1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-04 11:08+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:360 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:63
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:249
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:950
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:949 common/docman/Document.class.php:950
200 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/Document.class.php:952
201 #: common/docman/Document.class.php:953
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/Group.class.php:2679 common/include/Group.class.php:2680
234 #: common/include/Group.class.php:2683 common/include/Group.class.php:2687
235 #: common/include/Group.class.php:2697 common/include/Group.class.php:2698
236 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
237 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
238 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
239 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
240 #: common/reporting/report_utils.php:27
241 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
242 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
243 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
244 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
245 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
246 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
248 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
250 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
255 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
256 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:140
257 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
258 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
259 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
260 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
261 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
262 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
263 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
264 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
265 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:166
266 #: common/tracker/actions/tracker.php:168
267 #: common/tracker/actions/tracker.php:213
268 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
269 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
270 #: common/tracker/actions/tracker.php:500
271 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
272 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
273 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
274 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
275 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
276 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
277 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
278 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
279 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
280 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
281 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
282 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
283 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
284 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
285 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
286 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
287 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
288 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121
289 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
290 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
291 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
292 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
293 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
294 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
295 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
296 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
297 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
298 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
299 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
300 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
301 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
302 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
303 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
304 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
305 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
306 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
307 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
308 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
309 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
310 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
311 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
312 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
313 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
314 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
315 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
316 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
317 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
318 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
319 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
320 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
321 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
322 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
323 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
324 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
325 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
326 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:198
327 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
328 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/approve-pending.php:192
329 #: www/admin/database.php:155 www/admin/globalroledelete.php:49
330 #: www/admin/responses_admin.php:42 www/export/rssAboTask.php:142
331 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
332 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
333 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
334 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59
335 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
336 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:190
337 #: www/frs/admin/qrs.php:197 www/include/user_profile.php:88
338 #: www/include/user_profile.php:93 www/include/user_profile.php:112
339 #: www/new/index.php:98 www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155
340 #: www/news/submit.php:158 www/people/admin/index.php:52
341 #: www/people/admin/index.php:65 www/people/editprofile.php:233
342 #: www/people/skills_utils.php:121 www/people/viewprofile.php:47
343 #: www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63 www/pm/add_task.php:67
344 #: www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81 www/pm/add_task.php:88
345 #: www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110 www/pm/add_task.php:124
346 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149 www/pm/admin/index.php:98
347 #: www/pm/admin/index.php:120 www/pm/admin/index.php:260
348 #: www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42 www/pm/detail_task.php:66
349 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/detail_task.php:86
350 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/detail_task.php:97
351 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
352 #: www/pm/mod_task.php:52 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66
353 #: www/pm/mod_task.php:78 www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97
354 #: www/pm/mod_task.php:114 www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146
355 #: www/pm/mod_task.php:160 www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183
356 #: www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212
357 #: www/pm/mod_task.php:323 www/project/admin/roledelete.php:62
358 #: www/register/index.php:188 www/reporting/timeadd.php:70
359 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
360 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
361 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
362 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:81
363 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/softwaremap/trove_list.php:320
364 #: www/softwaremap/trove_list.php:324 www/survey/survey.php:51
365 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
366 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
367 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
368 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
369 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
370 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
371 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
372 #: www/tracker/roadmap.php:468
376 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
377 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
378 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
379 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
380 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
381 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
382 #: www/frs/monitor.php:66
383 msgid "Monitoring Started"
384 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
386 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
387 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
388 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
389 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
390 #: www/frs/monitor.php:58
391 msgid "Monitoring Stopped"
392 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
394 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
395 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
396 msgid "Docman: monitoring action unknown."
399 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
401 msgid "released successfully."
402 msgstr "Arrakastaz sortua"
404 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
406 msgid "reserved successfully."
407 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
409 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
411 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
412 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
414 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
416 msgid "moved to trash successfully."
417 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
419 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
421 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
422 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
424 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
426 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
427 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
429 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
431 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
432 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
434 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
436 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
437 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
439 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
441 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
442 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
444 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
446 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
447 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
449 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
451 msgid "activated successfully."
452 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
454 #: common/docman/Document.class.php:65
455 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
456 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
457 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
458 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
459 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
460 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
461 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
462 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
463 #: common/include/Permission.class.php:102
464 #: common/mail/MailingList.class.php:65
465 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
466 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
467 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
468 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
469 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
470 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
471 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
472 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
473 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
474 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
475 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
476 msgid "No Valid Group Object"
477 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
479 #: common/docman/Document.class.php:82
480 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
481 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
482 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
483 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
484 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
486 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
488 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
490 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:837
491 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
492 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
493 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
495 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:842
496 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
497 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
499 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
500 #: common/docman/Document.class.php:851
502 msgid "Document already published in this folder"
503 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
505 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
507 msgid "Error Adding Document:"
508 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
510 #: common/docman/Document.class.php:198
513 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
515 #: common/docman/Document.class.php:214
517 msgid "Error fetching Document"
518 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
520 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:890
521 #: common/docman/Document.class.php:1106
523 msgid "Error updating document group:"
524 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
526 #: common/docman/Document.class.php:252
528 msgid "Document: Invalid docid"
529 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
531 #: common/docman/Document.class.php:590
532 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
534 msgid "Unable To Remove Monitor"
535 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
537 #: common/docman/Document.class.php:611
538 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
539 msgid "Unable To Add Monitor"
540 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
542 #: common/docman/Document.class.php:627
543 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
545 msgid "Unable To Clear Monitor"
546 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
548 #: common/docman/Document.class.php:678
550 msgid "Document lock failed"
551 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
553 #: common/docman/Document.class.php:706
555 msgid "Document reservation failed"
556 msgstr "Dokumentuak irakurri."
558 #: common/docman/Document.class.php:944 common/docman/views/additem.php:57
561 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
563 #: common/docman/Document.class.php:946
565 msgid "Updated document"
566 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
568 #: common/docman/Document.class.php:946 common/docman/views/listfile.php:285
569 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
573 #: common/docman/Document.class.php:949
574 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
575 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
576 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
577 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
578 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
579 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
580 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
581 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
582 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
586 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/views/addfile.php:91
587 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
588 #: common/docman/views/editfile.php:38
589 msgid "Document Title"
590 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
592 #: common/docman/Document.class.php:952
594 msgid "Document description"
595 msgstr "Deskribapena:"
597 #: common/docman/Document.class.php:953
598 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
599 #: common/include/Group.class.php:2683 common/tracker/actions/browse.php:201
600 #: common/tracker/actions/query.php:202 common/tracker/actions/query.php:346
602 msgstr "Nork bidalia"
604 #: common/docman/Document.class.php:955
605 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
606 msgid "For more info, visit:"
609 #: common/docman/Document.class.php:960
610 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
614 #: common/docman/Document.class.php:1025
616 msgid "Error Deleting Document:"
617 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
619 #: common/docman/Document.class.php:1101
620 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
621 msgid "wrong column name"
624 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
625 msgid "No Documents Found"
626 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
628 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
629 #: common/docman/views/listfile.php:173
630 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
632 msgid "Document Folder"
633 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
635 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
637 msgid "Name is required"
638 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
640 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
641 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
643 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
644 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
646 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
648 msgid "Folder name already exists"
649 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
651 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
653 msgid "Error Adding Folder:"
654 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
656 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
657 msgid "Unsupported injected file:"
660 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
662 msgid "Invalid Document Folder ID"
663 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
665 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
667 msgid "Documents Folder name already exists"
668 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
670 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
675 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
677 msgid "Browse this folder"
678 msgstr "Multzoa edituatu"
680 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
681 #: common/docman/views/additem.php:59
686 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
688 msgid "Updated folder by"
689 msgstr "Erregistro eguneratu:"
691 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
696 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
697 msgid "Unable to extract ZIP file."
700 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
701 msgid "Unable to open ZIP file."
704 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
706 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
707 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
709 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
710 msgid "Injected by ZIP:"
713 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
715 msgid "Unknown item."
716 msgstr "Unix kontuaren egoera"
718 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
719 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
722 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
723 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
725 msgid "No Documents Folder Found"
726 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
728 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
730 msgid "Number of documents in this folder"
731 msgstr "Galdera kopurua"
733 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
735 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
738 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
739 msgid "Number of deleted documents in this folder"
742 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
743 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
748 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
752 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
753 #: www/project/report/index.php:137
754 msgid "Last Modified"
757 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
758 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
759 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
760 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
761 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
762 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59
763 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90
764 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98
765 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
766 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
767 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
768 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
769 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
770 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
771 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
772 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
773 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
774 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
775 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
776 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
777 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
778 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
779 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
780 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
781 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
782 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
783 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
784 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
785 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
786 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
787 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
788 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
789 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
790 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
791 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
792 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
793 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
794 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
795 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
796 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
797 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
798 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
799 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
803 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
804 #: common/docman/include/webdav.php:295
805 msgid "webdav db error:"
808 #: common/docman/views/addfile.php:88
809 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
812 #: common/docman/views/addfile.php:91
814 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
818 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
819 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
820 #: common/docman/views/listfile.php:218
821 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
822 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
823 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
824 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
825 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
826 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
827 #: plugins/blocks/www/index.php:202
828 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
829 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
830 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
831 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
832 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
833 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
834 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
835 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
836 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
837 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
838 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
839 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
840 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
841 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
842 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
843 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
844 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
845 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
846 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
847 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
848 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
849 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
850 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
851 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
852 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
853 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
854 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
855 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
856 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
857 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
858 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
859 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
860 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
861 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
862 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
863 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
864 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
865 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
866 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
867 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
868 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
869 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
870 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
871 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
872 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
873 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
874 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
876 msgstr "Deskribapena"
878 #: common/docman/views/addfile.php:92
879 msgid "A brief description to be placed just under the title."
882 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
883 msgid "Both fields are used by the document search engine."
886 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
887 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
888 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
890 msgid "(at least %1$s characters)"
891 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
893 #: common/docman/views/addfile.php:116
895 msgid "Type of Document"
896 msgstr "Foroak erabili"
898 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
899 #: common/docman/views/editfile.php:51
900 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
901 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
905 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
906 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
907 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
908 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
909 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
910 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
911 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
912 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
913 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
914 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
915 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
916 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
917 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
918 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
922 #: common/docman/views/addfile.php:121
924 msgid "Already-uploaded file"
927 #: common/docman/views/addfile.php:124
929 msgid "Create online"
932 #: common/docman/views/addfile.php:130
933 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
935 msgstr "Fitxategia bidali"
937 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
938 #: common/docman/views/editfile.php:81
940 msgid "(max upload size: %1$s)"
943 #: common/docman/views/addfile.php:139
944 msgid "Enter a valid URL"
947 #: common/docman/views/addfile.php:151
950 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
951 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
954 #: common/docman/views/addfile.php:158
956 msgid "You need first to upload file in %s"
957 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
959 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
960 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
961 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
962 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
963 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
964 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
965 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
966 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
967 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
969 msgstr "Fitxeroaren izena"
971 #: common/docman/views/addfile.php:193
973 msgid "Documents folder that document belongs in"
974 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
976 #: common/docman/views/addfile.php:204
978 msgid "Status of that document"
979 msgstr "Orri hau monitorizatu"
981 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
982 msgid "Mandatory fields"
985 #: common/docman/views/addfile.php:214
986 msgid "Submit Information"
987 msgstr "Dokumentua bidali"
989 #: common/docman/views/additem.php:31
990 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
991 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
992 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
993 #: common/docman/views/listfile.php:56
994 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
995 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
996 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
997 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
999 msgid "Document Manager Access Denied"
1000 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
1002 #: common/docman/views/additem.php:56
1004 msgid "Submit a new document in this folder."
1005 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
1007 #: common/docman/views/additem.php:58
1008 msgid "Create a folder based on this name."
1011 #: common/docman/views/additem.php:60
1013 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
1017 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1020 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
1022 #: common/docman/views/additem.php:84
1024 msgid "Upload archive:"
1025 msgstr "Fitxategia bidali"
1027 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1029 msgid "Name of the document subfolder to create"
1030 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1032 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1034 msgid "Name of the document folder to create"
1035 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1037 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1038 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1042 #: common/docman/views/admin.php:49
1043 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1046 #: common/docman/views/admin.php:57
1047 msgid "Enable Create Online Documents"
1050 #: common/docman/views/admin.php:60
1051 msgid "Disable Create Online Documents"
1054 #: common/docman/views/admin.php:69
1055 msgid "Enable Search Engine"
1058 #: common/docman/views/admin.php:72
1059 msgid "Disable Search Engine"
1062 #: common/docman/views/admin.php:81
1063 msgid "Force reindexation search engine"
1066 #: common/docman/views/admin.php:90
1067 msgid "Enable Webdav Interface"
1070 #: common/docman/views/admin.php:93
1071 msgid "Disable Webdav Interface"
1074 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1077 msgstr "Fitxeroaren izena"
1079 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1083 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1087 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1088 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1089 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1090 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1091 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1092 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1093 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1094 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1095 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1096 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1097 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1098 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1099 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1100 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1101 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1102 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1103 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:309
1104 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
1105 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:424
1106 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1110 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1113 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1116 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1118 #: common/docman/views/editfile.php:57
1120 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1124 #: common/docman/views/editfile.php:65
1126 msgid "Folder that document belongs to:"
1127 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1129 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1130 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1131 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1132 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1133 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1134 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1135 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1136 #: www/project/admin/database.php:208
1140 #: common/docman/views/editfile.php:75
1141 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1144 #: common/docman/views/editfile.php:80
1146 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1147 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1149 #: common/docman/views/help.php:38
1151 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1152 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1154 #: common/docman/views/help.php:39
1155 msgid "Direct Webdav URL"
1158 #: common/docman/views/listfile.php:112
1159 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1161 msgid "Invalid folder"
1162 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1164 #: common/docman/views/listfile.php:158
1165 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1166 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1168 msgid "Edit document dialog box"
1169 msgstr "Multzoa edituatu"
1171 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1172 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1174 msgstr "Azpiprojektua"
1176 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1180 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1181 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1182 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1184 msgid "Edit this folder"
1185 msgstr "Multzoa edituatu"
1187 #: common/docman/views/listfile.php:176
1189 msgid "Move this folder and his content to trash"
1190 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1192 #: common/docman/views/listfile.php:178
1194 msgid "Permanently delete this folder"
1195 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1197 #: common/docman/views/listfile.php:183
1199 msgid "Add a new item in this folder"
1200 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1202 #: common/docman/views/listfile.php:190
1203 msgid "Download this folder as a ZIP"
1206 #: common/docman/views/listfile.php:195
1208 msgid "Stop monitoring this folder"
1209 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1211 #: common/docman/views/listfile.php:198
1213 msgid "Start monitoring this folder"
1214 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1216 #: common/docman/views/listfile.php:218
1217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1218 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1221 #: common/docman/views/listfile.php:218
1222 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1223 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1224 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1225 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1226 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1227 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1228 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1229 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1230 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1231 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1232 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1233 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1234 #: www/account/index.php:242 www/account/register.php:169
1235 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1236 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1237 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1238 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1239 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1240 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1241 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1242 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1246 #: common/docman/views/listfile.php:218
1247 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1248 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1249 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1250 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1251 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1252 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
1253 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
1254 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1255 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1256 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1257 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1258 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1259 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1260 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1264 #: common/docman/views/listfile.php:218
1265 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1266 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1271 #: common/docman/views/listfile.php:218
1272 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1273 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1274 #: common/include/Group.class.php:792
1275 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1276 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:331
1277 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1278 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1279 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1280 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1281 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1282 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1283 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1284 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1285 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1286 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1287 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1288 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1289 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1290 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1291 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:137
1292 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:66
1293 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1294 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:72
1295 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1296 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1297 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1298 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1299 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1300 #: www/reporting/usersummary.php:105
1304 #: common/docman/views/listfile.php:218
1305 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1306 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1307 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373 www/frs/index.php:206
1308 #: www/project/admin/editimages.php:267
1312 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1313 #: www/project/report/index.php:170
1317 #: common/docman/views/listfile.php:221
1318 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1319 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1320 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1321 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1322 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1323 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1324 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1325 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1326 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1327 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1328 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1329 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1330 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1331 #: www/account/editsshkeys.php:51
1336 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1337 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1338 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1341 #: common/docman/views/listfile.php:243
1342 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1343 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1344 msgid "Visit this link"
1347 #: common/docman/views/listfile.php:248
1348 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1349 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1351 msgid "View this document"
1352 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1354 #: common/docman/views/listfile.php:257
1355 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1356 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1361 #: common/docman/views/listfile.php:259
1362 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1363 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1366 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1367 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1368 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1369 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1370 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1371 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1372 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1373 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70
1374 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1375 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1376 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1377 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1378 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1379 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1380 #: common/tracker/Artifact.class.php:1682
1381 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1382 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1383 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1384 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
1385 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:343
1386 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:384
1387 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1388 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1389 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1390 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1391 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1392 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1393 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1394 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1395 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1396 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:141
1397 #: www/account/index.php:315 www/admin/cronman.php:78
1398 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:156
1399 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:115
1400 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1401 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1402 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1403 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1404 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1405 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1406 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1407 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1408 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1409 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1410 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1411 #: www/reporting/usersummary.php:129
1412 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1413 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1414 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1415 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
1416 #: www/stats/lastlogins.php:61
1420 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1422 msgid "Reserved Document"
1423 msgstr "Foroak erabili"
1425 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1427 msgid "Move this document to trash"
1428 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1430 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1431 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1432 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1434 msgid "Edit this document"
1435 msgstr "Multzoa edituatu"
1437 #: common/docman/views/listfile.php:328
1438 msgid "Reserve this document for later edition"
1441 #: common/docman/views/listfile.php:328
1443 msgid "Reserve this document"
1444 msgstr "Foroak erabili"
1446 #: common/docman/views/listfile.php:333
1447 msgid "Enforce reservation"
1450 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1452 msgid "Release reservation"
1453 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1455 #: common/docman/views/listfile.php:344
1457 msgid "Stop monitoring this document"
1458 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1460 #: common/docman/views/listfile.php:347
1462 msgid "Start monitoring this document"
1463 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1465 #: common/docman/views/listfile.php:358
1466 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1468 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1469 "document to get actions"
1472 #: common/docman/views/listfile.php:359
1473 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1474 msgid "Mass actions for selected documents:"
1477 #: common/docman/views/listfile.php:362
1479 msgid "Move to trash"
1480 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1482 #: common/docman/views/listfile.php:364
1483 msgid "Reserve for later edition"
1486 #: common/docman/views/listfile.php:364
1489 msgstr "Behatzailea"
1491 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1492 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1493 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1494 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1495 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1499 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1500 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1501 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1502 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1503 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1504 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1505 msgid "Stop Monitoring"
1506 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1508 #: common/docman/views/listfile.php:370
1509 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1510 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1512 msgid "Download as a ZIP"
1515 #: common/docman/views/listfile.php:376
1516 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1517 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1519 msgid "No documents."
1520 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1522 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1523 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1526 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1527 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1530 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1531 msgid "Updated since less than 7 days"
1534 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1536 msgid "Delete permanently this document."
1537 msgstr "Foroak erabili"
1539 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1540 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1541 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1542 msgid "Permanently Delete"
1545 #: common/docman/views/menu.php:44
1547 msgid "View Documents"
1548 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1550 #: common/docman/views/menu.php:46
1552 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1553 "files of selected folder."
1556 #: common/docman/views/menu.php:49
1558 msgid "Add new item"
1559 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1561 #: common/docman/views/menu.php:51
1563 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1566 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1567 #: common/include/Navigation.class.php:171
1568 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1569 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1570 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1571 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1575 #: common/docman/views/menu.php:57
1576 msgid "Search documents in this project using keywords."
1579 #: common/docman/views/menu.php:63
1584 #: common/docman/views/menu.php:65
1585 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1588 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1589 #: common/include/Navigation.class.php:300
1590 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1591 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1592 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1593 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1594 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1598 #: common/docman/views/menu.php:72
1600 msgid "Docman module reporting."
1601 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1603 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1604 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1605 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1606 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1607 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1608 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1609 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1610 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1611 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1612 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1613 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1614 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1615 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1616 msgid "Administration"
1617 msgstr "Administrazioa"
1619 #: common/docman/views/menu.php:75
1621 msgid "Docman module administration."
1622 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1624 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1626 msgid "No pending documents."
1627 msgstr "Kontu berria"
1629 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1631 msgid "Pending files"
1632 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1634 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1635 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1637 msgid "Activate in this folder"
1638 msgstr "Multzoa edituatu"
1640 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1642 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1646 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1647 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1650 #: common/docman/views/reporting.php:92
1651 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
1652 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1653 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1654 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1655 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1656 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1657 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1658 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1659 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1660 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1661 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1662 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1663 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1664 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1665 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1669 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1670 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1671 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1672 #: common/include/utils.php:498 common/tracker/actions/browse.php:737
1673 #: common/tracker/actions/browse.php:745 common/tracker/actions/browse.php:755
1674 #: common/tracker/actions/detail.php:69 common/tracker/actions/detail.php:73
1675 #: common/tracker/actions/detail.php:80 common/tracker/actions/detail.php:87
1676 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:109
1677 #: common/tracker/actions/detail.php:133 common/tracker/actions/detail.php:155
1678 #: common/tracker/actions/detail.php:163
1679 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1680 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1681 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1682 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 common/tracker/actions/mod.php:88
1683 #: common/tracker/actions/mod.php:97 common/tracker/actions/mod.php:103
1684 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/mod.php:192
1685 #: common/tracker/actions/mod.php:241 common/tracker/actions/mod.php:244
1686 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1687 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1688 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1689 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1690 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1691 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1692 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1693 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1694 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1695 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1696 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1697 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1698 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1699 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1700 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1701 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1702 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1703 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
1704 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1705 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1706 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1707 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1708 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1709 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1710 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1711 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1712 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1713 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1714 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1715 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1716 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1717 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1718 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1719 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1720 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1721 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1722 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1723 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1724 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1725 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1726 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1727 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1728 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1729 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1730 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1731 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1732 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1733 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1734 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1735 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1736 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1737 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1738 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1739 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1740 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1741 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1742 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1743 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1744 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1745 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1746 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1747 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1748 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1749 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1750 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1751 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1752 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1753 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1754 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1755 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1756 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1757 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1758 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1759 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1760 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1761 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1762 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1763 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1764 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1765 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1766 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1767 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1768 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1769 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1770 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1771 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1772 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1773 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1774 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1775 #: www/account/index.php:140 www/account/index.php:144
1776 #: www/account/index.php:149 www/account/index.php:174
1777 #: www/account/index.php:186 www/account/index.php:205
1778 #: www/account/index.php:214 www/account/index.php:224
1779 #: www/account/index.php:233 www/account/index.php:242
1780 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1781 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169
1782 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224
1783 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236
1784 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1785 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1786 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1787 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:150
1788 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1789 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1790 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/pending-news.php:137
1791 #: www/admin/pending-news.php:139 www/admin/pending-news.php:145
1792 #: www/admin/pending-news.php:147 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1793 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1794 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1795 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1796 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1797 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1798 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1799 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1800 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1801 #: www/admin/vhost.php:140 www/frs/admin/editrelease.php:226
1802 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/editrelease.php:263
1803 #: www/frs/admin/editrelease.php:269 www/frs/admin/editrelease.php:319
1804 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:174
1805 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:226
1806 #: www/frs/admin/qrs.php:236 www/frs/admin/qrs.php:246
1807 #: www/frs/admin/qrs.php:254 www/frs/reporting/downloads.php:107
1808 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1809 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1810 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1811 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1812 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:53
1813 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:59
1814 #: www/my/bookmark_edit.php:65 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1815 #: www/news/admin/index.php:125 www/people/admin/index.php:99
1816 #: www/people/admin/index.php:133 www/people/createjob.php:52
1817 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:169
1818 #: www/people/editjob.php:172 www/people/editprofile.php:241
1819 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:293
1820 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/admin/index.php:333
1821 #: www/pm/admin/index.php:343 www/pm/format_csv.php:66
1822 #: www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76 www/pm/format_csv.php:89
1823 #: www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1824 #: www/project/admin/editimages.php:222 www/project/admin/editimages.php:226
1825 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:250
1826 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/stats/index.php:105
1827 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1828 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1829 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1830 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1831 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1832 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1833 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1834 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1835 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1836 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1837 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1838 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1839 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1840 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1841 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1842 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1843 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1844 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1845 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1846 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1847 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1848 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1849 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1850 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1851 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1852 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1853 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1854 #: www/sendmessage.php:154 www/sendmessage.php:165 www/sendmessage.php:176
1855 #: www/sendmessage.php:180 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1856 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1857 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1858 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1859 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1860 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1861 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1862 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1863 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1864 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1865 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1866 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
1867 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
1868 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
1873 #: common/docman/views/reporting.php:94
1874 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:330
1875 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1876 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1877 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1878 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1879 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1880 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1881 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1882 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1883 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1884 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1885 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1886 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1887 #: www/reporting/usertime.php:96
1888 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1889 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1893 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1894 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1895 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1896 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1897 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1898 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1899 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1900 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1901 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1905 #: common/docman/views/reporting.php:105
1907 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1908 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1910 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1911 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1912 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1916 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1917 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1921 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1922 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1923 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1924 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1925 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1926 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1930 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1933 msgstr "Foroak erabili"
1935 #: common/docman/views/reporting.php:169
1936 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1937 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1938 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1939 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1940 #: www/reporting/usertime.php:93
1944 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1945 #: common/tracker/actions/detail.php:69
1946 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1947 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1948 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
1949 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1950 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1951 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1952 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1953 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1954 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1955 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1956 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1957 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1958 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1959 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1960 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1961 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1962 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1963 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1964 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1965 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1966 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1967 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1968 #: www/stats/lastlogins.php:50
1972 #: common/docman/views/reporting.php:179
1974 msgid "View user profile"
1975 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1977 #: common/docman/views/search.php:61
1980 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1982 #: common/docman/views/search.php:62
1984 msgid "Searched words"
1985 msgstr "Foroak erabili"
1987 #: common/docman/views/search.php:65
1988 msgid "All searched words are mandatory"
1991 #: common/docman/views/search.php:65
1992 msgid "With all the words"
1995 #: common/docman/views/search.php:66
1996 msgid "At least one word must be found"
1999 #: common/docman/views/search.php:66
2000 msgid "With at least one of words"
2003 #: common/docman/views/search.php:68
2004 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
2007 #: common/docman/views/search.php:68
2009 msgid "Inside documents"
2010 msgstr "Foroak erabili"
2012 #: common/docman/views/search.php:75
2013 msgid "search into childs following project hierarchy"
2016 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
2018 msgid "Include child projects"
2019 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
2021 #: common/docman/views/search.php:126
2022 msgid "Database query error"
2025 #: common/docman/views/search.php:129
2027 msgid "Your search did not match any documents."
2028 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
2030 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2032 msgid "Browse document manager for this project."
2033 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
2035 #: common/docman/views/search.php:162
2036 msgid "Your search is empty."
2039 #: common/docman/views/tree.php:64
2040 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2041 msgid "Child project"
2044 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
2045 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
2046 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2048 msgid "Could Not Get Forum Object"
2049 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2051 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2052 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2053 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2054 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2055 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2056 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
2057 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2058 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
2059 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
2060 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2061 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2062 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2063 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2064 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2065 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2066 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2067 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2068 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2069 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2070 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2071 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2072 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2073 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2074 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2075 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2076 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2077 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2078 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2079 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2080 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2081 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2082 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2083 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2084 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2085 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2086 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
2087 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1101
2088 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2089 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2090 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:119
2091 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:74
2092 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/frs/admin/index.php:185
2093 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:131
2094 #: www/people/people_utils.php:179 www/people/people_utils.php:323
2095 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
2096 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:163
2097 #: www/snippet/detail.php:67 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:311
2098 #: www/tracker/admin/index.php:103 www/tracker/admin/index.php:180
2102 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2103 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2104 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2105 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2106 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2107 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2108 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2109 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2110 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2111 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2112 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:54
2113 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2114 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2115 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2116 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2117 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2121 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2122 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2123 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2125 msgid "Could not get message id"
2126 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2128 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2129 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2130 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2131 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2132 msgid "File uploaded"
2135 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2136 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2137 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2138 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2139 msgid "File not uploaded"
2142 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2143 msgid "Invalid Extension"
2146 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2147 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2150 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2151 msgid "File Updated Successfully"
2154 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2155 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2157 msgid "%s does not use the Forum tool."
2160 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:363
2165 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2168 msgstr "Foroa gehitu"
2170 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2171 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2172 msgid "Manage Pending Messages"
2175 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2176 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2177 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
2178 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2179 #: www/forum/save.php:47
2181 msgid "Error getting Forum"
2182 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2184 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2185 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2186 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2188 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2190 msgid "Forum added successfully"
2191 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2193 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:292
2195 msgid "Error Getting ForumMessage"
2196 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2198 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2199 #, fuzzy, php-format
2200 msgid "%s message deleted"
2201 msgid_plural "%s messages deleted"
2202 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
2203 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
2205 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2206 #: www/survey/admin/question.php:78 www/tracker/admin/index.php:238
2207 msgid "Successfully Deleted."
2210 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2211 msgid "No forums are moderated for this group"
2214 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2215 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2218 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2219 #: www/forum/admin/index.php:150
2221 msgstr "Foroaren izena"
2223 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2224 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2225 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2226 #: plugins/forumml/www/index.php:121
2227 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2228 #: www/sendmessage.php:180
2232 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2237 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2238 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2239 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2240 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2241 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2242 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2243 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2248 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2249 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2250 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2251 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2252 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2253 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2254 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2255 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2256 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2257 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2258 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2259 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2260 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2261 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2262 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2263 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2264 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2265 #: www/account/index.php:344 www/account/lostlogin.php:107
2266 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2267 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2268 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2269 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:182
2270 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2271 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2272 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2273 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2274 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2275 #: www/scm/admin/index.php:176
2279 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2281 msgid "Forum deleted"
2282 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2284 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2285 #: www/forum/message.php:72
2287 msgid "Error getting new Forum"
2288 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2290 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2291 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2292 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2293 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2295 msgid "Error getting new ForumMessage"
2296 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2298 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2300 msgid "Pending message released"
2301 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2303 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2304 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2305 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2306 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2307 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2309 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2311 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2312 "delete the message."
2315 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2316 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2317 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2319 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2321 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2322 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2324 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2325 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2327 msgid "Illegal characters in Forum name."
2328 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2330 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2331 msgid "No space allowed."
2334 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2336 msgid "Mailing List exists with same name."
2337 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2339 #: common/forum/Forum.class.php:230
2341 msgid "Error Adding Forum"
2342 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2344 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2345 #: www/account/first.php:29
2346 #, fuzzy, php-format
2347 msgid "Welcome to %s"
2348 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2350 #: common/forum/Forum.class.php:265
2351 msgid "Invalid forum group identifier."
2352 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2354 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2355 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2356 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2357 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2358 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2360 #: common/forum/Forum.class.php:507
2361 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2362 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2364 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2365 #: common/survey/Survey.class.php:218
2366 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2367 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
2368 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
2369 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
2370 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
2371 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
2372 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
2373 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
2374 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
2375 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
2376 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2377 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2378 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2379 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2380 #: www/pm/admin/index.php:120
2381 msgid "Update failed"
2382 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2384 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2385 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2386 #: common/mail/MailingList.class.php:398 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2387 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2388 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2389 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:795
2390 msgid "Please tick all checkboxes."
2393 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2394 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2395 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2397 msgid "Error Deleting Forum"
2398 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2400 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2401 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2402 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2406 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2407 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2408 msgid "You don't have a permission to access this page"
2409 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2411 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2412 msgid "Forum not found"
2413 msgstr "Foroa ez da ageri"
2415 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2417 msgid "Thread not found"
2420 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2423 msgstr "Lanak argitaratu"
2425 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2426 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:555
2427 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2428 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2429 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2430 #: common/tracker/actions/query.php:382
2431 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2432 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2433 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2434 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2435 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2436 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2437 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2438 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2439 #: www/project/report/index.php:135
2440 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2441 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2442 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2443 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2447 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2448 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2449 #: www/pm/format_csv.php:66
2452 msgstr "Kontu berria"
2454 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2455 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2456 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2458 msgstr "Azken albisteak"
2460 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2463 msgstr "Foroak erabili"
2465 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2466 msgid "Discussion Forums:"
2467 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2469 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2470 msgid "Monitor Forum"
2471 msgstr "Foroa monitorizatu"
2473 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2475 msgstr "Tokia gorde"
2477 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2478 msgid "Start New Thread"
2479 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2481 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2483 msgid "Invalid Forum Object"
2484 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2486 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2487 msgid "This is the content of the pending message"
2490 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2491 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2492 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2493 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:376
2494 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2495 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2496 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2497 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2501 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2502 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:123
2507 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2508 msgid "Current File"
2511 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2512 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2515 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2516 msgid "File to upload"
2519 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2520 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2523 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151
2524 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2525 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2526 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2527 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2528 #: www/forum/attachment.php:151
2532 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2534 msgid "Edit Message"
2535 msgstr "Mezua bidali"
2537 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2538 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112
2539 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2540 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2541 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2542 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:176
2546 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2547 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2548 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2549 #: common/widget/Widget.class.php:103
2550 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2551 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2552 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2553 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2554 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2555 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
2556 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2557 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2558 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2559 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:413
2560 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2561 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2562 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2563 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2564 #: www/tracker/admin/index.php:180
2568 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2569 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2570 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2572 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2573 #, fuzzy, php-format
2575 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2577 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2579 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620 common/tracker/actions/mod.php:216
2580 msgid "Post Comment"
2581 msgstr "Azalpena bidali"
2583 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2586 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2588 #: common/forum/ForumHTML.class.php:621
2589 msgid "Receive comments via email"
2590 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2592 #: common/forum/ForumHTML.class.php:633
2593 #, fuzzy, php-format
2594 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2595 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2597 #: common/forum/ForumHTML.class.php:637
2598 #, fuzzy, php-format
2599 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2600 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2602 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2603 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2605 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2607 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2608 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2609 msgid "Getting next thread_id failed"
2610 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2612 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2613 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2614 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2615 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2616 msgid "Posting Failed"
2617 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2619 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2620 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2621 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2622 msgid "Unable to get new message id"
2623 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2625 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2626 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2627 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2628 msgid "Could Not Update Parent"
2629 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2631 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2632 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2633 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2634 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2636 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2637 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2638 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2640 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2641 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2642 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2644 msgid "Invalid Message Id"
2645 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2647 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2651 "Read and respond to this message at: \n"
2655 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2659 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2662 "(enter your response here)\n"
2666 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2667 msgid "A file has been uploaded with this message."
2670 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2673 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2674 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2678 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2680 msgid "Message not found"
2681 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2683 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2685 msgid "Invalid group_form_id"
2686 msgstr "Talde izen baliogabea"
2688 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2690 msgid "Invalid FRS Release Object"
2691 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2693 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2694 #: common/include/account.php:66
2695 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2696 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2698 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2700 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2702 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2703 "bakarrik eduki ditzakete."
2705 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2706 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2707 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2709 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2710 msgid "That filename already exists in this project space"
2711 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2713 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2714 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2715 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2717 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2719 msgid "Error Adding Release: "
2720 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2722 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2724 msgid "Invalid file_id"
2725 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2727 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2728 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2729 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2730 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2731 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2732 #, fuzzy, php-format
2733 msgid "Error On Update: %s"
2734 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2736 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2737 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2739 msgid "Invalid type_id"
2740 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2742 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2743 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2744 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2745 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2747 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2748 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2749 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2751 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2753 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2754 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2756 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2758 msgid "Error Adding Package: "
2759 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2761 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2763 msgid "Invalid package_id"
2764 msgstr "Parametro baliogabea"
2766 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2768 msgid "Unable to add monitor: "
2769 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2771 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2773 msgid "Error On querying monitor count: "
2774 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2776 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2778 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2779 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2781 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2783 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2784 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2786 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2788 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2789 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2791 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2793 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2794 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2796 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2798 msgid "Release Error: "
2799 msgstr "Nork argitaratua:"
2801 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2802 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2805 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2807 msgid "No valid max release id"
2808 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2810 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2811 msgid "Cannot open the file archive."
2814 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2816 msgid "Invalid FRS Package Object"
2817 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2819 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2821 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2822 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2824 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2826 msgid "Invalid release_id"
2827 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2829 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2831 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2832 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2834 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2836 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2839 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2840 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2841 #: www/frs/admin/qrs.php:246 www/frs/shownotes.php:78
2842 msgid "Release Notes"
2843 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2845 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:254
2846 #: www/frs/shownotes.php:84
2848 msgstr "Aldaketen historia"
2850 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2851 msgid "You can download it by following this link"
2854 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2857 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2858 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2859 "the future, please login to %s and click this link:"
2862 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2863 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2866 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2868 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2869 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2871 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2872 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2875 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2877 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2878 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2880 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2882 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2883 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2885 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2887 msgid "View File Releases"
2888 msgstr "Argitalpen berria"
2890 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2891 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2894 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2895 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2897 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2898 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2900 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2901 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2902 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2903 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2904 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2906 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2907 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2908 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2909 msgid "Unknown file upload error."
2910 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2912 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2913 msgid "Must select a file."
2914 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu."
2916 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2917 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2919 msgid "Could Not Get FRSFile"
2920 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2922 #: common/import/import_users.php:402
2923 #, fuzzy, php-format
2924 msgid "Failed to find user %s"
2925 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2927 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2929 msgid "User Added Successfully"
2930 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2932 #: common/include/account.php:34
2933 msgid "Password must be at least 6 characters."
2934 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2936 #: common/include/account.php:60
2937 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2938 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2940 #: common/include/account.php:70
2941 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2942 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2944 #: common/include/account.php:75
2945 msgid "Illegal character in name."
2946 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2948 #: common/include/account.php:84
2950 msgid "Name is reserved."
2951 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2953 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2954 #: common/include/User.class.php:355
2955 msgid "That username already exists."
2956 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
2958 #: common/include/account.php:98
2959 msgid "Name is reserved for CVS."
2960 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2962 #: common/include/account.php:121
2963 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2964 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2966 #: common/include/account.php:126
2967 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2968 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2970 #: common/include/account.php:320
2973 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2974 "back to the previous page."
2977 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2978 msgid "No database installation scripts found."
2981 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2983 msgid "Database initialisation error:"
2984 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2986 #: common/include/Error.class.php:106
2991 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
2992 #: common/include/Group.class.php:514
2993 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
2994 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
2995 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
2996 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
2997 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
2998 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
2999 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
3000 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
3001 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
3002 msgid "Permission denied."
3003 msgstr "Baimena ukatu da."
3005 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
3006 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
3007 #: common/tracker/actions/tracker.php:85
3008 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38
3009 msgid "Invalid Email Address"
3010 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
3012 #: common/include/Error.class.php:146
3013 msgid "(none given)"
3016 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
3017 #: common/include/exit.php:85
3019 msgid "Missing Required Parameters"
3020 msgstr "Parametroak falta dira"
3022 #: common/include/exit.php:33
3023 msgid "Exiting with error"
3024 msgstr "Akatsekin irtetzen"
3026 #: common/include/exit.php:50
3029 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3030 "permission to view this page."
3032 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
3035 #: common/include/exit.php:68
3038 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3040 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
3042 #: common/include/exit.php:104
3043 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3046 #: common/include/exit.php:113
3048 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3049 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
3051 #: common/include/exit.php:122
3052 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3054 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
3057 #: common/include/forge_events.php:26
3060 msgstr "Lanak argitaratu"
3062 #: common/include/forge_events.php:29
3064 msgid "Create SCM Repositories"
3065 msgstr "SCM errepositorioa"
3067 #: common/include/forge_events.php:30
3069 msgid "Upgrade Forge Software"
3070 msgstr "Proiektuen mapa"
3072 #: common/include/forge_events.php:39
3073 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3074 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3075 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3076 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3077 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3078 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3079 #: www/snippet/submit.php:136
3083 #: common/include/Group.class.php:256
3084 msgid "Group Not Found"
3085 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
3087 #: common/include/Group.class.php:309
3089 msgid "Group object already exists."
3090 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
3092 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3093 #: common/include/User.class.php:402
3094 msgid "Invalid Unix Name."
3095 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da."
3097 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3098 #: common/include/User.class.php:346
3100 msgid "Unix name already taken."
3101 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3103 #: common/include/Group.class.php:324
3106 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3107 "more comprehensive manner."
3108 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
3110 #: common/include/Group.class.php:327
3113 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3114 "make it smaller than 1500 characters."
3116 "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
3119 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3120 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3121 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3123 #: common/include/Group.class.php:372
3125 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3126 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
3128 #: common/include/Group.class.php:379
3130 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3131 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3133 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3134 msgid "Could not get permission."
3135 msgstr "Ezin duzu baimena lortu."
3137 #: common/include/Group.class.php:447
3139 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3140 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3142 #: common/include/Group.class.php:528
3144 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3145 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3146 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3147 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3149 #: common/include/Group.class.php:630
3151 msgid "Error updating project information: %s"
3152 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3154 #: common/include/Group.class.php:636
3155 #, fuzzy, php-format
3156 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3157 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3159 #: common/include/Group.class.php:663
3161 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3162 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3164 #: common/include/Group.class.php:742
3166 msgid "Invalid Status Change From: "
3167 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3169 #: common/include/Group.class.php:742
3173 #: common/include/Group.class.php:753
3175 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3176 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3178 #: common/include/Group.class.php:966
3179 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3180 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3182 #: common/include/Group.class.php:970
3183 msgid "SCM Box cannot be empty"
3184 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3186 #: common/include/Group.class.php:1584
3188 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3192 #: common/include/Group.class.php:1593
3194 msgid "Setting tags:"
3195 msgstr "Ezaugarriak"
3197 #: common/include/Group.class.php:1622
3198 msgid "Cannot Delete System Group"
3199 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3201 #: common/include/Group.class.php:1644
3202 msgid "Could not properly remove member:"
3205 #: common/include/Group.class.php:1668
3206 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3209 #: common/include/Group.class.php:1685
3211 msgid "Could not properly delete the forum:"
3212 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3214 #: common/include/Group.class.php:1701
3216 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3217 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3219 #: common/include/Group.class.php:1712
3221 msgid "Error FRS Packages: "
3222 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3224 #: common/include/Group.class.php:1720
3226 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3227 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3229 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3231 msgid "Error Deleting News: "
3232 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3234 #: common/include/Group.class.php:1739
3236 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3237 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3239 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3241 msgid "Error Deleting Documents: "
3242 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3244 #: common/include/Group.class.php:1775
3246 msgid "Error Deleting Tags: "
3247 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3249 #: common/include/Group.class.php:1786
3251 msgid "Error Deleting Project History: "
3252 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3254 #: common/include/Group.class.php:1797
3256 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3257 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3259 #: common/include/Group.class.php:1808
3261 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3262 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3264 #: common/include/Group.class.php:1824
3265 msgid "Could not properly delete the survey"
3268 #: common/include/Group.class.php:1840
3269 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3272 #: common/include/Group.class.php:1858
3273 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3274 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3277 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3279 msgid "Error Deleting Trove: "
3280 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3282 #: common/include/Group.class.php:1889
3284 msgid "Error Deleting Counters: "
3285 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3287 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3289 msgid "Error Deleting Project:"
3290 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3292 #: common/include/Group.class.php:1980
3293 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3296 #: common/include/Group.class.php:1992
3297 msgid "Error Getting Role Object"
3298 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3300 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3301 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3303 msgid "That user does not exist."
3304 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3306 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3308 msgid "Error: User not removed: %s"
3309 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3311 #: common/include/Group.class.php:2091
3313 msgid "Error: artifact:"
3314 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3316 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3318 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3321 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3322 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3323 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3324 msgid "Could Not Get Role"
3325 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3327 #: common/include/Group.class.php:2171
3332 #: common/include/Group.class.php:2175
3333 msgid "Wrong destination role"
3336 #: common/include/Group.class.php:2284
3337 msgid "Group already active"
3338 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3340 #: common/include/Group.class.php:2524
3345 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3346 msgid "Group does not have any administrators."
3347 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3349 #: common/include/Group.class.php:2555
3350 #, fuzzy, php-format
3352 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3354 "Project Full Name: %1$s\n"
3355 "Project Unix Name: %2$s\n"
3357 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3358 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3359 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3360 "services, and directory layout of the account.\n"
3362 "If you visit your\n"
3363 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3364 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3366 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3367 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3368 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3369 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3372 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3373 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3374 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3375 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3376 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3377 "menus on the left.\n"
3379 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3380 "if there is anything we can do to help you.\n"
3384 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3386 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3387 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3388 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3389 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3391 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3392 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3393 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3395 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3396 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3397 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3401 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3402 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3404 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3406 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3407 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3408 "bisitatzen baduzu\n"
3409 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3410 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3411 "administrazioa'.\n"
3413 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3414 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3415 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3416 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3417 "izenpetu ondoren).\n"
3419 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3420 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3422 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3423 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3424 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3425 "aukeratu menuan.\n"
3427 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3428 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3432 #: common/include/Group.class.php:2591
3434 msgid "%s Project Approved"
3435 msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
3437 #: common/include/Group.class.php:2624
3439 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3440 msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
3442 #: common/include/Group.class.php:2625 common/include/Group.class.php:2679
3443 #: common/include/Group.class.php:2697 www/register/index.php:183
3444 #: www/register/index.php:189
3445 msgid "Project Full Name"
3446 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
3448 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3449 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3450 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3451 #: www/register/index.php:214
3452 msgid "Project Unix Name"
3453 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
3455 #: common/include/Group.class.php:2627
3456 msgid "Reasons for negative decision"
3457 msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
3459 #: common/include/Group.class.php:2639
3461 msgid "%s Project Denied"
3462 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3464 #: common/include/Group.class.php:2663
3465 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3468 #: common/include/Group.class.php:2670
3469 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3472 #: common/include/Group.class.php:2678 common/include/Group.class.php:2689
3473 #: common/include/Group.class.php:2696 common/include/Group.class.php:2702
3475 msgid "New %s Project Submitted"
3476 msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
3478 #: common/include/Group.class.php:2680 common/include/Group.class.php:2698
3479 #: www/admin/approve-pending.php:192
3480 msgid "Submitted Description"
3481 msgstr "Emandako deskribapena"
3483 #: common/include/Group.class.php:2687
3485 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
3486 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea"
3488 #: common/include/Group.class.php:2699
3491 "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
3492 "notified of their decision."
3494 "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. Erabakiaren "
3495 "berri emango zaizu."
3497 #: common/include/Group.class.php:2717
3499 msgid "Group name is too short"
3500 msgstr "Galdera motzegia da"
3502 #: common/include/Group.class.php:2720
3504 msgid "Group name is too long"
3505 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3507 #: common/include/Group.class.php:2723
3509 msgid "Group name already taken"
3510 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3512 #: common/include/Group.class.php:2804
3513 #, fuzzy, php-format
3514 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3515 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3517 #: common/include/Group.class.php:2867
3518 #, fuzzy, php-format
3519 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3520 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3522 #: common/include/Group.class.php:2885
3523 #, fuzzy, php-format
3524 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3525 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3527 #: common/include/Group.class.php:2903
3528 #, fuzzy, php-format
3529 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3530 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3532 #: common/include/Group.class.php:2921
3533 #, fuzzy, php-format
3534 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3535 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3537 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3538 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3539 msgid "Must include "
3542 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3543 msgid "You are already a member of this project."
3546 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3548 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3552 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3554 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3557 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3559 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3562 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3564 msgid "You can approve this request here: %s"
3567 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3569 msgid "Comments by the user:"
3570 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3572 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3573 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3574 #, fuzzy, php-format
3575 msgid "Request to Join Project %s"
3576 msgstr "%1$s proiektu"
3578 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3580 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3583 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3585 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3588 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3589 msgid "Must be sure before deleting"
3592 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3593 #: common/survey/Survey.class.php:240
3594 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3595 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 www/pm/task.php:354
3596 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3597 msgid "Delete failed"
3600 #: common/include/group_section_texts.php:29
3601 #: common/include/Navigation.class.php:425
3602 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3603 #: common/reporting/report_utils.php:678
3604 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3605 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3606 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3607 #: www/export/rss20_activity.php:153
3611 #: common/include/group_section_texts.php:30
3612 #: common/reporting/report_utils.php:698
3613 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3614 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3615 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3619 #: common/include/group_section_texts.php:31
3620 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3621 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3622 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3623 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3624 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3625 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3626 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3630 #: common/include/group_section_texts.php:32
3631 #: common/reporting/report_utils.php:666
3632 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3633 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3637 #: common/include/group_section_texts.php:33
3638 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3639 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3640 #: www/export/rss20_activity.php:142
3642 msgid "File Release System"
3643 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3645 #: common/include/group_section_texts.php:34
3646 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3647 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3648 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3649 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3650 #: www/news/index.php:34
3654 #: common/include/MailParser.class.php:35
3656 msgid "Error: file too large"
3657 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3659 #: common/include/MailParser.class.php:85
3660 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3663 #: common/include/Navigation.class.php:175
3664 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3665 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3666 msgid "Advanced search"
3669 #: common/include/Navigation.class.php:191
3670 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3674 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/account/index.php:117
3675 #: www/include/html.php:995
3677 msgstr "Nere kontua"
3679 #: common/include/Navigation.class.php:202
3680 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3684 #: common/include/Navigation.class.php:206
3685 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3687 msgstr "Kontu berria"
3689 #: common/include/Navigation.class.php:230
3690 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3693 msgstr "Orri nagusia"
3695 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3698 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3700 #: common/include/Navigation.class.php:235
3705 #: common/include/Navigation.class.php:237
3706 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3709 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3710 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3711 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3712 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3716 #: common/include/Navigation.class.php:250
3717 msgid "Map of projects, by categories or types."
3720 #: common/include/Navigation.class.php:257
3722 msgid "Code Snippets"
3725 #: common/include/Navigation.class.php:259
3726 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3729 #: common/include/Navigation.class.php:266
3731 msgid "Project Openings"
3732 msgstr "Laguntza eskaerak"
3734 #: common/include/Navigation.class.php:268
3735 msgid "Hiring Market Place."
3738 #: common/include/Navigation.class.php:292
3739 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3740 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3741 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3744 msgstr "Administrari gunea"
3746 #: common/include/Navigation.class.php:294
3748 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3751 #: common/include/Navigation.class.php:302
3752 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3755 #: common/include/Navigation.class.php:323
3756 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3759 #: common/include/Navigation.class.php:380
3761 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3762 msgstr "Fitxero zerrenda"
3764 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3765 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3766 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3767 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3768 #: www/include/Layout.class.php:717 www/pm/add_task.php:53
3769 #: www/pm/mod_task.php:62
3773 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3774 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3775 #: www/admin/useredit.php:307
3776 msgid "Project Admin"
3777 msgstr "Proiektuaren administraria"
3779 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3780 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3781 #: www/export/rss_project.php:98
3785 #: common/include/Navigation.class.php:415
3786 msgid "Last activities per category."
3789 #: common/include/Navigation.class.php:426
3790 msgid "Tech & help forums."
3793 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3794 #: common/reporting/report_utils.php:132
3795 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3796 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3797 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3798 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3800 msgstr "Erregistroa"
3802 #: common/include/Navigation.class.php:441
3803 msgid "Issues, tickets, bugs."
3806 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3810 #: common/include/Navigation.class.php:459
3811 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3812 msgid "Mailing Lists"
3813 msgstr "Posta zerrendak"
3815 #: common/include/Navigation.class.php:474
3817 msgid "Project Management."
3818 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3820 #: common/include/Navigation.class.php:488
3821 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3822 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3824 msgstr "Dokumentuak"
3826 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3828 msgid "Document Management."
3829 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3831 #: common/include/Navigation.class.php:503
3832 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3833 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3837 #: common/include/Navigation.class.php:504
3838 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3841 #: common/include/Navigation.class.php:519
3843 msgid "Flash head line from the project."
3844 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3846 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3847 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3848 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3849 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3850 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3851 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3852 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3856 #: common/include/Navigation.class.php:534
3857 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3860 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3861 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3865 #: common/include/Navigation.class.php:566
3866 msgid "All published files organized per version."
3869 #: common/include/Navigation.class.php:632
3871 msgstr "Iturburua erakutsi"
3873 #: common/include/Plugin.class.php:192
3875 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3876 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3879 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3882 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3883 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3886 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3887 #: www/admin/pluginman.php:279
3888 msgid "Current plugin status is"
3891 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3896 #: common/include/Plugin.class.php:348
3898 msgid "No description available."
3899 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3901 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3903 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3904 "obviously I cannot. Sorry."
3907 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3908 msgid "More than one value for the plugin + key"
3911 #: common/include/pre.php:239
3913 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3916 #: common/include/RBAC.php:194
3918 msgid "Cannot link to home project"
3919 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3921 #: common/include/RBAC.php:229
3923 msgid "Cannot unlink from home project"
3924 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3926 #: common/include/RBAC.php:594
3927 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3930 #: common/include/RBAC.php:795
3932 msgid "%s (global role)"
3935 #: common/include/RBAC.php:799
3936 #, fuzzy, php-format
3937 msgid "%s (in project %s)"
3938 msgstr "%1$s proiektu"
3940 #: common/include/RBAC.php:1118
3942 msgid "Anonymous/not logged in"
3943 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3945 #: common/include/RBAC.php:1166
3947 msgid "Any user logged in"
3948 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3950 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3951 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3952 #: common/include/rbac_texts.php:64
3953 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3954 msgid "No administrative access"
3957 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3959 msgid "Forge administration"
3960 msgstr "Foroak: administrazioa"
3962 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3963 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3964 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3965 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3966 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3967 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3968 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3969 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3974 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3976 msgid "Approve projects"
3977 msgstr "Onartu/Baztertu"
3979 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3981 msgid "Approve news"
3984 #: common/include/rbac_texts.php:52
3985 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3986 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3991 #: common/include/rbac_texts.php:53
3993 msgid "Admin forge stats"
3994 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3996 #: common/include/rbac_texts.php:55
4000 #: common/include/rbac_texts.php:56
4004 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
4006 msgid "Project administration"
4007 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
4009 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
4011 msgid "Trackers administration"
4012 msgstr "Inkesten administrazioa"
4014 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4016 msgid "Task managers administration"
4017 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
4019 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4021 msgid "Forums administration"
4022 msgstr "Foroak: administrazioa"
4024 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4025 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4026 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4027 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4030 msgstr "Goraintziak ; )"
4032 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4033 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4036 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4037 msgid "Technician (no submitting)"
4040 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4041 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4044 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4045 msgid "Manager (no submitting)"
4048 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4049 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4052 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4054 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4055 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4057 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4060 msgstr "Nork bidalia"
4062 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4063 msgid "Read & submit"
4066 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4067 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4068 msgid "Technician (no read access)"
4071 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4072 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4076 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4077 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4078 msgid "Manager (no read access)"
4081 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4082 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4085 msgstr "Cron Kudeatzailea"
4087 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4088 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4089 msgid "Tech & manager (no read access)"
4092 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4093 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4095 msgid "Tech & manager"
4096 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4098 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4100 msgid "Moderated post"
4101 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4103 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4105 msgid "Unmoderated post"
4106 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4108 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4113 #: common/include/rbac_texts.php:129
4115 msgid "Commit access"
4118 #: common/include/rbac_texts.php:132
4120 msgid "Submit documents"
4121 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4123 #: common/include/rbac_texts.php:133
4125 msgid "Approve documents"
4126 msgstr "Foroak erabili"
4128 #: common/include/rbac_texts.php:134
4130 msgid "Doc manager administration"
4131 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4133 #: common/include/rbac_texts.php:136
4134 msgid "View public packages only"
4137 #: common/include/rbac_texts.php:137
4139 msgid "View all packages"
4140 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4142 #: common/include/rbac_texts.php:138
4144 msgid "Publish files"
4145 msgstr "Gune publikoa"
4147 #: common/include/rbac_texts.php:147
4149 msgid "Forge statistics"
4150 msgstr "Estatistikaka erabili"
4152 #: common/include/rbac_texts.php:149
4154 msgid "Project visibility"
4157 #: common/include/rbac_texts.php:160
4159 msgid "Default for new trackers"
4160 msgstr "Pakete bat sortu"
4162 #: common/include/rbac_texts.php:161
4163 msgid "Default for new task managers"
4166 #: common/include/rbac_texts.php:162
4167 msgid "Default for new forums"
4170 #: common/include/rbac_texts.php:165
4172 msgid "Documentation manager"
4173 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4175 #: common/include/Role.class.php:82
4177 msgid "Cannot set a role name to empty"
4178 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4180 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4181 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4183 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4184 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4186 #: common/include/Role.class.php:171
4188 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4189 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4191 #: common/include/Role.class.php:304
4193 msgid "Cannot remove a non empty role."
4194 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4196 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4197 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4200 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4201 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4204 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4205 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4208 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4209 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4212 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4213 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4215 msgid "Repository Browser"
4216 msgstr "SCM errepositorioa"
4218 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4219 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4220 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4223 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4224 msgid "Not implemented yet"
4227 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4228 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4229 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4230 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4232 msgid "Repository Statistics"
4233 msgstr "Estatistikaka erabili"
4235 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4236 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4239 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4240 msgid "Repository History"
4243 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4244 msgid "Data about current and past states of the repository"
4247 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4249 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4250 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4252 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4253 #, fuzzy, php-format
4254 msgid "No repository %s exists"
4255 msgstr "Estatistikaka erabili"
4257 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4258 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4260 msgid "Add Repository"
4261 msgstr "SCM errepositorioa"
4263 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4264 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4266 msgid "Missing Password Or User Name"
4267 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4269 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4270 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4271 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4272 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4273 msgid "Invalid Password Or User Name"
4274 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4276 #: common/include/session.php:294
4277 msgid "Account Suspended"
4278 msgstr "Kontua geldiarazia"
4280 #: common/include/session.php:299
4281 msgid "Account Pending"
4282 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4284 #: common/include/session.php:304
4285 msgid "Account Deleted"
4286 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4288 #: common/include/session.php:309
4289 msgid "Account Not Active"
4290 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4292 #: common/include/session.php:472
4293 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4296 #: common/include/session.php:525
4297 #, fuzzy, php-format
4299 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4300 "to view this page."
4302 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4305 #: common/include/session.php:583
4307 msgid "Could not fetch user session data"
4308 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4310 #: common/include/session.php:608
4311 msgid "No admin users ?"
4314 #: common/include/Storage.class.php:56
4316 msgid "Cannot create directory:"
4317 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4319 #: common/include/Storage.class.php:66
4320 #, fuzzy, php-format
4321 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4322 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4324 #: common/include/Storage.class.php:70
4325 #, fuzzy, php-format
4326 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4327 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4329 #: common/include/User.class.php:246
4331 msgid "User Not Found"
4332 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4334 #: common/include/User.class.php:306
4336 msgid "You must supply a theme"
4337 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4339 #: common/include/User.class.php:311
4340 msgid "You must supply a username"
4341 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4343 #: common/include/User.class.php:316
4344 msgid "You must supply a first name"
4345 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4347 #: common/include/User.class.php:320
4348 msgid "You must supply a last name"
4349 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4351 #: common/include/User.class.php:324
4352 msgid "You must supply a password"
4353 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4355 #: common/include/User.class.php:328
4356 msgid "Passwords do not match"
4357 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4359 #: common/include/User.class.php:332
4361 msgid "Invalid Password"
4362 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4364 #: common/include/User.class.php:337
4366 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4367 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4369 #: common/include/User.class.php:360
4371 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4374 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4375 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4377 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4378 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4379 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4380 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4381 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4382 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4383 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4384 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4385 msgid "Insert Error"
4388 #: common/include/User.class.php:443
4390 msgid "Could Not Get User Id: "
4391 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4393 #: common/include/User.class.php:477
4394 #, fuzzy, php-format
4396 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4397 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4398 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4402 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4405 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4407 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4411 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4412 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4414 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4416 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4418 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4421 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4423 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
4427 #: common/include/User.class.php:493
4429 msgid "Enjoy the site."
4430 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4432 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4433 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4434 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4435 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4436 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4437 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4439 msgid "-- the %s staff"
4440 msgstr "-- %s taldea"
4442 #: common/include/User.class.php:499
4444 msgid "%s Account Registration"
4445 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4447 #: common/include/User.class.php:527
4449 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4450 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4452 #: common/include/User.class.php:534
4454 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4455 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4457 #: common/include/User.class.php:541
4459 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4460 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4462 #: common/include/User.class.php:548
4464 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4465 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4467 #: common/include/User.class.php:639
4469 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4470 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4472 #: common/include/User.class.php:733
4474 msgid "Error: Invalid status value"
4475 msgstr "Parametro baliogabea"
4477 #: common/include/User.class.php:737
4478 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4481 #: common/include/User.class.php:746
4483 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4484 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4486 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4488 msgid "User with this email already exists."
4489 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4491 #: common/include/User.class.php:1099
4492 #, fuzzy, php-format
4493 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4494 msgstr "Shell baliogabea %s"
4496 #: common/include/User.class.php:1107
4498 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4499 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4501 #: common/include/User.class.php:1253
4502 msgid "SSH Key already in use"
4505 #: common/include/User.class.php:1261
4507 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4508 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4510 #: common/include/User.class.php:1278
4512 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4513 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4515 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4516 #: common/include/User.class.php:1484
4518 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4519 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4521 #: common/include/User.class.php:1740
4524 "New User %1$s registered and validated\n"
4529 #: common/include/User.class.php:1745
4530 #, fuzzy, php-format
4531 msgid "New %1$s User"
4532 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4534 #: common/include/utils.php:198
4538 #: common/include/utils.php:498
4539 msgid "Priority Colors"
4540 msgstr "Prioritateen koloreak"
4542 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:901
4543 #: common/include/utils.php:912
4548 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:912
4552 #: common/include/utils.php:897
4553 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4554 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4555 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4556 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4557 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4558 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4559 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4560 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4561 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4562 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4563 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4564 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4565 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4566 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4567 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4568 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4569 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4570 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4571 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4572 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4573 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4574 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4575 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4576 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4580 #: common/include/utils.php:897
4584 #: common/include/utils.php:897
4588 #: common/include/utils.php:901 common/include/utils.php:912
4592 #: common/include/utils.php:901
4596 #: common/include/utils.php:901
4600 #: common/include/utils.php:901
4604 #: common/include/utils.php:1293
4606 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4607 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4609 #: common/include/utils.php:1311
4611 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4612 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4614 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4615 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4616 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4617 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4619 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4620 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4621 msgid "Invalid List Name"
4622 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4624 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4625 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4626 msgid "List Already Exists"
4627 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4629 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4630 msgid "Forum exists with the same name"
4633 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4634 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4636 msgid "Error Creating mailing list"
4637 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4639 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4642 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4643 "and you are the list administrator.\n"
4645 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4647 "Your mailing list info is at:\n"
4650 "List administration can be found at:\n"
4653 "Your list password is: %6$s .\n"
4654 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4656 "Thank you for registering your project with %1$s."
4658 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4659 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4661 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4663 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4666 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4669 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4670 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4672 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4674 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4675 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4677 msgid "%s New Mailing List"
4678 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4680 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4681 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4682 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4683 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4685 msgid "Error Getting mailing list"
4686 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4688 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4690 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4693 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4694 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4695 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4697 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4699 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4700 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4702 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4704 msgid "Invalid group_project_id"
4705 msgstr "Talde izen baliogabea"
4707 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4709 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4712 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4717 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4720 msgstr "Xehetasunak"
4722 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4725 msgstr "Lehentasuna"
4727 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4731 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4734 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4736 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4739 msgstr "Data gehitu"
4741 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4742 #: www/pm/ganttpage.php:243
4747 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4749 msgid "Invalid Task ID"
4750 msgstr "ID baliogabea"
4752 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4755 msgstr "Estatistikak"
4757 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4759 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4762 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4764 msgid "There are no packages defined."
4765 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4767 #: common/reporting/report_utils.php:27
4768 #, fuzzy, php-format
4769 msgid "%s Reporting"
4772 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4776 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4780 #: common/reporting/report_utils.php:43
4784 #: common/reporting/report_utils.php:55
4785 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4786 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4787 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4788 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4789 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4790 #: www/reporting/timeadd.php:121
4794 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4798 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4802 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4806 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4810 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4814 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4818 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4822 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4826 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4827 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4828 #: www/top/toplist.php:38
4830 msgstr "Ikusitako orriak"
4832 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4833 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4834 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4838 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4839 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4843 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4844 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4845 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4849 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4850 msgid "Feature Requests"
4853 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4854 msgid "Other Trackers"
4857 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4858 msgid "Forum Messages"
4861 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4862 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4866 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4868 msgid "No selected area."
4869 msgstr "Argitalpenaren data"
4871 #: common/reporting/report_utils.php:260
4872 msgid "Avg Time Open (in days)"
4875 #: common/reporting/report_utils.php:262
4877 msgid "Total Opened"
4878 msgstr "Irekitze data"
4880 #: common/reporting/report_utils.php:264
4881 msgid "Total Still Open"
4884 #: common/reporting/report_utils.php:310
4886 msgid "Tracker Activity"
4887 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4889 #: common/reporting/report_utils.php:381
4891 msgid "Per assignee"
4892 msgstr "Nork esleitua"
4894 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4895 #: www/reporting/usercum.php:59
4896 msgid "Cumulative Users"
4899 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4900 #: www/reporting/useradded.php:59
4904 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4905 #: www/reporting/index.php:48
4906 msgid "Projects Added"
4909 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4910 #: www/reporting/index.php:49
4911 msgid "Cumulative Projects"
4914 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4915 #: common/reporting/report_utils.php:978
4916 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4917 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4919 msgid "No data to display."
4920 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4922 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4923 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4924 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4925 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4926 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4927 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4928 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4929 #: www/docman/index.php:105
4931 msgid "Could Not Get User"
4932 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4934 #: common/reporting/report_utils.php:691
4937 msgstr "Atazaren ID-a"
4939 #: common/reporting/report_utils.php:692
4944 #: common/reporting/report_utils.php:699
4946 msgid "Tracker items opened"
4947 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4949 #: common/reporting/report_utils.php:700
4951 msgid "Tracker items closed"
4952 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4954 #: common/reporting/report_utils.php:937
4956 msgid "Support Requests"
4959 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4960 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4964 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4965 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4969 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4970 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4971 msgid "By Subproject"
4974 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4975 #: www/reporting/sitetime.php:67
4979 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4981 msgid "Hours Recorded"
4982 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4984 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4988 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4989 #: www/reporting/timecategory.php:42
4990 msgid "Successfully Added"
4993 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
4994 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4995 msgid "Please enter a term to search for"
4998 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
4999 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
5000 msgid "Error: search query too short"
5003 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
5005 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
5006 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
5008 #: common/survey/Survey.class.php:113
5010 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5011 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
5013 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5014 msgid "The Survey data is not filled"
5015 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
5017 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5018 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
5019 #: www/survey/index.php:56
5020 msgid "No Survey is found"
5021 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
5023 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5024 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5025 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5026 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5030 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5031 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5033 msgid "%s does not use the Survey tool"
5036 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5037 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5038 msgid "Question is too short"
5039 msgstr "Galdera motzegia da"
5041 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5042 msgid "Question Added"
5043 msgstr "Gehitutako galdera"
5045 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5046 msgid "Error finding question"
5047 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
5049 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5050 msgid "No valid Survey Object"
5051 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
5053 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5054 msgid "No valid Question Object"
5055 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
5057 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5058 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5059 msgid "No Survey Response is found"
5060 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
5062 #: common/tracker/actions/add.php:30
5063 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
5065 msgstr "Artikulu berria sortu"
5067 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5069 msgid "Tracker created successfully"
5070 msgstr "Ongi sortutako ataza"
5072 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5073 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5076 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5078 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5079 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5081 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
5083 msgid "Trackers Administration"
5084 msgstr "Inkesten administrazioa"
5086 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5088 msgid "No trackers found"
5089 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5091 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5093 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5096 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
5097 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
5099 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5101 msgid "Manage your roadmaps."
5102 msgstr "Argitalpen berria"
5104 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5106 msgid "Create a new tracker"
5107 msgstr "Pakete bat sortu"
5109 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5111 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5112 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5113 "also easily move items between trackers when needed."
5116 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5118 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5119 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5120 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5121 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5122 "type, which can get time-consuming."
5125 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5127 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5129 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5132 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5133 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5134 msgid "Send email on new submission to address"
5135 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5137 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5138 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5139 msgid "Send email on all changes"
5140 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5142 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5143 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5144 msgid "Days till considered overdue"
5145 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5147 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5148 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5149 msgid "Days till pending tracker items time out"
5150 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5152 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5153 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5154 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5157 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5158 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5159 msgid "Free form text for the Browse page"
5162 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5163 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5164 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5165 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5166 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5167 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5168 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5169 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5170 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5171 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5172 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5173 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5174 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
5175 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5176 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5177 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5178 #: common/widget/Widget.class.php:104
5179 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5180 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5181 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5182 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5183 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5184 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
5185 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5186 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5187 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1123
5188 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5189 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5190 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5191 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5192 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:286
5193 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:189
5194 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5195 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5196 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5197 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5198 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5199 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5200 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5201 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5202 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5203 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5204 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554 www/tracker/roadmap.php:444
5208 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5210 msgid "Administration of tracker"
5211 msgstr "Administrazioa"
5213 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5214 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5218 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5220 msgid "Create a new tracker."
5221 msgstr "Pakete bat sortu"
5223 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5224 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5225 msgid "Update Settings"
5228 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5230 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5231 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5233 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5234 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5235 msgid "Manage Custom Fields"
5238 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5240 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5241 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5242 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5245 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5246 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5247 msgid "Manage Workflow"
5250 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5251 msgid "Edit tracker workflow."
5254 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5255 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5256 msgid "Customize List"
5259 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5260 msgid "Customize display for the tracker."
5263 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5265 msgid "Manage Canned Responses"
5266 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5268 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5270 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5272 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5275 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5277 msgid "Apply Template Tracker"
5278 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5280 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5281 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5284 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5285 msgid "Permanently delete this tracker."
5288 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5289 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5290 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5291 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5292 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5293 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5294 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5295 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5296 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5297 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5298 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5299 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5300 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5301 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5302 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5305 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5306 msgid "Error inserting a custom field"
5307 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5309 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5310 msgid "Extra field inserted"
5311 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5313 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5314 msgid "Custom Field Deleted"
5315 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5317 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5318 msgid "Element inserted"
5319 msgstr "Elementua txertatua"
5321 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5322 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5323 #: www/tracker/admin/index.php:187
5325 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5326 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5328 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5329 msgid "Canned Response Inserted"
5330 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5332 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5333 msgid "Canned Response Updated"
5334 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5336 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5337 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5338 #: www/tracker/download.php:42
5339 msgid "ArtifactType could not be created"
5342 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5344 msgid "Copy into Tracker: "
5345 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5347 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5348 msgid "Custom Field updated"
5351 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5352 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5353 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5354 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5355 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5358 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5359 msgid "Element updated"
5362 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5366 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5368 msgid "Error cloning fields: "
5369 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5371 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5373 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5374 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5376 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5377 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5378 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5379 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5380 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5381 msgid "Tracker Updated"
5382 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5384 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5386 msgid "Renderer Updated"
5389 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5390 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5393 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5394 msgid "Initial values saved."
5397 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5398 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5399 msgid "Workflow saved"
5402 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5404 msgid "Error deleting an element"
5405 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5407 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5409 msgid "Element deleted"
5410 msgstr "Elementua txertatua"
5412 #: common/tracker/actions/browse.php:95
5413 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5414 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5415 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5417 msgid "Could Not Get Factory"
5418 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5420 #: common/tracker/actions/browse.php:184 common/tracker/actions/browse.php:306
5421 #: common/tracker/actions/browse.php:311 common/tracker/actions/query.php:340
5422 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5423 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5424 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5425 #: www/reporting/usersummary.php:55
5429 #: common/tracker/actions/browse.php:189 www/pm/browse_task.php:107
5430 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5432 msgstr "Esleitu gabea"
5434 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:553
5435 #: common/tracker/actions/query.php:196
5436 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5437 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5438 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5439 #: www/project/admin/editimages.php:263
5440 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5444 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:565
5445 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73
5446 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5447 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5448 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5449 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5450 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5451 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5452 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5453 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5454 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5455 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5457 msgstr "Lehentasuna"
5459 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:559
5460 #: common/tracker/actions/query.php:199
5461 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5462 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5463 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5464 #: www/project/report/index.php:136
5465 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5467 msgstr "Bidali zen data"
5469 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:573
5470 #: common/tracker/actions/query.php:200
5471 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5473 msgid "Last Modified Date"
5474 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5476 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:561
5477 #: common/tracker/actions/query.php:201
5478 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5480 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5482 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:402
5483 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5484 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5486 msgstr "Nork esleitua"
5488 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:219
5492 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:220
5496 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:230
5501 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:231
5503 msgstr "Azken 24 orduak"
5505 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:232
5507 msgstr "Azken 7 egunak"
5509 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:233
5510 msgid "Last 2 weeks"
5511 msgstr "Azken 2 asteak"
5513 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:234
5515 msgstr "Azken hilabetea"
5517 #: common/tracker/actions/browse.php:272
5519 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5522 #: common/tracker/actions/browse.php:275 www/pm/browse_task.php:182
5524 msgid "Displaying %2$s results."
5527 #: common/tracker/actions/browse.php:277 www/pm/browse_task.php:184
5528 #: www/top/topusers.php:67
5532 #: common/tracker/actions/browse.php:328 common/tracker/actions/browse.php:438
5534 msgid "Advanced queries"
5535 msgstr "Kategoriak gehitu"
5537 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:648
5540 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5542 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210
5543 #: www/my/diary.php:207
5547 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5551 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5552 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5556 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5557 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5560 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5562 msgstr "Nola antolatu"
5564 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5565 msgid "Quick Browse"
5568 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5569 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5573 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5575 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5578 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5581 msgstr "Denak aukeratu"
5583 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5586 msgstr "Denak ezabatu"
5588 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5589 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5590 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5591 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5592 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5593 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5594 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5595 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5596 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5597 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5598 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5599 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5600 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5601 #: www/pm/mod_task.php:173
5604 msgstr "Nori esleitua"
5606 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87
5607 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5608 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5609 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5610 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5611 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5612 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5613 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5614 #: www/pm/mod_task.php:52
5615 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5616 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5617 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5618 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5619 msgid "Submitted by"
5622 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5623 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
5624 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5625 msgid "Related Tasks"
5628 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5630 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5631 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5633 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5634 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5637 msgstr "Eguneratze masiboa"
5639 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5641 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5642 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5645 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5646 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5647 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5648 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5649 #: www/pm/browse_task.php:381
5653 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5654 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:692
5655 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:726
5659 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5660 msgid "Canned Response"
5661 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5663 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5664 msgid "No items found"
5665 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5667 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5669 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5670 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5671 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5674 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5676 msgid "Export as a CSV file"
5677 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5679 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5681 msgid "Selected CSV Format:"
5684 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5686 msgid "Download CSV file"
5687 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5689 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5690 msgid "Delete artifact"
5691 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5693 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5694 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5695 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5696 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5697 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5698 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5699 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5700 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5701 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5702 msgid "Confirm Delete"
5703 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5705 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5706 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5707 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5709 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5710 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5711 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5712 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5713 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:183
5714 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5715 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:384
5716 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5717 #: www/reporting/rebuild.php:63
5721 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5722 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5723 #: common/tracker/actions/query.php:265
5724 msgid "Save Changes"
5725 msgstr "Gorde aldaketak"
5727 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5728 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5729 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5730 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5731 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5732 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5733 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:655
5737 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5738 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5739 msgid "Add A Comment"
5740 msgstr "Azalpena gehitu"
5742 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5743 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5744 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5745 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5746 msgid "Attach Files"
5749 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5750 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5751 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5752 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5753 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5754 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5755 msgid "max upload size: "
5758 #: common/tracker/actions/detail.php:163
5759 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5760 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5761 msgid "Attached Files"
5762 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5764 #: common/tracker/actions/detail.php:173
5765 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5766 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5767 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5768 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5769 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5770 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5771 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5775 #: common/tracker/actions/detail.php:183 common/tracker/actions/detail.php:184
5776 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5777 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5778 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5779 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5780 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5784 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5786 msgid "Update CSV Format"
5789 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5794 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5795 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5800 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5801 msgid "Comma (char: “,”)"
5804 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5805 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5808 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5812 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5816 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5817 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:546
5818 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:591
5819 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:758
5820 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:230
5821 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5822 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5823 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5824 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5825 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
5829 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5830 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5831 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5832 #: www/pm/format_csv.php:86
5836 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5837 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5840 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5841 msgid "Headers Included or not"
5844 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5845 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5848 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5849 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5852 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5855 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5859 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5860 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5862 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5865 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5866 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5867 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5868 #: www/reporting/usersummary.php:56
5872 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5873 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5874 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5875 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5876 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5877 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5878 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5879 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5880 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5884 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5885 msgid "Build Task Relation"
5886 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5888 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5889 msgid "Date Submitted"
5890 msgstr "Bidaltze data"
5892 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5893 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5897 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5898 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5899 msgid "Existing Files"
5902 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5906 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5908 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5909 "browsing through several tracker items."
5911 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5912 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5914 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5915 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5916 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5917 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5918 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5919 msgid "Detailed description"
5920 msgstr "Deskribapena"
5922 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5923 msgid "Use Canned Response"
5924 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5926 #: common/tracker/actions/query.php:73
5928 msgid "Query Successfully Created"
5929 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5931 #: common/tracker/actions/query.php:122
5933 msgid "Query Updated"
5934 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5936 #: common/tracker/actions/query.php:151
5938 msgid "Query Deleted"
5939 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5941 #: common/tracker/actions/query.php:158
5942 msgid "Missing Build Query Action"
5945 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5946 msgid "Name and Save Query"
5949 #: common/tracker/actions/query.php:289
5953 #: common/tracker/actions/query.php:292
5954 msgid "Update Query"
5957 #: common/tracker/actions/query.php:293
5958 msgid "Delete Query"
5961 #: common/tracker/actions/query.php:317
5963 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5966 #: common/tracker/actions/query.php:320
5967 msgid "Note: There is no default project query defined."
5970 #: common/tracker/actions/query.php:325
5972 msgid "Type of query"
5973 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5975 #: common/tracker/actions/query.php:327
5977 msgid "Private query"
5980 #: common/tracker/actions/query.php:329
5981 msgid "Project level query (query is public)"
5984 #: common/tracker/actions/query.php:331
5985 msgid "Default project query (for project level query only)"
5988 #: common/tracker/actions/query.php:367
5989 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:258
5990 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:265
5992 msgid "(%% for wildcards)"
5995 #: common/tracker/actions/query.php:372
5996 msgid "Last Modified Date range"
5999 #: common/tracker/actions/query.php:374
6000 msgid "Open Date range"
6003 #: common/tracker/actions/query.php:376
6004 msgid "Close Date range"
6007 #: common/tracker/actions/query.php:399
6012 #: common/tracker/actions/query.php:402
6013 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6016 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:75
6017 #: common/tracker/actions/tracker.php:166
6018 #: common/tracker/actions/tracker.php:253
6019 #: common/tracker/actions/tracker.php:424
6020 #: common/tracker/actions/tracker.php:441
6021 #: common/tracker/actions/tracker.php:470
6022 #: common/tracker/actions/tracker.php:491
6023 #: common/tracker/actions/tracker.php:548 www/tracker/download.php:50
6024 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6027 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6028 #: www/pm/admin/index.php:365
6030 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6031 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6033 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6034 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
6035 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6038 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6040 msgid "No Available Tasks Found"
6041 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
6043 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6044 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6046 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6047 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
6049 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6050 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6051 #: common/tracker/actions/tracker.php:282 www/activity/index.php:291
6052 #: www/activity/index.php:296
6053 msgid "Tracker Item"
6054 msgstr "Erregistroaren artikulua."
6056 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6057 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6059 msgid "Tasks Project"
6060 msgstr "Ataza multzoa."
6062 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6063 #: www/reporting/usersummary.php:104
6067 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6069 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6070 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
6072 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6074 msgid "No Existing Project Groups Found"
6075 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
6077 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6079 msgid "Add Relation to Existing Task"
6080 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
6082 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6083 msgid "Create New Task"
6084 msgstr "Ataza berria sortu."
6086 #: common/tracker/actions/tracker.php:97
6087 #, fuzzy, php-format
6088 msgid "Item %s successfully created"
6089 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6091 #: common/tracker/actions/tracker.php:109
6093 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6096 #: common/tracker/actions/tracker.php:113
6098 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6101 #: common/tracker/actions/tracker.php:127
6102 #: common/tracker/actions/tracker.php:354
6103 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
6105 msgid "Could Not Create File Object"
6106 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6108 #: common/tracker/actions/tracker.php:135
6109 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6112 #: common/tracker/actions/tracker.php:219
6114 msgid "Updated Successfully"
6115 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
6117 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
6118 #, fuzzy, php-format
6119 msgid "Could not get Project Task for %d"
6120 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6122 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
6123 #: common/tracker/actions/tracker.php:311
6124 msgid "Comment added"
6125 msgstr "Iruzkina gehiturik"
6127 #: common/tracker/actions/tracker.php:335
6129 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6132 #: common/tracker/actions/tracker.php:339
6134 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6137 #: common/tracker/actions/tracker.php:363
6138 msgid "File Upload: Error"
6139 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
6141 #: common/tracker/actions/tracker.php:366
6142 msgid "File Upload: Successful"
6143 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
6145 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6148 msgstr "Fitxategia ezabatu"
6150 #: common/tracker/actions/tracker.php:391
6151 msgid "File Delete: Successful"
6152 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
6154 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
6155 #, fuzzy, php-format
6156 msgid "Item %s successfully updated"
6157 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6159 #: common/tracker/actions/tracker.php:431
6160 #: common/tracker/actions/tracker.php:448
6162 msgid "Monitoring Deactivated"
6163 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6165 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6166 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6167 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
6169 #: common/tracker/actions/tracker.php:502
6170 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6171 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6173 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6175 msgid "Title and Message Body are required"
6176 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6178 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6179 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6181 msgid "Invalid Artifact Type"
6182 msgstr "ID baliogabea"
6184 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6186 msgid "Only project members can view private artifact types"
6188 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6190 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6192 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6193 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6195 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6197 msgid "Message Summary Is Required"
6198 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6200 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6202 msgid "Message Body Is Required"
6203 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6205 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6207 msgid "Error remapping status"
6208 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6210 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6212 msgid "Invalid Artifact ID"
6213 msgstr "ID baliogabea"
6215 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6217 msgid "Error deleting extra field data: "
6218 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6220 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6222 msgid "Error deleting file from db: "
6223 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6225 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6227 msgid "Error deleting message: "
6228 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6230 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6232 msgid "Error deleting history: "
6233 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6235 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6237 msgid "Error deleting monitor: "
6238 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6240 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6242 msgid "Error deleting artifact: "
6243 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6245 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6247 msgid "Error updating artifact counts: "
6248 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6250 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6252 msgid "Valid Email Address Required"
6253 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6255 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6256 msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
6259 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6261 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6262 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6264 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6266 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6269 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6270 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6273 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6275 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6276 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6278 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6280 msgid "Unable to Use Canned Response"
6281 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6283 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6284 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6285 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6287 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6289 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6290 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6292 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6293 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6295 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6296 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6298 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6299 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6300 msgid "a field name is required"
6303 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6305 msgid "Type of custom field not selected"
6306 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6308 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6309 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6311 msgid "Field name already exists"
6312 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6314 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6315 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6318 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6319 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6322 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6323 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6326 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6328 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6329 msgstr "ID baliogabea"
6331 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6332 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6336 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6337 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6341 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6342 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6343 msgid "Radio Buttons"
6346 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6347 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6351 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6352 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6353 msgid "Multi-Select Box"
6356 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6357 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6361 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6362 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6364 msgid "Relation between artifacts"
6365 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6367 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6371 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6373 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6374 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6377 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6379 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6382 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6383 msgid "Out of range value"
6386 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6387 msgid "an element name is required"
6390 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6391 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6393 msgid "Element name already exists"
6394 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6396 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6398 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6399 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6401 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6402 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6404 msgid "Invalid Artifact"
6405 msgstr "ID baliogabea"
6407 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6409 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6410 msgstr "ID baliogabea"
6412 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6414 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6415 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6417 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6418 msgid "Logged In: YES"
6419 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6421 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6422 msgid "Logged In: NO"
6423 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6425 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6427 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6428 msgstr "ID baliogabea"
6430 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6431 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6432 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6434 msgid "Must Be Logged In"
6435 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6437 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6438 msgid "Query already exists"
6441 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6442 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6444 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6447 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6449 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6450 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6452 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6454 msgid "Invalid Open Date Range"
6455 msgstr "Parametro baliogabea"
6457 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6459 msgid "Invalid Close Date Range"
6460 msgstr "Parametro baliogabea"
6462 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6463 msgid "Query does not exist"
6466 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6467 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:967
6469 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6471 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6474 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6475 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:985
6476 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6479 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:978
6481 msgid "Tracker name already used"
6482 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6484 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6486 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6489 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6491 msgid "Edit this message"
6492 msgstr "Mezua bidali"
6494 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6496 msgstr "Nork bidalia"
6498 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6499 msgid "No Comments Have Been Posted"
6500 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6502 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6503 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6504 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6508 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6509 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6510 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6512 msgstr "Balio zaharra"
6514 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6515 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6516 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6518 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6520 msgid "Backward Relations"
6521 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6523 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6524 #, fuzzy, php-format
6525 msgid "Trackers for %s"
6526 msgstr "Foroak zertarako"
6528 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6529 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6531 msgid "View Trackers"
6532 msgstr "Erregistroa erabili"
6534 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6535 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6536 msgid "Get the list of available trackers"
6539 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6540 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6541 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6542 #: www/tracker/roadmap.php:414
6546 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6547 msgid "Display configured roadmaps"
6550 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6551 msgid "Various graph of statistics."
6554 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6555 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6556 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6559 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6561 msgid "Browse this tracker."
6562 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6564 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6567 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6569 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6570 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6573 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6575 msgid "Add a new issue."
6576 msgstr "Taza bat sortu"
6578 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6579 msgid "Various graph about statistics."
6582 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6583 msgid "Stop Monitor"
6586 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6587 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6590 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6591 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6592 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6595 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6596 msgid "Add/Update Canned Responses"
6597 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6599 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6600 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6601 msgid "Clone Tracker"
6604 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6606 msgid "Task Id and Summary"
6607 msgstr "Atazaren deskribapena"
6609 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6613 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:332
6614 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6615 msgid "Remove Relation"
6616 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6618 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
6620 msgid "Average completion rate: %d%%"
6623 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:374
6624 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6625 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6626 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6627 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6628 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6629 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6630 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6631 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6632 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6633 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6634 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6635 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6636 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6637 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6638 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6639 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
6640 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6641 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6642 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6643 #: www/sendmessage.php:76
6647 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377
6648 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6649 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6650 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6651 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6655 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:670
6657 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6660 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6661 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6663 msgid "Please %1$s login %2$s"
6664 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6666 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6667 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6669 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6671 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6674 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6675 #: www/people/viewjob.php:79
6677 msgstr "Proiektuarentzat"
6679 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6680 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6681 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6683 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6684 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6685 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6686 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6688 msgid "Indicates required fields."
6689 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6691 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6692 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6694 msgid "Invalid Group"
6695 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6697 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6698 #, fuzzy, php-format
6699 msgid "“%s” roadmap already exists"
6700 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6702 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6703 #, fuzzy, php-format
6704 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6705 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6707 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6708 msgid "Existing Responses"
6709 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6711 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6716 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6717 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6718 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6720 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6722 msgid "Add New Canned Response"
6723 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6725 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6726 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6728 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6729 "common artifact requests."
6731 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6732 "lan egiten duzu eta."
6734 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6735 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6736 msgid "Message Body"
6737 msgstr "Mezuaren edukia"
6739 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6741 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6744 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6745 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6746 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6748 msgid "Current / New positions"
6751 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6752 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6753 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6754 msgid "Up/Down positions"
6757 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6758 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6759 msgid "Elements Defined"
6762 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6766 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6767 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6768 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6773 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6774 msgid "Alphabetical order"
6777 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6778 msgid "You have not defined any elements"
6781 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6782 msgid "Add New Element"
6785 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6787 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6788 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6790 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6791 msgid "Custom Fields Defined"
6792 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6794 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6795 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6796 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6797 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6798 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6799 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6800 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6801 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6802 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6803 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6804 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6805 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6806 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6807 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6808 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6809 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
6810 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6814 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6816 msgstr "Gehitu aukerak"
6818 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6822 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6824 msgid "Add/Reorder choices"
6825 msgstr "gehitu aukerak"
6827 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6828 msgid "You have not defined any custom fields"
6829 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6831 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6832 msgid "Add New Custom Field"
6833 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6835 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6836 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6837 msgid "Custom Field Name"
6838 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6840 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6841 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6843 msgstr "Eremu ezizena"
6845 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6846 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6847 msgid "Type of custom field"
6848 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6850 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6851 msgid "Box type technician"
6854 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6856 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6857 "defined, respectively."
6860 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6861 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6864 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6865 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6868 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6869 msgid "Warning: this add new custom field"
6872 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6873 msgid "Custom Field Rendering Template"
6876 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6878 msgid "Edit template"
6879 msgstr "Bertsioa editatu"
6881 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6882 msgid "Delete template"
6883 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6885 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6887 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6888 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6890 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6892 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6893 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6895 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6897 msgid "name is empty"
6900 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6902 msgid "Roadmap %s created"
6905 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6907 msgid "Cannot create roadmap: "
6908 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6910 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6912 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6915 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6917 msgid "Cannot rename roadmap: "
6918 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6920 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6922 msgid "Cannot set roadmap: "
6923 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6925 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6927 msgid "Cannot set roadmap state: "
6928 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6930 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6932 msgid "Cannot set default value: "
6933 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6935 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6937 msgid "Roadmap configuration is updated"
6938 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6940 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6942 msgid "Roadmap %s is deleted"
6945 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6947 msgid "Cannot delete roadmap: "
6948 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6950 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6951 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6953 msgid "Delete roadmap"
6956 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6957 #, fuzzy, php-format
6958 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6959 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6961 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6962 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6963 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6964 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6965 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6966 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6967 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6968 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6969 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6970 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
6971 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:222
6972 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
6973 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
6974 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
6978 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6980 msgid "Create a new roadmap"
6981 msgstr "Pakete bat sortu"
6983 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6985 msgid "Update roadmap"
6988 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6990 msgid "No trackers have been set up."
6991 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
6993 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
6996 msgstr "Ez dira aurkitu"
6998 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
6999 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
7000 #, fuzzy, php-format
7001 msgid "roadmap %s is not available"
7002 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
7004 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7005 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7007 msgid "Release(s) order updated"
7008 msgstr "Argitalpenaren data"
7010 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7011 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7013 msgid "Cannot modify release order: "
7014 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7016 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7017 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7019 msgid "Manage releases"
7020 msgstr "Argitalpen berria"
7022 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7024 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7027 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7031 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7035 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7037 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7038 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7040 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7042 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7045 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7046 msgid "Return to list of roadmaps"
7049 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7051 msgid "Manage roadmaps"
7052 msgstr "Argitalpen berria"
7054 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7055 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7058 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7060 msgid "Modify roadmap"
7061 msgstr "Ataza aldatu"
7063 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7067 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7069 msgid "Roadmap name"
7070 msgstr "Benetazko izena"
7072 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7077 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7079 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7080 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
7082 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7084 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7085 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7089 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7090 msgid "Choose the template tracker to clone."
7093 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7095 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7096 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7097 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7100 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7101 msgid "Customize Browse List"
7104 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7106 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7110 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7115 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7117 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7120 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7122 msgid "Add New Field"
7123 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
7125 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7127 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7130 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7131 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7135 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7137 msgid "Delete a custom field for %s"
7140 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7142 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7146 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7147 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7148 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7149 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7151 msgid "I am Really Sure"
7154 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7155 #, fuzzy, php-format
7156 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7157 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
7159 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7161 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7165 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7166 #, fuzzy, php-format
7167 msgid "Edit Layout Template for %s"
7168 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7170 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7172 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7173 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7175 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7176 #, fuzzy, php-format
7177 msgid "Copy choices from custom field %s"
7178 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7180 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7184 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7185 msgid "Into trackers and custom fields"
7188 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7189 #, fuzzy, php-format
7190 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7191 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7193 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7194 #, fuzzy, php-format
7195 msgid "Update a custom field element in %s"
7196 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7198 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7199 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7201 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7202 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7203 "related items will be changed to the new name"
7206 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7208 msgid "Modify a custom field in %s"
7211 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7212 msgid "Text Area Rows"
7215 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7216 msgid "Text Area Columns"
7219 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7220 msgid "Text Field Size"
7223 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7224 msgid "Text Field Maxlength"
7227 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7228 msgid "Field is mandatory"
7231 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7232 #, fuzzy, php-format
7233 msgid "Update settings for %s"
7234 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7236 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7239 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7241 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7244 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7246 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7250 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7251 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7254 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7255 msgid "Configure Workflow"
7258 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7260 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7263 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7264 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7268 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7269 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7273 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7275 msgid "Initial values"
7276 msgstr "Parametro baliogabea"
7278 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7281 msgstr "Balio zaharra"
7283 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7285 msgstr "Rolak Aldatu"
7287 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7289 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7292 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7293 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:253
7294 #: www/include/Layout.class.php:1332
7296 msgstr "Lehentasunak"
7298 #: common/widget/Widget.class.php:366
7301 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7303 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7304 #, fuzzy, php-format
7305 msgid "DB Error: %s"
7308 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7309 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7310 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7311 #: www/widgets/widgets.php:69
7314 msgstr "Data gehitu"
7316 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7317 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7318 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7319 #: www/widgets/widgets.php:67
7321 msgid "Customize Layout"
7322 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7324 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7327 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7329 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7330 msgid "Define your own layout:"
7333 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7338 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7339 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7340 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7341 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7343 msgid "Already used"
7346 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7348 msgid "Your dashboard has been updated."
7349 msgstr "Mezua ongi bidali da"
7351 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7352 msgid "Pending administrative tasks"
7355 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7357 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7360 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7362 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7365 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7367 msgid "Site News Approval"
7368 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7370 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7371 msgid "My Artifacts"
7374 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7376 msgid "assigned to me [A]"
7377 msgstr "Nori esleitua"
7379 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7381 msgid "submitted by me [S]"
7382 msgstr "Nork bidalia"
7384 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7386 msgid "monitored by me [M]"
7387 msgstr "Nork bidalia"
7389 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7390 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7393 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7395 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7396 msgstr "Nori esleitua"
7398 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7400 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7401 msgstr "Nork bidalia"
7403 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7404 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7407 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7409 msgid "Display artifacts:"
7410 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7412 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7414 msgid "You have no artifacts"
7415 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7417 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7418 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7420 msgid "Browse Trackers List for this project"
7421 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7423 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7424 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7426 msgid "Browse this tracker for this project"
7427 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7429 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7432 msgstr "Nork esleitua"
7434 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7437 msgstr "Nork bidalia"
7439 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7442 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7444 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7446 msgid "Browse this artefact"
7447 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7449 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7451 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7455 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7457 msgid "My Bookmarks"
7458 msgstr "Markak argitaratu"
7460 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7461 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7464 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7466 msgid "Delete this bookmark?"
7467 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7469 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7471 msgid "Add a bookmark"
7472 msgstr "Markak argitaratu"
7474 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7476 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7479 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7482 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7483 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7484 "your project Bug or Task database, etc."
7487 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7489 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7490 "bookmark and its destination URL can be modified."
7493 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7494 msgid "My Latest SVN Commits"
7497 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7502 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7503 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7506 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7507 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7510 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7512 msgid "Monitored Documents"
7513 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7515 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7517 msgid "You are not monitoring any documents."
7518 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7520 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7522 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7526 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7528 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7532 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7533 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7538 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7539 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7540 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7541 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7543 msgid "Documents Manager"
7544 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7546 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7547 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7550 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7551 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7552 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7554 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7558 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7559 msgid "Monitored Forums"
7560 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7562 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7563 msgid "You are not monitoring any forums."
7564 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen."
7566 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7568 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7569 "with a link to the new message."
7572 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7574 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7575 "discussion forum itself."
7578 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7580 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7581 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7583 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7584 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7587 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7589 msgid "Monitored File Packages"
7590 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7592 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7593 msgid "You are not monitoring any files."
7594 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7596 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7598 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7599 "link to the new file on our download server."
7602 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7604 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7605 "the appropriate icon in the files section."
7608 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7610 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7611 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7613 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7614 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7617 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7618 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7620 msgstr "Nere proiektuak"
7622 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7623 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7624 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7626 msgid "You're not a member of any project"
7627 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7629 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7631 msgid "Quit this project?"
7632 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7634 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7636 msgid "Leave project"
7637 msgstr "Talde pribatua"
7639 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7641 msgid "Private project"
7642 msgstr "Talde pribatua"
7644 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7647 msgstr "Nere proiektuak"
7649 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7652 msgstr "Nere proiektuak"
7654 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7656 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7657 "to the corresponding Project Summary page."
7660 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7661 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7664 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7666 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7667 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7668 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7669 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7670 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7673 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7675 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7678 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7680 msgid "There are no surveys in your projects."
7681 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7683 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7688 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7690 msgid "Quick Survey"
7691 msgstr "Inkesta argitaratu"
7693 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7695 msgid "List the surveys in your projects."
7696 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7698 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7699 msgid "answered [A]"
7702 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7703 msgid "not yet answered [N]"
7706 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7707 msgid "any status [AN]"
7710 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7712 msgid "Display surveys:"
7713 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7715 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7719 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7724 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7726 msgid "List the tasks assigned to you."
7727 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7729 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7731 msgid "Project description"
7732 msgstr "Deskribapena:"
7734 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7735 msgid "This project has not yet submitted a description."
7736 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu."
7738 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7739 msgid "Allow you to view the project description"
7742 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7744 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7745 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7747 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7748 msgid "new files [F]"
7751 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7753 msgid "new directories [D]"
7754 msgstr "Tweak direktorioak"
7756 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7758 msgid "updated files [U]"
7759 msgstr "Egunero gaurkotua"
7761 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7762 msgid "new and update Files [FU]"
7765 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7767 msgid "new files and directories [FD]"
7768 msgstr "Tweak direktorioak"
7770 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7771 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7774 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7776 msgid "Display statistics:"
7777 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7779 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7780 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7781 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7782 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7787 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7788 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7789 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7791 msgid "updated Files"
7792 msgstr "Egunero gaurkotua"
7794 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7795 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7796 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7798 msgid "new Directories"
7799 msgstr "Tweak direktorioak"
7801 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7805 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7809 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7812 msgstr "Azken 2 asteak"
7814 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7816 msgid "Current Week"
7819 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7820 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7822 msgid "Browse Documents Manager"
7823 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7825 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7827 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7828 "directory ...) during the last 4 weeks."
7831 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7832 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7833 msgid "Project Information"
7834 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7836 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7837 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7842 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7843 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7845 msgid "No tag defined for this project"
7846 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7848 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7850 msgid "Registered: "
7851 msgstr "Erregistratua"
7853 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7854 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:322
7855 #, fuzzy, php-format
7856 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7857 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
7859 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7860 #, fuzzy, php-format
7861 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7862 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7864 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7865 #, fuzzy, php-format
7866 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7867 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7869 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7870 #, fuzzy, php-format
7871 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7872 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7874 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7875 #, fuzzy, php-format
7877 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7879 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7880 "\">several different positions</a>."
7881 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7882 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7884 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7886 msgid "Some infos about the project."
7887 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7889 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7890 msgid "5 Latest Published Documents"
7893 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7895 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7896 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7898 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7899 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7902 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7903 msgid "Latest File Releases"
7904 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7906 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7907 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7908 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7910 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7911 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7912 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7916 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7917 #: www/frs/index.php:136
7918 msgid "Monitor this package"
7919 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7921 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7922 msgid "View All Project Files"
7923 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7925 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7927 "List the most recent packages available for download along with their "
7931 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7933 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7934 "comments associated with this revision."
7937 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7939 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7940 "be monitored for you."
7943 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7945 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7946 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7947 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7948 "of the file release system."
7951 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7952 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7955 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7957 msgid "Project Members"
7958 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7960 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7961 msgid "Project Admins"
7962 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7964 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7968 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7969 #, fuzzy, php-format
7970 msgid "View the %d Member(s)"
7971 msgstr "Kideak ikusi"
7973 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7974 msgid "Request to join"
7977 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7979 msgid "List the project members."
7980 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7982 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7984 msgid "Public Tools"
7985 msgstr "Foro publikoa"
7987 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7989 msgstr "Orri nagusia"
7991 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7992 msgid "Project Home Page"
7993 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
7995 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
7997 msgid "There are no trackers available"
7998 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
8000 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8001 #: www/include/project_summary.php:140
8002 #, fuzzy, php-format
8003 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8004 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8005 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8006 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8008 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8009 msgid "Public Forums"
8010 msgstr "Foro publikoa"
8012 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8013 #: www/include/project_summary.php:165
8014 #, fuzzy, php-format
8015 msgid "<strong>%d</strong> message"
8016 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8017 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8018 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8020 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8025 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8026 #: www/include/project_summary.php:167
8027 #, fuzzy, php-format
8028 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8029 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8030 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8031 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8033 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8034 msgid "DocManager: Project Documentation"
8035 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
8037 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8038 #, fuzzy, php-format
8039 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
8040 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
8041 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8042 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8044 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8046 msgid "There are no subprojects available"
8047 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
8049 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8053 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8054 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8055 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8056 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8057 msgid "SCM Repository"
8058 msgstr "SCM errepositorioa"
8060 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8061 msgid "Anonymous FTP Space"
8062 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
8064 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8066 "List all available services for this project along with some information "
8067 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8070 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8072 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8073 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8074 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8077 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8078 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8081 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8085 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8086 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8089 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8090 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8093 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8094 msgid "less than 1 minute"
8097 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8101 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8103 msgid "%s minutes ago"
8106 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8107 msgid "About one hour"
8110 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8112 msgid "about %s hours"
8115 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8116 msgid "About one day"
8119 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8124 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8126 msgid "About one month"
8127 msgstr "Azken hilabetea"
8129 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8130 #, fuzzy, php-format
8131 msgid "%s months ago"
8132 msgstr "Azken hilabetea(k)"
8134 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8135 msgid "About one year"
8138 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8140 msgid "over %s years"
8143 #: cronjobs/homedirs.php:152
8144 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8147 #: cronjobs/homedirs.php:154
8148 msgid "Please replace this file with your own website"
8151 #: cronjobs/homedirs.php:158
8153 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8156 #: cronjobs/homedirs.php:159
8159 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8163 #: cronjobs/massmail.php:146
8166 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8167 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8168 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8169 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8170 "by visiting following link:\n"
8174 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8175 msgid "Pending task manager items notification"
8178 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8179 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8182 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8184 msgid "The task manager item #%s is pending"
8187 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8188 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8189 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8190 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8191 msgid "Task Summary"
8192 msgstr "Atazaren deskribapena"
8194 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8195 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8196 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8197 msgid "Percent Complete"
8198 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8200 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8201 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8202 #, fuzzy, php-format
8203 msgid "Click here to visit the item %s"
8204 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8206 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8208 msgid "Pending tracker items notification"
8209 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8211 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8213 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8216 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8218 msgid "The item #%s is pending"
8221 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8222 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8223 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8227 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8228 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8231 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8233 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8237 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8238 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8239 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8240 #: www/admin/pluginman.php:84
8241 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8244 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8245 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8246 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8247 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8250 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8254 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8255 #, fuzzy, php-format
8256 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8257 msgstr "SCM errepositorioa"
8259 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8260 msgid "ADMS.SW meta-data"
8263 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8264 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8267 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8268 #, fuzzy, php-format
8269 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8270 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8272 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8274 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8275 "format (see at the bottom for more details)"
8278 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8279 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8280 #, fuzzy, php-format
8281 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8282 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8284 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8285 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8286 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8289 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8291 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8292 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8295 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8297 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8298 "document, use :<br />"
8301 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8302 msgid "Full ADMS.SW export"
8305 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8309 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8311 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8315 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8317 msgid "Public projects :"
8318 msgstr "Azpiprojektua"
8320 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8323 msgstr "Izen laburra"
8325 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8328 msgstr "Zeinentzako"
8330 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8334 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8335 msgid " (as Turtle)"
8338 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8340 msgid "Trove categories :"
8341 msgstr "Kategoriak gehitu"
8343 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8347 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8348 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8351 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8353 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8354 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8356 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8359 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8360 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8363 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8364 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8367 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8368 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8369 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8370 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8371 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8372 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8373 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8374 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8376 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8377 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8379 msgid "Login name or email address"
8380 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8382 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8383 #: www/account/index.php:149 www/account/lostpw.php:89
8384 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8385 #: www/include/user_profile.php:88
8388 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8390 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8391 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8392 #: www/account/verify.php:86
8396 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8397 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8398 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8402 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8403 msgid "[Lost your password?]"
8404 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8406 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8407 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8409 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8410 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8412 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8413 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8415 msgid "Your account does not exist."
8416 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8418 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8419 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8420 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8422 "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de correo."
8424 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8425 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8426 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8427 msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
8429 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8430 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8432 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8433 "will be sent to the email address you provided in registration."
8436 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8438 msgid "Resend Confirmation Email"
8439 msgstr "Beste informazioa"
8441 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8443 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8446 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8448 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8449 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8450 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8451 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8455 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8458 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8459 "href=\"%s\">support request</a>."
8462 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8463 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8467 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8469 msgid "Login via CAS"
8470 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8472 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8474 msgid "Your account "
8475 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8477 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8478 msgid "Login via HTTP authentication"
8481 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8483 msgid "LDAP Login name:"
8484 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8486 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8487 msgid "LDAP server unreachable"
8490 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8491 #, fuzzy, php-format
8492 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8493 msgstr "Beste informazioa"
8495 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8498 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8499 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8500 "action has been performed using your account which has been seen as "
8501 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8502 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8503 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8504 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8507 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8509 msgid "Login via OpenID"
8510 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8512 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8513 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8517 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8518 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8521 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8522 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8523 #, fuzzy, php-format
8524 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8525 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8527 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8529 msgid "Identity successfully added"
8530 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8532 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8533 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8536 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8537 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8540 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8541 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8544 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8545 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8546 #, fuzzy, php-format
8547 msgid "Cannot delete identity: %s"
8548 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8550 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8552 msgid "Identity successfully deleted"
8553 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8555 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8556 #, fuzzy, php-format
8557 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8558 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8560 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8561 msgid "My OpenID identities"
8564 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8566 msgid "Add new identity"
8567 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8569 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8570 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8573 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8574 msgid "OpenID identity URL:"
8577 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8579 msgid "Add identity"
8580 msgstr "Data gehitu"
8582 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8586 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8587 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8590 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8591 msgid "User has canceled authentication"
8594 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8595 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8598 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8599 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8600 #, fuzzy, php-format
8601 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8602 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8604 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8606 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8609 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8611 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8615 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8616 #, fuzzy, php-format
8617 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8618 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8620 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8622 msgid "WebID already used"
8625 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8626 msgid "WebID already pending binding"
8629 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8631 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8635 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8637 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8638 "it to your account."
8641 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8642 #, fuzzy, php-format
8643 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8644 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8646 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8647 msgid "My WebID identities"
8650 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8652 msgid "Bind a new WebID"
8653 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8655 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8656 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8659 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8661 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8662 "use them to login."
8665 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8666 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8669 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8671 msgid "Confirm binding"
8672 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8674 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8679 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8681 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8684 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8688 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8689 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8692 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8693 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8696 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8697 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8700 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8702 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8705 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:52
8708 msgstr "Tokia gorde"
8710 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8712 msgid "Blocks Admin"
8713 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8715 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8716 msgid "Summary Page block of text"
8719 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8721 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8724 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8725 msgid "Enter title of block"
8728 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8729 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8732 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8733 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8736 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8737 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8738 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8739 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8740 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8741 msgid "Display block at the top of the listing"
8744 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8745 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8746 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8747 msgid "Display block at the top"
8750 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8751 msgid "Display block at the top of the main page"
8754 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8755 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8758 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8759 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8762 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8763 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8764 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8765 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8766 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8767 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8768 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8769 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8771 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8774 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8776 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8777 "the web site. They are created manually."
8780 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8781 #: www/admin/userlist.php:68
8785 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8790 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8793 msgstr "Tokia gorde"
8795 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8799 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8801 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8802 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8805 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8806 msgid "Enter your text here"
8809 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8810 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8811 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8812 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8813 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8814 #: plugins/message/www/index.php:77
8818 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8822 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8824 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8825 "inserting the following sentences in the content:"
8828 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8829 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8832 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8833 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8836 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8837 msgid ": will create the end part of a box."
8840 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8841 msgid ": will create a header before a text."
8844 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8845 msgid ": will create a footer after a text."
8848 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8850 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8851 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8854 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8856 msgid "Block configuration saved"
8857 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8859 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8860 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8863 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8864 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8867 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8868 msgid "Compact preview of local user"
8871 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8872 msgid "Compact preview of local project"
8875 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8877 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8878 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8880 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8881 msgid "OSLC Compact preview of user"
8884 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8886 msgid "Contribution tracker"
8887 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8889 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8891 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8892 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8894 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8895 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8898 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8900 msgid "Contribution Tracker admin"
8901 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8903 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8905 msgid "Latest Major Contributions"
8906 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8908 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8910 msgid "Contribution"
8911 msgstr "Jarraitu >>"
8913 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8916 msgstr "Jarraitu >>"
8918 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8919 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8920 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8921 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8922 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8926 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8927 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8929 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8930 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8932 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8933 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8934 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8935 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8939 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8944 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8946 msgid "[View All Contributions]"
8947 msgstr "Azalpenak ikusi"
8949 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8951 msgid "Edit actors and roles"
8952 msgstr "Rola Aldatu"
8954 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8956 msgid "Contribution tracker plugin"
8957 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8959 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8960 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8961 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8962 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8963 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8965 msgid "Object already exists"
8966 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8968 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8969 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8970 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8971 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8972 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8973 #, fuzzy, php-format
8974 msgid "Could not create object in database: %s."
8975 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8977 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8978 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8979 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8980 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8981 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8982 #, fuzzy, php-format
8983 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8984 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8986 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8987 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8988 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8989 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8990 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8992 msgid "Object does not exist"
8993 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da existitzen"
8995 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8996 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
8997 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
8998 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
8999 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9000 #, fuzzy, php-format
9001 msgid "Could not update object in database: %s."
9002 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
9004 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9005 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9006 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9007 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9008 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9010 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9011 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9013 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9014 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9015 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9016 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9017 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9018 #, fuzzy, php-format
9019 msgid "Could not delete object in database: %s."
9020 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
9022 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9023 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9026 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9027 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9028 #, fuzzy, php-format
9029 msgid "Could not update indices in database: %s."
9030 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
9032 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9033 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9035 msgid "Cannot update a non-existing object."
9036 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9038 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9039 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9040 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9042 msgid "Invalid actor"
9043 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9045 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9047 msgid "Contribution tracker administration"
9048 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
9050 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9052 msgid "Existing actors"
9055 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9060 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9061 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9062 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9065 msgstr "Izen laburra"
9067 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9068 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9069 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9070 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9071 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9072 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9073 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9074 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9075 #: www/sendmessage.php:76
9079 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9080 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9081 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9082 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9083 msgid "Legal structure"
9086 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9087 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9088 msgid "No legal structures currently defined."
9091 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9093 msgid "Register new actor"
9094 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9096 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9097 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9100 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9102 msgid "Existing legal structures"
9103 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9105 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9107 msgid "Register new legal structure"
9108 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9110 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9112 msgid "Existing roles"
9115 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9117 msgid "No roles currently defined."
9118 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
9120 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9122 msgid "Register new role"
9123 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9125 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9127 msgid "Register a new role"
9128 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9130 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9131 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9132 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9133 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9134 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9135 #: www/project/admin/users.php:459
9139 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9140 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9142 msgid "Role description"
9143 msgstr "Deskribapena:"
9145 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9148 msgstr "Rola Aldatu"
9150 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9152 msgid "Register a new legal structure"
9153 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9155 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9156 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9158 msgid "Structure name"
9159 msgstr "Izen laburra"
9161 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9162 msgid "Edit a legal structure"
9165 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9167 msgid "Register a new actor"
9168 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9170 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9171 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9174 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9176 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9177 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9180 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9182 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9183 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9186 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9188 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9189 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9191 msgid "Actor description"
9192 msgstr "Deskribapen motza"
9194 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9195 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9197 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9200 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9202 msgid "Edit an actor"
9203 msgstr "Multzoa edituatu"
9205 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9206 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9207 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9208 msgid "Participant:"
9209 msgid_plural "Participants:"
9213 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9214 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9215 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9220 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9221 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9223 msgid "Contribution details"
9224 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9226 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9227 #, fuzzy, php-format
9228 msgid "Contributions for project %s"
9229 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9231 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9232 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9234 msgid "No contributions"
9235 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9237 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9238 msgid "Actor details"
9241 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9243 msgid "Actor details for %s"
9246 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9248 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9251 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9252 #, fuzzy, php-format
9253 msgid "Contribution by %s"
9254 msgid_plural "Contributions by %s"
9255 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9256 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9258 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9260 msgid "Contributions"
9261 msgstr "Jarraitu >>"
9263 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9264 msgid "No contributions have been recorded yet."
9267 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9269 msgid "Latest contributions"
9270 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9272 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9274 msgid "Contribution tracker for project %s"
9277 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9278 msgid "Register a new contribution"
9281 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9282 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9284 msgid "Contribution name"
9285 msgstr "Jarraitu >>"
9287 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9288 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9290 msgid "Contribution date"
9291 msgstr "Jarraitu >>"
9293 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9294 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9296 msgid "Contribution description"
9297 msgstr "Deskribapen motza"
9299 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9301 msgid "Edit a contribution"
9302 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9304 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9306 msgid "Current participants"
9307 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9309 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9310 msgid "Move participant down"
9313 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9314 msgid "Move participant up"
9317 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9319 msgid "Add a participant"
9320 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9322 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9324 msgid "Add participant"
9325 msgstr "Gehitu aukerak"
9327 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9329 msgid "Existing contributions"
9330 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9332 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9334 msgid "No contributions for this project yet."
9335 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9337 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9339 msgid "Add new contribution"
9340 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9342 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9343 msgid "Links to related CVS commits"
9346 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9347 msgid "No commits have been made."
9350 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9351 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9352 msgid "Previous Version"
9355 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9356 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9358 msgid "Current Version"
9361 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9362 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9366 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9367 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9371 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9373 msgid "Failed to add subproject."
9374 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9376 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9378 msgid "Subproject successfully added."
9379 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9381 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9383 msgid "Failed to delete subproject."
9384 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9386 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9388 msgid "Subproject successfully deleted."
9389 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9391 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9392 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9394 msgid "External subprojects admin"
9395 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9397 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9398 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9399 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9402 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9403 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9406 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9408 msgid "Project external subprojects"
9409 msgstr "Fitxero zerrenda"
9411 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9413 msgid "Plugin (project)"
9414 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9416 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9418 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9419 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9421 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9424 msgstr "Azpiprojektua"
9426 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9427 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9428 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9429 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9431 msgid "Manage configuration"
9432 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9434 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9436 msgid "Subproject URL"
9437 msgstr "Azpiprojektua"
9439 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9440 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9441 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9445 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9447 msgid "Manage project's external subprojects"
9448 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9450 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9452 msgid "URL of the new subproject."
9453 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9455 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9456 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9458 msgid "Unknown action."
9459 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9461 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9465 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9470 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9471 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
9472 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:245
9473 #: www/forum/message.php:159
9474 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9475 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9479 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9480 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9481 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
9483 msgid "Submitted on"
9484 msgstr "Nork bidalia"
9486 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9488 msgid "This project's mailing lists"
9489 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9491 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9494 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9496 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9497 #: plugins/forumml/www/message.php:156
9498 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9499 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9502 msgstr "%1$s Artxiboak"
9504 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
9505 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
9508 msgstr "Azken 50-ak"
9510 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
9514 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
9516 msgid "Last messages"
9517 msgstr "Azken 2 asteak"
9519 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
9520 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:69
9521 #: www/forum/myforums.php:69
9526 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
9528 msgid "Last updated"
9529 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9531 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
9536 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9537 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9540 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
9541 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9545 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
9549 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
9550 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9553 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9555 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
9559 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
9561 msgid "Mail successfully sent "
9562 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9564 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9566 msgid "Sending mail failed"
9567 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9569 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
9571 msgid "No list specified"
9572 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9574 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95
9575 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9577 msgid "You are not allowed to access this page"
9578 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9580 #: plugins/forumml/www/index.php:62
9581 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9584 #: plugins/forumml/www/index.php:72
9585 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9588 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9589 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9592 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9593 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9596 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
9597 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9598 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9599 #: www/mail/index.php:77
9601 msgid "Mailing List"
9602 msgstr "Posta zerrendak"
9604 #: plugins/forumml/www/index.php:101
9607 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9609 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9611 msgid "Browse Archives"
9612 msgstr "%1$s Artxiboak"
9614 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9616 msgid "Submit a new thread"
9617 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9619 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
9621 msgid "This list is not active"
9622 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9624 #: plugins/forumml/www/message.php:117
9625 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9628 #: plugins/forumml/www/message.php:166
9629 msgid "Back to the list"
9632 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9634 msgid "Post a new thread"
9635 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9637 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9639 msgid "Original Archives"
9640 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9642 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9643 msgid "Original list archives"
9646 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9648 msgid "Public archives"
9649 msgstr "Gune publikoa"
9651 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9653 msgid "Private Archives"
9654 msgstr "Talde pribatua"
9656 #: plugins/forumml/www/message.php:182
9658 msgid "Printer version"
9661 #: plugins/forumml/www/message.php:203
9663 msgid "Empty archives"
9664 msgstr "Kate hutsak"
9666 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9668 msgid "Search result for "
9669 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9671 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9673 msgid "Thread(s) found"
9676 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9678 msgid "Error: Attachment not found"
9679 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9681 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9683 msgid "Error: Missing parameter"
9684 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9686 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9687 msgid "Manage Remote Accounts"
9690 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9691 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9692 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9696 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9697 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9700 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9701 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9702 msgid "Global Dashboard Plugin"
9705 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9706 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9709 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9711 msgid "Projects on remote Software Forges"
9712 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9714 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9715 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9718 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9720 msgid "My remote projects"
9721 msgstr "Onartu/Baztertu"
9723 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9724 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9727 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9729 msgid "Remote Account successfully created"
9730 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9732 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9733 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9736 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9738 msgid "Remote Account successfully deleted"
9739 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9741 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9743 msgid "Unable to delete remote account: "
9744 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9746 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9748 msgid "Remote Account Management"
9749 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9751 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9753 msgid "Main account properties"
9754 msgstr "Kontuaren informazioa"
9756 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9757 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9758 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9759 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9760 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9761 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9762 #: www/project/memberlist.php:50
9763 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9764 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9767 msgstr "Erabiltzaile izena"
9769 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9770 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9772 msgid "Account password"
9773 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9775 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9776 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9778 msgid "Remote Forge Software"
9779 msgstr "Proiektuen mapa"
9781 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9782 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9784 msgid "Account domain"
9785 msgstr "Kontuaren informazioa"
9787 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9788 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9791 msgstr "Nere kontua"
9793 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9794 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9795 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9798 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9799 msgid "Account Discovery Capabilities"
9802 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9803 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9804 msgid "OSLC Discovery URI"
9807 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9808 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9809 msgid "RSS Stream URI"
9812 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9813 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9814 msgid "SOAP WSDL URI"
9817 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9818 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9819 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9822 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9823 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9825 msgid "Projects discovery method"
9826 msgstr "Proiektuaren historia"
9828 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9829 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9830 msgid "Artifacts discovery method"
9833 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9834 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9837 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9839 msgid "Remote Account successfully updated"
9840 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9842 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9843 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9845 msgid "Global Dashboard Configuration"
9846 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9848 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9849 msgid "Stored remote accounts"
9852 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9855 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9857 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9859 msgid "User account URL"
9860 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9862 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9863 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
9864 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
9865 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9866 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9870 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9872 msgid "Create a new remote account"
9873 msgstr "Pakete bat sortu"
9875 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9876 msgid "Global Dashboard Help"
9879 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9880 msgid "Create a new associated forge below"
9883 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9884 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9885 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9886 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9891 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9892 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9893 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9894 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9896 msgid "Software only"
9897 msgstr "Software mapa"
9899 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9900 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9901 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9902 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9906 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9907 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9908 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9909 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9910 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9914 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9916 msgid "Submit new associated forge"
9917 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9919 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9921 msgid "Associated forge successfully added."
9922 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9924 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9926 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9927 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9929 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9930 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9931 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9932 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9933 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
9934 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
9935 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9936 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9937 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:223
9938 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
9939 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
9940 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:419
9944 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9946 msgid "Associated forge successfully deleted."
9947 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9949 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9950 msgid "Modify the associated forge below"
9953 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9954 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9955 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
9956 msgid "Submit Changes"
9957 msgstr "Aldaketak bidali"
9959 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9961 msgid "Associated forge successfully modified."
9962 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9964 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9965 msgid "Associated forge"
9966 msgid_plural "Associated forges"
9970 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9971 #: www/admin/admin_table.php:307
9975 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9979 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9983 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9988 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9992 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9994 msgid "Error fetching data"
9995 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
9997 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
9999 msgid "Error parsing data"
10000 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10002 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10003 msgid "Unknown status ID"
10006 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10007 msgid "Admin Associated Forges"
10010 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10012 msgid "Global Search plugin"
10015 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10017 msgid "Associated Forges"
10018 msgstr "Aurreikusitako orduak"
10020 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10021 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10023 msgid "Global Search"
10026 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10027 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10028 msgid "Top associated forges"
10031 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10033 msgid "Search associated forges"
10034 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
10036 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10037 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10038 msgid "Extend search to include non-software projects"
10041 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10042 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10044 msgid "Require all words"
10045 msgstr "Beharrezko trebeziak"
10047 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10048 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10049 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10050 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10051 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
10052 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
10054 msgid "No stats available"
10055 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10057 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10058 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10059 msgid "Edit associated forges for global search"
10062 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10063 msgid "Site Admin Home"
10066 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10067 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10068 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10070 msgid "Search must be at least three characters"
10071 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
10073 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10074 msgid "Enter Your Search Words Above"
10077 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10078 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10079 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10080 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10081 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10082 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10083 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10084 #, fuzzy, php-format
10085 msgid "No matches found for “%s”"
10086 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
10088 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10089 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10090 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10092 msgid "Search results for “%s”"
10093 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
10095 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
10096 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10097 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10099 msgid "Project Name"
10100 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
10102 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10107 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10108 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10109 msgid "Previous Results"
10110 msgstr "Aurreko Emaitzak"
10112 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10113 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10114 msgid "Next Results"
10115 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10117 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10118 msgid "Gravatar Plugin"
10121 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10123 msgid "Change face"
10124 msgstr "Ikusteko era aldatu"
10126 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10127 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10128 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10129 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10130 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10131 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10132 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10133 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10134 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10135 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10136 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10137 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10138 msgid "Task succeeded."
10141 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10142 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10143 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10144 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10145 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10146 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10147 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10148 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10149 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10150 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10151 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10152 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10153 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10154 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10155 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10156 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10157 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10158 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10159 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10160 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10161 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10162 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10163 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10164 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10165 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10166 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10167 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10169 msgid "Task failed"
10170 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10172 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10173 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10174 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10175 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10176 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10179 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10180 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10182 msgid "Missing Link URL."
10183 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10185 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10186 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10188 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10189 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10191 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10192 msgid "No link to create or name missing."
10195 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10196 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10198 msgid "Link deleted"
10199 msgstr "Elementua txertatua"
10201 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10202 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10204 msgid "Missing Link to be deleted."
10205 msgstr "Parametroak falta dira"
10207 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10208 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10210 msgid "Link Status updated"
10211 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10213 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10214 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10215 msgid "Missing Link or status to be updated."
10218 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10219 msgid "No link to update or name missing."
10222 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10223 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10225 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10226 msgstr "Atazen administrazioa"
10228 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10229 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10232 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10234 msgid "Global HeaderMenu admin"
10237 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10238 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10239 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10240 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10243 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10244 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10246 msgid "Cannot retrieve the page"
10247 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10249 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10251 msgid "Site Global Menu Admin"
10254 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10256 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10257 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10260 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10261 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10263 msgid "Update this link"
10264 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10266 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10267 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10268 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10269 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10270 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10271 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10273 msgid "Displayed Name"
10274 msgstr "Fitxeroaren izena"
10276 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10277 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10279 msgid "Menu Location"
10280 msgstr "Eragiketak"
10282 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10283 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10284 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10285 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10286 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10287 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10290 msgstr "Datu motak"
10292 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10293 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10294 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10295 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10296 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10297 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10300 msgstr "Nere orria"
10302 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10303 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10304 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10307 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10309 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10310 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10312 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10314 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10315 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10317 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10318 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10321 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10322 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10325 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10326 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10328 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10329 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10330 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10333 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10335 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10336 msgstr "Argitalpen berria"
10338 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10339 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10340 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10341 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
10344 msgstr "Nola antolatu"
10346 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10347 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10348 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10349 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10353 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10354 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10355 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10356 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10357 msgid "Desactivate this link"
10360 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10361 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10362 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10363 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10364 msgid "link is off"
10367 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10368 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10369 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10370 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10372 msgid "Activate this link"
10373 msgstr "Multzoa edituatu"
10375 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10376 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10377 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10378 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10380 msgid "Edit this link"
10381 msgstr "Multzoa edituatu"
10383 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10384 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10385 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10386 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10388 msgid "Delete this link"
10389 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10391 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10392 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10393 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10396 msgstr "Nola antolatu"
10398 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10400 msgid "No tabs available for headermenu"
10401 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10403 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10405 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10406 msgstr "Argitalpen berria"
10408 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10410 msgid "No tabs available for outermenu"
10411 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10413 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10414 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10416 msgid "Add new tab"
10417 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10419 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10421 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10422 "login) with the form below."
10425 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10426 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10427 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10428 msgid "Just paste your code here..."
10431 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10433 msgid "Link Order successfully validated"
10434 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10436 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10438 msgid "Error in Link Order validation"
10439 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10441 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10443 msgid "Manage available tabs"
10444 msgstr "Argitalpen berria"
10446 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10448 msgid "displayed as iframe"
10449 msgstr "Fitxeroaren izena"
10451 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10452 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10455 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10457 msgid "View Personal HelloWorld"
10458 msgstr "Kideak ikusi"
10460 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10462 msgid "HelloWorld Admin"
10463 msgstr "Administrazio tresna"
10465 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10469 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10470 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10473 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10475 msgid "Unable to add Hudson job."
10476 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10478 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10479 msgid "Hudson job added."
10482 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10483 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10484 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10487 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10488 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10491 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10493 msgid "Unable to update Hudson job"
10494 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10496 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10497 msgid "Hudson job updated."
10500 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10501 msgid "Unable to delete Hudson job"
10504 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10505 msgid "Hudson job deleted."
10508 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10509 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10510 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10512 msgid "Wrong Job URL: %s"
10515 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10516 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10517 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10519 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10522 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10523 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10524 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10525 #, fuzzy, php-format
10526 msgid "File not found at URL: %s"
10527 msgstr "Foroa ez da ageri"
10529 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10530 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10531 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10534 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10535 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10536 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10537 msgid "Missing Hudson job ID"
10540 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10542 msgid "Hudson service is not enabled"
10543 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10545 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10547 msgid "Missing group_id parameter."
10548 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10550 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10551 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10552 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10557 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10558 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10559 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10560 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10561 msgid "In progress"
10564 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10568 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10572 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10573 #: www/admin/approve-pending.php:131
10576 msgstr "(*)Zintzilik"
10578 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10580 msgid "Unknown status"
10581 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10583 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10584 msgid "Cannot add empty job id"
10587 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10588 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10590 msgid "Monitored job:"
10591 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10593 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10595 msgid "Current used"
10598 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10600 msgid "Hudson/Jenkins"
10601 msgstr "Lanak argitaratu"
10603 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10604 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10607 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10608 msgid "Hudson Build"
10611 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10615 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10616 msgid "Build performed on:"
10619 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10620 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10621 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10622 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10623 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10624 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10625 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10627 msgid "Error: Hudson object not found."
10628 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10630 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10631 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10633 msgid "Last Build:"
10634 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10636 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10637 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10638 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10640 msgid "Last Success"
10641 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10643 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10644 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10645 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10647 msgid "Last Failure"
10648 msgstr "Datu sartze okerra"
10650 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10651 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10652 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10654 msgid "No build found for this job."
10655 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10657 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10658 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10660 msgid "Weather Report:"
10661 msgstr "Informea sortu"
10663 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10665 msgid "Hudson access"
10668 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10670 msgid "Full access"
10673 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10674 msgid "Continuous Integration"
10677 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10678 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10681 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10686 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10691 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10696 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10697 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10701 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10702 msgid "Back to jobs list"
10705 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10706 #: www/people/people_utils.php:43
10708 msgstr "Lanak argitaratu"
10710 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10711 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10714 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10716 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10717 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10718 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10721 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10726 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10728 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10731 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10732 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10733 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10735 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10738 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10739 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10740 msgid "with (optional) token:"
10743 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10746 msgstr "Eguneratua"
10748 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10749 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10750 #: www/people/editjob.php:107
10754 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10759 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10760 msgid "SVN trigger"
10763 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10764 msgid "CVS trigger"
10767 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10769 msgid "Show job %s"
10772 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10773 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10775 msgid "Show build #%s of job %s"
10778 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10779 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10783 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10785 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10788 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10789 msgid "SVN commit will trigger a build"
10792 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10793 msgid "CVS commit will trigger a build"
10796 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10798 msgid "Edit this job"
10799 msgstr "Multzoa edituatu"
10801 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10802 #, fuzzy, php-format
10803 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10804 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10806 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10808 msgid "Delete this job"
10809 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10811 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10813 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10814 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10816 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10817 msgid "To add a job, select the link just below."
10820 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10823 msgstr "Ataza gehitu"
10825 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10827 msgid "%s Builds History"
10830 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10832 msgid "Builds History"
10835 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10837 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10838 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10839 "date the build has been scheduled."
10842 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10843 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10844 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10845 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10846 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10848 msgid "Job not found."
10849 msgstr "Foroa ez da ageri"
10851 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10852 #, fuzzy, php-format
10853 msgid "%s Last Artifacts"
10854 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10856 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10858 msgid "Last Artifacts"
10859 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10861 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10863 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10864 "something, your job needs to publish artifacts."
10867 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10869 msgid "%s Last Builds"
10872 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10874 msgid "Last Builds"
10875 msgstr "Azken 7 egunak"
10877 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10879 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10880 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10881 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10884 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10886 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10889 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10890 #, fuzzy, php-format
10891 msgid "%s Test Results"
10892 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10894 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10896 msgid "Test Results"
10897 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10899 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
10901 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10902 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10903 "shown on a pie chart."
10906 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
10907 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
10909 msgid "No test found for this job."
10910 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10912 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
10913 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
10915 msgid "%s Test Result Trend"
10918 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10920 msgid "Test Result Trend"
10921 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10923 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
10925 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10926 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10927 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10928 "of build and commits are increasing too."
10931 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
10932 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10933 msgid "One or more failure or pending job"
10936 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10937 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10938 msgid "One or more unstable job"
10941 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
10942 msgid "My Hudson Jobs"
10945 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
10947 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10948 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10949 "preferences link of the widget."
10952 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
10954 msgid "Monitored jobs:"
10955 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10957 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
10958 msgid "Use global status:"
10961 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10963 msgid "Hudson Jobs"
10964 msgstr "Lanak argitaratu"
10966 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10968 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10969 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10972 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
10974 msgid "Error On Query:"
10975 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10977 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
10979 msgid "Missing params"
10980 msgstr "Parametroak falta dira"
10982 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
10984 msgid "Could Not Delete List: "
10985 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10987 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
10989 msgid "View Personal mailman"
10990 msgstr "Kideak ikusi"
10992 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
10994 msgid "View the mailman Administration"
10995 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
10997 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
10998 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
10999 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
11000 #: www/project/admin/users.php:345
11004 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11006 msgid "Monitored Lists"
11007 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11009 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11011 msgid "You are not monitoring any lists."
11012 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
11014 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11016 msgid "My Monitored Lists"
11017 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11019 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11020 #, fuzzy, php-format
11021 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11022 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
11024 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11025 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11030 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11032 msgid "Mailman plugin"
11033 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11035 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11038 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11040 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11041 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11044 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11045 msgid "Permanently Delete List"
11048 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11049 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11050 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11051 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11052 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11053 #: www/mail/admin/index.php:207
11055 msgid "Error getting the list"
11056 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
11058 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11060 msgid "List re-created"
11061 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11063 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11065 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11067 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11069 msgid "List updated"
11070 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11072 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11073 msgid "Add a Mailing List"
11074 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11076 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11079 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11082 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11084 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11088 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11089 msgid "Unable to get the lists"
11092 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
11093 msgid "Mailing List Name"
11094 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
11096 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11097 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11098 #: www/mail/admin/index.php:220
11100 msgstr "¿Publikoa al da?"
11102 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11103 msgid "Add This List"
11104 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
11106 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11109 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11111 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11112 msgid "Mailing List Administration"
11113 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11115 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11116 #: www/mail/admin/index.php:249
11118 msgid "Unable to get the list %s"
11121 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11124 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11125 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11127 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
11128 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
11131 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11132 msgid "Add Mailing List"
11133 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11135 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11136 #, fuzzy, php-format
11137 msgid "Mailing Lists for %s"
11138 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
11140 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11142 msgid "No Lists found for %s"
11143 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
11145 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11146 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11148 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
11151 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11153 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11154 "want to update mailman information, click on "
11157 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11158 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11159 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
11161 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11162 #, fuzzy, php-format
11164 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11165 "and you are the list administrator.\n"
11167 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11169 "Your mailing list info is at:\n"
11172 "List administration can be found at:\n"
11175 "Your list password is: %6$s .\n"
11176 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11178 "Thank you for registering your project with %1$s."
11180 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
11181 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
11183 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
11185 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
11188 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
11191 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
11192 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
11194 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11196 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11197 msgid "Subscription"
11200 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11201 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11202 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11203 msgid "Administrate"
11206 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11207 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11208 #: www/mail/index.php:93
11209 msgid "Not activated yet"
11212 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11213 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11215 msgid "Error during creation"
11216 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11218 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11219 #: www/forum/monitor.php:65
11220 msgid "Unsubscribe"
11221 msgstr "Ezizenemate"
11223 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11226 msgstr "Ezizenemate"
11228 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11233 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11235 msgid "Administrate from Mailman"
11236 msgstr "Administrazioa"
11238 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11240 msgid "Category added successfully"
11241 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11243 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11244 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11246 msgid "Missing category name"
11247 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11249 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11253 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11255 msgid "Note added successfully."
11256 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11258 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11260 msgid "Missing version."
11261 msgstr "Parametroak falta dira"
11263 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11265 msgid "Attachment deleted successfully."
11266 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11268 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11270 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11271 msgstr "Parametroak falta dira"
11273 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11274 #, fuzzy, php-format
11275 msgid "Category %s deleted successfully."
11276 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11278 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11280 msgid "Missing parameters to delete category."
11281 msgstr "Parametroak falta dira"
11283 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11285 msgid "Note deleted successfully"
11286 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11288 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11290 msgid "Version deleted successfully."
11291 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11293 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11295 msgid "Missing parameters to delete version."
11296 msgstr "Parametroak falta dira"
11298 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11300 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11301 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11303 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11304 msgid "Failed to initialize user."
11307 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11309 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11310 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11312 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11314 msgid "No action, same category name."
11315 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11317 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11319 msgid "Category renamed successfully."
11320 msgstr "Arrakastaz sortua"
11322 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11324 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11325 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11327 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11328 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11330 msgid "Failed to update global configuration."
11331 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11333 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11334 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11337 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11339 msgid "No type found."
11340 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11342 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11344 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11345 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11347 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11349 msgid "Personal MantisBT page"
11350 msgstr "Kideak ikusi"
11352 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11354 msgid "Tickets Management"
11355 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11357 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11358 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11361 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11363 msgid "View Personal MantisBT"
11364 msgstr "Kideak ikusi"
11366 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11368 msgid "View Admin MantisBT"
11369 msgstr "Kideak ikusi"
11371 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11373 msgid "MantisBT administration page"
11374 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11376 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11378 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11379 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11381 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11383 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11384 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11386 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11387 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11389 msgid "No project found"
11390 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11392 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11394 msgid "No project found in MantisBT"
11395 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11397 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11399 msgid "Cannot delete in database"
11400 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11402 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11404 msgid "Update MantisBT project"
11405 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11407 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11409 msgid "ID MantisBT project not found"
11410 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11412 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11416 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11417 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11420 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11422 msgid "View all tickets."
11423 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11425 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11428 msgstr "Estatistikaka erabili"
11430 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11431 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11434 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11436 msgid "View global statistics."
11437 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11439 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11441 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11442 msgstr "Kideak ikusi"
11444 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11445 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11448 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11450 msgid "MantisBT project not found"
11451 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11453 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11455 msgid "Global MantisBT admin"
11456 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11458 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11459 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11462 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11464 msgid "MantisBT title"
11465 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11467 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11470 msgstr "Kideak ikusi"
11472 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11474 msgid "MantisBT description."
11475 msgstr "Deskribapena"
11477 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11478 msgid "Not yet implemented"
11481 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11482 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11483 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11484 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11485 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11486 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11487 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11488 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11489 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11490 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11491 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11492 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11493 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11494 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11495 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11496 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11499 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11501 msgid "With Status:"
11502 msgstr "Estatistikak"
11504 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11505 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11506 msgid "Clear filter"
11509 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11510 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11511 msgid "Apply filter"
11514 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11519 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11520 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11521 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11522 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11523 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11527 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11528 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11529 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11530 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11531 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11532 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11533 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11534 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11535 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11536 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11537 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11538 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11539 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11540 #: www/snippet/submit.php:129
11544 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11545 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11546 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11548 msgid "Reproducibility"
11549 msgstr "Proiektuak"
11551 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11552 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11553 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11554 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11558 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11559 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11560 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11564 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11566 msgid "No version defined"
11567 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11569 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11570 msgid "(128 char max)"
11573 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11574 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11575 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11577 msgid "Additional Informations"
11578 msgstr "Informazio pertsonala"
11580 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11582 msgid "Modify note"
11583 msgstr "Ataza aldatu"
11585 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11586 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11589 msgstr "Data gehitu"
11591 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11593 msgid "Add a new category"
11594 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11596 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11598 msgid "Add a new version"
11599 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11601 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11603 msgid "Version Detail"
11606 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11607 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11609 msgid "Target Date"
11610 msgstr "Bidali zen data"
11612 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11613 msgid "Tickets oer Status"
11616 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11620 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11621 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11622 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11623 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11628 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11630 msgid "Manage your account"
11631 msgstr "Nere kontua"
11633 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11634 msgid "Specify your mantisbt user."
11637 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11638 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11639 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11640 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11642 msgid "Specify the password of this user."
11643 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11645 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11647 msgid "Manage categories"
11648 msgstr "Argitalpen berria"
11650 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11653 msgstr "Benetazko izena"
11655 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11657 msgid "No Categories"
11658 msgstr "Kategoriak gehitu"
11660 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11661 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11662 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11665 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11666 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11668 msgid "Use global configuration"
11669 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11671 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11672 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11673 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11674 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11677 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11678 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11679 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11680 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11683 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11684 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11686 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11689 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11691 msgid "Manage versions"
11692 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11694 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11696 msgid "No versions"
11699 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11700 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11702 msgid "Edit ticket"
11703 msgstr "Multzoa edituatu"
11705 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11706 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11708 msgid "Submit Date"
11709 msgstr "Nork bidalia"
11711 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11712 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11714 msgid "Update Date"
11715 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11717 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11718 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11723 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11724 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11728 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11729 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11733 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11734 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11738 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11739 msgid "(max128 char )"
11742 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11743 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11746 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11748 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11751 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11752 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11755 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11758 msgstr "Parametro baliogabea"
11760 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11762 msgid "Use global forge configuration."
11763 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11765 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11766 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11769 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11770 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11773 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11774 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11777 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11778 msgid "Specify the password of your user."
11781 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11782 msgid "Jump to ticket:"
11785 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11786 msgid "Display filter rules"
11789 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11793 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11795 msgid "No versions to display"
11796 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11798 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11800 msgid "No attached files for this ticket"
11801 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11803 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11804 #: www/project/admin/editimages.php:256
11806 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11808 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11809 msgid "Woops: wrong issue id"
11812 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11816 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11818 msgid "No data to retrieve"
11819 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11821 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11822 msgid "No tickets to display"
11825 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11827 msgid "Last update"
11828 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11830 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11832 msgid "Add a new ticket"
11833 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11835 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11836 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11840 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11842 msgid "No notes for this ticket"
11843 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11845 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11846 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11848 msgid "Invalid User"
11849 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11851 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11853 msgid "Invalid User not active"
11854 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11856 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11857 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11858 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11860 msgid "You are not a member of this project"
11861 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11863 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11864 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11865 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11868 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11870 msgid "No idAttachment"
11871 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11873 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11874 #: www/developer/index.php:45
11876 msgid "User not active"
11877 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11879 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11880 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11883 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11885 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11888 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11893 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11895 msgid "View My tickets."
11896 msgstr "Kideak ikusi"
11898 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11899 msgid "Manage your mantisbt account."
11902 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11904 msgid "Mediawiki Space"
11905 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11907 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11908 msgid "Mediawiki read access"
11911 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11915 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11916 msgid "Mediawiki write access"
11919 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11924 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11926 msgid "Edit existing pages only"
11927 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11929 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11930 msgid "Edit and create pages"
11933 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11934 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11937 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11939 msgid "Mediawiki file upload"
11940 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11942 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11943 msgid "No uploading"
11946 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11948 msgid "Upload permitted"
11949 msgstr "Fitxategia bidali"
11951 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11952 msgid "Upload and re-upload"
11955 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11956 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11959 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11960 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11963 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11965 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11966 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11968 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11971 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11973 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11974 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11977 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11978 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
11979 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
11981 msgid "Project Summary"
11982 msgstr "Proiektuaren historia"
11984 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11987 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11989 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11990 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
11993 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
11996 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
11999 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12001 msgid "Invalid file upload"
12002 msgstr "Izen osoa baliogabea"
12004 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12005 msgid "Not a valid PNG image"
12008 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12010 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12013 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12014 #, fuzzy, php-format
12015 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12016 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12018 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12020 msgid "Cannot overwrite existing file"
12021 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12023 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12025 msgid "Cannot move file to target location"
12026 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12028 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12030 msgid "New file installed successfully"
12031 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
12033 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12035 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12038 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12040 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12041 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12044 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12046 msgid "File successfully removed"
12047 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12049 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12051 msgid "File removal error"
12052 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
12054 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12055 msgid "Nightly XML dump"
12058 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12060 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12063 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12065 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12066 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
12068 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12070 msgid "Current logo:"
12073 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12075 msgid "No per-project logo currently installed."
12076 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
12078 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12080 msgid "Upload a new logo"
12081 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12083 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12084 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12087 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
12089 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
12090 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
12093 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
12094 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
12095 msgid "Upload a new file"
12096 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12098 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12099 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:213
12102 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12103 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12106 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12107 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:215
12109 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12113 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12114 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12115 #: www/frs/admin/qrs.php:216
12116 msgid "Choose an already uploaded file:"
12119 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12120 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12123 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12125 msgid "Upload new logo"
12126 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12128 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12130 msgid "Configure Global Message"
12131 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12133 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12135 msgid "Configure Message"
12136 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12138 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12139 #: www/include/Layout.class.php:1325
12144 #: plugins/message/www/index.php:63
12146 msgid "Global Message Administration"
12147 msgstr "Administrazioa"
12149 #: plugins/message/www/index.php:65
12151 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12152 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12155 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12156 msgid "MoinMoin Wiki access"
12159 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12161 msgid "Write access"
12164 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12166 msgid "Admin access"
12169 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12170 msgid "OAuth Access Tokens"
12173 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12177 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12181 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12182 msgid "Token Secret"
12185 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12186 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12189 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12190 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12191 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12192 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12193 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12194 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12195 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12196 msgid "OAuth Providers"
12199 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12200 msgid "Get more Access tokens"
12203 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12207 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12208 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12211 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12212 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12213 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12214 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12216 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12218 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12220 msgid "New access token received and saved!"
12221 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12223 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12225 msgid "Access Token Key: "
12226 msgstr "Sarbidea ukatua"
12228 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12230 msgid "Access Token Secret: "
12231 msgstr "Sarbidea ukatua"
12233 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12234 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12235 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12236 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12237 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12239 msgid "Get Access tokens"
12240 msgstr "Sarbidea ukatua"
12242 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12243 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12244 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12245 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12246 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12247 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12248 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12249 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12250 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12252 msgid "Access tokens"
12253 msgstr "Sarbidea ukatua"
12255 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12256 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12260 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12261 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12262 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12263 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12264 msgid "Consumer Key"
12267 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12268 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12269 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12270 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12271 msgid "Request Token URL"
12274 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12275 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12276 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12277 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12278 msgid "Authorization URL"
12281 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12282 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12283 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12284 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12286 msgid "Access Token URL"
12287 msgstr "Sarbidea ukatua"
12289 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12290 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12293 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12297 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12299 msgid "Get Request Token"
12302 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12304 msgid "Error in curl : "
12305 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
12307 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12309 msgid "New request token received!"
12310 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12312 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12314 msgid "Request Token Key"
12317 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12319 msgid "Request Token Secret"
12322 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12326 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12327 msgid "Authorize the Request Token (from "
12330 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12332 msgid "Error in retrieving request token"
12333 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
12335 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12336 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12338 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12339 "ask your forge administer to create one."
12342 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12344 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12345 "enabled services."
12348 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12349 msgid "Accessing resources with OAuth"
12352 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12357 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12358 msgid "Resource URL"
12361 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12362 msgid "HTTP Request"
12365 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12369 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12371 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12372 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12374 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12376 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12377 "links below to get started"
12380 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12382 msgid "Edit OAuth Provider"
12385 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12386 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12387 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12388 msgid "Consumer Secret"
12391 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12393 msgid "Update Provider"
12394 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12396 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12397 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12400 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12402 msgid "Add a new OAuth provider"
12403 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12405 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12407 msgid "Add provider"
12408 msgstr "Inkesta gehitu"
12410 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12412 msgid "View Personal oauthprovider"
12413 msgstr "Kideak ikusi"
12415 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12417 msgid "oauthprovider Admin"
12418 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12420 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12421 msgid "Manage OAuth consumers"
12424 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12425 msgid "OAuth provider plugin"
12428 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12429 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12431 msgid "Consumer name"
12432 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12434 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12435 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12436 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12437 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12438 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12440 msgstr "Hitz gakoa"
12442 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12443 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12444 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12445 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12446 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12450 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12451 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12453 msgid "Authorized on"
12456 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12458 msgid "No access tokens were found!"
12459 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12461 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12462 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12465 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12468 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12472 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12473 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12477 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12481 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12486 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12487 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12489 msgid "OAuth Provider"
12492 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12494 msgid "Manage Consumer"
12495 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12497 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12501 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12502 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12503 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12505 msgid "Update Consumer"
12506 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12508 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12510 msgid "Delete Consumer"
12511 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12513 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12514 msgid "OAuth consumers"
12517 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12521 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12524 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12526 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12527 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12530 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12531 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12533 msgid "Create Consumer"
12536 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12537 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12540 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12544 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12545 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12547 msgid "Request Tokens"
12550 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12555 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12557 msgid "No request tokens were found!"
12558 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12560 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12562 msgid "Authorization Denied"
12563 msgstr "Baimena ukatu da"
12565 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12568 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12569 "pending OAuth token request has been deleted."
12572 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12576 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12578 msgid "View Personal oslc"
12579 msgstr "Kideak ikusi"
12581 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12584 msgstr "Administrazio tresna"
12586 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12587 msgid "Wrong captcha code"
12590 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12591 msgid "Reload image."
12594 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12595 msgid "Write captcha here:"
12598 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12600 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12604 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12606 msgid "Import projects"
12607 msgstr "Proiektuarentzat"
12609 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12610 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12612 msgid "Project import plugin"
12613 msgstr "Deskribapena:"
12615 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12617 msgid "Import users"
12618 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12620 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12621 #, fuzzy, php-format
12622 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12623 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12625 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12626 msgid "Opening fileinfo database failed"
12629 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12631 msgid "Uploaded files available"
12632 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12634 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12635 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12636 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12637 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12641 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12642 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12646 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12649 msgstr "Argitalpenaren data"
12651 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12653 msgid "Please select only one file"
12654 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12656 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12658 msgid "File not found on server"
12659 msgstr "Foroa ez da ageri"
12661 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12662 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12665 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12667 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12670 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12671 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12674 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12676 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12680 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12681 msgid "Missing a temporary folder."
12684 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12686 msgid "Failed to write file to disk."
12687 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12689 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12690 msgid "File upload stopped by extension."
12693 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12694 #, fuzzy, php-format
12695 msgid "Unknown upload error %d"
12696 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12698 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12699 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12700 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12701 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12704 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12705 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12707 msgid "Project importer"
12708 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12710 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12711 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12712 msgid "Users found in imported file"
12715 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12717 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12720 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12722 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12725 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12726 #, fuzzy, php-format
12727 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12728 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12730 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12731 msgid "Optionally change for another existing user"
12734 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12735 msgid "Select existing user"
12738 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12740 msgid "to be added to project"
12741 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12743 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12745 msgid "need to add to project"
12746 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12748 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12749 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12752 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12754 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12755 "bellow, and re-submit it:"
12758 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12759 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12762 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12763 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12766 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12767 msgid "Imported user logname"
12770 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12771 msgid "Imported user email"
12774 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12776 msgid "Initial role"
12777 msgstr "Parametro baliogabea"
12779 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12780 msgid "Map to existing user (role)"
12783 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12784 msgid "Mapped to existing user"
12787 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12789 msgid "Matching new project members roles"
12790 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12792 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12794 msgid "New project member"
12795 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12797 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12798 msgid "Imported users mapped to it"
12801 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12804 msgstr "Rol Berria"
12806 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12809 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12810 "project: need to add it as role “%s”."
12813 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12814 #, fuzzy, php-format
12815 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12816 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12818 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12820 msgid "Details of imported project: "
12821 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12823 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12825 msgid "Project's spaces found"
12826 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12828 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12831 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12833 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12834 msgid "Import space ?"
12837 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12839 msgid "parsing problem"
12842 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12843 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12846 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12847 msgid "Select a file or upload a new one"
12850 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12852 msgid "Please upload a file"
12855 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12857 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12858 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12860 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12862 msgid "Failed to create project"
12863 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12865 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12867 msgid "Created project"
12868 msgstr "Talde pribatua"
12870 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12872 msgid "Users importer"
12873 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12875 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
12877 msgid "Failed to create user"
12878 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12880 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
12882 msgid "Created user"
12885 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12886 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12888 msgid "Project labels"
12889 msgstr "Fitxero zerrenda"
12891 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12893 msgid "Project labels plugin"
12894 msgstr "Fitxero zerrenda"
12896 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12898 msgid "Cannot insert new label: %s"
12901 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12903 msgid "Project label added."
12904 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12906 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12907 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12908 #, fuzzy, php-format
12909 msgid "Cannot delete label: %s"
12910 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12912 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12914 msgid "Project label deleted."
12915 msgstr "Fitxero zerrenda"
12917 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12918 #, fuzzy, php-format
12919 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12920 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12922 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12923 msgid "The label has been added to the project."
12926 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12928 msgid "No such project."
12929 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12931 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12933 msgid "Cannot remove label: %s"
12936 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12937 msgid "The label has been removed from the project."
12940 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12942 msgid "Cannot modify label: %s"
12945 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12947 msgid "Label has been saved."
12948 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12950 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12952 msgid "Label name:"
12953 msgstr "Benetazko izena"
12955 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12956 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12957 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12960 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12961 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12962 msgid "This label currently looks like this:"
12965 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12967 msgid "Save this label"
12968 msgstr "Tokia gorde"
12970 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12972 msgid "Manage labels"
12973 msgstr "Argitalpen berria"
12975 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12976 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12979 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12981 msgid "This label is used on the following group:"
12982 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12983 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12984 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12986 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12988 msgid "[Remove this label]"
12989 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
12991 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
12993 msgid "This label is not used on any group."
12994 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
12996 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
12998 msgid "Add label to project"
12999 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13001 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13002 msgid "[Edit this label]"
13005 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13007 msgid "[Delete this label]"
13008 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
13010 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13012 msgid "Add new labels"
13013 msgstr "Taza bat sortu"
13015 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13016 msgid "You can create new labels with the form below."
13019 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13020 msgid "Name of the label:"
13023 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13028 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13030 msgid "Project of the month!"
13031 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13033 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13036 msgstr "Data gehitu"
13038 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13040 msgid "This project already has a parent"
13041 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
13043 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13045 msgid "Successfully added child"
13046 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
13048 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13050 msgid "Failed to add child"
13051 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13053 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13054 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13057 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13058 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13061 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13063 msgid "Successfully removed child"
13064 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13066 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13068 msgid "Failed to remove child"
13069 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13071 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13073 msgid "Successfully removed parent"
13074 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13076 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13078 msgid "Failed to remove parent"
13079 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
13081 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13082 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13085 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13087 msgid "Failed to update configuration."
13088 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
13090 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13092 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13093 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
13095 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13098 msgstr "Atazaren ID-a"
13100 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13102 msgid "Failed to do task."
13103 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13105 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13107 msgid "Project Hierarchy"
13108 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13110 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13112 msgid "Hierarchy Admin"
13113 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
13115 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13116 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13118 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13122 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13124 msgid "Per Category"
13125 msgstr "Goi kategoria"
13127 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13129 msgid "Per Hierarchy"
13132 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13134 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13135 "here they do not choose any categories"
13138 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13140 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13144 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13146 msgid "Global Hierarchy admin"
13149 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13151 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13154 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13158 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13162 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13166 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13167 msgid "Modify the hierarchy"
13170 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13171 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13172 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13173 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13175 msgid "Browse this project"
13176 msgstr "Proiektutik irtetzen"
13178 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13180 msgid "Remove child project"
13181 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
13183 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13185 msgid "Remove parent project"
13186 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13188 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13190 msgid "Add new child"
13191 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13193 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13195 msgid "Select a project: "
13196 msgstr "Izar proiektuak"
13198 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13200 msgid "Add Child project"
13201 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13203 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13204 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13207 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13209 msgid "Pending hierarchy request"
13210 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13212 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13214 msgid "Validate parent"
13215 msgstr "Parametro baliogabea"
13217 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13218 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13221 msgstr "Nork bidalia"
13223 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13224 msgid "Validate child"
13227 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13229 msgid "No pending requests"
13230 msgstr "Kontu berria"
13232 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13233 msgid "Enable Tree in projects tab."
13236 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13237 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13238 msgid "Enable Tree"
13241 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13242 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13245 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13246 msgid "Enable docman browsing"
13249 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13250 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13253 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13255 msgid "Manage project configuration"
13256 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13258 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13259 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13262 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13264 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13265 "parent docman tab."
13268 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13269 msgid "Enable Docman."
13272 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13273 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13276 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13278 msgid "Enable delegate"
13279 msgstr "Elementua txertatua"
13281 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13283 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13287 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13288 msgid "Use forge global configuration"
13291 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13292 msgid "Enable hierarchical browsing"
13295 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13296 msgid "Disable hierarchical browsing"
13299 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13300 msgid "Linked projects"
13303 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13305 msgid "Parent Project"
13306 msgstr "Talde pribatua"
13308 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13309 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13311 msgid "Direct link to project"
13312 msgstr "Izar proiektuak"
13314 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13315 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13316 msgid "View the quota_management Administration"
13319 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13323 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13324 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13325 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13326 msgid "Ressources usage and quota"
13329 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13330 msgid "No TYPE specified"
13333 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13334 msgid "No ID specified"
13337 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13339 msgid "You are not Admin of this project"
13340 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13342 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13343 msgid "Quota Manager Admin"
13346 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13347 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13350 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13351 msgid "Successfully updated quota"
13354 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13355 msgid "Projects disk quota"
13358 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13359 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13360 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13364 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13365 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13366 msgid "disk quota soft"
13369 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13370 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13371 msgid "disk quota hard"
13374 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13375 msgid "Projects ressources use"
13378 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13379 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13383 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13384 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13388 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13389 msgid "Download - without quota control"
13392 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13396 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13397 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13398 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13400 msgstr "Erabatekoa"
13402 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13403 msgid "Users disk use"
13406 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13410 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13411 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13412 msgid "Project quota manager"
13415 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13416 msgid "Documents search engine"
13419 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13420 msgid "Download project directory"
13423 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13424 msgid "Without quota control"
13427 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13428 msgid "Home project directory"
13431 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13432 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13433 msgid "With ftp and home quota control"
13436 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13438 msgid "FTP project directory"
13439 msgstr "Proiektuaren historia"
13441 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13442 msgid "CVS project directory"
13445 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13446 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13447 msgid "With cvs and svn quota control"
13450 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13451 msgid "Subversion project directory"
13454 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13458 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13459 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13463 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13467 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13468 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13472 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13476 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13477 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13478 msgid "Quota exceeded"
13481 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13482 msgid "Quota disk management"
13485 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13486 msgid "Quota settings"
13489 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13493 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13497 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13501 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13502 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13503 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13504 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13505 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13506 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13507 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13509 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13512 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13513 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13514 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13515 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13516 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13517 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13519 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13522 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13524 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13525 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13527 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13529 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13530 "with the following command."
13533 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13534 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13535 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13536 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13537 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13538 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13539 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13540 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13541 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13542 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13543 #, fuzzy, php-format
13544 msgid "Developer %s Access via SSH"
13545 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13547 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13548 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13549 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13550 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13551 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13552 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13553 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13554 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13555 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13556 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13557 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13559 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13562 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13563 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13564 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13565 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13566 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13567 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13568 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13569 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13570 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13571 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13574 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13575 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13576 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13577 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13578 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13579 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13580 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13581 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13582 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13583 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13584 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13585 msgid "Enter your site password when prompted."
13588 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13589 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13593 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13594 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13595 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13596 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13597 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13598 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13599 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13600 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper values."
13603 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13604 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13605 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13606 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
13607 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:239
13608 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13609 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13610 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13611 msgid "developername"
13614 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13615 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13616 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13617 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13618 #, fuzzy, php-format
13619 msgid "%s Repository Browser"
13620 msgstr "SCM errepositorioa"
13622 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13623 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13624 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13625 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13626 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13629 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13633 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13634 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13635 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13636 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13637 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13638 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13641 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13642 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13643 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13644 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13645 #, fuzzy, php-format
13646 msgid "Browse %s Repository"
13647 msgstr "SCM errepositorioa"
13649 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13650 msgid "ClearCase Access"
13653 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13656 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13657 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13660 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13664 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13665 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13667 msgid "Browse the ClearCase tree"
13668 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13670 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13671 msgid "ClearCase server"
13674 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13675 #, fuzzy, php-format
13677 msgid_plural "commits"
13678 msgstr[0] "Azalpenak"
13679 msgstr[1] "Azalpenak"
13681 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13684 msgid_plural "adds"
13688 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13689 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13692 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13694 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13695 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13697 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13699 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13702 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13704 msgid "Anonymous CVS Access"
13705 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13707 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13709 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13710 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13711 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13712 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13715 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13716 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13717 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13721 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13722 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13723 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13725 msgid "Download the nightly snapshot"
13726 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13728 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13729 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13730 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13731 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13732 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13736 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13737 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13740 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13742 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13745 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13746 msgid "Invalid CVS repository : "
13749 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13751 msgid "Invalid username : "
13752 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13754 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13755 #, fuzzy, php-format
13756 msgid "User not found %s"
13757 msgstr "Foroa ez da ageri"
13759 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13760 msgid "where REPO can be: "
13763 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13764 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13768 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13770 msgid "No repositories defined."
13771 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13773 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13775 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13776 msgstr "SCM errepositorioa"
13778 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13780 msgid "Anonymous Darcs Access"
13781 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13783 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13785 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13786 "with the following command."
13789 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13791 msgid "No repositories to browse"
13792 msgstr "Estatistikaka erabili"
13794 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13796 msgid "Repository to be created: "
13797 msgstr "SCM errepositorioa"
13799 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13801 msgid "Create new repository:"
13802 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13804 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13805 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
13806 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13808 msgid "Repository name"
13809 msgstr "SCM errepositorioa"
13811 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13814 msgstr "Telefonoa:"
13816 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13817 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13818 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13822 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13824 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13825 "with the following command."
13827 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13828 "with the following commands."
13832 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
13834 msgid "Developer's repository"
13835 msgid_plural "Developer's repositories"
13836 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13837 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13839 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13841 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13842 "checked out anonymously."
13844 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13845 "be checked out anonymously."
13849 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13850 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
13851 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13853 msgid "Browse Git Repository"
13854 msgstr "SCM errepositorioa"
13856 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
13857 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:209
13859 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13860 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13861 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13862 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13864 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172
13866 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13867 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13870 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13871 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13876 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:186
13877 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13879 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13880 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13881 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13882 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13884 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:192
13885 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
13887 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13888 "your site password when prompted."
13890 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13891 "Enter your site password when prompted."
13895 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:204
13897 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13900 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13902 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13903 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
13904 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13906 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13907 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
13908 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13912 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13913 msgid "Access to your personal repository"
13916 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13918 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13919 "the following method. Enter your site password when prompted."
13922 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
13923 msgid "Request a personal repository"
13926 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
13928 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13929 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13930 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13931 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13932 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13935 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
13937 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13940 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
13942 msgid "Git Repository Browser"
13943 msgstr "SCM errepositorioa"
13945 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13947 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13948 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13952 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
13955 msgstr "Eguneratua"
13957 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:966
13959 msgid "Git Commits"
13962 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:984
13963 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13966 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
13967 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
13969 msgid "This repository name is not valid"
13970 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13972 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1002
13973 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
13974 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13975 #, fuzzy, php-format
13976 msgid "A repository %s already exists"
13977 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13979 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1027
13980 msgid "Invalid URL from which to clone"
13983 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1036
13984 #, fuzzy, php-format
13985 msgid "Clone of %s"
13986 msgstr "Telefonoa:"
13988 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1086
13989 #, fuzzy, php-format
13990 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
13991 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13993 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1088
13994 #, fuzzy, php-format
13995 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
13996 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
13997 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13998 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14000 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14002 msgid "Initial repository description"
14003 msgstr "Deskribapen motza"
14005 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14006 msgid "Initial clone URL (if any)"
14009 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1109
14010 #, fuzzy, php-format
14011 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14012 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14014 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
14016 msgid "Repository name:"
14017 msgstr "SCM errepositorioa"
14019 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1118
14020 msgid "Description:"
14021 msgstr "Deskribapena:"
14023 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1120
14025 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14026 "empty to start with an empty repository):"
14029 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14031 msgid "My Git cloned Repositories List"
14032 msgstr "Monitorizatutako foroak"
14034 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14036 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14039 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14041 msgid "No personal git repository"
14042 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14044 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14045 #, fuzzy, php-format
14046 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14047 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
14049 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14051 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14052 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14055 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14057 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
14058 "be created shortly."
14061 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14062 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14065 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14067 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14068 "\">http://hginit.com/</a>"
14071 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14073 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14074 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
14076 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14078 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14079 "access with the following command:"
14082 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14083 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14085 msgid "The password is "
14086 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14088 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14090 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14093 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14095 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
14096 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
14100 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
14101 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
14102 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14105 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
14106 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
14108 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
14109 "your site password when prompted."
14112 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
14113 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
14116 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
14118 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
14119 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
14120 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
14123 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
14125 msgid "Hg Repository Browser"
14126 msgstr "SCM errepositorioa"
14128 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
14130 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14131 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14135 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
14137 msgid "Browse Hg Repository"
14138 msgstr "SCM errepositorioa"
14140 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
14141 #, fuzzy, php-format
14142 msgid "Clone of %s repository"
14143 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14145 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
14146 #, fuzzy, php-format
14147 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14148 msgstr "SCM errepositorioa"
14150 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
14152 msgid "Cloned from:"
14153 msgstr "Telefonoa:"
14155 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14157 msgid "Feature not implemented."
14158 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14160 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14161 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14164 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14166 msgid "Enable Repository Hooks"
14167 msgstr "SCM errepositorioa"
14169 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14170 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14173 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14175 msgid "No hooks available"
14176 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14178 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14179 msgid "pre-commit Hooks"
14182 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14183 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14184 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14185 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14186 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14191 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14192 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14195 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14196 msgid "post-commit Hooks"
14199 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14200 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14203 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14204 msgid "post-receive Hooks"
14207 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14208 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14210 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14211 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14213 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14214 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14215 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14217 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14221 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14222 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14223 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14225 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14229 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14231 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14235 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14237 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14241 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14242 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14245 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14246 msgid "Commit message must not be empty."
14249 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14250 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14253 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14254 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14257 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14259 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14262 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14263 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14265 msgid "Unable to retrieve data"
14266 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14268 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14270 msgid "Related SVN commits"
14271 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14273 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14274 msgid "Anonymous Subversion Access"
14277 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14279 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14280 "with the following command(s)."
14283 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14284 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14285 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14288 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14289 msgid "Subversion Commits"
14292 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14294 msgid "View Personal SoapAdmin"
14295 msgstr "Kideak ikusi"
14297 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14299 msgid "SoapAdmin Admin"
14300 msgstr "Administrari gunea"
14302 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14303 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14306 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14308 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14309 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14310 "in the OAuth Consumer plugin"
14313 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14315 msgid "Missing Link URL or name."
14316 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14318 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14320 msgid "Link updated"
14321 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14323 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14325 msgid "Global WebAnalytics admin"
14326 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14328 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14330 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14331 msgstr "Kideak ikusi"
14333 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14335 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14336 "Piwik or Google Analytics."
14339 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14340 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14342 msgid "Informative Name"
14343 msgstr "Foroaren izena"
14345 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14346 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14347 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14348 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14351 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14353 msgid "Manage available links"
14354 msgstr "Argitalpen berria"
14356 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14358 msgstr "Aktibatua dago"
14360 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14362 msgid "Add a new webanalytics reference"
14363 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14365 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14367 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14368 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14371 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14373 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14374 "links, it will be rejected as spam."
14377 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14379 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14382 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14386 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14389 msgstr "Nere orria"
14391 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14394 msgstr "Administrari gunea"
14396 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14398 msgid "This project's wiki"
14399 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14401 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14402 msgid "List of active wikis in Forge"
14405 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14410 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14412 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14413 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14415 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14416 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14421 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14423 msgid "Open-Discussion"
14424 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14426 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14427 msgid "General Discussion"
14430 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14431 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14432 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14437 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14438 msgid "Get Public Help"
14441 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14443 msgid "Developers-Discussion"
14444 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14446 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14448 msgid "Project Developer Discussion"
14449 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14451 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14453 msgid "Uncategorized Submissions"
14454 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14456 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14461 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14466 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14470 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14471 msgid "Things We Have To Do"
14474 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14475 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14480 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14482 msgid "Next Release"
14483 msgstr "Argitalpen berriak"
14485 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14487 msgid "Items For Our Next Release"
14488 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14491 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14492 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14494 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14495 #: www/account/unsubscribe.php:36
14497 msgid "Confirm Hash"
14500 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14501 #: www/account/unsubscribe.php:45
14502 msgid "This confirm hash exists more than once."
14503 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14505 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14506 #: www/account/unsubscribe.php:48
14508 msgid "Invalid confirmation hash."
14509 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14511 #: www/account/change_email-complete.php:61
14512 msgid "Email Change Complete"
14513 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14515 #: www/account/change_email-complete.php:66
14518 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14519 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14523 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14524 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14525 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14529 #: www/account/change_email.php:57
14531 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14532 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14534 #: www/account/change_email.php:59
14535 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14536 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14538 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14540 msgid "%1$s Verification"
14541 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14543 #: www/account/change_email.php:67
14544 msgid "Email Change Confirmation"
14545 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14547 #: www/account/change_email.php:69
14549 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14550 "email to complete the email change."
14553 #: www/account/change_email.php:76
14555 msgid "Email change"
14556 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14558 #: www/account/change_email.php:78
14560 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14561 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14563 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14564 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14566 #: www/account/change_email.php:79
14568 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14569 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14570 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14573 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14574 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14575 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14576 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14578 #: www/account/change_email.php:80
14580 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14581 "address. Visiting this link will complete the email change."
14584 #: www/account/change_email.php:86
14585 msgid "New Email Address"
14586 msgstr "Posta elektroniko berria"
14588 #: www/account/change_email.php:90
14589 msgid "Send Confirmation to New Address"
14590 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14592 #: www/account/change_pw.php:48
14593 msgid "Old password is incorrect"
14594 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14596 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14597 #: www/admin/passedit.php:54
14598 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14599 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14601 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14602 #: www/admin/passedit.php:62
14603 msgid "New passwords do not match."
14604 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14606 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14608 msgid "Could not change password: "
14609 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14611 #: www/account/change_pw.php:66
14612 msgid "Successfully Changed Password"
14613 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14615 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14617 msgid "%s Password Change Confirmation"
14618 msgstr "%s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena"
14620 #: www/account/change_pw.php:75
14621 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14624 #: www/account/change_pw.php:80
14625 #, fuzzy, php-format
14626 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14627 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14629 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:151
14630 #: www/admin/userlist.php:121
14631 msgid "Change Password"
14632 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14634 #: www/account/change_pw.php:92
14635 msgid "Old Password"
14636 msgstr "Pasahitza zaharra"
14638 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14639 #: www/admin/passedit.php:91
14640 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14641 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14643 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14644 #: www/admin/passedit.php:93
14645 msgid "New Password (repeat)"
14646 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14648 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:95
14649 msgid "Update password"
14650 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14652 #: www/account/editsshkeys.php:46
14654 msgid "Manage Authorized Keys"
14655 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14657 #: www/account/editsshkeys.php:50
14659 msgid "Available keys"
14660 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14662 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14666 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14667 msgid "Fingerprint"
14670 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14671 #: www/project/admin/editimages.php:264
14675 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14678 msgstr "Goraintziak ; )"
14680 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:317
14681 msgid "ssh key is deployed."
14684 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:319
14685 msgid "ssh key is not deployed yet."
14688 #: www/account/editsshkeys.php:66
14690 msgid "Delete this ssh key."
14691 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14693 #: www/account/editsshkeys.php:73
14695 msgid "Add a new ssh key"
14696 msgstr "Taza bat sortu"
14698 #: www/account/editsshkeys.php:74
14700 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14701 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14702 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14703 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14706 #: www/account/editsshkeys.php:75
14708 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14709 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14710 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14711 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14712 "information on sharing keys."
14715 #: www/account/editsshkeys.php:76
14717 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14718 "the number of keys in your file is what you expected."
14721 #: www/account/editsshkeys.php:81
14723 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14724 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14727 #: www/account/first.php:31
14730 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14731 "for Open Source projects."
14734 #: www/account/first.php:33
14735 #, fuzzy, php-format
14737 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14738 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14739 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14742 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14743 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14744 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14745 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14746 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14747 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14748 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><strong>dokumentazioa</strong></a> "
14749 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14750 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14751 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14753 #: www/account/index.php:74
14755 msgid "You must supply a first name."
14756 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14758 #: www/account/index.php:77
14760 msgid "You must supply a last name."
14761 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14763 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14764 #: www/admin/useredit.php:110
14766 msgstr "Eguneratua"
14768 #: www/account/index.php:122
14769 msgid "Account options"
14770 msgstr "Kontuaren informazioa"
14772 #: www/account/index.php:125 www/index.php:33
14774 msgstr "Ongietorri"
14776 #: www/account/index.php:128
14778 msgid "Account options:"
14779 msgstr "Kontuaren informazioa"
14781 #: www/account/index.php:131
14783 msgid "View My Profile"
14784 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14786 #: www/account/index.php:133
14787 msgid "Edit My Skills Profile"
14788 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14790 #: www/account/index.php:140 www/admin/search.php:76
14791 msgid "Member since"
14792 msgstr "Noiztik bazkide"
14794 #: www/account/index.php:144 www/admin/useredit.php:130
14795 #: www/include/user_profile.php:68
14797 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14799 #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:175
14800 msgid "First Name:"
14803 #: www/account/index.php:165 www/account/register.php:182
14807 #: www/account/index.php:174 www/snippet/package.php:156
14808 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
14809 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14813 #: www/account/index.php:180 www/account/register.php:193
14815 msgstr "Ordutegi gunea:"
14817 #: www/account/index.php:186 www/account/register.php:201
14821 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:206
14823 msgstr "Herrialdea:"
14825 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:211
14826 #: www/include/user_profile.php:112
14827 msgid "Email Address"
14828 msgstr "E-mail helbidea"
14830 #: www/account/index.php:200
14831 msgid "Change Email Address"
14832 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14834 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:218
14835 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14839 #: www/account/index.php:214 www/account/register.php:224
14840 msgid "Address (continued)"
14843 #: www/account/index.php:224 www/account/register.php:230
14844 #: www/include/user_profile.php:133
14846 msgstr "Telefonoa:"
14848 #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:236
14849 #: www/include/user_profile.php:144
14853 #: www/account/index.php:261 www/account/register.php:245
14855 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
14856 "notices. Highly Recommended.)</em>"
14858 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <em>(Trafiko gutxi. Oso "
14859 "gomendagarria.)</em>"
14861 #: www/account/index.php:269 www/account/register.php:251
14862 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
14863 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <em>(Tráfiko gutxi)</em>"
14865 #: www/account/index.php:278
14868 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
14869 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14870 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14871 "participate in ratings.)</em>"
14874 #: www/account/index.php:286
14876 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14879 #: www/account/index.php:299
14880 msgid "Shell Account Information"
14881 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14883 #: www/account/index.php:302
14885 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14887 #: www/account/index.php:303
14888 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14889 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14891 #: www/account/index.php:329
14893 msgstr "Kodeak aldatu"
14895 #: www/account/index.php:331
14897 msgid "Shell Account deactivated"
14898 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14900 #: www/account/index.php:341 www/forum/admin/index.php:128
14901 #: www/forum/admin/index.php:167
14903 msgid "%s Mandatory fields"
14906 #: www/account/index.php:345
14907 msgid "Reset Changes"
14908 msgstr "Aldaketak desegin"
14910 #: www/account/lostlogin.php:75
14912 msgid "Password changed"
14913 msgstr "Pasahitza:"
14915 #: www/account/lostlogin.php:77
14918 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14919 "\">login</a> to the site now."
14922 #: www/account/lostlogin.php:87
14924 msgid "Lost Password Login"
14925 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14927 #: www/account/lostlogin.php:90
14929 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14932 #: www/account/lostpw.php:57
14935 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14936 "email verification."
14937 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14939 #: www/account/lostpw.php:59
14940 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14941 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14943 #: www/account/lostpw.php:62
14945 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14948 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14951 #: www/account/lostpw.php:72
14953 msgid "Lost Password Confirmation"
14954 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14956 #: www/account/lostpw.php:74
14959 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14960 "instructions in the email to change your account password."
14963 #: www/account/lostpw.php:83
14965 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14966 "of your account, your projects, and this site."
14969 #: www/account/lostpw.php:84
14971 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14972 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14973 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14977 #: www/account/lostpw.php:95
14978 msgid "Send Lost PW Hash"
14979 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14981 #: www/account/pending-resend.php:31
14983 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14985 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14988 #: www/account/pending-resend.php:42
14990 msgid "Your account is already active."
14991 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
14993 #: www/account/pending-resend.php:45
14995 msgid "Pending Account"
14996 msgstr "Kontu berria"
14998 #: www/account/pending-resend.php:46
15000 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15001 "complete the registration process."
15004 #: www/account/pending-resend.php:56
15007 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15008 "confirmation email."
15010 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
15012 #: www/account/pending-resend.php:58
15015 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15017 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
15019 #: www/account/register.php:75
15020 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15023 #: www/account/register.php:98
15025 msgid "Register Confirmation"
15026 msgstr "Beste informazioa"
15028 #: www/account/register.php:103
15030 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15031 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15034 #: www/account/register.php:105
15035 #, fuzzy, php-format
15036 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15037 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
15039 #: www/account/register.php:112
15041 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15044 #: www/account/register.php:116
15047 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15048 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15050 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
15051 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
15052 "activará la cuenta.</p>"
15054 #: www/account/register.php:119
15057 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15058 "an eMail about this fact."
15061 #: www/account/register.php:140
15063 msgid "User Account Registration"
15064 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
15066 #: www/account/register.php:148
15068 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15072 #: www/account/register.php:150
15073 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15074 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
15076 #: www/account/register.php:157
15077 msgid "Password (min. 6 chars):"
15078 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
15080 #: www/account/register.php:163
15081 msgid "Password (repeat):"
15082 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
15084 #: www/account/register.php:189
15085 msgid "Language Choice:"
15086 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu:"
15088 #: www/account/register.php:212
15091 "This email address will be verified before account activation. You will "
15092 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
15096 #: www/account/register.php:256
15098 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
15101 #: www/account/register.php:262
15102 msgid "Activate this user immediately"
15105 #: www/account/register.php:269
15107 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15110 #: www/account/register.php:272
15112 msgstr "Erregistratu hadi"
15114 #: www/account/unsubscribe.php:62
15116 msgid "Unsubscription Complete"
15117 msgstr "Erregistro osoa"
15119 #: www/account/unsubscribe.php:65
15122 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15123 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15124 "visit your Account Maintenance page."
15127 #: www/account/unsubscribe.php:67
15130 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15131 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15132 "Maintenance page."
15135 #: www/account/verify.php:51
15136 msgid "Account already active."
15137 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik."
15139 #: www/account/verify.php:53
15141 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15143 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15144 "(edo erabiltzaile izena)"
15146 #: www/account/verify.php:55
15147 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15148 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15150 #: www/account/verify.php:57
15151 msgid "Error while activiting account"
15152 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15154 #: www/account/verify.php:66
15158 #: www/account/verify.php:68
15160 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15161 "activated for normal logins."
15163 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15166 #: www/activity/index.php:102
15170 #: www/activity/index.php:107
15171 msgid "Tracker Opened"
15174 #: www/activity/index.php:109
15175 msgid "Tracker Closed"
15178 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15179 msgid "FRS Release"
15182 #: www/activity/index.php:124
15184 msgid "New Documents"
15185 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15187 #: www/activity/index.php:126
15189 msgid "Updated Documents"
15190 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15192 #: www/activity/index.php:128
15194 msgid "New Directories"
15195 msgstr "Tweak direktorioak"
15197 #: www/activity/index.php:169
15199 msgid "Invalid Data Passed to query"
15200 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15202 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15203 msgid "No Activity Found"
15206 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15207 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15208 #: www/reporting/usertime.php:106
15212 #: www/activity/index.php:281
15214 msgid "scm commit: "
15217 #: www/activity/index.php:286
15219 msgid "Commit for Tracker Item"
15220 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15222 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15223 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15224 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15227 msgstr "Irekitze data"
15229 #: www/activity/index.php:306
15231 msgid "Forum Post "
15234 #: www/activity/index.php:322
15235 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15236 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15239 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15241 #: www/admin/admin_table.php:40
15242 #, fuzzy, php-format
15243 msgid "Create a new %s below:"
15244 msgstr "Pakete bat sortu"
15246 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15247 #, fuzzy, php-format
15248 msgid "%s successfully added."
15249 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15251 #: www/admin/admin_table.php:116
15254 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15258 #: www/admin/admin_table.php:125
15261 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15265 #: www/admin/admin_table.php:133
15268 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15272 #: www/admin/admin_table.php:142
15275 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15279 #: www/admin/admin_table.php:153
15280 #, fuzzy, php-format
15281 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15282 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15284 #: www/admin/admin_table.php:182
15285 #, fuzzy, php-format
15286 msgid "%s successfully deleted."
15287 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15289 #: www/admin/admin_table.php:203
15290 #, fuzzy, php-format
15291 msgid "Modify the %s below:"
15292 msgstr "Ataza aldatu"
15294 #: www/admin/admin_table.php:258
15295 #, fuzzy, php-format
15296 msgid "%s successfully modified."
15297 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15299 #: www/admin/admin_table.php:352
15300 #, fuzzy, php-format
15301 msgid "Edit the %ss Table"
15302 msgstr "Multzoa edituatu"
15304 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15305 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15307 msgid "Error creating group"
15308 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15310 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15312 msgid "Approving Project: %s"
15313 msgstr "Taldea onartu: %s"
15315 #: www/admin/approve-pending.php:56
15316 #, fuzzy, php-format
15317 msgid "Error when approving Project: %s"
15318 msgstr "Taldea onartu:"
15320 #: www/admin/approve-pending.php:87
15322 msgid "Error during group rejection: "
15323 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15325 #: www/admin/approve-pending.php:108
15326 msgid "Approving Pending Projects"
15327 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15329 #: www/admin/approve-pending.php:116
15330 msgid "No Pending Projects to Approve"
15331 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15333 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15334 msgid "Pending projects:"
15335 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15337 #: www/admin/approve-pending.php:133
15338 msgid "Pre-approval modifications :"
15341 #: www/admin/approve-pending.php:135
15342 msgid "Edit Project Details"
15343 msgstr "Proiektuen xehetasunak aldatu"
15345 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15346 #: www/admin/approve-pending.php:150
15350 #: www/admin/approve-pending.php:139
15351 msgid "View/Edit Project Members"
15352 msgstr "Proiektuaren kideak ikusi/aldatu"
15354 #: www/admin/approve-pending.php:141
15359 #: www/admin/approve-pending.php:147
15363 #: www/admin/approve-pending.php:156
15365 msgid "Rejection canned responses"
15366 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15368 #: www/admin/approve-pending.php:157
15369 msgid "(manage responses)"
15370 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15372 #: www/admin/approve-pending.php:159
15373 msgid "Custom response title and text"
15374 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15376 #: www/admin/approve-pending.php:162
15377 msgid "Add this custom response to canned responses"
15380 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15381 #: www/project/admin/users.php:248
15385 #: www/admin/approve-pending.php:169
15387 msgid "Project details :"
15388 msgstr "Guztira proiektuak:"
15390 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15392 msgstr "Postontzia:"
15394 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15395 msgid "HTTP Domain:"
15396 msgstr "HTTP domeinua:"
15398 #: www/admin/approve-pending.php:194
15399 msgid "Purpose of submission:"
15402 #: www/admin/approve-pending.php:197
15403 msgid "License Other:"
15404 msgstr "Beste lizentzia:"
15406 #: www/admin/approve-pending.php:201
15407 msgid "Pending reason:"
15408 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15410 #: www/admin/approve-pending.php:215
15412 msgid "Based on template project"
15413 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15415 #: www/admin/approve-pending.php:230
15416 msgid "Approve All On This Page"
15417 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15419 #: www/admin/configman.php:69
15421 msgid "Configuration Manager"
15422 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15424 #: www/admin/configman.php:71
15426 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15429 #: www/admin/configman.php:73
15433 #: www/admin/configman.php:73
15435 msgid "Configured value"
15436 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15438 #: www/admin/configman.php:73
15439 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15442 #: www/admin/configman.php:89
15443 #, fuzzy, php-format
15447 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15448 msgid "Cron Manager"
15449 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15451 #: www/admin/cronman.php:96
15455 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15456 #: www/reporting/timeadd.php:230
15460 #: www/admin/database.php:77
15462 msgid "Error Adding Database: "
15463 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15465 #: www/admin/database.php:79
15467 msgid "added already active database"
15468 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15470 #: www/admin/database.php:82
15471 msgid "Unable to insert already active database."
15472 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea."
15474 #: www/admin/database.php:86
15475 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15476 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15478 #: www/admin/database.php:96
15479 msgid "Statistics for Project Databases"
15480 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15482 #: www/admin/database.php:102
15484 msgstr "Kontagailua"
15486 #: www/admin/database.php:114
15487 msgid "No databases defined"
15488 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15490 #: www/admin/database.php:128
15491 msgid "Displaying Databases of Type:"
15492 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15494 #: www/admin/database.php:148
15495 msgid "Add an already active database"
15496 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15498 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15499 msgid "You can only delete a global role from here."
15502 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15504 msgid "Successfully Deleted Role"
15505 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15507 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15508 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15511 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15513 msgid "Missing Role Name"
15514 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15516 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15518 msgid "Successfully Created New Role"
15519 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15521 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15523 msgid "Successfully Updated Role"
15524 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15526 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15528 msgid "Error while adding user to role"
15529 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15531 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15533 msgid "Cannot add user to this type of role"
15536 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15537 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15540 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15541 #, fuzzy, php-format
15542 msgid "User %s removed successfully"
15543 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15545 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15546 #, fuzzy, php-format
15547 msgid "Error while removing user %s from role"
15548 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15550 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15552 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15553 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15555 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15557 msgid "Current users with this role"
15560 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15561 msgid "Really remove ticked users from role?"
15564 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15566 msgid "No users currently have this role"
15567 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15569 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15572 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15574 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15575 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15578 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15582 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15586 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15588 msgstr "Ezaugarriak"
15590 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15591 #: www/project/admin/users.php:406
15593 msgid "Delete role"
15594 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15596 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15598 msgid "Really delete this role?"
15599 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15601 #: www/admin/groupdelete.php:47
15603 msgid "Project successfully deleted"
15604 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15606 #: www/admin/groupdelete.php:52
15607 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15610 #: www/admin/groupedit.php:91
15611 msgid "Instruction email sent"
15612 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15614 #: www/admin/groupedit.php:95
15616 msgid "Site Admin: Project Info for "
15617 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15619 #: www/admin/groupedit.php:100
15620 msgid "Permanently Delete Project"
15623 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15624 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15625 #: www/admin/useredit.php:169
15626 msgid "Pending (P)"
15627 msgstr "Zintzilik (P)"
15629 #: www/admin/groupedit.php:125
15630 msgid "Incomplete (I)"
15631 msgstr "Bukatugabea (I)"
15633 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15634 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15635 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15637 msgstr "Aktibatua (A)"
15639 #: www/admin/groupedit.php:128
15640 msgid "Holding (H)"
15641 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15643 #: www/admin/groupedit.php:137
15646 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15647 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15648 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15651 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72
15654 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15656 #: www/admin/groupedit.php:202
15657 msgid "Registration Application:"
15658 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15660 #: www/admin/groupedit.php:212
15664 #: www/admin/groupedit.php:224
15665 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15666 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15668 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1397
15669 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15671 msgid "Project List"
15672 msgstr "Proiektuak"
15674 #: www/admin/grouplist.php:52
15676 msgid "Projects that begin with"
15677 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15679 #: www/admin/grouplist.php:65
15681 msgid "Project Name (click to edit)"
15682 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
15684 #: www/admin/grouplist.php:66
15685 msgid "Register Time"
15688 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:148
15689 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15690 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15693 msgstr "Unix izena"
15695 #: www/admin/grouplist.php:69
15699 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/snippet_utils.php:235
15700 #: www/snippet/submit.php:117
15704 #: www/admin/index.php:46
15705 msgid "User Maintenance"
15706 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15708 #: www/admin/index.php:50
15709 #, fuzzy, php-format
15710 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15711 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15713 #: www/admin/index.php:53
15714 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15715 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15717 #: www/admin/index.php:55
15719 msgid "Display Users Beginning with:"
15720 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15722 #: www/admin/index.php:62
15723 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15724 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15726 #: www/admin/index.php:70
15727 msgid "Register a New User"
15730 #: www/admin/index.php:73
15732 msgid "Pending users"
15733 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15735 #: www/admin/index.php:83
15737 msgid "Plugins User Maintenance"
15738 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15740 #: www/admin/index.php:91
15742 msgid "Global roles and permissions"
15743 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15745 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15747 msgstr "Rola Aldatu"
15749 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15751 msgid "Create Role"
15754 #: www/admin/index.php:111
15756 msgid "Project Maintenance"
15757 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15759 #: www/admin/index.php:120
15761 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15762 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15764 #: www/admin/index.php:130
15766 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15767 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15769 #: www/admin/index.php:140
15771 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15772 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15774 #: www/admin/index.php:142
15776 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15777 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15779 #: www/admin/index.php:144
15781 msgid "Display Projects Beginning with:"
15782 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15784 #: www/admin/index.php:151
15785 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15786 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15788 #: www/admin/index.php:158
15789 msgid "Register New Project"
15790 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15792 #: www/admin/index.php:159
15794 msgid "Pending projects (new project approval)"
15795 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15797 #: www/admin/index.php:161
15799 msgid "Projects with status"
15800 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15802 #: www/admin/index.php:164
15804 msgstr "Geldituak (H)"
15806 #: www/admin/index.php:171
15808 msgid "Private Projects"
15809 msgstr "Talde pribatua"
15811 #: www/admin/index.php:181
15813 msgid "Plugins Project Maintenance"
15814 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15816 #: www/admin/index.php:193
15817 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15820 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15822 msgstr "Estatistikak"
15824 #: www/admin/index.php:201
15825 msgid "Site-Wide Stats"
15826 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15828 #: www/admin/index.php:207
15829 msgid "Trove Project Tree"
15830 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15832 #: www/admin/index.php:209
15833 msgid "Display Trove Map"
15834 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15836 #: www/admin/index.php:210
15837 msgid "Add to the Trove Map"
15838 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15840 #: www/admin/index.php:215
15841 msgid "Site Utilities"
15842 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15844 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15846 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15847 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15849 #: www/admin/index.php:218
15850 msgid "Site Mailings Maintenance"
15851 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15853 #: www/admin/index.php:219
15854 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15855 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15857 #: www/admin/index.php:220
15858 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15859 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15861 #: www/admin/index.php:221
15862 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15863 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15865 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15866 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15867 msgstr "Azken sesio irekiak"
15869 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
15870 msgid "Plugin Manager"
15873 #: www/admin/index.php:225
15874 msgid "Config Manager"
15877 #: www/admin/index.php:232
15878 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15879 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15881 #: www/admin/index.php:236
15882 msgid "Project Database Administration"
15883 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15885 #: www/admin/index.php:239
15887 msgid "Job / Categories Administration"
15888 msgstr "Foroak: administrazioa"
15890 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15891 msgid "Target Audience"
15894 #: www/admin/massmail.php:50
15899 #: www/admin/massmail.php:55
15904 #: www/admin/massmail.php:69
15906 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15908 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15909 "programatu; datu basean akatsa dago."
15911 #: www/admin/massmail.php:72
15913 msgid "Massmail admin"
15914 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15916 #: www/admin/massmail.php:74
15917 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15918 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15920 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
15921 msgid "Active Deliveries"
15922 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15924 #: www/admin/massmail.php:87
15926 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15927 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15930 #: www/admin/massmail.php:97
15932 msgstr "(aukeratu)"
15934 #: www/admin/massmail.php:98
15935 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15938 #: www/admin/massmail.php:99
15939 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15942 #: www/admin/massmail.php:100
15943 msgid "All Project Developers"
15944 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15946 #: www/admin/massmail.php:101
15947 msgid "All Project Admins"
15948 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15950 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
15952 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15954 #: www/admin/massmail.php:103
15955 msgid "Developers (test)"
15956 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15958 #: www/admin/massmail.php:115
15959 msgid "Text of Message"
15960 msgstr "Mezuaren testua"
15962 #: www/admin/massmail.php:115
15963 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15966 #: www/admin/massmail.php:120
15967 msgid "Schedule for Mailing"
15968 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15970 #: www/admin/massmail.php:138
15971 msgid "Last user_id mailed"
15972 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15974 #: www/admin/massmail.php:165
15975 msgid "No deliveries active."
15978 #: www/admin/passedit.php:74
15980 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15981 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15983 #: www/admin/passedit.php:80
15984 #, fuzzy, php-format
15985 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
15986 msgstr "Pasahitza aldatu duzu."
15988 #: www/admin/passedit.php:82
15990 msgid "Go back to %s."
15993 #: www/admin/passedit.php:82
15995 msgid "the Full User List"
15996 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
15998 #: www/admin/passedit.php:85
16000 msgid "Site Admin: Change User Password"
16001 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16003 #: www/admin/passedit.php:90
16005 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
16008 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16009 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16011 msgid "Newsbyte not found"
16012 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16014 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16016 msgid "Newsbyte Updated."
16017 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16019 #: www/admin/pending-news.php:88 www/admin/pending-news.php:127
16021 msgid "Newsbyte Deleted."
16022 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16024 #: www/admin/pending-news.php:108
16026 msgid "Newsbytes Rejected."
16027 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16029 #: www/admin/pending-news.php:113
16031 msgid "News Administration"
16032 msgstr "Foroak: administrazioa"
16034 #: www/admin/pending-news.php:137
16036 msgid "Submitted for project"
16037 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
16039 #: www/admin/pending-news.php:142
16040 msgid "Approve For Front Page"
16043 #: www/admin/pending-news.php:143
16047 #: www/admin/pluginman.php:55
16049 msgid "%d user detached from plugin."
16050 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16054 #: www/admin/pluginman.php:63
16056 msgid "%d project detached from plugin."
16057 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16061 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16063 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
16066 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16068 msgid "Could not get plugin object"
16069 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
16071 #: www/admin/pluginman.php:95
16072 msgid "Success, config not deleted"
16075 #: www/admin/pluginman.php:132
16077 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16078 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16079 "or whatever the plugin specifically applies to."
16082 #: www/admin/pluginman.php:134
16084 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16085 "it will remove the plugin from all users/projects."
16088 #: www/admin/pluginman.php:136
16089 msgid "Plugin Name"
16092 #: www/admin/pluginman.php:139
16093 msgid "Users Using it"
16096 #: www/admin/pluginman.php:140
16098 msgid "Projects Using it"
16099 msgstr "Proiektuak"
16101 #: www/admin/pluginman.php:141
16103 msgid "Global Administration View"
16104 msgstr "Administrazioa"
16106 #: www/admin/pluginman.php:213
16110 #: www/admin/pluginman.php:227
16111 #, fuzzy, php-format
16113 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
16115 #: www/admin/pluginman.php:246
16116 #, fuzzy, php-format
16117 msgid "%d projects"
16118 msgstr "%1$s proiektu"
16120 #: www/admin/pluginman.php:257
16124 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:118
16128 #: www/admin/responses_admin.php:32
16129 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16130 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16132 #: www/admin/responses_admin.php:36
16134 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16137 #: www/admin/responses_admin.php:74
16138 msgid "Edited Response"
16139 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16141 #: www/admin/responses_admin.php:84
16142 msgid "Edit Response:"
16143 msgstr "Erantzuna aldatu"
16145 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16146 msgid "Response Title:"
16147 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16149 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16150 msgid "Response Text:"
16151 msgstr "Erantzunaren testua:"
16153 #: www/admin/responses_admin.php:108
16154 msgid "Deleted Response"
16155 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16157 #: www/admin/responses_admin.php:110
16158 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16159 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16161 #: www/admin/responses_admin.php:111
16162 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16163 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16165 #: www/admin/responses_admin.php:120
16166 msgid "Added Response"
16167 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16169 #: www/admin/responses_admin.php:125
16170 msgid "Create New Response:"
16171 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16173 #: www/admin/search.php:39
16174 msgid "Admin Search Results"
16175 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16177 #: www/admin/search.php:68
16178 #, fuzzy, php-format
16179 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16180 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16181 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16182 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16184 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16185 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16186 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16187 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16188 #: www/top/topusers.php:64
16191 msgstr "Benetazko izena"
16193 #: www/admin/search.php:96
16195 msgid "No user found."
16196 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16198 #: www/admin/search.php:144
16199 #, fuzzy, php-format
16200 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16201 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16202 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16203 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16205 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16209 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:324
16211 msgstr "Erregistratua"
16213 #: www/admin/search.php:176
16215 msgid "No project found."
16216 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16218 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16219 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16220 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16221 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16222 #, fuzzy, php-format
16223 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16224 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16226 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16228 msgid "Missing category short name or full name"
16229 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16231 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16232 msgid "Add New Trove Category"
16233 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16235 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16236 msgid "Parent Category"
16237 msgstr "Goi kategoria"
16239 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16240 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16241 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16243 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16244 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16245 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16247 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16248 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16249 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16251 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16252 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16255 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16258 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16261 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16262 "duen kategoria ezabatu."
16264 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16266 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16267 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16269 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16270 msgid "Edit Trove Category"
16271 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16273 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16274 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16275 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16277 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16279 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16280 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16282 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16284 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16285 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16287 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16288 msgid "Browse Trove Tree"
16289 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16291 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16292 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16293 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16295 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16296 msgid "Unsubscribe user:"
16297 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16299 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16301 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16302 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16303 "and file release notifications)."
16305 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16306 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16307 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16309 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16313 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:67
16314 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16315 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16319 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16320 msgid "Admin-initiated mailings"
16321 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16323 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16325 msgid "All site mailings"
16326 msgstr "%1$s -en posta"
16328 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16330 msgid "Could not unsubscribe user: "
16331 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16333 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16334 msgid "User unsubscribed"
16335 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16337 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16340 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16341 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16342 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16343 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16347 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16348 msgid "Show users matching pattern"
16349 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16351 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16353 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16355 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16357 msgstr "Web atariko posta"
16359 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16360 msgid "Comm. Mail."
16361 msgstr "Comm. posta"
16363 #: www/admin/useredit.php:34
16364 msgid "No Unix account (N)"
16365 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16367 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16368 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16369 msgid "Suspended (S)"
16370 msgstr "Suspenditua(S)"
16372 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16373 #: www/admin/useredit.php:166
16374 msgid "Deleted (D)"
16375 msgstr "Ezabatua (D)"
16377 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16379 msgid "Could Not Complete Operation: "
16380 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16382 #: www/admin/useredit.php:57
16384 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16387 #: www/admin/useredit.php:93
16389 msgid "Added Successfully to project "
16390 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16392 #: www/admin/useredit.php:117
16393 msgid "Site Admin: User Info"
16394 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16396 #: www/admin/useredit.php:121
16397 msgid "Account Information"
16398 msgstr "Kontuaren informazioa"
16400 #: www/admin/useredit.php:157
16401 msgid "Web account status"
16402 msgstr "Web kontuaren egoera"
16404 #: www/admin/useredit.php:188
16405 msgid "Unix Account Status"
16406 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16408 #: www/admin/useredit.php:197
16409 msgid "Unix Shell:"
16410 msgstr "Unix Shell:"
16412 #: www/admin/useredit.php:220
16413 msgid "Current confirm hash:"
16414 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16416 #: www/admin/useredit.php:230
16417 msgid "I want to delete this user"
16420 #: www/admin/useredit.php:238
16422 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16423 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16424 "that project (below)."
16426 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16427 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16428 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16430 #: www/admin/useredit.php:245
16432 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16435 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16436 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16438 #: www/admin/useredit.php:253
16440 msgid "Projects Membership"
16441 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16443 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16446 msgstr "Unix izena"
16448 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16449 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16450 #: www/project/admin/vhost.php:138
16452 msgstr "Eragiketak"
16454 #: www/admin/useredit.php:286
16456 msgid "This user is not a member of any project."
16457 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16459 #: www/admin/useredit.php:289
16461 msgid "Add membership to new projects"
16462 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16464 #: www/admin/useredit.php:295
16466 msgid "Select role"
16467 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16469 #: www/admin/userlist.php:62
16471 msgid "User updated to %1$s status"
16472 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16474 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16475 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16479 #: www/admin/userlist.php:70
16481 msgstr "Suspenditua"
16483 #: www/admin/userlist.php:71
16485 msgstr "(*)Zintzilik"
16487 #: www/admin/userlist.php:74
16488 msgid "No user found matching selected criteria."
16491 #: www/admin/userlist.php:80
16493 msgstr "Data gehitu"
16495 #: www/admin/userlist.php:117 www/include/user_home.php:35
16496 msgid "User Profile"
16497 msgstr "Profila ikusi"
16499 #: www/admin/userlist.php:120
16501 msgstr "Suspenditua"
16503 #: www/admin/userlist.php:146
16505 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16507 #: www/admin/userlist.php:150
16508 msgid "Users that use plugin"
16511 #: www/admin/userlist.php:161
16512 #, fuzzy, php-format
16513 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16514 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16516 #: www/admin/userlist.php:163
16518 msgid "User list for all projects"
16519 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16521 #: www/admin/userlist.php:195
16523 msgid "User list for project: "
16524 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16526 #: www/admin/userlist.php:208
16528 msgid "No user in this project"
16529 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16531 #: www/admin/vhost.php:72
16533 msgid "Error adding VHOST: "
16534 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16536 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16537 #: www/project/admin/vhost.php:137
16538 msgid "Virtual Host"
16539 msgstr "Alegiazko ostatua"
16541 #: www/admin/vhost.php:74
16543 msgid " scheduled for creation on group "
16544 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16546 #: www/admin/vhost.php:77
16548 msgid "Vhost not valid"
16549 msgstr "Argitalpen data"
16551 #: www/admin/vhost.php:80
16553 msgid "Missing group name"
16554 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16556 #: www/admin/vhost.php:100
16558 msgid "Error updating VHOST entry: "
16559 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16561 #: www/admin/vhost.php:102
16562 msgid "Virtual Host entry updated."
16563 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
16565 #: www/admin/vhost.php:109
16566 msgid "Virtual Host Administration"
16567 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16569 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16570 msgid "Add Virtual Host"
16571 msgstr "Virtual Host gehitu"
16573 #: www/admin/vhost.php:123
16574 msgid "Virtual Host Name"
16575 msgstr "Host birtualaren izena"
16577 #: www/admin/vhost.php:134
16578 msgid "Tweak Directories"
16579 msgstr "Tweak direktorioak"
16581 #: www/admin/vhost.php:141
16583 msgstr "Informazioa hartu"
16585 #: www/admin/vhost.php:165
16586 msgid "Update Record:"
16587 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16589 #: www/admin/vhost.php:168
16591 msgstr "VHOST ID-a"
16593 #: www/admin/vhost.php:169
16595 msgstr "VHOST izena"
16597 #: www/admin/vhost.php:170
16601 #: www/admin/vhost.php:171
16603 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16605 #: www/admin/vhost.php:172
16607 msgstr "CGI direktorioak"
16609 #: www/admin/vhost.php:191
16611 msgid "No such VHOST: "
16612 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16614 #: www/developer/diary.php:39
16616 msgid "User could not be found."
16617 msgstr "Foroa ez da ageri"
16619 #: www/developer/diary.php:44
16620 msgid "Diary and Notes for"
16621 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16623 #: www/developer/diary.php:53
16624 msgid "Entry Not Found For This User"
16625 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16627 #: www/developer/diary.php:56
16630 msgstr "Lanak argitaratu"
16632 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16633 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16634 msgstr "Dauden apunteak"
16636 #: www/developer/diary.php:75
16637 msgid "This User Has No Diary Entries"
16638 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16640 #: www/developer/diary.php:97
16641 msgid "No User Selected"
16644 #: www/developer/index.php:37
16645 msgid "A user must be specified for this page."
16648 #: www/developer/monitor.php:49
16649 msgid "Monitor a User"
16650 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16652 #: www/developer/monitor.php:64
16653 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16654 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16656 #: www/developer/monitor.php:66
16657 msgid "User is now being monitored"
16658 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16660 #: www/developer/monitor.php:67
16661 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16662 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16664 #: www/developer/monitor.php:68
16666 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16669 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16670 "strong> klik egin berriro."
16672 #: www/developer/monitor.php:75
16673 msgid "Monitoring has been turned off"
16674 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16676 #: www/developer/monitor.php:76
16677 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16679 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16681 #: www/developer/monitor.php:81
16682 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16683 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16685 #: www/developer/rate.php:34
16688 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16689 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16691 #: www/developer/rate.php:52
16693 msgid "Invalid rate value"
16694 msgstr "Parametro baliogabea"
16696 #: www/developer/rate.php:84
16697 msgid "You cannot rate yourself"
16700 #: www/developer/rate.php:87
16701 msgid "User Ratings Page"
16702 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16704 #: www/developer/rate.php:90
16705 msgid "Ratings Recorded"
16706 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16708 #: www/developer/rate.php:91
16710 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16711 "submitting the info."
16713 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16714 "Horretarako, informazioa berbidali."
16716 #: www/docman/index.php:118
16718 msgid "Documents for "
16719 msgstr "Foroen administrazioa"
16721 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:237
16723 msgid "Document is not available."
16724 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16726 #: www/docman/view.php:118
16727 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16730 #: www/docman/view.php:122
16731 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16734 #: www/docman/view.php:125
16735 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16738 #: www/docman/view.php:134
16739 msgid "Unable to download backup file"
16742 #: www/docman/view.php:139
16744 msgid "No documents to backup."
16745 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16747 #: www/docman/view.php:143
16748 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16751 #: www/docman/view.php:155
16752 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16755 #: www/docman/view.php:161
16756 msgid "No Webdav interface enabled."
16759 #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:231
16760 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16763 #: www/docman/view.php:200 www/docman/view.php:245
16764 msgid "Unable to fill ZIP file."
16767 #: www/docman/view.php:204
16768 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16771 #: www/docman/view.php:207 www/docman/view.php:254
16772 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16775 #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:263
16776 msgid "Unable to download ZIP archive"
16779 #: www/docman/view.php:221
16780 msgid "This documents folder is empty."
16783 #: www/docman/view.php:268 www/docman/view.php:274
16784 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16787 #: www/docman/view.php:271
16788 msgid "PHP extension is missing."
16791 #: www/export/index.php:29
16793 msgid "Exports Available"
16794 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16796 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
16798 msgid "Source Code"
16799 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16801 #: www/export/rss20_docman.php:78
16802 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16805 #: www/export/rss20_forum.php:99
16807 msgid "Forum RSS: No forums found"
16808 msgstr "Foroa ez da ageri"
16810 #: www/export/rss20_forum.php:264
16812 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16813 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16815 #: www/export/rss20_tracker.php:109
16817 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16818 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16820 #: www/export/rssAboTask.php:70
16822 msgid "No project group was found for this task."
16823 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16825 #: www/export/rssAboTask.php:75
16827 msgid "No project task was found."
16828 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16830 #: www/export/rssAboTask.php:139
16832 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16835 #: www/export/rssAboTask.php:140
16836 msgid "Current values of the task’s…"
16839 #: www/export/rssAboTask.php:144
16842 msgstr "Inkesta osatua"
16844 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16845 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
16849 #: www/export/rssAboTask.php:169
16851 msgid "Updated value"
16852 msgstr "Egunero gaurkotua"
16854 #: www/export/rssAboTask.php:173
16856 msgid "Update time"
16857 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16859 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16861 msgid "RSS Exports"
16862 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16864 #: www/export/rss_project.php:79
16867 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16868 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16869 "pages is realtime."
16872 #: www/export/rss_project.php:81
16874 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16878 #: www/export/rss_project.php:88
16880 msgid "Project News"
16881 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16883 #: www/export/rss_project.php:104
16885 msgid "Project Releases"
16886 msgstr "Fitxero zerrenda"
16888 #: www/export/rss_project.php:110
16890 msgid "Project Document Manager"
16891 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16893 #: www/export/rss_project.php:118
16897 #: www/export/search_plugin.php:18
16899 msgid "Search in project"
16900 msgstr "Izar proiektuak"
16902 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:426
16903 msgid "Forums Administration"
16904 msgstr "Foroak administrazioa"
16906 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16907 msgid "Email All Posts To:"
16908 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16910 #: www/forum/admin/index.php:125
16911 msgid "Add This Forum"
16912 msgstr "Foro hau gehitu"
16914 #: www/forum/admin/index.php:138
16915 msgid "Change forum status"
16916 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16918 #: www/forum/admin/index.php:139
16920 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16921 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16923 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16924 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16927 #: www/forum/admin/index.php:166
16928 msgid "Delete entire forum and all content"
16931 #: www/forum/admin/index.php:174
16933 msgid "Permanently Delete Forum"
16934 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16936 #: www/forum/admin/index.php:176
16938 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16939 "all its contents!"
16942 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
16943 msgid "Delete a Message"
16944 msgstr "Mezua ezabatu"
16946 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
16947 #: www/forum/admin/index.php:349
16948 msgid "Return to the forum"
16951 #: www/forum/admin/index.php:220
16953 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16955 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16957 #: www/forum/admin/index.php:252
16958 msgid "Error getting new forum message"
16961 #: www/forum/admin/index.php:270
16962 msgid "Message Edited Successfully"
16965 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
16966 #: www/forum/admin/index.php:348
16967 msgid "Edit a Message"
16970 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
16972 msgid "Error Getting ForumHTML"
16973 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16975 #: www/forum/admin/index.php:319
16977 msgid "Thread not moved"
16980 #: www/forum/admin/index.php:342
16982 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
16985 #: www/forum/admin/index.php:350
16987 msgid "Return to the thread"
16988 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
16990 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
16991 #: www/forum/index.php:58
16993 msgid "No Forums Found for %s"
16994 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
16996 #: www/forum/admin/index.php:403
16998 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17001 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
17003 msgid "Monitoring Users"
17004 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17006 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17008 msgid "No Monitoring Users"
17009 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17011 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17014 msgstr "Benetazko izena"
17016 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17017 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17022 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17023 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17026 msgstr "Proiektuaren informazioa"
17028 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17033 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17034 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17036 msgid "Error getting new ForumHTML"
17037 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17039 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17040 msgid "Close Window"
17041 msgstr "Lehioa itxi"
17043 #: www/forum/attachment.php:89
17044 msgid "You cannot delete this attachment"
17047 #: www/forum/attachment.php:94
17048 msgid "Attachment deleted"
17051 #: www/forum/attachment.php:119
17052 msgid "You cannot edit this attachment"
17055 #: www/forum/attachment.php:159
17057 msgid "No attach found"
17058 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
17060 #: www/forum/forum.php:55
17062 msgid "Error forum not found: "
17063 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17065 #: www/forum/forum.php:113
17067 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17071 #: www/forum/forum.php:115
17072 msgid "Message Posted Successfully"
17073 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
17075 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17076 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17079 #: www/forum/forum.php:172
17083 #: www/forum/forum.php:172
17087 #: www/forum/forum.php:172
17092 #: www/forum/forum.php:172
17097 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17101 #: www/forum/forum.php:192
17102 msgid "Change View"
17103 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17105 #: www/forum/forum.php:330
17109 #: www/forum/forum.php:331
17110 msgid "Topic Starter"
17111 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17113 #: www/forum/forum.php:332
17115 msgstr "Erantzunak"
17117 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17119 msgstr "Azken argitalpena"
17121 #: www/forum/forum.php:377
17123 msgid "Newer Messages"
17124 msgstr "Hurrengo mezuak"
17126 #: www/forum/forum.php:388
17128 msgid "Older Messages"
17129 msgstr "Hurrengo mezuak"
17131 #: www/forum/forum.php:401
17132 msgid "No forum chosen"
17135 #: www/forum/index.php:51
17136 #, fuzzy, php-format
17137 msgid "Forums for %1$s"
17138 msgstr "Foroak zertarako"
17140 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17141 msgid "My Monitored Forums"
17144 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17148 #: www/forum/message.php:56
17149 msgid "This message does not (any longer) exist"
17150 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17152 #: www/forum/message.php:151
17153 msgid "Thread View"
17154 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17156 #: www/forum/message.php:219
17157 msgid "Post a comment to this message"
17158 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17160 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17162 msgid "You Must Choose a Message First"
17163 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17165 #: www/forum/monitor.php:61
17166 #, fuzzy, php-format
17167 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17168 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17170 #: www/forum/monitor.php:63
17172 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17173 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17175 #: www/forum/monitor.php:72
17177 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17178 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17180 #: www/forum/monitor.php:78
17182 msgid "Forum Monitoring Started"
17183 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17185 #: www/forum/myforums.php:58
17186 msgid "You have no monitored forums"
17189 #: www/forum/myforums.php:70
17191 msgid "New Content?"
17192 msgstr "Kontu berria"
17194 #: www/forum/new.php:64
17196 msgid "Start New Topic for: "
17197 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17199 #: www/forum/save.php:55
17200 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17202 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17203 "azpimarraturik azalduko dira."
17205 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17206 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17207 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17208 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17210 msgid "Could Not Get FRS Package"
17211 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17213 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17215 msgid "Delete Package"
17216 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17218 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17220 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17221 "its releases and files!"
17224 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17225 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17227 msgid "Could Not Get FRS Release"
17228 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17230 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17231 msgid "Release Edit/File Releases"
17232 msgstr "Paketeak aldatu"
17234 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17236 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17240 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17242 msgid "Attempted File Upload Attack"
17243 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17245 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17247 msgid "Release Notes Are not in Text"
17248 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17250 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17251 msgid "Release Notes Are Too Small"
17252 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17254 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17256 msgid "Change Log Is not in Text"
17257 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17259 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17260 msgid "Change Log Is Too Small"
17261 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17263 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17265 msgstr "Gordetako datuak"
17267 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17268 msgid "File Released"
17269 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17271 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17272 msgid "File Deleted"
17273 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17275 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17276 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17279 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17280 msgid "File Updated"
17281 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17283 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17284 msgid "Edit Releases"
17285 msgstr "Bertsioa editatu"
17287 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17289 msgid "Edit Release"
17290 msgstr "Bertsioa editatu"
17292 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17293 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17295 msgid "Release Date"
17296 msgstr "Argitalpenaren data"
17298 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17299 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17300 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17302 msgid "Release Name"
17303 msgstr "Bertsioaren izena"
17305 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17307 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17308 "changes will apply to all files attached to this release."
17310 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17311 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17313 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17315 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17316 "paste them in together below."
17317 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17319 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17320 msgid "Upload Release Notes"
17321 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17323 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17324 msgid "Upload Change Log"
17325 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17327 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17328 msgid "Paste The Notes In"
17329 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17331 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17332 msgid "Paste The Change Log In"
17333 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17335 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:262
17336 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17337 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17339 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17340 msgid "Submit/Refresh"
17341 msgstr "Bidali/Berritu"
17343 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17345 msgid "Add Files To This Release"
17346 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17348 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17349 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17352 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:201
17354 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17357 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17358 #: www/frs/admin/qrs.php:226
17360 msgstr "Fitxero mota"
17362 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:236
17363 msgid "Processor Type"
17364 msgstr "Prozesadore mota"
17366 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17367 msgid "Add This File"
17368 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17370 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17372 msgid "Edit Files In This Release"
17373 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17375 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17377 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17378 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17379 "your download summary page."
17381 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17382 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17383 "deskargako laburpen orrian aterako."
17385 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17388 msgstr "Prozesadore mota"
17390 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17391 msgid "Update/Refresh"
17392 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17394 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17395 msgid "Delete File"
17396 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17398 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17399 #, fuzzy, php-format
17400 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17401 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17402 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17403 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17405 #: www/frs/admin/index.php:77
17406 msgid "Added Package"
17407 msgstr "Paketea gehitu"
17409 #: www/frs/admin/index.php:108
17410 msgid "Updated Package"
17411 msgstr "Paketea eguneratu"
17413 #: www/frs/admin/index.php:120
17417 #: www/frs/admin/index.php:121
17419 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17420 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17422 #: www/frs/admin/index.php:127
17427 #: www/frs/admin/index.php:128
17429 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17430 "however you like."
17433 #: www/frs/admin/index.php:129
17435 msgid "An example of packages:"
17436 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17438 #: www/frs/admin/index.php:131
17440 msgid "Your Packages:"
17443 #: www/frs/admin/index.php:133
17444 msgid "Define your packages"
17447 #: www/frs/admin/index.php:134
17449 msgid "Create new releases of packages"
17450 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17452 #: www/frs/admin/index.php:136
17454 msgid "Releases of Packages"
17455 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17457 #: www/frs/admin/index.php:137
17458 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17461 #: www/frs/admin/index.php:138
17463 msgid "Examples of Releases"
17464 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17466 #: www/frs/admin/index.php:140
17468 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17469 "Releases</strong> next to your package name"
17472 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17474 msgid "Package name"
17475 msgstr "Paketearen izena"
17477 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17478 #: www/people/editprofile.php:241
17479 msgid "Publicly Viewable"
17482 #: www/frs/admin/index.php:170
17483 msgid "Add Release"
17484 msgstr "Bertsioan gehitu"
17486 #: www/frs/admin/index.php:202
17488 msgid "Create New Package"
17489 msgstr "Pakete bat sortu"
17491 #: www/frs/admin/index.php:206
17492 msgid "New Package Name"
17493 msgstr "Pakete berriaren izena"
17495 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:207
17499 #: www/frs/admin/index.php:211
17500 msgid "Create This Package"
17501 msgstr "Paketea sortu"
17503 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17504 msgid "Must define a release name."
17505 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
17507 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17508 msgid "Must select a package."
17509 msgstr "Pakete bat aukeratu"
17511 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17512 msgid "Quick Release System"
17513 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17515 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17518 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17519 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17520 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17524 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17526 msgstr "Ident.Paketea"
17528 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17529 msgid "No File Types Available"
17530 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17532 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17534 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17535 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17537 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17539 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17540 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17543 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17545 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17548 #: www/frs/admin/qrs.php:203
17549 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17552 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17553 msgid "Release File"
17554 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17556 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17558 msgid "Choose package"
17559 msgstr "Bat aukeratu"
17561 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17562 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17565 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17566 msgid "Release New File Version"
17567 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17569 #: www/frs/index.php:88
17570 msgid "Project Filelist"
17571 msgstr "Fitxero zerrenda"
17573 #: www/frs/index.php:93
17574 msgid "No File Packages"
17575 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17577 #: www/frs/index.php:94
17578 msgid "There are no file packages defined for this project."
17581 #: www/frs/index.php:98
17582 msgid "Below is a list of all files of the project."
17583 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17585 #: www/frs/index.php:100
17587 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17590 #: www/frs/index.php:102
17592 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17593 "(accessible by clicking on release version)."
17595 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17596 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17598 #: www/frs/index.php:111
17599 msgid "To create a new release click here."
17600 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17602 #: www/frs/index.php:132
17604 msgid "Stop monitoring this package"
17605 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17607 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17608 msgid "No releases"
17609 msgstr "Bertsiorik gabe"
17611 #: www/frs/index.php:159
17612 msgid "Download latest release as ZIP:"
17615 #: www/frs/index.php:162
17616 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17619 #: www/frs/index.php:207
17623 #: www/frs/index.php:208
17625 msgstr "Arkitektura"
17627 #: www/frs/index.php:210
17630 msgstr "Azken albisteak"
17632 #: www/frs/index.php:239
17634 msgid "Latest version"
17635 msgstr "Azken albisteak"
17637 #: www/frs/monitor.php:48
17639 msgid "Error Getting FRSPackage"
17640 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17642 #: www/frs/monitor.php:71
17643 msgid "File Module ID"
17646 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17648 msgid "File Release Reporting"
17649 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17651 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17652 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17653 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17654 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17655 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17656 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17657 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17658 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17659 msgid "Start and end dates must be different"
17662 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17664 msgid "There have been no downloads for this package."
17665 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17667 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17669 msgid "That Release Was Not Found"
17670 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17672 #: www/frs/shownotes.php:62
17673 msgid "File Release Notes and Changelog"
17674 msgstr "Argitaratze oharrak"
17676 #: www/frs/shownotes.php:64
17677 msgid "Release Name:"
17678 msgstr "Bertsioaren izena"
17680 #: www/include/features_boxes.php:35
17681 msgid "Features Boxes"
17684 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1385
17685 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17690 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17692 msgid "%1$s Statistics"
17693 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17695 #: www/include/features_boxes.php:46
17696 msgid "Top Project Downloads"
17697 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17699 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17700 msgid "Highest Ranked Users"
17701 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17703 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17704 #: www/top/mostactive.php:41
17705 msgid "Most Active This Week"
17706 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17708 #: www/include/features_boxes.php:55
17709 msgid "Recently Registered Projects"
17710 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17712 #: www/include/features_boxes.php:57
17714 msgid "System Information"
17715 msgstr "Beste informazioa"
17717 #: www/include/features_boxes.php:59
17719 msgid "%s is running %s version %s"
17722 #: www/include/features_boxes.php:109
17724 msgid "All the ranking"
17725 msgstr "%1$s -en posta"
17727 #: www/include/features_boxes.php:150
17728 msgid "Hosted Projects"
17729 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17731 #: www/include/features_boxes.php:159
17732 msgid "Registered Users"
17733 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17735 #: www/include/features_boxes.php:176
17739 #: www/include/features_boxes.php:192
17741 msgid "All newest projects"
17742 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17744 #: www/include/features_boxes.php:246
17746 msgid "All project activities"
17747 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17749 #: www/include/filechecks.php:64
17750 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
17753 #: www/include/filechecks.php:80
17754 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
17757 #: www/include/filechecks.php:174
17758 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17761 #: www/include/filechecks.php:178
17763 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17764 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17766 #: www/include/filechecks.php:182
17768 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17771 #: www/include/html.php:383
17773 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17775 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17776 "elementu bat esleitzen zaio."
17778 #: www/include/html.php:385
17779 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17780 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17782 #: www/include/html.php:387
17784 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17785 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17786 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17787 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17788 "item is given a status of “Deleted”."
17790 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17791 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17792 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17793 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17796 #: www/include/html.php:389
17798 msgid "Tracker category"
17799 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17801 #: www/include/html.php:391
17803 msgid "Tracker group"
17804 msgstr "Erregistroa"
17806 #: www/include/html.php:393
17808 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17810 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17813 #: www/include/html.php:395
17815 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17816 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17819 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17820 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17821 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17823 #: www/include/html.php:397
17825 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17826 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17827 "be able to determine which one of these an item should belong."
17829 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17830 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17833 #: www/include/html.php:399
17835 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17839 #: www/include/html.php:401
17841 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17842 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17844 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17845 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17847 #: www/include/html.php:403
17849 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17850 "find a critical problem with a project."
17852 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17853 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17855 #: www/include/html.php:409
17857 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17858 "canned responses to common support or bug submission."
17860 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17861 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17862 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17864 #: www/include/html.php:411
17866 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17867 "to define your own canned responses"
17869 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17870 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17872 #: www/include/html.php:413
17874 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17875 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17876 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17879 #: www/include/html.php:415
17881 msgid "Enter the complete description."
17882 msgstr "Deskribapena"
17884 #: www/include/html.php:418
17886 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
17887 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
17888 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
17889 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17892 #: www/include/html.php:421
17894 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17895 "checkbox before submitting changes."
17897 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17898 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17900 #: www/include/html.php:423
17902 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17905 #: www/include/html.php:425
17907 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17908 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17909 "also get emails for those reasons as well!"
17912 #: www/include/html.php:560
17914 msgid "Error: uneven row counts"
17915 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17917 #: www/include/html.php:820
17921 #: www/include/html.php:824
17925 #: www/include/html.php:908
17926 #, fuzzy, php-format
17927 msgid "Project access problem: %s"
17928 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17930 #: www/include/html.php:910
17931 #, fuzzy, php-format
17932 msgid "Project Problem: %s"
17933 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17935 #: www/include/html.php:979
17936 msgid "My Personal Page"
17937 msgstr "Nere orri pertsonala"
17939 #: www/include/html.php:981
17941 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17945 #: www/include/html.php:984
17947 msgid "My Trackers Dashboard"
17948 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17950 #: www/include/html.php:986
17952 msgid "View your tasks and artifacts."
17953 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17955 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:164
17956 msgid "My Diary and Notes"
17957 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17959 #: www/include/html.php:992
17960 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17963 #: www/include/html.php:997
17964 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17967 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
17968 msgid "Register Project"
17969 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17971 #: www/include/html.php:1003
17972 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17975 #: www/include/html.php:1052
17976 #, fuzzy, php-format
17977 msgid "%d second ago"
17978 msgid_plural "%d seconds ago"
17979 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17980 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17982 #: www/include/html.php:1056
17983 #, fuzzy, php-format
17984 msgid "%d minute ago"
17985 msgid_plural "%d minutes ago"
17986 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17987 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17989 #: www/include/html.php:1060
17991 msgid "%d hour ago"
17992 msgid_plural "%d hours ago"
17996 #: www/include/html.php:1064
17999 msgid_plural "%d days ago"
18003 #: www/include/html.php:1068
18005 msgid "%d week ago"
18006 msgid_plural "%d weeks ago"
18010 #: www/include/html.php:1287
18011 #, fuzzy, php-format
18012 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18014 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
18016 #: www/include/Layout.class.php:136
18018 msgid "Cannot find theme directory!"
18019 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
18021 #: www/include/Layout.class.php:297
18025 #: www/include/Layout.class.php:699
18026 msgid "Quick Jump To..."
18029 #: www/include/Layout.class.php:1327
18033 #: www/include/Layout.class.php:1329
18037 #: www/include/Layout.class.php:1358
18041 #: www/include/Layout.class.php:1387
18043 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18044 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18046 #: www/include/Layout.class.php:1391 www/softwaremap/trove_list.php:85
18047 msgid "Project Tree"
18050 #: www/include/Layout.class.php:1393 www/snippet/index.php:81
18051 msgid "Browse by Category"
18052 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
18054 #: www/include/Layout.class.php:1399
18056 msgid "Complete listing of available projects."
18057 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
18059 #: www/include/login-form.php:71
18061 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18062 "page that was not available to you as an anonymous user."
18065 #: www/include/my_utils.php:84
18069 #: www/include/my_utils.php:87
18073 #: www/include/my_utils.php:149
18074 #, fuzzy, php-format
18075 msgid "%d new item"
18076 msgid_plural "%d new items"
18077 msgstr[0] "Datu base berri bat gehitu"
18078 msgstr[1] "Datu base berri bat gehitu"
18080 #: www/include/project_home.php:36
18082 msgid "Project Home"
18083 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
18085 #: www/include/project_home.php:72
18086 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18089 #: www/include/project_home.php:73
18091 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18094 #: www/include/project_summary.php:135
18095 msgid "There are no public trackers available"
18096 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
18098 #: www/include/tool_reports.php:59
18099 msgid "No data found to report"
18100 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
18102 #: www/include/tool_reports.php:85
18103 msgid "Last day(s)"
18104 msgstr "Azken eguna(k)"
18106 #: www/include/tool_reports.php:86
18107 msgid "Last week(s)"
18108 msgstr "Azken astea(k)"
18110 #: www/include/tool_reports.php:87
18111 msgid "Last month(s)"
18112 msgstr "Azken hilabetea(k)"
18114 #: www/include/tool_reports.php:88
18115 msgid "Last year(s)"
18116 msgstr "Azken urtea(k)"
18118 #: www/include/tool_reports.php:89
18119 msgid "Project lifespan"
18120 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
18122 #: www/include/tool_reports.php:93
18124 msgstr "Zeinentzako"
18126 #: www/include/trove.php:231
18128 msgid "None Selected"
18129 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18131 #: www/include/trove.php:274
18132 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18133 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18135 #: www/include/trove.php:275
18136 msgid "Trove Software Map"
18137 msgstr "Proiektuen mapa"
18139 #: www/include/trove.php:341
18140 msgid "(Now Filtering)"
18143 #: www/include/trove.php:349
18146 msgstr "Fitxategia"
18148 #: www/include/user_home.php:38
18149 msgid "Personal Information"
18150 msgstr "Informazio pertsonala"
18152 #: www/include/user_home.php:49
18153 msgid "Peer Rating"
18154 msgstr "Peer Rating"
18156 #: www/include/user_home.php:55
18157 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18158 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18160 #: www/include/user_home.php:62
18161 msgid "Diary and Notes"
18162 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18164 #: www/include/user_home.php:70
18165 msgid "Diary/Note entries:"
18166 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18168 #: www/include/user_home.php:73
18169 msgid "View Diary and Notes"
18170 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18172 #: www/include/user_home.php:78
18173 msgid "Monitor this Diary"
18174 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18176 #: www/include/user_home.php:99
18178 msgid "This user is not a member of any projects."
18179 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18181 #: www/include/user_home.php:102
18183 msgid "This user is a member of the following projects:"
18184 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18186 #: www/include/user_home.php:156
18188 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18189 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18190 "the user and others."
18193 #: www/include/user_home.php:160
18196 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18197 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18198 "expanded in a few ways."
18201 #: www/include/user_home.php:170
18203 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18204 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18205 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18209 #: www/include/user_home.php:175
18212 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18216 #: www/include/user_home.php:179
18218 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18219 "trusted-responses only."
18222 #: www/include/user_home.php:183
18224 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18225 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18226 "responses are given more weight."
18229 #: www/include/user_home.php:189
18231 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18232 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18233 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18234 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18235 "disappear from your user page."
18238 #: www/include/user_home.php:196
18241 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18242 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18243 "for more information."
18246 #: www/include/user_profile.php:83
18247 msgid "Skills Profile"
18248 msgstr "Esperientzia"
18250 #: www/include/user_profile.php:152
18252 msgid "Site Member Since"
18253 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18255 #: www/include/user_profile.php:159
18259 #: www/include/vote_function.php:215
18260 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
18264 #: www/include/vote_function.php:215
18265 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
18269 #: www/include/vote_function.php:288
18270 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:36
18271 msgid "Survey Privacy"
18272 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18274 #: www/include/vote_function.php:295
18275 msgid "Survey not found."
18276 msgstr "Inkesta ez da ageri"
18278 #: www/index_std.php:9
18279 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18282 #: www/index_std.php:12
18284 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18285 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18286 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18287 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18291 #: www/index_std.php:15
18293 msgid "Additional Features:"
18294 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18296 #: www/index_std.php:17
18298 msgid "Manage File Releases."
18299 msgstr "Argitalpen berria"
18301 #: www/index_std.php:19
18302 msgid "News announcements."
18305 #: www/index_std.php:20
18306 msgid "Surveys for users and admins."
18309 #: www/index_std.php:21
18311 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18314 #: www/index_std.php:22
18316 msgid "Task management."
18317 msgstr "Atazen administrazioa"
18319 #: www/index_std.php:23
18320 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18323 #: www/index_std.php:24
18324 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18327 #: www/index_std.php:27
18328 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18331 #: www/index_std.php:30
18332 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18335 #: www/index_std.php:31
18337 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18340 #: www/index_std.php:32
18342 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18343 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18345 #: www/index_std.php:33
18347 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18349 " (Alcatel-Lucent)."
18352 #: www/index_std.php:35
18353 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18356 #: www/index_std.php:36
18358 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18359 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18360 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18363 #: www/index_std.php:39
18365 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18366 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18367 " belong. (Capgemini)"
18370 #: www/index_std.php:42
18372 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18374 " browsing. (Capgemini)"
18377 #: www/index_std.php:44
18379 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18382 #: www/index_std.php:45
18383 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18386 #: www/index_std.php:46
18388 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18391 #: www/index_std.php:47
18393 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18394 "management (TrivialDev)."
18397 #: www/index_std.php:48
18398 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18401 #: www/index_std.php:51
18402 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18405 #: www/index_std.php:53
18406 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18409 #: www/index_std.php:54
18411 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18412 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18415 #: www/index_std.php:55
18417 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18421 #: www/index_std.php:56
18422 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18425 #: www/index_std.php:57
18427 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18430 #: www/index_std.php:58
18432 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18433 "window (Alcatel-Lucent)"
18436 #: www/index_std.php:59
18438 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18439 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18440 "for tracker interoperability with external tools."
18443 #: www/index_std.php:60
18444 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18447 #: www/index_std.php:61
18449 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18450 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18454 #: www/index_std.php:62
18455 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18458 #: www/index_std.php:63
18459 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18462 #: www/index_std.php:64
18463 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18466 #: www/index_std.php:67
18467 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18470 #: www/index_std.php:69
18472 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18473 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18476 #: www/index_std.php:70
18477 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18480 #: www/index_std.php:71
18482 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18485 #: www/index_std.php:72
18486 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18489 #: www/index_std.php:73
18491 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18495 #: www/index_std.php:76
18496 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18499 #: www/index_std.php:78
18500 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18503 #: www/index_std.php:79
18504 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18507 #: www/index_std.php:80
18508 msgid "List of all projects added in Project List"
18511 #: www/index_std.php:81
18512 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18515 #: www/index_std.php:84
18516 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18519 #: www/index_std.php:86
18520 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18523 #: www/index_std.php:87
18524 msgid "Support for PHP5."
18527 #: www/index_std.php:88
18528 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18531 #: www/index_std.php:89
18532 msgid "Translations are now managed by gettext."
18535 #: www/index_std.php:90
18536 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18539 #: www/index_std.php:91
18540 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18543 #: www/index_std.php:92
18544 msgid "Available as full install CD."
18547 #: www/index_std.php:93
18548 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18551 #: www/index_std.php:94
18552 msgid "New online_help plugin."
18555 #: www/index_std.php:95
18556 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18559 #: www/index_std.php:96
18560 msgid "New project hierarchy plugin."
18563 #: www/index_std.php:118
18565 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18568 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18570 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18571 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18573 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18575 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18576 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18578 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18579 #, fuzzy, php-format
18580 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18581 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18583 #: www/mail/admin/index.php:126
18585 msgid "Password reset requested"
18586 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18588 #: www/mail/admin/index.php:141
18589 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18592 #: www/mail/admin/index.php:158
18593 msgid "Existing mailing lists"
18594 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18596 #: www/mail/admin/index.php:186
18597 msgid "Mailing List Name:"
18598 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18600 #: www/mail/admin/index.php:213
18601 #, fuzzy, php-format
18602 msgid "Update Mailing List %s"
18603 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18605 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18607 msgid "Mailing Lists Admin"
18608 msgstr "Posta zerrendak"
18610 #: www/mail/admin/index.php:293
18611 msgid "Reset admin password"
18614 #: www/mail/index.php:47
18616 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18617 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18619 #: www/mail/index.php:61
18621 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18624 #: www/mail/index.php:97
18625 #, fuzzy, php-format
18626 msgid "%s Archives"
18627 msgstr "%1$s Artxiboak"
18629 #: www/mail/index.php:100
18630 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18631 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18633 #: www/mail/mail_utils.php:44
18638 #: www/my/bookmark_add.php:27
18640 msgid "Add a new Bookmark"
18641 msgstr "Markak argitaratu"
18643 #: www/my/bookmark_add.php:35
18646 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18648 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18651 #: www/my/bookmark_add.php:42
18652 msgid "Visit the bookmarked page"
18653 msgstr "Orri honetara joan"
18655 #: www/my/bookmark_add.php:45
18656 msgid "Back to your homepage"
18657 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18659 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
18660 msgid "Bookmark URL"
18661 msgstr "Markaren URL-a"
18663 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
18664 msgid "Bookmark Title"
18665 msgstr "Markaren izenburua"
18667 #: www/my/bookmark_edit.php:29
18669 msgid "Bookmark ID"
18670 msgstr "Markaren URL-a"
18672 #: www/my/bookmark_edit.php:37
18673 msgid "Bookmark Updated"
18674 msgstr "Marka eguneratua"
18676 #: www/my/bookmark_edit.php:39
18677 msgid "Failed to update bookmark."
18678 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
18680 #: www/my/bookmark_edit.php:43
18681 msgid "Edit Bookmark"
18682 msgstr "Markak argitaratu"
18684 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18685 #, fuzzy, php-format
18686 msgid "Personal Page For %s"
18687 msgstr "Nere orri pertsonala"
18689 #: www/my/dashboard.php:47
18690 msgid "All trackers for my projects"
18693 #: www/my/dashboard.php:52
18694 msgid "You're not a member of any active projects"
18695 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18697 #: www/my/dashboard.php:69
18702 #: www/my/diary.php:60
18703 msgid "Diary Updated"
18704 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18706 #: www/my/diary.php:64
18707 msgid "Nothing Updated"
18708 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18710 #: www/my/diary.php:76
18712 msgstr "Sortutako apuntea"
18714 #: www/my/diary.php:91
18716 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18719 #: www/my/diary.php:104
18723 "______________________________________________________________________\n"
18724 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18725 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18728 #: www/my/diary.php:114
18730 msgid "email sent to %s monitoring user"
18731 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18735 #: www/my/diary.php:119
18736 msgid "email not sent - no one monitoring"
18739 #: www/my/diary.php:131
18741 msgid "Error Adding Item: "
18742 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18744 #: www/my/diary.php:147
18745 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18746 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18748 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18749 msgid "Add A New Entry"
18750 msgstr "Apunte berria idatzi"
18752 #: www/my/diary.php:152
18753 msgid "Update An Entry"
18754 msgstr "Apuntea eguneratu"
18756 #: www/my/diary.php:190
18760 #: www/my/diary.php:192
18762 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18763 "it is first submitted."
18765 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18766 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18768 #: www/my/diary.php:202
18769 msgid "You Have No Diary Entries"
18770 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18772 #: www/my/rmproject.php:59
18775 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18776 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18777 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18778 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18779 "to interested party."
18782 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
18783 msgid "Quitting Project"
18784 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18786 #: www/my/rmproject.php:81
18788 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18791 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18793 #: www/new/index.php:29
18794 msgid "New File Releases"
18795 msgstr "Argitalpen berria"
18797 #: www/new/index.php:67
18799 msgid "No new releases found"
18800 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18802 #: www/new/index.php:91
18803 msgid "Released by:"
18804 msgstr "Nork argitaratua:"
18806 #: www/new/index.php:96
18810 #: www/new/index.php:108
18811 msgid "This project has not submitted a description"
18812 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18814 #: www/new/index.php:119
18815 msgid "Project Total:"
18816 msgstr "Guztira proiektuak:"
18818 #: www/new/index.php:121
18819 msgid "Notes and Changes"
18820 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18822 #: www/new/index.php:135
18823 msgid "Newer Releases"
18824 msgstr "Argitalpen berriak"
18826 #: www/new/index.php:144
18827 msgid "Older Releases"
18828 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18830 #: www/news/admin/index.php:102
18833 msgstr "Albisteen administraria"
18835 #: www/news/admin/index.php:130
18839 #: www/news/admin/index.php:148
18842 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18843 "from the home page."
18846 #: www/news/admin/index.php:162
18847 msgid "No Queued Items Found"
18848 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18850 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
18852 msgid "No pending items found."
18853 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
18855 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
18857 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18860 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
18861 msgid "Reject Selected"
18864 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18866 msgid "No rejected items found for this week."
18867 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18869 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18872 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18876 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18878 msgid "No approved items found for this week."
18879 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
18881 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18883 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
18886 #: www/news/index.php:38
18887 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18889 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18892 #: www/news/index.php:72
18893 #, fuzzy, php-format
18894 msgid "No News Found for %s"
18895 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18897 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
18898 #: www/news/news_utils.php:248
18899 msgid "No News Found"
18900 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18902 #: www/news/news_utils.php:40
18905 msgstr "Albisteak erabili"
18907 #: www/news/news_utils.php:185
18908 msgid "Read More/Comment"
18909 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18911 #: www/news/news_utils.php:212
18912 msgid "News archive"
18913 msgstr "Albisteen artxiboa"
18915 #: www/news/news_utils.php:224
18916 msgid "Submit News"
18917 msgstr "Enviar Albisteak"
18919 #: www/news/news_utils.php:282
18922 msgstr "Ez dira aurkitu"
18924 #: www/news/submit.php:74
18927 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18928 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18930 #: www/news/submit.php:78
18931 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18932 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
18934 #: www/news/submit.php:107
18936 msgid "Error: insert failed."
18937 msgstr "Akatsa txertatzean"
18939 #: www/news/submit.php:110
18940 msgid "News Added."
18941 msgstr "Idatzitako albisteak."
18943 #: www/news/submit.php:115
18944 msgid "Error: both subject and body are required."
18945 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira."
18947 #: www/news/submit.php:131
18949 msgid "Submit News for Project: "
18950 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18952 #: www/news/submit.php:136
18954 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18955 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
18958 #: www/news/submit.php:139
18961 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
18962 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
18963 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
18964 "appear on the %1$s home page."
18967 #: www/news/submit.php:142
18968 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
18971 #: www/news/submit.php:145
18972 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
18975 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
18976 msgid "Category Inserted"
18977 msgstr "Sartutako kategoria"
18979 #: www/people/admin/index.php:68
18981 msgid "Skill Inserted"
18982 msgstr "Inkesta ezarria"
18984 #: www/people/admin/index.php:90
18986 msgid "No job categories"
18987 msgstr "Kategoriak gehitu"
18989 #: www/people/admin/index.php:99
18991 msgid "New Category Name"
18992 msgstr "Kategoriaren izena"
18994 #: www/people/admin/index.php:114
18995 msgid "Add/Change People Skills"
18998 #: www/people/admin/index.php:125
19000 msgid "No Skills Found"
19001 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
19003 #: www/people/admin/index.php:133
19005 msgid "New Skill Name"
19006 msgstr "Pakete berriaren izena"
19008 #: www/people/admin/index.php:149
19010 msgid "People Administration"
19011 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
19013 #: www/people/createjob.php:44
19015 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19016 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19018 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
19019 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
19021 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19022 #: www/project/admin/index.php:139
19023 msgid "Short Description"
19024 msgstr "Deskribapen motza"
19026 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19027 #: www/people/viewjob.php:84
19028 msgid "Long Description"
19029 msgstr "Deskribapen luzea"
19031 #: www/people/createjob.php:58
19032 msgid "Continue >>"
19033 msgstr "Jarraitu >>"
19035 #: www/people/editjob.php:61
19036 #, fuzzy, php-format
19037 msgid "Job insert failed: %s"
19038 msgstr "Datu sartze okerra"
19040 #: www/people/editjob.php:65
19041 msgid "Job inserted successfully"
19042 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19044 #: www/people/editjob.php:80
19045 #, fuzzy, php-format
19046 msgid "Job update failed: %s"
19047 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19049 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19050 msgid "Job updated successfully"
19051 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
19053 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19054 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19055 #: www/people/people_utils.php:297
19059 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19061 msgid "Skill Level"
19062 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19064 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19067 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19069 #: www/people/editjob.php:98
19070 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19071 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
19073 #: www/people/editjob.php:107
19074 msgid "Job Inventory"
19077 #: www/people/editjob.php:114
19078 #, fuzzy, php-format
19079 msgid "Job skill update failed: %s"
19080 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
19082 #: www/people/editjob.php:116
19083 msgid "Job skill updated successfully"
19084 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
19086 #: www/people/editjob.php:119
19087 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19088 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
19090 #: www/people/editjob.php:128
19094 #: www/people/editjob.php:134
19095 #, fuzzy, php-format
19096 msgid "Job skill delete failed: %s"
19097 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19099 #: www/people/editjob.php:136
19100 msgid "Job skill deleted successfully"
19101 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19103 #: www/people/editjob.php:139
19104 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19105 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19107 #: www/people/editjob.php:152
19108 #, fuzzy, php-format
19109 msgid "Posting fetch failed: %s"
19110 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
19112 #: www/people/editjob.php:153
19114 msgid "No such posting for this project"
19115 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19117 #: www/people/editjob.php:157
19119 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19120 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19122 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
19123 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
19124 "diren ikusi ahal izango dute."
19126 #: www/people/editjob.php:159
19127 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19128 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
19130 #: www/people/editjob.php:175
19131 msgid "Update Descriptions"
19132 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
19134 #: www/people/editjob.php:180
19138 #: www/people/editprofile.php:54
19139 #, fuzzy, php-format
19140 msgid "User update failed: %s"
19141 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19143 #: www/people/editprofile.php:56
19144 msgid "User updated successfully"
19145 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19147 #: www/people/editprofile.php:99
19148 #, fuzzy, php-format
19149 msgid "Failed to add the skill %s"
19150 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19152 #: www/people/editprofile.php:101
19153 msgid "Skill added successfully"
19154 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
19156 #: www/people/editprofile.php:106
19158 msgid "Start Month"
19159 msgstr "Azken hilabetea"
19161 #: www/people/editprofile.php:106
19164 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19166 #: www/people/editprofile.php:106
19171 #: www/people/editprofile.php:106
19175 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19176 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19178 msgstr "Gako hitzak"
19180 #: www/people/editprofile.php:124
19181 msgid "No skills selected to edit."
19182 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
19184 #: www/people/editprofile.php:141
19185 #, fuzzy, php-format
19186 msgid "Failed to update skills: %s"
19187 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19189 #: www/people/editprofile.php:144
19191 msgid "Skill updated"
19192 msgid_plural "Skills updated"
19193 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19194 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19196 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19197 msgid "Edit Skills"
19198 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19200 #: www/people/editprofile.php:151
19201 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19204 #: www/people/editprofile.php:156
19208 #: www/people/editprofile.php:164
19209 msgid "Cancelled skills update"
19210 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19212 #: www/people/editprofile.php:177
19213 msgid "No skills selected to delete."
19214 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
19216 #: www/people/editprofile.php:186
19217 #, fuzzy, php-format
19218 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19219 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19221 #: www/people/editprofile.php:188
19223 msgid "Skill deleted successfully"
19224 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19225 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19226 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19228 #: www/people/editprofile.php:197
19229 msgid "Confirm skill delete"
19230 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19232 #: www/people/editprofile.php:200
19233 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19235 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19239 #: www/people/editprofile.php:205
19241 msgid "This action cannot be undone."
19242 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19244 #: www/people/editprofile.php:206
19245 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19246 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19248 #: www/people/editprofile.php:214
19252 #: www/people/editprofile.php:224
19253 msgid "Skill deletion cancelled"
19254 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19256 #: www/people/editprofile.php:227
19257 msgid "Edit Your Profile"
19258 msgstr "Zure profila argitaratu"
19260 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19261 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19262 msgid "No Such User"
19263 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19265 #: www/people/editprofile.php:237
19266 msgid "Edit Public Permissions"
19267 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19269 #: www/people/editprofile.php:239
19271 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19272 "cannot, you can still enter your skills."
19274 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19275 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19277 #: www/people/editprofile.php:246
19278 msgid "Update Permissions"
19279 msgstr "Baimenak eguneratu"
19281 #: www/people/editprofile.php:255
19282 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19283 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19285 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19286 #: www/people/people_utils.php:332
19287 msgid "Add a new skill"
19288 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19290 #: www/people/editprofile.php:272
19292 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19293 "finish dates as accurately as possible."
19295 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19296 "amaiera datak zehazki jarri."
19298 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19299 msgid "All fields are required!"
19300 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19302 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19304 msgid "Title (max 100 characters)"
19305 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19307 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19308 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19309 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19311 #: www/people/editprofile.php:308
19312 msgid "Add This Skill"
19313 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19315 #: www/people/editprofile.php:314
19316 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19317 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19319 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19320 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19321 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19323 #: www/people/index.php:42
19324 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19325 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
19327 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19328 msgid "Help Wanted System"
19329 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19331 #: www/people/index.php:52
19332 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19333 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
19335 #: www/people/index.php:61
19338 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19339 "openings. Commercial use is prohibited."
19342 #: www/people/index.php:65
19344 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19345 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19349 #: www/people/index.php:69
19351 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19354 #: www/people/index.php:73
19356 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19357 "your project administration page."
19360 #: www/people/index.php:77
19362 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19365 #: www/people/index.php:82
19367 msgstr "Azken ekarpenak"
19369 #: www/people/index.php:91
19370 msgid "more latest posts"
19371 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19373 #: www/people/people_utils.php:95
19374 msgid "Must select a skill ID"
19375 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19377 #: www/people/people_utils.php:104
19379 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19380 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19382 #: www/people/people_utils.php:107
19383 msgid "Added to skill inventory"
19384 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19386 #: www/people/people_utils.php:110
19387 msgid "Error: skill already in your inventory"
19388 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19390 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19391 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19395 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19396 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19398 msgstr "Esperientzia"
19400 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19401 #: www/people/people_utils.php:309
19402 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19403 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19405 #: www/people/people_utils.php:167
19406 msgid "No skill setup"
19409 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19411 msgstr "Trebezia gehitu"
19413 #: www/people/people_utils.php:212
19415 msgid "Error inserting into job inventory: "
19416 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19418 #: www/people/people_utils.php:215
19420 msgid "Added to job inventory"
19421 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19423 #: www/people/people_utils.php:218
19425 msgid "Error: job already in your inventory"
19426 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19428 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19430 msgstr "ID baliogabea"
19432 #: www/people/people_utils.php:364
19433 msgid "No Categories Found"
19434 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19436 #: www/people/people_utils.php:408
19437 msgid "Date Opened"
19438 msgstr "Irekitze data"
19440 #: www/people/people_utils.php:409
19442 msgid "%1$s project"
19443 msgstr "Proiektua %1$s"
19445 #: www/people/people_utils.php:416
19447 msgstr "Ez dira aurkitu"
19449 #: www/people/viewjob.php:54
19451 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19452 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19454 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19456 msgstr "Lan bat ikusi"
19458 #: www/people/viewjob.php:68
19459 msgid "Contact Info"
19460 msgstr "Kontaktu informazioa"
19462 #: www/people/viewjob.php:88
19463 msgid "Required Skills"
19464 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19466 #: www/people/viewjob.php:103
19467 msgid "Posting ID not found"
19470 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19471 msgid "View a User Profile"
19472 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19474 #: www/people/viewprofile.php:56
19475 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19476 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19478 #: www/people/viewprofile.php:63
19479 msgid "Skills profile for"
19480 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19482 #: www/people/viewprofile.php:78
19484 msgid "User_id not found."
19485 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19487 #: www/pm/add_task.php:30
19488 msgid "Add a new Task"
19489 msgstr "Taza bat sortu"
19491 #: www/pm/add_task.php:81
19492 msgid "Task Details"
19493 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19495 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19496 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19497 msgid "Estimated Hours"
19498 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19500 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19502 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19503 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19505 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19506 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19507 "lehenago jartzen."
19509 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19510 msgid "View Calendar"
19511 msgstr "Egutegia ikusi"
19513 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19515 msgid "Dependent on task"
19516 msgstr "Atazaren menpe dago"
19518 #: www/pm/add_task.php:134
19520 msgid "Dependent note"
19521 msgstr "Atazaren menpe dago"
19523 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19524 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19525 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19527 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19528 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19530 #: www/pm/admin/index.php:80
19532 msgid "Subproject Inserted"
19533 msgstr "Sustatutako proiektua"
19535 #: www/pm/admin/index.php:122
19536 msgid "Category Updated"
19537 msgstr "Kategoria eguneratua"
19539 #: www/pm/admin/index.php:141
19541 msgid "Subproject Updated successfully"
19542 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19544 #: www/pm/admin/index.php:179
19545 #, fuzzy, php-format
19546 msgid "Add Categories to: %s"
19547 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19549 #: www/pm/admin/index.php:205
19550 msgid "No categories defined"
19551 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19553 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19554 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19555 msgid "Category Name"
19556 msgstr "Kategoriaren izena"
19558 #: www/pm/admin/index.php:218
19559 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19560 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19562 #: www/pm/admin/index.php:243
19563 #, fuzzy, php-format
19564 msgid "Modify a Category in: %s"
19565 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19567 #: www/pm/admin/index.php:253
19569 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19570 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19571 "will be changed to the new name."
19573 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19574 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19575 "related items will be changed to the new name."
19577 #: www/pm/admin/index.php:277
19579 msgid "Add a new subproject"
19580 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19582 #: www/pm/admin/index.php:280
19585 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19586 "task to a subproject.</strong>"
19588 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19589 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19591 #: www/pm/admin/index.php:286
19593 msgid "New Subproject Name"
19594 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19596 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
19597 msgid "Send All Updates To"
19598 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19600 #: www/pm/admin/index.php:310
19602 msgid "Change Tasks Status"
19603 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19605 #: www/pm/admin/index.php:313
19607 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19608 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19609 "the general public."
19611 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19612 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19613 "publiko arruntak."
19615 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
19616 msgid "Subproject Name"
19619 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
19621 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19622 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19624 #: www/pm/admin/index.php:379
19626 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19627 "all its related data!"
19630 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
19632 msgid "Tasks Administration"
19633 msgstr "Administrazioa"
19635 #: www/pm/admin/index.php:421
19637 msgid "Add a Subproject"
19638 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19640 #: www/pm/admin/index.php:422
19643 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19644 "creating a new task."
19646 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19647 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19649 #: www/pm/admin/index.php:430
19651 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19652 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19654 #: www/pm/admin/index.php:431
19655 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19658 #: www/pm/admin/index.php:435
19660 msgid "Edit/Update Subproject"
19661 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19663 #: www/pm/browse_task.php:89
19664 msgid "Browse tasks"
19665 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19667 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19668 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19670 msgstr "Atazaren ID-a"
19672 #: www/pm/browse_task.php:144
19676 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19678 msgstr "Nola antolatua"
19680 #: www/pm/browse_task.php:161
19681 msgid "Detail View"
19684 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
19685 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19687 msgstr "Gainetik irakurri"
19689 #: www/pm/browse_task.php:169
19690 msgid "No Matching Tasks found"
19691 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19693 #: www/pm/browse_task.php:171
19694 msgid "Add tasks using the link above"
19695 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19697 #: www/pm/browse_task.php:179
19699 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19702 #: www/pm/browse_task.php:300
19705 msgstr "Azken 50-ak"
19707 #: www/pm/browse_task.php:307
19710 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19712 #: www/pm/browse_task.php:319
19713 msgid "* Denotes overdue tasks"
19714 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19716 #: www/pm/calendar.php:46
19717 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19720 #: www/pm/calendar.php:50
19721 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19724 #: www/pm/calendar.php:54
19725 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19728 #: www/pm/calendar.php:59
19730 msgid "Invalid date"
19731 msgstr "Parametro baliogabea"
19733 #: www/pm/calendar.php:64
19734 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19737 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
19741 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
19745 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
19749 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
19753 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
19757 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
19761 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
19765 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
19769 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
19773 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
19777 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
19781 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
19785 #: www/pm/calendar.php:101
19787 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19788 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19790 #: www/pm/calendar.php:108
19792 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19793 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19795 #: www/pm/calendar.php:125
19800 #: www/pm/calendar.php:140
19801 #, fuzzy, php-format
19802 msgid "Task summary: %s"
19803 msgstr "Atazaren deskribapena"
19805 #: www/pm/calendar.php:143
19806 #, fuzzy, php-format
19807 msgid "Task %d begins"
19808 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19810 #: www/pm/calendar.php:144
19811 #, fuzzy, php-format
19812 msgid "Task %d ends"
19813 msgstr "Atazaren ID-a"
19815 #: www/pm/calendar.php:176
19819 #: www/pm/calendar.php:250
19824 #: www/pm/calendar.php:254
19827 msgstr "Azken hilabetea"
19829 #: www/pm/calendar.php:256
19830 msgid "Three month"
19833 #: www/pm/calendar.php:258
19835 msgid "Current year"
19838 #: www/pm/calendar.php:260
19839 msgid "Coming year"
19842 #: www/pm/calendar.php:305
19844 msgid "today's date"
19845 msgstr "Eguneratze masiboa"
19847 #: www/pm/calendar.php:309
19849 msgid "selected date"
19850 msgstr "Argitalpenaren data"
19852 #: www/pm/csv.php:48
19853 msgid "Upload data into the tasks"
19856 #: www/pm/csv.php:79
19858 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19859 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19860 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
19864 #: www/pm/csv.php:80
19865 msgid "Export tasks as a CSV file"
19868 #: www/pm/csv.php:84
19870 msgid "Export CSV file"
19871 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19873 #: www/pm/csv.php:86
19874 msgid "Import tasks using a CSV file"
19877 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
19878 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19881 #: www/pm/csv.php:95
19883 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19884 "ones present in the file."
19887 #: www/pm/csv.php:96
19888 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19891 #: www/pm/csv.php:97
19893 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19896 #: www/pm/csv.php:100
19897 msgid "Record Layout"
19900 #: www/pm/csv.php:104
19903 msgstr "Fitxeroaren izena"
19905 #: www/pm/csv.php:109
19907 msgid "this is the ID in database"
19908 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19910 #: www/pm/csv.php:113
19912 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19913 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19917 #: www/pm/csv.php:117
19918 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19921 #: www/pm/csv.php:121
19923 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19924 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19928 #: www/pm/csv.php:125
19930 msgid "The summary or brief description"
19931 msgstr "Deskribapena"
19933 #: www/pm/csv.php:129
19934 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19937 #: www/pm/csv.php:133
19938 msgid "Duration in days"
19941 #: www/pm/csv.php:137
19943 msgid "Number of hours required to complete"
19944 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19946 #: www/pm/csv.php:141
19947 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19950 #: www/pm/csv.php:145
19951 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19954 #: www/pm/csv.php:149
19956 msgid "Percentage of completion"
19957 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19959 #: www/pm/csv.php:153
19960 msgid "integers 1 to 5"
19963 #: www/pm/csv.php:157
19964 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19967 #: www/pm/csv.php:161
19968 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19971 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
19973 msgid "optional, same as above"
19974 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19976 #: www/pm/csv.php:181
19977 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19980 #: www/pm/csv.php:185
19981 msgid "optional, the ID used by the external application"
19984 #: www/pm/csv.php:189
19985 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
19988 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
19989 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
19990 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
19991 msgid "repetition of dependenton1"
19994 #: www/pm/deletetask.php:26
19995 #, fuzzy, php-format
19996 msgid "Delete Task [T%s]"
19997 msgstr "Erregistroa erabili"
19999 #: www/pm/deletetask.php:37
20000 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20003 #: www/pm/detail_task.php:35
20004 msgid "Task Detail"
20005 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
20007 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20008 msgid "Subscribe to task"
20011 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20012 msgid "Original Comment"
20013 msgstr "Jatorrizko azalpena"
20015 #: www/pm/detail_task.php:148
20019 #: www/pm/format_csv.php:67
20024 #: www/pm/format_csv.php:68
20028 #: www/pm/format_csv.php:89
20030 msgid "Full/Normal"
20033 #: www/pm/format_csv.php:90
20034 msgid "In Full, the category is also exported."
20037 #: www/pm/format_csv.php:93
20038 msgid "Comma/Semi-colon"
20041 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20042 msgid "Gantt Chart"
20043 msgstr "Gantt diagrama"
20045 #: www/pm/ganttpage.php:61
20047 msgid "Error getting PTF: "
20048 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
20050 #: www/pm/ganttpage.php:66
20052 msgid "Error in PTF: "
20053 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
20055 #: www/pm/ganttpage.php:244
20057 msgid "task summary"
20058 msgstr "Atazaren deskribapena"
20060 #: www/pm/ganttpage.php:245
20063 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
20065 #: www/pm/ganttpage.php:246
20068 msgstr "Nork bidalia"
20070 #: www/pm/ganttpage.php:247
20074 #: www/pm/ganttpage.php:248
20078 #: www/pm/ganttpage.php:249
20081 msgstr "Nork esleitua"
20083 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20085 msgid "General Admin"
20086 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20088 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20090 msgid "View Subprojects"
20091 msgstr "Azpiprojektua"
20093 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20096 msgstr "Ataza gehitu"
20098 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20099 msgid "Import/Export CSV"
20102 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20103 msgid "Not Started"
20106 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20107 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20108 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
20110 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20111 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20112 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
20114 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20115 msgid "Related Tracker Items"
20116 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20118 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20120 msgid "Artifact Summary"
20121 msgstr "Proiektuaren historia"
20123 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20124 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20125 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20127 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20128 msgid "Sort comments antichronologically"
20131 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20132 msgid "Sort comments chronologically"
20135 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20136 msgid "No Comments Have Been Added"
20137 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20139 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20140 msgid "Task Change History"
20141 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20143 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20144 msgid "No Changes Have Been Made"
20145 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20147 #: www/pm/index.php:56
20148 #, fuzzy, php-format
20149 msgid "Subprojects for %1$s"
20150 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20152 #: www/pm/index.php:61
20154 msgid "No Subprojects Found"
20155 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20157 #: www/pm/index.php:62
20158 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20161 #: www/pm/index.php:63
20163 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20167 #: www/pm/index.php:66
20168 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20170 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20173 #: www/pm/mod_task.php:37
20174 msgid "Modify Task"
20175 msgstr "Ataza aldatu"
20177 #: www/pm/mod_task.php:101
20178 msgid "Delete this task"
20181 #: www/pm/mod_task.php:191
20183 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20186 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20189 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20190 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20191 msgid "Time tracking"
20194 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20198 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20202 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20204 msgid "Import was Successful"
20205 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20207 #: www/pm/reporting/index.php:55
20208 msgid "Task Reporting System"
20209 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20211 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20212 msgid "Aging Report"
20213 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20215 #: www/pm/reporting/index.php:62
20216 msgid "Report by Assignee"
20217 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20219 #: www/pm/reporting/index.php:63
20220 msgid "Report by Subproject"
20221 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20223 #: www/pm/reporting/index.php:115
20224 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20225 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20227 #: www/pm/reporting/index.php:116
20228 msgid "Number of started tasks"
20229 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20231 #: www/pm/reporting/index.php:177
20232 msgid "Number of tasks still not completed"
20233 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20235 #: www/pm/reporting/index.php:205
20236 msgid "Tasks By Category"
20237 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20239 #: www/pm/reporting/index.php:206
20240 msgid "Open Tasks By Category"
20241 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20243 #: www/pm/reporting/index.php:207
20244 msgid "All Tasks By Category"
20245 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20247 #: www/pm/reporting/index.php:235
20248 msgid "Tasks By Assignee"
20249 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20251 #: www/pm/reporting/index.php:236
20252 msgid "Open Tasks By Assignee"
20253 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20255 #: www/pm/reporting/index.php:237
20256 msgid "All Tasks By Assignee"
20257 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20259 #: www/pm/reporting/index.php:238
20262 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20263 "be counted for each of them."
20265 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20266 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20268 #: www/pm/task.php:69
20273 #: www/pm/task.php:72
20275 msgid "Group Project ID"
20276 msgstr "Izar proiektuak"
20278 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20279 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20281 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20282 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20284 #: www/pm/task.php:122
20286 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20287 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20289 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20290 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20293 #: www/pm/task.php:151
20294 msgid "Task Created Successfully"
20295 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20297 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20298 msgid "Task Updated Successfully"
20299 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20301 #: www/pm/task.php:287
20303 msgid "No task selected"
20304 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20306 #: www/pm/task.php:313
20307 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20308 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20310 #: www/pm/task.php:350
20311 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20314 #: www/pm/task.php:356
20315 msgid "Task Successfully Deleted"
20318 #: www/pm/t_follow.php:36
20323 #: www/pm/t_follow.php:42
20324 msgid "no task with id :"
20327 #: www/pm/t_lookup.php:35
20330 msgstr "Atazaren ID-a"
20332 #: www/pm/t_lookup.php:41
20333 msgid "No Task with ID: "
20336 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20337 msgid "Upload data into the tasks."
20340 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20344 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20346 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20347 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20350 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20352 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20353 "Feature Requests, …) support that functionality."
20356 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20358 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20359 "inserted in the current subproject."
20362 #: www/project/admin/database.php:66
20363 msgid "Cannot add database entry"
20364 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20366 #: www/project/admin/database.php:69
20367 msgid "Database scheduled for creation"
20368 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20370 #: www/project/admin/database.php:139
20371 msgid "Database Information"
20372 msgstr "Datu basearen informazioa"
20374 #: www/project/admin/database.php:144
20375 msgid "Click to confirm deletion"
20376 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20378 #: www/project/admin/database.php:165
20379 msgid "Add New Database"
20380 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20382 #: www/project/admin/database.php:166
20384 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20385 "the details to the project administrators"
20388 #: www/project/admin/database.php:168
20389 msgid "Database Type"
20390 msgstr "Datu base mota"
20392 #: www/project/admin/database.php:190
20393 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20394 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20396 #: www/project/admin/database.php:207
20398 msgstr "Datu base mota"
20400 #: www/project/admin/database.php:209
20401 msgid "New Password"
20402 msgstr "Pasahitza berria"
20404 #: www/project/admin/database.php:210
20405 msgid "Confirm New"
20406 msgstr "Berria baieztatu"
20408 #: www/project/admin/database.php:255
20409 msgid "Current Databases"
20410 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20412 #: www/project/admin/database.php:255
20413 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20416 #: www/project/admin/editimages.php:46
20417 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20419 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20420 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20422 #: www/project/admin/editimages.php:99
20424 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20425 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
20427 #: www/project/admin/editimages.php:101
20428 msgid "Multimedia File Uploaded"
20429 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20431 #: www/project/admin/editimages.php:118
20432 msgid "Both file name and description are required"
20433 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20435 #: www/project/admin/editimages.php:137
20437 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20438 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20440 #: www/project/admin/editimages.php:139
20441 msgid "Multimedia File Deleted"
20442 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20444 #: www/project/admin/editimages.php:144
20445 msgid "File description is required"
20446 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20448 #: www/project/admin/editimages.php:161
20450 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20451 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20453 #: www/project/admin/editimages.php:163
20454 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20455 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20457 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20458 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20459 msgid "Edit Multimedia Data"
20460 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20462 #: www/project/admin/editimages.php:197
20465 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20466 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20467 "project multimedia data."
20469 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20470 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20471 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20473 #: www/project/admin/editimages.php:222
20474 msgid "Replace with new file (optional)"
20475 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20477 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20481 #: www/project/admin/editimages.php:236
20483 msgstr "Berriz jarri"
20485 #: www/project/admin/editimages.php:246
20486 msgid "Add Multimedia Data"
20487 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20489 #: www/project/admin/editimages.php:250
20490 msgid "Local filename"
20491 msgstr "Fitxero lokala"
20493 #: www/project/admin/editimages.php:268
20497 #: www/project/admin/editimages.php:290
20501 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20503 msgid "Trove Update Success"
20504 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20506 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20508 msgid "Edit Trove Categorization"
20509 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20511 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20513 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20514 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20515 "simply select “None Selected”."
20518 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20520 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20521 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20522 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20526 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20527 msgid "Update All Category Changes"
20528 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20530 #: www/project/admin/history.php:40
20531 #, fuzzy, php-format
20532 msgid "Project History of %s"
20533 msgstr "Proiektuaren historia"
20535 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20537 msgid "Project information updated"
20538 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20540 #: www/project/admin/index.php:112
20541 #, fuzzy, php-format
20542 msgid "Project Information for %s"
20543 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20545 #: www/project/admin/index.php:119
20546 msgid "Misc. Project Information"
20547 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20549 #: www/project/admin/index.php:123
20551 msgid "Group shell (SSH) server:"
20552 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20554 #: www/project/admin/index.php:124
20556 msgid "Group directory on shell server:"
20557 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20559 #: www/project/admin/index.php:125
20561 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20562 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20564 #: www/project/admin/index.php:134
20566 msgid "Descriptive Project Name"
20567 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20569 #: www/project/admin/index.php:141
20571 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20573 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20574 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20576 #: www/project/admin/index.php:150
20578 msgid "Project tags"
20579 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20581 #: www/project/admin/index.php:152
20582 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20585 #: www/project/admin/index.php:159
20586 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20589 #: www/project/admin/index.php:192
20591 msgid "Trove Categorization"
20592 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20594 #: www/project/admin/index.php:194
20597 msgstr "Rola Aldatu"
20599 #: www/project/admin/index.php:197
20600 msgid "Homepage Link"
20601 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20603 #: www/project/admin/index.php:260
20605 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20606 "submissions will be sent"
20608 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20609 "argitalpen berri bidaliko da."
20611 #: www/project/admin/index.php:261
20612 msgid "New Document Submissions"
20613 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20615 #: www/project/admin/index.php:263
20616 msgid "(send on all updates)"
20617 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20619 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20620 #: www/project/admin/users.php:283
20621 msgid "Add Users From List"
20622 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20624 #: www/project/admin/massadd.php:71
20626 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20627 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20628 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20631 #: www/project/admin/massadd.php:77
20633 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20637 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20639 msgid "No Matching Users Found"
20640 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20642 #: www/project/admin/massadd.php:116
20646 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20650 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20651 msgid "No IDs Were Passed"
20654 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20655 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20656 msgstr "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu “Denak Gehitu”."
20658 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20660 msgstr "Denak Gehitu"
20662 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20663 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20666 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20668 msgid "Users and permissions"
20669 msgstr "Baimenak eguneratu"
20671 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20673 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20674 "Add / Remove member."
20677 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20682 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20683 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20686 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20687 msgid "Project History"
20688 msgstr "Proiektuaren historia"
20690 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20692 msgid "Show the significant change of your project."
20693 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20695 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20697 msgstr "Lanak argitaratu"
20699 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20700 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20703 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20705 msgstr "Lanak argitaratu"
20707 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20708 msgid "Edit already created available position in your project."
20711 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20715 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20716 msgid "Database Admin"
20717 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20719 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20721 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20722 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20724 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20729 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20731 msgid "Failed to find namespace for database"
20732 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20734 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20736 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20737 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20738 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20739 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20740 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20741 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20742 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20743 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20744 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20745 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20746 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20747 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20749 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20750 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20751 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20752 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20753 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20754 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20755 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20756 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20757 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20758 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20759 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20760 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20761 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20762 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20764 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20765 msgid "You can't delete a global role from here."
20768 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20769 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20772 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20774 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20778 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20779 #, fuzzy, php-format
20780 msgid "Permanently Delete Role %s"
20781 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20783 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20784 #, fuzzy, php-format
20785 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20786 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20788 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20790 msgstr "Rol Berria"
20792 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20795 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20796 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20797 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20798 "will have it too."
20800 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20801 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20802 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20804 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20805 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20808 #: www/project/admin/tools.php:97
20809 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20812 #: www/project/admin/tools.php:108
20813 #, fuzzy, php-format
20814 msgid "Tools for %s"
20815 msgstr "Foroak zertarako"
20817 #: www/project/admin/tools.php:115
20819 msgid "Active Tools"
20822 #: www/project/admin/tools.php:152
20823 msgid "Use Project Activity"
20824 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20826 #: www/project/admin/tools.php:165
20828 msgstr "Foroak erabili"
20830 #: www/project/admin/tools.php:178
20832 msgid "Use Trackers"
20833 msgstr "Erregistroa erabili"
20835 #: www/project/admin/tools.php:191
20836 msgid "Use Mailing Lists"
20837 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20839 #: www/project/admin/tools.php:204
20844 #: www/project/admin/tools.php:217
20846 msgid "Use Documents"
20847 msgstr "Foroak erabili"
20849 #: www/project/admin/tools.php:230
20850 msgid "Use Surveys"
20851 msgstr "Inkestak erabili"
20853 #: www/project/admin/tools.php:243
20855 msgstr "Albisteak erabili"
20857 #: www/project/admin/tools.php:256
20859 msgid "Use Source Code"
20860 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20862 #: www/project/admin/tools.php:269
20863 msgid "Use File Release System"
20864 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20866 #: www/project/admin/tools.php:282
20868 msgstr "FTP-a erabili"
20870 #: www/project/admin/tools.php:291
20871 msgid "Use Statistics"
20872 msgstr "Estatistikaka erabili"
20874 #: www/project/admin/tools.php:315
20876 msgstr "Administrazio tresna"
20878 #: www/project/admin/tools.php:318
20880 msgid "Forums Admin"
20881 msgstr "Foroen administrazioa"
20883 #: www/project/admin/tools.php:321
20885 msgid "Trackers Admin"
20886 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20888 #: www/project/admin/tools.php:330
20890 msgid "Documents Admin"
20891 msgstr "Foroen administrazioa"
20893 #: www/project/admin/tools.php:333
20895 msgid "Survey Admin"
20896 msgstr "Inkesten administrazioa"
20898 #: www/project/admin/tools.php:336
20901 msgstr "Albisteen administraria"
20903 #: www/project/admin/tools.php:339
20905 msgid "Source Code Admin"
20906 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20908 #: www/project/admin/tools.php:342
20910 msgid "File Release System Admin"
20911 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20913 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20914 #: www/project/admin/users.php:152
20916 msgid "Role not selected"
20917 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20919 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20921 msgid "Member Added Successfully"
20922 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20924 #: www/project/admin/users.php:132
20926 msgid "Member Removed Successfully"
20927 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20929 #: www/project/admin/users.php:145
20931 msgid "Member Updated Successfully"
20932 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20934 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20936 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20937 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20939 #: www/project/admin/users.php:178
20942 msgstr "Argitalpenaren data"
20944 #: www/project/admin/users.php:189
20946 msgid "Role linked successfully"
20947 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20949 #: www/project/admin/users.php:202
20951 msgid "Role unlinked successfully"
20952 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20954 #: www/project/admin/users.php:212
20955 #, fuzzy, php-format
20956 msgid "Members of %s"
20959 #: www/project/admin/users.php:224
20960 msgid "Pending Membership Requests"
20963 #: www/project/admin/users.php:246
20967 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20968 #: www/project/admin/users.php:278
20973 #: www/project/admin/users.php:289
20975 msgid "Current Project Members"
20976 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20978 #: www/project/admin/users.php:358
20979 msgid "Grant extra role"
20982 #: www/project/admin/users.php:398
20984 msgid "Edit Permissions"
20985 msgstr "Baimenak eguneratu"
20987 #: www/project/admin/users.php:429
20988 msgid "Edit Observer"
20989 msgstr "Aldatu Behatzailear"
20991 #: www/project/admin/users.php:433
20992 msgid "Currently used external roles"
20995 #: www/project/admin/users.php:448
20997 msgid "Unlink Role"
20998 msgstr "Rola Aldatu"
21000 #: www/project/admin/users.php:457
21001 msgid "Available external roles"
21004 #: www/project/admin/users.php:478
21005 msgid "Link external role"
21008 #: www/project/admin/vhost.php:59
21009 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21010 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
21012 #: www/project/admin/vhost.php:65
21014 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
21015 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
21017 #: www/project/admin/vhost.php:96
21018 msgid "VHOST deleted"
21019 msgstr "VHOST ezabatua"
21021 #: www/project/admin/vhost.php:103
21022 msgid "Virtual Host Management"
21023 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
21025 #: www/project/admin/vhost.php:105
21027 msgid "Add New Virtual Host"
21028 msgstr "Virtual Host gehitu"
21030 #: www/project/admin/vhost.php:108
21033 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21034 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21035 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21038 #: www/project/admin/vhost.php:112
21041 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21042 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21043 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21046 #: www/project/admin/vhost.php:120
21047 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21048 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21050 #: www/project/admin/vhost.php:154
21051 msgid "No VHOSTs defined"
21052 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
21054 #: www/project/index.php:35
21055 msgid "A project must be specified for this page."
21058 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21059 msgid "Project Member List"
21060 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
21062 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21064 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21065 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21067 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
21068 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
21071 #: www/project/memberlist.php:49
21076 #: www/project/memberlist.php:51
21078 msgid "Role(s)/Position(s)"
21079 msgstr "Kargu/Posizio"
21081 #: www/project/memberlist.php:53
21082 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21084 msgstr "Esperientzia"
21086 #: www/project/report/index.php:134
21088 msgstr "Garatzailea"
21090 #: www/project/report/index.php:153
21091 #, fuzzy, php-format
21095 #: www/project/request.php:49
21096 msgid "Your request has been submitted."
21099 #: www/project/request.php:54
21100 msgid "Request to join project"
21103 #: www/project/request.php:63
21105 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21106 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21108 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21109 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21113 #: www/project/request.php:66
21114 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21115 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21119 #: www/project/stats/index.php:95
21120 #, fuzzy, php-format
21121 msgid "Project Statistics for %s"
21122 msgstr "Estatistikaka erabili"
21124 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21125 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21126 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21130 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21131 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21133 msgid "Error during graphic computation."
21134 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21136 #: www/register/index.php:49
21139 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21143 #: www/register/index.php:136
21144 msgid "Registration complete"
21145 msgstr "Erregistro osoa"
21147 #: www/register/index.php:140
21150 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21151 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21153 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21154 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21156 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21158 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21161 #: www/register/index.php:156
21162 #, fuzzy, php-format
21163 msgid "Approval Error: %1$s"
21164 msgstr "Taldea onartu:"
21166 #: www/register/index.php:159
21169 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21170 "containing further information shortly."
21172 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21173 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21176 #: www/register/index.php:178
21178 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21179 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21180 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21182 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21183 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21184 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21186 #: www/register/index.php:185
21188 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21189 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21190 "and max 40 characters)."
21193 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21195 msgid "Project Purpose And Summarization"
21196 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21198 #: www/register/index.php:197
21201 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21202 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21203 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21204 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21205 "description will not be used as a public description of your project. It "
21206 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21208 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21209 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21210 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21211 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21212 "Aholkatzen da inglesez idaztea."
21214 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21215 msgid "Project Public Description"
21216 msgstr "Proiektuaren deskribapen publikoa"
21218 #: www/register/index.php:207
21221 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21222 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21224 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21225 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21226 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21229 #: www/register/index.php:215
21231 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21232 "for your project."
21235 #: www/register/index.php:216
21237 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21238 "places around the site. They are:"
21241 #: www/register/index.php:218
21243 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21244 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21246 #: www/register/index.php:219
21247 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21250 #: www/register/index.php:220
21252 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21255 #: www/register/index.php:221
21256 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21259 #: www/register/index.php:222
21261 msgid "must be a valid Unix username;"
21262 msgstr "Unix izen baliogabea"
21264 #: www/register/index.php:223
21265 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21268 #: www/register/index.php:224
21270 msgid "Unix name will never change for this project;"
21271 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21273 #: www/register/index.php:226
21275 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21276 "things, including:"
21279 #: www/register/index.php:228
21281 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21284 #: www/register/index.php:229
21285 msgid "the URL of your source code repository,"
21288 #: www/register/index.php:231
21290 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21293 #: www/register/index.php:233
21294 msgid "search engines throughout the site."
21297 #: www/register/index.php:246
21299 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21300 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21303 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21308 #: www/register/index.php:265
21310 msgid "Project template"
21311 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21313 #: www/register/index.php:272
21316 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21317 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21318 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21319 "same set of enabled plugins, and so on)."
21322 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21323 msgid "Start from empty project"
21326 #: www/register/index.php:276
21329 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21330 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21331 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21334 #: www/register/index.php:288
21337 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21338 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21339 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21340 "enabled plugins, and so on)."
21343 #: www/register/index.php:300
21346 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21347 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21351 #: www/register/index.php:307
21353 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21356 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21358 msgstr "Erabiltzaileak"
21360 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21361 msgid "User Activity"
21364 #: www/reporting/index.php:54
21365 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21368 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21369 msgid "Project Activity"
21372 #: www/reporting/index.php:61
21373 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21376 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21377 msgid "Tool Pie Graphs"
21380 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21381 msgid "Site-Wide Activity"
21384 #: www/reporting/index.php:71
21385 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21388 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21389 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21394 #: www/reporting/index.php:72
21395 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21398 #: www/reporting/index.php:73
21399 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21402 #: www/reporting/index.php:74
21403 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21406 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21407 msgid "User Summary Report"
21410 #: www/reporting/index.php:82
21411 msgid "Administrative"
21414 #: www/reporting/index.php:84
21415 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21418 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21419 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21422 #: www/reporting/projecttime.php:62
21423 msgid "Time Tracking By Project"
21426 #: www/reporting/rebuild.php:42
21428 msgid "Successfully Rebuilt"
21429 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21431 #: www/reporting/rebuild.php:47
21433 msgid "Reporting System Initialization"
21434 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21436 #: www/reporting/rebuild.php:50
21438 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21439 "to rebuild the reporting tables."
21442 #: www/reporting/rebuild.php:53
21444 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21445 "am Sure” box and click the button below."
21448 #: www/reporting/rebuild.php:56
21449 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21452 #: www/reporting/rebuild.php:67
21453 msgid "Press ONLY ONCE"
21456 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21457 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21460 #: www/reporting/timeadd.php:121
21462 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21465 #: www/reporting/timeadd.php:141
21466 msgid "Project/Task"
21469 #: www/reporting/timeadd.php:143
21470 msgid "Hours worked"
21473 #: www/reporting/timeadd.php:187
21474 msgid "Total Hours"
21477 #: www/reporting/timeadd.php:193
21481 #: www/reporting/timeadd.php:194
21483 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21484 "Task and category to record your time in."
21487 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21488 msgid "Change Week"
21491 #: www/reporting/timeadd.php:223
21492 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21495 #: www/reporting/timeadd.php:225
21497 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21501 #: www/reporting/timeadd.php:228
21502 msgid "Week Starting"
21505 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21506 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21508 msgid "Update Successful"
21509 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21511 #: www/reporting/timecategory.php:69
21515 #: www/reporting/timecategory.php:83
21517 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21518 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21522 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21524 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21528 #: www/reporting/usersummary.php:66
21530 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21531 "with an open date in that range."
21534 #: www/reporting/usersummary.php:73
21535 msgid "Task Status"
21538 #: www/reporting/usersummary.php:100
21539 msgid "No matches found"
21542 #: www/reporting/usersummary.php:106
21546 #: www/reporting/usersummary.php:107
21550 #: www/reporting/usertime.php:62
21551 msgid "User Time Reporting"
21554 #: www/scm/admin/index.php:66
21556 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21559 #: www/scm/admin/index.php:80
21562 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21565 #: www/scm/admin/index.php:153
21567 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21568 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21571 #: www/scm/admin/index.php:169
21572 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21575 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21577 msgid "View Source Code"
21578 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21580 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21582 msgid "Online Source code browsing"
21583 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21585 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21586 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21589 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21590 msgid "Administration page : enable / disable options"
21593 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21595 msgid "Commits By User"
21596 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21598 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21600 msgid "No commits during this period."
21601 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21603 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21605 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21606 "next few minutes."
21609 #: www/scm/index.php:45
21611 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21612 "configure one using the Administration submenu."
21615 #: www/scm/index.php:48
21616 #, fuzzy, php-format
21617 msgid "Source Code Repository for %s"
21618 msgstr "SCM errepositorioa"
21620 #: www/scm/reporting/index.php:35
21622 msgid "SCM Repository Reporting"
21623 msgstr "SCM errepositorioa"
21625 #: www/scm/reporting/index.php:37
21627 msgid "Commits Over Time"
21628 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21630 #: www/scm/reporting/index.php:42
21632 msgid "Commits Last 30 Days"
21635 #: www/scm/reporting/index.php:47
21637 msgid "Commits Last 90 Days"
21640 #: www/scm/reporting/index.php:52
21641 msgid "Commits Last 365 Days"
21644 #: www/scm/viewvc.php:95
21645 #, fuzzy, php-format
21646 msgid "Could not open script %s."
21647 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21649 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21650 msgid "This project's documents"
21653 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21657 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21658 msgid "This project's forums"
21661 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21662 msgid "This project's releases"
21665 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21666 msgid "This project's news"
21669 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21670 msgid "This project's tasks"
21673 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21674 msgid "This project's trackers"
21677 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21678 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21680 msgid "Forum Search Results"
21681 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21683 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21684 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21686 msgid "Tracker Search Results"
21687 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21689 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21690 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21692 msgid "Task Search Results"
21693 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21695 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21696 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21698 msgid "Documentation Search Results"
21699 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21701 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21702 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21704 msgid "Files Search Results"
21705 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21707 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21708 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21710 msgid "News Search Results"
21711 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21713 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
21715 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21718 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
21719 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
21723 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
21724 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
21725 msgid "No sections available (check your permissions)"
21728 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21729 msgid "with all words"
21732 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
21733 msgid "with one word"
21736 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
21741 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21743 msgid "Search for documents"
21744 msgstr "Foroak erabili"
21746 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21747 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21748 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21752 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21753 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21756 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21758 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21759 #, fuzzy, php-format
21760 msgid "%s Search Results"
21761 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21763 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21765 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21768 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21770 msgid "People Search"
21773 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21775 msgid "Project Search"
21776 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21778 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21782 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21783 msgid "Search the entire project"
21786 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21790 #: www/search/index.php:82
21791 msgid "Error: Invalid search"
21792 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21794 #: www/sendmessage.php:33
21799 #: www/sendmessage.php:33
21802 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21804 #: www/sendmessage.php:50
21805 #, fuzzy, php-format
21806 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21807 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21809 #: www/sendmessage.php:76
21813 #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
21817 #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
21818 msgid "Message has been sent"
21819 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21821 #: www/sendmessage.php:136
21822 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21825 #: www/sendmessage.php:140
21827 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21831 #: www/sendmessage.php:144
21833 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
21834 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
21835 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
21836 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
21840 #: www/sendmessage.php:154
21842 msgstr "Zure izena"
21844 #: www/sendmessage.php:165
21845 msgid "Your Email Address"
21846 msgstr "Posta elektronikoa"
21848 #: www/sendmessage.php:195
21849 msgid "Send Message"
21850 msgstr "Mezua bidali"
21852 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21853 msgid "Submit A New Snippet"
21854 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21856 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21857 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21858 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21860 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21861 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21863 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21865 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21866 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21867 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21869 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21870 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21871 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21872 msgid "Back To Add Page"
21873 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21875 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21876 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21877 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21879 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21880 #: www/snippet/submit.php:74
21881 msgid "Error doing snippet version insert"
21882 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21884 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21885 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21886 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21888 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21889 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21890 #: www/snippet/submit.php:81
21891 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21892 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21894 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21896 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21899 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21901 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21902 "specific version of a snippet on the browse pages."
21905 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21906 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21907 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21909 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21910 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21911 #: www/snippet/submit.php:144
21912 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21913 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21915 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21916 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21917 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21918 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21920 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21921 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21922 msgid "Snippets In This Package"
21923 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21925 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21927 msgid "New snippet version"
21928 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21930 #: www/snippet/addversion.php:84
21932 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21933 "enough to share with others, please do so."
21935 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21936 "mesedez egin ezazu."
21938 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21939 msgid "Paste the Code Here"
21940 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21942 #: www/snippet/addversion.php:127
21944 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21945 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21947 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21948 msgid "Error doing snippet package version insert"
21949 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21951 #: www/snippet/addversion.php:155
21953 msgid "New snippet package"
21954 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21956 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21957 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21958 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21960 #: www/snippet/addversion.php:165
21962 msgid "Add snippet to package"
21963 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21965 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21967 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21969 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21971 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21972 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21973 "you leave this page."
21975 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21976 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21977 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21979 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
21980 #: www/snippet/package.php:109
21982 msgid "Add snippets to package"
21983 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21985 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
21987 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
21988 "then add them using the new window link shown above."
21990 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
21991 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
21993 #: www/snippet/addversion.php:207
21995 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
21996 "enough to share with others, please do so."
21998 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21999 "mesedez egin ezazu."
22001 #: www/snippet/addversion.php:236
22003 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22004 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22006 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22007 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22008 #: www/snippet/index.php:101
22009 msgid "Snippet Library"
22010 msgstr "Adabakien liburutegia"
22012 #: www/snippet/browse.php:62
22014 msgid "Snippets by language: %1$s"
22015 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
22017 #: www/snippet/browse.php:69
22019 msgid "Snippets by category: %1$s"
22020 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
22022 #: www/snippet/browse.php:71
22024 msgid "Error: bad url?"
22025 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
22027 #: www/snippet/browse.php:80
22028 msgid "No snippets found."
22029 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu."
22031 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22032 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22034 msgstr "Adabakiaren ID-a"
22036 #: www/snippet/browse.php:86
22041 #: www/snippet/browse.php:93
22042 msgid "Packages Of Snippets"
22043 msgstr "Adabakien paketeak"
22045 #: www/snippet/browse.php:108
22049 #: www/snippet/delete.php:142
22051 msgid "Error: mangled URL?"
22052 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22054 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22055 msgid "Error: no versions found"
22056 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
22058 #: www/snippet/detail.php:60
22059 msgid "Versions Of This Snippet:"
22060 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
22062 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22063 msgid "Download Version"
22064 msgstr "Bertsioa deskargatu"
22066 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22067 msgid "Date Posted"
22068 msgstr "Argitalpen data"
22070 #: www/snippet/detail.php:87
22071 msgid "Changes since last version:"
22072 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
22074 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22076 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22078 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu “Bertsioa deskargatu”"
22080 #: www/snippet/detail.php:106
22082 msgid "Latest Snippet Version: "
22083 msgstr "Bertsioaren azken adabakia: "
22085 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22086 msgid "Submit a new version"
22087 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
22089 #: www/snippet/detail.php:116
22091 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22092 "feel it is appropriate to share with others."
22094 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22095 "mesedez egin ezazu."
22097 #: www/snippet/detail.php:150
22098 msgid "Versions Of This Package:"
22099 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22101 #: www/snippet/detail.php:153
22102 msgid "Package Version"
22103 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22105 #: www/snippet/detail.php:156
22107 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22109 #: www/snippet/detail.php:193
22111 msgid "Latest Package Version: "
22112 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22114 #: www/snippet/detail.php:203
22116 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22117 "feel it is appropriate to share with others."
22119 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22120 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22122 #: www/snippet/detail.php:223
22124 msgid "Error: was the URL mangled?"
22125 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22127 #: www/snippet/index.php:50
22129 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22130 "and functions with the Open Source Software Community."
22133 #: www/snippet/index.php:52
22135 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22136 "snippet quickly and easily."
22139 #: www/snippet/index.php:54
22141 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22142 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22145 #: www/snippet/index.php:56
22147 msgid "Browse Snippets"
22150 #: www/snippet/index.php:58
22151 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22154 #: www/snippet/index.php:64
22155 msgid "Browse by Language"
22156 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22158 #: www/snippet/package.php:57
22160 msgid "Error doing snippet package insert"
22161 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22163 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22164 #: www/snippet/package.php:127
22165 msgid "Submit A New Snippet Package"
22166 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22168 #: www/snippet/package.php:62
22169 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22170 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua."
22172 #: www/snippet/package.php:132
22174 "You can group together existing snippets into a package using this "
22175 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22176 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22179 #: www/snippet/package.php:135
22180 msgid "Create the package using this form."
22183 #: www/snippet/package.php:136
22185 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22189 #: www/snippet/package.php:138
22191 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22192 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22193 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22197 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22198 msgid "Suggest a Language"
22199 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22201 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22202 msgid "Suggest a Category"
22203 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22205 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22206 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22208 msgstr "Bat aukeratu"
22210 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22212 msgstr "Unix administrazioa"
22214 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22215 msgid "HTML Manipulation"
22216 msgstr "HTML manipulazioa"
22218 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22219 msgid "BBS Systems"
22220 msgstr "BBS sistemak"
22222 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22226 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22230 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22231 msgid "Database Manipulation"
22232 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22234 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22238 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22239 msgid "File Management"
22240 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22242 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22246 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22250 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22251 msgid "Shopping Carts"
22252 msgstr "Erosketa txartelak"
22254 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22255 msgid "Math Functions"
22256 msgstr "Funtzio matematikoak"
22258 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22262 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22263 msgid "Full Script"
22264 msgstr "Script osoa"
22266 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22267 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22268 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22270 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22272 msgstr "Irakur nazazu"
22274 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22278 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22279 msgid "WebSite Only"
22280 msgstr "Web bakarrik"
22282 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22283 msgid "Other Language"
22284 msgstr "Beste hizkuntza"
22286 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22287 msgid "Create A Package"
22288 msgstr "Pakete bat sortu"
22290 #: www/snippet/submit.php:59
22291 msgid "Error doing snippet insert"
22292 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22294 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22295 msgid "Snippet Added Successfully."
22296 msgstr "Adabakia ongi gehitua."
22298 #: www/snippet/submit.php:85
22300 msgid "Snippet submit"
22303 #: www/snippet/submit.php:89
22305 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22306 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22307 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22311 #: www/snippet/submit.php:92
22313 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22314 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22315 "you are submitting an entirely new script or function."
22318 #: www/snippet/submit.php:113
22319 msgid "Script Type"
22320 msgstr "Script mota"
22322 #: www/soap/index.php:160
22326 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22328 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22329 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22331 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22333 msgid "Register Date:"
22334 msgstr "Erregistratua"
22336 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22337 #, fuzzy, php-format
22339 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22340 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22342 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22344 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22345 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22346 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22347 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22349 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22350 #, fuzzy, php-format
22352 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22354 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22356 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22358 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22360 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22361 #, fuzzy, php-format
22362 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22363 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22365 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22366 #, fuzzy, php-format
22367 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22368 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22370 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22371 msgid "Software Map"
22372 msgstr "Software mapa"
22374 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22375 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22376 msgid "That Trove category does not exist"
22377 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22379 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22381 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22382 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22384 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22385 msgid "Remove This Filter"
22386 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22388 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22390 msgid "%1$s projects"
22391 msgstr "%1$s proiektu"
22393 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22395 msgstr "Nola ikusi"
22397 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22398 #, fuzzy, php-format
22399 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22400 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22401 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22402 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22404 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22405 msgid "Activity Percentile"
22406 msgstr "Jarduera portzentajea"
22408 #: www/source.php:36
22409 msgid "A file must be specified for this page."
22412 #: www/source.php:40
22413 msgid "The file argument is invalid."
22416 #: www/source.php:53
22417 msgid "Cannot find specified file to display."
22420 #: www/source.php:56
22422 msgid "Source of %1$s"
22423 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22425 #: www/stats/graphs.php:36
22426 #, fuzzy, php-format
22427 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22428 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22430 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22431 msgid "OVERVIEW STATS"
22432 msgstr "Estatistikak"
22434 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22435 msgid "PROJECT STATS"
22436 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22438 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22439 msgid "SITE GRAPHS"
22440 msgstr "Gunearen grafikoak"
22442 #: www/stats/graphs.php:50
22443 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22446 #: www/stats/i18n.php:32
22447 #, fuzzy, php-format
22448 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22449 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22451 #: www/stats/i18n.php:54
22452 msgid "Total Non-English"
22453 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22455 #: www/stats/i18n.php:59
22457 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22458 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22459 "browser preferences"
22461 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22462 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22463 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22465 #: www/stats/index.php:32
22466 #, fuzzy, php-format
22467 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22468 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22470 #: www/stats/index.php:60
22472 msgid "Other statistics"
22473 msgstr "Estatistikaka erabili"
22475 #: www/stats/lastlogins.php:41
22476 msgid "No records found. Database error: "
22479 #: www/stats/lastlogins.php:52
22481 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22483 #: www/stats/projects.php:37
22484 #, fuzzy, php-format
22485 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22486 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22488 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22490 msgid "All Projects"
22491 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22493 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22495 msgid "Special Projects"
22496 msgstr "Izar proiektuak"
22498 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22500 msgid " (no category found with ID %d)"
22503 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22504 msgid "Projects in trove category:"
22505 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22507 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22508 msgid "OR enter Special Project List:"
22509 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22511 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22512 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22513 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22515 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22519 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22521 msgstr "azken_30-k"
22523 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22525 msgstr "Nola ikusi:"
22527 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22528 msgid "Generate Report"
22529 msgstr "Informea sortu"
22531 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22533 msgstr "Erregistro guztiak"
22535 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22539 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22541 msgstr "Azpidomeinua"
22543 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22547 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22548 msgid "Query returned no valid data."
22549 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22551 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22553 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22554 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22556 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22557 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22559 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22561 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22562 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22563 msgid "Subdomain Views"
22564 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22566 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22570 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22572 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22573 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22575 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22576 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22577 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22579 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22581 msgstr "Garatzaileak"
22583 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22584 msgid "Page view: no graph to display."
22587 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22590 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22592 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22594 msgid "New projects"
22595 msgstr "Azpiprojektua"
22597 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22598 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22601 #: www/survey/admin/index.php:35
22603 msgid "Surveys Administration"
22604 msgstr "Inkesten administrazioa"
22606 #: www/survey/admin/index.php:52
22608 msgid "You are not a Project admin"
22609 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22611 #: www/survey/admin/index.php:58
22612 msgid "It's simple to create a survey."
22615 #: www/survey/admin/index.php:62
22616 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22619 #: www/survey/admin/index.php:65
22621 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22622 "strong> list of questions)."
22625 #: www/survey/admin/index.php:68
22628 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22631 #: www/survey/admin/index.php:73
22634 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22637 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22638 "editatu dauden inkestak"
22640 #: www/survey/admin/question.php:52
22642 msgid "Edit a Question"
22643 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22645 #: www/survey/admin/question.php:52
22647 msgid "Add a Question"
22648 msgstr "Galdera bat gehitu"
22650 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22652 msgid "Cannot get Survey Question"
22653 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22655 #: www/survey/admin/question.php:119
22657 msgid "No questions found"
22658 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22660 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22662 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22663 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22665 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22666 msgid "Survey Questions"
22667 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22669 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22670 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22671 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22673 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22674 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22676 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22679 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22680 #, fuzzy, php-format
22681 msgid "%1$s question found"
22682 msgid_plural "%1$s questions found"
22683 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22684 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22686 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
22688 msgstr "Erantzunak"
22690 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
22694 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22695 msgid "Survey Results"
22696 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22698 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22700 msgid "Cannot get Survey"
22701 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22703 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22708 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22709 msgid "No Survey Question is found"
22710 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22712 #: www/survey/admin/survey.php:72
22714 msgid "Survey Added"
22715 msgstr "Inkesten administrazioa"
22717 #: www/survey/admin/survey.php:91
22719 msgid "Edit a Survey"
22720 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22722 #: www/survey/admin/survey.php:91
22724 msgid "Add a Survey"
22725 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22727 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22729 msgstr "Inkesta gehitu"
22731 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22733 msgid "Add Question"
22734 msgstr "Galdera gehitu"
22736 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22737 msgid "Show Results"
22738 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22740 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22742 msgid "Views Surveys"
22743 msgstr "Inkestak erabili"
22745 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22747 msgid "Add this Question"
22748 msgstr "Galdera hau gehitu."
22750 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22752 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22755 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22757 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22758 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22762 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22764 msgid "Question Type"
22765 msgstr "Galdera mota"
22767 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
22769 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22772 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
22774 msgid "Add this Survey"
22775 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22777 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
22779 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22781 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22783 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
22784 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
22785 msgid "Survey Title"
22786 msgstr "Inkestaren izenburua"
22788 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
22790 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22792 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
22793 msgid "Addable Questions"
22794 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22796 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:204
22797 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
22801 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:242
22802 msgid "Questions in this Survey"
22803 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22805 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22807 msgid "Delete from this Survey"
22808 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22810 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
22814 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22819 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:288
22820 #, fuzzy, php-format
22821 msgid "%d question found"
22822 msgid_plural "%d questions found"
22823 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22824 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22826 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
22828 msgstr "Inkestaren ID-a"
22830 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
22831 msgid "Number of Questions"
22832 msgstr "Galdera kopurua"
22834 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
22835 msgid "Number of Votes"
22836 msgstr "Botu kopurua"
22838 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
22839 msgid "Did I Vote?"
22842 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
22843 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
22847 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:364
22848 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:438
22849 msgid "Result with Graph"
22850 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22852 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:367
22853 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:442
22854 msgid "Result with Graph and Comments"
22857 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:370
22858 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
22863 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:467
22864 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22867 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:474
22868 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22871 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:592
22873 msgstr "Boturik Ez"
22875 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:686
22876 #, fuzzy, php-format
22877 msgid "View All %1$s Comment"
22878 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22879 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22880 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22882 #: www/survey/index.php:46
22883 #, fuzzy, php-format
22884 msgid "Surveys for %1$s"
22885 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22887 #: www/survey/index.php:58
22889 msgid "Select a survey to vote"
22890 msgstr "Izar proiektuak"
22892 #: www/survey/privacy.php:41
22894 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22895 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22898 #: www/survey/privacy.php:44
22900 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22901 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22902 "understand the quality of a given project."
22905 #: www/survey/privacy.php:47
22907 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22908 "project administrators or the public or third parties."
22911 #: www/survey/privacy.php:50
22913 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22914 "specific users or developers."
22917 #: www/survey/privacy.php:53
22919 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22920 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22923 #: www/survey/rating_resp.php:59
22924 msgid "Vote registered"
22925 msgstr "Erregistratutako bozka"
22927 #: www/survey/rating_resp.php:60
22928 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22929 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22931 #: www/survey/rating_resp.php:64
22936 #: www/survey/rating_resp.php:64
22939 msgstr "Erantzunak"
22941 #: www/survey/rating_resp.php:64
22945 #: www/survey/survey.php:51
22946 msgid "Vote for Survey"
22947 msgstr "Inkestaren izena"
22949 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
22952 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22954 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22957 #: www/survey/survey_resp.php:41
22958 msgid "Survey Complete"
22959 msgstr "Inkesta osatua"
22961 #: www/survey/survey_resp.php:57
22962 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22963 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22965 #: www/survey/survey_resp.php:58
22968 msgstr "Goraintziak ; )"
22970 #: www/terms.php:31
22971 msgid "Terms of use"
22974 #: www/terms.php:36
22976 msgid "%1$s Terms of Use"
22979 #: www/terms.php:39
22982 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
22983 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
22984 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
22987 #: www/top/index.php:29
22988 #, fuzzy, php-format
22989 msgid "Top %1$s Projects"
22990 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
22992 #: www/top/index.php:32
22995 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
22996 "ranked projects in several categories."
22998 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
22999 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
23002 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23003 msgid "Most Active All Time"
23004 msgstr "Proiektu aktiboena"
23006 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23007 msgid "Top Downloads"
23008 msgstr "Gehien deskargatuak"
23010 #: www/top/index.php:37
23011 msgid "Top Project Pageviews"
23012 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
23014 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23015 msgid "Top Forum Post Counts"
23016 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
23018 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23019 msgid "Updated Daily"
23020 msgstr "Egunero gaurkotua"
23022 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23023 msgid "View Other Top Categories"
23024 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
23026 #: www/top/mostactive.php:52
23028 msgid "Project name"
23029 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23031 #: www/top/mostactive.php:52
23034 msgstr "Osatutako ehunekoa"
23036 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23040 #: www/top/toplist.php:37
23041 #, fuzzy, php-format
23042 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23043 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
23045 #: www/top/topusers.php:52
23046 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23047 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria."
23049 #: www/top/topusers.php:55
23053 #: www/top/topusers.php:65
23055 msgstr "Sailkapena"
23057 #: www/top/topusers.php:66
23059 msgstr "Azken sailkapena"
23061 #: www/top/topusers.php:86
23065 #: www/top/topusers.php:89
23069 #: www/top/topusers.php:92
23074 #: www/top/topusers.php:95
23075 #, fuzzy, php-format
23079 #: www/tracker/admin/index.php:99
23081 msgid "Delete Layout Template"
23082 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23084 #: www/tracker/admin/index.php:100
23085 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23088 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23090 msgid "Do you really want to do that?"
23091 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23093 #: www/tracker/admin/index.php:111
23095 msgid "Layout Template Deleted"
23096 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23098 #: www/tracker/admin/index.php:176
23100 msgid "Delete Canned Response"
23101 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23103 #: www/tracker/admin/index.php:177
23105 msgid "You are about to delete your canned response"
23106 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23108 #: www/tracker/admin/index.php:193
23110 msgid "Canned Response Deleted"
23111 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23113 #: www/tracker/download.php:56
23114 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23117 #: www/tracker/index.php:51
23118 #, fuzzy, php-format
23119 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23120 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23122 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23124 msgid "Response Time"
23125 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23127 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23129 msgid "By Assignee"
23130 msgstr "Nork esleitua"
23132 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23134 msgid "Tracker Activity Reporting"
23135 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23137 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23139 msgid "No roadmap available"
23140 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23142 #: www/tracker/roadmap.php:191
23144 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23145 "related to a release."
23148 #: www/tracker/roadmap.php:192
23151 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23152 "\">create roadmaps</a>."
23155 #: www/tracker/roadmap.php:238
23156 #, fuzzy, php-format
23157 msgid "release %s is not available"
23158 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23160 #: www/tracker/roadmap.php:409
23162 msgid "Display options"
23163 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23165 #: www/tracker/roadmap.php:422
23167 msgid "Number of release(s) to display"
23168 msgstr "Galdera kopurua"
23170 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23172 msgid "Return to last release(s)"
23175 #: www/tracker/roadmap.php:435
23177 msgid "Display graphs"
23178 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23180 #: www/tracker/roadmap.php:437
23184 #: www/tracker/roadmap.php:452
23186 msgid "No release available"
23187 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23189 #: www/tracker/roadmap.php:471
23191 msgid "Display as text"
23192 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23194 #: www/tracker/roadmap.php:512
23196 msgid "No data for this release"
23197 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23199 #: www/tracker/roadmap.php:538
23202 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23204 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23205 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23206 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23208 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23210 msgid "Parent Category: "
23211 msgstr "Goi kategoria:"
23213 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23215 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23216 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23218 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23219 msgid "New category full name (80 characters max): "
23220 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
23222 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23223 msgid "New category description (255 characters max): "
23224 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
23226 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23227 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23228 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23230 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23231 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23232 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23234 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23238 #: www/trove/index.php:46
23241 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23243 #: www/trove/index.php:69
23245 msgid "Limiting View"
23246 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23248 #: www/trove/index.php:76
23249 msgid "Remove Filter"
23250 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23252 #: www/trove/index.php:178
23254 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23256 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23258 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23260 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23262 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23263 msgid "Invalid Trove Category"
23264 msgstr "Kategoria baliogabea"
23266 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23267 msgid "Empty strings"
23268 msgstr "Kate hutsak"
23270 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23271 msgid "Cannot update"
23272 msgstr "Ezin da eguneratu"
23275 msgid "No User Name Provided"
23276 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23278 #: www/widgets/widgets.php:54
23279 #, fuzzy, php-format
23280 msgid "Personal Page for %s"
23281 msgstr "Nere orri pertsonala"
23283 #~ msgid "Account Maintenance"
23284 #~ msgstr "Kontuaren mantentze lana"
23287 #~ msgid "Newsbyte deleted"
23288 #~ msgstr "Inkesta ez da ageri"
23291 #~ msgid "Delete successful"
23292 #~ msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
23294 #~ msgid "Error inserting an element"
23295 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
23297 #~ msgid "Error inserting"
23298 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23300 #~ msgid "Error updating"
23301 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23304 #~ msgid "Comments: "
23305 #~ msgstr "Azalpenak"
23310 #~ msgid "Forums: Administration"
23311 #~ msgstr "Foroak: administrazioa"
23314 #~ msgid "Change PW"
23318 #~ msgid "[DevProfile]"
23319 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
23322 #~ msgid "[Activate]"
23323 #~ msgstr "Aktibatu"
23326 #~ msgid "[Delete]"
23327 #~ msgstr "Ezabatu"
23330 #~ msgid "[Suspend]"
23331 #~ msgstr "Suspenditu"
23334 #~ msgid "[Project Admin]"
23335 #~ msgstr "Proiektuaren administraria"
23337 #~ msgid "Registered: "
23338 #~ msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
23341 #~ msgid "Project tree"
23342 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23345 #~ msgid "Activity Ranking: "
23346 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23349 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23350 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23353 #~ msgid "No documents"
23354 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23357 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23358 #~ msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
23361 #~ msgid "Last modified"
23362 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23365 #~ msgid "New document"
23366 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23369 #~ msgid "New folder"
23370 #~ msgstr "Rol Berria"
23372 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23373 #~ msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
23379 #~ msgid "File-Release"
23380 #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
23383 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23384 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23386 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23387 #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu"
23390 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23391 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23393 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23394 #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
23397 #~ msgid "Error getting forum"
23398 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23401 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23402 #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
23405 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23406 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23409 #~ msgid "Project summary"
23410 #~ msgstr "Proiektuaren historia"
23413 #~ msgid "Edit Ticket: "
23414 #~ msgstr "Rola Aldatu"
23417 #~ msgid "Task failed:"
23418 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
23421 #~ msgid "Missing category name."
23422 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
23425 #~ msgid "External subprojects Admin"
23426 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
23428 #~ msgid "Project Info"
23429 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
23432 #~ msgid "Target date"
23433 #~ msgstr "Erregistroa eguneratua"
23436 #~ msgid "Request tokens"
23437 #~ msgstr "Galderak"
23439 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23440 #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
23442 #~ msgid "Notes & Changes"
23443 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
23445 #~ msgid "Login name"
23446 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena"
23448 #~ msgid "[New Account]"
23449 #~ msgstr "[Kontu berria]"
23451 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23452 #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
23455 #~ msgid "Role name"
23456 #~ msgstr "Rol Izena"
23459 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23460 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23462 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
23463 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
23464 #~ "%1$s -en ageri."
23467 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23468 #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
23471 #~ msgid "Insert Failed: "
23472 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
23475 #~ msgid "Error inserting: "
23476 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23479 #~ msgid "Error updating: "
23480 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23483 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23485 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23486 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23488 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23491 #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
23493 #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
23494 #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
23496 #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
23500 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23501 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23504 #~ msgid "Content:"
23505 #~ msgstr "Kontu berria"
23508 #~ msgid "Child project: "
23509 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23511 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23512 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23521 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23522 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23524 #~ msgid "No responses set up in this group"
23525 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23528 #~ msgstr "Erantzun"
23531 #~ msgid "Start Monitoring"
23532 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23535 #~ msgid "Stop monitoring"
23536 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23539 #~ msgid "Stop monitor"
23540 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23543 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23544 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23546 #~ msgid "Public Areas"
23547 #~ msgstr "Gune publikoa"
23549 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23550 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23554 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23557 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23558 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23560 #~ msgid "Filename"
23561 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23563 #~ msgid "Subject:"
23566 #~ msgid "Message:"
23570 #~ msgid "Posted by:"
23571 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23573 #~ msgid "Error: User does not exist"
23574 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23577 #~ msgid "That user does not exist"
23578 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23581 #~ msgid "Move to trash this document"
23582 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23585 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23586 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23588 #~ msgid "Failed to add the skill"
23589 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23591 #~ msgid "Skills edit"
23592 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23594 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23595 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23598 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23599 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23602 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23603 #~ "can't, you can still enter your skills."
23605 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23606 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23608 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23610 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23613 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23614 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23617 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23618 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23620 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23621 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23624 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23625 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23627 #~ msgid "JOB updated successfully"
23628 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23630 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23631 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23633 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23634 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23636 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23637 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23640 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23641 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23643 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23644 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23646 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23647 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23650 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23651 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23654 #~ msgid "Error inserting value: "
23655 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23657 #~ msgid "My Diary And Notes"
23658 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23660 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23661 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23663 #~ msgid "Mailing list"
23664 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23667 #~ msgid "Mailing Lists for"
23668 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23670 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23671 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23674 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23675 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23676 #~ "of that group (below)."
23678 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23679 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23680 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23683 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23686 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23687 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23690 #~ msgid "Project full name"
23691 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23693 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23694 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23697 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23698 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23699 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23700 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23701 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23703 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23704 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23705 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23706 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23710 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23711 #~ "link to define your own canned responses"
23713 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23714 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23717 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23718 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23719 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23720 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23721 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23722 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23724 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23725 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23726 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23727 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23728 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23732 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23733 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23734 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23735 #~ "in Ascending or Descending order."
23737 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23738 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23739 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23740 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23744 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23745 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23746 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23747 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23748 #~ "support request into a bug."
23750 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23751 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23752 #~ "egin behar duzu."
23755 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23756 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23757 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23758 #~ "problem with a project."
23760 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23761 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23762 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23763 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23767 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23768 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23769 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23770 #~ "canned responses"
23772 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23773 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23774 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23775 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23776 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23778 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23779 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23781 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23782 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23785 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23786 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23789 #~ msgid "Delete Custom Field"
23790 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23792 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23793 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23799 #~ msgid "Release name"
23800 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23803 #~ msgid "Post date"
23804 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23807 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23808 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23811 #~ msgid "Search results for %1$s"
23812 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23814 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23815 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23817 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23818 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23821 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23822 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23825 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23826 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23828 #~ msgid "Error creating group object"
23829 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23832 #~ msgid "Virtual Host: "
23833 #~ msgstr "Host birtuala"
23836 #~ msgid "Site admin"
23837 #~ msgstr "Administrari gunea"
23839 #~ msgid "Virtual Host:"
23840 #~ msgstr "Host birtuala"
23842 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23843 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23846 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23848 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23850 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23851 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23853 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23854 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23857 #~ msgid "Registation Complete"
23858 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23862 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23863 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23864 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23866 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23867 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23868 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23882 #~ msgid "Permission Denied"
23883 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23885 #~ msgid "Permission denied"
23886 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23888 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23890 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23893 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23894 #~ msgstr "Talde pribatua"
23896 #~ msgid "Member since:"
23897 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23900 #~ msgid "User Id:"
23901 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23903 #~ msgid "Login name:"
23904 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23906 #~ msgid "Language:"
23907 #~ msgstr "Hizkuntza"
23910 #~ msgid "Email Address:"
23911 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23913 #~ msgid "Address:"
23914 #~ msgstr "Helbidea:"
23917 #~ msgstr "Telefonoa:"
23923 #~ msgstr "Izenburua:"
23926 #~ msgid "Real Name:"
23927 #~ msgstr "Benetazko izena"
23930 #~ msgid "Additional informations"
23931 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23934 #~ msgid "Access Tokens"
23935 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23938 #~ msgid "Include child projects:"
23939 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23942 #~ msgid "Submitted by:"
23943 #~ msgstr "Nork bidalia"
23946 #~ msgid "Assigned to:"
23947 #~ msgstr "Nori esleitua"
23950 #~ msgid "Attached files"
23951 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23954 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23956 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23959 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23960 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23963 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23964 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23967 #~ msgid "Error On Update: "
23968 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23970 #~ msgid "Error On Update:"
23971 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23974 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23975 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23978 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23980 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23983 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
23984 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23987 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
23988 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
23990 #~ msgid "Mass update"
23991 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
23994 #~ msgid "Attach :"
23995 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23998 #~ msgid "Mailing List "
23999 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24002 #~ msgid "Message :"
24006 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24007 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24010 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24011 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24014 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24015 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24018 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24019 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24021 #~ msgid "Email Addr:"
24022 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
24025 #~ msgid "Edit job"
24026 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
24032 #~ msgid "Customize layout"
24033 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
24036 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24037 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24040 #~ msgid "Confirm Deletion"
24041 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
24044 #~ msgid "All users"
24045 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
24048 #~ msgid "Add file"
24049 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
24052 #~ msgid "Access Token Url"
24053 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
24056 #~ msgid "Last Success:"
24057 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
24060 #~ msgid "Last Failure:"
24061 #~ msgstr "Abizena:"
24065 #~ msgstr "Estatistikak"
24067 #~ msgid "No Stats Available"
24068 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
24071 #~ msgid "No group_id set."
24072 #~ msgstr "Multzoa sortu"
24074 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24075 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
24078 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
24079 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
24081 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
24082 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
24083 #~ "administrazioa'."
24086 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
24087 #~ "is anything we can do to help you."
24089 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
24090 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
24092 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24093 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
24096 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24097 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24100 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24101 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
24105 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24106 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24108 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
24109 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
24110 #~ "dira.</p><br /><br />"
24112 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24113 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
24116 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24117 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24120 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24121 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24124 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24125 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24128 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24129 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24132 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24133 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24135 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24136 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
24138 #~ msgid "I'm Sure"
24139 #~ msgstr "Ziur nago"
24142 #~ msgid "Add forum"
24143 #~ msgstr "Foroa gehitu"
24146 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24147 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
24150 #~ msgid "Assigned To"
24151 #~ msgstr "Nori esleitua"
24154 #~ msgid "Submitted By"
24155 #~ msgstr "Nork bidalia"
24158 #~ msgid "Related tasks"
24159 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
24162 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24163 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24164 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24165 #~ "them in together below."
24167 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24168 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
24169 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24171 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24172 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
24175 #~ msgstr "Administrazioa"
24178 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24179 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24182 #~ msgid "Submit changes"
24183 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
24186 #~ msgid "Change week"
24187 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24190 #~ msgid "Download as a zip"
24191 #~ msgstr "Deskargak"
24193 #~ msgid "Missing Parameters"
24194 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24197 #~ msgid "monitoring stopped."
24198 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24201 #~ msgid "monitoring started"
24202 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24205 #~ msgid "Monitoring stopped."
24206 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24209 #~ msgid "Monitoring started."
24210 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24213 #~ msgid "No action to perform."
24214 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24216 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24217 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24220 #~ msgid "No data to display"
24221 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24223 #~ msgid "ERROR doing insert"
24224 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24226 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24227 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24230 #~ msgid "Survey Title: "
24231 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24234 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24235 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24237 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24238 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24241 #~ msgid "Browse per category."
24242 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24245 #~ msgid "Release date"
24246 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24248 #~ msgid "Diary & Notes"
24249 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24251 #~ msgid "User fetch FAILED"
24252 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24255 #~ msgid "Page views"
24256 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24259 #~ msgid "Cumulative users."
24263 #~ msgid "Users added."
24264 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24267 #~ msgid "Projects added."
24268 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24271 #~ msgid "Cumulative Projects."
24272 #~ msgstr "Talde pribatua"
24275 #~ msgstr "Hilabeteak"
24283 #~ msgid "New Additions, by Day"
24284 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24286 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24287 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24289 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24290 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24293 #~ msgid "Forge Page Views"
24294 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24296 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24297 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24299 #~ msgid "Views (RED)"
24300 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24302 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24303 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24305 #~ msgid "Responses"
24306 #~ msgstr "Erantzunak"
24309 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24312 #~ msgid "View All Comments"
24313 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24315 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24316 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24318 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24319 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24321 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24322 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24325 #~ msgid "Error - update failed!"
24326 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24328 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24329 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24331 #~ msgid "Invalid Message ID"
24332 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24334 #~ msgid "Invalid Password:"
24335 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24338 #~ msgid "Invalid email "
24339 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24341 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24342 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24345 #~ msgid "Date not valid"
24346 #~ msgstr "Argitalpen data"
24349 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24350 #~ msgstr "ID baliogabea"
24353 #~ msgid "Invalid Group Object"
24354 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24356 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24357 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24359 #~ msgid "Invalid Unix name"
24360 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24363 #~ msgid "Invalid folder."
24364 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24367 #~ msgid "Invalid filename"
24368 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24371 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24372 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24374 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24375 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24377 #~ msgid "Jabber Address:"
24378 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24380 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24381 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24383 #~ msgid "Jabber Address"
24385 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24388 #~ msgid "Error Getting Forum"
24389 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24391 #~ msgid "Existing Responses:"
24392 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24394 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24395 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24398 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24400 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24401 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24403 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24404 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24407 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24408 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24410 #~ msgid "Parent Category:"
24411 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24414 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24415 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24417 #~ msgid "Filename<br />Release"
24418 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24420 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24421 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24423 #~ msgid "File Type<br />Update"
24424 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24426 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24427 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24429 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24430 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24432 #~ msgid "Monitoring started"
24433 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24436 #~ msgid "Unix Project Name:"
24437 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24440 #~ msgid "Project Unix Name:"
24441 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24444 #~ msgid "Tracker:"
24445 #~ msgstr "Erregistroa"
24449 #~ msgstr "Datu base mota"
24451 #~ msgid "User name:"
24452 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24454 #~ msgid "Real name"
24455 #~ msgstr "Benetazko izena"
24458 #~ msgid "User added successfully"
24459 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24462 #~ msgid "User name"
24463 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24465 #~ msgid "Pageviews"
24466 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24468 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24469 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24474 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24475 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24478 #~ msgid "Missing required parameters : "
24479 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24482 #~ msgid "Missing required parameters."
24483 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24486 #~ msgid "Login name or email address:"
24487 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24490 #~ msgid "UserName"
24491 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24493 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24494 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24497 #~ msgid "--the %1$s staff."
24498 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24501 #~ msgid "Add user"
24502 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24504 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24506 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24507 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24509 #~ msgid "Username"
24510 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24512 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24513 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24515 #~ msgid "The %1$s Team"
24516 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24518 #~ msgid "The %1$s Crew"
24519 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24521 #~ msgid "Last 24H"
24522 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24524 #~ msgid "Last 7days"
24525 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24527 #~ msgid "Last 2weeks"
24528 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24530 #~ msgid "Last 1month"
24531 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24533 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24534 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24536 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24537 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24539 #~ msgid "Error in insert"
24540 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24542 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24543 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24545 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24546 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24548 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24549 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24551 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24552 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24554 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24555 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24558 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24559 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24562 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24563 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24565 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24566 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24569 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24570 #~ "and you are the list administrator.\n"
24572 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24574 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24577 #~ "List administration can be found at:\n"
24580 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24581 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24583 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24585 #~ "-- the %1$s staff\n"
24587 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24588 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24590 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24592 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24595 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24598 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24599 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24601 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24603 #~ "-- %1$s langileak\n"
24607 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24608 #~ "and you are the list administrator.\n"
24610 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24612 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24615 #~ "List administration can be found at:\n"
24618 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24619 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24621 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24623 #~ "-- the %1$s staff\n"
24625 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24626 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24628 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24630 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24633 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24636 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24637 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24639 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24641 #~ "-- %1$s langileak\n"
24643 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24644 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24647 #~ msgid "Invalid email address."
24648 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24652 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24653 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24657 #~ " -- the %1$s staff"
24659 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24660 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24662 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24664 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24666 #~ msgid "New Email Address:"
24667 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24671 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24672 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24673 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24675 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24676 #~ "to change your password:\n"
24680 #~ " -- the %1$s staff\n"
24682 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24683 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24685 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24688 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24693 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24694 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24696 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24697 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24699 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24700 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24702 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24703 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24705 #~ msgid "Login with SSL"
24706 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24708 #~ msgid "Approving Project"
24709 #~ msgstr "Taldea onartu"
24711 #~ msgid "Other Information"
24712 #~ msgstr "Beste informazioa"
24714 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24715 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24717 #~ msgid "Project totals"
24718 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24721 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24722 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24725 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24726 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24729 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24730 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24733 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24734 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24737 #~ msgid "Repository name: "
24738 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24741 #~ msgid "Project:"
24742 #~ msgstr "Proiektuak"
24745 #~ msgid "Directory:"
24746 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24749 #~ msgid "Document title:"
24750 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24753 #~ msgid "Submitter:"
24754 #~ msgstr "Nork bidalia"
24757 #~ msgid "Document Directory:"
24758 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24761 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24762 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24765 #~ msgid "New directory"
24766 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24769 #~ msgid "no description"
24770 #~ msgstr "Deskribapena:"
24773 #~ msgid "Document Title:"
24774 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24777 #~ msgid "Submit a new document."
24778 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24781 #~ msgid "Add a new folder."
24782 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24785 #~ msgid "Add a new document"
24786 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24789 #~ msgid "Inject a Tree"
24790 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24798 #~ msgstr "Fitxategia"
24805 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24806 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24809 #~ msgid "Add a new item"
24810 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24813 #~ msgid "Documents folder:"
24814 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24817 #~ msgid "List files & Directories"
24818 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24822 #~ msgstr "Txostenak"
24825 #~ msgid "Mailing Lists."
24826 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24829 #~ msgid "Relation"
24830 #~ msgstr "Erabakia"
24833 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24834 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24837 #~ msgid "Tasks Admin"
24838 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24840 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24841 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24843 #~ msgid "Package:"
24844 #~ msgstr "Pakete:"
24850 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24851 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24853 #~ msgid "Changes:"
24854 #~ msgstr "Aldaketak:"
24856 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24857 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24860 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24861 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24863 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24864 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24866 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24867 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24869 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24870 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24872 #~ msgid "UNIX Admin"
24873 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24875 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24876 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24878 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24879 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24885 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24886 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24890 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24891 #~ "Software Map</a>."
24892 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24895 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24896 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24899 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24900 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24903 #~ msgid "Diretory"
24904 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24907 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24908 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24911 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24912 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24915 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24916 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24919 #~ msgid "Menu Type"
24920 #~ msgstr "Fitxero mota"
24923 #~ msgid "Your HTML Code."
24924 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24927 #~ msgid "Add a new link"
24928 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24931 #~ msgid "Full Name:"
24932 #~ msgstr "Izen osoa"
24935 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24936 #~ "Description is 255 chars."
24938 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24939 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24942 #~ msgid "mkdir failed"
24943 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24946 #~ msgstr "Oharrak:"
24949 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24950 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24953 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24954 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24957 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24958 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24961 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24962 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24965 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24966 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24969 #~ msgid "URL successfully changed"
24970 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24973 #~ msgid "Type successfully changed"
24974 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24977 #~ msgid "Nothing done"
24978 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
24981 #~ msgid "Name of the tab:"
24982 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
24986 #~ msgstr "Ataza gehitu"
24989 #~ msgid "Modify extra tabs"
24990 #~ msgstr "Ataza aldatu"
24993 #~ msgid "Rename to:"
24994 #~ msgstr "Rol Izena"
24997 #~ msgid "New URL:"
24998 #~ msgstr "Rol Berria"
25001 #~ msgid "Move or delete tab"
25002 #~ msgstr "Ezabatu"
25005 #~ msgid "Delete tab"
25006 #~ msgstr "Ezabatu"
25009 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25010 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25015 #~ msgid "Last Logins"
25016 #~ msgstr "Azken atzipenak"
25019 #~ msgid "User list for "
25020 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
25023 #~ msgid "Subproject:"
25024 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25027 #~ msgid "Summary:"
25028 #~ msgstr "Laburpena"
25031 #~ msgid "Details:"
25032 #~ msgstr "Xehetasunak"
25035 #~ msgid " Error inserting value: "
25036 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
25039 #~ msgid "Added to skill inventory "
25040 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
25043 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25044 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
25046 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25047 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
25049 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25050 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
25053 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25054 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25057 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25058 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
25061 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25062 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
25065 #~ msgid "Roadmap: "
25066 #~ msgstr "Benetazko izena"
25069 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25070 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25073 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25074 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25077 #~ msgid "No Storage API Found"
25078 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
25081 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25082 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
25085 #~ msgid "Documentations"
25086 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25090 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25092 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25093 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25096 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25099 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25100 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25107 #~ msgid "Role name:"
25108 #~ msgstr "Rol Izena"
25119 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
25126 #~ msgid " Archives"
25127 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
25130 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25131 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25134 #~ msgid "Submitted by: %s"
25135 #~ msgstr "Nork bidalia"
25138 #~ msgid "Error: No group selected"
25139 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
25142 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25143 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25145 #~ msgid "Must select a file type."
25146 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25148 #~ msgid "Must select a processor type."
25149 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25151 #~ msgid "Must Choose One"
25152 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25155 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25156 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25160 #~ msgstr "Nork bidalia"
25163 #~ msgid "Task Successed"
25164 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25167 #~ msgid "Task succeeded"
25168 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25173 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25174 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25176 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25177 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25179 #~ msgid "Lifespan"
25180 #~ msgstr "Hilabetea"
25182 #~ msgid "Statistics for All Time"
25183 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25186 #~ msgid "Projects importer"
25187 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25190 #~ msgid "Document Edit"
25191 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25194 #~ msgid "View File URL"
25195 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25197 #~ msgid "Submit Edit"
25198 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25201 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25202 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25205 #~ msgid "Existing Survey"
25206 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25207 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25208 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25211 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25212 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25215 #~ msgid "DocumentGroup:"
25216 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25219 #~ msgid "No Document Directory Found"
25220 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25223 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25224 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25227 #~ msgid "Document released successfully."
25228 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25231 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25232 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25235 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25236 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25239 #~ msgid "Admin Pending Files"
25240 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25243 #~ msgid "Admin Options"
25244 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25247 #~ msgid "Add new documentation directory"
25248 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25250 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25251 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25253 #~ msgid "Code Snippets"
25254 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25257 #~ msgid "Public (PServer)"
25258 #~ msgstr "Gune publikoa"
25261 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25262 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25265 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25266 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25270 #~ msgstr "Pribatua"
25274 #~ msgstr "Azalpenak"
25281 #~ msgid "Admin Only"
25285 #~ msgid "Read/Post"
25286 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25289 #~ msgid "Anonymous Forum"
25290 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25293 #~ msgid "Forum Admin"
25294 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25297 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25298 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25300 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25301 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25303 #~ msgid "Insert Failed"
25304 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25307 #~ msgid "Commentary:"
25308 #~ msgstr "Azalpenak"
25311 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25312 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25315 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25316 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25318 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25319 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25322 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25323 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25326 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25327 #~ msgstr "Nork bidalia"
25329 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25330 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25333 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25334 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25337 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25338 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25341 #~ msgid "Error Getting Package"
25342 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25345 #~ msgid "Error Getting Release"
25346 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25349 #~ msgid "Error Getting File"
25350 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25352 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25353 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25356 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25357 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25360 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25361 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25363 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25364 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25367 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25368 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25369 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25371 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25372 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25373 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25380 #~ msgid "Name Of Survey:"
25381 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25383 #~ msgid "Download default template"
25384 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25386 #~ msgid "Add/Update template"
25387 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25390 #~ msgid "Select Template"
25391 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25393 #~ msgid "Publicly Available"
25394 #~ msgstr "Publikoa"
25396 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25397 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25400 #~ msgid "Renderer Deleted"
25403 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25404 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25406 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25407 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25409 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25410 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25413 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25414 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25417 #~ msgid "Directory Name"
25418 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25420 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25421 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25424 #~ msgid "Update</p>"
25425 #~ msgstr "Eguneratua"
25427 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25429 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25431 #~ msgid "License:"
25432 #~ msgstr "Lizentzia:"
25434 #~ msgid "Approve/Reject"
25435 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25437 #~ msgid "User ID:"
25438 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25440 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25441 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25443 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25444 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25447 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25448 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25450 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25451 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25453 #~ msgid "Languages Distributions"
25454 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25456 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25457 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25459 #~ msgid "Survey Inserted"
25460 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25462 #~ msgid "Edit Survey"
25463 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25465 #~ msgid "Edit Questions"
25466 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25468 #~ msgid "Edit A Question"
25469 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25471 #~ msgid "Edit A Survey"
25472 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25475 #~ msgstr "Xehetasunak"
25478 #~ msgid "Project info"
25479 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25483 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25484 #~ "the download server)."
25486 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25487 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25488 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25491 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25492 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25496 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25497 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25498 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25499 #~ "under the title<br />"
25501 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25502 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25503 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25505 #~ msgid "This project has no visible documents"
25506 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25509 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25510 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25513 #~ msgid "Webcalendar"
25514 #~ msgstr "Egutegiak"
25516 #~ msgid "Choose a User first"
25517 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25519 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25520 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25523 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25524 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25526 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25527 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25530 #~ msgid "Project: %1$s"
25531 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25533 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25534 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25536 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25537 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25539 #~ msgid "Page Information"
25540 #~ msgstr "Informazio orria"
25542 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25543 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25545 #~ msgid "No such trove category"
25546 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25548 #~ msgid "Full Category Name"
25549 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25551 #~ msgid "Short Name"
25552 #~ msgstr "Izen laburra"
25555 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25556 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25557 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25558 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25559 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25560 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25561 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25562 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25564 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25565 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25566 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25567 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25568 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25569 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25570 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25571 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25572 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25573 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25575 #~ msgid "You must be logged in first"
25576 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25579 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25580 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25582 #~ msgid "Group information updated"
25583 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25585 #~ msgid "Edit Group Info"
25586 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25588 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25589 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25591 #~ msgid "Active Features"
25592 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25594 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25595 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25598 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25600 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25601 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25603 #~ msgid "Trove Categorization: "
25604 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25606 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25607 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25609 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25610 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25612 #~ msgid "Add A Question"
25613 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25615 #~ msgid "Question type"
25616 #~ msgstr "Galdera mota"
25618 #~ msgid "Add This Question."
25619 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25621 #~ msgid "Show Existing Questions."
25622 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25625 #~ msgid "Title required"
25626 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25629 #~ msgid "Question inserted"
25630 #~ msgstr "Galdera mota"
25633 #~ msgid "Question insert failed"
25634 #~ msgstr "Galdera mota"
25637 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25638 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25639 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25640 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25642 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25643 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25644 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25645 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25647 #~ msgid "Show Existing Questions"
25648 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25650 #~ msgid "Editing Question"
25651 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25654 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25655 #~ "pages may be misleading"
25657 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25658 #~ "okerrak izan litezke"
25661 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25662 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25665 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25666 #~ "pages could be misleading or messed up"
25668 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25669 #~ "okerrak izan litezke"
25671 #~ msgid "Name of Survey"
25672 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25675 #~ msgid "%1$s survey found"
25676 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25677 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25678 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25681 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25682 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25683 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25684 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25685 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25686 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25687 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25688 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25689 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25690 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25691 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25693 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25694 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25695 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25696 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25697 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25698 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25699 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25700 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25701 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25702 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25703 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25705 #~ msgid "Top Projects"
25706 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25709 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25710 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25713 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25714 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25717 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25718 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25721 #~ msgid "Confirm Has"
25722 #~ msgstr "Baieztatu"
25724 #~ msgid "Error getting member object"
25725 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25728 #~ msgid "Could Not Get Group"
25729 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25731 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25732 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25734 #~ msgid "You must enter a user name."
25735 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25737 #~ msgid "Invalid operation"
25738 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25740 #~ msgid "Unix Group Name:"
25741 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25744 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25745 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25749 #~ msgstr "Balio zaharra"
25751 #~ msgid "Group Unix Name:"
25752 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25754 #~ msgid "Group List"
25755 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25757 #~ msgid "Group List for Category:"
25758 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25760 #~ msgid "Recent logins"
25761 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25763 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25764 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25766 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25767 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25769 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25770 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25772 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25773 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25775 #~ msgid "Groups Membership"
25776 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25778 #~ msgid "All Groups"
25779 #~ msgstr "Talde guztiak"
25781 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25782 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25784 #~ msgid "Group Unix Name"
25785 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25788 #~ msgid "Missing User Argument"
25789 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25791 #~ msgid "Ratings turned off"
25792 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25795 #~ msgid "Edit Docs"
25796 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25798 #~ msgid "Group Name"
25799 #~ msgstr "Taldearen izena"
25801 #~ msgid "No Document Groups defined"
25802 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25804 #~ msgid "Add a group"
25805 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25807 #~ msgid "New Group Name"
25808 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25811 #~ msgid "Edit Groups"
25812 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25814 #~ msgid "Edit a group"
25815 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25818 #~ msgid "Delete Groups"
25819 #~ msgstr "Talde guztiak"
25823 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25824 #~ "(documents and subgroups)."
25825 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25827 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25828 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25831 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25832 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25834 #~ msgid "All Languages"
25835 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25837 #~ msgid "Previous Messages"
25838 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25840 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25841 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25844 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25845 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25846 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25847 #~ "contact your site administrator.</p>"
25849 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25850 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25851 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25852 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25854 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25855 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25857 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25858 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25862 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25863 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25864 #~ "found on this project's homepage."
25866 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25867 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25868 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25870 #~ msgid "Task Manager"
25871 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25873 #~ msgid "Developer Profile"
25874 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25876 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25877 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25879 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25880 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25883 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25884 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25886 #~ msgid "Monitored FileModules"
25887 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25890 #~ msgid "My Roles"
25894 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25895 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25897 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25898 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25900 #~ msgid "error - missing info"
25901 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25903 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25904 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25907 #~ msgid "Invalid year"
25908 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25911 #~ msgid "Invalid month"
25912 #~ msgstr "ID baliogabea"
25915 #~ msgid "Invalid day"
25916 #~ msgstr "ID baliogabea"
25918 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25919 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25921 #~ msgid "Group Trove Information"
25922 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25925 #~ msgid "Edit Project Info"
25926 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25929 #~ msgid "Use Task Manager"
25930 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25932 #~ msgid "Add Role"
25933 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25935 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25936 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25939 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25940 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25942 #~ msgid "Missing File Argument"
25943 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25945 #~ msgid "Invalid File Argument"
25946 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25948 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25949 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25952 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25953 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25954 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25955 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25957 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25958 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25959 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25960 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25961 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25963 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25964 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25966 #~ msgid "Click to return to previous page"
25967 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25969 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25970 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
25972 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
25974 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
25975 #~ "zehaztu orri honetarako"
25977 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
25979 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
25981 #~ msgid "Project Tree"
25982 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
25985 #~ msgid "Show Source"
25986 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
25988 #~ msgid "No Files Currently Attached"
25989 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
25992 #~ msgid "Group name is already exists"
25993 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
25996 #~ msgid "Postal address"
25997 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
25999 #~ msgid "Update preferences"
26000 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
26003 #~ msgid " Developer Project News"
26004 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
26007 #~ msgid " Activity"
26008 #~ msgstr "Aktibatu"
26011 #~ msgid " Developer New Project Releases"
26012 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
26023 #~ msgid "Release & Notes"
26024 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
26026 #~ msgid "Short Description: "
26027 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
26029 #~ msgid "Homepage Link: "
26030 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
26032 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
26033 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
26036 #~ msgid "Tracker admin"
26037 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
26040 #~ msgid "Doc manager admin"
26041 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
26044 #~ msgid "Forum admin"
26045 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
26048 #~ msgid "FRS admin"
26049 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
26052 #~ msgid "SCM admin"
26053 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
26055 #~ msgid "Group Members"
26056 #~ msgstr "Taldekideak"
26058 #~ msgid "Edit Public Info"
26059 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
26061 #~ msgid "Group Change History"
26062 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
26065 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
26066 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26069 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
26070 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26076 #~ msgid "Developer Info"
26077 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
26079 #~ msgid "Software/Group"
26080 #~ msgstr "Software/Taldeak"
26083 #~ msgid "News Data"
26084 #~ msgstr "Data gabe"
26087 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
26088 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
26089 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
26090 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
26091 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
26092 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
26093 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
26094 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
26095 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
26096 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
26098 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
26099 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
26100 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
26101 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
26102 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
26103 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
26104 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
26105 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
26106 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
26107 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
26108 #~ "izenaren ostean.<p>"
26111 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26112 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26113 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26114 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26116 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
26118 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
26121 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
26122 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
26124 #~ msgid "View My Developer Profile"
26125 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
26127 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
26128 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26130 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26131 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26134 #~ msgid "Mailing lists"
26135 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26138 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26140 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26143 #~ msgid "Bug Tracker"
26144 #~ msgstr "Erregistroa"
26147 #~ msgid "Patch Submissions"
26148 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26151 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26153 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26154 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26155 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26156 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26157 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26158 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26159 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26160 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26161 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26162 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26163 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26164 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26165 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26166 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26167 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26168 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26169 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26170 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26184 #~ msgid "Invalid full name"
26185 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26187 #~ msgid "Error doing insert"
26188 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26190 #~ msgid "Error Getting %s"
26191 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26193 #~ msgid "Invalid MessageID"
26194 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26196 #~ msgid "DevProfile"
26197 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26199 #~ msgid "Registered:"
26200 #~ msgstr "Erregistratua:"
26202 #~ msgid "Check all"
26203 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26205 #~ msgid "Clear all"
26206 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26208 #~ msgid "Project Openings"
26209 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26211 #~ msgid "My Page"
26212 #~ msgstr "Nere orria"
26215 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26216 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26217 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26218 #~ "under the title."
26220 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26221 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26222 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26224 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26225 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26227 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26228 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26230 #~ msgid "Error: disabled feature."
26231 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26233 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26235 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26236 #~ "zehaztu orri honetarako"
26238 #~ msgid "Forum monitoring started"
26239 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26241 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26242 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26244 #~ msgid "No valid Group Object"
26245 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26247 #~ msgid "Message Not Found"
26248 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26250 #~ msgid "Error - disabled feature."
26251 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26253 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26254 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26256 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26257 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26260 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26261 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26262 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26263 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26264 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26265 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26267 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26268 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26269 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26270 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26271 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26274 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26275 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"