801 msgstr "Albisteak erabili"
18803 #: www/news/news_utils.php:117 www/news/news_utils.php:248
18804 msgid "No News Items Found"
18805 msgstr "Ez da berririk aurkitu"
18807 #: www/news/news_utils.php:181 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:652
18811 #: www/news/news_utils.php:185
18812 msgid "Read More/Comment"
18813 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18815 #: www/news/news_utils.php:212
18816 msgid "News archive"
18817 msgstr "Albisteen artxiboa"
18819 #: www/news/news_utils.php:224
18820 msgid "Submit News"
18821 msgstr "Enviar Albisteak"
18823 #: www/news/news_utils.php:282
18826 msgstr "Ez dira aurkitu"
18828 #: www/news/submit.php:74
18831 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18832 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18834 #: www/news/submit.php:78
18835 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18836 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
18838 #: www/news/submit.php:107
18840 msgid "Error: insert failed."
18841 msgstr "Akatsa txertatzean"
18843 #: www/news/submit.php:110
18844 msgid "News Added."
18845 msgstr "Idatzitako albisteak"
18847 #: www/news/submit.php:115
18849 msgid "Error: both subject and body are required."
18850 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
18852 #: www/news/submit.php:131
18854 msgid "Submit News for Project: "
18855 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18857 #: www/news/submit.php:137
18860 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18861 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
18862 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
18863 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
18864 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
18865 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
18866 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
18869 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:98
18870 msgid "Category Inserted"
18871 msgstr "Sartutako kategoria"
18873 #: www/people/admin/index.php:68
18875 msgid "Skill Inserted"
18876 msgstr "Inkesta ezarria"
18878 #: www/people/createjob.php:44
18880 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
18881 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
18883 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
18884 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
18886 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
18887 #: www/project/admin/index.php:139
18888 msgid "Short Description"
18889 msgstr "Deskribapen motza"
18891 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
18892 #: www/people/viewjob.php:84
18893 msgid "Long Description"
18894 msgstr "Deskribapen luzea"
18896 #: www/people/createjob.php:58
18897 msgid "Continue >>"
18898 msgstr "Jarraitu >>"
18900 #: www/people/editjob.php:61
18901 #, fuzzy, php-format
18902 msgid "Job insert failed: %s"
18903 msgstr "Datu sartze okerra"
18905 #: www/people/editjob.php:65
18906 msgid "Job inserted successfully"
18907 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
18909 #: www/people/editjob.php:80
18910 #, fuzzy, php-format
18911 msgid "Job update failed: %s"
18912 msgstr "Akatsa eguneratzean"
18914 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
18915 msgid "Job updated successfully"
18916 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
18918 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:126
18919 #: www/people/people_utils.php:156 www/people/people_utils.php:234
18920 #: www/people/people_utils.php:296
18924 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18926 msgid "Skill Level"
18927 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18929 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18932 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18934 #: www/people/editjob.php:98
18935 msgid "Job update failed - wrong project_id"
18936 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
18938 #: www/people/editjob.php:107
18939 msgid "Job Inventory"
18942 #: www/people/editjob.php:114
18943 #, fuzzy, php-format
18944 msgid "Job skill update failed: %s"
18945 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
18947 #: www/people/editjob.php:116
18948 msgid "Job skill updated successfully"
18949 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
18951 #: www/people/editjob.php:119
18952 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
18953 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
18955 #: www/people/editjob.php:128
18959 #: www/people/editjob.php:134
18960 #, fuzzy, php-format
18961 msgid "Job skill delete failed: %s"
18962 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18964 #: www/people/editjob.php:136
18965 msgid "Job skill deleted successfully"
18966 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
18968 #: www/people/editjob.php:139
18969 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
18970 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18972 #: www/people/editjob.php:152
18973 #, fuzzy, php-format
18974 msgid "Posting fetch failed: %s"
18975 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
18977 #: www/people/editjob.php:153
18979 msgid "No such posting for this project"
18980 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18982 #: www/people/editjob.php:157
18984 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
18985 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
18987 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
18988 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
18989 "diren ikusi ahal izango dute."
18991 #: www/people/editjob.php:159
18992 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
18993 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
18995 #: www/people/editjob.php:175
18996 msgid "Update Descriptions"
18997 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
18999 #: www/people/editjob.php:180
19003 #: www/people/editprofile.php:54
19004 #, fuzzy, php-format
19005 msgid "User update failed: %s"
19006 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19008 #: www/people/editprofile.php:56
19009 msgid "User updated successfully"
19010 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19012 #: www/people/editprofile.php:99
19013 #, fuzzy, php-format
19014 msgid "Failed to add the skill %s"
19015 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19017 #: www/people/editprofile.php:101
19018 msgid "Skill added successfully"
19019 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
19021 #: www/people/editprofile.php:106
19023 msgid "Start Month"
19024 msgstr "Azken hilabetea"
19026 #: www/people/editprofile.php:106
19029 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19031 #: www/people/editprofile.php:106
19036 #: www/people/editprofile.php:106
19040 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19041 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19043 msgstr "Gako hitzak"
19045 #: www/people/editprofile.php:124
19046 msgid "No skills selected to edit."
19047 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
19049 #: www/people/editprofile.php:141
19050 #, fuzzy, php-format
19051 msgid "Failed to update skills: %s"
19052 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19054 #: www/people/editprofile.php:144
19056 msgid "Skill updated"
19057 msgid_plural "Skills updated"
19058 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19059 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19061 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19062 msgid "Edit Skills"
19063 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19065 #: www/people/editprofile.php:151
19066 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19069 #: www/people/editprofile.php:156
19073 #: www/people/editprofile.php:164
19074 msgid "Cancelled skills update"
19075 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19077 #: www/people/editprofile.php:177
19078 msgid "No skills selected to delete."
19079 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
19081 #: www/people/editprofile.php:186
19082 #, fuzzy, php-format
19083 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19084 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19086 #: www/people/editprofile.php:188
19088 msgid "Skill deleted successfully"
19089 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19090 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19091 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19093 #: www/people/editprofile.php:197
19094 msgid "Confirm skill delete"
19095 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19097 #: www/people/editprofile.php:200
19098 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19100 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19104 #: www/people/editprofile.php:205
19106 msgid "This action cannot be undone."
19107 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19109 #: www/people/editprofile.php:206
19110 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19111 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19113 #: www/people/editprofile.php:214
19117 #: www/people/editprofile.php:224
19118 msgid "Skill deletion cancelled"
19119 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19121 #: www/people/editprofile.php:227
19122 msgid "Edit Your Profile"
19123 msgstr "Zure profila argitaratu"
19125 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19126 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19127 msgid "No Such User"
19128 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19130 #: www/people/editprofile.php:237
19131 msgid "Edit Public Permissions"
19132 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19134 #: www/people/editprofile.php:239
19136 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19137 "cannot, you can still enter your skills."
19139 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19140 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19142 #: www/people/editprofile.php:246
19143 msgid "Update Permissions"
19144 msgstr "Baimenak eguneratu"
19146 #: www/people/editprofile.php:255
19147 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19148 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19150 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:187
19151 #: www/people/people_utils.php:331
19152 msgid "Add a new skill"
19153 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19155 #: www/people/editprofile.php:272
19157 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19158 "finish dates as accurately as possible."
19160 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19161 "amaiera datak zehazki jarri."
19163 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19164 msgid "All fields are required!"
19165 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19167 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19169 msgid "Title (max 100 characters)"
19170 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19172 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19173 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19174 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19176 #: www/people/editprofile.php:308
19177 msgid "Add This Skill"
19178 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19180 #: www/people/editprofile.php:314
19181 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19182 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19184 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19185 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19186 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19188 #: www/people/index.php:42
19189 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19190 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
19192 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19193 msgid "Help Wanted System"
19194 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19196 #: www/people/index.php:52
19197 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19198 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
19200 #: www/people/index.php:61
19203 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19204 "openings. Commercial use is prohibited."
19207 #: www/people/index.php:65
19209 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19210 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19214 #: www/people/index.php:69
19216 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19219 #: www/people/index.php:73
19221 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19222 "your project administration page."
19225 #: www/people/index.php:77
19227 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19230 #: www/people/index.php:82
19232 msgstr "Azken ekarpenak"
19234 #: www/people/index.php:91
19235 msgid "more latest posts"
19236 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19238 #: www/people/people_utils.php:94
19239 msgid "Must select a skill ID"
19240 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19242 #: www/people/people_utils.php:103
19244 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19245 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19247 #: www/people/people_utils.php:106
19248 msgid "Added to skill inventory"
19249 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19251 #: www/people/people_utils.php:109
19252 msgid "Error: skill already in your inventory"
19253 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19255 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
19256 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
19260 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19261 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19263 msgstr "Esperientzia"
19265 #: www/people/people_utils.php:136 www/people/people_utils.php:243
19266 #: www/people/people_utils.php:308
19267 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19268 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19270 #: www/people/people_utils.php:166
19271 msgid "No skill setup"
19274 #: www/people/people_utils.php:193 www/people/people_utils.php:339
19276 msgstr "Trebezia gehitu"
19278 #: www/people/people_utils.php:211
19280 msgid "Error inserting into job inventory: "
19281 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19283 #: www/people/people_utils.php:214
19285 msgid "Added to job inventory"
19286 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19288 #: www/people/people_utils.php:217
19290 msgid "Error: job already in your inventory"
19291 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19293 #: www/people/people_utils.php:272 www/people/people_utils.php:281
19295 msgstr "ID baliogabea"
19297 #: www/people/people_utils.php:363
19298 msgid "No Categories Found"
19299 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19301 #: www/people/people_utils.php:407
19302 msgid "Date Opened"
19303 msgstr "Irekitze data"
19305 #: www/people/people_utils.php:408
19307 msgid "%1$s project"
19308 msgstr "Proiektua %1$s"
19310 #: www/people/people_utils.php:415
19312 msgstr "Ez dira aurkitu"
19314 #: www/people/viewjob.php:54
19316 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19317 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19319 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19321 msgstr "Lan bat ikusi"
19323 #: www/people/viewjob.php:68
19324 msgid "Contact Info"
19325 msgstr "Kontaktu informazioa"
19327 #: www/people/viewjob.php:88
19328 msgid "Required Skills"
19329 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19331 #: www/people/viewjob.php:103
19332 msgid "Posting ID not found"
19335 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19336 msgid "View a User Profile"
19337 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19339 #: www/people/viewprofile.php:56
19340 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19341 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19343 #: www/people/viewprofile.php:63
19344 msgid "Skills profile for"
19345 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19347 #: www/people/viewprofile.php:78
19349 msgid "User_id not found."
19350 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19352 #: www/pm/add_task.php:30
19353 msgid "Add a new Task"
19354 msgstr "Taza bat sortu"
19356 #: www/pm/add_task.php:81
19357 msgid "Task Details"
19358 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19360 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19361 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19362 msgid "Estimated Hours"
19363 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19365 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19367 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19368 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19370 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19371 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19372 "lehenago jartzen."
19374 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19375 msgid "View Calendar"
19376 msgstr "Egutegia ikusi"
19378 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19380 msgid "Dependent on task"
19381 msgstr "Atazaren menpe dago"
19383 #: www/pm/add_task.php:134
19385 msgid "Dependent note"
19386 msgstr "Atazaren menpe dago"
19388 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:93
19389 #: www/pm/admin/index.php:113 www/pm/admin/index.php:170
19390 #: www/pm/admin/index.php:234 www/pm/admin/index.php:245
19392 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19393 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19395 #: www/pm/admin/index.php:79
19397 msgid "Subproject Inserted"
19398 msgstr "Sustatutako proiektua"
19400 #: www/pm/admin/index.php:120
19401 msgid "Category Updated"
19402 msgstr "Kategoria eguneratua"
19404 #: www/pm/admin/index.php:139
19406 msgid "Subproject Updated successfully"
19407 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19409 #: www/pm/admin/index.php:154
19411 msgid "Subproject Successfully Deleted"
19412 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19414 #: www/pm/admin/index.php:177
19415 #, fuzzy, php-format
19416 msgid "Add Categories to: %s"
19417 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19419 #: www/pm/admin/index.php:203
19420 msgid "No categories defined"
19421 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19423 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:258
19424 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19425 msgid "Category Name"
19426 msgstr "Kategoriaren izena"
19428 #: www/pm/admin/index.php:216
19429 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19430 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19432 #: www/pm/admin/index.php:241
19433 #, fuzzy, php-format
19434 msgid "Modify a Category in: %s"
19435 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19437 #: www/pm/admin/index.php:251
19439 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19440 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19441 "will be changed to the new name."
19443 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19444 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19445 "related items will be changed to the new name."
19447 #: www/pm/admin/index.php:275
19449 msgid "Add a new subproject"
19450 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19452 #: www/pm/admin/index.php:278
19455 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19456 "task to a subproject.</strong>"
19458 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19459 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19461 #: www/pm/admin/index.php:284
19463 msgid "New Subproject Name"
19464 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19466 #: www/pm/admin/index.php:291 www/pm/admin/index.php:341
19467 msgid "Send All Updates To"
19468 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19470 #: www/pm/admin/index.php:308
19472 msgid "Change Tasks Status"
19473 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19475 #: www/pm/admin/index.php:311
19477 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19478 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19479 "the general public."
19481 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19482 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19483 "publiko arruntak."
19485 #: www/pm/admin/index.php:321 www/pm/index.php:99
19486 msgid "Subproject Name"
19489 #: www/pm/admin/index.php:370 www/pm/admin/index.php:392
19491 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19492 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19494 #: www/pm/admin/index.php:377
19496 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19497 "all its related data!"
19500 #: www/pm/admin/index.php:411 www/project/admin/tools.php:327
19502 msgid "Tasks Administration"
19503 msgstr "Administrazioa"
19505 #: www/pm/admin/index.php:419
19507 msgid "Add a Subproject"
19508 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19510 #: www/pm/admin/index.php:420
19513 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19514 "creating a new task."
19516 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19517 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19519 #: www/pm/admin/index.php:428
19521 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19522 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19524 #: www/pm/admin/index.php:429
19525 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19528 #: www/pm/admin/index.php:433
19530 msgid "Edit/Update Subproject"
19531 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19533 #: www/pm/browse_task.php:89
19534 msgid "Browse tasks"
19535 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19537 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19538 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19540 msgstr "Atazaren ID-a"
19542 #: www/pm/browse_task.php:144
19546 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19548 msgstr "Nola antolatua"
19550 #: www/pm/browse_task.php:161
19551 msgid "Detail View"
19554 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
19555 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19557 msgstr "Gainetik irakurri"
19559 #: www/pm/browse_task.php:169
19560 msgid "No Matching Tasks found"
19561 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19563 #: www/pm/browse_task.php:171
19564 msgid "Add tasks using the link above"
19565 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19567 #: www/pm/browse_task.php:179
19569 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19572 #: www/pm/browse_task.php:300
19575 msgstr "Azken 50-ak"
19577 #: www/pm/browse_task.php:307
19580 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19582 #: www/pm/browse_task.php:319
19583 msgid "* Denotes overdue tasks"
19584 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19586 #: www/pm/calendar.php:46
19587 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19590 #: www/pm/calendar.php:50
19591 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19594 #: www/pm/calendar.php:54
19595 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19598 #: www/pm/calendar.php:59
19600 msgid "Invalid date"
19601 msgstr "Parametro baliogabea"
19603 #: www/pm/calendar.php:64
19604 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19607 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
19611 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
19615 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
19619 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
19623 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
19627 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
19631 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169
19635 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170
19639 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171
19643 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172
19647 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173
19651 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174
19655 #: www/pm/calendar.php:101
19657 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19658 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19660 #: www/pm/calendar.php:108
19662 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19663 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19665 #: www/pm/calendar.php:125
19670 #: www/pm/calendar.php:140
19671 #, fuzzy, php-format
19672 msgid "Task summary: %s"
19673 msgstr "Atazaren deskribapena"
19675 #: www/pm/calendar.php:143
19676 #, fuzzy, php-format
19677 msgid "Task %d begins"
19678 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19680 #: www/pm/calendar.php:144
19681 #, fuzzy, php-format
19682 msgid "Task %d ends"
19683 msgstr "Atazaren ID-a"
19685 #: www/pm/calendar.php:176
19689 #: www/pm/calendar.php:250
19694 #: www/pm/calendar.php:254
19697 msgstr "Azken hilabetea"
19699 #: www/pm/calendar.php:256
19700 msgid "Three month"
19703 #: www/pm/calendar.php:258
19705 msgid "Current year"
19708 #: www/pm/calendar.php:260
19709 msgid "Coming year"
19712 #: www/pm/calendar.php:305
19714 msgid "today's date"
19715 msgstr "Eguneratze masiboa"
19717 #: www/pm/calendar.php:309
19719 msgid "selected date"
19720 msgstr "Argitalpenaren data"
19722 #: www/pm/csv.php:48
19723 msgid "Upload data into the tasks"
19726 #: www/pm/csv.php:79
19728 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19729 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19730 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
19733 #: www/pm/csv.php:80
19734 msgid "Export tasks as a CSV file"
19737 #: www/pm/csv.php:84
19739 msgid "Export CSV file"
19740 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19742 #: www/pm/csv.php:86
19743 msgid "Import tasks using a CSV file"
19746 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
19747 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19750 #: www/pm/csv.php:95
19752 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19753 "ones present in the file."
19756 #: www/pm/csv.php:96
19757 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19760 #: www/pm/csv.php:97
19762 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19765 #: www/pm/csv.php:100
19766 msgid "Record Layout"
19769 #: www/pm/csv.php:104
19772 msgstr "Fitxeroaren izena"
19774 #: www/pm/csv.php:109
19776 msgid "this is the ID in database"
19777 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19779 #: www/pm/csv.php:113
19781 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19782 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19786 #: www/pm/csv.php:117
19787 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19790 #: www/pm/csv.php:121
19792 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19793 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19797 #: www/pm/csv.php:125
19799 msgid "The summary or brief description"
19800 msgstr "Deskribapena"
19802 #: www/pm/csv.php:129
19803 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19806 #: www/pm/csv.php:133
19807 msgid "Duration in days"
19810 #: www/pm/csv.php:137
19812 msgid "Number of hours required to complete"
19813 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19815 #: www/pm/csv.php:141
19816 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19819 #: www/pm/csv.php:145
19820 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19823 #: www/pm/csv.php:149
19825 msgid "Percentage of completion"
19826 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19828 #: www/pm/csv.php:153
19829 msgid "integers 1 to 5"
19832 #: www/pm/csv.php:157
19833 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19836 #: www/pm/csv.php:161
19837 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19840 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
19842 msgid "optional, same as above"
19843 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19845 #: www/pm/csv.php:181
19846 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19849 #: www/pm/csv.php:185
19850 msgid "optional, the ID used by the external application"
19853 #: www/pm/csv.php:189
19854 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
19857 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
19858 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
19859 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
19860 msgid "repetition of dependenton1"
19863 #: www/pm/deletetask.php:26
19864 msgid "Delete a Task"
19867 #: www/pm/deletetask.php:37
19868 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
19871 #: www/pm/detail_task.php:35
19872 msgid "Task Detail"
19873 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19875 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
19876 msgid "Subscribe to task"
19879 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
19880 msgid "Original Comment"
19881 msgstr "Jatorrizko azalpena"
19883 #: www/pm/detail_task.php:148
19887 #: www/pm/format_csv.php:48
19889 msgid "Update CSV Format"
19890 msgstr "Eguneratua"
19892 #: www/pm/format_csv.php:58
19895 msgstr "Eguneratua"
19897 #: www/pm/format_csv.php:67
19902 #: www/pm/format_csv.php:68
19906 #: www/pm/format_csv.php:71
19911 #: www/pm/format_csv.php:72
19912 msgid "Comma (char: “,”)"
19915 #: www/pm/format_csv.php:73
19916 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
19919 #: www/pm/format_csv.php:76
19923 #: www/pm/format_csv.php:77
19927 #: www/pm/format_csv.php:89
19929 msgid "Full/Normal"
19932 #: www/pm/format_csv.php:90
19933 msgid "In Full, the category is also exported."
19936 #: www/pm/format_csv.php:93
19937 msgid "Comma/Semi-colon"
19940 #: www/pm/format_csv.php:94
19941 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
19944 #: www/pm/format_csv.php:97
19945 msgid "Headers Included or not"
19948 #: www/pm/format_csv.php:98
19949 msgid "Add a line with the name of the fields at the fist line."
19952 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73
19953 msgid "Gantt Chart"
19954 msgstr "Gantt diagrama"
19956 #: www/pm/ganttpage.php:61
19958 msgid "Error getting PTF: "
19959 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
19961 #: www/pm/ganttpage.php:66
19963 msgid "Error in PTF: "
19964 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
19966 #: www/pm/ganttpage.php:244
19968 msgid "task summary"
19969 msgstr "Atazaren deskribapena"
19971 #: www/pm/ganttpage.php:245
19974 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19976 #: www/pm/ganttpage.php:246
19979 msgstr "Nork bidalia"
19981 #: www/pm/ganttpage.php:247
19985 #: www/pm/ganttpage.php:248
19989 #: www/pm/ganttpage.php:249
19992 msgstr "Nork esleitua"
19994 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:55
19996 msgid "General Admin"
19997 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
19999 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
20001 msgid "View Subprojects"
20002 msgstr "Azpiprojektua"
20004 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
20007 msgstr "Ataza gehitu"
20009 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:86
20010 msgid "Import/Export CSV"
20013 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
20014 msgid "Not Started"
20017 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20018 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20019 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
20021 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20022 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20023 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
20025 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20026 msgid "Related Tracker Items"
20027 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20029 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20031 msgid "Artifact Summary"
20032 msgstr "Proiektuaren historia"
20034 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20035 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20036 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20038 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20039 msgid "Sort comments antichronologically"
20042 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20043 msgid "Sort comments chronologically"
20046 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20047 msgid "No Comments Have Been Added"
20048 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20050 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20051 msgid "Task Change History"
20052 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20054 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20055 msgid "No Changes Have Been Made"
20056 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20058 #: www/pm/index.php:56
20059 #, fuzzy, php-format
20060 msgid "Subprojects for %1$s"
20061 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20063 #: www/pm/index.php:61
20065 msgid "No Subprojects Found"
20066 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20068 #: www/pm/index.php:62
20069 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20072 #: www/pm/index.php:63
20074 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20078 #: www/pm/index.php:66
20079 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20081 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20084 #: www/pm/mod_task.php:37
20085 msgid "Modify Task"
20086 msgstr "Ataza aldatu"
20088 #: www/pm/mod_task.php:101
20089 msgid "Delete this task"
20092 #: www/pm/mod_task.php:191
20094 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20097 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20100 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20101 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20102 msgid "Time tracking"
20105 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20109 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20113 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20115 msgid "Import was Successful"
20116 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20118 #: www/pm/reporting/index.php:55
20119 msgid "Task Reporting System"
20120 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20122 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20123 msgid "Aging Report"
20124 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20126 #: www/pm/reporting/index.php:62
20127 msgid "Report by Assignee"
20128 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20130 #: www/pm/reporting/index.php:63
20131 msgid "Report by Subproject"
20132 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20134 #: www/pm/reporting/index.php:115
20135 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20136 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20138 #: www/pm/reporting/index.php:116
20139 msgid "Number of started tasks"
20140 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20142 #: www/pm/reporting/index.php:177
20143 msgid "Number of tasks still not completed"
20144 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20146 #: www/pm/reporting/index.php:205
20147 msgid "Tasks By Category"
20148 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20150 #: www/pm/reporting/index.php:206
20151 msgid "Open Tasks By Category"
20152 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20154 #: www/pm/reporting/index.php:207
20155 msgid "All Tasks By Category"
20156 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20158 #: www/pm/reporting/index.php:235
20159 msgid "Tasks By Assignee"
20160 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20162 #: www/pm/reporting/index.php:236
20163 msgid "Open Tasks By Assignee"
20164 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20166 #: www/pm/reporting/index.php:237
20167 msgid "All Tasks By Assignee"
20168 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20170 #: www/pm/reporting/index.php:238
20173 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20174 "be counted for each of them."
20176 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20177 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20179 #: www/pm/task.php:69
20184 #: www/pm/task.php:72
20186 msgid "Group Project ID"
20187 msgstr "Izar proiektuak"
20189 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20190 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20192 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20193 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20195 #: www/pm/task.php:122
20197 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20198 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20200 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20201 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20204 #: www/pm/task.php:151
20205 msgid "Task Created Successfully"
20206 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20208 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20209 msgid "Task Updated Successfully"
20210 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20212 #: www/pm/task.php:287
20214 msgid "No task selected"
20215 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20217 #: www/pm/task.php:313
20218 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20219 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20221 #: www/pm/task.php:350
20222 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20225 #: www/pm/task.php:356
20226 msgid "Task Successfully Deleted"
20229 #: www/pm/t_follow.php:36
20234 #: www/pm/t_follow.php:42
20235 msgid "no task with id :"
20238 #: www/pm/t_lookup.php:35
20241 msgstr "Atazaren ID-a"
20243 #: www/pm/t_lookup.php:41
20244 msgid "No Task with ID: "
20247 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20248 msgid "Upload data into the tasks."
20251 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20255 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20257 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20258 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20261 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20263 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20264 "Feature Requests, …) support that functionality."
20267 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20269 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20270 "inserted in the current subproject."
20273 #: www/project/admin/database.php:66
20274 msgid "Cannot add database entry"
20275 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20277 #: www/project/admin/database.php:69
20278 msgid "Database scheduled for creation"
20279 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20281 #: www/project/admin/database.php:139
20282 msgid "Database Information"
20283 msgstr "Datu basearen informazioa"
20285 #: www/project/admin/database.php:144
20286 msgid "Click to confirm deletion"
20287 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20289 #: www/project/admin/database.php:165
20290 msgid "Add New Database"
20291 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20293 #: www/project/admin/database.php:166
20295 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20296 "the details to the project administrators"
20299 #: www/project/admin/database.php:168
20300 msgid "Database Type"
20301 msgstr "Datu base mota"
20303 #: www/project/admin/database.php:190
20304 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20305 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20307 #: www/project/admin/database.php:207
20309 msgstr "Datu base mota"
20311 #: www/project/admin/database.php:209
20312 msgid "New Password"
20313 msgstr "Pasahitza berria"
20315 #: www/project/admin/database.php:210
20316 msgid "Confirm New"
20317 msgstr "Berria baieztatu"
20319 #: www/project/admin/database.php:255
20320 msgid "Current Databases"
20321 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20323 #: www/project/admin/database.php:255
20324 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20327 #: www/project/admin/editimages.php:46
20328 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20330 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20331 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20333 #: www/project/admin/editimages.php:99
20335 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20336 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
20338 #: www/project/admin/editimages.php:101
20339 msgid "Multimedia File Uploaded"
20340 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20342 #: www/project/admin/editimages.php:118
20343 msgid "Both file name and description are required"
20344 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20346 #: www/project/admin/editimages.php:137
20348 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20349 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20351 #: www/project/admin/editimages.php:139
20352 msgid "Multimedia File Deleted"
20353 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20355 #: www/project/admin/editimages.php:144
20356 msgid "File description is required"
20357 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20359 #: www/project/admin/editimages.php:161
20361 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20362 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20364 #: www/project/admin/editimages.php:163
20365 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20366 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20368 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20369 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20370 msgid "Edit Multimedia Data"
20371 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20373 #: www/project/admin/editimages.php:197
20376 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20377 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20378 "project multimedia data."
20380 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20381 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20382 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20384 #: www/project/admin/editimages.php:222
20385 msgid "Replace with new file (optional)"
20386 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20388 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20392 #: www/project/admin/editimages.php:236
20394 msgstr "Berriz jarri"
20396 #: www/project/admin/editimages.php:246
20397 msgid "Add Multimedia Data"
20398 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20400 #: www/project/admin/editimages.php:250
20401 msgid "Local filename"
20402 msgstr "Fitxero lokala"
20404 #: www/project/admin/editimages.php:268
20408 #: www/project/admin/editimages.php:290
20412 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20414 msgid "Trove Update Success"
20415 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20417 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20419 msgid "Edit Trove Categorization"
20420 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20422 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20424 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20425 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20426 "simply select “None Selected”."
20429 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20431 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20432 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20433 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20437 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20438 msgid "Update All Category Changes"
20439 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20441 #: www/project/admin/history.php:40
20442 #, fuzzy, php-format
20443 msgid "Project History of %s"
20444 msgstr "Proiektuaren historia"
20446 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20448 msgid "Project information updated"
20449 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20451 #: www/project/admin/index.php:112
20452 #, fuzzy, php-format
20453 msgid "Project Information for %s"
20454 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20456 #: www/project/admin/index.php:119
20457 msgid "Misc. Project Information"
20458 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20460 #: www/project/admin/index.php:123
20462 msgid "Group shell (SSH) server:"
20463 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20465 #: www/project/admin/index.php:124
20467 msgid "Group directory on shell server:"
20468 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20470 #: www/project/admin/index.php:125
20472 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20473 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20475 #: www/project/admin/index.php:134
20477 msgid "Descriptive Project Name"
20478 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20480 #: www/project/admin/index.php:141
20482 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20484 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20485 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20487 #: www/project/admin/index.php:150
20489 msgid "Project tags"
20490 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20492 #: www/project/admin/index.php:152
20493 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20496 #: www/project/admin/index.php:159
20497 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20500 #: www/project/admin/index.php:192
20502 msgid "Trove Categorization"
20503 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20505 #: www/project/admin/index.php:194
20508 msgstr "Rola Aldatu"
20510 #: www/project/admin/index.php:197
20511 msgid "Homepage Link"
20512 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20514 #: www/project/admin/index.php:260
20516 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20517 "submissions will be sent"
20519 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20520 "argitalpen berri bidaliko da."
20522 #: www/project/admin/index.php:261
20523 msgid "New Document Submissions"
20524 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20526 #: www/project/admin/index.php:263
20527 msgid "(send on all updates)"
20528 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20530 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20531 #: www/project/admin/users.php:283
20532 msgid "Add Users From List"
20533 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20535 #: www/project/admin/massadd.php:71
20537 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20538 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20539 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20542 #: www/project/admin/massadd.php:77
20544 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20548 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20550 msgid "No Matching Users Found"
20551 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20553 #: www/project/admin/massadd.php:116
20557 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20561 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20562 msgid "No IDs Were Passed"
20565 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20566 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20568 "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
20571 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20573 msgstr "Data Gehitu"
20575 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20576 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20579 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20581 msgid "Users and permissions"
20582 msgstr "Baimenak eguneratu"
20584 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20586 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20587 "Add / Remove member."
20590 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20595 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20596 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20599 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20600 msgid "Project History"
20601 msgstr "Proiektuaren historia"
20603 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20605 msgid "Show the significant change of your project."
20606 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20608 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20610 msgstr "Lanak argitaratu"
20612 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20613 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20616 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20618 msgstr "Lanak argitaratu"
20620 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20621 msgid "Edit already created available position in your project."
20624 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20628 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20629 msgid "Database Admin"
20630 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20632 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20634 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20635 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20637 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20642 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20644 msgid "Failed to find namespace for database"
20645 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20647 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20649 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20650 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20651 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20652 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20653 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20654 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20655 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20656 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20657 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20658 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20659 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20660 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20662 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20663 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20664 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20665 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20666 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20667 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20668 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20669 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20670 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20671 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20672 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20673 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20674 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20675 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20677 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20678 msgid "You can't delete a global role from here."
20681 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20682 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20685 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20687 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20691 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20692 #, fuzzy, php-format
20693 msgid "Permanently Delete Role %s"
20694 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20696 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20697 #, fuzzy, php-format
20698 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20699 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20701 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20703 msgstr "Rol Berria"
20705 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20708 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20709 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20710 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20711 "will have it too."
20713 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20714 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20715 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20717 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20718 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20721 #: www/project/admin/tools.php:97
20722 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20725 #: www/project/admin/tools.php:108
20726 #, fuzzy, php-format
20727 msgid "Tools for %s"
20728 msgstr "Foroak zertarako"
20730 #: www/project/admin/tools.php:115
20732 msgid "Active Tools"
20735 #: www/project/admin/tools.php:152
20736 msgid "Use Project Activity"
20737 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20739 #: www/project/admin/tools.php:165
20741 msgstr "Foroak erabili"
20743 #: www/project/admin/tools.php:178
20745 msgid "Use Trackers"
20746 msgstr "Erregistroa erabili"
20748 #: www/project/admin/tools.php:191
20749 msgid "Use Mailing Lists"
20750 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20752 #: www/project/admin/tools.php:204
20757 #: www/project/admin/tools.php:217
20759 msgid "Use Documents"
20760 msgstr "Foroak erabili"
20762 #: www/project/admin/tools.php:230
20763 msgid "Use Surveys"
20764 msgstr "Inkestak erabili"
20766 #: www/project/admin/tools.php:243
20768 msgstr "Albisteak erabili"
20770 #: www/project/admin/tools.php:256
20772 msgid "Use Source Code"
20773 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20775 #: www/project/admin/tools.php:269
20776 msgid "Use File Release System"
20777 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20779 #: www/project/admin/tools.php:282
20781 msgstr "FTP-a erabili"
20783 #: www/project/admin/tools.php:291
20784 msgid "Use Statistics"
20785 msgstr "Estatistikaka erabili"
20787 #: www/project/admin/tools.php:315
20789 msgstr "Administrazio tresna"
20791 #: www/project/admin/tools.php:318
20793 msgid "Forums Admin"
20794 msgstr "Foroen administrazioa"
20796 #: www/project/admin/tools.php:321
20798 msgid "Trackers Admin"
20799 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20801 #: www/project/admin/tools.php:330
20803 msgid "Documents Admin"
20804 msgstr "Foroen administrazioa"
20806 #: www/project/admin/tools.php:333
20808 msgid "Survey Admin"
20809 msgstr "Inkesten administrazioa"
20811 #: www/project/admin/tools.php:336
20814 msgstr "Albisteen administraria"
20816 #: www/project/admin/tools.php:339
20818 msgid "Source Code Admin"
20819 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20821 #: www/project/admin/tools.php:342
20823 msgid "File Release System Admin"
20824 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20826 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20827 #: www/project/admin/users.php:152
20829 msgid "Role not selected"
20830 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20832 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20834 msgid "Member Added Successfully"
20835 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20837 #: www/project/admin/users.php:132
20839 msgid "Member Removed Successfully"
20840 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20842 #: www/project/admin/users.php:145
20844 msgid "Member Updated Successfully"
20845 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20847 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20849 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20850 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20852 #: www/project/admin/users.php:178
20855 msgstr "Argitalpenaren data"
20857 #: www/project/admin/users.php:189
20859 msgid "Role linked successfully"
20860 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20862 #: www/project/admin/users.php:202
20864 msgid "Role unlinked successfully"
20865 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20867 #: www/project/admin/users.php:212
20868 #, fuzzy, php-format
20869 msgid "Members of %s"
20872 #: www/project/admin/users.php:224
20873 msgid "Pending Membership Requests"
20876 #: www/project/admin/users.php:246
20880 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20881 #: www/project/admin/users.php:278
20886 #: www/project/admin/users.php:289
20888 msgid "Current Project Members"
20889 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20891 #: www/project/admin/users.php:358
20892 msgid "Grant extra role"
20895 #: www/project/admin/users.php:398
20897 msgid "Edit Permissions"
20898 msgstr "Baimenak eguneratu"
20900 #: www/project/admin/users.php:429
20901 msgid "Edit Observer"
20902 msgstr "Aldatu Behatzailear"
20904 #: www/project/admin/users.php:433
20905 msgid "Currently used external roles"
20908 #: www/project/admin/users.php:448
20910 msgid "Unlink Role"
20911 msgstr "Rola Aldatu"
20913 #: www/project/admin/users.php:457
20914 msgid "Available external roles"
20917 #: www/project/admin/users.php:478
20918 msgid "Link external role"
20921 #: www/project/admin/vhost.php:59
20922 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
20923 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
20925 #: www/project/admin/vhost.php:65
20927 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
20928 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
20930 #: www/project/admin/vhost.php:96
20931 msgid "VHOST deleted"
20932 msgstr "VHOST ezabatua"
20934 #: www/project/admin/vhost.php:103
20935 msgid "Virtual Host Management"
20936 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
20938 #: www/project/admin/vhost.php:105
20940 msgid "Add New Virtual Host"
20941 msgstr "Virtual Host gehitu"
20943 #: www/project/admin/vhost.php:108
20946 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
20947 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
20948 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
20951 #: www/project/admin/vhost.php:112
20954 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
20955 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
20956 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
20959 #: www/project/admin/vhost.php:120
20960 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20961 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20963 #: www/project/admin/vhost.php:154
20964 msgid "No VHOSTs defined"
20965 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
20967 #: www/project/index.php:35
20968 msgid "A project must be specified for this page."
20971 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
20972 msgid "Project Member List"
20973 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20975 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
20977 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
20978 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
20980 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
20981 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
20984 #: www/project/memberlist.php:49
20989 #: www/project/memberlist.php:51
20991 msgid "Role(s)/Position(s)"
20992 msgstr "Kargu/Posizio"
20994 #: www/project/memberlist.php:53
20995 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
20997 msgstr "Esperientzia"
20999 #: www/project/report/index.php:134
21001 msgstr "Garatzailea"
21003 #: www/project/report/index.php:153
21004 #, fuzzy, php-format
21008 #: www/project/request.php:49
21009 msgid "Your request has been submitted."
21012 #: www/project/request.php:54
21013 msgid "Request to join project"
21016 #: www/project/request.php:63
21018 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21019 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21021 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21022 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21026 #: www/project/request.php:66
21027 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21028 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21032 #: www/project/stats/index.php:95
21034 msgid "Project Statistics"
21035 msgstr "Estatistikaka erabili"
21037 #: www/project/stats/index.php:104 www/reporting/projectact.php:70
21038 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21039 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21043 #: www/project/stats/index.php:121 www/tracker/reporting/index.php:147
21044 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21046 msgid "Error during graphic computation."
21047 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21049 #: www/register/index.php:49
21052 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21056 #: www/register/index.php:136
21057 msgid "Registration complete"
21058 msgstr "Erregistro osoa"
21060 #: www/register/index.php:140
21063 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21064 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21066 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21067 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21069 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:161
21071 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21074 #: www/register/index.php:155
21075 #, fuzzy, php-format
21076 msgid "Approval Error: %1$s"
21077 msgstr "Taldea onartu:"
21079 #: www/register/index.php:158
21082 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21083 "containing further information shortly."
21085 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21086 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21089 #: www/register/index.php:177
21091 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21092 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21093 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21095 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21096 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21097 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21099 #: www/register/index.php:184
21101 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21102 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
21106 #: www/register/index.php:194
21108 msgid "Project Purpose And Summarization"
21109 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21111 #: www/register/index.php:196
21112 #, fuzzy, php-format
21114 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21115 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21116 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21117 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21118 "description will not be used as a public description of your project. It "
21119 "must be written in English."
21121 "<h3>2. Proiektuaren deskribapen publikoa</h3><p><strong></strong><p><strong> "
21122 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21123 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21124 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21125 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21126 "Aholkatzen da inglesez idaztea.</strong>"
21128 #: www/register/index.php:204
21130 msgid "Project Public Description"
21131 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
21133 #: www/register/index.php:206
21135 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21136 "Summary page, in search results, etc."
21138 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21139 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21140 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21143 #: www/register/index.php:214
21145 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21146 "for your project."
21149 #: www/register/index.php:215
21151 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21152 "places around the site. They are:"
21155 #: www/register/index.php:217
21157 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21158 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21160 #: www/register/index.php:218
21161 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21164 #: www/register/index.php:219
21166 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21169 #: www/register/index.php:220
21170 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21173 #: www/register/index.php:221
21175 msgid "must be a valid Unix username;"
21176 msgstr "Unix izen baliogabea"
21178 #: www/register/index.php:222
21179 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21182 #: www/register/index.php:223
21184 msgid "Unix name will never change for this project;"
21185 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21187 #: www/register/index.php:225
21189 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21190 "things, including:"
21193 #: www/register/index.php:227
21195 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21198 #: www/register/index.php:228
21199 msgid "the URL of your source code repository,"
21202 #: www/register/index.php:230
21204 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21207 #: www/register/index.php:232
21208 msgid "search engines throughout the site."
21211 #: www/register/index.php:245
21213 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21214 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21217 #: www/register/index.php:248 www/register/index.php:250
21222 #: www/register/index.php:264
21224 msgid "Project template"
21225 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21227 #: www/register/index.php:271
21230 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21231 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21232 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21233 "same set of enabled plugins, and so on)."
21236 #: www/register/index.php:273 www/register/index.php:293
21237 msgid "Start from empty project"
21240 #: www/register/index.php:275
21243 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21244 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21245 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21248 #: www/register/index.php:287
21251 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21252 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21253 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21254 "enabled plugins, and so on)."
21257 #: www/register/index.php:299
21260 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21261 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21265 #: www/register/index.php:306
21267 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21270 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21272 msgstr "Erabiltzaileak"
21274 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21275 msgid "User Activity"
21278 #: www/reporting/index.php:54
21279 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21282 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21283 msgid "Project Activity"
21286 #: www/reporting/index.php:61
21287 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21290 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21291 msgid "Tool Pie Graphs"
21294 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21295 msgid "Site-Wide Activity"
21298 #: www/reporting/index.php:71
21299 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21302 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21303 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21308 #: www/reporting/index.php:72
21309 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21312 #: www/reporting/index.php:73
21313 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21316 #: www/reporting/index.php:74
21317 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21320 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21321 msgid "User Summary Report"
21324 #: www/reporting/index.php:82
21325 msgid "Administrative"
21328 #: www/reporting/index.php:84
21329 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21332 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21333 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21336 #: www/reporting/projecttime.php:62
21337 msgid "Time Tracking By Project"
21340 #: www/reporting/rebuild.php:42
21342 msgid "Successfully Rebuilt"
21343 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21345 #: www/reporting/rebuild.php:47
21347 msgid "Reporting System Initialization"
21348 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21350 #: www/reporting/rebuild.php:50
21352 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21353 "to rebuild the reporting tables."
21356 #: www/reporting/rebuild.php:53
21358 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21359 "am Sure” box and click the button below."
21362 #: www/reporting/rebuild.php:56
21363 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21366 #: www/reporting/rebuild.php:67
21367 msgid "Press ONLY ONCE"
21370 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21371 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21374 #: www/reporting/timeadd.php:70
21375 msgid "Internal error: delete: "
21378 #: www/reporting/timeadd.php:121
21380 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21383 #: www/reporting/timeadd.php:141
21384 msgid "Project/Task"
21387 #: www/reporting/timeadd.php:143
21388 msgid "Hours worked"
21391 #: www/reporting/timeadd.php:187
21392 msgid "Total Hours"
21395 #: www/reporting/timeadd.php:193
21399 #: www/reporting/timeadd.php:194
21401 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21402 "Task and category to record your time in."
21405 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21406 msgid "Change Week"
21409 #: www/reporting/timeadd.php:223
21410 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21413 #: www/reporting/timeadd.php:225
21415 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21419 #: www/reporting/timeadd.php:228
21420 msgid "Week Starting"
21423 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21424 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21426 msgid "Update Successful"
21427 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21429 #: www/reporting/timecategory.php:69
21433 #: www/reporting/timecategory.php:83
21435 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21436 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21440 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21442 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21446 #: www/reporting/usersummary.php:66
21448 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21449 "with an open date in that range."
21452 #: www/reporting/usersummary.php:73
21453 msgid "Task Status"
21456 #: www/reporting/usersummary.php:100
21457 msgid "No matches found"
21460 #: www/reporting/usersummary.php:106
21464 #: www/reporting/usersummary.php:107
21468 #: www/reporting/usertime.php:62
21469 msgid "User Time Reporting"
21472 #: www/scm/admin/index.php:66
21474 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21477 #: www/scm/admin/index.php:80
21480 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21483 #: www/scm/admin/index.php:153
21485 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21486 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21489 #: www/scm/admin/index.php:169
21490 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
21493 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21495 msgid "View Source Code"
21496 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21498 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21500 msgid "Online Source code browsing"
21501 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21503 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21504 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21507 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21508 msgid "Administration page : enable / disable options"
21511 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21513 msgid "Commits By User"
21514 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21516 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21518 msgid "No commits during this period."
21519 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21521 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21523 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21524 "next few minutes."
21527 #: www/scm/index.php:45
21529 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21530 "configure one using the Administration submenu."
21533 #: www/scm/index.php:48
21534 #, fuzzy, php-format
21535 msgid "Source Code Repository for %s"
21536 msgstr "SCM errepositorioa"
21538 #: www/scm/reporting/index.php:35
21540 msgid "SCM Repository Reporting"
21541 msgstr "SCM errepositorioa"
21543 #: www/scm/reporting/index.php:37
21545 msgid "Commits Over Time"
21546 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21548 #: www/scm/reporting/index.php:42
21550 msgid "Commits Last 30 Days"
21553 #: www/scm/reporting/index.php:47
21555 msgid "Commits Last 90 Days"
21558 #: www/scm/reporting/index.php:52
21559 msgid "Commits Last 365 Days"
21562 #: www/scm/viewvc.php:95
21563 #, fuzzy, php-format
21564 msgid "Could not open script %s."
21565 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21567 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21568 msgid "This project's documents"
21571 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21575 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21576 msgid "This project's forums"
21579 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21580 msgid "This project's releases"
21583 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21584 msgid "This project's news"
21587 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21588 msgid "This project's tasks"
21591 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21592 msgid "This project's trackers"
21595 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
21597 msgid "Error: Under min length search"
21598 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21600 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21601 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21603 msgid "Forum Search Results"
21604 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21606 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21607 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21609 msgid "Tracker Search Results"
21610 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21612 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21613 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21615 msgid "Task Search Results"
21616 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21618 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21619 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21621 msgid "Documentation Search Results"
21622 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21624 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21625 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21627 msgid "Files Search Results"
21628 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21630 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21631 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21633 msgid "News Search Results"
21634 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21636 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:190
21638 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21641 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
21642 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:222
21646 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:197
21647 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:223
21648 msgid "No sections available (check your permissions)"
21651 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:343
21652 msgid "with all words"
21655 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21656 msgid "with one word"
21659 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:393
21664 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21666 msgid "Search for documents"
21667 msgstr "Foroak erabili"
21669 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21670 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21671 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21675 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21676 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:51
21679 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21681 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21682 #, fuzzy, php-format
21683 msgid "%s Search Results"
21684 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21686 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21688 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21691 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21693 msgid "People Search"
21696 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21698 msgid "Project Search"
21699 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21701 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21705 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21706 msgid "Search the entire project"
21709 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21713 #: www/search/index.php:82
21714 msgid "Error: Invalid search"
21715 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21717 #: www/sendmessage.php:33
21722 #: www/sendmessage.php:33
21725 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21727 #: www/sendmessage.php:50
21728 #, fuzzy, php-format
21729 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21730 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21732 #: www/sendmessage.php:68
21736 #: www/sendmessage.php:84 www/sendmessage.php:95
21740 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
21741 msgid "Message has been sent"
21742 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21744 #: www/sendmessage.php:123
21745 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21748 #: www/sendmessage.php:127
21750 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21754 #: www/sendmessage.php:131
21756 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
21757 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
21758 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
21759 "<b>Project Name</b>."
21762 #: www/sendmessage.php:141
21764 msgstr "Zure izena"
21766 #: www/sendmessage.php:145
21767 msgid "Your Email Address"
21768 msgstr "Posta elektronikoa"
21770 #: www/sendmessage.php:157
21771 msgid "Send Message"
21772 msgstr "Mezua bidali"
21774 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21775 msgid "Submit A New Snippet"
21776 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21778 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21779 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21780 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21782 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21783 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21785 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21787 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21788 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21789 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21791 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21792 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21793 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21794 msgid "Back To Add Page"
21795 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21797 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21798 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21799 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21801 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21802 #: www/snippet/submit.php:74
21803 msgid "Error doing snippet version insert"
21804 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21806 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21807 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21808 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21810 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21811 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21812 #: www/snippet/submit.php:81
21813 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21814 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21816 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21818 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21821 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21823 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21824 "specific version of a snippet on the browse pages."
21827 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21828 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21829 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21831 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21832 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21833 #: www/snippet/submit.php:144
21834 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21835 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21837 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21838 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21839 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21840 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21842 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21843 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21844 msgid "Snippets In This Package"
21845 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21847 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21849 msgid "New snippet version"
21850 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21852 #: www/snippet/addversion.php:84
21854 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21855 "enough to share with others, please do so."
21857 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21858 "mesedez egin ezazu."
21860 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21861 msgid "Paste the Code Here"
21862 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21864 #: www/snippet/addversion.php:127
21866 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21867 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21869 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21870 msgid "Error doing snippet package version insert"
21871 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21873 #: www/snippet/addversion.php:155
21875 msgid "New snippet package"
21876 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21878 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21879 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21880 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21882 #: www/snippet/addversion.php:165
21884 msgid "Add snippet to package"
21885 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21887 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21889 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21891 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21893 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21894 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21895 "you leave this page."
21897 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21898 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21899 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21901 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
21902 #: www/snippet/package.php:109
21904 msgid "Add snippets to package"
21905 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21907 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
21909 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
21910 "then add them using the new window link shown above."
21912 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
21913 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
21915 #: www/snippet/addversion.php:207
21917 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
21918 "enough to share with others, please do so."
21920 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21921 "mesedez egin ezazu."
21923 #: www/snippet/addversion.php:236
21925 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
21926 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
21928 #: www/snippet/browse.php:48 www/snippet/detail.php:43
21929 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
21930 #: www/snippet/index.php:101
21931 msgid "Snippet Library"
21932 msgstr "Adabakien liburutegia"
21934 #: www/snippet/browse.php:61
21936 msgid "Snippets by language: %1$s"
21937 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
21939 #: www/snippet/browse.php:68
21941 msgid "Snippets by category: %1$s"
21942 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
21944 #: www/snippet/browse.php:70
21946 msgid "Error: bad url?"
21947 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
21949 #: www/snippet/browse.php:79
21950 msgid "No snippets found"
21951 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu"
21953 #: www/snippet/browse.php:83 www/snippet/detail.php:63
21954 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
21956 msgstr "Adabakiaren ID-a"
21958 #: www/snippet/browse.php:85
21963 #: www/snippet/browse.php:92
21964 msgid "Packages Of Snippets"
21965 msgstr "Adabakien paketeak"
21967 #: www/snippet/browse.php:107
21971 #: www/snippet/delete.php:142
21973 msgid "Error: mangled URL?"
21974 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
21976 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
21977 msgid "Error: no versions found"
21978 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
21980 #: www/snippet/detail.php:60
21981 msgid "Versions Of This Snippet:"
21982 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
21984 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
21985 msgid "Download Version"
21986 msgstr "Bertsioa deskargatu"
21988 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
21989 msgid "Date Posted"
21990 msgstr "Argitalpen data"
21992 #: www/snippet/detail.php:87
21993 msgid "Changes since last version:"
21994 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
21996 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
21998 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22000 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu "Bertsioa "
22003 #: www/snippet/detail.php:106
22005 msgid "Latest Snippet Version: "
22006 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
22008 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22009 msgid "Submit a new version"
22010 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
22012 #: www/snippet/detail.php:116
22014 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22015 "feel it is appropriate to share with others."
22017 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22018 "mesedez egin ezazu."
22020 #: www/snippet/detail.php:150
22021 msgid "Versions Of This Package:"
22022 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22024 #: www/snippet/detail.php:153
22025 msgid "Package Version"
22026 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22028 #: www/snippet/detail.php:156
22030 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22032 #: www/snippet/detail.php:193
22034 msgid "Latest Package Version: "
22035 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22037 #: www/snippet/detail.php:203
22039 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22040 "feel it is appropriate to share with others."
22042 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22043 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22045 #: www/snippet/detail.php:223
22047 msgid "Error: was the URL mangled?"
22048 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22050 #: www/snippet/index.php:50
22052 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22053 "and functions with the Open Source Software Community."
22056 #: www/snippet/index.php:52
22058 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22059 "snippet quickly and easily."
22062 #: www/snippet/index.php:54
22064 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22065 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22068 #: www/snippet/index.php:56
22070 msgid "Browse Snippets"
22073 #: www/snippet/index.php:58
22074 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22077 #: www/snippet/index.php:64
22078 msgid "Browse by Language"
22079 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22081 #: www/snippet/package.php:57
22083 msgid "Error doing snippet package insert"
22084 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22086 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22087 #: www/snippet/package.php:127
22088 msgid "Submit A New Snippet Package"
22089 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22091 #: www/snippet/package.php:62
22092 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22093 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
22095 #: www/snippet/package.php:132
22097 "You can group together existing snippets into a package using this "
22098 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22099 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22102 #: www/snippet/package.php:135
22103 msgid "Create the package using this form."
22106 #: www/snippet/package.php:136
22108 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22112 #: www/snippet/package.php:138
22114 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22115 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22116 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22120 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22121 msgid "Suggest a Language"
22122 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22124 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22125 msgid "Suggest a Category"
22126 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22128 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22129 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22131 msgstr "Bat aukeratu"
22133 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22135 msgstr "Unix administrazioa"
22137 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22138 msgid "HTML Manipulation"
22139 msgstr "HTML manipulazioa"
22141 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22142 msgid "BBS Systems"
22143 msgstr "BBS sistemak"
22145 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22149 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22153 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22154 msgid "Database Manipulation"
22155 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22157 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22161 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22162 msgid "File Management"
22163 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22165 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22169 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22173 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22174 msgid "Shopping Carts"
22175 msgstr "Erosketa txartelak"
22177 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22178 msgid "Math Functions"
22179 msgstr "Funtzio matematikoak"
22181 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22185 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22186 msgid "Full Script"
22187 msgstr "Script osoa"
22189 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22190 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22191 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22193 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22195 msgstr "Irakur nazazu"
22197 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22201 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22202 msgid "WebSite Only"
22203 msgstr "Web bakarrik"
22205 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22206 msgid "Other Language"
22207 msgstr "Beste hizkuntza"
22209 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22210 msgid "Create A Package"
22211 msgstr "Pakete bat sortu"
22213 #: www/snippet/submit.php:59
22214 msgid "Error doing snippet insert"
22215 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22217 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22218 msgid "Snippet Added Successfully."
22219 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
22221 #: www/snippet/submit.php:85
22223 msgid "Snippet submit"
22226 #: www/snippet/submit.php:89
22228 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22229 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22230 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22234 #: www/snippet/submit.php:92
22236 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22237 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22238 "you are submitting an entirely new script or function."
22241 #: www/snippet/submit.php:113
22242 msgid "Script Type"
22243 msgstr "Script mota"
22245 #: www/soap/index.php:160
22249 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22251 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22252 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22254 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22256 msgid "Register Date:"
22257 msgstr "Erregistratua"
22259 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22260 #, fuzzy, php-format
22262 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22263 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22265 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22267 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22268 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22269 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22270 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22272 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22273 #, fuzzy, php-format
22275 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22277 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22279 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22281 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22283 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22284 #, fuzzy, php-format
22285 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22286 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22288 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
22289 #, fuzzy, php-format
22290 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
22291 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22293 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22294 #, fuzzy, php-format
22295 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22296 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22298 #: www/softwaremap/trove_list.php:55
22299 msgid "Software Map"
22300 msgstr "Software mapa"
22302 #: www/softwaremap/trove_list.php:80 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22303 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22304 msgid "That Trove category does not exist"
22305 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22307 #: www/softwaremap/trove_list.php:84
22309 msgid "Project tree"
22310 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
22312 #: www/softwaremap/trove_list.php:136
22314 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22315 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22317 #: www/softwaremap/trove_list.php:141
22318 msgid "Remove This Filter"
22319 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22321 #: www/softwaremap/trove_list.php:199 www/trove/index.php:152
22323 msgid "%1$s projects"
22324 msgstr "%1$s proiektu"
22326 #: www/softwaremap/trove_list.php:218 www/trove/index.php:95
22328 msgstr "Nola ikusi"
22330 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22331 #, fuzzy, php-format
22332 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22333 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22334 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22335 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22337 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22338 msgid "Activity Percentile: "
22339 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22341 #: www/softwaremap/trove_list.php:321
22343 msgid "Activity Ranking: "
22344 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22346 #: www/softwaremap/trove_list.php:323
22347 msgid "Registered: "
22348 msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
22350 #: www/source.php:36
22351 msgid "A file must be specified for this page."
22354 #: www/source.php:40
22355 msgid "The file argument is invalid."
22358 #: www/source.php:53
22359 msgid "Cannot find specified file to display."
22362 #: www/source.php:56
22364 msgid "Source of %1$s"
22365 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22367 #: www/stats/graphs.php:36
22368 #, fuzzy, php-format
22369 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22370 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22372 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22373 msgid "OVERVIEW STATS"
22374 msgstr "Estatistikak"
22376 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22377 msgid "PROJECT STATS"
22378 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22380 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22381 msgid "SITE GRAPHS"
22382 msgstr "Gunearen grafikoak"
22384 #: www/stats/graphs.php:50
22385 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22388 #: www/stats/i18n.php:32
22389 #, fuzzy, php-format
22390 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22391 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22393 #: www/stats/i18n.php:54
22394 msgid "Total Non-English"
22395 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22397 #: www/stats/i18n.php:59
22399 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22400 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22401 "browser preferences"
22403 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22404 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22405 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22407 #: www/stats/index.php:32
22408 #, fuzzy, php-format
22409 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22410 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22412 #: www/stats/index.php:60
22414 msgid "Other statistics"
22415 msgstr "Estatistikaka erabili"
22417 #: www/stats/lastlogins.php:41
22418 msgid "No records found. Database error: "
22421 #: www/stats/lastlogins.php:52
22423 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22425 #: www/stats/projects.php:37
22426 #, fuzzy, php-format
22427 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22428 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22430 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22432 msgid "All Projects"
22433 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22435 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22437 msgid "Special Projects"
22438 msgstr "Izar proiektuak"
22440 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22442 msgid " (no category found with ID %d)"
22445 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22446 msgid "Projects in trove category:"
22447 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22449 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22450 msgid "OR enter Special Project List:"
22451 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22453 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22454 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22455 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22457 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22461 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22463 msgstr "azken_30-k"
22465 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22467 msgstr "Nola ikusi:"
22469 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22470 msgid "Generate Report"
22471 msgstr "Informea sortu"
22473 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22475 msgstr "Erregistro guztiak"
22477 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22481 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22483 msgstr "Azpidomeinua"
22485 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22489 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22490 msgid "Query returned no valid data."
22491 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22493 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22495 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22496 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22498 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22499 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22501 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22503 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22504 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22505 msgid "Subdomain Views"
22506 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22508 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22512 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22514 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22515 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22517 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22518 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22519 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22521 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22523 msgstr "Garatzaileak"
22525 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22526 msgid "Page view: no graph to display."
22529 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22532 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22534 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22536 msgid "New projects"
22537 msgstr "Azpiprojektua"
22539 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22540 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22543 #: www/survey/admin/index.php:35
22545 msgid "Surveys Administration"
22546 msgstr "Inkesten administrazioa"
22548 #: www/survey/admin/index.php:52
22550 msgid "You are not a Project admin"
22551 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22553 #: www/survey/admin/index.php:58
22554 msgid "It's simple to create a survey."
22557 #: www/survey/admin/index.php:62
22558 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22561 #: www/survey/admin/index.php:65
22563 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22564 "strong> list of questions)."
22567 #: www/survey/admin/index.php:68
22570 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22573 #: www/survey/admin/index.php:73
22576 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22579 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22580 "editatu dauden inkestak"
22582 #: www/survey/admin/question.php:52
22584 msgid "Edit a Question"
22585 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22587 #: www/survey/admin/question.php:52
22589 msgid "Add a Question"
22590 msgstr "Galdera bat gehitu"
22592 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22594 msgid "Cannot get Survey Question"
22595 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22597 #: www/survey/admin/question.php:78
22599 msgid "Delete successful"
22600 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
22602 #: www/survey/admin/question.php:119
22604 msgid "No questions found"
22605 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22607 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22609 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22610 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22612 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22613 msgid "Survey Questions"
22614 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22616 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22617 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22618 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22620 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22621 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22623 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22626 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22627 #, fuzzy, php-format
22628 msgid "%1$s question found"
22629 msgid_plural "%1$s questions found"
22630 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22631 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22633 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
22635 msgstr "Erantzunak"
22637 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
22641 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22642 msgid "Survey Results"
22643 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22645 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22647 msgid "Cannot get Survey"
22648 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22650 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22655 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22656 msgid "No Survey Question is found"
22657 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22659 #: www/survey/admin/survey.php:72
22661 msgid "Survey Added"
22662 msgstr "Inkesten administrazioa"
22664 #: www/survey/admin/survey.php:91
22666 msgid "Edit a Survey"
22667 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22669 #: www/survey/admin/survey.php:91
22671 msgid "Add a Survey"
22672 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22674 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22676 msgstr "Inkesta gehitu"
22678 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22680 msgid "Add Question"
22681 msgstr "Galdera gehitu"
22683 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22684 msgid "Show Results"
22685 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22687 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22689 msgid "Views Surveys"
22690 msgstr "Inkestak erabili"
22692 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22694 msgid "Add this Question"
22695 msgstr "Galdera hau gehitu."
22697 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22699 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22702 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22704 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22705 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22709 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22711 msgid "Question Type"
22712 msgstr "Galdera mota"
22714 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
22716 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22719 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
22721 msgid "Add this Survey"
22722 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22724 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
22726 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22728 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22730 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
22731 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
22732 msgid "Survey Title"
22733 msgstr "Inkestaren izenburua"
22735 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
22737 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22739 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
22740 msgid "Addable Questions"
22741 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22743 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
22744 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
22748 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22749 msgid "Questions in this Survey"
22750 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22752 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22754 msgid "Delete from this Survey"
22755 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22757 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22761 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:260
22766 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:289
22767 #, fuzzy, php-format
22768 msgid "%d question found"
22769 msgid_plural "%d questions found"
22770 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22771 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22773 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
22775 msgstr "Inkestaren ID-a"
22777 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
22778 msgid "Number of Questions"
22779 msgstr "Galdera kopurua"
22781 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
22782 msgid "Number of Votes"
22783 msgstr "Botu kopurua"
22785 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
22786 msgid "Did I Vote?"
22789 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
22790 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
22794 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
22795 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
22796 msgid "Result with Graph"
22797 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22799 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
22800 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
22801 msgid "Result with Graph and Comments"
22804 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
22805 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
22810 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:468
22811 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22814 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:475
22815 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22818 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:589
22820 msgstr "Boturik Ez"
22822 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:683
22823 #, fuzzy, php-format
22824 msgid "View All %1$s Comment"
22825 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22826 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22827 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22829 #: www/survey/index.php:46
22830 #, fuzzy, php-format
22831 msgid "Surveys for %1$s"
22832 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22834 #: www/survey/index.php:58
22836 msgid "Select a survey to vote"
22837 msgstr "Izar proiektuak"
22839 #: www/survey/privacy.php:41
22841 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22842 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22845 #: www/survey/privacy.php:44
22847 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22848 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22849 "understand the quality of a given project."
22852 #: www/survey/privacy.php:47
22854 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22855 "project administrators or the public or third parties."
22858 #: www/survey/privacy.php:50
22860 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22861 "specific users or developers."
22864 #: www/survey/privacy.php:53
22866 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22867 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22870 #: www/survey/rating_resp.php:59
22871 msgid "Vote registered"
22872 msgstr "Erregistratutako bozka"
22874 #: www/survey/rating_resp.php:60
22875 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22876 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22878 #: www/survey/rating_resp.php:64
22883 #: www/survey/rating_resp.php:64
22886 msgstr "Erantzunak"
22888 #: www/survey/rating_resp.php:64
22892 #: www/survey/survey.php:51
22893 msgid "Vote for Survey"
22894 msgstr "Inkestaren izena"
22896 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
22899 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22901 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22904 #: www/survey/survey_resp.php:41
22905 msgid "Survey Complete"
22906 msgstr "Inkesta osatua"
22908 #: www/survey/survey_resp.php:57
22909 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22910 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22912 #: www/survey/survey_resp.php:58
22915 msgstr "Goraintziak ; )"
22917 #: www/terms.php:31
22918 msgid "Terms of use"
22921 #: www/terms.php:36
22923 msgid "%1$s Terms of Use"
22926 #: www/terms.php:39
22929 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
22930 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
22931 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
22934 #: www/top/index.php:29
22935 #, fuzzy, php-format
22936 msgid "Top %1$s Projects"
22937 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
22939 #: www/top/index.php:32
22942 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
22943 "ranked projects in several categories."
22945 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
22946 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
22949 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
22950 msgid "Most Active All Time"
22951 msgstr "Proiektu aktiboena"
22953 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
22954 msgid "Top Downloads"
22955 msgstr "Gehien deskargatuak"
22957 #: www/top/index.php:37
22958 msgid "Top Project Pageviews"
22959 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
22961 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
22962 msgid "Top Forum Post Counts"
22963 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
22965 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
22966 msgid "Updated Daily"
22967 msgstr "Egunero gaurkotua"
22969 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
22970 msgid "View Other Top Categories"
22971 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
22973 #: www/top/mostactive.php:52
22975 msgid "Project name"
22976 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
22978 #: www/top/mostactive.php:52
22981 msgstr "Osatutako ehunekoa"
22983 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
22987 #: www/top/toplist.php:37
22988 #, fuzzy, php-format
22989 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
22990 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
22992 #: www/top/topusers.php:52
22993 msgid "Information about highest ranked users is not available."
22994 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
22996 #: www/top/topusers.php:55
23000 #: www/top/topusers.php:65
23002 msgstr "Sailkapena"
23004 #: www/top/topusers.php:66
23006 msgstr "Azken sailkapena"
23008 #: www/top/topusers.php:86
23012 #: www/top/topusers.php:89
23016 #: www/top/topusers.php:92
23021 #: www/top/topusers.php:95
23022 #, fuzzy, php-format
23026 #: www/tracker/admin/index.php:99
23028 msgid "Delete Layout Template"
23029 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23031 #: www/tracker/admin/index.php:100
23032 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23035 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23037 msgid "Do you really want to do that?"
23038 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23040 #: www/tracker/admin/index.php:111
23042 msgid "Layout Template Deleted"
23043 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23045 #: www/tracker/admin/index.php:176
23047 msgid "Delete Canned Response"
23048 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23050 #: www/tracker/admin/index.php:177
23052 msgid "You are about to delete your canned response"
23053 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23055 #: www/tracker/admin/index.php:193
23057 msgid "Canned Response Deleted"
23058 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23060 #: www/tracker/admin/index.php:238
23061 msgid "Successfully Deleted."
23064 #: www/tracker/download.php:56
23065 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23068 #: www/tracker/index.php:51
23069 #, fuzzy, php-format
23070 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23071 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23073 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23075 msgid "Response Time"
23076 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23078 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23080 msgid "By Assignee"
23081 msgstr "Nork esleitua"
23083 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23085 msgid "Tracker Activity Reporting"
23086 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23088 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23090 msgid "No roadmap available"
23091 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23093 #: www/tracker/roadmap.php:191
23095 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23096 "related to a release."
23099 #: www/tracker/roadmap.php:192
23102 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23103 "\">create roadmaps</a>."
23106 #: www/tracker/roadmap.php:238
23107 #, fuzzy, php-format
23108 msgid "release %s is not available"
23109 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23111 #: www/tracker/roadmap.php:409
23113 msgid "Display options"
23114 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23116 #: www/tracker/roadmap.php:422
23118 msgid "Number of release(s) to display"
23119 msgstr "Galdera kopurua"
23121 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23123 msgid "Return to last release(s)"
23126 #: www/tracker/roadmap.php:435
23128 msgid "Display graphs"
23129 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23131 #: www/tracker/roadmap.php:437
23135 #: www/tracker/roadmap.php:452
23137 msgid "No release available"
23138 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23140 #: www/tracker/roadmap.php:471
23142 msgid "Display as text"
23143 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23145 #: www/tracker/roadmap.php:512
23147 msgid "No data for this release"
23148 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23150 #: www/tracker/roadmap.php:538
23153 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23155 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23156 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23157 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23159 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23161 msgid "Parent Category: "
23162 msgstr "Goi kategoria:"
23164 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23166 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23167 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23169 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23170 msgid "New category full name (80 characters max): "
23171 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
23173 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23174 msgid "New category description (255 characters max): "
23175 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
23177 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23178 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23179 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23181 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23182 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23183 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23185 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23189 #: www/trove/index.php:46
23192 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23194 #: www/trove/index.php:69
23196 msgid "Limiting View"
23197 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23199 #: www/trove/index.php:76
23200 msgid "Remove Filter"
23201 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23203 #: www/trove/index.php:178
23205 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23207 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23209 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23211 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23213 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23214 msgid "Invalid Trove Category"
23215 msgstr "Kategoria baliogabea"
23217 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23218 msgid "Empty strings"
23219 msgstr "Kate hutsak"
23221 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23222 msgid "Cannot update"
23223 msgstr "Ezin da eguneratu"
23226 msgid "No User Name Provided"
23227 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23229 #: www/widgets/widgets.php:54
23230 #, fuzzy, php-format
23231 msgid "Personal Page for %s"
23232 msgstr "Nere orri pertsonala"
23235 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23236 #~ msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
23239 #~ msgid "Last modified"
23240 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23243 #~ msgid "New document"
23244 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23247 #~ msgid "New folder"
23248 #~ msgstr "Rol Berria"
23250 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23251 #~ msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
23257 #~ msgid "File-Release"
23258 #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
23261 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23262 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23265 #~ msgid "Project Administration."
23266 #~ msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
23268 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23269 #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu"
23272 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23273 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23275 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23276 #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
23279 #~ msgid "Error getting forum"
23280 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23283 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23284 #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
23287 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23288 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23291 #~ msgid "Project summary"
23292 #~ msgstr "Proiektuaren historia"
23295 #~ msgid "Edit Ticket: "
23296 #~ msgstr "Rola Aldatu"
23299 #~ msgid "Task failed:"
23300 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
23303 #~ msgid "Missing category name."
23304 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
23307 #~ msgid "External subprojects Admin"
23308 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
23310 #~ msgid "Project Info"
23311 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
23314 #~ msgid "Target date"
23315 #~ msgstr "Erregistroa eguneratua"
23318 #~ msgid "Request tokens"
23319 #~ msgstr "Galderak"
23321 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23322 #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
23324 #~ msgid "Notes & Changes"
23325 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
23327 #~ msgid "Login name"
23328 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena"
23330 #~ msgid "[New Account]"
23331 #~ msgstr "[Kontu berria]"
23333 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23334 #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
23337 #~ msgid "Role name"
23338 #~ msgstr "Rol Izena"
23341 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23342 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23344 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
23345 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
23346 #~ "%1$s -en ageri."
23349 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23350 #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
23353 #~ msgid "Insert Failed: "
23354 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
23357 #~ msgid "Error inserting: "
23358 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23361 #~ msgid "Error updating: "
23362 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23365 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23367 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23368 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23370 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23373 #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
23375 #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
23376 #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
23378 #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
23382 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23383 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23386 #~ msgid "Content:"
23387 #~ msgstr "Kontu berria"
23390 #~ msgid "Child project: "
23391 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23393 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23394 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23403 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23404 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23406 #~ msgid "No responses set up in this group"
23407 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23410 #~ msgstr "Erantzun"
23413 #~ msgid "Start Monitoring"
23414 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23417 #~ msgid "Stop monitoring"
23418 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23421 #~ msgid "Stop monitor"
23422 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23425 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23426 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23428 #~ msgid "Public Areas"
23429 #~ msgstr "Gune publikoa"
23431 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23432 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23436 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23439 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23440 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23442 #~ msgid "Filename"
23443 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23445 #~ msgid "Subject:"
23448 #~ msgid "Message:"
23452 #~ msgid "Posted by:"
23453 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23455 #~ msgid "Error: User does not exist"
23456 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23459 #~ msgid "That user does not exist"
23460 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23463 #~ msgid "Move to trash this document"
23464 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23467 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23468 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23470 #~ msgid "Failed to add the skill"
23471 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23473 #~ msgid "Skills edit"
23474 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23476 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23477 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23480 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23481 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23484 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23485 #~ "can't, you can still enter your skills."
23487 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23488 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23490 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23492 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23495 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23496 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23499 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23500 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23502 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23503 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23506 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23507 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23509 #~ msgid "JOB updated successfully"
23510 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23512 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23513 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23515 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23516 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23518 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23519 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23522 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23523 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23525 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23526 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23528 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23529 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23532 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23533 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23536 #~ msgid "Error inserting value: "
23537 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23539 #~ msgid "My Diary And Notes"
23540 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23542 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23543 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23545 #~ msgid "Mailing list"
23546 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23549 #~ msgid "Mailing Lists for"
23550 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23552 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23553 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23556 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23557 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23558 #~ "of that group (below)."
23560 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23561 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23562 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23565 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23568 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23569 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23572 #~ msgid "Project full name"
23573 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23575 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23576 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23579 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23580 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23581 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23582 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23583 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23585 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23586 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23587 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23588 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23592 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23593 #~ "link to define your own canned responses"
23595 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23596 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23599 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23600 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23601 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23602 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23603 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23604 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23606 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23607 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23608 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23609 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23610 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23614 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23615 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23616 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23617 #~ "in Ascending or Descending order."
23619 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23620 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23621 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23622 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23626 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23627 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23628 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23629 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23630 #~ "support request into a bug."
23632 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23633 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23634 #~ "egin behar duzu."
23637 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23638 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23639 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23640 #~ "problem with a project."
23642 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23643 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23644 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23645 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23649 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23650 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23651 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23652 #~ "canned responses"
23654 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23655 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23656 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23657 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23658 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23660 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23661 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23663 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23664 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23667 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23668 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23671 #~ msgid "Delete Custom Field"
23672 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23675 #~ msgid "Delete Tracker"
23676 #~ msgstr "Erregistroa erabili"
23678 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23679 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23685 #~ msgid "Release name"
23686 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23689 #~ msgid "Post date"
23690 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23693 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23694 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23697 #~ msgid "Search results for %1$s"
23698 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23700 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23701 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23703 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23704 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23707 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23708 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23711 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23712 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23714 #~ msgid "Error creating group object"
23715 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23718 #~ msgid "Virtual Host: "
23719 #~ msgstr "Host birtuala"
23722 #~ msgid "Site admin"
23723 #~ msgstr "Administrari gunea"
23725 #~ msgid "Virtual Host:"
23726 #~ msgstr "Host birtuala"
23728 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23729 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23732 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23734 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23736 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23737 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23739 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23740 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23743 #~ msgid "Registation Complete"
23744 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23748 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23749 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23750 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23752 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23753 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23754 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23768 #~ msgid "Permission Denied"
23769 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23771 #~ msgid "Permission denied"
23772 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23774 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23776 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23779 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23780 #~ msgstr "Talde pribatua"
23782 #~ msgid "Member since:"
23783 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23786 #~ msgid "User Id:"
23787 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23789 #~ msgid "Login name:"
23790 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23792 #~ msgid "Language:"
23793 #~ msgstr "Hizkuntza"
23796 #~ msgid "Email Address:"
23797 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23799 #~ msgid "Address:"
23800 #~ msgstr "Helbidea:"
23803 #~ msgstr "Telefonoa:"
23809 #~ msgstr "Izenburua:"
23812 #~ msgid "Real Name:"
23813 #~ msgstr "Benetazko izena"
23816 #~ msgid "Additional informations"
23817 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23820 #~ msgid "Access Tokens"
23821 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23824 #~ msgid "Include child projects:"
23825 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23828 #~ msgid "Submitted by:"
23829 #~ msgstr "Nork bidalia"
23832 #~ msgid "Assigned to:"
23833 #~ msgstr "Nori esleitua"
23836 #~ msgid "Attached files"
23837 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23840 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23842 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23845 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23846 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23849 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23850 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23853 #~ msgid "Error On Update: "
23854 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23856 #~ msgid "Error On Update:"
23857 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23860 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23861 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23864 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23866 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23869 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
23870 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23873 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
23874 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
23876 #~ msgid "Mass update"
23877 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
23880 #~ msgid "Attach :"
23881 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23884 #~ msgid "Mailing List "
23885 #~ msgstr "Posta zerrendak"
23888 #~ msgid "Message :"
23892 #~ msgid "Error in Trove operation: "
23893 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23896 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
23897 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23900 #~ msgid "Error In Trove Operation"
23901 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23904 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
23905 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23907 #~ msgid "Email Addr:"
23908 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23911 #~ msgid "Edit job"
23912 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23918 #~ msgid "Customize layout"
23919 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23922 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
23923 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
23926 #~ msgid "Confirm Deletion"
23927 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
23930 #~ msgid "All users"
23931 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
23934 #~ msgid "Add file"
23935 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
23938 #~ msgid "Access Token Url"
23939 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23942 #~ msgid "Last Success:"
23943 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
23946 #~ msgid "Last Failure:"
23947 #~ msgstr "Abizena:"
23951 #~ msgstr "Estatistikak"
23953 #~ msgid "No Stats Available"
23954 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23957 #~ msgid "No group_id set."
23958 #~ msgstr "Multzoa sortu"
23960 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
23961 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
23964 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
23965 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
23967 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
23968 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
23969 #~ "administrazioa'."
23972 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
23973 #~ "is anything we can do to help you."
23975 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
23976 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
23978 #~ msgid "%s Project Approved"
23979 #~ msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
23981 #~ msgid "New %s Project Submitted"
23982 #~ msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
23984 #~ msgid "Submitted Description"
23985 #~ msgstr "Emandako deskribapena"
23988 #~ "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
23989 #~ "notified of their decision."
23991 #~ "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
23992 #~ "Erabakiaren berri emango zaizu."
23994 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
23995 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
23998 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
23999 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24002 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24003 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
24007 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24008 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24010 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
24011 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
24012 #~ "dira.</p><br /><br />"
24014 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24015 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
24018 #~ "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
24019 #~ "<strong>Download Version</strong>""
24021 #~ "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu ""
24022 #~ "<strong>Bertsioa deskargatu</strong>""
24025 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24026 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24029 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24030 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24033 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24034 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24037 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24038 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24041 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24042 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24044 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24045 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
24047 #~ msgid "I'm Sure"
24048 #~ msgstr "Ziur nago"
24051 #~ msgid "Add forum"
24052 #~ msgstr "Foroa gehitu"
24055 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24056 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
24059 #~ msgid "Assigned To"
24060 #~ msgstr "Nori esleitua"
24063 #~ msgid "Submitted By"
24064 #~ msgstr "Nork bidalia"
24067 #~ msgid "Related tasks"
24068 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
24071 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24072 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24073 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24074 #~ "them in together below."
24076 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24077 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
24078 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24080 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24081 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
24084 #~ msgstr "Administrazioa"
24087 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24088 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24091 #~ msgid "Submit changes"
24092 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
24095 #~ msgid "Change week"
24096 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24099 #~ msgid "Download as a zip"
24100 #~ msgstr "Deskargak"
24102 #~ msgid "Missing Parameters"
24103 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24106 #~ msgid "monitoring stopped."
24107 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24110 #~ msgid "monitoring started"
24111 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24114 #~ msgid "Monitoring stopped."
24115 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24118 #~ msgid "Monitoring started."
24119 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24122 #~ msgid "No action to perform."
24123 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24125 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24126 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24129 #~ msgid "No data to display"
24130 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24132 #~ msgid "ERROR doing insert"
24133 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24135 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24136 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24139 #~ msgid "Survey Title: "
24140 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24143 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24144 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24146 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24147 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24150 #~ msgid "Browse per category."
24151 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24154 #~ msgid "Release date"
24155 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24157 #~ msgid "Diary & Notes"
24158 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24160 #~ msgid "User fetch FAILED"
24161 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24164 #~ msgid "Page views"
24165 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24168 #~ msgid "Cumulative users."
24172 #~ msgid "Users added."
24173 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24176 #~ msgid "Projects added."
24177 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24180 #~ msgid "Cumulative Projects."
24181 #~ msgstr "Talde pribatua"
24184 #~ msgstr "Hilabeteak"
24192 #~ msgid "New Additions, by Day"
24193 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24195 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24196 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24198 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24199 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24202 #~ msgid "Forge Page Views"
24203 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24205 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24206 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24208 #~ msgid "Views (RED)"
24209 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24211 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24212 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24214 #~ msgid "Responses"
24215 #~ msgstr "Erantzunak"
24218 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24221 #~ msgid "View All Comments"
24222 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24224 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24225 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24227 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24228 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24230 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24231 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24234 #~ msgid "Error - update failed!"
24235 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24237 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24238 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24240 #~ msgid "Invalid Message ID"
24241 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24243 #~ msgid "Invalid Password:"
24244 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24247 #~ msgid "Invalid email "
24248 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24250 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24251 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24254 #~ msgid "Date not valid"
24255 #~ msgstr "Argitalpen data"
24258 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24259 #~ msgstr "ID baliogabea"
24262 #~ msgid "Invalid Group Object"
24263 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24265 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24266 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24268 #~ msgid "Invalid Unix name"
24269 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24272 #~ msgid "Invalid folder."
24273 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24276 #~ msgid "Invalid filename"
24277 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24280 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24281 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24283 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24284 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24286 #~ msgid "Jabber Address:"
24287 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24289 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24290 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24292 #~ msgid "Jabber Address"
24294 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24297 #~ msgid "Error Getting Forum"
24298 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24300 #~ msgid "Existing Responses:"
24301 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24303 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24304 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24307 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24309 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24310 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24312 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24313 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24316 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24317 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24319 #~ msgid "Parent Category:"
24320 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24323 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24324 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24326 #~ msgid "Filename<br />Release"
24327 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24329 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24330 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24332 #~ msgid "File Type<br />Update"
24333 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24335 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24336 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24338 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24339 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24341 #~ msgid "Monitoring started"
24342 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24345 #~ msgid "Unix Project Name:"
24346 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24349 #~ msgid "Project Unix Name:"
24350 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24353 #~ msgid "Tracker:"
24354 #~ msgstr "Erregistroa"
24358 #~ msgstr "Datu base mota"
24360 #~ msgid "User name:"
24361 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24363 #~ msgid "Real name"
24364 #~ msgstr "Benetazko izena"
24367 #~ msgid "User added successfully"
24368 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24371 #~ msgid "User name"
24372 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24374 #~ msgid "Pageviews"
24375 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24377 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24378 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24383 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24384 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24387 #~ msgid "Missing required parameters : "
24388 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24391 #~ msgid "Missing required parameters."
24392 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24395 #~ msgid "Login name or email address:"
24396 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24399 #~ msgid "UserName"
24400 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24402 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24403 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24406 #~ msgid "--the %1$s staff."
24407 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24409 #~ msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
24411 #~ "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
24415 #~ msgid "Add user"
24416 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24418 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24420 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24421 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24423 #~ msgid "Username"
24424 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24426 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24427 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24429 #~ msgid "The %1$s Team"
24430 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24432 #~ msgid "The %1$s Crew"
24433 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24435 #~ msgid "Last 24H"
24436 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24438 #~ msgid "Last 7days"
24439 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24441 #~ msgid "Last 2weeks"
24442 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24444 #~ msgid "Last 1month"
24445 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24447 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24448 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24450 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24451 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24453 #~ msgid "Error in insert"
24454 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24456 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24457 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24459 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24460 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24462 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24463 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24465 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24466 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24468 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24469 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24472 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24473 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24476 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24477 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24479 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24480 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24483 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24484 #~ "and you are the list administrator.\n"
24486 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24488 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24491 #~ "List administration can be found at:\n"
24494 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24495 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24497 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24499 #~ "-- the %1$s staff\n"
24501 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24502 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24504 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24506 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24509 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24512 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24513 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24515 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24517 #~ "-- %1$s langileak\n"
24521 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24522 #~ "and you are the list administrator.\n"
24524 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24526 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24529 #~ "List administration can be found at:\n"
24532 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24533 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24535 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24537 #~ "-- the %1$s staff\n"
24539 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24540 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24542 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24544 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24547 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24550 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24551 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24553 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24555 #~ "-- %1$s langileak\n"
24557 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24558 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24561 #~ msgid "Invalid email address."
24562 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24566 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24567 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24571 #~ " -- the %1$s staff"
24573 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24574 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24576 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24578 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24580 #~ msgid "New Email Address:"
24581 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24585 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24586 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24587 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24589 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24590 #~ "to change your password:\n"
24594 #~ " -- the %1$s staff\n"
24596 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24597 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24599 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24602 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24607 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24608 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24610 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24611 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24613 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24614 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24616 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24617 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24619 #~ msgid "Account options"
24620 #~ msgstr "Kontuaren informazioa"
24622 #~ msgid "Login with SSL"
24623 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24626 #~ "You are now being sent a confirmation email to verify your email address. "
24627 #~ "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
24629 #~ "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de "
24630 #~ "correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
24632 #~ msgid "Approving Project"
24633 #~ msgstr "Taldea onartu"
24635 #~ msgid "Other Information"
24636 #~ msgstr "Beste informazioa"
24638 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24639 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24642 #~ msgstr "Suspenditua"
24644 #~ msgid "Project totals"
24645 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24647 #~ msgid "Read More/Comment"
24648 #~ msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
24651 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24652 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24655 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24656 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24659 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24660 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24663 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24664 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24667 #~ msgid "Repository name: "
24668 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24671 #~ msgid "Project:"
24672 #~ msgstr "Proiektuak"
24675 #~ msgid "Directory:"
24676 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24679 #~ msgid "Document title:"
24680 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24683 #~ msgid "Submitter:"
24684 #~ msgstr "Nork bidalia"
24687 #~ msgid "Document Directory:"
24688 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24691 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24692 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24695 #~ msgid "New directory"
24696 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24699 #~ msgid "no description"
24700 #~ msgstr "Deskribapena:"
24703 #~ msgid "Document Title:"
24704 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24707 #~ msgid "Submit a new document."
24708 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24711 #~ msgid "Add a new folder."
24712 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24715 #~ msgid "Add a new document"
24716 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24719 #~ msgid "Inject a Tree"
24720 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24728 #~ msgstr "Fitxategia"
24735 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24736 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24739 #~ msgid "Add a new item"
24740 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24743 #~ msgid "Documents folder:"
24744 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24747 #~ msgid "List files & Directories"
24748 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24752 #~ msgstr "Txostenak"
24755 #~ msgid "Mailing Lists."
24756 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24759 #~ msgid "Relation"
24760 #~ msgstr "Erabakia"
24763 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24764 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24767 #~ msgid "Tasks Admin"
24768 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24770 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24771 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24773 #~ msgid "Package:"
24774 #~ msgstr "Pakete:"
24780 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24781 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24783 #~ msgid "Changes:"
24784 #~ msgstr "Aldaketak:"
24786 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24787 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24790 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24791 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24793 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24794 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24796 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24797 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24799 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24800 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24802 #~ msgid "UNIX Admin"
24803 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24805 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24806 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24808 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24809 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24815 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24816 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24820 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24821 #~ "Software Map</a>."
24822 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24825 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24826 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24829 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24830 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24833 #~ msgid "Diretory"
24834 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24837 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24838 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24841 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24842 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24845 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24846 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24849 #~ msgid "Menu Type"
24850 #~ msgstr "Fitxero mota"
24853 #~ msgid "Your HTML Code."
24854 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24857 #~ msgid "Add a new link"
24858 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24861 #~ msgid "Full Name:"
24862 #~ msgstr "Izen osoa"
24865 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24866 #~ "Description is 255 chars."
24868 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24869 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24872 #~ msgid "mkdir failed"
24873 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24876 #~ msgstr "Oharrak:"
24879 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24880 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24883 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24884 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24887 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24888 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24891 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24892 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24895 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24896 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24899 #~ msgid "URL successfully changed"
24900 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24903 #~ msgid "Type successfully changed"
24904 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24907 #~ msgid "Nothing done"
24908 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
24911 #~ msgid "Name of the tab:"
24912 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
24916 #~ msgstr "Ataza gehitu"
24919 #~ msgid "Modify extra tabs"
24920 #~ msgstr "Ataza aldatu"
24923 #~ msgid "Rename to:"
24924 #~ msgstr "Rol Izena"
24927 #~ msgid "New URL:"
24928 #~ msgstr "Rol Berria"
24931 #~ msgid "Move or delete tab"
24932 #~ msgstr "Ezabatu"
24935 #~ msgid "Delete tab"
24936 #~ msgstr "Ezabatu"
24939 #~ msgid "Anonymous Git Access"
24940 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
24945 #~ msgid "Last Logins"
24946 #~ msgstr "Azken atzipenak"
24949 #~ msgid "User list for "
24950 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
24953 #~ msgid "Subproject:"
24954 #~ msgstr "Azpiprojektua"
24957 #~ msgid "Summary:"
24958 #~ msgstr "Laburpena"
24961 #~ msgid "Details:"
24962 #~ msgstr "Xehetasunak"
24965 #~ msgid " Error inserting value: "
24966 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
24969 #~ msgid "Added to skill inventory "
24970 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
24973 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
24974 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
24976 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
24977 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
24979 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
24980 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
24983 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
24984 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
24987 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24988 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24991 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
24992 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
24995 #~ msgid "Roadmap: "
24996 #~ msgstr "Benetazko izena"
24999 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25000 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25003 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25004 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25007 #~ msgid "No Storage API Found"
25008 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
25011 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25012 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
25015 #~ msgid "Documentations"
25016 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25020 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25022 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25023 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25026 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25029 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25030 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25037 #~ msgid "Role name:"
25038 #~ msgstr "Rol Izena"
25049 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
25056 #~ msgid " Archives"
25057 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
25060 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25061 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25064 #~ msgid "Submitted by: %s"
25065 #~ msgstr "Nork bidalia"
25068 #~ msgid "Error: No group selected"
25069 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
25072 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25073 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25075 #~ msgid "Must select a file type."
25076 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25078 #~ msgid "Must select a processor type."
25079 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25081 #~ msgid "Must Choose One"
25082 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25085 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25086 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25090 #~ msgstr "Nork bidalia"
25093 #~ msgid "Task Successed"
25094 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25097 #~ msgid "Task succeeded"
25098 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25103 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25104 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25106 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25107 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25109 #~ msgid "Lifespan"
25110 #~ msgstr "Hilabetea"
25112 #~ msgid "Statistics for All Time"
25113 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25116 #~ msgid "Projects importer"
25117 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25120 #~ msgid "Document Edit"
25121 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25124 #~ msgid "View File URL"
25125 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25127 #~ msgid "Submit Edit"
25128 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25131 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25132 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25135 #~ msgid "Existing Survey"
25136 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25137 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25138 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25141 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25142 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25145 #~ msgid "DocumentGroup:"
25146 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25149 #~ msgid "No Document Directory Found"
25150 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25153 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25154 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25157 #~ msgid "Document released successfully."
25158 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25161 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25162 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25165 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25166 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25169 #~ msgid "Admin Pending Files"
25170 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25173 #~ msgid "Admin Options"
25174 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25177 #~ msgid "Add new documentation directory"
25178 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25181 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
25184 #~ "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
25187 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25188 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25190 #~ msgid "Code Snippets"
25191 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25194 #~ msgid "Public (PServer)"
25195 #~ msgstr "Gune publikoa"
25198 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25199 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25202 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25203 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25207 #~ msgstr "Pribatua"
25210 #~ msgid "No Access"
25211 #~ msgstr "Ez aldatu"
25215 #~ msgstr "Azalpenak"
25222 #~ msgid "Admin Only"
25226 #~ msgid "Read/Post"
25227 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25230 #~ msgid "Anonymous Forum"
25231 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25234 #~ msgid "Forum Admin"
25235 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25238 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25239 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25241 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25242 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25244 #~ msgid "Insert Failed"
25245 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25248 #~ msgid "Commentary:"
25249 #~ msgstr "Azalpenak"
25252 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25253 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25256 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25257 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25259 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25260 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25263 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25264 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25267 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25268 #~ msgstr "Nork bidalia"
25270 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25271 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25274 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25275 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25278 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25279 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25282 #~ msgid "Error Getting Package"
25283 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25286 #~ msgid "Error Getting Release"
25287 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25290 #~ msgid "Error Getting File"
25291 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25293 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25294 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25297 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25298 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25301 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25302 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25304 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25305 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25308 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25309 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25310 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25312 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25313 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25314 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25321 #~ msgid "Name Of Survey:"
25322 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25324 #~ msgid "Download default template"
25325 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25327 #~ msgid "Add/Update template"
25328 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25331 #~ msgid "Select Template"
25332 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25334 #~ msgid "Publicly Available"
25335 #~ msgstr "Publikoa"
25337 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25338 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25341 #~ msgid "Renderer Deleted"
25344 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25345 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25347 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25348 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25350 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25351 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25354 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25355 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25358 #~ msgid "Directory Name"
25359 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25361 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25362 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25365 #~ msgid "Update</p>"
25366 #~ msgstr "Eguneratua"
25368 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25370 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25372 #~ msgid "License:"
25373 #~ msgstr "Lizentzia:"
25375 #~ msgid "Approve/Reject"
25376 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25378 #~ msgid "User ID:"
25379 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25381 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25382 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25384 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25385 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25388 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25389 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25391 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25392 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25394 #~ msgid "Languages Distributions"
25395 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25397 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25398 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25400 #~ msgid "Survey Inserted"
25401 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25403 #~ msgid "Edit Survey"
25404 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25406 #~ msgid "Edit Questions"
25407 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25409 #~ msgid "Edit A Question"
25410 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25412 #~ msgid "Edit A Survey"
25413 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25416 #~ msgstr "Xehetasunak"
25419 #~ msgid "Project info"
25420 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25424 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25425 #~ "the download server)."
25427 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25428 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25429 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25432 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25433 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25437 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25438 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25439 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25440 #~ "under the title<br />"
25442 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25443 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25444 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25446 #~ msgid "This project has no visible documents"
25447 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25450 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25451 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25454 #~ msgid "Webcalendar"
25455 #~ msgstr "Egutegiak"
25457 #~ msgid "Choose a User first"
25458 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25460 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25461 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25464 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25465 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25467 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25468 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25471 #~ msgid "Project: %1$s"
25472 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25474 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25475 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25477 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25478 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25480 #~ msgid "Page Information"
25481 #~ msgstr "Informazio orria"
25483 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25484 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25486 #~ msgid "No such trove category"
25487 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25489 #~ msgid "Full Category Name"
25490 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25492 #~ msgid "Short Name"
25493 #~ msgstr "Izen laburra"
25496 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25497 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25498 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25499 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25500 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25501 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25502 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25503 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25505 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25506 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25507 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25508 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25509 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25510 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25511 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25512 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25513 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25514 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25516 #~ msgid "You must be logged in first"
25517 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25520 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25521 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25523 #~ msgid "Group information updated"
25524 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25526 #~ msgid "Edit Group Info"
25527 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25529 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25530 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25532 #~ msgid "Active Features"
25533 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25535 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25536 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25539 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25541 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25542 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25544 #~ msgid "Trove Categorization: "
25545 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25547 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25548 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25550 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25551 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25553 #~ msgid "Add A Question"
25554 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25556 #~ msgid "Error inserting question"
25557 #~ msgstr "Akatsa galdera sartzean"
25559 #~ msgid "Question type"
25560 #~ msgstr "Galdera mota"
25562 #~ msgid "Add This Question."
25563 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25565 #~ msgid "Show Existing Questions."
25566 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25569 #~ msgid "Title required"
25570 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25573 #~ msgid "Question inserted"
25574 #~ msgstr "Galdera mota"
25577 #~ msgid "Question insert failed"
25578 #~ msgstr "Galdera mota"
25581 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25582 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25583 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25584 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25586 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25587 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25588 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25589 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25591 #~ msgid "Show Existing Questions"
25592 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25594 #~ msgid "Editing Question"
25595 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25598 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25599 #~ "pages may be misleading"
25601 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25602 #~ "okerrak izan litezke"
25605 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25606 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25609 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25610 #~ "pages could be misleading or messed up"
25612 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25613 #~ "okerrak izan litezke"
25615 #~ msgid "Name of Survey"
25616 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25619 #~ msgid "%1$s survey found"
25620 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25621 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25622 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25625 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25626 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25627 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25628 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25629 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25630 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25631 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25632 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25633 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25634 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25635 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25637 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25638 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25639 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25640 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25641 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25642 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25643 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25644 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25645 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25646 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25647 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25649 #~ msgid "Top Projects"
25650 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25653 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25654 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25657 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25658 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25661 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25662 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25665 #~ msgid "Confirm Has"
25666 #~ msgstr "Baieztatu"
25668 #~ msgid "Error getting member object"
25669 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25672 #~ msgid "Could Not Get Group"
25673 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25675 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25676 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25678 #~ msgid "You must enter a user name."
25679 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25681 #~ msgid "Invalid operation"
25682 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25684 #~ msgid "Unix Group Name:"
25685 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25688 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25689 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25693 #~ msgstr "Balio zaharra"
25695 #~ msgid "Group Unix Name:"
25696 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25698 #~ msgid "Group List"
25699 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25701 #~ msgid "Group List for Category:"
25702 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25704 #~ msgid "Recent logins"
25705 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25707 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25708 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25710 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25711 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25713 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25714 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25716 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25717 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25719 #~ msgid "Groups Membership"
25720 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25722 #~ msgid "All Groups"
25723 #~ msgstr "Talde guztiak"
25725 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25726 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25728 #~ msgid "Group Unix Name"
25729 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25732 #~ msgid "Missing User Argument"
25733 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25735 #~ msgid "Ratings turned off"
25736 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25739 #~ msgid "Edit Docs"
25740 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25742 #~ msgid "Group Name"
25743 #~ msgstr "Taldearen izena"
25745 #~ msgid "No Document Groups defined"
25746 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25748 #~ msgid "Add a group"
25749 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25751 #~ msgid "New Group Name"
25752 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25755 #~ msgid "Edit Groups"
25756 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25758 #~ msgid "Edit a group"
25759 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25762 #~ msgid "Delete Groups"
25763 #~ msgstr "Talde guztiak"
25767 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25768 #~ "(documents and subgroups)."
25769 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25771 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25772 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25775 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25776 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25778 #~ msgid "All Languages"
25779 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25781 #~ msgid "Previous Messages"
25782 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25784 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25785 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25788 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25789 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25790 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25791 #~ "contact your site administrator.</p>"
25793 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25794 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25795 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25796 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25798 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25799 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25801 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25802 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25806 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25807 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25808 #~ "found on this project's homepage."
25810 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25811 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25812 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25814 #~ msgid "Task Manager"
25815 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25817 #~ msgid "Developer Profile"
25818 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25820 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25821 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25823 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25824 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25827 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25828 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25830 #~ msgid "Monitored FileModules"
25831 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25834 #~ msgid "My Roles"
25838 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25839 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25841 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25842 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25844 #~ msgid "error - missing info"
25845 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25847 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25848 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25851 #~ msgid "Invalid year"
25852 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25855 #~ msgid "Invalid month"
25856 #~ msgstr "ID baliogabea"
25859 #~ msgid "Invalid day"
25860 #~ msgstr "ID baliogabea"
25862 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25863 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25865 #~ msgid "Group Trove Information"
25866 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25869 #~ msgid "Edit Project Info"
25870 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25873 #~ msgid "Use Task Manager"
25874 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25876 #~ msgid "Add Role"
25877 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25879 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25880 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25883 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25884 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25886 #~ msgid "Missing File Argument"
25887 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25889 #~ msgid "Invalid File Argument"
25890 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25892 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25893 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25896 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25897 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25898 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25899 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25901 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25902 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25903 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25904 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25905 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25907 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25908 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25910 #~ msgid "Click to return to previous page"
25911 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25913 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25914 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
25916 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
25918 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
25919 #~ "zehaztu orri honetarako"
25921 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
25923 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
25925 #~ msgid "Project Tree"
25926 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
25929 #~ msgid "Show Source"
25930 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
25932 #~ msgid "No Files Currently Attached"
25933 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
25936 #~ msgid "Group name is already exists"
25937 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
25940 #~ msgid "Postal address"
25941 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
25943 #~ msgid "Update preferences"
25944 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
25947 #~ msgid " Developer Project News"
25948 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25951 #~ msgid " Activity"
25952 #~ msgstr "Aktibatu"
25955 #~ msgid " Developer New Project Releases"
25956 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25967 #~ msgid "Release & Notes"
25968 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
25970 #~ msgid "Short Description: "
25971 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
25973 #~ msgid "Homepage Link: "
25974 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
25976 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
25977 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
25980 #~ msgid "Tracker admin"
25981 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
25984 #~ msgid "Doc manager admin"
25985 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
25988 #~ msgid "Forum admin"
25989 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25992 #~ msgid "FRS admin"
25993 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
25996 #~ msgid "SCM admin"
25997 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25999 #~ msgid "Group Members"
26000 #~ msgstr "Taldekideak"
26002 #~ msgid "Edit Public Info"
26003 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
26005 #~ msgid "Group Change History"
26006 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
26009 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
26010 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26013 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
26014 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26020 #~ msgid "Developer Info"
26021 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
26023 #~ msgid "Software/Group"
26024 #~ msgstr "Software/Taldeak"
26027 #~ msgid "News Data"
26028 #~ msgstr "Data gabe"
26031 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
26032 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
26033 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
26034 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
26035 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
26036 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
26037 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
26038 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
26039 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
26040 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
26042 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
26043 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
26044 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
26045 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
26046 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
26047 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
26048 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
26049 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
26050 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
26051 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
26052 #~ "izenaren ostean.<p>"
26055 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26056 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26057 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26058 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26060 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
26062 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
26065 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
26066 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
26068 #~ msgid "View My Developer Profile"
26069 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
26071 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
26072 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26074 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26075 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26078 #~ msgid "Mailing lists"
26079 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26082 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26084 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26087 #~ msgid "Bug Tracker"
26088 #~ msgstr "Erregistroa"
26091 #~ msgid "Patch Submissions"
26092 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26095 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26097 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26098 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26099 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26100 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26101 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26102 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26103 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26104 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26105 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26106 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26107 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26108 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26109 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26110 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26111 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26112 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26113 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26114 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26128 #~ msgid "Invalid full name"
26129 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26131 #~ msgid "Error doing insert"
26132 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26134 #~ msgid "Error Getting %s"
26135 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26137 #~ msgid "Invalid MessageID"
26138 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26140 #~ msgid "Activity Percentile:"
26141 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:"
26143 #~ msgid "DevProfile"
26144 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26146 #~ msgid "Registered:"
26147 #~ msgstr "Erregistratua:"
26149 #~ msgid "Check all"
26150 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26152 #~ msgid "Clear all"
26153 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26155 #~ msgid "Project Openings"
26156 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26158 #~ msgid "My Page"
26159 #~ msgstr "Nere orria"
26162 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26163 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26164 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26165 #~ "under the title."
26167 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26168 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26169 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26171 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26172 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26174 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26175 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26177 #~ msgid "Error: disabled feature."
26178 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26180 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26182 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26183 #~ "zehaztu orri honetarako"
26185 #~ msgid "Forum monitoring started"
26186 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26188 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26189 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26191 #~ msgid "No valid Group Object"
26192 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26194 #~ msgid "Message Not Found"
26195 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26197 #~ msgid "Error - disabled feature."
26198 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26200 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26201 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26203 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26204 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26206 #~ msgid "Followup"
26207 #~ msgstr "Azalpenak"
26210 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26211 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26212 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26213 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26214 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26215 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26217 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26218 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26219 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26220 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26221 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26224 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26225 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"