1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright (C) 2008-2010 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-08-31 14:19+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
21 #: common/docman/Document.class.php:79
22 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:115
23 #: common/include/Error.class.php:189 common/mail/MailingList.class.php:80
24 #: common/survey/Survey.class.php:79 common/survey/SurveyQuestion.class.php:70
25 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:104
26 msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
28 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
30 #: common/docman/Document.class.php:111 common/docman/Document.class.php:791
31 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:143 common/pm/ProjectGroup.class.php:325
32 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
33 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
35 #: common/docman/Document.class.php:115 common/docman/Document.class.php:796
36 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
37 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
39 #: common/docman/Document.class.php:138 common/docman/Document.class.php:145
40 #: common/docman/Document.class.php:805
41 msgid "Document already published in this directory"
44 #: common/docman/Document.class.php:183 common/docman/Document.class.php:195
46 msgid "Error Adding Document:"
47 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
49 #: common/docman/Document.class.php:202
51 msgid "Error Adding Document: No Storage API"
52 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
54 #: common/docman/Document.class.php:209
56 msgid "Error fetching Document"
57 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
59 #: common/docman/Document.class.php:216
61 msgid "Error updating document group:"
62 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
64 #: common/docman/Document.class.php:235
66 msgid "Document: Invalid docid"
67 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
69 #: common/docman/Document.class.php:554
71 msgid "Unable To Remove Monitor"
72 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
74 #: common/docman/Document.class.php:575 common/forum/Forum.class.php:462
75 msgid "Unable To Add Monitor"
76 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
78 #: common/docman/Document.class.php:636
80 msgid "Document lock failed"
81 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
83 #: common/docman/Document.class.php:664
85 msgid "Document reservation failed"
86 msgstr "Dokumentuak irakurri."
88 #: common/docman/Document.class.php:878
89 msgid "No Storage API"
92 #: common/docman/Document.class.php:901
95 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
97 #: common/docman/Document.class.php:903
99 msgid "Updated document"
100 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
102 #: common/docman/Document.class.php:903
103 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
107 #: common/docman/Document.class.php:906
108 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
109 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
114 #: common/docman/Document.class.php:907
117 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
119 #: common/docman/Document.class.php:908
121 msgid "Document title:"
122 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
124 #: common/docman/Document.class.php:909
126 msgid "Document description:"
127 msgstr "Deskribapena:"
129 #: common/docman/Document.class.php:910
132 msgstr "Nork bidalia"
134 #: common/docman/Document.class.php:912
139 #: common/docman/Document.class.php:915
140 msgid "For more info, visit:"
143 #: common/docman/Document.class.php:939
145 msgid "Error Deleting Document:"
146 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
148 #: common/docman/Document.class.php:949
150 msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
151 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
153 #: common/docman/Document.class.php:1006
154 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:709
155 msgid "wrong column name"
158 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:89
160 msgid "ProjectGroup:: No Valid Group Object"
161 msgstr "Forum:: taldearen objektua baliogabea"
163 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:313
164 msgid "No Documents Found"
165 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
167 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:336
169 msgid "No Storage API Found"
170 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
172 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:62
174 msgid "Document Directory: No Valid Project"
175 msgstr "Forum:: taldearen objektua baliogabea"
177 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
179 msgid "Document Directory:"
180 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
182 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:104
184 msgid "Name is required"
185 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
187 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:113
189 msgid "Invalid Documents folder parent ID"
190 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
192 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:134
194 msgid "Folder name already exists"
195 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
197 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:150
199 msgid "Error Adding Folder:"
200 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
203 #: common/docman/actions/addfile.php:119 common/docman/actions/addfile.php:143
205 msgid "Invalid file name."
206 msgstr "Izen osoa baliogabea"
208 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
209 msgid "Unsupported injected file:"
212 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
214 msgid "Invalid Document Folder ID"
215 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
217 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:392
219 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
220 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
222 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:404
224 msgid "Documents Folder name already exists"
225 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
227 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:426
228 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:42
229 #: www/tracker/admin/index.php:186
234 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:561
236 msgid "Browse this folder"
237 msgstr "Multzoa edituatu"
239 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:611
240 msgid "Unable inject zipfile."
243 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:615
244 msgid "Unable to extract zipfile."
247 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:620
248 msgid "Unable to open zipfile."
251 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:650
252 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:676
253 msgid "Unable to open directory for inject into tree"
256 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:665
257 msgid "injected by Zip:"
260 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:666
262 msgid "Unable to add document from zip injection."
263 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
265 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:59
267 msgid "DocumentGroupFactory:: Invalid Project"
268 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
270 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:87
271 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:121
273 msgid "No Documents Folder Found"
274 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
276 #: common/docman/DocumentManager.class.php:173
278 msgid "Number of documents in this folder"
279 msgstr "Galdera kopurua"
281 #: common/docman/DocumentManager.class.php:176
283 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
286 #: common/docman/DocumentManager.class.php:179
287 msgid "Number of deleted documents in this folder"
290 #: common/docman/DocumentManager.class.php:183
295 #: common/docman/DocumentManager.class.php:183
297 msgid "; Last modified:"
298 msgstr "Zerrenda Gehitua"
300 #: common/docman/DocumentManager.class.php:183
301 #: common/docman/views/listfile.php:261 common/docman/views/listfile.php:263
302 #: common/docman/views/listtrashfile.php:169
303 #: common/docman/views/listtrashfile.php:171
304 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
305 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
306 #: common/forum/ForumHTML.class.php:215 common/pm/ProjectTask.class.php:1207
307 #: common/tracker/Artifact.class.php:1561
308 #: common/tracker/Artifact.class.php:1563
309 #: common/tracker/Artifact.class.php:1570
310 #: common/tracker/Artifact.class.php:1576
311 #: common/tracker/Artifact.class.php:1676
312 #: common/tracker/actions/browse.php:608 common/tracker/actions/browse.php:619
313 #: common/tracker/actions/browse.php:639 common/tracker/actions/detail.php:74
314 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
315 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
316 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
317 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
318 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:108
319 #: common/tracker/actions/mod.php:105 common/tracker/actions/mod.php:110
320 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:77
321 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:132
322 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:141
323 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
324 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
325 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:367
326 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
327 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:113
328 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:115
329 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:66
330 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:78
331 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:98
332 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:189
333 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:54
334 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:110 www/account/index.php:124
335 #: www/admin/cronman.php:78 www/admin/grouplist.php:118
336 #: www/admin/massmail.php:158 www/admin/search.php:96 www/admin/search.php:178
337 #: www/admin/userlist.php:112 www/developer/diary.php:51
338 #: www/developer/diary.php:82 www/export/tracker.php:108
339 #: www/forum/index.php:89 www/forum/message.php:127 www/forum/myforums.php:152
340 #: www/frs/index.php:145 www/frs/index.php:204 www/include/html.php:928
341 #: www/include/stats_function.php:77 www/include/stats_function.php:98
342 #: www/news/news_utils.php:147 www/news/news_utils.php:267
343 #: www/people/people_utils.php:422 www/people/viewjob.php:78
344 #: www/pm/browse_task.php:265 www/pm/browse_task.php:275
345 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:122
346 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:175
347 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:236 www/pm/mod_task.php:312
348 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
349 #: www/reporting/usersummary.php:127
350 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:97
351 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:64
352 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
353 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:88
354 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:62
355 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:62
356 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:93
357 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:89
358 #: www/snippet/detail.php:80 www/snippet/detail.php:169
359 #: www/soap/tracker/tracker.php:1131 www/softwaremap/full_list.php:148
360 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:299
361 #: www/stats/lastlogins.php:61
365 #: common/docman/actions/addfile.php:57 common/docman/actions/addfile.php:64
366 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
367 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
368 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:42
369 #: common/docman/actions/editfile.php:54
370 #: common/docman/actions/emptytrash.php:31
371 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
372 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
373 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
374 #: common/docman/actions/monitorfile.php:31
375 #: common/docman/actions/releasefile.php:31
376 #: common/docman/actions/reservefile.php:32
377 #: common/docman/actions/trashdir.php:34 common/docman/actions/trashdir.php:42
378 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
379 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
380 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
381 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
382 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
383 #: common/docman/actions/validatefile.php:39
384 #: common/docman/views/addfile.php:52
386 msgid "Document Manager Action Denied."
387 msgstr "Dokumentuak irakurri."
389 #: common/docman/actions/addfile.php:74
391 msgid "No valid Directory was selected."
392 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
394 #: common/docman/actions/addfile.php:92 common/docman/actions/addfile.php:105
396 msgid "Error getting blank document."
397 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
399 #: common/docman/actions/addfile.php:135
400 msgid "Manual uploads disabled."
403 #: common/docman/actions/addfile.php:160
404 msgid "Unknown type submission."
407 #: common/docman/actions/addfile.php:177
409 msgid "Document %s submitted successfully."
410 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
412 #: common/docman/actions/addfile.php:180
415 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
416 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
418 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
420 msgid "Document subfolder successfully created."
421 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
423 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
425 msgid "Document folder successfully created."
426 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
428 #: common/docman/actions/deldir.php:64
430 msgid "Document folder %s deleted successfully."
431 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
433 #: common/docman/actions/delfile.php:36
434 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
435 #: common/docman/actions/monitorfile.php:37
436 #: common/docman/actions/releasefile.php:36
437 #: common/docman/actions/reservefile.php:37
438 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
439 #: common/docman/actions/validatefile.php:44
442 msgstr "Foroak erabili"
444 #: common/docman/actions/delfile.php:48
445 #: common/docman/actions/monitorfile.php:51
446 #: common/docman/actions/monitorfile.php:71
447 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
448 #: common/docman/actions/validatefile.php:56 www/docman/view.php:236
450 msgid "No action to perform"
451 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
453 #: common/docman/actions/delfile.php:52
455 msgid "deleted successfully."
456 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
458 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:86
460 msgid "Documents folder %s updated successfully"
461 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
463 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:88
465 msgid "on project %s"
468 #: common/docman/actions/editfile.php:69
470 msgid "No document found to update"
471 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
473 #: common/docman/actions/editfile.php:84
475 msgid "Invalid file attack attempt %1$s."
476 msgstr "Izen osoa baliogabea"
478 #: common/docman/actions/editfile.php:106
480 msgid "Document %s updated successfully."
481 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
483 #: common/docman/actions/emptytrash.php:37
484 msgid "Unable to clean trash"
487 #: common/docman/actions/emptytrash.php:41
489 msgid "Emptied Trash successfully."
490 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
492 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
494 msgid "reservation enforced successfully."
495 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
497 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
499 msgid "Document Manager Action Denied"
500 msgstr "Dokumentuak irakurri."
502 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
504 "Search Engine Reindex Forced : search results will be available within 24h."
507 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
509 msgid "Archive injected successfully."
510 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
512 #: common/docman/actions/monitorfile.php:55
514 msgid "monitoring started"
515 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
517 #: common/docman/actions/monitorfile.php:75
519 msgid "monitoring stopped."
520 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
522 #: common/docman/actions/monitorfile.php:79
523 msgid "Docman: monitoring action unknown."
526 #: common/docman/actions/releasefile.php:48
528 msgid "released successfully."
529 msgstr "Arrakastaz sortua"
531 #: common/docman/actions/reservefile.php:48
533 msgid "reserved successfully."
534 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
536 #: common/docman/actions/trashdir.php:85
538 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
539 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
541 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
543 msgid "moved to trash successfully."
544 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
546 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
548 msgid "Create Online Documents Status updated successfully : Active."
549 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
551 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
553 msgid "Create Online Documents Status updated successfully : Off."
554 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
556 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
558 msgid "Search Engine Status updated successfully : Active."
559 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
561 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
563 msgid "Search Engine Status updated successfully : Off."
564 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
566 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
568 msgid "Webdav Interface updated successfully : Active."
569 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
571 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
573 msgid "Webdav Interface updated successfully : Off."
574 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
576 #: common/docman/actions/validatefile.php:60
578 msgid "activated successfully."
579 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
581 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:38
583 msgid "Invalid Project"
584 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
586 #: common/docman/include/webdav.php:221 common/docman/include/webdav.php:232
587 #: common/docman/include/webdav.php:294
588 msgid "webdav db error:"
591 #: common/docman/views/addfile.php:67
592 msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
595 #: common/docman/views/addfile.php:103 common/docman/views/editfile.php:38
597 msgid "Document Title:"
598 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
600 #: common/docman/views/addfile.php:103
602 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
606 #: common/docman/views/addfile.php:104 common/docman/views/editfile.php:42
607 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
608 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
609 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
610 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
611 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183 www/mail/admin/index.php:194
612 #: www/mail/admin/index.php:226 www/snippet/package.php:152
614 msgstr "Deskribapena:"
616 #: common/docman/views/addfile.php:104
617 msgid "A brief description to be placed just under the title."
620 #: common/docman/views/addfile.php:106
621 msgid "Both fields are used by the document search engine."
624 #: common/docman/views/addfile.php:112
625 msgid "Document Title"
626 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
628 #: common/docman/views/addfile.php:115 common/docman/views/addfile.php:123
630 msgid "(at least %1$s characters)"
631 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
633 #: common/docman/views/addfile.php:120 common/docman/views/listfile.php:210
634 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
635 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
636 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:100
637 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
638 #: common/tracker/actions/browse.php:558 common/tracker/actions/ind.php:57
639 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:52
640 #: plugins/blocks/www/index.php:231
641 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
642 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
643 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
644 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
645 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:73
646 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
647 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
648 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
649 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
650 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
651 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
652 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
653 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
654 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
655 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
656 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:110
657 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
658 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:65
659 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:164
660 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:188
661 #: www/forum/admin/index.php:103 www/forum/admin/index.php:144
662 #: www/forum/index.php:68 www/mail/index.php:79 www/people/editjob.php:52
663 #: www/people/editjob.php:74 www/pm/admin/index.php:286
664 #: www/pm/admin/index.php:325 www/pm/index.php:100
665 #: www/project/admin/editimages.php:228 www/project/admin/editimages.php:255
666 #: www/project/admin/editimages.php:271
667 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
668 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
669 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
670 #: www/snippet/submit.php:110
672 msgstr "Deskribapena"
674 #: common/docman/views/addfile.php:128
676 msgid "Type of Document"
677 msgstr "Foroak erabili"
679 #: common/docman/views/addfile.php:130 common/docman/views/addfile.php:155
683 #: common/docman/views/addfile.php:130 common/docman/views/addfile.php:148
684 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
685 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
686 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
687 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:105
688 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
689 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:60
693 #: common/docman/views/addfile.php:132
695 msgid "Already-uploaded file"
698 #: common/docman/views/addfile.php:135
700 msgid "Create online"
703 #: common/docman/views/addfile.php:141
704 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
706 msgstr "Fitxategia bidali"
708 #: common/docman/views/addfile.php:162
711 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
712 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
715 #: common/docman/views/addfile.php:169
717 msgid "You need first to upload file in %s"
718 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
720 #: common/docman/views/addfile.php:176 www/frs/admin/editrelease.php:286
721 #: www/frs/admin/qrs.php:192
723 msgstr "Fitxeroaren izena"
725 #: common/docman/views/addfile.php:204
727 msgid "Documents folder that document belongs in"
728 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
730 #: common/docman/views/addfile.php:215
732 msgid "Status of that document"
733 msgstr "Orri hau monitorizatu"
735 #: common/docman/views/addfile.php:223 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
736 msgid "Mandatory fields"
739 #: common/docman/views/addfile.php:225
740 msgid "Submit Information"
741 msgstr "Dokumentua bidali"
743 #: common/docman/views/additem.php:31
744 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:33 common/docman/views/admin.php:33
745 #: common/docman/views/editdocgroup.php:37 common/docman/views/editfile.php:30
746 #: common/docman/views/help.php:30 common/docman/views/listfile.php:44
747 #: common/docman/views/listfile.php:56
748 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
749 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37 common/docman/views/search.php:34
750 #: common/docman/views/tree.php:35 common/docman/views/views.php:24
752 msgid "Document Manager Access Denied"
753 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
755 #: common/docman/views/additem.php:60
757 msgid "Submit a new document in this folder."
758 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
760 #: common/docman/views/additem.php:60
762 msgid "Submit a new document."
763 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
765 #: common/docman/views/additem.php:63
766 msgid "Create a folder based on this name."
769 #: common/docman/views/additem.php:63
771 msgid "Add a new folder."
772 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
774 #: common/docman/views/additem.php:65
776 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only zip format "
780 #: common/docman/views/additem.php:65
783 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
785 #: common/docman/views/additem.php:69
787 msgid "Add a new sub folder"
788 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
790 #: common/docman/views/additem.php:74
792 msgid "Add a new document"
793 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
795 #: common/docman/views/additem.php:79
797 msgid "Inject a Tree"
798 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
800 #: common/docman/views/additem.php:82
802 msgid "Upload archive:"
803 msgstr "Fitxategia bidali"
805 #: common/docman/views/additem.php:83
810 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:55
811 msgid "Name of the document subfolder to create:"
814 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
815 msgid "Name of the document folder to create:"
818 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60 www/admin/responses_admin.php:132
819 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
823 #: common/docman/views/admin.php:49
824 msgid "Extract documents and directories as an archive"
827 #: common/docman/views/admin.php:57
828 msgid "Enable Create Online Documents"
831 #: common/docman/views/admin.php:60
832 msgid "Disable Create Online Documents"
835 #: common/docman/views/admin.php:69
836 msgid "Enable Search Engine"
839 #: common/docman/views/admin.php:72
840 msgid "Disable Search Engine"
843 #: common/docman/views/admin.php:81
844 msgid "Force reindexation search engine"
847 #: common/docman/views/admin.php:90
848 msgid "Enable Webdav Interface"
851 #: common/docman/views/admin.php:93
852 msgid "Disable Webdav Interface"
855 #: common/docman/views/editdocgroup.php:58
858 msgstr "Fitxeroaren izena"
860 #: common/docman/views/editdocgroup.php:61
864 #: common/docman/views/editdocgroup.php:67
868 #: common/docman/views/editdocgroup.php:70
869 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
870 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61
871 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:54
872 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:78
873 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:51
874 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:269
875 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:312
876 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:351
877 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
878 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
879 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:325
880 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
881 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:53 www/frs/admin/showreleases.php:111
882 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
883 #: www/project/admin/editimages.php:264 www/project/admin/editimages.php:295
884 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:309
885 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
886 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:424
887 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
891 #: common/docman/views/editdocgroup.php:78
894 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
897 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
899 #: common/docman/views/editfile.php:47
900 msgid "Both fields are used by document search engine."
903 #: common/docman/views/editfile.php:51
904 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
909 #: common/docman/views/editfile.php:57
911 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
915 #: common/docman/views/editfile.php:65
917 msgid "Folder that document belongs in:"
918 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
920 #: common/docman/views/editfile.php:70
925 #: common/docman/views/editfile.php:75
926 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
929 #: common/docman/views/editfile.php:80
931 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
932 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
934 #: common/docman/views/help.php:37
936 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
937 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
939 #: common/docman/views/help.php:38
940 msgid "Direct Webdav URL"
943 #: common/docman/views/listfile.php:112
945 msgid "Invalid folder"
946 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
948 #: common/docman/views/listfile.php:158
949 #: common/docman/views/listtrashfile.php:102
950 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
952 msgid "Edit document dialog box"
953 msgstr "Multzoa edituatu"
955 #: common/docman/views/listfile.php:170 www/pm/browse_task.php:387
956 #: www/pm/mod_task.php:66
958 msgstr "Azpiprojektua"
960 #: common/docman/views/listfile.php:172
964 #: common/docman/views/listfile.php:174
966 msgid "Document Folder:"
967 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
969 #: common/docman/views/listfile.php:176 common/docman/views/listfile.php:197
970 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
971 #: common/docman/views/listtrashfile.php:124
973 msgid "Edit this folder"
974 msgstr "Multzoa edituatu"
976 #: common/docman/views/listfile.php:177
978 msgid "Move this folder and his content to trash"
979 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
981 #: common/docman/views/listfile.php:179
983 msgid "Permanently delete this folder"
984 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
986 #: common/docman/views/listfile.php:184
988 msgid "Add a new item in this folder"
989 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
991 #: common/docman/views/listfile.php:191
992 msgid "Download this folder as a zip"
995 #: common/docman/views/listfile.php:203
997 msgid "Add a new item"
998 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1000 #: common/docman/views/listfile.php:210
1001 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1002 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1005 #: common/docman/views/listfile.php:210
1006 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1007 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1008 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
1009 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
1010 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
1011 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:116
1012 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:100
1013 #: www/frs/index.php:174
1015 msgstr "Fitxeroaren izena"
1017 #: common/docman/views/listfile.php:210
1018 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1019 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1020 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1021 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:68
1022 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1023 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
1024 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1025 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1026 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1027 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1028 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1029 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/people_utils.php:405
1030 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:188
1031 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
1032 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:51
1033 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1034 #: www/snippet/browse.php:82 www/snippet/snippet_utils.php:155
1035 #: www/snippet/submit.php:106
1039 #: common/docman/views/listfile.php:210
1040 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1041 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1042 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
1043 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1044 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:70
1045 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:64
1046 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:189
1047 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:121
1048 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:105
1049 #: www/forum/forum.php:254 www/forum/message.php:160
1050 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1051 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1052 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
1053 #: www/snippet/snippet_utils.php:156
1057 #: common/docman/views/listfile.php:210
1058 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1059 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1064 #: common/docman/views/listfile.php:210
1065 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1066 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1067 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
1068 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:315
1069 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
1070 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:99
1071 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:60
1072 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:74
1073 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1074 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1075 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1076 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1077 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:132
1078 #: www/admin/search.php:85 www/admin/search.php:162
1079 #: www/frs/admin/editrelease.php:235 www/frs/admin/index.php:155
1080 #: www/my/dashboard.php:68 www/news/admin/index.php:131
1081 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:166
1082 #: www/people/viewjob.php:72 www/pm/browse_task.php:160
1083 #: www/pm/detail_task.php:150 www/pm/ganttpage.php:156
1084 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110 www/pm/mod_task.php:202
1085 #: www/pm/mod_task.php:217 www/reporting/usersummary.php:103
1089 #: common/docman/views/listfile.php:210
1090 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1091 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1092 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:356 www/frs/index.php:176
1093 #: www/pm/ganttpage.php:160 www/project/admin/editimages.php:269
1097 #: common/docman/views/listfile.php:213
1098 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1099 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1100 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:491
1101 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:246
1102 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:302
1103 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:340
1104 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
1105 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1106 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1111 #: common/docman/views/listfile.php:223 common/docman/views/listfile.php:228
1112 #: common/docman/views/listtrashfile.php:138
1113 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1116 #: common/docman/views/listfile.php:235
1117 #: common/docman/views/listtrashfile.php:143
1118 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1119 msgid "Visit this link"
1122 #: common/docman/views/listfile.php:240
1123 #: common/docman/views/listtrashfile.php:148
1124 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1126 msgid "View this document"
1127 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1129 #: common/docman/views/listfile.php:249
1130 #: common/docman/views/listtrashfile.php:157
1131 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1136 #: common/docman/views/listfile.php:251
1137 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1138 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1141 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1143 msgid "Reserved Document"
1144 msgstr "Foroak erabili"
1146 #: common/docman/views/listfile.php:307 common/docman/views/listfile.php:318
1148 msgid "Move this document to trash"
1149 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1151 #: common/docman/views/listfile.php:307 common/docman/views/listfile.php:318
1153 msgid "Move to trash this document"
1154 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1156 #: common/docman/views/listfile.php:308 common/docman/views/listfile.php:319
1157 #: common/docman/views/listtrashfile.php:193
1158 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1160 msgid "Edit this document"
1161 msgstr "Multzoa edituatu"
1163 #: common/docman/views/listfile.php:310
1164 msgid "Reserve this document for later edition"
1167 #: common/docman/views/listfile.php:310
1169 msgid "Reserve this document"
1170 msgstr "Foroak erabili"
1172 #: common/docman/views/listfile.php:315
1173 msgid "Enforce reservation"
1176 #: common/docman/views/listfile.php:320 common/docman/views/listfile.php:347
1178 msgid "Release reservation"
1179 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1181 #: common/docman/views/listfile.php:326
1183 msgid "Stop monitoring this document"
1184 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1186 #: common/docman/views/listfile.php:329
1188 msgid "Start monitoring this document"
1189 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1191 #: common/docman/views/listfile.php:339
1192 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1194 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1195 "document to get actions"
1198 #: common/docman/views/listfile.php:340
1199 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1200 msgid "Mass actions for selected documents:"
1203 #: common/docman/views/listfile.php:344
1205 msgid "Move to trash"
1206 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1208 #: common/docman/views/listfile.php:346
1209 msgid "Reserve for later edition"
1212 #: common/docman/views/listfile.php:346
1215 msgstr "Behatzailea"
1217 #: common/docman/views/listfile.php:348
1219 msgid "Start monitoring"
1220 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1222 #: common/docman/views/listfile.php:349
1223 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:112
1225 msgid "Stop monitoring"
1226 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1228 #: common/docman/views/listfile.php:352
1229 #: common/docman/views/listtrashfile.php:204
1230 #: common/docman/views/pendingfiles.php:137
1232 msgid "Download as a zip"
1235 #: common/docman/views/listfile.php:358
1236 #: common/docman/views/listtrashfile.php:210
1238 msgid "No documents."
1239 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1241 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1243 msgid "Invalid folder."
1244 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1246 #: common/docman/views/listtrashfile.php:108
1247 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1250 #: common/docman/views/listtrashfile.php:117
1252 msgid "Documents folder:"
1253 msgstr "Foroen administrazioa"
1255 #: common/docman/views/listtrashfile.php:120
1256 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1259 #: common/docman/views/listtrashfile.php:159
1260 msgid "Updated since less than 7 days"
1263 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1265 msgid "Delete permanently this document."
1266 msgstr "Foroak erabili"
1268 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1270 msgid "Delete permanently."
1271 msgstr "Ezabatu txantiloia"
1273 #: common/docman/views/menu.php:44
1275 msgid "List files & Directories"
1276 msgstr "Tweak direktorioak"
1278 #: common/docman/views/menu.php:46
1280 "View files and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1281 "files of selected folder."
1284 #: common/docman/views/menu.php:49
1286 msgid "Add new item"
1287 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1289 #: common/docman/views/menu.php:51
1291 "Add a new item such as file, create directory, inject a zip at root level."
1294 #: common/docman/views/menu.php:55
1295 msgid "Search in documents"
1298 #: common/docman/views/menu.php:57
1299 msgid "Search documents in this project using keywords."
1302 #: common/docman/views/menu.php:61
1307 #: common/docman/views/menu.php:63
1308 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1311 #: common/docman/views/menu.php:67 common/include/Navigation.class.php:401
1312 #: common/tracker/actions/mod.php:149 common/tracker/actions/mod.php:208
1313 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:63
1314 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:74
1315 #: www/include/Layout.class.php:679
1319 #: common/docman/views/menu.php:69
1321 msgid "Docman module administration."
1322 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1324 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1326 msgid "No pending documents."
1327 msgstr "Kontu berria"
1329 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1331 msgid "Pending files"
1332 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1334 #: common/docman/views/pendingfiles.php:133
1336 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1340 #: common/docman/views/pendingfiles.php:134
1341 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1344 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1346 msgid "Activate in this directory"
1347 msgstr "Multzoa edituatu"
1349 #: common/docman/views/search.php:61
1352 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1354 #: common/docman/views/search.php:63 common/include/Navigation.class.php:171
1355 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1356 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:330
1357 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:65
1358 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1362 #: common/docman/views/search.php:65
1363 msgid "All searched words are mandatory"
1366 #: common/docman/views/search.php:65
1367 msgid "With all the words"
1370 #: common/docman/views/search.php:66
1371 msgid "At least one word must be found"
1374 #: common/docman/views/search.php:66
1375 msgid "With at least one of words"
1378 #: common/docman/views/search.php:68
1379 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1382 #: common/docman/views/search.php:68
1384 msgid "Inside documents"
1385 msgstr "Foroak erabili"
1387 #: common/docman/views/search.php:75
1388 msgid "search into childs following project hierarchy"
1391 #: common/docman/views/search.php:75
1393 msgid "Include child projects"
1394 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
1396 #: common/docman/views/search.php:126
1397 msgid "Database query error"
1400 #: common/docman/views/search.php:129
1402 msgid "Your search did not match any documents."
1403 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
1405 #: common/docman/views/search.php:168
1406 msgid "Your search is empty."
1409 #: common/docman/views/tree.php:63
1411 msgid "Child project: "
1412 msgstr "%1$s proiektu"
1414 #: common/docman/views/tree.php:63
1416 msgid "Browse document manager in this project"
1417 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
1419 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:310
1420 #: www/forum/admin/index.php:316 www/forum/admin/index.php:381
1421 #: www/forum/admin/monitor.php:41
1423 msgid "Could Not Get Forum Object"
1424 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
1426 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
1427 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:62 common/forum/ForumAdmin.class.php:325
1428 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
1429 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
1430 #: common/tracker/actions/mod.php:82
1431 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
1432 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
1433 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:57
1434 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:82
1435 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:43
1436 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:64
1437 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:35
1438 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:274
1439 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:317
1440 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:356
1441 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
1442 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
1443 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:94
1444 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
1445 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:75
1446 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:182
1447 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
1448 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
1449 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
1450 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
1451 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
1452 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
1453 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:97
1454 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:100
1455 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:105
1456 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:68
1457 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
1458 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
1459 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
1460 #: www/admin/admin_table.php:162 www/admin/admin_table.php:326
1461 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152
1462 #: www/admin/useredit.php:228 www/forum/admin/index.php:159
1463 #: www/forum/admin/index.php:170 www/frs/admin/deletepackage.php:73
1464 #: www/frs/admin/deleterelease.php:77 www/frs/admin/index.php:184
1465 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:133
1466 #: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:322
1467 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
1468 #: www/pm/admin/index.php:363 www/pm/admin/index.php:374
1469 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:157
1470 #: www/snippet/detail.php:66 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:311
1471 #: www/tracker/admin/index.php:99 www/tracker/admin/index.php:176
1475 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
1476 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:502
1477 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:529
1478 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
1479 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
1480 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47 www/admin/admin_table.php:55
1481 #: www/admin/database.php:170 www/admin/trove/trove_cat_add.php:123
1482 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:51 www/admin/trove/trove_cat_list.php:54
1483 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:174
1484 #: www/reporting/timecategory.php:100 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
1485 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
1489 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
1490 #: common/forum/AttachManager.class.php:269
1491 #: common/forum/AttachManager.class.php:325
1492 msgid "Couldn't get message id"
1495 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
1496 #: common/forum/AttachManager.class.php:289
1497 #: common/forum/AttachManager.class.php:311
1498 #: common/forum/AttachManager.class.php:345
1499 msgid "File uploaded"
1502 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
1503 #: common/forum/AttachManager.class.php:292
1504 #: common/forum/AttachManager.class.php:315
1505 #: common/forum/AttachManager.class.php:348
1506 msgid "File not uploaded"
1509 #: common/forum/AttachManager.class.php:237
1510 msgid "Invalid Extension"
1513 #: common/forum/AttachManager.class.php:245
1514 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
1517 #: common/forum/AttachManager.class.php:312
1518 msgid "File Updated Successfully"
1521 #: common/forum/Forum.class.php:98
1523 msgid "Forums: No Valid Group Object"
1524 msgstr "Forum:: taldearen objektua baliogabea"
1526 #: common/forum/Forum.class.php:150 common/forum/Forum.class.php:560
1527 msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
1528 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
1530 #: common/forum/Forum.class.php:154 common/forum/Forum.class.php:564
1531 msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
1532 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
1534 #: common/forum/Forum.class.php:158 common/forum/Forum.class.php:568
1535 msgid "Illegal Characters in Forum Name"
1536 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
1538 #: common/forum/Forum.class.php:177
1539 msgid "Mailing List Exists with same name"
1540 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
1542 #: common/forum/Forum.class.php:208
1544 msgid "Error Adding Forum:"
1545 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
1547 #: common/forum/Forum.class.php:219 www/account/first.php:29
1549 msgid "Welcome to %1$s"
1550 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
1552 #: common/forum/Forum.class.php:243
1553 msgid "Invalid forum group identifier"
1554 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
1556 #: common/forum/Forum.class.php:444 common/forum/Forum.class.php:478
1557 #: common/frs/FRSPackage.class.php:269 common/frs/FRSPackage.class.php:301
1558 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:551
1559 msgid "You can only monitor if you are logged in"
1560 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
1562 #: common/forum/Forum.class.php:511
1563 msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
1564 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
1566 #: common/forum/Forum.class.php:529
1567 msgid "Forum::savePlace()"
1568 msgstr "Forum::savePlace()"
1570 #: common/forum/Forum.class.php:604 common/mail/MailingList.class.php:257
1571 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:250
1572 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:377
1573 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:394
1574 #: www/admin/pending-news.php:80 www/admin/pending-news.php:90
1575 #: www/admin/pending-news.php:111 www/news/admin/index.php:90
1576 msgid "Error On Update:"
1577 msgstr "Akatsa eguneratzean"
1579 #: common/forum/Forum.class.php:619 common/frs/FRSPackage.class.php:450
1580 #: common/frs/FRSRelease.class.php:356 common/include/Group.class.php:1535
1581 #: common/mail/MailingList.class.php:385 common/pm/ProjectGroup.class.php:371
1582 #: common/pm/ProjectTask.class.php:513 common/tracker/Artifact.class.php:530
1583 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:429
1584 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:817
1585 msgid "Please tick all checkboxes."
1588 #: common/forum/Forum.class.php:630 common/forum/Forum.class.php:638
1589 #: common/forum/Forum.class.php:646 common/forum/Forum.class.php:654
1590 #: common/forum/Forum.class.php:662 common/forum/Forum.class.php:670
1592 msgid "Error Deleting Forum:"
1593 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
1595 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:54
1599 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:77 www/forum/admin/index.php:90
1602 msgstr "Foroa gehitu"
1604 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:79 common/forum/ForumAdmin.class.php:91
1605 msgid "Manage Pending Messages"
1608 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:168 common/forum/ForumAdmin.class.php:196
1609 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214 common/forum/ForumAdmin.class.php:242
1610 #: www/forum/attachment.php:72
1612 msgid "Error getting Forum"
1613 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
1615 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:178
1616 msgid "Forum Info Updated Successfully"
1617 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
1619 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:205
1621 msgid "Forum added successfully"
1622 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
1624 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 www/forum/admin/index.php:277
1626 msgid "Error Getting ForumMessage"
1627 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
1629 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:231
1630 #, fuzzy, php-format
1631 msgid "%1$s message deleted"
1632 msgid_plural "%1$s messages deleted"
1633 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
1634 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
1636 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:252 www/reporting/timeadd.php:62
1637 msgid "Successfully Deleted"
1640 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:277
1641 msgid "No forums are moderated for this group"
1644 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:291
1645 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
1648 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:311 www/forum/admin/index.php:99
1649 #: www/forum/admin/index.php:136
1651 msgstr "Foroaren izena"
1653 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:312
1654 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:66
1655 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:33 www/admin/cronman.php:44
1656 #: www/sendmessage.php:154
1660 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:324
1665 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:326
1666 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
1667 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
1668 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
1669 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
1670 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
1675 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:351 common/forum/ForumHTML.class.php:324
1676 #: common/forum/ForumHTML.class.php:539
1677 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:500
1678 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186 plugins/mailman/www/index.php:67
1679 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:74
1680 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:181
1681 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
1682 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
1683 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
1684 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
1685 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
1686 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
1687 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
1688 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
1689 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
1690 #: www/account/editsshkeys.php:90 www/account/index.php:308
1691 #: www/account/lostlogin.php:100 www/admin/groupedit.php:243
1692 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152 www/admin/useredit.php:233
1693 #: www/admin/useredit.php:314 www/admin/vhost.php:189
1694 #: www/forum/admin/index.php:148 www/frs/admin/index.php:181
1695 #: www/mail/admin/index.php:229 www/mail/admin/index.php:282
1696 #: www/people/people_utils.php:176 www/people/people_utils.php:321
1697 #: www/pm/admin/index.php:343 www/pm/calendar.php:293
1698 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:281
1699 #: www/project/admin/tools.php:289 www/reporting/timecategory.php:98
1700 #: www/scm/admin/index.php:110
1704 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:391
1706 msgid "Forum deleted"
1707 msgstr "Ezabapena baieztatu"
1709 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:410 www/forum/forum.php:69
1710 #: www/forum/message.php:72
1712 msgid "Error getting new Forum"
1713 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
1715 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:416
1716 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57 www/forum/forum.php:88
1717 #: www/forum/message.php:82
1719 msgid "Error getting new ForumMessage"
1720 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
1722 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:418
1723 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:91
1725 msgid "Error getting new ForumMessage: "
1726 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
1728 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:430
1730 msgid "Pending message released"
1731 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1733 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:452
1734 #: common/forum/ForumMessage.class.php:181
1735 #: common/forum/ForumMessage.class.php:274
1736 msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
1737 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
1739 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:454
1741 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
1742 "delete the message."
1745 #: common/forum/ForumFactory.class.php:52
1746 msgid "Forum:: No Valid Group Object"
1747 msgstr "Forum:: taldearen objektua baliogabea"
1749 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/include/rbac_texts.php:146
1750 #: www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:69
1754 #: common/forum/ForumFactory.class.php:127
1755 #: common/forum/ForumFactory.class.php:136
1756 msgid "You don't have a permission to access this page"
1757 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
1759 #: common/forum/ForumFactory.class.php:143
1760 msgid "Forum not found"
1761 msgstr "Foroa ez da ageri"
1763 #: common/forum/ForumHTML.class.php:56 www/forum/forum.php:156
1768 #: common/forum/ForumHTML.class.php:66
1771 msgstr "Lanak argitaratu"
1773 #: common/forum/ForumHTML.class.php:67 common/tracker/actions/detail.php:74
1774 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:76
1775 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1776 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
1777 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
1778 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:58
1779 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1780 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1781 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:117
1782 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:101
1783 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:139
1784 #: www/developer/diary.php:76 www/forum/forum.php:255
1785 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1786 #: www/frs/index.php:175 www/news/admin/news_admin_utils.php:55
1787 #: www/pm/calendar.php:268 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
1788 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
1789 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:137
1790 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1791 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:50
1792 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1793 #: www/stats/lastlogins.php:50 www/stats/users_graph.php:85
1794 #: www/stats/views_graph.php:105
1798 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/include/Navigation.class.php:383
1799 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:556
1800 #: common/tracker/actions/detail.php:102
1801 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:147
1802 #: common/tracker/actions/mod.php:180 common/tracker/actions/query.php:199
1803 #: common/tracker/actions/query.php:386
1804 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:71
1805 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
1806 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
1807 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
1808 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
1809 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/my/dashboard.php:64
1810 #: www/my/diary.php:183 www/pm/browse_task.php:145
1811 #: www/project/report/index.php:136
1812 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
1813 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1814 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
1815 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
1819 #: common/forum/ForumHTML.class.php:71
1820 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
1821 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
1822 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:57
1823 #: www/reporting/projectact.php:62 www/reporting/projecttime.php:74
1824 #: www/search/include/SearchManager.class.php:145
1825 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
1829 #: common/forum/ForumHTML.class.php:91
1830 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
1831 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:99
1833 msgstr "Azken albisteak"
1835 #: common/forum/ForumHTML.class.php:102
1838 msgstr "Foroak erabili"
1840 #: common/forum/ForumHTML.class.php:107
1841 msgid "Discussion Forums:"
1842 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
1844 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111 common/forum/ForumHTML.class.php:117
1845 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:32
1846 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1847 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1848 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:208
1849 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:211
1850 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:374
1851 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/frs/include/frs_utils.php:78
1852 #: www/mail/admin/index.php:289 www/mail/mail_utils.php:48
1853 #: www/news/news_utils.php:48 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
1854 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
1855 #: www/scm/include/scm_utils.php:51 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
1856 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:79
1857 msgid "Administration"
1858 msgstr "Administrazioa"
1860 #: common/forum/ForumHTML.class.php:136 www/forum/monitor.php:59
1861 msgid "Stop Monitoring"
1862 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1864 #: common/forum/ForumHTML.class.php:139 common/forum/ForumHTML.class.php:146
1865 msgid "Monitor Forum"
1866 msgstr "Foroa monitorizatu"
1868 #: common/forum/ForumHTML.class.php:142
1870 msgstr "Tokia gorde"
1872 #: common/forum/ForumHTML.class.php:151 common/forum/ForumHTML.class.php:152
1873 msgid "Start New Thread"
1874 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
1876 #: common/forum/ForumHTML.class.php:201
1877 msgid "This is the content of the pending message"
1880 #: common/forum/ForumHTML.class.php:205 common/forum/ForumHTML.class.php:263
1881 #: www/forum/message.php:126
1885 #: common/forum/ForumHTML.class.php:262 www/forum/message.php:123
1889 #: common/forum/ForumHTML.class.php:307
1890 msgid "Current File"
1893 #: common/forum/ForumHTML.class.php:315 common/forum/ForumHTML.class.php:350
1894 msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
1897 #: common/forum/ForumHTML.class.php:318 common/forum/ForumHTML.class.php:353
1898 msgid "File to upload"
1901 #: common/forum/ForumHTML.class.php:321
1902 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
1905 #: common/forum/ForumHTML.class.php:511 common/forum/ForumHTML.class.php:576
1909 #: common/forum/ForumHTML.class.php:514 common/forum/ForumHTML.class.php:579
1913 #: common/forum/ForumHTML.class.php:540
1914 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
1915 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
1916 #: common/widget/Widget.class.php:101
1917 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
1918 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
1919 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
1920 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:51
1921 #: www/admin/admin_table.php:59 www/admin/admin_table.php:165
1922 #: www/admin/admin_table.php:224 www/forum/admin/index.php:398
1923 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:98
1924 #: www/people/editprofile.php:158 www/people/editprofile.php:217
1925 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:297
1926 #: www/reporting/timeadd.php:174 www/tracker/admin/index.php:99
1927 #: www/tracker/admin/index.php:176
1931 #: common/forum/ForumHTML.class.php:596
1932 msgid "HTML tags will display in your post as text"
1933 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
1935 #: common/forum/ForumHTML.class.php:603
1936 #, fuzzy, php-format
1938 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
1940 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
1942 #: common/forum/ForumHTML.class.php:607
1943 msgid "Post Comment"
1944 msgstr "Azalpena bidali"
1946 #: common/forum/ForumHTML.class.php:607
1949 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
1951 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
1952 msgid "Receive followups via email"
1953 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
1955 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
1956 #, fuzzy, php-format
1957 msgid "You could post if you were <a href=\"%1$s\">logged in</a>."
1958 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
1960 #: common/forum/ForumHTML.class.php:624
1962 msgid "Please <a href=\"%1$s\">log in</a>"
1965 #: common/forum/ForumMessage.class.php:58
1966 msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
1967 msgstr "ForumMessage:: Foroaren objektua baliogabea"
1969 #: common/forum/ForumMessage.class.php:86
1970 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
1972 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
1974 #: common/forum/ForumMessage.class.php:111
1975 #: common/forum/ForumMessage.class.php:260
1976 msgid "Getting next thread_id failed"
1977 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
1979 #: common/forum/ForumMessage.class.php:128
1980 #: common/forum/ForumMessage.class.php:213
1981 #: common/forum/ForumMessage.class.php:219
1982 #: common/forum/ForumMessage.class.php:313
1983 msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
1984 msgstr "ForumMessage::create() Akatsa mezuaren argitalpenean"
1986 #: common/forum/ForumMessage.class.php:139
1987 #: common/forum/ForumMessage.class.php:224
1988 #: common/forum/ForumMessage.class.php:325
1989 msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
1990 msgstr "ForumMessage::create() Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
1992 #: common/forum/ForumMessage.class.php:192
1993 #: common/forum/ForumMessage.class.php:285
1994 #: common/forum/ForumMessage.class.php:297
1995 msgid "Could Not Update Parent"
1996 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
1998 #: common/forum/ForumMessage.class.php:355
1999 msgid "Must Include A Message Body And Subject"
2000 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
2002 #: common/forum/ForumMessage.class.php:371
2003 msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
2004 msgstr "ForumMessage::create() ParentMessage objektua baliogabea"
2006 #: common/forum/ForumMessage.class.php:405
2007 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2008 msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
2009 msgstr "ForumMessage::fetchData() MessageID baliogabea"
2011 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2012 msgid "Invalid Message ID"
2013 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2015 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2019 "Read and respond to this message at: \n"
2023 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2027 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2030 "(enter your response here)\n"
2034 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2043 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2044 msgid "A file has been uploaded with this message."
2047 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2050 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2051 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2055 #: common/frs/FRSFile.class.php:118 www/frs/include/frs_utils.php:249
2056 msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
2057 msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2059 #: common/frs/FRSFile.class.php:122
2062 "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
2065 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak bakarrik "
2068 #: common/frs/FRSFile.class.php:132
2069 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2070 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2072 #: common/frs/FRSFile.class.php:148 common/frs/FRSFile.class.php:435
2073 msgid "That filename already exists in this project space"
2074 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2076 #: common/frs/FRSFile.class.php:185 common/frs/FRSFile.class.php:441
2077 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2078 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2080 #: common/frs/FRSPackage.class.php:134 common/frs/FRSPackage.class.php:366
2081 #: common/frs/FRSRelease.class.php:120 common/frs/FRSRelease.class.php:401
2082 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2083 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2085 #: common/frs/FRSPackage.class.php:138
2088 "FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric or \"-\" \"_\" \"+"
2090 msgstr "FRSPackage::Update: Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2092 #: common/frs/FRSPackage.class.php:518
2093 msgid "Cannot open the file archive."
2096 #: common/frs/FRSRelease.class.php:285
2098 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2099 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2101 #: common/frs/FRSRelease.class.php:288
2104 "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package \"%3$s\".\n"
2115 "You can download it by following this link:\n"
2119 "You receive this email because you requested to be notified when new\n"
2120 "versions of this package were released. If you don't wish to be\n"
2121 "notified in the future, please login to %7$s and click this link:\n"
2131 #: common/import/import_users.php:410
2132 #, fuzzy, php-format
2133 msgid "Failed to find user %s"
2134 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2136 #: common/import/import_users.php:422
2138 msgid "User Added Successfully"
2139 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2141 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:46
2142 msgid "No database installation scripts found."
2145 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:122
2147 msgid "Database initialisation error:"
2148 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2150 #: common/include/Error.class.php:130 common/include/Group.class.php:399
2151 #: common/include/Group.class.php:466
2152 msgid "Permission denied."
2153 msgstr "Baimena ukatu da"
2155 #: common/include/Error.class.php:147 common/tracker/actions/tracker.php:85
2156 msgid "Invalid Email Address"
2157 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
2159 #: common/include/Error.class.php:151
2160 msgid "(none given)"
2163 #: common/include/Error.class.php:172
2164 #, fuzzy, php-format
2165 msgid "Error On Update: %s"
2166 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2168 #: common/include/Error.class.php:213
2169 msgid "Missing Parameters"
2170 msgstr "Parametroak falta dira"
2172 #: common/include/Group.class.php:224
2173 msgid "Group Not Found"
2174 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
2176 #: common/include/Group.class.php:246
2178 msgid "fetchData():: %s"
2181 #: common/include/Group.class.php:274
2182 msgid "Group::create: Group object already exists"
2185 #: common/include/Group.class.php:279
2186 msgid "Invalid Unix name"
2187 msgstr "Unix izen baliogabea"
2189 #: common/include/Group.class.php:282 common/include/Group.class.php:286
2190 #: common/include/User.class.php:283
2191 msgid "Unix name already taken"
2192 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
2194 #: common/include/Group.class.php:289
2196 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
2197 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
2199 #: common/include/Group.class.php:292
2201 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
2205 #: common/include/Group.class.php:295
2206 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
2207 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
2209 #: common/include/Group.class.php:339
2211 msgid "ERROR: Could not create group: %s"
2212 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
2214 #: common/include/Group.class.php:346
2216 msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
2217 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
2219 #: common/include/Group.class.php:394 common/include/Group.class.php:461
2220 msgid "Could not get permission."
2221 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2223 #: common/include/Group.class.php:415
2225 msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
2226 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
2228 #: common/include/Group.class.php:480
2230 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
2231 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
2232 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
2233 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
2235 #: common/include/Group.class.php:533
2237 "Error updating project information: Maximum length for Project Description "
2240 "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
2241 "luzera 255 karakterekoa da."
2243 #: common/include/Group.class.php:577
2245 msgid "Error updating project information: %s"
2246 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
2248 #: common/include/Group.class.php:583
2249 #, fuzzy, php-format
2250 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
2251 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
2253 #: common/include/Group.class.php:602
2255 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
2256 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
2258 #: common/include/Group.class.php:690
2259 msgid "Invalid Status Change"
2260 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
2262 #: common/include/Group.class.php:701
2264 msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
2265 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
2267 #: common/include/Group.class.php:912
2268 msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
2269 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
2271 #: common/include/Group.class.php:916
2272 msgid "SCM Box can't be empty"
2273 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
2275 #: common/include/Group.class.php:1503
2277 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
2281 #: common/include/Group.class.php:1512
2283 msgid "Setting tags:"
2284 msgstr "Ezaugarriak"
2286 #: common/include/Group.class.php:1542
2287 msgid "Cannot Delete System Group"
2288 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
2290 #: common/include/Group.class.php:1564
2291 msgid "Could not properly remove member:"
2294 #: common/include/Group.class.php:1589
2295 msgid "Could not properly delete the tracker:"
2298 #: common/include/Group.class.php:1603
2300 msgid "Could not properly delete the forum:"
2301 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
2303 #: common/include/Group.class.php:1617
2305 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
2306 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2308 #: common/include/Group.class.php:1627
2310 msgid "Error FRS Packages: "
2311 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2313 #: common/include/Group.class.php:1635
2315 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
2316 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2318 #: common/include/Group.class.php:1646 common/include/Group.class.php:1661
2320 msgid "Error Deleting News: "
2321 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2323 #: common/include/Group.class.php:1654
2325 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
2326 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
2328 #: common/include/Group.class.php:1672 common/include/Group.class.php:1680
2330 msgid "Error Deleting Documents: "
2331 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
2333 #: common/include/Group.class.php:1690
2335 msgid "Error Deleting Tags: "
2336 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
2338 #: common/include/Group.class.php:1701
2340 msgid "Error Deleting Project History: "
2341 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
2343 #: common/include/Group.class.php:1712
2345 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
2346 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
2348 #: common/include/Group.class.php:1723
2350 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
2351 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
2353 #: common/include/Group.class.php:1738
2354 msgid "Could not properly delete the survey"
2357 #: common/include/Group.class.php:1753
2358 msgid "Could not properly delete the survey questions"
2361 #: common/include/Group.class.php:1768
2362 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:200
2363 msgid "Could not properly delete the mailing list"
2366 #: common/include/Group.class.php:1779 common/include/Group.class.php:1787
2368 msgid "Error Deleting Trove: "
2369 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2371 #: common/include/Group.class.php:1798
2373 msgid "Error Deleting Counters: "
2374 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2376 #: common/include/Group.class.php:1808 common/include/Group.class.php:1817
2378 msgid "Error Deleting Project:"
2379 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
2381 #: common/include/Group.class.php:1889
2382 msgid "User is not active. Only active users can be added."
2385 #: common/include/Group.class.php:1901
2386 msgid "Error Getting Role Object"
2387 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
2389 #: common/include/Group.class.php:1930
2390 msgid "ERROR: User does not exist"
2391 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
2393 #: common/include/Group.class.php:1978 common/include/Group.class.php:2097
2395 msgid "ERROR: User not removed: %s"
2396 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
2398 #: common/include/Group.class.php:2000
2400 msgid "ERROR: DB: artifact:"
2401 msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
2403 #: common/include/Group.class.php:2021 common/include/Group.class.php:2034
2405 msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
2408 #: common/include/Group.class.php:2077 www/admin/globalroledelete.php:37
2409 #: www/admin/globalroleedit.php:41 www/project/admin/roledelete.php:46
2410 #: www/project/admin/roleedit.php:53
2411 msgid "Could Not Get Role"
2412 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2414 #: common/include/Group.class.php:2080
2419 #: common/include/Group.class.php:2084
2420 msgid "Wrong destination role"
2423 #: common/include/Group.class.php:2190
2424 msgid "Group already active"
2425 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
2427 #: common/include/Group.class.php:2452 common/include/Group.class.php:2523
2428 msgid "Group does not have any administrators."
2429 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
2431 #: common/include/Group.class.php:2460
2432 #, fuzzy, php-format
2434 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
2436 "Project Full Name: %1$s\n"
2437 "Project Unix Name: %2$s\n"
2439 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
2440 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
2441 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
2442 "services, and directory layout of the account.\n"
2444 "If you visit your\n"
2445 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
2446 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
2448 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
2449 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
2450 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
2451 "on the left (or by visiting %3$s\n"
2454 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
2455 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
2456 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
2457 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
2458 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
2459 "menus on the left.\n"
2461 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
2462 "if there is anything we can do to help you.\n"
2466 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
2468 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
2469 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
2470 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
2471 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
2473 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
2474 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
2475 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
2477 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
2478 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
2479 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
2483 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
2484 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
2486 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
2488 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
2489 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
2490 "bisitatzen baduzu\n"
2491 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
2492 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
2493 "administrazioa'.\n"
2495 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
2496 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
2497 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
2498 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
2499 "izenpetu ondoren).\n"
2501 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
2502 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
2504 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
2505 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
2506 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
2507 "aukeratu menuan.\n"
2509 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
2510 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
2514 #: common/include/Group.class.php:2496
2516 msgid "%1$s Project Approved"
2517 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
2519 #: common/include/Group.class.php:2530
2522 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
2524 "Project Full Name: %1$s\n"
2525 "Project Unix Name: %2$s\n"
2527 "Reasons for negative decision:\n"
2530 "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
2532 "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
2533 "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
2535 "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
2538 #: common/include/Group.class.php:2549
2540 msgid "%1$s Project Denied"
2541 msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
2543 #: common/include/Group.class.php:2573
2544 msgid "Could not find user who has submitted the project."
2547 #: common/include/Group.class.php:2580
2548 msgid "There is no administrator to send the mail to."
2551 #: common/include/Group.class.php:2588
2552 #, fuzzy, php-format
2554 "New %1$s Project Submitted\n"
2556 "Project Full Name: %2$s\n"
2557 "Submitted Description: %3$s\n"
2559 "%1$s -erako egitasmo berria erregistratu da\n"
2561 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
2562 "Jasotako deskribapena: %3$s\n"
2565 "Mesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\n"
2568 #: common/include/Group.class.php:2598
2569 #, fuzzy, php-format
2570 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
2571 msgstr "Nork bidalia"
2573 #: common/include/Group.class.php:2604
2577 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
2581 #: common/include/Group.class.php:2608 common/include/Group.class.php:2623
2583 msgid "New %1$s Project Submitted"
2584 msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
2586 #: common/include/Group.class.php:2616
2587 #, fuzzy, php-format
2589 "New %1$s Project Submitted\n"
2591 "Project Full Name: %2$s\n"
2592 "Submitted Description: %3$s\n"
2594 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
2595 "notified of their decision."
2597 "%1$s -en egitasmo berri baten eskaera\n"
2599 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
2600 "Bidalitako deskribapena: %3$s\n"
2603 "%1$s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
2604 "Erabakiaren berri emango zaizu."
2606 #: common/include/Group.class.php:2641
2608 msgid "Group name is too short"
2609 msgstr "Galdera motzegia da"
2611 #: common/include/Group.class.php:2644
2613 msgid "Group name is too long"
2614 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
2616 #: common/include/Group.class.php:2647
2618 msgid "Group name already taken"
2619 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
2621 #: common/include/Group.class.php:2729
2623 msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
2626 #: common/include/Group.class.php:2792
2627 #, fuzzy, php-format
2628 msgid "ERROR - Could Not Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
2629 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
2631 #: common/include/Group.class.php:2810
2632 #, fuzzy, php-format
2633 msgid "ERROR - Could Not Update Group UseWebdab Status: %s"
2634 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
2636 #: common/include/Group.class.php:2828
2637 #, fuzzy, php-format
2638 msgid "ERROR - Could Not Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
2639 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
2641 #: common/include/Group.class.php:2846
2642 #, fuzzy, php-format
2643 msgid "ERROR - Could Not Update Group force_docman_reindex %s"
2644 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
2646 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
2647 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:945
2648 msgid "Must include "
2651 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
2652 msgid "You are already a member of this project."
2655 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
2657 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
2661 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
2663 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
2666 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
2669 "%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n"
2670 "You can approve this request here: %3$s \n"
2672 "Comments by the user:\n"
2676 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
2677 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
2679 msgid "Request to Join Project %1$s"
2682 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
2684 msgid "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
2687 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
2689 msgid "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
2692 #: common/include/Navigation.class.php:175
2693 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:88
2694 msgid "Advanced search"
2697 #: common/include/Navigation.class.php:191
2698 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
2702 #: common/include/Navigation.class.php:194
2704 msgstr "Nere kontua"
2706 #: common/include/Navigation.class.php:202
2707 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
2711 #: common/include/Navigation.class.php:206
2713 msgstr "Kontu berria"
2715 #: common/include/Navigation.class.php:230 www/account/lostpw.php:73
2718 msgstr "Orri nagusia"
2720 #: common/include/Navigation.class.php:232
2723 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
2725 #: common/include/Navigation.class.php:235
2730 #: common/include/Navigation.class.php:237
2731 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
2734 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:161
2735 #: www/reporting/index.php:42 www/stats/site_stats_utils.php:476
2739 #: common/include/Navigation.class.php:250
2740 msgid "Map of projects, by categories or types."
2743 #: common/include/Navigation.class.php:257
2745 msgid "Code Snippets"
2748 #: common/include/Navigation.class.php:259
2749 msgid "Tooling library. Small coding tips."
2752 #: common/include/Navigation.class.php:266
2754 msgid "Project Openings"
2755 msgstr "Laguntza eskaerak"
2757 #: common/include/Navigation.class.php:268
2758 msgid "Hiring Market Place."
2761 #: common/include/Navigation.class.php:295 www/admin/globalroleedit.php:138
2762 #: www/admin/index.php:38
2765 msgstr "Administrari gunea"
2767 #: common/include/Navigation.class.php:297
2769 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
2772 #: common/include/Navigation.class.php:303
2773 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
2774 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
2775 #: www/frs/include/frs_utils.php:77
2776 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:91
2777 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96
2778 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
2782 #: common/include/Navigation.class.php:305
2783 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
2786 #: common/include/Navigation.class.php:326
2787 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
2790 #: common/include/Navigation.class.php:384
2792 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
2793 msgstr "Fitxero zerrenda"
2795 #: common/include/Navigation.class.php:402
2797 msgid "Project Administration."
2798 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
2800 #: common/include/Navigation.class.php:417 www/activity/index.php:86
2801 #: www/activity/index.php:172 www/activity/index.php:248
2802 #: www/export/rss_project.php:97
2806 #: common/include/Navigation.class.php:418
2807 msgid "Last activities per category."
2810 #: common/include/Navigation.class.php:427
2811 #: common/include/group_section_texts.php:28
2812 #: common/reporting/report_utils.php:147 plugins/blocks/www/index.php:166
2813 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
2817 #: common/include/Navigation.class.php:428
2818 msgid "Tech & help forums."
2821 #: common/include/Navigation.class.php:442 common/include/rbac_texts.php:144
2822 #: common/reporting/report_utils.php:143
2823 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:100 common/tracker/actions/ind.php:57
2824 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:51
2825 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
2827 msgstr "Erregistroa"
2829 #: common/include/Navigation.class.php:443
2830 msgid "Issues, tickets, bugs."
2833 #: common/include/Navigation.class.php:460 plugins/blocks/www/index.php:168
2837 #: common/include/Navigation.class.php:461
2839 msgid "Mailing Lists."
2840 msgstr "Posta zerrendak"
2842 #: common/include/Navigation.class.php:475
2843 #: common/include/group_section_texts.php:30 common/include/rbac_texts.php:145
2844 #: common/reporting/report_utils.php:155 common/reporting/report_utils.php:193
2845 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:130
2846 #: plugins/blocks/www/index.php:169 www/my/dashboard.php:76
2847 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:365
2848 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
2852 #: common/include/Navigation.class.php:476
2854 msgid "Project Management."
2855 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
2857 #: common/include/Navigation.class.php:490
2858 #: common/reporting/report_utils.php:151 plugins/blocks/www/index.php:170
2859 #: www/reporting/projectact_graph.php:103
2861 msgstr "Dokumentuak"
2863 #: common/include/Navigation.class.php:491 www/index_std.php:18
2865 msgid "Document Management."
2866 msgstr "Dokumentuak irakurri."
2868 #: common/include/Navigation.class.php:505
2869 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
2870 #: plugins/blocks/www/index.php:171
2874 #: common/include/Navigation.class.php:506
2875 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
2878 #: common/include/Navigation.class.php:520
2879 #: common/include/group_section_texts.php:33 plugins/blocks/www/index.php:172
2880 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
2881 #: www/activity/index.php:109 www/activity/index.php:299
2882 #: www/admin/index.php:182 www/news/index.php:34
2886 #: common/include/Navigation.class.php:521
2888 msgid "Flash head line from the project."
2889 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
2891 #: common/include/Navigation.class.php:535 common/include/rbac_texts.php:152
2892 #: plugins/blocks/www/index.php:173 www/stats/site_stats_utils.php:242
2893 #: www/stats/site_stats_utils.php:366 www/stats/site_stats_utils.php:421
2897 #: common/include/Navigation.class.php:536
2898 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
2901 #: common/include/Navigation.class.php:567
2902 #: common/include/group_section_texts.php:32 common/include/rbac_texts.php:154
2903 #: plugins/blocks/www/index.php:174
2907 #: common/include/Navigation.class.php:568
2908 msgid "All published files organized per version."
2911 #: common/include/Navigation.class.php:637
2913 msgstr "Iturburua erakutsi"
2915 #: common/include/Plugin.class.php:183 common/include/Plugin.class.php:200
2918 "<br />Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
2919 "write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
2923 #: common/include/Plugin.class.php:228 common/include/Plugin.class.php:279
2924 msgid "current plugin status is:"
2927 #: common/include/Plugin.class.php:253 common/include/Plugin.class.php:300
2929 msgid "Use %s Plugin"
2932 #: common/include/PluginManager.class.php:217
2934 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
2935 "obviously I can't. Sorry."
2938 #: common/include/PluginPersistence.class.php:105
2939 msgid "More than one value for the plugin + key"
2942 #: common/include/RBAC.php:200
2944 msgid "Can't link to home project"
2945 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
2947 #: common/include/RBAC.php:235
2948 msgid "Can't unlink from home project"
2951 #: common/include/RBAC.php:569
2952 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
2955 #: common/include/RBAC.php:765
2957 msgid "%s (global role)"
2960 #: common/include/RBAC.php:769
2961 #, fuzzy, php-format
2962 msgid "%s (in project %s)"
2963 msgstr "%1$s proiektu"
2965 #: common/include/RBAC.php:1060
2967 msgid "Anonymous/not logged in"
2968 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
2970 #: common/include/RBAC.php:1108
2972 msgid "Any user logged in"
2973 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
2975 #: common/include/Role.class.php:303
2977 msgid "Cannot remove a non empty role."
2978 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
2980 #: common/include/SCMPlugin.class.php:143
2981 msgid "Unimplemented SCM plugin."
2984 #: common/include/SCMPlugin.class.php:147
2985 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
2988 #: common/include/SCMPlugin.class.php:151
2989 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
2992 #: common/include/SCMPlugin.class.php:155
2993 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
2996 #: common/include/SCMPlugin.class.php:160
2997 #: common/include/SCMPlugin.class.php:174
2999 msgid "Repository Browser"
3000 msgstr "SCM errepositorioa"
3002 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
3003 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
3004 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
3007 #: common/include/SCMPlugin.class.php:166
3008 msgid "Not implemented yet"
3011 #: common/include/SCMPlugin.class.php:183
3012 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:148
3013 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:193
3014 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:195
3016 msgid "Repository Statistics"
3017 msgstr "Estatistikaka erabili"
3019 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
3020 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
3023 #: common/include/SCMPlugin.class.php:224
3024 msgid "Repository History"
3027 #: common/include/SCMPlugin.class.php:225
3028 msgid "Data about current and past states of the repository"
3031 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
3033 msgid "Enable Anonymous Read Access"
3034 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
3036 #: common/include/User.class.php:200
3038 msgid "User Not Found"
3039 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
3041 #: common/include/User.class.php:248
3043 msgid "You must supply a theme"
3044 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
3046 #: common/include/User.class.php:253
3047 msgid "You must supply a username"
3048 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
3050 #: common/include/User.class.php:258
3051 msgid "You must supply a first name"
3052 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
3054 #: common/include/User.class.php:262
3055 msgid "You must supply a last name"
3056 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
3058 #: common/include/User.class.php:266
3059 msgid "You must supply a password"
3060 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
3062 #: common/include/User.class.php:270
3063 msgid "Passwords do not match"
3064 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
3066 #: common/include/User.class.php:274
3067 msgid "Invalid Password:"
3068 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
3070 #: common/include/User.class.php:279 common/include/User.class.php:348
3071 msgid "Invalid Unix Name."
3072 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
3074 #: common/include/User.class.php:287
3076 msgid "Invalid Email Address:"
3077 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
3079 #: common/include/User.class.php:291 common/include/User.class.php:541
3080 msgid "Invalid Jabber Address"
3081 msgstr "Jabber helbide baliogabea"
3083 #: common/include/User.class.php:301 common/include/account.php:88
3084 #: common/include/account.php:92
3085 msgid "That username already exists."
3086 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
3088 #: common/include/User.class.php:306
3090 "User with this email already exists - use people search to recover your "
3093 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
3094 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
3096 #: common/include/User.class.php:382
3098 msgid "Insert Failed: "
3099 msgstr "Datu sartze okerra"
3101 #: common/include/User.class.php:423
3102 #, fuzzy, php-format
3104 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
3105 "account with username %1$s created for you. In order\n"
3106 "to complete your registration, visit the following url:\n"
3110 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
3113 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
3115 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
3121 "-- the %3$s staff\n"
3123 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
3124 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
3126 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
3128 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
3130 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
3133 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
3135 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
3139 #: common/include/User.class.php:445
3141 msgid "%1$s Account Registration"
3142 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
3144 #: common/include/User.class.php:473
3146 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
3147 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
3149 #: common/include/User.class.php:480
3151 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
3152 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
3154 #: common/include/User.class.php:487
3156 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
3157 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3159 #: common/include/User.class.php:494
3161 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
3162 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3164 #: common/include/User.class.php:596
3166 msgid "ERROR - Could Not Update User Object:"
3167 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3169 #: common/include/User.class.php:677
3171 msgid "ERROR: Invalid status value"
3172 msgstr "Parametro baliogabea"
3174 #: common/include/User.class.php:691
3176 msgid "ERROR - Could Not Update User Status:"
3177 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3179 #: common/include/User.class.php:884 common/include/User.class.php:937
3181 msgid "User with this email already exists."
3182 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
3184 #: common/include/User.class.php:1037
3185 msgid "ERROR: Invalid Shell"
3188 #: common/include/User.class.php:1046
3190 msgid "ERROR - Could Not Update User Unix Shell:"
3191 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3193 #: common/include/User.class.php:1203
3195 msgid "ERROR - Could Not Update User SSH Keys"
3196 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3198 #: common/include/User.class.php:1350 common/include/User.class.php:1390
3199 #: common/include/User.class.php:1416
3201 msgid "ERROR - Could Not Change User Password:"
3202 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
3204 #: common/include/account.php:33
3205 msgid "Password must be at least 6 characters."
3206 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
3208 #: common/include/account.php:59
3209 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
3210 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
3212 #: common/include/account.php:65
3213 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
3214 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
3216 #: common/include/account.php:69
3217 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
3218 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
3220 #: common/include/account.php:74
3221 msgid "Illegal character in name."
3222 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
3224 #: common/include/account.php:83
3226 msgid "Name is reserved."
3227 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
3229 #: common/include/account.php:97
3230 msgid "Name is reserved for CVS."
3231 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
3233 #: common/include/account.php:120
3234 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
3235 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
3237 #: common/include/account.php:125
3238 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
3239 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
3241 #: common/include/exit.php:32
3242 msgid "Exiting with error"
3243 msgstr "Akatsekin irtetzen"
3245 #: common/include/exit.php:49
3248 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3249 "permission to view this page."
3251 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
3254 #: common/include/exit.php:68
3257 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3259 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
3261 #: common/include/exit.php:80
3263 msgid "Missing required parameters : "
3264 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
3266 #: common/include/exit.php:85
3267 #, fuzzy, php-format
3268 msgid "Missing required parameters."
3269 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
3271 #: common/include/exit.php:104
3272 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3275 #: common/include/exit.php:113
3276 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3278 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
3281 #: common/include/forge_events.php:25
3284 msgstr "Lanak argitaratu"
3286 #: common/include/forge_events.php:28
3288 msgid "Create SCM Repositories"
3289 msgstr "SCM errepositorioa"
3291 #: common/include/forge_events.php:29
3293 msgid "Upgrade Forge Software"
3294 msgstr "Proiektuen mapa"
3296 #: common/include/forge_events.php:38
3297 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:55
3298 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3299 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49 www/snippet/package.php:170
3300 #: www/snippet/submit.php:138
3304 #: common/include/group_section_texts.php:29 plugins/blocks/www/index.php:167
3305 #: www/reporting/toolspie.php:63
3309 #: common/include/group_section_texts.php:31
3311 msgid "Documentations"
3312 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3314 #: common/include/pre.php:303
3316 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3319 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3320 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3321 #: common/include/rbac_texts.php:64
3322 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3323 msgid "No administrative access"
3326 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:132
3328 msgid "Forge administration"
3329 msgstr "Foroak: administrazioa"
3331 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3332 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3333 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:83
3334 #: common/include/rbac_texts.php:89 common/include/rbac_texts.php:97
3335 #: common/include/rbac_texts.php:105 common/include/rbac_texts.php:111
3336 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:119
3337 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:155
3342 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:133
3344 msgid "Approve projects"
3345 msgstr "Onartu/Baztertu"
3347 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:134
3349 msgid "Approve news"
3352 #: common/include/rbac_texts.php:52
3353 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3354 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:156
3359 #: common/include/rbac_texts.php:53
3361 msgid "Admin forge stats"
3362 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3364 #: common/include/rbac_texts.php:55
3368 #: common/include/rbac_texts.php:56
3372 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:138
3374 msgid "Project administration"
3375 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3377 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:140
3379 msgid "Trackers administration"
3380 msgstr "Inkesten administrazioa"
3382 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:141
3384 msgid "Task managers administration"
3385 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
3387 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:142
3389 msgid "Forums administration"
3390 msgstr "Foroak: administrazioa"
3392 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:76
3393 #: common/include/rbac_texts.php:84 common/include/rbac_texts.php:90
3394 #: common/include/rbac_texts.php:98 common/include/rbac_texts.php:106
3395 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:115
3398 msgstr "Goraintziak ; )"
3400 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:77
3401 #: common/include/rbac_texts.php:91 common/include/rbac_texts.php:99
3402 msgid "Technician (no read access)"
3405 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:78
3406 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:100
3410 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:79
3411 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:101
3412 msgid "Manager (no read access)"
3415 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:80
3416 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:102
3419 msgstr "Cron Kudeatzailea"
3421 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:81
3422 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:103
3423 msgid "Tech & manager (no read access)"
3426 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:82
3427 #: common/include/rbac_texts.php:96 common/include/rbac_texts.php:104
3429 msgid "Tech & manager"
3430 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
3432 #: common/include/rbac_texts.php:85 common/include/rbac_texts.php:107
3434 msgid "Moderated post"
3435 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
3437 #: common/include/rbac_texts.php:86 common/include/rbac_texts.php:108
3439 msgid "Unmoderated post"
3440 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
3442 #: common/include/rbac_texts.php:87 common/include/rbac_texts.php:109
3447 #: common/include/rbac_texts.php:113
3449 msgid "Commit access"
3452 #: common/include/rbac_texts.php:116
3454 msgid "Submit documents"
3455 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
3457 #: common/include/rbac_texts.php:117
3459 msgid "Approve documents"
3460 msgstr "Foroak erabili"
3462 #: common/include/rbac_texts.php:118
3464 msgid "Doc manager administration"
3465 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
3467 #: common/include/rbac_texts.php:120
3468 msgid "View public packages only"
3471 #: common/include/rbac_texts.php:121
3473 msgid "View all packages"
3474 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
3476 #: common/include/rbac_texts.php:122
3478 msgid "Publish files"
3479 msgstr "Gune publikoa"
3481 #: common/include/rbac_texts.php:135
3483 msgid "Forge statistics"
3484 msgstr "Estatistikaka erabili"
3486 #: common/include/rbac_texts.php:137
3488 msgid "Project visibility"
3491 #: common/include/rbac_texts.php:148
3493 msgid "Default for new trackers"
3494 msgstr "Pakete bat sortu"
3496 #: common/include/rbac_texts.php:149
3497 msgid "Default for new task managers"
3500 #: common/include/rbac_texts.php:150
3501 msgid "Default for new forums"
3504 #: common/include/rbac_texts.php:153
3506 msgid "Documentation manager"
3507 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3509 #: common/include/session.php:138 plugins/authldap/www/post-login.php:88
3510 msgid "Missing Password Or Users Name"
3511 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
3513 #: common/include/session.php:150 common/include/session.php:187
3514 #: common/include/session.php:198 common/include/session.php:229
3515 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86
3516 msgid "Invalid Password Or User Name"
3517 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
3519 #: common/include/session.php:244
3520 msgid "Account Suspended"
3521 msgstr "Kontua geldiarazia"
3523 #: common/include/session.php:249
3524 msgid "Account Pending"
3525 msgstr "Cuenta Zintzilik"
3527 #: common/include/session.php:254
3528 msgid "Account Deleted"
3529 msgstr "Cuenta Ezabatua"
3531 #: common/include/session.php:259
3532 msgid "Account Not Active"
3533 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
3535 #: common/include/session.php:398
3536 msgid "Your account is no longer active ; you have been disconnected"
3539 #: common/include/session.php:451
3540 #, fuzzy, php-format
3542 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
3543 "to view this page."
3545 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
3548 #: common/include/session.php:500
3550 msgid "Could not fetch user session data"
3551 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
3553 #: common/include/session.php:528
3554 msgid "No admin users ?"
3557 #: common/include/utils.php:190
3561 #: common/include/utils.php:486
3562 msgid "Priority Colors"
3563 msgstr "Prioritateen koloreak"
3565 #: common/include/utils.php:486 common/tracker/actions/query.php:403
3566 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:68
3567 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:71
3568 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
3569 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:46
3573 #: common/include/utils.php:871 common/include/utils.php:875
3574 #: common/include/utils.php:886
3579 #: common/include/utils.php:871 common/include/utils.php:886
3583 #: common/include/utils.php:871
3587 #: common/include/utils.php:871
3591 #: common/include/utils.php:871
3595 #: common/include/utils.php:875 common/include/utils.php:886
3599 #: common/include/utils.php:875
3603 #: common/include/utils.php:875
3607 #: common/include/utils.php:875
3611 #: common/include/utils.php:1235
3613 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
3614 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
3616 #: common/include/utils.php:1251
3618 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
3619 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
3621 #: common/mail/MailingList.class.php:62
3622 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
3623 #: common/survey/Survey.class.php:62 common/survey/SurveyQuestion.class.php:53
3624 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:52
3625 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:86
3626 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:71
3628 msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
3629 msgstr "%1$s:: Taldearen objektua baliogabea"
3631 #: common/mail/MailingList.class.php:121
3632 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:144
3633 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
3634 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
3636 #: common/mail/MailingList.class.php:127 common/mail/MailingList.class.php:134
3637 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:151
3638 msgid "Invalid List Name"
3639 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
3641 #: common/mail/MailingList.class.php:143
3642 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:158
3643 msgid "List Already Exists"
3644 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
3646 #: common/mail/MailingList.class.php:152
3647 msgid "Forum exists with the same name"
3650 #: common/mail/MailingList.class.php:169
3652 msgid "Error Creating mailing list: "
3653 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
3655 #: common/mail/MailingList.class.php:184
3656 #, fuzzy, php-format
3658 "A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours\n"
3659 "and you are the list administrator.\n"
3661 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
3663 "Your mailing list info is at:\n"
3666 "List administration can be found at:\n"
3669 "Your list password is: %6$s .\n"
3670 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
3672 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
3674 "-- the %1$s staff\n"
3676 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
3677 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
3679 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
3681 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
3684 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
3687 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
3688 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
3690 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
3692 "-- %1$s langileak\n"
3694 #: common/mail/MailingList.class.php:202
3695 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
3697 msgid "%1$s New Mailing List"
3698 msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
3700 #: common/mail/MailingList.class.php:222
3702 msgid "Error Getting mailing list"
3703 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
3705 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:99
3706 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:228
3707 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:113
3709 msgid "Error Getting %1$s"
3710 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3712 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:93
3713 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
3714 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
3716 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:147 common/pm/ProjectGroup.class.php:329
3718 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
3719 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
3721 #: common/pm/ProjectTask.class.php:142 common/pm/ProjectTask.class.php:937
3726 #: common/pm/ProjectTask.class.php:143
3729 msgstr "Xehetasunak"
3731 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:938
3734 msgstr "Lehentasuna"
3736 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145 common/pm/ProjectTask.class.php:939
3740 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:940
3743 msgstr "Zerrenda Gehitua"
3745 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:941
3748 msgstr "Data gehitu"
3750 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:943
3755 #: common/pm/ProjectTask.class.php:720
3756 msgid "Circular Dependency Detected'"
3757 msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
3759 #: common/pm/ProjectTask.class.php:942
3762 msgstr "Estatistikak"
3764 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1219
3766 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
3769 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77
3771 msgid "There are no packages defined."
3772 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
3774 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:92 www/reporting/timeadd.php:88
3775 msgid "Successfully Added"
3778 #: common/reporting/report_utils.php:27
3780 msgid "%1$s Reporting"
3783 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
3787 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
3791 #: common/reporting/report_utils.php:43
3795 #: common/reporting/report_utils.php:55
3796 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
3797 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:89
3798 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:73
3799 #: www/my/dashboard.php:124 www/news/admin/news_admin_utils.php:41
3800 #: www/pm/detail_task.php:84 www/pm/detail_task.php:88
3801 #: www/reporting/timeadd.php:116
3805 #: common/reporting/report_utils.php:55
3809 #: common/reporting/report_utils.php:69 www/pm/calendar.php:165
3813 #: common/reporting/report_utils.php:70 www/pm/calendar.php:165
3817 #: common/reporting/report_utils.php:71 www/pm/calendar.php:165
3821 #: common/reporting/report_utils.php:72 www/pm/calendar.php:165
3825 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/pm/calendar.php:165
3829 #: common/reporting/report_utils.php:74 www/pm/calendar.php:165
3833 #: common/reporting/report_utils.php:75 www/pm/calendar.php:165
3837 #: common/reporting/report_utils.php:86
3841 #: common/reporting/report_utils.php:159 common/reporting/report_utils.php:197
3842 #: www/reporting/projectact_graph.php:114 www/stats/site_stats_utils.php:230
3843 #: www/stats/site_stats_utils.php:361 www/stats/site_stats_utils.php:415
3844 #: www/stats/site_stats_utils.php:474 www/top/toplist.php:36
3845 #: www/top/toplist.php:52
3849 #: common/reporting/report_utils.php:162
3852 msgstr "Ikusitako orriak"
3854 #: common/reporting/report_utils.php:177 www/stats/site_stats_utils.php:233
3855 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
3859 #: common/reporting/report_utils.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:234
3860 #: www/stats/site_stats_utils.php:363 www/stats/site_stats_utils.php:417
3864 #: common/reporting/report_utils.php:179 www/stats/site_stats_utils.php:235
3865 #: www/stats/site_stats_utils.php:364 www/stats/site_stats_utils.php:418
3869 #: common/reporting/report_utils.php:180
3870 msgid "Feature Requests"
3873 #: common/reporting/report_utils.php:181
3874 msgid "Other Trackers"
3877 #: common/reporting/report_utils.php:189
3878 msgid "Forum Messages"
3881 #: common/reporting/report_utils.php:233 www/snippet/snippet_utils.php:37
3882 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
3886 #: common/search/SearchQuery.class.php:127
3887 msgid "Error: criteria not specified"
3890 #: common/search/SearchQuery.class.php:135
3891 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:147
3892 msgid "Error: search query too short"
3895 #: common/survey/Survey.class.php:102 common/survey/Survey.class.php:147
3897 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
3898 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
3900 #: common/survey/Survey.class.php:106
3902 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
3903 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
3905 #: common/survey/Survey.class.php:122
3906 msgid "Insert Error"
3909 #: common/survey/Survey.class.php:157 common/survey/Survey.class.php:190
3910 msgid "The Survey data is not filled"
3911 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
3913 #: common/survey/Survey.class.php:170 common/survey/Survey.class.php:208
3914 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:150
3915 msgid "UPDATE FAILED"
3916 msgstr "Akatsa eguneratzean"
3918 #: common/survey/Survey.class.php:230
3919 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:169 www/pm/task.php:355
3920 #: www/survey/admin/question.php:75
3921 msgid "Delete failed"
3924 #: common/survey/Survey.class.php:252 common/survey/SurveyFactory.class.php:89
3925 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
3926 #: www/survey/index.php:56
3927 msgid "No Survey is found"
3928 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
3930 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:53
3931 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:52
3932 msgid "No valid Group Object"
3933 msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
3935 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:58
3936 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:56
3937 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:79
3938 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:87
3942 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:94
3943 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:134
3944 msgid "Question is too short"
3945 msgstr "Galdera motzegia da"
3947 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:108 www/survey/admin/question.php:92
3948 msgid "Question Added"
3949 msgstr "Gehitutako galdera"
3951 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:195
3952 msgid "Error finding question"
3953 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
3955 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:94
3956 #: www/survey/admin/show_results.php:115
3957 msgid "No Survey Question is found"
3958 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
3960 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:89
3961 #: common/tracker/actions/tracker.php:280
3962 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:56
3963 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:62
3964 #: plugins/forumml/www/message.php:93 plugins/mailman/www/admin/index.php:50
3965 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:53
3966 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
3967 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:75
3968 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:83
3969 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
3970 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:96
3971 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:104
3972 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:125
3973 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131
3974 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164
3975 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:166
3976 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:196
3977 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:26
3978 #: plugins/mailman/www/index.php:33 plugins/mailman/www/index.php:36
3979 #: plugins/mailman/www/index.php:48 www/admin/passedit.php:53
3980 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
3981 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
3982 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:154
3983 #: www/mail/admin/index.php:250 www/snippet/download.php:45
3984 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/question.php:66
3985 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_csv.php:84
3986 #: www/survey/admin/show_results.php:69 www/survey/admin/show_results.php:73
3987 #: www/survey/admin/show_results.php:84 www/survey/admin/show_results.php:86
3988 #: www/survey/admin/show_results.php:133 www/survey/admin/show_results.php:135
3989 #: www/tracker/reporting/trackeract_graph.php:49
3990 #: www/tracker/reporting/trackerpie_graph.php:63
3994 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:75
3995 msgid "No valid Survey Object"
3996 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
3998 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:83
3999 msgid "No valid Question Object"
4000 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
4002 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:149
4003 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:182
4004 msgid "No Survey Response is found"
4005 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
4007 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
4008 msgid "No Valid Artifact Type"
4011 #: common/tracker/Artifact.class.php:156
4013 msgid "Only project members can view private artifact types"
4015 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
4017 #: common/tracker/Artifact.class.php:221 common/tracker/Artifact.class.php:780
4019 msgid "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
4021 "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen uzten. "
4022 "Mesedez, sisteman sar zaitez."
4024 #: common/tracker/Artifact.class.php:231
4026 msgid "Message Summary Is Required"
4027 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
4029 #: common/tracker/Artifact.class.php:235
4031 msgid "Message Body Is Required"
4032 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
4034 #: common/tracker/Artifact.class.php:254
4036 msgid "Error remapping status"
4037 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
4039 #: common/tracker/Artifact.class.php:325
4041 msgid "Invalid Artifact ID"
4042 msgstr "ID baliogabea"
4044 #: common/tracker/Artifact.class.php:541
4046 msgid "Error deleting extra field data: "
4047 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
4049 #: common/tracker/Artifact.class.php:548
4051 msgid "Error deleting file from db: "
4052 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
4054 #: common/tracker/Artifact.class.php:555
4056 msgid "Error deleting message: "
4057 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
4059 #: common/tracker/Artifact.class.php:562
4061 msgid "Error deleting history: "
4062 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
4064 #: common/tracker/Artifact.class.php:569
4066 msgid "Error deleting monitor: "
4067 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
4069 #: common/tracker/Artifact.class.php:576
4071 msgid "Error deleting artifact: "
4072 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
4074 #: common/tracker/Artifact.class.php:586 common/tracker/Artifact.class.php:595
4076 msgid "Error updating artifact counts: "
4077 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
4079 #: common/tracker/Artifact.class.php:623
4081 msgid "Valid Email Address Required"
4082 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
4084 #: common/tracker/Artifact.class.php:641
4085 msgid "Now Monitoring Artifact"
4086 msgstr "Monitorizazio berria"
4088 #: common/tracker/Artifact.class.php:651
4089 msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
4090 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
4092 #: common/tracker/Artifact.class.php:923 common/tracker/actions/browse.php:568
4093 #: common/tracker/actions/browse.php:747 common/tracker/actions/detail.php:93
4094 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
4095 #: common/tracker/actions/mod.php:146
4096 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:61
4097 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
4098 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
4099 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:72
4100 #: www/pm/add_task.php:128 www/pm/browse_task.php:241
4101 #: www/pm/browse_task.php:381 www/pm/detail_task.php:125
4102 #: www/pm/mod_task.php:173
4105 msgstr "Nori esleitua"
4107 #: common/tracker/Artifact.class.php:927 common/tracker/actions/browse.php:409
4108 #: common/tracker/actions/browse.php:564 common/tracker/actions/browse.php:751
4109 #: common/tracker/actions/detail.php:79
4110 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:133
4111 #: common/tracker/actions/mod.php:165 common/tracker/actions/query.php:344
4112 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45 www/pm/browse_task.php:383
4113 #: www/project/admin/database.php:208
4117 #: common/tracker/Artifact.class.php:931 common/tracker/actions/browse.php:757
4118 msgid "Canned Response"
4119 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
4121 #: common/tracker/Artifact.class.php:935 common/tracker/actions/mod.php:117
4125 #: common/tracker/Artifact.class.php:942
4126 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
4129 #: common/tracker/Artifact.class.php:966
4131 msgid "Could not move to new Artifact Type"
4132 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4134 #: common/tracker/Artifact.class.php:1050
4135 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
4138 #: common/tracker/Artifact.class.php:1130
4140 msgid "Error - update failed!"
4141 msgstr "Akatsa eguneratzean"
4143 #: common/tracker/Artifact.class.php:1158
4145 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
4146 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4148 #: common/tracker/Artifact.class.php:1171
4150 msgid "Unable to Use Canned Response"
4151 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
4153 #: common/tracker/Artifact.class.php:1186
4154 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
4155 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
4157 #: common/tracker/Artifact.class.php:1219
4159 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
4160 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
4162 #: common/tracker/Artifact.class.php:1294
4163 #: common/tracker/Artifact.class.php:1304
4165 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
4166 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
4168 #: common/tracker/ArtifactBoxOptions.class.php:92
4169 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:117
4170 msgid "an element name is required"
4173 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:91
4175 msgid "Title and Message Body are required"
4176 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
4178 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
4179 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:378
4180 msgid "a field name is required"
4183 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:124
4184 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:387
4186 msgid "Field name already exists"
4187 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4189 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:186
4190 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:192
4191 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4192 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4193 msgid "Error inserting an element"
4194 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
4196 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:320
4197 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
4201 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
4202 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
4206 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
4207 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
4208 msgid "Radio Buttons"
4211 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
4212 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
4216 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
4217 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:129
4218 msgid "Multi-Select Box"
4221 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
4222 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
4226 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
4231 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
4235 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:496
4237 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
4238 "sign (@) and underscores (_) allowed."
4241 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:499
4243 msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
4246 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:583
4247 msgid "Out of range value"
4250 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:136
4251 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:257
4253 msgid "Element name already exists"
4254 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4256 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:129
4257 msgid "ArtifactFile: File name, type, size, and data are required"
4258 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
4260 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
4261 msgid "Logged In: YES"
4262 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
4264 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:104
4265 msgid "Logged In: NO"
4266 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
4268 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:145
4269 msgid "Query already exists"
4272 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:150
4273 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:702
4275 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
4278 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:698
4279 msgid "Query does not exist"
4282 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:211
4283 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:982
4285 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
4287 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
4290 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:218
4291 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1000
4292 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
4295 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:569
4296 msgid "Now Monitoring Tracker"
4299 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:579
4300 msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
4303 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:993
4305 msgid "Tracker name already used"
4306 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
4308 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
4309 #, fuzzy, php-format
4310 msgid "\"%s\" roadmap already exists"
4311 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4313 #: common/tracker/actions/add.php:30
4314 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
4316 msgstr "Artikulu berria sortu"
4318 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
4320 msgid "Tracker created successfully"
4321 msgstr "Ongi sortutako ataza"
4323 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:80
4324 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
4327 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:63 common/tracker/actions/ind.php:31
4329 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
4330 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4332 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:88
4334 msgid "Trackers Administration"
4335 msgstr "Inkesten administrazioa"
4337 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:91
4339 msgid "No trackers found"
4340 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
4342 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:95
4344 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
4347 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
4348 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
4350 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:122
4352 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
4353 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
4354 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
4355 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
4356 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
4357 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
4358 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
4359 "for each type, which can get time-consuming.</p>"
4362 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:126
4364 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
4366 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
4369 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:132
4370 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:63
4371 msgid "Send email on new submission to address"
4372 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
4374 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:135
4375 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:66
4376 msgid "Send email on all changes"
4377 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
4379 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:137
4380 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:68
4381 msgid "Days till considered overdue"
4382 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
4384 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:140
4385 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:71
4386 msgid "Days till pending tracker items time out"
4387 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
4389 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:143
4390 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:74
4391 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
4394 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:146
4395 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:77
4396 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
4399 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:149
4400 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53
4401 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:117
4402 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
4403 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:147
4404 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:102
4405 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:233
4406 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
4407 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:92
4408 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:26
4409 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:93
4410 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:49
4411 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
4412 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
4413 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:80
4414 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
4415 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:78
4416 #: common/widget/Widget.class.php:102
4417 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:320
4418 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:383
4419 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:411
4420 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:452
4421 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
4422 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:603 plugins/forumml/www/index.php:126
4423 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
4424 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
4425 #: www/account/pending-resend.php:75 www/activity/index.php:184
4426 #: www/admin/admin_table.php:222 www/admin/cronman.php:37
4427 #: www/admin/globalroleedit.php:247 www/admin/index.php:163
4428 #: www/admin/pending-news.php:172 www/forum/admin/index.php:397
4429 #: www/include/vote_function.php:281 www/my/bookmark_add.php:50
4430 #: www/my/bookmark_edit.php:63 www/my/diary.php:191
4431 #: www/news/admin/index.php:151 www/news/news_utils.php:42
4432 #: www/news/submit.php:160 www/pm/add_task.php:49 www/pm/add_task.php:144
4433 #: www/pm/add_task.php:158 www/pm/admin/index.php:215
4434 #: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/admin/index.php:291
4435 #: www/pm/deletetask.php:44 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
4436 #: www/project/admin/editimages.php:237 www/project/admin/roledelete.php:85
4437 #: www/project/admin/roleedit.php:308 www/project/request.php:69
4438 #: www/register/index.php:296 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554
4439 #: www/tracker/roadmap.php:444
4443 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:35
4444 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
4448 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
4450 msgid "Create a new tracker."
4451 msgstr "Pakete bat sortu"
4453 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
4454 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
4455 msgid "Update Settings"
4458 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:41
4460 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
4461 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
4463 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:45
4464 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
4465 msgid "Manage Custom Fields"
4468 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
4470 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
4471 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
4472 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
4475 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:50
4476 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
4477 msgid "Manage Workflow"
4480 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:51
4481 msgid "Edit tracker workflow."
4484 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:55
4485 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
4486 msgid "Customize List"
4489 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:56
4490 msgid "Customize display for the tracker."
4493 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
4494 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
4495 msgid "Add/Update Canned Responses"
4496 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
4498 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:61
4500 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
4502 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
4505 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:65
4507 msgid "Apply Template Tracker"
4508 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
4510 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
4511 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
4514 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:71
4515 msgid "Permanently delete this tracker."
4518 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
4519 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
4520 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
4521 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
4522 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
4523 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
4524 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:371
4525 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:391
4526 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:415
4527 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:470
4528 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:31
4529 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:35
4530 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
4531 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
4532 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
4535 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
4536 msgid "Error inserting a custom field"
4537 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
4539 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
4540 msgid "Extra field inserted"
4541 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
4543 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
4544 msgid "Custom Field Deleted"
4545 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
4547 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
4548 msgid "Element inserted"
4549 msgstr "Elementua txertatua"
4551 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
4552 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
4553 #: www/tracker/admin/index.php:183
4555 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
4556 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
4558 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4559 msgid "Error inserting"
4560 msgstr "Akatsa txertatzean"
4562 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
4563 msgid "Canned Response Inserted"
4564 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
4566 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
4567 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
4568 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:331
4569 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:345
4570 msgid "Error updating"
4571 msgstr "Akatsa eguneratzean"
4573 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
4574 msgid "Canned Response Updated"
4575 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
4577 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
4578 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:68
4579 #: www/tracker/download.php:43
4580 msgid "ArtifactType could not be created"
4583 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
4585 msgid "Copy into Tracker: "
4586 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4588 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
4589 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
4590 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:376
4591 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:399
4592 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:420
4593 msgid "Error updating a custom field"
4596 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
4597 msgid "Custom Field updated"
4600 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
4601 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:476
4602 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:42
4603 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
4604 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
4607 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
4608 msgid "Element updated"
4611 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
4615 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
4617 msgid "Error cloning fields: "
4618 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
4620 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
4622 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
4623 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
4625 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
4626 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:334
4627 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:379
4628 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:408
4629 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:423
4630 msgid "Tracker Updated"
4631 msgstr "Erregistroa eguneratua"
4633 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:360
4635 msgid "Renderer Updated"
4638 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:437
4639 msgid "ERROR: Initial values not saved, no initial state given."
4642 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:441
4643 msgid "Initial values saved."
4646 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:450
4647 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:460
4648 msgid "Workflow saved"
4651 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:479
4653 msgid "Error deleting an element"
4654 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
4656 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:482
4658 msgid "Element deleted"
4659 msgstr "Elementua txertatua"
4661 #: common/tracker/actions/browse.php:94 common/tracker/actions/taskmgr.php:142
4662 #: www/pm/admin/index.php:385 www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86
4663 #: www/tracker/roadmap.php:333
4665 msgid "Could Not Get Factory"
4666 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4668 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:307
4669 #: common/tracker/actions/browse.php:312 common/tracker/actions/query.php:344
4670 #: www/pm/browse_task.php:106 www/pm/browse_task.php:117
4671 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:56 www/pm/ganttpage.php:58
4672 #: www/pm/ganttpage.php:60 www/pm/ganttpage.php:62
4673 #: www/reporting/usersummary.php:53
4677 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:108
4678 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/ganttpage.php:58
4680 msgstr "Esleitu gabea"
4682 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:554
4683 #: common/tracker/actions/query.php:197
4684 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:136
4685 #: www/admin/search.php:80 www/admin/search.php:158 www/my/dashboard.php:62
4686 #: www/pm/index.php:98 www/project/admin/editimages.php:265
4687 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:55
4691 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:566
4692 #: common/tracker/actions/browse.php:739 common/tracker/actions/detail.php:75
4693 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:124
4694 #: common/tracker/actions/mod.php:152 common/tracker/actions/query.php:198
4695 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:65
4696 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
4697 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
4698 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
4699 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:70
4700 #: www/pm/add_task.php:59 www/pm/browse_task.php:130
4701 #: www/pm/browse_task.php:243 www/pm/browse_task.php:374
4702 #: www/pm/detail_task.php:68 www/pm/mod_task.php:83
4704 msgstr "Lehentasuna"
4706 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:560
4707 #: common/tracker/actions/query.php:200
4708 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44 www/people/viewjob.php:77
4709 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
4710 #: www/project/report/index.php:137
4711 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
4713 msgstr "Bidali zen data"
4715 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:574
4716 #: common/tracker/actions/query.php:201
4717 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:52
4719 msgid "Last Modified Date"
4720 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4722 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:562
4723 #: common/tracker/actions/query.php:202
4724 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:49
4726 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
4728 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/query.php:203
4729 #: common/tracker/actions/query.php:350
4731 msgstr "Nork bidalia"
4733 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:406
4734 #: common/tracker/actions/query.php:204 common/tracker/actions/query.php:351
4735 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/ganttpage.php:155
4737 msgstr "Nork esleitua"
4739 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:221
4743 #: common/tracker/actions/browse.php:220 common/tracker/actions/query.php:222
4747 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:233
4752 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:234
4754 msgstr "Azken 24 orduak"
4756 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:235
4758 msgstr "Azken 7 egunak"
4760 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:236
4762 msgstr "Azken 2 asteak"
4764 #: common/tracker/actions/browse.php:234 common/tracker/actions/query.php:237
4766 msgstr "Azken hilabetea"
4768 #: common/tracker/actions/browse.php:273
4770 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
4773 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:185
4775 msgid "Displaying %2$s results."
4778 #: common/tracker/actions/browse.php:278 www/pm/browse_task.php:187
4779 #: www/top/topusers.php:67
4783 #: common/tracker/actions/browse.php:329
4785 msgid "Advanced queries"
4786 msgstr "Kategoriak gehitu"
4788 #: common/tracker/actions/browse.php:381
4792 #: common/tracker/actions/browse.php:383 common/tracker/actions/browse.php:395
4793 #: common/tracker/actions/query.php:256 common/tracker/actions/query.php:260
4797 #: common/tracker/actions/browse.php:399
4798 msgid "Simple Filtering and Sorting"
4801 #: common/tracker/actions/browse.php:427 common/tracker/actions/query.php:395
4803 msgstr "Nola antolatu"
4805 #: common/tracker/actions/browse.php:430
4806 msgid "Quick Browse"
4809 #: common/tracker/actions/browse.php:439
4810 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
4814 #: common/tracker/actions/browse.php:440
4816 "Viewing only opened records by default, use 'Advanced queries' or 'Simple "
4817 "Filtering and Sorting' to change."
4820 #: common/tracker/actions/browse.php:539 www/pm/browse_task.php:210
4823 msgstr "Denak aukeratu"
4825 #: common/tracker/actions/browse.php:541 www/pm/browse_task.php:212
4828 msgstr "Denak ezabatu"
4830 #: common/tracker/actions/browse.php:570 common/tracker/actions/detail.php:84
4831 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:91 common/tracker/actions/mod.php:94
4832 #: www/admin/pending-news.php:146 www/my/dashboard.php:74
4833 #: www/news/admin/index.php:127 www/pm/detail_task.php:39
4834 #: www/pm/mod_task.php:52
4835 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
4836 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
4837 msgid "Submitted by"
4840 #: common/tracker/actions/browse.php:572
4841 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:51
4843 msgid "Related tasks"
4844 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
4846 #: common/tracker/actions/browse.php:692
4848 msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
4849 msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
4851 #: common/tracker/actions/browse.php:715 www/pm/browse_task.php:361
4852 #: www/pm/browse_task.php:390
4855 msgstr "Eguneratze masiboa"
4857 #: common/tracker/actions/browse.php:720 www/pm/browse_task.php:366
4859 "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items selected "
4860 "above, use these controls to change their properties and click once on "
4864 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/browse.php:748
4865 #: common/tracker/actions/browse.php:752 www/include/html.php:324
4866 #: www/include/html.php:496 www/include/html.php:687
4867 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:373
4868 #: www/pm/browse_task.php:384
4872 #: common/tracker/actions/browse.php:748
4873 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:662
4874 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:696
4878 #: common/tracker/actions/browse.php:760
4880 msgstr "Eguneratze masiboa"
4882 #: common/tracker/actions/browse.php:769
4883 msgid "No items found"
4884 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
4886 #: common/tracker/actions/csv.php:84
4888 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
4889 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
4890 "File. This format can be used to view your entries using MS Excel."
4893 #: common/tracker/actions/csv.php:85
4895 msgid "Export as a CSV file"
4896 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
4898 #: common/tracker/actions/csv.php:87 www/pm/csv.php:83
4899 msgid "Selected CSV Format :"
4902 #: common/tracker/actions/csv.php:89
4904 msgid "Download CSV file"
4905 msgstr "Bertsioa deskargatu"
4907 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
4908 msgid "Delete artifact"
4909 msgstr "Ezabatu artefaktua"
4911 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:42
4913 msgid "Confirm Deletion"
4914 msgstr "Ezabapena baieztatu"
4916 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:51
4917 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
4918 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
4920 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
4921 msgid "Yes, I want to delete this artifact"
4922 msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
4924 #: common/tracker/actions/detail.php:55
4925 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:63 common/tracker/actions/mod.php:62
4927 msgid "Stop monitor"
4928 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
4930 #: common/tracker/actions/detail.php:59
4931 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:67 common/tracker/actions/mod.php:66
4932 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
4933 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
4934 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:64
4938 #: common/tracker/actions/detail.php:67
4939 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:83 common/tracker/actions/mod.php:85
4940 #: common/tracker/actions/query.php:269
4941 msgid "Save Changes"
4942 msgstr "Gorde aldaketak"
4944 #: common/tracker/actions/detail.php:114
4945 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
4946 #: common/tracker/actions/mod.php:202 common/tracker/actions/query.php:390
4950 #: common/tracker/actions/detail.php:123
4951 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:167
4952 #: common/tracker/actions/mod.php:228 www/pm/mod_task.php:126
4953 msgid "Add A Comment"
4954 msgstr "Azalpena gehitu"
4956 #: common/tracker/actions/detail.php:130
4957 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:170
4958 #: common/tracker/actions/mod.php:230
4959 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:142
4964 #: common/tracker/actions/detail.php:134
4965 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:174
4966 #: common/tracker/actions/mod.php:234
4967 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:147
4968 msgid "Sort comments antichronologically"
4971 #: common/tracker/actions/detail.php:138
4972 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
4973 #: common/tracker/actions/mod.php:238
4974 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:151
4975 msgid "Sort comments chronologically"
4978 #: common/tracker/actions/detail.php:153
4979 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:192
4980 #: common/tracker/actions/mod.php:261
4981 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:354
4982 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:125
4983 #: www/forum/attachment.php:153
4987 #: common/tracker/actions/detail.php:157
4988 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:196
4989 #: common/tracker/actions/mod.php:265
4990 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:105
4991 msgid "Attach Files"
4994 #: common/tracker/actions/detail.php:165
4995 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:203
4996 msgid "Attached Files"
4997 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
4999 #: common/tracker/actions/detail.php:175
5000 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:213
5001 #: common/tracker/actions/mod.php:280
5002 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:153
5003 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:198
5004 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:200
5005 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5006 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5010 #: common/tracker/actions/detail.php:185 common/tracker/actions/detail.php:189
5011 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:223
5012 #: common/tracker/actions/mod.php:290 common/tracker/actions/mod.php:294
5013 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
5017 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5018 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5021 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5024 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5028 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5029 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5031 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5034 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5035 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5036 #: www/include/tool_reports.php:65 www/pm/index.php:101
5037 #: www/reporting/usersummary.php:54
5041 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5042 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5043 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5044 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5045 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:171
5046 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:216
5047 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:264
5048 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:218 www/pm/index.php:102
5049 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5053 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:77
5054 msgid "Build Task Relation"
5055 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5057 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:101
5058 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5059 msgid "Date Submitted"
5060 msgstr "Bidaltze data"
5062 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:107
5063 #: common/tracker/actions/mod.php:109
5067 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:193
5068 #: common/tracker/actions/mod.php:262
5069 msgid "Existing Files"
5072 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:226 www/frs/admin/qrs.php:256
5073 #: www/frs/shownotes.php:77
5075 msgstr "Aldaketen historia"
5077 #: common/tracker/actions/mod.php:181 www/include/html.php:357
5079 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5080 "browsing through several tracker items."
5082 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5083 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5085 #: common/tracker/actions/mod.php:188 common/tracker/actions/query.php:388
5086 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5087 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5088 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:78
5089 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:50
5090 msgid "Detailed description"
5091 msgstr "Deskribapena"
5093 #: common/tracker/actions/mod.php:205
5094 msgid "Use Canned Response"
5095 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5097 #: common/tracker/actions/mod.php:249
5098 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:309
5099 msgid "Related Tasks"
5102 #: common/tracker/actions/query.php:73
5104 msgid "Query Successfully Created"
5105 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5107 #: common/tracker/actions/query.php:122
5109 msgid "Query Updated"
5110 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5112 #: common/tracker/actions/query.php:151
5114 msgid "Query Deleted"
5115 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5117 #: common/tracker/actions/query.php:158
5118 msgid "Missing Build Query Action"
5121 #: common/tracker/actions/query.php:292 common/tracker/actions/query.php:301
5122 msgid "Name and Save Query"
5125 #: common/tracker/actions/query.php:293
5129 #: common/tracker/actions/query.php:296
5130 msgid "Update Query"
5133 #: common/tracker/actions/query.php:297
5134 msgid "Delete Query"
5137 #: common/tracker/actions/query.php:321
5139 msgid "Note: The default project query is currently '%1$s'."
5142 #: common/tracker/actions/query.php:324
5143 msgid "Note: There is no default project query defined."
5146 #: common/tracker/actions/query.php:329
5148 msgid "Type of query"
5149 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5151 #: common/tracker/actions/query.php:331
5153 msgid "Private query"
5156 #: common/tracker/actions/query.php:333
5157 msgid "Project level query (query is public)"
5160 #: common/tracker/actions/query.php:335
5161 msgid "Default project query (for project level query only)"
5164 #: common/tracker/actions/query.php:371
5165 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:243
5166 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:250
5168 msgid "(%% for wildcards)"
5171 #: common/tracker/actions/query.php:376
5172 msgid "Last Modified Date range"
5175 #: common/tracker/actions/query.php:378
5176 msgid "Open Date range"
5179 #: common/tracker/actions/query.php:380
5180 msgid "Close Date range"
5183 #: common/tracker/actions/query.php:403
5188 #: common/tracker/actions/query.php:406
5189 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
5192 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:76
5193 #: common/tracker/actions/tracker.php:267
5194 #: common/tracker/actions/tracker.php:438
5195 #: common/tracker/actions/tracker.php:455
5196 #: common/tracker/actions/tracker.php:484
5197 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
5198 #: common/tracker/actions/tracker.php:562 www/tracker/download.php:51
5199 msgid "Artifact Could Not Be Created"
5202 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:300
5203 #: www/pm/admin/index.php:356
5205 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
5206 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5208 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
5209 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/gantt.php:35
5210 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
5213 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
5215 msgid "No Available Tasks Found"
5216 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
5218 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
5219 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
5221 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
5222 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
5224 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
5225 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
5226 #: common/tracker/actions/tracker.php:296 www/activity/index.php:279
5227 #: www/activity/index.php:284
5228 msgid "Tracker Item"
5229 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5231 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
5232 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:195
5234 msgid "Tasks Project"
5235 msgstr "Ataza multzoa."
5237 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:233
5238 #: www/reporting/usersummary.php:102
5242 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
5244 msgid "Add Relationship to Selected Task"
5245 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
5247 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
5249 msgid "No Existing Project Groups Found"
5250 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
5252 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
5254 msgid "Add Relation to Existing Task"
5255 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
5257 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
5258 msgid "Create New Task"
5259 msgstr "Ataza berria sortu."
5261 #: common/tracker/actions/tracker.php:78
5262 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
5264 "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
5267 "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen uzten. "
5268 "Mesedez, sisteman sar zaitez."
5270 #: common/tracker/actions/tracker.php:124
5271 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
5273 msgid "Could Not Create File Object"
5274 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5276 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
5277 #: common/tracker/actions/tracker.php:374 www/project/admin/editimages.php:59
5279 msgid "Invalid filename"
5280 msgstr "Izen osoa baliogabea"
5282 #: common/tracker/actions/tracker.php:138
5283 msgid "Could Not Attach File to Item: "
5286 #: common/tracker/actions/tracker.php:142
5287 #, fuzzy, php-format
5288 msgid "Item %s successfully created"
5289 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5291 #: common/tracker/actions/tracker.php:233
5293 msgid "Updated Successfully"
5294 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
5296 #: common/tracker/actions/tracker.php:280
5297 #, fuzzy, php-format
5298 msgid "Could not get Project Task for %d"
5299 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5301 #: common/tracker/actions/tracker.php:306
5302 #: common/tracker/actions/tracker.php:325
5303 msgid "Comment added"
5304 msgstr "Iruzkina gehiturik"
5306 #: common/tracker/actions/tracker.php:349
5308 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: file is too large."
5311 #: common/tracker/actions/tracker.php:353
5313 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
5316 #: common/tracker/actions/tracker.php:377
5317 msgid "File Upload: Error"
5318 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
5320 #: common/tracker/actions/tracker.php:380
5321 msgid "File Upload: Successful"
5322 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
5324 #: common/tracker/actions/tracker.php:397
5326 msgid "Could Not Create File Object::"
5327 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5329 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
5330 msgid "File Delete:"
5331 msgstr "Fitxategia ezabatu:"
5333 #: common/tracker/actions/tracker.php:405
5334 msgid "File Delete: Successful"
5335 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
5337 #: common/tracker/actions/tracker.php:416
5338 #, fuzzy, php-format
5339 msgid "Item %s successfully updated"
5340 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5342 #: common/tracker/actions/tracker.php:443
5343 #: common/tracker/actions/tracker.php:460
5345 msgid "Monitoring Started"
5346 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
5348 #: common/tracker/actions/tracker.php:445
5349 #: common/tracker/actions/tracker.php:462
5351 msgid "Monitoring Deactivated"
5352 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
5354 #: common/tracker/actions/tracker.php:510
5355 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
5356 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
5358 #: common/tracker/actions/tracker.php:514
5359 msgid "Artifact Delete Failed"
5360 msgstr "Huts artefaktua ezabatzean"
5362 #: common/tracker/actions/tracker.php:516
5363 msgid "Artifact Deleted Successfully"
5364 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
5366 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:78
5368 msgstr "Nork bidalia"
5370 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:96
5371 msgid "No Followups Have Been Posted"
5372 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
5374 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:108
5375 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
5376 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
5380 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:109
5381 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
5382 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
5384 msgstr "Balio zaharra"
5386 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
5387 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:359
5388 #: www/activity/index.php:249 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:158
5389 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:204
5390 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
5394 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:149
5395 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
5396 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
5398 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:174
5400 msgid "Backward Relations"
5401 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5403 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
5404 #, fuzzy, php-format
5405 msgid "Trackers for %1$s"
5406 msgstr "Foroak zertarako"
5408 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
5409 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
5411 msgid "View Trackers"
5412 msgstr "Erregistroa erabili"
5414 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
5415 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
5416 msgid "Get the list of available trackers"
5419 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
5420 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:364
5421 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
5425 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
5426 msgid "Display configured roadmaps"
5429 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
5430 msgid "Various graph of statistics."
5433 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
5434 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
5435 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
5438 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
5440 msgid "Browse this tracker."
5441 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
5443 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
5446 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5448 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
5449 msgid "Download data from this tracker as csv file."
5452 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
5454 msgid "Add a new issue."
5455 msgstr "Taza bat sortu"
5457 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
5458 msgid "Various graph about statistics."
5461 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
5462 msgid "Stop Monitor"
5465 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
5466 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
5469 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
5470 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
5471 msgid "Add this tracker from your monitoring."
5474 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
5475 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
5476 msgid "Clone Tracker"
5479 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:311
5480 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:229
5481 #: www/pm/ganttpage.php:68 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73
5483 msgstr "Atazaren ID-a"
5485 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:312
5486 #: www/pm/add_task.php:66 www/pm/browse_task.php:126
5487 #: www/pm/browse_task.php:231 www/pm/detail_task.php:94
5488 #: www/pm/ganttpage.php:69 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:74
5489 #: www/pm/mod_task.php:97
5490 msgid "Task Summary"
5491 msgstr "Atazaren deskribapena"
5493 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:313
5494 #: www/people/editprofile.php:283 www/people/skills_utils.php:50
5495 #: www/people/skills_utils.php:157 www/pm/add_task.php:99
5496 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:233
5497 #: www/pm/detail_task.php:83 www/pm/ganttpage.php:70 www/pm/mod_task.php:146
5498 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
5502 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:314
5503 #: www/people/editprofile.php:284 www/people/skills_utils.php:51
5504 #: www/people/skills_utils.php:158 www/pm/add_task.php:114
5505 #: www/pm/browse_task.php:128 www/pm/browse_task.php:235
5506 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/ganttpage.php:71 www/pm/mod_task.php:160
5507 #: www/reporting/usersummary.php:106
5508 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
5512 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:316
5513 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:112
5514 msgid "Remove Relation"
5515 msgstr "Erlazioa ezabatu"
5517 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
5519 msgid "Average completion rate: %d%%"
5522 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:357
5523 #: plugins/blocks/www/index.php:225
5524 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
5525 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
5526 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
5527 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
5528 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
5529 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:100
5530 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
5531 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:55
5532 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:151
5533 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:196
5534 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:244
5535 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:198 www/admin/useredit.php:261
5536 #: www/admin/useredit.php:291 www/project/admin/editimages.php:267
5537 #: www/reporting/usersummary.php:101
5538 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
5539 #: www/sendmessage.php:69
5543 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:360
5544 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:67
5545 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:143
5546 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
5547 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167 www/new/index.php:119
5551 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:523
5552 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:566
5553 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:728
5554 #: www/admin/pluginman.php:228 www/admin/pluginman.php:247
5555 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/pluginman.php:261
5556 #: www/include/html.php:283 www/include/html.php:437 www/include/html.php:522
5557 #: www/include/html.php:539 www/include/html.php:573 www/include/html.php:614
5558 #: www/pm/ganttpage.php:62 www/tracker/roadmap.php:440
5562 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:642
5564 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
5567 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:43
5568 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:88
5570 msgid "Please %1$s login %2$s"
5571 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
5573 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
5574 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
5576 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
5578 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
5581 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:52 www/news/submit.php:143
5582 #: www/people/viewjob.php:80
5584 msgstr "Proiektuarentzat"
5586 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:96
5587 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
5588 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
5590 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:121
5591 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
5593 msgid "Indicates required fields."
5594 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
5596 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
5597 #, fuzzy, php-format
5598 msgid "Manage Canned Responses to %s"
5599 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5601 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38
5602 msgid "Existing Responses"
5603 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
5605 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:234
5610 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
5611 msgid "No responses set up in this group"
5612 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
5614 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
5616 msgid "Add New Canned Response"
5617 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5619 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
5620 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:39
5622 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
5623 "common artifact requests."
5625 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
5626 "lan egiten duzu eta."
5628 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:71
5629 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:46
5630 msgid "Message Body"
5631 msgstr "Mezuaren edukia"
5633 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:29
5635 msgid "Manage Custom Fields for %s"
5636 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
5638 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
5639 msgid "Custom Fields Defined"
5640 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
5642 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
5643 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
5644 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:102
5645 #: www/admin/massmail.php:137 www/frs/index.php:179
5646 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/editprofile.php:282
5647 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:156
5648 #: www/project/stats/index.php:99 www/reporting/groupadded.php:60
5649 #: www/reporting/groupcum.php:59 www/reporting/projectact.php:64
5650 #: www/reporting/projecttime.php:75 www/reporting/projecttime.php:88
5651 #: www/reporting/siteact.php:64 www/reporting/sitetime.php:72
5652 #: www/reporting/sitetime.php:88 www/reporting/useract.php:79
5653 #: www/reporting/useradded.php:58 www/reporting/usercum.php:59
5654 #: www/reporting/usertime.php:89
5655 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
5656 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
5660 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
5661 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:48
5662 msgid "Elements Defined"
5665 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:45
5667 msgstr "Gehitu aukerak"
5669 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:60
5673 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:98
5675 msgstr "gehitu aukerak"
5677 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:107
5678 msgid "You have not defined any custom fields"
5679 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
5681 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:110
5682 msgid "Add New Custom Field"
5683 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
5685 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:115
5686 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
5687 msgid "Custom Field Name"
5688 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
5690 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:119
5691 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
5693 msgstr "Eremu ezizena"
5695 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
5696 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
5697 msgid "Type of custom field"
5698 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5700 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:134
5701 msgid "Box type technician"
5704 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
5706 msgid "Relation between artifacts"
5707 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5709 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:137
5711 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
5712 "defined, respectively."
5715 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
5716 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
5719 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:140
5720 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
5723 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:144
5724 msgid "Warning: this add new custom field"
5727 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:152
5728 msgid "Custom Field Rendering Template"
5731 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:155
5733 msgid "Edit template"
5734 msgstr "Bertsioa editatu"
5736 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:156
5737 msgid "Delete template"
5738 msgstr "Ezabatu txantiloia"
5740 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:36
5742 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
5745 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
5746 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401
5748 msgid "Current / New positions"
5751 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
5752 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
5753 msgid "Up/Down positions"
5756 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:74
5757 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:411
5762 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:79
5763 msgid "Alphabetical order"
5766 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
5767 msgid "You have not defined any elements"
5770 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:93
5771 msgid "Add New Element"
5774 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:56
5776 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
5777 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5779 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:69
5781 msgid "Can't create or rename roadmap: name is empty"
5782 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
5784 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:76
5786 msgid "Roadmap %s created"
5789 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:79
5790 msgid "Can't create roadmap: "
5793 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:87
5795 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
5798 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:90
5800 msgid "Can't rename roadmap: "
5801 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
5803 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:97
5805 msgid "Can't set roadmap: "
5806 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
5808 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:121
5809 msgid "Can't set roadmap state: "
5812 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:125
5813 msgid "Can't set default value: "
5816 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:128
5818 msgid "Roadmap configuration is updated"
5819 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
5821 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:140
5823 msgid "Roadmap %s is deleted"
5826 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:143
5828 msgid "Can't delete roadmap: "
5829 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
5831 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:155
5832 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:477
5834 msgid "Delete roadmap"
5837 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:159
5838 #, fuzzy, php-format
5839 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
5840 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5842 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:165
5843 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
5844 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
5845 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
5846 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
5847 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:148
5848 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:180
5849 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
5850 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:74
5851 #: www/admin/groupedit.php:160 www/admin/groupedit.php:181
5852 #: www/forum/admin/index.php:207 www/mail/admin/index.php:192
5853 #: www/mail/admin/index.php:223 www/people/editprofile.php:247
5854 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:193
5855 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
5856 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
5860 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:183
5862 msgid "Create a new roadmap"
5863 msgstr "Pakete bat sortu"
5865 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:186
5867 msgid "Update roadmap"
5870 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:192
5875 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:257
5877 msgid "No trackers have been set up."
5878 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
5880 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:220
5883 msgstr "Ez dira aurkitu"
5885 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:251
5886 #, fuzzy, php-format
5887 msgid "roadmap %s is not available"
5888 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
5890 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:279
5891 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:366
5893 msgid "Release(s) order updated"
5894 msgstr "Argitalpenaren data"
5896 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:282
5897 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:369
5898 msgid "Can't modify release order: "
5901 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:389
5902 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:474
5904 msgid "Manage releases"
5905 msgstr "Argitalpen berria"
5907 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:394
5909 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
5912 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:400 www/frs/admin/index.php:153
5916 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:408
5920 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:420
5922 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
5923 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
5925 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
5927 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
5930 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:427
5931 msgid "Return to list of roadmaps"
5934 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:435
5936 msgid "Manage roadmaps"
5937 msgstr "Argitalpen berria"
5939 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:437
5940 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
5943 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:471
5945 msgid "Modify roadmap"
5946 msgstr "Ataza aldatu"
5948 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:486
5952 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
5954 msgid "Roadmap name"
5955 msgstr "Benetazko izena"
5957 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:502
5962 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
5964 msgid "Unable to Create Template Group Object"
5965 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5967 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
5969 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
5970 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
5974 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
5975 msgid "Choose the template tracker to clone."
5978 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
5980 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
5981 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
5982 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
5985 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
5986 msgid "Customize Browse List"
5989 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
5991 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
5995 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:47
5998 msgstr "Nori esleitua"
6000 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:48
6002 msgid "Submitted By"
6003 msgstr "Nork bidalia"
6005 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:25
6007 msgid "Delete a custom field for %s"
6010 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:31
6012 msgid "Delete Custom Field"
6013 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6015 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:36
6017 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
6021 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
6022 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
6023 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:32
6024 #: www/forum/admin/index.php:168 www/frs/admin/deletepackage.php:67
6025 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/frs/admin/editrelease.php:382
6026 #: www/pm/admin/index.php:371 www/project/admin/roledelete.php:81
6030 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:40
6031 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:33
6032 #: www/forum/admin/index.php:169 www/frs/admin/deletepackage.php:70
6033 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/pm/admin/index.php:372
6034 msgid "I'm Really Sure"
6037 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:47
6039 msgid "Delete a custom field element in: %s"
6042 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:51
6044 msgid "Delete Custom Field Element"
6045 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6047 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:58
6048 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:54
6052 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
6053 #, fuzzy, php-format
6054 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
6055 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
6057 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:27
6059 msgid "Delete Tracker"
6060 msgstr "Erregistroa erabili"
6062 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:30
6064 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
6068 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
6069 #, fuzzy, php-format
6070 msgid "Edit Layout Template for %s"
6071 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6073 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:13
6077 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:52
6079 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
6080 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
6082 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:55
6084 msgid "Copy choices from custom field %1$s"
6087 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:68
6091 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:71
6092 msgid "Into trackers and custom fields"
6095 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:28
6096 #, fuzzy, php-format
6097 msgid "Modify Canned Responses In %s"
6098 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
6100 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
6102 msgid "Modify a custom field in %s"
6105 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
6106 msgid "Text Area Rows"
6109 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
6110 msgid "Text Area Columns"
6113 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
6114 msgid "Text Field Size"
6117 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
6118 msgid "Text Field Maxlength"
6121 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
6122 msgid "Field is mandatory"
6125 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
6126 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:64
6128 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
6129 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
6130 "related items will be changed to the new name"
6133 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
6135 msgid "Modify a custom field element in %s"
6138 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
6139 #, fuzzy, php-format
6140 msgid "Update settings for %s"
6141 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6143 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:41
6146 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
6148 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
6151 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
6153 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
6157 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
6158 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
6161 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
6162 msgid "Configure workflow"
6165 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
6167 msgid "Allowed initial values for the %1$s field"
6170 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
6171 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
6175 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
6176 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
6180 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
6182 msgid "Initial values"
6183 msgstr "Parametro baliogabea"
6185 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
6188 msgstr "Balio zaharra"
6190 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:378
6192 msgstr "Rolak Aldatu"
6194 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:56
6196 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
6199 #: common/widget/Widget.class.php:98 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:61
6200 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:132 www/account/index.php:236
6201 #: www/include/Layout.class.php:1297
6203 msgstr "Lehentasunak"
6205 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:247
6206 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:252
6207 #: www/include/project_home.php:73 www/my/index.php:55
6208 #: www/widgets/widgets.php:72
6211 msgstr "Data gehitu"
6213 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:248
6214 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:253
6215 #: www/include/project_home.php:74 www/my/index.php:56
6216 #: www/widgets/widgets.php:70
6218 msgid "Customize layout"
6219 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6221 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:330
6226 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:500
6227 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:527
6228 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
6229 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:87
6231 msgid "Already used"
6234 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:671
6236 msgid "Your <a href=\"%s\">dashboard</a> has been updated."
6239 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:33
6240 msgid "Pending administrative tasks"
6243 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:49
6245 msgid "Users in <a href=\"%s\"><b>P</b> (pending) Status</a>"
6248 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:57
6250 msgid "Validated users <a href=\"%s\"><b>pending email activation</b></a>"
6253 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:71
6255 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><b>P</b> (pending) Status</a>"
6258 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:92
6260 msgid "Site News Approval"
6261 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
6263 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:48
6264 msgid "My Artifacts"
6267 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:83
6269 msgid "Display artifacts:"
6270 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6272 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:84
6274 msgid "assigned to me [A]"
6275 msgstr "Nori esleitua"
6277 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:85
6279 msgid "submitted by me [S]"
6280 msgstr "Nork bidalia"
6282 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:86
6283 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
6286 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:114
6288 msgid "You have no artifacts"
6289 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
6291 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:257
6292 msgid "List artifacts you have submitted or assigned to you, by project."
6295 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:35
6297 msgid "My Bookmarks"
6298 msgstr "Markak argitaratu"
6300 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:44
6301 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
6304 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:53
6306 msgid "Delete this bookmark?"
6307 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
6309 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:58
6311 msgid "Add a bookmark"
6312 msgstr "Markak argitaratu"
6314 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:63
6317 "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %1$s or external).<br /"
6318 ">Note that in many cases %1$s uses URL with enough embedded information to "
6319 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
6320 "your project Bug or Task database, etc. <br />Bookmarked items can be edited "
6321 "which means that both the title of the bookmark and its destination URL can "
6325 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
6326 msgid "My Latest SVN Commits"
6329 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
6334 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
6335 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
6338 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
6339 #: plugins/quota_management/www/quota.php:165
6340 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
6341 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
6345 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
6346 msgid "List SVN commits you have done, by project."
6349 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:38
6351 msgid "Monitored Documents"
6352 msgstr "Monitorizatutako foroak"
6354 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:46
6356 msgid "You are not monitoring any documents."
6357 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
6359 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:46
6361 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
6365 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:46
6367 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
6371 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:98
6372 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106
6373 msgid "STOP MONITORING"
6376 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:102
6377 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:116
6382 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:115
6384 "List documents that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
6385 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
6389 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:36
6390 msgid "Monitored Forums"
6391 msgstr "Monitorizatutako foroak"
6393 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:60
6394 msgid "You are not monitoring any forums."
6395 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
6397 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:60
6399 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
6400 "with a link to the new message."
6403 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:60
6405 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
6406 "discussion forum itself."
6409 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:110
6411 msgid "Stop monitoring this Forum?"
6412 msgstr "Orri hau monitorizatu"
6414 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
6416 "List forums that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
6417 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
6421 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
6423 msgid "Monitored File Packages"
6424 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
6426 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
6428 msgid "You are not monitoring any files"
6429 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
6431 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
6433 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
6434 "link to the new file on our download server."
6437 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
6439 "You can monitor files by visiting a project's "Summary Page" and "
6440 "clicking on the appropriate icon in the files section."
6443 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
6445 msgid "Stop Monitoring this Package?"
6446 msgstr "Orri hau monitorizatu"
6448 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
6450 "List packages that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
6451 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
6455 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:35
6456 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:51
6458 msgstr "Nere proiektuak"
6460 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:49
6461 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:119
6462 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:48
6464 msgid "You're not a member of any project"
6465 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
6467 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:84
6469 msgid "Quit this project?"
6470 msgstr "Proiektutik irtetzen"
6472 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:93
6474 msgid "<em>Private project</em>"
6475 msgstr "Talde pribatua"
6477 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:149
6479 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
6480 "to the corresponding Project Summary page."
6483 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:38
6484 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
6487 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:89
6489 msgid "No documents"
6490 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
6492 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:133
6494 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
6495 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
6496 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
6497 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
6498 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
6501 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:35
6503 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
6506 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:56
6508 msgid "There are no surveys in your projects."
6509 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
6511 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:107
6516 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:116
6518 msgid "Quick Survey"
6519 msgstr "Inkesta argitaratu"
6521 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:122
6522 msgid "List the surveys you have not answered."
6525 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:118
6529 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:122
6534 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:141
6536 msgid "List the tasks assigned to you."
6537 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
6539 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:33
6541 msgid "Project description"
6542 msgstr "Deskribapena:"
6544 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:52
6545 msgid "This project has not yet submitted a description."
6546 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
6548 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:64
6549 msgid "Allow you to view the project description"
6552 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:31 www/include/user_home.php:91
6553 msgid "Project Info"
6554 msgstr "Proiektuaren informazioa"
6556 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:43
6557 #: www/project/admin/index.php:160 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
6562 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:48
6563 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:51
6565 msgid "No tag defined for this project"
6566 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
6568 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:64
6570 msgid "Registered: "
6571 msgstr "Erregistratua"
6573 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:82
6574 #, fuzzy, php-format
6575 msgid "Activity Ranking: %d"
6576 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
6578 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
6580 msgid "View project <a href=\"%1$s\" >Statistics</a>"
6583 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:85
6585 msgid " or <a href=\"%1$s\">Activity</a>"
6588 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:87
6589 #, fuzzy, php-format
6590 msgid "View list of <a href=\"%1$s\">RSS feeds</a> available for this project."
6591 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
6593 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:104
6594 #, fuzzy, php-format
6596 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
6598 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
6599 "\">several different positions</a>."
6600 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
6601 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
6603 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:130
6605 msgid "Some infos about the project."
6606 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
6608 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:37
6609 msgid "5 Latest Published Documents"
6612 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:69
6614 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
6615 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
6617 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:122
6619 msgid "Browse Documents Manager"
6620 msgstr "Dokumentuak irakurri."
6622 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:138
6623 msgid " List the 5 most recent documents published by team project."
6626 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:35
6627 msgid "Latest File Releases"
6628 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
6630 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:52
6631 #: www/frs/reporting/downloads.php:101
6635 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:61
6636 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42
6640 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
6641 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
6642 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
6644 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:127
6645 #: www/frs/admin/qrs.php:248 www/frs/shownotes.php:71
6646 msgid "Release Notes"
6647 msgstr "Bertsioaren oharrak"
6649 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:135
6650 #: www/frs/index.php:110
6651 msgid "Monitor this package"
6652 msgstr "Orri hau monitorizatu"
6654 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:155
6655 msgid "View All Project Files"
6656 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
6658 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:169
6660 " List the most recent packages available for download along with their "
6661 "revision. <br />A Release Notes icon allows you to see the latest changes "
6662 "and developers comments associated with this revision.<br />Then comes the "
6663 "monitor icon, selecting this icon will cause this package to be monitored "
6664 "for you.<br />Anytime the project development team posts a new release, you "
6665 "will be automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are "
6666 "listed in your Personal Page and can be canceled from this page or from the "
6667 "main page of the file release system."
6670 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:65
6671 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
6674 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:31
6676 msgid "Project Members"
6677 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
6679 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:45
6680 msgid "Project Admins"
6681 msgstr "Proiektuaren administrariak"
6683 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:74 www/admin/grouplist.php:71
6687 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:100
6688 #, fuzzy, php-format
6689 msgid "View the %1$d Member(s)"
6690 msgstr "Kideak ikusi"
6692 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:107
6693 msgid "Request to join"
6696 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:114
6698 msgid "List the project members."
6699 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
6701 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:31
6702 msgid "Public Areas"
6703 msgstr "Gune publikoa"
6705 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:43
6707 msgstr "Orri nagusia"
6709 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:44
6710 msgid "Project Home Page"
6711 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
6713 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:65
6714 #: www/include/project_summary.php:149
6715 msgid "There are no public trackers available"
6716 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
6718 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:77
6719 #: www/include/project_summary.php:154
6720 #, fuzzy, php-format
6721 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
6722 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
6723 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
6724 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
6726 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:92
6727 msgid "Public Forums"
6728 msgstr "Foro publikoa"
6730 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:97
6731 #, fuzzy, php-format
6732 msgid "<strong>%d</strong> message"
6733 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
6734 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
6735 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
6737 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:99
6738 #, fuzzy, php-format
6739 msgid "<strong>%d</strong> forum"
6740 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
6741 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
6742 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
6744 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:108
6745 msgid "DocManager: Project Documentation"
6746 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
6748 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:118
6749 msgid "Mailing Lists"
6750 msgstr "Posta zerrendak"
6752 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:122
6753 #, fuzzy, php-format
6754 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
6755 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
6756 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
6757 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
6759 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:137
6760 msgid "There are no public subprojects available"
6761 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
6763 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:156
6767 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:165
6768 #: plugins/scmgit/www/index.php:23 plugins/scmgit/www/index.php:36
6769 #: www/register/index.php:229 www/scm/admin/index.php:72
6770 #: www/scm/admin/index.php:89 www/scm/browser.php:30 www/scm/index.php:32
6771 #: www/scm/viewvc.php:162
6772 msgid "SCM Repository"
6773 msgstr "SCM errepositorioa"
6775 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:188
6776 msgid "Anonymous FTP Space"
6777 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
6779 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:206
6781 "List all available services for this project along with some information "
6782 "next to it. Click on any of this item to access a service.<br />The role of "
6783 "this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at the top of "
6784 "the screen except that it shows additional information about each of the "
6785 "service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
6788 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
6789 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
6792 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:103
6793 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
6796 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
6797 msgid "less than 1 minute"
6800 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
6804 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
6806 msgid "%s minutes ago"
6809 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
6810 msgid "About one hour"
6813 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
6815 msgid "about %s hours"
6818 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
6819 msgid "About one day"
6822 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
6827 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
6829 msgid "About one month"
6830 msgstr "Azken hilabetea"
6832 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
6833 #, fuzzy, php-format
6834 msgid "%s months ago"
6835 msgstr "Azken hilabetea(k)"
6837 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
6838 msgid "About one year"
6841 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
6843 msgid "over %s years"
6846 #: cronjobs/homedirs.php:133
6847 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
6850 #: cronjobs/homedirs.php:134
6851 msgid "Please replace this file with your own website"
6854 #: cronjobs/homedirs.php:135
6855 #, fuzzy, php-format
6856 msgid "Welcome to %s"
6857 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
6859 #: cronjobs/homedirs.php:138
6862 "We're Sorry but this Project hasn't yet uploaded their personal webpage yet. "
6863 "<br /> Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the "
6867 #: cronjobs/massmail.php:146
6870 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
6871 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
6872 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
6873 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
6874 "by visiting following link:\n"
6878 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
6879 msgid "Pending task manager items notification"
6882 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
6885 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
6886 "The task manager item #%1$s is pending:\n"
6887 "Task Summary: %2$s\n"
6888 "Submitted by: %4$s\n"
6890 "Percent Complete: %6$s\n"
6892 "Click here to visit the item %3$s"
6895 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
6897 msgid "Pending tracker items notification"
6898 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
6900 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
6903 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
6904 "item #%1$s is pending:\n"
6908 "Assigned To: %7$s\n"
6909 "Submitted by: %8$s\n"
6913 "Click here to visit the item: %4$s"
6916 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
6917 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:85
6918 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
6919 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:200
6920 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:79
6921 msgid "Cookies must be enabled past this point."
6922 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
6924 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
6926 msgid "Login name or email address"
6927 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
6929 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
6930 #: www/account/index.php:132 www/account/lostpw.php:88
6931 #: www/account/pending-resend.php:71 www/account/verify.php:86
6932 #: www/include/user_profile.php:88
6934 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
6936 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
6937 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
6938 #: www/account/verify.php:90
6942 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
6943 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
6944 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
6948 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
6949 msgid "[Lost your password?]"
6950 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
6952 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
6953 msgid "[New Account]"
6954 msgstr "[Kontu berria]"
6956 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
6957 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
6958 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
6960 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:94
6962 msgid "Missing Password Or User Name"
6963 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
6965 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:105
6966 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
6968 msgid "Your account does not exist."
6969 msgstr "Ez dago kategoria hau"
6971 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:109
6974 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.<br/>Visiting "
6975 "the link sent to you in this email will activate your account.<br/>If you "
6976 "need this email resent, please click below and a confirmation email will be "
6977 "sent to the email address you provided in registration.</p><a href=\"%1$s\">"
6978 "[Resend Confirmation Email]</a><br><hr>"
6981 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
6982 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
6985 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
6986 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
6987 "action has been performed using your account which has been seen as "
6988 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
6989 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
6990 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
6991 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
6994 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:91
6996 msgid "Login via CAS"
6997 msgstr "SSL erabiliz sartu"
6999 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
7000 msgid "Login via HTTP authentication"
7003 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:207
7005 msgid "LDAP Login name:"
7006 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
7008 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
7009 msgid "LDAP server unreachable"
7012 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
7015 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
7016 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
7017 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
7018 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href="
7019 "\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
7022 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:86
7024 msgid "Login via OpenID"
7025 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
7027 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:179
7031 #: plugins/authopenid/www/index.php:38
7032 #: www/account/change_email-complete.php:52 www/account/change_email.php:46
7033 #: www/account/change_pw.php:32 www/account/editsshkeys.php:62
7034 #: www/account/index.php:34 www/account/lostlogin.php:54
7035 #: www/account/pending-resend.php:35 www/account/unsubscribe.php:54
7036 #: www/account/verify.php:45 www/admin/database.php:60
7037 #: www/admin/unsubscribe.php:74 www/admin/useredit.php:43
7038 #: www/admin/userlist.php:43 www/docman/index.php:101
7039 #: www/reporting/useract_graph.php:55
7041 msgid "Could Not Get User"
7042 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
7044 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
7045 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
7048 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
7049 #, fuzzy, php-format
7050 msgid "Cannot insert new identity: %s"
7051 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7053 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
7055 msgid "Identity successfully added"
7056 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
7058 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
7059 msgid "ERROR: Missing URL for the new identity"
7062 #: plugins/authopenid/www/index.php:83 plugins/extratabs/www/index.php:68
7063 #: plugins/extratabs/www/index.php:168
7064 msgid "ERROR: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
7067 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
7068 msgid "ERROR: identity already used by a forge user."
7071 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
7072 #, fuzzy, php-format
7073 msgid "Cannot delete identity: %s"
7074 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7076 #: plugins/authopenid/www/index.php:117
7078 msgid "Identity successfully deleted"
7079 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
7081 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
7082 #, fuzzy, php-format
7083 msgid "Manage OpenID identities for user %1$s"
7084 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
7086 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
7087 msgid "My OpenID identities"
7090 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
7092 msgid "Add new identity"
7093 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
7095 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
7096 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
7099 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
7100 msgid "OpenID identity URL:"
7103 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
7105 msgid "Add identity"
7106 msgstr "Data gehitu"
7108 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
7112 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
7113 msgid "No such OpenID identity registered yet"
7116 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
7117 msgid "User has canceled authentication"
7120 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
7121 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
7124 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
7126 msgid "Unknown user with identity '%s'"
7129 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
7131 msgid "Blocks Admin"
7132 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7134 #: plugins/blocks/www/index.php:59
7135 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
7138 #: plugins/blocks/www/index.php:64
7139 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
7142 #: plugins/blocks/www/index.php:69 plugins/blocks/www/index.php:78
7143 #: plugins/blocks/www/index.php:87 plugins/blocks/www/index.php:96
7144 #: plugins/blocks/www/index.php:105 plugins/blocks/www/index.php:111
7145 #: plugins/blocks/www/index.php:120 plugins/blocks/www/index.php:125
7146 #: plugins/blocks/www/index.php:130
7147 msgid "Display block at the top of the listing"
7150 #: plugins/blocks/www/index.php:72 plugins/blocks/www/index.php:81
7151 #: plugins/blocks/www/index.php:90 plugins/blocks/www/index.php:99
7152 #: plugins/blocks/www/index.php:114
7153 msgid "Display block at the top"
7156 #: plugins/blocks/www/index.php:106
7157 msgid "Display block at the top of the main page"
7160 #: plugins/blocks/www/index.php:150 plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:40
7161 #: plugins/mantisbt/www/index.php:62 plugins/quota_management/www/index.php:32
7162 #: www/developer/index.php:41
7164 msgid "Invalid User"
7165 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
7167 #: plugins/blocks/www/index.php:154
7169 msgid "Invalid User : Not active"
7170 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
7172 #: plugins/blocks/www/index.php:178
7173 msgid "Cannot Process your request : No TYPE specified"
7176 #: plugins/blocks/www/index.php:180
7177 msgid "Cannot Process your request : No ID specified"
7180 #: plugins/blocks/www/index.php:188 plugins/blocks/www/index.php:203
7181 #: plugins/blocks/www/index.php:266 plugins/blocks/www/index.php:314
7182 #: plugins/blocks/www/index.php:371 plugins/extsubproj/www/index.php:55
7183 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
7184 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:54 plugins/mantisbt/www/index.php:52
7185 #: plugins/mantisbt/www/index.php:227
7186 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
7187 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
7188 #: plugins/quota_management/www/index.php:55
7189 #: plugins/quota_management/www/index.php:69
7191 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
7194 #: plugins/blocks/www/index.php:216
7196 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
7197 "the web site. They are created manually."
7200 #: plugins/blocks/www/index.php:228 www/admin/pluginman.php:208
7201 #: www/admin/userlist.php:73
7205 #: plugins/blocks/www/index.php:257
7208 msgstr "Tokia gorde"
7210 #: plugins/blocks/www/index.php:306
7214 #: plugins/blocks/www/index.php:326
7216 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
7217 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
7220 #: plugins/blocks/www/index.php:355
7221 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:400
7222 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:426
7223 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:490
7224 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
7225 #: plugins/message/www/index.php:77
7229 #: plugins/blocks/www/index.php:361
7233 #: plugins/blocks/www/index.php:363
7235 "<p>You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
7236 "inserting the following sentences in the content:</p><ul><li>{boxTop Hello}: "
7237 "will create the top part of the box using Hello as title.</li><li>{boxMiddle "
7238 "Here}: will create a middle part of a box using Here as title (optional).</"
7239 "li><li>{boxBottom}: will create the end part of a box.</li></ul><p /><ul><li>"
7240 "{boxHeader}: will create a header before a text.</li><li>{boxFooter}: will "
7241 "create a footer after a text.</li></ul><p>You can create as many boxes as "
7242 "you want, but a boxTop has to be closed by a boxBottom and a boxHeader has "
7243 "to be closed by a boxFooter.</p>"
7246 #: plugins/blocks/www/index.php:386
7248 msgid "Block configuration saved"
7249 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
7251 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:37
7252 msgid "HTML editor (ckeditor)"
7255 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:254
7256 msgid "Compact preview of local user"
7259 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:288
7260 msgid "Compact preview of local project"
7263 #: plugins/compactpreview/www/project.php:37
7265 msgid "OSLC Project Compact Preview"
7266 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
7268 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
7269 msgid "OSLC Compact preview of user"
7272 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
7274 msgid "Contribution tracker"
7275 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7277 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
7279 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
7280 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7282 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
7283 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
7286 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
7288 msgid "Contribution Tracker admin"
7289 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7291 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
7293 msgid "Latest Major Contributions"
7294 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
7296 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
7298 msgid "Contribution"
7299 msgstr "Jarraitu >>"
7301 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
7304 msgstr "Jarraitu >>"
7306 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
7307 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
7308 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
7309 #: www/project/admin/massfinish.php:81 www/project/admin/users.php:301
7313 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
7314 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
7316 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
7317 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7319 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
7320 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
7321 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
7322 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:37
7326 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
7331 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
7333 msgid "[View All Contributions]"
7334 msgstr "Azalpenak ikusi"
7336 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
7338 msgid "Edit actors and roles"
7339 msgstr "Rola Aldatu"
7341 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
7343 msgid "Contribution tracker plugin"
7344 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7346 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
7347 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
7348 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
7349 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
7350 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
7352 msgid "Object already exists"
7353 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
7355 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
7356 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
7357 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
7358 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
7359 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
7360 #, fuzzy, php-format
7361 msgid "Could not create object in database: %s."
7362 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
7364 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
7365 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
7366 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
7367 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
7368 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
7369 #, fuzzy, php-format
7370 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
7371 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
7373 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
7374 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
7375 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
7376 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
7377 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
7379 msgid "Object does not exist"
7380 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
7382 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
7383 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
7384 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
7385 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
7386 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
7387 #, fuzzy, php-format
7388 msgid "Could not update object in database: %s."
7389 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
7391 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
7392 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
7393 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
7394 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
7395 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
7397 msgid "Cannot delete a non-existing object."
7398 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7400 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
7401 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
7402 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
7403 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
7404 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
7405 #, fuzzy, php-format
7406 msgid "Could not delete object in database: %s."
7407 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
7409 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
7410 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
7413 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
7414 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
7415 #, fuzzy, php-format
7416 msgid "Could not update indices in database: %s."
7417 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
7419 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
7420 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
7422 msgid "Cannot update a non-existing object."
7423 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7425 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
7426 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
7427 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
7429 msgid "Invalid actor"
7430 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
7432 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:232
7434 msgid "Contribution tracker administration"
7435 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7437 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:236
7439 msgid "Existing actors"
7442 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
7447 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
7448 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
7449 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
7452 msgstr "Izen laburra"
7454 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
7455 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
7456 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:115
7457 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
7458 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:70
7459 #: www/admin/search.php:83 www/admin/unsubscribe.php:115
7460 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/sendmessage.php:69
7464 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
7465 msgid "Legal structure"
7468 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:282
7469 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:325
7470 msgid "No legal structures currently defined."
7473 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:289
7475 msgid "Register new actor"
7476 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
7478 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:294
7479 msgid "No legal structures yet, can't define actors without them."
7482 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:297
7484 msgid "Existing legal structures"
7485 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
7487 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:330
7489 msgid "Register new legal structure"
7490 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
7492 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:334
7494 msgid "Existing roles"
7497 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:364
7499 msgid "No roles currently defined."
7500 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
7502 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:369
7504 msgid "Register new role"
7505 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
7507 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376
7509 msgid "Register a new role"
7510 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
7512 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
7513 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
7518 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
7519 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
7521 msgid "Role description:"
7522 msgstr "Deskribapena:"
7524 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:390
7527 msgstr "Rola Aldatu"
7529 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:406
7531 msgid "Register a new legal structure"
7532 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
7534 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
7535 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
7536 msgid "Structure name:"
7539 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:418
7540 msgid "Edit a legal structure"
7543 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:432
7545 msgid "Register a new actor"
7546 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
7548 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
7549 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
7552 msgstr "Erabiltzaile izena:"
7554 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
7555 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
7558 msgstr "Erabiltzaile izena:"
7560 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
7561 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
7562 msgid "Actor email:"
7565 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
7566 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
7568 msgid "Actor description:"
7569 msgstr "Deskribapen motza"
7571 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
7572 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
7574 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max):"
7577 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
7578 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
7579 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
7580 msgid "Legal structure:"
7583 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:459
7585 msgid "Edit an actor"
7586 msgstr "Multzoa edituatu"
7588 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
7589 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
7594 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
7595 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
7596 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
7597 msgid "Participant:"
7598 msgid_plural "Participants:"
7602 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
7603 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
7604 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
7609 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
7610 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
7612 msgid "Contribution details"
7613 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
7615 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
7616 #, fuzzy, php-format
7617 msgid "Contributions for project %s"
7618 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
7620 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
7621 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
7623 msgid "No contributions"
7624 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7626 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
7627 msgid "Actor details"
7630 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
7632 msgid "Actor details for %s"
7635 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
7640 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
7644 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140 www/admin/useredit.php:210
7646 msgstr "Posta elektronikoa:"
7648 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
7650 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
7653 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
7654 #, fuzzy, php-format
7655 msgid "Contribution by %s"
7656 msgid_plural "Contributions by %s"
7657 msgstr[0] "Jarraitu >>"
7658 msgstr[1] "Jarraitu >>"
7660 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
7665 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
7667 msgid "Contributions"
7668 msgstr "Jarraitu >>"
7670 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
7671 msgid "No contributions have been recorded yet."
7674 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
7676 msgid "Latest contributions"
7677 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
7679 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
7681 msgid "Contribution tracker for project %s"
7684 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
7685 msgid "Register a new contribution"
7688 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
7689 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
7691 msgid "Contribution name:"
7692 msgstr "Jarraitu >>"
7694 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
7695 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
7697 msgid "Contribution date:"
7698 msgstr "Jarraitu >>"
7700 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
7701 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
7703 msgid "Contribution description:"
7704 msgstr "Deskribapen motza"
7706 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
7708 msgid "Edit a contribution"
7709 msgstr "Galdera bat argitaratu"
7711 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
7713 msgid "Current participants"
7714 msgstr "Orain dauden datu baseak"
7716 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
7717 msgid "Move participant down"
7720 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
7721 msgid "Move participant up"
7724 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
7726 msgid "Add a participant"
7727 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
7729 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
7731 msgid "Add participant"
7732 msgstr "Gehitu aukerak"
7734 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
7736 msgid "Existing contributions"
7737 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
7739 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
7741 msgid "No contributions for this project yet."
7742 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7744 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
7746 msgid "Add new contribution"
7747 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
7749 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
7750 msgid "Links to related CVS commits"
7753 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
7754 msgid "No commits have been made."
7757 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
7758 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:118
7759 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:102
7760 msgid "Previous Version"
7763 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
7764 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:119
7765 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:103
7767 msgid "Current Version"
7770 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
7771 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:120
7772 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:104
7776 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
7777 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:173
7778 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:157
7782 #: plugins/extratabs/common/ExtraTabsPlugin.class.php:49
7784 msgid "Extra Tabs Admin"
7785 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7787 #: plugins/extratabs/www/index.php:66
7788 msgid "ERROR: Missing Name or URL for the new tab"
7791 #: plugins/extratabs/www/index.php:73
7792 msgid "ERROR: Name for tab is already used."
7795 #: plugins/extratabs/www/index.php:82
7796 #, fuzzy, php-format
7797 msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
7798 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7800 #: plugins/extratabs/www/index.php:87
7802 msgid "Tab successfully added"
7803 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
7805 #: plugins/extratabs/www/index.php:95 plugins/extratabs/www/index.php:112
7806 #, fuzzy, php-format
7807 msgid "Cannot delete tab entry: %s"
7808 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7810 #: plugins/extratabs/www/index.php:110
7812 msgid "Tab successfully deleted"
7813 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
7815 #: plugins/extratabs/www/index.php:128 plugins/extratabs/www/index.php:146
7817 msgid "Tab successfully moved"
7818 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
7820 #: plugins/extratabs/www/index.php:130
7821 msgid "Tab not moved, already at first position"
7824 #: plugins/extratabs/www/index.php:149
7825 msgid "Tab not moved, already at last position"
7828 #: plugins/extratabs/www/index.php:160
7829 #, fuzzy, php-format
7830 msgid "Cannot rename the tab: %s"
7831 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
7833 #: plugins/extratabs/www/index.php:162
7835 msgid "Tab successfully renamed"
7836 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
7838 #: plugins/extratabs/www/index.php:175
7840 msgid "Cannot change URL: %s"
7843 #: plugins/extratabs/www/index.php:177
7845 msgid "URL successfully changed"
7846 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
7848 #: plugins/extratabs/www/index.php:188
7849 #, fuzzy, php-format
7850 msgid "Cannot set type: %s"
7851 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
7853 #: plugins/extratabs/www/index.php:190
7855 msgid "Type successfully changed"
7856 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
7858 #: plugins/extratabs/www/index.php:195
7860 msgid "Nothing done"
7861 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
7863 #: plugins/extratabs/www/index.php:204
7864 #, fuzzy, php-format
7865 msgid "Manage extra tabs for project %1$s"
7866 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
7868 #: plugins/extratabs/www/index.php:208 plugins/extratabs/www/index.php:214
7871 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
7873 #: plugins/extratabs/www/index.php:210
7874 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
7877 #: plugins/extratabs/www/index.php:218
7879 msgid "Name of the tab:"
7880 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
7882 #: plugins/extratabs/www/index.php:223
7883 msgid "URL of the tab:"
7886 #: plugins/extratabs/www/index.php:228 plugins/extratabs/www/index.php:276
7887 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
7888 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
7889 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
7890 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
7895 #: plugins/extratabs/www/index.php:229 plugins/extratabs/www/index.php:277
7899 #: plugins/extratabs/www/index.php:232
7902 msgstr "Ataza gehitu"
7904 #: plugins/extratabs/www/index.php:244
7906 msgid "Modify extra tabs"
7907 msgstr "Ataza aldatu"
7909 #: plugins/extratabs/www/index.php:246
7910 msgid "You can modify the tabs that you already added."
7913 #: plugins/extratabs/www/index.php:252 plugins/extratabs/www/index.php:280
7916 msgstr "Ataza aldatu"
7918 #: plugins/extratabs/www/index.php:255 plugins/extratabs/www/index.php:297
7919 msgid "Tab to modify:"
7922 #: plugins/extratabs/www/index.php:270
7927 #: plugins/extratabs/www/index.php:273
7932 #: plugins/extratabs/www/index.php:285
7933 msgid "Move or delete extra tabs"
7936 #: plugins/extratabs/www/index.php:287
7938 "You can move and delete the tabs that you already added. Please note that "
7939 "those extra tabs can only appear after the standard tabs. And you can only "
7940 "move them inside the set of extra tabs."
7943 #: plugins/extratabs/www/index.php:293
7945 msgid "Move or delete tab"
7948 #: plugins/extratabs/www/index.php:307
7949 msgid "Move tab before"
7952 #: plugins/extratabs/www/index.php:308
7953 msgid "Move tab after"
7956 #: plugins/extratabs/www/index.php:310
7961 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
7963 msgid "Failed to add subproject."
7964 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
7966 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
7968 msgid "Sub project succesfully added."
7969 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
7971 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
7973 msgid "Failed to delete subproject."
7974 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
7976 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
7978 msgid "Sub project succesfully deleted."
7979 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
7981 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
7983 msgid "External subprojects admin"
7984 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
7986 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
7987 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
7988 msgid "Configure the External subprojects plugin"
7991 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
7993 msgid "External subprojects Admin"
7994 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7996 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
7997 msgid "Site Global External subprojects Admin"
8000 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:32
8002 msgid "Project external subprojects"
8003 msgstr "Fitxero zerrenda"
8005 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:36
8007 msgid "Plugin (project)"
8008 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
8010 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:40
8012 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
8013 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
8015 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:52
8017 msgid "Sub projects"
8018 msgstr "Azpiprojektua"
8020 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
8021 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
8022 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
8023 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
8025 msgid "Manage configuration"
8026 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
8028 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
8030 msgid "Subproject URL"
8031 msgstr "Azpiprojektua"
8033 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
8034 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
8038 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
8040 msgid "Manage project's external subprojects"
8041 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8043 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
8045 msgid "URL of the new subproject."
8046 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8048 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
8049 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
8051 msgid "Unknown action."
8052 msgstr "Unix kontuaren egoera"
8054 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
8058 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
8063 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:64
8064 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
8065 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:139 www/forum/forum.php:253
8066 #: www/forum/message.php:159
8067 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
8068 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
8072 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:67
8073 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
8074 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
8076 msgid "Submitted on"
8077 msgstr "Nork bidalia"
8079 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:109
8081 msgid "This project's mailing lists"
8082 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
8084 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:158
8087 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
8089 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:172
8090 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:58
8091 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:123
8094 msgstr "%1$s Artxiboak"
8096 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:146
8097 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:150
8100 msgstr "Azken 50-ak"
8102 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
8106 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:155
8108 msgid "Last messages"
8109 msgstr "Azken 2 asteak"
8111 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:171
8112 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:245 www/forum/index.php:68
8113 #: www/forum/myforums.php:69
8118 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
8120 msgid "Last updated"
8121 msgstr "Zerrenda Gehitua"
8123 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:422
8128 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:424
8129 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
8132 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:442
8136 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:563
8141 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:585
8145 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:586 plugins/forumml/www/index.php:117
8146 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
8149 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
8151 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:604 plugins/forumml/www/index.php:127
8155 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:686
8157 msgid "Invalid email "
8158 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8160 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:733
8162 msgid "Mail successfully sent "
8163 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8165 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:735
8167 msgid "Sending mail failed"
8168 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
8170 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:93
8172 msgid "No list specified"
8173 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
8175 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:98
8176 #: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:48
8177 #: plugins/forumml/www/upload.php:51
8178 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:120
8179 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:134
8180 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:145
8181 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:167
8182 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:181
8186 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:98
8187 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
8189 msgid "You are not allowed to access this page"
8190 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
8192 #: plugins/forumml/www/index.php:62
8193 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
8196 #: plugins/forumml/www/index.php:72
8197 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
8200 #: plugins/forumml/www/index.php:77
8201 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
8204 #: plugins/forumml/www/index.php:77
8205 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
8208 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:151
8210 msgid "Mailing List "
8211 msgstr "Posta zerrendak"
8213 #: plugins/forumml/www/index.php:101
8215 msgid " - New Thread"
8216 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
8218 #: plugins/forumml/www/index.php:102
8220 msgid "Browse Archives"
8221 msgstr "%1$s Artxiboak"
8223 #: plugins/forumml/www/index.php:103
8225 msgid "Submit a new thread"
8226 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
8228 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:113
8229 #: www/admin/massmail.php:138 www/admin/pending-news.php:152
8230 #: www/developer/diary.php:75 www/news/admin/index.php:135
8231 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:56 www/news/submit.php:145
8232 #: www/sendmessage.php:69 www/sendmessage.php:150
8236 #: plugins/forumml/www/index.php:121
8241 #: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:51
8243 msgid "This list is not active"
8244 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
8246 #: plugins/forumml/www/message.php:120
8247 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
8250 #: plugins/forumml/www/message.php:159
8253 msgstr "%1$s Artxiboak"
8255 #: plugins/forumml/www/message.php:169
8256 msgid "Back to the list"
8259 #: plugins/forumml/www/message.php:172
8261 msgid "Post a new thread"
8262 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
8264 #: plugins/forumml/www/message.php:175
8266 msgid "Original Archives"
8267 msgstr "Jatorrizko azalpena"
8269 #: plugins/forumml/www/message.php:177
8270 msgid "Original list archives"
8273 #: plugins/forumml/www/message.php:177
8275 msgid "Public archives"
8276 msgstr "Gune publikoa"
8278 #: plugins/forumml/www/message.php:177
8280 msgid "Private Archives"
8281 msgstr "Talde pribatua"
8283 #: plugins/forumml/www/message.php:185
8285 msgid "Printer version"
8288 #: plugins/forumml/www/message.php:206
8290 msgid "Empty archives"
8291 msgstr "Kate hutsak"
8293 #: plugins/forumml/www/message.php:212
8295 msgid "Search result for "
8296 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
8298 #: plugins/forumml/www/message.php:212
8300 msgid "Thread(s) found"
8303 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
8307 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
8309 msgid "Error : Attachment not found"
8310 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
8312 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
8314 msgid "Error : Missing parameter "
8315 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
8317 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:33
8318 msgid "User artiacts from other remote Forges"
8321 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:37
8322 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:39
8323 msgid "Global Dashboard Plugin"
8326 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:41
8327 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
8330 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:35
8332 msgid "Projects on remote Software Forges"
8333 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
8335 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:43
8336 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
8339 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:53
8341 msgid "My remote projects"
8342 msgstr "Onartu/Baztertu"
8344 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
8345 msgid "Manage Remote Accounts"
8348 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
8349 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:59
8350 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
8354 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:42
8355 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
8358 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:71
8360 msgid "Remote Account successfully created"
8361 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
8363 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
8364 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
8367 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
8369 msgid "Remote Account successfully deleted"
8370 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8372 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
8374 msgid "Unable to delete remote account: "
8375 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
8377 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
8378 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
8381 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
8383 msgid "Remote Account successfully updated"
8384 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
8386 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
8388 msgid "Remote Account Management"
8389 msgstr "Dokumentuak irakurri."
8391 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
8393 msgid "Main account properties"
8394 msgstr "Kontuaren informazioa"
8396 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
8397 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
8398 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:117
8401 msgstr "Erabiltzaile izena"
8403 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
8404 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:124
8406 msgid "Account password"
8407 msgstr "Pasahitza eguneratu"
8409 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
8410 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:130
8412 msgid "Remote Forge Software"
8413 msgstr "Proiektuen mapa"
8415 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
8416 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:142
8418 msgid "Account domain"
8419 msgstr "Kontuaren informazioa"
8421 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
8422 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:148
8425 msgstr "Nere kontua"
8427 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
8428 msgid "Is account FOAF enabled ?"
8431 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
8432 msgid "Account Discovery Capabilities"
8435 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
8436 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:155
8437 msgid "OSLC Discovery URI"
8440 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
8441 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:161
8442 msgid "RSS Stream URI"
8445 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
8446 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:167
8447 msgid "SOAP WSDL URI"
8450 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
8451 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:176
8452 msgid "Ressources Discovery Parameters"
8455 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
8456 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:179
8458 msgid "Projects discovery method"
8459 msgstr "Proiektuaren historia"
8461 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
8462 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:190
8463 msgid "Artifacts discovery method"
8466 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
8467 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
8469 msgid "Global Dashboard Configuration"
8470 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
8472 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:79
8473 msgid "Stored remote accounts"
8476 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
8479 msgstr "Ezabatu iragazkia"
8481 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
8483 msgid "User account URL"
8484 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8486 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
8487 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:133
8488 #: www/people/people_utils.php:158 www/people/people_utils.php:299
8489 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:382
8490 #: www/project/admin/users.php:442 www/project/admin/users.php:466
8494 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:114
8496 msgid "Create a new remote account"
8497 msgstr "Pakete bat sortu"
8499 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:151
8500 msgid "Is account foaf enabled ?"
8503 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
8504 msgid "Global Dashboard Help"
8507 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
8508 msgid "Admin Associated Forges"
8511 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
8513 msgid "Global Search plugin"
8516 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
8518 msgid "Associated Forges"
8519 msgstr "Aurreikusitako orduak"
8521 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
8522 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
8524 msgid "Global Search"
8527 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
8528 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
8529 msgid "Top associated forges"
8532 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
8534 msgid "Search associated forges"
8535 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
8537 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
8538 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
8539 msgid "Extend search to include non-software projects"
8542 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
8543 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
8545 msgid "Require all words"
8546 msgstr "Beharrezko trebeziak"
8548 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
8549 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
8550 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
8551 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
8553 msgid "No stats available"
8554 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
8556 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
8557 msgid "Create a new associated forge below"
8560 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
8561 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
8562 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
8563 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
8565 msgid "Software only"
8566 msgstr "Software mapa"
8568 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
8569 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
8570 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
8571 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
8575 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
8576 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
8577 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
8578 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
8579 #: www/top/mostactive.php:51 www/top/toplist.php:56 www/top/topusers.php:62
8583 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
8585 msgid "Submit new associated forge"
8586 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
8588 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
8590 msgid "Associated forge successfully added."
8591 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8593 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
8595 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
8596 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
8598 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
8599 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
8600 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
8601 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
8602 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:149
8603 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:181
8604 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
8605 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:74
8606 #: www/admin/groupedit.php:159 www/admin/groupedit.php:180
8607 #: www/forum/admin/index.php:208 www/mail/admin/index.php:193
8608 #: www/mail/admin/index.php:224 www/people/editprofile.php:246
8609 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:207
8610 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
8611 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:419
8615 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
8617 msgid "Associated forge successfully deleted."
8618 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8620 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
8621 msgid "Modify the associated forge below"
8624 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
8626 msgid "Submit changes"
8627 msgstr "Aldaketak bidali"
8629 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
8631 msgid "Associated forge successfully modified."
8632 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8634 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
8635 msgid "Associated forge"
8636 msgid_plural "Associated forges"
8640 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
8644 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
8648 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
8652 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
8657 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
8662 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
8666 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
8668 msgid "Error fetching data"
8669 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
8671 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
8673 msgid "Error parsing data"
8674 msgstr "Akatsa eguneratzean"
8676 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
8677 msgid "Unknown status ID"
8680 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
8681 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
8682 msgid "Edit associated forges for global search"
8685 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
8686 msgid "Site Admin Home"
8689 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
8691 msgid "Search must be at least three characters"
8692 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
8694 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
8695 msgid "Enter Your Search Words Above"
8698 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
8699 #, fuzzy, php-format
8700 msgid "No matches found for %1$s"
8701 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
8703 #: plugins/globalsearch/www/index.php:163
8704 #, fuzzy, php-format
8705 msgid "Search results for %1$s"
8706 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
8708 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
8709 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:58
8710 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:44
8711 #: www/stats/site_stats_utils.php:227
8713 msgid "Project Name"
8714 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
8716 #: plugins/globalsearch/www/index.php:172
8721 #: plugins/globalsearch/www/index.php:207
8722 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:132
8723 msgid "Previous Results"
8724 msgstr "Aurreko Emaitzak"
8726 #: plugins/globalsearch/www/index.php:215
8727 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:139
8728 msgid "Next Results"
8729 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
8731 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:29
8732 msgid "Gravatar Plugin"
8735 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:75
8738 msgstr "Ikusteko era aldatu"
8740 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:30
8744 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:30
8745 msgid "HelloWorld integration in the forge"
8748 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
8750 msgid "View Personal HelloWorld"
8751 msgstr "Kideak ikusi"
8753 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
8755 msgid "HelloWorld Admin"
8756 msgstr "Administrazio tresna"
8758 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:39
8759 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
8760 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:39
8762 msgid "Wrong Job URL: %s"
8765 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:61
8766 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:91
8767 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:66
8769 msgid "Unable to read file at URL: %s"
8772 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:64
8773 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:94
8774 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:69
8775 #, fuzzy, php-format
8776 msgid "File not found at URL: %s"
8777 msgstr "Foroa ez da ageri"
8779 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:137
8780 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:91
8781 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:69
8786 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:141
8787 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:149
8788 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:157
8789 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:165
8793 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:145
8797 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:153
8801 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:161
8804 msgstr "(*)Zintzilik"
8806 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:169
8808 msgid "Unknown status"
8809 msgstr "Unix kontuaren egoera"
8811 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
8812 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:80
8814 msgid "Monitored job:"
8815 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8817 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:94
8819 msgid "Current used"
8822 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:27
8823 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:20
8824 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
8828 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:60
8829 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:86
8830 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
8833 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:64
8834 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:76
8835 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:93
8836 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:106
8837 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:130
8839 msgid "Permission Denied"
8840 msgstr "Baimena ukatu da"
8842 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:73
8843 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:89
8844 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:102
8845 msgid "Missing Hudson job ID"
8848 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
8850 msgid "Hudson service is not enabled"
8851 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
8853 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
8855 msgid "Missing group_id parameter."
8856 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
8858 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
8860 msgid "Unable to add Hudson job."
8861 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
8863 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:55
8864 msgid "Hudson job added."
8867 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:56
8868 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:85
8869 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
8872 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:71
8873 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by \"_\"."
8876 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:82
8878 msgid "Unable to update Hudson job"
8879 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
8881 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
8882 msgid "Hudson job updated."
8885 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
8886 msgid "Unable to delete Hudson job"
8889 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
8890 msgid "Hudson job deleted."
8893 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:65
8894 msgid "Continuus Integration Scheduler"
8897 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:204
8898 msgid "Hudson Build"
8901 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:205
8905 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:235
8906 msgid "Build performed on:"
8909 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:236
8910 #: www/export/rssAboTask.php:145
8913 msgstr "Estatistikak"
8915 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:238
8916 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:279
8917 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:107
8918 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:122
8919 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:161
8920 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:177
8921 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:193
8923 msgid "Error: Hudson object not found."
8924 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
8926 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:262
8927 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:88
8930 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
8932 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:263
8933 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:89
8935 msgid "Last Success:"
8936 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
8938 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
8939 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:90
8941 msgid "Last Failure:"
8944 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:266
8945 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:104
8946 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:92
8948 msgid "No build found for this job."
8949 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
8951 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:271
8952 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:97
8954 msgid "Weather Report:"
8955 msgstr "Informea sortu"
8957 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
8958 msgid "Continuous Integration"
8961 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
8962 msgid "Continuous Integration with Hudson"
8965 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:212
8966 msgid "Back to jobs list"
8969 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
8972 msgstr "Lanak argitaratu"
8974 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:217
8975 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:393
8978 msgstr "Erabiltzaile izena:"
8980 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:221
8981 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
8982 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
8985 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:224
8990 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:228
8992 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
8995 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:232
8996 msgid "Trigger a build after SVN commits:"
8999 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:243
9000 msgid "Trigger a build after CVS commits:"
9003 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:254
9004 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:413
9005 msgid "with (optional) token:"
9008 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:262
9013 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:290 www/admin/cronman.php:43
9014 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
9015 #: www/people/editjob.php:107
9019 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:291
9021 msgid "Last Success"
9022 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
9024 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:292
9026 msgid "Last Failure"
9027 msgstr "Datu sartze okerra"
9029 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:293
9034 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:295
9038 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
9042 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:320
9047 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
9048 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
9050 msgid "Show build #%s of job %s"
9053 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
9054 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
9058 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:331
9060 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
9063 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:335
9064 msgid "SVN commit will trigger a build"
9067 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:342
9068 msgid "CVS commit will trigger a build"
9071 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:360
9073 msgid "Edit this job"
9074 msgstr "Multzoa edituatu"
9076 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
9077 #, fuzzy, php-format
9078 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
9079 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9081 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:367
9083 msgid "Delete this job"
9084 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
9086 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:380
9088 "No Hudson jobs associated with this project. To add a job, select the link "
9092 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:389
9095 msgstr "Ataza gehitu"
9097 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
9098 msgid "Trigger a build after commits:"
9101 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:404
9105 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:408
9109 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
9111 msgid "%s Builds History"
9114 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:48
9116 msgid "Builds History"
9119 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:54
9121 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
9122 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
9123 "date the build has been scheduled."
9126 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:89
9127 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:106
9128 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:102
9129 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:107
9130 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:102
9132 msgid "Job not found."
9133 msgstr "Foroa ez da ageri"
9135 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
9136 #, fuzzy, php-format
9137 msgid "%s Last Artifacts"
9138 msgstr "Ezabatu artefaktua"
9140 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:51
9142 msgid "Last Artifacts"
9143 msgstr "Ezabatu artefaktua"
9145 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:57
9147 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
9148 "something, your job needs to publish artifacts."
9151 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
9153 msgid "%s Last Builds"
9156 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:48
9159 msgstr "Azken 7 egunak"
9161 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:54
9163 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
9164 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
9165 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
9168 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:49
9170 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
9173 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
9174 #, fuzzy, php-format
9175 msgid "%1$s Test Results"
9176 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
9178 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:54
9179 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:19
9181 msgid "Test Results"
9182 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
9184 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:60
9186 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
9187 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
9188 "shown on a pie chart."
9191 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:105
9192 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:100
9194 msgid "No test found for this job."
9195 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
9197 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
9198 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:94
9200 msgid "%s Test Result Trend"
9203 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:49
9205 msgid "Test Result Trend"
9206 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
9208 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:54
9210 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
9211 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
9212 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
9213 "of build and commits are increasing too."
9216 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
9217 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
9218 msgid "One or more failure or pending job"
9221 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
9222 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
9223 msgid "One or more unstable job"
9226 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:101
9227 msgid "My Hudson Jobs"
9230 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:106
9232 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
9233 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
9234 "preferences link of the widget."
9237 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:142
9239 msgid "Monitored jobs:"
9240 msgstr "Monitorizatutako foroak"
9242 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:158
9243 msgid "Use global status:"
9246 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:79
9249 msgstr "Lanak argitaratu"
9251 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:84
9253 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
9254 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
9257 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:22
9262 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:23
9267 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:24
9272 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:166
9274 msgid "Error Creating %1$s"
9275 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
9277 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:412
9279 msgid "Error On Query:"
9280 msgstr "Akatsa eguneratzean"
9282 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
9285 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
9287 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
9288 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
9291 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:137
9293 msgid "View Personal mailman"
9294 msgstr "Kideak ikusi"
9296 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:147
9298 msgid "View the mailman Administration"
9299 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
9301 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
9302 #: www/admin/globalroleedit.php:150 www/admin/globalroleedit.php:165
9303 #: www/admin/globalroleedit.php:175 www/my/rmproject.php:92
9304 #: www/project/admin/users.php:345
9308 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:155
9310 msgid "Monitored Lists"
9311 msgstr "Monitorizatutako foroak"
9313 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:169
9315 msgid "You are not monitoring any lists."
9316 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
9318 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:171
9320 msgid "My Monitored Lists"
9321 msgstr "Monitorizatutako foroak"
9323 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:196
9324 #, fuzzy, php-format
9325 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
9326 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
9328 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:211
9329 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
9334 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:218
9336 msgid "Mailman plugin"
9337 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
9339 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:52 www/mail/admin/index.php:231
9340 msgid "Permanently Delete List"
9343 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59
9344 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:57
9345 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
9346 #: www/mail/admin/deletelist.php:70 www/people/editprofile.php:201
9347 msgid "Confirm Delete"
9348 msgstr "Ezabapena baieztatu"
9350 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:61 www/admin/groupdelete.php:61
9351 #: www/mail/admin/deletelist.php:73
9352 msgid "Permanently Delete"
9355 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:50
9356 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
9357 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
9358 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164 www/mail/admin/index.php:63
9359 #: www/mail/admin/index.php:90 www/mail/admin/index.php:114
9360 #: www/mail/admin/index.php:209
9362 msgid "Error getting the list"
9363 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
9365 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:57
9367 msgid "List re-created"
9368 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9370 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:85 www/mail/admin/index.php:77
9372 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9374 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:106 www/mail/admin/index.php:102
9376 msgid "List updated"
9377 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9379 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:116 www/mail/admin/index.php:137
9380 msgid "Add a Mailing List"
9381 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9383 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:120
9386 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
9387 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for "
9388 "your list to be created."
9391 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131 www/mail/admin/index.php:154
9392 msgid "Unable to get the lists"
9395 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:144 www/mail/admin/index.php:188
9396 msgid "Mailing List Name:"
9397 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
9399 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
9400 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:179 www/mail/admin/index.php:191
9401 #: www/mail/admin/index.php:222
9403 msgstr "¿Publikoa al da?"
9405 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153 www/mail/admin/index.php:197
9406 msgid "Add This List"
9407 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9409 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169 www/mail/admin/index.php:215
9412 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
9414 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:200 www/mail/admin/index.php:244
9415 msgid "Mailing List Administration"
9416 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
9418 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:48
9419 #: www/mail/admin/index.php:250
9421 msgid "Unable to get the list %s"
9424 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:213 www/mail/admin/index.php:255
9427 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
9428 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
9430 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
9431 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
9434 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:258
9435 msgid "Add Mailing List"
9436 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9438 #: plugins/mailman/www/index.php:40
9440 msgid "Mailing Lists for"
9441 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
9443 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:68
9445 msgid "No Lists found for %1$s"
9446 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
9448 #: plugins/mailman/www/index.php:57 www/mail/index.php:69
9449 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
9451 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
9454 #: plugins/mailman/www/index.php:66
9456 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
9457 "want to update mailman information, click on "
9460 #: plugins/mailman/www/index.php:73 www/mail/index.php:74
9462 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
9463 msgstr "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
9465 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:20
9466 #, fuzzy, php-format
9468 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
9469 "and you are the list administrator.\n"
9471 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
9473 "Your mailing list info is at:\n"
9476 "List administration can be found at:\n"
9479 "Your list password is: %6$s .\n"
9480 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
9482 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
9484 "-- the %1$s staff\n"
9486 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
9487 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
9489 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
9491 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
9494 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
9497 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
9498 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
9500 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
9502 "-- %1$s langileak\n"
9504 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
9505 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:72
9507 msgid "Mailing List"
9508 msgstr "Posta zerrendak"
9510 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:60 www/mail/index.php:80
9511 msgid "Subscription"
9514 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:62
9515 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:76
9516 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:139
9517 msgid "Administrate"
9520 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:112
9521 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:172 www/mail/admin/index.php:287
9522 #: www/mail/index.php:93
9523 msgid "Not activated yet"
9526 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:115
9527 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
9529 msgid "Error during creation"
9530 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
9532 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:130 www/admin/unsubscribe.php:60
9533 #: www/forum/monitor.php:65
9535 msgstr "Ezizenemate"
9537 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:134
9540 msgstr "Ezizenemate"
9542 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
9547 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:185
9549 msgid "Administrate from Mailman"
9550 msgstr "Administrazioa"
9552 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
9553 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
9554 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
9555 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
9556 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
9557 msgid "Task succeeded."
9560 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
9561 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
9562 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
9563 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
9564 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
9565 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
9566 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
9567 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
9568 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
9569 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
9570 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
9571 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
9572 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
9573 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
9575 msgid "Task failed:"
9576 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
9578 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
9580 msgid "Category added successfully"
9581 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
9583 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
9585 msgid "Missing category name"
9586 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
9588 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
9591 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
9593 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47 www/tracker/roadmap.php:468
9597 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
9601 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
9603 msgid "Note added successfully."
9604 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
9606 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
9608 msgid "Missing version."
9609 msgstr "Parametroak falta dira"
9611 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
9613 msgid "Attachment deleted successfully."
9614 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
9616 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
9618 msgid "Missing Attachment ID to delete."
9619 msgstr "Parametroak falta dira"
9621 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
9622 #, fuzzy, php-format
9623 msgid "Category %s deleted successfully."
9624 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
9626 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
9628 msgid "Missing parameters to delete category."
9629 msgstr "Parametroak falta dira"
9631 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
9633 msgid "Note deleted successfully"
9634 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
9636 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
9638 msgid "Version deleted successfully."
9639 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
9641 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
9643 msgid "Missing parameters to delete version."
9644 msgstr "Parametroak falta dira"
9646 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
9648 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
9649 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9651 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:33
9652 msgid "Failed to initialize user."
9655 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:37
9657 msgid "MantisBT User successfully initialized."
9658 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9660 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
9662 msgid "No action, same category name."
9663 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
9665 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
9667 msgid "Category renamed successfully."
9668 msgstr "Arrakastaz sortua"
9670 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
9672 msgid "Missing category name."
9673 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
9675 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
9677 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
9678 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9680 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
9681 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
9683 msgid "Failed to update global configuration."
9684 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
9686 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
9687 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
9690 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
9692 msgid "No type found."
9693 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
9695 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
9697 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
9698 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9700 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
9702 msgid "Personal MantisBT page"
9703 msgstr "Kideak ikusi"
9705 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
9707 msgid "Tickets Management"
9708 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
9710 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
9711 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
9714 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
9716 msgid "View Personal MantisBT"
9717 msgstr "Kideak ikusi"
9719 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
9721 msgid "View Admin MantisBT"
9722 msgstr "Kideak ikusi"
9724 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
9726 msgid "MantisBT administration page"
9727 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
9729 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:195
9731 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
9732 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9734 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:206
9735 #: plugins/projectimport/www/index.php:629
9737 msgid "No project found"
9738 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
9740 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:217
9742 msgid "No project found in MantisBT"
9743 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9745 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
9747 msgid "Cannot delete in database"
9748 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
9750 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:261
9752 msgid "Update MantisBT project"
9753 msgstr "Proiektutik irtetzen"
9755 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:265
9757 msgid "ID MantisBT project not found"
9758 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9760 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:365
9764 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:370
9765 msgid "View the roadmap, per version tickets"
9768 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:371
9770 msgid "View all tickets."
9771 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
9773 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:376
9774 #: www/project/stats/index.php:85
9777 msgstr "Estatistikaka erabili"
9779 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:378
9780 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
9783 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:379
9785 msgid "View global statistics."
9786 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
9788 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:418
9790 msgid "Site Global MantisBT Admin"
9791 msgstr "Kideak ikusi"
9793 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:450
9794 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
9797 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:552
9799 msgid "MantisBT project not found"
9800 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9802 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:649
9804 msgid "Global MantisBT admin"
9805 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
9807 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:649
9808 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
9811 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
9813 msgid "MantisBT title"
9814 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
9816 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
9819 msgstr "Kideak ikusi"
9821 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
9823 msgid "MantisBT description."
9824 msgstr "Deskribapena"
9826 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
9827 msgid "Not yet implemented"
9830 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
9831 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
9832 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
9833 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
9834 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
9835 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
9836 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
9837 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
9838 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
9839 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
9840 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
9841 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
9842 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
9843 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
9844 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
9845 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
9848 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
9850 msgid "With Status:"
9851 msgstr "Estatistikak"
9853 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
9855 msgid "Include child projects:"
9856 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9858 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
9860 msgid "Submitted by:"
9861 msgstr "Nork bidalia"
9863 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
9865 msgid "Assigned to:"
9866 msgstr "Nori esleitua"
9868 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
9869 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
9870 msgid "Clear filter"
9873 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
9874 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
9875 msgid "Apply filter"
9878 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
9883 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
9884 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
9885 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
9886 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
9887 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
9891 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
9892 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
9893 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
9894 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
9895 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
9896 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
9897 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:350
9898 #: www/people/people_utils.php:406 www/pm/add_task.php:42
9899 #: www/pm/browse_task.php:161 www/pm/browse_task.php:239
9900 #: www/pm/browse_task.php:371 www/pm/detail_task.php:49
9901 #: www/pm/ganttpage.php:157 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
9902 #: www/reporting/timeadd.php:139 www/snippet/package.php:163
9903 #: www/snippet/submit.php:131
9907 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
9908 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
9909 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
9911 msgid "Reproducibility"
9914 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
9915 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
9916 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
9917 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
9921 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
9922 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
9923 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
9927 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
9929 msgid "No version defined"
9930 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
9932 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
9933 msgid "(128 char max)"
9936 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
9938 msgid "Additional informations"
9939 msgstr "Informazio pertsonala"
9941 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
9944 msgstr "Ataza aldatu"
9946 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
9947 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
9950 msgstr "Data gehitu"
9952 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
9953 msgid "Tickets oer Status"
9956 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
9960 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:284
9961 #: www/reporting/usersummary.php:55 www/stats/site_stats_utils.php:269
9962 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
9963 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
9968 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
9970 msgid "Add a new category"
9971 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9973 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
9975 msgid "Add a new version"
9976 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9978 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
9980 msgid "Version Detail"
9983 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
9986 msgstr "Erregistroa eguneratua"
9988 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
9990 msgid "Manage categories"
9991 msgstr "Argitalpen berria"
9993 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
9996 msgstr "Benetazko izena"
9998 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
10000 msgid "No Categories"
10001 msgstr "Kategoriak gehitu"
10003 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
10004 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
10005 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
10008 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
10009 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
10011 msgid "Use global configuration"
10012 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
10014 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
10015 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
10016 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
10017 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
10020 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
10021 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
10022 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
10023 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
10026 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
10027 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
10028 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40 plugins/mantisbt/view/init.php:77
10030 msgid "Specify the password of this user."
10031 msgstr "Pasahitza eguneratu"
10033 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
10034 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10036 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
10039 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
10041 msgid "Manage versions"
10042 msgstr "Paketearen bertsioak:"
10044 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
10046 msgid "Target Date"
10047 msgstr "Bidali zen data"
10049 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
10051 msgid "No versions"
10054 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
10056 msgid "Manage your account"
10057 msgstr "Nere kontua"
10059 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
10060 msgid "Specify your mantisbt user."
10063 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
10065 msgid "Edit Ticket: "
10066 msgstr "Rola Aldatu"
10068 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
10069 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
10071 msgid "Submit Date"
10072 msgstr "Nork bidalia"
10074 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
10075 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
10077 msgid "Update Date"
10078 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10080 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
10081 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
10086 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
10087 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:355
10088 #: www/pm/ganttpage.php:159
10092 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
10093 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
10097 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
10098 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
10102 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
10103 msgid "(max128 char )"
10106 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
10107 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
10109 msgid "Additional Informations"
10110 msgstr "Informazio pertsonala"
10112 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
10113 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
10116 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
10118 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
10121 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
10122 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
10125 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:64
10128 msgstr "Parametro baliogabea"
10130 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
10131 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
10134 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
10135 msgid "Specify the password of your user."
10138 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
10140 "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ? NOT YET "
10144 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
10145 msgid "Jump to ticket:"
10148 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
10149 msgid "Display filter rules"
10152 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
10153 #: www/new/index.php:99 www/snippet/addversion.php:94
10154 #: www/snippet/addversion.php:217
10158 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
10162 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
10164 msgid "No versions to display"
10165 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
10167 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
10169 msgid "Attached files"
10170 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
10172 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
10174 msgid "No attached files for this ticket"
10175 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
10177 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
10180 msgstr "Fitxeroa gehitu"
10182 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
10183 msgid "Woops: wrong issue id"
10186 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
10190 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
10192 msgid "Edit ticket"
10193 msgstr "Multzoa edituatu"
10195 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
10197 msgid "No data to retrieve"
10198 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
10200 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
10201 msgid "No tickets to display"
10204 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
10206 msgid "Last update"
10207 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10209 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:496
10211 msgid "Add a new ticket"
10212 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
10214 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
10215 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
10219 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
10221 msgid "No notes for this ticket"
10222 msgstr "Orri hau monitorizatu"
10224 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:44
10226 msgid "Invalid User not active"
10227 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
10229 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:62
10230 #: plugins/quota_management/www/index.php:59
10231 #: plugins/quota_management/www/index.php:73
10233 msgid "You are not a member of this project"
10234 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
10236 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:75 plugins/mantisbt/www/index.php:90
10237 #: plugins/mantisbt/www/index.php:169 plugins/mantisbt/www/index.php:257
10238 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
10241 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:92
10243 msgid "No idAttachment"
10244 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
10246 #: plugins/mantisbt/www/index.php:66 plugins/quota_management/www/index.php:36
10247 #: www/developer/index.php:45
10249 msgid "User not active"
10250 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10252 #: plugins/mantisbt/www/index.php:73 plugins/mantisbt/www/index.php:239
10253 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
10256 #: plugins/mantisbt/www/index.php:151 plugins/mantisbt/www/index.php:214
10258 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
10261 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
10266 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
10268 msgid "View My tickets."
10269 msgstr "Kideak ikusi"
10271 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
10272 msgid "Manage your mantisbt account."
10275 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:30
10278 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
10280 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:30
10281 msgid "Mediawiki integration in the forge"
10284 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
10286 msgid "Mediawiki Space"
10287 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
10289 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
10290 msgid "Mediawiki read access"
10293 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
10297 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
10298 msgid "Mediawiki write access"
10301 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
10306 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
10308 msgid "Edit existing pages only"
10309 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
10311 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
10312 msgid "Edit and create pages"
10315 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
10316 msgid "Edit, create, move, delete pages"
10319 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
10321 msgid "Mediawiki file upload"
10322 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
10324 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
10325 msgid "No uploading"
10328 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
10330 msgid "Upload permitted"
10331 msgstr "Fitxategia bidali"
10333 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
10334 msgid "Upload and re-upload"
10337 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
10338 msgid "Mediawiki administrative tasks"
10341 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
10342 msgid "Edit interface, import XML dumps"
10345 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
10347 msgid "MediaWiki Plugin admin"
10348 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10350 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
10352 msgid "Project Summary"
10353 msgstr "Proiektuaren historia"
10355 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
10358 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
10361 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:35
10363 msgid "Invalid file upload"
10364 msgstr "Izen osoa baliogabea"
10366 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:39
10367 msgid "Not a valid PNG image"
10370 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:41
10372 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
10375 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:45
10376 msgid "Cannot copy file to target directory"
10379 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:48
10381 msgid "Cannot overwrite existing file"
10382 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
10384 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:54
10386 msgid "Cannot move file to target location"
10387 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
10389 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:56
10391 msgid "New file installed successfully"
10392 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
10394 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
10396 msgid "File successfully removed"
10397 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
10399 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:97
10401 msgid "File removal error"
10402 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
10404 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:108
10405 #: www/frs/include/frs_utils.php:224
10408 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
10409 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
10411 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
10412 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
10414 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:111
10415 #: www/frs/include/frs_utils.php:227
10416 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10417 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
10419 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:114
10420 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:125
10421 #: www/frs/include/frs_utils.php:230 www/frs/include/frs_utils.php:268
10422 msgid "Unknown file upload error."
10423 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
10425 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:148
10426 msgid "Nightly XML dump"
10429 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:150
10431 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
10434 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:157
10436 "Custom per-project logos require that the \"enable_uploads\" setting in the "
10437 "[mediawiki] section of your FusionForge configuration is enabled."
10440 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:166
10442 msgid "Current logo:"
10445 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:171
10447 msgid "No per-project logo currently installed."
10448 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
10450 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:179
10452 msgid "Upload a new logo"
10453 msgstr "Fitxero berria kargatu"
10455 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
10457 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
10458 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
10461 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:183
10462 #: www/frs/admin/editrelease.php:287 www/frs/admin/qrs.php:199
10463 msgid "Upload a new file"
10464 msgstr "Fitxero berria kargatu"
10466 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
10467 #: www/frs/admin/editrelease.php:302 www/frs/admin/qrs.php:215
10470 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
10471 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
10474 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:191
10475 #: www/frs/admin/editrelease.php:304 www/frs/admin/qrs.php:217
10477 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
10481 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
10482 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/editrelease.php:305
10483 #: www/frs/admin/qrs.php:218
10484 msgid "Choose an already uploaded file:"
10487 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
10488 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
10491 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:199
10493 msgid "Upload new logo"
10494 msgstr "Fitxero berria kargatu"
10496 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:45
10498 msgid "Configure Global Message"
10499 msgstr "Ezabapena baieztatu"
10501 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:52
10506 #: plugins/message/www/index.php:64
10508 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
10509 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
10512 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
10513 msgid "MoinMoin Wiki access"
10516 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:157
10518 msgid "Write access"
10521 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:158
10523 msgid "Admin access"
10526 #: plugins/moinmoin/www/frame.php:38
10527 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
10530 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
10531 msgid "OAuth Access Tokens"
10534 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
10538 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
10542 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
10543 msgid "Token Secret"
10546 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
10547 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
10550 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
10551 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:79
10552 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:175
10553 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
10554 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
10555 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
10556 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
10557 msgid "OAuth Providers"
10560 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
10561 msgid "Get more Access tokens"
10564 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:19
10566 "<b>Step 3: </b>Exchange the authorized request token for an access token"
10569 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:21
10570 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
10571 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:155
10572 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67
10574 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
10576 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:71
10577 msgid "New access token received and saved!<br>"
10580 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:72
10582 msgid "Access Token Key : "
10583 msgstr "Sarbidea ukatua"
10585 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:73
10586 msgid "Access Token Secret : "
10589 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:80
10590 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
10591 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
10592 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
10593 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
10595 msgid "Get Access tokens"
10596 msgstr "Sarbidea ukatua"
10598 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:81
10599 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:176
10600 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
10601 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
10602 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
10603 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
10604 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
10606 msgid "Access tokens"
10607 msgstr "Sarbidea ukatua"
10609 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
10610 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
10614 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:46
10618 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
10619 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
10620 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
10621 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
10622 msgid "Consumer Key"
10625 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
10626 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
10627 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
10628 msgid "Request Token URL"
10631 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
10632 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
10633 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
10634 msgid "Authorization URL"
10637 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
10638 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
10639 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
10641 msgid "Access Token URL"
10642 msgstr "Sarbidea ukatua"
10644 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:78
10645 msgid "<b>Step 1: </b>Get Request Token "
10648 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:133
10649 msgid "New request token received!<br>"
10652 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
10653 msgid "Request Token Key : "
10656 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
10657 msgid "Request Token Secret : "
10660 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:153
10661 msgid "<b>Step 2: </b>Authorize the Request Token (from "
10664 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:170
10665 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
10667 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
10668 "ask your forge administer to create one."
10671 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
10673 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
10674 "enabled services."
10677 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
10678 msgid "Accessing resources with OAuth"
10681 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
10682 msgid "<b>Providers</b>"
10685 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
10686 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:65
10688 msgid "Access Tokens"
10689 msgstr "Sarbidea ukatua"
10691 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
10692 msgid "Resource URL"
10695 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
10696 msgid "HTTP Request"
10699 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
10703 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
10705 msgid "No access tokens have been created for this provider"
10706 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
10708 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
10710 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
10711 "links below to get started"
10714 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
10715 msgid "<b>Edit OAuth Provider</b>"
10718 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
10719 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
10720 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
10721 msgid "Consumer Secret"
10724 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
10726 msgid "Update Provider"
10727 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10729 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
10730 msgid "Request Token Url"
10733 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
10734 msgid "Authorization Url"
10737 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
10739 msgid "Access Token Url"
10740 msgstr "Sarbidea ukatua"
10742 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
10743 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
10746 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
10747 msgid "<b>Add a new OAuth provider</b>"
10750 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
10752 msgid "Add provider"
10753 msgstr "Inkesta gehitu"
10755 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
10757 msgid "View Personal oauthprovider"
10758 msgstr "Kideak ikusi"
10760 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
10762 msgid "oauthprovider Admin"
10763 msgstr "Jatorrizko IP-a"
10765 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
10766 msgid "Manage OAuth consumers"
10769 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
10770 msgid "OAuth provider plugin"
10773 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
10774 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
10776 msgid "Consumer name"
10777 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10779 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
10780 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
10781 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
10782 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:75
10783 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55 www/admin/userlist.php:72
10784 #: www/include/tool_reports.php:65
10786 msgstr "Hitz gakoa"
10788 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
10789 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
10790 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
10791 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:80
10792 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
10796 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
10797 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
10798 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/pm/mod_task.php:269
10799 #: www/reporting/useract.php:77 www/reporting/usertime.php:88
10803 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
10804 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
10806 msgid "Authorized on"
10809 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:113
10811 msgid "No access tokens were found!"
10812 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
10814 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:56
10815 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
10818 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:99
10821 "Consumer <b>\"%s\"</b> wants to be authorized to access Fusionforge on your "
10822 "behalf (asked %s)"
10825 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:115
10826 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:121
10830 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:129
10834 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
10839 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:83
10840 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:154
10842 msgid "OAuth Provider"
10845 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:43
10846 msgid "OAuth consumers"
10849 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
10853 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:62
10856 msgstr "Cron Kudeatzailea"
10858 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:79
10859 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
10862 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:96
10863 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:122
10865 msgid "Create Consumer"
10868 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
10870 msgid "Manage Consumer"
10871 msgstr "Cron Kudeatzailea"
10873 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
10877 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
10878 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
10879 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
10881 msgid "Update Consumer"
10882 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
10884 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
10886 msgid "Delete Consumer"
10887 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
10889 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:86
10890 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
10893 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
10897 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
10899 msgid "Request tokens"
10902 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
10907 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
10909 msgid "Request Tokens"
10912 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
10914 msgid "No request tokens were found!"
10915 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
10917 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:58
10919 msgid "Authorization Denied"
10920 msgstr "Baimena ukatu da"
10922 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:60
10925 "You have denied Consumer \"%s\" access to Fusionforge on your behalf. The "
10926 "pending OAuth token request has been deleted."
10929 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:84
10933 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:141
10935 msgid "View Personal oslc"
10936 msgstr "Kideak ikusi"
10938 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:151
10941 msgstr "Administrazio tresna"
10943 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
10945 msgid "Import projects"
10946 msgstr "Proiektuarentzat"
10948 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
10949 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
10951 msgid "Project import plugin"
10952 msgstr "Deskribapena:"
10954 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
10956 msgid "Import users"
10957 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
10959 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:101
10960 #, fuzzy, php-format
10961 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
10962 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
10964 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:133
10965 msgid "Opening fileinfo database failed"
10968 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
10970 msgid "Uploaded files available"
10971 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
10973 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:169
10974 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
10975 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
10976 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
10980 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:170
10981 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
10985 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:171
10988 msgstr "Argitalpenaren data"
10990 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:363
10992 msgid "Please select only one file"
10993 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
10995 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:368
10997 msgid "File not found on server"
10998 msgstr "Foroa ez da ageri"
11000 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:381
11001 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
11004 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:392
11006 msgid "File \"%s\" uploaded and pre-selected"
11009 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
11010 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
11013 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:403
11015 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
11019 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
11021 msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
11022 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
11024 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
11025 msgid "Missing a temporary folder"
11028 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
11030 msgid "Failed to write file to disk"
11031 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
11033 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:413
11034 msgid "File upload stopped by extension"
11037 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:415
11038 #, fuzzy, php-format
11039 msgid "Unknown upload error %d"
11040 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
11042 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
11043 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:187
11044 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
11045 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
11048 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
11049 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
11051 msgid "Project importer"
11052 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
11054 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
11055 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:196
11056 msgid "Users found in imported file"
11059 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
11061 msgid "Found matching existing forge user with same login \"%s\""
11064 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
11066 msgid "Found matching existing forge user \"%s\" with same email \"%s\""
11069 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
11071 msgid "Failed to find existing user matching imported user \"%s\""
11074 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
11075 msgid "Optionally change for another existing user"
11078 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
11079 msgid "Select existing user"
11082 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
11084 msgid "to be added to project"
11085 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11087 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
11089 msgid "need to add to project"
11090 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11092 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
11093 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
11096 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
11098 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
11099 "bellow, and re-submit it:"
11102 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
11103 msgid "You may change some mappings and re-submit."
11106 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
11107 msgid "Matching imported users to existing forge users"
11110 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
11111 msgid "Imported user logname"
11114 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
11115 msgid "Imported user email"
11118 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
11120 msgid "Initial role"
11121 msgstr "Parametro baliogabea"
11123 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
11124 msgid "Map to existing user (role)"
11127 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
11128 msgid "Mapped to existing user"
11131 #: plugins/projectimport/www/index.php:422
11133 msgid "Matching new project members roles"
11134 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
11136 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
11138 msgid "New project member"
11139 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
11141 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
11142 msgid "Imported users mapped to it"
11145 #: plugins/projectimport/www/index.php:427
11148 msgstr "Rol Berria"
11150 #: plugins/projectimport/www/index.php:473
11153 "Imported user \"%s\" (role \"%s\"), mapped as \"%s\" which is not yet in the "
11154 "project : need to add it as role \"%s\"."
11157 #: plugins/projectimport/www/index.php:484
11158 #, fuzzy, php-format
11159 msgid "Failed to find mapped user \"%s\""
11160 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
11162 #: plugins/projectimport/www/index.php:565
11164 msgid "Details of imported project : "
11165 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
11167 #: plugins/projectimport/www/index.php:568
11168 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:267
11170 msgid "Project summary"
11171 msgstr "Proiektuaren historia"
11173 #: plugins/projectimport/www/index.php:579
11175 msgid "Project's spaces found"
11176 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
11178 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
11181 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
11183 #: plugins/projectimport/www/index.php:587
11184 msgid "Import space ?"
11187 #: plugins/projectimport/www/index.php:633
11189 msgid "parsing problem"
11192 #: plugins/projectimport/www/index.php:686
11193 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
11196 #: plugins/projectimport/www/index.php:689
11197 msgid "Select a file or upload a new one"
11200 #: plugins/projectimport/www/index.php:692
11202 msgid "Please upload a file"
11205 #: plugins/projectimport/www/index.php:718
11207 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
11208 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
11210 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:257
11212 msgid "Failed to create project"
11213 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11215 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:263
11217 msgid "Created project"
11218 msgstr "Talde pribatua"
11220 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
11222 msgid "Users importer"
11223 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11225 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:221
11227 msgid "Failed to create user"
11228 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
11230 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:224
11232 msgid "Created user"
11235 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
11236 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
11238 msgid "Project labels"
11239 msgstr "Fitxero zerrenda"
11241 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
11243 msgid "Project labels plugin"
11244 msgstr "Fitxero zerrenda"
11246 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
11248 msgid "Cannot insert new label: %s"
11251 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
11253 msgid "Project label added."
11254 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
11256 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
11257 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
11258 #, fuzzy, php-format
11259 msgid "Cannot delete label: %s"
11260 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11262 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
11264 msgid "Project label deleted."
11265 msgstr "Fitxero zerrenda"
11267 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
11268 #, fuzzy, php-format
11269 msgid "Cannot add label onto project: %s"
11270 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
11272 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
11273 msgid "The label has been added to the project."
11276 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
11278 msgid "No such project."
11279 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
11281 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
11283 msgid "Cannot remove label: %s"
11286 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
11287 msgid "The label has been removed from the project."
11290 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
11292 msgid "Cannot modify label: %s"
11295 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
11297 msgid "Label has been saved."
11298 msgstr "Mezua ongi bidali da"
11300 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
11302 msgid "Label name:"
11303 msgstr "Benetazko izena"
11305 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
11306 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
11307 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
11310 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
11311 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
11312 msgid "This label currently looks like this:"
11315 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
11317 msgid "Save this label"
11318 msgstr "Tokia gorde"
11320 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
11322 msgid "Manage labels"
11323 msgstr "Argitalpen berria"
11325 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
11326 msgid "You can edit the labels that you have already created."
11329 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
11331 msgid "This label is used on the following group:"
11332 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
11333 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
11334 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
11336 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
11338 msgid "[Remove this label]"
11339 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
11341 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
11343 msgid "This label is not used on any group."
11344 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
11346 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
11347 msgid "Unix name of the project:"
11350 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
11352 msgid "Add label to project"
11353 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11355 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
11356 msgid "[Edit this label]"
11359 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
11361 msgid "[Delete this label]"
11362 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
11364 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
11366 msgid "Add new labels"
11367 msgstr "Taza bat sortu"
11369 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
11370 msgid "You can create new labels with the form below."
11373 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
11374 msgid "Name of the label:"
11377 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
11382 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
11384 msgid "Project of the month!"
11385 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
11387 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
11390 msgstr "Data gehitu"
11392 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
11394 msgid "Successfully added child"
11395 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11397 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:34
11399 msgid "Failed to add child"
11400 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
11402 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
11403 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
11406 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
11407 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
11410 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
11412 msgid "Successfully removed child"
11413 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11415 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
11417 msgid "Failed to removed child"
11418 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
11420 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
11422 msgid "Successfully removed parent"
11423 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11425 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
11426 msgid "Failed to removed parent"
11429 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
11430 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
11433 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
11435 msgid "Failed to update configuration."
11436 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11438 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
11440 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
11441 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
11443 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
11446 msgstr "Atazaren ID-a"
11448 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
11450 msgid "Failed to do task."
11451 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
11453 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:30
11455 msgid "Project Hierarchy"
11456 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
11458 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:95
11460 msgid "Hierarchy Admin"
11461 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
11463 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:95
11464 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:604
11466 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
11470 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
11472 msgid "Per Category"
11473 msgstr "Goi kategoria"
11475 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:120
11477 msgid "Per Hierarchy"
11480 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:121
11482 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
11483 "here they do not choose any categories"
11486 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:122
11488 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
11492 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:604
11494 msgid "Global Hierarchy admin"
11497 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:621
11499 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
11502 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
11506 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
11510 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
11514 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
11515 msgid "Enable Tree in projects tab."
11518 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11519 msgid "Enable Tree"
11522 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
11523 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
11526 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
11527 msgid "Enable docman browsing"
11530 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
11531 msgid "Cannot retrieve data from DB"
11534 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
11536 msgid "Manage project configuration"
11537 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
11539 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
11540 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
11543 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
11544 msgid "Enable tree"
11547 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
11549 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
11550 "parent docman tab."
11553 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
11554 msgid "Enable Docman."
11557 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
11558 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
11561 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
11563 msgid "Enable delegate"
11564 msgstr "Elementua txertatua"
11566 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
11568 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
11572 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
11573 msgid "Use forge global configuration"
11576 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:28
11577 msgid "Modify the hierarchy"
11580 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:30
11582 msgid "Select a project: "
11583 msgstr "Izar proiektuak"
11585 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:32
11587 msgid "Add Child project"
11588 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11590 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:40
11591 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:50
11592 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:61
11593 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:73
11595 msgid "Browse this project"
11596 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11598 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:41
11600 msgid "Remove child project"
11601 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
11603 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
11605 msgid "Remove parent project"
11606 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
11608 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:55
11610 msgid "Pending hierarchy request"
11611 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
11613 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:61
11615 msgid "Validate parent"
11616 msgstr "Parametro baliogabea"
11618 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:63
11619 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:75
11622 msgstr "Nork bidalia"
11624 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:73
11625 msgid "Validate child"
11628 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
11630 msgid "No pending requests"
11631 msgstr "Kontu berria"
11633 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
11634 msgid "Enable hierarchical browsing"
11637 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
11638 msgid "Disable hierarchical browsing"
11641 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:32
11642 msgid "Linked projects"
11645 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:36
11647 msgid "Parent Project:"
11648 msgstr "Talde pribatua"
11650 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:36
11651 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:46
11653 msgid "Direct link to project"
11654 msgstr "Izar proiektuak"
11656 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:46
11657 msgid "Child project"
11660 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
11661 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
11662 msgid "View the quota_management Administration"
11665 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
11669 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
11670 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
11671 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
11672 msgid "Ressources usage and quota"
11675 #: plugins/quota_management/www/index.php:45
11676 msgid "No TYPE specified"
11679 #: plugins/quota_management/www/index.php:47
11680 msgid "No ID specified"
11683 #: plugins/quota_management/www/index.php:80
11685 msgid "You are not Admin of this project"
11686 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11688 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36
11689 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38 www/admin/vhost.php:111
11692 msgstr "Administrari gunea"
11694 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
11695 msgid "Projects ressources use"
11698 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
11699 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
11703 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163
11707 #: plugins/quota_management/www/quota.php:166
11708 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:305
11712 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
11713 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
11717 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
11718 msgid "Download - without quota control"
11721 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
11722 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
11723 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
11727 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
11731 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
11732 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
11733 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
11735 msgstr "Erabatekoa"
11737 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
11738 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
11739 msgid "disk quota soft"
11742 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
11743 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
11744 msgid "disk quota hard"
11747 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
11748 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
11749 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
11750 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
11751 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
11752 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
11753 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
11754 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
11755 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
11756 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
11757 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
11758 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
11759 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
11760 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
11761 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
11762 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
11763 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
11764 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
11765 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
11766 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
11767 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:288
11768 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:298
11769 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:316
11770 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:326
11774 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
11775 msgid "Users disk use"
11778 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
11782 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
11783 msgid "Quota Manager Admin"
11786 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
11787 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
11790 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
11791 msgid "Successfully updated quota"
11794 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
11795 msgid "Projects disk quota"
11798 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
11799 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
11800 msgid "Project quota manager"
11803 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
11804 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
11808 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
11809 msgid "Documents search engine"
11812 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
11813 msgid "Download project directory"
11816 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
11817 msgid "Without quota control"
11820 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
11821 msgid "Home project directory"
11824 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
11825 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
11826 msgid "With ftp and home quota control"
11829 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
11831 msgid "FTP project directory"
11832 msgstr "Proiektuaren historia"
11834 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
11835 msgid "CVS project directory"
11838 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
11839 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
11840 msgid "With cvs and svn quota control"
11843 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
11844 msgid "Subversion project directory"
11847 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
11851 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
11852 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
11856 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
11860 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
11861 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
11865 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
11869 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:249
11870 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:253
11871 msgid "Quota exceeded"
11874 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:259
11875 msgid "Quota disk management"
11878 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:263
11879 msgid "Quota settings"
11882 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:269
11886 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:272
11890 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:277
11894 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:42
11896 "<p>Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
11897 "available <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-arch/\">here</a>.</p>"
11900 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:68
11901 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:64
11902 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:82
11903 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:65
11904 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:80
11906 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
11909 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:73
11911 "Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available <a "
11912 "href=\"http://bazaar-vcs.org/Documentation\">here</a>."
11915 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:78
11917 msgid "Anonymous Bazaar Access"
11918 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
11920 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:81
11922 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
11923 "with the following command."
11926 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:95
11927 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:103
11928 msgid "Developer Bazaar Access via SSH"
11931 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:98
11933 "Only project developers can access the Bazaar branches via this method. SSH "
11934 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
11938 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:100
11939 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
11943 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
11945 "Only project developers can access the Bazaar branches via this method. SSH "
11946 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
11947 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
11950 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
11951 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:73
11952 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
11953 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:143
11954 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:152
11955 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
11956 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:163
11957 msgid "developername"
11960 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:119
11962 msgid "Bazaar Repository Browser"
11963 msgstr "SCM errepositorioa"
11965 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:121
11967 "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
11968 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
11972 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:125
11974 msgid "Browse Bazaar Repository"
11975 msgstr "SCM errepositorioa"
11977 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
11978 msgid "ClearCase Access"
11981 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
11984 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
11985 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
11988 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
11992 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
11994 msgid "Browse the ClearCase tree"
11995 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
11997 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
11999 "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current status "
12000 "of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
12001 "in the repository."
12004 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:118
12006 msgid "<a href=\"%1$s\">Browse</a> CCase tree"
12009 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:143
12010 msgid "ClearCase server"
12013 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:165
12014 #, fuzzy, php-format
12016 msgid_plural "commits"
12017 msgstr[0] "Azalpenak"
12018 msgstr[1] "Azalpenak"
12020 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:167
12023 msgid_plural "adds"
12027 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
12028 msgid "<p>This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept.</p>"
12031 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:59
12034 "<p><b>Anonymous CPOLD Access</b></p><p>This project's CPOLD repository can "
12035 "be accessep anonymously at %s.</p>"
12038 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:69
12040 "<p><b>Developer CPOLD Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
12041 "access the CPOLD tree via this method. SSH must be installed on your client "
12042 "machine. Enter your site password when prompted.</p>"
12045 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:72
12047 "<p><b>Developer CPOLD Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
12048 "access the CPOLD tree via this method. SSH must be installed on your client "
12049 "machine. Substitute <i>developername</i> with the proper value. Enter your "
12050 "site password when prompted.</p>"
12053 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:69
12055 "CVS documentation is available <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
12059 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:74
12061 msgid "Anonymous CVS Access"
12062 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
12064 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:76
12066 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
12067 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
12068 "must be specified as the <i>modulename</i>. When prompted for a password for "
12069 "<i>anonymous</i>, simply press the Enter key."
12072 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
12073 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:97
12074 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
12078 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:91
12079 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:100
12080 msgid "Developer CVS Access via SSH"
12083 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:93
12085 "Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must be "
12086 "installed on your client machine. Substitute <i>modulename</i> with the "
12087 "proper values. Enter your site password when prompted."
12090 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:102
12092 "Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must be "
12093 "installed on your client machine. Substitute <i>modulename</i> and "
12094 "<i>developername</i> with the proper values. Enter your site password when "
12098 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:119
12099 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:154
12100 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:199
12102 msgid "Download the nightly snapshot"
12103 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
12105 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
12107 msgid "CVS Repository Browser"
12108 msgstr "SCM errepositorioa"
12110 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:130
12112 "Browsing the CVS tree gives you a view into the current status of this "
12113 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
12117 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:134
12118 msgid "Browse CVS Repository"
12121 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
12122 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:197
12123 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:245
12124 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
12125 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
12129 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
12130 msgid "Invalid CVS repository : "
12133 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
12135 msgid "Invalid username : "
12136 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
12138 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
12139 #, fuzzy, php-format
12140 msgid "User not found %s"
12141 msgstr "Foroa ez da ageri"
12143 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:87
12145 "Documentation for Darcs is available <a href=\"http://darcs.net/\">here</a>."
12148 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
12149 msgid "<p>where REPO can be: "
12152 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
12153 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:615
12157 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:115
12158 msgid "<p><em>No repositories defined.</em></p>"
12161 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:119
12162 msgid "<p><em>Repository not yet created, wait an hour.</em></p>"
12165 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:126
12167 msgid "Anonymous Darcs Access"
12168 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
12170 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:129
12172 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
12173 "with the following command."
12176 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:138
12177 msgid "Developer Darcs Access via SSH"
12180 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:163
12181 msgid "Darcs Repository Browser"
12184 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:165
12186 "Browsing the Darcs tree gives you a view into the current status of this "
12187 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
12191 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:174
12193 msgid "Browse Darcs Repository "
12194 msgstr "SCM errepositorioa"
12196 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:180
12197 msgid "<p>No repositories to browse</p>"
12200 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:614
12202 msgid "Repository to be created: "
12203 msgstr "SCM errepositorioa"
12205 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:619
12207 msgid "Repository name: "
12208 msgstr "SCM errepositorioa"
12210 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:621
12213 msgstr "Telefonoa:"
12215 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:70
12217 "Documentation for Git is available at <a href=\"http://git-scm.com/\">http://"
12218 "git-scm.com/</a>."
12221 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:74
12223 msgid "Anonymous Git Access"
12224 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
12226 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:76
12228 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
12229 "with the following command."
12232 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:90
12234 msgid "Developer's repository"
12235 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
12237 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:93
12239 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
12240 "checked out anonymously."
12242 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
12243 "be checked out anonymously."
12247 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:117
12248 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:138
12249 msgid "Developer Git Access via SSH"
12252 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:120
12254 "Only project developers can access the Git tree via this method. SSH must be "
12255 "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
12258 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
12259 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:147
12260 msgid "Developer Git Access via HTTP"
12263 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:129
12264 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:150
12266 "Only project developers can access the Git tree via this method. Enter your "
12267 "site password when prompted."
12270 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:133
12272 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
12275 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:141
12277 "Only project developers can access the Git tree via this method. SSH must be "
12278 "installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> with the "
12279 "proper value. Enter your site password when prompted."
12282 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:164
12283 msgid "Access to your personal repository"
12286 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
12288 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
12289 "the following method. Enter your site password when prompted."
12292 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:175
12293 msgid "Request a personal repository"
12296 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:178
12298 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
12299 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
12300 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
12301 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
12302 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
12305 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:181
12307 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
12310 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
12312 msgid "Git Repository Browser"
12313 msgstr "SCM errepositorioa"
12315 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
12317 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
12318 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
12322 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:227
12324 msgid "Browse Git Repository"
12325 msgstr "SCM errepositorioa"
12327 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:246
12330 msgstr "Eguneratua"
12332 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
12333 msgid "My Git personal Repositories List"
12336 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
12338 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
12341 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:56
12343 msgid "No personal git repository"
12344 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
12346 #: plugins/scmgit/www/index.php:24
12348 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
12349 "it does not exist yet, it will be created shortly."
12352 #: plugins/scmgit/www/index.php:37
12354 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
12355 "be created shortly."
12358 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:42
12359 msgid "This Mercurial plugin is not completed yet."
12362 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
12364 msgid "Anonymous Mercurial Access"
12365 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
12367 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:63
12368 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:72
12369 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
12372 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:66
12374 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
12375 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
12379 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:75
12381 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
12382 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
12383 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
12386 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:140
12387 msgid "Hooks management update process waiting ..."
12390 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:142
12392 msgid "Enable Repository Hooks"
12393 msgstr "SCM errepositorioa"
12395 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:163
12396 msgid "pre-commit Hooks"
12399 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:164
12400 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:188
12405 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:187
12406 msgid "post-commit Hooks"
12409 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:212
12411 msgid "No hooks available"
12412 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
12414 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:28
12415 msgid "Commit message must not be empty."
12418 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:28
12419 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
12422 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:28
12424 msgid "Commit is pushed to commit mailing-list of the project"
12425 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
12427 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:30
12428 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
12431 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:47
12432 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:60
12434 msgid "Unable to retrieve data"
12435 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
12437 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:79
12438 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:63
12439 msgid "Links to related SVN commits"
12442 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:85
12444 "Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is available "
12445 "<a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>."
12448 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:102
12449 msgid "Anonymous Subversion Access"
12452 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:104
12454 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
12455 "with the following command(s)."
12458 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:114
12460 msgid "The password is "
12461 msgstr "Pasahitza eguneratu"
12463 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:130
12464 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
12465 msgid "Developer Subversion Access via SSH"
12468 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:133
12470 "Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must be "
12471 "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
12474 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
12475 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:158
12476 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
12479 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:142
12481 "Only project developers can access the SVN tree via this method. Enter your "
12482 "site password when prompted."
12485 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
12487 "Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must be "
12488 "installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> with the "
12489 "proper values. Enter your site password when prompted."
12492 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
12494 "Only project developers can access the SVN tree via this method. Substitute "
12495 "<i>developername</i> with the proper values. Enter your site password when "
12499 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:175
12500 msgid "Subversion Repository Browser"
12503 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:177
12505 "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
12506 "this project's code. You may also view the complete histories of any file in "
12510 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
12511 msgid "Browse Subversion Repository"
12514 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:594
12515 msgid "SCM SVN Commits"
12518 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
12520 msgid "View Personal SoapAdmin"
12521 msgstr "Kideak ikusi"
12523 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
12525 msgid "SoapAdmin Admin"
12526 msgstr "Administrari gunea"
12528 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
12529 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
12532 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
12534 "Couldn't find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
12535 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
12536 "in the OAuth Consumer plugin"
12539 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
12544 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
12546 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
12547 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12549 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
12550 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
12555 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
12557 msgid "Open-Discussion"
12558 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
12560 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
12561 msgid "General Discussion"
12564 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
12565 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
12566 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
12571 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
12572 msgid "Get Public Help"
12575 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
12577 msgid "Developers-Discussion"
12578 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
12580 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
12582 msgid "Project Developer Discussion"
12583 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
12585 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
12587 msgid "Uncategorized Submissions"
12588 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
12590 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
12595 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
12600 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
12604 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
12605 msgid "Things We Have To Do"
12608 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
12609 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
12614 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
12616 msgid "Next Release"
12617 msgstr "Argitalpen berriak"
12619 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
12621 msgid "Items For Our Next Release"
12622 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
12625 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
12626 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
12628 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
12629 #: www/account/unsubscribe.php:36
12631 msgid "Confirm Hash"
12634 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
12635 #: www/account/unsubscribe.php:45
12636 msgid "This confirm hash exists more than once."
12637 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
12639 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/unsubscribe.php:48
12641 msgid "Invalid confirmation hash."
12642 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
12644 #: www/account/change_email-complete.php:65
12645 msgid "Email Change Complete"
12646 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
12648 #: www/account/change_email-complete.php:70
12651 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
12652 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
12656 #: www/account/change_email-complete.php:73 www/account/change_email.php:94
12657 #: www/account/lostpw.php:96 www/account/unsubscribe.php:77
12658 #: www/my/bookmark_edit.php:67
12662 #: www/account/change_email.php:38
12664 msgid "Invalid email address."
12665 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
12667 #: www/account/change_email.php:57
12668 #, fuzzy, php-format
12670 "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
12671 "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
12675 " -- the %1$s staff"
12677 "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
12678 "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
12680 "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
12682 " -- %1$s -en lantaldea"
12684 #: www/account/change_email.php:66 www/account/lostpw.php:69
12686 msgid "%1$s Verification"
12687 msgstr "%1$s -en baieztapena"
12689 #: www/account/change_email.php:68
12690 msgid "Email Change Confirmation"
12691 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
12693 #: www/account/change_email.php:70
12695 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
12696 "email to complete the email change."
12699 #: www/account/change_email.php:78
12701 msgid "Email change"
12702 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
12704 #: www/account/change_email.php:80
12706 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
12707 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
12710 #: www/account/change_email.php:81
12713 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
12714 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
12715 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
12718 "<p>Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin "
12719 "behar duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu.</"
12720 "p><p>Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
12721 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
12722 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
12723 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du.</p><p>Formulario hau igorri "
12724 "ondoren baieztatzeko lotura bidaliko zaizu helbide berrira. Lotura honetara "
12725 "joatean helbide aldaketa gauzatuko da.</p>"
12727 #: www/account/change_email.php:82
12729 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
12730 "address. Visiting this link will complete the email change."
12733 #: www/account/change_email.php:88
12734 msgid "New Email Address:"
12735 msgstr "Posta elektroniko berria:"
12737 #: www/account/change_email.php:90
12738 msgid "Send Confirmation to New Address"
12739 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
12741 #: www/account/change_pw.php:48
12742 msgid "Old password is incorrect"
12743 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
12745 #: www/account/change_pw.php:53 www/admin/passedit.php:54
12746 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
12747 msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
12749 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
12750 #: www/admin/passedit.php:62
12751 msgid "New passwords do not match."
12752 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
12754 #: www/account/change_pw.php:63
12756 msgid "Could not change password: "
12757 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
12759 #: www/account/change_pw.php:70
12760 msgid "Successfully Changed Password"
12761 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
12763 #: www/account/change_pw.php:75
12764 #, fuzzy, php-format
12765 msgid "%1$s Password Change Confirmation"
12766 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
12768 #: www/account/change_pw.php:79
12769 msgid "Congratulations. You have changed your password."
12772 #: www/account/change_pw.php:84
12773 #, fuzzy, php-format
12774 msgid "You should now <a href=\"%1$s\">Return to User Prefs</a>."
12775 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
12777 #: www/account/change_pw.php:91 www/account/index.php:134
12778 msgid "Change Password"
12779 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
12781 #: www/account/change_pw.php:96
12782 msgid "Old Password"
12783 msgstr "Pasahitza zaharra"
12785 #: www/account/change_pw.php:98 www/admin/passedit.php:90
12786 msgid "New Password (at least 6 chars)"
12787 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
12789 #: www/account/change_pw.php:100 www/account/lostlogin.php:97
12790 #: www/admin/passedit.php:92
12791 msgid "New Password (repeat)"
12792 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
12794 #: www/account/change_pw.php:102 www/admin/passedit.php:94
12795 msgid "Update password"
12796 msgstr "Pasahitza eguneratu"
12798 #: www/account/editsshkeys.php:49
12801 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
12802 "back to the previous page."
12805 #: www/account/editsshkeys.php:72
12806 #, fuzzy, php-format
12807 msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
12808 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
12810 #: www/account/editsshkeys.php:78
12812 msgid "Change Authorized Keys"
12813 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
12815 #: www/account/editsshkeys.php:80
12817 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
12818 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
12819 "the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron "
12820 "job, so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
12823 #: www/account/editsshkeys.php:81
12825 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
12826 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
12827 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
12828 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
12829 "information on sharing keys."
12832 #: www/account/editsshkeys.php:85
12834 "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
12835 "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
12836 "your file is what you expected.</em>"
12839 #: www/account/first.php:31
12842 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
12843 "for Open Source projects."
12846 #: www/account/first.php:33
12847 #, fuzzy, php-format
12849 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
12850 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
12851 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
12854 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
12855 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
12856 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
12857 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
12858 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
12859 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
12860 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><b>dokumentazioa</b></a> "
12861 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
12862 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
12863 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
12865 #: www/account/first.php:36
12866 #, fuzzy, php-format
12867 msgid "--the %1$s staff."
12868 msgstr "%1$s -en lantaldea"
12870 #: www/account/index.php:83 www/admin/groupedit.php:72
12871 #: www/admin/useredit.php:107
12873 msgstr "Eguneratua"
12875 #: www/account/index.php:97 www/account/index.php:102 www/include/html.php:853
12876 msgid "Account Maintenance"
12877 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
12879 #: www/account/index.php:106 www/index.php:33
12881 msgstr "Ongietorri"
12883 #: www/account/index.php:109
12885 msgid "Account options:"
12886 msgstr "Kontuaren informazioa"
12888 #: www/account/index.php:112
12890 msgid "View My Profile"
12891 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
12893 #: www/account/index.php:114
12894 msgid "Edit My Skills Profile"
12895 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
12897 #: www/account/index.php:123
12898 msgid "Member since:"
12899 msgstr "Noiztik bazkide"
12901 #: www/account/index.php:127 www/admin/useredit.php:127
12902 #: www/include/user_profile.php:68
12905 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
12907 #: www/account/index.php:139 www/account/register.php:163
12908 msgid "First Name:"
12911 #: www/account/index.php:146 www/account/register.php:167
12915 #: www/account/index.php:153
12919 #: www/account/index.php:159 www/account/register.php:175
12921 msgstr "Ordutegi gunea:"
12923 #: www/account/index.php:165
12927 #: www/account/index.php:171 www/account/register.php:188
12929 msgstr "Herrialdea:"
12931 #: www/account/index.php:177
12932 msgid "Email Addr:"
12933 msgstr "E-mail helbidea:"
12935 #: www/account/index.php:179
12936 msgid "Change Email Addr"
12937 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
12939 #: www/account/index.php:184 www/account/index.php:191
12940 #: www/account/register.php:209 www/account/register.php:213
12941 #: www/include/user_profile.php:136
12945 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:217
12946 #: www/include/user_profile.php:143
12948 msgstr "Telefonoa:"
12950 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:221
12951 #: www/include/user_profile.php:154
12955 #: www/account/index.php:212 www/account/register.php:159
12956 #: www/snippet/package.php:148
12958 msgstr "Izenburua:"
12960 #: www/account/index.php:221 www/account/register.php:200
12961 msgid "Jabber Address:"
12962 msgstr "Jabber helbidea:"
12964 #: www/account/index.php:225 www/account/register.php:204
12965 msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
12966 msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
12968 #: www/account/index.php:241 www/account/register.php:226
12970 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
12971 "notices. Highly Recommended.)</i>"
12973 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <i>(Trafiko gutxi. Oso "
12974 "gomendagarria.)</i>"
12976 #: www/account/index.php:247 www/account/register.php:230
12977 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
12978 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <i>(Tráfiko gutxi)</i>"
12980 #: www/account/index.php:262
12983 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
12984 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
12985 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
12986 "participate in ratings.)</i>"
12989 #: www/account/index.php:268
12991 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
12994 #: www/account/index.php:285
12995 msgid "Shell Account Information"
12996 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
12998 #: www/account/index.php:287
13000 msgstr "Shell makinara sarbidea"
13002 #: www/account/index.php:288
13003 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
13004 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
13006 #: www/account/index.php:297
13008 msgstr "Kodeak aldatu"
13010 #: www/account/index.php:309
13011 msgid "Reset Changes"
13012 msgstr "Aldaketak desegin"
13014 #: www/account/lostlogin.php:50
13015 msgid "Invalid confirmation hash"
13016 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
13018 #: www/account/lostlogin.php:62
13019 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
13020 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
13022 #: www/account/lostlogin.php:75
13024 msgid "Password changed"
13025 msgstr "Pasahitza:"
13027 #: www/account/lostlogin.php:77
13030 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
13031 "\"%1$s\">login</a> to the site now."
13034 #: www/account/lostlogin.php:84 www/trove/TroveCategory.class.php:71
13035 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
13039 #: www/account/lostlogin.php:87
13041 msgid "Lost Password Login"
13042 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
13044 #: www/account/lostlogin.php:90
13046 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
13049 #: www/account/lostlogin.php:95
13050 msgid "New Password (min. 6 chars)"
13051 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
13053 #: www/account/lostpw.php:44 www/users:74
13055 msgid "That user does not exist."
13056 msgstr "Ez dago kategoria hau"
13058 #: www/account/lostpw.php:57
13059 #, fuzzy, php-format
13061 "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
13062 "password change through email verification. If this was not you,\n"
13063 "ignore this message and nothing will happen.\n"
13065 "If you requested this verification, visit the following URL\n"
13066 "to change your password:\n"
13070 " -- the %1$s staff\n"
13072 "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
13073 "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
13075 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
13078 "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
13083 #: www/account/lostpw.php:73
13086 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
13087 "instructions in the email to change your account password."
13090 #: www/account/lostpw.php:82
13092 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
13093 "of your account, your projects, and this site."
13096 #: www/account/lostpw.php:83
13098 "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address "
13099 "we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
13100 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
13104 #: www/account/lostpw.php:92
13105 msgid "Send Lost PW Hash"
13106 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
13108 #: www/account/pending-resend.php:41
13110 msgid "Your account is already active."
13111 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
13113 #: www/account/pending-resend.php:48
13115 msgid "Pending Account"
13116 msgstr "Kontu berria"
13118 #: www/account/pending-resend.php:50
13120 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
13121 "complete the registration process."
13124 #: www/account/pending-resend.php:57 www/account/register.php:251
13126 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
13127 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
13129 #: www/account/pending-resend.php:60
13132 "Fill in a user name or email address and click 'Submit' to resend the "
13133 "confirmation email."
13135 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
13137 #: www/account/pending-resend.php:62
13140 "Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email."
13142 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
13144 #: www/account/pending-resend.php:69 www/account/verify.php:84
13146 msgid "Login name or email address:"
13147 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
13149 #: www/account/register.php:75
13150 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
13153 #: www/account/register.php:99
13155 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
13156 "pending state and will not get a notification eMail!)"
13159 #: www/account/register.php:101
13160 #, fuzzy, php-format
13161 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
13162 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
13164 #: www/account/register.php:108
13166 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
13169 #: www/account/register.php:112
13172 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
13173 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
13175 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
13176 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
13177 "activará la cuenta.</p>"
13179 #: www/account/register.php:115
13182 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
13183 "an eMail about this fact."
13186 #: www/account/register.php:136
13188 msgid "User Account Registration"
13189 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
13191 #: www/account/register.php:144
13193 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
13197 #: www/account/register.php:146
13198 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
13199 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
13201 #: www/account/register.php:151
13202 msgid "Password (min. 6 chars):"
13203 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
13205 #: www/account/register.php:155
13206 msgid "Password (repeat):"
13207 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
13209 #: www/account/register.php:171
13210 msgid "Language Choice:"
13211 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
13213 #: www/account/register.php:183
13217 #: www/account/register.php:193 www/include/user_profile.php:112
13219 msgid "Email Address:"
13220 msgstr "E-mail helbidea:"
13222 #: www/account/register.php:194
13225 "This email address will be verified before account activation. You will "
13226 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
13230 #: www/account/register.php:235
13232 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
13235 #: www/account/register.php:241
13236 msgid "Activate this user immediately"
13239 #: www/account/register.php:245
13241 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
13244 #: www/account/register.php:248
13246 msgstr "Erregistratu hadi"
13248 #: www/account/unsubscribe.php:62
13250 msgid "Unsubscription Complete"
13251 msgstr "Erregistro osoa"
13253 #: www/account/unsubscribe.php:66
13256 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
13257 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
13258 "visit your Account Maintenance page."
13261 #: www/account/unsubscribe.php:68
13264 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
13265 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
13266 "Maintenance page."
13269 #: www/account/verify.php:37
13272 msgstr "Erabiltzaile izena"
13274 #: www/account/verify.php:51
13275 msgid "Account already active."
13276 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
13278 #: www/account/verify.php:57
13280 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
13282 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
13283 "(edo erabiltzaile izena)"
13285 #: www/account/verify.php:61
13286 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
13287 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
13289 #: www/account/verify.php:65
13290 msgid "Error while activiting account"
13291 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
13293 #: www/account/verify.php:73
13296 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
13297 "activated for normal logins."
13299 "<p>Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
13300 "aktibatuko da.</p>"
13302 #: www/activity/index.php:93
13306 #: www/activity/index.php:102
13307 msgid "Tracker Opened"
13310 #: www/activity/index.php:104
13311 msgid "Tracker Closed"
13314 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:289
13315 msgid "FRS Release"
13318 #: www/activity/index.php:119
13320 msgid "New Documents"
13321 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13323 #: www/activity/index.php:121
13325 msgid "Updated Documents"
13326 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13328 #: www/activity/index.php:162
13330 msgid "Invalid Data Passed to query"
13331 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
13333 #: www/activity/index.php:173 www/frs/reporting/downloads.php:103
13334 #: www/project/stats/index.php:100 www/reporting/groupadded.php:61
13335 #: www/reporting/groupcum.php:60 www/reporting/projectact.php:65
13336 #: www/reporting/projecttime.php:76 www/reporting/siteact.php:65
13337 #: www/reporting/sitetime.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:60
13338 #: www/reporting/toolspie.php:64 www/reporting/useract.php:80
13339 #: www/reporting/useradded.php:59 www/reporting/usercum.php:60
13340 #: www/reporting/usersummary.php:69 www/reporting/usertime.php:90
13344 #: www/activity/index.php:174 www/frs/reporting/downloads.php:105
13345 #: www/project/stats/index.php:101 www/reporting/groupadded.php:62
13346 #: www/reporting/groupcum.php:61 www/reporting/projectact.php:66
13347 #: www/reporting/projecttime.php:77 www/reporting/siteact.php:66
13348 #: www/reporting/sitetime.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:61
13349 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/useract.php:81
13350 #: www/reporting/useradded.php:60 www/reporting/usercum.php:61
13351 #: www/reporting/usersummary.php:70 www/reporting/usertime.php:91
13355 #: www/activity/index.php:191
13356 msgid "No Activity Found"
13359 #: www/activity/index.php:247 www/reporting/projecttime.php:89
13360 #: www/reporting/sitetime.php:88 www/reporting/sitetimebar.php:90
13364 #: www/activity/index.php:269
13366 msgid "scm commit: "
13369 #: www/activity/index.php:274
13371 msgid "Commit for Tracker Item"
13372 msgstr "Erregistroaren artikulua."
13374 #: www/activity/index.php:279 www/stats/site_stats_utils.php:268
13375 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
13376 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
13379 msgstr "Irekitze data"
13381 #: www/activity/index.php:294
13383 msgid "Forum Post "
13386 #: www/activity/index.php:305
13389 msgstr "Foroak erabili"
13391 #: www/admin/admin_table.php:41
13393 msgid "Create a new %1$s below:"
13396 #: www/admin/admin_table.php:94 www/admin/admin_table.php:282
13398 msgid "%1$s successfully added."
13401 #: www/admin/admin_table.php:117
13404 "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
13408 #: www/admin/admin_table.php:126
13411 "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
13415 #: www/admin/admin_table.php:134
13418 "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
13422 #: www/admin/admin_table.php:143
13425 "You can't delete the theme %1$s since it's currently referenced in a user "
13429 #: www/admin/admin_table.php:154
13431 msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
13434 #: www/admin/admin_table.php:183
13436 msgid "%1$s successfully deleted."
13439 #: www/admin/admin_table.php:204
13441 msgid "Modify the %1$s below:"
13444 #: www/admin/admin_table.php:259
13446 msgid "%1$s successfully modified."
13449 #: www/admin/admin_table.php:308
13453 #: www/admin/admin_table.php:353
13455 msgid "Edit the %1$ss Table"
13458 #: www/admin/approve-pending.php:47 www/project/admin/tools.php:34
13459 msgid "Error creating group object"
13460 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
13462 #: www/admin/approve-pending.php:55 www/register/index.php:140
13463 #, fuzzy, php-format
13464 msgid "Approving Project: %1$s"
13465 msgstr "Taldea onartu:"
13467 #: www/admin/approve-pending.php:57
13468 #, fuzzy, php-format
13469 msgid "Error when approving Project: %1$s"
13470 msgstr "Taldea onartu:"
13472 #: www/admin/approve-pending.php:88
13474 msgid "Error during group rejection: "
13475 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
13477 #: www/admin/approve-pending.php:109
13478 msgid "Approving Pending Projects"
13479 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
13481 #: www/admin/approve-pending.php:117
13482 msgid "No Pending Projects to Approve"
13483 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
13485 #: www/admin/approve-pending.php:123 www/admin/approve-pending.php:125
13486 msgid "Pending projects:"
13487 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
13489 #: www/admin/approve-pending.php:134
13490 msgid "[Edit Project Details]"
13491 msgstr "[Proiektuen xehetasunak aldatu]"
13493 #: www/admin/approve-pending.php:137
13494 msgid "Project Admin"
13495 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
13497 #: www/admin/approve-pending.php:140
13498 msgid "[View/Edit Project Members]"
13499 msgstr "[Proiektuaren kideak ikusi/aldatu]"
13501 #: www/admin/approve-pending.php:147
13505 #: www/admin/approve-pending.php:154
13506 msgid "Canned responses"
13509 #: www/admin/approve-pending.php:155
13510 msgid "(manage responses)"
13511 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
13513 #: www/admin/approve-pending.php:157
13514 msgid "Custom response title and text"
13515 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
13517 #: www/admin/approve-pending.php:160 www/admin/responses_admin.php:50
13521 #: www/admin/approve-pending.php:160
13522 msgid "Add this custom response to canned responses"
13525 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/pending-news.php:151
13526 #: www/project/admin/users.php:248
13530 #: www/admin/approve-pending.php:172 www/admin/groupedit.php:203
13532 msgstr "Postontzia:"
13534 #: www/admin/approve-pending.php:176 www/admin/groupedit.php:213
13535 msgid "HTTP Domain:"
13536 msgstr "HTTP domeinua:"
13538 #: www/admin/approve-pending.php:184
13539 msgid "Other Information"
13540 msgstr "Beste informazioa"
13542 #: www/admin/approve-pending.php:185 www/admin/groupedit.php:190
13544 msgid "Unix Project Name:"
13545 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13547 #: www/admin/approve-pending.php:187
13548 msgid "Submitted Description:"
13549 msgstr "Emandako deskribapena:"
13551 #: www/admin/approve-pending.php:189
13552 msgid "Purpose of submission:"
13555 #: www/admin/approve-pending.php:192
13556 msgid "License Other:"
13557 msgstr "Beste lizentzia:"
13559 #: www/admin/approve-pending.php:196
13560 msgid "Pending reason:"
13561 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13563 #: www/admin/approve-pending.php:204
13564 #, fuzzy, php-format
13565 msgid "Submitted by: %s"
13566 msgstr "Nork bidalia"
13568 #: www/admin/approve-pending.php:210
13570 msgid "Based on template project: %s (%s)"
13573 #: www/admin/approve-pending.php:225
13574 msgid "Approve All On This Page"
13575 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
13577 #: www/admin/configman.php:77
13579 msgid "Configuration Manager"
13580 msgstr "Cron Kudeatzailea"
13582 #: www/admin/configman.php:79
13584 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
13587 #: www/admin/configman.php:81
13591 #: www/admin/configman.php:81
13593 msgid "Configured value"
13594 msgstr "Ezabapena baieztatu"
13596 #: www/admin/configman.php:81
13597 msgid "Result (possibly after interpolation)"
13600 #: www/admin/configman.php:97
13601 #, fuzzy, php-format
13605 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:206
13606 msgid "Cron Manager"
13607 msgstr "Cron Kudeatzailea"
13609 #: www/admin/cronman.php:96
13613 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:198
13614 #: www/reporting/timeadd.php:226
13618 #: www/admin/database.php:77
13620 msgid "Error Adding Database: "
13621 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
13623 #: www/admin/database.php:79
13625 msgid "added already active database"
13626 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
13628 #: www/admin/database.php:82
13629 msgid "Unable to insert already active database."
13630 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
13632 #: www/admin/database.php:86
13633 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
13634 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
13636 #: www/admin/database.php:97
13637 msgid "Statistics for Project Databases"
13638 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13640 #: www/admin/database.php:103
13642 msgstr "Kontagailua"
13644 #: www/admin/database.php:115
13645 msgid "No databases defined"
13646 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
13648 #: www/admin/database.php:130
13649 msgid "Displaying Databases of Type:"
13650 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
13652 #: www/admin/database.php:153
13653 msgid "Add an already active database"
13654 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
13656 #: www/admin/database.php:160
13658 msgid "Project Unix Name:"
13659 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13661 #: www/admin/globalroledelete.php:43
13662 msgid "You can only delete a global role from here."
13665 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/project/admin/roledelete.php:62
13670 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
13672 msgid "Successfully Deleted Role"
13673 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13675 #: www/admin/globalroledelete.php:55
13676 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
13679 #: www/admin/globalroleedit.php:81 www/project/admin/roleedit.php:93
13681 msgid "Successfully Created New Role"
13682 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13684 #: www/admin/globalroleedit.php:90 www/project/admin/roleedit.php:102
13686 msgid "Successfully Updated Role"
13687 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13689 #: www/admin/globalroleedit.php:102
13691 msgid "User added successfully"
13692 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
13694 #: www/admin/globalroleedit.php:104
13696 msgid "Error while adding user to role"
13697 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
13699 #: www/admin/globalroleedit.php:108
13700 msgid "Can't add user to this type of role"
13703 #: www/admin/globalroleedit.php:115
13704 msgid "ERROR: You did not tick the “really remove” box!"
13707 #: www/admin/globalroleedit.php:123
13708 #, fuzzy, php-format
13709 msgid "User %s removed successfully"
13710 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
13712 #: www/admin/globalroleedit.php:127
13713 #, fuzzy, php-format
13714 msgid "Error while removing user %s from role"
13715 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
13717 #: www/admin/globalroleedit.php:133
13718 msgid "Can't remove user from this type of role"
13721 #: www/admin/globalroleedit.php:143
13723 msgid "Current users with this role"
13726 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/search.php:81
13727 #: www/admin/unsubscribe.php:113 www/project/admin/users.php:300
13728 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
13729 #: www/top/topusers.php:63
13732 msgstr "Erabiltzaile izena:"
13734 #: www/admin/globalroleedit.php:172
13735 msgid "Really remove ticked users from role?"
13738 #: www/admin/globalroleedit.php:179
13740 msgid "No users currently have this role"
13741 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
13743 #: www/admin/globalroleedit.php:189
13746 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
13748 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
13749 #: www/project/admin/roleedit.php:127 www/project/admin/roleedit.php:130
13753 #: www/admin/globalroleedit.php:206
13754 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
13757 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:138
13761 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:139
13765 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:140
13767 msgstr "Ezaugarriak"
13769 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
13770 #: www/project/admin/users.php:412
13772 msgid "Delete role"
13773 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
13775 #: www/admin/globalroleedit.php:255
13777 msgid "Really delete this role?"
13778 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
13780 #: www/admin/groupdelete.php:47
13782 msgid "Project successfully deleted"
13783 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
13785 #: www/admin/groupdelete.php:52
13786 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
13789 #: www/admin/groupedit.php:91
13790 msgid "Instruction email sent"
13791 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
13793 #: www/admin/groupedit.php:95
13795 msgid "Site Admin: Project Info for "
13796 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
13798 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:275
13799 #: www/admin/useredit.php:306
13800 msgid "[Project Admin]"
13801 msgstr "[Proiektuaren administraria]"
13803 #: www/admin/groupedit.php:100
13804 msgid "Permanently Delete Project"
13807 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
13808 #: www/admin/index.php:159 www/admin/useredit.php:160
13809 #: www/admin/useredit.php:166
13810 msgid "Pending (P)"
13811 msgstr "Zintzilik (P)"
13813 #: www/admin/groupedit.php:125
13814 msgid "Incomplete (I)"
13815 msgstr "Bukatugabea (I)"
13817 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:157
13818 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:161
13819 #: www/admin/useredit.php:167 www/admin/useredit.php:171
13821 msgstr "Aktibatua (A)"
13823 #: www/admin/groupedit.php:128
13824 msgid "Holding (H)"
13825 msgstr "Gogoan gorde (R)"
13827 #: www/admin/groupedit.php:138
13830 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
13831 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
13832 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
13835 #: www/admin/groupedit.php:149 www/admin/grouplist.php:69
13839 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/grouplist.php:72
13842 msgstr "Ezabatu txantiloia"
13844 #: www/admin/groupedit.php:222
13845 msgid "Registration Application:"
13846 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
13848 #: www/admin/groupedit.php:232
13852 #: www/admin/groupedit.php:244
13853 msgid "Resend New Project Instruction Email"
13854 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
13856 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1362
13858 msgid "Project List"
13859 msgstr "Proiektuak"
13861 #: www/admin/grouplist.php:52
13863 msgid "Projects that begin with"
13864 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
13866 #: www/admin/grouplist.php:65
13868 msgid "Project Name (click to edit)"
13869 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
13871 #: www/admin/grouplist.php:66
13872 msgid "Register Time"
13875 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:159
13876 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
13877 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:80
13880 msgstr "Unix izena"
13882 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/submit.php:119
13886 #: www/admin/index.php:44
13887 msgid "User Maintenance"
13888 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
13890 #: www/admin/index.php:51
13892 msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
13893 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
13895 #: www/admin/index.php:55
13896 msgid "Display Full User List/Edit Users"
13897 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
13899 #: www/admin/index.php:57
13901 msgid "Display Users Beginning with:"
13902 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
13904 #: www/admin/index.php:64
13905 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
13906 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
13908 #: www/admin/index.php:68 www/admin/index.php:147
13912 #: www/admin/index.php:72
13913 msgid "Register a New User"
13916 #: www/admin/index.php:75
13918 msgid "Pending users"
13919 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13921 #: www/admin/index.php:85
13923 msgid "Plugins User Maintenance"
13924 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
13926 #: www/admin/index.php:92
13928 msgid "Global roles and permissions"
13929 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
13931 #: www/admin/index.php:98 www/project/admin/roleedit.php:115
13933 msgstr "Rola Aldatu"
13935 #: www/admin/index.php:106 www/project/admin/users.php:426
13937 msgid "Create Role"
13940 #: www/admin/index.php:109
13942 msgid "Project Maintenance"
13943 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
13945 #: www/admin/index.php:116
13947 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
13948 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
13950 #: www/admin/index.php:123
13952 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
13953 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
13955 #: www/admin/index.php:130
13957 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
13958 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
13960 #: www/admin/index.php:134
13962 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
13963 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
13965 #: www/admin/index.php:136
13967 msgid "Display Projects Beginning with:"
13968 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
13970 #: www/admin/index.php:143
13972 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
13973 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group unix name, full name)</em>"
13975 #: www/admin/index.php:152
13976 msgid "Register New Project"
13977 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
13979 #: www/admin/index.php:153
13981 msgid "Pending projects (new project approval)"
13982 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
13984 #: www/admin/index.php:155
13986 msgid "Projects with status"
13987 msgstr "Estatusa duten taldeak"
13989 #: www/admin/index.php:158
13991 msgstr "Geldituak (H)"
13993 #: www/admin/index.php:165
13995 msgid "Private Projects"
13996 msgstr "Talde pribatua"
13998 #: www/admin/index.php:175
14000 msgid "Plugins Project Maintenance"
14001 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
14003 #: www/admin/index.php:184
14004 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
14007 #: www/admin/index.php:187 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
14009 msgstr "Estatistikak"
14011 #: www/admin/index.php:189
14012 msgid "Site-Wide Stats"
14013 msgstr "Webgunearen estadistikak"
14015 #: www/admin/index.php:192
14016 msgid "Trove Project Tree"
14017 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
14019 #: www/admin/index.php:194
14020 msgid "Display Trove Map"
14021 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
14023 #: www/admin/index.php:195
14024 msgid "Add to the Trove Map"
14025 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
14027 #: www/admin/index.php:198
14028 msgid "Site Utilities"
14029 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
14031 #: www/admin/index.php:200 www/admin/massmail.php:79
14033 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
14034 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
14036 #: www/admin/index.php:201
14037 msgid "Site Mailings Maintenance"
14038 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
14040 #: www/admin/index.php:202
14041 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
14042 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
14044 #: www/admin/index.php:203
14045 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
14046 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
14048 #: www/admin/index.php:204
14049 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
14050 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
14052 #: www/admin/index.php:205
14053 msgid "Last Logins"
14054 msgstr "Azken atzipenak"
14056 #: www/admin/index.php:207 www/admin/pluginman.php:121
14057 msgid "Plugin Manager"
14060 #: www/admin/index.php:208
14061 msgid "Config Manager"
14064 #: www/admin/index.php:216
14065 msgid "Virtual Host Admin Tool"
14066 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
14068 #: www/admin/index.php:220
14069 msgid "Project Database Administration"
14070 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
14072 #: www/admin/index.php:223
14074 msgid "Job / Categories Administration"
14075 msgstr "Foroak: administrazioa"
14077 #: www/admin/massmail.php:45
14078 msgid "Target Audience"
14081 #: www/admin/massmail.php:50
14086 #: www/admin/massmail.php:55
14091 #: www/admin/massmail.php:69
14093 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
14095 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
14096 "programatu; datu basean akatsa dago."
14098 #: www/admin/massmail.php:72
14100 msgid "Massmail admin"
14101 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14103 #: www/admin/massmail.php:74
14104 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
14105 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
14107 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:142
14108 msgid "Active Deliveries"
14109 msgstr "Bidaltze aktiboak"
14111 #: www/admin/massmail.php:87
14113 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
14114 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
14117 #: www/admin/massmail.php:97
14119 msgstr "(aukeratu)"
14121 #: www/admin/massmail.php:98
14122 msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
14125 #: www/admin/massmail.php:99
14126 msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
14129 #: www/admin/massmail.php:100
14130 msgid "All Project Developers"
14131 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14133 #: www/admin/massmail.php:101
14134 msgid "All Project Admins"
14135 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
14137 #: www/admin/massmail.php:102
14139 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
14141 #: www/admin/massmail.php:103
14142 msgid "Developers (test)"
14143 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14145 #: www/admin/massmail.php:116
14146 msgid "Text of Message"
14147 msgstr "Mezuaren testua"
14149 #: www/admin/massmail.php:116
14150 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
14153 #: www/admin/massmail.php:121
14154 msgid "Schedule for Mailing"
14155 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
14157 #: www/admin/massmail.php:140
14158 msgid "Last user_id mailed"
14159 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
14161 #: www/admin/massmail.php:167
14162 msgid "No deliveries active."
14165 #: www/admin/passedit.php:78
14167 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
14168 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14170 #: www/admin/passedit.php:80
14171 #, fuzzy, php-format
14173 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>You have changed the password "
14174 "of %2$s (%3$s).</p>"
14176 "<h2>%1$s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena</h2><p>Zorionak. Pasahitza "
14179 #: www/admin/passedit.php:81
14181 msgid "Go back to %s."
14184 #: www/admin/passedit.php:81
14186 msgid "the Full User List"
14187 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
14189 #: www/admin/passedit.php:84
14191 msgid "Site Admin: Change User Password"
14192 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
14194 #: www/admin/passedit.php:89
14196 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
14199 #: www/admin/pending-news.php:60 www/admin/pending-news.php:130
14200 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:112
14202 msgid "Newsbyte not found"
14203 msgstr "Inkesta ez da ageri"
14205 #: www/admin/pending-news.php:82 www/news/admin/index.php:93
14207 msgid "Newsbyte Updated."
14208 msgstr "Inkesta ez da ageri"
14210 #: www/admin/pending-news.php:93
14212 msgid "Newsbyte Deleted."
14213 msgstr "Inkesta ez da ageri"
14215 #: www/admin/pending-news.php:114
14217 msgid "Newsbytes Rejected."
14218 msgstr "Inkesta ez da ageri"
14220 #: www/admin/pending-news.php:119 www/news/admin/index.php:103
14223 msgstr "Albisteen administraria"
14225 #: www/admin/pending-news.php:133
14227 msgid "Newsbyte deleted"
14228 msgstr "Inkesta ez da ageri"
14230 #: www/admin/pending-news.php:144
14232 msgid "Submitted for project"
14233 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
14235 #: www/admin/pending-news.php:149
14236 msgid "Approve For Front Page"
14239 #: www/admin/pending-news.php:150
14243 #: www/admin/pending-news.php:154 www/my/diary.php:187
14244 #: www/news/admin/index.php:137 www/news/submit.php:148
14248 #: www/admin/pluginman.php:53
14250 msgid "%d user detached from plugin."
14251 msgid_plural "%d users detached from plugin."
14255 #: www/admin/pluginman.php:61
14257 msgid "%d project detached from plugin."
14258 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
14262 #: www/admin/pluginman.php:68 www/admin/pluginman.php:103
14264 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
14267 #: www/admin/pluginman.php:73 www/admin/pluginman.php:111
14269 msgid "Couldn't get plugin object"
14270 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
14272 #: www/admin/pluginman.php:82
14274 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
14277 #: www/admin/pluginman.php:93
14278 msgid "Success, config not deleted"
14281 #: www/admin/pluginman.php:127
14283 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
14284 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
14285 "or whatever the plugin specifically applies to."
14288 #: www/admin/pluginman.php:129
14290 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
14291 "it will remove the plugin from all users/projects."
14294 #: www/admin/pluginman.php:131
14295 msgid "Plugin Name"
14298 #: www/admin/pluginman.php:134
14299 msgid "Users Using it"
14302 #: www/admin/pluginman.php:135
14304 msgid "Projects Using it"
14305 msgstr "Proiektuak"
14307 #: www/admin/pluginman.php:136
14309 msgid "Global Administration View"
14310 msgstr "Administrazioa"
14312 #: www/admin/pluginman.php:211
14316 #: www/admin/pluginman.php:225
14317 #, fuzzy, php-format
14319 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
14321 #: www/admin/pluginman.php:244
14322 #, fuzzy, php-format
14323 msgid "%d projects"
14324 msgstr "%1$s proiektu"
14326 #: www/admin/pluginman.php:256
14330 #: www/admin/pluginman.php:259
14334 #: www/admin/pluginman.php:270
14336 msgid "Current plugin status:"
14339 #: www/admin/responses_admin.php:32
14340 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
14341 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
14343 #: www/admin/responses_admin.php:36
14345 msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
14348 #: www/admin/responses_admin.php:42
14349 msgid "Existing Responses:"
14350 msgstr "Jasotako erantzunak:"
14352 #: www/admin/responses_admin.php:51
14353 msgid "Yes, I'm sure"
14354 msgstr "Bai, ziur nago"
14356 #: www/admin/responses_admin.php:74
14357 msgid "Edited Response"
14358 msgstr "Aldatutako erantzuna"
14360 #: www/admin/responses_admin.php:84
14361 msgid "Edit Response:"
14362 msgstr "Erantzuna aldatu"
14364 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
14365 msgid "Response Title:"
14366 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
14368 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
14369 msgid "Response Text:"
14370 msgstr "Erantzunaren testua:"
14372 #: www/admin/responses_admin.php:90
14374 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
14376 #: www/admin/responses_admin.php:108
14377 msgid "Deleted Response"
14378 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
14380 #: www/admin/responses_admin.php:110
14381 msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
14382 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
14384 #: www/admin/responses_admin.php:111
14385 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
14386 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
14388 #: www/admin/responses_admin.php:120
14389 msgid "Added Response"
14390 msgstr "Gehitutako erantzuna"
14392 #: www/admin/responses_admin.php:125
14393 msgid "Create New Response:"
14394 msgstr "Erantzun berria sortu:"
14396 #: www/admin/search.php:39
14398 "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do this."
14401 #: www/admin/search.php:42
14402 msgid "Admin Search Results"
14403 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
14405 #: www/admin/search.php:71
14406 #, fuzzy, php-format
14407 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
14408 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
14409 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
14410 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
14412 #: www/admin/search.php:82 www/admin/unsubscribe.php:114
14413 #: www/admin/useredit.php:145 www/project/admin/massadd.php:90
14414 #: www/project/admin/massfinish.php:79
14415 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
14416 #: www/top/topusers.php:64
14418 msgstr "Benetazko izena"
14420 #: www/admin/search.php:84
14421 msgid "Member since"
14422 msgstr "Noiztik bazkide"
14424 #: www/admin/search.php:155
14425 #, fuzzy, php-format
14426 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
14427 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
14428 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
14429 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
14431 #: www/admin/search.php:160
14435 #: www/admin/search.php:161
14437 msgstr "Erregistratua"
14439 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:67
14441 msgid "Error In Trove Operation: "
14442 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
14444 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:79 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
14445 msgid "Add New Trove Category"
14446 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
14448 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:84
14449 msgid "Parent Category"
14450 msgstr "Goi kategoria"
14452 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:117
14453 msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
14454 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
14456 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:119
14458 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
14459 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
14461 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:121
14463 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
14464 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
14466 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48
14467 msgid "Error: a category can't be the same as its own parent: "
14470 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:70
14472 msgid "Error In Trove Operation :"
14473 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
14475 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:92
14478 "Error in trove operation, can't delete trove category defined as default in "
14481 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
14482 "duen kategoria ezabatu."
14484 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:108
14486 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
14487 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
14489 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:112
14490 msgid "Edit Trove Category"
14491 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
14493 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:117
14494 msgid "Parent Category:"
14495 msgstr "Goi kategoria:"
14497 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:143
14499 msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
14500 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
14502 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:146
14504 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
14505 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
14507 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:149
14509 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
14510 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
14512 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:75 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
14513 msgid "Browse Trove Tree"
14514 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
14516 #: www/admin/unsubscribe.php:46 www/admin/unsubscribe.php:87
14517 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
14518 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
14520 #: www/admin/unsubscribe.php:49
14521 msgid "Unsubscribe user:"
14522 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
14524 #: www/admin/unsubscribe.php:51
14526 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
14527 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
14528 "and file release notifications)."
14530 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
14531 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
14532 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
14534 #: www/admin/unsubscribe.php:56
14538 #: www/admin/unsubscribe.php:56
14542 #: www/admin/unsubscribe.php:57
14543 msgid "Admin-initiated mailings"
14544 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
14546 #: www/admin/unsubscribe.php:57
14548 msgid "All site mailings"
14549 msgstr "%1$s -en posta"
14551 #: www/admin/unsubscribe.php:80
14553 msgid "Could not unsubscribe user: "
14554 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
14556 #: www/admin/unsubscribe.php:83
14557 msgid "User unsubscribed"
14558 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
14560 #: www/admin/unsubscribe.php:92
14563 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
14564 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
14565 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
14566 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
14570 #: www/admin/unsubscribe.php:97
14571 msgid "Show users matching pattern"
14572 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
14574 #: www/admin/unsubscribe.php:112
14576 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
14578 #: www/admin/unsubscribe.php:116
14580 msgstr "Web atariko posta"
14582 #: www/admin/unsubscribe.php:117
14583 msgid "Comm. Mail."
14584 msgstr "Comm. posta"
14586 #: www/admin/useredit.php:34
14587 msgid "No Unix account (N)"
14588 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
14590 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:162
14591 #: www/admin/useredit.php:168 www/admin/useredit.php:172
14592 msgid "Suspended (S)"
14593 msgstr "Suspenditua(S)"
14595 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:53
14596 #: www/admin/useredit.php:163
14597 msgid "Deleted (D)"
14598 msgstr "Ezabatua (D)"
14600 #: www/admin/useredit.php:51 www/admin/useredit.php:66
14602 msgid "Could Not Complete Operation: "
14603 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
14605 #: www/admin/useredit.php:90
14607 msgid "Added Successfully to project "
14608 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
14610 #: www/admin/useredit.php:114
14611 msgid "Site Admin: User Info"
14612 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
14614 #: www/admin/useredit.php:118
14615 msgid "Account Information"
14616 msgstr "Kontuaren informazioa"
14618 #: www/admin/useredit.php:136
14620 msgstr "Erabiltzaile izena:"
14622 #: www/admin/useredit.php:154
14623 msgid "Web account status"
14624 msgstr "Web kontuaren egoera"
14626 #: www/admin/useredit.php:187
14627 msgid "Unix Account Status"
14628 msgstr "Unix kontuaren egoera"
14630 #: www/admin/useredit.php:196
14631 msgid "Unix Shell:"
14632 msgstr "Unix Shell:"
14634 #: www/admin/useredit.php:219
14635 msgid "Current confirm hash:"
14636 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
14638 #: www/admin/useredit.php:227
14639 msgid "I want to delete this user"
14642 #: www/admin/useredit.php:235
14644 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
14645 "properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
14648 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
14649 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
14650 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
14652 #: www/admin/useredit.php:244
14654 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
14657 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
14658 "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
14660 #: www/admin/useredit.php:252
14662 msgid "Projects Membership"
14663 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
14665 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
14666 #: www/admin/vhost.php:179 www/project/admin/database.php:211
14667 #: www/project/admin/vhost.php:138
14669 msgstr "Eragiketak"
14671 #: www/admin/useredit.php:285
14673 msgid "This user is not a member of any project."
14674 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
14676 #: www/admin/useredit.php:288
14678 msgid "Add membership to new projects"
14679 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
14681 #: www/admin/useredit.php:294
14683 msgid "Select role"
14684 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14686 #: www/admin/userlist.php:31
14689 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
14691 #: www/admin/userlist.php:63
14693 msgid "User updated to %1$s status"
14694 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
14696 #: www/admin/userlist.php:68
14698 msgid "No such users found"
14699 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
14701 #: www/admin/userlist.php:74 www/frs/admin/index.php:95
14702 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
14706 #: www/admin/userlist.php:75
14708 msgstr "Suspenditua"
14710 #: www/admin/userlist.php:76
14712 msgstr "(*)Zintzilik"
14714 #: www/admin/userlist.php:80
14716 msgstr "Data gehitu"
14718 #: www/admin/userlist.php:114
14720 msgid "[DevProfile]"
14721 msgstr "Kolaboratzailearen profila"
14723 #: www/admin/userlist.php:115
14728 #: www/admin/userlist.php:116
14733 #: www/admin/userlist.php:117
14736 msgstr "Suspenditu"
14738 #: www/admin/userlist.php:118
14740 msgid "[Change PW]"
14743 #: www/admin/userlist.php:143
14745 msgid "User list for project: "
14746 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
14748 #: www/admin/userlist.php:147 www/stats/site_stats_utils.php:70
14750 msgid "All Projects"
14751 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
14753 #: www/admin/vhost.php:74
14755 msgid "Error adding VHOST: "
14756 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
14758 #: www/admin/vhost.php:76
14760 msgid "Virtual Host: "
14761 msgstr "Host birtuala"
14763 #: www/admin/vhost.php:76
14765 msgid " scheduled for creation on group "
14766 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
14768 #: www/admin/vhost.php:79
14770 msgid "Vhost not valid"
14771 msgstr "Argitalpen data"
14773 #: www/admin/vhost.php:82
14775 msgid "Missing group name"
14776 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14778 #: www/admin/vhost.php:103
14780 msgid "Error updating VHOST entry: "
14781 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
14783 #: www/admin/vhost.php:105
14784 msgid "Virtual Host entry updated."
14785 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
14787 #: www/admin/vhost.php:114
14788 msgid "Virtual Host Administration"
14789 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
14791 #: www/admin/vhost.php:118 www/admin/vhost.php:133
14792 msgid "Add Virtual Host"
14793 msgstr "Virtual Host gehitu"
14795 #: www/admin/vhost.php:123 www/register/index.php:196
14797 msgid "Project Unix Name"
14798 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
14800 #: www/admin/vhost.php:128
14801 msgid "Virtual Host Name"
14802 msgstr "Host birtualaren izena"
14804 #: www/admin/vhost.php:139
14805 msgid "Tweak Directories"
14806 msgstr "Tweak direktorioak"
14808 #: www/admin/vhost.php:145
14809 msgid "Virtual Host:"
14810 msgstr "Host birtuala"
14812 #: www/admin/vhost.php:146
14814 msgstr "Informazioa hartu"
14816 #: www/admin/vhost.php:171
14817 msgid "Update Record:"
14818 msgstr "Erregistro eguneratu:"
14820 #: www/admin/vhost.php:174
14822 msgstr "VHOST ID-a"
14824 #: www/admin/vhost.php:175
14826 msgstr "VHOST izena"
14828 #: www/admin/vhost.php:176
14832 #: www/admin/vhost.php:177
14834 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
14836 #: www/admin/vhost.php:178
14838 msgstr "CGI direktorioak"
14840 #: www/admin/vhost.php:197
14842 msgid "No such VHOST: "
14843 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
14845 #: www/developer/diary.php:34
14847 msgid "User could not be found."
14848 msgstr "Foroa ez da ageri"
14850 #: www/developer/diary.php:39
14851 msgid "Diary And Notes For"
14852 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
14854 #: www/developer/diary.php:48
14855 msgid "Entry Not Found For This User"
14856 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
14858 #: www/developer/diary.php:51
14861 msgstr "Lanak argitaratu"
14863 #: www/developer/diary.php:57 www/my/diary.php:202
14864 msgid "Existing Diary And Note Entries"
14865 msgstr "Dauden apunteak"
14867 #: www/developer/diary.php:70
14868 msgid "This User Has No Diary Entries"
14869 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
14871 #: www/developer/diary.php:93
14872 msgid "No User Selected"
14875 #: www/developer/index.php:37
14876 msgid "A user must be specified for this page."
14879 #: www/developer/monitor.php:45
14880 msgid "Monitor a User"
14881 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
14883 #: www/developer/monitor.php:60
14884 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
14885 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
14887 #: www/developer/monitor.php:62
14888 msgid "User is now being monitored"
14889 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
14891 #: www/developer/monitor.php:63
14892 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
14895 #: www/developer/monitor.php:64
14898 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
14901 "<p>Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da.</"
14902 "p><p>Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea "
14903 "monitorizatu</strong> klik egin berriro.</p>"
14905 #: www/developer/monitor.php:71
14906 msgid "Monitoring has been turned off"
14907 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
14909 #: www/developer/monitor.php:72
14910 msgid "You will not receive any more emails from this user"
14912 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
14914 #: www/developer/monitor.php:77
14915 msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
14916 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
14918 #: www/developer/rate.php:34
14921 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
14922 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
14924 #: www/developer/rate.php:52
14926 msgid "Invalid rate value"
14927 msgstr "Parametro baliogabea"
14929 #: www/developer/rate.php:84
14930 msgid "You can't rate yourself"
14933 #: www/developer/rate.php:87
14934 msgid "User Ratings Page"
14935 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
14937 #: www/developer/rate.php:90
14938 msgid "Ratings Recorded"
14939 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
14941 #: www/developer/rate.php:91
14943 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
14944 "submitting the info."
14946 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
14947 "Horretarako, informazioa berbidali."
14949 #: www/docman/index.php:113
14951 msgid "Documents for "
14952 msgstr "Foroen administrazioa"
14954 #: www/docman/view.php:57 www/docman/view.php:226
14956 msgid "Document is not available."
14957 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
14959 #: www/docman/view.php:110
14960 msgid "Unable to open zip archive for backup"
14963 #: www/docman/view.php:114
14964 msgid "Unable to fill zip archive for backup"
14967 #: www/docman/view.php:117
14968 msgid "Unable to close zip archive for backup"
14971 #: www/docman/view.php:126
14972 msgid "Unable to download backup file"
14975 #: www/docman/view.php:131
14977 msgid "No documents to backup."
14978 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
14980 #: www/docman/view.php:135
14981 msgid "Zip extension is missing: no backup function"
14984 #: www/docman/view.php:147
14985 msgid "Webdav Access Canceled by user"
14988 #: www/docman/view.php:153
14989 msgid "No webdav interface enabled."
14992 #: www/docman/view.php:181 www/docman/view.php:220
14993 msgid "Unable to open zip archive for download as zip"
14996 #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:232
14997 msgid "Unable to fill zipfile."
15000 #: www/docman/view.php:193
15001 msgid "Unable to fill zip archive for download as zip"
15004 #: www/docman/view.php:196 www/docman/view.php:241
15005 msgid "Unable to close zip archive for download as zip"
15008 #: www/docman/view.php:205 www/docman/view.php:250
15009 msgid "Unable to download zip archive"
15012 #: www/docman/view.php:210
15013 msgid "This documents folder is empty."
15016 #: www/docman/view.php:255 www/docman/view.php:261
15017 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
15020 #: www/docman/view.php:258
15021 msgid "PHP extension is missing."
15024 #: www/export/index.php:28
15026 msgid "Exports Available"
15027 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
15029 #: www/export/rss20_activity.php:153
15031 msgid "Error: No group selected"
15032 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15034 #: www/export/rss20_docman.php:128
15036 msgid "No documents found in Document Manager"
15037 msgstr "Dokumentuak irakurri."
15039 #: www/export/rss20_forum.php:102
15041 msgid "Forum RSS: No forums found"
15042 msgstr "Foroa ez da ageri"
15044 #: www/export/rss20_forum.php:268
15046 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
15047 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
15049 #: www/export/rss20_tracker.php:111
15051 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
15052 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
15054 #: www/export/rssAboTask.php:70
15056 msgid "No project group was found for this task."
15057 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
15059 #: www/export/rssAboTask.php:75
15061 msgid "No project task was found."
15062 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
15064 #: www/export/rssAboTask.php:139
15066 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
15069 #: www/export/rssAboTask.php:140
15070 msgid "Current values of the task’s…"
15073 #: www/export/rssAboTask.php:142
15075 msgid "Subproject:"
15076 msgstr "Azpiprojektua"
15078 #: www/export/rssAboTask.php:143
15083 #: www/export/rssAboTask.php:144
15086 msgstr "Inkesta osatua"
15088 #: www/export/rssAboTask.php:146
15091 msgstr "Xehetasunak"
15093 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:177
15094 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
15098 #: www/export/rssAboTask.php:169
15100 msgid "Updated value"
15101 msgstr "Egunero gaurkotua"
15103 #: www/export/rssAboTask.php:171
15104 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
15105 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
15108 msgstr "Lanak argitaratu"
15110 #: www/export/rssAboTask.php:173
15112 msgid "Update time"
15113 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
15115 #: www/export/rss_project.php:74 www/export/rss_project.php:76
15117 msgid "RSS Exports"
15118 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
15120 #: www/export/rss_project.php:78
15123 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
15124 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
15125 "pages is realtime."
15128 #: www/export/rss_project.php:80
15130 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
15134 #: www/export/rss_project.php:87
15136 msgid "Project News"
15137 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15139 #: www/export/rss_project.php:103
15141 msgid "Project Releases"
15142 msgstr "Fitxero zerrenda"
15144 #: www/export/rss_project.php:111
15148 #: www/export/search_plugin.php:18
15150 msgid "Search in project"
15151 msgstr "Izar proiektuak"
15153 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/pending.php:45
15154 #: www/forum/admin/pending.php:56
15155 msgid "Forums: Administration"
15156 msgstr "Foroak: administrazioa"
15158 #: www/forum/admin/index.php:107 www/forum/admin/index.php:140
15159 msgid "Email All Posts To:"
15160 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
15162 #: www/forum/admin/index.php:111
15163 msgid "Add This Forum"
15164 msgstr "Foro hau gehitu"
15166 #: www/forum/admin/index.php:124
15167 msgid "Change forum status"
15168 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
15170 #: www/forum/admin/index.php:125
15172 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
15173 "still be viewed by members of your project, not the general public."
15175 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
15176 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
15179 #: www/forum/admin/index.php:152
15180 msgid "Delete entire forum and all content"
15183 #: www/forum/admin/index.php:161
15185 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
15186 "all its contents!"
15189 #: www/forum/admin/index.php:188 www/forum/admin/index.php:202
15190 msgid "Delete a Message"
15191 msgstr "Mezua ezabatu"
15193 #: www/forum/admin/index.php:189 www/forum/admin/index.php:260
15194 msgid "Return to the forum"
15197 #: www/forum/admin/index.php:205
15199 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
15201 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
15203 #: www/forum/admin/index.php:231 www/forum/admin/index.php:270
15204 #: www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48 www/forum/save.php:47
15206 msgid "Error Getting Forum"
15207 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
15209 #: www/forum/admin/index.php:237
15210 msgid "Error getting new forum message"
15213 #: www/forum/admin/index.php:255
15214 msgid "Message Edited Successfully"
15217 #: www/forum/admin/index.php:259 www/forum/admin/index.php:289
15218 #: www/forum/admin/index.php:333
15219 msgid "Edit a Message"
15222 #: www/forum/admin/index.php:284 www/forum/new.php:55
15224 msgid "Error Getting ForumHTML"
15225 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
15227 #: www/forum/admin/index.php:304
15229 msgid "Thread not moved"
15232 #: www/forum/admin/index.php:327
15234 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
15237 #: www/forum/admin/index.php:348
15239 msgid "Move Thread"
15242 #: www/forum/admin/index.php:358 www/forum/admin/index.php:434
15243 #, fuzzy, php-format
15244 msgid "No Forums Found For %s"
15245 msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
15247 #: www/forum/admin/index.php:388
15249 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
15252 #: www/forum/admin/index.php:411
15254 msgid "Forums Administration"
15255 msgstr "Foroak: administrazioa"
15257 #: www/forum/admin/index.php:452 www/forum/admin/monitor.php:48
15259 msgid "Monitoring Users"
15260 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
15262 #: www/forum/admin/monitor.php:56
15264 msgid "No Monitoring Users"
15265 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
15267 #: www/forum/admin/monitor.php:61
15270 msgstr "Benetazko izena"
15272 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
15273 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
15278 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
15279 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:72
15282 msgstr "Proiektuaren informazioa"
15284 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
15289 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:156
15290 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
15292 msgid "Error getting new ForumHTML"
15293 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
15295 #: www/forum/attachment.php:91
15296 msgid "You cannot delete this attachment"
15299 #: www/forum/attachment.php:96
15300 msgid "Attachment deleted"
15303 #: www/forum/attachment.php:121
15304 msgid "You cannot edit this attachment"
15307 #: www/forum/attachment.php:148
15308 msgid "Close Window"
15309 msgstr "Lehioa itxi"
15311 #: www/forum/attachment.php:161
15313 msgid "No attach found"
15314 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
15316 #: www/forum/forum.php:54
15318 msgid "Error forum not found: "
15319 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
15321 #: www/forum/forum.php:109
15323 msgid "Error creating ForumMessage:"
15324 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15326 #: www/forum/forum.php:112
15328 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
15332 #: www/forum/forum.php:114
15333 msgid "Message Posted Successfully"
15334 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
15336 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
15337 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
15340 #: www/forum/forum.php:180
15344 #: www/forum/forum.php:180
15348 #: www/forum/forum.php:180
15353 #: www/forum/forum.php:180
15358 #: www/forum/forum.php:186 www/include/tool_reports.php:114
15362 #: www/forum/forum.php:200
15363 msgid "Change View"
15364 msgstr "Ikusteko era aldatu"
15366 #: www/forum/forum.php:338
15370 #: www/forum/forum.php:339
15371 msgid "Topic Starter"
15372 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
15374 #: www/forum/forum.php:340
15376 msgstr "Erantzunak"
15378 #: www/forum/forum.php:341 www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:70
15380 msgstr "Azken argitalpena"
15382 #: www/forum/forum.php:385
15384 msgid "Newer Messages"
15385 msgstr "Hurrengo mezuak"
15387 #: www/forum/forum.php:396
15389 msgid "Older Messages"
15390 msgstr "Hurrengo mezuak"
15392 #: www/forum/forum.php:409
15393 msgid "No forum chosen"
15396 #: www/forum/index.php:50
15397 #, fuzzy, php-format
15398 msgid "Forums for %1$s"
15399 msgstr "Foroak zertarako"
15401 #: www/forum/index.php:57
15402 #, fuzzy, php-format
15403 msgid "No Forums Found for %1$s"
15404 msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
15406 #: www/forum/index.php:64 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
15407 msgid "My Monitored Forums"
15410 #: www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:46
15414 #: www/forum/message.php:56
15415 msgid "This message does not (any longer) exist"
15416 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
15418 #: www/forum/message.php:151
15419 msgid "Thread View"
15420 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
15422 #: www/forum/message.php:219
15423 msgid "Post a followup to this message"
15424 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
15426 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
15428 msgid "You Must Choose a Message First"
15429 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
15431 #: www/forum/monitor.php:61
15432 #, fuzzy, php-format
15433 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
15434 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
15436 #: www/forum/monitor.php:63
15438 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
15439 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15441 #: www/forum/monitor.php:72
15442 msgid "Forum monitoring deactivated"
15443 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
15445 #: www/forum/monitor.php:78
15446 msgid "Forum monitoring started"
15447 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
15449 #: www/forum/myforums.php:58
15450 msgid "You have no monitored forums"
15453 #: www/forum/myforums.php:70
15455 msgid "New Content?"
15456 msgstr "Kontu berria"
15458 #: www/forum/new.php:64
15460 msgid "Start New Topic for: "
15461 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
15463 #: www/forum/save.php:55
15464 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
15466 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
15467 "azpimarraturik azalduko dira."
15469 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
15470 #: www/frs/admin/index.php:70 www/frs/admin/index.php:85
15471 #: www/frs/admin/index.php:101 www/frs/admin/showreleases.php:58
15473 msgid "Could Not Get FRS Package"
15474 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
15476 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
15477 #, fuzzy, php-format
15478 msgid "Delete Package: %1$s"
15479 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15481 #: www/frs/admin/deletepackage.php:64
15483 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
15484 "its releases and files!"
15487 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/showreleases.php:74
15489 msgid "Could Not Get FRS Release"
15490 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
15492 #: www/frs/admin/deleterelease.php:67 www/frs/admin/index.php:113
15493 msgid "Release Edit/File Releases"
15494 msgstr "Paketeak aldatu"
15496 #: www/frs/admin/deleterelease.php:73
15498 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
15502 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/qrs.php:87
15504 msgid "Could Not Get FRSPackage"
15505 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
15507 #: www/frs/admin/editrelease.php:66 www/frs/admin/qrs.php:96
15509 msgid "Could Not Get FRSRelease"
15510 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
15512 #: www/frs/admin/editrelease.php:93 www/frs/admin/editrelease.php:112
15514 msgid "Attempted File Upload Attack"
15515 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
15517 #: www/frs/admin/editrelease.php:96
15519 msgid "Release Notes Are not in Text"
15520 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
15522 #: www/frs/admin/editrelease.php:101
15523 msgid "Release Notes Are Too Small"
15524 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
15526 #: www/frs/admin/editrelease.php:115
15528 msgid "Change Log Is not in Text"
15529 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
15531 #: www/frs/admin/editrelease.php:120
15532 msgid "Change Log Is Too Small"
15533 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
15535 #: www/frs/admin/editrelease.php:136
15537 msgstr "Gordetako datuak"
15539 #: www/frs/admin/editrelease.php:157
15540 msgid "File Released"
15541 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
15543 #: www/frs/admin/editrelease.php:182 www/frs/admin/editrelease.php:199
15544 #: www/frs/include/frs_utils.php:257
15546 msgid "Could Not Get FRSFile"
15547 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
15549 #: www/frs/admin/editrelease.php:189
15550 msgid "File Deleted"
15551 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
15553 #: www/frs/admin/editrelease.php:193
15554 msgid "File not deleted: you did not check \"I'm Sure\""
15557 #: www/frs/admin/editrelease.php:209
15558 msgid "File Updated"
15559 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
15561 #: www/frs/admin/editrelease.php:215 www/frs/admin/index.php:174
15562 msgid "Edit Releases"
15563 msgstr "Bertsioa editatu"
15565 #: www/frs/admin/editrelease.php:221
15567 msgid "Edit Release"
15568 msgstr "Bertsioa editatu"
15570 #: www/frs/admin/editrelease.php:227 www/frs/admin/qrs.php:184
15572 msgid "Release date"
15573 msgstr "Argitalpenaren data"
15575 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/qrs.php:176
15576 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
15577 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
15579 msgid "Release name"
15580 msgstr "Bertsioaren izena"
15582 #: www/frs/admin/editrelease.php:245
15584 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
15585 "changes will apply to all files attached to this release.<br />You can "
15586 "either upload the release notes and change log individually, or paste them "
15587 "in together below."
15589 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
15590 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
15591 "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
15593 #: www/frs/admin/editrelease.php:249
15594 msgid "Upload Release Notes"
15595 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
15597 #: www/frs/admin/editrelease.php:253
15598 msgid "Upload Change Log"
15599 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
15601 #: www/frs/admin/editrelease.php:258
15602 msgid "Paste The Notes In"
15603 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
15605 #: www/frs/admin/editrelease.php:264
15606 msgid "Paste The Change Log In"
15607 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
15609 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
15610 msgid "Preserve my pre-formatted text."
15611 msgstr "Nere testu formatua mantendu"
15613 #: www/frs/admin/editrelease.php:273
15614 msgid "Submit/Refresh"
15615 msgstr "Bidali/Berritu"
15617 #: www/frs/admin/editrelease.php:281
15619 msgid "Add Files To This Release"
15620 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
15622 #: www/frs/admin/editrelease.php:282
15623 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
15626 #: www/frs/admin/editrelease.php:290 www/frs/admin/qrs.php:203
15628 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
15631 #: www/frs/admin/editrelease.php:314 www/frs/admin/qrs.php:228
15633 msgstr "Fitxero mota"
15635 #: www/frs/admin/editrelease.php:320 www/frs/admin/qrs.php:238
15636 msgid "Processor Type"
15637 msgstr "Prozesadore mota"
15639 #: www/frs/admin/editrelease.php:328
15640 msgid "Add This File"
15641 msgstr "Fitxero hau gehitu"
15643 #: www/frs/admin/editrelease.php:338
15645 msgid "Edit Files In This Release"
15646 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
15648 #: www/frs/admin/editrelease.php:339
15650 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
15651 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
15652 "your download summary page."
15654 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
15655 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
15656 "deskargako laburpen orrian aterako."
15658 #: www/frs/admin/editrelease.php:340
15659 msgid "Filename<br />Release"
15660 msgstr "Filename<br />Bertsioa"
15662 #: www/frs/admin/editrelease.php:341
15663 msgid "Processor<br />Release Date"
15664 msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
15666 #: www/frs/admin/editrelease.php:342
15667 msgid "File Type<br />Update"
15668 msgstr "File Type<br />Eguneratu"
15670 #: www/frs/admin/editrelease.php:367
15671 msgid "Update/Refresh"
15672 msgstr "Eguneratu/Berritu"
15674 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
15675 msgid "Delete File"
15676 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15678 #: www/frs/admin/editrelease.php:392
15679 #, fuzzy, php-format
15680 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
15681 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
15682 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
15683 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
15685 #: www/frs/admin/index.php:77
15686 msgid "Added Package"
15687 msgstr "Paketea gehitu"
15689 #: www/frs/admin/index.php:108
15690 msgid "Updated Package"
15691 msgstr "Paketea eguneratu"
15693 #: www/frs/admin/index.php:120
15697 #: www/frs/admin/index.php:121
15699 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
15700 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
15702 #: www/frs/admin/index.php:126
15707 #: www/frs/admin/index.php:127
15709 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
15710 "however you like."
15713 #: www/frs/admin/index.php:128
15715 msgid "An example of packages:"
15716 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
15718 #: www/frs/admin/index.php:130
15720 msgid "Your Packages:"
15723 #: www/frs/admin/index.php:132
15724 msgid "Define your packages"
15727 #: www/frs/admin/index.php:133
15729 msgid "Create new releases of packages"
15730 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
15732 #: www/frs/admin/index.php:135
15734 msgid "Releases of Packages"
15735 msgstr "Bertsioaren oharrak"
15737 #: www/frs/admin/index.php:136
15738 msgid "A release of a package can contain multiple files."
15741 #: www/frs/admin/index.php:137
15743 msgid "Examples of Releases"
15744 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
15746 #: www/frs/admin/index.php:139
15748 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
15749 "Releases</strong> next to your package name"
15752 #: www/frs/admin/index.php:150
15753 msgid "You Have No Packages Defined"
15754 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
15756 #: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:99
15758 msgid "Package name"
15759 msgstr "Paketearen izena"
15761 #: www/frs/admin/index.php:156 www/frs/admin/index.php:207
15762 #: www/people/editprofile.php:244
15763 msgid "Publicly Viewable"
15766 #: www/frs/admin/index.php:169
15767 msgid "Add Release"
15768 msgstr "Bertsioan gehitu"
15770 #: www/frs/admin/index.php:201
15772 msgid "Create New Package"
15773 msgstr "Pakete bat sortu"
15775 #: www/frs/admin/index.php:205
15776 msgid "New Package Name"
15777 msgstr "Pakete berriaren izena"
15779 #: www/frs/admin/index.php:208
15783 #: www/frs/admin/index.php:209
15787 #: www/frs/admin/index.php:210
15788 msgid "Create This Package"
15789 msgstr "Paketea sortu"
15791 #: www/frs/admin/qrs.php:73
15792 msgid "Must define a release name."
15793 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
15795 #: www/frs/admin/qrs.php:75
15796 msgid "Must select a package."
15797 msgstr "Pakete bat aukeratu"
15799 #: www/frs/admin/qrs.php:77
15800 msgid "Must select a file type."
15801 msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
15803 #: www/frs/admin/qrs.php:79
15804 msgid "Must select a processor type."
15805 msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
15807 #: www/frs/admin/qrs.php:115 www/frs/admin/qrs.php:142
15808 msgid "Quick Release System"
15809 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
15811 #: www/frs/admin/qrs.php:117
15814 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
15815 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
15816 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
15820 #: www/frs/admin/qrs.php:150
15822 msgstr "Ident.Paketea"
15824 #: www/frs/admin/qrs.php:157
15825 msgid "No File Types Available"
15826 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
15828 #: www/frs/admin/qrs.php:171
15830 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
15831 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
15833 #: www/frs/admin/qrs.php:196
15835 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
15836 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
15839 #: www/frs/admin/qrs.php:197
15841 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
15844 #: www/frs/admin/qrs.php:205
15845 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
15848 #: www/frs/admin/qrs.php:264
15849 msgid "Preserve my pre-formatted text"
15850 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
15852 #: www/frs/admin/qrs.php:265
15853 msgid "Release File"
15854 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
15856 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
15858 msgid "Choose package"
15859 msgstr "Bat aukeratu"
15861 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
15862 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
15865 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
15866 msgid "Release New File Version"
15867 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
15869 #: www/frs/include/frs_utils.php:76
15871 msgid "View File Releases"
15872 msgstr "Argitalpen berria"
15874 #: www/frs/include/frs_utils.php:140 www/frs/include/frs_utils.php:156
15875 msgid "Must Choose One"
15876 msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
15878 #: www/frs/include/frs_utils.php:244
15879 msgid "Must select a file."
15880 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
15882 #: www/frs/index.php:63
15883 msgid "Project Filelist"
15884 msgstr "Fitxero zerrenda"
15886 #: www/frs/index.php:69
15887 msgid "No File Packages"
15888 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
15890 #: www/frs/index.php:70
15891 msgid "There are no file packages defined for this project."
15894 #: www/frs/index.php:74
15895 msgid "Below is a list of all files of the project."
15896 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
15898 #: www/frs/index.php:76
15900 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
15903 #: www/frs/index.php:78
15905 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
15906 "(accessible by clicking on release version)."
15908 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
15909 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
15911 #: www/frs/index.php:87
15912 msgid "To create a new release click here."
15913 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
15915 #: www/frs/index.php:106
15917 msgid "Stop monitoring this package"
15918 msgstr "Orri hau monitorizatu"
15920 #: www/frs/index.php:128 www/frs/index.php:196
15921 msgid "No releases"
15922 msgstr "Bertsiorik gabe"
15924 #: www/frs/index.php:132
15925 msgid "Download latest release as zip:"
15928 #: www/frs/index.php:135
15929 msgid "This link always points to the newest release as a zip file."
15932 #: www/frs/index.php:177
15936 #: www/frs/index.php:178
15938 msgstr "Arkitektura"
15940 #: www/frs/index.php:180
15943 msgstr "Azken albisteak"
15945 #: www/frs/index.php:209
15947 msgid "Latest version"
15948 msgstr "Azken albisteak"
15950 #: www/frs/monitor.php:49
15952 msgid "Error Getting FRSPackage"
15953 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
15955 #: www/frs/monitor.php:58
15956 msgid "Monitoring Has Been Stopped"
15957 msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
15959 #: www/frs/monitor.php:59
15960 msgid "Monitoring stopped"
15961 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
15963 #: www/frs/monitor.php:66
15964 msgid "Monitoring Has Been Started"
15965 msgstr "Monitorizazioa hasi da"
15967 #: www/frs/monitor.php:67
15968 msgid "Monitoring started"
15969 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
15971 #: www/frs/monitor.php:72
15972 msgid "File Module ID"
15975 #: www/frs/reporting/downloads.php:84
15977 msgid "File Release Reporting"
15978 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
15980 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/project/stats/index.php:102
15981 #: www/reporting/groupadded.php:63 www/reporting/groupcum.php:62
15982 #: www/reporting/projectact.php:67 www/reporting/projecttime.php:78
15983 #: www/reporting/siteact.php:67 www/reporting/sitetime.php:77
15984 #: www/reporting/sitetimebar.php:62 www/reporting/toolspie.php:66
15985 #: www/reporting/useract.php:82 www/reporting/useradded.php:61
15986 #: www/reporting/usercum.php:62 www/reporting/usersummary.php:72
15987 #: www/reporting/usertime.php:92 www/tracker/reporting/index.php:123
15991 #: www/frs/reporting/downloads.php:117
15993 msgid "There have been no downloads for this package."
15994 msgstr "Orri hau monitorizatu"
15996 #: www/frs/shownotes.php:40
15998 msgid "That Release Was Not Found"
15999 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
16001 #: www/frs/shownotes.php:55
16002 msgid "File Release Notes and Changelog"
16003 msgstr "Argitaratze oharrak"
16005 #: www/frs/shownotes.php:57
16006 msgid "Release Name:"
16007 msgstr "Bertsioaren izena"
16009 #: www/include/Layout.class.php:134
16010 msgid "Can't find theme directory!"
16013 #: www/include/Layout.class.php:281
16017 #: www/include/Layout.class.php:661
16018 msgid "Quick Jump To..."
16021 #: www/include/Layout.class.php:1350
16025 #: www/include/Layout.class.php:1352
16027 msgid "Browse per tags defined by the projects."
16028 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
16030 #: www/include/Layout.class.php:1356
16031 msgid "Project Tree"
16034 #: www/include/Layout.class.php:1358
16036 msgid "Browse per category."
16037 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
16039 #: www/include/Layout.class.php:1364
16041 msgid "Complete listing of available projects."
16042 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
16044 #: www/include/features_boxes.php:35
16045 msgid "Features Boxes"
16048 #: www/include/features_boxes.php:38
16053 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
16055 msgid "%1$s Statistics"
16056 msgstr "%1$s -en estatistikak"
16058 #: www/include/features_boxes.php:46
16059 msgid "Top Project Downloads"
16060 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
16062 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:46
16063 msgid "Highest Ranked Users"
16064 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
16066 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
16067 #: www/top/mostactive.php:40
16068 msgid "Most Active This Week"
16069 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
16071 #: www/include/features_boxes.php:55
16072 msgid "Recently Registered Projects"
16073 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
16075 #: www/include/features_boxes.php:57
16077 msgid "System Information"
16078 msgstr "Beste informazioa"
16080 #: www/include/features_boxes.php:59
16082 msgid "%s is running %s version %s"
16085 #: www/include/features_boxes.php:108 www/include/features_boxes.php:191
16086 #: www/include/features_boxes.php:210 www/include/features_boxes.php:245
16087 msgid "No Stats Available"
16088 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16090 #: www/include/features_boxes.php:113
16092 msgid "All the ranking"
16093 msgstr "%1$s -en posta"
16095 #: www/include/features_boxes.php:155
16096 msgid "Hosted Projects"
16097 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
16099 #: www/include/features_boxes.php:164
16100 msgid "Registered Users"
16101 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
16103 #: www/include/features_boxes.php:181
16107 #: www/include/features_boxes.php:197
16109 msgid "All newest projects"
16110 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16112 #: www/include/features_boxes.php:219
16115 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
16117 #: www/include/features_boxes.php:251
16119 msgid "All project activities"
16120 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
16122 #: www/include/filechecks.php:62
16124 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
16127 #: www/include/filechecks.php:77
16129 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
16132 #: www/include/filechecks.php:170
16133 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
16136 #: www/include/filechecks.php:174
16138 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
16139 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
16141 #: www/include/filechecks.php:178
16143 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
16146 #: www/include/html.php:341
16148 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
16150 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
16151 "elementu bat esleitzen zaio."
16153 #: www/include/html.php:343
16155 "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
16156 "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
16157 "from the tracker item author. When the author responds the status is "
16158 "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
16159 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
16160 "item is given a status of 'Deleted'."
16162 "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
16163 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
16164 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
16165 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
16166 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
16169 #: www/include/html.php:345
16171 msgid "Tracker category"
16172 msgstr "Erregistroaren artikulua."
16174 #: www/include/html.php:347
16176 msgid "Tracker group"
16177 msgstr "Erregistroa"
16179 #: www/include/html.php:349
16181 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
16182 "<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
16183 "Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
16184 "or Descending order."
16186 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
16187 "du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, "
16188 "Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi "
16189 "berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
16191 #: www/include/html.php:351
16193 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
16194 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
16195 "be able to determine which one of these an item should belong.<br /><br /"
16196 ">This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
16199 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
16200 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
16203 #: www/include/html.php:353
16205 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
16206 "from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially helpful for bugs "
16207 "and support requests where a user might find a critical problem with a "
16210 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
16211 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br />Hau "
16212 "oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, non "
16213 "erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
16215 #: www/include/html.php:359
16217 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
16218 "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you are "
16219 "a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
16222 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
16223 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
16224 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> Proiektu "
16225 "administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako zure ohiko "
16226 "erantzunak finkatzeko."
16228 #: www/include/html.php:361
16230 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
16231 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
16232 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
16235 #: www/include/html.php:363
16237 msgid "Enter the complete description."
16238 msgstr "Deskribapena"
16240 #: www/include/html.php:364
16242 "<div align=\"left\"><b>Editing tips:</b><br/><strong>http,https or ftp</"
16243 "strong>: Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/"
16244 "><strong>[TNNN]</strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</"
16245 "strong>: Wiki page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
16249 #: www/include/html.php:367
16251 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
16252 "checkbox before submitting changes."
16254 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
16255 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
16257 #: www/include/html.php:369
16259 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
16260 "<br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional email. If "
16261 "you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
16262 "will also get emails for those reasons as well!"
16265 #: www/include/html.php:689
16269 #: www/include/html.php:693
16273 #: www/include/html.php:779
16274 #, fuzzy, php-format
16275 msgid "Project access problem: %s"
16276 msgstr "Administrazioaren laburpena"
16278 #: www/include/html.php:781
16279 #, fuzzy, php-format
16280 msgid "Project Problem: %s"
16281 msgstr "Administrazioaren laburpena"
16283 #: www/include/html.php:836 www/my/bookmark_add.php:28
16284 msgid "My Personal Page"
16285 msgstr "Nere orri pertsonala"
16287 #: www/include/html.php:838
16289 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
16293 #: www/include/html.php:841
16295 msgid "Trackers dashboard"
16296 msgstr "Erregistroa eguneratua"
16298 #: www/include/html.php:843
16300 msgid "View your tasks and artifacts."
16301 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
16303 #: www/include/html.php:848
16304 msgid "Diary & Notes"
16305 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16307 #: www/include/html.php:850
16308 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
16311 #: www/include/html.php:855
16312 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
16315 #: www/include/html.php:859 www/register/index.php:156
16316 msgid "Register Project"
16317 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
16319 #: www/include/html.php:861
16320 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
16323 #: www/include/html.php:910
16324 #, fuzzy, php-format
16325 msgid "%d second ago"
16326 msgid_plural "%d seconds ago"
16327 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
16328 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
16330 #: www/include/html.php:914
16331 #, fuzzy, php-format
16332 msgid "%d minute ago"
16333 msgid_plural "%d minutes ago"
16334 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
16335 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
16337 #: www/include/html.php:918
16339 msgid "%d hour ago"
16340 msgid_plural "%d hours ago"
16344 #: www/include/html.php:922
16347 msgid_plural "%d days ago"
16351 #: www/include/html.php:926
16353 msgid "%d week ago"
16354 msgid_plural "%d weeks ago"
16358 #: www/include/login-form.php:71
16360 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
16361 "page that was not available to you as an anonymous user."
16364 #: www/include/my_utils.php:69
16368 #: www/include/my_utils.php:72
16372 #: www/include/my_utils.php:130
16374 msgid "%s new items"
16377 #: www/include/project_home.php:35
16379 msgid "Project Home"
16380 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16382 #: www/include/tool_reports.php:66 www/tracker/roadmap.php:427
16383 #: www/tracker/roadmap.php:439
16387 #: www/include/tool_reports.php:70
16388 msgid "No data found to report"
16389 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
16391 #: www/include/tool_reports.php:98
16392 msgid "Last day(s)"
16393 msgstr "Azken eguna(k)"
16395 #: www/include/tool_reports.php:99
16396 msgid "Last week(s)"
16397 msgstr "Azken astea(k)"
16399 #: www/include/tool_reports.php:100
16400 msgid "Last month(s)"
16401 msgstr "Azken hilabetea(k)"
16403 #: www/include/tool_reports.php:101
16404 msgid "Last year(s)"
16405 msgstr "Azken urtea(k)"
16407 #: www/include/tool_reports.php:102
16408 msgid "Project lifespan"
16409 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
16411 #: www/include/tool_reports.php:106
16413 msgstr "Zeinentzako"
16415 #: www/include/trove.php:228
16417 msgid "None Selected"
16418 msgstr "Cuenta Ezabatua"
16420 #: www/include/trove.php:270
16421 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
16422 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
16424 #: www/include/trove.php:271
16425 msgid "Trove Software Map"
16426 msgstr "Proiektuen mapa"
16428 #: www/include/trove.php:337 www/trove/include/trove.php:300
16429 msgid "(Now Filtering)"
16432 #: www/include/trove.php:345 www/trove/include/trove.php:309
16435 msgstr "Fitxategia"
16437 #: www/include/trove.php:406 www/include/trove.php:416
16438 #: www/include/trove.php:421 www/include/trove.php:426
16439 #: www/include/trove.php:431
16440 #, fuzzy, php-format
16441 msgid "Error In Trove Operation : %s"
16442 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16444 #: www/include/user_home.php:36
16446 msgid "User Profile"
16447 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
16449 #: www/include/user_home.php:39
16450 msgid "Personal Information"
16451 msgstr "Informazio pertsonala"
16453 #: www/include/user_home.php:51
16454 msgid "Peer Rating"
16455 msgstr "Peer Rating"
16457 #: www/include/user_home.php:57
16458 msgid "User chose not to participate in peer rating"
16459 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
16461 #: www/include/user_home.php:64
16462 msgid "Diary and Notes"
16463 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16465 #: www/include/user_home.php:72
16466 msgid "Diary/Note entries:"
16467 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
16469 #: www/include/user_home.php:75
16470 msgid "View Diary & Notes"
16471 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
16473 #: www/include/user_home.php:80
16474 msgid "Monitor this Diary"
16475 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
16477 #: www/include/user_home.php:102
16478 msgid "This developer is not a member of any projects."
16479 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16481 #: www/include/user_home.php:105
16483 msgid "This developer is a member of the following projects:"
16484 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
16486 #: www/include/user_home.php:171
16488 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
16489 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
16490 "the user and others."
16493 #: www/include/user_home.php:175
16496 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
16497 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
16498 "expanded in a few ways."
16501 #: www/include/user_home.php:183
16504 "<p>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
16505 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
16506 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
16507 "\"non-trusted\" users.</p><ul><li>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
16508 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</li><li>The \"Aggregate Score"
16509 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
16510 "</li><li>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
16511 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
16512 "rated user's responses are given more weight.</li></ul><p>If you would like "
16513 "to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to both "
16514 "rate and be rated), refer to <a href=\"%2$s\">your account maintenance page</"
16515 "a>. If you choose not to participate, your ratings of other users will be "
16516 "permanently deleted and the 'Peer Rating' box will disappear from your user "
16520 #: www/include/user_home.php:190
16523 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
16524 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
16525 "for more information."
16528 #: www/include/user_profile.php:83
16529 msgid "Skills Profile"
16530 msgstr "Esperientzia"
16532 #: www/include/user_profile.php:93
16535 msgstr "Benetazko izena"
16537 #: www/include/user_profile.php:127
16538 msgid "Jabber Address"
16540 "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
16542 #: www/include/user_profile.php:162
16544 msgid "Site Member Since:"
16545 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
16547 #: www/include/user_profile.php:169
16551 #: www/include/vote_function.php:210
16552 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
16556 #: www/include/vote_function.php:210
16557 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
16561 #: www/include/vote_function.php:283
16562 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:31
16563 msgid "Survey Privacy"
16564 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
16566 #: www/include/vote_function.php:290
16567 msgid "Survey not found."
16568 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16570 #: www/index_std.php:9
16571 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
16574 #: www/index_std.php:12
16576 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
16577 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
16578 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
16579 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
16583 #: www/index_std.php:15
16585 msgid "Additional Features:"
16586 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
16588 #: www/index_std.php:17
16590 msgid "Manage File Releases."
16591 msgstr "Argitalpen berria"
16593 #: www/index_std.php:19
16594 msgid "News announcements."
16597 #: www/index_std.php:20
16598 msgid "Surveys for users and admins."
16601 #: www/index_std.php:21
16603 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
16606 #: www/index_std.php:22
16608 msgid "Task management."
16609 msgstr "Atazen administrazioa"
16611 #: www/index_std.php:23
16612 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
16615 #: www/index_std.php:24
16616 msgid "A powerful plugin system to add new features."
16619 #: www/index_std.php:27
16620 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
16623 #: www/index_std.php:30
16624 msgid "Docman: inject zip as a tree (Capgemini)"
16627 #: www/index_std.php:31
16629 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
16632 #: www/index_std.php:32
16634 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
16635 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16637 #: www/index_std.php:33
16639 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
16641 " (Alcatel-Lucent)."
16644 #: www/index_std.php:35
16645 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
16648 #: www/index_std.php:36
16650 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
16651 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
16652 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
16655 #: www/index_std.php:39
16657 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
16658 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
16659 " belong. (Capgemini)"
16662 #: www/index_std.php:42
16664 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
16666 " browsing. (Capgemini)"
16669 #: www/index_std.php:44
16671 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
16674 #: www/index_std.php:45
16675 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
16678 #: www/index_std.php:46
16680 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
16683 #: www/index_std.php:47
16685 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
16686 "management (TrivialDev)."
16689 #: www/index_std.php:48
16690 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
16693 #: www/index_std.php:51
16694 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
16697 #: www/index_std.php:53
16698 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
16701 #: www/index_std.php:54
16703 "New UI and features for the document manager (download as zip, locking, "
16704 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
16707 #: www/index_std.php:55
16709 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
16713 #: www/index_std.php:56
16714 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
16717 #: www/index_std.php:57
16719 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
16722 #: www/index_std.php:58
16724 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
16725 "window (Alcatel-Lucent)"
16728 #: www/index_std.php:59
16730 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
16731 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
16732 "for tracker interoperability with external tools."
16735 #: www/index_std.php:60
16736 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
16739 #: www/index_std.php:61
16741 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
16742 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
16746 #: www/index_std.php:62
16747 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
16750 #: www/index_std.php:63
16751 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
16754 #: www/index_std.php:64
16755 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
16758 #: www/index_std.php:67
16759 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
16762 #: www/index_std.php:69
16764 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
16765 "management, links between artifacts, better searches, and more"
16768 #: www/index_std.php:70
16769 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
16772 #: www/index_std.php:71
16774 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
16777 #: www/index_std.php:72
16778 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
16781 #: www/index_std.php:73
16783 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
16787 #: www/index_std.php:76
16788 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
16791 #: www/index_std.php:78
16792 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
16795 #: www/index_std.php:79
16796 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
16799 #: www/index_std.php:80
16800 msgid "List of all projects added in Project List"
16803 #: www/index_std.php:81
16804 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
16807 #: www/index_std.php:84
16808 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
16811 #: www/index_std.php:86
16812 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
16815 #: www/index_std.php:87
16816 msgid "Support for PHP5."
16819 #: www/index_std.php:88
16820 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
16823 #: www/index_std.php:89
16824 msgid "Translations are now managed by gettext."
16827 #: www/index_std.php:90
16828 msgid "Support for several configurations running on the same code."
16831 #: www/index_std.php:91
16832 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
16835 #: www/index_std.php:92
16836 msgid "Available as full install CD."
16839 #: www/index_std.php:93
16840 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
16843 #: www/index_std.php:94
16844 msgid "New online_help plugin."
16847 #: www/index_std.php:95
16848 msgid "New phpwebcalendar plugin."
16851 #: www/index_std.php:96
16852 msgid "New project hierarchy plugin."
16855 #: www/index_std.php:116
16857 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
16860 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
16862 msgid "Mailing List Successfully deleted"
16863 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
16865 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
16867 msgid "Permanently Delete Mailing List "
16868 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16870 #: www/mail/admin/index.php:127
16872 msgid "Password reset requested"
16873 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
16875 #: www/mail/admin/index.php:139
16878 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
16882 #: www/mail/admin/index.php:143
16884 "It will take <span class=\"important\">6-24 Hours</span> for your list to be "
16888 #: www/mail/admin/index.php:160
16889 msgid "Existing mailing lists"
16890 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
16892 #: www/mail/admin/index.php:264 www/mail/index.php:77
16893 msgid "Mailing list"
16894 msgstr "Posta zerrenda"
16896 #: www/mail/admin/index.php:294
16897 msgid "Reset admin password"
16900 #: www/mail/index.php:47
16902 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
16903 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16905 #: www/mail/index.php:53
16907 msgid "Mailing Lists for %1$s"
16908 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
16910 #: www/mail/index.php:61
16912 msgid "Unable to get the list %s : %s"
16915 #: www/mail/index.php:78
16920 #: www/mail/index.php:98
16922 msgid "%1$s Archives"
16923 msgstr "%1$s Artxiboak"
16925 #: www/mail/index.php:101
16926 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
16927 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
16929 #: www/mail/mail_utils.php:44
16934 #: www/my/bookmark_add.php:35
16937 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
16939 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
16942 #: www/my/bookmark_add.php:38
16943 msgid "Visit the bookmarked page"
16944 msgstr "Orri honetara joan"
16946 #: www/my/bookmark_add.php:39
16947 msgid "Back to your homepage"
16948 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
16950 #: www/my/bookmark_add.php:44 www/my/bookmark_edit.php:57
16951 msgid "Bookmark URL"
16952 msgstr "Markaren URL-a"
16954 #: www/my/bookmark_add.php:47 www/my/bookmark_edit.php:60
16955 msgid "Bookmark Title"
16956 msgstr "Markaren izenburua"
16958 #: www/my/bookmark_edit.php:30
16960 msgid "Bookmark ID"
16961 msgstr "Markaren URL-a"
16963 #: www/my/bookmark_edit.php:38
16964 msgid "Bookmark Updated"
16965 msgstr "Marka eguneratua"
16967 #: www/my/bookmark_edit.php:40
16968 msgid "Failed to update bookmark."
16969 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
16971 #: www/my/bookmark_edit.php:44
16972 msgid "Edit Bookmark"
16973 msgstr "Markak argitaratu"
16975 #: www/my/dashboard.php:38 www/my/index.php:41 www/widgets/widgets.php:57
16976 #, fuzzy, php-format
16977 msgid "Personal Page For %s"
16978 msgstr "Nere orri pertsonala"
16980 #: www/my/dashboard.php:45
16981 msgid "All trackers for my projects"
16984 #: www/my/dashboard.php:50
16985 msgid "You're not a member of any active projects"
16986 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
16988 #: www/my/dashboard.php:66
16993 #: www/my/diary.php:61
16994 msgid "Diary Updated"
16995 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
16997 #: www/my/diary.php:65
16998 msgid "Nothing Updated"
16999 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
17001 #: www/my/diary.php:77
17003 msgstr "Sortutako apuntea"
17005 #: www/my/diary.php:92
17007 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
17010 #: www/my/diary.php:105
17014 "______________________________________________________________________\n"
17015 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
17016 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
17019 #: www/my/diary.php:115
17021 msgid "email sent to %s monitoring user"
17022 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
17026 #: www/my/diary.php:120
17027 msgid "email not sent - no one monitoring"
17030 #: www/my/diary.php:132
17032 msgid "Error Adding Item: "
17033 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
17035 #: www/my/diary.php:148
17036 msgid "Entry not found or does not belong to you"
17037 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
17039 #: www/my/diary.php:150 www/my/diary.php:161
17040 msgid "Add A New Entry"
17041 msgstr "Apunte berria idatzi"
17043 #: www/my/diary.php:153
17044 msgid "Update An Entry"
17045 msgstr "Apuntea eguneratu"
17047 #: www/my/diary.php:165
17048 msgid "My Diary And Notes"
17049 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17051 #: www/my/diary.php:192
17055 #: www/my/diary.php:194
17057 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
17058 "it is first submitted."
17060 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
17061 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
17063 #: www/my/diary.php:209
17064 msgid "You Have No Diary Entries"
17065 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17067 #: www/my/rmproject.php:61
17070 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
17071 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
17072 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
17073 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
17074 "to interested party."
17077 #: www/my/rmproject.php:78 www/my/rmproject.php:81
17078 msgid "Quitting Project"
17079 msgstr "Proiektutik irtetzen"
17081 #: www/my/rmproject.php:83
17083 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
17086 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
17088 #: www/new/index.php:29
17089 msgid "New File Releases"
17090 msgstr "Argitalpen berria"
17092 #: www/new/index.php:68
17094 msgid "No new releases found"
17095 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
17097 #: www/new/index.php:92
17098 msgid "Released by:"
17099 msgstr "Nork argitaratua:"
17101 #: www/new/index.php:97
17105 #: www/new/index.php:109
17106 msgid "This project has not submitted a description"
17107 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
17109 #: www/new/index.php:120
17110 msgid "Project Total:"
17111 msgstr "Guztira proiektuak:"
17113 #: www/new/index.php:122
17114 msgid "Notes & Changes"
17115 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
17117 #: www/new/index.php:136
17118 msgid "Newer Releases"
17119 msgstr "Argitalpen berriak"
17121 #: www/new/index.php:145
17122 msgid "Older Releases"
17123 msgstr "Argitalpen zaharrak"
17125 #: www/news/admin/index.php:132
17129 #: www/news/admin/index.php:150
17132 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
17133 "from the home page."
17136 #: www/news/admin/index.php:165 www/news/admin/news_admin_utils.php:77
17137 msgid "No Queued Items Found"
17138 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
17140 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:79
17142 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
17145 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:85
17146 msgid "Reject Selected"
17149 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:104
17150 msgid "No rejected items found for this week"
17153 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
17156 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
17160 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:128
17161 msgid "No approved items found for this week"
17164 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
17166 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
17169 #: www/news/index.php:38
17171 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
17173 "<p>Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
17176 #: www/news/index.php:72
17177 #, fuzzy, php-format
17178 msgid "No News Found for %s"
17179 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
17181 #: www/news/index.php:74
17182 msgid "No News Found"
17183 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
17185 #: www/news/news_utils.php:40
17188 msgstr "Albisteak erabili"
17190 #: www/news/news_utils.php:115 www/news/news_utils.php:246
17191 msgid "No News Items Found"
17192 msgstr "Ez da berririk aurkitu"
17194 #: www/news/news_utils.php:179 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:654
17198 #: www/news/news_utils.php:183
17199 msgid "Read More/Comment"
17200 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
17202 #: www/news/news_utils.php:210
17203 msgid "News archive"
17204 msgstr "Albisteen artxiboa"
17206 #: www/news/news_utils.php:222
17207 msgid "Submit News"
17208 msgstr "Enviar Albisteak"
17210 #: www/news/news_utils.php:280
17213 msgstr "Ez dira aurkitu"
17215 #: www/news/submit.php:74
17217 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
17218 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
17220 #: www/news/submit.php:78
17221 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
17222 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
17224 #: www/news/submit.php:108
17225 msgid "ERROR doing insert"
17226 msgstr "Akatsa sartzean"
17228 #: www/news/submit.php:111
17229 msgid "News Added."
17230 msgstr "Idatzitako albisteak"
17232 #: www/news/submit.php:115
17233 msgid "ERROR - both subject and body are required"
17234 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
17236 #: www/news/submit.php:131
17238 msgid "Submit News for Project: "
17239 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
17241 #: www/news/submit.php:137
17244 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
17245 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
17246 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
17247 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
17248 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
17249 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
17250 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
17253 #: www/people/admin/index.php:52
17255 msgid " Error inserting value: "
17256 msgstr "Akatsa txertatzean"
17258 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:98
17259 msgid "Category Inserted"
17260 msgstr "Sartutako kategoria"
17262 #: www/people/admin/index.php:65
17264 msgid "Error inserting value: "
17265 msgstr "Akatsa txertatzean"
17267 #: www/people/admin/index.php:68
17269 msgid "Skill Inserted"
17270 msgstr "Inkesta ezarria"
17272 #: www/people/createjob.php:44
17274 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
17275 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
17277 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
17278 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
17280 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
17281 #: www/project/admin/index.php:137
17282 msgid "Short Description"
17283 msgstr "Deskribapen motza"
17285 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
17286 #: www/people/viewjob.php:85
17287 msgid "Long Description"
17288 msgstr "Deskribapen luzea"
17290 #: www/people/createjob.php:58
17291 msgid "Continue >>"
17292 msgstr "Jarraitu >>"
17294 #: www/people/editjob.php:61
17295 #, fuzzy, php-format
17296 msgid "JOB insert FAILED: %s"
17297 msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
17299 #: www/people/editjob.php:65
17300 msgid "JOB inserted successfully"
17301 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
17303 #: www/people/editjob.php:80
17304 #, fuzzy, php-format
17305 msgid "JOB update FAILED : %s"
17306 msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
17308 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
17309 msgid "JOB updated successfully"
17310 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
17312 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:125
17313 #: www/people/people_utils.php:155 www/people/people_utils.php:234
17314 #: www/people/people_utils.php:296
17315 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
17319 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
17321 msgid "Skill Level"
17322 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
17324 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
17327 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
17329 #: www/people/editjob.php:98
17330 msgid "JOB update failed - wrong project_id"
17331 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
17333 #: www/people/editjob.php:107
17334 msgid "Job Inventory"
17337 #: www/people/editjob.php:114
17338 #, fuzzy, php-format
17339 msgid "JOB skill update FAILED: %s"
17340 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
17342 #: www/people/editjob.php:116
17343 msgid "JOB skill updated successfully"
17344 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
17346 #: www/people/editjob.php:119
17347 msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
17348 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
17350 #: www/people/editjob.php:128
17354 #: www/people/editjob.php:134
17355 #, fuzzy, php-format
17356 msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
17357 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
17359 #: www/people/editjob.php:136
17360 msgid "JOB skill deleted successfully"
17361 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
17363 #: www/people/editjob.php:139
17364 msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
17365 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
17367 #: www/people/editjob.php:147 www/people/people_utils.php:42
17369 msgstr "Lanak argitaratu"
17371 #: www/people/editjob.php:152
17372 #, fuzzy, php-format
17373 msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
17374 msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
17376 #: www/people/editjob.php:153
17378 msgid "No such posting for this project"
17379 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
17381 #: www/people/editjob.php:157
17384 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
17385 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
17387 "<p>Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/"
17388 "aldatu ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera "
17389 "egokitzen diren ikusi ahal izango dute.</p><p>Eskaera guztiak automatikoki "
17390 "ixten dira bi aste ondoren.</p>"
17392 #: www/people/editjob.php:159
17393 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
17396 #: www/people/editjob.php:175
17397 msgid "Update Descriptions"
17398 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
17400 #: www/people/editjob.php:180
17404 #: www/people/editprofile.php:54
17405 #, fuzzy, php-format
17406 msgid "User update FAILED: %s"
17407 msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
17409 #: www/people/editprofile.php:56
17410 msgid "User updated successfully"
17411 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
17413 #: www/people/editprofile.php:99
17414 #, fuzzy, php-format
17415 msgid "Failed to add the skill %s"
17416 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
17418 #: www/people/editprofile.php:100
17419 msgid "Failed to add the skill"
17420 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
17422 #: www/people/editprofile.php:102
17423 msgid "Skill added successfully"
17424 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
17426 #: www/people/editprofile.php:107
17428 msgid "Start Month"
17429 msgstr "Azken hilabetea"
17431 #: www/people/editprofile.php:107
17434 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17436 #: www/people/editprofile.php:107
17441 #: www/people/editprofile.php:107
17445 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/skills_utils.php:52
17446 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
17448 msgstr "Gako hitzak"
17450 #: www/people/editprofile.php:125
17451 msgid "No skills selected to edit."
17452 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
17454 #: www/people/editprofile.php:142
17455 #, fuzzy, php-format
17456 msgid "Failed to update skills: %s"
17457 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
17459 #: www/people/editprofile.php:145
17461 msgid "Skill updated"
17462 msgid_plural "Skills updated"
17463 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
17464 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
17466 #: www/people/editprofile.php:150
17467 msgid "Skills edit"
17468 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
17470 #: www/people/editprofile.php:151
17471 msgid "Edit Skills"
17472 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
17474 #: www/people/editprofile.php:152
17476 "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
17479 #: www/people/editprofile.php:157
17483 #: www/people/editprofile.php:165
17484 msgid "Cancelled skills update"
17485 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
17487 #: www/people/editprofile.php:178
17488 msgid "No skills selected to delete."
17489 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
17491 #: www/people/editprofile.php:187
17492 #, fuzzy, php-format
17493 msgid "Failed to delete any skills: %s"
17494 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
17496 #: www/people/editprofile.php:188
17497 msgid "Failed to delete any skills"
17498 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
17500 #: www/people/editprofile.php:190
17502 msgid "Skill deleted successfully"
17503 msgid_plural "Skills deleted successfully"
17504 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
17505 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
17507 #: www/people/editprofile.php:199
17508 msgid "Confirm skill delete"
17509 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
17511 #: www/people/editprofile.php:202
17512 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
17514 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
17518 #: www/people/editprofile.php:207
17520 msgid "This action cannot be undone."
17521 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
17523 #: www/people/editprofile.php:208
17524 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
17525 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
17527 #: www/people/editprofile.php:216
17531 #: www/people/editprofile.php:226
17532 msgid "Skill deletion cancelled"
17533 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
17535 #: www/people/editprofile.php:229
17536 msgid "Edit Your Profile"
17537 msgstr "Zure profila argitaratu"
17539 #: www/people/editprofile.php:235
17540 #, fuzzy, php-format
17541 msgid "User fetch FAILED: %s"
17542 msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
17544 #: www/people/editprofile.php:236 www/people/skills_utils.php:123
17545 msgid "No Such User"
17546 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
17548 #: www/people/editprofile.php:240
17549 msgid "Edit Public Permissions"
17550 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
17552 #: www/people/editprofile.php:242
17554 "The following option determines if others can see your skills. If they "
17555 "can't, you can still enter your skills."
17557 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
17558 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
17560 #: www/people/editprofile.php:249
17561 msgid "Update Permissions"
17562 msgstr "Baimenak eguneratu"
17564 #: www/people/editprofile.php:258
17565 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
17566 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
17568 #: www/people/editprofile.php:259
17569 msgid "No skill types in database - inform system administrator"
17570 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
17572 #: www/people/editprofile.php:276 www/people/people_utils.php:186
17573 #: www/people/people_utils.php:331
17574 msgid "Add a new skill"
17575 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
17577 #: www/people/editprofile.php:277
17579 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
17580 "finish dates as accurately as possible."
17582 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
17583 "amaiera datak zehazki jarri."
17585 #: www/people/editprofile.php:278
17586 msgid "All fields are required!"
17587 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
17589 #: www/people/editprofile.php:300 www/people/skills_utils.php:173
17591 msgid "Title (max 100 characters)"
17592 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
17594 #: www/people/editprofile.php:307 www/people/skills_utils.php:180
17595 msgid "Keywords (max 255 characters)"
17596 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
17598 #: www/people/editprofile.php:313
17599 msgid "Add This Skill"
17600 msgstr "Trebezia hau gehitu"
17602 #: www/people/editprofile.php:320
17603 msgid "Edit/Delete Your Skills"
17604 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
17606 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
17607 msgid "Help Wanted Latest Posts"
17608 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
17610 #: www/people/index.php:42
17611 msgid "Here is a list of positions available for this project."
17612 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
17614 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
17615 msgid "Help Wanted System"
17616 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
17618 #: www/people/index.php:52
17619 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
17620 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
17622 #: www/people/index.php:61
17625 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
17626 "openings. Commercial use is prohibited."
17629 #: www/people/index.php:65
17631 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
17632 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
17636 #: www/people/index.php:69
17638 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
17641 #: www/people/index.php:73
17643 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
17644 "your project administration page."
17647 #: www/people/index.php:77
17649 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
17652 #: www/people/index.php:82
17654 msgstr "Azken ekarpenak"
17656 #: www/people/index.php:91
17657 msgid "more latest posts"
17658 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
17660 #: www/people/people_utils.php:94
17661 msgid "Must select a skill ID"
17662 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
17664 #: www/people/people_utils.php:103
17665 #, fuzzy, php-format
17666 msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
17667 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
17669 #: www/people/people_utils.php:105
17671 msgid "Added to skill inventory "
17672 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
17674 #: www/people/people_utils.php:108
17676 msgid "ERROR - skill already in your inventory "
17677 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
17679 #: www/people/people_utils.php:126 www/people/people_utils.php:156
17680 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
17684 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
17685 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
17687 msgstr "Esperientzia"
17689 #: www/people/people_utils.php:135 www/people/people_utils.php:243
17690 #: www/people/people_utils.php:308
17691 msgid "No Skill Inventory Set Up"
17692 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
17694 #: www/people/people_utils.php:165
17695 msgid "No skill setup"
17698 #: www/people/people_utils.php:192 www/people/people_utils.php:339
17700 msgstr "Trebezia gehitu"
17702 #: www/people/people_utils.php:210
17703 msgid "ERROR inserting into skill inventory"
17704 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
17706 #: www/people/people_utils.php:213
17707 msgid "Added to skill inventory"
17708 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
17710 #: www/people/people_utils.php:216
17711 msgid "ERROR - skill already in your inventory"
17712 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
17714 #: www/people/people_utils.php:272
17716 msgstr "ID baliogabea"
17718 #: www/people/people_utils.php:363
17719 msgid "No Categories Found"
17720 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
17722 #: www/people/people_utils.php:407
17723 msgid "Date Opened"
17724 msgstr "Irekitze data"
17726 #: www/people/people_utils.php:408
17728 msgid "%1$s project"
17729 msgstr "Proiektua %1$s"
17731 #: www/people/people_utils.php:415
17733 msgstr "Ez dira aurkitu"
17735 #: www/people/skills_utils.php:122
17736 msgid "User fetch FAILED"
17737 msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
17739 #: www/people/viewjob.php:54
17741 msgid "POSTING fetch FAILED: No such posting for this project :"
17742 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
17744 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
17746 msgstr "Lan bat ikusi"
17748 #: www/people/viewjob.php:69
17749 msgid "Contact Info"
17750 msgstr "Kontaktu informazioa"
17752 #: www/people/viewjob.php:89
17753 msgid "Required Skills"
17754 msgstr "Beharrezko trebeziak"
17756 #: www/people/viewjob.php:104
17757 msgid "Posting ID not found"
17760 #: www/people/viewprofile.php:47
17762 msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
17763 msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
17765 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
17766 msgid "View a User Profile"
17767 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
17769 #: www/people/viewprofile.php:56
17770 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
17771 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
17773 #: www/people/viewprofile.php:63
17774 msgid "Skills profile for"
17775 msgstr "Trebezien profila honetarako"
17777 #: www/people/viewprofile.php:78
17779 msgid "User_id not found."
17780 msgstr "Inkesta ez da ageri"
17782 #: www/pm/add_task.php:30
17783 msgid "Add a new Task"
17784 msgstr "Taza bat sortu"
17786 #: www/pm/add_task.php:45 www/pm/mod_task.php:62
17788 msgstr "Administrazioa"
17790 #: www/pm/add_task.php:55 www/pm/browse_task.php:129
17791 #: www/pm/browse_task.php:237 www/pm/detail_task.php:63
17792 #: www/pm/ganttpage.php:72 www/pm/mod_task.php:78
17793 msgid "Percent Complete"
17794 msgstr "Osatutako ehunekoa"
17796 #: www/pm/add_task.php:73
17797 msgid "Task Details"
17798 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
17800 #: www/pm/add_task.php:92 www/pm/add_task.php:153 www/pm/mod_task.php:197
17801 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
17802 msgid "Estimated Hours"
17803 msgstr "Aurreikusitako orduak"
17805 #: www/pm/add_task.php:106 www/pm/mod_task.php:153
17807 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
17808 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
17810 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
17811 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
17812 "lehenago jartzen."
17814 #: www/pm/add_task.php:107 www/pm/mod_task.php:154
17815 msgid "View Calendar"
17816 msgstr "Egutegia ikusi"
17818 #: www/pm/add_task.php:134 www/pm/detail_task.php:138 www/pm/mod_task.php:183
17820 msgid "Dependent on task"
17821 msgstr "Atazaren menpe dago"
17823 #: www/pm/add_task.php:138
17825 msgid "Dependent note"
17826 msgstr "Atazaren menpe dago"
17828 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:93
17829 #: www/pm/admin/index.php:113 www/pm/admin/index.php:170
17830 #: www/pm/admin/index.php:232 www/pm/admin/index.php:243
17832 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
17833 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
17835 #: www/pm/admin/index.php:79
17837 msgid "Subproject Inserted"
17838 msgstr "Sustatutako proiektua"
17840 #: www/pm/admin/index.php:96
17842 msgid "Error inserting: "
17843 msgstr "Akatsa txertatzean"
17845 #: www/pm/admin/index.php:118
17847 msgid "Error updating: "
17848 msgstr "Akatsa eguneratzean"
17850 #: www/pm/admin/index.php:120
17851 msgid "Category Updated"
17852 msgstr "Kategoria eguneratua"
17854 #: www/pm/admin/index.php:139
17856 msgid "Subproject Updated successfully"
17857 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
17859 #: www/pm/admin/index.php:154
17861 msgid "Subproject Successfully Deleted"
17862 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
17864 #: www/pm/admin/index.php:177
17865 #, fuzzy, php-format
17866 msgid "Add Categories to: %s"
17867 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
17869 #: www/pm/admin/index.php:187
17873 #: www/pm/admin/index.php:203
17874 msgid "No categories defined"
17875 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
17877 #: www/pm/admin/index.php:211 www/pm/admin/index.php:255
17878 #: www/reporting/timecategory.php:72 www/reporting/timecategory.php:91
17879 msgid "Category Name"
17880 msgstr "Kategoriaren izena"
17882 #: www/pm/admin/index.php:214
17883 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
17884 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
17886 #: www/pm/admin/index.php:239
17887 #, fuzzy, php-format
17888 msgid "Modify a Category in: %s"
17889 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
17891 #: www/pm/admin/index.php:258
17893 "It is not recommended that you change the category name because other things "
17894 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
17895 "will be changed to the new name."
17897 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
17898 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
17899 "related items will be changed to the new name."
17901 #: www/pm/admin/index.php:273
17903 msgid "Add a new subproject"
17904 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17906 #: www/pm/admin/index.php:276
17909 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
17910 "task to a subproject.</strong>"
17912 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
17913 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
17915 #: www/pm/admin/index.php:282
17917 msgid "New Subproject Name"
17918 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
17920 #: www/pm/admin/index.php:289 www/pm/admin/index.php:331
17921 msgid "Send All Updates To"
17922 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
17924 #: www/pm/admin/index.php:307
17926 msgid "Change Tasks Status"
17927 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
17929 #: www/pm/admin/index.php:310
17932 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
17933 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
17934 "the general public."
17936 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
17937 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
17938 "publiko arruntak.<p>"
17940 #: www/pm/admin/index.php:319 www/pm/index.php:99
17941 msgid "Subproject Name"
17944 #: www/pm/admin/index.php:337
17945 msgid "Add/Edit Categories"
17946 msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
17948 #: www/pm/admin/index.php:338
17949 msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
17952 #: www/pm/admin/index.php:369
17954 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
17955 "all its related data!"
17958 #: www/pm/admin/index.php:393
17960 msgid "Tasks Administration"
17961 msgstr "Administrazioa"
17963 #: www/pm/admin/index.php:401
17965 msgid "Add a Subproject"
17966 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17968 #: www/pm/admin/index.php:402
17971 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
17972 "creating a new task."
17974 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
17975 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
17977 #: www/pm/admin/index.php:410
17979 msgid "No Subprojects Found in this Project"
17980 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
17982 #: www/pm/admin/index.php:411
17983 msgid "You may add new Subprojects using the \"Add a Subproject\" link above."
17986 #: www/pm/admin/index.php:415
17988 msgid "Edit/Update Subproject"
17989 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
17991 #: www/pm/browse_task.php:90
17992 msgid "Browse tasks"
17993 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
17995 #: www/pm/browse_task.php:146
17999 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:158
18001 msgstr "Nola antolatua"
18003 #: www/pm/browse_task.php:163
18004 msgid "Detail View"
18007 #: www/pm/browse_task.php:164 www/pm/ganttpage.php:161
18008 #: www/snippet/snippet_utils.php:129
18010 msgstr "Gainetik irakurri"
18012 #: www/pm/browse_task.php:172
18013 msgid "No Matching Tasks found"
18014 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
18016 #: www/pm/browse_task.php:174
18017 msgid "Add tasks using the link above"
18018 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
18020 #: www/pm/browse_task.php:182
18022 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
18025 #: www/pm/browse_task.php:303
18028 msgstr "Azken 50-ak"
18030 #: www/pm/browse_task.php:310
18033 msgstr "Hurrengo 50-ak"
18035 #: www/pm/browse_task.php:322
18036 msgid "* Denotes overdue tasks"
18037 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
18039 #: www/pm/calendar.php:46
18040 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
18043 #: www/pm/calendar.php:50
18044 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
18047 #: www/pm/calendar.php:54
18048 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
18051 #: www/pm/calendar.php:59
18053 msgid "Invalid date"
18054 msgstr "Parametro baliogabea"
18056 #: www/pm/calendar.php:59
18057 #, fuzzy, php-format
18058 msgid "Date not valid"
18059 msgstr "Argitalpen data"
18061 #: www/pm/calendar.php:64
18062 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
18065 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
18069 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
18073 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
18077 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
18081 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
18085 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
18089 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169
18093 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170
18097 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171
18101 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172
18105 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173
18109 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174
18113 #: www/pm/calendar.php:103
18115 msgid "Error: Could Not Get Factory"
18116 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18118 #: www/pm/calendar.php:110
18120 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
18121 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18123 #: www/pm/calendar.php:127
18128 #: www/pm/calendar.php:142
18129 #, fuzzy, php-format
18130 msgid "Task summary: %s"
18131 msgstr "Atazaren deskribapena"
18133 #: www/pm/calendar.php:145
18134 #, fuzzy, php-format
18135 msgid "Task %d begins"
18136 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
18138 #: www/pm/calendar.php:146
18139 #, fuzzy, php-format
18140 msgid "Task %d ends"
18141 msgstr "Atazaren ID-a"
18143 #: www/pm/calendar.php:180
18147 #: www/pm/calendar.php:254
18152 #: www/pm/calendar.php:258
18155 msgstr "Azken hilabetea"
18157 #: www/pm/calendar.php:260
18158 msgid "Three month"
18161 #: www/pm/calendar.php:262
18163 msgid "Current year"
18166 #: www/pm/calendar.php:264
18167 msgid "Coming year"
18170 #: www/pm/calendar.php:309
18172 msgid "today's date"
18173 msgstr "Eguneratze masiboa"
18175 #: www/pm/calendar.php:313
18177 msgid "selected date"
18178 msgstr "Argitalpenaren data"
18180 #: www/pm/csv.php:49 www/pm/format_csv.php:49 www/pm/uploadcsv.php:31
18181 msgid "Upload data into the tasks."
18184 #: www/pm/csv.php:80
18186 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
18187 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
18188 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
18191 #: www/pm/csv.php:81
18192 msgid "Export tasks as a CSV file"
18195 #: www/pm/csv.php:85
18197 msgid "Export CSV file"
18198 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
18200 #: www/pm/csv.php:87
18201 msgid "Import tasks using a CSV file"
18204 #: www/pm/csv.php:89 www/pm/uploadcsv.php:46
18205 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
18208 #: www/pm/deletetask.php:26
18209 msgid "Delete a Task"
18212 #: www/pm/deletetask.php:37
18213 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
18216 #: www/pm/deletetask.php:41
18217 msgid "Yes, I want to delete this task"
18220 #: www/pm/detail_task.php:32
18221 msgid "Task Detail"
18222 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
18224 #: www/pm/detail_task.php:76 www/pm/mod_task.php:107
18225 msgid "Subscribe to task"
18228 #: www/pm/detail_task.php:101 www/pm/mod_task.php:114
18229 msgid "Original Comment"
18230 msgstr "Jatorrizko azalpena"
18232 #: www/pm/detail_task.php:145
18236 #: www/pm/gantt.php:25 www/pm/ganttofuser.php:33
18237 #: www/survey/admin/graphs.php:44
18238 msgid "Package JPGraph not installed"
18241 #: www/pm/gantt.php:37
18243 msgid "Error getting PTF: "
18244 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
18246 #: www/pm/gantt.php:51
18248 msgid "Error in PTF: "
18249 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
18251 #: www/pm/ganttpage.php:32 www/pm/ganttpage.php:173
18252 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73
18253 msgid "Gantt Chart"
18254 msgstr "Gantt diagrama"
18256 #: www/pm/ganttpage.php:89
18260 #: www/pm/ganttpage.php:90 www/pm/ganttpage.php:94
18262 msgstr "Hilabeteak"
18264 #: www/pm/ganttpage.php:91
18268 #: www/pm/ganttpage.php:92
18272 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:55
18274 msgid "General Admin"
18275 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
18277 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
18279 msgid "View Subprojects"
18280 msgstr "Azpiprojektua"
18282 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
18285 msgstr "Ataza gehitu"
18287 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:86
18288 msgid "Import/Export CSV"
18291 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
18292 msgid "Not Started"
18295 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:70
18296 msgid "Tasks That Depend on This Task"
18297 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
18299 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:89
18300 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
18301 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
18303 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105
18304 msgid "Related Tracker Items"
18305 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
18307 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
18309 msgid "Artifact Summary"
18310 msgstr "Proiektuaren historia"
18312 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:130
18313 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
18314 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
18316 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:183
18317 msgid "No Comments Have Been Added"
18318 msgstr "Ez da azalpenik eman"
18320 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:198
18321 msgid "Task Change History"
18322 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
18324 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:244
18325 msgid "No Changes Have Been Made"
18326 msgstr "Ez da aldaketik egin"
18328 #: www/pm/index.php:56
18329 #, fuzzy, php-format
18330 msgid "Subprojects for %1$s"
18331 msgstr "%1$s -eko iturburua"
18333 #: www/pm/index.php:61
18335 msgid "No Subprojects Found"
18336 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18338 #: www/pm/index.php:62
18339 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
18342 #: www/pm/index.php:63
18344 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
18348 #: www/pm/index.php:66
18349 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
18351 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
18354 #: www/pm/mod_task.php:37
18355 msgid "Modify Task"
18356 msgstr "Ataza aldatu"
18358 #: www/pm/mod_task.php:101
18359 msgid "Delete this task"
18362 #: www/pm/mod_task.php:191
18364 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
18367 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
18370 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/timeadd.php:99
18371 msgid "Time tracking"
18374 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:89
18378 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:358
18382 #: www/pm/reporting/index.php:55
18383 msgid "Task Reporting System"
18384 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
18386 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:95
18387 msgid "Aging Report"
18388 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
18390 #: www/pm/reporting/index.php:62
18391 msgid "Report by Assignee"
18392 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
18394 #: www/pm/reporting/index.php:63
18395 msgid "Report by Subproject"
18396 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
18398 #: www/pm/reporting/index.php:134
18399 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
18400 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
18402 #: www/pm/reporting/index.php:157
18403 msgid "Number of started tasks"
18404 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
18406 #: www/pm/reporting/index.php:182
18407 msgid "Number of tasks still not completed"
18408 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
18410 #: www/pm/reporting/index.php:210
18411 msgid "Tasks By Category"
18412 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
18414 #: www/pm/reporting/index.php:211
18415 msgid "Open Tasks By Category"
18416 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
18418 #: www/pm/reporting/index.php:212
18419 msgid "All Tasks By Category"
18420 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
18422 #: www/pm/reporting/index.php:240
18423 msgid "Tasks By Assignee"
18424 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
18426 #: www/pm/reporting/index.php:241
18427 msgid "Open Tasks By Assignee"
18428 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
18430 #: www/pm/reporting/index.php:242
18431 msgid "All Tasks By Assignee"
18432 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
18434 #: www/pm/reporting/index.php:243
18437 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
18438 "be counted for each of them."
18440 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
18441 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
18443 #: www/pm/t_follow.php:36
18448 #: www/pm/t_follow.php:42
18449 msgid "no task with id :"
18452 #: www/pm/t_lookup.php:35
18455 msgstr "Atazaren ID-a"
18457 #: www/pm/t_lookup.php:41
18458 msgid "No Task with ID: "
18461 #: www/pm/task.php:69
18466 #: www/pm/task.php:72
18468 msgid "Group Project ID"
18469 msgstr "Izar proiektuak"
18471 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:172 www/pm/task.php:307
18472 #: www/pm/task.php:329 www/pm/task.php:346 www/pm/task.php:386
18474 msgid "Could Not Get ProjectTask"
18475 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
18477 #: www/pm/task.php:122
18479 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
18480 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
18482 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:180
18483 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
18486 #: www/pm/task.php:152
18487 msgid "Task Created Successfully"
18488 msgstr "Ongi sortutako ataza"
18490 #: www/pm/task.php:197 www/pm/task.php:291
18491 msgid "Task Updated Successfully"
18492 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
18494 #: www/pm/task.php:288
18496 msgid "No task selected"
18497 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18499 #: www/pm/task.php:314
18500 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
18501 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
18503 #: www/pm/task.php:351
18504 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
18507 #: www/pm/task.php:357
18508 msgid "Task Successfully Deleted"
18511 #: www/pm/uploadcsv.php:36
18515 #: www/pm/uploadcsv.php:37
18517 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
18518 "subproject with these uploaded from the CSV file."
18521 #: www/pm/uploadcsv.php:38
18523 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
18524 "Feature Requests, …) support that functionality."
18527 #: www/pm/uploadcsv.php:42
18529 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
18530 "inserted in the current subproject."
18533 #: www/project/admin/database.php:66
18534 msgid "Cannot add database entry"
18535 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
18537 #: www/project/admin/database.php:69
18538 msgid "Database scheduled for creation"
18539 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
18541 #: www/project/admin/database.php:139
18542 msgid "Database Information"
18543 msgstr "Datu basearen informazioa"
18545 #: www/project/admin/database.php:144
18546 msgid "Click to confirm deletion"
18547 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
18549 #: www/project/admin/database.php:165
18550 msgid "Add New Database"
18551 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
18553 #: www/project/admin/database.php:166
18555 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
18556 "the details to the project administrators"
18559 #: www/project/admin/database.php:168
18560 msgid "Database Type"
18561 msgstr "Datu base mota"
18563 #: www/project/admin/database.php:190
18564 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
18565 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
18567 #: www/project/admin/database.php:207
18569 msgstr "Datu base mota"
18571 #: www/project/admin/database.php:209
18572 msgid "New Password"
18573 msgstr "Pasahitza berria"
18575 #: www/project/admin/database.php:210
18576 msgid "Confirm New"
18577 msgstr "Berria baieztatu"
18579 #: www/project/admin/database.php:255
18580 msgid "Current Databases"
18581 msgstr "Orain dauden datu baseak"
18583 #: www/project/admin/database.php:255
18584 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
18587 #: www/project/admin/editimages.php:47
18588 msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
18590 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
18591 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
18593 #: www/project/admin/editimages.php:101
18594 msgid "ERROR: DB: Cannot store multimedia file : "
18597 #: www/project/admin/editimages.php:103
18598 msgid "Multimedia File Uploaded"
18599 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
18601 #: www/project/admin/editimages.php:120
18602 msgid "Both file name and description are required"
18603 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
18605 #: www/project/admin/editimages.php:139
18606 msgid "ERROR: DB: Cannot delete multimedia file: "
18609 #: www/project/admin/editimages.php:141
18610 msgid "Multimedia File Deleted"
18611 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
18613 #: www/project/admin/editimages.php:146
18614 msgid "File description is required"
18615 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
18617 #: www/project/admin/editimages.php:163
18618 msgid "ERROR: DB: Cannot update multimedia file"
18621 #: www/project/admin/editimages.php:165
18622 msgid "Multimedia File Properties Updated"
18623 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
18625 #: www/project/admin/editimages.php:196 www/project/admin/editimages.php:218
18626 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
18627 msgid "Edit Multimedia Data"
18628 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
18630 #: www/project/admin/editimages.php:199
18633 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
18634 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
18635 "project multimedia data."
18637 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
18638 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
18639 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
18641 #: www/project/admin/editimages.php:224
18642 msgid "Replace with new file (optional)"
18643 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
18645 #: www/project/admin/editimages.php:232 www/project/admin/editimages.php:268
18649 #: www/project/admin/editimages.php:238
18651 msgstr "Berriz jarri"
18653 #: www/project/admin/editimages.php:248
18654 msgid "Add Multimedia Data"
18655 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
18657 #: www/project/admin/editimages.php:252
18658 msgid "Local filename"
18659 msgstr "Fitxero lokala"
18661 #: www/project/admin/editimages.php:258
18663 msgstr "Fitxeroa gehitu"
18665 #: www/project/admin/editimages.php:266
18669 #: www/project/admin/editimages.php:270
18673 #: www/project/admin/editimages.php:292
18677 #: www/project/admin/group_trove.php:70
18679 msgid "Trove Update Success"
18680 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
18682 #: www/project/admin/group_trove.php:76
18684 msgid "Edit Trove Categorization"
18685 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
18687 #: www/project/admin/group_trove.php:79
18689 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
18690 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
18691 "simply select \"None Selected\"."
18694 #: www/project/admin/group_trove.php:80
18696 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
18697 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
18698 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
18702 #: www/project/admin/group_trove.php:121
18703 msgid "Update All Category Changes"
18704 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
18706 #: www/project/admin/history.php:40
18707 #, fuzzy, php-format
18708 msgid "Project History of %s"
18709 msgstr "Proiektuaren historia"
18711 #: www/project/admin/index.php:106 www/project/admin/tools.php:101
18713 msgid "Project information updated"
18714 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
18716 #: www/project/admin/index.php:110
18717 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
18718 msgid "Project Information"
18719 msgstr "Proiektuaren informazioa"
18721 #: www/project/admin/index.php:117
18722 msgid "Misc. Project Information"
18723 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
18725 #: www/project/admin/index.php:121
18727 msgid "Group shell (SSH) server:"
18728 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
18730 #: www/project/admin/index.php:122
18732 msgid "Group directory on shell server:"
18733 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
18735 #: www/project/admin/index.php:123
18737 msgid "Project WWW directory on shell server:"
18738 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
18740 #: www/project/admin/index.php:132
18742 msgid "Descriptive Project Name"
18743 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
18745 #: www/project/admin/index.php:139
18747 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
18749 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
18750 "deskribapenetik ihes egingo du)"
18752 #: www/project/admin/index.php:148
18754 msgid "Project tags"
18755 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
18757 #: www/project/admin/index.php:150
18758 msgid "Add tags (use comma as separator): "
18761 #: www/project/admin/index.php:157
18762 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
18765 #: www/project/admin/index.php:190
18767 msgid "Trove Categorization"
18768 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
18770 #: www/project/admin/index.php:192
18773 msgstr "Rola Aldatu"
18775 #: www/project/admin/index.php:195
18776 msgid "Homepage Link"
18777 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
18779 #: www/project/admin/index.php:252
18781 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
18782 "submissions will be sent"
18784 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
18785 "argitalpen berri bidaliko da."
18787 #: www/project/admin/index.php:253
18788 msgid "New Document Submissions"
18789 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
18791 #: www/project/admin/index.php:255
18792 msgid "(send on all updates)"
18793 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
18795 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:67
18796 #: www/project/admin/users.php:283
18797 msgid "Add Users From List"
18798 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
18800 #: www/project/admin/massadd.php:71
18802 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
18803 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
18804 "\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
18807 #: www/project/admin/massadd.php:77
18809 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
18813 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
18815 msgid "No Matching Users Found"
18816 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
18818 #: www/project/admin/massadd.php:92
18821 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
18823 #: www/project/admin/massadd.php:116
18827 #: www/project/admin/massfinish.php:54 www/reporting/timecategory.php:42
18828 #: www/reporting/timecategory.php:52
18832 #: www/project/admin/massfinish.php:59
18833 msgid "No IDs Were Passed"
18836 #: www/project/admin/massfinish.php:71
18837 msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
18839 "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
18842 #: www/project/admin/massfinish.php:101
18845 msgstr "Data gehitu"
18847 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
18848 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
18851 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
18853 msgid "Users and permissions"
18854 msgstr "Baimenak eguneratu"
18856 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
18858 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
18859 "Add / Remove member."
18862 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
18863 #: www/project/admin/tools.php:106
18868 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
18869 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
18872 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
18873 msgid "Project History"
18874 msgstr "Proiektuaren historia"
18876 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
18878 msgid "Show the significant change of your project."
18879 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
18881 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
18883 msgstr "Lanak argitaratu"
18885 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
18886 msgid "Hiring new people. Describe the job"
18889 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
18891 msgstr "Lanak argitaratu"
18893 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
18894 msgid "Edit already created available position in your project."
18897 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
18901 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
18902 msgid "Database Admin"
18903 msgstr "Admin. Datu Baseak"
18905 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
18907 "This log will show who made significant changes to your project and when"
18908 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
18910 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
18915 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
18917 msgid "Failed to find namespace for database"
18918 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
18920 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
18922 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
18923 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
18924 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
18925 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
18926 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
18927 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
18928 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
18929 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
18930 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
18931 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
18932 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
18933 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
18935 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
18936 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
18937 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
18938 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
18939 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
18940 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
18941 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
18942 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
18943 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
18944 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
18945 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
18946 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
18947 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
18948 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
18950 #: www/project/admin/roledelete.php:52
18951 msgid "You can't delete a global role from here."
18954 #: www/project/admin/roledelete.php:56
18955 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
18958 #: www/project/admin/roledelete.php:68
18960 "Error: Please check \"I'm Sure\" to confirm or return to previous page to "
18964 #: www/project/admin/roledelete.php:74
18965 #, fuzzy, php-format
18966 msgid "Permanently Delete Role %s"
18967 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18969 #: www/project/admin/roledelete.php:77
18970 #, fuzzy, php-format
18971 msgid "You are about to permanently delete role %s"
18972 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
18974 #: www/project/admin/roleedit.php:113
18976 msgstr "Rol Berria"
18978 #: www/project/admin/roleedit.php:117
18981 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
18982 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
18983 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
18984 "will have it too."
18986 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
18987 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
18988 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
18990 #: www/project/admin/roleedit.php:135
18991 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
18994 #: www/project/admin/tools.php:95
18995 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
18998 #: www/project/admin/tools.php:112
19000 msgid "Active Tools"
19003 #: www/project/admin/tools.php:149
19005 msgstr "Foroak erabili"
19007 #: www/project/admin/tools.php:162
19009 msgid "Use Trackers"
19010 msgstr "Erregistroa erabili"
19012 #: www/project/admin/tools.php:175
19013 msgid "Use Mailing Lists"
19014 msgstr "Posta zerrendak erabili"
19016 #: www/project/admin/tools.php:188
19021 #: www/project/admin/tools.php:201
19023 msgid "Use Documents"
19024 msgstr "Foroak erabili"
19026 #: www/project/admin/tools.php:214
19027 msgid "Use Surveys"
19028 msgstr "Inkestak erabili"
19030 #: www/project/admin/tools.php:227
19032 msgstr "Albisteak erabili"
19034 #: www/project/admin/tools.php:240
19036 msgid "Use Source Code"
19037 msgstr "Jatorrizko IP-a"
19039 #: www/project/admin/tools.php:253
19040 msgid "Use File Release System"
19041 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
19043 #: www/project/admin/tools.php:266
19045 msgstr "FTP-a erabili"
19047 #: www/project/admin/tools.php:275
19048 msgid "Use Statistics"
19049 msgstr "Estatistikaka erabili"
19051 #: www/project/admin/tools.php:299
19053 msgstr "Administrazio tresna"
19055 #: www/project/admin/tools.php:302
19057 msgid "Forums Admin"
19058 msgstr "Foroen administrazioa"
19060 #: www/project/admin/tools.php:305
19062 msgid "Trackers Admin"
19063 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
19065 #: www/project/admin/tools.php:308
19067 msgid "Mailing Lists Admin"
19068 msgstr "Posta zerrendak"
19070 #: www/project/admin/tools.php:311
19072 msgid "Tasks Admin"
19073 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
19075 #: www/project/admin/tools.php:314
19077 msgid "Documents Admin"
19078 msgstr "Foroen administrazioa"
19080 #: www/project/admin/tools.php:317
19082 msgid "Survey Admin"
19083 msgstr "Inkesten administrazioa"
19085 #: www/project/admin/tools.php:320
19088 msgstr "Albisteen administraria"
19090 #: www/project/admin/tools.php:323
19092 msgid "Source Code Admin"
19093 msgstr "Jatorrizko IP-a"
19095 #: www/project/admin/tools.php:326
19097 msgid "File Release System Admin"
19098 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
19100 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
19101 #: www/project/admin/users.php:152
19103 msgid "Role not selected"
19104 msgstr "Cuenta Ezabatua"
19106 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
19108 msgid "Member Added Successfully"
19109 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
19111 #: www/project/admin/users.php:132
19113 msgid "Member Removed Successfully"
19114 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
19116 #: www/project/admin/users.php:145
19118 msgid "Member Updated Successfully"
19119 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19121 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
19123 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
19124 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19126 #: www/project/admin/users.php:189
19128 msgid "Role linked successfully"
19129 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
19131 #: www/project/admin/users.php:202
19133 msgid "Role unlinked successfully"
19134 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
19136 #: www/project/admin/users.php:212
19137 #, fuzzy, php-format
19138 msgid "Members of %s"
19141 #: www/project/admin/users.php:224
19142 msgid "Pending Membership Requests"
19145 #: www/project/admin/users.php:246
19149 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
19150 #: www/project/admin/users.php:278
19155 #: www/project/admin/users.php:289
19157 msgid "Current Project Members"
19158 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
19160 #: www/project/admin/users.php:358
19161 msgid "Grant extra role"
19164 #: www/project/admin/users.php:381 www/project/admin/users.php:441
19165 #: www/project/admin/users.php:465
19170 #: www/project/admin/users.php:404
19172 msgid "Edit Permissions"
19173 msgstr "Baimenak eguneratu"
19175 #: www/project/admin/users.php:435
19176 msgid "Edit Observer"
19177 msgstr "Aldatu Behatzailear"
19179 #: www/project/admin/users.php:439
19180 msgid "Currently used external roles"
19183 #: www/project/admin/users.php:454
19185 msgid "Unlink Role"
19186 msgstr "Rola Aldatu"
19188 #: www/project/admin/users.php:463
19189 msgid "Available external roles"
19192 #: www/project/admin/users.php:484
19193 msgid "Link external role"
19196 #: www/project/admin/vhost.php:59
19197 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
19198 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
19200 #: www/project/admin/vhost.php:65
19202 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
19203 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
19205 #: www/project/admin/vhost.php:96
19206 msgid "VHOST deleted"
19207 msgstr "VHOST ezabatua"
19209 #: www/project/admin/vhost.php:103
19210 msgid "Virtual Host Management"
19211 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
19213 #: www/project/admin/vhost.php:105
19215 msgid "Add New Virtual Host"
19216 msgstr "Virtual Host gehitu"
19218 #: www/project/admin/vhost.php:108
19221 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
19222 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
19223 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
19226 #: www/project/admin/vhost.php:112
19229 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This "
19230 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
19231 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
19234 #: www/project/admin/vhost.php:120
19235 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
19236 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
19238 #: www/project/admin/vhost.php:137
19239 msgid "Virtual Host"
19240 msgstr "Alegiazko ostatua"
19242 #: www/project/admin/vhost.php:154
19243 msgid "No VHOSTs defined"
19244 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
19246 #: www/project/index.php:35
19247 msgid "A project must be specified for this page."
19250 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:127
19251 msgid "Project Member List"
19252 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
19254 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:131
19257 "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
19258 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
19260 "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
19261 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
19262 "dira.</p><br /><br />"
19264 #: www/project/memberlist.php:49
19269 #: www/project/memberlist.php:50 www/stats/lastlogins.php:51
19271 msgstr "Erabiltzaile izena"
19273 #: www/project/memberlist.php:51
19275 msgid "Role(s)/Position(s)"
19276 msgstr "Kargu/Posizio"
19278 #: www/project/memberlist.php:53
19280 msgstr "Esperientzia"
19282 #: www/project/memberlist.php:105 www/project/report/index.php:171
19286 #: www/project/report/index.php:135
19288 msgstr "Garatzailea"
19290 #: www/project/report/index.php:138
19291 msgid "Last Modified"
19294 #: www/project/report/index.php:154
19295 #, fuzzy, php-format
19299 #: www/project/request.php:49
19300 msgid "Your request has been submitted."
19303 #: www/project/request.php:53
19304 msgid "Request to join project"
19307 #: www/project/request.php:62
19309 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
19310 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
19312 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
19313 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
19317 #: www/project/request.php:65
19318 msgid "You must send a comment to the administrator:"
19319 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
19323 #: www/project/stats/index.php:82
19325 msgid "Project Statistics"
19326 msgstr "Estatistikaka erabili"
19328 #: www/project/stats/index.php:98 www/reporting/projectact.php:63
19329 #: www/reporting/siteact.php:63 www/reporting/useract.php:78
19333 #: www/register/index.php:49
19336 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
19340 #: www/register/index.php:133
19342 msgid "Registation Complete"
19343 msgstr "Erregistro osoa"
19345 #: www/register/index.php:136
19346 #, fuzzy, php-format
19348 "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
19349 "hours, you will receive notification of their decision and further "
19350 "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
19352 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
19353 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
19356 #: www/register/index.php:138
19358 msgid "<div class=\"error\">ERROR: %1$s</div>"
19361 #: www/register/index.php:143
19363 msgid "<div class=\"error\">Approval ERROR: %1$s</div>"
19366 #: www/register/index.php:145
19367 #, fuzzy, php-format
19369 "<p>Your project has been automatically approved. You should receive an "
19370 "email containing further information shortly.</p><p>Thank you for choosing "
19373 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
19374 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
19377 #: www/register/index.php:160
19379 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
19380 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
19381 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
19383 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
19384 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
19385 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
19387 #: www/register/index.php:165
19389 msgid "Project full name"
19390 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19392 #: www/register/index.php:167
19394 "You should start with specifying the name of your project. The \"Full Name\" "
19395 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
19399 #: www/register/index.php:170
19404 #: www/register/index.php:177
19406 msgid "Project Purpose And Summarization"
19407 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
19409 #: www/register/index.php:179
19410 #, fuzzy, php-format
19412 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
19413 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
19414 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
19415 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
19416 "description will not be used as a public description of your project. It "
19417 "must be written in English."
19419 "<h3>2. Proiektuaren deskribapen publikoa</h3><p><strong></strong><p><strong> "
19420 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
19421 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
19422 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
19423 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
19424 "Aholkatzen da inglesez idaztea.</strong>"
19426 #: www/register/index.php:187
19428 msgid "Project Public Description"
19429 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
19431 #: www/register/index.php:189
19434 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
19435 "Summary page, in search results, etc."
19437 "<h3>4. Proiektuaren deskribapen publikoa</h3><p>Laburpen hau proiektuen "
19438 "orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko da. Deskribapen honek ez "
19439 "luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen ulergarri eta formala "
19440 "bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta zehatzak. Gehienez 255 "
19441 "karakterekoa izango da."
19443 #: www/register/index.php:197
19445 "In addition to full project name, you will need to choose short, \"Unix\" "
19446 "name for your project."
19449 #: www/register/index.php:198
19451 "The \"Unix Name\" has several restrictions because it is used in so many "
19452 "places around the site. They are:"
19455 #: www/register/index.php:200
19457 msgid "cannot match the unix name of any other project;"
19458 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
19460 #: www/register/index.php:201
19461 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
19464 #: www/register/index.php:202
19466 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
19469 #: www/register/index.php:203
19470 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
19473 #: www/register/index.php:204
19475 msgid "must be a valid Unix username;"
19476 msgstr "Unix izen baliogabea"
19478 #: www/register/index.php:205
19479 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
19482 #: www/register/index.php:206
19484 msgid "Unix name will never change for this project;"
19485 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19487 #: www/register/index.php:208
19489 "Your unix name is important, however, because it will be used for many "
19490 "things, including:"
19493 #: www/register/index.php:210
19495 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
19498 #: www/register/index.php:211
19499 msgid "the URL of your source code repository,"
19502 #: www/register/index.php:213
19504 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
19507 #: www/register/index.php:215
19508 msgid "search engines throughout the site."
19511 #: www/register/index.php:218
19514 msgstr "Unix izena"
19516 #: www/register/index.php:227
19518 msgid "Source Code"
19519 msgstr "Jatorrizko IP-a"
19521 #: www/register/index.php:228
19523 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
19524 "at all). Please select the SCM system you want to use."
19527 #: www/register/index.php:231 www/register/index.php:233
19532 #: www/register/index.php:247
19534 msgid "Project template"
19535 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19537 #: www/register/index.php:254
19540 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
19541 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
19542 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
19543 "same set of enabled plugins, and so on)."
19546 #: www/register/index.php:256 www/register/index.php:276
19547 msgid "Start from empty project"
19550 #: www/register/index.php:258
19553 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
19554 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
19555 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
19558 #: www/register/index.php:270
19561 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
19562 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
19563 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
19564 "enabled plugins, and so on)."
19567 #: www/register/index.php:282
19570 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
19571 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
19575 #: www/register/index.php:289
19577 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
19580 #: www/reporting/groupadded.php:51 www/reporting/groupcum.php:50
19581 #: www/reporting/projectact.php:53 www/reporting/projecttime.php:53
19582 #: www/reporting/siteact.php:52 www/reporting/sitetime.php:53
19583 #: www/reporting/sitetimebar.php:51 www/reporting/toolspie.php:51
19584 #: www/reporting/useract.php:54 www/reporting/useradded.php:50
19585 #: www/reporting/usercum.php:51 www/reporting/usertime.php:54
19586 msgid "Start and end dates must be different"
19589 #: www/reporting/groupadded.php:54
19590 msgid "Projects Added"
19593 #: www/reporting/groupcum.php:53
19594 msgid "Cumulative Projects"
19597 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:33
19599 msgstr "Erabiltzaileak"
19601 #: www/reporting/index.php:39
19602 msgid "Users Added Weekly (graph)"
19605 #: www/reporting/index.php:40
19606 msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
19609 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/index.php:47
19610 msgid "Activity (graph)"
19613 #: www/reporting/index.php:44
19614 msgid "Projects Added Weekly (graph)"
19617 #: www/reporting/index.php:45
19618 msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
19621 #: www/reporting/index.php:46
19622 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
19625 #: www/reporting/index.php:48
19629 #: www/reporting/index.php:50
19630 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
19633 #: www/reporting/index.php:51
19634 msgid "Pie (graph)"
19637 #: www/reporting/index.php:52
19638 msgid "Line (graph)"
19641 #: www/reporting/index.php:53
19642 msgid "Time-Tracking"
19645 #: www/reporting/index.php:55
19646 msgid "Individual User Time Report (graph)"
19649 #: www/reporting/index.php:55 www/reporting/index.php:56
19650 #: www/reporting/index.php:57 www/reporting/index.php:58
19655 #: www/reporting/index.php:56
19656 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
19659 #: www/reporting/index.php:57
19660 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
19663 #: www/reporting/index.php:58
19664 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
19667 #: www/reporting/index.php:59
19668 msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
19671 #: www/reporting/index.php:62
19672 msgid "Administrative"
19675 #: www/reporting/index.php:64
19676 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
19679 #: www/reporting/index.php:65 www/reporting/timecategory.php:61
19680 msgid "Manage Time Tracker Categories"
19683 #: www/reporting/projectact.php:56
19684 msgid "Project Activity"
19687 #: www/reporting/projectact_graph.php:80 www/reporting/siteact_graph.php:71
19688 #: www/reporting/useract_graph.php:80
19689 msgid "Tracker Items Opened"
19692 #: www/reporting/projectact_graph.php:81 www/reporting/siteact_graph.php:72
19693 #: www/reporting/useract_graph.php:81
19694 msgid "Tracker Items Closed"
19697 #: www/reporting/projectact_graph.php:131
19700 msgstr "Atazaren ID-a"
19702 #: www/reporting/projectact_graph.php:132
19707 #: www/reporting/projectact_graph.php:143 www/stats/site_stats_utils.php:228
19709 msgstr "Ikusitako orriak"
19711 #: www/reporting/projecttime.php:56
19712 msgid "Time Tracking By Project"
19715 #: www/reporting/projecttime.php:58 www/reporting/sitetime.php:58
19716 #: www/reporting/usertime.php:74
19720 #: www/reporting/projecttime.php:59 www/reporting/sitetime.php:59
19721 #: www/reporting/usertime.php:75
19722 msgid "By Category"
19725 #: www/reporting/projecttime.php:60 www/reporting/sitetime.php:60
19726 #: www/reporting/usertime.php:76
19727 msgid "By Subproject"
19730 #: www/reporting/projecttime.php:61 www/reporting/sitetime.php:61
19734 #: www/reporting/rebuild.php:42
19736 msgid "Successfully Rebuilt"
19737 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
19739 #: www/reporting/rebuild.php:47
19741 msgid "Reporting System Initialization"
19742 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
19744 #: www/reporting/rebuild.php:50
19746 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
19747 "to rebuild the reporting tables."
19750 #: www/reporting/rebuild.php:53
19752 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the \"I "
19753 "am sure\" box and click the button below."
19756 #: www/reporting/rebuild.php:56
19757 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
19760 #: www/reporting/rebuild.php:62
19764 #: www/reporting/rebuild.php:65
19765 msgid "Press ONLY ONCE"
19768 #: www/reporting/siteact.php:57
19769 msgid "Site-Wide Activity"
19772 #: www/reporting/sitetime.php:56 www/reporting/sitetimebar.php:54
19773 msgid "Site-Wide Time Tracking"
19776 #: www/reporting/timeadd.php:65
19777 msgid "INTERNAL ERROR: delete: "
19780 #: www/reporting/timeadd.php:91
19781 msgid "All Fields Are Required."
19784 #: www/reporting/timeadd.php:116
19786 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
19789 #: www/reporting/timeadd.php:136
19790 msgid "Project/Task"
19793 #: www/reporting/timeadd.php:138
19794 msgid "Hours worked"
19797 #: www/reporting/timeadd.php:179
19798 msgid "Total Hours"
19801 #: www/reporting/timeadd.php:187
19805 #: www/reporting/timeadd.php:188
19807 "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
19808 "choose a Task and category to record your time in."
19811 #: www/reporting/timeadd.php:203
19813 msgid "Change week"
19814 msgstr "Ikusteko era aldatu"
19816 #: www/reporting/timeadd.php:207
19817 msgid "Change Week"
19820 #: www/reporting/timeadd.php:220
19821 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
19824 #: www/reporting/timeadd.php:221
19826 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
19827 "in the Task Manager."
19830 #: www/reporting/timeadd.php:224
19831 msgid "Week Starting"
19834 #: www/reporting/timecategory.php:71
19838 #: www/reporting/timecategory.php:85
19840 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
19841 "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
19845 #: www/reporting/toolspie.php:54
19846 msgid "Tool Pie Graphs"
19849 #: www/reporting/useract.php:57
19850 msgid "User Activity"
19853 #: www/reporting/useract.php:61 www/reporting/usertime.php:61
19855 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
19859 #: www/reporting/useradded.php:53
19860 msgid "Users Added"
19863 #: www/reporting/usercum.php:54
19864 msgid "Cumulative Users"
19867 #: www/reporting/usersummary.php:61
19868 msgid "User Summary Report"
19871 #: www/reporting/usersummary.php:64
19873 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
19874 "with an open date in that range."
19877 #: www/reporting/usersummary.php:71
19878 msgid "Task Status"
19881 #: www/reporting/usersummary.php:98
19882 msgid "No matches found"
19885 #: www/reporting/usersummary.php:104
19889 #: www/reporting/usersummary.php:105
19893 #: www/reporting/usertime.php:57
19894 msgid "User Time Reporting"
19897 #: www/scm/admin/index.php:88
19899 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
19900 "only affects the information displayed under the SCM tab."
19903 #: www/scm/admin/index.php:104
19904 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
19907 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
19909 msgid "View Source Code"
19910 msgstr "Jatorrizko IP-a"
19912 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
19914 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
19915 "next few minutes."
19918 #: www/scm/reporting/commits_graph.php:85
19920 msgid "Commits By User"
19921 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
19923 #: www/scm/reporting/index.php:29
19925 msgid "SCM Repository Reporting"
19926 msgstr "SCM errepositorioa"
19928 #: www/scm/viewvc.php:95
19929 #, fuzzy, php-format
19930 msgid "Could not open script %s."
19931 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
19933 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
19934 msgid "Search the entire project"
19937 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
19941 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
19942 msgid "This project's documents"
19945 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
19949 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
19950 msgid "This project's forums"
19953 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
19954 msgid "This project's releases"
19957 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
19958 msgid "This project's news"
19961 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
19962 msgid "This project's tasks"
19965 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
19966 msgid "This project's trackers"
19969 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:100
19971 msgid "Error: Under min length search"
19972 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
19974 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:116
19975 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:127
19977 msgid "Forum Search Results"
19978 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
19980 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:121
19981 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:123
19983 msgid "Tracker Search Results"
19984 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
19986 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:126
19987 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:131
19989 msgid "Task Search Results"
19990 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
19992 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:131
19993 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:135
19995 msgid "Documentation Search Results"
19996 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
19998 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:136
19999 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:139
20001 msgid "Files Search Results"
20002 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
20004 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:141
20005 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:143
20007 msgid "News Search Results"
20008 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
20010 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:189
20012 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
20015 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:194
20016 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:216
20019 "No matches found for <em>%s</em> - No sections available (check your "
20023 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
20024 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:218
20025 #, fuzzy, php-format
20026 msgid "No matches found for <em>%s</em>"
20027 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
20029 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:335
20030 msgid "with all words"
20033 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:338
20034 msgid "with one word"
20037 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:385
20042 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:68
20044 msgid "Search for documents"
20045 msgstr "Foroak erabili"
20047 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:50
20048 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
20049 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
20053 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
20054 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
20057 msgstr "Zerrenda Gehitua"
20059 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:86
20060 msgid "Entire project search"
20063 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:168
20064 #, fuzzy, php-format
20065 msgid "%s Search Results"
20066 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
20068 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
20070 msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
20071 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
20073 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:102
20075 msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
20076 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
20078 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
20080 msgid "People Search"
20083 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:53
20085 msgid "Project Search"
20086 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
20088 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
20092 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
20096 #: www/search/index.php:82
20097 msgid "Error - Invalid search"
20098 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
20100 #: www/sendmessage.php:33
20105 #: www/sendmessage.php:33
20108 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
20110 #: www/sendmessage.php:45
20112 msgid "That user does not exist"
20113 msgstr "Ez dago kategoria hau"
20115 #: www/sendmessage.php:50
20116 #, fuzzy, php-format
20117 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
20118 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
20120 #: www/sendmessage.php:69
20124 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
20128 #: www/sendmessage.php:86 www/sendmessage.php:97
20129 msgid "Message has been sent"
20130 msgstr "Mezua ongi bidali da"
20132 #: www/sendmessage.php:124
20133 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
20136 #: www/sendmessage.php:128
20138 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
20142 #: www/sendmessage.php:132
20144 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
20145 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
20146 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
20147 "<b>Project Name</b>."
20150 #: www/sendmessage.php:142
20152 msgstr "Zure izena"
20154 #: www/sendmessage.php:146
20155 msgid "Your Email Address"
20156 msgstr "Posta elektronikoa"
20158 #: www/sendmessage.php:158
20159 msgid "Send Message"
20160 msgstr "Mezua bidali"
20162 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
20164 msgid "Error creating group"
20165 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20167 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:130
20168 msgid "Submit A New Snippet"
20169 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
20171 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
20172 msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
20173 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
20175 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
20176 msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
20178 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
20180 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82
20181 msgid "Error - That snippet doesn't exist."
20182 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
20184 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
20185 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
20186 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:115
20187 msgid "Back To Add Page"
20188 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
20190 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
20191 msgid "Error - That snippet was already added to this package."
20192 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
20194 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/submit.php:75
20195 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
20196 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
20198 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:111 www/snippet/addversion.php:74
20199 msgid "Snippet Version Added Successfully."
20200 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
20202 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114 www/snippet/addversion.php:77
20203 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:124
20204 #: www/snippet/submit.php:83
20205 msgid "Error - Go back and fill in all the information"
20206 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
20208 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:129
20212 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
20214 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
20217 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:132
20219 "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to a "
20220 "specific version of a snippet on the browse pages."
20223 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:141
20224 msgid "Add This Snippet Version ID:"
20225 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
20227 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:166 www/snippet/addversion.php:107
20228 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:175
20229 #: www/snippet/submit.php:146
20230 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
20231 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
20233 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:168 www/snippet/addversion.php:109
20234 #: www/snippet/addversion.php:228 www/snippet/package.php:177
20235 #: www/snippet/submit.php:146
20239 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:185
20240 #: www/snippet/snippet_utils.php:163
20241 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
20242 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
20244 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:187
20245 msgid "Snippets In This Package"
20246 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
20248 #: www/snippet/addversion.php:39
20250 msgid "Error - snippet doesn't exist"
20251 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
20253 #: www/snippet/addversion.php:71
20255 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
20256 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
20258 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
20260 msgid "New snippet version"
20261 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
20263 #: www/snippet/addversion.php:84
20265 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
20266 "enough to share with others, please do so."
20268 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
20269 "mesedez egin ezazu."
20271 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
20273 msgstr "Aldaketak:"
20275 #: www/snippet/addversion.php:102
20276 msgid "Paste the Code Here:"
20277 msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
20279 #: www/snippet/addversion.php:127
20281 msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
20282 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
20284 #: www/snippet/addversion.php:154
20286 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
20287 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
20289 #: www/snippet/addversion.php:155
20291 msgid "New snippet package"
20292 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
20294 #: www/snippet/addversion.php:160
20295 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
20296 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
20298 #: www/snippet/addversion.php:165
20300 msgid "Add snippet to package"
20301 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
20303 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:106
20305 msgstr "¡Garrantzitsua!"
20307 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:108
20309 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
20310 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
20311 "you leave this page."
20313 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
20314 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
20315 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
20317 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:88
20318 #: www/snippet/package.php:110
20320 msgid "Add snippets to package"
20321 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
20323 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:113
20325 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
20326 "then add them using the new window link shown above."
20328 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
20329 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
20331 #: www/snippet/addversion.php:207
20333 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
20334 "enough to share with others, please do so."
20336 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
20337 "mesedez egin ezazu."
20339 #: www/snippet/addversion.php:237
20341 msgid "Error - was the URL or form mangled??"
20342 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
20344 #: www/snippet/browse.php:46 www/snippet/detail.php:42
20345 #: www/snippet/detail.php:130 www/snippet/detail.php:212
20346 #: www/snippet/index.php:101
20347 msgid "Snippet Library"
20348 msgstr "Adabakien liburutegia"
20350 #: www/snippet/browse.php:59
20352 msgid "Snippets by language: %1$s"
20353 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
20355 #: www/snippet/browse.php:66
20357 msgid "Snippets by category: %1$s"
20358 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
20360 #: www/snippet/browse.php:68
20362 msgid "Error - bad url?"
20363 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
20365 #: www/snippet/browse.php:77
20366 msgid "No snippets found"
20367 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu"
20369 #: www/snippet/browse.php:81 www/snippet/detail.php:62
20370 #: www/snippet/snippet_utils.php:153
20372 msgstr "Adabakiaren ID-a"
20374 #: www/snippet/browse.php:83
20379 #: www/snippet/browse.php:90
20380 msgid "Packages Of Snippets"
20381 msgstr "Adabakien paketeak"
20383 #: www/snippet/browse.php:105
20387 #: www/snippet/delete.php:142
20389 msgid "Error - mangled URL?"
20390 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
20392 #: www/snippet/detail.php:56 www/snippet/detail.php:146
20393 msgid "Error - no versions found"
20394 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
20396 #: www/snippet/detail.php:59
20397 msgid "Versions Of This Snippet:"
20398 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
20400 #: www/snippet/detail.php:63 www/snippet/snippet_utils.php:154
20401 msgid "Download Version"
20402 msgstr "Bertsioa deskargatu"
20404 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/detail.php:153
20405 msgid "Date Posted"
20406 msgstr "Argitalpen data"
20408 #: www/snippet/detail.php:86
20409 msgid "Changes since last version:"
20410 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
20412 #: www/snippet/detail.php:94 www/snippet/detail.php:181
20414 "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
20415 "<strong>Download Version</strong>""
20417 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu "<strong>Bertsioa "
20418 "deskargatu</strong>""
20420 #: www/snippet/detail.php:105
20422 msgid "Latest Snippet Version: "
20423 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
20425 #: www/snippet/detail.php:114 www/snippet/detail.php:201
20426 msgid "Submit a new version"
20427 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
20429 #: www/snippet/detail.php:115
20431 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
20432 "feel it is appropriate to share with others."
20434 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
20435 "mesedez egin ezazu."
20437 #: www/snippet/detail.php:149
20438 msgid "Versions Of This Package:"
20439 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
20441 #: www/snippet/detail.php:152
20442 msgid "Package Version"
20443 msgstr "Paketearen bertsioak:"
20445 #: www/snippet/detail.php:155
20447 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
20449 #: www/snippet/detail.php:192
20451 msgid "Latest Package Version: "
20452 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
20454 #: www/snippet/detail.php:202
20456 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
20457 "feel it is appropriate to share with others."
20459 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
20460 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
20462 #: www/snippet/detail.php:222
20464 msgid "Error - was the URL mangled?"
20465 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
20467 #: www/snippet/index.php:50
20469 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
20470 "and functions with the Open Source Software Community."
20473 #: www/snippet/index.php:52
20475 "You can create a \"new snippet\", then post additional versions of that "
20476 "snippet quickly and easily."
20479 #: www/snippet/index.php:54
20481 "Once you have snippets posted, you can then create a \"Package\" of "
20482 "snippets. That package can contain multiple, specific versions of other "
20486 #: www/snippet/index.php:56
20488 msgid "Browse Snippets"
20491 #: www/snippet/index.php:58
20492 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
20495 #: www/snippet/index.php:64
20496 msgid "Browse by Language"
20497 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
20499 #: www/snippet/index.php:81
20500 msgid "Browse by Category"
20501 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
20503 #: www/snippet/package.php:57
20504 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
20505 msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
20507 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:77
20508 #: www/snippet/package.php:128
20509 msgid "Submit A New Snippet Package"
20510 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
20512 #: www/snippet/package.php:63
20513 msgid "Snippet Package Added Successfully."
20514 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
20516 #: www/snippet/package.php:76
20517 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
20518 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
20520 #: www/snippet/package.php:83
20521 msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
20522 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
20524 #: www/snippet/package.php:133
20526 "You can group together existing snippets into a package using this "
20527 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
20528 "place and you have made a note of the snippet ID's."
20531 #: www/snippet/package.php:136
20532 msgid "Create the package using this form."
20535 #: www/snippet/package.php:137
20537 "<strong>Then</strong> use the \"Add Snippets to Package\" link to add files "
20541 #: www/snippet/package.php:139
20543 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
20544 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
20545 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
20549 #: www/snippet/package.php:157 www/snippet/submit.php:125
20550 #: www/stats/i18n.php:33
20554 #: www/snippet/package.php:160 www/snippet/submit.php:127
20555 msgid "Suggest a Language"
20556 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
20558 #: www/snippet/package.php:166 www/snippet/submit.php:133
20559 msgid "Suggest a Category"
20560 msgstr "Kategoria bat iradoki"
20562 #: www/snippet/snippet_utils.php:25 www/snippet/snippet_utils.php:40
20563 #: www/snippet/snippet_utils.php:66
20565 msgstr "Bat aukeratu"
20567 #: www/snippet/snippet_utils.php:26
20569 msgstr "Unix administrazioa"
20571 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
20572 msgid "HTML Manipulation"
20573 msgstr "HTML manipulazioa"
20575 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
20576 msgid "BBS Systems"
20577 msgstr "BBS sistemak"
20579 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
20583 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
20587 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
20588 msgid "Database Manipulation"
20589 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
20591 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
20595 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
20596 msgid "File Management"
20597 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
20599 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
20603 #: www/snippet/snippet_utils.php:35 www/survey/rating_resp.php:30
20607 #: www/snippet/snippet_utils.php:36
20608 msgid "Shopping Carts"
20609 msgstr "Erosketa txartelak"
20611 #: www/snippet/snippet_utils.php:38
20612 msgid "Math Functions"
20613 msgstr "Funtzio matematikoak"
20615 #: www/snippet/snippet_utils.php:41
20619 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
20620 msgid "Full Script"
20621 msgstr "Script osoa"
20623 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
20624 msgid "Sample Code (HOWTO)"
20625 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
20627 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
20629 msgstr "Irakur nazazu"
20631 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
20635 #: www/snippet/snippet_utils.php:62
20636 msgid "WebSite Only"
20637 msgstr "Web bakarrik"
20639 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
20640 msgid "Other Language"
20641 msgstr "Beste hizkuntza"
20643 #: www/snippet/snippet_utils.php:131
20644 msgid "Create A Package"
20645 msgstr "Pakete bat sortu"
20647 #: www/snippet/snippet_utils.php:150
20648 msgid "Snippets In This Package:"
20649 msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
20651 #: www/snippet/submit.php:59
20652 msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
20653 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
20655 #: www/snippet/submit.php:62 www/snippet/submit.php:78
20656 msgid "Snippet Added Successfully."
20657 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
20659 #: www/snippet/submit.php:87
20661 msgid "Snippet submit"
20664 #: www/snippet/submit.php:91
20666 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
20667 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
20668 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
20672 #: www/snippet/submit.php:94
20674 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
20675 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
20676 "you are submitting an entirely new script or function."
20679 #: www/snippet/submit.php:115
20680 msgid "Script Type"
20681 msgstr "Script mota"
20683 #: www/snippet/submit.php:142
20684 msgid "Paste the Code Here"
20685 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
20687 #: www/soap/index.php:158
20691 #: www/softwaremap/full_list.php:53 www/softwaremap/tag_cloud.php:52
20692 #: www/softwaremap/trove_list.php:33
20693 msgid "Software Map"
20694 msgstr "Software mapa"
20696 #: www/softwaremap/full_list.php:81 www/softwaremap/trove_list.php:242
20698 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
20699 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
20701 #: www/softwaremap/full_list.php:83
20702 #, fuzzy, php-format
20703 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
20704 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
20706 #: www/softwaremap/full_list.php:87
20707 #, fuzzy, php-format
20708 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
20710 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
20712 #: www/softwaremap/full_list.php:148
20714 msgid "Register Date:"
20715 msgstr "Erregistratua"
20717 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
20718 #, fuzzy, php-format
20720 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
20721 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
20723 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
20725 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
20726 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
20727 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
20728 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
20730 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
20731 #, fuzzy, php-format
20733 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
20735 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
20737 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
20739 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
20741 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
20742 #, fuzzy, php-format
20743 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
20744 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
20746 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
20747 #, fuzzy, php-format
20748 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
20749 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
20751 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
20752 #, fuzzy, php-format
20753 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
20754 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
20756 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
20757 msgid "That Trove category does not exist"
20758 msgstr "Ez dago kategoria hau"
20760 #: www/softwaremap/trove_list.php:60
20762 msgid "Project tree"
20763 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
20765 #: www/softwaremap/trove_list.php:112
20767 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
20768 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
20770 #: www/softwaremap/trove_list.php:117
20771 msgid "Remove This Filter"
20772 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
20774 #: www/softwaremap/trove_list.php:175 www/trove/index.php:152
20776 msgid "%1$s projects"
20777 msgstr "%1$s proiektu"
20779 #: www/softwaremap/trove_list.php:194 www/trove/index.php:95
20781 msgstr "Nola ikusi"
20783 #: www/softwaremap/trove_list.php:245
20784 #, fuzzy, php-format
20785 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
20786 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
20787 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
20788 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
20790 #: www/softwaremap/trove_list.php:296
20791 msgid "Activity Percentile: "
20792 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
20794 #: www/softwaremap/trove_list.php:297
20796 msgid "Activity Ranking: "
20797 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
20799 #: www/softwaremap/trove_list.php:299
20800 msgid "Registered: "
20801 msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
20803 #: www/source.php:37
20804 msgid "A file must be specified for this page."
20807 #: www/source.php:41
20808 msgid "The file argument is invalid."
20811 #: www/source.php:54
20812 msgid "Cannot find specified file to display."
20815 #: www/source.php:57
20817 msgid "Source of %1$s"
20818 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20820 #: www/stats/graphs.php:32
20821 #, fuzzy, php-format
20822 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
20823 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
20825 #: www/stats/graphs.php:39 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
20826 msgid "OVERVIEW STATS"
20827 msgstr "Estatistikak"
20829 #: www/stats/graphs.php:40 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
20830 msgid "PROJECT STATS"
20831 msgstr "Proiektuen estatistikak"
20833 #: www/stats/graphs.php:41 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
20834 msgid "SITE GRAPHS"
20835 msgstr "Gunearen grafikoak"
20837 #: www/stats/i18n.php:32
20838 #, fuzzy, php-format
20839 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
20840 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
20842 #: www/stats/i18n.php:53
20843 msgid "Total Non-English"
20844 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
20846 #: www/stats/i18n.php:58
20848 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
20849 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
20850 "browser preferences"
20852 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
20853 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
20854 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
20856 #: www/stats/index.php:32
20857 #, fuzzy, php-format
20858 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
20859 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
20861 #: www/stats/index.php:60
20863 msgid "Other statistics"
20864 msgstr "Estatistikaka erabili"
20866 #: www/stats/lastlogins.php:41
20867 msgid "No records found\",\"Database error: \""
20870 #: www/stats/lastlogins.php:44
20871 msgid "Most Recent Opened Sessions"
20872 msgstr "Azken sesio irekiak"
20874 #: www/stats/lastlogins.php:52
20876 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20878 #: www/stats/projects.php:37
20879 #, fuzzy, php-format
20880 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
20881 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
20883 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
20885 msgid "Special Projects"
20886 msgstr "Izar proiektuak"
20888 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
20890 msgid " (no category found with ID %d)"
20893 #: www/stats/site_stats_utils.php:128
20894 msgid "Projects in trove category:"
20895 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
20897 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
20898 msgid "OR enter Special Project List:"
20899 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
20901 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
20902 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
20903 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
20905 #: www/stats/site_stats_utils.php:136
20909 #: www/stats/site_stats_utils.php:143
20911 msgstr "azken_30-k"
20913 #: www/stats/site_stats_utils.php:144
20917 #: www/stats/site_stats_utils.php:150
20919 msgstr "Nola ikusi:"
20921 #: www/stats/site_stats_utils.php:155
20922 msgid "Generate Report"
20923 msgstr "Informea sortu"
20925 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:419
20927 msgstr "Erregistro guztiak"
20929 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
20933 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
20935 msgstr "Azpidomeinua"
20937 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
20941 #: www/stats/site_stats_utils.php:331
20942 msgid "Query returned no valid data."
20943 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
20945 #: www/stats/site_stats_utils.php:355
20947 msgid "Statistics for the past %1$s days"
20948 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
20950 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
20951 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
20953 msgstr "Gunea ikusteko erak"
20955 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
20956 #: www/stats/site_stats_utils.php:473
20957 msgid "Subdomain Views"
20958 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
20960 #: www/stats/site_stats_utils.php:391 www/stats/site_stats_utils.php:447
20964 #: www/stats/site_stats_utils.php:409
20966 msgid "Statistics for the past %1$s months"
20967 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
20969 #: www/stats/site_stats_utils.php:412
20973 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
20974 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
20975 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
20977 #: www/stats/site_stats_utils.php:475
20979 msgstr "Garatzaileak"
20981 #: www/stats/users_graph.php:83
20982 msgid "New Additions, by Day"
20983 msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
20985 #: www/stats/users_graph.php:84
20986 msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
20987 msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
20989 #: www/stats/users_graph.php:86
20990 msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
20991 msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
20993 #: www/stats/views_graph.php:98
20995 msgid "Forge Page Views"
20996 msgstr "Ikusitako orriak"
20998 #: www/stats/views_graph.php:99
21000 msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
21001 msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
21003 #: www/stats/views_graph.php:106
21004 msgid "Views (RED)"
21005 msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
21007 #: www/survey/admin/index.php:35
21009 msgid "Surveys Administration"
21010 msgstr "Inkesten administrazioa"
21012 #: www/survey/admin/index.php:52
21014 msgid "You are not a Project admin"
21015 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
21017 #: www/survey/admin/index.php:58
21018 msgid "It's simple to create a survey."
21021 #: www/survey/admin/index.php:62
21022 msgid "Create questions and comments using the forms above."
21025 #: www/survey/admin/index.php:65
21027 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
21028 "strong> list of questions)."
21031 #: www/survey/admin/index.php:68
21034 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
21037 #: www/survey/admin/index.php:73
21040 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
21043 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
21044 "editatu dauden inkestak"
21046 #: www/survey/admin/question.php:52
21048 msgid "Edit a Question"
21049 msgstr "Galdera bat argitaratu"
21051 #: www/survey/admin/question.php:52
21053 msgid "Add a Question"
21054 msgstr "Galdera bat gehitu"
21056 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:61
21057 #: www/survey/admin/show_questions.php:35 www/survey/admin/show_results.php:59
21058 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:35
21059 #: www/survey/admin/show_results_comments.php:36
21060 #: www/survey/admin/show_results_csv.php:33
21061 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:36
21062 #: www/survey/admin/survey.php:53
21063 msgid "Permission denied"
21064 msgstr "Baimena ukatu da"
21066 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:84
21068 msgid "Cannot get Survey Question"
21069 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
21071 #: www/survey/admin/question.php:78
21073 msgid "Delete successful"
21074 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
21076 #: www/survey/admin/question.php:85 www/survey/admin/survey.php:69
21077 #: www/survey/admin/survey.php:82
21079 msgid "Update Successful"
21080 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21082 #: www/survey/admin/question.php:119
21084 msgid "No questions found"
21085 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
21087 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:133
21089 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
21090 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
21092 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
21093 msgid "Survey Questions"
21094 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
21096 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
21097 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
21098 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
21100 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
21101 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
21103 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
21106 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
21107 #, fuzzy, php-format
21108 msgid "%1$s question found"
21109 msgid_plural "%1$s questions found"
21110 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
21111 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
21113 #: www/survey/admin/show_results.php:55
21114 msgid "Survey Results"
21115 msgstr "Inkestaren erantzunak"
21117 #: www/survey/admin/show_results.php:69
21119 msgid "Cannot get Survey"
21120 msgstr "Aldatu inkesta bat"
21122 #: www/survey/admin/show_results.php:92
21127 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:32
21128 msgid "Survey Aggregate Results"
21129 msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
21131 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:124
21132 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:170
21134 msgstr "Erantzunak"
21136 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:137
21137 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:184
21139 msgstr "Bataz bestekoa"
21141 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:153
21142 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:225
21144 msgid "View All Comments"
21145 msgstr "Azalpenak ikusi"
21147 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:158
21148 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:172
21152 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:33
21154 msgstr "Erantzunak"
21156 #: www/survey/admin/survey.php:72
21158 msgid "Survey Added"
21159 msgstr "Inkesten administrazioa"
21161 #: www/survey/admin/survey.php:91
21163 msgid "Edit a Survey"
21164 msgstr "Aldatu inkesta bat"
21166 #: www/survey/admin/survey.php:91
21168 msgid "Add a Survey"
21169 msgstr "Inkesta bat gehitu"
21171 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:63
21173 msgstr "Inkesta gehitu"
21175 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
21177 msgid "Add Question"
21178 msgstr "Galdera gehitu"
21180 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
21181 msgid "Show Results"
21182 msgstr "Erantzunak erakutsi"
21184 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:76
21186 msgid "Views Surveys"
21187 msgstr "Inkestak erabili"
21189 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:104
21191 msgid "Add this Question"
21192 msgstr "Galdera hau gehitu."
21194 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:109
21196 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
21199 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
21201 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:114
21202 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
21203 msgid "Submit Changes"
21204 msgstr "Aldaketak bidali"
21206 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:128
21207 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
21211 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:130
21213 msgid "Question Type"
21214 msgstr "Galdera mota"
21216 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
21218 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
21221 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
21223 msgid "Add this Survey"
21224 msgstr "Inkesta hau gehitu"
21226 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
21228 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
21230 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
21232 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
21234 msgid "Survey Title: "
21235 msgstr "Inkestaren izenburua"
21237 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
21239 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
21241 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
21242 msgid "Addable Questions"
21243 msgstr "Galdera Gehigarriak"
21245 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:204
21246 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
21250 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:242
21251 msgid "Questions in this Survey"
21252 msgstr "Galderak inkesta honetan"
21254 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
21257 msgstr "Nola antolatu"
21259 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
21261 msgid "Delete from this Survey"
21262 msgstr "Galderak inkesta honetan"
21264 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
21268 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
21273 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:288
21274 #, fuzzy, php-format
21275 msgid "%d question found"
21276 msgid_plural "%d questions found"
21277 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
21278 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
21280 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
21282 msgstr "Inkestaren ID-a"
21284 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
21285 msgid "Survey Title"
21286 msgstr "Inkestaren izenburua"
21288 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
21289 msgid "Number of Questions"
21290 msgstr "Galdera kopurua"
21292 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
21293 msgid "Number of Votes"
21294 msgstr "Botu kopurua"
21296 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
21297 msgid "Did I Vote?"
21300 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
21301 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
21305 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:364
21306 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:438
21307 msgid "Result with Graph"
21308 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
21310 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:367
21311 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:442
21312 msgid "Result with Graph and Comments"
21315 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:370
21316 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
21321 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:467
21322 msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
21325 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:474
21326 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
21329 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:588
21331 msgstr "Boturik Ez"
21333 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:686
21334 #, fuzzy, php-format
21335 msgid "View All %1$s Comment"
21336 msgid_plural "View All %1$s Comments"
21337 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
21338 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
21340 #: www/survey/index.php:46
21341 #, fuzzy, php-format
21342 msgid "Surveys for %1$s"
21343 msgstr "%1$s -eko iturburua"
21345 #: www/survey/index.php:58
21347 msgid "Select a survey to vote"
21348 msgstr "Izar proiektuak"
21350 #: www/survey/privacy.php:36
21352 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
21353 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
21356 #: www/survey/privacy.php:39
21358 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
21359 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
21360 "understand the quality of a given project."
21363 #: www/survey/privacy.php:42
21365 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
21366 "project administrators or the public or third parties."
21369 #: www/survey/privacy.php:45
21371 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
21372 "specific users or developers."
21375 #: www/survey/privacy.php:48
21377 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
21378 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
21381 #: www/survey/privacy.php:53
21383 msgid "The %1$s Team"
21384 msgstr "%1$s -en lantaldea"
21386 #: www/survey/rating_resp.php:57
21387 msgid "Error in insert"
21388 msgstr "Akatsa sartzean"
21390 #: www/survey/rating_resp.php:60
21391 msgid "Vote registered"
21392 msgstr "Erregistratutako bozka"
21394 #: www/survey/rating_resp.php:61
21395 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
21396 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
21398 #: www/survey/rating_resp.php:65
21403 #: www/survey/rating_resp.php:65
21406 msgstr "Erantzunak"
21408 #: www/survey/rating_resp.php:65
21412 #: www/survey/survey.php:51
21413 #, fuzzy, php-format
21414 msgid "Vote for Survey: %1$s"
21415 msgstr "Inkestaren izena:"
21417 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:49
21420 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
21422 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
21425 #: www/survey/survey_resp.php:42
21426 msgid "Survey Complete"
21427 msgstr "Inkesta osatua"
21429 #: www/survey/survey_resp.php:58
21430 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
21431 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
21433 #: www/survey/survey_resp.php:59
21436 msgstr "Goraintziak ; )"
21438 #: www/survey/survey_resp.php:61
21440 msgid "The %1$s Crew"
21441 msgstr "%1$s -en lantaldea"
21443 #: www/terms.php:31
21444 msgid "Terms of use"
21447 #: www/terms.php:36
21449 msgid "%1$s Terms of Use"
21452 #: www/terms.php:39
21455 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
21456 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
21457 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
21460 #: www/top/index.php:29
21461 #, fuzzy, php-format
21462 msgid "Top %1$s Projects"
21463 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
21465 #: www/top/index.php:32
21468 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
21469 "ranked projects in several categories."
21471 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
21472 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
21475 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:42
21476 msgid "Most Active All Time"
21477 msgstr "Proiektu aktiboena"
21479 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:51
21480 msgid "Top Downloads"
21481 msgstr "Gehien deskargatuak"
21483 #: www/top/index.php:41
21484 msgid "Top Project Pageviews"
21485 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
21487 #: www/top/index.php:42 www/top/toplist.php:45
21488 msgid "Top Forum Post Counts"
21489 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
21491 #: www/top/index.php:45
21492 msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
21493 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
21495 #: www/top/mostactive.php:47 www/top/topusers.php:57
21496 msgid "Updated Daily"
21497 msgstr "Egunero gaurkotua"
21499 #: www/top/mostactive.php:49 www/top/toplist.php:55 www/top/topusers.php:59
21500 msgid "View Other Top Categories"
21501 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
21503 #: www/top/mostactive.php:51 www/top/toplist.php:56
21505 msgid "Project name"
21506 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21508 #: www/top/mostactive.php:51
21511 msgstr "Osatutako ehunekoa"
21513 #: www/top/mostactive.php:79 www/top/mostactive.php:86
21517 #: www/top/toplist.php:35
21518 msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
21519 msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
21521 #: www/top/toplist.php:40
21522 #, fuzzy, php-format
21523 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
21524 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
21526 #: www/top/toplist.php:41
21528 msgstr "Ikusitako orriak"
21530 #: www/top/topusers.php:52
21531 msgid "Information about highest ranked users is not available."
21532 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
21534 #: www/top/topusers.php:55
21538 #: www/top/topusers.php:65
21540 msgstr "Sailkapena"
21542 #: www/top/topusers.php:66
21544 msgstr "Azken sailkapena"
21546 #: www/top/topusers.php:86
21550 #: www/top/topusers.php:89
21554 #: www/top/topusers.php:92
21559 #: www/top/topusers.php:95
21560 #, fuzzy, php-format
21564 #: www/tracker/admin/index.php:95
21566 msgid "Delete Layout Template"
21567 msgstr "Ezabatu txantiloia"
21569 #: www/tracker/admin/index.php:96
21570 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
21573 #: www/tracker/admin/index.php:97 www/tracker/admin/index.php:174
21575 msgid "Do you really want to do that?"
21576 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
21578 #: www/tracker/admin/index.php:107
21580 msgid "Layout Template Deleted"
21581 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
21583 #: www/tracker/admin/index.php:172
21585 msgid "Delete Canned Response"
21586 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
21588 #: www/tracker/admin/index.php:173
21590 msgid "You are about to delete your canned response"
21591 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
21593 #: www/tracker/admin/index.php:189
21595 msgid "Canned Response Deleted"
21596 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
21598 #: www/tracker/admin/index.php:234
21599 msgid "Successfully Deleted."
21602 #: www/tracker/download.php:57
21603 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
21606 #: www/tracker/index.php:52
21608 msgid "Could Not Get Artifact Object"
21609 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
21611 #: www/tracker/reporting/index.php:101
21613 msgid "Response Time"
21614 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
21616 #: www/tracker/reporting/index.php:102
21618 msgid "By Assignee"
21619 msgstr "Nork esleitua"
21621 #: www/tracker/reporting/index.php:110
21623 msgid "Tracker Activity Reporting"
21624 msgstr "Erregistroaren artikulua."
21626 #: www/tracker/reporting/index.php:118
21629 msgstr "Erregistroa"
21631 #: www/tracker/reporting/index.php:119
21635 #: www/tracker/reporting/index.php:120
21638 msgstr "Datu base mota"
21640 #: www/tracker/reporting/index.php:121
21643 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
21645 #: www/tracker/reporting/index.php:122
21649 #: www/tracker/roadmap.php:175
21651 msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
21652 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
21654 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
21656 msgid "No roadmap available"
21657 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
21659 #: www/tracker/roadmap.php:191
21661 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
21662 "related to a release."
21665 #: www/tracker/roadmap.php:192
21668 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
21669 "\">create roadmaps</a>."
21672 #: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
21673 #: www/tracker/roadmap.php:223
21674 #, fuzzy, php-format
21675 msgid "Error: roadmap %s is not available"
21676 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
21678 #: www/tracker/roadmap.php:238
21679 #, fuzzy, php-format
21680 msgid "Error: release %s is not available"
21681 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
21683 #: www/tracker/roadmap.php:409
21685 msgid "Display options"
21686 msgstr "Ezabatu artefaktua"
21688 #: www/tracker/roadmap.php:414
21691 msgstr "Benetazko izena"
21693 #: www/tracker/roadmap.php:422
21695 msgid "Number of release(s) to display: "
21696 msgstr "Galdera kopurua"
21698 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:648
21700 msgid "Return to last release(s)"
21703 #: www/tracker/roadmap.php:435
21705 msgid "Display graphs: "
21706 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
21708 #: www/tracker/roadmap.php:437
21712 #: www/tracker/roadmap.php:452
21714 msgid "No release available"
21715 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
21717 #: www/tracker/roadmap.php:471
21719 msgid "Display as text"
21720 msgstr "Ezabatu artefaktua"
21722 #: www/tracker/roadmap.php:512
21724 msgid "No data for this release"
21725 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
21727 #: www/tracker/roadmap.php:538
21730 msgstr "Unix kontuaren egoera"
21732 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
21733 msgid "Invalid Trove Category"
21734 msgstr "Kategoria baliogabea"
21736 #: www/trove/TroveCategory.class.php:64 www/trove/TroveCategory.class.php:71
21738 msgid "That Trove category does not exist."
21739 msgstr "Ez dago kategoria hau"
21741 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
21742 msgid "Empty strings"
21743 msgstr "Kate hutsak"
21745 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
21746 msgid "Cannot update"
21747 msgstr "Ezin da eguneratu"
21749 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
21751 msgid "Error in Trove operation: "
21752 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
21754 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
21755 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
21756 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
21758 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:137
21760 msgid "Parent Category: "
21761 msgstr "Goi kategoria:"
21763 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:85
21765 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
21766 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
21768 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:88
21769 msgid "New category full name (80 characters max): "
21770 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
21772 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:91
21773 msgid "New category description (255 characters max): "
21774 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
21776 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
21777 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
21778 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
21780 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:80
21781 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
21782 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
21784 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
21788 #: www/trove/include/trove.php:256
21789 #, fuzzy, php-format
21791 "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
21792 "Software Map</a>."
21793 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
21795 #: www/trove/index.php:46
21798 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
21800 #: www/trove/index.php:69
21802 msgid "Limiting View"
21803 msgstr "Gunea ikusteko erak"
21805 #: www/trove/index.php:76
21806 msgid "Remove Filter"
21807 msgstr "Ezabatu iragazkia"
21809 #: www/trove/index.php:178
21811 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
21813 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
21815 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
21817 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
21820 msgid "No User Name Provided"
21821 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
21824 #~ msgid "Mediawiki plugin"
21825 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
21829 #~ msgstr "Nork bidalia"
21832 #~ msgid "Task Successed"
21833 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21840 #~ msgid "Task succeeded"
21841 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
21846 #~ msgid "Project did not exist on this date."
21847 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
21849 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
21850 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
21852 #~ msgid "Lifespan"
21853 #~ msgstr "Hilabetea"
21855 #~ msgid "Statistics for All Time"
21856 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
21859 #~ msgid "Projects importer"
21860 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21863 #~ msgid "name is empty"
21867 #~ msgid "Document Edit"
21868 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
21871 #~ msgid "View File URL"
21872 #~ msgstr "Argitalpen berria"
21874 #~ msgid "Submit Edit"
21875 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
21878 #~ msgstr "Txostenak"
21881 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
21882 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
21885 #~ msgid "Existing Survey"
21886 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
21887 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
21888 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
21891 #~ msgid "Error Adding Directory:"
21892 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
21895 #~ msgid "DocumentGroup:"
21896 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
21899 #~ msgid "No Document Directory Found"
21900 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
21903 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
21904 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
21907 #~ msgid "Monitoring started."
21908 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
21911 #~ msgid "Document released successfully."
21912 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
21915 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
21916 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
21919 #~ msgid "DocumentGroupHTML:: Invalid Project"
21920 #~ msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
21923 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
21924 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
21927 #~ msgid "Admin Pending Files"
21928 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
21931 #~ msgid "Admin Options"
21932 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
21935 #~ msgid "Add new documentation directory"
21936 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
21939 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
21942 #~ "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
21945 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
21946 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
21948 #~ msgid "Code Snippets"
21949 #~ msgstr "Kode adabakiak"
21952 #~ msgid "File Release System"
21953 #~ msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
21956 #~ msgid "Public (PServer)"
21957 #~ msgstr "Gune publikoa"
21960 #~ msgid "No Anonymous Posts"
21961 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
21964 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
21965 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
21969 #~ msgstr "Goraintziak ; )"
21973 #~ msgstr "Pribatua"
21976 #~ msgid "No Access"
21977 #~ msgstr "Ez aldatu"
21981 #~ msgstr "Azalpenak"
21988 #~ msgid "Admin Only"
21992 #~ msgid "Read/Post"
21993 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
21996 #~ msgid "Anonymous Forum"
21997 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
22000 #~ msgid "Forum Admin"
22001 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
22004 #~ msgid "Anonymous Tracker"
22005 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
22007 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
22008 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
22010 #~ msgid "Insert Failed"
22011 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
22014 #~ msgid "Commentary:"
22015 #~ msgstr "Azalpenak"
22018 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
22019 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
22022 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
22023 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
22025 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
22026 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22029 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
22030 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
22033 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
22034 #~ msgstr "Nork bidalia"
22036 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
22037 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
22040 #~ msgid "To moderate ALL posts."
22041 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
22044 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
22045 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
22048 #~ msgid "Error Getting Package"
22049 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
22052 #~ msgid "Error Getting Release"
22053 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
22056 #~ msgid "Error Getting File"
22057 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
22059 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
22060 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
22063 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
22064 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
22067 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
22068 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
22070 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
22071 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
22074 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
22075 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
22076 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
22078 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
22079 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
22080 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
22087 #~ msgid "Name Of Survey:"
22088 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
22090 #~ msgid "Download default template"
22091 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
22093 #~ msgid "Add/Update template"
22094 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
22097 #~ msgid "Select Template"
22098 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
22100 #~ msgid "Publicly Available"
22101 #~ msgstr "Publikoa"
22103 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
22104 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
22107 #~ msgid "Renderer Deleted"
22110 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
22111 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
22113 #~ msgid "OR Attach A Comment"
22114 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
22117 #~ msgid "Customize Layout"
22118 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
22120 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
22121 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
22124 #~ msgid "Directory that document belongs in"
22125 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
22128 #~ msgid "Directory Name"
22129 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
22131 #~ msgid "Error - this news item was not found"
22132 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
22135 #~ msgid "Update</p>"
22136 #~ msgstr "Eguneratua"
22138 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
22140 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
22142 #~ msgid "License:"
22143 #~ msgstr "Lizentzia:"
22145 #~ msgid "Approve/Reject"
22146 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
22149 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
22152 #~ msgid "Customize"
22153 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
22155 #~ msgid "User ID:"
22156 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
22158 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
22159 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
22161 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
22162 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
22165 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
22166 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
22168 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
22169 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22171 #~ msgid "Languages Distributions"
22172 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22174 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
22175 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22177 #~ msgid "Survey Inserted"
22178 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
22180 #~ msgid "Edit Survey"
22181 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
22183 #~ msgid "Edit Questions"
22184 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
22186 #~ msgid "Edit A Question"
22187 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
22189 #~ msgid "Edit A Survey"
22190 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
22193 #~ msgstr "Xehetasunak"
22196 #~ msgid "Project info"
22197 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
22201 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
22202 #~ "the download server)."
22204 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
22205 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
22206 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
22209 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
22210 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
22214 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
22215 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
22216 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
22217 #~ "under the title<br />"
22219 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
22220 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
22221 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
22223 #~ msgid "This project has no visible documents"
22224 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
22227 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
22228 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
22231 #~ msgid "Webcalendar"
22232 #~ msgstr "Egutegiak"
22234 #~ msgid "Choose a User first"
22235 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
22237 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
22238 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
22241 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
22242 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
22244 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
22245 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
22248 #~ msgid "Project: %1$s"
22249 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
22251 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
22252 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
22254 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
22255 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
22257 #~ msgid "Page Information"
22258 #~ msgstr "Informazio orria"
22260 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
22261 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
22263 #~ msgid "No such trove category"
22264 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
22266 #~ msgid "Full Category Name"
22267 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
22269 #~ msgid "Short Name"
22270 #~ msgstr "Izen laburra"
22273 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
22274 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
22275 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
22276 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
22277 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
22278 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
22279 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
22280 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
22282 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
22283 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
22284 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
22285 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
22286 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
22287 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
22288 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
22289 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
22290 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
22291 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
22293 #~ msgid "You must be logged in first"
22294 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
22297 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
22298 #~ msgstr "Azpiprojektua"
22300 #~ msgid "Group information updated"
22301 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
22303 #~ msgid "Edit Group Info"
22304 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
22306 #~ msgid "Descriptive Group Name"
22307 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
22309 #~ msgid "Active Features"
22310 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
22312 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
22313 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
22316 #~ msgstr "SCM-a erabili"
22318 #~ msgid "Use Doc Mgr"
22319 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
22321 #~ msgid "Trove Categorization: "
22322 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
22324 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
22325 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
22327 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
22328 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
22330 #~ msgid "Add A Question"
22331 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
22333 #~ msgid "Error inserting question"
22334 #~ msgstr "Akatsa galdera sartzean"
22336 #~ msgid "Question type"
22337 #~ msgstr "Galdera mota"
22339 #~ msgid "Add This Question."
22340 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
22342 #~ msgid "Show Existing Questions."
22343 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
22346 #~ msgid "Title required"
22347 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
22350 #~ msgid "Question inserted"
22351 #~ msgstr "Galdera mota"
22354 #~ msgid "Question insert failed"
22355 #~ msgstr "Galdera mota"
22358 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
22359 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
22360 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
22361 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
22363 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
22364 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
22365 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
22366 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
22368 #~ msgid "Show Existing Questions"
22369 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
22372 #~ msgid "Update Failed"
22373 #~ msgstr "Egunero gaurkotua"
22375 #~ msgid "Editing Question"
22376 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
22379 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
22380 #~ "pages may be misleading"
22382 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
22383 #~ "okerrak izan litezke"
22386 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
22387 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
22390 #~ msgid "Update Failed: "
22391 #~ msgstr "Egunero gaurkotua"
22394 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
22395 #~ "pages could be misleading or messed up"
22397 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
22398 #~ "okerrak izan litezke"
22400 #~ msgid "Name of Survey"
22401 #~ msgstr "Inkestaren izena"
22403 #~ msgid "Is Active"
22404 #~ msgstr "Aktibatua dago"
22407 #~ msgid "%1$s survey found"
22408 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
22409 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
22410 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
22413 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
22414 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
22415 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
22416 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
22417 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
22418 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
22419 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
22420 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
22421 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
22422 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
22423 #~ "have the ability to 'opt-out'."
22425 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
22426 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
22427 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
22428 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
22429 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
22430 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
22431 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
22432 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
22433 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
22434 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
22435 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
22437 #~ msgid "Top Projects"
22438 #~ msgstr "Izar proiektuak"
22441 #~ msgid "Modify A Group In %s"
22442 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
22445 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
22446 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
22449 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
22450 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
22453 #~ msgid "Confirm Has"
22454 #~ msgstr "Baieztatu"
22456 #~ msgid "Error getting member object"
22457 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
22460 #~ msgid "Could Not Get Group"
22461 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
22463 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
22464 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
22466 #~ msgid "You must enter a user name."
22467 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
22469 #~ msgid "Invalid operation"
22470 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
22472 #~ msgid "Unix Group Name:"
22473 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
22476 #~ msgid "File %s wrote successfully."
22477 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
22481 #~ msgstr "Balio zaharra"
22483 #~ msgid "Group Unix Name:"
22484 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
22486 #~ msgid "Group List"
22487 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
22489 #~ msgid "Group List for Category:"
22490 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
22492 #~ msgid "Recent logins"
22493 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
22495 #~ msgid "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
22497 #~ "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
22500 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
22501 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
22503 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
22504 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
22506 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
22507 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
22509 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
22510 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
22512 #~ msgid "Groups Membership"
22513 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
22515 #~ msgid "All Groups"
22516 #~ msgstr "Talde guztiak"
22518 #~ msgid "The provided group name does not exist"
22519 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
22521 #~ msgid "Group Unix Name"
22522 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
22525 #~ msgid "Missing User Argument"
22526 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
22528 #~ msgid "Ratings turned off"
22529 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
22532 #~ msgid "Edit Docs"
22533 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
22535 #~ msgid "Group Name"
22536 #~ msgstr "Taldearen izena"
22538 #~ msgid "No Document Groups defined"
22539 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
22541 #~ msgid "Add a group"
22542 #~ msgstr "Multzoa sortu"
22544 #~ msgid "New Group Name"
22545 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
22548 #~ msgid "Edit Groups"
22549 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
22551 #~ msgid "Edit a group"
22552 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
22555 #~ msgid "Delete Groups"
22556 #~ msgstr "Talde guztiak"
22560 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
22561 #~ "(documents and subgroups)."
22562 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
22564 #~ msgid "Document Manager: Administration"
22565 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
22568 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
22569 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
22572 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
22573 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
22575 #~ msgid "All Languages"
22576 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
22578 #~ msgid "Previous Messages"
22579 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
22581 #~ msgid "Message Not Found"
22582 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
22584 #~ msgid "Must Choose A Message First"
22585 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
22588 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
22589 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
22590 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
22591 #~ "contact your site administrator.</p>"
22593 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
22594 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
22595 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
22596 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
22598 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
22599 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
22602 #~ msgid "No group"
22603 #~ msgstr "Multzoa sortu"
22605 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
22606 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
22608 #~ msgid "Error - disabled feature."
22609 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
22613 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
22614 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
22615 #~ "found on this project's homepage."
22617 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
22618 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
22619 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
22621 #~ msgid "Task Manager"
22622 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
22624 #~ msgid "Developer Profile"
22625 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
22627 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
22628 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
22630 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
22631 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
22634 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
22635 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
22637 #~ msgid "Monitored FileModules"
22638 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
22641 #~ msgid "My Roles"
22645 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
22646 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
22648 #~ msgid "Operation Not Permitted"
22649 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
22651 #~ msgid "error - missing info"
22652 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
22654 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
22655 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
22658 #~ msgid "Invalid year"
22659 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
22662 #~ msgid "Invalid month"
22663 #~ msgstr "ID baliogabea"
22666 #~ msgid "Invalid day"
22667 #~ msgstr "ID baliogabea"
22670 #~ msgid "Invalid type"
22671 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
22674 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
22675 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
22677 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
22678 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
22680 #~ msgid "Group Trove Information"
22681 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
22684 #~ msgid "Edit Project Info"
22685 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
22688 #~ msgid "Use Task Manager"
22689 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
22692 #~ msgid "Task Manager Admin"
22693 #~ msgstr "Atazen administrazioa"
22695 #~ msgid "Add Role"
22696 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
22698 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
22699 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
22702 #~ msgid "Error - That user does not exist"
22703 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
22705 #~ msgid "Missing File Argument"
22706 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
22708 #~ msgid "Invalid File Argument"
22709 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
22711 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
22712 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
22715 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
22716 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
22717 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
22718 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22720 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
22721 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
22722 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
22723 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
22724 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
22726 #~ msgid "You must be logged in to vote"
22727 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
22729 #~ msgid "Click to return to previous page"
22730 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
22732 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
22733 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
22735 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
22737 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
22738 #~ "zehaztu orri honetarako"
22740 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
22742 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
22744 #~ msgid "Project Tree"
22745 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
22748 #~ msgid "Show Source"
22749 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
22751 #~ msgid "No Files Currently Attached"
22752 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
22755 #~ msgid "Group name is already exists"
22756 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
22759 #~ msgid "Postal address"
22760 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
22762 #~ msgid "Update preferences"
22763 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
22766 #~ msgid " Developer Project News"
22767 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
22770 #~ msgid " Activity"
22771 #~ msgstr "Aktibatu"
22774 #~ msgid " Developer New Project Releases"
22775 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
22786 #~ msgid "Release & Notes"
22787 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
22789 #~ msgid "Short Description: "
22790 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
22792 #~ msgid "Homepage Link: "
22793 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
22795 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
22796 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
22799 #~ msgid "Tracker admin"
22800 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
22803 #~ msgid "Doc manager admin"
22804 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
22807 #~ msgid "Forum admin"
22808 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
22811 #~ msgid "FRS admin"
22812 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
22815 #~ msgid "SCM admin"
22816 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
22818 #~ msgid "Group Members"
22819 #~ msgstr "Taldekideak"
22821 #~ msgid "Edit Public Info"
22822 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
22824 #~ msgid "Group Change History"
22825 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
22828 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
22829 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
22832 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
22833 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
22839 #~ msgid "Developer Info"
22840 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
22842 #~ msgid "Software/Group"
22843 #~ msgstr "Software/Taldeak"
22846 #~ msgid "News Data"
22847 #~ msgstr "Data gabe"
22850 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
22851 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
22852 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
22853 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
22854 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
22855 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
22856 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
22857 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
22858 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
22859 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
22861 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
22862 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
22863 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
22864 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
22865 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
22866 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
22867 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
22868 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
22869 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
22870 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
22871 #~ "izenaren ostean.<p>"
22874 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
22875 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
22876 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22877 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22879 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
22881 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
22884 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
22885 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
22887 #~ msgid "View My Developer Profile"
22888 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
22890 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
22891 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
22893 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
22894 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
22897 #~ msgid "Mailing lists"
22898 #~ msgstr "Posta zerrenda"
22901 #~ msgid "FusionForge Project Page"
22903 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
22906 #~ msgid "Bug Tracker"
22907 #~ msgstr "Erregistroa"
22910 #~ msgid "Patch Submissions"
22911 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
22914 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
22916 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
22917 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
22918 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
22919 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
22920 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
22921 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
22922 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
22923 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
22924 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
22925 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
22926 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
22927 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
22928 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
22929 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
22930 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
22931 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
22932 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
22933 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
22947 #~ msgid "Invalid full name"
22948 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
22950 #~ msgid "Invalid Group Name"
22951 #~ msgstr "Talde izen baliogabea"