1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-11-22 15:24+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:131
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:365 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:63
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:244
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:941
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:940 common/docman/Document.class.php:941
200 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/Document.class.php:943
201 #: common/docman/Document.class.php:944
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
234 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
235 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
236 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
237 #: common/reporting/report_utils.php:27
238 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
239 #: common/tracker/actions/browse.php:401 common/tracker/actions/browse.php:404
240 #: common/tracker/actions/browse.php:748 common/tracker/actions/detail.php:140
241 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
242 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
243 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
244 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
245 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
246 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
247 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
248 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
249 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:388
250 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
251 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
252 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
253 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
254 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
255 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
256 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
257 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
258 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
259 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
260 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
261 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
262 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
263 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
264 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
265 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
266 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
267 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
268 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
269 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 plugins/forumml/www/index.php:122
270 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
271 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
272 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
273 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
274 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
275 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
276 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
277 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
278 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
279 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
280 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
281 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
282 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
283 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
284 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
285 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
286 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
287 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
288 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
289 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
290 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
291 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
292 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
293 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
294 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
295 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
296 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
297 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
298 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
299 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
300 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
301 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
302 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
303 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
304 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
305 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
306 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
307 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:195
308 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
309 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
310 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/responses_admin.php:42
311 #: www/export/rssAboTask.php:142 www/export/rssAboTask.php:143
312 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/export/rssAboTask.php:145
313 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/export/rssAboTask.php:169
314 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/export/rssAboTask.php:173
315 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
316 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
317 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:190
318 #: www/frs/admin/qrs.php:197 www/include/user_profile.php:88
319 #: www/include/user_profile.php:93 www/include/user_profile.php:112
320 #: www/new/index.php:98 www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155
321 #: www/news/submit.php:158 www/people/admin/index.php:52
322 #: www/people/admin/index.php:65 www/people/editprofile.php:233
323 #: www/people/skills_utils.php:121 www/people/viewprofile.php:47
324 #: www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63 www/pm/add_task.php:67
325 #: www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81 www/pm/add_task.php:88
326 #: www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110 www/pm/add_task.php:124
327 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149 www/pm/admin/index.php:98
328 #: www/pm/admin/index.php:120 www/pm/admin/index.php:260
329 #: www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42 www/pm/detail_task.php:66
330 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/detail_task.php:86
331 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/detail_task.php:97
332 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
333 #: www/pm/mod_task.php:52 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66
334 #: www/pm/mod_task.php:78 www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97
335 #: www/pm/mod_task.php:114 www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146
336 #: www/pm/mod_task.php:160 www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183
337 #: www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212
338 #: www/pm/mod_task.php:323 www/project/admin/roledelete.php:62
339 #: www/register/index.php:188 www/reporting/timeadd.php:70
340 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
341 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
342 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
343 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:81
344 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/softwaremap/trove_list.php:320
345 #: www/softwaremap/trove_list.php:324 www/survey/survey.php:51
346 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
347 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
348 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
349 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
350 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
351 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
352 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
353 #: www/tracker/roadmap.php:468
357 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
358 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
359 #: common/tracker/actions/tracker.php:434
360 #: common/tracker/actions/tracker.php:451
361 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
362 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
363 #: www/frs/monitor.php:66
364 msgid "Monitoring Started"
365 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
367 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
368 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
369 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
370 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
371 #: www/frs/monitor.php:58
372 msgid "Monitoring Stopped"
373 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
375 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
376 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
377 msgid "Docman: monitoring action unknown."
380 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
382 msgid "released successfully."
383 msgstr "Arrakastaz sortua"
385 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
387 msgid "reserved successfully."
388 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
390 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
392 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
393 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
395 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
397 msgid "moved to trash successfully."
398 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
400 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
402 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
403 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
405 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
407 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
408 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
410 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
412 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
413 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
415 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
417 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
418 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
420 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
422 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
423 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
425 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
427 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
428 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
430 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
432 msgid "activated successfully."
433 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
435 #: common/docman/Document.class.php:65
436 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
437 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
438 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
439 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
440 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
441 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
442 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
443 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
444 #: common/include/Permission.class.php:102
445 #: common/mail/MailingList.class.php:65
446 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
447 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
448 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
449 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
450 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
451 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
452 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
453 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
454 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
455 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
456 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
457 msgid "No Valid Group Object"
458 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
460 #: common/docman/Document.class.php:82
461 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
462 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
463 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
464 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
465 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
467 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
469 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
471 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:828
472 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
473 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
474 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
476 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:833
477 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
478 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
480 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
481 #: common/docman/Document.class.php:842
483 msgid "Document already published in this folder"
484 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
486 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
488 msgid "Error Adding Document:"
489 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
491 #: common/docman/Document.class.php:198
494 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
496 #: common/docman/Document.class.php:214
498 msgid "Error fetching Document"
499 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
501 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:881
502 #: common/docman/Document.class.php:1097
504 msgid "Error updating document group:"
505 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
507 #: common/docman/Document.class.php:252
509 msgid "Document: Invalid docid"
510 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
512 #: common/docman/Document.class.php:581
513 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
515 msgid "Unable To Remove Monitor"
516 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
518 #: common/docman/Document.class.php:602
519 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
520 msgid "Unable To Add Monitor"
521 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
523 #: common/docman/Document.class.php:618
524 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
526 msgid "Unable To Clear Monitor"
527 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
529 #: common/docman/Document.class.php:669
531 msgid "Document lock failed"
532 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
534 #: common/docman/Document.class.php:697
536 msgid "Document reservation failed"
537 msgstr "Dokumentuak irakurri."
539 #: common/docman/Document.class.php:935 common/docman/views/additem.php:57
542 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
544 #: common/docman/Document.class.php:937
546 msgid "Updated document"
547 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
549 #: common/docman/Document.class.php:937 common/docman/views/listfile.php:285
550 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
554 #: common/docman/Document.class.php:940
555 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
556 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:364
557 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
558 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
559 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
560 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
561 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
562 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
563 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
567 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/views/addfile.php:91
568 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
569 #: common/docman/views/editfile.php:38
570 msgid "Document Title"
571 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
573 #: common/docman/Document.class.php:943
575 msgid "Document description"
576 msgstr "Deskribapena:"
578 #: common/docman/Document.class.php:944
579 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
580 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/query.php:202
581 #: common/tracker/actions/query.php:346
583 msgstr "Nork bidalia"
585 #: common/docman/Document.class.php:946
586 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
587 msgid "For more info, visit:"
590 #: common/docman/Document.class.php:951
591 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
595 #: common/docman/Document.class.php:1016
597 msgid "Error Deleting Document:"
598 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
600 #: common/docman/Document.class.php:1092
601 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
602 msgid "wrong column name"
605 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
606 msgid "No Documents Found"
607 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
609 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
610 #: common/docman/views/listfile.php:173
611 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
613 msgid "Document Folder"
614 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
616 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
618 msgid "Name is required"
619 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
621 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
622 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
624 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
625 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
627 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
629 msgid "Folder name already exists"
630 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
632 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
634 msgid "Error Adding Folder:"
635 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
637 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
638 msgid "Unsupported injected file:"
641 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
643 msgid "Invalid Document Folder ID"
644 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
646 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
648 msgid "Documents Folder name already exists"
649 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
651 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
656 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
658 msgid "Browse this folder"
659 msgstr "Multzoa edituatu"
661 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
662 #: common/docman/views/additem.php:59
667 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
669 msgid "Updated folder by"
670 msgstr "Erregistro eguneratu:"
672 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
677 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
678 msgid "Unable to extract ZIP file."
681 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
682 msgid "Unable to open ZIP file."
685 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
687 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
688 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
690 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
691 msgid "Injected by ZIP:"
694 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
696 msgid "Unknown item."
697 msgstr "Unix kontuaren egoera"
699 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
700 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
703 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
704 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
706 msgid "No Documents Folder Found"
707 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
709 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
711 msgid "Number of documents in this folder"
712 msgstr "Galdera kopurua"
714 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
716 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
719 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
720 msgid "Number of deleted documents in this folder"
723 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
724 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
729 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
733 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
734 #: www/project/report/index.php:137
735 msgid "Last Modified"
738 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
739 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
740 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
741 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
742 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
743 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/index.php:60
744 #: plugins/forumml/www/index.php:63 plugins/forumml/www/message.php:92
745 #: plugins/forumml/www/message.php:97 plugins/forumml/www/message.php:100
746 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
747 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
748 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
749 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
750 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
751 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
752 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
753 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
754 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
755 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
756 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
757 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
758 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
759 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
760 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
761 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
762 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
763 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
764 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
765 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
766 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
767 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
768 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
769 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
770 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
771 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
772 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
773 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
774 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
775 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
776 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
777 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
778 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
779 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
780 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
784 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
785 #: common/docman/include/webdav.php:295
786 msgid "webdav db error:"
789 #: common/docman/views/addfile.php:88
790 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
793 #: common/docman/views/addfile.php:91
795 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
799 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
800 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
801 #: common/docman/views/listfile.php:218
802 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
803 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
804 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
805 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
806 #: common/tracker/actions/browse.php:556 common/tracker/actions/ind.php:57
807 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
808 #: plugins/blocks/www/index.php:202
809 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
810 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
811 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
812 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
813 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
814 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
815 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
816 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
817 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
818 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
819 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
820 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
821 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
822 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
823 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
824 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
825 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
826 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
827 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
828 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
829 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
830 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
831 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
832 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
833 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
834 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
835 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
836 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
837 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
838 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
839 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
840 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
841 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
842 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
843 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
844 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
845 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
846 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
847 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
848 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
849 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
850 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
851 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
852 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
853 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
854 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
855 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
857 msgstr "Deskribapena"
859 #: common/docman/views/addfile.php:92
860 msgid "A brief description to be placed just under the title."
863 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
864 msgid "Both fields are used by the document search engine."
867 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
868 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
869 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
871 msgid "(at least %1$s characters)"
872 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
874 #: common/docman/views/addfile.php:116
876 msgid "Type of Document"
877 msgstr "Foroak erabili"
879 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
880 #: common/docman/views/editfile.php:51
881 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
882 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
886 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
887 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
888 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
889 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
890 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
891 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
892 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
893 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
894 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
895 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
896 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
897 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
898 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
899 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
903 #: common/docman/views/addfile.php:121
905 msgid "Already-uploaded file"
908 #: common/docman/views/addfile.php:124
910 msgid "Create online"
913 #: common/docman/views/addfile.php:130
914 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
916 msgstr "Fitxategia bidali"
918 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
919 #: common/docman/views/editfile.php:81
921 msgid "(max upload size: %1$s)"
924 #: common/docman/views/addfile.php:139
925 msgid "Enter a valid URL"
928 #: common/docman/views/addfile.php:151
931 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
932 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
935 #: common/docman/views/addfile.php:158
937 msgid "You need first to upload file in %s"
938 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
940 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
941 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
942 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
943 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
944 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
945 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
946 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
947 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
948 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
950 msgstr "Fitxeroaren izena"
952 #: common/docman/views/addfile.php:193
954 msgid "Documents folder that document belongs in"
955 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
957 #: common/docman/views/addfile.php:204
959 msgid "Status of that document"
960 msgstr "Orri hau monitorizatu"
962 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
963 msgid "Mandatory fields"
966 #: common/docman/views/addfile.php:214
967 msgid "Submit Information"
968 msgstr "Dokumentua bidali"
970 #: common/docman/views/additem.php:31
971 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
972 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
973 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
974 #: common/docman/views/listfile.php:56
975 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
976 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
977 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
978 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
980 msgid "Document Manager Access Denied"
981 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
983 #: common/docman/views/additem.php:56
985 msgid "Submit a new document in this folder."
986 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
988 #: common/docman/views/additem.php:58
989 msgid "Create a folder based on this name."
992 #: common/docman/views/additem.php:60
994 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
998 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1001 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
1003 #: common/docman/views/additem.php:84
1005 msgid "Upload archive:"
1006 msgstr "Fitxategia bidali"
1008 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1010 msgid "Name of the document subfolder to create"
1011 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1013 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1015 msgid "Name of the document folder to create"
1016 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1018 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1019 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1023 #: common/docman/views/admin.php:49
1024 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1027 #: common/docman/views/admin.php:57
1028 msgid "Enable Create Online Documents"
1031 #: common/docman/views/admin.php:60
1032 msgid "Disable Create Online Documents"
1035 #: common/docman/views/admin.php:69
1036 msgid "Enable Search Engine"
1039 #: common/docman/views/admin.php:72
1040 msgid "Disable Search Engine"
1043 #: common/docman/views/admin.php:81
1044 msgid "Force reindexation search engine"
1047 #: common/docman/views/admin.php:90
1048 msgid "Enable Webdav Interface"
1051 #: common/docman/views/admin.php:93
1052 msgid "Disable Webdav Interface"
1055 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1058 msgstr "Fitxeroaren izena"
1060 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1064 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1068 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1069 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1070 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1071 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1072 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1073 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1074 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1075 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1076 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1077 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1078 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1079 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1080 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1081 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1082 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1083 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1084 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
1085 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
1086 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:425
1087 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1091 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1094 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1097 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1099 #: common/docman/views/editfile.php:57
1101 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1105 #: common/docman/views/editfile.php:65
1107 msgid "Folder that document belongs to:"
1108 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1110 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:404
1111 #: common/tracker/actions/browse.php:562 common/tracker/actions/browse.php:748
1112 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1113 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1114 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1115 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1116 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1117 #: www/project/admin/database.php:208
1121 #: common/docman/views/editfile.php:75
1122 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1125 #: common/docman/views/editfile.php:80
1127 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1128 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1130 #: common/docman/views/help.php:38
1132 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1133 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1135 #: common/docman/views/help.php:39
1136 msgid "Direct Webdav URL"
1139 #: common/docman/views/listfile.php:112
1140 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1142 msgid "Invalid folder"
1143 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1145 #: common/docman/views/listfile.php:158
1146 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1147 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1149 msgid "Edit document dialog box"
1150 msgstr "Multzoa edituatu"
1152 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1153 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1155 msgstr "Azpiprojektua"
1157 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1161 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1162 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1163 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1165 msgid "Edit this folder"
1166 msgstr "Multzoa edituatu"
1168 #: common/docman/views/listfile.php:176
1170 msgid "Move this folder and his content to trash"
1171 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1173 #: common/docman/views/listfile.php:178
1175 msgid "Permanently delete this folder"
1176 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1178 #: common/docman/views/listfile.php:183
1180 msgid "Add a new item in this folder"
1181 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1183 #: common/docman/views/listfile.php:190
1184 msgid "Download this folder as a ZIP"
1187 #: common/docman/views/listfile.php:195
1189 msgid "Stop monitoring this folder"
1190 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1192 #: common/docman/views/listfile.php:198
1194 msgid "Start monitoring this folder"
1195 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1197 #: common/docman/views/listfile.php:218
1198 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1199 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1202 #: common/docman/views/listfile.php:218
1203 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1204 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1205 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1206 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1207 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1208 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1209 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1210 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1211 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1212 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1213 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1214 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1215 #: www/account/index.php:230 www/account/register.php:169
1216 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1217 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1218 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1219 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1220 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1221 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1222 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1223 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1227 #: common/docman/views/listfile.php:218
1228 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1229 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1230 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1231 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1232 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1233 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:63
1234 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
1235 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1236 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1237 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1238 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1239 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1240 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1241 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1245 #: common/docman/views/listfile.php:218
1246 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1247 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1252 #: common/docman/views/listfile.php:218
1253 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1254 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1255 #: common/include/Group.class.php:792
1256 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1257 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:331
1258 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1259 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1260 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1261 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1262 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1263 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1264 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1265 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1266 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1267 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1268 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1269 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1270 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1271 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1272 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:137
1273 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:66
1274 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1275 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:72
1276 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1277 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1278 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1279 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1280 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1281 #: www/reporting/usersummary.php:105
1285 #: common/docman/views/listfile.php:218
1286 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1287 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1288 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373 www/frs/index.php:206
1289 #: www/project/admin/editimages.php:267
1293 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1294 #: www/project/report/index.php:170
1298 #: common/docman/views/listfile.php:221
1299 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1300 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1301 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1302 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1303 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1304 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1305 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1306 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1307 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1308 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1309 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1310 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1311 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1312 #: www/account/editsshkeys.php:51
1317 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1318 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1319 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1322 #: common/docman/views/listfile.php:243
1323 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1324 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1325 msgid "Visit this link"
1328 #: common/docman/views/listfile.php:248
1329 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1330 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1332 msgid "View this document"
1333 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1335 #: common/docman/views/listfile.php:257
1336 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1337 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1342 #: common/docman/views/listfile.php:259
1343 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1344 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1347 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1348 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1349 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1350 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1351 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1352 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1353 #: common/tracker/actions/browse.php:606 common/tracker/actions/browse.php:617
1354 #: common/tracker/actions/browse.php:637 common/tracker/actions/detail.php:70
1355 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1356 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1357 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1358 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1359 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1360 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1361 #: common/tracker/Artifact.class.php:1682
1362 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1363 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1364 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1365 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
1366 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:343
1367 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:384
1368 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1369 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1370 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1371 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1372 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1373 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1374 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1375 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1376 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1377 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:142
1378 #: www/account/index.php:300 www/admin/cronman.php:78
1379 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:156
1380 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:115
1381 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1382 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1383 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1384 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1385 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1386 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1387 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1388 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1389 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1390 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1391 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1392 #: www/reporting/usersummary.php:129
1393 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1394 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1395 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1396 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
1397 #: www/stats/lastlogins.php:61
1401 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1403 msgid "Reserved Document"
1404 msgstr "Foroak erabili"
1406 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1408 msgid "Move this document to trash"
1409 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1411 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1412 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1413 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1415 msgid "Edit this document"
1416 msgstr "Multzoa edituatu"
1418 #: common/docman/views/listfile.php:328
1419 msgid "Reserve this document for later edition"
1422 #: common/docman/views/listfile.php:328
1424 msgid "Reserve this document"
1425 msgstr "Foroak erabili"
1427 #: common/docman/views/listfile.php:333
1428 msgid "Enforce reservation"
1431 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1433 msgid "Release reservation"
1434 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1436 #: common/docman/views/listfile.php:344
1438 msgid "Stop monitoring this document"
1439 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1441 #: common/docman/views/listfile.php:347
1443 msgid "Start monitoring this document"
1444 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1446 #: common/docman/views/listfile.php:358
1447 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1449 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1450 "document to get actions"
1453 #: common/docman/views/listfile.php:359
1454 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1455 msgid "Mass actions for selected documents:"
1458 #: common/docman/views/listfile.php:362
1460 msgid "Move to trash"
1461 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1463 #: common/docman/views/listfile.php:364
1464 msgid "Reserve for later edition"
1467 #: common/docman/views/listfile.php:364
1470 msgstr "Behatzailea"
1472 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1473 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1474 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1475 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1476 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1480 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1481 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1482 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1483 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1484 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1485 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1486 msgid "Stop Monitoring"
1487 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1489 #: common/docman/views/listfile.php:370
1490 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1491 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1493 msgid "Download as a ZIP"
1496 #: common/docman/views/listfile.php:376
1497 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1498 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1500 msgid "No documents."
1501 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1503 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1504 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1507 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1508 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1511 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1512 msgid "Updated since less than 7 days"
1515 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1517 msgid "Delete permanently this document."
1518 msgstr "Foroak erabili"
1520 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1521 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1522 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1523 msgid "Permanently Delete"
1526 #: common/docman/views/menu.php:44
1528 msgid "View Documents"
1529 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1531 #: common/docman/views/menu.php:46
1533 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1534 "files of selected folder."
1537 #: common/docman/views/menu.php:49
1539 msgid "Add new item"
1540 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1542 #: common/docman/views/menu.php:51
1544 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1547 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1548 #: common/include/Navigation.class.php:171
1549 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1550 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1551 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1552 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1556 #: common/docman/views/menu.php:57
1557 msgid "Search documents in this project using keywords."
1560 #: common/docman/views/menu.php:63
1565 #: common/docman/views/menu.php:65
1566 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1569 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1570 #: common/include/Navigation.class.php:300
1571 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1572 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1573 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1574 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1575 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1579 #: common/docman/views/menu.php:72
1581 msgid "Docman module reporting."
1582 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1584 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1585 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1586 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1587 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1588 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1589 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1590 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1591 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1592 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1593 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1594 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1595 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1596 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1597 msgid "Administration"
1598 msgstr "Administrazioa"
1600 #: common/docman/views/menu.php:75
1602 msgid "Docman module administration."
1603 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1605 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1607 msgid "No pending documents."
1608 msgstr "Kontu berria"
1610 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1612 msgid "Pending files"
1613 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1615 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1616 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1618 msgid "Activate in this folder"
1619 msgstr "Multzoa edituatu"
1621 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1623 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1627 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1628 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1631 #: common/docman/views/reporting.php:92
1632 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
1633 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1634 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1635 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1636 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1637 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1638 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1639 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1640 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1641 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1642 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1643 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1644 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1645 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1646 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1650 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1651 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1652 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1653 #: common/include/utils.php:496 common/tracker/actions/browse.php:736
1654 #: common/tracker/actions/browse.php:744 common/tracker/actions/browse.php:754
1655 #: common/tracker/actions/detail.php:69 common/tracker/actions/detail.php:73
1656 #: common/tracker/actions/detail.php:80 common/tracker/actions/detail.php:87
1657 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:109
1658 #: common/tracker/actions/detail.php:133 common/tracker/actions/detail.php:155
1659 #: common/tracker/actions/detail.php:163
1660 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1661 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1662 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1663 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 common/tracker/actions/mod.php:88
1664 #: common/tracker/actions/mod.php:97 common/tracker/actions/mod.php:103
1665 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/mod.php:192
1666 #: common/tracker/actions/mod.php:241 common/tracker/actions/mod.php:244
1667 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1668 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1669 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1670 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1671 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1672 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1673 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1674 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1675 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1676 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1677 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1678 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1679 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1680 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1681 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1682 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1683 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1684 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
1685 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1686 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1687 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1688 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1689 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1690 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1691 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1692 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1693 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1694 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1695 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1696 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1697 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1698 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1699 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1700 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1701 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1702 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1703 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1704 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1705 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1706 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1707 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1708 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1709 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1710 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1711 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1712 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1713 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1714 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1715 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1716 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1717 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1718 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1719 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1720 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1721 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1722 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1723 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1724 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1725 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1726 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1727 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1728 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1729 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1730 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1731 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1732 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1733 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1734 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1735 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1736 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1737 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1738 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1739 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1740 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1741 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1742 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1743 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1744 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1745 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1746 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1747 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1748 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1749 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1750 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1751 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1752 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1753 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1754 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1755 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1756 #: www/account/index.php:141 www/account/index.php:145
1757 #: www/account/index.php:150 www/account/index.php:171
1758 #: www/account/index.php:183 www/account/index.php:202
1759 #: www/account/index.php:209 www/account/index.php:216
1760 #: www/account/index.php:223 www/account/index.php:230
1761 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1762 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169
1763 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224
1764 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236
1765 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1766 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1767 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1768 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:170
1769 #: www/admin/massmail.php:94 www/admin/massmail.php:112
1770 #: www/admin/massmail.php:115 www/admin/massmail.php:140
1771 #: www/admin/pending-news.php:137 www/admin/pending-news.php:139
1772 #: www/admin/pending-news.php:145 www/admin/pending-news.php:147
1773 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
1774 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1775 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1776 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1777 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1778 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1779 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1780 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1781 #: www/admin/vhost.php:140 www/frs/admin/editrelease.php:226
1782 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/editrelease.php:263
1783 #: www/frs/admin/editrelease.php:269 www/frs/admin/editrelease.php:319
1784 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:174
1785 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:226
1786 #: www/frs/admin/qrs.php:236 www/frs/admin/qrs.php:246
1787 #: www/frs/admin/qrs.php:254 www/frs/reporting/downloads.php:107
1788 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1789 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1790 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1791 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1792 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:53
1793 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:59
1794 #: www/my/bookmark_edit.php:65 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1795 #: www/news/admin/index.php:125 www/people/admin/index.php:99
1796 #: www/people/admin/index.php:133 www/people/createjob.php:52
1797 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:169
1798 #: www/people/editjob.php:172 www/people/editprofile.php:241
1799 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:293
1800 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/admin/index.php:333
1801 #: www/pm/admin/index.php:343 www/pm/format_csv.php:66
1802 #: www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76 www/pm/format_csv.php:89
1803 #: www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1804 #: www/project/admin/editimages.php:222 www/project/admin/editimages.php:226
1805 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:250
1806 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/stats/index.php:105
1807 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1808 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1809 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1810 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1811 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1812 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1813 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1814 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1815 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1816 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1817 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1818 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1819 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1820 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1821 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1822 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1823 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1824 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1825 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1826 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1827 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1828 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1829 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1830 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1831 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1832 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1833 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1834 #: www/sendmessage.php:141 www/sendmessage.php:145 www/sendmessage.php:149
1835 #: www/sendmessage.php:153 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1836 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1837 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1838 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1839 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1840 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1841 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1842 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1843 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1844 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1845 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1846 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
1847 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
1848 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
1853 #: common/docman/views/reporting.php:94
1854 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:330
1855 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1856 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1857 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1858 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1859 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1860 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1861 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1862 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1863 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1864 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1865 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1866 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1867 #: www/reporting/usertime.php:96
1868 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1869 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1873 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1874 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1875 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1876 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1877 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1878 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1879 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1880 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1881 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1885 #: common/docman/views/reporting.php:105
1887 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1888 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1890 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1891 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1892 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1896 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1897 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1901 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1902 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1903 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1904 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1905 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1906 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1910 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1913 msgstr "Foroak erabili"
1915 #: common/docman/views/reporting.php:169
1916 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1917 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1918 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1919 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1920 #: www/reporting/usertime.php:93
1924 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1925 #: common/tracker/actions/detail.php:69
1926 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1927 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1928 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
1929 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1930 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1931 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1932 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1933 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1934 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1935 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1936 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1937 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1938 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1939 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1940 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1941 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1942 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1943 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1944 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1945 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1946 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1947 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1948 #: www/stats/lastlogins.php:50
1952 #: common/docman/views/reporting.php:179
1954 msgid "View user profile"
1955 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1957 #: common/docman/views/search.php:61
1960 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1962 #: common/docman/views/search.php:62
1964 msgid "Searched words"
1965 msgstr "Foroak erabili"
1967 #: common/docman/views/search.php:65
1968 msgid "All searched words are mandatory"
1971 #: common/docman/views/search.php:65
1972 msgid "With all the words"
1975 #: common/docman/views/search.php:66
1976 msgid "At least one word must be found"
1979 #: common/docman/views/search.php:66
1980 msgid "With at least one of words"
1983 #: common/docman/views/search.php:68
1984 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1987 #: common/docman/views/search.php:68
1989 msgid "Inside documents"
1990 msgstr "Foroak erabili"
1992 #: common/docman/views/search.php:75
1993 msgid "search into childs following project hierarchy"
1996 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
1998 msgid "Include child projects"
1999 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
2001 #: common/docman/views/search.php:126
2002 msgid "Database query error"
2005 #: common/docman/views/search.php:129
2007 msgid "Your search did not match any documents."
2008 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
2010 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2012 msgid "Browse document manager for this project."
2013 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
2015 #: common/docman/views/search.php:162
2016 msgid "Your search is empty."
2019 #: common/docman/views/tree.php:64
2020 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2021 msgid "Child project"
2024 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
2025 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
2026 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2028 msgid "Could Not Get Forum Object"
2029 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2031 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2032 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2033 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2034 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2035 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2036 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
2037 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2038 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
2039 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
2040 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2041 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2042 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2043 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2044 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2045 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2046 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2047 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2048 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2049 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2050 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2051 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2052 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2053 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2054 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2055 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2056 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2057 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2058 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2059 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2060 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2061 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2062 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2063 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2064 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2065 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2066 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
2067 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1100
2068 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2069 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2070 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:119
2071 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:74
2072 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/frs/admin/index.php:185
2073 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:131
2074 #: www/people/people_utils.php:179 www/people/people_utils.php:323
2075 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
2076 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:163
2077 #: www/snippet/detail.php:67 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:312
2078 #: www/tracker/admin/index.php:103 www/tracker/admin/index.php:180
2082 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2083 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2084 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2085 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2086 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2087 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2088 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2089 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2090 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2091 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2092 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:54
2093 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2094 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2095 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2096 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2097 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2101 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2102 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2103 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2105 msgid "Could not get message id"
2106 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2108 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2109 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2110 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2111 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2112 msgid "File uploaded"
2115 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2116 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2117 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2118 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2119 msgid "File not uploaded"
2122 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2123 msgid "Invalid Extension"
2126 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2127 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2130 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2131 msgid "File Updated Successfully"
2134 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2135 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2137 msgid "%s does not use the Forum tool."
2140 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:363
2145 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2148 msgstr "Foroa gehitu"
2150 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2151 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2152 msgid "Manage Pending Messages"
2155 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2156 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2157 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
2158 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2159 #: www/forum/save.php:47
2161 msgid "Error getting Forum"
2162 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2164 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2165 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2166 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2168 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2170 msgid "Forum added successfully"
2171 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2173 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:292
2175 msgid "Error Getting ForumMessage"
2176 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2178 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2179 #, fuzzy, php-format
2180 msgid "%s message deleted"
2181 msgid_plural "%s messages deleted"
2182 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
2183 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
2185 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2186 #: www/tracker/admin/index.php:238
2187 msgid "Successfully Deleted."
2190 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2191 msgid "No forums are moderated for this group"
2194 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2195 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2198 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2199 #: www/forum/admin/index.php:150
2201 msgstr "Foroaren izena"
2203 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2204 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2205 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2206 #: plugins/forumml/www/index.php:122
2207 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2208 #: www/sendmessage.php:153
2212 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2217 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2218 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2219 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2220 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2221 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2222 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2223 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2228 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2230 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2231 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2232 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2233 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2234 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2235 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2236 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2237 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2238 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2239 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2240 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2241 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2242 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2243 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2244 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2245 #: www/account/index.php:329 www/account/lostlogin.php:107
2246 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2247 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2248 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2249 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:182
2250 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2251 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2252 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2253 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2254 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2255 #: www/scm/admin/index.php:176
2259 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2261 msgid "Forum deleted"
2262 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2264 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2265 #: www/forum/message.php:72
2267 msgid "Error getting new Forum"
2268 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2270 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2271 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2272 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2273 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2275 msgid "Error getting new ForumMessage"
2276 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2278 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2280 msgid "Pending message released"
2281 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2283 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2284 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2285 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2286 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2287 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2289 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2291 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2292 "delete the message."
2295 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2296 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2297 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2299 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2301 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2302 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2304 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2305 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2307 msgid "Illegal characters in Forum name."
2308 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2310 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2311 msgid "No space allowed."
2314 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2316 msgid "Mailing List exists with same name."
2317 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2319 #: common/forum/Forum.class.php:230
2321 msgid "Error Adding Forum"
2322 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2324 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2325 #: www/account/first.php:29
2326 #, fuzzy, php-format
2327 msgid "Welcome to %s"
2328 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2330 #: common/forum/Forum.class.php:265
2331 msgid "Invalid forum group identifier."
2332 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2334 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2335 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2336 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2337 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2338 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2340 #: common/forum/Forum.class.php:507
2341 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2342 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2344 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2345 #: common/survey/Survey.class.php:218
2346 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2347 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2348 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2349 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2350 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2351 #: www/pm/admin/index.php:120
2352 msgid "Update failed"
2353 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2355 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2356 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2357 #: common/mail/MailingList.class.php:393 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2358 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2359 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2360 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:795
2361 msgid "Please tick all checkboxes."
2364 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2365 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2366 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2368 msgid "Error Deleting Forum"
2369 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2371 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2372 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2373 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2377 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2378 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2379 msgid "You don't have a permission to access this page"
2380 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2382 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2383 msgid "Forum not found"
2384 msgstr "Foroa ez da ageri"
2386 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2388 msgid "Thread not found"
2391 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2394 msgstr "Lanak argitaratu"
2396 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2397 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:554
2398 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2399 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2400 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2401 #: common/tracker/actions/query.php:382
2402 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2403 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2404 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2405 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2406 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2407 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2408 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2409 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2410 #: www/project/report/index.php:135
2411 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2412 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2413 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2414 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2418 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2419 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2420 #: www/pm/format_csv.php:66
2423 msgstr "Kontu berria"
2425 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2426 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2427 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2429 msgstr "Azken albisteak"
2431 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2434 msgstr "Foroak erabili"
2436 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2437 msgid "Discussion Forums:"
2438 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2440 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2441 msgid "Monitor Forum"
2442 msgstr "Foroa monitorizatu"
2444 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2446 msgstr "Tokia gorde"
2448 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2449 msgid "Start New Thread"
2450 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2452 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2454 msgid "Invalid Forum Object"
2455 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2457 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2458 msgid "This is the content of the pending message"
2461 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2462 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2463 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2464 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:376
2465 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2466 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2467 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2468 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2472 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2473 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:558 www/forum/message.php:123
2478 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2479 msgid "Current File"
2482 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2483 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2486 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2487 msgid "File to upload"
2490 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2491 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2494 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151
2495 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2496 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2497 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2498 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2499 #: www/forum/attachment.php:151
2503 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2505 msgid "Edit Message"
2506 msgstr "Mezua bidali"
2508 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2509 #: plugins/forumml/www/index.php:111 www/admin/massmail.php:112
2510 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2511 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2512 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2513 #: www/sendmessage.php:68 www/sendmessage.php:149
2517 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2518 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2519 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2520 #: common/widget/Widget.class.php:103
2521 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2522 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2523 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2524 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2525 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2526 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1121
2527 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2528 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2529 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2530 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:413
2531 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2532 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2533 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2534 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2535 #: www/tracker/admin/index.php:180
2539 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2540 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2541 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2543 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2544 #, fuzzy, php-format
2546 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2548 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2550 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620 common/tracker/actions/mod.php:216
2551 msgid "Post Comment"
2552 msgstr "Azalpena bidali"
2554 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2557 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2559 #: common/forum/ForumHTML.class.php:621
2560 msgid "Receive comments via email"
2561 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2563 #: common/forum/ForumHTML.class.php:633
2564 #, fuzzy, php-format
2565 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2566 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2568 #: common/forum/ForumHTML.class.php:637
2569 #, fuzzy, php-format
2570 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2571 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2573 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2574 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2576 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2578 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2579 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2580 msgid "Getting next thread_id failed"
2581 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2583 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2584 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2585 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2586 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2587 msgid "Posting Failed"
2588 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2590 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2591 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2592 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2593 msgid "Unable to get new message id"
2594 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2596 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2597 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2598 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2599 msgid "Could Not Update Parent"
2600 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2602 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2603 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2604 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2605 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2607 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2608 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2609 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2611 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2612 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2613 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2615 msgid "Invalid Message Id"
2616 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2618 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2622 "Read and respond to this message at: \n"
2626 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2630 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2633 "(enter your response here)\n"
2637 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2638 msgid "A file has been uploaded with this message."
2641 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2644 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2645 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2649 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2651 msgid "Message not found"
2652 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2654 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2656 msgid "Invalid group_form_id"
2657 msgstr "Talde izen baliogabea"
2659 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2661 msgid "Invalid FRS Release Object"
2662 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2664 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2665 #: common/include/account.php:66
2666 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2667 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2669 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2671 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2673 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2674 "bakarrik eduki ditzakete."
2676 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2677 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2678 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2680 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2681 msgid "That filename already exists in this project space"
2682 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2684 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2685 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2686 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2688 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2690 msgid "Error Adding Release: "
2691 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2693 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2695 msgid "Invalid file_id"
2696 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2698 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2699 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2700 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2701 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2702 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2703 #, fuzzy, php-format
2704 msgid "Error On Update: %s"
2705 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2707 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2708 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2710 msgid "Invalid type_id"
2711 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2713 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2714 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2715 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2716 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2718 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2719 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2720 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2722 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2724 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2725 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2727 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2729 msgid "Error Adding Package: "
2730 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2732 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2734 msgid "Invalid package_id"
2735 msgstr "Parametro baliogabea"
2737 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2739 msgid "Unable to add monitor: "
2740 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2742 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2744 msgid "Error On querying monitor count: "
2745 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2747 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2749 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2750 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2752 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2754 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2755 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2757 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2759 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2760 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2762 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2764 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2765 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2767 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2769 msgid "Release Error: "
2770 msgstr "Nork argitaratua:"
2772 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2773 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2776 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2778 msgid "No valid max release id"
2779 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2781 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2782 msgid "Cannot open the file archive."
2785 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2787 msgid "Invalid FRS Package Object"
2788 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2790 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2792 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2793 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2795 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2797 msgid "Invalid release_id"
2798 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2800 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2802 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2803 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2805 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2807 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2810 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2811 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2812 #: www/frs/admin/qrs.php:246 www/frs/shownotes.php:78
2813 msgid "Release Notes"
2814 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2816 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:254
2817 #: www/frs/shownotes.php:84
2819 msgstr "Aldaketen historia"
2821 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2822 msgid "You can download it by following this link"
2825 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2828 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2829 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2830 "the future, please login to %s and click this link:"
2833 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2834 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2837 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2839 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2840 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2842 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2843 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2846 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2848 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2849 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2851 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2853 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2854 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2856 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2858 msgid "View File Releases"
2859 msgstr "Argitalpen berria"
2861 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2862 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2865 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2866 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2868 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2869 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2871 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2872 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2873 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2874 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2875 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2877 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2878 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2879 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2880 msgid "Unknown file upload error."
2881 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2883 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2884 msgid "Must select a file."
2885 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
2887 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2888 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2890 msgid "Could Not Get FRSFile"
2891 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2893 #: common/import/import_users.php:402
2894 #, fuzzy, php-format
2895 msgid "Failed to find user %s"
2896 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2898 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2900 msgid "User Added Successfully"
2901 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2903 #: common/include/account.php:34
2904 msgid "Password must be at least 6 characters."
2905 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2907 #: common/include/account.php:60
2908 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2909 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2911 #: common/include/account.php:70
2912 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2913 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2915 #: common/include/account.php:75
2916 msgid "Illegal character in name."
2917 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2919 #: common/include/account.php:84
2921 msgid "Name is reserved."
2922 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2924 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2925 #: common/include/User.class.php:355
2926 msgid "That username already exists."
2927 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2929 #: common/include/account.php:98
2930 msgid "Name is reserved for CVS."
2931 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2933 #: common/include/account.php:121
2934 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2935 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2937 #: common/include/account.php:126
2938 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2939 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2941 #: common/include/account.php:320
2944 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2945 "back to the previous page."
2948 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2949 msgid "No database installation scripts found."
2952 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2954 msgid "Database initialisation error:"
2955 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2957 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
2958 #: common/include/Group.class.php:514
2959 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
2960 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
2961 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
2962 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
2963 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
2964 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
2965 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
2966 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
2967 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
2968 msgid "Permission denied."
2969 msgstr "Baimena ukatu da"
2971 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
2972 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
2973 #: common/tracker/actions/tracker.php:84
2974 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 www/account/change_email.php:38
2975 msgid "Invalid Email Address"
2976 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
2978 #: common/include/Error.class.php:146
2979 msgid "(none given)"
2982 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
2983 #: common/include/exit.php:85
2985 msgid "Missing Required Parameters"
2986 msgstr "Parametroak falta dira"
2988 #: common/include/exit.php:33
2989 msgid "Exiting with error"
2990 msgstr "Akatsekin irtetzen"
2992 #: common/include/exit.php:50
2995 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2996 "permission to view this page."
2998 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
3001 #: common/include/exit.php:68
3004 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3006 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
3008 #: common/include/exit.php:104
3009 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3012 #: common/include/exit.php:113
3014 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3015 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
3017 #: common/include/exit.php:122
3018 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3020 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
3023 #: common/include/forge_events.php:26
3026 msgstr "Lanak argitaratu"
3028 #: common/include/forge_events.php:29
3030 msgid "Create SCM Repositories"
3031 msgstr "SCM errepositorioa"
3033 #: common/include/forge_events.php:30
3035 msgid "Upgrade Forge Software"
3036 msgstr "Proiektuen mapa"
3038 #: common/include/forge_events.php:39
3039 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3040 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3041 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3042 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3043 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3044 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3045 #: www/snippet/submit.php:136
3049 #: common/include/Group.class.php:256
3050 msgid "Group Not Found"
3051 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
3053 #: common/include/Group.class.php:309
3055 msgid "Group object already exists."
3056 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
3058 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3059 #: common/include/User.class.php:402
3060 msgid "Invalid Unix Name."
3061 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
3063 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3064 #: common/include/User.class.php:346
3066 msgid "Unix name already taken."
3067 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3069 #: common/include/Group.class.php:324
3072 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3073 "more comprehensive manner."
3074 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
3076 #: common/include/Group.class.php:327
3079 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3080 "make it smaller than 1500 characters."
3082 "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
3085 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3086 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3087 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3089 #: common/include/Group.class.php:372
3091 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3092 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
3094 #: common/include/Group.class.php:379
3096 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3097 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3099 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3100 msgid "Could not get permission."
3101 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
3103 #: common/include/Group.class.php:447
3105 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3106 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3108 #: common/include/Group.class.php:528
3110 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3111 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3112 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3113 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3115 #: common/include/Group.class.php:630
3117 msgid "Error updating project information: %s"
3118 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3120 #: common/include/Group.class.php:636
3121 #, fuzzy, php-format
3122 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3123 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3125 #: common/include/Group.class.php:663
3127 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3128 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3130 #: common/include/Group.class.php:742
3132 msgid "Invalid Status Change From: "
3133 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3135 #: common/include/Group.class.php:742
3139 #: common/include/Group.class.php:753
3141 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3142 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3144 #: common/include/Group.class.php:966
3145 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3146 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3148 #: common/include/Group.class.php:970
3149 msgid "SCM Box cannot be empty"
3150 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3152 #: common/include/Group.class.php:1584
3154 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3158 #: common/include/Group.class.php:1593
3160 msgid "Setting tags:"
3161 msgstr "Ezaugarriak"
3163 #: common/include/Group.class.php:1622
3164 msgid "Cannot Delete System Group"
3165 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3167 #: common/include/Group.class.php:1644
3168 msgid "Could not properly remove member:"
3171 #: common/include/Group.class.php:1668
3172 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3175 #: common/include/Group.class.php:1685
3177 msgid "Could not properly delete the forum:"
3178 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3180 #: common/include/Group.class.php:1701
3182 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3183 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3185 #: common/include/Group.class.php:1712
3187 msgid "Error FRS Packages: "
3188 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3190 #: common/include/Group.class.php:1720
3192 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3193 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3195 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3197 msgid "Error Deleting News: "
3198 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3200 #: common/include/Group.class.php:1739
3202 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3203 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3205 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3207 msgid "Error Deleting Documents: "
3208 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3210 #: common/include/Group.class.php:1775
3212 msgid "Error Deleting Tags: "
3213 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3215 #: common/include/Group.class.php:1786
3217 msgid "Error Deleting Project History: "
3218 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3220 #: common/include/Group.class.php:1797
3222 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3223 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3225 #: common/include/Group.class.php:1808
3227 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3228 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3230 #: common/include/Group.class.php:1824
3231 msgid "Could not properly delete the survey"
3234 #: common/include/Group.class.php:1840
3235 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3238 #: common/include/Group.class.php:1858
3239 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3240 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3243 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3245 msgid "Error Deleting Trove: "
3246 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3248 #: common/include/Group.class.php:1889
3250 msgid "Error Deleting Counters: "
3251 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3253 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3255 msgid "Error Deleting Project:"
3256 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3258 #: common/include/Group.class.php:1980
3259 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3262 #: common/include/Group.class.php:1992
3263 msgid "Error Getting Role Object"
3264 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3266 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3267 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3269 msgid "That user does not exist."
3270 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3272 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3274 msgid "Error: User not removed: %s"
3275 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3277 #: common/include/Group.class.php:2091
3279 msgid "Error: artifact:"
3280 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3282 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3284 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3287 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3288 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3289 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3290 msgid "Could Not Get Role"
3291 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3293 #: common/include/Group.class.php:2171
3298 #: common/include/Group.class.php:2175
3299 msgid "Wrong destination role"
3302 #: common/include/Group.class.php:2284
3303 msgid "Group already active"
3304 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3306 #: common/include/Group.class.php:2524
3311 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3312 msgid "Group does not have any administrators."
3313 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3315 #: common/include/Group.class.php:2555
3316 #, fuzzy, php-format
3318 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3320 "Project Full Name: %1$s\n"
3321 "Project Unix Name: %2$s\n"
3323 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3324 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3325 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3326 "services, and directory layout of the account.\n"
3328 "If you visit your\n"
3329 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3330 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3332 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3333 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3334 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3335 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3338 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3339 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3340 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3341 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3342 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3343 "menus on the left.\n"
3345 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3346 "if there is anything we can do to help you.\n"
3350 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3352 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3353 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3354 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3355 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3357 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3358 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3359 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3361 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3362 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3363 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3367 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3368 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3370 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3372 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3373 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3374 "bisitatzen baduzu\n"
3375 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3376 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3377 "administrazioa'.\n"
3379 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3380 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3381 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3382 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3383 "izenpetu ondoren).\n"
3385 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3386 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3388 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3389 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3390 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3391 "aukeratu menuan.\n"
3393 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3394 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3398 #: common/include/Group.class.php:2591
3400 msgid "%1$s Project Approved"
3401 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
3403 #: common/include/Group.class.php:2624
3405 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3406 msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
3408 #: common/include/Group.class.php:2625 www/register/index.php:183
3409 #: www/register/index.php:189
3410 msgid "Project Full Name"
3411 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
3413 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3414 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3415 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3416 #: www/register/index.php:214
3417 msgid "Project Unix Name"
3418 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
3420 #: common/include/Group.class.php:2627
3421 msgid "Reasons for negative decision"
3422 msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
3424 #: common/include/Group.class.php:2639
3426 msgid "%s Project Denied"
3427 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3429 #: common/include/Group.class.php:2663
3430 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3433 #: common/include/Group.class.php:2670
3434 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3437 #: common/include/Group.class.php:2678
3438 #, fuzzy, php-format
3440 "New %1$s Project Submitted\n"
3442 "Project Full Name: %2$s\n"
3443 "Submitted Description: %3$s\n"
3445 "%1$s -erako egitasmo berria erregistratu da\n"
3447 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3448 "Jasotako deskribapena: %3$s\n"
3451 "Mesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\n"
3454 #: common/include/Group.class.php:2688
3455 #, fuzzy, php-format
3456 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
3457 msgstr "Nork bidalia"
3459 #: common/include/Group.class.php:2694
3460 #, fuzzy, php-format
3463 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
3465 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
3467 #: common/include/Group.class.php:2698 common/include/Group.class.php:2712
3469 msgid "New %1$s Project Submitted"
3470 msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
3472 #: common/include/Group.class.php:2705
3473 #, fuzzy, php-format
3475 "New %1$s Project Submitted\n"
3477 "Project Full Name: %2$s\n"
3478 "Submitted Description: %3$s\n"
3480 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
3481 "notified of their decision."
3483 "%1$s -en egitasmo berri baten eskaera\n"
3485 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3486 "Bidalitako deskribapena: %3$s\n"
3489 "%1$s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
3490 "Erabakiaren berri emango zaizu."
3492 #: common/include/Group.class.php:2727
3494 msgid "Group name is too short"
3495 msgstr "Galdera motzegia da"
3497 #: common/include/Group.class.php:2730
3499 msgid "Group name is too long"
3500 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3502 #: common/include/Group.class.php:2733
3504 msgid "Group name already taken"
3505 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3507 #: common/include/Group.class.php:2814
3508 #, fuzzy, php-format
3509 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3510 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3512 #: common/include/Group.class.php:2877
3513 #, fuzzy, php-format
3514 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3515 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3517 #: common/include/Group.class.php:2895
3518 #, fuzzy, php-format
3519 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3520 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3522 #: common/include/Group.class.php:2913
3523 #, fuzzy, php-format
3524 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3525 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3527 #: common/include/Group.class.php:2931
3528 #, fuzzy, php-format
3529 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3530 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3532 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3533 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3534 msgid "Must include "
3537 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3538 msgid "You are already a member of this project."
3541 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3543 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3547 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3549 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3552 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3554 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3557 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3559 msgid "You can approve this request here: %s"
3562 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3564 msgid "Comments by the user:"
3565 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3567 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3568 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3569 #, fuzzy, php-format
3570 msgid "Request to Join Project %s"
3571 msgstr "%1$s proiektu"
3573 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3575 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3578 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3580 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3583 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3584 msgid "Must be sure before deleting"
3587 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3588 #: common/survey/Survey.class.php:240
3589 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3590 #: common/tracker/actions/tracker.php:505 www/pm/task.php:354
3591 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3592 msgid "Delete failed"
3595 #: common/include/group_section_texts.php:29
3596 #: common/include/Navigation.class.php:425
3597 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3598 #: common/reporting/report_utils.php:678
3599 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3600 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3601 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3602 #: www/export/rss20_activity.php:153
3606 #: common/include/group_section_texts.php:30
3607 #: common/reporting/report_utils.php:698
3608 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3609 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3610 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3614 #: common/include/group_section_texts.php:31
3615 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3616 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3617 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3618 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3619 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3620 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3621 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3625 #: common/include/group_section_texts.php:32
3626 #: common/reporting/report_utils.php:666
3627 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3628 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3632 #: common/include/group_section_texts.php:33
3633 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3634 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3635 #: www/export/rss20_activity.php:142
3637 msgid "File Release System"
3638 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3640 #: common/include/group_section_texts.php:34
3641 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3642 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3643 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3644 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3645 #: www/news/index.php:34
3649 #: common/include/MailParser.class.php:35
3651 msgid "Error: file too large"
3652 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3654 #: common/include/MailParser.class.php:85
3655 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3658 #: common/include/Navigation.class.php:175
3659 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3660 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3661 msgid "Advanced search"
3664 #: common/include/Navigation.class.php:191
3665 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3669 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/include/html.php:995
3671 msgstr "Nere kontua"
3673 #: common/include/Navigation.class.php:202
3674 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3678 #: common/include/Navigation.class.php:206
3679 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3681 msgstr "Kontu berria"
3683 #: common/include/Navigation.class.php:230
3684 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3687 msgstr "Orri nagusia"
3689 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3692 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3694 #: common/include/Navigation.class.php:235
3699 #: common/include/Navigation.class.php:237
3700 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3703 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3704 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3705 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3706 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3710 #: common/include/Navigation.class.php:250
3711 msgid "Map of projects, by categories or types."
3714 #: common/include/Navigation.class.php:257
3716 msgid "Code Snippets"
3719 #: common/include/Navigation.class.php:259
3720 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3723 #: common/include/Navigation.class.php:266
3725 msgid "Project Openings"
3726 msgstr "Laguntza eskaerak"
3728 #: common/include/Navigation.class.php:268
3729 msgid "Hiring Market Place."
3732 #: common/include/Navigation.class.php:292
3733 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3734 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3735 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3738 msgstr "Administrari gunea"
3740 #: common/include/Navigation.class.php:294
3742 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3745 #: common/include/Navigation.class.php:302
3746 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3749 #: common/include/Navigation.class.php:323
3750 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3753 #: common/include/Navigation.class.php:380
3755 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3756 msgstr "Fitxero zerrenda"
3758 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3759 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3760 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3761 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3762 #: www/include/Layout.class.php:717 www/pm/add_task.php:53
3763 #: www/pm/mod_task.php:62
3767 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3768 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3769 #: www/admin/useredit.php:307
3770 msgid "Project Admin"
3771 msgstr "Proiektuaren administraria"
3773 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3774 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3775 #: www/export/rss_project.php:98
3779 #: common/include/Navigation.class.php:415
3780 msgid "Last activities per category."
3783 #: common/include/Navigation.class.php:426
3784 msgid "Tech & help forums."
3787 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3788 #: common/reporting/report_utils.php:132
3789 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3790 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3791 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3792 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3794 msgstr "Erregistroa"
3796 #: common/include/Navigation.class.php:441
3797 msgid "Issues, tickets, bugs."
3800 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3804 #: common/include/Navigation.class.php:459
3805 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3806 msgid "Mailing Lists"
3807 msgstr "Posta zerrendak"
3809 #: common/include/Navigation.class.php:474
3811 msgid "Project Management."
3812 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3814 #: common/include/Navigation.class.php:488
3815 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3816 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3818 msgstr "Dokumentuak"
3820 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3822 msgid "Document Management."
3823 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3825 #: common/include/Navigation.class.php:503
3826 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3827 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3831 #: common/include/Navigation.class.php:504
3832 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3835 #: common/include/Navigation.class.php:519
3837 msgid "Flash head line from the project."
3838 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3840 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3841 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3842 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3843 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3844 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3845 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3846 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3850 #: common/include/Navigation.class.php:534
3851 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3854 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3855 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3859 #: common/include/Navigation.class.php:566
3860 msgid "All published files organized per version."
3863 #: common/include/Navigation.class.php:632
3865 msgstr "Iturburua erakutsi"
3867 #: common/include/Plugin.class.php:192
3869 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3870 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3873 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3876 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3877 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3880 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3881 #: www/admin/pluginman.php:279
3882 msgid "Current plugin status is"
3885 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3890 #: common/include/Plugin.class.php:348
3892 msgid "No description available."
3893 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3895 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3897 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3898 "obviously I cannot. Sorry."
3901 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3902 msgid "More than one value for the plugin + key"
3905 #: common/include/pre.php:239
3907 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3910 #: common/include/RBAC.php:194
3912 msgid "Cannot link to home project"
3913 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3915 #: common/include/RBAC.php:229
3917 msgid "Cannot unlink from home project"
3918 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3920 #: common/include/RBAC.php:594
3921 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3924 #: common/include/RBAC.php:795
3926 msgid "%s (global role)"
3929 #: common/include/RBAC.php:799
3930 #, fuzzy, php-format
3931 msgid "%s (in project %s)"
3932 msgstr "%1$s proiektu"
3934 #: common/include/RBAC.php:1118
3936 msgid "Anonymous/not logged in"
3937 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3939 #: common/include/RBAC.php:1166
3941 msgid "Any user logged in"
3942 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3944 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3945 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3946 #: common/include/rbac_texts.php:64
3947 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3948 msgid "No administrative access"
3951 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3953 msgid "Forge administration"
3954 msgstr "Foroak: administrazioa"
3956 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3957 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3958 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3959 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3960 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3961 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3962 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3963 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3968 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3970 msgid "Approve projects"
3971 msgstr "Onartu/Baztertu"
3973 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3975 msgid "Approve news"
3978 #: common/include/rbac_texts.php:52
3979 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3980 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3985 #: common/include/rbac_texts.php:53
3987 msgid "Admin forge stats"
3988 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3990 #: common/include/rbac_texts.php:55
3994 #: common/include/rbac_texts.php:56
3998 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
4000 msgid "Project administration"
4001 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
4003 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
4005 msgid "Trackers administration"
4006 msgstr "Inkesten administrazioa"
4008 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4010 msgid "Task managers administration"
4011 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
4013 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4015 msgid "Forums administration"
4016 msgstr "Foroak: administrazioa"
4018 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4019 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4020 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4021 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4024 msgstr "Goraintziak ; )"
4026 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4027 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4030 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4031 msgid "Technician (no submitting)"
4034 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4035 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4038 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4039 msgid "Manager (no submitting)"
4042 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4043 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4046 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4048 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4049 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4051 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4054 msgstr "Nork bidalia"
4056 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4057 msgid "Read & submit"
4060 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4061 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4062 msgid "Technician (no read access)"
4065 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4066 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4070 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4071 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4072 msgid "Manager (no read access)"
4075 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4076 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4079 msgstr "Cron Kudeatzailea"
4081 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4082 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4083 msgid "Tech & manager (no read access)"
4086 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4087 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4089 msgid "Tech & manager"
4090 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4092 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4094 msgid "Moderated post"
4095 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4097 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4099 msgid "Unmoderated post"
4100 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4102 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4107 #: common/include/rbac_texts.php:129
4109 msgid "Commit access"
4112 #: common/include/rbac_texts.php:132
4114 msgid "Submit documents"
4115 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4117 #: common/include/rbac_texts.php:133
4119 msgid "Approve documents"
4120 msgstr "Foroak erabili"
4122 #: common/include/rbac_texts.php:134
4124 msgid "Doc manager administration"
4125 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4127 #: common/include/rbac_texts.php:136
4128 msgid "View public packages only"
4131 #: common/include/rbac_texts.php:137
4133 msgid "View all packages"
4134 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4136 #: common/include/rbac_texts.php:138
4138 msgid "Publish files"
4139 msgstr "Gune publikoa"
4141 #: common/include/rbac_texts.php:147
4143 msgid "Forge statistics"
4144 msgstr "Estatistikaka erabili"
4146 #: common/include/rbac_texts.php:149
4148 msgid "Project visibility"
4151 #: common/include/rbac_texts.php:160
4153 msgid "Default for new trackers"
4154 msgstr "Pakete bat sortu"
4156 #: common/include/rbac_texts.php:161
4157 msgid "Default for new task managers"
4160 #: common/include/rbac_texts.php:162
4161 msgid "Default for new forums"
4164 #: common/include/rbac_texts.php:165
4166 msgid "Documentation manager"
4167 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4169 #: common/include/Role.class.php:82
4171 msgid "Cannot set a role name to empty"
4172 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4174 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4175 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4177 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4178 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4180 #: common/include/Role.class.php:171
4182 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4183 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4185 #: common/include/Role.class.php:304
4187 msgid "Cannot remove a non empty role."
4188 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4190 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4191 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4194 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4195 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4198 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4199 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4202 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4203 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4206 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4207 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4209 msgid "Repository Browser"
4210 msgstr "SCM errepositorioa"
4212 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4213 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4214 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4217 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4218 msgid "Not implemented yet"
4221 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4222 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4223 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4224 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4226 msgid "Repository Statistics"
4227 msgstr "Estatistikaka erabili"
4229 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4230 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4233 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4234 msgid "Repository History"
4237 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4238 msgid "Data about current and past states of the repository"
4241 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4243 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4244 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4246 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4247 #, fuzzy, php-format
4248 msgid "No repository %s exists"
4249 msgstr "Estatistikaka erabili"
4251 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4252 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4254 msgid "Add Repository"
4255 msgstr "SCM errepositorioa"
4257 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4258 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4260 msgid "Missing Password Or User Name"
4261 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4263 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4264 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4265 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4266 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4267 msgid "Invalid Password Or User Name"
4268 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4270 #: common/include/session.php:294
4271 msgid "Account Suspended"
4272 msgstr "Kontua geldiarazia"
4274 #: common/include/session.php:299
4275 msgid "Account Pending"
4276 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4278 #: common/include/session.php:304
4279 msgid "Account Deleted"
4280 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4282 #: common/include/session.php:309
4283 msgid "Account Not Active"
4284 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4286 #: common/include/session.php:472
4287 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4290 #: common/include/session.php:525
4291 #, fuzzy, php-format
4293 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4294 "to view this page."
4296 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4299 #: common/include/session.php:583
4301 msgid "Could not fetch user session data"
4302 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4304 #: common/include/session.php:608
4305 msgid "No admin users ?"
4308 #: common/include/Storage.class.php:56
4310 msgid "Cannot create directory:"
4311 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4313 #: common/include/Storage.class.php:66
4314 #, fuzzy, php-format
4315 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4316 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4318 #: common/include/Storage.class.php:70
4319 #, fuzzy, php-format
4320 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4321 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4323 #: common/include/User.class.php:246
4325 msgid "User Not Found"
4326 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4328 #: common/include/User.class.php:306
4330 msgid "You must supply a theme"
4331 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4333 #: common/include/User.class.php:311
4334 msgid "You must supply a username"
4335 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4337 #: common/include/User.class.php:316
4338 msgid "You must supply a first name"
4339 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4341 #: common/include/User.class.php:320
4342 msgid "You must supply a last name"
4343 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4345 #: common/include/User.class.php:324
4346 msgid "You must supply a password"
4347 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4349 #: common/include/User.class.php:328
4350 msgid "Passwords do not match"
4351 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4353 #: common/include/User.class.php:332
4355 msgid "Invalid Password"
4356 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4358 #: common/include/User.class.php:337
4360 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4361 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4363 #: common/include/User.class.php:360
4365 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4368 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4369 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4371 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4372 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4373 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4374 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4375 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4376 msgid "Insert Error"
4379 #: common/include/User.class.php:443
4381 msgid "Could Not Get User Id: "
4382 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4384 #: common/include/User.class.php:477
4385 #, fuzzy, php-format
4387 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4388 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4389 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4393 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4396 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4398 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4402 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4403 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4405 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4407 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4409 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4412 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4414 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
4418 #: common/include/User.class.php:493
4420 msgid "Enjoy the site."
4421 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4423 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4424 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4425 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4426 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4427 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4428 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4430 msgid "-- the %s staff"
4431 msgstr "-- %s taldea"
4433 #: common/include/User.class.php:499
4435 msgid "%s Account Registration"
4436 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4438 #: common/include/User.class.php:527
4440 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4441 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4443 #: common/include/User.class.php:534
4445 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4446 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4448 #: common/include/User.class.php:541
4450 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4451 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4453 #: common/include/User.class.php:548
4455 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4456 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4458 #: common/include/User.class.php:639
4460 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4461 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4463 #: common/include/User.class.php:733
4465 msgid "Error: Invalid status value"
4466 msgstr "Parametro baliogabea"
4468 #: common/include/User.class.php:737
4469 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4472 #: common/include/User.class.php:746
4474 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4475 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4477 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4479 msgid "User with this email already exists."
4480 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4482 #: common/include/User.class.php:1099
4483 #, fuzzy, php-format
4484 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4485 msgstr "Shell baliogabea %s"
4487 #: common/include/User.class.php:1107
4489 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4490 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4492 #: common/include/User.class.php:1253
4493 msgid "SSH Key already in use"
4496 #: common/include/User.class.php:1261
4498 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4499 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4501 #: common/include/User.class.php:1278
4503 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4504 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4506 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4507 #: common/include/User.class.php:1484
4509 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4510 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4512 #: common/include/User.class.php:1740
4515 "New User %1$s registered and validated\n"
4520 #: common/include/User.class.php:1745
4521 #, fuzzy, php-format
4522 msgid "New %1$s User"
4523 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4525 #: common/include/utils.php:199
4529 #: common/include/utils.php:496
4530 msgid "Priority Colors"
4531 msgstr "Prioritateen koloreak"
4533 #: common/include/utils.php:895 common/include/utils.php:899
4534 #: common/include/utils.php:910
4539 #: common/include/utils.php:895 common/include/utils.php:910
4543 #: common/include/utils.php:895
4544 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4545 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4546 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4547 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4548 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4549 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4550 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4551 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4552 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4553 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4554 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4555 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4556 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4557 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4558 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4559 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4560 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4561 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4562 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4563 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4564 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4565 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4566 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4567 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4571 #: common/include/utils.php:895
4575 #: common/include/utils.php:895
4579 #: common/include/utils.php:899 common/include/utils.php:910
4583 #: common/include/utils.php:899
4587 #: common/include/utils.php:899
4591 #: common/include/utils.php:899
4595 #: common/include/utils.php:1291
4597 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4598 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4600 #: common/include/utils.php:1309
4602 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4603 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4605 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4606 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4607 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4608 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4610 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4611 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4612 msgid "Invalid List Name"
4613 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4615 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4616 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4617 msgid "List Already Exists"
4618 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4620 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4621 msgid "Forum exists with the same name"
4624 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4625 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4627 msgid "Error Creating mailing list"
4628 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4630 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4633 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4634 "and you are the list administrator.\n"
4636 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4638 "Your mailing list info is at:\n"
4641 "List administration can be found at:\n"
4644 "Your list password is: %6$s .\n"
4645 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4647 "Thank you for registering your project with %1$s."
4649 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4650 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4652 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4654 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4657 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4660 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4661 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4663 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4665 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4666 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4668 msgid "%s New Mailing List"
4669 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4671 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4672 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4673 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4674 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4676 msgid "Error Getting mailing list"
4677 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4679 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4681 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4684 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4685 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4686 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4688 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4690 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4691 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4693 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4695 msgid "Invalid group_project_id"
4696 msgstr "Talde izen baliogabea"
4698 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4700 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4703 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4708 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4711 msgstr "Xehetasunak"
4713 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4716 msgstr "Lehentasuna"
4718 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4722 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4725 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4727 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4730 msgstr "Data gehitu"
4732 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4733 #: www/pm/ganttpage.php:243
4738 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4740 msgid "Invalid Task ID"
4741 msgstr "ID baliogabea"
4743 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4746 msgstr "Estatistikak"
4748 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4750 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4753 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4755 msgid "There are no packages defined."
4756 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4758 #: common/reporting/report_utils.php:27
4759 #, fuzzy, php-format
4760 msgid "%s Reporting"
4763 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4767 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4771 #: common/reporting/report_utils.php:43
4775 #: common/reporting/report_utils.php:55
4776 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4777 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4778 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4779 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4780 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4781 #: www/reporting/timeadd.php:121
4785 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4789 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4793 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4797 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4801 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4805 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4809 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4813 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4817 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4818 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4819 #: www/top/toplist.php:38
4821 msgstr "Ikusitako orriak"
4823 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4824 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4825 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4829 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4830 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4834 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4835 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4836 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4840 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4841 msgid "Feature Requests"
4844 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4845 msgid "Other Trackers"
4848 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4849 msgid "Forum Messages"
4852 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4853 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4857 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4859 msgid "No selected area."
4860 msgstr "Argitalpenaren data"
4862 #: common/reporting/report_utils.php:260
4863 msgid "Avg Time Open (in days)"
4866 #: common/reporting/report_utils.php:262
4868 msgid "Total Opened"
4869 msgstr "Irekitze data"
4871 #: common/reporting/report_utils.php:264
4872 msgid "Total Still Open"
4875 #: common/reporting/report_utils.php:310
4877 msgid "Tracker Activity"
4878 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4880 #: common/reporting/report_utils.php:381
4882 msgid "Per assignee"
4883 msgstr "Nork esleitua"
4885 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4886 #: www/reporting/usercum.php:59
4887 msgid "Cumulative Users"
4890 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4891 #: www/reporting/useradded.php:59
4895 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4896 #: www/reporting/index.php:48
4897 msgid "Projects Added"
4900 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4901 #: www/reporting/index.php:49
4902 msgid "Cumulative Projects"
4905 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4906 #: common/reporting/report_utils.php:978
4907 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4908 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4910 msgid "No data to display."
4911 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4913 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4914 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4915 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4916 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4917 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4918 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4919 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4920 #: www/docman/index.php:105
4922 msgid "Could Not Get User"
4923 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4925 #: common/reporting/report_utils.php:691
4928 msgstr "Atazaren ID-a"
4930 #: common/reporting/report_utils.php:692
4935 #: common/reporting/report_utils.php:699
4937 msgid "Tracker items opened"
4938 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4940 #: common/reporting/report_utils.php:700
4942 msgid "Tracker items closed"
4943 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4945 #: common/reporting/report_utils.php:937
4947 msgid "Support Requests"
4950 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4951 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4955 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4956 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4960 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4961 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4962 msgid "By Subproject"
4965 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4966 #: www/reporting/sitetime.php:67
4970 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4972 msgid "Hours Recorded"
4973 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4975 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4979 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4980 #: www/reporting/timecategory.php:42
4981 msgid "Successfully Added"
4984 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
4985 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4986 msgid "Please enter a term to search for"
4989 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
4990 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4991 msgid "Error: search query too short"
4994 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
4996 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
4997 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
4999 #: common/survey/Survey.class.php:113
5001 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5002 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
5004 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5005 msgid "The Survey data is not filled"
5006 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
5008 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5009 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:455
5010 #: www/survey/index.php:56
5011 msgid "No Survey is found"
5012 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
5014 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5015 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5016 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5017 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5021 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5022 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5024 msgid "%s does not use the Survey tool"
5027 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5028 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5029 msgid "Question is too short"
5030 msgstr "Galdera motzegia da"
5032 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5033 msgid "Question Added"
5034 msgstr "Gehitutako galdera"
5036 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5037 msgid "Error finding question"
5038 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
5040 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5041 msgid "No valid Survey Object"
5042 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
5044 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5045 msgid "No valid Question Object"
5046 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
5048 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5049 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5050 msgid "No Survey Response is found"
5051 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
5053 #: common/tracker/actions/add.php:30
5054 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
5056 msgstr "Artikulu berria sortu"
5058 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5060 msgid "Tracker created successfully"
5061 msgstr "Ongi sortutako ataza"
5063 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5064 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5067 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5069 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5070 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5072 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
5074 msgid "Trackers Administration"
5075 msgstr "Inkesten administrazioa"
5077 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5079 msgid "No trackers found"
5080 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5082 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5084 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5087 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
5088 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
5090 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5092 msgid "Manage your roadmaps."
5093 msgstr "Argitalpen berria"
5095 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5097 msgid "Create a new tracker"
5098 msgstr "Pakete bat sortu"
5100 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5102 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5103 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5104 "also easily move items between trackers when needed."
5107 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5109 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5110 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5111 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5112 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5113 "type, which can get time-consuming."
5116 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5118 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5120 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5123 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5124 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5125 msgid "Send email on new submission to address"
5126 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5128 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5129 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5130 msgid "Send email on all changes"
5131 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5133 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5134 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5135 msgid "Days till considered overdue"
5136 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5138 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5139 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5140 msgid "Days till pending tracker items time out"
5141 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5143 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5144 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5145 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5148 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5149 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5150 msgid "Free form text for the Browse page"
5153 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5154 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5155 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5156 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5157 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5158 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5159 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5160 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5161 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5162 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5163 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5164 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5165 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
5166 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5167 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5168 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5169 #: common/widget/Widget.class.php:104
5170 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5171 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5172 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5173 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5174 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5175 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:598 plugins/forumml/www/index.php:127
5176 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5177 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5178 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
5179 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5180 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5181 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5182 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5183 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:286
5184 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:189
5185 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5186 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5187 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5188 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5189 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5190 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5191 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5192 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5193 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5194 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5195 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/tracker/roadmap.php:444
5199 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5201 msgid "Administration of tracker"
5202 msgstr "Administrazioa"
5204 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5205 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5209 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5211 msgid "Create a new tracker."
5212 msgstr "Pakete bat sortu"
5214 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5215 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5216 msgid "Update Settings"
5219 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5221 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5222 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5224 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5225 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5226 msgid "Manage Custom Fields"
5229 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5231 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5232 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5233 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5236 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5237 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5238 msgid "Manage Workflow"
5241 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5242 msgid "Edit tracker workflow."
5245 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5246 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5247 msgid "Customize List"
5250 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5251 msgid "Customize display for the tracker."
5254 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5256 msgid "Manage Canned Responses"
5257 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5259 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5261 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5263 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5266 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5268 msgid "Apply Template Tracker"
5269 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5271 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5272 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5275 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5276 msgid "Permanently delete this tracker."
5279 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5280 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5281 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5282 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5283 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5284 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5285 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5286 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5287 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5288 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5289 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5290 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5291 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5292 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5293 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5296 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5297 msgid "Error inserting a custom field"
5298 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5300 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5301 msgid "Extra field inserted"
5302 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5304 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5305 msgid "Custom Field Deleted"
5306 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5308 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
5309 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
5310 msgid "Error inserting an element"
5311 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5313 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5314 msgid "Element inserted"
5315 msgstr "Elementua txertatua"
5317 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5318 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5319 #: www/tracker/admin/index.php:187
5321 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5322 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5324 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
5325 msgid "Error inserting"
5326 msgstr "Akatsa txertatzean"
5328 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5329 msgid "Canned Response Inserted"
5330 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5332 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
5333 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
5334 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
5335 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
5336 msgid "Error updating"
5337 msgstr "Akatsa eguneratzean"
5339 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5340 msgid "Canned Response Updated"
5341 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5343 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5344 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5345 #: www/tracker/download.php:42
5346 msgid "ArtifactType could not be created"
5349 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5351 msgid "Copy into Tracker: "
5352 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5354 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
5355 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
5356 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
5357 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
5358 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
5359 msgid "Error updating a custom field"
5362 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5363 msgid "Custom Field updated"
5366 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5367 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5368 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5369 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5370 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5373 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5374 msgid "Element updated"
5377 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5381 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5383 msgid "Error cloning fields: "
5384 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5386 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5388 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5389 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5391 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5392 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5393 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5394 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5395 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5396 msgid "Tracker Updated"
5397 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5399 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5401 msgid "Renderer Updated"
5404 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5405 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5408 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5409 msgid "Initial values saved."
5412 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5413 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5414 msgid "Workflow saved"
5417 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5419 msgid "Error deleting an element"
5420 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5422 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5424 msgid "Element deleted"
5425 msgstr "Elementua txertatua"
5427 #: common/tracker/actions/browse.php:94
5428 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5429 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5430 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5432 msgid "Could Not Get Factory"
5433 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5435 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:305
5436 #: common/tracker/actions/browse.php:310 common/tracker/actions/query.php:340
5437 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5438 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5439 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5440 #: www/reporting/usersummary.php:55
5444 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:107
5445 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5447 msgstr "Esleitu gabea"
5449 #: common/tracker/actions/browse.php:194 common/tracker/actions/browse.php:552
5450 #: common/tracker/actions/query.php:196
5451 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5452 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5453 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5454 #: www/project/admin/editimages.php:263
5455 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5459 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:564
5460 #: common/tracker/actions/browse.php:736 common/tracker/actions/detail.php:73
5461 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5462 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5463 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5464 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5465 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5466 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5467 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5468 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5469 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5470 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5472 msgstr "Lehentasuna"
5474 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:558
5475 #: common/tracker/actions/query.php:199
5476 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5477 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5478 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5479 #: www/project/report/index.php:136
5480 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5482 msgstr "Bidali zen data"
5484 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:572
5485 #: common/tracker/actions/query.php:200
5486 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5488 msgid "Last Modified Date"
5489 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5491 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:560
5492 #: common/tracker/actions/query.php:201
5493 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5495 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5497 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/browse.php:401
5498 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5499 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5501 msgstr "Nork esleitua"
5503 #: common/tracker/actions/browse.php:217 common/tracker/actions/query.php:219
5507 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:220
5511 #: common/tracker/actions/browse.php:228 common/tracker/actions/query.php:230
5516 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:231
5518 msgstr "Azken 24 orduak"
5520 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:232
5522 msgstr "Azken 7 egunak"
5524 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:233
5525 msgid "Last 2 weeks"
5526 msgstr "Azken 2 asteak"
5528 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:234
5530 msgstr "Azken hilabetea"
5532 #: common/tracker/actions/browse.php:271
5534 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5537 #: common/tracker/actions/browse.php:274 www/pm/browse_task.php:182
5539 msgid "Displaying %2$s results."
5542 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:184
5543 #: www/top/topusers.php:67
5547 #: common/tracker/actions/browse.php:327 common/tracker/actions/browse.php:437
5549 msgid "Advanced queries"
5550 msgstr "Kategoriak gehitu"
5552 #: common/tracker/actions/browse.php:357 www/include/html.php:648
5555 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5557 #: common/tracker/actions/browse.php:364 www/frs/admin/index.php:210
5558 #: www/my/diary.php:207
5562 #: common/tracker/actions/browse.php:376
5566 #: common/tracker/actions/browse.php:378 common/tracker/actions/browse.php:390
5567 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5571 #: common/tracker/actions/browse.php:394 common/tracker/actions/browse.php:438
5572 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5575 #: common/tracker/actions/browse.php:422 common/tracker/actions/query.php:391
5577 msgstr "Nola antolatu"
5579 #: common/tracker/actions/browse.php:425
5580 msgid "Quick Browse"
5583 #: common/tracker/actions/browse.php:434
5584 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5588 #: common/tracker/actions/browse.php:436
5590 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5593 #: common/tracker/actions/browse.php:537 www/pm/browse_task.php:207
5596 msgstr "Denak aukeratu"
5598 #: common/tracker/actions/browse.php:539 www/pm/browse_task.php:209
5601 msgstr "Denak ezabatu"
5603 #: common/tracker/actions/browse.php:566 common/tracker/actions/browse.php:744
5604 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5605 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5606 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5607 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5608 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5609 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5610 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5611 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5612 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5613 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5614 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5615 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5616 #: www/pm/mod_task.php:173
5619 msgstr "Nori esleitua"
5621 #: common/tracker/actions/browse.php:568 common/tracker/actions/detail.php:87
5622 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5623 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5624 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5625 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5626 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5627 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5628 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5629 #: www/pm/mod_task.php:52
5630 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5631 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5632 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5633 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5634 msgid "Submitted by"
5637 #: common/tracker/actions/browse.php:570 common/tracker/actions/mod.php:228
5638 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
5639 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5640 msgid "Related Tasks"
5643 #: common/tracker/actions/browse.php:690
5645 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5646 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5648 #: common/tracker/actions/browse.php:713 common/tracker/actions/browse.php:757
5649 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5652 msgstr "Eguneratze masiboa"
5654 #: common/tracker/actions/browse.php:717 www/pm/browse_task.php:363
5656 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5657 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5660 #: common/tracker/actions/browse.php:734 common/tracker/actions/browse.php:745
5661 #: common/tracker/actions/browse.php:749 www/include/html.php:363
5662 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5663 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5664 #: www/pm/browse_task.php:381
5668 #: common/tracker/actions/browse.php:745
5669 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:692
5670 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:726
5674 #: common/tracker/actions/browse.php:754 common/tracker/Artifact.class.php:941
5675 msgid "Canned Response"
5676 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5678 #: common/tracker/actions/browse.php:766
5679 msgid "No items found"
5680 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5682 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5684 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5685 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5686 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5689 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5691 msgid "Export as a CSV file"
5692 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5694 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5696 msgid "Selected CSV Format:"
5699 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5701 msgid "Download CSV file"
5702 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5704 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5705 msgid "Delete artifact"
5706 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5708 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5709 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5710 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5711 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5712 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5713 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5714 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5715 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5716 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5717 msgid "Confirm Delete"
5718 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5720 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5721 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5722 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5724 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5725 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5726 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5727 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5728 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:183
5729 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5730 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:384
5731 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5732 #: www/reporting/rebuild.php:63
5736 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5737 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5738 #: common/tracker/actions/query.php:265
5739 msgid "Save Changes"
5740 msgstr "Gorde aldaketak"
5742 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5743 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5744 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5745 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5746 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5747 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5748 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:656
5752 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5753 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5754 msgid "Add A Comment"
5755 msgstr "Azalpena gehitu"
5757 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5758 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5759 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5760 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5761 msgid "Attach Files"
5764 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5765 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5766 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5767 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5768 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5769 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5770 msgid "max upload size: "
5773 #: common/tracker/actions/detail.php:163
5774 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5775 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5776 msgid "Attached Files"
5777 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5779 #: common/tracker/actions/detail.php:173
5780 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5781 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5782 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5783 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5784 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5785 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5786 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5790 #: common/tracker/actions/detail.php:183 common/tracker/actions/detail.php:184
5791 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5792 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5793 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5794 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5795 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5799 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5801 msgid "Update CSV Format"
5804 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5809 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5810 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5815 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5816 msgid "Comma (char: “,”)"
5819 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5820 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5823 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5827 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5831 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5832 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:546
5833 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:591
5834 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:758
5835 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:230
5836 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5837 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5838 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5839 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5840 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
5844 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5845 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5846 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5847 #: www/pm/format_csv.php:86
5851 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5852 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5855 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5856 msgid "Headers Included or not"
5859 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5860 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5863 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5864 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5867 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5870 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5874 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5875 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5877 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5880 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5881 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5882 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5883 #: www/reporting/usersummary.php:56
5887 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5888 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5889 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5890 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5891 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5892 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5893 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5894 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5895 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5899 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5900 msgid "Build Task Relation"
5901 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5903 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5904 msgid "Date Submitted"
5905 msgstr "Bidaltze data"
5907 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5908 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5912 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5913 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5914 msgid "Existing Files"
5917 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5921 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5923 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5924 "browsing through several tracker items."
5926 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5927 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5929 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5930 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5931 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5932 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5933 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5934 msgid "Detailed description"
5935 msgstr "Deskribapena"
5937 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5938 msgid "Use Canned Response"
5939 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5941 #: common/tracker/actions/query.php:73
5943 msgid "Query Successfully Created"
5944 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5946 #: common/tracker/actions/query.php:122
5948 msgid "Query Updated"
5949 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5951 #: common/tracker/actions/query.php:151
5953 msgid "Query Deleted"
5954 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5956 #: common/tracker/actions/query.php:158
5957 msgid "Missing Build Query Action"
5960 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5961 msgid "Name and Save Query"
5964 #: common/tracker/actions/query.php:289
5968 #: common/tracker/actions/query.php:292
5969 msgid "Update Query"
5972 #: common/tracker/actions/query.php:293
5973 msgid "Delete Query"
5976 #: common/tracker/actions/query.php:317
5978 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5981 #: common/tracker/actions/query.php:320
5982 msgid "Note: There is no default project query defined."
5985 #: common/tracker/actions/query.php:325
5987 msgid "Type of query"
5988 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5990 #: common/tracker/actions/query.php:327
5992 msgid "Private query"
5995 #: common/tracker/actions/query.php:329
5996 msgid "Project level query (query is public)"
5999 #: common/tracker/actions/query.php:331
6000 msgid "Default project query (for project level query only)"
6003 #: common/tracker/actions/query.php:367
6004 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:258
6005 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:265
6007 msgid "(%% for wildcards)"
6010 #: common/tracker/actions/query.php:372
6011 msgid "Last Modified Date range"
6014 #: common/tracker/actions/query.php:374
6015 msgid "Open Date range"
6018 #: common/tracker/actions/query.php:376
6019 msgid "Close Date range"
6022 #: common/tracker/actions/query.php:399
6027 #: common/tracker/actions/query.php:402
6028 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6031 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74
6032 #: common/tracker/actions/tracker.php:258
6033 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
6034 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
6035 #: common/tracker/actions/tracker.php:475
6036 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6037 #: common/tracker/actions/tracker.php:553 www/tracker/download.php:50
6038 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6041 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6042 #: www/pm/admin/index.php:365
6044 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6045 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6047 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6048 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
6049 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6052 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6054 msgid "No Available Tasks Found"
6055 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
6057 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6058 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6060 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6061 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
6063 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6064 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6065 #: common/tracker/actions/tracker.php:287 www/activity/index.php:291
6066 #: www/activity/index.php:296
6067 msgid "Tracker Item"
6068 msgstr "Erregistroaren artikulua."
6070 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6071 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6073 msgid "Tasks Project"
6074 msgstr "Ataza multzoa."
6076 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6077 #: www/reporting/usersummary.php:104
6081 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6083 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6084 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
6086 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6088 msgid "No Existing Project Groups Found"
6089 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
6091 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6093 msgid "Add Relation to Existing Task"
6094 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
6096 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6097 msgid "Create New Task"
6098 msgstr "Ataza berria sortu."
6100 #: common/tracker/actions/tracker.php:96
6101 #, fuzzy, php-format
6102 msgid "Item %s successfully created"
6103 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6105 #: common/tracker/actions/tracker.php:108
6107 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6110 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
6112 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6115 #: common/tracker/actions/tracker.php:126
6116 #: common/tracker/actions/tracker.php:359
6117 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6119 msgid "Could Not Create File Object"
6120 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6122 #: common/tracker/actions/tracker.php:134
6123 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6126 #: common/tracker/actions/tracker.php:225
6128 msgid "Updated Successfully"
6129 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
6131 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
6132 #, fuzzy, php-format
6133 msgid "Could not get Project Task for %d"
6134 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6136 #: common/tracker/actions/tracker.php:297
6137 #: common/tracker/actions/tracker.php:316
6138 msgid "Comment added"
6139 msgstr "Iruzkina gehiturik"
6141 #: common/tracker/actions/tracker.php:340
6143 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6146 #: common/tracker/actions/tracker.php:344
6148 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6151 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
6152 msgid "File Upload: Error"
6153 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
6155 #: common/tracker/actions/tracker.php:371
6156 msgid "File Upload: Successful"
6157 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
6159 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
6162 msgstr "Fitxategia ezabatu"
6164 #: common/tracker/actions/tracker.php:396
6165 msgid "File Delete: Successful"
6166 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
6168 #: common/tracker/actions/tracker.php:407
6169 #, fuzzy, php-format
6170 msgid "Item %s successfully updated"
6171 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6173 #: common/tracker/actions/tracker.php:436
6174 #: common/tracker/actions/tracker.php:453
6176 msgid "Monitoring Deactivated"
6177 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6179 #: common/tracker/actions/tracker.php:501
6180 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6181 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
6183 #: common/tracker/actions/tracker.php:507
6184 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6185 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6187 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6189 msgid "Title and Message Body are required"
6190 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6192 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6193 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6195 msgid "Invalid Artifact Type"
6196 msgstr "ID baliogabea"
6198 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6200 msgid "Only project members can view private artifact types"
6202 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6204 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6206 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6207 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6209 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6211 msgid "Message Summary Is Required"
6212 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6214 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6216 msgid "Message Body Is Required"
6217 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6219 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6221 msgid "Error remapping status"
6222 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6224 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6226 msgid "Invalid Artifact ID"
6227 msgstr "ID baliogabea"
6229 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6231 msgid "Error deleting extra field data: "
6232 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6234 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6236 msgid "Error deleting file from db: "
6237 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6239 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6241 msgid "Error deleting message: "
6242 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6244 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6246 msgid "Error deleting history: "
6247 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6249 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6251 msgid "Error deleting monitor: "
6252 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6254 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6256 msgid "Error deleting artifact: "
6257 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6259 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6261 msgid "Error updating artifact counts: "
6262 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6264 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6266 msgid "Valid Email Address Required"
6267 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6269 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6270 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
6273 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6275 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6276 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6278 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6280 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6283 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6284 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6287 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6289 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6290 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6292 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6294 msgid "Unable to Use Canned Response"
6295 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6297 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6298 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6299 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6301 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6303 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6304 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6306 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6307 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6309 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6310 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6312 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6313 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6314 msgid "a field name is required"
6317 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6319 msgid "Type of custom field not selected"
6320 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6322 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6323 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6325 msgid "Field name already exists"
6326 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6328 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6329 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6332 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6333 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6336 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6337 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6340 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6342 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6343 msgstr "ID baliogabea"
6345 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6346 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6350 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6351 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6355 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6356 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6357 msgid "Radio Buttons"
6360 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6361 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6365 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6366 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6367 msgid "Multi-Select Box"
6370 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6371 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6375 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6376 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6378 msgid "Relation between artifacts"
6379 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6381 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6385 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6387 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6388 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6391 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6393 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6396 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6397 msgid "Out of range value"
6400 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6401 msgid "an element name is required"
6404 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6405 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6407 msgid "Element name already exists"
6408 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6410 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6412 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6413 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6415 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6416 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6418 msgid "Invalid Artifact"
6419 msgstr "ID baliogabea"
6421 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6423 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6424 msgstr "ID baliogabea"
6426 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6428 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6429 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6431 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6432 msgid "Logged In: YES"
6433 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6435 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6436 msgid "Logged In: NO"
6437 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6439 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6441 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6442 msgstr "ID baliogabea"
6444 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6445 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6446 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6448 msgid "Must Be Logged In"
6449 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6451 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6452 msgid "Query already exists"
6455 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6456 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6458 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6461 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6463 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6464 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6466 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6468 msgid "Invalid Open Date Range"
6469 msgstr "Parametro baliogabea"
6471 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6473 msgid "Invalid Close Date Range"
6474 msgstr "Parametro baliogabea"
6476 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6477 msgid "Query does not exist"
6480 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6481 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:967
6483 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6485 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6488 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6489 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:985
6490 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6493 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:978
6495 msgid "Tracker name already used"
6496 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6498 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6500 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6503 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6505 msgid "Edit this message"
6506 msgstr "Mezua bidali"
6508 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6510 msgstr "Nork bidalia"
6512 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6513 msgid "No Comments Have Been Posted"
6514 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6516 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6517 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6518 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6522 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6523 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6524 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6526 msgstr "Balio zaharra"
6528 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6529 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6530 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6532 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6534 msgid "Backward Relations"
6535 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6537 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6538 #, fuzzy, php-format
6539 msgid "Trackers for %s"
6540 msgstr "Foroak zertarako"
6542 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6543 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6545 msgid "View Trackers"
6546 msgstr "Erregistroa erabili"
6548 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6549 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6550 msgid "Get the list of available trackers"
6553 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6554 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6555 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6556 #: www/tracker/roadmap.php:414
6560 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6561 msgid "Display configured roadmaps"
6564 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6565 msgid "Various graph of statistics."
6568 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6569 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6570 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6573 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6575 msgid "Browse this tracker."
6576 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6578 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6581 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6583 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6584 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6587 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6589 msgid "Add a new issue."
6590 msgstr "Taza bat sortu"
6592 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6593 msgid "Various graph about statistics."
6596 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6597 msgid "Stop Monitor"
6600 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6601 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6604 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6605 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6606 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6609 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6610 msgid "Add/Update Canned Responses"
6611 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6613 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6614 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6615 msgid "Clone Tracker"
6618 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6620 msgid "Task Id and Summary"
6621 msgstr "Atazaren deskribapena"
6623 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6627 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:332
6628 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6629 msgid "Remove Relation"
6630 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6632 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
6634 msgid "Average completion rate: %d%%"
6637 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:374
6638 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6639 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6640 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6641 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6642 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6643 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6644 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6645 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6646 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6647 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6648 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6649 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6650 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6651 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6652 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6653 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
6654 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6655 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6656 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6657 #: www/sendmessage.php:68
6661 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377
6662 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6663 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6664 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6665 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6669 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:670
6671 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6674 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6675 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6677 msgid "Please %1$s login %2$s"
6678 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6680 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6681 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6683 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6685 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6688 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6689 #: www/people/viewjob.php:79
6691 msgstr "Proiektuarentzat"
6693 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6694 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6695 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6697 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6698 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6699 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6700 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6702 msgid "Indicates required fields."
6703 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6705 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6706 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6708 msgid "Invalid Group"
6709 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6711 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6712 #, fuzzy, php-format
6713 msgid "“%s” roadmap already exists"
6714 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6716 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6717 #, fuzzy, php-format
6718 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6719 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6721 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6722 msgid "Existing Responses"
6723 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6725 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6730 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6731 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6732 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6734 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6736 msgid "Add New Canned Response"
6737 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6739 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6740 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6742 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6743 "common artifact requests."
6745 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6746 "lan egiten duzu eta."
6748 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6749 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6750 msgid "Message Body"
6751 msgstr "Mezuaren edukia"
6753 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6755 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6758 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6759 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6760 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6762 msgid "Current / New positions"
6765 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6766 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6767 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6768 msgid "Up/Down positions"
6771 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6772 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6773 msgid "Elements Defined"
6776 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6780 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6781 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6782 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6787 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6788 msgid "Alphabetical order"
6791 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6792 msgid "You have not defined any elements"
6795 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6796 msgid "Add New Element"
6799 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6801 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6802 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6804 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6805 msgid "Custom Fields Defined"
6806 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6808 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6809 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6810 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6811 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6812 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6813 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6814 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6815 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6816 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6817 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6818 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6819 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6820 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6821 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6822 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6823 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
6824 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6828 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6830 msgstr "Gehitu aukerak"
6832 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6836 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6838 msgid "Add/Reorder choices"
6839 msgstr "gehitu aukerak"
6841 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6842 msgid "You have not defined any custom fields"
6843 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6845 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6846 msgid "Add New Custom Field"
6847 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6849 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6850 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6851 msgid "Custom Field Name"
6852 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6854 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6855 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6857 msgstr "Eremu ezizena"
6859 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6860 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6861 msgid "Type of custom field"
6862 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6864 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6865 msgid "Box type technician"
6868 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6870 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6871 "defined, respectively."
6874 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6875 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6878 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6879 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6882 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6883 msgid "Warning: this add new custom field"
6886 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6887 msgid "Custom Field Rendering Template"
6890 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6892 msgid "Edit template"
6893 msgstr "Bertsioa editatu"
6895 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6896 msgid "Delete template"
6897 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6899 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6901 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6902 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6904 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6906 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6907 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6909 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6911 msgid "name is empty"
6914 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6916 msgid "Roadmap %s created"
6919 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6921 msgid "Cannot create roadmap: "
6922 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6924 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6926 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6929 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6931 msgid "Cannot rename roadmap: "
6932 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6934 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6936 msgid "Cannot set roadmap: "
6937 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6939 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6941 msgid "Cannot set roadmap state: "
6942 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6944 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6946 msgid "Cannot set default value: "
6947 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6949 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6951 msgid "Roadmap configuration is updated"
6952 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6954 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6956 msgid "Roadmap %s is deleted"
6959 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6961 msgid "Cannot delete roadmap: "
6962 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6964 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6965 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6967 msgid "Delete roadmap"
6970 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6971 #, fuzzy, php-format
6972 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6973 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6975 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6976 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6977 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6978 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6979 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6980 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6981 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6982 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6983 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6984 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
6985 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:222
6986 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
6987 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
6988 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:418
6992 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6994 msgid "Create a new roadmap"
6995 msgstr "Pakete bat sortu"
6997 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6999 msgid "Update roadmap"
7002 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
7004 msgid "No trackers have been set up."
7005 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
7007 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
7010 msgstr "Ez dira aurkitu"
7012 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
7013 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
7014 #, fuzzy, php-format
7015 msgid "roadmap %s is not available"
7016 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
7018 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7019 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7021 msgid "Release(s) order updated"
7022 msgstr "Argitalpenaren data"
7024 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7025 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7027 msgid "Cannot modify release order: "
7028 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7030 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7031 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7033 msgid "Manage releases"
7034 msgstr "Argitalpen berria"
7036 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7038 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7041 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7045 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7049 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7051 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7052 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7054 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7056 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7059 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7060 msgid "Return to list of roadmaps"
7063 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7065 msgid "Manage roadmaps"
7066 msgstr "Argitalpen berria"
7068 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7069 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7072 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7074 msgid "Modify roadmap"
7075 msgstr "Ataza aldatu"
7077 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7081 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7083 msgid "Roadmap name"
7084 msgstr "Benetazko izena"
7086 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7091 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7093 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7094 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
7096 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7098 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7099 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7103 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7104 msgid "Choose the template tracker to clone."
7107 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7109 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7110 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7111 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7114 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7115 msgid "Customize Browse List"
7118 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7120 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7124 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7129 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7131 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7134 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7136 msgid "Add New Field"
7137 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
7139 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7141 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7144 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7145 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7149 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7151 msgid "Delete a custom field for %s"
7154 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7156 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7160 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7161 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7162 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7163 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7165 msgid "I am Really Sure"
7168 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7169 #, fuzzy, php-format
7170 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7171 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
7173 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7175 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7179 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7180 #, fuzzy, php-format
7181 msgid "Edit Layout Template for %s"
7182 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7184 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7186 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7187 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7189 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7190 #, fuzzy, php-format
7191 msgid "Copy choices from custom field %s"
7192 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7194 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7198 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7199 msgid "Into trackers and custom fields"
7202 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7203 #, fuzzy, php-format
7204 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7205 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7207 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7208 #, fuzzy, php-format
7209 msgid "Update a custom field element in %s"
7210 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7212 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7213 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7215 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7216 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7217 "related items will be changed to the new name"
7220 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7222 msgid "Modify a custom field in %s"
7225 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7226 msgid "Text Area Rows"
7229 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7230 msgid "Text Area Columns"
7233 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7234 msgid "Text Field Size"
7237 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7238 msgid "Text Field Maxlength"
7241 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7242 msgid "Field is mandatory"
7245 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7246 #, fuzzy, php-format
7247 msgid "Update settings for %s"
7248 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7250 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7253 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7255 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7258 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7260 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7264 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7265 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7268 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7269 msgid "Configure Workflow"
7272 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7274 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7277 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7278 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7282 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7283 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7287 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7289 msgid "Initial values"
7290 msgstr "Parametro baliogabea"
7292 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7295 msgstr "Balio zaharra"
7297 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7299 msgstr "Rolak Aldatu"
7301 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7303 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7306 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7307 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:239
7308 #: www/include/Layout.class.php:1332
7310 msgstr "Lehentasunak"
7312 #: common/widget/Widget.class.php:366
7315 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7317 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7318 #, fuzzy, php-format
7319 msgid "DB Error: %s"
7322 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7323 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7324 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7325 #: www/widgets/widgets.php:69
7328 msgstr "Data gehitu"
7330 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7331 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7332 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7333 #: www/widgets/widgets.php:67
7335 msgid "Customize Layout"
7336 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7338 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7341 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7343 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7344 msgid "Define your own layout:"
7347 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7352 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7353 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7354 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7355 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7357 msgid "Already used"
7360 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7362 msgid "Your dashboard has been updated."
7363 msgstr "Mezua ongi bidali da"
7365 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7366 msgid "Pending administrative tasks"
7369 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7371 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7374 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7376 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7379 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7381 msgid "Site News Approval"
7382 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7384 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7385 msgid "My Artifacts"
7388 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7390 msgid "assigned to me [A]"
7391 msgstr "Nori esleitua"
7393 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7395 msgid "submitted by me [S]"
7396 msgstr "Nork bidalia"
7398 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7400 msgid "monitored by me [M]"
7401 msgstr "Nork bidalia"
7403 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7404 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7407 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7409 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7410 msgstr "Nori esleitua"
7412 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7414 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7415 msgstr "Nork bidalia"
7417 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7418 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7421 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7423 msgid "Display artifacts:"
7424 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7426 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7428 msgid "You have no artifacts"
7429 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7431 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7432 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7434 msgid "Browse Trackers List for this project"
7435 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7437 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7438 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7440 msgid "Browse this tracker for this project"
7441 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7443 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7446 msgstr "Nork esleitua"
7448 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7451 msgstr "Nork bidalia"
7453 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7456 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7458 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7460 msgid "Browse this artefact"
7461 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7463 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7465 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7469 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7471 msgid "My Bookmarks"
7472 msgstr "Markak argitaratu"
7474 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7475 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7478 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7480 msgid "Delete this bookmark?"
7481 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7483 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7485 msgid "Add a bookmark"
7486 msgstr "Markak argitaratu"
7488 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7490 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7493 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7496 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7497 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7498 "your project Bug or Task database, etc."
7501 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7503 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7504 "bookmark and its destination URL can be modified."
7507 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7508 msgid "My Latest SVN Commits"
7511 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7516 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7517 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7520 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7521 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7524 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7526 msgid "Monitored Documents"
7527 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7529 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7531 msgid "You are not monitoring any documents."
7532 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7534 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7536 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7540 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7542 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7546 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7547 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7552 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7553 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7554 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7555 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7557 msgid "Documents Manager"
7558 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7560 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7561 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7564 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7565 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7566 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7568 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7572 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7573 msgid "Monitored Forums"
7574 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7576 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7577 msgid "You are not monitoring any forums."
7578 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7580 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7582 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7583 "with a link to the new message."
7586 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7588 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7589 "discussion forum itself."
7592 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7594 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7595 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7597 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7598 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7601 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7603 msgid "Monitored File Packages"
7604 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7606 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7607 msgid "You are not monitoring any files."
7608 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7610 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7612 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7613 "link to the new file on our download server."
7616 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7618 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7619 "the appropriate icon in the files section."
7622 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7624 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7625 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7627 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7628 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7631 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7632 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7634 msgstr "Nere proiektuak"
7636 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7637 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7638 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7640 msgid "You're not a member of any project"
7641 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7643 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7645 msgid "Quit this project?"
7646 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7648 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7650 msgid "Leave project"
7651 msgstr "Talde pribatua"
7653 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7655 msgid "Private project"
7656 msgstr "Talde pribatua"
7658 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7661 msgstr "Nere proiektuak"
7663 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7666 msgstr "Nere proiektuak"
7668 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7670 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7671 "to the corresponding Project Summary page."
7674 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7675 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7678 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7680 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7681 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7682 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7683 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7684 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7687 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7689 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7692 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7694 msgid "There are no surveys in your projects."
7695 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7697 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7702 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7704 msgid "Quick Survey"
7705 msgstr "Inkesta argitaratu"
7707 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7709 msgid "List the surveys in your projects."
7710 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7712 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7713 msgid "answered [A]"
7716 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7717 msgid "not yet answered [N]"
7720 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7721 msgid "any status [AN]"
7724 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7726 msgid "Display surveys:"
7727 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7729 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7733 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7738 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7740 msgid "List the tasks assigned to you."
7741 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7743 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7745 msgid "Project description"
7746 msgstr "Deskribapena:"
7748 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7749 msgid "This project has not yet submitted a description."
7750 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
7752 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7753 msgid "Allow you to view the project description"
7756 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7758 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7759 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7761 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7762 msgid "new files [F]"
7765 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7767 msgid "new directories [D]"
7768 msgstr "Tweak direktorioak"
7770 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7772 msgid "updated files [U]"
7773 msgstr "Egunero gaurkotua"
7775 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7776 msgid "new and update Files [FU]"
7779 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7781 msgid "new files and directories [FD]"
7782 msgstr "Tweak direktorioak"
7784 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7785 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7788 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7790 msgid "Display statistics:"
7791 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7793 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7794 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7795 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7796 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7801 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7802 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7803 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7805 msgid "updated Files"
7806 msgstr "Egunero gaurkotua"
7808 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7809 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7810 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7812 msgid "new Directories"
7813 msgstr "Tweak direktorioak"
7815 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7819 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7823 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7826 msgstr "Azken 2 asteak"
7828 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7830 msgid "Current Week"
7833 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7834 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7836 msgid "Browse Documents Manager"
7837 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7839 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7841 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7842 "directory ...) during the last 4 weeks."
7845 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7846 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7847 msgid "Project Information"
7848 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7850 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7851 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7856 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7857 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7859 msgid "No tag defined for this project"
7860 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7862 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7864 msgid "Registered: "
7865 msgstr "Erregistratua"
7867 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7868 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:322
7869 #, fuzzy, php-format
7870 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7871 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
7873 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7874 #, fuzzy, php-format
7875 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7876 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7878 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7879 #, fuzzy, php-format
7880 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7881 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7883 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7884 #, fuzzy, php-format
7885 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7886 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7888 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7889 #, fuzzy, php-format
7891 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7893 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7894 "\">several different positions</a>."
7895 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7896 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7898 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7900 msgid "Some infos about the project."
7901 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7903 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7904 msgid "5 Latest Published Documents"
7907 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7909 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7910 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7912 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7913 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7916 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7917 msgid "Latest File Releases"
7918 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7920 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7921 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7922 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7924 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7925 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7926 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7930 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7931 #: www/frs/index.php:136
7932 msgid "Monitor this package"
7933 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7935 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7936 msgid "View All Project Files"
7937 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7939 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7941 "List the most recent packages available for download along with their "
7945 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7947 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7948 "comments associated with this revision."
7951 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7953 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7954 "be monitored for you."
7957 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7959 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7960 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7961 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7962 "of the file release system."
7965 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7966 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7969 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7971 msgid "Project Members"
7972 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7974 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7975 msgid "Project Admins"
7976 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7978 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7982 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7983 #, fuzzy, php-format
7984 msgid "View the %d Member(s)"
7985 msgstr "Kideak ikusi"
7987 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7988 msgid "Request to join"
7991 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7993 msgid "List the project members."
7994 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7996 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7998 msgid "Public Tools"
7999 msgstr "Foro publikoa"
8001 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
8003 msgstr "Orri nagusia"
8005 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
8006 msgid "Project Home Page"
8007 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
8009 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
8011 msgid "There are no trackers available"
8012 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
8014 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8015 #: www/include/project_summary.php:140
8016 #, fuzzy, php-format
8017 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8018 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8019 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8020 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8022 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8023 msgid "Public Forums"
8024 msgstr "Foro publikoa"
8026 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8027 #: www/include/project_summary.php:165
8028 #, fuzzy, php-format
8029 msgid "<strong>%d</strong> message"
8030 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8031 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8032 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8034 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8039 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8040 #: www/include/project_summary.php:167
8041 #, fuzzy, php-format
8042 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8043 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8044 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8045 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8047 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8048 msgid "DocManager: Project Documentation"
8049 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
8051 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8052 #, fuzzy, php-format
8053 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
8054 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
8055 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8056 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8058 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8060 msgid "There are no subprojects available"
8061 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
8063 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8067 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8068 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8069 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8070 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8071 msgid "SCM Repository"
8072 msgstr "SCM errepositorioa"
8074 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8075 msgid "Anonymous FTP Space"
8076 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
8078 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8080 "List all available services for this project along with some information "
8081 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8084 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8086 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8087 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8088 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8091 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8092 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8095 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8099 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8100 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8103 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8104 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8107 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8108 msgid "less than 1 minute"
8111 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8115 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8117 msgid "%s minutes ago"
8120 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8121 msgid "About one hour"
8124 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8126 msgid "about %s hours"
8129 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8130 msgid "About one day"
8133 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8138 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8140 msgid "About one month"
8141 msgstr "Azken hilabetea"
8143 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8144 #, fuzzy, php-format
8145 msgid "%s months ago"
8146 msgstr "Azken hilabetea(k)"
8148 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8149 msgid "About one year"
8152 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8154 msgid "over %s years"
8157 #: cronjobs/homedirs.php:152
8158 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8161 #: cronjobs/homedirs.php:154
8162 msgid "Please replace this file with your own website"
8165 #: cronjobs/homedirs.php:158
8167 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8170 #: cronjobs/homedirs.php:159
8173 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8177 #: cronjobs/massmail.php:146
8180 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8181 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8182 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8183 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8184 "by visiting following link:\n"
8188 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8189 msgid "Pending task manager items notification"
8192 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8193 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8196 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8198 msgid "The task manager item #%s is pending"
8201 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8202 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8203 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8204 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8205 msgid "Task Summary"
8206 msgstr "Atazaren deskribapena"
8208 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8209 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8210 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8211 msgid "Percent Complete"
8212 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8214 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8215 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8216 #, fuzzy, php-format
8217 msgid "Click here to visit the item %s"
8218 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8220 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8222 msgid "Pending tracker items notification"
8223 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8225 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8227 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8230 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8232 msgid "The item #%s is pending"
8235 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8236 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8237 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8241 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8242 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8245 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8247 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8251 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8252 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8253 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8254 #: www/admin/pluginman.php:84
8255 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8258 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8259 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8260 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8261 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8264 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8268 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8269 #, fuzzy, php-format
8270 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8271 msgstr "SCM errepositorioa"
8273 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8274 msgid "ADMS.SW meta-data"
8277 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8278 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8281 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8282 #, fuzzy, php-format
8283 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8284 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8286 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8288 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8289 "format (see at the bottom for more details)"
8292 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8293 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8294 #, fuzzy, php-format
8295 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8296 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8298 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8299 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8300 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8303 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8305 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8306 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8309 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8311 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8312 "document, use :<br />"
8315 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8316 msgid "Full ADMS.SW export"
8319 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8323 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8325 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8329 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8331 msgid "Public projects :"
8332 msgstr "Azpiprojektua"
8334 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8337 msgstr "Izen laburra"
8339 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8342 msgstr "Zeinentzako"
8344 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8348 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8349 msgid " (as Turtle)"
8352 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8354 msgid "Trove categories :"
8355 msgstr "Kategoriak gehitu"
8357 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8361 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8362 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8365 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8367 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8368 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8370 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8373 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8374 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8377 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8378 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8381 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8382 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8383 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8384 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8385 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8386 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8387 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8388 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8390 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8391 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8393 msgid "Login name or email address"
8394 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8396 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8397 #: www/account/index.php:150 www/account/lostpw.php:89
8398 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8399 #: www/include/user_profile.php:88
8402 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8404 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8405 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8406 #: www/account/verify.php:86
8410 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8411 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8412 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8416 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8417 msgid "[Lost your password?]"
8418 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8420 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8421 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8423 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8424 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8426 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8427 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8429 msgid "Your account does not exist."
8430 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8432 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8433 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8434 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8436 "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de correo."
8438 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8439 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8440 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8441 msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
8443 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8444 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8446 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8447 "will be sent to the email address you provided in registration."
8450 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8452 msgid "Resend Confirmation Email"
8453 msgstr "Beste informazioa"
8455 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8457 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8460 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8462 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8463 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8464 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8465 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8469 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8472 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8473 "href=\"%s\">support request</a>."
8476 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8477 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8481 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8483 msgid "Login via CAS"
8484 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8486 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8488 msgid "Your account "
8489 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8491 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8492 msgid "Login via HTTP authentication"
8495 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8497 msgid "LDAP Login name:"
8498 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8500 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8501 msgid "LDAP server unreachable"
8504 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8505 #, fuzzy, php-format
8506 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8507 msgstr "Beste informazioa"
8509 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8512 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8513 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8514 "action has been performed using your account which has been seen as "
8515 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8516 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8517 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8518 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8521 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8523 msgid "Login via OpenID"
8524 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8526 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8527 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8531 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8532 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8535 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8536 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8537 #, fuzzy, php-format
8538 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8539 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8541 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8543 msgid "Identity successfully added"
8544 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8546 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8547 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8550 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8551 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8554 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8555 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8558 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8559 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8560 #, fuzzy, php-format
8561 msgid "Cannot delete identity: %s"
8562 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8564 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8566 msgid "Identity successfully deleted"
8567 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8569 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8570 #, fuzzy, php-format
8571 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8572 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8574 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8575 msgid "My OpenID identities"
8578 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8580 msgid "Add new identity"
8581 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8583 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8584 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8587 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8588 msgid "OpenID identity URL:"
8591 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8593 msgid "Add identity"
8594 msgstr "Data gehitu"
8596 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8600 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8601 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8604 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8605 msgid "User has canceled authentication"
8608 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8609 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8612 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8613 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8614 #, fuzzy, php-format
8615 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8616 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8618 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8620 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8623 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8625 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8629 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8630 #, fuzzy, php-format
8631 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8632 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8634 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8636 msgid "WebID already used"
8639 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8640 msgid "WebID already pending binding"
8643 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8645 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8649 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8651 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8652 "it to your account."
8655 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8656 #, fuzzy, php-format
8657 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8658 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8660 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8661 msgid "My WebID identities"
8664 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8666 msgid "Bind a new WebID"
8667 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8669 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8670 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8673 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8675 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8676 "use them to login."
8679 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8680 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8683 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8685 msgid "Confirm binding"
8686 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8688 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8693 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8695 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8698 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8702 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8703 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8706 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8707 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8710 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8711 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8714 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8716 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8719 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8721 msgid "Blocks Admin"
8722 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8724 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8725 msgid "Summary Page block of text"
8728 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8730 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8733 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8734 msgid "Enter title of block"
8737 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8738 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8741 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8742 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8745 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8746 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8747 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8748 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8749 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8750 msgid "Display block at the top of the listing"
8753 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8754 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8755 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8756 msgid "Display block at the top"
8759 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8760 msgid "Display block at the top of the main page"
8763 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8764 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8767 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8768 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8771 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8772 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8773 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8774 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8775 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8776 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8777 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8778 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8780 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8783 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8785 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8786 "the web site. They are created manually."
8789 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8790 #: www/admin/userlist.php:68
8794 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8799 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8802 msgstr "Tokia gorde"
8804 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8808 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8810 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8811 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8814 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8815 msgid "Enter your text here"
8818 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8819 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8820 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8821 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8822 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8823 #: plugins/message/www/index.php:77
8827 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8831 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8833 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8834 "inserting the following sentences in the content:"
8837 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8838 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8841 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8842 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8845 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8846 msgid ": will create the end part of a box."
8849 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8850 msgid ": will create a header before a text."
8853 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8854 msgid ": will create a footer after a text."
8857 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8859 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8860 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8863 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8865 msgid "Block configuration saved"
8866 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8868 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8869 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8872 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8873 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8876 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8877 msgid "Compact preview of local user"
8880 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8881 msgid "Compact preview of local project"
8884 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8886 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8887 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8889 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8890 msgid "OSLC Compact preview of user"
8893 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8895 msgid "Contribution tracker"
8896 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8898 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8900 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8901 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8903 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8904 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8907 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8909 msgid "Contribution Tracker admin"
8910 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8912 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8914 msgid "Latest Major Contributions"
8915 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8917 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8919 msgid "Contribution"
8920 msgstr "Jarraitu >>"
8922 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8925 msgstr "Jarraitu >>"
8927 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8928 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8929 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8930 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8931 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8935 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8936 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8938 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8939 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8941 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8942 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8943 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8944 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8948 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8953 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8955 msgid "[View All Contributions]"
8956 msgstr "Azalpenak ikusi"
8958 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8960 msgid "Edit actors and roles"
8961 msgstr "Rola Aldatu"
8963 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8965 msgid "Contribution tracker plugin"
8966 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8968 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8969 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8970 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8971 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8972 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8974 msgid "Object already exists"
8975 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8977 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8978 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8979 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8980 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8981 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8982 #, fuzzy, php-format
8983 msgid "Could not create object in database: %s."
8984 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8986 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8987 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8988 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8989 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8990 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8991 #, fuzzy, php-format
8992 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8993 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8995 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8996 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8997 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8998 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8999 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
9001 msgid "Object does not exist"
9002 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da existitzen"
9004 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
9005 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
9006 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
9007 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
9008 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9009 #, fuzzy, php-format
9010 msgid "Could not update object in database: %s."
9011 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
9013 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9014 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9015 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9016 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9017 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9019 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9020 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9022 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9023 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9024 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9025 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9026 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9027 #, fuzzy, php-format
9028 msgid "Could not delete object in database: %s."
9029 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
9031 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9032 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9035 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9036 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9037 #, fuzzy, php-format
9038 msgid "Could not update indices in database: %s."
9039 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
9041 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9042 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9044 msgid "Cannot update a non-existing object."
9045 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9047 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9048 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9049 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9051 msgid "Invalid actor"
9052 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9054 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9056 msgid "Contribution tracker administration"
9057 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
9059 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9061 msgid "Existing actors"
9064 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9069 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9070 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9071 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9074 msgstr "Izen laburra"
9076 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9077 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9078 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9079 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9080 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9081 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9082 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9083 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9084 #: www/sendmessage.php:68
9088 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9089 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9090 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9091 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9092 msgid "Legal structure"
9095 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9096 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9097 msgid "No legal structures currently defined."
9100 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9102 msgid "Register new actor"
9103 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9105 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9106 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9109 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9111 msgid "Existing legal structures"
9112 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9114 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9116 msgid "Register new legal structure"
9117 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9119 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9121 msgid "Existing roles"
9124 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9126 msgid "No roles currently defined."
9127 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
9129 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9131 msgid "Register new role"
9132 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9134 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9136 msgid "Register a new role"
9137 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9139 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9140 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9141 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9142 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9143 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9144 #: www/project/admin/users.php:459
9148 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9149 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9151 msgid "Role description"
9152 msgstr "Deskribapena:"
9154 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9157 msgstr "Rola Aldatu"
9159 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9161 msgid "Register a new legal structure"
9162 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9164 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9165 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9167 msgid "Structure name"
9168 msgstr "Izen laburra"
9170 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9171 msgid "Edit a legal structure"
9174 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9176 msgid "Register a new actor"
9177 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9179 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9180 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9183 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9185 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9186 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9189 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9191 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9192 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9195 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9197 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9198 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9200 msgid "Actor description"
9201 msgstr "Deskribapen motza"
9203 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9204 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9206 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9209 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9211 msgid "Edit an actor"
9212 msgstr "Multzoa edituatu"
9214 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9215 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9216 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9217 msgid "Participant:"
9218 msgid_plural "Participants:"
9222 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9223 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9224 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9229 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9230 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9232 msgid "Contribution details"
9233 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9235 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9236 #, fuzzy, php-format
9237 msgid "Contributions for project %s"
9238 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9240 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9241 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9243 msgid "No contributions"
9244 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9246 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9247 msgid "Actor details"
9250 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9252 msgid "Actor details for %s"
9255 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9257 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9260 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9261 #, fuzzy, php-format
9262 msgid "Contribution by %s"
9263 msgid_plural "Contributions by %s"
9264 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9265 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9267 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9269 msgid "Contributions"
9270 msgstr "Jarraitu >>"
9272 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9273 msgid "No contributions have been recorded yet."
9276 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9278 msgid "Latest contributions"
9279 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9281 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9283 msgid "Contribution tracker for project %s"
9286 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9287 msgid "Register a new contribution"
9290 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9291 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9293 msgid "Contribution name"
9294 msgstr "Jarraitu >>"
9296 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9297 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9299 msgid "Contribution date"
9300 msgstr "Jarraitu >>"
9302 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9303 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9305 msgid "Contribution description"
9306 msgstr "Deskribapen motza"
9308 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9310 msgid "Edit a contribution"
9311 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9313 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9315 msgid "Current participants"
9316 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9318 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9319 msgid "Move participant down"
9322 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9323 msgid "Move participant up"
9326 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9328 msgid "Add a participant"
9329 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9331 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9333 msgid "Add participant"
9334 msgstr "Gehitu aukerak"
9336 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9338 msgid "Existing contributions"
9339 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9341 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9343 msgid "No contributions for this project yet."
9344 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9346 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9348 msgid "Add new contribution"
9349 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9351 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9352 msgid "Links to related CVS commits"
9355 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9356 msgid "No commits have been made."
9359 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9360 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9361 msgid "Previous Version"
9364 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9365 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9367 msgid "Current Version"
9370 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9371 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9375 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9376 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9380 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9382 msgid "Failed to add subproject."
9383 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9385 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9387 msgid "Subproject successfully added."
9388 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9390 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9392 msgid "Failed to delete subproject."
9393 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9395 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9397 msgid "Subproject successfully deleted."
9398 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9400 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9401 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9403 msgid "External subprojects admin"
9404 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9406 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9407 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9408 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9411 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9412 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9415 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9417 msgid "Project external subprojects"
9418 msgstr "Fitxero zerrenda"
9420 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9422 msgid "Plugin (project)"
9423 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9425 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9427 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9428 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9430 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9433 msgstr "Azpiprojektua"
9435 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9436 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9437 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9438 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9440 msgid "Manage configuration"
9441 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9443 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9445 msgid "Subproject URL"
9446 msgstr "Azpiprojektua"
9448 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9449 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9450 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9454 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9456 msgid "Manage project's external subprojects"
9457 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9459 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9461 msgid "URL of the new subproject."
9462 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9464 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9465 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9467 msgid "Unknown action."
9468 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9470 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9474 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9479 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9480 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:57
9481 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:138 www/forum/forum.php:245
9482 #: www/forum/message.php:159
9483 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9484 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9488 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9489 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:60
9490 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
9492 msgid "Submitted on"
9493 msgstr "Nork bidalia"
9495 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9497 msgid "This project's mailing lists"
9498 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9500 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9503 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9505 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9506 #: plugins/forumml/www/message.php:158
9507 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9508 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9511 msgstr "%1$s Artxiboak"
9513 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:145
9514 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:149
9517 msgstr "Azken 50-ak"
9519 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:153
9523 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
9525 msgid "Last messages"
9526 msgstr "Azken 2 asteak"
9528 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:170
9529 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:241 www/forum/index.php:69
9530 #: www/forum/myforums.php:69
9535 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
9537 msgid "Last updated"
9538 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9540 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9545 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:419
9546 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9549 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:437
9550 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9554 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:580
9558 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:581 plugins/forumml/www/index.php:118
9559 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9562 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9564 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:599 plugins/forumml/www/index.php:128
9568 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9570 msgid "Mail successfully sent "
9571 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9573 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:730
9575 msgid "Sending mail failed"
9576 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9578 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/message.php:92
9580 msgid "No list specified"
9581 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9583 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:97
9584 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9586 msgid "You are not allowed to access this page"
9587 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9589 #: plugins/forumml/www/index.php:63
9590 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9593 #: plugins/forumml/www/index.php:73
9594 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9597 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9598 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9601 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9602 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9605 #: plugins/forumml/www/index.php:102 plugins/forumml/www/message.php:150
9606 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9607 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9608 #: www/mail/index.php:77
9610 msgid "Mailing List"
9611 msgstr "Posta zerrendak"
9613 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9616 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9618 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9620 msgid "Browse Archives"
9621 msgstr "%1$s Artxiboak"
9623 #: plugins/forumml/www/index.php:104
9625 msgid "Submit a new thread"
9626 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9628 #: plugins/forumml/www/message.php:100 plugins/forumml/www/upload.php:51
9630 msgid "This list is not active"
9631 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9633 #: plugins/forumml/www/message.php:119
9634 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9637 #: plugins/forumml/www/message.php:168
9638 msgid "Back to the list"
9641 #: plugins/forumml/www/message.php:171
9643 msgid "Post a new thread"
9644 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9646 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9648 msgid "Original Archives"
9649 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9651 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9652 msgid "Original list archives"
9655 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9657 msgid "Public archives"
9658 msgstr "Gune publikoa"
9660 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9662 msgid "Private Archives"
9663 msgstr "Talde pribatua"
9665 #: plugins/forumml/www/message.php:184
9667 msgid "Printer version"
9670 #: plugins/forumml/www/message.php:205
9672 msgid "Empty archives"
9673 msgstr "Kate hutsak"
9675 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9677 msgid "Search result for "
9678 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9680 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9682 msgid "Thread(s) found"
9685 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9687 msgid "Error: Attachment not found"
9688 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9690 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9692 msgid "Error: Missing parameter"
9693 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9695 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9696 msgid "Manage Remote Accounts"
9699 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9700 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9701 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9705 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9706 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9709 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9710 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9711 msgid "Global Dashboard Plugin"
9714 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9715 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9718 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9720 msgid "Projects on remote Software Forges"
9721 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9723 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9724 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9727 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9729 msgid "My remote projects"
9730 msgstr "Onartu/Baztertu"
9732 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9733 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9736 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9738 msgid "Remote Account successfully created"
9739 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9741 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9742 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9745 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9747 msgid "Remote Account successfully deleted"
9748 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9750 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9752 msgid "Unable to delete remote account: "
9753 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9755 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9757 msgid "Remote Account Management"
9758 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9760 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9762 msgid "Main account properties"
9763 msgstr "Kontuaren informazioa"
9765 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9766 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9767 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9768 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9769 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9770 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9771 #: www/project/memberlist.php:50
9772 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9773 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9776 msgstr "Erabiltzaile izena"
9778 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9779 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9781 msgid "Account password"
9782 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9784 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9785 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9787 msgid "Remote Forge Software"
9788 msgstr "Proiektuen mapa"
9790 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9791 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9793 msgid "Account domain"
9794 msgstr "Kontuaren informazioa"
9796 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9797 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9800 msgstr "Nere kontua"
9802 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9803 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9804 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9807 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9808 msgid "Account Discovery Capabilities"
9811 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9812 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9813 msgid "OSLC Discovery URI"
9816 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9817 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9818 msgid "RSS Stream URI"
9821 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9822 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9823 msgid "SOAP WSDL URI"
9826 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9827 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9828 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9831 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9832 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9834 msgid "Projects discovery method"
9835 msgstr "Proiektuaren historia"
9837 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9838 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9839 msgid "Artifacts discovery method"
9842 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9843 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9846 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9848 msgid "Remote Account successfully updated"
9849 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9851 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9852 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9854 msgid "Global Dashboard Configuration"
9855 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9857 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9858 msgid "Stored remote accounts"
9861 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9864 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9866 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9868 msgid "User account URL"
9869 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9871 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9872 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
9873 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
9874 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9875 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9879 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9881 msgid "Create a new remote account"
9882 msgstr "Pakete bat sortu"
9884 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9885 msgid "Global Dashboard Help"
9888 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9889 msgid "Create a new associated forge below"
9892 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9893 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9894 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9895 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9900 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9901 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9902 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9903 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9905 msgid "Software only"
9906 msgstr "Software mapa"
9908 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9909 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9910 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9911 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9915 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9916 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9917 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9918 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9919 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9923 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9925 msgid "Submit new associated forge"
9926 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9928 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9930 msgid "Associated forge successfully added."
9931 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9933 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9935 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9936 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9938 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9939 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9940 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9941 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9942 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
9943 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
9944 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9945 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9946 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:223
9947 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
9948 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
9949 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:420
9953 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9955 msgid "Associated forge successfully deleted."
9956 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9958 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9959 msgid "Modify the associated forge below"
9962 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9963 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9964 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:173
9965 msgid "Submit Changes"
9966 msgstr "Aldaketak bidali"
9968 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9970 msgid "Associated forge successfully modified."
9971 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9973 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9974 msgid "Associated forge"
9975 msgid_plural "Associated forges"
9979 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9980 #: www/admin/admin_table.php:307
9984 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9988 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9992 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9997 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
10001 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
10003 msgid "Error fetching data"
10004 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
10006 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
10008 msgid "Error parsing data"
10009 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10011 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10012 msgid "Unknown status ID"
10015 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10016 msgid "Admin Associated Forges"
10019 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10021 msgid "Global Search plugin"
10024 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10026 msgid "Associated Forges"
10027 msgstr "Aurreikusitako orduak"
10029 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10030 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10032 msgid "Global Search"
10035 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10036 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10037 msgid "Top associated forges"
10040 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10042 msgid "Search associated forges"
10043 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
10045 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10046 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10047 msgid "Extend search to include non-software projects"
10050 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10051 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10053 msgid "Require all words"
10054 msgstr "Beharrezko trebeziak"
10056 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10057 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10058 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10059 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10060 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
10061 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
10063 msgid "No stats available"
10064 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10066 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10067 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10068 msgid "Edit associated forges for global search"
10071 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10072 msgid "Site Admin Home"
10075 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10076 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10077 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10079 msgid "Search must be at least three characters"
10080 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
10082 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10083 msgid "Enter Your Search Words Above"
10086 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10087 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10088 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10089 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10090 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10091 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10092 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10093 #, fuzzy, php-format
10094 msgid "No matches found for “%s”"
10095 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
10097 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10098 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10099 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10101 msgid "Search results for “%s”"
10102 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
10104 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
10105 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10106 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10108 msgid "Project Name"
10109 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
10111 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10116 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10117 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10118 msgid "Previous Results"
10119 msgstr "Aurreko Emaitzak"
10121 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10122 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10123 msgid "Next Results"
10124 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10126 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10127 msgid "Gravatar Plugin"
10130 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10132 msgid "Change face"
10133 msgstr "Ikusteko era aldatu"
10135 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10136 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10137 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10138 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10139 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10140 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10141 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10142 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10143 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10144 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10145 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10146 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10147 msgid "Task succeeded."
10150 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10151 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10152 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10153 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10154 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10155 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10156 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10157 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10158 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10159 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10160 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10161 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10162 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10163 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10164 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10165 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10166 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10167 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10168 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10169 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10170 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10171 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10172 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10173 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10174 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10175 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10176 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10178 msgid "Task failed"
10179 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10181 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10182 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10183 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10184 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10185 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10188 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10189 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10191 msgid "Missing Link URL."
10192 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10194 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10195 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10197 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10198 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10200 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10201 msgid "No link to create or name missing."
10204 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10205 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10207 msgid "Link deleted"
10208 msgstr "Elementua txertatua"
10210 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10211 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10213 msgid "Missing Link to be deleted."
10214 msgstr "Parametroak falta dira"
10216 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10217 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10219 msgid "Link Status updated"
10220 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10222 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10223 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10224 msgid "Missing Link or status to be updated."
10227 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10228 msgid "No link to update or name missing."
10231 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10232 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10234 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10235 msgstr "Atazen administrazioa"
10237 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10238 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10241 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10243 msgid "Global HeaderMenu admin"
10246 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10247 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10248 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10249 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10252 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10253 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10255 msgid "Cannot retrieve the page"
10256 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10258 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10260 msgid "Site Global Menu Admin"
10263 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10265 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10266 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10269 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10270 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10272 msgid "Update this link"
10273 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10275 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10276 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10277 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10278 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10279 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10280 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10282 msgid "Displayed Name"
10283 msgstr "Fitxeroaren izena"
10285 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10286 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10288 msgid "Menu Location"
10289 msgstr "Eragiketak"
10291 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10292 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10293 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10294 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10295 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10296 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10299 msgstr "Datu motak"
10301 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10302 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10303 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10304 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10305 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10306 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10309 msgstr "Nere orria"
10311 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10312 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10313 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10316 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10318 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10319 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10321 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10323 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10324 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10326 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10327 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10330 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10331 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10334 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10335 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10337 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10338 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10339 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10342 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10344 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10345 msgstr "Argitalpen berria"
10347 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10348 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10349 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10350 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
10353 msgstr "Nola antolatu"
10355 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10356 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10357 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10358 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10362 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10363 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10364 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10365 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10366 msgid "Desactivate this link"
10369 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10370 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10371 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10372 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10373 msgid "link is off"
10376 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10377 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10378 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10379 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10381 msgid "Activate this link"
10382 msgstr "Multzoa edituatu"
10384 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10385 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10386 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10387 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10389 msgid "Edit this link"
10390 msgstr "Multzoa edituatu"
10392 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10393 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10394 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10395 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10397 msgid "Delete this link"
10398 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10400 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10401 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10402 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10405 msgstr "Nola antolatu"
10407 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10409 msgid "No tabs available for headermenu"
10410 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10412 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10414 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10415 msgstr "Argitalpen berria"
10417 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10419 msgid "No tabs available for outermenu"
10420 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10422 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10423 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10425 msgid "Add new tab"
10426 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10428 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10430 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10431 "login) with the form below."
10434 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10435 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10436 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10437 msgid "Just paste your code here..."
10440 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10442 msgid "Link Order successfully validated"
10443 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10445 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10447 msgid "Error in Link Order validation"
10448 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10450 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10452 msgid "Manage available tabs"
10453 msgstr "Argitalpen berria"
10455 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10457 msgid "displayed as iframe"
10458 msgstr "Fitxeroaren izena"
10460 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10461 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10464 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10466 msgid "View Personal HelloWorld"
10467 msgstr "Kideak ikusi"
10469 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10471 msgid "HelloWorld Admin"
10472 msgstr "Administrazio tresna"
10474 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10478 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10479 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10482 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10484 msgid "Unable to add Hudson job."
10485 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10487 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10488 msgid "Hudson job added."
10491 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10492 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10493 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10496 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10497 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10500 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10502 msgid "Unable to update Hudson job"
10503 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10505 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10506 msgid "Hudson job updated."
10509 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10510 msgid "Unable to delete Hudson job"
10513 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10514 msgid "Hudson job deleted."
10517 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10518 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10519 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10521 msgid "Wrong Job URL: %s"
10524 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10525 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10526 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10528 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10531 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10532 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10533 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10534 #, fuzzy, php-format
10535 msgid "File not found at URL: %s"
10536 msgstr "Foroa ez da ageri"
10538 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10539 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10540 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10543 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10544 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10545 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10546 msgid "Missing Hudson job ID"
10549 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10551 msgid "Hudson service is not enabled"
10552 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10554 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10556 msgid "Missing group_id parameter."
10557 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10559 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10560 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10561 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10566 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10567 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10568 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10569 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10570 msgid "In progress"
10573 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10577 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10581 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10582 #: www/admin/approve-pending.php:131
10585 msgstr "(*)Zintzilik"
10587 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10589 msgid "Unknown status"
10590 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10592 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10593 msgid "Cannot add empty job id"
10596 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10597 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10599 msgid "Monitored job:"
10600 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10602 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10604 msgid "Current used"
10607 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10609 msgid "Hudson/Jenkins"
10610 msgstr "Lanak argitaratu"
10612 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10613 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10616 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10617 msgid "Hudson Build"
10620 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10624 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10625 msgid "Build performed on:"
10628 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10629 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10630 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10631 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10632 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10633 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10634 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10636 msgid "Error: Hudson object not found."
10637 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10639 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10640 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10642 msgid "Last Build:"
10643 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10645 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10646 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10647 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10649 msgid "Last Success"
10650 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10652 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10653 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10654 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10656 msgid "Last Failure"
10657 msgstr "Datu sartze okerra"
10659 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10660 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10661 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10663 msgid "No build found for this job."
10664 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10666 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10667 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10669 msgid "Weather Report:"
10670 msgstr "Informea sortu"
10672 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10674 msgid "Hudson access"
10677 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10679 msgid "Full access"
10682 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10683 msgid "Continuous Integration"
10686 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10687 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10690 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10695 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10700 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10705 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10706 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10710 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10711 msgid "Back to jobs list"
10714 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10715 #: www/people/people_utils.php:43
10717 msgstr "Lanak argitaratu"
10719 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10720 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10723 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10725 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10726 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10727 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10730 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10735 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10737 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10740 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10741 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10742 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10744 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10747 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10748 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10749 msgid "with (optional) token:"
10752 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10755 msgstr "Eguneratua"
10757 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10758 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10759 #: www/people/editjob.php:107
10763 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10768 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10769 msgid "SVN trigger"
10772 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10773 msgid "CVS trigger"
10776 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10778 msgid "Show job %s"
10781 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10782 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10784 msgid "Show build #%s of job %s"
10787 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10788 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10792 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10794 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10797 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10798 msgid "SVN commit will trigger a build"
10801 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10802 msgid "CVS commit will trigger a build"
10805 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10807 msgid "Edit this job"
10808 msgstr "Multzoa edituatu"
10810 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10811 #, fuzzy, php-format
10812 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10813 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10815 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10817 msgid "Delete this job"
10818 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10820 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10822 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10823 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10825 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10826 msgid "To add a job, select the link just below."
10829 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10832 msgstr "Ataza gehitu"
10834 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10836 msgid "%s Builds History"
10839 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10841 msgid "Builds History"
10844 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10846 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10847 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10848 "date the build has been scheduled."
10851 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10852 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10853 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10854 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10855 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10857 msgid "Job not found."
10858 msgstr "Foroa ez da ageri"
10860 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10861 #, fuzzy, php-format
10862 msgid "%s Last Artifacts"
10863 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10865 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10867 msgid "Last Artifacts"
10868 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10870 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10872 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10873 "something, your job needs to publish artifacts."
10876 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10878 msgid "%s Last Builds"
10881 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10883 msgid "Last Builds"
10884 msgstr "Azken 7 egunak"
10886 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10888 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10889 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10890 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10893 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10895 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10898 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10899 #, fuzzy, php-format
10900 msgid "%s Test Results"
10901 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10903 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10905 msgid "Test Results"
10906 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10908 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
10910 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10911 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10912 "shown on a pie chart."
10915 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
10916 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
10918 msgid "No test found for this job."
10919 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10921 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
10922 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
10924 msgid "%s Test Result Trend"
10927 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10929 msgid "Test Result Trend"
10930 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10932 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
10934 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10935 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10936 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10937 "of build and commits are increasing too."
10940 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
10941 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10942 msgid "One or more failure or pending job"
10945 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10946 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10947 msgid "One or more unstable job"
10950 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
10951 msgid "My Hudson Jobs"
10954 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
10956 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10957 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10958 "preferences link of the widget."
10961 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
10963 msgid "Monitored jobs:"
10964 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10966 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
10967 msgid "Use global status:"
10970 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10972 msgid "Hudson Jobs"
10973 msgstr "Lanak argitaratu"
10975 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10977 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10978 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10981 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
10983 msgid "Error On Query:"
10984 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10986 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
10988 msgid "Missing params"
10989 msgstr "Parametroak falta dira"
10991 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
10993 msgid "Could Not Delete List: "
10994 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10996 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
10998 msgid "View Personal mailman"
10999 msgstr "Kideak ikusi"
11001 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
11003 msgid "View the mailman Administration"
11004 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
11006 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11007 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
11008 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
11009 #: www/project/admin/users.php:345
11013 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11015 msgid "Monitored Lists"
11016 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11018 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11020 msgid "You are not monitoring any lists."
11021 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
11023 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11025 msgid "My Monitored Lists"
11026 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11028 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11029 #, fuzzy, php-format
11030 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11031 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
11033 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11034 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11039 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11041 msgid "Mailman plugin"
11042 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11044 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11047 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11049 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11050 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11053 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11054 msgid "Permanently Delete List"
11057 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11058 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11059 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11060 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11061 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11062 #: www/mail/admin/index.php:207
11064 msgid "Error getting the list"
11065 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
11067 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11069 msgid "List re-created"
11070 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11072 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11074 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11076 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11078 msgid "List updated"
11079 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11081 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11082 msgid "Add a Mailing List"
11083 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11085 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11088 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11091 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11093 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11097 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11098 msgid "Unable to get the lists"
11101 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
11102 msgid "Mailing List Name"
11103 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
11105 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11106 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11107 #: www/mail/admin/index.php:220
11109 msgstr "¿Publikoa al da?"
11111 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11112 msgid "Add This List"
11113 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
11115 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11118 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11120 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11121 msgid "Mailing List Administration"
11122 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11124 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11125 #: www/mail/admin/index.php:249
11127 msgid "Unable to get the list %s"
11130 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11133 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11134 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11136 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
11137 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
11140 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11141 msgid "Add Mailing List"
11142 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11144 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11145 #, fuzzy, php-format
11146 msgid "Mailing Lists for %s"
11147 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
11149 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11151 msgid "No Lists found for %s"
11152 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
11154 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11155 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11157 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
11160 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11162 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11163 "want to update mailman information, click on "
11166 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11167 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11168 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
11170 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11171 #, fuzzy, php-format
11173 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11174 "and you are the list administrator.\n"
11176 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11178 "Your mailing list info is at:\n"
11181 "List administration can be found at:\n"
11184 "Your list password is: %6$s .\n"
11185 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11187 "Thank you for registering your project with %1$s."
11189 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
11190 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
11192 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
11194 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
11197 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
11200 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
11201 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
11203 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11205 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11206 msgid "Subscription"
11209 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11210 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11211 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11212 msgid "Administrate"
11215 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11216 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11217 #: www/mail/index.php:93
11218 msgid "Not activated yet"
11221 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11222 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11224 msgid "Error during creation"
11225 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11227 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11228 #: www/forum/monitor.php:65
11229 msgid "Unsubscribe"
11230 msgstr "Ezizenemate"
11232 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11235 msgstr "Ezizenemate"
11237 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11242 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11244 msgid "Administrate from Mailman"
11245 msgstr "Administrazioa"
11247 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11249 msgid "Category added successfully"
11250 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11252 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11253 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11255 msgid "Missing category name"
11256 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11258 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11262 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11264 msgid "Note added successfully."
11265 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11267 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11269 msgid "Missing version."
11270 msgstr "Parametroak falta dira"
11272 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11274 msgid "Attachment deleted successfully."
11275 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11277 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11279 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11280 msgstr "Parametroak falta dira"
11282 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11283 #, fuzzy, php-format
11284 msgid "Category %s deleted successfully."
11285 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11287 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11289 msgid "Missing parameters to delete category."
11290 msgstr "Parametroak falta dira"
11292 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11294 msgid "Note deleted successfully"
11295 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11297 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11299 msgid "Version deleted successfully."
11300 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11302 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11304 msgid "Missing parameters to delete version."
11305 msgstr "Parametroak falta dira"
11307 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11309 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11310 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11312 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11313 msgid "Failed to initialize user."
11316 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11318 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11319 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11321 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11323 msgid "No action, same category name."
11324 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11326 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11328 msgid "Category renamed successfully."
11329 msgstr "Arrakastaz sortua"
11331 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11333 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11334 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11336 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11337 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11339 msgid "Failed to update global configuration."
11340 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11342 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11343 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11346 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11348 msgid "No type found."
11349 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11351 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11353 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11354 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11356 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11358 msgid "Personal MantisBT page"
11359 msgstr "Kideak ikusi"
11361 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11363 msgid "Tickets Management"
11364 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11366 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11367 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11370 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11372 msgid "View Personal MantisBT"
11373 msgstr "Kideak ikusi"
11375 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11377 msgid "View Admin MantisBT"
11378 msgstr "Kideak ikusi"
11380 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11382 msgid "MantisBT administration page"
11383 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11385 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11387 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11388 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11390 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11392 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11393 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11395 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11396 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11398 msgid "No project found"
11399 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11401 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11403 msgid "No project found in MantisBT"
11404 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11406 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11408 msgid "Cannot delete in database"
11409 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11411 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11413 msgid "Update MantisBT project"
11414 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11416 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11418 msgid "ID MantisBT project not found"
11419 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11421 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11425 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11426 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11429 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11431 msgid "View all tickets."
11432 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11434 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11437 msgstr "Estatistikaka erabili"
11439 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11440 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11443 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11445 msgid "View global statistics."
11446 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11448 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11450 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11451 msgstr "Kideak ikusi"
11453 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11454 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11457 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11459 msgid "MantisBT project not found"
11460 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11462 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11464 msgid "Global MantisBT admin"
11465 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11467 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11468 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11471 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11473 msgid "MantisBT title"
11474 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11476 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11479 msgstr "Kideak ikusi"
11481 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11483 msgid "MantisBT description."
11484 msgstr "Deskribapena"
11486 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11487 msgid "Not yet implemented"
11490 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11491 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11492 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11493 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11494 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11495 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11496 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11497 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11498 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11499 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11500 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11501 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11502 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11503 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11504 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11505 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11508 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11510 msgid "With Status:"
11511 msgstr "Estatistikak"
11513 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11514 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11515 msgid "Clear filter"
11518 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11519 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11520 msgid "Apply filter"
11523 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11528 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11529 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11530 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11531 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11532 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11536 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11537 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11538 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11539 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11540 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11541 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11542 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11543 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11544 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11545 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11546 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11547 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11548 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11549 #: www/snippet/submit.php:129
11553 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11554 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11555 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11557 msgid "Reproducibility"
11558 msgstr "Proiektuak"
11560 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11561 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11562 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11563 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11567 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11568 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11569 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11573 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11575 msgid "No version defined"
11576 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11578 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11579 msgid "(128 char max)"
11582 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11583 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11584 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11586 msgid "Additional Informations"
11587 msgstr "Informazio pertsonala"
11589 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11591 msgid "Modify note"
11592 msgstr "Ataza aldatu"
11594 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11595 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11598 msgstr "Data gehitu"
11600 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11602 msgid "Add a new category"
11603 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11605 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11607 msgid "Add a new version"
11608 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11610 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11612 msgid "Version Detail"
11615 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11616 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11618 msgid "Target Date"
11619 msgstr "Bidali zen data"
11621 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11622 msgid "Tickets oer Status"
11625 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11629 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11630 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11631 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11632 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11637 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11639 msgid "Manage your account"
11640 msgstr "Nere kontua"
11642 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11643 msgid "Specify your mantisbt user."
11646 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11647 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11648 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11649 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11651 msgid "Specify the password of this user."
11652 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11654 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11656 msgid "Manage categories"
11657 msgstr "Argitalpen berria"
11659 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11662 msgstr "Benetazko izena"
11664 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11666 msgid "No Categories"
11667 msgstr "Kategoriak gehitu"
11669 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11670 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11671 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11674 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11675 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11677 msgid "Use global configuration"
11678 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11680 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11681 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11682 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11683 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11686 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11687 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11688 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11689 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11692 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11693 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11695 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11698 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11700 msgid "Manage versions"
11701 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11703 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11705 msgid "No versions"
11708 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11709 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11711 msgid "Edit ticket"
11712 msgstr "Multzoa edituatu"
11714 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11715 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11717 msgid "Submit Date"
11718 msgstr "Nork bidalia"
11720 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11721 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11723 msgid "Update Date"
11724 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11726 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11727 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11732 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11733 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11737 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11738 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11742 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11743 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11747 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11748 msgid "(max128 char )"
11751 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11752 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11755 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11757 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11760 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11761 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11764 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11767 msgstr "Parametro baliogabea"
11769 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11771 msgid "Use global forge configuration."
11772 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11774 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11775 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11778 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11779 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11782 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11783 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11786 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11787 msgid "Specify the password of your user."
11790 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11791 msgid "Jump to ticket:"
11794 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11795 msgid "Display filter rules"
11798 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11802 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11804 msgid "No versions to display"
11805 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11807 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11809 msgid "No attached files for this ticket"
11810 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11812 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11813 #: www/project/admin/editimages.php:256
11815 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11817 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11818 msgid "Woops: wrong issue id"
11821 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11825 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11827 msgid "No data to retrieve"
11828 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11830 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11831 msgid "No tickets to display"
11834 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11836 msgid "Last update"
11837 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11839 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11841 msgid "Add a new ticket"
11842 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11844 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11845 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11849 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11851 msgid "No notes for this ticket"
11852 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11854 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11855 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11857 msgid "Invalid User"
11858 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11860 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11862 msgid "Invalid User not active"
11863 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11865 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11866 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11867 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11869 msgid "You are not a member of this project"
11870 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11872 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11873 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11874 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11877 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11879 msgid "No idAttachment"
11880 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11882 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11883 #: www/developer/index.php:45
11885 msgid "User not active"
11886 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11888 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11889 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11892 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11894 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11897 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11902 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11904 msgid "View My tickets."
11905 msgstr "Kideak ikusi"
11907 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11908 msgid "Manage your mantisbt account."
11911 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11913 msgid "Mediawiki Space"
11914 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11916 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11917 msgid "Mediawiki read access"
11920 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11924 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11925 msgid "Mediawiki write access"
11928 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11933 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11935 msgid "Edit existing pages only"
11936 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11938 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11939 msgid "Edit and create pages"
11942 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11943 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11946 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11948 msgid "Mediawiki file upload"
11949 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11951 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11952 msgid "No uploading"
11955 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11957 msgid "Upload permitted"
11958 msgstr "Fitxategia bidali"
11960 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11961 msgid "Upload and re-upload"
11964 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11965 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11968 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11969 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11972 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11974 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11975 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11977 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11980 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11982 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11983 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11986 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11987 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
11988 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
11990 msgid "Project Summary"
11991 msgstr "Proiektuaren historia"
11993 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11996 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11998 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11999 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
12002 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
12005 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12008 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12010 msgid "Invalid file upload"
12011 msgstr "Izen osoa baliogabea"
12013 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12014 msgid "Not a valid PNG image"
12017 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12019 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12022 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12023 #, fuzzy, php-format
12024 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12025 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12027 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12029 msgid "Cannot overwrite existing file"
12030 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12032 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12034 msgid "Cannot move file to target location"
12035 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12037 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12039 msgid "New file installed successfully"
12040 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
12042 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12044 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12047 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12049 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12050 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12053 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12055 msgid "File successfully removed"
12056 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12058 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12060 msgid "File removal error"
12061 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
12063 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12064 msgid "Nightly XML dump"
12067 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12069 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12072 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12074 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12075 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
12077 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12079 msgid "Current logo:"
12082 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12084 msgid "No per-project logo currently installed."
12085 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
12087 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12089 msgid "Upload a new logo"
12090 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12092 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12093 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12096 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
12098 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
12099 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
12102 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
12103 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
12104 msgid "Upload a new file"
12105 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12107 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12108 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:213
12111 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12112 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12115 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12116 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:215
12118 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12122 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12123 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12124 #: www/frs/admin/qrs.php:216
12125 msgid "Choose an already uploaded file:"
12128 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12129 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12132 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12134 msgid "Upload new logo"
12135 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12137 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12139 msgid "Configure Global Message"
12140 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12142 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12144 msgid "Configure Message"
12145 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12147 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12148 #: www/include/Layout.class.php:1325
12153 #: plugins/message/www/index.php:63
12155 msgid "Global Message Administration"
12156 msgstr "Administrazioa"
12158 #: plugins/message/www/index.php:65
12160 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12161 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12164 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12165 msgid "MoinMoin Wiki access"
12168 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12170 msgid "Write access"
12173 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12175 msgid "Admin access"
12178 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12179 msgid "OAuth Access Tokens"
12182 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12186 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12190 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12191 msgid "Token Secret"
12194 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12195 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12198 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12199 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12200 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12201 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12202 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12203 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12204 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12205 msgid "OAuth Providers"
12208 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12209 msgid "Get more Access tokens"
12212 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12216 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12217 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12220 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12221 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12222 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12223 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12225 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12227 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12229 msgid "New access token received and saved!"
12230 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12232 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12234 msgid "Access Token Key: "
12235 msgstr "Sarbidea ukatua"
12237 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12239 msgid "Access Token Secret: "
12240 msgstr "Sarbidea ukatua"
12242 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12243 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12244 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12245 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12246 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12248 msgid "Get Access tokens"
12249 msgstr "Sarbidea ukatua"
12251 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12252 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12253 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12254 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12255 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12256 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12257 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12258 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12259 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12261 msgid "Access tokens"
12262 msgstr "Sarbidea ukatua"
12264 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12265 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12269 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12270 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12271 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12272 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12273 msgid "Consumer Key"
12276 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12277 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12278 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12279 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12280 msgid "Request Token URL"
12283 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12284 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12285 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12286 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12287 msgid "Authorization URL"
12290 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12291 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12292 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12293 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12295 msgid "Access Token URL"
12296 msgstr "Sarbidea ukatua"
12298 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12299 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12302 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12306 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12308 msgid "Get Request Token"
12311 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12313 msgid "Error in curl : "
12314 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
12316 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12318 msgid "New request token received!"
12319 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12321 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12323 msgid "Request Token Key"
12326 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12328 msgid "Request Token Secret"
12331 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12335 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12336 msgid "Authorize the Request Token (from "
12339 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12341 msgid "Error in retrieving request token"
12342 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
12344 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12345 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12347 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12348 "ask your forge administer to create one."
12351 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12353 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12354 "enabled services."
12357 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12358 msgid "Accessing resources with OAuth"
12361 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12366 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12367 msgid "Resource URL"
12370 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12371 msgid "HTTP Request"
12374 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12378 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12380 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12381 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12383 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12385 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12386 "links below to get started"
12389 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12391 msgid "Edit OAuth Provider"
12394 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12395 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12396 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12397 msgid "Consumer Secret"
12400 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12402 msgid "Update Provider"
12403 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12405 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12406 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12409 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12411 msgid "Add a new OAuth provider"
12412 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12414 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12416 msgid "Add provider"
12417 msgstr "Inkesta gehitu"
12419 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12421 msgid "View Personal oauthprovider"
12422 msgstr "Kideak ikusi"
12424 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12426 msgid "oauthprovider Admin"
12427 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12429 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12430 msgid "Manage OAuth consumers"
12433 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12434 msgid "OAuth provider plugin"
12437 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12438 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12440 msgid "Consumer name"
12441 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12443 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12444 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12445 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12446 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12447 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12449 msgstr "Hitz gakoa"
12451 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12452 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12453 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12454 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12455 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12459 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12460 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12462 msgid "Authorized on"
12465 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12467 msgid "No access tokens were found!"
12468 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12470 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12471 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12474 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12477 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12481 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12482 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12486 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12490 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12495 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12496 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12498 msgid "OAuth Provider"
12501 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12503 msgid "Manage Consumer"
12504 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12506 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12510 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12511 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12512 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12514 msgid "Update Consumer"
12515 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12517 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12519 msgid "Delete Consumer"
12520 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12522 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12523 msgid "OAuth consumers"
12526 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12530 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12533 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12535 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12536 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12539 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12540 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12542 msgid "Create Consumer"
12545 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12546 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12549 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12553 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12554 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12556 msgid "Request Tokens"
12559 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12564 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12566 msgid "No request tokens were found!"
12567 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12569 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12571 msgid "Authorization Denied"
12572 msgstr "Baimena ukatu da"
12574 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12577 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12578 "pending OAuth token request has been deleted."
12581 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12585 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12587 msgid "View Personal oslc"
12588 msgstr "Kideak ikusi"
12590 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12593 msgstr "Administrazio tresna"
12595 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12596 msgid "Wrong captcha code"
12599 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12600 msgid "Reload image."
12603 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12604 msgid "Write captcha here:"
12607 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12609 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12613 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12615 msgid "Import projects"
12616 msgstr "Proiektuarentzat"
12618 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12619 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12621 msgid "Project import plugin"
12622 msgstr "Deskribapena:"
12624 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12626 msgid "Import users"
12627 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12629 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12630 #, fuzzy, php-format
12631 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12632 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12634 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12635 msgid "Opening fileinfo database failed"
12638 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12640 msgid "Uploaded files available"
12641 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12643 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12644 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12645 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12646 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12650 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12651 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12655 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12658 msgstr "Argitalpenaren data"
12660 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12662 msgid "Please select only one file"
12663 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12665 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12667 msgid "File not found on server"
12668 msgstr "Foroa ez da ageri"
12670 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12671 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12674 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12676 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12679 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12680 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12683 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12685 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12689 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12690 msgid "Missing a temporary folder."
12693 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12695 msgid "Failed to write file to disk."
12696 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12698 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12699 msgid "File upload stopped by extension."
12702 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12703 #, fuzzy, php-format
12704 msgid "Unknown upload error %d"
12705 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12707 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12708 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12709 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12710 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12713 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12714 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12716 msgid "Project importer"
12717 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12719 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12720 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12721 msgid "Users found in imported file"
12724 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12726 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12729 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12731 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12734 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12735 #, fuzzy, php-format
12736 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12737 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12739 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12740 msgid "Optionally change for another existing user"
12743 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12744 msgid "Select existing user"
12747 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12749 msgid "to be added to project"
12750 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12752 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12754 msgid "need to add to project"
12755 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12757 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12758 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12761 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12763 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12764 "bellow, and re-submit it:"
12767 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12768 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12771 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12772 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12775 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12776 msgid "Imported user logname"
12779 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12780 msgid "Imported user email"
12783 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12785 msgid "Initial role"
12786 msgstr "Parametro baliogabea"
12788 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12789 msgid "Map to existing user (role)"
12792 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12793 msgid "Mapped to existing user"
12796 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12798 msgid "Matching new project members roles"
12799 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12801 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12803 msgid "New project member"
12804 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12806 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12807 msgid "Imported users mapped to it"
12810 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12813 msgstr "Rol Berria"
12815 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12818 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12819 "project: need to add it as role “%s”."
12822 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12823 #, fuzzy, php-format
12824 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12825 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12827 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12829 msgid "Details of imported project: "
12830 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12832 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12834 msgid "Project's spaces found"
12835 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12837 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12840 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12842 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12843 msgid "Import space ?"
12846 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12848 msgid "parsing problem"
12851 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12852 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12855 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12856 msgid "Select a file or upload a new one"
12859 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12861 msgid "Please upload a file"
12864 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12866 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12867 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12869 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12871 msgid "Failed to create project"
12872 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12874 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12876 msgid "Created project"
12877 msgstr "Talde pribatua"
12879 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12881 msgid "Users importer"
12882 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12884 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
12886 msgid "Failed to create user"
12887 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12889 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
12891 msgid "Created user"
12894 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12895 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12897 msgid "Project labels"
12898 msgstr "Fitxero zerrenda"
12900 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12902 msgid "Project labels plugin"
12903 msgstr "Fitxero zerrenda"
12905 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12907 msgid "Cannot insert new label: %s"
12910 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12912 msgid "Project label added."
12913 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12915 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12916 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12917 #, fuzzy, php-format
12918 msgid "Cannot delete label: %s"
12919 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12921 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12923 msgid "Project label deleted."
12924 msgstr "Fitxero zerrenda"
12926 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12927 #, fuzzy, php-format
12928 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12929 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12931 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12932 msgid "The label has been added to the project."
12935 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12937 msgid "No such project."
12938 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12940 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12942 msgid "Cannot remove label: %s"
12945 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12946 msgid "The label has been removed from the project."
12949 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12951 msgid "Cannot modify label: %s"
12954 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12956 msgid "Label has been saved."
12957 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12959 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12961 msgid "Label name:"
12962 msgstr "Benetazko izena"
12964 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12965 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12966 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12969 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12970 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12971 msgid "This label currently looks like this:"
12974 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12976 msgid "Save this label"
12977 msgstr "Tokia gorde"
12979 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12981 msgid "Manage labels"
12982 msgstr "Argitalpen berria"
12984 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12985 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12988 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12990 msgid "This label is used on the following group:"
12991 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12992 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12993 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12995 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12997 msgid "[Remove this label]"
12998 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
13000 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
13002 msgid "This label is not used on any group."
13003 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
13005 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13007 msgid "Add label to project"
13008 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13010 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13011 msgid "[Edit this label]"
13014 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13016 msgid "[Delete this label]"
13017 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
13019 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13021 msgid "Add new labels"
13022 msgstr "Taza bat sortu"
13024 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13025 msgid "You can create new labels with the form below."
13028 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13029 msgid "Name of the label:"
13032 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13037 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13039 msgid "Project of the month!"
13040 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13042 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13045 msgstr "Data gehitu"
13047 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13049 msgid "This project already has a parent"
13050 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
13052 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13054 msgid "Successfully added child"
13055 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
13057 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13059 msgid "Failed to add child"
13060 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13062 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13063 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13066 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13067 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13070 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13072 msgid "Successfully removed child"
13073 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13075 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13077 msgid "Failed to remove child"
13078 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13080 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13082 msgid "Successfully removed parent"
13083 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13085 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13087 msgid "Failed to remove parent"
13088 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
13090 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13091 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13094 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13096 msgid "Failed to update configuration."
13097 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
13099 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13101 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13102 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
13104 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13107 msgstr "Atazaren ID-a"
13109 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13111 msgid "Failed to do task."
13112 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13114 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13116 msgid "Project Hierarchy"
13117 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13119 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13121 msgid "Hierarchy Admin"
13122 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
13124 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13125 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13127 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13131 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13133 msgid "Per Category"
13134 msgstr "Goi kategoria"
13136 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13138 msgid "Per Hierarchy"
13141 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13143 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13144 "here they do not choose any categories"
13147 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13149 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13153 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13155 msgid "Global Hierarchy admin"
13158 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13160 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13163 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13167 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13171 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13175 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13176 msgid "Modify the hierarchy"
13179 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13180 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13181 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13182 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13184 msgid "Browse this project"
13185 msgstr "Proiektutik irtetzen"
13187 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13189 msgid "Remove child project"
13190 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
13192 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13194 msgid "Remove parent project"
13195 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13197 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13199 msgid "Add new child"
13200 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13202 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13204 msgid "Select a project: "
13205 msgstr "Izar proiektuak"
13207 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13209 msgid "Add Child project"
13210 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13212 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13213 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13216 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13218 msgid "Pending hierarchy request"
13219 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13221 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13223 msgid "Validate parent"
13224 msgstr "Parametro baliogabea"
13226 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13227 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13230 msgstr "Nork bidalia"
13232 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13233 msgid "Validate child"
13236 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13238 msgid "No pending requests"
13239 msgstr "Kontu berria"
13241 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13242 msgid "Enable Tree in projects tab."
13245 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13246 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13247 msgid "Enable Tree"
13250 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13251 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13254 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13255 msgid "Enable docman browsing"
13258 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13259 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13262 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13264 msgid "Manage project configuration"
13265 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13267 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13268 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13271 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13273 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13274 "parent docman tab."
13277 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13278 msgid "Enable Docman."
13281 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13282 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13285 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13287 msgid "Enable delegate"
13288 msgstr "Elementua txertatua"
13290 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13292 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13296 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13297 msgid "Use forge global configuration"
13300 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13301 msgid "Enable hierarchical browsing"
13304 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13305 msgid "Disable hierarchical browsing"
13308 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13309 msgid "Linked projects"
13312 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13314 msgid "Parent Project"
13315 msgstr "Talde pribatua"
13317 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13318 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13320 msgid "Direct link to project"
13321 msgstr "Izar proiektuak"
13323 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13324 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13325 msgid "View the quota_management Administration"
13328 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13332 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13333 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13334 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13335 msgid "Ressources usage and quota"
13338 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13339 msgid "No TYPE specified"
13342 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13343 msgid "No ID specified"
13346 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13348 msgid "You are not Admin of this project"
13349 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13351 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13352 msgid "Quota Manager Admin"
13355 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13356 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13359 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13360 msgid "Successfully updated quota"
13363 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13364 msgid "Projects disk quota"
13367 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13368 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13369 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13373 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13374 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13375 msgid "disk quota soft"
13378 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13379 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13380 msgid "disk quota hard"
13383 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13384 msgid "Projects ressources use"
13387 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13388 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13392 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13393 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13397 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13398 msgid "Download - without quota control"
13401 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13405 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13406 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13407 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13409 msgstr "Erabatekoa"
13411 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13412 msgid "Users disk use"
13415 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13419 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13420 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13421 msgid "Project quota manager"
13424 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13425 msgid "Documents search engine"
13428 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13429 msgid "Download project directory"
13432 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13433 msgid "Without quota control"
13436 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13437 msgid "Home project directory"
13440 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13441 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13442 msgid "With ftp and home quota control"
13445 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13447 msgid "FTP project directory"
13448 msgstr "Proiektuaren historia"
13450 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13451 msgid "CVS project directory"
13454 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13455 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13456 msgid "With cvs and svn quota control"
13459 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13460 msgid "Subversion project directory"
13463 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13467 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13468 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13472 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13476 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13477 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13481 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13485 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13486 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13487 msgid "Quota exceeded"
13490 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13491 msgid "Quota disk management"
13494 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13495 msgid "Quota settings"
13498 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13502 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13506 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13510 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13511 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13512 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13513 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13514 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13515 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13516 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13518 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13521 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13522 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13523 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13524 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13525 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13526 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13528 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13531 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13533 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13534 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13536 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13538 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13539 "with the following command."
13542 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13543 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13544 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13545 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13546 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13547 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13548 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13549 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13550 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13551 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13552 #, fuzzy, php-format
13553 msgid "Developer %s Access via SSH"
13554 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13556 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13557 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13558 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13559 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13560 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13561 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13562 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13563 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13564 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13565 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13566 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13568 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13571 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13572 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13573 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13574 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13575 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13576 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13577 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13578 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13579 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13580 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13583 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13584 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13585 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13586 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13587 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13588 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13589 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13590 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13591 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13592 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13593 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13594 msgid "Enter your site password when prompted."
13597 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13598 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13602 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13603 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13604 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13605 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13606 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13607 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13608 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13609 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper values."
13612 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13613 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13614 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13615 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
13616 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:239
13617 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13618 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13619 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13620 msgid "developername"
13623 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13624 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13625 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13626 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13627 #, fuzzy, php-format
13628 msgid "%s Repository Browser"
13629 msgstr "SCM errepositorioa"
13631 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13632 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13633 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13634 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13635 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13638 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13642 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13643 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13644 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13645 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13646 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13647 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13650 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13651 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13652 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13653 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13654 #, fuzzy, php-format
13655 msgid "Browse %s Repository"
13656 msgstr "SCM errepositorioa"
13658 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13659 msgid "ClearCase Access"
13662 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13665 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13666 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13669 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13673 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13674 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13676 msgid "Browse the ClearCase tree"
13677 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13679 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13680 msgid "ClearCase server"
13683 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13684 #, fuzzy, php-format
13686 msgid_plural "commits"
13687 msgstr[0] "Azalpenak"
13688 msgstr[1] "Azalpenak"
13690 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13693 msgid_plural "adds"
13697 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13698 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13701 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13703 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13704 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13706 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13708 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13711 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13713 msgid "Anonymous CVS Access"
13714 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13716 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13718 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13719 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13720 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13721 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13724 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13725 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13726 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13730 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13731 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13732 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13734 msgid "Download the nightly snapshot"
13735 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13737 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13738 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13739 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13740 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13741 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13745 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13746 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13749 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13751 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13754 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13755 msgid "Invalid CVS repository : "
13758 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13760 msgid "Invalid username : "
13761 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13763 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13764 #, fuzzy, php-format
13765 msgid "User not found %s"
13766 msgstr "Foroa ez da ageri"
13768 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13769 msgid "where REPO can be: "
13772 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13773 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13777 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13779 msgid "No repositories defined."
13780 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13782 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13784 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13785 msgstr "SCM errepositorioa"
13787 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13789 msgid "Anonymous Darcs Access"
13790 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13792 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13794 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13795 "with the following command."
13798 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13800 msgid "No repositories to browse"
13801 msgstr "Estatistikaka erabili"
13803 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13805 msgid "Repository to be created: "
13806 msgstr "SCM errepositorioa"
13808 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13810 msgid "Create new repository:"
13811 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13813 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13814 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13815 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13817 msgid "Repository name"
13818 msgstr "SCM errepositorioa"
13820 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13823 msgstr "Telefonoa:"
13825 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13826 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13827 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13831 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13833 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13834 "with the following command."
13836 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13837 "with the following commands."
13841 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
13843 msgid "Developer's repository"
13844 msgid_plural "Developer's repositories"
13845 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13846 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13848 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13850 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13851 "checked out anonymously."
13853 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13854 "be checked out anonymously."
13858 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13859 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
13860 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13862 msgid "Browse Git Repository"
13863 msgstr "SCM errepositorioa"
13865 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
13866 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:209
13868 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13869 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13870 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13871 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13873 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172
13875 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13876 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13879 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13880 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13885 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:186
13886 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13888 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13889 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13890 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13891 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13893 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:192
13894 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
13896 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13897 "your site password when prompted."
13899 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13900 "Enter your site password when prompted."
13904 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:204
13906 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13909 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13911 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13912 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
13913 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13915 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13916 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
13917 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13921 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13922 msgid "Access to your personal repository"
13925 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13927 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13928 "the following method. Enter your site password when prompted."
13931 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
13932 msgid "Request a personal repository"
13935 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
13937 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13938 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13939 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13940 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13941 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13944 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
13946 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13949 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
13951 msgid "Git Repository Browser"
13952 msgstr "SCM errepositorioa"
13954 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13956 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13957 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13961 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
13964 msgstr "Eguneratua"
13966 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:965
13968 msgid "Git Commits"
13971 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:983
13972 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13975 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:988
13976 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
13978 msgid "This repository name is not valid"
13979 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13981 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1001
13982 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
13983 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13984 #, fuzzy, php-format
13985 msgid "A repository %s already exists"
13986 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13988 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1026
13989 msgid "Invalid URL from which to clone"
13992 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1035
13993 #, fuzzy, php-format
13994 msgid "Clone of %s"
13995 msgstr "Telefonoa:"
13997 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1085
13998 #, fuzzy, php-format
13999 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
14000 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14002 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1087
14003 #, fuzzy, php-format
14004 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
14005 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
14006 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14007 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14009 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
14011 msgid "Initial repository description"
14012 msgstr "Deskribapen motza"
14014 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
14015 msgid "Initial clone URL (if any)"
14018 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1108
14019 #, fuzzy, php-format
14020 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14021 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14023 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1115
14025 msgid "Repository name:"
14026 msgstr "SCM errepositorioa"
14028 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1117
14029 msgid "Description:"
14030 msgstr "Deskribapena:"
14032 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1119
14034 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14035 "empty to start with an empty repository):"
14038 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14040 msgid "My Git cloned Repositories List"
14041 msgstr "Monitorizatutako foroak"
14043 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14045 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14048 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14050 msgid "No personal git repository"
14051 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14053 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14054 #, fuzzy, php-format
14055 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14056 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
14058 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14060 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14061 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14064 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14066 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
14067 "be created shortly."
14070 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14071 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14074 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14076 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14077 "\">http://hginit.com/</a>"
14080 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14082 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14083 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
14085 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14087 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14088 "access with the following command:"
14091 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14092 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14094 msgid "The password is "
14095 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14097 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14099 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14102 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14104 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
14105 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
14109 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
14110 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
14111 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14114 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
14115 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
14117 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
14118 "your site password when prompted."
14121 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
14122 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
14125 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
14127 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
14128 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
14129 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
14132 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
14134 msgid "Hg Repository Browser"
14135 msgstr "SCM errepositorioa"
14137 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
14139 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14140 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14144 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
14146 msgid "Browse Hg Repository"
14147 msgstr "SCM errepositorioa"
14149 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
14150 #, fuzzy, php-format
14151 msgid "Clone of %s repository"
14152 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14154 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
14155 #, fuzzy, php-format
14156 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14157 msgstr "SCM errepositorioa"
14159 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
14161 msgid "Cloned from:"
14162 msgstr "Telefonoa:"
14164 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14166 msgid "Feature not implemented."
14167 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14169 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14170 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14173 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14175 msgid "Enable Repository Hooks"
14176 msgstr "SCM errepositorioa"
14178 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14179 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14182 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14184 msgid "No hooks available"
14185 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14187 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14188 msgid "pre-commit Hooks"
14191 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14192 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14193 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14194 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14195 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14200 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14201 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14204 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14205 msgid "post-commit Hooks"
14208 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14209 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14212 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14213 msgid "post-receive Hooks"
14216 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14217 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14219 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14220 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14222 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14223 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14224 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14226 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14230 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14231 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14232 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14234 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14238 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14240 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14244 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14246 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14250 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14251 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14254 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14255 msgid "Commit message must not be empty."
14258 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14259 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14262 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14263 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14266 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14268 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14271 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14272 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14274 msgid "Unable to retrieve data"
14275 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14277 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14279 msgid "Related SVN commits"
14280 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14282 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14283 msgid "Anonymous Subversion Access"
14286 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14288 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14289 "with the following command(s)."
14292 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14293 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14294 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14297 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14298 msgid "Subversion Commits"
14301 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14303 msgid "View Personal SoapAdmin"
14304 msgstr "Kideak ikusi"
14306 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14308 msgid "SoapAdmin Admin"
14309 msgstr "Administrari gunea"
14311 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14312 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14315 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14317 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14318 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14319 "in the OAuth Consumer plugin"
14322 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14324 msgid "Missing Link URL or name."
14325 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14327 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14329 msgid "Link updated"
14330 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14332 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14334 msgid "Global WebAnalytics admin"
14335 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14337 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14339 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14340 msgstr "Kideak ikusi"
14342 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14344 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14345 "Piwik or Google Analytics."
14348 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14349 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14351 msgid "Informative Name"
14352 msgstr "Foroaren izena"
14354 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14355 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14356 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14357 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14360 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14362 msgid "Manage available links"
14363 msgstr "Argitalpen berria"
14365 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14367 msgstr "Aktibatua dago"
14369 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14371 msgid "Add a new webanalytics reference"
14372 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14374 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14376 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14377 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14380 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14382 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14383 "links, it will be rejected as spam."
14386 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14388 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14391 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14395 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14398 msgstr "Nere orria"
14400 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14403 msgstr "Administrari gunea"
14405 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14407 msgid "This project's wiki"
14408 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14410 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14411 msgid "List of active wikis in Forge"
14414 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14419 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14421 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14422 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14424 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14425 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14430 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14432 msgid "Open-Discussion"
14433 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14435 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14436 msgid "General Discussion"
14439 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14440 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14441 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14446 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14447 msgid "Get Public Help"
14450 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14452 msgid "Developers-Discussion"
14453 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14455 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14457 msgid "Project Developer Discussion"
14458 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14460 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14462 msgid "Uncategorized Submissions"
14463 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14465 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14470 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14475 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14479 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14480 msgid "Things We Have To Do"
14483 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14484 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14489 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14491 msgid "Next Release"
14492 msgstr "Argitalpen berriak"
14494 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14496 msgid "Items For Our Next Release"
14497 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14500 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14501 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14503 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14504 #: www/account/unsubscribe.php:36
14506 msgid "Confirm Hash"
14509 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14510 #: www/account/unsubscribe.php:45
14511 msgid "This confirm hash exists more than once."
14512 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14514 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14515 #: www/account/unsubscribe.php:48
14517 msgid "Invalid confirmation hash."
14518 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14520 #: www/account/change_email-complete.php:61
14521 msgid "Email Change Complete"
14522 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14524 #: www/account/change_email-complete.php:66
14527 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14528 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14532 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14533 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14534 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14538 #: www/account/change_email.php:57
14540 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14541 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14543 #: www/account/change_email.php:59
14544 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14545 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14547 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14549 msgid "%1$s Verification"
14550 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14552 #: www/account/change_email.php:67
14553 msgid "Email Change Confirmation"
14554 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14556 #: www/account/change_email.php:69
14558 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14559 "email to complete the email change."
14562 #: www/account/change_email.php:76
14564 msgid "Email change"
14565 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14567 #: www/account/change_email.php:78
14569 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14570 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14572 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14573 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14575 #: www/account/change_email.php:79
14577 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14578 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14579 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14582 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14583 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14584 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14585 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14587 #: www/account/change_email.php:80
14589 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14590 "address. Visiting this link will complete the email change."
14593 #: www/account/change_email.php:86
14594 msgid "New Email Address"
14595 msgstr "Posta elektroniko berria"
14597 #: www/account/change_email.php:90
14598 msgid "Send Confirmation to New Address"
14599 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14601 #: www/account/change_pw.php:48
14602 msgid "Old password is incorrect"
14603 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14605 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14606 #: www/admin/passedit.php:54
14607 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14608 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14610 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14611 #: www/admin/passedit.php:62
14612 msgid "New passwords do not match."
14613 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14615 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14617 msgid "Could not change password: "
14618 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14620 #: www/account/change_pw.php:66
14621 msgid "Successfully Changed Password"
14622 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14624 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14626 msgid "%s Password Change Confirmation"
14627 msgstr "%s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena"
14629 #: www/account/change_pw.php:75
14630 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14633 #: www/account/change_pw.php:80
14634 #, fuzzy, php-format
14635 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14636 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14638 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:152
14639 #: www/admin/userlist.php:121
14640 msgid "Change Password"
14641 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14643 #: www/account/change_pw.php:92
14644 msgid "Old Password"
14645 msgstr "Pasahitza zaharra"
14647 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14648 #: www/admin/passedit.php:91
14649 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14650 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14652 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14653 #: www/admin/passedit.php:93
14654 msgid "New Password (repeat)"
14655 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14657 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:95
14658 msgid "Update password"
14659 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14661 #: www/account/editsshkeys.php:46
14663 msgid "Manage Authorized Keys"
14664 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14666 #: www/account/editsshkeys.php:50
14668 msgid "Available keys"
14669 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14671 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14675 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14676 msgid "Fingerprint"
14679 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14680 #: www/project/admin/editimages.php:264
14684 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14687 msgstr "Goraintziak ; )"
14689 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:302
14690 msgid "ssh key is deployed."
14693 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:304
14694 msgid "ssh key is not deployed yet."
14697 #: www/account/editsshkeys.php:66
14699 msgid "Delete this ssh key."
14700 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14702 #: www/account/editsshkeys.php:73
14704 msgid "Add a new ssh key"
14705 msgstr "Taza bat sortu"
14707 #: www/account/editsshkeys.php:74
14709 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14710 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14711 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14712 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14715 #: www/account/editsshkeys.php:75
14717 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14718 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14719 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14720 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14721 "information on sharing keys."
14724 #: www/account/editsshkeys.php:76
14726 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14727 "the number of keys in your file is what you expected."
14730 #: www/account/editsshkeys.php:81
14732 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14733 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14736 #: www/account/first.php:31
14739 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14740 "for Open Source projects."
14743 #: www/account/first.php:33
14744 #, fuzzy, php-format
14746 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14747 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14748 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14751 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14752 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14753 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14754 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14755 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14756 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14757 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><strong>dokumentazioa</strong></a> "
14758 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14759 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14760 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14762 #: www/account/index.php:74
14764 msgid "You must supply a first name."
14765 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14767 #: www/account/index.php:77
14769 msgid "You must supply a last name."
14770 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14772 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14773 #: www/admin/useredit.php:110
14775 msgstr "Eguneratua"
14777 #: www/account/index.php:117 www/account/index.php:122
14778 msgid "Account Maintenance"
14779 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
14781 #: www/account/index.php:126 www/index.php:33
14783 msgstr "Ongietorri"
14785 #: www/account/index.php:129
14787 msgid "Account options:"
14788 msgstr "Kontuaren informazioa"
14790 #: www/account/index.php:132
14792 msgid "View My Profile"
14793 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14795 #: www/account/index.php:134
14796 msgid "Edit My Skills Profile"
14797 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14799 #: www/account/index.php:141 www/admin/search.php:76
14800 msgid "Member since"
14801 msgstr "Noiztik bazkide"
14803 #: www/account/index.php:145 www/admin/useredit.php:130
14804 #: www/include/user_profile.php:68
14806 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14808 #: www/account/index.php:157 www/account/register.php:175
14809 msgid "First Name:"
14812 #: www/account/index.php:164 www/account/register.php:182
14816 #: www/account/index.php:171 www/snippet/package.php:156
14817 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
14818 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14822 #: www/account/index.php:177 www/account/register.php:193
14824 msgstr "Ordutegi gunea:"
14826 #: www/account/index.php:183 www/account/register.php:201
14830 #: www/account/index.php:189 www/account/register.php:206
14832 msgstr "Herrialdea:"
14834 #: www/account/index.php:195 www/account/register.php:211
14835 #: www/include/user_profile.php:112
14836 msgid "Email Address"
14837 msgstr "E-mail helbidea"
14839 #: www/account/index.php:197
14840 msgid "Change Email Address"
14841 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14843 #: www/account/index.php:202 www/account/register.php:218
14844 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14848 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:224
14849 msgid "Address (continued)"
14852 #: www/account/index.php:216 www/account/register.php:230
14853 #: www/include/user_profile.php:133
14855 msgstr "Telefonoa:"
14857 #: www/account/index.php:223 www/account/register.php:236
14858 #: www/include/user_profile.php:144
14862 #: www/account/index.php:244 www/account/register.php:245
14864 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
14865 "notices. Highly Recommended.)</em>"
14867 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <em>(Trafiko gutxi. Oso "
14868 "gomendagarria.)</em>"
14870 #: www/account/index.php:250 www/account/register.php:251
14871 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
14872 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <em>(Tráfiko gutxi)</em>"
14874 #: www/account/index.php:265
14877 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
14878 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14879 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14880 "participate in ratings.)</em>"
14883 #: www/account/index.php:271
14885 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14888 #: www/account/index.php:284
14889 msgid "Shell Account Information"
14890 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14892 #: www/account/index.php:287
14894 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14896 #: www/account/index.php:288
14897 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14898 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14900 #: www/account/index.php:314
14902 msgstr "Kodeak aldatu"
14904 #: www/account/index.php:316
14906 msgid "Shell Account deactivated"
14907 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14909 #: www/account/index.php:326 www/forum/admin/index.php:128
14910 #: www/forum/admin/index.php:167
14912 msgid "%s Mandatory fields"
14915 #: www/account/index.php:330
14916 msgid "Reset Changes"
14917 msgstr "Aldaketak desegin"
14919 #: www/account/lostlogin.php:75
14921 msgid "Password changed"
14922 msgstr "Pasahitza:"
14924 #: www/account/lostlogin.php:77
14927 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14928 "\">login</a> to the site now."
14931 #: www/account/lostlogin.php:87
14933 msgid "Lost Password Login"
14934 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14936 #: www/account/lostlogin.php:90
14938 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14941 #: www/account/lostpw.php:57
14944 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14945 "email verification."
14946 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14948 #: www/account/lostpw.php:59
14949 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14950 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14952 #: www/account/lostpw.php:62
14954 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14957 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14960 #: www/account/lostpw.php:72
14962 msgid "Lost Password Confirmation"
14963 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14965 #: www/account/lostpw.php:74
14968 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14969 "instructions in the email to change your account password."
14972 #: www/account/lostpw.php:83
14974 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14975 "of your account, your projects, and this site."
14978 #: www/account/lostpw.php:84
14980 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14981 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14982 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14986 #: www/account/lostpw.php:95
14987 msgid "Send Lost PW Hash"
14988 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14990 #: www/account/pending-resend.php:31
14992 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14994 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14997 #: www/account/pending-resend.php:42
14999 msgid "Your account is already active."
15000 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15002 #: www/account/pending-resend.php:45
15004 msgid "Pending Account"
15005 msgstr "Kontu berria"
15007 #: www/account/pending-resend.php:46
15009 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15010 "complete the registration process."
15013 #: www/account/pending-resend.php:56
15016 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15017 "confirmation email."
15019 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
15021 #: www/account/pending-resend.php:58
15024 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15026 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
15028 #: www/account/register.php:75
15029 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15032 #: www/account/register.php:98
15034 msgid "Register Confirmation"
15035 msgstr "Beste informazioa"
15037 #: www/account/register.php:103
15039 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15040 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15043 #: www/account/register.php:105
15044 #, fuzzy, php-format
15045 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15046 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
15048 #: www/account/register.php:112
15050 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15053 #: www/account/register.php:116
15056 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15057 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15059 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
15060 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
15061 "activará la cuenta.</p>"
15063 #: www/account/register.php:119
15066 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15067 "an eMail about this fact."
15070 #: www/account/register.php:140
15072 msgid "User Account Registration"
15073 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
15075 #: www/account/register.php:148
15077 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15081 #: www/account/register.php:150
15082 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15083 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
15085 #: www/account/register.php:157
15086 msgid "Password (min. 6 chars):"
15087 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
15089 #: www/account/register.php:163
15090 msgid "Password (repeat):"
15091 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
15093 #: www/account/register.php:189
15094 msgid "Language Choice:"
15095 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
15097 #: www/account/register.php:212
15100 "This email address will be verified before account activation. You will "
15101 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
15105 #: www/account/register.php:256
15107 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
15110 #: www/account/register.php:262
15111 msgid "Activate this user immediately"
15114 #: www/account/register.php:269
15116 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15119 #: www/account/register.php:272
15121 msgstr "Erregistratu hadi"
15123 #: www/account/unsubscribe.php:62
15125 msgid "Unsubscription Complete"
15126 msgstr "Erregistro osoa"
15128 #: www/account/unsubscribe.php:65
15131 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15132 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15133 "visit your Account Maintenance page."
15136 #: www/account/unsubscribe.php:67
15139 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15140 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15141 "Maintenance page."
15144 #: www/account/verify.php:51
15145 msgid "Account already active."
15146 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15148 #: www/account/verify.php:53
15150 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15152 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15153 "(edo erabiltzaile izena)"
15155 #: www/account/verify.php:55
15156 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15157 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15159 #: www/account/verify.php:57
15160 msgid "Error while activiting account"
15161 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15163 #: www/account/verify.php:66
15167 #: www/account/verify.php:68
15169 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15170 "activated for normal logins."
15172 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15175 #: www/activity/index.php:102
15179 #: www/activity/index.php:107
15180 msgid "Tracker Opened"
15183 #: www/activity/index.php:109
15184 msgid "Tracker Closed"
15187 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15188 msgid "FRS Release"
15191 #: www/activity/index.php:124
15193 msgid "New Documents"
15194 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15196 #: www/activity/index.php:126
15198 msgid "Updated Documents"
15199 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15201 #: www/activity/index.php:128
15203 msgid "New Directories"
15204 msgstr "Tweak direktorioak"
15206 #: www/activity/index.php:169
15208 msgid "Invalid Data Passed to query"
15209 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15211 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15212 msgid "No Activity Found"
15215 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15216 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15217 #: www/reporting/usertime.php:106
15221 #: www/activity/index.php:281
15223 msgid "scm commit: "
15226 #: www/activity/index.php:286
15228 msgid "Commit for Tracker Item"
15229 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15231 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15232 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15233 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15236 msgstr "Irekitze data"
15238 #: www/activity/index.php:306
15240 msgid "Forum Post "
15243 #: www/activity/index.php:322
15244 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15245 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15248 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15250 #: www/admin/admin_table.php:40
15251 #, fuzzy, php-format
15252 msgid "Create a new %s below:"
15253 msgstr "Pakete bat sortu"
15255 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15256 #, fuzzy, php-format
15257 msgid "%s successfully added."
15258 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15260 #: www/admin/admin_table.php:116
15263 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15267 #: www/admin/admin_table.php:125
15270 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15274 #: www/admin/admin_table.php:133
15277 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15281 #: www/admin/admin_table.php:142
15284 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15288 #: www/admin/admin_table.php:153
15289 #, fuzzy, php-format
15290 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15291 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15293 #: www/admin/admin_table.php:182
15294 #, fuzzy, php-format
15295 msgid "%s successfully deleted."
15296 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15298 #: www/admin/admin_table.php:203
15299 #, fuzzy, php-format
15300 msgid "Modify the %s below:"
15301 msgstr "Ataza aldatu"
15303 #: www/admin/admin_table.php:258
15304 #, fuzzy, php-format
15305 msgid "%s successfully modified."
15306 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15308 #: www/admin/admin_table.php:352
15309 #, fuzzy, php-format
15310 msgid "Edit the %ss Table"
15311 msgstr "Multzoa edituatu"
15313 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15314 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15316 msgid "Error creating group"
15317 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15319 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15321 msgid "Approving Project: %s"
15322 msgstr "Taldea onartu: %s"
15324 #: www/admin/approve-pending.php:56
15325 #, fuzzy, php-format
15326 msgid "Error when approving Project: %s"
15327 msgstr "Taldea onartu:"
15329 #: www/admin/approve-pending.php:87
15331 msgid "Error during group rejection: "
15332 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15334 #: www/admin/approve-pending.php:108
15335 msgid "Approving Pending Projects"
15336 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15338 #: www/admin/approve-pending.php:116
15339 msgid "No Pending Projects to Approve"
15340 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15342 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15343 msgid "Pending projects:"
15344 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15346 #: www/admin/approve-pending.php:133
15347 msgid "Pre-approval modifications :"
15350 #: www/admin/approve-pending.php:135
15351 msgid "Edit Project Details"
15352 msgstr "Proiektuen xehetasunak aldatu"
15354 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15355 #: www/admin/approve-pending.php:150
15359 #: www/admin/approve-pending.php:139
15360 msgid "View/Edit Project Members"
15361 msgstr "Proiektuaren kideak ikusi/aldatu"
15363 #: www/admin/approve-pending.php:141
15368 #: www/admin/approve-pending.php:147
15372 #: www/admin/approve-pending.php:156
15374 msgid "Rejection canned responses"
15375 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15377 #: www/admin/approve-pending.php:157
15378 msgid "(manage responses)"
15379 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15381 #: www/admin/approve-pending.php:159
15382 msgid "Custom response title and text"
15383 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15385 #: www/admin/approve-pending.php:162
15386 msgid "Add this custom response to canned responses"
15389 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15390 #: www/project/admin/users.php:248
15394 #: www/admin/approve-pending.php:169
15396 msgid "Project details :"
15397 msgstr "Guztira proiektuak:"
15399 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15401 msgstr "Postontzia:"
15403 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15404 msgid "HTTP Domain:"
15405 msgstr "HTTP domeinua:"
15407 #: www/admin/approve-pending.php:192
15408 msgid "Submitted Description:"
15409 msgstr "Emandako deskribapena:"
15411 #: www/admin/approve-pending.php:194
15412 msgid "Purpose of submission:"
15415 #: www/admin/approve-pending.php:197
15416 msgid "License Other:"
15417 msgstr "Beste lizentzia:"
15419 #: www/admin/approve-pending.php:201
15420 msgid "Pending reason:"
15421 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15423 #: www/admin/approve-pending.php:215
15425 msgid "Based on template project"
15426 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15428 #: www/admin/approve-pending.php:230
15429 msgid "Approve All On This Page"
15430 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15432 #: www/admin/configman.php:69
15434 msgid "Configuration Manager"
15435 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15437 #: www/admin/configman.php:71
15439 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15442 #: www/admin/configman.php:73
15446 #: www/admin/configman.php:73
15448 msgid "Configured value"
15449 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15451 #: www/admin/configman.php:73
15452 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15455 #: www/admin/configman.php:89
15456 #, fuzzy, php-format
15460 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15461 msgid "Cron Manager"
15462 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15464 #: www/admin/cronman.php:96
15468 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15469 #: www/reporting/timeadd.php:230
15473 #: www/admin/database.php:77
15475 msgid "Error Adding Database: "
15476 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15478 #: www/admin/database.php:79
15480 msgid "added already active database"
15481 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15483 #: www/admin/database.php:82
15484 msgid "Unable to insert already active database."
15485 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
15487 #: www/admin/database.php:86
15488 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15489 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15491 #: www/admin/database.php:96
15492 msgid "Statistics for Project Databases"
15493 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15495 #: www/admin/database.php:102
15497 msgstr "Kontagailua"
15499 #: www/admin/database.php:114
15500 msgid "No databases defined"
15501 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15503 #: www/admin/database.php:128
15504 msgid "Displaying Databases of Type:"
15505 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15507 #: www/admin/database.php:148
15508 msgid "Add an already active database"
15509 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15511 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15512 msgid "You can only delete a global role from here."
15515 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15517 msgid "Successfully Deleted Role"
15518 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15520 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15521 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15524 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15526 msgid "Missing Role Name"
15527 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15529 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15531 msgid "Successfully Created New Role"
15532 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15534 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15536 msgid "Successfully Updated Role"
15537 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15539 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15541 msgid "Error while adding user to role"
15542 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15544 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15546 msgid "Cannot add user to this type of role"
15549 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15550 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15553 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15554 #, fuzzy, php-format
15555 msgid "User %s removed successfully"
15556 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15558 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15559 #, fuzzy, php-format
15560 msgid "Error while removing user %s from role"
15561 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15563 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15565 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15566 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15568 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15570 msgid "Current users with this role"
15573 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15574 msgid "Really remove ticked users from role?"
15577 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15579 msgid "No users currently have this role"
15580 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15582 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15585 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15587 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15588 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15591 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15595 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15599 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15601 msgstr "Ezaugarriak"
15603 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15604 #: www/project/admin/users.php:406
15606 msgid "Delete role"
15607 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15609 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15611 msgid "Really delete this role?"
15612 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15614 #: www/admin/groupdelete.php:47
15616 msgid "Project successfully deleted"
15617 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15619 #: www/admin/groupdelete.php:52
15620 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15623 #: www/admin/groupedit.php:91
15624 msgid "Instruction email sent"
15625 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15627 #: www/admin/groupedit.php:95
15629 msgid "Site Admin: Project Info for "
15630 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15632 #: www/admin/groupedit.php:100
15633 msgid "Permanently Delete Project"
15636 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15637 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15638 #: www/admin/useredit.php:169
15639 msgid "Pending (P)"
15640 msgstr "Zintzilik (P)"
15642 #: www/admin/groupedit.php:125
15643 msgid "Incomplete (I)"
15644 msgstr "Bukatugabea (I)"
15646 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15647 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15648 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15650 msgstr "Aktibatua (A)"
15652 #: www/admin/groupedit.php:128
15653 msgid "Holding (H)"
15654 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15656 #: www/admin/groupedit.php:137
15659 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15660 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15661 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15664 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72
15667 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15669 #: www/admin/groupedit.php:202
15670 msgid "Registration Application:"
15671 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15673 #: www/admin/groupedit.php:212
15677 #: www/admin/groupedit.php:224
15678 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15679 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15681 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1397
15682 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15684 msgid "Project List"
15685 msgstr "Proiektuak"
15687 #: www/admin/grouplist.php:52
15689 msgid "Projects that begin with"
15690 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15692 #: www/admin/grouplist.php:65
15694 msgid "Project Name (click to edit)"
15695 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
15697 #: www/admin/grouplist.php:66
15698 msgid "Register Time"
15701 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:148
15702 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15703 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15706 msgstr "Unix izena"
15708 #: www/admin/grouplist.php:69
15712 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/snippet_utils.php:235
15713 #: www/snippet/submit.php:117
15717 #: www/admin/index.php:46
15718 msgid "User Maintenance"
15719 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15721 #: www/admin/index.php:50
15722 #, fuzzy, php-format
15723 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15724 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15726 #: www/admin/index.php:53
15727 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15728 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15730 #: www/admin/index.php:55
15732 msgid "Display Users Beginning with:"
15733 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15735 #: www/admin/index.php:62
15736 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15737 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15739 #: www/admin/index.php:70
15740 msgid "Register a New User"
15743 #: www/admin/index.php:73
15745 msgid "Pending users"
15746 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15748 #: www/admin/index.php:83
15750 msgid "Plugins User Maintenance"
15751 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15753 #: www/admin/index.php:91
15755 msgid "Global roles and permissions"
15756 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15758 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15760 msgstr "Rola Aldatu"
15762 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15764 msgid "Create Role"
15767 #: www/admin/index.php:111
15769 msgid "Project Maintenance"
15770 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15772 #: www/admin/index.php:120
15774 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15775 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15777 #: www/admin/index.php:130
15779 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15780 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15782 #: www/admin/index.php:140
15784 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15785 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15787 #: www/admin/index.php:142
15789 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15790 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15792 #: www/admin/index.php:144
15794 msgid "Display Projects Beginning with:"
15795 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15797 #: www/admin/index.php:151
15798 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15799 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15801 #: www/admin/index.php:158
15802 msgid "Register New Project"
15803 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15805 #: www/admin/index.php:159
15807 msgid "Pending projects (new project approval)"
15808 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15810 #: www/admin/index.php:161
15812 msgid "Projects with status"
15813 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15815 #: www/admin/index.php:164
15817 msgstr "Geldituak (H)"
15819 #: www/admin/index.php:171
15821 msgid "Private Projects"
15822 msgstr "Talde pribatua"
15824 #: www/admin/index.php:181
15826 msgid "Plugins Project Maintenance"
15827 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15829 #: www/admin/index.php:193
15830 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15833 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15835 msgstr "Estatistikak"
15837 #: www/admin/index.php:201
15838 msgid "Site-Wide Stats"
15839 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15841 #: www/admin/index.php:207
15842 msgid "Trove Project Tree"
15843 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15845 #: www/admin/index.php:209
15846 msgid "Display Trove Map"
15847 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15849 #: www/admin/index.php:210
15850 msgid "Add to the Trove Map"
15851 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15853 #: www/admin/index.php:215
15854 msgid "Site Utilities"
15855 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15857 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15859 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15860 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15862 #: www/admin/index.php:218
15863 msgid "Site Mailings Maintenance"
15864 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15866 #: www/admin/index.php:219
15867 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15868 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15870 #: www/admin/index.php:220
15871 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15872 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15874 #: www/admin/index.php:221
15875 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15876 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15878 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15879 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15880 msgstr "Azken sesio irekiak"
15882 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
15883 msgid "Plugin Manager"
15886 #: www/admin/index.php:225
15887 msgid "Config Manager"
15890 #: www/admin/index.php:232
15891 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15892 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15894 #: www/admin/index.php:236
15895 msgid "Project Database Administration"
15896 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15898 #: www/admin/index.php:239
15900 msgid "Job / Categories Administration"
15901 msgstr "Foroak: administrazioa"
15903 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15904 msgid "Target Audience"
15907 #: www/admin/massmail.php:50
15912 #: www/admin/massmail.php:55
15917 #: www/admin/massmail.php:69
15919 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15921 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15922 "programatu; datu basean akatsa dago."
15924 #: www/admin/massmail.php:72
15926 msgid "Massmail admin"
15927 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15929 #: www/admin/massmail.php:74
15930 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15931 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15933 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
15934 msgid "Active Deliveries"
15935 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15937 #: www/admin/massmail.php:87
15939 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15940 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15943 #: www/admin/massmail.php:97
15945 msgstr "(aukeratu)"
15947 #: www/admin/massmail.php:98
15948 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15951 #: www/admin/massmail.php:99
15952 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15955 #: www/admin/massmail.php:100
15956 msgid "All Project Developers"
15957 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15959 #: www/admin/massmail.php:101
15960 msgid "All Project Admins"
15961 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15963 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
15965 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15967 #: www/admin/massmail.php:103
15968 msgid "Developers (test)"
15969 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15971 #: www/admin/massmail.php:115
15972 msgid "Text of Message"
15973 msgstr "Mezuaren testua"
15975 #: www/admin/massmail.php:115
15976 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15979 #: www/admin/massmail.php:120
15980 msgid "Schedule for Mailing"
15981 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15983 #: www/admin/massmail.php:138
15984 msgid "Last user_id mailed"
15985 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15987 #: www/admin/massmail.php:165
15988 msgid "No deliveries active."
15991 #: www/admin/passedit.php:74
15993 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15994 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15996 #: www/admin/passedit.php:80
15997 #, fuzzy, php-format
15998 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
15999 msgstr "Pasahitza aldatu duzu."
16001 #: www/admin/passedit.php:82
16003 msgid "Go back to %s."
16006 #: www/admin/passedit.php:82
16008 msgid "the Full User List"
16009 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
16011 #: www/admin/passedit.php:85
16013 msgid "Site Admin: Change User Password"
16014 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16016 #: www/admin/passedit.php:90
16018 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
16021 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16022 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16024 msgid "Newsbyte not found"
16025 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16027 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16029 msgid "Newsbyte Updated."
16030 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16032 #: www/admin/pending-news.php:88
16034 msgid "Newsbyte Deleted."
16035 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16037 #: www/admin/pending-news.php:108
16039 msgid "Newsbytes Rejected."
16040 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16042 #: www/admin/pending-news.php:113
16044 msgid "News Administration"
16045 msgstr "Foroak: administrazioa"
16047 #: www/admin/pending-news.php:127
16049 msgid "Newsbyte deleted"
16050 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16052 #: www/admin/pending-news.php:137
16054 msgid "Submitted for project"
16055 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
16057 #: www/admin/pending-news.php:142
16058 msgid "Approve For Front Page"
16061 #: www/admin/pending-news.php:143
16065 #: www/admin/pluginman.php:55
16067 msgid "%d user detached from plugin."
16068 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16072 #: www/admin/pluginman.php:63
16074 msgid "%d project detached from plugin."
16075 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16079 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16081 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
16084 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16086 msgid "Could not get plugin object"
16087 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
16089 #: www/admin/pluginman.php:95
16090 msgid "Success, config not deleted"
16093 #: www/admin/pluginman.php:132
16095 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16096 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16097 "or whatever the plugin specifically applies to."
16100 #: www/admin/pluginman.php:134
16102 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16103 "it will remove the plugin from all users/projects."
16106 #: www/admin/pluginman.php:136
16107 msgid "Plugin Name"
16110 #: www/admin/pluginman.php:139
16111 msgid "Users Using it"
16114 #: www/admin/pluginman.php:140
16116 msgid "Projects Using it"
16117 msgstr "Proiektuak"
16119 #: www/admin/pluginman.php:141
16121 msgid "Global Administration View"
16122 msgstr "Administrazioa"
16124 #: www/admin/pluginman.php:213
16128 #: www/admin/pluginman.php:227
16129 #, fuzzy, php-format
16131 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
16133 #: www/admin/pluginman.php:246
16134 #, fuzzy, php-format
16135 msgid "%d projects"
16136 msgstr "%1$s proiektu"
16138 #: www/admin/pluginman.php:257
16142 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:118
16146 #: www/admin/responses_admin.php:32
16147 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16148 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16150 #: www/admin/responses_admin.php:36
16152 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16155 #: www/admin/responses_admin.php:74
16156 msgid "Edited Response"
16157 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16159 #: www/admin/responses_admin.php:84
16160 msgid "Edit Response:"
16161 msgstr "Erantzuna aldatu"
16163 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16164 msgid "Response Title:"
16165 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16167 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16168 msgid "Response Text:"
16169 msgstr "Erantzunaren testua:"
16171 #: www/admin/responses_admin.php:108
16172 msgid "Deleted Response"
16173 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16175 #: www/admin/responses_admin.php:110
16176 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16177 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16179 #: www/admin/responses_admin.php:111
16180 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16181 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16183 #: www/admin/responses_admin.php:120
16184 msgid "Added Response"
16185 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16187 #: www/admin/responses_admin.php:125
16188 msgid "Create New Response:"
16189 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16191 #: www/admin/search.php:39
16192 msgid "Admin Search Results"
16193 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16195 #: www/admin/search.php:68
16196 #, fuzzy, php-format
16197 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16198 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16199 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16200 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16202 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16203 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16204 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16205 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16206 #: www/top/topusers.php:64
16209 msgstr "Benetazko izena"
16211 #: www/admin/search.php:96
16213 msgid "No user found."
16214 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16216 #: www/admin/search.php:144
16217 #, fuzzy, php-format
16218 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16219 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16220 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16221 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16223 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16227 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:324
16229 msgstr "Erregistratua"
16231 #: www/admin/search.php:176
16233 msgid "No project found."
16234 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16236 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16237 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16238 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16239 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16240 #, fuzzy, php-format
16241 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16242 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16244 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16246 msgid "Missing category short name or full name"
16247 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16249 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16250 msgid "Add New Trove Category"
16251 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16253 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16254 msgid "Parent Category"
16255 msgstr "Goi kategoria"
16257 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16258 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16259 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16261 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16262 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16263 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16265 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16266 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16267 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16269 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16270 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16273 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16276 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16279 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16280 "duen kategoria ezabatu."
16282 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16284 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16285 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16287 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16288 msgid "Edit Trove Category"
16289 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16291 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16292 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16293 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16295 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16297 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16298 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16300 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16302 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16303 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16305 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16306 msgid "Browse Trove Tree"
16307 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16309 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16310 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16311 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16313 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16314 msgid "Unsubscribe user:"
16315 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16317 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16319 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16320 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16321 "and file release notifications)."
16323 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16324 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16325 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16327 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16331 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:67
16332 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16333 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16337 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16338 msgid "Admin-initiated mailings"
16339 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16341 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16343 msgid "All site mailings"
16344 msgstr "%1$s -en posta"
16346 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16348 msgid "Could not unsubscribe user: "
16349 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16351 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16352 msgid "User unsubscribed"
16353 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16355 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16358 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16359 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16360 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16361 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16365 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16366 msgid "Show users matching pattern"
16367 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16369 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16371 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16373 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16375 msgstr "Web atariko posta"
16377 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16378 msgid "Comm. Mail."
16379 msgstr "Comm. posta"
16381 #: www/admin/useredit.php:34
16382 msgid "No Unix account (N)"
16383 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16385 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16386 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16387 msgid "Suspended (S)"
16388 msgstr "Suspenditua(S)"
16390 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16391 #: www/admin/useredit.php:166
16392 msgid "Deleted (D)"
16393 msgstr "Ezabatua (D)"
16395 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16397 msgid "Could Not Complete Operation: "
16398 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16400 #: www/admin/useredit.php:57
16402 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16405 #: www/admin/useredit.php:93
16407 msgid "Added Successfully to project "
16408 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16410 #: www/admin/useredit.php:117
16411 msgid "Site Admin: User Info"
16412 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16414 #: www/admin/useredit.php:121
16415 msgid "Account Information"
16416 msgstr "Kontuaren informazioa"
16418 #: www/admin/useredit.php:157
16419 msgid "Web account status"
16420 msgstr "Web kontuaren egoera"
16422 #: www/admin/useredit.php:188
16423 msgid "Unix Account Status"
16424 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16426 #: www/admin/useredit.php:197
16427 msgid "Unix Shell:"
16428 msgstr "Unix Shell:"
16430 #: www/admin/useredit.php:220
16431 msgid "Current confirm hash:"
16432 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16434 #: www/admin/useredit.php:230
16435 msgid "I want to delete this user"
16438 #: www/admin/useredit.php:238
16440 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16441 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16442 "that project (below)."
16444 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16445 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16446 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16448 #: www/admin/useredit.php:245
16450 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16453 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16454 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16456 #: www/admin/useredit.php:253
16458 msgid "Projects Membership"
16459 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16461 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16464 msgstr "Unix izena"
16466 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16467 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16468 #: www/project/admin/vhost.php:138
16470 msgstr "Eragiketak"
16472 #: www/admin/useredit.php:286
16474 msgid "This user is not a member of any project."
16475 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16477 #: www/admin/useredit.php:289
16479 msgid "Add membership to new projects"
16480 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16482 #: www/admin/useredit.php:295
16484 msgid "Select role"
16485 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16487 #: www/admin/userlist.php:62
16489 msgid "User updated to %1$s status"
16490 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16492 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16493 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16497 #: www/admin/userlist.php:70
16499 msgstr "Suspenditua"
16501 #: www/admin/userlist.php:71
16503 msgstr "(*)Zintzilik"
16505 #: www/admin/userlist.php:74
16506 msgid "No user found matching selected criteria."
16509 #: www/admin/userlist.php:80
16511 msgstr "Data gehitu"
16513 #: www/admin/userlist.php:117 www/include/user_home.php:35
16514 msgid "User Profile"
16515 msgstr "Profila ikusi"
16517 #: www/admin/userlist.php:120
16519 msgstr "Suspenditua"
16521 #: www/admin/userlist.php:146
16523 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16525 #: www/admin/userlist.php:150
16526 msgid "Users that use plugin"
16529 #: www/admin/userlist.php:161
16530 #, fuzzy, php-format
16531 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16532 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16534 #: www/admin/userlist.php:163
16536 msgid "User list for all projects"
16537 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16539 #: www/admin/userlist.php:195
16541 msgid "User list for project: "
16542 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16544 #: www/admin/userlist.php:208
16546 msgid "No user in this project"
16547 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16549 #: www/admin/vhost.php:72
16551 msgid "Error adding VHOST: "
16552 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16554 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16555 #: www/project/admin/vhost.php:137
16556 msgid "Virtual Host"
16557 msgstr "Alegiazko ostatua"
16559 #: www/admin/vhost.php:74
16561 msgid " scheduled for creation on group "
16562 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16564 #: www/admin/vhost.php:77
16566 msgid "Vhost not valid"
16567 msgstr "Argitalpen data"
16569 #: www/admin/vhost.php:80
16571 msgid "Missing group name"
16572 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16574 #: www/admin/vhost.php:100
16576 msgid "Error updating VHOST entry: "
16577 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16579 #: www/admin/vhost.php:102
16580 msgid "Virtual Host entry updated."
16581 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
16583 #: www/admin/vhost.php:109
16584 msgid "Virtual Host Administration"
16585 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16587 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16588 msgid "Add Virtual Host"
16589 msgstr "Virtual Host gehitu"
16591 #: www/admin/vhost.php:123
16592 msgid "Virtual Host Name"
16593 msgstr "Host birtualaren izena"
16595 #: www/admin/vhost.php:134
16596 msgid "Tweak Directories"
16597 msgstr "Tweak direktorioak"
16599 #: www/admin/vhost.php:141
16601 msgstr "Informazioa hartu"
16603 #: www/admin/vhost.php:165
16604 msgid "Update Record:"
16605 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16607 #: www/admin/vhost.php:168
16609 msgstr "VHOST ID-a"
16611 #: www/admin/vhost.php:169
16613 msgstr "VHOST izena"
16615 #: www/admin/vhost.php:170
16619 #: www/admin/vhost.php:171
16621 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16623 #: www/admin/vhost.php:172
16625 msgstr "CGI direktorioak"
16627 #: www/admin/vhost.php:191
16629 msgid "No such VHOST: "
16630 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16632 #: www/developer/diary.php:39
16634 msgid "User could not be found."
16635 msgstr "Foroa ez da ageri"
16637 #: www/developer/diary.php:44
16638 msgid "Diary and Notes for"
16639 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16641 #: www/developer/diary.php:53
16642 msgid "Entry Not Found For This User"
16643 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16645 #: www/developer/diary.php:56
16648 msgstr "Lanak argitaratu"
16650 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16651 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16652 msgstr "Dauden apunteak"
16654 #: www/developer/diary.php:75
16655 msgid "This User Has No Diary Entries"
16656 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16658 #: www/developer/diary.php:97
16659 msgid "No User Selected"
16662 #: www/developer/index.php:37
16663 msgid "A user must be specified for this page."
16666 #: www/developer/monitor.php:49
16667 msgid "Monitor a User"
16668 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16670 #: www/developer/monitor.php:64
16671 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16672 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16674 #: www/developer/monitor.php:66
16675 msgid "User is now being monitored"
16676 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16678 #: www/developer/monitor.php:67
16679 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16680 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16682 #: www/developer/monitor.php:68
16684 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16687 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16688 "strong> klik egin berriro."
16690 #: www/developer/monitor.php:75
16691 msgid "Monitoring has been turned off"
16692 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16694 #: www/developer/monitor.php:76
16695 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16697 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16699 #: www/developer/monitor.php:81
16700 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16701 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16703 #: www/developer/rate.php:34
16706 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16707 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16709 #: www/developer/rate.php:52
16711 msgid "Invalid rate value"
16712 msgstr "Parametro baliogabea"
16714 #: www/developer/rate.php:84
16715 msgid "You cannot rate yourself"
16718 #: www/developer/rate.php:87
16719 msgid "User Ratings Page"
16720 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16722 #: www/developer/rate.php:90
16723 msgid "Ratings Recorded"
16724 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16726 #: www/developer/rate.php:91
16728 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16729 "submitting the info."
16731 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16732 "Horretarako, informazioa berbidali."
16734 #: www/docman/index.php:118
16736 msgid "Documents for "
16737 msgstr "Foroen administrazioa"
16739 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:232
16741 msgid "Document is not available."
16742 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16744 #: www/docman/view.php:113
16745 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16748 #: www/docman/view.php:117
16749 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16752 #: www/docman/view.php:120
16753 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16756 #: www/docman/view.php:129
16757 msgid "Unable to download backup file"
16760 #: www/docman/view.php:134
16762 msgid "No documents to backup."
16763 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16765 #: www/docman/view.php:138
16766 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16769 #: www/docman/view.php:150
16770 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16773 #: www/docman/view.php:156
16774 msgid "No Webdav interface enabled."
16777 #: www/docman/view.php:184 www/docman/view.php:226
16778 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16781 #: www/docman/view.php:195 www/docman/view.php:240
16782 msgid "Unable to fill ZIP file."
16785 #: www/docman/view.php:199
16786 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16789 #: www/docman/view.php:202 www/docman/view.php:249
16790 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16793 #: www/docman/view.php:211 www/docman/view.php:258
16794 msgid "Unable to download ZIP archive"
16797 #: www/docman/view.php:216
16798 msgid "This documents folder is empty."
16801 #: www/docman/view.php:263 www/docman/view.php:269
16802 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16805 #: www/docman/view.php:266
16806 msgid "PHP extension is missing."
16809 #: www/export/index.php:29
16811 msgid "Exports Available"
16812 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16814 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
16816 msgid "Source Code"
16817 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16819 #: www/export/rss20_docman.php:78
16820 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16823 #: www/export/rss20_forum.php:99
16825 msgid "Forum RSS: No forums found"
16826 msgstr "Foroa ez da ageri"
16828 #: www/export/rss20_forum.php:264
16830 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16831 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16833 #: www/export/rss20_tracker.php:109
16835 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16836 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16838 #: www/export/rssAboTask.php:70
16840 msgid "No project group was found for this task."
16841 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16843 #: www/export/rssAboTask.php:75
16845 msgid "No project task was found."
16846 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16848 #: www/export/rssAboTask.php:139
16850 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16853 #: www/export/rssAboTask.php:140
16854 msgid "Current values of the task’s…"
16857 #: www/export/rssAboTask.php:144
16860 msgstr "Inkesta osatua"
16862 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16863 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
16867 #: www/export/rssAboTask.php:169
16869 msgid "Updated value"
16870 msgstr "Egunero gaurkotua"
16872 #: www/export/rssAboTask.php:173
16874 msgid "Update time"
16875 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16877 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16879 msgid "RSS Exports"
16880 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16882 #: www/export/rss_project.php:79
16885 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16886 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16887 "pages is realtime."
16890 #: www/export/rss_project.php:81
16892 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16896 #: www/export/rss_project.php:88
16898 msgid "Project News"
16899 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16901 #: www/export/rss_project.php:104
16903 msgid "Project Releases"
16904 msgstr "Fitxero zerrenda"
16906 #: www/export/rss_project.php:110
16908 msgid "Project Document Manager"
16909 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16911 #: www/export/rss_project.php:118
16915 #: www/export/search_plugin.php:18
16917 msgid "Search in project"
16918 msgstr "Izar proiektuak"
16920 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:426
16921 msgid "Forums Administration"
16922 msgstr "Foroak administrazioa"
16924 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16925 msgid "Email All Posts To:"
16926 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16928 #: www/forum/admin/index.php:125
16929 msgid "Add This Forum"
16930 msgstr "Foro hau gehitu"
16932 #: www/forum/admin/index.php:138
16933 msgid "Change forum status"
16934 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16936 #: www/forum/admin/index.php:139
16938 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16939 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16941 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16942 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16945 #: www/forum/admin/index.php:166
16946 msgid "Delete entire forum and all content"
16949 #: www/forum/admin/index.php:174
16951 msgid "Permanently Delete Forum"
16952 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16954 #: www/forum/admin/index.php:176
16956 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16957 "all its contents!"
16960 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
16961 msgid "Delete a Message"
16962 msgstr "Mezua ezabatu"
16964 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
16965 #: www/forum/admin/index.php:349
16966 msgid "Return to the forum"
16969 #: www/forum/admin/index.php:220
16971 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16973 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16975 #: www/forum/admin/index.php:252
16976 msgid "Error getting new forum message"
16979 #: www/forum/admin/index.php:270
16980 msgid "Message Edited Successfully"
16983 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
16984 #: www/forum/admin/index.php:348
16985 msgid "Edit a Message"
16988 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
16990 msgid "Error Getting ForumHTML"
16991 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16993 #: www/forum/admin/index.php:319
16995 msgid "Thread not moved"
16998 #: www/forum/admin/index.php:342
17000 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
17003 #: www/forum/admin/index.php:350
17005 msgid "Return to the thread"
17006 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17008 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
17009 #: www/forum/index.php:58
17011 msgid "No Forums Found for %s"
17012 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
17014 #: www/forum/admin/index.php:403
17016 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17019 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
17021 msgid "Monitoring Users"
17022 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17024 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17026 msgid "No Monitoring Users"
17027 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17029 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17032 msgstr "Benetazko izena"
17034 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17035 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17040 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17041 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17044 msgstr "Proiektuaren informazioa"
17046 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17051 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17052 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17054 msgid "Error getting new ForumHTML"
17055 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17057 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17058 msgid "Close Window"
17059 msgstr "Lehioa itxi"
17061 #: www/forum/attachment.php:89
17062 msgid "You cannot delete this attachment"
17065 #: www/forum/attachment.php:94
17066 msgid "Attachment deleted"
17069 #: www/forum/attachment.php:119
17070 msgid "You cannot edit this attachment"
17073 #: www/forum/attachment.php:159
17075 msgid "No attach found"
17076 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
17078 #: www/forum/forum.php:55
17080 msgid "Error forum not found: "
17081 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17083 #: www/forum/forum.php:113
17085 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17089 #: www/forum/forum.php:115
17090 msgid "Message Posted Successfully"
17091 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
17093 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17094 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17097 #: www/forum/forum.php:172
17101 #: www/forum/forum.php:172
17105 #: www/forum/forum.php:172
17110 #: www/forum/forum.php:172
17115 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17119 #: www/forum/forum.php:192
17120 msgid "Change View"
17121 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17123 #: www/forum/forum.php:330
17127 #: www/forum/forum.php:331
17128 msgid "Topic Starter"
17129 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17131 #: www/forum/forum.php:332
17133 msgstr "Erantzunak"
17135 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17137 msgstr "Azken argitalpena"
17139 #: www/forum/forum.php:377
17141 msgid "Newer Messages"
17142 msgstr "Hurrengo mezuak"
17144 #: www/forum/forum.php:388
17146 msgid "Older Messages"
17147 msgstr "Hurrengo mezuak"
17149 #: www/forum/forum.php:401
17150 msgid "No forum chosen"
17153 #: www/forum/index.php:51
17154 #, fuzzy, php-format
17155 msgid "Forums for %1$s"
17156 msgstr "Foroak zertarako"
17158 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17159 msgid "My Monitored Forums"
17162 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17166 #: www/forum/message.php:56
17167 msgid "This message does not (any longer) exist"
17168 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17170 #: www/forum/message.php:151
17171 msgid "Thread View"
17172 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17174 #: www/forum/message.php:219
17175 msgid "Post a comment to this message"
17176 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17178 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17180 msgid "You Must Choose a Message First"
17181 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17183 #: www/forum/monitor.php:61
17184 #, fuzzy, php-format
17185 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17186 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17188 #: www/forum/monitor.php:63
17190 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17191 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17193 #: www/forum/monitor.php:72
17195 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17196 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17198 #: www/forum/monitor.php:78
17200 msgid "Forum Monitoring Started"
17201 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17203 #: www/forum/myforums.php:58
17204 msgid "You have no monitored forums"
17207 #: www/forum/myforums.php:70
17209 msgid "New Content?"
17210 msgstr "Kontu berria"
17212 #: www/forum/new.php:64
17214 msgid "Start New Topic for: "
17215 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17217 #: www/forum/save.php:55
17218 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17220 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17221 "azpimarraturik azalduko dira."
17223 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17224 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17225 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17226 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17228 msgid "Could Not Get FRS Package"
17229 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17231 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17233 msgid "Delete Package"
17234 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17236 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17238 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17239 "its releases and files!"
17242 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17243 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17245 msgid "Could Not Get FRS Release"
17246 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17248 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17249 msgid "Release Edit/File Releases"
17250 msgstr "Paketeak aldatu"
17252 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17254 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17258 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17260 msgid "Attempted File Upload Attack"
17261 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17263 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17265 msgid "Release Notes Are not in Text"
17266 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17268 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17269 msgid "Release Notes Are Too Small"
17270 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17272 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17274 msgid "Change Log Is not in Text"
17275 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17277 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17278 msgid "Change Log Is Too Small"
17279 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17281 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17283 msgstr "Gordetako datuak"
17285 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17286 msgid "File Released"
17287 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17289 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17290 msgid "File Deleted"
17291 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17293 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17294 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17297 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17298 msgid "File Updated"
17299 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17301 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17302 msgid "Edit Releases"
17303 msgstr "Bertsioa editatu"
17305 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17307 msgid "Edit Release"
17308 msgstr "Bertsioa editatu"
17310 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17311 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17313 msgid "Release Date"
17314 msgstr "Argitalpenaren data"
17316 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17317 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17318 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17320 msgid "Release Name"
17321 msgstr "Bertsioaren izena"
17323 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17325 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17326 "changes will apply to all files attached to this release."
17328 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17329 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17331 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17333 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17334 "paste them in together below."
17335 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17337 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17338 msgid "Upload Release Notes"
17339 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17341 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17342 msgid "Upload Change Log"
17343 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17345 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17346 msgid "Paste The Notes In"
17347 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17349 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17350 msgid "Paste The Change Log In"
17351 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17353 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:262
17354 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17355 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17357 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17358 msgid "Submit/Refresh"
17359 msgstr "Bidali/Berritu"
17361 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17363 msgid "Add Files To This Release"
17364 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17366 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17367 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17370 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:201
17372 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17375 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17376 #: www/frs/admin/qrs.php:226
17378 msgstr "Fitxero mota"
17380 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:236
17381 msgid "Processor Type"
17382 msgstr "Prozesadore mota"
17384 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17385 msgid "Add This File"
17386 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17388 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17390 msgid "Edit Files In This Release"
17391 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17393 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17395 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17396 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17397 "your download summary page."
17399 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17400 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17401 "deskargako laburpen orrian aterako."
17403 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17406 msgstr "Prozesadore mota"
17408 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17409 msgid "Update/Refresh"
17410 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17412 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17413 msgid "Delete File"
17414 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17416 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17417 #, fuzzy, php-format
17418 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17419 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17420 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17421 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17423 #: www/frs/admin/index.php:77
17424 msgid "Added Package"
17425 msgstr "Paketea gehitu"
17427 #: www/frs/admin/index.php:108
17428 msgid "Updated Package"
17429 msgstr "Paketea eguneratu"
17431 #: www/frs/admin/index.php:120
17435 #: www/frs/admin/index.php:121
17437 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17438 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17440 #: www/frs/admin/index.php:127
17445 #: www/frs/admin/index.php:128
17447 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17448 "however you like."
17451 #: www/frs/admin/index.php:129
17453 msgid "An example of packages:"
17454 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17456 #: www/frs/admin/index.php:131
17458 msgid "Your Packages:"
17461 #: www/frs/admin/index.php:133
17462 msgid "Define your packages"
17465 #: www/frs/admin/index.php:134
17467 msgid "Create new releases of packages"
17468 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17470 #: www/frs/admin/index.php:136
17472 msgid "Releases of Packages"
17473 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17475 #: www/frs/admin/index.php:137
17476 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17479 #: www/frs/admin/index.php:138
17481 msgid "Examples of Releases"
17482 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17484 #: www/frs/admin/index.php:140
17486 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17487 "Releases</strong> next to your package name"
17490 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17492 msgid "Package name"
17493 msgstr "Paketearen izena"
17495 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17496 #: www/people/editprofile.php:241
17497 msgid "Publicly Viewable"
17500 #: www/frs/admin/index.php:170
17501 msgid "Add Release"
17502 msgstr "Bertsioan gehitu"
17504 #: www/frs/admin/index.php:202
17506 msgid "Create New Package"
17507 msgstr "Pakete bat sortu"
17509 #: www/frs/admin/index.php:206
17510 msgid "New Package Name"
17511 msgstr "Pakete berriaren izena"
17513 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:207
17517 #: www/frs/admin/index.php:211
17518 msgid "Create This Package"
17519 msgstr "Paketea sortu"
17521 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17522 msgid "Must define a release name."
17523 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
17525 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17526 msgid "Must select a package."
17527 msgstr "Pakete bat aukeratu"
17529 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17530 msgid "Quick Release System"
17531 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17533 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17536 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17537 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17538 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17542 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17544 msgstr "Ident.Paketea"
17546 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17547 msgid "No File Types Available"
17548 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17550 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17552 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17553 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17555 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17557 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17558 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17561 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17563 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17566 #: www/frs/admin/qrs.php:203
17567 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17570 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17571 msgid "Release File"
17572 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17574 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17576 msgid "Choose package"
17577 msgstr "Bat aukeratu"
17579 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17580 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17583 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17584 msgid "Release New File Version"
17585 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17587 #: www/frs/index.php:88
17588 msgid "Project Filelist"
17589 msgstr "Fitxero zerrenda"
17591 #: www/frs/index.php:93
17592 msgid "No File Packages"
17593 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17595 #: www/frs/index.php:94
17596 msgid "There are no file packages defined for this project."
17599 #: www/frs/index.php:98
17600 msgid "Below is a list of all files of the project."
17601 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17603 #: www/frs/index.php:100
17605 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17608 #: www/frs/index.php:102
17610 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17611 "(accessible by clicking on release version)."
17613 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17614 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17616 #: www/frs/index.php:111
17617 msgid "To create a new release click here."
17618 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17620 #: www/frs/index.php:132
17622 msgid "Stop monitoring this package"
17623 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17625 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17626 msgid "No releases"
17627 msgstr "Bertsiorik gabe"
17629 #: www/frs/index.php:159
17630 msgid "Download latest release as ZIP:"
17633 #: www/frs/index.php:162
17634 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17637 #: www/frs/index.php:207
17641 #: www/frs/index.php:208
17643 msgstr "Arkitektura"
17645 #: www/frs/index.php:210
17648 msgstr "Azken albisteak"
17650 #: www/frs/index.php:239
17652 msgid "Latest version"
17653 msgstr "Azken albisteak"
17655 #: www/frs/monitor.php:48
17657 msgid "Error Getting FRSPackage"
17658 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17660 #: www/frs/monitor.php:71
17661 msgid "File Module ID"
17664 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17666 msgid "File Release Reporting"
17667 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17669 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17670 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17671 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17672 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17673 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17674 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17675 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17676 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17677 msgid "Start and end dates must be different"
17680 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17682 msgid "There have been no downloads for this package."
17683 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17685 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17687 msgid "That Release Was Not Found"
17688 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17690 #: www/frs/shownotes.php:62
17691 msgid "File Release Notes and Changelog"
17692 msgstr "Argitaratze oharrak"
17694 #: www/frs/shownotes.php:64
17695 msgid "Release Name:"
17696 msgstr "Bertsioaren izena"
17698 #: www/include/features_boxes.php:35
17699 msgid "Features Boxes"
17702 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1385
17703 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17708 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17710 msgid "%1$s Statistics"
17711 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17713 #: www/include/features_boxes.php:46
17714 msgid "Top Project Downloads"
17715 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17717 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17718 msgid "Highest Ranked Users"
17719 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17721 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17722 #: www/top/mostactive.php:41
17723 msgid "Most Active This Week"
17724 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17726 #: www/include/features_boxes.php:55
17727 msgid "Recently Registered Projects"
17728 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17730 #: www/include/features_boxes.php:57
17732 msgid "System Information"
17733 msgstr "Beste informazioa"
17735 #: www/include/features_boxes.php:59
17737 msgid "%s is running %s version %s"
17740 #: www/include/features_boxes.php:109
17742 msgid "All the ranking"
17743 msgstr "%1$s -en posta"
17745 #: www/include/features_boxes.php:150
17746 msgid "Hosted Projects"
17747 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17749 #: www/include/features_boxes.php:159
17750 msgid "Registered Users"
17751 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17753 #: www/include/features_boxes.php:176
17757 #: www/include/features_boxes.php:192
17759 msgid "All newest projects"
17760 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17762 #: www/include/features_boxes.php:246
17764 msgid "All project activities"
17765 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17767 #: www/include/filechecks.php:64
17768 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
17771 #: www/include/filechecks.php:80
17772 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
17775 #: www/include/filechecks.php:174
17776 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17779 #: www/include/filechecks.php:178
17781 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17782 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17784 #: www/include/filechecks.php:182
17786 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17789 #: www/include/html.php:383
17791 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17793 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17794 "elementu bat esleitzen zaio."
17796 #: www/include/html.php:385
17797 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17798 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17800 #: www/include/html.php:387
17802 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17803 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17804 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17805 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17806 "item is given a status of “Deleted”."
17808 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17809 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17810 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17811 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17814 #: www/include/html.php:389
17816 msgid "Tracker category"
17817 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17819 #: www/include/html.php:391
17821 msgid "Tracker group"
17822 msgstr "Erregistroa"
17824 #: www/include/html.php:393
17826 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17828 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17831 #: www/include/html.php:395
17833 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17834 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17837 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17838 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17839 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17841 #: www/include/html.php:397
17843 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17844 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17845 "be able to determine which one of these an item should belong."
17847 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17848 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17851 #: www/include/html.php:399
17853 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17857 #: www/include/html.php:401
17859 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17860 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17862 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17863 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17865 #: www/include/html.php:403
17867 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17868 "find a critical problem with a project."
17870 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17871 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17873 #: www/include/html.php:409
17875 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17876 "canned responses to common support or bug submission."
17878 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17879 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17880 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17882 #: www/include/html.php:411
17884 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17885 "to define your own canned responses"
17887 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17888 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17890 #: www/include/html.php:413
17892 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17893 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17894 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17897 #: www/include/html.php:415
17899 msgid "Enter the complete description."
17900 msgstr "Deskribapena"
17902 #: www/include/html.php:418
17904 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
17905 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
17906 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
17907 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17910 #: www/include/html.php:421
17912 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17913 "checkbox before submitting changes."
17915 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17916 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17918 #: www/include/html.php:423
17920 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17923 #: www/include/html.php:425
17925 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17926 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17927 "also get emails for those reasons as well!"
17930 #: www/include/html.php:560
17932 msgid "Error: uneven row counts"
17933 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17935 #: www/include/html.php:820
17939 #: www/include/html.php:824
17943 #: www/include/html.php:908
17944 #, fuzzy, php-format
17945 msgid "Project access problem: %s"
17946 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17948 #: www/include/html.php:910
17949 #, fuzzy, php-format
17950 msgid "Project Problem: %s"
17951 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17953 #: www/include/html.php:979
17954 msgid "My Personal Page"
17955 msgstr "Nere orri pertsonala"
17957 #: www/include/html.php:981
17959 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17963 #: www/include/html.php:984
17965 msgid "My Trackers Dashboard"
17966 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17968 #: www/include/html.php:986
17970 msgid "View your tasks and artifacts."
17971 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17973 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:164
17974 msgid "My Diary and Notes"
17975 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17977 #: www/include/html.php:992
17978 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17981 #: www/include/html.php:997
17982 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17985 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
17986 msgid "Register Project"
17987 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17989 #: www/include/html.php:1003
17990 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17993 #: www/include/html.php:1052
17994 #, fuzzy, php-format
17995 msgid "%d second ago"
17996 msgid_plural "%d seconds ago"
17997 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17998 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
18000 #: www/include/html.php:1056
18001 #, fuzzy, php-format
18002 msgid "%d minute ago"
18003 msgid_plural "%d minutes ago"
18004 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
18005 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
18007 #: www/include/html.php:1060
18009 msgid "%d hour ago"
18010 msgid_plural "%d hours ago"
18014 #: www/include/html.php:1064
18017 msgid_plural "%d days ago"
18021 #: www/include/html.php:1068
18023 msgid "%d week ago"
18024 msgid_plural "%d weeks ago"
18028 #: www/include/html.php:1287
18029 #, fuzzy, php-format
18030 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18032 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
18034 #: www/include/Layout.class.php:136
18036 msgid "Cannot find theme directory!"
18037 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
18039 #: www/include/Layout.class.php:297
18043 #: www/include/Layout.class.php:699
18044 msgid "Quick Jump To..."
18047 #: www/include/Layout.class.php:1327
18051 #: www/include/Layout.class.php:1329
18055 #: www/include/Layout.class.php:1358
18059 #: www/include/Layout.class.php:1387
18061 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18062 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18064 #: www/include/Layout.class.php:1391 www/softwaremap/trove_list.php:85
18065 msgid "Project Tree"
18068 #: www/include/Layout.class.php:1393 www/snippet/index.php:81
18069 msgid "Browse by Category"
18070 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
18072 #: www/include/Layout.class.php:1399
18074 msgid "Complete listing of available projects."
18075 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
18077 #: www/include/login-form.php:71
18079 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18080 "page that was not available to you as an anonymous user."
18083 #: www/include/my_utils.php:84
18087 #: www/include/my_utils.php:87
18091 #: www/include/my_utils.php:149
18092 #, fuzzy, php-format
18093 msgid "%d new item"
18094 msgid_plural "%d new items"
18095 msgstr[0] "Datu base berri bat gehitu"
18096 msgstr[1] "Datu base berri bat gehitu"
18098 #: www/include/project_home.php:36
18100 msgid "Project Home"
18101 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
18103 #: www/include/project_home.php:72
18104 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18107 #: www/include/project_home.php:73
18109 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18112 #: www/include/project_summary.php:135
18113 msgid "There are no public trackers available"
18114 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
18116 #: www/include/tool_reports.php:59
18117 msgid "No data found to report"
18118 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
18120 #: www/include/tool_reports.php:85
18121 msgid "Last day(s)"
18122 msgstr "Azken eguna(k)"
18124 #: www/include/tool_reports.php:86
18125 msgid "Last week(s)"
18126 msgstr "Azken astea(k)"
18128 #: www/include/tool_reports.php:87
18129 msgid "Last month(s)"
18130 msgstr "Azken hilabetea(k)"
18132 #: www/include/tool_reports.php:88
18133 msgid "Last year(s)"
18134 msgstr "Azken urtea(k)"
18136 #: www/include/tool_reports.php:89
18137 msgid "Project lifespan"
18138 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
18140 #: www/include/tool_reports.php:93
18142 msgstr "Zeinentzako"
18144 #: www/include/trove.php:231
18146 msgid "None Selected"
18147 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18149 #: www/include/trove.php:274
18150 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18151 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18153 #: www/include/trove.php:275
18154 msgid "Trove Software Map"
18155 msgstr "Proiektuen mapa"
18157 #: www/include/trove.php:341
18158 msgid "(Now Filtering)"
18161 #: www/include/trove.php:349
18164 msgstr "Fitxategia"
18166 #: www/include/user_home.php:38
18167 msgid "Personal Information"
18168 msgstr "Informazio pertsonala"
18170 #: www/include/user_home.php:49
18171 msgid "Peer Rating"
18172 msgstr "Peer Rating"
18174 #: www/include/user_home.php:55
18175 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18176 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18178 #: www/include/user_home.php:62
18179 msgid "Diary and Notes"
18180 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18182 #: www/include/user_home.php:70
18183 msgid "Diary/Note entries:"
18184 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18186 #: www/include/user_home.php:73
18187 msgid "View Diary and Notes"
18188 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18190 #: www/include/user_home.php:78
18191 msgid "Monitor this Diary"
18192 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18194 #: www/include/user_home.php:99
18196 msgid "This user is not a member of any projects."
18197 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18199 #: www/include/user_home.php:102
18201 msgid "This user is a member of the following projects:"
18202 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18204 #: www/include/user_home.php:156
18206 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18207 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18208 "the user and others."
18211 #: www/include/user_home.php:160
18214 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18215 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18216 "expanded in a few ways."
18219 #: www/include/user_home.php:170
18221 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18222 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18223 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18227 #: www/include/user_home.php:175
18230 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18234 #: www/include/user_home.php:179
18236 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18237 "trusted-responses only."
18240 #: www/include/user_home.php:183
18242 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18243 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18244 "responses are given more weight."
18247 #: www/include/user_home.php:189
18249 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18250 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18251 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18252 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18253 "disappear from your user page."
18256 #: www/include/user_home.php:196
18259 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18260 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18261 "for more information."
18264 #: www/include/user_profile.php:83
18265 msgid "Skills Profile"
18266 msgstr "Esperientzia"
18268 #: www/include/user_profile.php:152
18270 msgid "Site Member Since"
18271 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18273 #: www/include/user_profile.php:159
18277 #: www/include/vote_function.php:215
18278 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:512
18282 #: www/include/vote_function.php:215
18283 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:514
18287 #: www/include/vote_function.php:288
18288 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:556 www/survey/privacy.php:36
18289 msgid "Survey Privacy"
18290 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18292 #: www/include/vote_function.php:295
18293 msgid "Survey not found."
18294 msgstr "Inkesta ez da ageri"
18296 #: www/index_std.php:9
18297 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18300 #: www/index_std.php:12
18302 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18303 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18304 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18305 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18309 #: www/index_std.php:15
18311 msgid "Additional Features:"
18312 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18314 #: www/index_std.php:17
18316 msgid "Manage File Releases."
18317 msgstr "Argitalpen berria"
18319 #: www/index_std.php:19
18320 msgid "News announcements."
18323 #: www/index_std.php:20
18324 msgid "Surveys for users and admins."
18327 #: www/index_std.php:21
18329 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18332 #: www/index_std.php:22
18334 msgid "Task management."
18335 msgstr "Atazen administrazioa"
18337 #: www/index_std.php:23
18338 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18341 #: www/index_std.php:24
18342 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18345 #: www/index_std.php:27
18346 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18349 #: www/index_std.php:30
18350 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18353 #: www/index_std.php:31
18355 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18358 #: www/index_std.php:32
18360 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18361 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18363 #: www/index_std.php:33
18365 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18367 " (Alcatel-Lucent)."
18370 #: www/index_std.php:35
18371 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18374 #: www/index_std.php:36
18376 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18377 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18378 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18381 #: www/index_std.php:39
18383 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18384 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18385 " belong. (Capgemini)"
18388 #: www/index_std.php:42
18390 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18392 " browsing. (Capgemini)"
18395 #: www/index_std.php:44
18397 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18400 #: www/index_std.php:45
18401 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18404 #: www/index_std.php:46
18406 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18409 #: www/index_std.php:47
18411 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18412 "management (TrivialDev)."
18415 #: www/index_std.php:48
18416 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18419 #: www/index_std.php:51
18420 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18423 #: www/index_std.php:53
18424 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18427 #: www/index_std.php:54
18429 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18430 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18433 #: www/index_std.php:55
18435 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18439 #: www/index_std.php:56
18440 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18443 #: www/index_std.php:57
18445 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18448 #: www/index_std.php:58
18450 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18451 "window (Alcatel-Lucent)"
18454 #: www/index_std.php:59
18456 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18457 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18458 "for tracker interoperability with external tools."
18461 #: www/index_std.php:60
18462 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18465 #: www/index_std.php:61
18467 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18468 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18472 #: www/index_std.php:62
18473 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18476 #: www/index_std.php:63
18477 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18480 #: www/index_std.php:64
18481 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18484 #: www/index_std.php:67
18485 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18488 #: www/index_std.php:69
18490 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18491 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18494 #: www/index_std.php:70
18495 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18498 #: www/index_std.php:71
18500 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18503 #: www/index_std.php:72
18504 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18507 #: www/index_std.php:73
18509 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18513 #: www/index_std.php:76
18514 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18517 #: www/index_std.php:78
18518 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18521 #: www/index_std.php:79
18522 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18525 #: www/index_std.php:80
18526 msgid "List of all projects added in Project List"
18529 #: www/index_std.php:81
18530 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18533 #: www/index_std.php:84
18534 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18537 #: www/index_std.php:86
18538 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18541 #: www/index_std.php:87
18542 msgid "Support for PHP5."
18545 #: www/index_std.php:88
18546 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18549 #: www/index_std.php:89
18550 msgid "Translations are now managed by gettext."
18553 #: www/index_std.php:90
18554 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18557 #: www/index_std.php:91
18558 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18561 #: www/index_std.php:92
18562 msgid "Available as full install CD."
18565 #: www/index_std.php:93
18566 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18569 #: www/index_std.php:94
18570 msgid "New online_help plugin."
18573 #: www/index_std.php:95
18574 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18577 #: www/index_std.php:96
18578 msgid "New project hierarchy plugin."
18581 #: www/index_std.php:118
18583 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18586 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18588 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18589 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18591 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18593 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18594 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18596 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18597 #, fuzzy, php-format
18598 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18599 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18601 #: www/mail/admin/index.php:126
18603 msgid "Password reset requested"
18604 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18606 #: www/mail/admin/index.php:141
18607 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18610 #: www/mail/admin/index.php:158
18611 msgid "Existing mailing lists"
18612 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18614 #: www/mail/admin/index.php:186
18615 msgid "Mailing List Name:"
18616 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18618 #: www/mail/admin/index.php:213
18619 #, fuzzy, php-format
18620 msgid "Update Mailing List %s"
18621 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18623 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18625 msgid "Mailing Lists Admin"
18626 msgstr "Posta zerrendak"
18628 #: www/mail/admin/index.php:293
18629 msgid "Reset admin password"
18632 #: www/mail/index.php:47
18634 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18635 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18637 #: www/mail/index.php:61
18639 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18642 #: www/mail/index.php:97
18643 #, fuzzy, php-format
18644 msgid "%s Archives"
18645 msgstr "%1$s Artxiboak"
18647 #: www/mail/index.php:100
18648 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18649 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18651 #: www/mail/mail_utils.php:44
18656 #: www/my/bookmark_add.php:27
18658 msgid "Add a new Bookmark"
18659 msgstr "Markak argitaratu"
18661 #: www/my/bookmark_add.php:35
18664 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18666 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18669 #: www/my/bookmark_add.php:42
18670 msgid "Visit the bookmarked page"
18671 msgstr "Orri honetara joan"
18673 #: www/my/bookmark_add.php:45
18674 msgid "Back to your homepage"
18675 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18677 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
18678 msgid "Bookmark URL"
18679 msgstr "Markaren URL-a"
18681 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
18682 msgid "Bookmark Title"
18683 msgstr "Markaren izenburua"
18685 #: www/my/bookmark_edit.php:29
18687 msgid "Bookmark ID"
18688 msgstr "Markaren URL-a"
18690 #: www/my/bookmark_edit.php:37
18691 msgid "Bookmark Updated"
18692 msgstr "Marka eguneratua"
18694 #: www/my/bookmark_edit.php:39
18695 msgid "Failed to update bookmark."
18696 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
18698 #: www/my/bookmark_edit.php:43
18699 msgid "Edit Bookmark"
18700 msgstr "Markak argitaratu"
18702 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18703 #, fuzzy, php-format
18704 msgid "Personal Page For %s"
18705 msgstr "Nere orri pertsonala"
18707 #: www/my/dashboard.php:47
18708 msgid "All trackers for my projects"
18711 #: www/my/dashboard.php:52
18712 msgid "You're not a member of any active projects"
18713 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18715 #: www/my/dashboard.php:69
18720 #: www/my/diary.php:60
18721 msgid "Diary Updated"
18722 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18724 #: www/my/diary.php:64
18725 msgid "Nothing Updated"
18726 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18728 #: www/my/diary.php:76
18730 msgstr "Sortutako apuntea"
18732 #: www/my/diary.php:91
18734 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18737 #: www/my/diary.php:104
18741 "______________________________________________________________________\n"
18742 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18743 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18746 #: www/my/diary.php:114
18748 msgid "email sent to %s monitoring user"
18749 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18753 #: www/my/diary.php:119
18754 msgid "email not sent - no one monitoring"
18757 #: www/my/diary.php:131
18759 msgid "Error Adding Item: "
18760 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18762 #: www/my/diary.php:147
18763 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18764 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18766 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18767 msgid "Add A New Entry"
18768 msgstr "Apunte berria idatzi"
18770 #: www/my/diary.php:152
18771 msgid "Update An Entry"
18772 msgstr "Apuntea eguneratu"
18774 #: www/my/diary.php:190
18778 #: www/my/diary.php:192
18780 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18781 "it is first submitted."
18783 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18784 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18786 #: www/my/diary.php:202
18787 msgid "You Have No Diary Entries"
18788 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18790 #: www/my/rmproject.php:59
18793 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18794 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18795 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18796 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18797 "to interested party."
18800 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
18801 msgid "Quitting Project"
18802 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18804 #: www/my/rmproject.php:81
18806 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18809 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18811 #: www/new/index.php:29
18812 msgid "New File Releases"
18813 msgstr "Argitalpen berria"
18815 #: www/new/index.php:67
18817 msgid "No new releases found"
18818 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18820 #: www/new/index.php:91
18821 msgid "Released by:"
18822 msgstr "Nork argitaratua:"
18824 #: www/new/index.php:96
18828 #: www/new/index.php:108
18829 msgid "This project has not submitted a description"
18830 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18832 #: www/new/index.php:119
18833 msgid "Project Total:"
18834 msgstr "Guztira proiektuak:"
18836 #: www/new/index.php:121
18837 msgid "Notes and Changes"
18838 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18840 #: www/new/index.php:135
18841 msgid "Newer Releases"
18842 msgstr "Argitalpen berriak"
18844 #: www/new/index.php:144
18845 msgid "Older Releases"
18846 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18848 #: www/news/admin/index.php:102
18851 msgstr "Albisteen administraria"
18853 #: www/news/admin/index.php:130
18857 #: www/news/admin/index.php:148
18860 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18861 "from the home page."
18864 #: www/news/admin/index.php:162
18865 msgid "No Queued Items Found"
18866 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18868 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
18870 msgid "No pending items found."
18871 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
18873 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
18875 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18878 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
18879 msgid "Reject Selected"
18882 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18884 msgid "No rejected items found for this week."
18885 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18887 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18890 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18894 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18896 msgid "No approved items found for this week."
18897 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
18899 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18901 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
18904 #: www/news/index.php:38
18905 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18907 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18910 #: www/news/index.php:72
18911 #, fuzzy, php-format
18912 msgid "No News Found for %s"
18913 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18915 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
18916 #: www/news/news_utils.php:248
18917 msgid "No News Found"
18918 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18920 #: www/news/news_utils.php:40
18923 msgstr "Albisteak erabili"
18925 #: www/news/news_utils.php:185
18926 msgid "Read More/Comment"
18927 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18929 #: www/news/news_utils.php:212
18930 msgid "News archive"
18931 msgstr "Albisteen artxiboa"
18933 #: www/news/news_utils.php:224
18934 msgid "Submit News"
18935 msgstr "Enviar Albisteak"
18937 #: www/news/news_utils.php:282
18940 msgstr "Ez dira aurkitu"
18942 #: www/news/submit.php:74
18945 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18946 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18948 #: www/news/submit.php:78
18949 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18950 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
18952 #: www/news/submit.php:107
18954 msgid "Error: insert failed."
18955 msgstr "Akatsa txertatzean"
18957 #: www/news/submit.php:110
18958 msgid "News Added."
18959 msgstr "Idatzitako albisteak."
18961 #: www/news/submit.php:115
18962 msgid "Error: both subject and body are required."
18963 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira."
18965 #: www/news/submit.php:131
18967 msgid "Submit News for Project: "
18968 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18970 #: www/news/submit.php:136
18972 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18973 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
18976 #: www/news/submit.php:139
18979 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
18980 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
18981 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
18982 "appear on the %1$s home page."
18985 #: www/news/submit.php:142
18986 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
18989 #: www/news/submit.php:145
18990 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
18993 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
18994 msgid "Category Inserted"
18995 msgstr "Sartutako kategoria"
18997 #: www/people/admin/index.php:68
18999 msgid "Skill Inserted"
19000 msgstr "Inkesta ezarria"
19002 #: www/people/admin/index.php:90
19004 msgid "No job categories"
19005 msgstr "Kategoriak gehitu"
19007 #: www/people/admin/index.php:99
19009 msgid "New Category Name"
19010 msgstr "Kategoriaren izena"
19012 #: www/people/admin/index.php:114
19013 msgid "Add/Change People Skills"
19016 #: www/people/admin/index.php:125
19018 msgid "No Skills Found"
19019 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
19021 #: www/people/admin/index.php:133
19023 msgid "New Skill Name"
19024 msgstr "Pakete berriaren izena"
19026 #: www/people/admin/index.php:149
19028 msgid "People Administration"
19029 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
19031 #: www/people/createjob.php:44
19033 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19034 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19036 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
19037 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
19039 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19040 #: www/project/admin/index.php:139
19041 msgid "Short Description"
19042 msgstr "Deskribapen motza"
19044 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19045 #: www/people/viewjob.php:84
19046 msgid "Long Description"
19047 msgstr "Deskribapen luzea"
19049 #: www/people/createjob.php:58
19050 msgid "Continue >>"
19051 msgstr "Jarraitu >>"
19053 #: www/people/editjob.php:61
19054 #, fuzzy, php-format
19055 msgid "Job insert failed: %s"
19056 msgstr "Datu sartze okerra"
19058 #: www/people/editjob.php:65
19059 msgid "Job inserted successfully"
19060 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19062 #: www/people/editjob.php:80
19063 #, fuzzy, php-format
19064 msgid "Job update failed: %s"
19065 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19067 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19068 msgid "Job updated successfully"
19069 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
19071 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19072 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19073 #: www/people/people_utils.php:297
19077 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19079 msgid "Skill Level"
19080 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19082 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19085 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19087 #: www/people/editjob.php:98
19088 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19089 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
19091 #: www/people/editjob.php:107
19092 msgid "Job Inventory"
19095 #: www/people/editjob.php:114
19096 #, fuzzy, php-format
19097 msgid "Job skill update failed: %s"
19098 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
19100 #: www/people/editjob.php:116
19101 msgid "Job skill updated successfully"
19102 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
19104 #: www/people/editjob.php:119
19105 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19106 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
19108 #: www/people/editjob.php:128
19112 #: www/people/editjob.php:134
19113 #, fuzzy, php-format
19114 msgid "Job skill delete failed: %s"
19115 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19117 #: www/people/editjob.php:136
19118 msgid "Job skill deleted successfully"
19119 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19121 #: www/people/editjob.php:139
19122 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19123 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19125 #: www/people/editjob.php:152
19126 #, fuzzy, php-format
19127 msgid "Posting fetch failed: %s"
19128 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
19130 #: www/people/editjob.php:153
19132 msgid "No such posting for this project"
19133 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19135 #: www/people/editjob.php:157
19137 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19138 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19140 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
19141 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
19142 "diren ikusi ahal izango dute."
19144 #: www/people/editjob.php:159
19145 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19146 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
19148 #: www/people/editjob.php:175
19149 msgid "Update Descriptions"
19150 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
19152 #: www/people/editjob.php:180
19156 #: www/people/editprofile.php:54
19157 #, fuzzy, php-format
19158 msgid "User update failed: %s"
19159 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19161 #: www/people/editprofile.php:56
19162 msgid "User updated successfully"
19163 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19165 #: www/people/editprofile.php:99
19166 #, fuzzy, php-format
19167 msgid "Failed to add the skill %s"
19168 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19170 #: www/people/editprofile.php:101
19171 msgid "Skill added successfully"
19172 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
19174 #: www/people/editprofile.php:106
19176 msgid "Start Month"
19177 msgstr "Azken hilabetea"
19179 #: www/people/editprofile.php:106
19182 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19184 #: www/people/editprofile.php:106
19189 #: www/people/editprofile.php:106
19193 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19194 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19196 msgstr "Gako hitzak"
19198 #: www/people/editprofile.php:124
19199 msgid "No skills selected to edit."
19200 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
19202 #: www/people/editprofile.php:141
19203 #, fuzzy, php-format
19204 msgid "Failed to update skills: %s"
19205 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19207 #: www/people/editprofile.php:144
19209 msgid "Skill updated"
19210 msgid_plural "Skills updated"
19211 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19212 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19214 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19215 msgid "Edit Skills"
19216 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19218 #: www/people/editprofile.php:151
19219 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19222 #: www/people/editprofile.php:156
19226 #: www/people/editprofile.php:164
19227 msgid "Cancelled skills update"
19228 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19230 #: www/people/editprofile.php:177
19231 msgid "No skills selected to delete."
19232 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
19234 #: www/people/editprofile.php:186
19235 #, fuzzy, php-format
19236 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19237 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19239 #: www/people/editprofile.php:188
19241 msgid "Skill deleted successfully"
19242 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19243 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19244 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19246 #: www/people/editprofile.php:197
19247 msgid "Confirm skill delete"
19248 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19250 #: www/people/editprofile.php:200
19251 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19253 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19257 #: www/people/editprofile.php:205
19259 msgid "This action cannot be undone."
19260 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19262 #: www/people/editprofile.php:206
19263 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19264 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19266 #: www/people/editprofile.php:214
19270 #: www/people/editprofile.php:224
19271 msgid "Skill deletion cancelled"
19272 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19274 #: www/people/editprofile.php:227
19275 msgid "Edit Your Profile"
19276 msgstr "Zure profila argitaratu"
19278 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19279 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19280 msgid "No Such User"
19281 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19283 #: www/people/editprofile.php:237
19284 msgid "Edit Public Permissions"
19285 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19287 #: www/people/editprofile.php:239
19289 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19290 "cannot, you can still enter your skills."
19292 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19293 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19295 #: www/people/editprofile.php:246
19296 msgid "Update Permissions"
19297 msgstr "Baimenak eguneratu"
19299 #: www/people/editprofile.php:255
19300 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19301 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19303 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19304 #: www/people/people_utils.php:332
19305 msgid "Add a new skill"
19306 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19308 #: www/people/editprofile.php:272
19310 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19311 "finish dates as accurately as possible."
19313 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19314 "amaiera datak zehazki jarri."
19316 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19317 msgid "All fields are required!"
19318 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19320 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19322 msgid "Title (max 100 characters)"
19323 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19325 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19326 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19327 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19329 #: www/people/editprofile.php:308
19330 msgid "Add This Skill"
19331 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19333 #: www/people/editprofile.php:314
19334 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19335 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19337 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19338 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19339 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19341 #: www/people/index.php:42
19342 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19343 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
19345 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19346 msgid "Help Wanted System"
19347 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19349 #: www/people/index.php:52
19350 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19351 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
19353 #: www/people/index.php:61
19356 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19357 "openings. Commercial use is prohibited."
19360 #: www/people/index.php:65
19362 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19363 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19367 #: www/people/index.php:69
19369 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19372 #: www/people/index.php:73
19374 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19375 "your project administration page."
19378 #: www/people/index.php:77
19380 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19383 #: www/people/index.php:82
19385 msgstr "Azken ekarpenak"
19387 #: www/people/index.php:91
19388 msgid "more latest posts"
19389 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19391 #: www/people/people_utils.php:95
19392 msgid "Must select a skill ID"
19393 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19395 #: www/people/people_utils.php:104
19397 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19398 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19400 #: www/people/people_utils.php:107
19401 msgid "Added to skill inventory"
19402 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19404 #: www/people/people_utils.php:110
19405 msgid "Error: skill already in your inventory"
19406 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19408 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19409 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19413 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19414 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19416 msgstr "Esperientzia"
19418 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19419 #: www/people/people_utils.php:309
19420 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19421 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19423 #: www/people/people_utils.php:167
19424 msgid "No skill setup"
19427 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19429 msgstr "Trebezia gehitu"
19431 #: www/people/people_utils.php:212
19433 msgid "Error inserting into job inventory: "
19434 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19436 #: www/people/people_utils.php:215
19438 msgid "Added to job inventory"
19439 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19441 #: www/people/people_utils.php:218
19443 msgid "Error: job already in your inventory"
19444 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19446 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19448 msgstr "ID baliogabea"
19450 #: www/people/people_utils.php:364
19451 msgid "No Categories Found"
19452 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19454 #: www/people/people_utils.php:408
19455 msgid "Date Opened"
19456 msgstr "Irekitze data"
19458 #: www/people/people_utils.php:409
19460 msgid "%1$s project"
19461 msgstr "Proiektua %1$s"
19463 #: www/people/people_utils.php:416
19465 msgstr "Ez dira aurkitu"
19467 #: www/people/viewjob.php:54
19469 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19470 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19472 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19474 msgstr "Lan bat ikusi"
19476 #: www/people/viewjob.php:68
19477 msgid "Contact Info"
19478 msgstr "Kontaktu informazioa"
19480 #: www/people/viewjob.php:88
19481 msgid "Required Skills"
19482 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19484 #: www/people/viewjob.php:103
19485 msgid "Posting ID not found"
19488 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19489 msgid "View a User Profile"
19490 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19492 #: www/people/viewprofile.php:56
19493 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19494 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19496 #: www/people/viewprofile.php:63
19497 msgid "Skills profile for"
19498 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19500 #: www/people/viewprofile.php:78
19502 msgid "User_id not found."
19503 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19505 #: www/pm/add_task.php:30
19506 msgid "Add a new Task"
19507 msgstr "Taza bat sortu"
19509 #: www/pm/add_task.php:81
19510 msgid "Task Details"
19511 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19513 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19514 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19515 msgid "Estimated Hours"
19516 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19518 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19520 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19521 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19523 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19524 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19525 "lehenago jartzen."
19527 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19528 msgid "View Calendar"
19529 msgstr "Egutegia ikusi"
19531 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19533 msgid "Dependent on task"
19534 msgstr "Atazaren menpe dago"
19536 #: www/pm/add_task.php:134
19538 msgid "Dependent note"
19539 msgstr "Atazaren menpe dago"
19541 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19542 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19543 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19545 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19546 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19548 #: www/pm/admin/index.php:80
19550 msgid "Subproject Inserted"
19551 msgstr "Sustatutako proiektua"
19553 #: www/pm/admin/index.php:122
19554 msgid "Category Updated"
19555 msgstr "Kategoria eguneratua"
19557 #: www/pm/admin/index.php:141
19559 msgid "Subproject Updated successfully"
19560 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19562 #: www/pm/admin/index.php:179
19563 #, fuzzy, php-format
19564 msgid "Add Categories to: %s"
19565 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19567 #: www/pm/admin/index.php:205
19568 msgid "No categories defined"
19569 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19571 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19572 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19573 msgid "Category Name"
19574 msgstr "Kategoriaren izena"
19576 #: www/pm/admin/index.php:218
19577 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19578 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19580 #: www/pm/admin/index.php:243
19581 #, fuzzy, php-format
19582 msgid "Modify a Category in: %s"
19583 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19585 #: www/pm/admin/index.php:253
19587 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19588 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19589 "will be changed to the new name."
19591 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19592 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19593 "related items will be changed to the new name."
19595 #: www/pm/admin/index.php:277
19597 msgid "Add a new subproject"
19598 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19600 #: www/pm/admin/index.php:280
19603 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19604 "task to a subproject.</strong>"
19606 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19607 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19609 #: www/pm/admin/index.php:286
19611 msgid "New Subproject Name"
19612 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19614 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
19615 msgid "Send All Updates To"
19616 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19618 #: www/pm/admin/index.php:310
19620 msgid "Change Tasks Status"
19621 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19623 #: www/pm/admin/index.php:313
19625 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19626 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19627 "the general public."
19629 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19630 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19631 "publiko arruntak."
19633 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
19634 msgid "Subproject Name"
19637 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
19639 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19640 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19642 #: www/pm/admin/index.php:379
19644 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19645 "all its related data!"
19648 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
19650 msgid "Tasks Administration"
19651 msgstr "Administrazioa"
19653 #: www/pm/admin/index.php:421
19655 msgid "Add a Subproject"
19656 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19658 #: www/pm/admin/index.php:422
19661 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19662 "creating a new task."
19664 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19665 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19667 #: www/pm/admin/index.php:430
19669 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19670 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19672 #: www/pm/admin/index.php:431
19673 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19676 #: www/pm/admin/index.php:435
19678 msgid "Edit/Update Subproject"
19679 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19681 #: www/pm/browse_task.php:89
19682 msgid "Browse tasks"
19683 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19685 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19686 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19688 msgstr "Atazaren ID-a"
19690 #: www/pm/browse_task.php:144
19694 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19696 msgstr "Nola antolatua"
19698 #: www/pm/browse_task.php:161
19699 msgid "Detail View"
19702 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
19703 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19705 msgstr "Gainetik irakurri"
19707 #: www/pm/browse_task.php:169
19708 msgid "No Matching Tasks found"
19709 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19711 #: www/pm/browse_task.php:171
19712 msgid "Add tasks using the link above"
19713 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19715 #: www/pm/browse_task.php:179
19717 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19720 #: www/pm/browse_task.php:300
19723 msgstr "Azken 50-ak"
19725 #: www/pm/browse_task.php:307
19728 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19730 #: www/pm/browse_task.php:319
19731 msgid "* Denotes overdue tasks"
19732 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19734 #: www/pm/calendar.php:46
19735 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19738 #: www/pm/calendar.php:50
19739 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19742 #: www/pm/calendar.php:54
19743 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19746 #: www/pm/calendar.php:59
19748 msgid "Invalid date"
19749 msgstr "Parametro baliogabea"
19751 #: www/pm/calendar.php:64
19752 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19755 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
19759 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
19763 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
19767 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
19771 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
19775 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
19779 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
19783 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
19787 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
19791 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
19795 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
19799 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
19803 #: www/pm/calendar.php:101
19805 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19806 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19808 #: www/pm/calendar.php:108
19810 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19811 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19813 #: www/pm/calendar.php:125
19818 #: www/pm/calendar.php:140
19819 #, fuzzy, php-format
19820 msgid "Task summary: %s"
19821 msgstr "Atazaren deskribapena"
19823 #: www/pm/calendar.php:143
19824 #, fuzzy, php-format
19825 msgid "Task %d begins"
19826 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19828 #: www/pm/calendar.php:144
19829 #, fuzzy, php-format
19830 msgid "Task %d ends"
19831 msgstr "Atazaren ID-a"
19833 #: www/pm/calendar.php:176
19837 #: www/pm/calendar.php:250
19842 #: www/pm/calendar.php:254
19845 msgstr "Azken hilabetea"
19847 #: www/pm/calendar.php:256
19848 msgid "Three month"
19851 #: www/pm/calendar.php:258
19853 msgid "Current year"
19856 #: www/pm/calendar.php:260
19857 msgid "Coming year"
19860 #: www/pm/calendar.php:305
19862 msgid "today's date"
19863 msgstr "Eguneratze masiboa"
19865 #: www/pm/calendar.php:309
19867 msgid "selected date"
19868 msgstr "Argitalpenaren data"
19870 #: www/pm/csv.php:48
19871 msgid "Upload data into the tasks"
19874 #: www/pm/csv.php:79
19876 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19877 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19878 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
19882 #: www/pm/csv.php:80
19883 msgid "Export tasks as a CSV file"
19886 #: www/pm/csv.php:84
19888 msgid "Export CSV file"
19889 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19891 #: www/pm/csv.php:86
19892 msgid "Import tasks using a CSV file"
19895 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
19896 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19899 #: www/pm/csv.php:95
19901 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19902 "ones present in the file."
19905 #: www/pm/csv.php:96
19906 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19909 #: www/pm/csv.php:97
19911 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19914 #: www/pm/csv.php:100
19915 msgid "Record Layout"
19918 #: www/pm/csv.php:104
19921 msgstr "Fitxeroaren izena"
19923 #: www/pm/csv.php:109
19925 msgid "this is the ID in database"
19926 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19928 #: www/pm/csv.php:113
19930 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19931 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19935 #: www/pm/csv.php:117
19936 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19939 #: www/pm/csv.php:121
19941 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19942 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19946 #: www/pm/csv.php:125
19948 msgid "The summary or brief description"
19949 msgstr "Deskribapena"
19951 #: www/pm/csv.php:129
19952 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19955 #: www/pm/csv.php:133
19956 msgid "Duration in days"
19959 #: www/pm/csv.php:137
19961 msgid "Number of hours required to complete"
19962 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19964 #: www/pm/csv.php:141
19965 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19968 #: www/pm/csv.php:145
19969 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19972 #: www/pm/csv.php:149
19974 msgid "Percentage of completion"
19975 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19977 #: www/pm/csv.php:153
19978 msgid "integers 1 to 5"
19981 #: www/pm/csv.php:157
19982 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19985 #: www/pm/csv.php:161
19986 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19989 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
19991 msgid "optional, same as above"
19992 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19994 #: www/pm/csv.php:181
19995 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19998 #: www/pm/csv.php:185
19999 msgid "optional, the ID used by the external application"
20002 #: www/pm/csv.php:189
20003 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
20006 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
20007 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
20008 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
20009 msgid "repetition of dependenton1"
20012 #: www/pm/deletetask.php:26
20013 #, fuzzy, php-format
20014 msgid "Delete Task [T%s]"
20015 msgstr "Erregistroa erabili"
20017 #: www/pm/deletetask.php:37
20018 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20021 #: www/pm/detail_task.php:35
20022 msgid "Task Detail"
20023 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
20025 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20026 msgid "Subscribe to task"
20029 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20030 msgid "Original Comment"
20031 msgstr "Jatorrizko azalpena"
20033 #: www/pm/detail_task.php:148
20037 #: www/pm/format_csv.php:67
20042 #: www/pm/format_csv.php:68
20046 #: www/pm/format_csv.php:89
20048 msgid "Full/Normal"
20051 #: www/pm/format_csv.php:90
20052 msgid "In Full, the category is also exported."
20055 #: www/pm/format_csv.php:93
20056 msgid "Comma/Semi-colon"
20059 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20060 msgid "Gantt Chart"
20061 msgstr "Gantt diagrama"
20063 #: www/pm/ganttpage.php:61
20065 msgid "Error getting PTF: "
20066 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
20068 #: www/pm/ganttpage.php:66
20070 msgid "Error in PTF: "
20071 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
20073 #: www/pm/ganttpage.php:244
20075 msgid "task summary"
20076 msgstr "Atazaren deskribapena"
20078 #: www/pm/ganttpage.php:245
20081 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
20083 #: www/pm/ganttpage.php:246
20086 msgstr "Nork bidalia"
20088 #: www/pm/ganttpage.php:247
20092 #: www/pm/ganttpage.php:248
20096 #: www/pm/ganttpage.php:249
20099 msgstr "Nork esleitua"
20101 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20103 msgid "General Admin"
20104 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20106 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20108 msgid "View Subprojects"
20109 msgstr "Azpiprojektua"
20111 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20114 msgstr "Ataza gehitu"
20116 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20117 msgid "Import/Export CSV"
20120 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20121 msgid "Not Started"
20124 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20125 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20126 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
20128 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20129 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20130 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
20132 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20133 msgid "Related Tracker Items"
20134 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20136 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20138 msgid "Artifact Summary"
20139 msgstr "Proiektuaren historia"
20141 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20142 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20143 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20145 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20146 msgid "Sort comments antichronologically"
20149 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20150 msgid "Sort comments chronologically"
20153 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20154 msgid "No Comments Have Been Added"
20155 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20157 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20158 msgid "Task Change History"
20159 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20161 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20162 msgid "No Changes Have Been Made"
20163 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20165 #: www/pm/index.php:56
20166 #, fuzzy, php-format
20167 msgid "Subprojects for %1$s"
20168 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20170 #: www/pm/index.php:61
20172 msgid "No Subprojects Found"
20173 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20175 #: www/pm/index.php:62
20176 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20179 #: www/pm/index.php:63
20181 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20185 #: www/pm/index.php:66
20186 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20188 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20191 #: www/pm/mod_task.php:37
20192 msgid "Modify Task"
20193 msgstr "Ataza aldatu"
20195 #: www/pm/mod_task.php:101
20196 msgid "Delete this task"
20199 #: www/pm/mod_task.php:191
20201 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20204 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20207 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20208 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20209 msgid "Time tracking"
20212 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20216 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20220 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20222 msgid "Import was Successful"
20223 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20225 #: www/pm/reporting/index.php:55
20226 msgid "Task Reporting System"
20227 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20229 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20230 msgid "Aging Report"
20231 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20233 #: www/pm/reporting/index.php:62
20234 msgid "Report by Assignee"
20235 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20237 #: www/pm/reporting/index.php:63
20238 msgid "Report by Subproject"
20239 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20241 #: www/pm/reporting/index.php:115
20242 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20243 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20245 #: www/pm/reporting/index.php:116
20246 msgid "Number of started tasks"
20247 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20249 #: www/pm/reporting/index.php:177
20250 msgid "Number of tasks still not completed"
20251 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20253 #: www/pm/reporting/index.php:205
20254 msgid "Tasks By Category"
20255 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20257 #: www/pm/reporting/index.php:206
20258 msgid "Open Tasks By Category"
20259 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20261 #: www/pm/reporting/index.php:207
20262 msgid "All Tasks By Category"
20263 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20265 #: www/pm/reporting/index.php:235
20266 msgid "Tasks By Assignee"
20267 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20269 #: www/pm/reporting/index.php:236
20270 msgid "Open Tasks By Assignee"
20271 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20273 #: www/pm/reporting/index.php:237
20274 msgid "All Tasks By Assignee"
20275 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20277 #: www/pm/reporting/index.php:238
20280 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20281 "be counted for each of them."
20283 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20284 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20286 #: www/pm/task.php:69
20291 #: www/pm/task.php:72
20293 msgid "Group Project ID"
20294 msgstr "Izar proiektuak"
20296 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20297 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20299 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20300 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20302 #: www/pm/task.php:122
20304 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20305 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20307 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20308 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20311 #: www/pm/task.php:151
20312 msgid "Task Created Successfully"
20313 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20315 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20316 msgid "Task Updated Successfully"
20317 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20319 #: www/pm/task.php:287
20321 msgid "No task selected"
20322 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20324 #: www/pm/task.php:313
20325 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20326 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20328 #: www/pm/task.php:350
20329 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20332 #: www/pm/task.php:356
20333 msgid "Task Successfully Deleted"
20336 #: www/pm/t_follow.php:36
20341 #: www/pm/t_follow.php:42
20342 msgid "no task with id :"
20345 #: www/pm/t_lookup.php:35
20348 msgstr "Atazaren ID-a"
20350 #: www/pm/t_lookup.php:41
20351 msgid "No Task with ID: "
20354 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20355 msgid "Upload data into the tasks."
20358 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20362 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20364 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20365 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20368 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20370 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20371 "Feature Requests, …) support that functionality."
20374 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20376 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20377 "inserted in the current subproject."
20380 #: www/project/admin/database.php:66
20381 msgid "Cannot add database entry"
20382 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20384 #: www/project/admin/database.php:69
20385 msgid "Database scheduled for creation"
20386 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20388 #: www/project/admin/database.php:139
20389 msgid "Database Information"
20390 msgstr "Datu basearen informazioa"
20392 #: www/project/admin/database.php:144
20393 msgid "Click to confirm deletion"
20394 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20396 #: www/project/admin/database.php:165
20397 msgid "Add New Database"
20398 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20400 #: www/project/admin/database.php:166
20402 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20403 "the details to the project administrators"
20406 #: www/project/admin/database.php:168
20407 msgid "Database Type"
20408 msgstr "Datu base mota"
20410 #: www/project/admin/database.php:190
20411 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20412 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20414 #: www/project/admin/database.php:207
20416 msgstr "Datu base mota"
20418 #: www/project/admin/database.php:209
20419 msgid "New Password"
20420 msgstr "Pasahitza berria"
20422 #: www/project/admin/database.php:210
20423 msgid "Confirm New"
20424 msgstr "Berria baieztatu"
20426 #: www/project/admin/database.php:255
20427 msgid "Current Databases"
20428 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20430 #: www/project/admin/database.php:255
20431 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20434 #: www/project/admin/editimages.php:46
20435 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20437 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20438 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20440 #: www/project/admin/editimages.php:99
20442 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20443 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
20445 #: www/project/admin/editimages.php:101
20446 msgid "Multimedia File Uploaded"
20447 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20449 #: www/project/admin/editimages.php:118
20450 msgid "Both file name and description are required"
20451 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20453 #: www/project/admin/editimages.php:137
20455 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20456 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20458 #: www/project/admin/editimages.php:139
20459 msgid "Multimedia File Deleted"
20460 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20462 #: www/project/admin/editimages.php:144
20463 msgid "File description is required"
20464 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20466 #: www/project/admin/editimages.php:161
20468 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20469 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20471 #: www/project/admin/editimages.php:163
20472 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20473 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20475 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20476 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20477 msgid "Edit Multimedia Data"
20478 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20480 #: www/project/admin/editimages.php:197
20483 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20484 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20485 "project multimedia data."
20487 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20488 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20489 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20491 #: www/project/admin/editimages.php:222
20492 msgid "Replace with new file (optional)"
20493 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20495 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20499 #: www/project/admin/editimages.php:236
20501 msgstr "Berriz jarri"
20503 #: www/project/admin/editimages.php:246
20504 msgid "Add Multimedia Data"
20505 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20507 #: www/project/admin/editimages.php:250
20508 msgid "Local filename"
20509 msgstr "Fitxero lokala"
20511 #: www/project/admin/editimages.php:268
20515 #: www/project/admin/editimages.php:290
20519 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20521 msgid "Trove Update Success"
20522 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20524 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20526 msgid "Edit Trove Categorization"
20527 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20529 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20531 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20532 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20533 "simply select “None Selected”."
20536 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20538 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20539 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20540 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20544 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20545 msgid "Update All Category Changes"
20546 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20548 #: www/project/admin/history.php:40
20549 #, fuzzy, php-format
20550 msgid "Project History of %s"
20551 msgstr "Proiektuaren historia"
20553 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20555 msgid "Project information updated"
20556 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20558 #: www/project/admin/index.php:112
20559 #, fuzzy, php-format
20560 msgid "Project Information for %s"
20561 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20563 #: www/project/admin/index.php:119
20564 msgid "Misc. Project Information"
20565 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20567 #: www/project/admin/index.php:123
20569 msgid "Group shell (SSH) server:"
20570 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20572 #: www/project/admin/index.php:124
20574 msgid "Group directory on shell server:"
20575 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20577 #: www/project/admin/index.php:125
20579 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20580 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20582 #: www/project/admin/index.php:134
20584 msgid "Descriptive Project Name"
20585 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20587 #: www/project/admin/index.php:141
20589 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20591 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20592 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20594 #: www/project/admin/index.php:150
20596 msgid "Project tags"
20597 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20599 #: www/project/admin/index.php:152
20600 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20603 #: www/project/admin/index.php:159
20604 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20607 #: www/project/admin/index.php:192
20609 msgid "Trove Categorization"
20610 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20612 #: www/project/admin/index.php:194
20615 msgstr "Rola Aldatu"
20617 #: www/project/admin/index.php:197
20618 msgid "Homepage Link"
20619 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20621 #: www/project/admin/index.php:260
20623 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20624 "submissions will be sent"
20626 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20627 "argitalpen berri bidaliko da."
20629 #: www/project/admin/index.php:261
20630 msgid "New Document Submissions"
20631 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20633 #: www/project/admin/index.php:263
20634 msgid "(send on all updates)"
20635 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20637 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20638 #: www/project/admin/users.php:283
20639 msgid "Add Users From List"
20640 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20642 #: www/project/admin/massadd.php:71
20644 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20645 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20646 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20649 #: www/project/admin/massadd.php:77
20651 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20655 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20657 msgid "No Matching Users Found"
20658 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20660 #: www/project/admin/massadd.php:116
20664 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20668 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20669 msgid "No IDs Were Passed"
20672 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20673 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20674 msgstr "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu “Denak Gehitu”."
20676 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20678 msgstr "Denak Gehitu"
20680 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20681 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20684 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20686 msgid "Users and permissions"
20687 msgstr "Baimenak eguneratu"
20689 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20691 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20692 "Add / Remove member."
20695 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20700 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20701 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20704 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20705 msgid "Project History"
20706 msgstr "Proiektuaren historia"
20708 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20710 msgid "Show the significant change of your project."
20711 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20713 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20715 msgstr "Lanak argitaratu"
20717 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20718 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20721 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20723 msgstr "Lanak argitaratu"
20725 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20726 msgid "Edit already created available position in your project."
20729 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20733 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20734 msgid "Database Admin"
20735 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20737 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20739 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20740 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20742 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20747 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20749 msgid "Failed to find namespace for database"
20750 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20752 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20754 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20755 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20756 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20757 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20758 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20759 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20760 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20761 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20762 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20763 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20764 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20765 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20767 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20768 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20769 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20770 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20771 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20772 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20773 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20774 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20775 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20776 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20777 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20778 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20779 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20780 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20782 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20783 msgid "You can't delete a global role from here."
20786 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20787 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20790 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20792 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20796 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20797 #, fuzzy, php-format
20798 msgid "Permanently Delete Role %s"
20799 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20801 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20802 #, fuzzy, php-format
20803 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20804 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20806 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20808 msgstr "Rol Berria"
20810 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20813 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20814 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20815 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20816 "will have it too."
20818 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20819 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20820 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20822 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20823 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20826 #: www/project/admin/tools.php:97
20827 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20830 #: www/project/admin/tools.php:108
20831 #, fuzzy, php-format
20832 msgid "Tools for %s"
20833 msgstr "Foroak zertarako"
20835 #: www/project/admin/tools.php:115
20837 msgid "Active Tools"
20840 #: www/project/admin/tools.php:152
20841 msgid "Use Project Activity"
20842 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20844 #: www/project/admin/tools.php:165
20846 msgstr "Foroak erabili"
20848 #: www/project/admin/tools.php:178
20850 msgid "Use Trackers"
20851 msgstr "Erregistroa erabili"
20853 #: www/project/admin/tools.php:191
20854 msgid "Use Mailing Lists"
20855 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20857 #: www/project/admin/tools.php:204
20862 #: www/project/admin/tools.php:217
20864 msgid "Use Documents"
20865 msgstr "Foroak erabili"
20867 #: www/project/admin/tools.php:230
20868 msgid "Use Surveys"
20869 msgstr "Inkestak erabili"
20871 #: www/project/admin/tools.php:243
20873 msgstr "Albisteak erabili"
20875 #: www/project/admin/tools.php:256
20877 msgid "Use Source Code"
20878 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20880 #: www/project/admin/tools.php:269
20881 msgid "Use File Release System"
20882 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20884 #: www/project/admin/tools.php:282
20886 msgstr "FTP-a erabili"
20888 #: www/project/admin/tools.php:291
20889 msgid "Use Statistics"
20890 msgstr "Estatistikaka erabili"
20892 #: www/project/admin/tools.php:315
20894 msgstr "Administrazio tresna"
20896 #: www/project/admin/tools.php:318
20898 msgid "Forums Admin"
20899 msgstr "Foroen administrazioa"
20901 #: www/project/admin/tools.php:321
20903 msgid "Trackers Admin"
20904 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20906 #: www/project/admin/tools.php:330
20908 msgid "Documents Admin"
20909 msgstr "Foroen administrazioa"
20911 #: www/project/admin/tools.php:333
20913 msgid "Survey Admin"
20914 msgstr "Inkesten administrazioa"
20916 #: www/project/admin/tools.php:336
20919 msgstr "Albisteen administraria"
20921 #: www/project/admin/tools.php:339
20923 msgid "Source Code Admin"
20924 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20926 #: www/project/admin/tools.php:342
20928 msgid "File Release System Admin"
20929 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20931 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20932 #: www/project/admin/users.php:152
20934 msgid "Role not selected"
20935 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20937 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20939 msgid "Member Added Successfully"
20940 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20942 #: www/project/admin/users.php:132
20944 msgid "Member Removed Successfully"
20945 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20947 #: www/project/admin/users.php:145
20949 msgid "Member Updated Successfully"
20950 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20952 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20954 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20955 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20957 #: www/project/admin/users.php:178
20960 msgstr "Argitalpenaren data"
20962 #: www/project/admin/users.php:189
20964 msgid "Role linked successfully"
20965 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20967 #: www/project/admin/users.php:202
20969 msgid "Role unlinked successfully"
20970 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20972 #: www/project/admin/users.php:212
20973 #, fuzzy, php-format
20974 msgid "Members of %s"
20977 #: www/project/admin/users.php:224
20978 msgid "Pending Membership Requests"
20981 #: www/project/admin/users.php:246
20985 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20986 #: www/project/admin/users.php:278
20991 #: www/project/admin/users.php:289
20993 msgid "Current Project Members"
20994 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20996 #: www/project/admin/users.php:358
20997 msgid "Grant extra role"
21000 #: www/project/admin/users.php:398
21002 msgid "Edit Permissions"
21003 msgstr "Baimenak eguneratu"
21005 #: www/project/admin/users.php:429
21006 msgid "Edit Observer"
21007 msgstr "Aldatu Behatzailear"
21009 #: www/project/admin/users.php:433
21010 msgid "Currently used external roles"
21013 #: www/project/admin/users.php:448
21015 msgid "Unlink Role"
21016 msgstr "Rola Aldatu"
21018 #: www/project/admin/users.php:457
21019 msgid "Available external roles"
21022 #: www/project/admin/users.php:478
21023 msgid "Link external role"
21026 #: www/project/admin/vhost.php:59
21027 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21028 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
21030 #: www/project/admin/vhost.php:65
21032 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
21033 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
21035 #: www/project/admin/vhost.php:96
21036 msgid "VHOST deleted"
21037 msgstr "VHOST ezabatua"
21039 #: www/project/admin/vhost.php:103
21040 msgid "Virtual Host Management"
21041 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
21043 #: www/project/admin/vhost.php:105
21045 msgid "Add New Virtual Host"
21046 msgstr "Virtual Host gehitu"
21048 #: www/project/admin/vhost.php:108
21051 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21052 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21053 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21056 #: www/project/admin/vhost.php:112
21059 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21060 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21061 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21064 #: www/project/admin/vhost.php:120
21065 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21066 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21068 #: www/project/admin/vhost.php:154
21069 msgid "No VHOSTs defined"
21070 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
21072 #: www/project/index.php:35
21073 msgid "A project must be specified for this page."
21076 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21077 msgid "Project Member List"
21078 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
21080 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21082 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21083 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21085 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
21086 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
21089 #: www/project/memberlist.php:49
21094 #: www/project/memberlist.php:51
21096 msgid "Role(s)/Position(s)"
21097 msgstr "Kargu/Posizio"
21099 #: www/project/memberlist.php:53
21100 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21102 msgstr "Esperientzia"
21104 #: www/project/report/index.php:134
21106 msgstr "Garatzailea"
21108 #: www/project/report/index.php:153
21109 #, fuzzy, php-format
21113 #: www/project/request.php:49
21114 msgid "Your request has been submitted."
21117 #: www/project/request.php:54
21118 msgid "Request to join project"
21121 #: www/project/request.php:63
21123 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21124 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21126 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21127 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21131 #: www/project/request.php:66
21132 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21133 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21137 #: www/project/stats/index.php:95
21138 #, fuzzy, php-format
21139 msgid "Project Statistics for %s"
21140 msgstr "Estatistikaka erabili"
21142 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21143 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21144 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21148 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21149 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21151 msgid "Error during graphic computation."
21152 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21154 #: www/register/index.php:49
21157 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21161 #: www/register/index.php:136
21162 msgid "Registration complete"
21163 msgstr "Erregistro osoa"
21165 #: www/register/index.php:140
21168 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21169 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21171 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21172 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21174 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21176 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21179 #: www/register/index.php:156
21180 #, fuzzy, php-format
21181 msgid "Approval Error: %1$s"
21182 msgstr "Taldea onartu:"
21184 #: www/register/index.php:159
21187 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21188 "containing further information shortly."
21190 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21191 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21194 #: www/register/index.php:178
21196 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21197 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21198 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21200 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21201 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21202 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21204 #: www/register/index.php:185
21206 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21207 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21208 "and max 40 characters)."
21211 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21213 msgid "Project Purpose And Summarization"
21214 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21216 #: www/register/index.php:197
21219 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21220 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21221 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21222 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21223 "description will not be used as a public description of your project. It "
21224 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21226 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21227 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21228 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21229 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21230 "Aholkatzen da inglesez idaztea."
21232 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21233 msgid "Project Public Description"
21234 msgstr "Proiektuaren deskribapen publikoa"
21236 #: www/register/index.php:207
21239 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21240 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21242 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21243 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21244 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21247 #: www/register/index.php:215
21249 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21250 "for your project."
21253 #: www/register/index.php:216
21255 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21256 "places around the site. They are:"
21259 #: www/register/index.php:218
21261 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21262 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21264 #: www/register/index.php:219
21265 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21268 #: www/register/index.php:220
21270 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21273 #: www/register/index.php:221
21274 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21277 #: www/register/index.php:222
21279 msgid "must be a valid Unix username;"
21280 msgstr "Unix izen baliogabea"
21282 #: www/register/index.php:223
21283 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21286 #: www/register/index.php:224
21288 msgid "Unix name will never change for this project;"
21289 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21291 #: www/register/index.php:226
21293 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21294 "things, including:"
21297 #: www/register/index.php:228
21299 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21302 #: www/register/index.php:229
21303 msgid "the URL of your source code repository,"
21306 #: www/register/index.php:231
21308 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21311 #: www/register/index.php:233
21312 msgid "search engines throughout the site."
21315 #: www/register/index.php:246
21317 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21318 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21321 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21326 #: www/register/index.php:265
21328 msgid "Project template"
21329 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21331 #: www/register/index.php:272
21334 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21335 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21336 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21337 "same set of enabled plugins, and so on)."
21340 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21341 msgid "Start from empty project"
21344 #: www/register/index.php:276
21347 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21348 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21349 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21352 #: www/register/index.php:288
21355 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21356 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21357 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21358 "enabled plugins, and so on)."
21361 #: www/register/index.php:300
21364 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21365 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21369 #: www/register/index.php:307
21371 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21374 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21376 msgstr "Erabiltzaileak"
21378 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21379 msgid "User Activity"
21382 #: www/reporting/index.php:54
21383 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21386 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21387 msgid "Project Activity"
21390 #: www/reporting/index.php:61
21391 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21394 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21395 msgid "Tool Pie Graphs"
21398 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21399 msgid "Site-Wide Activity"
21402 #: www/reporting/index.php:71
21403 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21406 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21407 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21412 #: www/reporting/index.php:72
21413 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21416 #: www/reporting/index.php:73
21417 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21420 #: www/reporting/index.php:74
21421 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21424 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21425 msgid "User Summary Report"
21428 #: www/reporting/index.php:82
21429 msgid "Administrative"
21432 #: www/reporting/index.php:84
21433 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21436 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21437 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21440 #: www/reporting/projecttime.php:62
21441 msgid "Time Tracking By Project"
21444 #: www/reporting/rebuild.php:42
21446 msgid "Successfully Rebuilt"
21447 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21449 #: www/reporting/rebuild.php:47
21451 msgid "Reporting System Initialization"
21452 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21454 #: www/reporting/rebuild.php:50
21456 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21457 "to rebuild the reporting tables."
21460 #: www/reporting/rebuild.php:53
21462 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21463 "am Sure” box and click the button below."
21466 #: www/reporting/rebuild.php:56
21467 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21470 #: www/reporting/rebuild.php:67
21471 msgid "Press ONLY ONCE"
21474 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21475 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21478 #: www/reporting/timeadd.php:121
21480 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21483 #: www/reporting/timeadd.php:141
21484 msgid "Project/Task"
21487 #: www/reporting/timeadd.php:143
21488 msgid "Hours worked"
21491 #: www/reporting/timeadd.php:187
21492 msgid "Total Hours"
21495 #: www/reporting/timeadd.php:193
21499 #: www/reporting/timeadd.php:194
21501 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21502 "Task and category to record your time in."
21505 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21506 msgid "Change Week"
21509 #: www/reporting/timeadd.php:223
21510 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21513 #: www/reporting/timeadd.php:225
21515 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21519 #: www/reporting/timeadd.php:228
21520 msgid "Week Starting"
21523 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21524 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21526 msgid "Update Successful"
21527 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21529 #: www/reporting/timecategory.php:69
21533 #: www/reporting/timecategory.php:83
21535 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21536 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21540 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21542 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21546 #: www/reporting/usersummary.php:66
21548 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21549 "with an open date in that range."
21552 #: www/reporting/usersummary.php:73
21553 msgid "Task Status"
21556 #: www/reporting/usersummary.php:100
21557 msgid "No matches found"
21560 #: www/reporting/usersummary.php:106
21564 #: www/reporting/usersummary.php:107
21568 #: www/reporting/usertime.php:62
21569 msgid "User Time Reporting"
21572 #: www/scm/admin/index.php:66
21574 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21577 #: www/scm/admin/index.php:80
21580 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21583 #: www/scm/admin/index.php:153
21585 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21586 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21589 #: www/scm/admin/index.php:169
21590 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21593 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21595 msgid "View Source Code"
21596 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21598 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21600 msgid "Online Source code browsing"
21601 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21603 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21604 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21607 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21608 msgid "Administration page : enable / disable options"
21611 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21613 msgid "Commits By User"
21614 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21616 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21618 msgid "No commits during this period."
21619 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21621 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21623 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21624 "next few minutes."
21627 #: www/scm/index.php:45
21629 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21630 "configure one using the Administration submenu."
21633 #: www/scm/index.php:48
21634 #, fuzzy, php-format
21635 msgid "Source Code Repository for %s"
21636 msgstr "SCM errepositorioa"
21638 #: www/scm/reporting/index.php:35
21640 msgid "SCM Repository Reporting"
21641 msgstr "SCM errepositorioa"
21643 #: www/scm/reporting/index.php:37
21645 msgid "Commits Over Time"
21646 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21648 #: www/scm/reporting/index.php:42
21650 msgid "Commits Last 30 Days"
21653 #: www/scm/reporting/index.php:47
21655 msgid "Commits Last 90 Days"
21658 #: www/scm/reporting/index.php:52
21659 msgid "Commits Last 365 Days"
21662 #: www/scm/viewvc.php:95
21663 #, fuzzy, php-format
21664 msgid "Could not open script %s."
21665 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21667 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21668 msgid "This project's documents"
21671 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21675 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21676 msgid "This project's forums"
21679 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21680 msgid "This project's releases"
21683 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21684 msgid "This project's news"
21687 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21688 msgid "This project's tasks"
21691 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21692 msgid "This project's trackers"
21695 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21696 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21698 msgid "Forum Search Results"
21699 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21701 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21702 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21704 msgid "Tracker Search Results"
21705 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21707 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21708 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21710 msgid "Task Search Results"
21711 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21713 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21714 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21716 msgid "Documentation Search Results"
21717 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21719 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21720 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21722 msgid "Files Search Results"
21723 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21725 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21726 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21728 msgid "News Search Results"
21729 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21731 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
21733 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21736 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
21737 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
21741 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
21742 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
21743 msgid "No sections available (check your permissions)"
21746 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21747 msgid "with all words"
21750 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
21751 msgid "with one word"
21754 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
21759 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21761 msgid "Search for documents"
21762 msgstr "Foroak erabili"
21764 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21765 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21766 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21770 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21771 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21774 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21776 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21777 #, fuzzy, php-format
21778 msgid "%s Search Results"
21779 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21781 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21783 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21786 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21788 msgid "People Search"
21791 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21793 msgid "Project Search"
21794 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21796 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21800 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21801 msgid "Search the entire project"
21804 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21808 #: www/search/index.php:82
21809 msgid "Error: Invalid search"
21810 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21812 #: www/sendmessage.php:33
21817 #: www/sendmessage.php:33
21820 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21822 #: www/sendmessage.php:50
21823 #, fuzzy, php-format
21824 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21825 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21827 #: www/sendmessage.php:68
21831 #: www/sendmessage.php:84 www/sendmessage.php:95
21835 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
21836 msgid "Message has been sent"
21837 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21839 #: www/sendmessage.php:123
21840 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21843 #: www/sendmessage.php:127
21845 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21849 #: www/sendmessage.php:131
21851 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
21852 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
21853 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
21854 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
21858 #: www/sendmessage.php:141
21860 msgstr "Zure izena"
21862 #: www/sendmessage.php:145
21863 msgid "Your Email Address"
21864 msgstr "Posta elektronikoa"
21866 #: www/sendmessage.php:157
21867 msgid "Send Message"
21868 msgstr "Mezua bidali"
21870 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21871 msgid "Submit A New Snippet"
21872 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21874 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21875 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21876 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21878 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21879 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21881 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21883 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21884 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21885 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21887 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21888 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21889 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21890 msgid "Back To Add Page"
21891 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21893 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21894 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21895 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21897 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21898 #: www/snippet/submit.php:74
21899 msgid "Error doing snippet version insert"
21900 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21902 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21903 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21904 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21906 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21907 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21908 #: www/snippet/submit.php:81
21909 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21910 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21912 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21914 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21917 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21919 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21920 "specific version of a snippet on the browse pages."
21923 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21924 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21925 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21927 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21928 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21929 #: www/snippet/submit.php:144
21930 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21931 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21933 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21934 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21935 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21936 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21938 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21939 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21940 msgid "Snippets In This Package"
21941 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21943 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21945 msgid "New snippet version"
21946 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21948 #: www/snippet/addversion.php:84
21950 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21951 "enough to share with others, please do so."
21953 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21954 "mesedez egin ezazu."
21956 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21957 msgid "Paste the Code Here"
21958 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21960 #: www/snippet/addversion.php:127
21962 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21963 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21965 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21966 msgid "Error doing snippet package version insert"
21967 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21969 #: www/snippet/addversion.php:155
21971 msgid "New snippet package"
21972 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21974 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21975 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21976 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21978 #: www/snippet/addversion.php:165
21980 msgid "Add snippet to package"
21981 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21983 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21985 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21987 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21989 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21990 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21991 "you leave this page."
21993 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21994 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21995 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21997 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
21998 #: www/snippet/package.php:109
22000 msgid "Add snippets to package"
22001 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
22003 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22005 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22006 "then add them using the new window link shown above."
22008 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
22009 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
22011 #: www/snippet/addversion.php:207
22013 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22014 "enough to share with others, please do so."
22016 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22017 "mesedez egin ezazu."
22019 #: www/snippet/addversion.php:236
22021 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22022 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22024 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22025 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22026 #: www/snippet/index.php:101
22027 msgid "Snippet Library"
22028 msgstr "Adabakien liburutegia"
22030 #: www/snippet/browse.php:62
22032 msgid "Snippets by language: %1$s"
22033 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
22035 #: www/snippet/browse.php:69
22037 msgid "Snippets by category: %1$s"
22038 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
22040 #: www/snippet/browse.php:71
22042 msgid "Error: bad url?"
22043 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
22045 #: www/snippet/browse.php:80
22046 msgid "No snippets found."
22047 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu."
22049 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22050 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22052 msgstr "Adabakiaren ID-a"
22054 #: www/snippet/browse.php:86
22059 #: www/snippet/browse.php:93
22060 msgid "Packages Of Snippets"
22061 msgstr "Adabakien paketeak"
22063 #: www/snippet/browse.php:108
22067 #: www/snippet/delete.php:142
22069 msgid "Error: mangled URL?"
22070 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22072 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22073 msgid "Error: no versions found"
22074 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
22076 #: www/snippet/detail.php:60
22077 msgid "Versions Of This Snippet:"
22078 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
22080 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22081 msgid "Download Version"
22082 msgstr "Bertsioa deskargatu"
22084 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22085 msgid "Date Posted"
22086 msgstr "Argitalpen data"
22088 #: www/snippet/detail.php:87
22089 msgid "Changes since last version:"
22090 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
22092 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22094 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22096 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu “Bertsioa deskargatu”"
22098 #: www/snippet/detail.php:106
22100 msgid "Latest Snippet Version: "
22101 msgstr "Bertsioaren azken adabakia: "
22103 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22104 msgid "Submit a new version"
22105 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
22107 #: www/snippet/detail.php:116
22109 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22110 "feel it is appropriate to share with others."
22112 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22113 "mesedez egin ezazu."
22115 #: www/snippet/detail.php:150
22116 msgid "Versions Of This Package:"
22117 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22119 #: www/snippet/detail.php:153
22120 msgid "Package Version"
22121 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22123 #: www/snippet/detail.php:156
22125 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22127 #: www/snippet/detail.php:193
22129 msgid "Latest Package Version: "
22130 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22132 #: www/snippet/detail.php:203
22134 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22135 "feel it is appropriate to share with others."
22137 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22138 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22140 #: www/snippet/detail.php:223
22142 msgid "Error: was the URL mangled?"
22143 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22145 #: www/snippet/index.php:50
22147 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22148 "and functions with the Open Source Software Community."
22151 #: www/snippet/index.php:52
22153 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22154 "snippet quickly and easily."
22157 #: www/snippet/index.php:54
22159 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22160 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22163 #: www/snippet/index.php:56
22165 msgid "Browse Snippets"
22168 #: www/snippet/index.php:58
22169 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22172 #: www/snippet/index.php:64
22173 msgid "Browse by Language"
22174 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22176 #: www/snippet/package.php:57
22178 msgid "Error doing snippet package insert"
22179 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22181 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22182 #: www/snippet/package.php:127
22183 msgid "Submit A New Snippet Package"
22184 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22186 #: www/snippet/package.php:62
22187 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22188 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
22190 #: www/snippet/package.php:132
22192 "You can group together existing snippets into a package using this "
22193 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22194 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22197 #: www/snippet/package.php:135
22198 msgid "Create the package using this form."
22201 #: www/snippet/package.php:136
22203 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22207 #: www/snippet/package.php:138
22209 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22210 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22211 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22215 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22216 msgid "Suggest a Language"
22217 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22219 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22220 msgid "Suggest a Category"
22221 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22223 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22224 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22226 msgstr "Bat aukeratu"
22228 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22230 msgstr "Unix administrazioa"
22232 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22233 msgid "HTML Manipulation"
22234 msgstr "HTML manipulazioa"
22236 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22237 msgid "BBS Systems"
22238 msgstr "BBS sistemak"
22240 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22244 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22248 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22249 msgid "Database Manipulation"
22250 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22252 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22256 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22257 msgid "File Management"
22258 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22260 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22264 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22268 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22269 msgid "Shopping Carts"
22270 msgstr "Erosketa txartelak"
22272 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22273 msgid "Math Functions"
22274 msgstr "Funtzio matematikoak"
22276 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22280 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22281 msgid "Full Script"
22282 msgstr "Script osoa"
22284 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22285 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22286 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22288 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22290 msgstr "Irakur nazazu"
22292 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22296 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22297 msgid "WebSite Only"
22298 msgstr "Web bakarrik"
22300 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22301 msgid "Other Language"
22302 msgstr "Beste hizkuntza"
22304 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22305 msgid "Create A Package"
22306 msgstr "Pakete bat sortu"
22308 #: www/snippet/submit.php:59
22309 msgid "Error doing snippet insert"
22310 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22312 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22313 msgid "Snippet Added Successfully."
22314 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
22316 #: www/snippet/submit.php:85
22318 msgid "Snippet submit"
22321 #: www/snippet/submit.php:89
22323 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22324 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22325 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22329 #: www/snippet/submit.php:92
22331 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22332 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22333 "you are submitting an entirely new script or function."
22336 #: www/snippet/submit.php:113
22337 msgid "Script Type"
22338 msgstr "Script mota"
22340 #: www/soap/index.php:160
22344 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22346 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22347 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22349 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22351 msgid "Register Date:"
22352 msgstr "Erregistratua"
22354 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22355 #, fuzzy, php-format
22357 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22358 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22360 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22362 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22363 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22364 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22365 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22367 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22368 #, fuzzy, php-format
22370 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22372 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22374 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22376 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22378 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22379 #, fuzzy, php-format
22380 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22381 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22383 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22384 #, fuzzy, php-format
22385 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22386 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22388 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22389 msgid "Software Map"
22390 msgstr "Software mapa"
22392 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22393 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22394 msgid "That Trove category does not exist"
22395 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22397 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22399 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22400 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22402 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22403 msgid "Remove This Filter"
22404 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22406 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22408 msgid "%1$s projects"
22409 msgstr "%1$s proiektu"
22411 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22413 msgstr "Nola ikusi"
22415 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22416 #, fuzzy, php-format
22417 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22418 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22419 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22420 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22422 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22423 msgid "Activity Percentile"
22424 msgstr "Jarduera portzentajea"
22426 #: www/source.php:36
22427 msgid "A file must be specified for this page."
22430 #: www/source.php:40
22431 msgid "The file argument is invalid."
22434 #: www/source.php:53
22435 msgid "Cannot find specified file to display."
22438 #: www/source.php:56
22440 msgid "Source of %1$s"
22441 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22443 #: www/stats/graphs.php:36
22444 #, fuzzy, php-format
22445 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22446 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22448 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22449 msgid "OVERVIEW STATS"
22450 msgstr "Estatistikak"
22452 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22453 msgid "PROJECT STATS"
22454 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22456 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22457 msgid "SITE GRAPHS"
22458 msgstr "Gunearen grafikoak"
22460 #: www/stats/graphs.php:50
22461 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22464 #: www/stats/i18n.php:32
22465 #, fuzzy, php-format
22466 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22467 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22469 #: www/stats/i18n.php:54
22470 msgid "Total Non-English"
22471 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22473 #: www/stats/i18n.php:59
22475 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22476 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22477 "browser preferences"
22479 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22480 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22481 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22483 #: www/stats/index.php:32
22484 #, fuzzy, php-format
22485 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22486 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22488 #: www/stats/index.php:60
22490 msgid "Other statistics"
22491 msgstr "Estatistikaka erabili"
22493 #: www/stats/lastlogins.php:41
22494 msgid "No records found. Database error: "
22497 #: www/stats/lastlogins.php:52
22499 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22501 #: www/stats/projects.php:37
22502 #, fuzzy, php-format
22503 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22504 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22506 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22508 msgid "All Projects"
22509 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22511 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22513 msgid "Special Projects"
22514 msgstr "Izar proiektuak"
22516 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22518 msgid " (no category found with ID %d)"
22521 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22522 msgid "Projects in trove category:"
22523 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22525 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22526 msgid "OR enter Special Project List:"
22527 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22529 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22530 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22531 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22533 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22537 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22539 msgstr "azken_30-k"
22541 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22543 msgstr "Nola ikusi:"
22545 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22546 msgid "Generate Report"
22547 msgstr "Informea sortu"
22549 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22551 msgstr "Erregistro guztiak"
22553 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22557 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22559 msgstr "Azpidomeinua"
22561 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22565 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22566 msgid "Query returned no valid data."
22567 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22569 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22571 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22572 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22574 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22575 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22577 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22579 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22580 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22581 msgid "Subdomain Views"
22582 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22584 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22588 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22590 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22591 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22593 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22594 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22595 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22597 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22599 msgstr "Garatzaileak"
22601 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22602 msgid "Page view: no graph to display."
22605 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22608 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22610 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22612 msgid "New projects"
22613 msgstr "Azpiprojektua"
22615 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22616 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22619 #: www/survey/admin/index.php:35
22621 msgid "Surveys Administration"
22622 msgstr "Inkesten administrazioa"
22624 #: www/survey/admin/index.php:52
22626 msgid "You are not a Project admin"
22627 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22629 #: www/survey/admin/index.php:58
22630 msgid "It's simple to create a survey."
22633 #: www/survey/admin/index.php:62
22634 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22637 #: www/survey/admin/index.php:65
22639 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22640 "strong> list of questions)."
22643 #: www/survey/admin/index.php:68
22646 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22649 #: www/survey/admin/index.php:73
22652 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22655 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22656 "editatu dauden inkestak"
22658 #: www/survey/admin/question.php:52
22660 msgid "Edit a Question"
22661 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22663 #: www/survey/admin/question.php:52
22665 msgid "Add a Question"
22666 msgstr "Galdera bat gehitu"
22668 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22670 msgid "Cannot get Survey Question"
22671 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22673 #: www/survey/admin/question.php:78
22675 msgid "Delete successful"
22676 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
22678 #: www/survey/admin/question.php:119
22680 msgid "No questions found"
22681 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22683 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22685 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22686 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22688 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22689 msgid "Survey Questions"
22690 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22692 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22693 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22694 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22696 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22697 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22699 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22702 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22703 #, fuzzy, php-format
22704 msgid "%1$s question found"
22705 msgid_plural "%1$s questions found"
22706 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22707 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22709 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
22711 msgstr "Erantzunak"
22713 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
22717 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22718 msgid "Survey Results"
22719 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22721 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22723 msgid "Cannot get Survey"
22724 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22726 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22731 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22732 msgid "No Survey Question is found"
22733 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22735 #: www/survey/admin/survey.php:72
22737 msgid "Survey Added"
22738 msgstr "Inkesten administrazioa"
22740 #: www/survey/admin/survey.php:91
22742 msgid "Edit a Survey"
22743 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22745 #: www/survey/admin/survey.php:91
22747 msgid "Add a Survey"
22748 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22750 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22752 msgstr "Inkesta gehitu"
22754 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22756 msgid "Add Question"
22757 msgstr "Galdera gehitu"
22759 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22760 msgid "Show Results"
22761 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22763 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22765 msgid "Views Surveys"
22766 msgstr "Inkestak erabili"
22768 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22770 msgid "Add this Question"
22771 msgstr "Galdera hau gehitu."
22773 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22775 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22778 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22780 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22781 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22785 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22787 msgid "Question Type"
22788 msgstr "Galdera mota"
22790 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
22792 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22795 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
22797 msgid "Add this Survey"
22798 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22800 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
22802 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22804 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22806 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
22807 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
22808 msgid "Survey Title"
22809 msgstr "Inkestaren izenburua"
22811 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
22813 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22815 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
22816 msgid "Addable Questions"
22817 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22819 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
22820 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
22824 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22825 msgid "Questions in this Survey"
22826 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22828 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22830 msgid "Delete from this Survey"
22831 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22833 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22837 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:260
22842 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:289
22843 #, fuzzy, php-format
22844 msgid "%d question found"
22845 msgid_plural "%d questions found"
22846 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22847 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22849 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
22851 msgstr "Inkestaren ID-a"
22853 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
22854 msgid "Number of Questions"
22855 msgstr "Galdera kopurua"
22857 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
22858 msgid "Number of Votes"
22859 msgstr "Botu kopurua"
22861 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
22862 msgid "Did I Vote?"
22865 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
22866 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
22870 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
22871 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
22872 msgid "Result with Graph"
22873 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22875 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
22876 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
22877 msgid "Result with Graph and Comments"
22880 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
22881 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
22886 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:468
22887 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22890 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:475
22891 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22894 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:593
22896 msgstr "Boturik Ez"
22898 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:687
22899 #, fuzzy, php-format
22900 msgid "View All %1$s Comment"
22901 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22902 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22903 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22905 #: www/survey/index.php:46
22906 #, fuzzy, php-format
22907 msgid "Surveys for %1$s"
22908 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22910 #: www/survey/index.php:58
22912 msgid "Select a survey to vote"
22913 msgstr "Izar proiektuak"
22915 #: www/survey/privacy.php:41
22917 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22918 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22921 #: www/survey/privacy.php:44
22923 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22924 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22925 "understand the quality of a given project."
22928 #: www/survey/privacy.php:47
22930 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22931 "project administrators or the public or third parties."
22934 #: www/survey/privacy.php:50
22936 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22937 "specific users or developers."
22940 #: www/survey/privacy.php:53
22942 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22943 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22946 #: www/survey/rating_resp.php:59
22947 msgid "Vote registered"
22948 msgstr "Erregistratutako bozka"
22950 #: www/survey/rating_resp.php:60
22951 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22952 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22954 #: www/survey/rating_resp.php:64
22959 #: www/survey/rating_resp.php:64
22962 msgstr "Erantzunak"
22964 #: www/survey/rating_resp.php:64
22968 #: www/survey/survey.php:51
22969 msgid "Vote for Survey"
22970 msgstr "Inkestaren izena"
22972 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
22975 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22977 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22980 #: www/survey/survey_resp.php:41
22981 msgid "Survey Complete"
22982 msgstr "Inkesta osatua"
22984 #: www/survey/survey_resp.php:57
22985 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22986 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22988 #: www/survey/survey_resp.php:58
22991 msgstr "Goraintziak ; )"
22993 #: www/terms.php:31
22994 msgid "Terms of use"
22997 #: www/terms.php:36
22999 msgid "%1$s Terms of Use"
23002 #: www/terms.php:39
23005 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
23006 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
23007 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
23010 #: www/top/index.php:29
23011 #, fuzzy, php-format
23012 msgid "Top %1$s Projects"
23013 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
23015 #: www/top/index.php:32
23018 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
23019 "ranked projects in several categories."
23021 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
23022 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
23025 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23026 msgid "Most Active All Time"
23027 msgstr "Proiektu aktiboena"
23029 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23030 msgid "Top Downloads"
23031 msgstr "Gehien deskargatuak"
23033 #: www/top/index.php:37
23034 msgid "Top Project Pageviews"
23035 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
23037 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23038 msgid "Top Forum Post Counts"
23039 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
23041 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23042 msgid "Updated Daily"
23043 msgstr "Egunero gaurkotua"
23045 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23046 msgid "View Other Top Categories"
23047 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
23049 #: www/top/mostactive.php:52
23051 msgid "Project name"
23052 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23054 #: www/top/mostactive.php:52
23057 msgstr "Osatutako ehunekoa"
23059 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23063 #: www/top/toplist.php:37
23064 #, fuzzy, php-format
23065 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23066 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
23068 #: www/top/topusers.php:52
23069 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23070 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
23072 #: www/top/topusers.php:55
23076 #: www/top/topusers.php:65
23078 msgstr "Sailkapena"
23080 #: www/top/topusers.php:66
23082 msgstr "Azken sailkapena"
23084 #: www/top/topusers.php:86
23088 #: www/top/topusers.php:89
23092 #: www/top/topusers.php:92
23097 #: www/top/topusers.php:95
23098 #, fuzzy, php-format
23102 #: www/tracker/admin/index.php:99
23104 msgid "Delete Layout Template"
23105 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23107 #: www/tracker/admin/index.php:100
23108 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23111 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23113 msgid "Do you really want to do that?"
23114 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23116 #: www/tracker/admin/index.php:111
23118 msgid "Layout Template Deleted"
23119 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23121 #: www/tracker/admin/index.php:176
23123 msgid "Delete Canned Response"
23124 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23126 #: www/tracker/admin/index.php:177
23128 msgid "You are about to delete your canned response"
23129 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23131 #: www/tracker/admin/index.php:193
23133 msgid "Canned Response Deleted"
23134 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23136 #: www/tracker/download.php:56
23137 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23140 #: www/tracker/index.php:51
23141 #, fuzzy, php-format
23142 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23143 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23145 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23147 msgid "Response Time"
23148 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23150 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23152 msgid "By Assignee"
23153 msgstr "Nork esleitua"
23155 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23157 msgid "Tracker Activity Reporting"
23158 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23160 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23162 msgid "No roadmap available"
23163 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23165 #: www/tracker/roadmap.php:191
23167 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23168 "related to a release."
23171 #: www/tracker/roadmap.php:192
23174 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23175 "\">create roadmaps</a>."
23178 #: www/tracker/roadmap.php:238
23179 #, fuzzy, php-format
23180 msgid "release %s is not available"
23181 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23183 #: www/tracker/roadmap.php:409
23185 msgid "Display options"
23186 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23188 #: www/tracker/roadmap.php:422
23190 msgid "Number of release(s) to display"
23191 msgstr "Galdera kopurua"
23193 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23195 msgid "Return to last release(s)"
23198 #: www/tracker/roadmap.php:435
23200 msgid "Display graphs"
23201 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23203 #: www/tracker/roadmap.php:437
23207 #: www/tracker/roadmap.php:452
23209 msgid "No release available"
23210 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23212 #: www/tracker/roadmap.php:471
23214 msgid "Display as text"
23215 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23217 #: www/tracker/roadmap.php:512
23219 msgid "No data for this release"
23220 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23222 #: www/tracker/roadmap.php:538
23225 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23227 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23228 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23229 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23231 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23233 msgid "Parent Category: "
23234 msgstr "Goi kategoria:"
23236 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23238 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23239 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23241 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23242 msgid "New category full name (80 characters max): "
23243 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
23245 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23246 msgid "New category description (255 characters max): "
23247 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
23249 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23250 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23251 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23253 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23254 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23255 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23257 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23261 #: www/trove/index.php:46
23264 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23266 #: www/trove/index.php:69
23268 msgid "Limiting View"
23269 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23271 #: www/trove/index.php:76
23272 msgid "Remove Filter"
23273 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23275 #: www/trove/index.php:178
23277 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23279 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23281 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23283 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23285 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23286 msgid "Invalid Trove Category"
23287 msgstr "Kategoria baliogabea"
23289 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23290 msgid "Empty strings"
23291 msgstr "Kate hutsak"
23293 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23294 msgid "Cannot update"
23295 msgstr "Ezin da eguneratu"
23298 msgid "No User Name Provided"
23299 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23301 #: www/widgets/widgets.php:54
23302 #, fuzzy, php-format
23303 msgid "Personal Page for %s"
23304 msgstr "Nere orri pertsonala"
23307 #~ msgid "[delete]"
23308 #~ msgstr "Ezabatu"
23311 #~ msgid "Comments: "
23312 #~ msgstr "Azalpenak"
23317 #~ msgid "Forums: Administration"
23318 #~ msgstr "Foroak: administrazioa"
23321 #~ msgid "Change PW"
23325 #~ msgid "[DevProfile]"
23326 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
23329 #~ msgid "[Activate]"
23330 #~ msgstr "Aktibatu"
23333 #~ msgid "[Delete]"
23334 #~ msgstr "Ezabatu"
23337 #~ msgid "[Suspend]"
23338 #~ msgstr "Suspenditu"
23341 #~ msgid "[Project Admin]"
23342 #~ msgstr "Proiektuaren administraria"
23344 #~ msgid "Registered: "
23345 #~ msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
23348 #~ msgid "Project tree"
23349 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23352 #~ msgid "Activity Ranking: "
23353 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23356 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23357 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23360 #~ msgid "No documents"
23361 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23364 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23365 #~ msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
23368 #~ msgid "Last modified"
23369 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23372 #~ msgid "New document"
23373 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23376 #~ msgid "New folder"
23377 #~ msgstr "Rol Berria"
23379 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23380 #~ msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
23386 #~ msgid "File-Release"
23387 #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
23390 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23391 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23393 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23394 #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu"
23397 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23398 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23400 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23401 #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
23404 #~ msgid "Error getting forum"
23405 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23408 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23409 #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
23412 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23413 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23416 #~ msgid "Project summary"
23417 #~ msgstr "Proiektuaren historia"
23420 #~ msgid "Edit Ticket: "
23421 #~ msgstr "Rola Aldatu"
23424 #~ msgid "Task failed:"
23425 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
23428 #~ msgid "Missing category name."
23429 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
23432 #~ msgid "External subprojects Admin"
23433 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
23435 #~ msgid "Project Info"
23436 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
23439 #~ msgid "Target date"
23440 #~ msgstr "Erregistroa eguneratua"
23443 #~ msgid "Request tokens"
23444 #~ msgstr "Galderak"
23446 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23447 #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
23449 #~ msgid "Notes & Changes"
23450 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
23452 #~ msgid "Login name"
23453 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena"
23455 #~ msgid "[New Account]"
23456 #~ msgstr "[Kontu berria]"
23458 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23459 #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
23462 #~ msgid "Role name"
23463 #~ msgstr "Rol Izena"
23466 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23467 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23469 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
23470 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
23471 #~ "%1$s -en ageri."
23474 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23475 #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
23478 #~ msgid "Insert Failed: "
23479 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
23482 #~ msgid "Error inserting: "
23483 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23486 #~ msgid "Error updating: "
23487 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23490 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23492 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23493 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23495 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23498 #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
23500 #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
23501 #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
23503 #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
23507 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23508 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23511 #~ msgid "Content:"
23512 #~ msgstr "Kontu berria"
23515 #~ msgid "Child project: "
23516 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23518 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23519 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23528 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23529 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23531 #~ msgid "No responses set up in this group"
23532 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23535 #~ msgstr "Erantzun"
23538 #~ msgid "Start Monitoring"
23539 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23542 #~ msgid "Stop monitoring"
23543 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23546 #~ msgid "Stop monitor"
23547 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23550 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23551 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23553 #~ msgid "Public Areas"
23554 #~ msgstr "Gune publikoa"
23556 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23557 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23561 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23564 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23565 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23567 #~ msgid "Filename"
23568 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23570 #~ msgid "Subject:"
23573 #~ msgid "Message:"
23577 #~ msgid "Posted by:"
23578 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23580 #~ msgid "Error: User does not exist"
23581 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23584 #~ msgid "That user does not exist"
23585 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23588 #~ msgid "Move to trash this document"
23589 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23592 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23593 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23595 #~ msgid "Failed to add the skill"
23596 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23598 #~ msgid "Skills edit"
23599 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23601 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23602 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23605 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23606 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23609 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23610 #~ "can't, you can still enter your skills."
23612 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23613 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23615 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23617 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23620 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23621 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23624 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23625 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23627 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23628 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23631 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23632 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23634 #~ msgid "JOB updated successfully"
23635 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23637 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23638 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23640 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23641 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23643 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23644 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23647 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23648 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23650 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23651 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23653 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23654 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23657 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23658 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23661 #~ msgid "Error inserting value: "
23662 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23664 #~ msgid "My Diary And Notes"
23665 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23667 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23668 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23670 #~ msgid "Mailing list"
23671 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23674 #~ msgid "Mailing Lists for"
23675 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23677 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23678 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23681 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23682 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23683 #~ "of that group (below)."
23685 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23686 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23687 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23690 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23693 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23694 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23697 #~ msgid "Project full name"
23698 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23700 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23701 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23704 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23705 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23706 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23707 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23708 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23710 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23711 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23712 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23713 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23717 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23718 #~ "link to define your own canned responses"
23720 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23721 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23724 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23725 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23726 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23727 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23728 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23729 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23731 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23732 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23733 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23734 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23735 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23739 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23740 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23741 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23742 #~ "in Ascending or Descending order."
23744 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23745 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23746 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23747 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23751 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23752 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23753 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23754 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23755 #~ "support request into a bug."
23757 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23758 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23759 #~ "egin behar duzu."
23762 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23763 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23764 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23765 #~ "problem with a project."
23767 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23768 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23769 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23770 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23774 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23775 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23776 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23777 #~ "canned responses"
23779 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23780 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23781 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23782 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23783 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23785 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23786 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23788 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23789 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23792 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23793 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23796 #~ msgid "Delete Custom Field"
23797 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23799 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23800 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23806 #~ msgid "Release name"
23807 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23810 #~ msgid "Post date"
23811 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23814 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23815 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23818 #~ msgid "Search results for %1$s"
23819 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23821 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23822 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23824 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23825 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23828 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23829 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23832 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23833 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23835 #~ msgid "Error creating group object"
23836 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23839 #~ msgid "Virtual Host: "
23840 #~ msgstr "Host birtuala"
23843 #~ msgid "Site admin"
23844 #~ msgstr "Administrari gunea"
23846 #~ msgid "Virtual Host:"
23847 #~ msgstr "Host birtuala"
23849 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23850 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23853 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23855 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23857 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23858 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23860 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23861 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23864 #~ msgid "Registation Complete"
23865 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23869 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23870 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23871 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23873 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23874 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23875 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23889 #~ msgid "Permission Denied"
23890 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23892 #~ msgid "Permission denied"
23893 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23895 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23897 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23900 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23901 #~ msgstr "Talde pribatua"
23903 #~ msgid "Member since:"
23904 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23907 #~ msgid "User Id:"
23908 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23910 #~ msgid "Login name:"
23911 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23913 #~ msgid "Language:"
23914 #~ msgstr "Hizkuntza"
23917 #~ msgid "Email Address:"
23918 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23920 #~ msgid "Address:"
23921 #~ msgstr "Helbidea:"
23924 #~ msgstr "Telefonoa:"
23930 #~ msgstr "Izenburua:"
23933 #~ msgid "Real Name:"
23934 #~ msgstr "Benetazko izena"
23937 #~ msgid "Additional informations"
23938 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23941 #~ msgid "Access Tokens"
23942 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23945 #~ msgid "Include child projects:"
23946 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23949 #~ msgid "Submitted by:"
23950 #~ msgstr "Nork bidalia"
23953 #~ msgid "Assigned to:"
23954 #~ msgstr "Nori esleitua"
23957 #~ msgid "Attached files"
23958 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23961 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23963 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23966 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23967 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23970 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23971 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23974 #~ msgid "Error On Update: "
23975 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23977 #~ msgid "Error On Update:"
23978 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23981 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23982 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23985 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23987 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23990 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
23991 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23994 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
23995 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
23997 #~ msgid "Mass update"
23998 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
24001 #~ msgid "Attach :"
24002 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
24005 #~ msgid "Mailing List "
24006 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24009 #~ msgid "Message :"
24013 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24014 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24017 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24018 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24021 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24022 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24025 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24026 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24028 #~ msgid "Email Addr:"
24029 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
24032 #~ msgid "Edit job"
24033 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
24039 #~ msgid "Customize layout"
24040 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
24043 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24044 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24047 #~ msgid "Confirm Deletion"
24048 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
24051 #~ msgid "All users"
24052 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
24055 #~ msgid "Add file"
24056 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
24059 #~ msgid "Access Token Url"
24060 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
24063 #~ msgid "Last Success:"
24064 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
24067 #~ msgid "Last Failure:"
24068 #~ msgstr "Abizena:"
24072 #~ msgstr "Estatistikak"
24074 #~ msgid "No Stats Available"
24075 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
24078 #~ msgid "No group_id set."
24079 #~ msgstr "Multzoa sortu"
24081 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24082 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
24085 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
24086 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
24088 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
24089 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
24090 #~ "administrazioa'."
24093 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
24094 #~ "is anything we can do to help you."
24096 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
24097 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
24099 #~ msgid "%s Project Approved"
24100 #~ msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
24102 #~ msgid "New %s Project Submitted"
24103 #~ msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
24105 #~ msgid "Submitted Description"
24106 #~ msgstr "Emandako deskribapena"
24109 #~ "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
24110 #~ "notified of their decision."
24112 #~ "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
24113 #~ "Erabakiaren berri emango zaizu."
24115 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24116 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
24119 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24120 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24123 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24124 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
24128 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24129 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24131 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
24132 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
24133 #~ "dira.</p><br /><br />"
24135 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24136 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
24139 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24140 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24143 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24144 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24147 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24148 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24151 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24152 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24155 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24156 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24158 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24159 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
24161 #~ msgid "I'm Sure"
24162 #~ msgstr "Ziur nago"
24165 #~ msgid "Add forum"
24166 #~ msgstr "Foroa gehitu"
24169 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24170 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
24173 #~ msgid "Assigned To"
24174 #~ msgstr "Nori esleitua"
24177 #~ msgid "Submitted By"
24178 #~ msgstr "Nork bidalia"
24181 #~ msgid "Related tasks"
24182 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
24185 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24186 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24187 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24188 #~ "them in together below."
24190 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24191 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
24192 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24194 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24195 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
24198 #~ msgstr "Administrazioa"
24201 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24202 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24205 #~ msgid "Submit changes"
24206 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
24209 #~ msgid "Change week"
24210 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24213 #~ msgid "Download as a zip"
24214 #~ msgstr "Deskargak"
24216 #~ msgid "Missing Parameters"
24217 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24220 #~ msgid "monitoring stopped."
24221 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24224 #~ msgid "monitoring started"
24225 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24228 #~ msgid "Monitoring stopped."
24229 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24232 #~ msgid "Monitoring started."
24233 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24236 #~ msgid "No action to perform."
24237 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24239 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24240 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24243 #~ msgid "No data to display"
24244 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24246 #~ msgid "ERROR doing insert"
24247 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24249 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24250 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24253 #~ msgid "Survey Title: "
24254 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24257 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24258 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24260 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24261 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24264 #~ msgid "Browse per category."
24265 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24268 #~ msgid "Release date"
24269 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24271 #~ msgid "Diary & Notes"
24272 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24274 #~ msgid "User fetch FAILED"
24275 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24278 #~ msgid "Page views"
24279 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24282 #~ msgid "Cumulative users."
24286 #~ msgid "Users added."
24287 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24290 #~ msgid "Projects added."
24291 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24294 #~ msgid "Cumulative Projects."
24295 #~ msgstr "Talde pribatua"
24298 #~ msgstr "Hilabeteak"
24306 #~ msgid "New Additions, by Day"
24307 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24309 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24310 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24312 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24313 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24316 #~ msgid "Forge Page Views"
24317 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24319 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24320 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24322 #~ msgid "Views (RED)"
24323 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24325 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24326 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24328 #~ msgid "Responses"
24329 #~ msgstr "Erantzunak"
24332 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24335 #~ msgid "View All Comments"
24336 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24338 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24339 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24341 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24342 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24344 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24345 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24348 #~ msgid "Error - update failed!"
24349 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24351 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24352 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24354 #~ msgid "Invalid Message ID"
24355 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24357 #~ msgid "Invalid Password:"
24358 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24361 #~ msgid "Invalid email "
24362 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24364 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24365 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24368 #~ msgid "Date not valid"
24369 #~ msgstr "Argitalpen data"
24372 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24373 #~ msgstr "ID baliogabea"
24376 #~ msgid "Invalid Group Object"
24377 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24379 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24380 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24382 #~ msgid "Invalid Unix name"
24383 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24386 #~ msgid "Invalid folder."
24387 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24390 #~ msgid "Invalid filename"
24391 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24394 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24395 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24397 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24398 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24400 #~ msgid "Jabber Address:"
24401 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24403 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24404 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24406 #~ msgid "Jabber Address"
24408 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24411 #~ msgid "Error Getting Forum"
24412 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24414 #~ msgid "Existing Responses:"
24415 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24417 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24418 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24421 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24423 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24424 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24426 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24427 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24430 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24431 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24433 #~ msgid "Parent Category:"
24434 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24437 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24438 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24440 #~ msgid "Filename<br />Release"
24441 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24443 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24444 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24446 #~ msgid "File Type<br />Update"
24447 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24449 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24450 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24452 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24453 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24455 #~ msgid "Monitoring started"
24456 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24459 #~ msgid "Unix Project Name:"
24460 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24463 #~ msgid "Project Unix Name:"
24464 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24467 #~ msgid "Tracker:"
24468 #~ msgstr "Erregistroa"
24472 #~ msgstr "Datu base mota"
24474 #~ msgid "User name:"
24475 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24477 #~ msgid "Real name"
24478 #~ msgstr "Benetazko izena"
24481 #~ msgid "User added successfully"
24482 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24485 #~ msgid "User name"
24486 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24488 #~ msgid "Pageviews"
24489 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24491 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24492 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24497 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24498 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24501 #~ msgid "Missing required parameters : "
24502 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24505 #~ msgid "Missing required parameters."
24506 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24509 #~ msgid "Login name or email address:"
24510 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24513 #~ msgid "UserName"
24514 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24516 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24517 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24520 #~ msgid "--the %1$s staff."
24521 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24524 #~ msgid "Add user"
24525 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24527 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24529 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24530 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24532 #~ msgid "Username"
24533 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24535 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24536 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24538 #~ msgid "The %1$s Team"
24539 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24541 #~ msgid "The %1$s Crew"
24542 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24544 #~ msgid "Last 24H"
24545 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24547 #~ msgid "Last 7days"
24548 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24550 #~ msgid "Last 2weeks"
24551 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24553 #~ msgid "Last 1month"
24554 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24556 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24557 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24559 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24560 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24562 #~ msgid "Error in insert"
24563 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24565 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24566 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24568 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24569 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24571 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24572 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24574 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24575 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24577 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24578 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24581 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24582 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24585 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24586 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24588 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24589 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24592 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24593 #~ "and you are the list administrator.\n"
24595 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24597 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24600 #~ "List administration can be found at:\n"
24603 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24604 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24606 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24608 #~ "-- the %1$s staff\n"
24610 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24611 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24613 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24615 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24618 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24621 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24622 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24624 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24626 #~ "-- %1$s langileak\n"
24630 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24631 #~ "and you are the list administrator.\n"
24633 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24635 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24638 #~ "List administration can be found at:\n"
24641 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24642 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24644 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24646 #~ "-- the %1$s staff\n"
24648 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24649 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24651 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24653 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24656 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24659 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24660 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24662 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24664 #~ "-- %1$s langileak\n"
24666 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24667 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24670 #~ msgid "Invalid email address."
24671 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24675 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24676 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24680 #~ " -- the %1$s staff"
24682 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24683 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24685 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24687 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24689 #~ msgid "New Email Address:"
24690 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24694 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24695 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24696 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24698 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24699 #~ "to change your password:\n"
24703 #~ " -- the %1$s staff\n"
24705 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24706 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24708 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24711 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24716 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24717 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24719 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24720 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24722 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24723 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24725 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24726 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24728 #~ msgid "Account options"
24729 #~ msgstr "Kontuaren informazioa"
24731 #~ msgid "Login with SSL"
24732 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24734 #~ msgid "Approving Project"
24735 #~ msgstr "Taldea onartu"
24737 #~ msgid "Other Information"
24738 #~ msgstr "Beste informazioa"
24740 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24741 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24743 #~ msgid "Project totals"
24744 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24747 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24748 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24751 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24752 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24755 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24756 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24759 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24760 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24763 #~ msgid "Repository name: "
24764 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24767 #~ msgid "Project:"
24768 #~ msgstr "Proiektuak"
24771 #~ msgid "Directory:"
24772 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24775 #~ msgid "Document title:"
24776 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24779 #~ msgid "Submitter:"
24780 #~ msgstr "Nork bidalia"
24783 #~ msgid "Document Directory:"
24784 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24787 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24788 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24791 #~ msgid "New directory"
24792 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24795 #~ msgid "no description"
24796 #~ msgstr "Deskribapena:"
24799 #~ msgid "Document Title:"
24800 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24803 #~ msgid "Submit a new document."
24804 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24807 #~ msgid "Add a new folder."
24808 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24811 #~ msgid "Add a new document"
24812 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24815 #~ msgid "Inject a Tree"
24816 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24824 #~ msgstr "Fitxategia"
24831 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24832 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24835 #~ msgid "Add a new item"
24836 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24839 #~ msgid "Documents folder:"
24840 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24843 #~ msgid "List files & Directories"
24844 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24848 #~ msgstr "Txostenak"
24851 #~ msgid "Mailing Lists."
24852 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24855 #~ msgid "Relation"
24856 #~ msgstr "Erabakia"
24859 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24860 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24863 #~ msgid "Tasks Admin"
24864 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24866 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24867 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24869 #~ msgid "Package:"
24870 #~ msgstr "Pakete:"
24876 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24877 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24879 #~ msgid "Changes:"
24880 #~ msgstr "Aldaketak:"
24882 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24883 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24886 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24887 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24889 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24890 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24892 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24893 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24895 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24896 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24898 #~ msgid "UNIX Admin"
24899 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24901 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24902 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24904 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24905 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24911 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24912 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24916 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24917 #~ "Software Map</a>."
24918 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24921 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24922 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24925 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24926 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24929 #~ msgid "Diretory"
24930 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24933 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24934 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24937 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24938 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24941 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24942 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24945 #~ msgid "Menu Type"
24946 #~ msgstr "Fitxero mota"
24949 #~ msgid "Your HTML Code."
24950 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24953 #~ msgid "Add a new link"
24954 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24957 #~ msgid "Full Name:"
24958 #~ msgstr "Izen osoa"
24961 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24962 #~ "Description is 255 chars."
24964 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24965 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24968 #~ msgid "mkdir failed"
24969 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24972 #~ msgstr "Oharrak:"
24975 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24976 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24979 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24980 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24983 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24984 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24987 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24988 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24991 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24992 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24995 #~ msgid "URL successfully changed"
24996 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24999 #~ msgid "Type successfully changed"
25000 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25003 #~ msgid "Nothing done"
25004 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
25007 #~ msgid "Name of the tab:"
25008 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
25012 #~ msgstr "Ataza gehitu"
25015 #~ msgid "Modify extra tabs"
25016 #~ msgstr "Ataza aldatu"
25019 #~ msgid "Rename to:"
25020 #~ msgstr "Rol Izena"
25023 #~ msgid "New URL:"
25024 #~ msgstr "Rol Berria"
25027 #~ msgid "Move or delete tab"
25028 #~ msgstr "Ezabatu"
25031 #~ msgid "Delete tab"
25032 #~ msgstr "Ezabatu"
25035 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25036 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25041 #~ msgid "Last Logins"
25042 #~ msgstr "Azken atzipenak"
25045 #~ msgid "User list for "
25046 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
25049 #~ msgid "Subproject:"
25050 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25053 #~ msgid "Summary:"
25054 #~ msgstr "Laburpena"
25057 #~ msgid "Details:"
25058 #~ msgstr "Xehetasunak"
25061 #~ msgid " Error inserting value: "
25062 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
25065 #~ msgid "Added to skill inventory "
25066 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
25069 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25070 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
25072 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25073 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
25075 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25076 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
25079 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25080 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25083 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25084 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
25087 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25088 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
25091 #~ msgid "Roadmap: "
25092 #~ msgstr "Benetazko izena"
25095 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25096 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25099 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25100 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25103 #~ msgid "No Storage API Found"
25104 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
25107 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25108 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
25111 #~ msgid "Documentations"
25112 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25116 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25118 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25119 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25122 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25125 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25126 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25133 #~ msgid "Role name:"
25134 #~ msgstr "Rol Izena"
25145 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
25152 #~ msgid " Archives"
25153 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
25156 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25157 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25160 #~ msgid "Submitted by: %s"
25161 #~ msgstr "Nork bidalia"
25164 #~ msgid "Error: No group selected"
25165 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
25168 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25169 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25171 #~ msgid "Must select a file type."
25172 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25174 #~ msgid "Must select a processor type."
25175 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25177 #~ msgid "Must Choose One"
25178 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25181 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25182 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25186 #~ msgstr "Nork bidalia"
25189 #~ msgid "Task Successed"
25190 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25193 #~ msgid "Task succeeded"
25194 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25199 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25200 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25202 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25203 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25205 #~ msgid "Lifespan"
25206 #~ msgstr "Hilabetea"
25208 #~ msgid "Statistics for All Time"
25209 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25212 #~ msgid "Projects importer"
25213 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25216 #~ msgid "Document Edit"
25217 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25220 #~ msgid "View File URL"
25221 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25223 #~ msgid "Submit Edit"
25224 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25227 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25228 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25231 #~ msgid "Existing Survey"
25232 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25233 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25234 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25237 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25238 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25241 #~ msgid "DocumentGroup:"
25242 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25245 #~ msgid "No Document Directory Found"
25246 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25249 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25250 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25253 #~ msgid "Document released successfully."
25254 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25257 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25258 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25261 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25262 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25265 #~ msgid "Admin Pending Files"
25266 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25269 #~ msgid "Admin Options"
25270 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25273 #~ msgid "Add new documentation directory"
25274 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25276 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25277 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25279 #~ msgid "Code Snippets"
25280 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25283 #~ msgid "Public (PServer)"
25284 #~ msgstr "Gune publikoa"
25287 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25288 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25291 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25292 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25296 #~ msgstr "Pribatua"
25300 #~ msgstr "Azalpenak"
25307 #~ msgid "Admin Only"
25311 #~ msgid "Read/Post"
25312 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25315 #~ msgid "Anonymous Forum"
25316 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25319 #~ msgid "Forum Admin"
25320 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25323 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25324 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25326 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25327 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25329 #~ msgid "Insert Failed"
25330 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25333 #~ msgid "Commentary:"
25334 #~ msgstr "Azalpenak"
25337 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25338 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25341 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25342 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25344 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25345 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25348 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25349 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25352 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25353 #~ msgstr "Nork bidalia"
25355 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25356 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25359 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25360 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25363 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25364 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25367 #~ msgid "Error Getting Package"
25368 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25371 #~ msgid "Error Getting Release"
25372 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25375 #~ msgid "Error Getting File"
25376 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25378 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25379 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25382 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25383 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25386 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25387 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25389 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25390 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25393 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25394 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25395 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25397 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25398 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25399 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25406 #~ msgid "Name Of Survey:"
25407 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25409 #~ msgid "Download default template"
25410 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25412 #~ msgid "Add/Update template"
25413 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25416 #~ msgid "Select Template"
25417 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25419 #~ msgid "Publicly Available"
25420 #~ msgstr "Publikoa"
25422 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25423 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25426 #~ msgid "Renderer Deleted"
25429 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25430 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25432 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25433 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25435 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25436 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25439 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25440 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25443 #~ msgid "Directory Name"
25444 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25446 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25447 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25450 #~ msgid "Update</p>"
25451 #~ msgstr "Eguneratua"
25453 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25455 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25457 #~ msgid "License:"
25458 #~ msgstr "Lizentzia:"
25460 #~ msgid "Approve/Reject"
25461 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25463 #~ msgid "User ID:"
25464 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25466 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25467 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25469 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25470 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25473 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25474 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25476 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25477 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25479 #~ msgid "Languages Distributions"
25480 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25482 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25483 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25485 #~ msgid "Survey Inserted"
25486 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25488 #~ msgid "Edit Survey"
25489 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25491 #~ msgid "Edit Questions"
25492 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25494 #~ msgid "Edit A Question"
25495 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25497 #~ msgid "Edit A Survey"
25498 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25501 #~ msgstr "Xehetasunak"
25504 #~ msgid "Project info"
25505 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25509 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25510 #~ "the download server)."
25512 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25513 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25514 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25517 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25518 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25522 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25523 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25524 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25525 #~ "under the title<br />"
25527 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25528 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25529 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25531 #~ msgid "This project has no visible documents"
25532 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25535 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25536 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25539 #~ msgid "Webcalendar"
25540 #~ msgstr "Egutegiak"
25542 #~ msgid "Choose a User first"
25543 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25545 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25546 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25549 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25550 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25552 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25553 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25556 #~ msgid "Project: %1$s"
25557 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25559 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25560 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25562 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25563 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25565 #~ msgid "Page Information"
25566 #~ msgstr "Informazio orria"
25568 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25569 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25571 #~ msgid "No such trove category"
25572 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25574 #~ msgid "Full Category Name"
25575 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25577 #~ msgid "Short Name"
25578 #~ msgstr "Izen laburra"
25581 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25582 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25583 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25584 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25585 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25586 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25587 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25588 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25590 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25591 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25592 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25593 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25594 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25595 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25596 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25597 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25598 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25599 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25601 #~ msgid "You must be logged in first"
25602 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25605 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25606 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25608 #~ msgid "Group information updated"
25609 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25611 #~ msgid "Edit Group Info"
25612 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25614 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25615 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25617 #~ msgid "Active Features"
25618 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25620 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25621 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25624 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25626 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25627 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25629 #~ msgid "Trove Categorization: "
25630 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25632 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25633 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25635 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25636 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25638 #~ msgid "Add A Question"
25639 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25641 #~ msgid "Question type"
25642 #~ msgstr "Galdera mota"
25644 #~ msgid "Add This Question."
25645 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25647 #~ msgid "Show Existing Questions."
25648 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25651 #~ msgid "Title required"
25652 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25655 #~ msgid "Question inserted"
25656 #~ msgstr "Galdera mota"
25659 #~ msgid "Question insert failed"
25660 #~ msgstr "Galdera mota"
25663 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25664 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25665 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25666 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25668 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25669 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25670 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25671 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25673 #~ msgid "Show Existing Questions"
25674 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25676 #~ msgid "Editing Question"
25677 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25680 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25681 #~ "pages may be misleading"
25683 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25684 #~ "okerrak izan litezke"
25687 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25688 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25691 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25692 #~ "pages could be misleading or messed up"
25694 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25695 #~ "okerrak izan litezke"
25697 #~ msgid "Name of Survey"
25698 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25701 #~ msgid "%1$s survey found"
25702 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25703 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25704 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25707 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25708 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25709 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25710 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25711 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25712 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25713 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25714 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25715 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25716 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25717 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25719 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25720 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25721 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25722 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25723 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25724 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25725 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25726 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25727 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25728 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25729 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25731 #~ msgid "Top Projects"
25732 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25735 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25736 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25739 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25740 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25743 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25744 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25747 #~ msgid "Confirm Has"
25748 #~ msgstr "Baieztatu"
25750 #~ msgid "Error getting member object"
25751 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25754 #~ msgid "Could Not Get Group"
25755 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25757 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25758 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25760 #~ msgid "You must enter a user name."
25761 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25763 #~ msgid "Invalid operation"
25764 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25766 #~ msgid "Unix Group Name:"
25767 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25770 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25771 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25775 #~ msgstr "Balio zaharra"
25777 #~ msgid "Group Unix Name:"
25778 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25780 #~ msgid "Group List"
25781 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25783 #~ msgid "Group List for Category:"
25784 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25786 #~ msgid "Recent logins"
25787 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25789 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25790 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25792 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25793 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25795 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25796 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25798 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25799 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25801 #~ msgid "Groups Membership"
25802 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25804 #~ msgid "All Groups"
25805 #~ msgstr "Talde guztiak"
25807 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25808 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25810 #~ msgid "Group Unix Name"
25811 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25814 #~ msgid "Missing User Argument"
25815 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25817 #~ msgid "Ratings turned off"
25818 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25821 #~ msgid "Edit Docs"
25822 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25824 #~ msgid "Group Name"
25825 #~ msgstr "Taldearen izena"
25827 #~ msgid "No Document Groups defined"
25828 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25830 #~ msgid "Add a group"
25831 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25833 #~ msgid "New Group Name"
25834 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25837 #~ msgid "Edit Groups"
25838 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25840 #~ msgid "Edit a group"
25841 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25844 #~ msgid "Delete Groups"
25845 #~ msgstr "Talde guztiak"
25849 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25850 #~ "(documents and subgroups)."
25851 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25853 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25854 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25857 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25858 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25860 #~ msgid "All Languages"
25861 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25863 #~ msgid "Previous Messages"
25864 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25866 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25867 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25870 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25871 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25872 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25873 #~ "contact your site administrator.</p>"
25875 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25876 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25877 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25878 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25880 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25881 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25883 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25884 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25888 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25889 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25890 #~ "found on this project's homepage."
25892 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25893 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25894 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25896 #~ msgid "Task Manager"
25897 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25899 #~ msgid "Developer Profile"
25900 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25902 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25903 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25905 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25906 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25909 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25910 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25912 #~ msgid "Monitored FileModules"
25913 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25916 #~ msgid "My Roles"
25920 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25921 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25923 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25924 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25926 #~ msgid "error - missing info"
25927 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25929 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25930 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25933 #~ msgid "Invalid year"
25934 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25937 #~ msgid "Invalid month"
25938 #~ msgstr "ID baliogabea"
25941 #~ msgid "Invalid day"
25942 #~ msgstr "ID baliogabea"
25944 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25945 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25947 #~ msgid "Group Trove Information"
25948 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25951 #~ msgid "Edit Project Info"
25952 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25955 #~ msgid "Use Task Manager"
25956 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25958 #~ msgid "Add Role"
25959 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25961 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25962 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25965 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25966 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25968 #~ msgid "Missing File Argument"
25969 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25971 #~ msgid "Invalid File Argument"
25972 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25974 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25975 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25978 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25979 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25980 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25981 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25983 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25984 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25985 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25986 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25987 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25989 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25990 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25992 #~ msgid "Click to return to previous page"
25993 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25995 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25996 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
25998 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26000 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26001 #~ "zehaztu orri honetarako"
26003 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
26005 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
26007 #~ msgid "Project Tree"
26008 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
26011 #~ msgid "Show Source"
26012 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
26014 #~ msgid "No Files Currently Attached"
26015 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
26018 #~ msgid "Group name is already exists"
26019 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
26022 #~ msgid "Postal address"
26023 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
26025 #~ msgid "Update preferences"
26026 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
26029 #~ msgid " Developer Project News"
26030 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
26033 #~ msgid " Activity"
26034 #~ msgstr "Aktibatu"
26037 #~ msgid " Developer New Project Releases"
26038 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
26049 #~ msgid "Release & Notes"
26050 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
26052 #~ msgid "Short Description: "
26053 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
26055 #~ msgid "Homepage Link: "
26056 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
26058 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
26059 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
26062 #~ msgid "Tracker admin"
26063 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
26066 #~ msgid "Doc manager admin"
26067 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
26070 #~ msgid "Forum admin"
26071 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
26074 #~ msgid "FRS admin"
26075 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
26078 #~ msgid "SCM admin"
26079 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
26081 #~ msgid "Group Members"
26082 #~ msgstr "Taldekideak"
26084 #~ msgid "Edit Public Info"
26085 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
26087 #~ msgid "Group Change History"
26088 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
26091 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
26092 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26095 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
26096 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26102 #~ msgid "Developer Info"
26103 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
26105 #~ msgid "Software/Group"
26106 #~ msgstr "Software/Taldeak"
26109 #~ msgid "News Data"
26110 #~ msgstr "Data gabe"
26113 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
26114 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
26115 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
26116 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
26117 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
26118 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
26119 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
26120 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
26121 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
26122 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
26124 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
26125 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
26126 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
26127 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
26128 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
26129 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
26130 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
26131 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
26132 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
26133 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
26134 #~ "izenaren ostean.<p>"
26137 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26138 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26139 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26140 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26142 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
26144 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
26147 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
26148 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
26150 #~ msgid "View My Developer Profile"
26151 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
26153 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
26154 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26156 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26157 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26160 #~ msgid "Mailing lists"
26161 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26164 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26166 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26169 #~ msgid "Bug Tracker"
26170 #~ msgstr "Erregistroa"
26173 #~ msgid "Patch Submissions"
26174 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26177 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26179 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26180 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26181 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26182 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26183 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26184 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26185 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26186 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26187 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26188 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26189 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26190 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26191 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26192 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26193 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26194 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26195 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26196 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26210 #~ msgid "Invalid full name"
26211 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26213 #~ msgid "Error doing insert"
26214 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26216 #~ msgid "Error Getting %s"
26217 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26219 #~ msgid "Invalid MessageID"
26220 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26222 #~ msgid "DevProfile"
26223 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26225 #~ msgid "Registered:"
26226 #~ msgstr "Erregistratua:"
26228 #~ msgid "Check all"
26229 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26231 #~ msgid "Clear all"
26232 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26234 #~ msgid "Project Openings"
26235 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26237 #~ msgid "My Page"
26238 #~ msgstr "Nere orria"
26241 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26242 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26243 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26244 #~ "under the title."
26246 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26247 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26248 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26250 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26251 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26253 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26254 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26256 #~ msgid "Error: disabled feature."
26257 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26259 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26261 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26262 #~ "zehaztu orri honetarako"
26264 #~ msgid "Forum monitoring started"
26265 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26267 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26268 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26270 #~ msgid "No valid Group Object"
26271 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26273 #~ msgid "Message Not Found"
26274 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26276 #~ msgid "Error - disabled feature."
26277 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26279 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26280 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26282 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26283 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26286 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26287 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26288 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26289 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26290 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26291 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26293 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26294 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26295 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26296 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26297 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26300 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26301 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"