1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-08-22 11:04+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:220
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:820
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:131
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:365 www/project/admin/editimages.php:59
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:31
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:32
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:39
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:64
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:36
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:37
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:44
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:56 www/docman/view.php:244
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:942
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:715
191 #: common/docman/views/reporting.php:170
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
198 msgid "monitoring started"
199 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
201 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
203 msgid "monitoring stopped."
204 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
206 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
207 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
208 msgid "Docman: monitoring action unknown."
211 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
212 #: common/tracker/actions/tracker.php:434
213 #: common/tracker/actions/tracker.php:451 www/frs/monitor.php:66
214 #: www/frs/monitor.php:67
215 msgid "Monitoring Started"
216 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
218 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76 www/frs/monitor.php:58
219 #: www/frs/monitor.php:59
220 msgid "Monitoring Stopped"
221 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
223 #: common/docman/actions/releasefile.php:48
225 msgid "released successfully."
226 msgstr "Arrakastaz sortua"
228 #: common/docman/actions/reservefile.php:48
230 msgid "reserved successfully."
231 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
233 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
235 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
236 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
238 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
240 msgid "moved to trash successfully."
241 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
243 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
245 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
246 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
248 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
250 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
251 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
253 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
255 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
256 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
258 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
260 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
261 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
263 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
265 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
266 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
268 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
270 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
271 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
273 #: common/docman/actions/validatefile.php:60
275 msgid "activated successfully."
276 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
278 #: common/docman/Document.class.php:66
279 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
280 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
281 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
282 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
283 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:39
284 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
285 #: common/frs/FRSFile.class.php:395 common/frs/FRSPackage.class.php:99
286 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
287 #: common/include/Permission.class.php:103
288 #: common/mail/MailingList.class.php:65
289 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:55
290 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
291 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
292 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
293 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
294 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
295 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
296 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
297 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
298 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
299 msgid "No Valid Group Object"
300 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
302 #: common/docman/Document.class.php:83
304 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
306 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
308 #: common/docman/Document.class.php:114 common/docman/Document.class.php:829
309 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
310 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
311 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
313 #: common/docman/Document.class.php:118 common/docman/Document.class.php:834
314 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
315 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
317 #: common/docman/Document.class.php:142 common/docman/Document.class.php:150
318 #: common/docman/Document.class.php:843
320 msgid "Document already published in this folder"
321 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
323 #: common/docman/Document.class.php:199 common/docman/Document.class.php:206
325 msgid "Error Adding Document:"
326 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
328 #: common/docman/Document.class.php:199
331 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
333 #: common/docman/Document.class.php:215
335 msgid "Error fetching Document"
336 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
338 #: common/docman/Document.class.php:226 common/docman/Document.class.php:882
339 #: common/docman/Document.class.php:1097
341 msgid "Error updating document group:"
342 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
344 #: common/docman/Document.class.php:253
346 msgid "Document: Invalid docid"
347 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
349 #: common/docman/Document.class.php:582
350 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:409
352 msgid "Unable To Remove Monitor"
353 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
355 #: common/docman/Document.class.php:603
356 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:430 common/forum/Forum.class.php:459
357 msgid "Unable To Add Monitor"
358 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
360 #: common/docman/Document.class.php:619
361 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:446
363 msgid "Unable To Clear Monitor"
364 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
366 #: common/docman/Document.class.php:670
368 msgid "Document lock failed"
369 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
371 #: common/docman/Document.class.php:698
373 msgid "Document reservation failed"
374 msgstr "Dokumentuak irakurri."
376 #: common/docman/Document.class.php:936
379 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
381 #: common/docman/Document.class.php:938
383 msgid "Updated document"
384 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
386 #: common/docman/Document.class.php:938 common/docman/views/listfile.php:286
387 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
391 #: common/docman/Document.class.php:941
392 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:714
393 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:368
394 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
395 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
396 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
397 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:81
398 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
399 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
400 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
401 #: www/search/include/SearchManager.class.php:145
402 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
406 #: common/docman/Document.class.php:941 common/docman/Document.class.php:942
407 #: common/docman/Document.class.php:943 common/docman/Document.class.php:944
408 #: common/docman/Document.class.php:945
409 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
410 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:714
411 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:715
412 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
413 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
414 #: common/docman/DocumentManager.class.php:189
415 #: common/docman/DocumentManager.class.php:195
416 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:43
417 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
418 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
419 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
420 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
421 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
422 #: common/docman/views/listfile.php:170 common/docman/views/listfile.php:172
423 #: common/docman/views/listfile.php:174
424 #: common/docman/views/listtrashfile.php:117
425 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
426 #: common/forum/Forum.class.php:232 common/forum/Forum.class.php:527
427 #: common/forum/Forum.class.php:608 common/forum/Forum.class.php:634
428 #: common/forum/Forum.class.php:642 common/forum/Forum.class.php:650
429 #: common/forum/Forum.class.php:666 common/forum/ForumHTML.class.php:73
430 #: common/forum/ForumHTML.class.php:211 common/include/exit.php:80
431 #: common/include/User.class.php:313
432 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:104
433 #: common/tracker/actions/browse.php:406 common/tracker/actions/browse.php:409
434 #: common/tracker/actions/query.php:329 common/tracker/actions/query.php:344
435 #: common/tracker/actions/query.php:350 common/tracker/actions/query.php:351
436 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
437 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
438 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
439 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
440 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
441 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
442 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
443 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
444 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
445 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
446 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
447 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
448 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
449 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
450 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
451 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
452 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:686
453 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:150
454 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:165
455 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:249
456 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:376
457 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:393
458 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
459 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
460 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
461 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
462 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
463 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
464 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
465 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
466 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
467 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
468 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
469 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
470 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
471 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
472 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
473 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
474 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
475 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:632
476 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:634
477 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/lostlogin.php:84
478 #: www/account/register.php:205 www/admin/approve-pending.php:194
479 #: www/admin/database.php:162 www/admin/responses_admin.php:42
480 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:70 www/export/rssAboTask.php:142
481 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
482 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
483 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
484 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/frs/admin/deletepackage.php:57
485 #: www/frs/admin/qrs.php:191 www/frs/admin/qrs.php:198
486 #: www/people/skills_utils.php:121 www/pm/add_task.php:50
487 #: www/pm/add_task.php:63 www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74
488 #: www/pm/add_task.php:81 www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95
489 #: www/pm/add_task.php:110 www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130
490 #: www/pm/add_task.php:149 www/pm/calendar.php:59
491 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:178
492 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
493 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
494 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/survey/survey.php:51
495 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:128
496 #: www/tracker/reporting/index.php:130 www/tracker/reporting/index.php:132
497 #: www/tracker/reporting/index.php:134 www/tracker/roadmap.php:175
498 #: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
499 #: www/tracker/roadmap.php:223 www/tracker/roadmap.php:238
500 #: www/tracker/roadmap.php:414 www/tracker/roadmap.php:422
501 #: www/tracker/roadmap.php:435 www/tracker/roadmap.php:468
505 #: common/docman/Document.class.php:943 common/docman/views/addfile.php:91
506 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/editfile.php:38
507 msgid "Document Title"
508 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
510 #: common/docman/Document.class.php:944
512 msgid "Document description"
513 msgstr "Deskribapena:"
515 #: common/docman/Document.class.php:945
516 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
517 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/query.php:203
518 #: common/tracker/actions/query.php:350
520 msgstr "Nork bidalia"
522 #: common/docman/Document.class.php:947
523 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
524 msgid "For more info, visit:"
527 #: common/docman/Document.class.php:952
528 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
532 #: common/docman/Document.class.php:1017
534 msgid "Error Deleting Document:"
535 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
537 #: common/docman/Document.class.php:1092
538 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:865
539 msgid "wrong column name"
542 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
543 msgid "No Documents Found"
544 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
546 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
547 #: common/docman/views/listfile.php:174
548 #: common/docman/views/listtrashfile.php:117
550 msgid "Document Folder"
551 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
553 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:140
554 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:189
555 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
556 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
557 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:103
558 msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
560 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
562 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
564 msgid "Name is required"
565 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
567 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
568 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:489
570 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
571 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
573 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
575 msgid "Folder name already exists"
576 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
578 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
580 msgid "Error Adding Folder:"
581 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
583 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:240
584 msgid "Unsupported injected file:"
587 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:258
589 msgid "Invalid Document Folder ID"
590 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
592 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:501
594 msgid "Documents Folder name already exists"
595 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
597 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:524
602 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:662
604 msgid "Browse this folder"
605 msgstr "Multzoa edituatu"
607 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:709
612 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:711
614 msgid "Updated folder by"
615 msgstr "Erregistro eguneratu:"
617 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
622 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:754
623 msgid "Unable to extract ZIP file."
626 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:759
627 msgid "Unable to open ZIP file."
630 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:810
632 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
633 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
635 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:815
636 msgid "Injected by ZIP:"
639 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:824
641 msgid "Unknown item."
642 msgstr "Unix kontuaren egoera"
644 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:831
645 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
648 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
649 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
651 msgid "No Documents Folder Found"
652 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
654 #: common/docman/DocumentManager.class.php:177
656 msgid "Number of documents in this folder"
657 msgstr "Galdera kopurua"
659 #: common/docman/DocumentManager.class.php:180
661 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
664 #: common/docman/DocumentManager.class.php:183
665 msgid "Number of deleted documents in this folder"
668 #: common/docman/DocumentManager.class.php:189
673 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
677 #: common/docman/DocumentManager.class.php:195
679 msgid "Last modified"
680 msgstr "Zerrenda Gehitua"
682 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:43
683 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
684 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
685 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
686 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/index.php:63
687 #: plugins/forumml/www/message.php:93 plugins/mailman/www/admin/index.php:50
688 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:53
689 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
690 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:75
691 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:83
692 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
693 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:96
694 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:104
695 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:125
696 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131
697 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164
698 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:166
699 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:196
700 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:27
701 #: plugins/mailman/www/index.php:34 plugins/mailman/www/index.php:37
702 #: plugins/mailman/www/index.php:49 www/account/lostlogin.php:84
703 #: www/admin/passedit.php:53 www/admin/passedit.php:61
704 #: www/admin/passedit.php:69 www/export/rss20_docman.php:152
705 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
706 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:154
707 #: www/mail/admin/index.php:251 www/project/admin/roledelete.php:62
708 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
709 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
710 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
711 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
712 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
713 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
714 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
715 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
716 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
717 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
718 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
719 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
723 #: common/docman/include/webdav.php:221 common/docman/include/webdav.php:232
724 #: common/docman/include/webdav.php:294
725 msgid "webdav db error:"
728 #: common/docman/views/addfile.php:88
729 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
732 #: common/docman/views/addfile.php:91
734 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
738 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
739 #: common/docman/views/editfile.php:42 common/docman/views/listfile.php:219
740 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
741 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
742 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:100
743 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:137
744 #: common/tracker/actions/browse.php:558 common/tracker/actions/ind.php:57
745 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:52
746 #: plugins/blocks/www/index.php:202
747 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
748 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
749 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
750 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
751 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
752 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
753 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
754 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
755 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
756 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
757 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
758 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
759 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
760 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
761 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
762 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
763 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
764 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
765 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
766 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
767 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
768 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
769 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
770 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
771 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
772 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
773 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
774 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:110
775 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:65
776 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
777 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:287
778 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:330
779 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:373
780 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:434
781 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:495
782 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
783 #: www/forum/index.php:69 www/mail/index.php:79 www/people/editjob.php:52
784 #: www/people/editjob.php:74 www/pm/admin/index.php:286
785 #: www/pm/admin/index.php:325 www/pm/csv.php:106 www/pm/index.php:100
786 #: www/project/admin/editimages.php:228 www/project/admin/editimages.php:255
787 #: www/project/admin/editimages.php:271
788 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
789 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
790 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
791 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/submit.php:108
793 msgstr "Deskribapena"
795 #: common/docman/views/addfile.php:92
796 msgid "A brief description to be placed just under the title."
799 #: common/docman/views/addfile.php:94
800 msgid "Both fields are used by the document search engine."
803 #: common/docman/views/addfile.php:103 common/docman/views/addfile.php:111
805 msgid "(at least %1$s characters)"
806 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
808 #: common/docman/views/addfile.php:116
810 msgid "Type of Document"
811 msgstr "Foroak erabili"
813 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
814 #: common/docman/views/editfile.php:51
815 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
816 #: www/frs/reporting/downloads.php:194
820 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
821 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
822 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
823 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
824 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
825 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
826 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
827 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
828 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
829 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
830 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
831 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
832 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:105
833 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:60
837 #: common/docman/views/addfile.php:121
839 msgid "Already-uploaded file"
842 #: common/docman/views/addfile.php:124
844 msgid "Create online"
847 #: common/docman/views/addfile.php:130
848 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
850 msgstr "Fitxategia bidali"
852 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:85
853 #: common/docman/views/editfile.php:81
855 msgid "(max upload size: %1$s)"
858 #: common/docman/views/addfile.php:151
861 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
862 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
865 #: common/docman/views/addfile.php:158
867 msgid "You need first to upload file in %s"
868 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
870 #: common/docman/views/addfile.php:165 www/frs/admin/editrelease.php:290
871 #: www/frs/admin/editrelease.php:344 www/frs/admin/qrs.php:191
873 msgstr "Fitxeroaren izena"
875 #: common/docman/views/addfile.php:193
877 msgid "Documents folder that document belongs in"
878 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
880 #: common/docman/views/addfile.php:204
882 msgid "Status of that document"
883 msgstr "Orri hau monitorizatu"
885 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
886 msgid "Mandatory fields"
889 #: common/docman/views/addfile.php:214
890 msgid "Submit Information"
891 msgstr "Dokumentua bidali"
893 #: common/docman/views/additem.php:32
894 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
895 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
896 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
897 #: common/docman/views/listfile.php:56
898 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
899 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
900 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
901 #: common/docman/views/tree.php:35 common/docman/views/views.php:25
903 msgid "Document Manager Access Denied"
904 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
906 #: common/docman/views/additem.php:57
908 msgid "Submit a new document in this folder."
909 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
911 #: common/docman/views/additem.php:58
914 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
916 #: common/docman/views/additem.php:59
917 msgid "Create a folder based on this name."
920 #: common/docman/views/additem.php:60
925 #: common/docman/views/additem.php:61
927 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
931 #: common/docman/views/additem.php:62 common/docman/views/additem.php:86
934 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
936 #: common/docman/views/additem.php:85
938 msgid "Upload archive:"
939 msgstr "Fitxategia bidali"
941 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
943 msgid "Name of the document subfolder to create"
944 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
946 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
948 msgid "Name of the document folder to create"
949 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
951 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:61 www/admin/responses_admin.php:132
952 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
956 #: common/docman/views/admin.php:49
957 msgid "Extract documents and directories as an archive"
960 #: common/docman/views/admin.php:57
961 msgid "Enable Create Online Documents"
964 #: common/docman/views/admin.php:60
965 msgid "Disable Create Online Documents"
968 #: common/docman/views/admin.php:69
969 msgid "Enable Search Engine"
972 #: common/docman/views/admin.php:72
973 msgid "Disable Search Engine"
976 #: common/docman/views/admin.php:81
977 msgid "Force reindexation search engine"
980 #: common/docman/views/admin.php:90
981 msgid "Enable Webdav Interface"
984 #: common/docman/views/admin.php:93
985 msgid "Disable Webdav Interface"
988 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
991 msgstr "Fitxeroaren izena"
993 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
997 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1001 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1002 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1003 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:67
1004 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:54
1005 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:77
1006 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1007 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:269
1008 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:312
1009 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:351
1010 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1011 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
1012 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:325
1013 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1014 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:53 www/frs/admin/showreleases.php:111
1015 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1016 #: www/project/admin/editimages.php:264 www/project/admin/editimages.php:295
1017 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
1018 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
1019 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:425
1020 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1024 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1027 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1030 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1032 #: common/docman/views/editfile.php:47
1033 msgid "Both fields are used by document search engine."
1036 #: common/docman/views/editfile.php:57
1038 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1042 #: common/docman/views/editfile.php:65
1044 msgid "Folder that document belongs to:"
1045 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1047 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:409
1048 #: common/tracker/actions/browse.php:564 common/tracker/actions/browse.php:751
1049 #: common/tracker/actions/detail.php:73
1050 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1051 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:344
1052 #: common/tracker/Artifact.class.php:948
1053 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37 www/pm/browse_task.php:383
1054 #: www/project/admin/database.php:208
1058 #: common/docman/views/editfile.php:75
1059 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1062 #: common/docman/views/editfile.php:80
1064 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1065 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1067 #: common/docman/views/help.php:38
1069 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1070 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1072 #: common/docman/views/help.php:39
1073 msgid "Direct Webdav URL"
1076 #: common/docman/views/listfile.php:112
1077 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1079 msgid "Invalid folder"
1080 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1082 #: common/docman/views/listfile.php:158
1083 #: common/docman/views/listtrashfile.php:102
1084 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1086 msgid "Edit document dialog box"
1087 msgstr "Multzoa edituatu"
1089 #: common/docman/views/listfile.php:170 www/export/rssAboTask.php:142
1090 #: www/pm/browse_task.php:387 www/pm/mod_task.php:66
1092 msgstr "Azpiprojektua"
1094 #: common/docman/views/listfile.php:172 common/docman/views/search.php:151
1098 #: common/docman/views/listfile.php:176 common/docman/views/listfile.php:207
1099 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1100 #: common/docman/views/listtrashfile.php:124
1102 msgid "Edit this folder"
1103 msgstr "Multzoa edituatu"
1105 #: common/docman/views/listfile.php:177
1107 msgid "Move this folder and his content to trash"
1108 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1110 #: common/docman/views/listfile.php:179
1112 msgid "Permanently delete this folder"
1113 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1115 #: common/docman/views/listfile.php:184
1117 msgid "Add a new item in this folder"
1118 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1120 #: common/docman/views/listfile.php:191
1121 msgid "Download this folder as a ZIP"
1124 #: common/docman/views/listfile.php:196
1126 msgid "Stop monitoring this folder"
1127 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1129 #: common/docman/views/listfile.php:199
1131 msgid "Start monitoring this folder"
1132 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1134 #: common/docman/views/listfile.php:219
1135 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1136 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1139 #: common/docman/views/listfile.php:219
1140 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1141 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1142 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1143 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
1144 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
1145 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
1146 #: www/frs/index.php:177
1148 msgstr "Fitxeroaren izena"
1150 #: common/docman/views/listfile.php:219
1151 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1152 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1153 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1154 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:68
1155 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1156 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1157 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1158 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1159 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1160 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1161 #: www/account/register.php:163 www/people/editjob.php:52
1162 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editprofile.php:107
1163 #: www/people/people_utils.php:405 www/people/skills_utils.php:49
1164 #: www/pm/admin/index.php:188
1165 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1166 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1167 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1168 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/package.php:147
1169 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1173 #: common/docman/views/listfile.php:219
1174 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1175 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1176 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1177 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1178 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:70
1179 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:64
1180 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:189
1181 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1182 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1183 #: www/forum/forum.php:247 www/forum/message.php:160
1184 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1185 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1186 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1187 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1191 #: common/docman/views/listfile.php:219
1192 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1193 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1198 #: common/docman/views/listfile.php:219
1199 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1200 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1201 #: common/include/Group.class.php:774
1202 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1203 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1204 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:108
1205 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:131
1206 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:60
1207 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1208 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1209 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1210 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1211 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1212 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1213 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1214 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1215 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1216 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:108
1217 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:134
1218 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:152 www/admin/userlist.php:66
1219 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:235
1220 #: www/frs/admin/index.php:155 www/my/dashboard.php:69
1221 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/editjob.php:74
1222 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:72
1223 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/detail_task.php:153
1224 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
1225 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1226 #: www/reporting/usersummary.php:105
1230 #: common/docman/views/listfile.php:219
1231 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1232 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1233 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:364 www/frs/index.php:179
1234 #: www/project/admin/editimages.php:269
1238 #: common/docman/views/listfile.php:219 www/project/memberlist.php:105
1239 #: www/project/report/index.php:171
1243 #: common/docman/views/listfile.php:222
1244 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1245 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1246 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1247 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:246
1248 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:302
1249 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:340
1250 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1251 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1252 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1253 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
1254 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1255 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1256 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1257 #: www/account/editsshkeys.php:51
1262 #: common/docman/views/listfile.php:232 common/docman/views/listfile.php:237
1263 #: common/docman/views/listtrashfile.php:138
1264 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1267 #: common/docman/views/listfile.php:244
1268 #: common/docman/views/listtrashfile.php:143
1269 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1270 msgid "Visit this link"
1273 #: common/docman/views/listfile.php:249
1274 #: common/docman/views/listtrashfile.php:148
1275 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1277 msgid "View this document"
1278 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1280 #: common/docman/views/listfile.php:258
1281 #: common/docman/views/listtrashfile.php:157
1282 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1287 #: common/docman/views/listfile.php:260
1288 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1289 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1292 #: common/docman/views/listfile.php:270 common/docman/views/listfile.php:272
1293 #: common/docman/views/listtrashfile.php:169
1294 #: common/docman/views/listtrashfile.php:171
1295 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1296 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1297 #: common/forum/ForumHTML.class.php:221 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1298 #: common/tracker/actions/browse.php:608 common/tracker/actions/browse.php:619
1299 #: common/tracker/actions/browse.php:639 common/tracker/actions/detail.php:68
1300 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1301 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1302 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1303 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1304 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1305 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1306 #: common/tracker/Artifact.class.php:1584
1307 #: common/tracker/Artifact.class.php:1586
1308 #: common/tracker/Artifact.class.php:1593
1309 #: common/tracker/Artifact.class.php:1599
1310 #: common/tracker/Artifact.class.php:1699
1311 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
1312 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:170
1313 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:179
1314 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:336
1315 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:337
1316 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
1317 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1318 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1319 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1320 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:68
1321 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1322 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1323 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:190
1324 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:54
1325 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:110
1326 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:146
1327 #: www/account/index.php:309 www/admin/cronman.php:78
1328 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:158
1329 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:168 www/admin/userlist.php:115
1330 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1331 #: www/export/rss20_docman.php:136 www/export/rss20_docman.php:138
1332 #: www/export/tracker.php:108 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1333 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:148 www/frs/index.php:207
1334 #: www/include/html.php:1041 www/news/news_utils.php:147
1335 #: www/news/news_utils.php:267 www/people/people_utils.php:422
1336 #: www/people/viewjob.php:78 www/pm/browse_task.php:265
1337 #: www/pm/browse_task.php:275 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:122
1338 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:175
1339 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:236 www/pm/mod_task.php:312
1340 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1341 #: www/reporting/usersummary.php:129
1342 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:98
1343 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:67
1344 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1345 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:88
1346 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:62
1347 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:63
1348 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:93
1349 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:89
1350 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1351 #: www/soap/tracker/tracker.php:1131 www/softwaremap/full_list.php:138
1352 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:299
1353 #: www/stats/lastlogins.php:61
1357 #: common/docman/views/listfile.php:278 common/docman/views/listfile.php:280
1359 msgid "Reserved Document"
1360 msgstr "Foroak erabili"
1362 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1364 msgid "Move this document to trash"
1365 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1367 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1369 msgid "Move to trash this document"
1370 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1372 #: common/docman/views/listfile.php:327 common/docman/views/listfile.php:338
1373 #: common/docman/views/listtrashfile.php:193
1374 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1376 msgid "Edit this document"
1377 msgstr "Multzoa edituatu"
1379 #: common/docman/views/listfile.php:329
1380 msgid "Reserve this document for later edition"
1383 #: common/docman/views/listfile.php:329
1385 msgid "Reserve this document"
1386 msgstr "Foroak erabili"
1388 #: common/docman/views/listfile.php:334
1389 msgid "Enforce reservation"
1392 #: common/docman/views/listfile.php:339 common/docman/views/listfile.php:366
1394 msgid "Release reservation"
1395 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1397 #: common/docman/views/listfile.php:345
1399 msgid "Stop monitoring this document"
1400 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1402 #: common/docman/views/listfile.php:348
1404 msgid "Start monitoring this document"
1405 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1407 #: common/docman/views/listfile.php:359
1408 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1410 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1411 "document to get actions"
1414 #: common/docman/views/listfile.php:360
1415 #: common/docman/views/listtrashfile.php:201
1416 msgid "Mass actions for selected documents:"
1419 #: common/docman/views/listfile.php:363
1421 msgid "Move to trash"
1422 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1424 #: common/docman/views/listfile.php:365
1425 msgid "Reserve for later edition"
1428 #: common/docman/views/listfile.php:365
1431 msgstr "Behatzailea"
1433 #: common/docman/views/listfile.php:367
1435 msgid "Start monitoring"
1436 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1438 #: common/docman/views/listfile.php:368
1439 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1441 msgid "Stop monitoring"
1442 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1444 #: common/docman/views/listfile.php:371
1446 msgid "Download as a ZIP"
1449 #: common/docman/views/listfile.php:377
1450 #: common/docman/views/listtrashfile.php:210
1452 msgid "No documents."
1453 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1455 #: common/docman/views/listfile.php:392
1457 msgid "Documents are also available thru webdav access"
1458 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1460 #: common/docman/views/listtrashfile.php:108
1461 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1464 #: common/docman/views/listtrashfile.php:120
1465 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1468 #: common/docman/views/listtrashfile.php:159
1469 msgid "Updated since less than 7 days"
1472 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1474 msgid "Delete permanently this document."
1475 msgstr "Foroak erabili"
1477 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1479 msgid "Delete permanently."
1480 msgstr "Ezabatu txantiloia"
1482 #: common/docman/views/listtrashfile.php:204
1483 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1485 msgid "Download as a zip"
1488 #: common/docman/views/menu.php:44
1490 msgid "View Documents"
1491 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1493 #: common/docman/views/menu.php:46
1495 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1496 "files of selected folder."
1499 #: common/docman/views/menu.php:49
1501 msgid "Add new item"
1502 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1504 #: common/docman/views/menu.php:51
1506 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1509 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1510 #: common/include/Navigation.class.php:171
1511 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1512 #: www/admin/index.php:67 www/admin/index.php:152
1513 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:336
1514 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1518 #: common/docman/views/menu.php:57
1519 msgid "Search documents in this project using keywords."
1522 #: common/docman/views/menu.php:63
1527 #: common/docman/views/menu.php:65
1528 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1531 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1532 #: common/include/Navigation.class.php:300
1533 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1534 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1535 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:91
1536 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96
1537 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1541 #: common/docman/views/menu.php:72
1543 msgid "Docman module reporting."
1544 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1546 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1547 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1548 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:32
1549 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1550 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1551 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:202
1552 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:205
1553 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1554 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:290
1555 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1556 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
1557 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
1558 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1559 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1560 msgid "Administration"
1561 msgstr "Administrazioa"
1563 #: common/docman/views/menu.php:75
1565 msgid "Docman module administration."
1566 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1568 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1570 msgid "No pending documents."
1571 msgstr "Kontu berria"
1573 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1575 msgid "Pending files"
1576 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1578 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1579 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1581 msgid "Activate in this folder"
1582 msgstr "Multzoa edituatu"
1584 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1586 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1590 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1591 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1594 #: common/docman/views/reporting.php:93
1595 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
1596 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:108
1597 #: www/people/editprofile.php:283 www/people/skills_utils.php:50
1598 #: www/people/skills_utils.php:156 www/pm/add_task.php:95
1599 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:233
1600 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1601 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/groupadded.php:66
1602 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1603 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1604 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1605 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1606 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1607 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1608 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1609 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1613 #: common/docman/views/reporting.php:93 common/docman/views/reporting.php:95
1614 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294 common/frs/FRSRelease.class.php:297
1615 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301 common/include/utils.php:488
1616 #: common/tracker/actions/query.php:403
1617 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:68
1618 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:71
1619 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1620 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:46
1621 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1622 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1623 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1624 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
1625 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1626 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
1627 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
1628 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
1629 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1630 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1631 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1632 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
1633 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
1634 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
1635 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1636 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1637 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1638 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
1639 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
1640 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
1641 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1642 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1643 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1644 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1645 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1646 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1647 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1648 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1649 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1650 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1651 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1652 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1653 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1654 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1655 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1656 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1657 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1658 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1659 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1660 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1661 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1662 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1663 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1664 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1665 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1666 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1667 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1668 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1669 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1670 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1671 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1672 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1673 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1674 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1675 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1676 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:144
1677 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
1678 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
1679 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1680 #: www/account/lostpw.php:90 www/account/pending-resend.php:69
1681 #: www/account/pending-resend.php:71 www/account/register.php:163
1682 #: www/account/register.php:212 www/account/register.php:218
1683 #: www/account/register.php:224 www/account/register.php:230
1684 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1685 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1686 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1687 #: www/admin/groupedit.php:108 www/admin/groupedit.php:171
1688 #: www/admin/massmail.php:94 www/admin/massmail.php:113
1689 #: www/admin/massmail.php:116 www/admin/massmail.php:142
1690 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
1691 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1692 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:117
1693 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:143
1694 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:146
1695 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:149 www/admin/useredit.php:130
1696 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1697 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1698 #: www/frs/admin/qrs.php:175 www/frs/admin/qrs.php:183
1699 #: www/frs/admin/qrs.php:227 www/frs/admin/qrs.php:237
1700 #: www/frs/admin/qrs.php:247 www/frs/admin/qrs.php:255
1701 #: www/frs/reporting/downloads.php:106 www/frs/reporting/downloads.php:108
1702 #: www/frs/reporting/downloads.php:110 www/pm/admin/index.php:211
1703 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1704 #: www/pm/format_csv.php:86 www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93
1705 #: www/pm/format_csv.php:97 www/register/index.php:226
1706 #: www/reporting/groupadded.php:65 www/reporting/groupadded.php:66
1707 #: www/reporting/groupadded.php:67 www/reporting/groupcum.php:65
1708 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/groupcum.php:67
1709 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projectact.php:70
1710 #: www/reporting/projectact.php:71 www/reporting/projectact.php:72
1711 #: www/reporting/projectact.php:73 www/reporting/projecttime.php:79
1712 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:81
1713 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:70
1714 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/siteact.php:72
1715 #: www/reporting/siteact.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:66
1716 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:78
1717 #: www/reporting/sitetime.php:79 www/reporting/sitetime.php:80
1718 #: www/reporting/timecategory.php:89 www/reporting/toolspie.php:66
1719 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:84
1720 #: www/reporting/useract.php:85 www/reporting/useract.php:86
1721 #: www/reporting/useract.php:87 www/reporting/useract.php:88
1722 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/useradded.php:65
1723 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:64
1724 #: www/reporting/usercum.php:65 www/reporting/usercum.php:66
1725 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usersummary.php:72
1726 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:93
1727 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:95
1728 #: www/reporting/usertime.php:96 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1729 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1730 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1731 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/package.php:147
1732 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1733 #: www/snippet/package.php:169
1738 #: common/docman/views/reporting.php:95
1739 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
1740 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:110
1741 #: www/people/editprofile.php:284 www/people/skills_utils.php:51
1742 #: www/people/skills_utils.php:157 www/pm/add_task.php:110
1743 #: www/pm/browse_task.php:128 www/pm/browse_task.php:235
1744 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1745 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:67
1746 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1747 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1748 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1749 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1750 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1751 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1752 #: www/reporting/usertime.php:96
1753 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1754 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1758 #: common/docman/views/reporting.php:97 www/activity/index.php:191
1759 #: www/frs/reporting/downloads.php:112 www/project/stats/index.php:107
1760 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1761 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1762 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1763 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1764 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1765 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1766 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1770 #: common/docman/views/reporting.php:106
1772 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1773 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1775 #: common/docman/views/reporting.php:117 common/docman/views/reporting.php:125
1776 #: common/reporting/report_utils.php:86 www/frs/reporting/downloads.php:132
1777 #: www/frs/reporting/downloads.php:141
1781 #: common/docman/views/reporting.php:145 www/frs/reporting/downloads.php:169
1782 #: www/stats/site_stats_utils.php:414
1786 #: common/docman/views/reporting.php:151 common/reporting/report_utils.php:159
1787 #: common/reporting/report_utils.php:198 common/reporting/report_utils.php:678
1788 #: common/reporting/report_utils.php:679 www/frs/reporting/downloads.php:175
1789 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:363
1790 #: www/stats/site_stats_utils.php:417 www/stats/site_stats_utils.php:476
1791 #: www/top/toplist.php:49
1795 #: common/docman/views/reporting.php:170 www/activity/index.php:317
1798 msgstr "Foroak erabili"
1800 #: common/docman/views/reporting.php:170
1801 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1802 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1803 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:194
1804 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1805 #: www/reporting/usertime.php:93
1809 #: common/docman/views/reporting.php:170 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1810 #: common/tracker/actions/detail.php:68
1811 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1812 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
1813 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:366
1814 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1815 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1816 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1817 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1818 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1819 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1820 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1821 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1822 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:139
1823 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:248
1824 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1825 #: www/frs/index.php:178 www/frs/reporting/downloads.php:194
1826 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:268
1827 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
1828 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
1829 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:137
1830 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1831 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:50
1832 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1833 #: www/stats/lastlogins.php:50
1837 #: common/docman/views/reporting.php:180
1839 msgid "View user profile"
1840 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1842 #: common/docman/views/search.php:61
1845 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1847 #: common/docman/views/search.php:65
1848 msgid "All searched words are mandatory"
1851 #: common/docman/views/search.php:65
1852 msgid "With all the words"
1855 #: common/docman/views/search.php:66
1856 msgid "At least one word must be found"
1859 #: common/docman/views/search.php:66
1860 msgid "With at least one of words"
1863 #: common/docman/views/search.php:68
1864 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1867 #: common/docman/views/search.php:68
1869 msgid "Inside documents"
1870 msgstr "Foroak erabili"
1872 #: common/docman/views/search.php:75
1873 msgid "search into childs following project hierarchy"
1876 #: common/docman/views/search.php:75
1878 msgid "Include child projects"
1879 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
1881 #: common/docman/views/search.php:126
1882 msgid "Database query error"
1885 #: common/docman/views/search.php:129
1887 msgid "Your search did not match any documents."
1888 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
1890 #: common/docman/views/search.php:154
1892 msgid "Browse document manager for this project."
1893 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
1895 #: common/docman/views/search.php:162
1896 msgid "Your search is empty."
1899 #: common/docman/views/tree.php:63
1901 msgid "Child project: "
1902 msgstr "%1$s proiektu"
1904 #: common/docman/views/tree.php:63
1906 msgid "Browse document manager in this project"
1907 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
1909 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
1910 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
1911 #: www/forum/admin/monitor.php:41
1913 msgid "Could Not Get Forum Object"
1914 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
1916 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
1917 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68 common/forum/ForumAdmin.class.php:331
1918 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
1919 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:56
1920 #: common/tracker/actions/mod.php:76
1921 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
1922 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
1923 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:57
1924 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:81
1925 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
1926 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:64
1927 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:42
1928 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:35
1929 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:274
1930 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:317
1931 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:356
1932 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
1933 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
1934 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:94
1935 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
1936 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
1937 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
1938 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
1939 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
1940 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
1941 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
1942 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
1943 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
1944 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:97
1945 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:100
1946 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:105
1947 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:68
1948 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
1949 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
1950 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
1951 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1093
1952 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1102
1953 #: www/admin/admin_table.php:162 www/admin/admin_table.php:326
1954 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152
1955 #: www/admin/useredit.php:231 www/forum/admin/index.php:174
1956 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:74
1957 #: www/frs/admin/deleterelease.php:77 www/frs/admin/index.php:184
1958 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:133
1959 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
1960 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
1961 #: www/pm/admin/index.php:363 www/pm/admin/index.php:374
1962 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:157
1963 #: www/snippet/detail.php:67 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:312
1964 #: www/tracker/admin/index.php:103 www/tracker/admin/index.php:180
1968 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
1969 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:127
1970 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:513
1971 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
1972 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
1973 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
1974 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
1975 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
1976 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
1977 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
1978 #: www/account/editsshkeys.php:85 www/admin/admin_table.php:55
1979 #: www/admin/database.php:172 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
1980 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:51 www/admin/trove/trove_cat_list.php:54
1981 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:174
1982 #: www/reporting/timecategory.php:98 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
1983 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
1987 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
1988 #: common/forum/AttachManager.class.php:269
1989 #: common/forum/AttachManager.class.php:325
1990 msgid "Couldn't get message id"
1993 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
1994 #: common/forum/AttachManager.class.php:289
1995 #: common/forum/AttachManager.class.php:311
1996 #: common/forum/AttachManager.class.php:345
1997 msgid "File uploaded"
2000 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2001 #: common/forum/AttachManager.class.php:292
2002 #: common/forum/AttachManager.class.php:315
2003 #: common/forum/AttachManager.class.php:348
2004 msgid "File not uploaded"
2007 #: common/forum/AttachManager.class.php:237
2008 msgid "Invalid Extension"
2011 #: common/forum/AttachManager.class.php:245
2012 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2015 #: common/forum/AttachManager.class.php:312
2016 msgid "File Updated Successfully"
2019 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2020 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2022 msgid "%s does not use the Forum tool"
2025 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:60
2029 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:83 www/forum/admin/index.php:104
2032 msgstr "Foroa gehitu"
2034 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:85 common/forum/ForumAdmin.class.php:97
2035 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2036 msgid "Manage Pending Messages"
2039 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:174 common/forum/ForumAdmin.class.php:202
2040 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:220 common/forum/ForumAdmin.class.php:248
2041 #: www/forum/attachment.php:72 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2042 #: www/forum/save.php:47
2044 msgid "Error getting Forum"
2045 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2047 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:184
2048 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2049 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2051 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:211
2053 msgid "Forum added successfully"
2054 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2056 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:229 www/forum/admin/index.php:292
2058 msgid "Error Getting ForumMessage"
2059 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2061 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:237
2062 #, fuzzy, php-format
2063 msgid "%1$s message deleted"
2064 msgid_plural "%1$s messages deleted"
2065 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
2066 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
2068 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:258 www/reporting/timeadd.php:62
2069 msgid "Successfully Deleted"
2072 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:283
2073 msgid "No forums are moderated for this group"
2076 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:297
2077 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2080 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:317 www/forum/admin/index.php:113
2081 #: www/forum/admin/index.php:150
2083 msgstr "Foroaren izena"
2085 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:318
2086 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:73
2087 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2088 #: www/sendmessage.php:154
2092 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:330
2097 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:332
2098 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2099 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2100 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2101 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2102 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2103 #: www/frs/admin/editrelease.php:344 www/frs/reporting/downloads.php:194
2108 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:357 common/forum/ForumHTML.class.php:330
2109 #: common/forum/ForumHTML.class.php:545
2110 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2111 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2112 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186 plugins/mailman/www/index.php:68
2113 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2114 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2115 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2116 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2117 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2118 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2119 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2120 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2121 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2122 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2123 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2124 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2125 #: www/account/index.php:337 www/account/lostlogin.php:107
2126 #: www/admin/groupedit.php:224 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152
2127 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2128 #: www/admin/vhost.php:189 www/forum/admin/index.php:162
2129 #: www/frs/admin/editrelease.php:346 www/frs/admin/index.php:181
2130 #: www/mail/admin/index.php:230 www/mail/admin/index.php:283
2131 #: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:321
2132 #: www/pm/admin/index.php:343 www/pm/calendar.php:293
2133 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2134 #: www/project/admin/tools.php:304 www/reporting/timecategory.php:96
2135 #: www/scm/admin/index.php:176
2139 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:397
2141 msgid "Forum deleted"
2142 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2144 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:416 www/forum/forum.php:70
2145 #: www/forum/message.php:72
2147 msgid "Error getting new Forum"
2148 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2150 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:422
2151 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57 www/forum/forum.php:89
2152 #: www/forum/message.php:82
2154 msgid "Error getting new ForumMessage"
2155 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2157 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:424
2158 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
2160 msgid "Error getting new ForumMessage: "
2161 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2163 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:436
2165 msgid "Pending message released"
2166 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2168 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:458
2169 #: common/forum/ForumMessage.class.php:276
2170 msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
2171 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2173 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:460
2175 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2176 "delete the message."
2179 #: common/forum/Forum.class.php:173 common/forum/Forum.class.php:555
2180 msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
2181 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2183 #: common/forum/Forum.class.php:177 common/forum/Forum.class.php:559
2184 msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
2185 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2187 #: common/forum/Forum.class.php:182 common/forum/Forum.class.php:184
2188 #: common/forum/Forum.class.php:564 common/forum/Forum.class.php:566
2189 msgid "Illegal Characters in Forum Name"
2190 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2192 #: common/forum/Forum.class.php:182 common/forum/Forum.class.php:564
2196 #: common/forum/Forum.class.php:204 common/forum/Forum.class.php:591
2197 msgid "Mailing List Exists with same name"
2198 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2200 #: common/forum/Forum.class.php:232
2202 msgid "Error Adding Forum"
2203 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2205 #: common/forum/Forum.class.php:243 cronjobs/homedirs.php:156
2206 #: www/account/first.php:29
2207 #, fuzzy, php-format
2208 msgid "Welcome to %s"
2209 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2211 #: common/forum/Forum.class.php:267
2212 msgid "Invalid forum group identifier"
2213 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
2215 #: common/forum/Forum.class.php:441 common/forum/Forum.class.php:476
2216 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2217 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:526
2218 msgid "You can only monitor if you are logged in"
2219 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2221 #: common/forum/Forum.class.php:509
2222 msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
2223 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2225 #: common/forum/Forum.class.php:608 common/survey/Survey.class.php:181
2226 #: common/survey/Survey.class.php:219
2227 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:153
2228 #: common/tracker/Artifact.class.php:1153
2229 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:249
2230 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:376
2231 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:393
2232 msgid "Update failed"
2233 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2235 #: common/forum/Forum.class.php:623 common/frs/FRSPackage.class.php:455
2236 #: common/frs/FRSRelease.class.php:343 common/include/Group.class.php:1590
2237 #: common/mail/MailingList.class.php:393 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2238 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2239 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2240 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:794
2241 msgid "Please tick all checkboxes."
2244 #: common/forum/Forum.class.php:634 common/forum/Forum.class.php:642
2245 #: common/forum/Forum.class.php:650 common/forum/Forum.class.php:666
2247 msgid "Error Deleting Forum"
2248 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2250 #: common/forum/Forum.class.php:658 common/forum/Forum.class.php:674
2252 msgid "Error Deleting Forum:"
2253 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2255 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/include/rbac_texts.php:158
2256 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2260 #: common/forum/ForumFactory.class.php:143
2261 #: common/forum/ForumFactory.class.php:152
2262 msgid "You don't have a permission to access this page"
2263 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2265 #: common/forum/ForumFactory.class.php:159
2266 msgid "Forum not found"
2267 msgstr "Foroa ez da ageri"
2269 #: common/forum/ForumFactory.class.php:193
2271 msgid "Thread not found"
2274 #: common/forum/ForumHTML.class.php:58 www/forum/forum.php:157
2279 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68
2282 msgstr "Lanak argitaratu"
2284 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2285 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:556
2286 #: common/tracker/actions/detail.php:96
2287 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2288 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:199
2289 #: common/tracker/actions/query.php:386
2290 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2291 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:35
2292 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2293 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2294 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2295 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2296 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2297 #: www/my/dashboard.php:65 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:145
2298 #: www/project/report/index.php:136
2299 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2300 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
2301 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2302 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2306 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2309 msgstr "Kontu berria"
2311 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2312 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2313 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2315 msgstr "Azken albisteak"
2317 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2320 msgstr "Foroak erabili"
2322 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2323 msgid "Discussion Forums:"
2324 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2326 #: common/forum/ForumHTML.class.php:140 www/forum/monitor.php:59
2327 msgid "Stop Monitoring"
2328 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
2330 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2331 msgid "Monitor Forum"
2332 msgstr "Foroa monitorizatu"
2334 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2336 msgstr "Tokia gorde"
2338 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2339 msgid "Start New Thread"
2340 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2342 #: common/forum/ForumHTML.class.php:181 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2344 msgid "Invalid Forum Object"
2345 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2347 #: common/forum/ForumHTML.class.php:205
2348 msgid "This is the content of the pending message"
2351 #: common/forum/ForumHTML.class.php:211
2352 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:149
2353 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:367
2354 #: www/activity/index.php:266 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:158
2355 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:204
2356 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2360 #: common/forum/ForumHTML.class.php:268 www/forum/message.php:123
2364 #: common/forum/ForumHTML.class.php:269 www/forum/message.php:126
2368 #: common/forum/ForumHTML.class.php:313
2369 msgid "Current File"
2372 #: common/forum/ForumHTML.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2373 msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
2376 #: common/forum/ForumHTML.class.php:324 common/forum/ForumHTML.class.php:359
2377 msgid "File to upload"
2380 #: common/forum/ForumHTML.class.php:327
2381 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2384 #: common/forum/ForumHTML.class.php:517 common/forum/ForumHTML.class.php:582
2388 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520 common/forum/ForumHTML.class.php:585
2392 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2393 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2394 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2395 #: common/widget/Widget.class.php:103
2396 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2397 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2398 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2399 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2400 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:51
2401 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1123
2402 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2403 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2404 #: www/admin/admin_table.php:59 www/admin/admin_table.php:165
2405 #: www/admin/admin_table.php:224 www/forum/admin/index.php:413
2406 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:98
2407 #: www/people/editprofile.php:158 www/people/editprofile.php:217
2408 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:305
2409 #: www/reporting/timeadd.php:174 www/tracker/admin/index.php:103
2410 #: www/tracker/admin/index.php:180
2414 #: common/forum/ForumHTML.class.php:602
2415 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2416 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2418 #: common/forum/ForumHTML.class.php:609
2419 #, fuzzy, php-format
2421 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2423 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2425 #: common/forum/ForumHTML.class.php:613
2426 msgid "Post Comment"
2427 msgstr "Azalpena bidali"
2429 #: common/forum/ForumHTML.class.php:613
2432 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2434 #: common/forum/ForumHTML.class.php:614
2435 msgid "Receive followups via email"
2436 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2438 #: common/forum/ForumHTML.class.php:626
2439 #, fuzzy, php-format
2440 msgid "You could post if you were <a href=\"%1$s\">logged in</a>."
2441 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2443 #: common/forum/ForumHTML.class.php:630
2445 msgid "Please <a href=\"%1$s\">log in</a>"
2448 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2449 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2451 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2453 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2454 #: common/forum/ForumMessage.class.php:262
2455 msgid "Getting next thread_id failed"
2456 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2458 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2459 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2460 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2461 #: common/forum/ForumMessage.class.php:315
2462 msgid "Posting Failed"
2463 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2465 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2466 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2467 #: common/forum/ForumMessage.class.php:327
2468 msgid "Unable to get new message id"
2469 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2471 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2472 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2473 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2475 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2476 #: common/forum/ForumMessage.class.php:287
2477 #: common/forum/ForumMessage.class.php:299
2478 msgid "Could Not Update Parent"
2479 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2481 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2482 #: common/forum/ForumMessage.class.php:802
2483 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2484 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2486 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2488 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2489 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2491 #: common/forum/ForumMessage.class.php:407
2492 #: common/forum/ForumMessage.class.php:426
2493 #: common/forum/ForumMessage.class.php:579
2495 msgid "Invalid Message Id"
2496 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2498 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2502 "Read and respond to this message at: \n"
2506 #: common/forum/ForumMessage.class.php:662
2510 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2513 "(enter your response here)\n"
2517 #: common/forum/ForumMessage.class.php:668
2526 #: common/forum/ForumMessage.class.php:673
2527 msgid "A file has been uploaded with this message."
2530 #: common/forum/ForumMessage.class.php:684
2533 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2534 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2538 #: common/forum/ForumMessage.class.php:826
2540 msgid "Message not found"
2541 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2543 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2545 msgid "Invalid group_form_id"
2546 msgstr "Talde izen baliogabea"
2548 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:399
2550 msgid "Invalid FRS Release Object"
2551 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2553 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:249
2554 msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
2555 msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2557 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2560 "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
2563 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak bakarrik "
2566 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2567 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2568 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2570 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:435
2571 msgid "That filename already exists in this project space"
2572 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2574 #: common/frs/FRSFile.class.php:188 common/frs/FRSFile.class.php:441
2575 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2576 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2578 #: common/frs/FRSFile.class.php:208 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2580 msgid "Error Adding Release: "
2581 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2583 #: common/frs/FRSFile.class.php:234
2585 msgid "Invalid file_id"
2586 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2588 #: common/frs/FRSFile.class.php:417 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2589 #: common/frs/FRSRelease.class.php:427 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2591 msgid "Error On Update: "
2592 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2594 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2595 #: common/frs/FRSFileType.class.php:61
2597 msgid "Invalid type_id"
2598 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2600 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2601 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:388
2602 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2603 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2605 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2607 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2608 msgstr "FRSPackage::Update: Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2610 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2612 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2613 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2615 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2617 msgid "Error Adding Package: "
2618 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2620 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2622 msgid "Invalid package_id"
2623 msgstr "Parametro baliogabea"
2625 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2627 msgid "Unable to add monitor: "
2628 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2630 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2632 msgid "Error On querying monitor count: "
2633 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2635 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2637 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2638 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2640 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2642 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2643 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2645 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2647 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2648 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2650 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2652 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2653 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2655 #: common/frs/FRSPackage.class.php:465
2657 msgid "Release Error: "
2658 msgstr "Nork argitaratua:"
2660 #: common/frs/FRSPackage.class.php:475
2661 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2664 #: common/frs/FRSPackage.class.php:504
2666 msgid "No valid max release id"
2667 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2669 #: common/frs/FRSPackage.class.php:525
2670 msgid "Cannot open the file archive."
2673 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2675 msgid "Invalid FRS Package Object"
2676 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2678 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2680 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2681 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2683 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2685 msgid "Invalid release_id"
2686 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2688 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2690 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2691 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2693 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2695 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2698 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2699 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2700 #: www/frs/admin/qrs.php:247 www/frs/shownotes.php:78
2701 msgid "Release Notes"
2702 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2704 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:255
2705 #: www/frs/shownotes.php:84
2707 msgstr "Aldaketen historia"
2709 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2710 msgid "You can download it by following this link"
2713 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2716 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2717 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2718 "the future, please login to %s and click this link:"
2721 #: common/frs/FRSRelease.class.php:364
2722 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2725 #: common/frs/FRSRelease.class.php:408
2727 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2728 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2730 #: common/frs/FRSRelease.class.php:434
2731 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2734 #: common/frs/FRSRelease.class.php:444
2736 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2737 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2739 #: common/frs/FRSRelease.class.php:449
2741 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2742 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2744 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2746 msgid "View File Releases"
2747 msgstr "Argitalpen berria"
2749 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2750 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2753 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2754 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2756 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2757 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2759 #: common/frs/include/frs_utils.php:227
2760 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2761 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2762 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2764 #: common/frs/include/frs_utils.php:230 common/frs/include/frs_utils.php:268
2765 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2766 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2767 msgid "Unknown file upload error."
2768 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2770 #: common/frs/include/frs_utils.php:244
2771 msgid "Must select a file."
2772 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
2774 #: common/frs/include/frs_utils.php:257 www/frs/admin/editrelease.php:182
2775 #: www/frs/admin/editrelease.php:199
2777 msgid "Could Not Get FRSFile"
2778 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2780 #: common/import/import_users.php:404
2781 #, fuzzy, php-format
2782 msgid "Failed to find user %s"
2783 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2785 #: common/import/import_users.php:416 www/admin/globalroleedit.php:104
2787 msgid "User Added Successfully"
2788 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2790 #: common/include/account.php:34
2791 msgid "Password must be at least 6 characters."
2792 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2794 #: common/include/account.php:60
2795 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2796 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2798 #: common/include/account.php:66
2799 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2800 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2802 #: common/include/account.php:70
2803 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2804 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2806 #: common/include/account.php:75
2807 msgid "Illegal character in name."
2808 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2810 #: common/include/account.php:84
2812 msgid "Name is reserved."
2813 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2815 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2816 #: common/include/User.class.php:318
2817 msgid "That username already exists."
2818 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2820 #: common/include/account.php:98
2821 msgid "Name is reserved for CVS."
2822 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2824 #: common/include/account.php:121
2825 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2826 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2828 #: common/include/account.php:126
2829 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2830 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2832 #: common/include/account.php:320
2835 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2836 "back to the previous page."
2839 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2840 msgid "No database installation scripts found."
2843 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2845 msgid "Database initialisation error:"
2846 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2848 #: common/include/Error.class.php:130 common/include/Group.class.php:429
2849 #: common/include/Group.class.php:496
2850 msgid "Permission denied."
2851 msgstr "Baimena ukatu da"
2853 #: common/include/Error.class.php:147 common/include/User.class.php:313
2854 #: common/include/User.class.php:894 common/include/User.class.php:947
2855 #: common/tracker/actions/tracker.php:84
2856 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:686 www/account/change_email.php:38
2857 msgid "Invalid Email Address"
2858 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
2860 #: common/include/Error.class.php:151
2861 msgid "(none given)"
2864 #: common/include/Error.class.php:172
2865 #, fuzzy, php-format
2866 msgid "Error On Update: %s"
2867 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2869 #: common/include/Error.class.php:213
2870 msgid "Missing Parameters"
2871 msgstr "Parametroak falta dira"
2873 #: common/include/exit.php:33
2874 msgid "Exiting with error"
2875 msgstr "Akatsekin irtetzen"
2877 #: common/include/exit.php:50
2880 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2881 "permission to view this page."
2883 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
2886 #: common/include/exit.php:68
2889 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
2891 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
2893 #: common/include/exit.php:80 common/include/exit.php:85
2895 msgid "Missing Required Parameters"
2896 msgstr "Parametroak falta dira"
2898 #: common/include/exit.php:104
2899 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
2902 #: common/include/exit.php:113
2904 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
2905 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
2907 #: common/include/exit.php:122
2908 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
2910 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
2913 #: common/include/forge_events.php:26
2916 msgstr "Lanak argitaratu"
2918 #: common/include/forge_events.php:29
2920 msgid "Create SCM Repositories"
2921 msgstr "SCM errepositorioa"
2923 #: common/include/forge_events.php:30
2925 msgid "Upgrade Forge Software"
2926 msgstr "Proiektuen mapa"
2928 #: common/include/forge_events.php:39
2929 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
2930 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
2931 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
2932 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:217
2933 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/submit.php:136
2937 #: common/include/Group.class.php:257
2938 msgid "Group Not Found"
2939 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
2941 #: common/include/Group.class.php:307
2943 msgid "Group object already exists"
2944 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2946 #: common/include/Group.class.php:312 common/include/User.class.php:305
2947 #: common/include/User.class.php:365
2948 msgid "Invalid Unix Name."
2949 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
2951 #: common/include/Group.class.php:315 common/include/Group.class.php:319
2952 #: common/include/User.class.php:309
2953 msgid "Unix name already taken"
2954 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
2956 #: common/include/Group.class.php:322
2958 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
2959 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
2961 #: common/include/Group.class.php:325
2963 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
2967 #: common/include/Group.class.php:328 common/include/Group.class.php:566
2968 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
2969 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
2971 #: common/include/Group.class.php:370
2973 msgid "Error: Cannot create group: %s"
2974 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
2976 #: common/include/Group.class.php:377
2978 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
2979 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
2981 #: common/include/Group.class.php:424 common/include/Group.class.php:491
2982 msgid "Could not get permission."
2983 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2985 #: common/include/Group.class.php:445
2987 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
2988 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
2990 #: common/include/Group.class.php:510
2992 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
2993 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
2994 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
2995 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
2997 #: common/include/Group.class.php:612
2999 msgid "Error updating project information: %s"
3000 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3002 #: common/include/Group.class.php:618
3003 #, fuzzy, php-format
3004 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3005 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3007 #: common/include/Group.class.php:645
3009 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3010 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3012 #: common/include/Group.class.php:724
3014 msgid "Invalid Status Change From: "
3015 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3017 #: common/include/Group.class.php:724
3021 #: common/include/Group.class.php:735
3023 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3024 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3026 #: common/include/Group.class.php:946
3027 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3028 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3030 #: common/include/Group.class.php:950
3031 msgid "SCM Box cannot be empty"
3032 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3034 #: common/include/Group.class.php:1558
3036 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3040 #: common/include/Group.class.php:1567
3042 msgid "Setting tags:"
3043 msgstr "Ezaugarriak"
3045 #: common/include/Group.class.php:1597
3046 msgid "Cannot Delete System Group"
3047 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3049 #: common/include/Group.class.php:1619
3050 msgid "Could not properly remove member:"
3053 #: common/include/Group.class.php:1643
3054 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3057 #: common/include/Group.class.php:1660
3059 msgid "Could not properly delete the forum:"
3060 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3062 #: common/include/Group.class.php:1676
3064 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3065 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3067 #: common/include/Group.class.php:1687
3069 msgid "Error FRS Packages: "
3070 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3072 #: common/include/Group.class.php:1695
3074 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3075 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3077 #: common/include/Group.class.php:1706 common/include/Group.class.php:1721
3079 msgid "Error Deleting News: "
3080 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3082 #: common/include/Group.class.php:1714
3084 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3085 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3087 #: common/include/Group.class.php:1732 common/include/Group.class.php:1740
3089 msgid "Error Deleting Documents: "
3090 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3092 #: common/include/Group.class.php:1750
3094 msgid "Error Deleting Tags: "
3095 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3097 #: common/include/Group.class.php:1761
3099 msgid "Error Deleting Project History: "
3100 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3102 #: common/include/Group.class.php:1772
3104 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3105 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3107 #: common/include/Group.class.php:1783
3109 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3110 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3112 #: common/include/Group.class.php:1799
3113 msgid "Could not properly delete the survey"
3116 #: common/include/Group.class.php:1815
3117 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3120 #: common/include/Group.class.php:1833
3121 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:200
3122 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3125 #: common/include/Group.class.php:1845 common/include/Group.class.php:1853
3127 msgid "Error Deleting Trove: "
3128 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3130 #: common/include/Group.class.php:1864
3132 msgid "Error Deleting Counters: "
3133 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3135 #: common/include/Group.class.php:1874 common/include/Group.class.php:1883
3137 msgid "Error Deleting Project:"
3138 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3140 #: common/include/Group.class.php:1955
3141 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3144 #: common/include/Group.class.php:1967
3145 msgid "Error Getting Role Object"
3146 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3148 #: common/include/Group.class.php:1996
3149 msgid "Error: User does not exist"
3150 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
3152 #: common/include/Group.class.php:2044 common/include/Group.class.php:2163
3154 msgid "ERROR: User not removed: %s"
3155 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3157 #: common/include/Group.class.php:2066
3159 msgid "Error: artifact:"
3160 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3162 #: common/include/Group.class.php:2087 common/include/Group.class.php:2100
3164 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3167 #: common/include/Group.class.php:2143 www/admin/globalroledelete.php:37
3168 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3169 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3170 msgid "Could Not Get Role"
3171 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3173 #: common/include/Group.class.php:2146
3178 #: common/include/Group.class.php:2150
3179 msgid "Wrong destination role"
3182 #: common/include/Group.class.php:2256
3183 msgid "Group already active"
3184 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3186 #: common/include/Group.class.php:2496
3191 #: common/include/Group.class.php:2521 common/include/Group.class.php:2592
3192 msgid "Group does not have any administrators."
3193 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3195 #: common/include/Group.class.php:2529
3196 #, fuzzy, php-format
3198 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3200 "Project Full Name: %1$s\n"
3201 "Project Unix Name: %2$s\n"
3203 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3204 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3205 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3206 "services, and directory layout of the account.\n"
3208 "If you visit your\n"
3209 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3210 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3212 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3213 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3214 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3215 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3218 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3219 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3220 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3221 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3222 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3223 "menus on the left.\n"
3225 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3226 "if there is anything we can do to help you.\n"
3230 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3232 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3233 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3234 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3235 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3237 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3238 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3239 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3241 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3242 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3243 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3247 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3248 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3250 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3252 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3253 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3254 "bisitatzen baduzu\n"
3255 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3256 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3257 "administrazioa'.\n"
3259 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3260 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3261 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3262 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3263 "izenpetu ondoren).\n"
3265 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3266 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3268 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3269 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3270 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3271 "aukeratu menuan.\n"
3273 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3274 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3278 #: common/include/Group.class.php:2565
3280 msgid "%1$s Project Approved"
3281 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
3283 #: common/include/Group.class.php:2599
3286 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
3288 "Project Full Name: %1$s\n"
3289 "Project Unix Name: %2$s\n"
3291 "Reasons for negative decision:\n"
3294 "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
3296 "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
3297 "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
3299 "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
3302 #: common/include/Group.class.php:2618
3304 msgid "%1$s Project Denied"
3305 msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
3307 #: common/include/Group.class.php:2642
3308 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3311 #: common/include/Group.class.php:2649
3312 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3315 #: common/include/Group.class.php:2657
3316 #, fuzzy, php-format
3318 "New %1$s Project Submitted\n"
3320 "Project Full Name: %2$s\n"
3321 "Submitted Description: %3$s\n"
3323 "%1$s -erako egitasmo berria erregistratu da\n"
3325 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3326 "Jasotako deskribapena: %3$s\n"
3329 "Mesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\n"
3332 #: common/include/Group.class.php:2667
3333 #, fuzzy, php-format
3334 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
3335 msgstr "Nork bidalia"
3337 #: common/include/Group.class.php:2673
3341 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
3345 #: common/include/Group.class.php:2677 common/include/Group.class.php:2692
3347 msgid "New %1$s Project Submitted"
3348 msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
3350 #: common/include/Group.class.php:2685
3351 #, fuzzy, php-format
3353 "New %1$s Project Submitted\n"
3355 "Project Full Name: %2$s\n"
3356 "Submitted Description: %3$s\n"
3358 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
3359 "notified of their decision."
3361 "%1$s -en egitasmo berri baten eskaera\n"
3363 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3364 "Bidalitako deskribapena: %3$s\n"
3367 "%1$s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
3368 "Erabakiaren berri emango zaizu."
3370 #: common/include/Group.class.php:2710
3372 msgid "Group name is too short"
3373 msgstr "Galdera motzegia da"
3375 #: common/include/Group.class.php:2713
3377 msgid "Group name is too long"
3378 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3380 #: common/include/Group.class.php:2716
3382 msgid "Group name already taken"
3383 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3385 #: common/include/Group.class.php:2798
3386 #, fuzzy, php-format
3387 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3388 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3390 #: common/include/Group.class.php:2861
3391 #, fuzzy, php-format
3392 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3393 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3395 #: common/include/Group.class.php:2879
3396 #, fuzzy, php-format
3397 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3398 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3400 #: common/include/Group.class.php:2897
3401 #, fuzzy, php-format
3402 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3403 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3405 #: common/include/Group.class.php:2915
3406 #, fuzzy, php-format
3407 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3408 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3410 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3411 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3412 msgid "Must include "
3415 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3416 msgid "You are already a member of this project."
3419 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3421 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3425 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3427 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3430 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3432 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3435 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3437 msgid "You can approve this request here: %s"
3440 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3442 msgid "Comments by the user:"
3443 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3445 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3446 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3447 #, fuzzy, php-format
3448 msgid "Request to Join Project %s"
3449 msgstr "%1$s proiektu"
3451 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3453 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3456 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3458 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3461 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3462 msgid "Must be sure before deleting"
3465 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3467 msgid "Could Not Delete: "
3468 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3470 #: common/include/group_section_texts.php:29
3471 #: common/include/Navigation.class.php:425
3472 #: common/reporting/report_utils.php:147 common/reporting/report_utils.php:684
3473 #: common/reporting/report_utils.php:685 plugins/blocks/www/index.php:151
3474 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3478 #: common/include/group_section_texts.php:30
3479 #: common/reporting/report_utils.php:705 plugins/blocks/www/index.php:152
3480 #: www/reporting/toolspie.php:65
3484 #: common/include/group_section_texts.php:31
3485 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3486 #: common/reporting/report_utils.php:155 common/reporting/report_utils.php:194
3487 #: common/reporting/report_utils.php:697
3488 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:148
3489 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:77
3490 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:367
3491 #: www/stats/site_stats_utils.php:422
3495 #: common/include/group_section_texts.php:32
3496 #: common/reporting/report_utils.php:673
3497 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3498 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3502 #: common/include/group_section_texts.php:33
3504 msgid "File Release System"
3505 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3507 #: common/include/group_section_texts.php:34
3508 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3509 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3510 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3511 #: www/admin/index.php:187 www/news/index.php:34
3515 #: common/include/MailParser.class.php:35
3517 msgid "Error - file too large"
3518 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3520 #: common/include/MailParser.class.php:87
3521 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3524 #: common/include/Navigation.class.php:175
3525 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3526 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3527 msgid "Advanced search"
3530 #: common/include/Navigation.class.php:191
3531 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3535 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/include/html.php:966
3537 msgstr "Nere kontua"
3539 #: common/include/Navigation.class.php:202
3540 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3544 #: common/include/Navigation.class.php:206
3546 msgstr "Kontu berria"
3548 #: common/include/Navigation.class.php:230 www/account/lostpw.php:75
3551 msgstr "Orri nagusia"
3553 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3556 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3558 #: common/include/Navigation.class.php:235
3563 #: common/include/Navigation.class.php:237
3564 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3567 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3568 #: www/reporting/index.php:46 www/stats/site_stats_utils.php:478
3572 #: common/include/Navigation.class.php:250
3573 msgid "Map of projects, by categories or types."
3576 #: common/include/Navigation.class.php:257
3578 msgid "Code Snippets"
3581 #: common/include/Navigation.class.php:259
3582 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3585 #: common/include/Navigation.class.php:266
3587 msgid "Project Openings"
3588 msgstr "Laguntza eskaerak"
3590 #: common/include/Navigation.class.php:268
3591 msgid "Hiring Market Place."
3594 #: common/include/Navigation.class.php:292
3595 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3596 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3597 #: www/admin/index.php:39
3600 msgstr "Administrari gunea"
3602 #: common/include/Navigation.class.php:294
3604 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3607 #: common/include/Navigation.class.php:302
3608 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3611 #: common/include/Navigation.class.php:323
3612 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3615 #: common/include/Navigation.class.php:380
3617 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3618 msgstr "Fitxero zerrenda"
3620 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3621 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3622 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3623 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3624 #: www/include/Layout.class.php:723 www/pm/add_task.php:53
3628 #: common/include/Navigation.class.php:398
3630 msgid "Project Administration."
3631 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3633 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3634 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3635 #: www/export/rss_project.php:98
3639 #: common/include/Navigation.class.php:415
3640 msgid "Last activities per category."
3643 #: common/include/Navigation.class.php:426
3644 msgid "Tech & help forums."
3647 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3648 #: common/reporting/report_utils.php:143
3649 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:100 common/tracker/actions/ind.php:57
3650 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3651 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
3652 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3654 msgstr "Erregistroa"
3656 #: common/include/Navigation.class.php:441
3657 msgid "Issues, tickets, bugs."
3660 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3664 #: common/include/Navigation.class.php:459
3665 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:136
3666 msgid "Mailing Lists"
3667 msgstr "Posta zerrendak"
3669 #: common/include/Navigation.class.php:474
3671 msgid "Project Management."
3672 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3674 #: common/include/Navigation.class.php:488
3675 #: common/reporting/report_utils.php:151 common/reporting/report_utils.php:672
3676 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3678 msgstr "Dokumentuak"
3680 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3682 msgid "Document Management."
3683 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3685 #: common/include/Navigation.class.php:503
3686 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:172
3687 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3691 #: common/include/Navigation.class.php:504
3692 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3695 #: common/include/Navigation.class.php:519
3697 msgid "Flash head line from the project."
3698 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3700 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3701 #: plugins/blocks/www/index.php:158 www/stats/site_stats_utils.php:245
3702 #: www/stats/site_stats_utils.php:368 www/stats/site_stats_utils.php:423
3706 #: common/include/Navigation.class.php:534
3707 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3710 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3711 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3715 #: common/include/Navigation.class.php:566
3716 msgid "All published files organized per version."
3719 #: common/include/Navigation.class.php:632
3721 msgstr "Iturburua erakutsi"
3723 #: common/include/Plugin.class.php:201 common/include/Plugin.class.php:218
3726 "Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%s. Check the write "
3727 "permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link manually."
3730 #: common/include/Plugin.class.php:247 common/include/Plugin.class.php:304
3731 msgid "current plugin status is:"
3734 #: common/include/Plugin.class.php:277 common/include/Plugin.class.php:325
3736 msgid "Use %s Plugin"
3739 #: common/include/Plugin.class.php:344
3741 msgid "No description available."
3742 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3744 #: common/include/PluginManager.class.php:217
3746 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3747 "obviously I cannot. Sorry."
3750 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3751 msgid "More than one value for the plugin + key"
3754 #: common/include/pre.php:285
3756 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3759 #: common/include/RBAC.php:194
3761 msgid "Can't link to home project"
3762 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3764 #: common/include/RBAC.php:229
3765 msgid "Can't unlink from home project"
3768 #: common/include/RBAC.php:594
3769 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3772 #: common/include/RBAC.php:797
3774 msgid "%s (global role)"
3777 #: common/include/RBAC.php:801
3778 #, fuzzy, php-format
3779 msgid "%s (in project %s)"
3780 msgstr "%1$s proiektu"
3782 #: common/include/RBAC.php:1121
3784 msgid "Anonymous/not logged in"
3785 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3787 #: common/include/RBAC.php:1169
3789 msgid "Any user logged in"
3790 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3792 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3793 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3794 #: common/include/rbac_texts.php:64
3795 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3796 msgid "No administrative access"
3799 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3801 msgid "Forge administration"
3802 msgstr "Foroak: administrazioa"
3804 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3805 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3806 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3807 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3808 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3809 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3810 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3815 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3817 msgid "Approve projects"
3818 msgstr "Onartu/Baztertu"
3820 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3822 msgid "Approve news"
3825 #: common/include/rbac_texts.php:52
3826 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3827 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3832 #: common/include/rbac_texts.php:53
3834 msgid "Admin forge stats"
3835 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3837 #: common/include/rbac_texts.php:55
3841 #: common/include/rbac_texts.php:56
3845 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
3847 msgid "Project administration"
3848 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3850 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
3852 msgid "Trackers administration"
3853 msgstr "Inkesten administrazioa"
3855 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
3857 msgid "Task managers administration"
3858 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
3860 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
3862 msgid "Forums administration"
3863 msgstr "Foroak: administrazioa"
3865 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
3866 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
3867 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
3868 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
3871 msgstr "Goraintziak ; )"
3873 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
3874 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
3877 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
3878 msgid "Technician (no submitting)"
3881 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
3882 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
3885 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
3886 msgid "Manager (no submitting)"
3889 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
3890 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
3893 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
3895 msgid "Tech & manager (no submitting)"
3896 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
3898 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
3901 msgstr "Nork bidalia"
3903 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
3904 msgid "Read & submit"
3907 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
3908 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
3909 msgid "Technician (no read access)"
3912 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
3913 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
3917 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
3918 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
3919 msgid "Manager (no read access)"
3922 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
3923 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
3926 msgstr "Cron Kudeatzailea"
3928 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
3929 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
3930 msgid "Tech & manager (no read access)"
3933 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
3934 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
3936 msgid "Tech & manager"
3937 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
3939 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
3941 msgid "Moderated post"
3942 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
3944 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
3946 msgid "Unmoderated post"
3947 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
3949 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
3954 #: common/include/rbac_texts.php:129
3956 msgid "Commit access"
3959 #: common/include/rbac_texts.php:132
3961 msgid "Submit documents"
3962 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
3964 #: common/include/rbac_texts.php:133
3966 msgid "Approve documents"
3967 msgstr "Foroak erabili"
3969 #: common/include/rbac_texts.php:134
3971 msgid "Doc manager administration"
3972 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
3974 #: common/include/rbac_texts.php:136
3975 msgid "View public packages only"
3978 #: common/include/rbac_texts.php:137
3980 msgid "View all packages"
3981 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
3983 #: common/include/rbac_texts.php:138
3985 msgid "Publish files"
3986 msgstr "Gune publikoa"
3988 #: common/include/rbac_texts.php:147
3990 msgid "Forge statistics"
3991 msgstr "Estatistikaka erabili"
3993 #: common/include/rbac_texts.php:149
3995 msgid "Project visibility"
3998 #: common/include/rbac_texts.php:160
4000 msgid "Default for new trackers"
4001 msgstr "Pakete bat sortu"
4003 #: common/include/rbac_texts.php:161
4004 msgid "Default for new task managers"
4007 #: common/include/rbac_texts.php:162
4008 msgid "Default for new forums"
4011 #: common/include/rbac_texts.php:165
4013 msgid "Documentation manager"
4014 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4016 #: common/include/Role.class.php:81
4018 msgid "Cannot set a role name to empty"
4019 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4021 #: common/include/Role.class.php:90 common/include/Role.class.php:98
4022 #: common/include/Role.class.php:179 common/include/Role.class.php:187
4024 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4025 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4027 #: common/include/Role.class.php:170
4029 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4030 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4032 #: common/include/Role.class.php:303
4034 msgid "Cannot remove a non empty role."
4035 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4037 #: common/include/SCMPlugin.class.php:147
4038 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4041 #: common/include/SCMPlugin.class.php:151
4042 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4045 #: common/include/SCMPlugin.class.php:155
4046 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4049 #: common/include/SCMPlugin.class.php:159
4050 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4053 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4054 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4056 msgid "Repository Browser"
4057 msgstr "SCM errepositorioa"
4059 #: common/include/SCMPlugin.class.php:166
4060 #: common/include/SCMPlugin.class.php:180
4061 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4064 #: common/include/SCMPlugin.class.php:170
4065 msgid "Not implemented yet"
4068 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4069 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4070 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4071 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4073 msgid "Repository Statistics"
4074 msgstr "Estatistikaka erabili"
4076 #: common/include/SCMPlugin.class.php:189
4077 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4080 #: common/include/SCMPlugin.class.php:228
4081 msgid "Repository History"
4084 #: common/include/SCMPlugin.class.php:229
4085 msgid "Data about current and past states of the repository"
4088 #: common/include/SCMPlugin.class.php:259
4090 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4091 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4093 #: common/include/SCMPlugin.class.php:313
4094 #, fuzzy, php-format
4095 msgid "No repository %s exists"
4096 msgstr "Estatistikaka erabili"
4098 #: common/include/SCMPlugin.class.php:344
4099 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4101 msgid "Add Repository"
4102 msgstr "SCM errepositorioa"
4104 #: common/include/session.php:190 plugins/authldap/www/post-login.php:88
4105 msgid "Missing Password Or Users Name"
4106 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4108 #: common/include/session.php:202 common/include/session.php:238
4109 #: common/include/session.php:249 common/include/session.php:280
4110 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4111 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4112 msgid "Invalid Password Or User Name"
4113 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4115 #: common/include/session.php:295
4116 msgid "Account Suspended"
4117 msgstr "Kontua geldiarazia"
4119 #: common/include/session.php:300
4120 msgid "Account Pending"
4121 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4123 #: common/include/session.php:305
4124 msgid "Account Deleted"
4125 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4127 #: common/include/session.php:310
4128 msgid "Account Not Active"
4129 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4131 #: common/include/session.php:473
4132 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4135 #: common/include/session.php:526
4136 #, fuzzy, php-format
4138 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4139 "to view this page."
4141 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4144 #: common/include/session.php:585
4146 msgid "Could not fetch user session data"
4147 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4149 #: common/include/session.php:612
4150 msgid "No admin users ?"
4153 #: common/include/Storage.class.php:56
4155 msgid "Cannot create directory:"
4156 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4158 #: common/include/Storage.class.php:66
4159 #, fuzzy, php-format
4160 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4161 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4163 #: common/include/Storage.class.php:70
4164 #, fuzzy, php-format
4165 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4166 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4168 #: common/include/User.class.php:208
4170 msgid "User Not Found"
4171 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4173 #: common/include/User.class.php:269
4175 msgid "You must supply a theme"
4176 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4178 #: common/include/User.class.php:274
4179 msgid "You must supply a username"
4180 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4182 #: common/include/User.class.php:279
4183 msgid "You must supply a first name"
4184 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4186 #: common/include/User.class.php:283
4187 msgid "You must supply a last name"
4188 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4190 #: common/include/User.class.php:287
4191 msgid "You must supply a password"
4192 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4194 #: common/include/User.class.php:291
4195 msgid "Passwords do not match"
4196 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4198 #: common/include/User.class.php:295
4200 msgid "Invalid Password"
4201 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4203 #: common/include/User.class.php:300
4205 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4206 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4208 #: common/include/User.class.php:323
4210 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4213 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4214 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4216 #: common/include/User.class.php:399
4218 msgid "Insert Failed: "
4219 msgstr "Datu sartze okerra"
4221 #: common/include/User.class.php:406
4223 msgid "Could Not Get User Id: "
4224 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4226 #: common/include/User.class.php:440
4227 #, fuzzy, php-format
4229 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4230 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4231 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4235 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4238 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4240 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4246 "-- the %3$s staff\n"
4248 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4249 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4251 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4253 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4255 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4258 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4260 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
4264 #: common/include/User.class.php:462
4266 msgid "%s Account Registration"
4267 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4269 #: common/include/User.class.php:490
4271 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4272 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4274 #: common/include/User.class.php:497
4276 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4277 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4279 #: common/include/User.class.php:504
4281 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4282 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4284 #: common/include/User.class.php:511
4286 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4287 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4289 #: common/include/User.class.php:600
4291 msgid "Error - Could Not Update User Object:"
4292 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4294 #: common/include/User.class.php:694
4296 msgid "Error: Invalid status value"
4297 msgstr "Parametro baliogabea"
4299 #: common/include/User.class.php:698
4300 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4303 #: common/include/User.class.php:708
4305 msgid "Error - Could Not Update User Status:"
4306 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4308 #: common/include/User.class.php:775
4310 msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
4311 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4313 #: common/include/User.class.php:902 common/include/User.class.php:955
4315 msgid "User with this email already exists."
4316 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4318 #: common/include/User.class.php:913
4320 msgid "Error - Could Not Update User Email: "
4321 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4323 #: common/include/User.class.php:964
4325 msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
4326 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4328 #: common/include/User.class.php:992
4330 msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
4331 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4333 #: common/include/User.class.php:1065
4334 #, fuzzy, php-format
4335 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4336 msgstr "Parametro baliogabea"
4338 #: common/include/User.class.php:1074
4340 msgid "Error - Could Not Update User Unix Shell:"
4341 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4343 #: common/include/User.class.php:1221
4344 msgid "SSH Key already in use"
4347 #: common/include/User.class.php:1229
4349 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4350 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4352 #: common/include/User.class.php:1246
4354 msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
4355 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4357 #: common/include/User.class.php:1379
4362 #: common/include/User.class.php:1393 common/include/User.class.php:1429
4363 #: common/include/User.class.php:1454
4365 msgid "Error - Could Not Change User Password:"
4366 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4368 #: common/include/User.class.php:1710
4371 "New User %1$s registered and validated\n"
4376 #: common/include/User.class.php:1715
4377 #, fuzzy, php-format
4378 msgid "New %1$s User"
4379 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4381 #: common/include/utils.php:191
4385 #: common/include/utils.php:488
4386 msgid "Priority Colors"
4387 msgstr "Prioritateen koloreak"
4389 #: common/include/utils.php:892 common/include/utils.php:896
4390 #: common/include/utils.php:907
4395 #: common/include/utils.php:892 common/include/utils.php:907
4399 #: common/include/utils.php:892
4403 #: common/include/utils.php:892
4407 #: common/include/utils.php:892
4411 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:907
4415 #: common/include/utils.php:896
4419 #: common/include/utils.php:896
4423 #: common/include/utils.php:896
4427 #: common/include/utils.php:1265
4429 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4430 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4432 #: common/include/utils.php:1283
4434 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4435 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4437 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4438 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:143
4439 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4440 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4442 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4443 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:150
4444 msgid "Invalid List Name"
4445 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4447 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4448 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:157
4449 msgid "List Already Exists"
4450 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4452 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4453 msgid "Forum exists with the same name"
4456 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4458 msgid "Error Creating mailing list: "
4459 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4461 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4464 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4465 "and you are the list administrator.\n"
4467 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4469 "Your mailing list info is at:\n"
4472 "List administration can be found at:\n"
4475 "Your list password is: %6$s .\n"
4476 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4478 "Thank you for registering your project with %1$s."
4480 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4481 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4483 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4485 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4488 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4491 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4492 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4494 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4496 #: common/mail/MailingList.class.php:205
4497 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4498 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:68
4499 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:61
4501 msgid "-- the %s staff"
4502 msgstr "-- %s taldea"
4504 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4505 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4507 msgid "%s New Mailing List"
4508 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4510 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4511 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:104
4512 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:227
4513 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4515 msgid "Error Getting mailing list"
4516 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4518 #: common/mail/MailingList.class.php:265 www/admin/pending-news.php:76
4519 #: www/admin/pending-news.php:86 www/admin/pending-news.php:107
4520 #: www/news/admin/index.php:90
4521 msgid "Error On Update:"
4522 msgstr "Akatsa eguneratzean"
4524 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:63
4526 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4529 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4530 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4531 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4533 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4535 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4536 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4538 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4540 msgid "Invalid group_project_id"
4541 msgstr "Talde izen baliogabea"
4543 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4545 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4548 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4553 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4556 msgstr "Xehetasunak"
4558 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4561 msgstr "Lehentasuna"
4563 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4567 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4570 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4572 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4575 msgstr "Data gehitu"
4577 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4578 #: www/pm/ganttpage.php:243
4583 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4585 msgid "Invalid Task ID"
4586 msgstr "ID baliogabea"
4588 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4591 msgstr "Estatistikak"
4593 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4595 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4598 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77
4600 msgid "There are no packages defined."
4601 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4603 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
4605 msgid "No group_id set."
4606 msgstr "Multzoa sortu"
4608 #: common/reporting/report_utils.php:27
4609 #, fuzzy, php-format
4610 msgid "%s Reporting"
4613 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4617 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4621 #: common/reporting/report_utils.php:43
4625 #: common/reporting/report_utils.php:55
4626 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4627 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4628 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4629 #: www/my/dashboard.php:125 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4630 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4631 #: www/reporting/timeadd.php:116
4635 #: common/reporting/report_utils.php:55
4639 #: common/reporting/report_utils.php:69 www/pm/calendar.php:165
4643 #: common/reporting/report_utils.php:70 www/pm/calendar.php:165
4647 #: common/reporting/report_utils.php:71 www/pm/calendar.php:165
4651 #: common/reporting/report_utils.php:72 www/pm/calendar.php:165
4655 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/pm/calendar.php:165
4659 #: common/reporting/report_utils.php:74 www/pm/calendar.php:165
4663 #: common/reporting/report_utils.php:75 www/pm/calendar.php:165
4667 #: common/reporting/report_utils.php:162 common/reporting/report_utils.php:690
4668 #: common/reporting/report_utils.php:691 www/stats/site_stats_utils.php:231
4669 #: www/top/toplist.php:38
4671 msgstr "Ikusitako orriak"
4673 #: common/reporting/report_utils.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:236
4674 #: www/stats/site_stats_utils.php:364 www/stats/site_stats_utils.php:418
4678 #: common/reporting/report_utils.php:179 www/stats/site_stats_utils.php:237
4679 #: www/stats/site_stats_utils.php:365 www/stats/site_stats_utils.php:419
4683 #: common/reporting/report_utils.php:180 www/stats/site_stats_utils.php:238
4684 #: www/stats/site_stats_utils.php:366 www/stats/site_stats_utils.php:420
4688 #: common/reporting/report_utils.php:181
4689 msgid "Feature Requests"
4692 #: common/reporting/report_utils.php:182
4693 msgid "Other Trackers"
4696 #: common/reporting/report_utils.php:190
4697 msgid "Forum Messages"
4700 #: common/reporting/report_utils.php:236 www/snippet/snippet_utils.php:38
4701 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4705 #: common/reporting/report_utils.php:255 common/reporting/report_utils.php:378
4707 msgid "No selected area."
4708 msgstr "Argitalpenaren data"
4710 #: common/reporting/report_utils.php:268
4711 msgid "Avg Time Open (in days)"
4714 #: common/reporting/report_utils.php:270
4716 msgid "Total Opened"
4717 msgstr "Irekitze data"
4719 #: common/reporting/report_utils.php:272
4720 msgid "Total Still Open"
4723 #: common/reporting/report_utils.php:318
4725 msgid "Tracker Activity"
4726 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4728 #: common/reporting/report_utils.php:389
4730 msgid "Per assignee"
4731 msgstr "Nork esleitua"
4733 #: common/reporting/report_utils.php:436 www/reporting/usercum.php:59
4734 msgid "Cumulative Users"
4737 #: common/reporting/report_utils.php:441 www/reporting/useradded.php:59
4741 #: common/reporting/report_utils.php:446 www/reporting/groupadded.php:59
4742 msgid "Projects Added"
4745 #: common/reporting/report_utils.php:451 www/reporting/groupcum.php:59
4746 msgid "Cumulative Projects"
4749 #: common/reporting/report_utils.php:462 common/reporting/report_utils.php:634
4750 #: common/reporting/report_utils.php:984
4751 #: common/reporting/report_utils.php:1048
4753 msgid "No data to display."
4754 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4756 #: common/reporting/report_utils.php:608 plugins/authopenid/www/index.php:38
4757 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4758 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4759 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4760 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/pending-resend.php:35
4761 #: www/account/unsubscribe.php:54 www/admin/database.php:62
4762 #: www/admin/unsubscribe.php:74 www/admin/useredit.php:43
4763 #: www/admin/userlist.php:43 www/docman/index.php:105
4765 msgid "Could Not Get User"
4766 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4768 #: common/reporting/report_utils.php:698
4771 msgstr "Atazaren ID-a"
4773 #: common/reporting/report_utils.php:699
4778 #: common/reporting/report_utils.php:706
4780 msgid "Tracker items opened"
4781 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4783 #: common/reporting/report_utils.php:707
4785 msgid "Tracker items closed"
4786 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4788 #: common/reporting/report_utils.php:1071
4790 msgid "Hours Recorded"
4791 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4793 #: common/reporting/report_utils.php:1075
4797 #: common/reporting/report_utils.php:1151
4799 msgid "No data to display"
4800 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4802 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:92 www/reporting/timeadd.php:88
4803 msgid "Successfully Added"
4806 #: common/search/SearchQuery.class.php:121
4807 msgid "Error: criteria not specified"
4810 #: common/search/SearchQuery.class.php:127
4811 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4812 msgid "Error: search query too short"
4815 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:158
4817 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
4818 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
4820 #: common/survey/Survey.class.php:113
4822 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
4823 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
4825 #: common/survey/Survey.class.php:129
4826 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4827 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4828 #: www/survey/rating_resp.php:57
4829 msgid "Insert Error"
4832 #: common/survey/Survey.class.php:168 common/survey/Survey.class.php:201
4833 msgid "The Survey data is not filled"
4834 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
4836 #: common/survey/Survey.class.php:241
4837 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:172 www/pm/task.php:356
4838 #: www/survey/admin/question.php:75
4839 msgid "Delete failed"
4842 #: common/survey/Survey.class.php:263 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
4843 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:455
4844 #: www/survey/index.php:56
4845 msgid "No Survey is found"
4846 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
4848 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
4849 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
4850 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:81
4851 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:89
4855 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
4856 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
4858 msgid "%s does not use the Survey tool"
4861 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
4862 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:137
4863 msgid "Question is too short"
4864 msgstr "Galdera motzegia da"
4866 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
4867 msgid "Question Added"
4868 msgstr "Gehitutako galdera"
4870 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:198
4871 msgid "Error finding question"
4872 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
4874 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:98
4875 #: www/survey/admin/show_results.php:122
4876 msgid "No Survey Question is found"
4877 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
4879 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:77
4880 msgid "No valid Survey Object"
4881 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
4883 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:85
4884 msgid "No valid Question Object"
4885 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
4887 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:149
4888 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:180
4889 msgid "No Survey Response is found"
4890 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
4892 #: common/tracker/actions/add.php:30
4893 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
4895 msgstr "Artikulu berria sortu"
4897 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
4899 msgid "Tracker created successfully"
4900 msgstr "Ongi sortutako ataza"
4902 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:80
4903 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
4906 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:63 common/tracker/actions/ind.php:31
4908 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
4909 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4911 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:88
4913 msgid "Trackers Administration"
4914 msgstr "Inkesten administrazioa"
4916 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:91
4918 msgid "No trackers found"
4919 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
4921 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:95
4923 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
4926 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
4927 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
4929 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:120
4931 msgid "Manage your roadmaps."
4932 msgstr "Argitalpen berria"
4934 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
4936 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
4937 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
4938 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
4939 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
4940 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
4941 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
4942 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
4943 "for each type, which can get time-consuming.</p>"
4946 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:134
4948 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
4950 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
4953 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:140
4954 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:63
4955 msgid "Send email on new submission to address"
4956 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
4958 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:143
4959 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:66
4960 msgid "Send email on all changes"
4961 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
4963 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
4964 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:68
4965 msgid "Days till considered overdue"
4966 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
4968 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:148
4969 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:71
4970 msgid "Days till pending tracker items time out"
4971 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
4973 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:151
4974 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:74
4975 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
4978 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:154
4979 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:77
4980 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
4983 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:157
4984 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
4985 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
4986 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
4987 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:111
4988 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:146
4989 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
4990 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
4991 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
4992 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:95
4993 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:49
4994 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
4995 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
4996 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:80
4997 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
4998 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:78
4999 #: common/widget/Widget.class.php:104
5000 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
5001 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:383
5002 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:411
5003 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:452
5004 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5005 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:603 plugins/forumml/www/index.php:127
5006 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5007 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5008 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1124
5009 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5010 #: www/account/pending-resend.php:79 www/admin/admin_table.php:222
5011 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:248
5012 #: www/admin/index.php:166 www/admin/pending-news.php:163
5013 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:281
5014 #: www/my/bookmark_add.php:50 www/my/bookmark_edit.php:63 www/my/diary.php:189
5015 #: www/news/admin/index.php:151 www/news/news_utils.php:42
5016 #: www/news/submit.php:160 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5017 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:215
5018 #: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/admin/index.php:291 www/pm/csv.php:91
5019 #: www/pm/deletetask.php:44 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5020 #: www/project/admin/editimages.php:237 www/project/admin/roledelete.php:85
5021 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5022 #: www/register/index.php:304 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5023 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5024 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5025 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/tracker/roadmap.php:444
5029 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:35
5030 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5034 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5036 msgid "Create a new tracker."
5037 msgstr "Pakete bat sortu"
5039 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5040 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5041 msgid "Update Settings"
5044 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:41
5046 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5047 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5049 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:45
5050 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5051 msgid "Manage Custom Fields"
5054 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5056 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5057 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5058 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5061 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:50
5062 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5063 msgid "Manage Workflow"
5066 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:51
5067 msgid "Edit tracker workflow."
5070 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:55
5071 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5072 msgid "Customize List"
5075 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:56
5076 msgid "Customize display for the tracker."
5079 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5080 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
5081 msgid "Add/Update Canned Responses"
5082 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5084 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:61
5086 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5088 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5091 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:65
5093 msgid "Apply Template Tracker"
5094 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5096 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5097 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5100 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:71
5101 msgid "Permanently delete this tracker."
5104 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5105 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5106 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5107 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5108 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5109 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5110 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5111 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5112 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5113 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5114 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:31
5115 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:35
5116 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5117 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5118 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5121 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5122 msgid "Error inserting a custom field"
5123 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5125 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5126 msgid "Extra field inserted"
5127 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5129 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5130 msgid "Custom Field Deleted"
5131 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5133 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
5134 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
5135 msgid "Error inserting an element"
5136 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5138 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5139 msgid "Element inserted"
5140 msgstr "Elementua txertatua"
5142 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5143 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5144 #: www/tracker/admin/index.php:187
5146 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5147 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5149 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
5150 msgid "Error inserting"
5151 msgstr "Akatsa txertatzean"
5153 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5154 msgid "Canned Response Inserted"
5155 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5157 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
5158 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
5159 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
5160 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
5161 msgid "Error updating"
5162 msgstr "Akatsa eguneratzean"
5164 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5165 msgid "Canned Response Updated"
5166 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5168 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5169 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5170 #: www/tracker/download.php:43
5171 msgid "ArtifactType could not be created"
5174 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5176 msgid "Copy into Tracker: "
5177 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5179 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
5180 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
5181 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
5182 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
5183 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
5184 msgid "Error updating a custom field"
5187 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5188 msgid "Custom Field updated"
5191 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5192 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5193 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:42
5194 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5195 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5198 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5199 msgid "Element updated"
5202 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5206 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5208 msgid "Error cloning fields: "
5209 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5211 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5213 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5214 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5216 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5217 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5218 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5219 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5220 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5221 msgid "Tracker Updated"
5222 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5224 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5226 msgid "Renderer Updated"
5229 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5230 msgid "ERROR: Initial values not saved, no initial state given."
5233 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5234 msgid "Initial values saved."
5237 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5238 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5239 msgid "Workflow saved"
5242 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5244 msgid "Error deleting an element"
5245 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5249 msgid "Element deleted"
5250 msgstr "Elementua txertatua"
5252 #: common/tracker/actions/browse.php:94
5253 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5254 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:385
5255 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:88 www/tracker/roadmap.php:333
5257 msgid "Could Not Get Factory"
5258 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5260 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:307
5261 #: common/tracker/actions/browse.php:312 common/tracker/actions/query.php:344
5262 #: www/pm/browse_task.php:106 www/pm/browse_task.php:117
5263 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:146
5264 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5265 #: www/reporting/usersummary.php:55
5269 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:108
5270 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/ganttpage.php:148
5272 msgstr "Esleitu gabea"
5274 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:554
5275 #: common/tracker/actions/query.php:197 www/admin/massmail.php:136
5276 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:148 www/pm/admin/index.php:187
5277 #: www/project/admin/editimages.php:265
5281 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:566
5282 #: common/tracker/actions/browse.php:739 common/tracker/actions/detail.php:69
5283 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5284 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:198
5285 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5286 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5287 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5288 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5289 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:71
5290 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:130
5291 #: www/pm/browse_task.php:243 www/pm/browse_task.php:374
5292 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5294 msgstr "Lehentasuna"
5296 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:560
5297 #: common/tracker/actions/query.php:200
5298 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:36
5299 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:77
5300 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
5301 #: www/project/report/index.php:137
5302 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5304 msgstr "Bidali zen data"
5306 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:574
5307 #: common/tracker/actions/query.php:201
5308 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5310 msgid "Last Modified Date"
5311 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5313 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:562
5314 #: common/tracker/actions/query.php:202
5315 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5317 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5319 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:406
5320 #: common/tracker/actions/query.php:204 common/tracker/actions/query.php:351
5321 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/ganttpage.php:175
5323 msgstr "Nork esleitua"
5325 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:221
5329 #: common/tracker/actions/browse.php:220 common/tracker/actions/query.php:222
5333 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:233
5338 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:234
5340 msgstr "Azken 24 orduak"
5342 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:235
5344 msgstr "Azken 7 egunak"
5346 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:236
5347 msgid "Last 2 weeks"
5348 msgstr "Azken 2 asteak"
5350 #: common/tracker/actions/browse.php:234 common/tracker/actions/query.php:237
5352 msgstr "Azken hilabetea"
5354 #: common/tracker/actions/browse.php:273
5356 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5359 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:185
5361 msgid "Displaying %2$s results."
5364 #: common/tracker/actions/browse.php:278 www/pm/browse_task.php:187
5365 #: www/top/topusers.php:67
5369 #: common/tracker/actions/browse.php:329
5371 msgid "Advanced queries"
5372 msgstr "Kategoriak gehitu"
5374 #: common/tracker/actions/browse.php:361 www/include/html.php:621
5377 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5379 #: common/tracker/actions/browse.php:368 www/frs/admin/index.php:209
5383 #: common/tracker/actions/browse.php:381
5387 #: common/tracker/actions/browse.php:383 common/tracker/actions/browse.php:395
5388 #: common/tracker/actions/query.php:256 common/tracker/actions/query.php:260
5392 #: common/tracker/actions/browse.php:399
5393 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5396 #: common/tracker/actions/browse.php:427 common/tracker/actions/query.php:395
5398 msgstr "Nola antolatu"
5400 #: common/tracker/actions/browse.php:430
5401 msgid "Quick Browse"
5404 #: common/tracker/actions/browse.php:439
5405 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5409 #: common/tracker/actions/browse.php:440
5411 "Viewing only opened records by default, use 'Advanced queries' or 'Simple "
5412 "Filtering and Sorting' to change."
5415 #: common/tracker/actions/browse.php:539 www/pm/browse_task.php:210
5418 msgstr "Denak aukeratu"
5420 #: common/tracker/actions/browse.php:541 www/pm/browse_task.php:212
5423 msgstr "Denak ezabatu"
5425 #: common/tracker/actions/browse.php:568 common/tracker/actions/browse.php:747
5426 #: common/tracker/actions/detail.php:87
5427 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5428 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:944
5429 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5430 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5431 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5432 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5433 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:73
5434 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:241
5435 #: www/pm/browse_task.php:381 www/pm/detail_task.php:128
5436 #: www/pm/mod_task.php:173
5439 msgstr "Nori esleitua"
5441 #: common/tracker/actions/browse.php:570 common/tracker/actions/detail.php:78
5442 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5443 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5444 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120 www/admin/approve-pending.php:213
5445 #: www/admin/pending-news.php:142 www/my/dashboard.php:75
5446 #: www/news/admin/index.php:127 www/pm/detail_task.php:42
5447 #: www/pm/mod_task.php:52
5448 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5449 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
5450 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5451 msgid "Submitted by"
5454 #: common/tracker/actions/browse.php:572 common/tracker/actions/mod.php:228
5455 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:320
5456 msgid "Related Tasks"
5459 #: common/tracker/actions/browse.php:692
5461 msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
5462 msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
5464 #: common/tracker/actions/browse.php:715 www/pm/browse_task.php:361
5465 #: www/pm/browse_task.php:390
5468 msgstr "Eguneratze masiboa"
5470 #: common/tracker/actions/browse.php:720 www/pm/browse_task.php:366
5472 "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items selected "
5473 "above, use these controls to change their properties and click once on "
5477 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/browse.php:748
5478 #: common/tracker/actions/browse.php:752 www/include/html.php:361
5479 #: www/include/html.php:592 www/include/html.php:788
5480 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:373
5481 #: www/pm/browse_task.php:384
5485 #: common/tracker/actions/browse.php:748
5486 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:683
5487 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:717
5491 #: common/tracker/actions/browse.php:757 common/tracker/Artifact.class.php:952
5492 msgid "Canned Response"
5493 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5495 #: common/tracker/actions/browse.php:760
5497 msgstr "Eguneratze masiboa"
5499 #: common/tracker/actions/browse.php:769
5500 msgid "No items found"
5501 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5503 #: common/tracker/actions/csv.php:84
5505 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5506 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5507 "File. This format can be used to view your entries using MS Excel."
5510 #: common/tracker/actions/csv.php:85
5512 msgid "Export as a CSV file"
5513 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5515 #: common/tracker/actions/csv.php:87 www/pm/csv.php:83
5517 msgid "Selected CSV Format:"
5520 #: common/tracker/actions/csv.php:89
5522 msgid "Download CSV file"
5523 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5525 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5526 msgid "Delete artifact"
5527 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5529 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:42
5531 msgid "Confirm Deletion"
5532 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5534 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:48
5535 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5536 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5538 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:53
5539 msgid "Yes, I want to delete this artifact"
5540 msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
5542 #: common/tracker/actions/detail.php:49
5543 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
5545 msgid "Stop monitor"
5546 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
5548 #: common/tracker/actions/detail.php:53
5549 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
5550 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
5551 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
5552 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
5556 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5557 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5558 #: common/tracker/actions/query.php:269
5559 msgid "Save Changes"
5560 msgstr "Gorde aldaketak"
5562 #: common/tracker/actions/detail.php:108
5563 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5564 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/query.php:390
5568 #: common/tracker/actions/detail.php:117
5569 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161
5570 #: common/tracker/actions/mod.php:216 www/pm/mod_task.php:126
5571 msgid "Add A Comment"
5572 msgstr "Azalpena gehitu"
5574 #: common/tracker/actions/detail.php:124
5575 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5576 #: common/tracker/actions/mod.php:218
5577 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:142
5582 #: common/tracker/actions/detail.php:135
5583 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
5584 #: common/tracker/actions/mod.php:240
5585 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:362
5586 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:125
5587 #: www/forum/attachment.php:153
5591 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5592 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5593 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5594 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5595 msgid "Attach Files"
5598 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5599 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5600 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5601 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5602 #: www/frs/admin/editrelease.php:249 www/frs/admin/editrelease.php:255
5603 #: www/frs/admin/editrelease.php:291
5604 msgid "max upload size: "
5607 #: common/tracker/actions/detail.php:147
5608 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5609 msgid "Attached Files"
5610 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5612 #: common/tracker/actions/detail.php:157
5613 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5614 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5615 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5616 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5617 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5618 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5619 #: www/stats/site_stats_utils.php:286
5623 #: common/tracker/actions/detail.php:167 common/tracker/actions/detail.php:168
5624 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5625 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5626 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5627 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:216
5628 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5632 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5633 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5636 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5639 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5643 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5644 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5646 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5649 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5650 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5651 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5652 #: www/reporting/usersummary.php:56
5656 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5657 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5658 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5659 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5660 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5661 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5662 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:360
5663 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5664 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:268
5668 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5669 msgid "Build Task Relation"
5670 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5672 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5673 msgid "Date Submitted"
5674 msgstr "Bidaltze data"
5676 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5677 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5681 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5682 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5683 msgid "Existing Files"
5686 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:956
5690 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:395
5692 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5693 "browsing through several tracker items."
5695 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5696 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5698 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:388
5699 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5700 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5701 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5702 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5703 msgid "Detailed description"
5704 msgstr "Deskribapena"
5706 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5707 msgid "Use Canned Response"
5708 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5710 #: common/tracker/actions/query.php:73
5712 msgid "Query Successfully Created"
5713 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5715 #: common/tracker/actions/query.php:122
5717 msgid "Query Updated"
5718 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5720 #: common/tracker/actions/query.php:151
5722 msgid "Query Deleted"
5723 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5725 #: common/tracker/actions/query.php:158
5726 msgid "Missing Build Query Action"
5729 #: common/tracker/actions/query.php:292 common/tracker/actions/query.php:301
5730 msgid "Name and Save Query"
5733 #: common/tracker/actions/query.php:293
5737 #: common/tracker/actions/query.php:296
5738 msgid "Update Query"
5741 #: common/tracker/actions/query.php:297
5742 msgid "Delete Query"
5745 #: common/tracker/actions/query.php:321
5747 msgid "Note: The default project query is currently '%1$s'."
5750 #: common/tracker/actions/query.php:324
5751 msgid "Note: There is no default project query defined."
5754 #: common/tracker/actions/query.php:329
5756 msgid "Type of query"
5757 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5759 #: common/tracker/actions/query.php:331
5761 msgid "Private query"
5764 #: common/tracker/actions/query.php:333
5765 msgid "Project level query (query is public)"
5768 #: common/tracker/actions/query.php:335
5769 msgid "Default project query (for project level query only)"
5772 #: common/tracker/actions/query.php:371
5773 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:253
5774 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:260
5776 msgid "(%% for wildcards)"
5779 #: common/tracker/actions/query.php:376
5780 msgid "Last Modified Date range"
5783 #: common/tracker/actions/query.php:378
5784 msgid "Open Date range"
5787 #: common/tracker/actions/query.php:380
5788 msgid "Close Date range"
5791 #: common/tracker/actions/query.php:403
5796 #: common/tracker/actions/query.php:406
5797 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
5800 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74
5801 #: common/tracker/actions/tracker.php:258
5802 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
5803 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
5804 #: common/tracker/actions/tracker.php:475
5805 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
5806 #: common/tracker/actions/tracker.php:553 www/tracker/download.php:51
5807 msgid "Artifact Could Not Be Created"
5810 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:300
5811 #: www/pm/admin/index.php:356
5813 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
5814 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5816 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
5817 #: www/pm/downloadcsv.php:96
5818 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
5821 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
5823 msgid "No Available Tasks Found"
5824 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
5826 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
5827 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
5829 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
5830 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
5832 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
5833 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
5834 #: common/tracker/actions/tracker.php:287 www/activity/index.php:291
5835 #: www/activity/index.php:296
5836 msgid "Tracker Item"
5837 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5839 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
5840 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:195
5842 msgid "Tasks Project"
5843 msgstr "Ataza multzoa."
5845 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:233
5846 #: www/reporting/usersummary.php:104
5850 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
5852 msgid "Add Relationship to Selected Task"
5853 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
5855 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
5857 msgid "No Existing Project Groups Found"
5858 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
5860 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
5862 msgid "Add Relation to Existing Task"
5863 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
5865 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
5866 msgid "Create New Task"
5867 msgstr "Ataza berria sortu."
5869 #: common/tracker/actions/tracker.php:96
5870 #, fuzzy, php-format
5871 msgid "Item %s successfully created"
5872 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5874 #: common/tracker/actions/tracker.php:108
5876 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
5879 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
5881 msgid "Error on attached file %1$d, transfert interrupted."
5884 #: common/tracker/actions/tracker.php:126
5885 #: common/tracker/actions/tracker.php:359
5887 msgid "Could Not Create File Object"
5888 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5890 #: common/tracker/actions/tracker.php:134
5891 msgid "Could Not Attach File to Item: "
5894 #: common/tracker/actions/tracker.php:225
5896 msgid "Updated Successfully"
5897 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
5899 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
5900 #, fuzzy, php-format
5901 msgid "Could not get Project Task for %d"
5902 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5904 #: common/tracker/actions/tracker.php:297
5905 #: common/tracker/actions/tracker.php:316
5906 msgid "Comment added"
5907 msgstr "Iruzkina gehiturik"
5909 #: common/tracker/actions/tracker.php:340
5911 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: file is too large."
5914 #: common/tracker/actions/tracker.php:344
5916 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
5919 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
5920 msgid "File Upload: Error"
5921 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
5923 #: common/tracker/actions/tracker.php:371
5924 msgid "File Upload: Successful"
5925 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
5927 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
5929 msgid "Could Not Create File Object: "
5930 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5932 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
5933 msgid "File Delete:"
5934 msgstr "Fitxategia ezabatu:"
5936 #: common/tracker/actions/tracker.php:396
5937 msgid "File Delete: Successful"
5938 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
5940 #: common/tracker/actions/tracker.php:407
5941 #, fuzzy, php-format
5942 msgid "Item %s successfully updated"
5943 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5945 #: common/tracker/actions/tracker.php:436
5946 #: common/tracker/actions/tracker.php:453
5948 msgid "Monitoring Deactivated"
5949 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
5951 #: common/tracker/actions/tracker.php:501
5952 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
5953 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
5955 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
5956 msgid "Artifact Delete Failed"
5957 msgstr "Huts artefaktua ezabatzean"
5959 #: common/tracker/actions/tracker.php:507
5960 msgid "Artifact Deleted Successfully"
5961 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
5963 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
5965 msgid "Title and Message Body are required"
5966 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
5968 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
5969 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
5971 msgid "Invalid Artifact Type"
5972 msgstr "ID baliogabea"
5974 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
5976 msgid "Only project members can view private artifact types"
5978 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
5980 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:789
5982 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
5983 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
5985 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
5987 msgid "Message Summary Is Required"
5988 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
5990 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
5992 msgid "Message Body Is Required"
5993 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
5995 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
5997 msgid "Error remapping status"
5998 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6000 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6002 msgid "Invalid Artifact ID"
6003 msgstr "ID baliogabea"
6005 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6007 msgid "Error deleting extra field data: "
6008 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6010 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6012 msgid "Error deleting file from db: "
6013 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6015 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6017 msgid "Error deleting message: "
6018 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6020 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6022 msgid "Error deleting history: "
6023 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6025 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6027 msgid "Error deleting monitor: "
6028 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6030 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6032 msgid "Error deleting artifact: "
6033 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6035 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6037 msgid "Error updating artifact counts: "
6038 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6040 #: common/tracker/Artifact.class.php:610
6042 msgid "Valid Email Address Required"
6043 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6045 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
6046 msgid "Now Monitoring Artifact"
6047 msgstr "Monitorizazio berria"
6049 #: common/tracker/Artifact.class.php:638
6050 msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
6051 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6053 #: common/tracker/Artifact.class.php:963
6054 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
6057 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6059 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6060 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6062 #: common/tracker/Artifact.class.php:999
6064 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6067 #: common/tracker/Artifact.class.php:1073
6068 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6071 #: common/tracker/Artifact.class.php:1181
6073 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6074 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6076 #: common/tracker/Artifact.class.php:1194
6078 msgid "Unable to Use Canned Response"
6079 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6081 #: common/tracker/Artifact.class.php:1209
6082 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6083 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6085 #: common/tracker/Artifact.class.php:1242
6087 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6088 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6090 #: common/tracker/Artifact.class.php:1317
6091 #: common/tracker/Artifact.class.php:1327
6093 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6094 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6096 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6097 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6098 msgid "a field name is required"
6101 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6103 msgid "Type of custom field not selected"
6104 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6106 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6107 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6109 msgid "Field name already exists"
6110 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6112 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6113 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6116 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6117 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6120 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6121 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6124 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6126 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6127 msgstr "ID baliogabea"
6129 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6130 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6134 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6135 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6139 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6140 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6141 msgid "Radio Buttons"
6144 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6145 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6149 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6150 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6151 msgid "Multi-Select Box"
6154 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6155 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:129
6159 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6160 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:134
6162 msgid "Relation between artifacts"
6163 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6165 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6169 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6171 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6172 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6175 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6177 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6180 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6181 msgid "Out of range value"
6184 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6185 msgid "an element name is required"
6188 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6189 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:251
6191 msgid "Element name already exists"
6192 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6194 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6196 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6197 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6199 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6200 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6202 msgid "Invalid Artifact"
6203 msgstr "ID baliogabea"
6205 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6207 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6208 msgstr "ID baliogabea"
6210 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6212 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6213 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6215 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6216 msgid "Logged In: YES"
6217 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6219 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6220 msgid "Logged In: NO"
6221 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6223 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6225 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6226 msgstr "ID baliogabea"
6228 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6229 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:716
6230 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:770
6232 msgid "Must Be Logged In"
6233 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6235 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6236 msgid "Query already exists"
6239 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6240 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:724
6242 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6245 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6247 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6248 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6250 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6252 msgid "Invalid Open Date Range"
6253 msgstr "Parametro baliogabea"
6255 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6257 msgid "Invalid Close Date Range"
6258 msgstr "Parametro baliogabea"
6260 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:720
6261 msgid "Query does not exist"
6264 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6265 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:967
6267 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6269 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6272 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6273 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:985
6274 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6277 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:544
6278 msgid "Now Monitoring Tracker"
6281 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:554
6282 msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
6285 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:978
6287 msgid "Tracker name already used"
6288 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6290 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6292 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6295 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:113
6297 msgstr "Nork bidalia"
6299 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:135
6300 msgid "No Followups Have Been Posted"
6301 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6303 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6304 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6305 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6309 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
6310 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
6311 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6313 msgstr "Balio zaharra"
6315 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:187
6316 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6317 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6319 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:212
6321 msgid "Backward Relations"
6322 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6324 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6325 #, fuzzy, php-format
6326 msgid "Trackers for %1$s"
6327 msgstr "Foroak zertarako"
6329 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6330 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6332 msgid "View Trackers"
6333 msgstr "Erregistroa erabili"
6335 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6336 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6337 msgid "Get the list of available trackers"
6340 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6341 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6342 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6343 #: www/tracker/roadmap.php:414
6347 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6348 msgid "Display configured roadmaps"
6351 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6352 msgid "Various graph of statistics."
6355 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6356 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6357 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6360 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6362 msgid "Browse this tracker."
6363 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6365 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6368 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6370 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6371 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6374 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6376 msgid "Add a new issue."
6377 msgstr "Taza bat sortu"
6379 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6380 msgid "Various graph about statistics."
6383 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6384 msgid "Stop Monitor"
6387 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6388 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6391 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6392 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6393 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6396 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6397 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6398 msgid "Clone Tracker"
6401 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:322
6403 msgid "Task Id and Summary"
6404 msgstr "Atazaren deskribapena"
6406 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
6407 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:112
6408 msgid "Remove Relation"
6409 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6411 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:350
6413 msgid "Average completion rate: %d%%"
6416 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:365
6417 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6418 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6419 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6420 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6421 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6422 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6423 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6424 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6425 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:100
6426 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:55
6427 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6428 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6429 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
6430 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6431 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6432 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:301
6433 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6434 #: www/project/admin/editimages.php:267 www/reporting/usersummary.php:103
6435 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6436 #: www/sendmessage.php:69
6440 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:368
6441 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6442 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6443 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6444 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:119
6448 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:537
6449 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:582
6450 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:749
6451 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:227
6452 #: www/admin/pluginman.php:246 www/admin/pluginman.php:258
6453 #: www/admin/pluginman.php:259 www/include/html.php:320
6454 #: www/include/html.php:532 www/include/html.php:618 www/include/html.php:639
6455 #: www/include/html.php:674 www/include/html.php:716 www/pm/format_csv.php:78
6456 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
6460 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:661
6462 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6465 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6466 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6468 msgid "Please %1$s login %2$s"
6469 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6471 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6472 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6474 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6476 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6479 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:143
6480 #: www/people/viewjob.php:80
6482 msgstr "Proiektuarentzat"
6484 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6485 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6486 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6488 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6489 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:104
6490 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6491 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6493 msgid "Indicates required fields."
6494 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6496 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6497 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:69
6499 msgid "Invalid Group"
6500 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6502 #: common/tracker/Roadmap.class.php:104
6503 #, fuzzy, php-format
6504 msgid "“%s” roadmap already exists"
6505 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6507 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6508 #, fuzzy, php-format
6509 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6510 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6512 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6513 msgid "Existing Responses"
6514 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6516 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/my/dashboard.php:63
6517 #: www/pm/index.php:98
6518 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
6522 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6527 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6528 msgid "No responses set up in this group"
6529 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6531 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6533 msgid "Add New Canned Response"
6534 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6536 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6537 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:39
6539 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6540 "common artifact requests."
6542 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6543 "lan egiten duzu eta."
6545 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:71
6546 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:46
6547 msgid "Message Body"
6548 msgstr "Mezuaren edukia"
6550 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:36
6552 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6555 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6556 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6557 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:96
6559 msgid "Current / New positions"
6562 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6563 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6564 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
6565 msgid "Up/Down positions"
6568 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:48
6569 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6570 msgid "Elements Defined"
6573 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:50
6577 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:83
6578 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6579 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:106
6584 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:88
6585 msgid "Alphabetical order"
6588 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:96
6589 msgid "You have not defined any elements"
6592 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:102
6593 msgid "Add New Element"
6596 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:29
6598 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6599 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6601 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6602 msgid "Custom Fields Defined"
6603 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6605 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6606 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6607 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:104
6608 #: www/admin/massmail.php:137 www/frs/index.php:182
6609 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/editprofile.php:282
6610 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:155
6611 #: www/project/stats/index.php:104 www/reporting/groupadded.php:65
6612 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6613 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6614 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6615 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6616 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6617 #: www/reporting/usertime.php:94
6618 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6619 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
6620 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6624 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:45
6626 msgstr "Gehitu aukerak"
6628 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:60
6632 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:97
6634 msgid "Add/Reorder choices"
6635 msgstr "gehitu aukerak"
6637 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:106
6638 msgid "You have not defined any custom fields"
6639 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6641 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:109
6642 msgid "Add New Custom Field"
6643 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6645 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:114
6646 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6647 msgid "Custom Field Name"
6648 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6650 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:118
6651 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6653 msgstr "Eremu ezizena"
6655 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6656 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6657 msgid "Type of custom field"
6658 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6660 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6661 msgid "Box type technician"
6664 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6666 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6667 "defined, respectively."
6670 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:137
6671 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6674 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:139
6675 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6678 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:143
6679 msgid "Warning: this add new custom field"
6682 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:151
6683 msgid "Custom Field Rendering Template"
6686 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6688 msgid "Edit template"
6689 msgstr "Bertsioa editatu"
6691 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:155
6692 msgid "Delete template"
6693 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6695 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6697 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6698 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6700 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6702 msgid "Can't create or rename roadmap"
6703 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6705 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6707 msgid "name is empty"
6710 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6712 msgid "Roadmap %s created"
6715 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6716 msgid "Can't create roadmap: "
6719 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6721 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6724 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6726 msgid "Can't rename roadmap: "
6727 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6729 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6731 msgid "Can't set roadmap: "
6732 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6734 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6735 msgid "Can't set roadmap state: "
6738 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6739 msgid "Can't set default value: "
6742 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6744 msgid "Roadmap configuration is updated"
6745 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6747 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6749 msgid "Roadmap %s is deleted"
6752 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6754 msgid "Can't delete roadmap: "
6755 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6757 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6758 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6760 msgid "Delete roadmap"
6763 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6764 #, fuzzy, php-format
6765 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6766 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6768 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6769 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6770 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6771 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6772 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6773 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:148
6774 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:180
6775 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6776 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6777 #: www/admin/groupedit.php:162 www/admin/responses_admin.php:50
6778 #: www/forum/admin/index.php:222 www/mail/admin/index.php:192
6779 #: www/mail/admin/index.php:223 www/people/editprofile.php:247
6780 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
6781 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:418
6785 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6787 msgid "Create a new roadmap"
6788 msgstr "Pakete bat sortu"
6790 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6792 msgid "Update roadmap"
6795 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6797 msgid "No trackers have been set up."
6798 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
6800 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
6803 msgstr "Ez dira aurkitu"
6805 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
6806 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
6807 #, fuzzy, php-format
6808 msgid "roadmap %s is not available"
6809 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
6811 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
6812 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
6814 msgid "Release(s) order updated"
6815 msgstr "Argitalpenaren data"
6817 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
6818 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
6819 msgid "Can't modify release order: "
6822 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
6823 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
6825 msgid "Manage releases"
6826 msgstr "Argitalpen berria"
6828 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
6830 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
6833 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:153
6837 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
6841 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
6843 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
6844 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
6846 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
6848 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
6851 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
6852 msgid "Return to list of roadmaps"
6855 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
6857 msgid "Manage roadmaps"
6858 msgstr "Argitalpen berria"
6860 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
6861 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
6864 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
6866 msgid "Modify roadmap"
6867 msgstr "Ataza aldatu"
6869 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
6873 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
6875 msgid "Roadmap name"
6876 msgstr "Benetazko izena"
6878 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
6883 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
6885 msgid "Unable to Create Template Group Object"
6886 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6888 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
6890 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
6891 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
6895 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
6896 msgid "Choose the template tracker to clone."
6899 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
6901 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
6902 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
6903 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
6906 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
6907 msgid "Customize Browse List"
6910 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39
6913 msgstr "Nori esleitua"
6915 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
6917 msgid "Submitted By"
6918 msgstr "Nork bidalia"
6920 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
6922 msgid "Related tasks"
6923 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
6925 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:88
6927 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
6931 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:95
6936 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:116
6938 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
6941 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:121
6943 msgid "Add New Field"
6944 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6946 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:47
6948 msgid "Delete a custom field element in: %s"
6951 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:51
6953 msgid "Delete Custom Field Element"
6954 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6956 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:58
6957 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:54
6961 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
6962 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:38
6963 #: www/forum/admin/index.php:183 www/frs/admin/deleterelease.php:75
6964 #: www/pm/admin/index.php:371 www/project/admin/roledelete.php:81
6968 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
6970 msgid "Delete a custom field for %s"
6973 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:30
6975 msgid "Delete Custom Field"
6976 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6978 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:35
6980 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
6984 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
6985 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deleterelease.php:76
6986 #: www/pm/admin/index.php:372
6987 msgid "I'm Really Sure"
6990 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
6991 #, fuzzy, php-format
6992 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
6993 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
6995 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:27
6997 msgid "Delete Tracker"
6998 msgstr "Erregistroa erabili"
7000 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:30
7002 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7006 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:32
7007 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/frs/admin/deletepackage.php:68
7008 #: www/frs/admin/editrelease.php:381 www/reporting/rebuild.php:62
7012 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:33
7013 #: www/frs/admin/deletepackage.php:71
7015 msgid "I am Really Sure"
7018 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7019 #, fuzzy, php-format
7020 msgid "Edit Layout Template for %s"
7021 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7023 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:52
7025 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7026 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7028 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:55
7030 msgid "Copy choices from custom field %1$s"
7033 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:68
7037 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:71
7038 msgid "Into trackers and custom fields"
7041 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:28
7042 #, fuzzy, php-format
7043 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7044 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7046 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7048 msgid "Modify a custom field element in %s"
7051 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:64
7052 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7054 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7055 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7056 "related items will be changed to the new name"
7059 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7061 msgid "Modify a custom field in %s"
7064 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7065 msgid "Text Area Rows"
7068 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7069 msgid "Text Area Columns"
7072 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7073 msgid "Text Field Size"
7076 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7077 msgid "Text Field Maxlength"
7080 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7081 msgid "Field is mandatory"
7084 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7085 #, fuzzy, php-format
7086 msgid "Update settings for %s"
7087 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7089 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:41
7092 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7094 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7097 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7099 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7103 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7104 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7107 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7108 msgid "Configure workflow"
7111 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7113 msgid "Allowed initial values for the %1$s field"
7116 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7117 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7121 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7122 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7126 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7128 msgid "Initial values"
7129 msgstr "Parametro baliogabea"
7131 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7134 msgstr "Balio zaharra"
7136 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:378
7138 msgstr "Rolak Aldatu"
7140 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:56
7142 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7145 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7146 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:244
7147 #: www/include/Layout.class.php:1341
7149 msgstr "Lehentasunak"
7151 #: common/widget/Widget.class.php:365
7154 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7156 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:181
7157 #, fuzzy, php-format
7158 msgid "DB Error: %s"
7161 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:258
7162 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:263
7163 #: www/include/project_home.php:73 www/my/index.php:55
7164 #: www/widgets/widgets.php:72
7167 msgstr "Data gehitu"
7169 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7170 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7171 #: www/include/project_home.php:74 www/my/index.php:56
7172 #: www/widgets/widgets.php:70
7174 msgid "Customize layout"
7175 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7177 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:341
7182 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:511
7183 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7184 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7185 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:87
7187 msgid "Already used"
7190 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:682
7192 msgid "Your <a href=\"%s\">dashboard</a> has been updated."
7195 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7196 msgid "Pending administrative tasks"
7199 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7201 msgid "Users in <a href=\"%s\"><b>P</b> (pending) Status</a>"
7204 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:59
7206 msgid "Validated users <a href=\"%s\"><b>pending email activation</b></a>"
7209 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:78
7211 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><b>P</b> (pending) Status</a>"
7214 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:99
7216 msgid "Site News Approval"
7217 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7219 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7220 msgid "My Artifacts"
7223 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7225 msgid "assigned to me [A]"
7226 msgstr "Nori esleitua"
7228 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7230 msgid "submitted by me [S]"
7231 msgstr "Nork bidalia"
7233 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7235 msgid "monitored by me [M]"
7236 msgstr "Nork bidalia"
7238 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7239 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7242 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7244 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7245 msgstr "Nori esleitua"
7247 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7249 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7250 msgstr "Nork bidalia"
7252 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7253 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7256 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7258 msgid "Display artifacts:"
7259 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7261 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7263 msgid "You have no artifacts"
7264 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7266 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7267 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:279
7269 msgid "Browse Trackers List for this project"
7270 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7272 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7273 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:281
7275 msgid "Browse this tracker for this project"
7276 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7278 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:242
7281 msgstr "Nork esleitua"
7283 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:248
7286 msgstr "Nork bidalia"
7288 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:254
7291 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7293 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:264
7295 msgid "Browse this artefact"
7296 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7298 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:296
7300 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7304 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7306 msgid "My Bookmarks"
7307 msgstr "Markak argitaratu"
7309 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7310 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7313 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7315 msgid "Delete this bookmark?"
7316 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7318 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7320 msgid "Add a bookmark"
7321 msgstr "Markak argitaratu"
7323 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7326 "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %1$s or external).<br /"
7327 ">Note that in many cases %1$s uses URL with enough embedded information to "
7328 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7329 "your project Bug or Task database, etc. <br />Bookmarked items can be edited "
7330 "which means that both the title of the bookmark and its destination URL can "
7334 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7335 msgid "My Latest SVN Commits"
7338 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7343 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7344 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7347 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
7348 #: plugins/quota_management/www/quota.php:165
7349 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
7350 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
7354 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7355 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7358 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7360 msgid "Monitored Documents"
7361 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7363 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7365 msgid "You are not monitoring any documents."
7366 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7368 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7370 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7374 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7376 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7380 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
7381 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106
7382 msgid "STOP MONITORING"
7385 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7386 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7391 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7393 "List documents that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
7394 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
7398 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7399 msgid "Monitored Forums"
7400 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7402 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7403 msgid "You are not monitoring any forums."
7404 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7406 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7408 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7409 "with a link to the new message."
7412 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7414 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7415 "discussion forum itself."
7418 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7420 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7421 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7423 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7425 "List forums that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
7426 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
7430 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7432 msgid "Monitored File Packages"
7433 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7435 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7437 msgid "You are not monitoring any files"
7438 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
7440 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7442 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7443 "link to the new file on our download server."
7446 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7448 "You can monitor files by visiting a project's "Summary Page" and "
7449 "clicking on the appropriate icon in the files section."
7452 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7454 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7455 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7457 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7459 "List packages that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
7460 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
7464 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7465 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:51
7467 msgstr "Nere proiektuak"
7469 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7470 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7471 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7473 msgid "You're not a member of any project"
7474 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7476 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7478 msgid "Quit this project?"
7479 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7481 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7483 msgid "<em>Private project</em>"
7484 msgstr "Talde pribatua"
7486 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7489 msgstr "Nere proiektuak"
7491 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7494 msgstr "Nere proiektuak"
7496 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:152
7498 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7499 "to the corresponding Project Summary page."
7502 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7503 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7506 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
7508 msgid "No documents"
7509 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
7511 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7513 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7514 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7515 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7516 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7517 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7520 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7522 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7525 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:60
7527 msgid "There are no surveys in your projects."
7528 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7530 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:109
7535 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:118
7537 msgid "Quick Survey"
7538 msgstr "Inkesta argitaratu"
7540 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:124
7541 msgid "List the surveys you have not answered."
7544 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:125
7548 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:129
7553 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:148
7555 msgid "List the tasks assigned to you."
7556 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7558 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7560 msgid "Project description"
7561 msgstr "Deskribapena:"
7563 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7564 msgid "This project has not yet submitted a description."
7565 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
7567 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7568 msgid "Allow you to view the project description"
7571 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7573 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7574 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7576 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7577 msgid "new files [F]"
7580 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7582 msgid "new directories [D]"
7583 msgstr "Tweak direktorioak"
7585 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7587 msgid "updated files [U]"
7588 msgstr "Egunero gaurkotua"
7590 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7591 msgid "new and update Files [FU]"
7594 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7596 msgid "new files and directories [FD]"
7597 msgstr "Tweak direktorioak"
7599 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7600 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7603 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7605 msgid "Display statistics:"
7606 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7608 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7609 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7610 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7611 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7616 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7617 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7618 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7620 msgid "updated Files"
7621 msgstr "Egunero gaurkotua"
7623 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7624 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7625 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7627 msgid "new Directories"
7628 msgstr "Tweak direktorioak"
7630 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7634 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7638 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7641 msgstr "Azken 2 asteak"
7643 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7645 msgid "Current Week"
7648 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7649 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7651 msgid "Browse Documents Manager"
7652 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7654 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7656 " Display activity about Document Manager (new documents, new edit, new "
7657 "directory ...) during the last 4 weeks."
7660 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:89
7661 msgid "Project Info"
7662 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7664 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7665 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7670 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:50
7671 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:53
7673 msgid "No tag defined for this project"
7674 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7676 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:66
7678 msgid "Registered: "
7679 msgstr "Erregistratua"
7681 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7682 #, fuzzy, php-format
7683 msgid "Activity Ranking: %d"
7684 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
7686 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:85
7688 msgid "View project <a href=\"%1$s\" >Statistics</a>"
7691 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:87
7693 msgid " or <a href=\"%1$s\">Activity</a>"
7696 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:89
7697 #, fuzzy, php-format
7698 msgid "View list of <a href=\"%1$s\">RSS feeds</a> available for this project."
7699 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7701 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:106
7702 #, fuzzy, php-format
7704 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7706 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7707 "\">several different positions</a>."
7708 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7709 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7711 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:132
7713 msgid "Some infos about the project."
7714 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7716 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7717 msgid "5 Latest Published Documents"
7720 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7722 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7723 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7725 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7726 msgid " List the 5 most recent documents published by team project."
7729 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7730 msgid "Latest File Releases"
7731 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7733 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7734 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7735 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7737 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7738 #: www/frs/reporting/downloads.php:106 www/frs/reporting/downloads.php:194
7739 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7743 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
7744 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:94
7745 #: www/pm/format_csv.php:86
7749 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7750 #: www/frs/index.php:111
7751 msgid "Monitor this package"
7752 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7754 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7755 msgid "View All Project Files"
7756 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7758 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
7760 msgid "File-Release"
7761 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
7763 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7765 " List the most recent packages available for download along with their "
7766 "revision. <br />A Release Notes icon allows you to see the latest changes "
7767 "and developers comments associated with this revision.<br />Then comes the "
7768 "monitor icon, selecting this icon will cause this package to be monitored "
7769 "for you.<br />Anytime the project development team posts a new release, you "
7770 "will be automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are "
7771 "listed in your Personal Page and can be canceled from this page or from the "
7772 "main page of the file release system."
7775 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7776 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7779 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7781 msgid "Project Members"
7782 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7784 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7785 msgid "Project Admins"
7786 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7788 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7792 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7793 #, fuzzy, php-format
7794 msgid "View the %1$d Member(s)"
7795 msgstr "Kideak ikusi"
7797 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7798 msgid "Request to join"
7801 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7803 msgid "List the project members."
7804 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7806 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7807 msgid "Public Areas"
7808 msgstr "Gune publikoa"
7810 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7812 msgstr "Orri nagusia"
7814 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7815 msgid "Project Home Page"
7816 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
7818 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
7820 msgid "There are no trackers available"
7821 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
7823 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
7824 #: www/include/project_summary.php:136
7825 #, fuzzy, php-format
7826 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7827 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7828 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7829 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7831 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:112
7832 msgid "Public Forums"
7833 msgstr "Foro publikoa"
7835 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
7836 #: www/include/project_summary.php:161
7837 #, fuzzy, php-format
7838 msgid "<strong>%d</strong> message"
7839 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
7840 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7841 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7843 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:117
7844 #: www/include/project_summary.php:163
7845 #, fuzzy, php-format
7846 msgid "<strong>%d</strong> forum"
7847 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
7848 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7849 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7851 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:126
7852 msgid "DocManager: Project Documentation"
7853 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
7855 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:140
7856 #, fuzzy, php-format
7857 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
7858 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
7859 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7860 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7862 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:155
7864 msgid "There are no subprojects available"
7865 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7867 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:174
7871 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:183
7872 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
7873 #: www/register/index.php:237 www/scm/admin/index.php:128
7874 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
7875 msgid "SCM Repository"
7876 msgstr "SCM errepositorioa"
7878 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:206
7879 msgid "Anonymous FTP Space"
7880 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
7882 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:223
7884 "List all available services for this project along with some information "
7885 "next to it. Click on any of this item to access a service.<br />The role of "
7886 "this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at the top of "
7887 "the screen except that it shows additional information about each of the "
7888 "service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
7891 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
7892 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
7895 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
7896 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
7899 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
7900 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
7903 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
7904 msgid "less than 1 minute"
7907 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
7911 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
7913 msgid "%s minutes ago"
7916 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
7917 msgid "About one hour"
7920 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
7922 msgid "about %s hours"
7925 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
7926 msgid "About one day"
7929 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
7934 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
7936 msgid "About one month"
7937 msgstr "Azken hilabetea"
7939 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
7940 #, fuzzy, php-format
7941 msgid "%s months ago"
7942 msgstr "Azken hilabetea(k)"
7944 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
7945 msgid "About one year"
7948 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
7950 msgid "over %s years"
7953 #: cronjobs/homedirs.php:152
7954 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
7957 #: cronjobs/homedirs.php:154
7958 msgid "Please replace this file with your own website"
7961 #: cronjobs/homedirs.php:158
7963 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
7966 #: cronjobs/homedirs.php:159
7969 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
7973 #: cronjobs/massmail.php:146
7976 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
7977 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
7978 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
7979 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
7980 "by visiting following link:\n"
7984 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
7985 msgid "Pending task manager items notification"
7988 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
7989 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
7992 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
7994 msgid "The task manager item #%s is pending"
7997 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
7998 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:231
7999 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8000 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:74 www/pm/mod_task.php:97
8001 msgid "Task Summary"
8002 msgstr "Atazaren deskribapena"
8004 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8005 #: www/pm/browse_task.php:129 www/pm/browse_task.php:237
8006 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8007 msgid "Percent Complete"
8008 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8010 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8011 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8012 #, fuzzy, php-format
8013 msgid "Click here to visit the item %s"
8014 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8016 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8018 msgid "Pending tracker items notification"
8019 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8021 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8023 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8026 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8028 msgid "The item #%s is pending"
8031 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:150
8032 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8033 #: www/news/admin/index.php:137 www/news/submit.php:148
8037 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8038 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8041 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8043 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8047 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8048 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8049 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8050 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8053 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8054 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8055 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8056 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8059 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8060 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8061 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8062 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:200
8063 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:79
8064 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8065 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8066 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8068 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8069 #: www/account/pending-resend.php:69 www/account/verify.php:76
8071 msgid "Login name or email address"
8072 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8074 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8076 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8078 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8079 #: www/account/verify.php:86
8083 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8084 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8085 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8089 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8090 msgid "[Lost your password?]"
8091 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8093 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
8094 msgid "[New Account]"
8095 msgstr "[Kontu berria]"
8097 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8098 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
8099 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8101 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
8103 msgid "Missing Password Or User Name"
8104 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
8106 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8107 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8109 msgid "Your account does not exist."
8110 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8112 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8115 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.<br/>Visiting "
8116 "the link sent to you in this email will activate your account.<br/>If you "
8117 "need this email resent, please click below and a confirmation email will be "
8118 "sent to the email address you provided in registration.</p><a href=\"%1$s\">"
8119 "[Resend Confirmation Email]</a><br><hr>"
8122 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:113
8123 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8126 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8127 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8128 "action has been performed using your account which has been seen as "
8129 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8130 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8131 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8132 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
8135 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8137 msgid "Login via CAS"
8138 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8140 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8142 msgid "Your account "
8143 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8145 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8146 msgid "Login via HTTP authentication"
8149 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:207
8151 msgid "LDAP Login name:"
8152 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8154 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8158 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8159 msgid "LDAP server unreachable"
8162 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8165 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
8166 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
8167 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
8168 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href="
8169 "\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
8172 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:86
8174 msgid "Login via OpenID"
8175 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8177 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:179
8178 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8182 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8183 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8186 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8187 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8188 #, fuzzy, php-format
8189 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8190 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8192 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8194 msgid "Identity successfully added"
8195 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8197 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8198 msgid "ERROR: Missing URL for the new identity"
8201 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8202 msgid "ERROR: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8205 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8206 msgid "ERROR: identity already used by a forge user."
8209 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8210 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8211 #, fuzzy, php-format
8212 msgid "Cannot delete identity: %s"
8213 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8215 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8217 msgid "Identity successfully deleted"
8218 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8220 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8221 #, fuzzy, php-format
8222 msgid "Manage OpenID identities for user %1$s"
8223 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8225 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8226 msgid "My OpenID identities"
8229 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8231 msgid "Add new identity"
8232 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8234 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8235 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8238 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8239 msgid "OpenID identity URL:"
8242 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8244 msgid "Add identity"
8245 msgstr "Data gehitu"
8247 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8251 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8252 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8255 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8256 msgid "User has canceled authentication"
8259 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8260 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8263 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8264 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8266 msgid "Unknown user with identity '%s'"
8269 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8271 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8274 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8276 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8280 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8281 #, fuzzy, php-format
8282 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8283 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8285 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8287 msgid "WebID already used"
8290 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8291 msgid "WebID already pending binding"
8294 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8296 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8300 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8302 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8303 "it to your account."
8306 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8307 #, fuzzy, php-format
8308 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8309 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8311 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8312 msgid "My WebID identities"
8315 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8317 msgid "Bind a new WebID"
8318 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8320 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8321 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8324 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8326 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8327 "use them to login."
8330 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8331 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8334 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8336 msgid "Confirm binding"
8337 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8339 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8344 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8346 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8349 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8353 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8354 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8357 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8358 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8361 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8362 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8365 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8367 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8370 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8372 msgid "Blocks Admin"
8373 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8375 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8377 "Add a free blocks on the project summary page to allow giving information."
8380 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8381 msgid "Enter title of block"
8384 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8385 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8388 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8389 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8392 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8393 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8394 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8395 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8396 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8397 msgid "Display block at the top of the listing"
8400 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8401 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8402 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8403 msgid "Display block at the top"
8406 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8407 msgid "Display block at the top of the main page"
8410 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8411 msgid "Cannot Process your request : No TYPE specified"
8414 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8415 msgid "Cannot Process your request : No ID specified"
8418 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8419 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8420 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8421 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8422 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8423 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8424 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8425 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8427 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8430 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8432 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8433 "the web site. They are created manually."
8436 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:207
8437 #: www/admin/userlist.php:68
8441 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8444 msgstr "Tokia gorde"
8446 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8450 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8452 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8453 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8456 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8457 msgid "Enter your text here"
8460 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8461 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:400
8462 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:426
8463 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:490
8464 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8465 #: plugins/message/www/index.php:77
8469 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8473 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8475 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8476 "inserting the following sentences in the content:"
8479 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8480 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8483 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8484 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8487 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8488 msgid ": will create the end part of a box."
8491 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8492 msgid ": will create a header before a text."
8495 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8496 msgid ": will create a footer after a text."
8499 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8501 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8502 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8505 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8507 msgid "Block configuration saved"
8508 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8510 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8511 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8514 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8515 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8518 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:255
8519 msgid "Compact preview of local user"
8522 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:289
8523 msgid "Compact preview of local project"
8526 #: plugins/compactpreview/www/project.php:37
8528 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8529 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8531 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8532 msgid "OSLC Compact preview of user"
8535 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8537 msgid "Contribution tracker"
8538 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8540 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8542 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8543 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8545 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8546 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8549 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8551 msgid "Contribution Tracker admin"
8552 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8554 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8556 msgid "Latest Major Contributions"
8557 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8559 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8561 msgid "Contribution"
8562 msgstr "Jarraitu >>"
8564 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8567 msgstr "Jarraitu >>"
8569 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8570 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8571 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8572 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8573 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8577 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8578 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8580 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8581 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8583 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8584 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8585 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8586 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8590 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8595 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8597 msgid "[View All Contributions]"
8598 msgstr "Azalpenak ikusi"
8600 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8602 msgid "Edit actors and roles"
8603 msgstr "Rola Aldatu"
8605 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8607 msgid "Contribution tracker plugin"
8608 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8610 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8611 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8612 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8613 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8614 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8616 msgid "Object already exists"
8617 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8619 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8620 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8621 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8622 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8623 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8624 #, fuzzy, php-format
8625 msgid "Could not create object in database: %s."
8626 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8628 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8629 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8630 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8631 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8632 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8633 #, fuzzy, php-format
8634 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8635 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8637 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8638 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8639 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8640 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8641 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8643 msgid "Object does not exist"
8644 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
8646 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8647 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
8648 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
8649 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
8650 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
8651 #, fuzzy, php-format
8652 msgid "Could not update object in database: %s."
8653 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8655 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
8656 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
8657 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
8658 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
8659 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
8661 msgid "Cannot delete a non-existing object."
8662 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8664 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
8665 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
8666 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
8667 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
8668 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
8669 #, fuzzy, php-format
8670 msgid "Could not delete object in database: %s."
8671 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
8673 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
8674 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
8677 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
8678 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
8679 #, fuzzy, php-format
8680 msgid "Could not update indices in database: %s."
8681 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8683 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
8684 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
8686 msgid "Cannot update a non-existing object."
8687 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8689 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
8690 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
8691 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
8693 msgid "Invalid actor"
8694 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
8696 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:232
8698 msgid "Contribution tracker administration"
8699 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
8701 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:236
8703 msgid "Existing actors"
8706 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
8711 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
8712 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
8713 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
8716 msgstr "Izen laburra"
8718 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
8719 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
8720 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
8721 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
8722 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:115
8723 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:70
8724 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:115
8725 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
8726 #: www/sendmessage.php:69
8730 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
8731 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
8732 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
8733 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
8734 msgid "Legal structure"
8737 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:282
8738 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:325
8739 msgid "No legal structures currently defined."
8742 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:289
8744 msgid "Register new actor"
8745 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8747 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:294
8748 msgid "No legal structures yet, can't define actors without them."
8751 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:297
8753 msgid "Existing legal structures"
8754 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
8756 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:330
8758 msgid "Register new legal structure"
8759 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8761 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:334
8763 msgid "Existing roles"
8766 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:364
8768 msgid "No roles currently defined."
8769 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
8771 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:369
8773 msgid "Register new role"
8774 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8776 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376
8778 msgid "Register a new role"
8779 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8781 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
8782 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
8783 #: www/project/admin/users.php:381 www/project/admin/users.php:441
8784 #: www/project/admin/users.php:465
8789 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
8790 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
8792 msgid "Role description"
8793 msgstr "Deskribapena:"
8795 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:390
8798 msgstr "Rola Aldatu"
8800 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:406
8802 msgid "Register a new legal structure"
8803 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8805 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
8806 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8808 msgid "Structure name"
8809 msgstr "Izen laburra"
8811 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:418
8812 msgid "Edit a legal structure"
8815 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:432
8817 msgid "Register a new actor"
8818 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8820 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
8821 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
8824 msgstr "Erabiltzaile izena:"
8826 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
8827 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
8830 msgstr "Erabiltzaile izena:"
8832 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
8833 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
8836 msgstr "Erabiltzaile izena:"
8838 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
8839 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
8841 msgid "Actor description"
8842 msgstr "Deskribapen motza"
8844 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
8845 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
8847 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
8850 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:459
8852 msgid "Edit an actor"
8853 msgstr "Multzoa edituatu"
8855 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
8856 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
8857 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
8858 msgid "Participant:"
8859 msgid_plural "Participants:"
8863 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
8864 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
8865 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
8870 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
8871 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
8873 msgid "Contribution details"
8874 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
8876 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
8877 #, fuzzy, php-format
8878 msgid "Contributions for project %s"
8879 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8881 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
8882 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
8884 msgid "No contributions"
8885 msgstr "Dokumentuak irakurri."
8887 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
8888 msgid "Actor details"
8891 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
8893 msgid "Actor details for %s"
8896 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
8898 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
8901 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
8902 #, fuzzy, php-format
8903 msgid "Contribution by %s"
8904 msgid_plural "Contributions by %s"
8905 msgstr[0] "Jarraitu >>"
8906 msgstr[1] "Jarraitu >>"
8908 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
8910 msgid "Contributions"
8911 msgstr "Jarraitu >>"
8913 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
8914 msgid "No contributions have been recorded yet."
8917 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
8919 msgid "Latest contributions"
8920 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8922 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
8924 msgid "Contribution tracker for project %s"
8927 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
8928 msgid "Register a new contribution"
8931 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
8932 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
8934 msgid "Contribution name"
8935 msgstr "Jarraitu >>"
8937 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
8938 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
8940 msgid "Contribution date"
8941 msgstr "Jarraitu >>"
8943 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
8944 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
8946 msgid "Contribution description"
8947 msgstr "Deskribapen motza"
8949 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
8951 msgid "Edit a contribution"
8952 msgstr "Galdera bat argitaratu"
8954 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
8956 msgid "Current participants"
8957 msgstr "Orain dauden datu baseak"
8959 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
8960 msgid "Move participant down"
8963 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
8964 msgid "Move participant up"
8967 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
8969 msgid "Add a participant"
8970 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
8972 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
8974 msgid "Add participant"
8975 msgstr "Gehitu aukerak"
8977 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
8979 msgid "Existing contributions"
8980 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
8982 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
8984 msgid "No contributions for this project yet."
8985 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8987 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
8989 msgid "Add new contribution"
8990 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
8992 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
8993 msgid "Links to related CVS commits"
8996 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
8997 msgid "No commits have been made."
9000 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9001 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9002 msgid "Previous Version"
9005 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9006 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9008 msgid "Current Version"
9011 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9012 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9016 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9017 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9021 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9023 msgid "Failed to add subproject."
9024 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9026 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9028 msgid "Sub project succesfully added."
9029 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9031 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9033 msgid "Failed to delete subproject."
9034 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9036 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
9038 msgid "Sub project succesfully deleted."
9039 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9041 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9043 msgid "External subprojects admin"
9044 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9046 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9047 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9048 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9051 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9053 msgid "External subprojects Admin"
9054 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
9056 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9057 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9060 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:32
9062 msgid "Project external subprojects"
9063 msgstr "Fitxero zerrenda"
9065 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:36
9067 msgid "Plugin (project)"
9068 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9070 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:40
9072 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9073 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9075 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:52
9077 msgid "Sub projects"
9078 msgstr "Azpiprojektua"
9080 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9081 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9082 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9083 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9085 msgid "Manage configuration"
9086 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9088 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9090 msgid "Subproject URL"
9091 msgstr "Azpiprojektua"
9093 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9094 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
9098 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9100 msgid "Manage project's external subprojects"
9101 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9103 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9105 msgid "URL of the new subproject."
9106 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9108 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9109 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9111 msgid "Unknown action."
9112 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9114 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9118 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9123 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:64
9124 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9125 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:139 www/forum/forum.php:246
9126 #: www/forum/message.php:159
9127 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9128 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
9132 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:67
9133 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
9134 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
9136 msgid "Submitted on"
9137 msgstr "Nork bidalia"
9139 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9141 msgid "This project's mailing lists"
9142 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9144 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9147 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9149 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9150 #: plugins/forumml/www/message.php:159
9151 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9152 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9155 msgstr "%1$s Artxiboak"
9157 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:146
9158 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:150
9161 msgstr "Azken 50-ak"
9163 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
9167 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:155
9169 msgid "Last messages"
9170 msgstr "Azken 2 asteak"
9172 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:171
9173 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:245 www/forum/index.php:69
9174 #: www/forum/myforums.php:69
9179 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
9181 msgid "Last updated"
9182 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9184 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:422
9189 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:424
9190 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9193 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:442
9197 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:563
9202 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:585
9206 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:586
9209 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9211 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:604 plugins/forumml/www/index.php:128
9215 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:733
9217 msgid "Mail successfully sent "
9218 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9220 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:735
9222 msgid "Sending mail failed"
9223 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9225 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/message.php:93
9227 msgid "No list specified"
9228 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9230 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:98
9231 #: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:48
9232 #: plugins/forumml/www/upload.php:51
9236 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:98
9237 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9239 msgid "You are not allowed to access this page"
9240 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9242 #: plugins/forumml/www/index.php:63
9243 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9246 #: plugins/forumml/www/index.php:73
9247 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9250 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9251 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9254 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9255 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9258 #: plugins/forumml/www/index.php:102 plugins/forumml/www/message.php:151
9260 msgid "Mailing List "
9261 msgstr "Posta zerrendak"
9263 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9266 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9268 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9270 msgid "Browse Archives"
9271 msgstr "%1$s Artxiboak"
9273 #: plugins/forumml/www/index.php:104
9275 msgid "Submit a new thread"
9276 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9278 #: plugins/forumml/www/index.php:111 www/admin/massmail.php:113
9279 #: www/admin/massmail.php:138 www/admin/pending-news.php:148
9280 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:135
9281 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:145
9282 #: www/sendmessage.php:69 www/sendmessage.php:150
9286 #: plugins/forumml/www/index.php:118
9287 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9290 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9292 #: plugins/forumml/www/index.php:122
9297 #: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:51
9299 msgid "This list is not active"
9300 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9302 #: plugins/forumml/www/message.php:120
9303 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9306 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9307 msgid "Back to the list"
9310 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9312 msgid "Post a new thread"
9313 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9315 #: plugins/forumml/www/message.php:175
9317 msgid "Original Archives"
9318 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9320 #: plugins/forumml/www/message.php:177
9321 msgid "Original list archives"
9324 #: plugins/forumml/www/message.php:177
9326 msgid "Public archives"
9327 msgstr "Gune publikoa"
9329 #: plugins/forumml/www/message.php:177
9331 msgid "Private Archives"
9332 msgstr "Talde pribatua"
9334 #: plugins/forumml/www/message.php:185
9336 msgid "Printer version"
9339 #: plugins/forumml/www/message.php:206
9341 msgid "Empty archives"
9342 msgstr "Kate hutsak"
9344 #: plugins/forumml/www/message.php:212
9346 msgid "Search result for "
9347 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9349 #: plugins/forumml/www/message.php:212
9351 msgid "Thread(s) found"
9354 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9358 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9360 msgid "Error : Attachment not found"
9361 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9363 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9365 msgid "Error : Missing parameter "
9366 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9368 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9369 msgid "Manage Remote Accounts"
9372 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9373 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:59
9374 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9378 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:33
9379 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9382 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:37
9383 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:39
9384 msgid "Global Dashboard Plugin"
9387 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:41
9388 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9391 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:35
9393 msgid "Projects on remote Software Forges"
9394 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9396 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:43
9397 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9400 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:53
9402 msgid "My remote projects"
9403 msgstr "Onartu/Baztertu"
9405 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:42
9406 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9409 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:71
9411 msgid "Remote Account successfully created"
9412 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9414 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9415 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9418 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9420 msgid "Remote Account successfully deleted"
9421 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9423 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9425 msgid "Unable to delete remote account: "
9426 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9428 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9430 msgid "Remote Account Management"
9431 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9433 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9435 msgid "Main account properties"
9436 msgstr "Kontuaren informazioa"
9438 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9439 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
9440 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:117
9441 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:149
9442 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:113
9443 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9444 #: www/project/memberlist.php:50
9445 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9446 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9449 msgstr "Erabiltzaile izena"
9451 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9452 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:124
9454 msgid "Account password"
9455 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9457 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9458 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:130
9460 msgid "Remote Forge Software"
9461 msgstr "Proiektuen mapa"
9463 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9464 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:142
9466 msgid "Account domain"
9467 msgstr "Kontuaren informazioa"
9469 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9470 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:148
9473 msgstr "Nere kontua"
9475 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9476 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9479 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9480 msgid "Account Discovery Capabilities"
9483 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9484 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:155
9485 msgid "OSLC Discovery URI"
9488 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9489 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:161
9490 msgid "RSS Stream URI"
9493 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9494 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:167
9495 msgid "SOAP WSDL URI"
9498 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9499 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:176
9500 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9503 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9504 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:179
9506 msgid "Projects discovery method"
9507 msgstr "Proiektuaren historia"
9509 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9510 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:190
9511 msgid "Artifacts discovery method"
9514 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9515 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9518 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9520 msgid "Remote Account successfully updated"
9521 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9523 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9524 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9526 msgid "Global Dashboard Configuration"
9527 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9529 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:79
9530 msgid "Stored remote accounts"
9533 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
9536 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9538 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
9540 msgid "User account URL"
9541 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9543 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
9544 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:135
9545 #: www/people/people_utils.php:159 www/people/people_utils.php:299
9546 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:382
9547 #: www/project/admin/users.php:442 www/project/admin/users.php:466
9551 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:114
9553 msgid "Create a new remote account"
9554 msgstr "Pakete bat sortu"
9556 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:151
9557 msgid "Is account foaf enabled ?"
9560 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9561 msgid "Global Dashboard Help"
9564 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9565 msgid "Create a new associated forge below"
9568 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9569 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9570 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9571 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9576 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9577 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9578 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9579 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9581 msgid "Software only"
9582 msgstr "Software mapa"
9584 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9585 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9586 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9587 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9591 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9592 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9593 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9594 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9595 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9599 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9601 msgid "Submit new associated forge"
9602 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9604 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9606 msgid "Associated forge successfully added."
9607 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9609 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9611 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9612 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9614 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9615 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9616 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9617 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9618 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:149
9619 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:181
9620 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9621 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9622 #: www/admin/groupedit.php:161 www/forum/admin/index.php:223
9623 #: www/mail/admin/index.php:193 www/mail/admin/index.php:224
9624 #: www/people/editprofile.php:246 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
9625 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:420
9629 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9631 msgid "Associated forge successfully deleted."
9632 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9634 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9635 msgid "Modify the associated forge below"
9638 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9640 msgid "Submit changes"
9641 msgstr "Aldaketak bidali"
9643 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9645 msgid "Associated forge successfully modified."
9646 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9648 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9649 msgid "Associated forge"
9650 msgid_plural "Associated forges"
9654 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9658 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9662 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9666 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9671 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9676 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9680 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9682 msgid "Error fetching data"
9683 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
9685 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
9687 msgid "Error parsing data"
9688 msgstr "Akatsa eguneratzean"
9690 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
9691 msgid "Unknown status ID"
9694 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9695 msgid "Admin Associated Forges"
9698 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9700 msgid "Global Search plugin"
9703 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
9705 msgid "Associated Forges"
9706 msgstr "Aurreikusitako orduak"
9708 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
9709 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
9711 msgid "Global Search"
9714 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
9715 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
9716 msgid "Top associated forges"
9719 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
9721 msgid "Search associated forges"
9722 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9724 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
9725 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
9726 msgid "Extend search to include non-software projects"
9729 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
9730 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
9732 msgid "Require all words"
9733 msgstr "Beharrezko trebeziak"
9735 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
9736 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
9737 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
9738 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
9740 msgid "No stats available"
9741 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
9743 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
9744 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
9745 msgid "Edit associated forges for global search"
9748 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
9749 msgid "Site Admin Home"
9752 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
9753 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
9755 msgid "Search must be at least three characters"
9756 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
9758 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
9759 msgid "Enter Your Search Words Above"
9762 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
9763 #, fuzzy, php-format
9764 msgid "No matches found for %1$s"
9765 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
9767 #: plugins/globalsearch/www/index.php:163
9768 #, fuzzy, php-format
9769 msgid "Search results for %1$s"
9770 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9772 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
9773 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:44
9774 #: www/stats/site_stats_utils.php:230 www/top/toplist.php:53
9776 msgid "Project Name"
9777 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9779 #: plugins/globalsearch/www/index.php:172
9784 #: plugins/globalsearch/www/index.php:207
9785 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
9786 msgid "Previous Results"
9787 msgstr "Aurreko Emaitzak"
9789 #: plugins/globalsearch/www/index.php:215
9790 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
9791 msgid "Next Results"
9792 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
9794 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
9795 msgid "Gravatar Plugin"
9798 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
9801 msgstr "Ikusteko era aldatu"
9803 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
9804 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
9805 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
9806 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
9807 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
9808 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
9809 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
9810 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
9811 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
9812 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
9813 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
9814 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
9815 msgid "Task succeeded."
9818 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
9819 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
9820 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
9821 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
9822 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
9823 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
9824 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
9825 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
9826 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
9827 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
9828 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
9829 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
9830 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
9831 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
9832 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
9833 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
9834 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
9835 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
9836 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
9837 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
9838 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
9839 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
9840 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
9841 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
9844 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
9846 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
9847 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
9848 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
9849 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
9850 msgid "Provided Link is not a valid URL."
9853 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
9854 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
9856 msgid "Missing Link URL."
9857 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
9859 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
9860 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
9862 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
9863 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
9865 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
9866 msgid "No link to create or name missing."
9869 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
9870 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
9872 msgid "Link deleted"
9873 msgstr "Elementua txertatua"
9875 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
9876 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
9878 msgid "Missing Link to be deleted."
9879 msgstr "Parametroak falta dira"
9881 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
9882 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
9884 msgid "Link Status updated"
9885 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9887 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
9888 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
9889 msgid "Missing Link or status to be updated."
9892 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
9893 msgid "No link to update or name missing."
9896 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
9897 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:428
9899 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
9900 msgstr "Atazen administrazioa"
9902 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
9903 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
9906 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:113
9908 msgid "Global HeaderMenu admin"
9911 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:113
9912 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
9913 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
9916 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:365
9917 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:380
9919 msgid "Cannot retrieve the page"
9920 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
9922 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:401
9924 msgid "Site Global Menu Admin"
9927 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:467
9929 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
9930 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
9933 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
9934 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
9936 msgid "Update this link"
9937 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
9939 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
9940 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
9941 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
9942 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
9943 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9944 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
9946 msgid "Displayed Name"
9947 msgstr "Fitxeroaren izena"
9949 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
9950 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
9952 msgid "Menu Location"
9955 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
9956 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
9957 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
9958 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
9959 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9960 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
9965 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
9966 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
9967 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
9968 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
9969 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
9970 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
9975 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
9976 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
9977 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
9980 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
9982 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
9983 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
9985 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
9987 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
9988 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9990 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
9991 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
9994 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
9995 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
9998 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
9999 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10001 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10002 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10003 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10006 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10008 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10009 msgstr "Argitalpen berria"
10011 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10012 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10013 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10014 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
10017 msgstr "Nola antolatu"
10019 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10020 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10021 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10022 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10026 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10027 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10028 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10029 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10030 msgid "Desactivate this link"
10033 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10034 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10035 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10036 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10037 msgid "link is off"
10040 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10041 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10042 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10043 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10045 msgid "Activate this link"
10046 msgstr "Multzoa edituatu"
10048 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10049 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10050 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10051 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10053 msgid "Edit this link"
10054 msgstr "Multzoa edituatu"
10056 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10057 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10058 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10059 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10061 msgid "Delete this link"
10062 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10064 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10065 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10066 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10069 msgstr "Nola antolatu"
10071 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10073 msgid "No tabs available for headermenu"
10074 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10076 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10078 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10079 msgstr "Argitalpen berria"
10081 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10083 msgid "No tabs available for outermenu"
10084 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10086 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10087 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10089 msgid "Add new tab"
10090 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10092 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10094 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10095 "login) with the form below."
10098 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10099 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10100 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10101 msgid "Just paste your code here..."
10104 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10106 msgid "Link Order successfully validated"
10107 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10109 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10111 msgid "Error in Link Order validation"
10112 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10114 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10116 msgid "Manage available tabs"
10117 msgstr "Argitalpen berria"
10119 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10121 msgid "displayed as iframe"
10122 msgstr "Fitxeroaren izena"
10124 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10125 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10128 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10130 msgid "View Personal HelloWorld"
10131 msgstr "Kideak ikusi"
10133 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10135 msgid "HelloWorld Admin"
10136 msgstr "Administrazio tresna"
10138 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:30
10142 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:30
10143 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10146 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10148 msgid "Unable to add Hudson job."
10149 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10151 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:55
10152 msgid "Hudson job added."
10155 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:56
10156 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:85
10157 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10160 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:71
10161 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by \"_\"."
10164 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:82
10166 msgid "Unable to update Hudson job"
10167 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10169 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10170 msgid "Hudson job updated."
10173 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10174 msgid "Unable to delete Hudson job"
10177 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10178 msgid "Hudson job deleted."
10181 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:39
10182 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10183 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:39
10185 msgid "Wrong Job URL: %s"
10188 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:61
10189 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:91
10190 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:67
10192 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10195 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:64
10196 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:94
10197 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:70
10198 #, fuzzy, php-format
10199 msgid "File not found at URL: %s"
10200 msgstr "Foroa ez da ageri"
10202 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:60
10203 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:86
10204 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10207 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:64
10208 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:76
10209 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:93
10210 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:106
10211 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:130
10213 msgid "Permission Denied"
10214 msgstr "Baimena ukatu da"
10216 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:73
10217 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:89
10218 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:102
10219 msgid "Missing Hudson job ID"
10222 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10224 msgid "Hudson service is not enabled"
10225 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10227 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10229 msgid "Missing group_id parameter."
10230 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10232 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:137
10233 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:91
10234 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:69
10239 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:141
10240 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:149
10241 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:157
10242 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:165
10243 msgid "In progress"
10246 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:145
10250 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:153
10254 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:161
10255 #: www/admin/approve-pending.php:132
10258 msgstr "(*)Zintzilik"
10260 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:169
10262 msgid "Unknown status"
10263 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10265 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10266 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:80
10268 msgid "Monitored job:"
10269 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10271 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:94
10273 msgid "Current used"
10276 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:20
10278 msgid "Hudson/Jenkins"
10279 msgstr "Lanak argitaratu"
10281 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:65
10282 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10285 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:204
10286 msgid "Hudson Build"
10289 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:205
10293 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:235
10294 msgid "Build performed on:"
10297 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:236
10300 msgstr "Estatistikak"
10302 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:238
10303 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:279
10304 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:107
10305 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:122
10306 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:161
10307 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:177
10308 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:193
10310 msgid "Error: Hudson object not found."
10311 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10313 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:262
10314 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:88
10316 msgid "Last Build:"
10317 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10319 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:263
10320 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:89
10322 msgid "Last Success:"
10323 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10325 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10326 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:90
10328 msgid "Last Failure:"
10331 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:266
10332 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:104
10333 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:92
10335 msgid "No build found for this job."
10336 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10338 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:271
10339 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:97
10341 msgid "Weather Report:"
10342 msgstr "Informea sortu"
10344 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
10345 msgid "Continuous Integration"
10348 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
10349 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10352 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:116
10357 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:118
10362 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:120
10367 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10368 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:27
10372 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:212
10373 msgid "Back to jobs list"
10376 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10379 msgstr "Lanak argitaratu"
10381 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:217
10382 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:393
10385 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10387 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:221
10388 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10389 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10392 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:224
10397 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:228
10399 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10402 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:232
10403 msgid "Trigger a build after SVN commits:"
10406 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:243
10407 msgid "Trigger a build after CVS commits:"
10410 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:254
10411 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:413
10412 msgid "with (optional) token:"
10415 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:262
10418 msgstr "Eguneratua"
10420 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:290 www/admin/cronman.php:43
10421 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10422 #: www/people/editjob.php:107
10426 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:291
10428 msgid "Last Success"
10429 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10431 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:292
10433 msgid "Last Failure"
10434 msgstr "Datu sartze okerra"
10436 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:293
10441 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:295
10442 msgid "SVN trigger"
10445 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10446 msgid "CVS trigger"
10449 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:320
10451 msgid "Show job %s"
10454 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
10455 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
10457 msgid "Show build #%s of job %s"
10460 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
10461 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
10465 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:331
10467 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10470 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:335
10471 msgid "SVN commit will trigger a build"
10474 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:342
10475 msgid "CVS commit will trigger a build"
10478 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:360
10480 msgid "Edit this job"
10481 msgstr "Multzoa edituatu"
10483 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10484 #, fuzzy, php-format
10485 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10486 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10488 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:367
10490 msgid "Delete this job"
10491 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10493 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:380
10495 "No Hudson jobs associated with this project. To add a job, select the link "
10499 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:389
10502 msgstr "Ataza gehitu"
10504 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10505 msgid "Trigger a build after commits:"
10508 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:404
10512 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:408
10516 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10518 msgid "%s Builds History"
10521 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:48
10523 msgid "Builds History"
10526 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:54
10528 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10529 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10530 "date the build has been scheduled."
10533 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:89
10534 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:106
10535 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:102
10536 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:107
10537 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:102
10539 msgid "Job not found."
10540 msgstr "Foroa ez da ageri"
10542 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10543 #, fuzzy, php-format
10544 msgid "%s Last Artifacts"
10545 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10547 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:51
10549 msgid "Last Artifacts"
10550 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10552 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:57
10554 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10555 "something, your job needs to publish artifacts."
10558 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10560 msgid "%s Last Builds"
10563 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:48
10565 msgid "Last Builds"
10566 msgstr "Azken 7 egunak"
10568 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:54
10570 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10571 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10572 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10575 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:49
10577 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10580 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10581 #, fuzzy, php-format
10582 msgid "%1$s Test Results"
10583 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10585 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:54
10587 msgid "Test Results"
10588 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10590 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:60
10592 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10593 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10594 "shown on a pie chart."
10597 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:105
10598 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:100
10600 msgid "No test found for this job."
10601 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10603 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10604 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:94
10606 msgid "%s Test Result Trend"
10609 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:49
10611 msgid "Test Result Trend"
10612 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10614 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:54
10616 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10617 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10618 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10619 "of build and commits are increasing too."
10622 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10623 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10624 msgid "One or more failure or pending job"
10627 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10628 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10629 msgid "One or more unstable job"
10632 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:101
10633 msgid "My Hudson Jobs"
10636 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:106
10638 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10639 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10640 "preferences link of the widget."
10643 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:142
10645 msgid "Monitored jobs:"
10646 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10648 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:158
10649 msgid "Use global status:"
10652 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:79
10654 msgid "Hudson Jobs"
10655 msgstr "Lanak argitaratu"
10657 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:84
10659 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10660 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10663 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:165
10665 msgid "Error Creating mailing list"
10666 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
10668 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:411
10670 msgid "Error On Query:"
10671 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10673 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:441
10675 msgid "Missing params"
10676 msgstr "Parametroak falta dira"
10678 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:451
10680 msgid "Could Not Delete List: "
10681 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10683 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:137
10685 msgid "View Personal mailman"
10686 msgstr "Kideak ikusi"
10688 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:147
10690 msgid "View the mailman Administration"
10691 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
10693 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
10694 #: www/admin/globalroleedit.php:150 www/admin/globalroleedit.php:165
10695 #: www/admin/globalroleedit.php:175 www/my/rmproject.php:92
10696 #: www/project/admin/users.php:345
10700 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:155
10702 msgid "Monitored Lists"
10703 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10705 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:169
10707 msgid "You are not monitoring any lists."
10708 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
10710 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:171
10712 msgid "My Monitored Lists"
10713 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10715 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:196
10716 #, fuzzy, php-format
10717 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
10718 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
10720 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:211
10721 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
10726 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:218
10728 msgid "Mailman plugin"
10729 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10731 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
10734 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10736 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
10737 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
10740 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:52 www/mail/admin/index.php:232
10741 msgid "Permanently Delete List"
10744 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59
10745 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:57
10746 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
10747 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:71
10748 #: www/people/editprofile.php:201
10749 msgid "Confirm Delete"
10750 msgstr "Ezabapena baieztatu"
10752 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:61 www/admin/groupdelete.php:61
10753 #: www/mail/admin/deletelist.php:74
10754 msgid "Permanently Delete"
10757 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:50
10758 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
10759 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
10760 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164 www/mail/admin/index.php:63
10761 #: www/mail/admin/index.php:90 www/mail/admin/index.php:114
10762 #: www/mail/admin/index.php:209
10764 msgid "Error getting the list"
10765 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
10767 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:57
10769 msgid "List re-created"
10770 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10772 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:85 www/mail/admin/index.php:77
10774 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10776 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:106 www/mail/admin/index.php:102
10778 msgid "List updated"
10779 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10781 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:116 www/mail/admin/index.php:137
10782 msgid "Add a Mailing List"
10783 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
10785 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:120
10788 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
10789 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for "
10790 "your list to be created."
10793 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131 www/mail/admin/index.php:154
10794 msgid "Unable to get the lists"
10797 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:144
10798 msgid "Mailing List Name"
10799 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
10801 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
10802 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:179 www/mail/admin/index.php:191
10803 #: www/mail/admin/index.php:222
10805 msgstr "¿Publikoa al da?"
10807 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153 www/mail/admin/index.php:197
10808 msgid "Add This List"
10809 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
10811 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169 www/mail/admin/index.php:215
10814 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10816 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:200 www/mail/admin/index.php:245
10817 msgid "Mailing List Administration"
10818 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
10820 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:49
10821 #: www/mail/admin/index.php:251
10823 msgid "Unable to get the list %s"
10826 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:213 www/mail/admin/index.php:256
10829 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
10830 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
10832 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
10833 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
10836 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:259
10837 msgid "Add Mailing List"
10838 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
10840 #: plugins/mailman/www/index.php:41
10842 msgid "Mailing Lists for"
10843 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
10845 #: plugins/mailman/www/index.php:57 www/mail/index.php:68
10847 msgid "No Lists found for %1$s"
10848 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10850 #: plugins/mailman/www/index.php:58 www/mail/index.php:69
10851 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
10853 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
10856 #: plugins/mailman/www/index.php:67
10858 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
10859 "want to update mailman information, click on "
10862 #: plugins/mailman/www/index.php:74 www/mail/index.php:74
10863 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
10864 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
10866 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
10867 #, fuzzy, php-format
10869 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
10870 "and you are the list administrator.\n"
10872 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
10874 "Your mailing list info is at:\n"
10877 "List administration can be found at:\n"
10880 "Your list password is: %6$s .\n"
10881 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
10883 "Thank you for registering your project with %1$s."
10885 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
10886 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
10888 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
10890 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
10893 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
10896 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
10897 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
10899 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
10901 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
10902 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66
10904 msgid "Mailing List"
10905 msgstr "Posta zerrendak"
10907 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
10908 msgid "Subscription"
10911 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
10912 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
10913 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
10914 msgid "Administrate"
10917 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
10918 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:288
10919 #: www/mail/index.php:93
10920 msgid "Not activated yet"
10923 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
10924 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
10926 msgid "Error during creation"
10927 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10929 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:60
10930 #: www/forum/monitor.php:65
10931 msgid "Unsubscribe"
10932 msgstr "Ezizenemate"
10934 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
10937 msgstr "Ezizenemate"
10939 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
10944 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
10946 msgid "Administrate from Mailman"
10947 msgstr "Administrazioa"
10949 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
10951 msgid "Category added successfully"
10952 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
10954 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
10956 msgid "Missing category name"
10957 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10959 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
10963 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
10965 msgid "Note added successfully."
10966 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
10968 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
10970 msgid "Missing version."
10971 msgstr "Parametroak falta dira"
10973 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
10975 msgid "Attachment deleted successfully."
10976 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
10978 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
10980 msgid "Missing Attachment ID to delete."
10981 msgstr "Parametroak falta dira"
10983 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10984 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10985 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10987 msgid "Task failed:"
10988 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10990 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
10991 #, fuzzy, php-format
10992 msgid "Category %s deleted successfully."
10993 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
10995 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
10997 msgid "Missing parameters to delete category."
10998 msgstr "Parametroak falta dira"
11000 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11002 msgid "Note deleted successfully"
11003 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11005 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11007 msgid "Version deleted successfully."
11008 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11010 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11012 msgid "Missing parameters to delete version."
11013 msgstr "Parametroak falta dira"
11015 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11017 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11018 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11020 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11021 msgid "Failed to initialize user."
11024 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11026 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11027 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11029 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11031 msgid "No action, same category name."
11032 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11034 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11036 msgid "Category renamed successfully."
11037 msgstr "Arrakastaz sortua"
11039 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11041 msgid "Missing category name."
11042 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11044 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11046 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11047 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11049 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11050 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11052 msgid "Failed to update global configuration."
11053 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11055 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11056 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11059 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11061 msgid "No type found."
11062 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11064 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11066 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11067 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11069 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11071 msgid "Personal MantisBT page"
11072 msgstr "Kideak ikusi"
11074 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11076 msgid "Tickets Management"
11077 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11079 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11080 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11083 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11085 msgid "View Personal MantisBT"
11086 msgstr "Kideak ikusi"
11088 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11090 msgid "View Admin MantisBT"
11091 msgstr "Kideak ikusi"
11093 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11095 msgid "MantisBT administration page"
11096 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11098 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11100 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11101 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11103 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11105 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11106 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11108 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11109 #: plugins/projectimport/www/index.php:629
11111 msgid "No project found"
11112 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11114 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11116 msgid "No project found in MantisBT"
11117 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11119 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11121 msgid "Cannot delete in database"
11122 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11124 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11126 msgid "Update MantisBT project"
11127 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11129 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11131 msgid "ID MantisBT project not found"
11132 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11134 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11138 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11139 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11142 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11144 msgid "View all tickets."
11145 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11147 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11150 msgstr "Estatistikaka erabili"
11152 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11153 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11156 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11158 msgid "View global statistics."
11159 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11161 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11163 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11164 msgstr "Kideak ikusi"
11166 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11167 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11170 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11172 msgid "MantisBT project not found"
11173 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11175 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11177 msgid "Global MantisBT admin"
11178 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11180 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11181 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11184 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11186 msgid "MantisBT title"
11187 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11189 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11192 msgstr "Kideak ikusi"
11194 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11196 msgid "MantisBT description."
11197 msgstr "Deskribapena"
11199 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11200 msgid "Not yet implemented"
11203 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11204 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11205 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11206 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11207 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11208 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11209 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11210 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11211 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11212 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11213 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11214 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11215 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11216 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11217 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11218 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11221 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11223 msgid "With Status:"
11224 msgstr "Estatistikak"
11226 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
11228 msgid "Include child projects:"
11229 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
11231 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
11233 msgid "Submitted by:"
11234 msgstr "Nork bidalia"
11236 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
11238 msgid "Assigned to:"
11239 msgstr "Nori esleitua"
11241 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11242 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11243 msgid "Clear filter"
11246 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11247 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11248 msgid "Apply filter"
11251 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11256 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11257 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11258 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11259 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11260 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11264 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11265 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11266 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11267 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11268 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11269 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11270 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:350
11271 #: www/people/people_utils.php:406 www/pm/add_task.php:50
11272 #: www/pm/browse_task.php:161 www/pm/browse_task.php:239
11273 #: www/pm/browse_task.php:371 www/pm/detail_task.php:52
11274 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11275 #: www/reporting/timeadd.php:139 www/snippet/package.php:162
11276 #: www/snippet/submit.php:129
11280 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11281 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11282 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11284 msgid "Reproducibility"
11285 msgstr "Proiektuak"
11287 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11288 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11289 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11290 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11294 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11295 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11296 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11300 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11302 msgid "No version defined"
11303 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11305 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11306 msgid "(128 char max)"
11309 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11311 msgid "Additional informations"
11312 msgstr "Informazio pertsonala"
11314 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11316 msgid "Modify note"
11317 msgstr "Ataza aldatu"
11319 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11320 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11323 msgstr "Data gehitu"
11325 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11327 msgid "Add a new category"
11328 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11330 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11332 msgid "Add a new version"
11333 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11335 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11337 msgid "Version Detail"
11340 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11342 msgid "Target date"
11343 msgstr "Erregistroa eguneratua"
11345 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11346 msgid "Tickets oer Status"
11349 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11353 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11354 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:272
11355 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:276
11356 #: www/stats/site_stats_utils.php:278 www/stats/site_stats_utils.php:282
11361 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11363 msgid "Manage your account"
11364 msgstr "Nere kontua"
11366 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11367 msgid "Specify your mantisbt user."
11370 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11371 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11372 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11373 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11375 msgid "Specify the password of this user."
11376 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11378 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11380 msgid "Manage categories"
11381 msgstr "Argitalpen berria"
11383 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11386 msgstr "Benetazko izena"
11388 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11390 msgid "No Categories"
11391 msgstr "Kategoriak gehitu"
11393 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11394 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11395 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11398 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11399 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11401 msgid "Use global configuration"
11402 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11404 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11405 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11406 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11407 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11410 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11411 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11412 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11413 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11416 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11417 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11419 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11422 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11424 msgid "Manage versions"
11425 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11427 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11429 msgid "Target Date"
11430 msgstr "Bidali zen data"
11432 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11434 msgid "No versions"
11437 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11439 msgid "Edit Ticket: "
11440 msgstr "Rola Aldatu"
11442 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11443 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11445 msgid "Submit Date"
11446 msgstr "Nork bidalia"
11448 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11449 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11451 msgid "Update Date"
11452 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11454 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11455 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11460 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11461 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:393
11465 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11466 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11470 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11471 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11475 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11476 msgid "(max128 char )"
11479 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11480 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11482 msgid "Additional Informations"
11483 msgstr "Informazio pertsonala"
11485 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11486 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11489 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11491 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11494 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11495 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11498 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11501 msgstr "Parametro baliogabea"
11503 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11505 msgid "Use global forge configuration."
11506 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11508 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11509 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11512 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11513 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11516 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11517 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11520 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11521 msgid "Specify the password of your user."
11524 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11525 msgid "Jump to ticket:"
11528 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11529 msgid "Display filter rules"
11532 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
11533 #: www/new/index.php:99
11537 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11541 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11543 msgid "No versions to display"
11544 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11546 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
11548 msgid "Attached files"
11549 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
11551 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11553 msgid "No attached files for this ticket"
11554 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11556 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11559 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11561 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11562 msgid "Woops: wrong issue id"
11565 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11569 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11571 msgid "Edit ticket"
11572 msgstr "Multzoa edituatu"
11574 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11576 msgid "No data to retrieve"
11577 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11579 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11580 msgid "No tickets to display"
11583 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11585 msgid "Last update"
11586 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11588 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:496
11590 msgid "Add a new ticket"
11591 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11593 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11594 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11598 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11600 msgid "No notes for this ticket"
11601 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11603 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11604 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11606 msgid "Invalid User"
11607 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11609 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11611 msgid "Invalid User not active"
11612 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11614 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11615 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11616 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11618 msgid "You are not a member of this project"
11619 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11621 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11622 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11623 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11626 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11628 msgid "No idAttachment"
11629 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11631 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11632 #: www/developer/index.php:45
11634 msgid "User not active"
11635 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11637 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11638 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11641 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11643 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11646 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11651 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11653 msgid "View My tickets."
11654 msgstr "Kideak ikusi"
11656 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11657 msgid "Manage your mantisbt account."
11660 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11662 msgid "Mediawiki Space"
11663 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11665 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11666 msgid "Mediawiki read access"
11669 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11673 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11674 msgid "Mediawiki write access"
11677 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11682 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11684 msgid "Edit existing pages only"
11685 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11687 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11688 msgid "Edit and create pages"
11691 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11692 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11695 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11697 msgid "Mediawiki file upload"
11698 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11700 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11701 msgid "No uploading"
11704 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11706 msgid "Upload permitted"
11707 msgstr "Fitxategia bidali"
11709 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11710 msgid "Upload and re-upload"
11713 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11714 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11717 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11718 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11721 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11723 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11724 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11726 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:30
11729 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11731 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:30
11732 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11735 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11737 msgid "Project Summary"
11738 msgstr "Proiektuaren historia"
11740 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11743 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11745 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11746 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
11749 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
11752 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
11755 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
11757 msgid "Invalid file upload"
11758 msgstr "Izen osoa baliogabea"
11760 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
11761 msgid "Not a valid PNG image"
11764 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
11766 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
11769 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
11770 #, fuzzy, php-format
11771 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
11772 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11774 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
11776 msgid "Cannot overwrite existing file"
11777 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
11779 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
11781 msgid "Cannot move file to target location"
11782 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11784 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
11786 msgid "New file installed successfully"
11787 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
11789 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
11791 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
11794 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
11796 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
11797 "('enable_uploads'). Contact your admin."
11800 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
11802 msgid "File successfully removed"
11803 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11805 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
11807 msgid "File removal error"
11808 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
11810 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
11811 msgid "Nightly XML dump"
11814 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
11816 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
11819 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
11821 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
11822 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
11824 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
11826 msgid "Current logo:"
11829 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
11831 msgid "No per-project logo currently installed."
11832 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
11834 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
11836 msgid "Upload a new logo"
11837 msgstr "Fitxero berria kargatu"
11839 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
11840 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
11843 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
11845 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
11846 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
11849 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
11850 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/qrs.php:198
11851 msgid "Upload a new file"
11852 msgstr "Fitxero berria kargatu"
11854 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
11855 #: www/frs/admin/editrelease.php:306 www/frs/admin/qrs.php:214
11858 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
11859 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
11862 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
11863 #: www/frs/admin/editrelease.php:308 www/frs/admin/qrs.php:216
11865 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
11869 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
11870 #: www/frs/admin/editrelease.php:296 www/frs/admin/editrelease.php:309
11871 #: www/frs/admin/qrs.php:217
11872 msgid "Choose an already uploaded file:"
11875 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
11876 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
11879 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
11881 msgid "Upload new logo"
11882 msgstr "Fitxero berria kargatu"
11884 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
11886 msgid "Configure Global Message"
11887 msgstr "Ezabapena baieztatu"
11889 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
11891 msgid "Configure Message"
11892 msgstr "Ezabapena baieztatu"
11894 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
11899 #: plugins/message/www/index.php:63
11901 msgid "Global Message Administration"
11902 msgstr "Administrazioa"
11904 #: plugins/message/www/index.php:65
11906 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
11907 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
11910 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
11911 msgid "MoinMoin Wiki access"
11914 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
11916 msgid "Write access"
11919 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
11921 msgid "Admin access"
11924 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
11925 msgid "OAuth Access Tokens"
11928 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
11932 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
11936 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
11937 msgid "Token Secret"
11940 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
11941 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
11944 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
11945 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:78
11946 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:175
11947 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
11948 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
11949 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
11950 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
11951 msgid "OAuth Providers"
11954 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
11955 msgid "Get more Access tokens"
11958 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:19
11960 "<b>Step 3: </b>Exchange the authorized request token for an access token"
11963 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:21
11964 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
11965 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:155
11966 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
11968 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
11970 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:71
11972 msgid "New access token received and saved!"
11973 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
11975 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:72
11977 msgid "Access Token Key : "
11978 msgstr "Sarbidea ukatua"
11980 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:73
11981 msgid "Access Token Secret : "
11984 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:79
11985 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
11986 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
11987 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
11988 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
11990 msgid "Get Access tokens"
11991 msgstr "Sarbidea ukatua"
11993 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:80
11994 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:176
11995 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
11996 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
11997 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
11998 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
11999 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12001 msgid "Access tokens"
12002 msgstr "Sarbidea ukatua"
12004 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12005 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12009 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:46
12013 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12014 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12015 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12016 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12017 msgid "Consumer Key"
12020 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12021 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12022 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12023 msgid "Request Token URL"
12026 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12027 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12028 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12029 msgid "Authorization URL"
12032 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12033 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12034 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12036 msgid "Access Token URL"
12037 msgstr "Sarbidea ukatua"
12039 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:78
12040 msgid "<b>Step 1: </b>Get Request Token "
12043 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:133
12045 msgid "New request token received!"
12046 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12048 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
12050 msgid "Request Token Key"
12053 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
12055 msgid "Request Token Secret"
12058 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:153
12059 msgid "<b>Step 2: </b>Authorize the Request Token (from "
12062 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:170
12063 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12065 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12066 "ask your forge administer to create one."
12069 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12071 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12072 "enabled services."
12075 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12076 msgid "Accessing resources with OAuth"
12079 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12080 msgid "<b>Providers</b>"
12083 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12084 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:65
12086 msgid "Access Tokens"
12087 msgstr "Sarbidea ukatua"
12089 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12090 msgid "Resource URL"
12093 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12094 msgid "HTTP Request"
12097 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12101 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12103 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12104 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12106 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12108 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12109 "links below to get started"
12112 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12113 msgid "<b>Edit OAuth Provider</b>"
12116 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12117 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12118 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12119 msgid "Consumer Secret"
12122 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12124 msgid "Update Provider"
12125 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12127 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12128 msgid "Request Token Url"
12131 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12132 msgid "Authorization Url"
12135 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12137 msgid "Access Token Url"
12138 msgstr "Sarbidea ukatua"
12140 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12141 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12144 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12145 msgid "<b>Add a new OAuth provider</b>"
12148 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12150 msgid "Add provider"
12151 msgstr "Inkesta gehitu"
12153 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12155 msgid "View Personal oauthprovider"
12156 msgstr "Kideak ikusi"
12158 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12160 msgid "oauthprovider Admin"
12161 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12163 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12164 msgid "Manage OAuth consumers"
12167 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12168 msgid "OAuth provider plugin"
12171 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12172 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12174 msgid "Consumer name"
12175 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12177 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12178 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12179 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
12180 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:75
12181 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12183 msgstr "Hitz gakoa"
12185 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12186 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12187 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
12188 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:80
12189 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12193 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12194 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12196 msgid "Authorized on"
12199 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:113
12201 msgid "No access tokens were found!"
12202 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12204 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:56
12205 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12208 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:99
12211 "Consumer <b>\"%s\"</b> wants to be authorized to access Fusionforge on your "
12212 "behalf (asked %s)"
12215 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:115
12216 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:121
12220 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:129
12224 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12229 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:83
12230 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:154
12232 msgid "OAuth Provider"
12235 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12237 msgid "Manage Consumer"
12238 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12240 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12244 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12245 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
12246 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12248 msgid "Update Consumer"
12249 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12251 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12253 msgid "Delete Consumer"
12254 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12256 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:43
12257 msgid "OAuth consumers"
12260 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
12264 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:62
12267 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12269 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:79
12270 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12273 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:96
12274 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:122
12276 msgid "Create Consumer"
12279 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:86
12280 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12283 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12287 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12289 msgid "Request tokens"
12292 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12297 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12299 msgid "Request Tokens"
12302 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12304 msgid "No request tokens were found!"
12305 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12307 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:58
12309 msgid "Authorization Denied"
12310 msgstr "Baimena ukatu da"
12312 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:60
12315 "You have denied Consumer \"%s\" access to Fusionforge on your behalf. The "
12316 "pending OAuth token request has been deleted."
12319 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12323 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12325 msgid "View Personal oslc"
12326 msgstr "Kideak ikusi"
12328 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12331 msgstr "Administrazio tresna"
12333 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12335 msgid "Import projects"
12336 msgstr "Proiektuarentzat"
12338 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12339 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12341 msgid "Project import plugin"
12342 msgstr "Deskribapena:"
12344 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12346 msgid "Import users"
12347 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12349 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:101
12350 #, fuzzy, php-format
12351 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12352 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12354 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:133
12355 msgid "Opening fileinfo database failed"
12358 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12360 msgid "Uploaded files available"
12361 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12363 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:169
12364 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12365 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12366 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12370 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:170
12371 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12375 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:171
12378 msgstr "Argitalpenaren data"
12380 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:363
12382 msgid "Please select only one file"
12383 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12385 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:368
12387 msgid "File not found on server"
12388 msgstr "Foroa ez da ageri"
12390 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:381
12391 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12394 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:392
12396 msgid "File \"%s\" uploaded and pre-selected"
12399 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
12400 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12403 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:403
12405 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12409 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12411 msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
12412 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
12414 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12415 msgid "Missing a temporary folder"
12418 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12420 msgid "Failed to write file to disk"
12421 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12423 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:413
12424 msgid "File upload stopped by extension"
12427 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:415
12428 #, fuzzy, php-format
12429 msgid "Unknown upload error %d"
12430 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12432 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12433 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:187
12434 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12435 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12438 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12439 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12441 msgid "Project importer"
12442 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12444 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12445 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:196
12446 msgid "Users found in imported file"
12449 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12451 msgid "Found matching existing forge user with same login \"%s\""
12454 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12456 msgid "Found matching existing forge user \"%s\" with same email \"%s\""
12459 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12461 msgid "Failed to find existing user matching imported user \"%s\""
12464 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12465 msgid "Optionally change for another existing user"
12468 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12469 msgid "Select existing user"
12472 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12474 msgid "to be added to project"
12475 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12477 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12479 msgid "need to add to project"
12480 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12482 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12483 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12486 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12488 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12489 "bellow, and re-submit it:"
12492 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12493 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12496 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12497 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12500 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12501 msgid "Imported user logname"
12504 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12505 msgid "Imported user email"
12508 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12510 msgid "Initial role"
12511 msgstr "Parametro baliogabea"
12513 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12514 msgid "Map to existing user (role)"
12517 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12518 msgid "Mapped to existing user"
12521 #: plugins/projectimport/www/index.php:422
12523 msgid "Matching new project members roles"
12524 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12526 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12528 msgid "New project member"
12529 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12531 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12532 msgid "Imported users mapped to it"
12535 #: plugins/projectimport/www/index.php:427
12538 msgstr "Rol Berria"
12540 #: plugins/projectimport/www/index.php:473
12543 "Imported user \"%s\" (role \"%s\"), mapped as \"%s\" which is not yet in the "
12544 "project : need to add it as role \"%s\"."
12547 #: plugins/projectimport/www/index.php:484
12548 #, fuzzy, php-format
12549 msgid "Failed to find mapped user \"%s\""
12550 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12552 #: plugins/projectimport/www/index.php:565
12554 msgid "Details of imported project : "
12555 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12557 #: plugins/projectimport/www/index.php:568
12558 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:267
12560 msgid "Project summary"
12561 msgstr "Proiektuaren historia"
12563 #: plugins/projectimport/www/index.php:579
12565 msgid "Project's spaces found"
12566 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12568 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12571 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12573 #: plugins/projectimport/www/index.php:587
12574 msgid "Import space ?"
12577 #: plugins/projectimport/www/index.php:633
12579 msgid "parsing problem"
12582 #: plugins/projectimport/www/index.php:686
12583 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12586 #: plugins/projectimport/www/index.php:689
12587 msgid "Select a file or upload a new one"
12590 #: plugins/projectimport/www/index.php:692
12592 msgid "Please upload a file"
12595 #: plugins/projectimport/www/index.php:718
12597 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12598 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12600 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:257
12602 msgid "Failed to create project"
12603 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12605 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:263
12607 msgid "Created project"
12608 msgstr "Talde pribatua"
12610 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12612 msgid "Users importer"
12613 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12615 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:221
12617 msgid "Failed to create user"
12618 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12620 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:224
12622 msgid "Created user"
12625 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12626 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12628 msgid "Project labels"
12629 msgstr "Fitxero zerrenda"
12631 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12633 msgid "Project labels plugin"
12634 msgstr "Fitxero zerrenda"
12636 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12638 msgid "Cannot insert new label: %s"
12641 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12643 msgid "Project label added."
12644 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12646 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12647 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12648 #, fuzzy, php-format
12649 msgid "Cannot delete label: %s"
12650 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12652 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12654 msgid "Project label deleted."
12655 msgstr "Fitxero zerrenda"
12657 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12658 #, fuzzy, php-format
12659 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12660 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12662 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12663 msgid "The label has been added to the project."
12666 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12668 msgid "No such project."
12669 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12671 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12673 msgid "Cannot remove label: %s"
12676 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12677 msgid "The label has been removed from the project."
12680 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12682 msgid "Cannot modify label: %s"
12685 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12687 msgid "Label has been saved."
12688 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12690 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12692 msgid "Label name:"
12693 msgstr "Benetazko izena"
12695 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12696 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12697 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12700 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12701 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12702 msgid "This label currently looks like this:"
12705 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12707 msgid "Save this label"
12708 msgstr "Tokia gorde"
12710 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12712 msgid "Manage labels"
12713 msgstr "Argitalpen berria"
12715 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12716 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12719 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12721 msgid "This label is used on the following group:"
12722 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12723 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12724 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12726 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12728 msgid "[Remove this label]"
12729 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
12731 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
12733 msgid "This label is not used on any group."
12734 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
12736 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
12737 msgid "Unix name of the project:"
12740 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
12742 msgid "Add label to project"
12743 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12745 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
12746 msgid "[Edit this label]"
12749 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
12751 msgid "[Delete this label]"
12752 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
12754 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
12756 msgid "Add new labels"
12757 msgstr "Taza bat sortu"
12759 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
12760 msgid "You can create new labels with the form below."
12763 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
12764 msgid "Name of the label:"
12767 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
12772 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
12774 msgid "Project of the month!"
12775 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12777 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
12780 msgstr "Data gehitu"
12782 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
12784 msgid "This project already has a parent"
12785 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
12787 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
12789 msgid "Successfully added child"
12790 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
12792 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
12794 msgid "Failed to add child"
12795 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12797 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
12798 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
12801 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
12802 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
12805 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
12807 msgid "Successfully removed child"
12808 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12810 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
12812 msgid "Failed to removed child"
12813 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12815 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
12817 msgid "Successfully removed parent"
12818 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12820 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
12821 msgid "Failed to removed parent"
12824 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
12825 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
12828 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
12830 msgid "Failed to update configuration."
12831 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
12833 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
12835 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
12836 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
12838 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
12841 msgstr "Atazaren ID-a"
12843 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
12845 msgid "Failed to do task."
12846 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12848 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
12850 msgid "Project Hierarchy"
12851 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12853 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
12855 msgid "Hierarchy Admin"
12856 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
12858 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
12859 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
12861 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
12865 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
12867 msgid "Per Category"
12868 msgstr "Goi kategoria"
12870 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
12872 msgid "Per Hierarchy"
12875 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
12877 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
12878 "here they do not choose any categories"
12881 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
12883 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
12887 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
12889 msgid "Global Hierarchy admin"
12892 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
12894 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
12897 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
12901 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
12905 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
12909 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
12910 msgid "Modify the hierarchy"
12913 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
12914 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
12915 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
12916 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
12918 msgid "Browse this project"
12919 msgstr "Proiektutik irtetzen"
12921 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
12923 msgid "Remove child project"
12924 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12926 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
12928 msgid "Remove parent project"
12929 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
12931 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
12933 msgid "Add new child"
12934 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
12936 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
12938 msgid "Select a project: "
12939 msgstr "Izar proiektuak"
12941 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
12943 msgid "Add Child project"
12944 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12946 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
12947 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
12950 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
12952 msgid "Pending hierarchy request"
12953 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
12955 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
12957 msgid "Validate parent"
12958 msgstr "Parametro baliogabea"
12960 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
12961 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
12964 msgstr "Nork bidalia"
12966 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
12967 msgid "Validate child"
12970 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
12972 msgid "No pending requests"
12973 msgstr "Kontu berria"
12975 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
12976 msgid "Enable Tree in projects tab."
12979 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
12980 msgid "Enable Tree"
12983 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
12984 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
12987 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
12988 msgid "Enable docman browsing"
12991 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
12992 msgid "Cannot retrieve data from DB"
12995 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
12997 msgid "Manage project configuration"
12998 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13000 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13001 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13004 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13005 msgid "Enable tree"
13008 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13010 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13011 "parent docman tab."
13014 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13015 msgid "Enable Docman."
13018 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13019 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13022 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13024 msgid "Enable delegate"
13025 msgstr "Elementua txertatua"
13027 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13029 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13033 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13034 msgid "Use forge global configuration"
13037 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13038 msgid "Enable hierarchical browsing"
13041 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13042 msgid "Disable hierarchical browsing"
13045 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13046 msgid "Linked projects"
13049 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13051 msgid "Parent Project"
13052 msgstr "Talde pribatua"
13054 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13055 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13057 msgid "Direct link to project"
13058 msgstr "Izar proiektuak"
13060 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13061 msgid "Child project"
13064 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13065 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13066 msgid "View the quota_management Administration"
13069 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13073 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13074 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13075 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13076 msgid "Ressources usage and quota"
13079 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13080 msgid "No TYPE specified"
13083 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13084 msgid "No ID specified"
13087 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13089 msgid "You are not Admin of this project"
13090 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13092 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13093 msgid "Quota Manager Admin"
13096 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13097 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13100 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13101 msgid "Successfully updated quota"
13104 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13105 msgid "Projects disk quota"
13108 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13109 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13110 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13114 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13115 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13116 msgid "disk quota soft"
13119 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13120 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13121 msgid "disk quota hard"
13124 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
13125 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
13126 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
13127 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
13128 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
13129 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
13130 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
13131 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
13132 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
13133 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
13134 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
13135 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
13136 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
13137 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
13138 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
13139 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
13140 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
13141 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
13142 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
13143 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
13144 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:288
13145 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:298
13146 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:316
13147 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:326
13151 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13152 msgid "Projects ressources use"
13155 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13156 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13160 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163
13164 #: plugins/quota_management/www/quota.php:166
13165 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:305
13169 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13170 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13174 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13175 msgid "Download - without quota control"
13178 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13182 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13183 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13184 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13186 msgstr "Erabatekoa"
13188 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13189 msgid "Users disk use"
13192 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13196 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13197 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13198 msgid "Project quota manager"
13201 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13202 msgid "Documents search engine"
13205 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13206 msgid "Download project directory"
13209 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13210 msgid "Without quota control"
13213 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13214 msgid "Home project directory"
13217 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13218 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13219 msgid "With ftp and home quota control"
13222 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13224 msgid "FTP project directory"
13225 msgstr "Proiektuaren historia"
13227 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13228 msgid "CVS project directory"
13231 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13232 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13233 msgid "With cvs and svn quota control"
13236 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13237 msgid "Subversion project directory"
13240 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13244 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13245 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13249 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13253 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13254 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13258 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13262 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:249
13263 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:253
13264 msgid "Quota exceeded"
13267 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:259
13268 msgid "Quota disk management"
13271 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:263
13272 msgid "Quota settings"
13275 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:269
13279 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:272
13283 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:277
13287 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13288 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13289 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13290 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13291 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:85
13292 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13293 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13295 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13298 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13299 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13300 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13301 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:79
13302 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13303 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13305 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13308 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13310 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13311 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13313 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13315 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13316 "with the following command."
13319 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13320 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13321 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13322 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13323 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13324 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13325 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13326 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13327 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13328 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13329 #, fuzzy, php-format
13330 msgid "Developer %s Access via SSH"
13331 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13333 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13334 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13335 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13336 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13337 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13338 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13339 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13340 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13341 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13342 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13343 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13345 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13348 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13349 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13350 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13351 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13352 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13353 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13354 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13355 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13356 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13357 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13360 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13361 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13362 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13363 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13364 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13365 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13366 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13367 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13368 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13369 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13370 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13371 msgid "Enter your site password when prompted."
13374 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13375 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13379 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13380 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13381 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13382 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13383 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13384 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13385 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13386 msgid "Substitute <i>developername</i> with the proper values."
13389 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13390 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13391 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13392 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
13393 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:241
13394 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13395 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13396 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13397 msgid "developername"
13400 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13401 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13402 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13403 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13404 #, fuzzy, php-format
13405 msgid "%s Repository Browser"
13406 msgstr "SCM errepositorioa"
13408 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13409 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13410 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13411 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13412 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13415 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13419 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13420 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13421 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13422 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13423 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13424 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13427 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13428 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13429 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13430 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13431 #, fuzzy, php-format
13432 msgid "Browse %s Repository"
13433 msgstr "SCM errepositorioa"
13435 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13436 msgid "ClearCase Access"
13439 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13442 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13443 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13446 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13450 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13451 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13453 msgid "Browse the ClearCase tree"
13454 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13456 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13457 msgid "ClearCase server"
13460 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13461 #, fuzzy, php-format
13463 msgid_plural "commits"
13464 msgstr[0] "Azalpenak"
13465 msgstr[1] "Azalpenak"
13467 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13470 msgid_plural "adds"
13474 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13475 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13478 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13480 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13481 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13483 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13485 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13488 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13490 msgid "Anonymous CVS Access"
13491 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13493 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13495 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13496 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13497 "must be specified as the <i>modulename</i>. When prompted for a password for "
13498 "<i>anonymous</i>, simply press the Enter key."
13501 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13502 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13503 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13507 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13508 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13509 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:291
13511 msgid "Download the nightly snapshot"
13512 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13514 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13515 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13516 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:341
13517 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13518 #: www/stats/site_stats_utils.php:287
13522 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13523 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13526 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13528 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13531 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13532 msgid "Invalid CVS repository : "
13535 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13537 msgid "Invalid username : "
13538 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13540 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13541 #, fuzzy, php-format
13542 msgid "User not found %s"
13543 msgstr "Foroa ez da ageri"
13545 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13546 msgid "where REPO can be: "
13549 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13550 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13554 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13556 msgid "No repositories defined."
13557 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13559 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13561 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13562 msgstr "SCM errepositorioa"
13564 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13566 msgid "Anonymous Darcs Access"
13567 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13569 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13571 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13572 "with the following command."
13575 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13577 msgid "No repositories to browse"
13578 msgstr "Estatistikaka erabili"
13580 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:627
13582 msgid "Repository to be created: "
13583 msgstr "SCM errepositorioa"
13585 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13587 msgid "Create new repository:"
13588 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13590 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:632
13591 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1093
13592 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13594 msgid "Repository name"
13595 msgstr "SCM errepositorioa"
13597 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:634
13600 msgstr "Telefonoa:"
13602 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:102
13603 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13604 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13608 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:107
13610 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13611 "with the following command."
13613 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13614 "with the following commands."
13618 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:127
13620 msgid "Developer's repository"
13621 msgid_plural "Developer's repositories"
13622 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13623 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13625 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:132
13627 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13628 "checked out anonymously."
13630 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13631 "be checked out anonymously."
13635 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:141
13636 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:323
13637 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13639 msgid "Browse Git Repository"
13640 msgstr "SCM errepositorioa"
13642 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:168
13643 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211
13645 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13646 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13647 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13648 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13650 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:173
13652 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13653 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13656 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13657 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13662 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:187
13663 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:230
13665 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13666 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13667 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13668 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13670 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
13671 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:235
13673 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13674 "your site password when prompted."
13676 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13677 "Enter your site password when prompted."
13681 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:206
13683 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13686 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:217
13688 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13689 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13690 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13692 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13693 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13694 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13698 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:256
13699 msgid "Access to your personal repository"
13702 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:259
13704 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13705 "the following method. Enter your site password when prompted."
13708 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:267
13709 msgid "Request a personal repository"
13712 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:270
13714 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13715 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13716 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13717 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13718 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13721 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:273
13723 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13726 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13728 msgid "Git Repository Browser"
13729 msgstr "SCM errepositorioa"
13731 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:319
13733 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13734 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13738 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:342
13741 msgstr "Eguneratua"
13743 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:967
13745 msgid "Git Commits"
13748 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:985
13749 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13752 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:990
13753 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
13755 msgid "This repository name is not valid"
13756 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13758 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1003
13759 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
13760 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13761 #, fuzzy, php-format
13762 msgid "A repository %s already exists"
13763 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13765 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1028
13766 msgid "Invalid URL from which to clone"
13769 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1037
13770 #, fuzzy, php-format
13771 msgid "Clone of %s"
13772 msgstr "Telefonoa:"
13774 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1087
13775 #, fuzzy, php-format
13776 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
13777 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13779 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1089
13780 #, fuzzy, php-format
13781 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
13782 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
13783 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13784 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13786 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1093
13788 msgid "Initial repository description"
13789 msgstr "Deskribapen motza"
13791 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1093
13792 msgid "Initial clone URL (if any)"
13795 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1110
13796 #, fuzzy, php-format
13797 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
13798 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13800 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1117
13802 msgid "Repository name:"
13803 msgstr "SCM errepositorioa"
13805 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1119 www/mail/admin/index.php:194
13806 #: www/mail/admin/index.php:227
13807 msgid "Description:"
13808 msgstr "Deskribapena:"
13810 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1121
13812 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
13813 "empty to start with an empty repository):"
13816 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
13818 msgid "My Git cloned Repositories List"
13819 msgstr "Monitorizatutako foroak"
13821 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
13823 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
13826 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
13828 msgid "No personal git repository"
13829 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13831 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
13832 #, fuzzy, php-format
13833 msgid "Cannot locate group for func=%s"
13834 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
13836 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
13838 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
13839 "it does not exist yet, it will be created shortly."
13842 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
13844 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
13845 "be created shortly."
13848 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
13849 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
13852 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
13854 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
13855 "\">http://hginit.com/</a>"
13858 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
13860 msgid "Anonymous Mercurial Access"
13861 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13863 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
13865 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
13866 "access with the following command:"
13869 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
13870 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
13872 msgid "The password is "
13873 msgstr "Pasahitza eguneratu"
13875 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
13877 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
13880 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
13882 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
13883 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13887 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
13888 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
13889 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
13892 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
13893 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13895 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
13896 "your site password when prompted."
13899 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
13900 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
13903 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
13905 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
13906 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13907 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13910 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13912 msgid "Hg Repository Browser"
13913 msgstr "SCM errepositorioa"
13915 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
13917 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
13918 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13922 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
13924 msgid "Browse Hg Repository"
13925 msgstr "SCM errepositorioa"
13927 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
13928 #, fuzzy, php-format
13929 msgid "Clone of %s repository"
13930 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13932 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
13933 #, fuzzy, php-format
13934 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
13935 msgstr "SCM errepositorioa"
13937 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
13939 msgid "Cloned from:"
13940 msgstr "Telefonoa:"
13942 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
13944 msgid "Feature not implemented."
13945 msgstr "Osatutako ehunekoa"
13947 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:142
13948 msgid "Hooks management update process waiting ..."
13951 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:144
13953 msgid "Enable Repository Hooks"
13954 msgstr "SCM errepositorioa"
13956 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:159
13957 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
13960 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:165
13962 msgid "No hooks available"
13963 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
13965 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:286
13966 msgid "pre-commit Hooks"
13969 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:287
13970 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:330
13971 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:373
13972 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:434
13973 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:495
13978 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:329
13979 msgid "pre-revprop-change Hooks"
13982 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:372
13983 msgid "post-commit Hooks"
13986 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:433
13987 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
13990 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:494
13991 msgid "post-receive Hooks"
13994 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
13995 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
13997 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
13998 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14000 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14001 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:59
14002 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14004 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14008 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14009 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:61
14010 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14012 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14016 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14018 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14020 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14024 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14025 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14028 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14029 msgid "Commit message must not be empty."
14032 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14033 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14036 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14037 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14040 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14042 "Hook not available due to missing dependency : Project not using tracker."
14045 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14046 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14048 msgid "Unable to retrieve data"
14049 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14051 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14053 msgid "Related SVN commits"
14054 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14056 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14057 msgid "Anonymous Subversion Access"
14060 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14062 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14063 "with the following command(s)."
14066 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14067 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14068 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14071 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14072 msgid "Subversion Commits"
14075 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14077 msgid "View Personal SoapAdmin"
14078 msgstr "Kideak ikusi"
14080 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14082 msgid "SoapAdmin Admin"
14083 msgstr "Administrari gunea"
14085 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14086 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14089 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14091 "Couldn't find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14092 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14093 "in the OAuth Consumer plugin"
14096 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14098 msgid "Missing Link URL or name."
14099 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14101 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14103 msgid "Link updated"
14104 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14106 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14108 msgid "Global WebAnalytics admin"
14109 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14111 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14113 msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
14114 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
14116 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14118 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14119 msgstr "Kideak ikusi"
14121 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14123 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14124 "Piwik or Google Analytics."
14127 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14128 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14130 msgid "Informative Name"
14131 msgstr "Foroaren izena"
14133 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14134 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14135 msgid "Standard JavaScript Tracking code."
14138 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14140 msgid "Manage available links"
14141 msgstr "Argitalpen berria"
14143 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14144 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14147 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14149 msgstr "Aktibatua dago"
14151 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14153 msgid "Add a new webanalytics reference"
14154 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14156 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14158 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14159 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14162 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14164 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14165 "links, it will be rejected as spam."
14168 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14170 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14173 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14177 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14180 msgstr "Nere orria"
14182 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14185 msgstr "Administrari gunea"
14187 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14189 msgid "This project's wiki"
14190 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14192 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:208
14193 msgid "List of active wikis in Forge"
14196 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14201 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14203 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14204 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14206 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14207 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14212 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14214 msgid "Open-Discussion"
14215 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14217 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14218 msgid "General Discussion"
14221 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14222 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14223 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14228 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14229 msgid "Get Public Help"
14232 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14234 msgid "Developers-Discussion"
14235 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14237 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14239 msgid "Project Developer Discussion"
14240 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14242 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14244 msgid "Uncategorized Submissions"
14245 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14247 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14252 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14257 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14261 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14262 msgid "Things We Have To Do"
14265 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14266 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14271 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14273 msgid "Next Release"
14274 msgstr "Argitalpen berriak"
14276 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14278 msgid "Items For Our Next Release"
14279 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14282 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14283 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14285 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14286 #: www/account/unsubscribe.php:36
14288 msgid "Confirm Hash"
14291 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14292 #: www/account/unsubscribe.php:45
14293 msgid "This confirm hash exists more than once."
14294 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14296 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14297 #: www/account/unsubscribe.php:48
14299 msgid "Invalid confirmation hash."
14300 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14302 #: www/account/change_email-complete.php:61
14303 msgid "Email Change Complete"
14304 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14306 #: www/account/change_email-complete.php:66
14309 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14310 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14314 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14315 #: www/account/lostpw.php:100 www/account/unsubscribe.php:76
14316 #: www/my/bookmark_edit.php:67
14320 #: www/account/change_email.php:57
14322 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14323 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14325 #: www/account/change_email.php:59
14326 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14327 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14329 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:71
14331 msgid "%1$s Verification"
14332 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14334 #: www/account/change_email.php:67
14335 msgid "Email Change Confirmation"
14336 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14338 #: www/account/change_email.php:69
14340 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14341 "email to complete the email change."
14344 #: www/account/change_email.php:76
14346 msgid "Email change"
14347 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14349 #: www/account/change_email.php:78
14351 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14352 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14354 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14355 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14357 #: www/account/change_email.php:79
14359 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14360 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14361 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14364 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14365 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14366 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14367 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14369 #: www/account/change_email.php:80
14371 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14372 "address. Visiting this link will complete the email change."
14375 #: www/account/change_email.php:86
14376 msgid "New Email Address"
14377 msgstr "Posta elektroniko berria"
14379 #: www/account/change_email.php:90
14380 msgid "Send Confirmation to New Address"
14381 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14383 #: www/account/change_pw.php:48
14384 msgid "Old password is incorrect"
14385 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14387 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14388 #: www/admin/passedit.php:54
14389 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14390 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14392 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14393 #: www/admin/passedit.php:62
14394 msgid "New passwords do not match."
14395 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14397 #: www/account/change_pw.php:63
14399 msgid "Could not change password: "
14400 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14402 #: www/account/change_pw.php:66
14403 msgid "Successfully Changed Password"
14404 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14406 #: www/account/change_pw.php:71
14407 #, fuzzy, php-format
14408 msgid "%s Password Change Confirmation"
14409 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14411 #: www/account/change_pw.php:75
14412 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14415 #: www/account/change_pw.php:80
14416 #, fuzzy, php-format
14417 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14418 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14420 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:156
14421 msgid "Change Password"
14422 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14424 #: www/account/change_pw.php:92
14425 msgid "Old Password"
14426 msgstr "Pasahitza zaharra"
14428 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14429 #: www/admin/passedit.php:86
14430 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14431 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14433 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14434 #: www/admin/passedit.php:88
14435 msgid "New Password (repeat)"
14436 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14438 #: www/account/change_pw.php:110 www/admin/passedit.php:90
14439 msgid "Update password"
14440 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14442 #: www/account/editsshkeys.php:46
14444 msgid "Manage Authorized Keys"
14445 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14447 #: www/account/editsshkeys.php:50
14449 msgid "Available keys"
14450 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14452 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:301
14456 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:301
14457 msgid "Fingerprint"
14460 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:301
14461 #: www/project/admin/editimages.php:266
14465 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:301
14468 msgstr "Goraintziak ; )"
14470 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:311
14471 msgid "ssh key is deployed."
14474 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:313
14475 msgid "ssh key is not deployed yet."
14478 #: www/account/editsshkeys.php:66
14480 msgid "Delete this ssh key."
14481 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14483 #: www/account/editsshkeys.php:73
14485 msgid "Add a new ssh key"
14486 msgstr "Taza bat sortu"
14488 #: www/account/editsshkeys.php:74
14490 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14491 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14492 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14493 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14496 #: www/account/editsshkeys.php:75
14498 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14499 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14500 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14501 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14502 "information on sharing keys."
14505 #: www/account/editsshkeys.php:76
14507 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14508 "the number of keys in your file is what you expected."
14511 #: www/account/editsshkeys.php:82
14513 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14514 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14517 #: www/account/first.php:31
14520 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14521 "for Open Source projects."
14524 #: www/account/first.php:33
14525 #, fuzzy, php-format
14527 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14528 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14529 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14532 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14533 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14534 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14535 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14536 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14537 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14538 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><b>dokumentazioa</b></a> "
14539 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14540 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14541 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14543 #: www/account/index.php:76
14545 msgid "You must supply a first name."
14546 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14548 #: www/account/index.php:79
14550 msgid "You must supply a last name."
14551 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14553 #: www/account/index.php:103 www/admin/groupedit.php:74
14554 #: www/admin/useredit.php:110
14556 msgstr "Eguneratua"
14558 #: www/account/index.php:119 www/account/index.php:124
14559 msgid "Account Maintenance"
14560 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
14562 #: www/account/index.php:128 www/index.php:33
14564 msgstr "Ongietorri"
14566 #: www/account/index.php:131
14568 msgid "Account options:"
14569 msgstr "Kontuaren informazioa"
14571 #: www/account/index.php:134
14573 msgid "View My Profile"
14574 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14576 #: www/account/index.php:136
14577 msgid "Edit My Skills Profile"
14578 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14580 #: www/account/index.php:145
14581 msgid "Member since:"
14582 msgstr "Noiztik bazkide"
14584 #: www/account/index.php:149 www/include/user_profile.php:68
14587 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14589 #: www/account/index.php:154 www/include/user_profile.php:88
14590 msgid "Login name:"
14591 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
14593 #: www/account/index.php:161 www/account/register.php:169
14594 msgid "First Name:"
14597 #: www/account/index.php:168 www/account/register.php:176
14601 #: www/account/index.php:175
14605 #: www/account/index.php:181 www/account/register.php:187
14607 msgstr "Ordutegi gunea:"
14609 #: www/account/index.php:187
14613 #: www/account/index.php:193 www/account/register.php:200
14615 msgstr "Herrialdea:"
14617 #: www/account/index.php:199
14618 msgid "Email Addr:"
14619 msgstr "E-mail helbidea:"
14621 #: www/account/index.php:201
14622 msgid "Change Email Addr"
14623 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14625 #: www/account/index.php:206 www/account/index.php:213
14626 #: www/include/user_profile.php:126
14630 #: www/account/index.php:220 www/include/user_profile.php:133
14632 msgstr "Telefonoa:"
14634 #: www/account/index.php:227 www/include/user_profile.php:144
14638 #: www/account/index.php:234
14640 msgstr "Izenburua:"
14642 #: www/account/index.php:249 www/account/register.php:239
14644 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
14645 "notices. Highly Recommended.)</i>"
14647 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <i>(Trafiko gutxi. Oso "
14648 "gomendagarria.)</i>"
14650 #: www/account/index.php:255 www/account/register.php:245
14651 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
14652 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <i>(Tráfiko gutxi)</i>"
14654 #: www/account/index.php:270
14657 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
14658 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14659 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14660 "participate in ratings.)</i>"
14663 #: www/account/index.php:276
14665 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14668 #: www/account/index.php:293
14669 msgid "Shell Account Information"
14670 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14672 #: www/account/index.php:296
14674 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14676 #: www/account/index.php:297
14677 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14678 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14680 #: www/account/index.php:323
14682 msgstr "Kodeak aldatu"
14684 #: www/account/index.php:325
14686 msgid "Shell Account deactivated"
14687 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14689 #: www/account/index.php:335 www/forum/admin/index.php:128
14690 #: www/forum/admin/index.php:167
14692 msgid "%s Mandatory fields"
14695 #: www/account/index.php:338
14696 msgid "Reset Changes"
14697 msgstr "Aldaketak desegin"
14699 #: www/account/lostlogin.php:75
14701 msgid "Password changed"
14702 msgstr "Pasahitza:"
14704 #: www/account/lostlogin.php:77
14707 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14708 "\">login</a> to the site now."
14711 #: www/account/lostlogin.php:87
14713 msgid "Lost Password Login"
14714 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14716 #: www/account/lostlogin.php:90
14718 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14721 #: www/account/lostpw.php:45 www/sendmessage.php:45 www/users:74
14723 msgid "That user does not exist"
14724 msgstr "Ez dago kategoria hau"
14726 #: www/account/lostpw.php:58
14729 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14730 "email verification."
14731 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14733 #: www/account/lostpw.php:60
14734 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14735 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14737 #: www/account/lostpw.php:63
14739 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14742 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14745 #: www/account/lostpw.php:73
14747 msgid "Lost Password Confirmation"
14748 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14750 #: www/account/lostpw.php:75
14753 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14754 "instructions in the email to change your account password."
14757 #: www/account/lostpw.php:84
14759 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14760 "of your account, your projects, and this site."
14763 #: www/account/lostpw.php:85
14765 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14766 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14767 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14771 #: www/account/lostpw.php:90 www/account/pending-resend.php:71
14772 #: www/account/verify.php:78
14775 msgstr "Erabiltzailearen izena"
14777 #: www/account/lostpw.php:96
14778 msgid "Send Lost PW Hash"
14779 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14781 #: www/account/pending-resend.php:41
14783 msgid "Your account is already active."
14784 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
14786 #: www/account/pending-resend.php:48
14788 msgid "Pending Account"
14789 msgstr "Kontu berria"
14791 #: www/account/pending-resend.php:50
14793 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
14794 "complete the registration process."
14797 #: www/account/pending-resend.php:57 www/account/register.php:266
14799 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
14800 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
14802 #: www/account/pending-resend.php:60
14805 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
14806 "confirmation email."
14808 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14810 #: www/account/pending-resend.php:62
14813 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
14815 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14817 #: www/account/register.php:73
14818 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
14821 #: www/account/register.php:90
14823 msgid "Register Confirmation"
14824 msgstr "Beste informazioa"
14826 #: www/account/register.php:97
14828 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
14829 "pending state and will not get a notification eMail!)"
14832 #: www/account/register.php:99
14833 #, fuzzy, php-format
14834 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
14835 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
14837 #: www/account/register.php:106
14839 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
14842 #: www/account/register.php:110
14845 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
14846 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
14848 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
14849 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
14850 "activará la cuenta.</p>"
14852 #: www/account/register.php:113
14855 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
14856 "an eMail about this fact."
14859 #: www/account/register.php:134
14861 msgid "User Account Registration"
14862 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
14864 #: www/account/register.php:142
14866 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
14870 #: www/account/register.php:144
14871 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
14872 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
14874 #: www/account/register.php:151
14875 msgid "Password (min. 6 chars):"
14876 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
14878 #: www/account/register.php:157
14879 msgid "Password (repeat):"
14880 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
14882 #: www/account/register.php:183
14883 msgid "Language Choice:"
14884 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
14886 #: www/account/register.php:195
14890 #: www/account/register.php:205
14891 msgid "Email Address"
14892 msgstr "E-mail helbidea"
14894 #: www/account/register.php:206
14897 "This email address will be verified before account activation. You will "
14898 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
14902 #: www/account/register.php:212 www/mail/index.php:78
14906 #: www/account/register.php:218
14907 msgid "Address (continued)"
14910 #: www/account/register.php:224
14912 msgstr "Telefonoa:"
14914 #: www/account/register.php:230
14918 #: www/account/register.php:250
14920 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
14923 #: www/account/register.php:256
14924 msgid "Activate this user immediately"
14927 #: www/account/register.php:260
14929 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
14932 #: www/account/register.php:263
14934 msgstr "Erregistratu hadi"
14936 #: www/account/unsubscribe.php:62
14938 msgid "Unsubscription Complete"
14939 msgstr "Erregistro osoa"
14941 #: www/account/unsubscribe.php:65
14944 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
14945 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
14946 "visit your Account Maintenance page."
14949 #: www/account/unsubscribe.php:67
14952 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
14953 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
14954 "Maintenance page."
14957 #: www/account/verify.php:51
14958 msgid "Account already active."
14959 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
14961 #: www/account/verify.php:53
14963 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
14965 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
14966 "(edo erabiltzaile izena)"
14968 #: www/account/verify.php:55
14969 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
14970 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
14972 #: www/account/verify.php:57
14973 msgid "Error while activiting account"
14974 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
14976 #: www/account/verify.php:66
14980 #: www/account/verify.php:68
14982 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
14983 "activated for normal logins."
14985 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
14988 #: www/activity/index.php:102
14992 #: www/activity/index.php:107
14993 msgid "Tracker Opened"
14996 #: www/activity/index.php:109
14997 msgid "Tracker Closed"
15000 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15001 msgid "FRS Release"
15004 #: www/activity/index.php:124
15006 msgid "New Documents"
15007 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15009 #: www/activity/index.php:126
15011 msgid "Updated Documents"
15012 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15014 #: www/activity/index.php:128
15016 msgid "New Directories"
15017 msgstr "Tweak direktorioak"
15019 #: www/activity/index.php:169
15021 msgid "Invalid Data Passed to query"
15022 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15024 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15025 msgid "No Activity Found"
15028 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15029 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15033 #: www/activity/index.php:281
15035 msgid "scm commit: "
15038 #: www/activity/index.php:286
15040 msgid "Commit for Tracker Item"
15041 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15043 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:271
15044 #: www/stats/site_stats_utils.php:273 www/stats/site_stats_utils.php:275
15045 #: www/stats/site_stats_utils.php:277 www/stats/site_stats_utils.php:281
15048 msgstr "Irekitze data"
15050 #: www/activity/index.php:306
15052 msgid "Forum Post "
15055 #: www/activity/index.php:322
15056 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15057 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15060 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15062 #: www/admin/admin_table.php:41
15063 #, fuzzy, php-format
15064 msgid "Create a new %s below:"
15065 msgstr "Pakete bat sortu"
15067 #: www/admin/admin_table.php:94 www/admin/admin_table.php:282
15068 #, fuzzy, php-format
15069 msgid "%s successfully added."
15070 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15072 #: www/admin/admin_table.php:117
15075 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15079 #: www/admin/admin_table.php:126
15082 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15086 #: www/admin/admin_table.php:134
15089 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15093 #: www/admin/admin_table.php:143
15096 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15100 #: www/admin/admin_table.php:154
15101 #, fuzzy, php-format
15102 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15103 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15105 #: www/admin/admin_table.php:183
15106 #, fuzzy, php-format
15107 msgid "%s successfully deleted."
15108 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15110 #: www/admin/admin_table.php:204
15111 #, fuzzy, php-format
15112 msgid "Modify the %s below:"
15113 msgstr "Ataza aldatu"
15115 #: www/admin/admin_table.php:259
15116 #, fuzzy, php-format
15117 msgid "%s successfully modified."
15118 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15120 #: www/admin/admin_table.php:308
15124 #: www/admin/admin_table.php:353
15125 #, fuzzy, php-format
15126 msgid "Edit the %ss Table"
15127 msgstr "Multzoa edituatu"
15129 #: www/admin/approve-pending.php:47 www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15131 msgid "Error creating group"
15132 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15134 #: www/admin/approve-pending.php:55 www/register/index.php:144
15135 #, fuzzy, php-format
15136 msgid "Approving Project: %1$s"
15137 msgstr "Taldea onartu:"
15139 #: www/admin/approve-pending.php:57
15140 #, fuzzy, php-format
15141 msgid "Error when approving Project: %1$s"
15142 msgstr "Taldea onartu:"
15144 #: www/admin/approve-pending.php:88
15146 msgid "Error during group rejection: "
15147 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15149 #: www/admin/approve-pending.php:109
15150 msgid "Approving Pending Projects"
15151 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15153 #: www/admin/approve-pending.php:117
15154 msgid "No Pending Projects to Approve"
15155 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15157 #: www/admin/approve-pending.php:123 www/admin/approve-pending.php:125
15158 msgid "Pending projects:"
15159 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15161 #: www/admin/approve-pending.php:135
15162 msgid "Pre-approval modifications :"
15165 #: www/admin/approve-pending.php:137
15166 msgid "[Edit Project Details]"
15167 msgstr "[Proiektuen xehetasunak aldatu]"
15169 #: www/admin/approve-pending.php:138 www/admin/approve-pending.php:140
15170 #: www/admin/approve-pending.php:153
15174 #: www/admin/approve-pending.php:139 www/admin/useredit.php:276
15175 #: www/admin/useredit.php:307
15176 msgid "[Project Admin]"
15177 msgstr "[Proiektuaren administraria]"
15179 #: www/admin/approve-pending.php:141
15180 msgid "[View/Edit Project Members]"
15181 msgstr "[Proiektuaren kideak ikusi/aldatu]"
15183 #: www/admin/approve-pending.php:144
15188 #: www/admin/approve-pending.php:150
15192 #: www/admin/approve-pending.php:159
15194 msgid "Rejection canned responses"
15195 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15197 #: www/admin/approve-pending.php:160
15198 msgid "(manage responses)"
15199 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15201 #: www/admin/approve-pending.php:162
15202 msgid "Custom response title and text"
15203 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15205 #: www/admin/approve-pending.php:165
15209 #: www/admin/approve-pending.php:165
15210 msgid "Add this custom response to canned responses"
15213 #: www/admin/approve-pending.php:167 www/admin/pending-news.php:147
15214 #: www/project/admin/users.php:248
15218 #: www/admin/approve-pending.php:173
15220 msgid "Project details :"
15221 msgstr "Guztira proiektuak:"
15223 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:184
15225 msgstr "Postontzia:"
15227 #: www/admin/approve-pending.php:185 www/admin/groupedit.php:194
15228 msgid "HTTP Domain:"
15229 msgstr "HTTP domeinua:"
15231 #: www/admin/approve-pending.php:194 www/admin/database.php:162
15232 #: www/admin/groupedit.php:171 www/admin/vhost.php:123
15233 #: www/register/index.php:204
15234 msgid "Project Unix Name"
15235 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
15237 #: www/admin/approve-pending.php:196
15238 msgid "Submitted Description:"
15239 msgstr "Emandako deskribapena:"
15241 #: www/admin/approve-pending.php:198
15242 msgid "Purpose of submission:"
15245 #: www/admin/approve-pending.php:201
15246 msgid "License Other:"
15247 msgstr "Beste lizentzia:"
15249 #: www/admin/approve-pending.php:205
15250 msgid "Pending reason:"
15251 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15253 #: www/admin/approve-pending.php:219
15255 msgid "Based on template project"
15256 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15258 #: www/admin/approve-pending.php:234
15259 msgid "Approve All On This Page"
15260 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15262 #: www/admin/configman.php:69
15264 msgid "Configuration Manager"
15265 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15267 #: www/admin/configman.php:71
15269 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15272 #: www/admin/configman.php:73
15276 #: www/admin/configman.php:73
15278 msgid "Configured value"
15279 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15281 #: www/admin/configman.php:73
15282 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15285 #: www/admin/configman.php:89
15286 #, fuzzy, php-format
15290 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:214
15291 msgid "Cron Manager"
15292 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15294 #: www/admin/cronman.php:96
15298 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:198
15299 #: www/reporting/timeadd.php:227
15303 #: www/admin/database.php:79
15305 msgid "Error Adding Database: "
15306 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15308 #: www/admin/database.php:81
15310 msgid "added already active database"
15311 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15313 #: www/admin/database.php:84
15314 msgid "Unable to insert already active database."
15315 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
15317 #: www/admin/database.php:88
15318 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15319 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15321 #: www/admin/database.php:99
15322 msgid "Statistics for Project Databases"
15323 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15325 #: www/admin/database.php:105
15327 msgstr "Kontagailua"
15329 #: www/admin/database.php:117
15330 msgid "No databases defined"
15331 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15333 #: www/admin/database.php:132
15334 msgid "Displaying Databases of Type:"
15335 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15337 #: www/admin/database.php:155
15338 msgid "Add an already active database"
15339 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15341 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15342 msgid "You can only delete a global role from here."
15345 #: www/admin/globalroledelete.php:49
15350 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15352 msgid "Successfully Deleted Role"
15353 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15355 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15356 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15359 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15361 msgid "Missing Role Name"
15362 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15364 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15366 msgid "Successfully Created New Role"
15367 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15369 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15371 msgid "Successfully Updated Role"
15372 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15374 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15376 msgid "Error while adding user to role"
15377 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15379 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15381 msgid "Cannot add user to this type of role"
15384 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15385 msgid "ERROR: You did not tick the “really remove” box!"
15388 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15389 #, fuzzy, php-format
15390 msgid "User %s removed successfully"
15391 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15393 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15394 #, fuzzy, php-format
15395 msgid "Error while removing user %s from role"
15396 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15398 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15400 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15401 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15403 #: www/admin/globalroleedit.php:143
15405 msgid "Current users with this role"
15408 #: www/admin/globalroleedit.php:172
15409 msgid "Really remove ticked users from role?"
15412 #: www/admin/globalroleedit.php:179
15414 msgid "No users currently have this role"
15415 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15417 #: www/admin/globalroleedit.php:189 www/project/admin/massadd.php:92
15420 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15422 #: www/admin/globalroleedit.php:202 www/admin/globalroleedit.php:209
15423 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
15427 #: www/admin/globalroleedit.php:207
15428 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15431 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:134
15435 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:135
15439 #: www/admin/globalroleedit.php:214 www/project/admin/roleedit.php:136
15441 msgstr "Ezaugarriak"
15443 #: www/admin/globalroleedit.php:255 www/admin/globalroleedit.php:257
15444 #: www/project/admin/users.php:412
15446 msgid "Delete role"
15447 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15449 #: www/admin/globalroleedit.php:256
15451 msgid "Really delete this role?"
15452 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15454 #: www/admin/groupdelete.php:47
15456 msgid "Project successfully deleted"
15457 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15459 #: www/admin/groupdelete.php:52
15460 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15463 #: www/admin/groupedit.php:92
15464 msgid "Instruction email sent"
15465 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15467 #: www/admin/groupedit.php:96
15469 msgid "Site Admin: Project Info for "
15470 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15472 #: www/admin/groupedit.php:100
15473 msgid "Project Admin"
15474 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
15476 #: www/admin/groupedit.php:101
15477 msgid "Permanently Delete Project"
15480 #: www/admin/groupedit.php:116 www/admin/groupedit.php:128
15481 #: www/admin/index.php:162 www/admin/useredit.php:163
15482 #: www/admin/useredit.php:169
15483 msgid "Pending (P)"
15484 msgstr "Zintzilik (P)"
15486 #: www/admin/groupedit.php:126
15487 msgid "Incomplete (I)"
15488 msgstr "Bukatugabea (I)"
15490 #: www/admin/groupedit.php:127 www/admin/index.php:160
15491 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15492 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15494 msgstr "Aktibatua (A)"
15496 #: www/admin/groupedit.php:129
15497 msgid "Holding (H)"
15498 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15500 #: www/admin/groupedit.php:138
15503 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15504 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15505 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15508 #: www/admin/groupedit.php:151 www/admin/grouplist.php:72
15511 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15513 #: www/admin/groupedit.php:203
15514 msgid "Registration Application:"
15515 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15517 #: www/admin/groupedit.php:213
15521 #: www/admin/groupedit.php:225
15522 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15523 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15525 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1406
15526 #: www/softwaremap/full_list.php:54
15528 msgid "Project List"
15529 msgstr "Proiektuak"
15531 #: www/admin/grouplist.php:52
15533 msgid "Projects that begin with"
15534 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15536 #: www/admin/grouplist.php:65
15538 msgid "Project Name (click to edit)"
15539 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
15541 #: www/admin/grouplist.php:66
15542 msgid "Register Time"
15545 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:149
15546 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15547 #: www/register/index.php:226
15550 msgstr "Unix izena"
15552 #: www/admin/grouplist.php:69
15556 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/submit.php:117
15560 #: www/admin/index.php:45
15561 msgid "User Maintenance"
15562 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15564 #: www/admin/index.php:49
15565 #, fuzzy, php-format
15566 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15567 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15569 #: www/admin/index.php:54
15570 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15571 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15573 #: www/admin/index.php:56
15575 msgid "Display Users Beginning with:"
15576 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15578 #: www/admin/index.php:63
15579 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15580 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15582 #: www/admin/index.php:71
15583 msgid "Register a New User"
15586 #: www/admin/index.php:74
15588 msgid "Pending users"
15589 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15591 #: www/admin/index.php:84
15593 msgid "Plugins User Maintenance"
15594 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15596 #: www/admin/index.php:91
15598 msgid "Global roles and permissions"
15599 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15601 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15603 msgstr "Rola Aldatu"
15605 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:426
15607 msgid "Create Role"
15610 #: www/admin/index.php:108
15612 msgid "Project Maintenance"
15613 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15615 #: www/admin/index.php:117
15617 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15618 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15620 #: www/admin/index.php:127
15622 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15623 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15625 #: www/admin/index.php:137
15627 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15628 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15630 #: www/admin/index.php:139
15632 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15633 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15635 #: www/admin/index.php:141
15637 msgid "Display Projects Beginning with:"
15638 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15640 #: www/admin/index.php:148
15641 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15642 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15644 #: www/admin/index.php:155
15645 msgid "Register New Project"
15646 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15648 #: www/admin/index.php:156
15650 msgid "Pending projects (new project approval)"
15651 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15653 #: www/admin/index.php:158
15655 msgid "Projects with status"
15656 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15658 #: www/admin/index.php:161
15660 msgstr "Geldituak (H)"
15662 #: www/admin/index.php:168
15664 msgid "Private Projects"
15665 msgstr "Talde pribatua"
15667 #: www/admin/index.php:178
15669 msgid "Plugins Project Maintenance"
15670 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15672 #: www/admin/index.php:189
15673 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15676 #: www/admin/index.php:194 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15678 msgstr "Estatistikak"
15680 #: www/admin/index.php:196
15681 msgid "Site-Wide Stats"
15682 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15684 #: www/admin/index.php:200
15685 msgid "Trove Project Tree"
15686 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15688 #: www/admin/index.php:202
15689 msgid "Display Trove Map"
15690 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15692 #: www/admin/index.php:203
15693 msgid "Add to the Trove Map"
15694 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15696 #: www/admin/index.php:206
15697 msgid "Site Utilities"
15698 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15700 #: www/admin/index.php:208 www/admin/massmail.php:79
15702 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15703 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15705 #: www/admin/index.php:209
15706 msgid "Site Mailings Maintenance"
15707 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15709 #: www/admin/index.php:210
15710 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15711 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15713 #: www/admin/index.php:211
15714 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15715 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15717 #: www/admin/index.php:212
15718 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15719 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15721 #: www/admin/index.php:213 www/stats/lastlogins.php:44
15722 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15723 msgstr "Azken sesio irekiak"
15725 #: www/admin/index.php:215 www/admin/pluginman.php:123
15726 msgid "Plugin Manager"
15729 #: www/admin/index.php:216
15730 msgid "Config Manager"
15733 #: www/admin/index.php:223
15734 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15735 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15737 #: www/admin/index.php:227
15738 msgid "Project Database Administration"
15739 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15741 #: www/admin/index.php:230
15743 msgid "Job / Categories Administration"
15744 msgstr "Foroak: administrazioa"
15746 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15747 msgid "Target Audience"
15750 #: www/admin/massmail.php:50
15755 #: www/admin/massmail.php:55
15760 #: www/admin/massmail.php:69
15762 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15764 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15765 "programatu; datu basean akatsa dago."
15767 #: www/admin/massmail.php:72
15769 msgid "Massmail admin"
15770 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15772 #: www/admin/massmail.php:74
15773 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15774 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15776 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:142
15777 msgid "Active Deliveries"
15778 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15780 #: www/admin/massmail.php:87
15782 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15783 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15786 #: www/admin/massmail.php:97
15788 msgstr "(aukeratu)"
15790 #: www/admin/massmail.php:98
15791 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15794 #: www/admin/massmail.php:99
15795 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15798 #: www/admin/massmail.php:100
15799 msgid "All Project Developers"
15800 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15802 #: www/admin/massmail.php:101
15803 msgid "All Project Admins"
15804 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15806 #: www/admin/massmail.php:102
15808 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15810 #: www/admin/massmail.php:103
15811 msgid "Developers (test)"
15812 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15814 #: www/admin/massmail.php:116
15815 msgid "Text of Message"
15816 msgstr "Mezuaren testua"
15818 #: www/admin/massmail.php:116
15819 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15822 #: www/admin/massmail.php:121
15823 msgid "Schedule for Mailing"
15824 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15826 #: www/admin/massmail.php:140
15827 msgid "Last user_id mailed"
15828 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15830 #: www/admin/massmail.php:167
15831 msgid "No deliveries active."
15834 #: www/admin/passedit.php:74
15836 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15837 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15839 #: www/admin/passedit.php:76
15840 #, fuzzy, php-format
15842 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>You have changed the password "
15843 "of %2$s (%3$s).</p>"
15845 "<h2>%1$s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena</h2><p>Zorionak. Pasahitza "
15848 #: www/admin/passedit.php:77
15850 msgid "Go back to %s."
15853 #: www/admin/passedit.php:77
15855 msgid "the Full User List"
15856 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
15858 #: www/admin/passedit.php:80
15860 msgid "Site Admin: Change User Password"
15861 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
15863 #: www/admin/passedit.php:85
15865 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
15868 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:126
15869 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:112
15871 msgid "Newsbyte not found"
15872 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15874 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:93
15876 msgid "Newsbyte Updated."
15877 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15879 #: www/admin/pending-news.php:89
15881 msgid "Newsbyte Deleted."
15882 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15884 #: www/admin/pending-news.php:110
15886 msgid "Newsbytes Rejected."
15887 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15889 #: www/admin/pending-news.php:115
15891 msgid "News administration"
15892 msgstr "Foroak: administrazioa"
15894 #: www/admin/pending-news.php:129
15896 msgid "Newsbyte deleted"
15897 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15899 #: www/admin/pending-news.php:140
15901 msgid "Submitted for project"
15902 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
15904 #: www/admin/pending-news.php:145
15905 msgid "Approve For Front Page"
15908 #: www/admin/pending-news.php:146
15912 #: www/admin/pluginman.php:55
15914 msgid "%d user detached from plugin."
15915 msgid_plural "%d users detached from plugin."
15919 #: www/admin/pluginman.php:63
15921 msgid "%d project detached from plugin."
15922 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
15926 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:105
15928 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
15931 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:113
15933 msgid "Couldn't get plugin object"
15934 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
15936 #: www/admin/pluginman.php:84
15938 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
15941 #: www/admin/pluginman.php:95
15942 msgid "Success, config not deleted"
15945 #: www/admin/pluginman.php:129
15947 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
15948 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
15949 "or whatever the plugin specifically applies to."
15952 #: www/admin/pluginman.php:131
15954 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
15955 "it will remove the plugin from all users/projects."
15958 #: www/admin/pluginman.php:133
15959 msgid "Plugin Name"
15962 #: www/admin/pluginman.php:136
15963 msgid "Users Using it"
15966 #: www/admin/pluginman.php:137
15968 msgid "Projects Using it"
15969 msgstr "Proiektuak"
15971 #: www/admin/pluginman.php:138
15973 msgid "Global Administration View"
15974 msgstr "Administrazioa"
15976 #: www/admin/pluginman.php:210
15980 #: www/admin/pluginman.php:224
15981 #, fuzzy, php-format
15983 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15985 #: www/admin/pluginman.php:243
15986 #, fuzzy, php-format
15987 msgid "%d projects"
15988 msgstr "%1$s proiektu"
15990 #: www/admin/pluginman.php:254
15994 #: www/admin/pluginman.php:257
15998 #: www/admin/pluginman.php:276
16000 msgid "Current plugin status:"
16003 #: www/admin/responses_admin.php:32
16004 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16005 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16007 #: www/admin/responses_admin.php:36
16009 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16012 #: www/admin/responses_admin.php:74
16013 msgid "Edited Response"
16014 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16016 #: www/admin/responses_admin.php:84
16017 msgid "Edit Response:"
16018 msgstr "Erantzuna aldatu"
16020 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16021 msgid "Response Title:"
16022 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16024 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16025 msgid "Response Text:"
16026 msgstr "Erantzunaren testua:"
16028 #: www/admin/responses_admin.php:108
16029 msgid "Deleted Response"
16030 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16032 #: www/admin/responses_admin.php:110
16033 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16034 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16036 #: www/admin/responses_admin.php:111
16037 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16038 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16040 #: www/admin/responses_admin.php:120
16041 msgid "Added Response"
16042 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16044 #: www/admin/responses_admin.php:125
16045 msgid "Create New Response:"
16046 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16048 #: www/admin/search.php:39
16049 msgid "Admin Search Results"
16050 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16052 #: www/admin/search.php:68
16053 #, fuzzy, php-format
16054 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16055 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16056 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16057 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16059 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:114
16060 #: www/admin/useredit.php:148 www/project/admin/massadd.php:90
16061 #: www/project/admin/massfinish.php:74
16062 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16063 #: www/top/topusers.php:64
16066 msgstr "Benetazko izena"
16068 #: www/admin/search.php:76
16069 msgid "Member since"
16070 msgstr "Noiztik bazkide"
16072 #: www/admin/search.php:96
16074 msgid "No user found."
16075 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16077 #: www/admin/search.php:145
16078 #, fuzzy, php-format
16079 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16080 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16081 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16082 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16084 #: www/admin/search.php:150 www/register/index.php:178
16088 #: www/admin/search.php:151
16090 msgstr "Erregistratua"
16092 #: www/admin/search.php:177
16094 msgid "No project found."
16095 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16097 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60
16099 msgid "Error In Trove Operation: "
16100 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16102 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16103 msgid "Add New Trove Category"
16104 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16106 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:117
16107 msgid "Parent Category"
16108 msgstr "Goi kategoria"
16110 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16111 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16112 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16114 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16115 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16116 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16118 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16119 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16120 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16122 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48
16123 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16126 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:70
16128 msgid "Error In Trove Operation"
16129 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16131 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:92
16134 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16137 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16138 "duen kategoria ezabatu."
16140 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:108
16142 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16143 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16145 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:112
16146 msgid "Edit Trove Category"
16147 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16149 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:143
16150 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16151 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16153 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:146
16155 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16156 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16158 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:149
16160 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16161 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16163 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:75 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16164 msgid "Browse Trove Tree"
16165 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16167 #: www/admin/unsubscribe.php:46 www/admin/unsubscribe.php:87
16168 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16169 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16171 #: www/admin/unsubscribe.php:49
16172 msgid "Unsubscribe user:"
16173 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16175 #: www/admin/unsubscribe.php:51
16177 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16178 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16179 "and file release notifications)."
16181 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16182 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16183 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16185 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16189 #: www/admin/unsubscribe.php:56 www/admin/userlist.php:67
16190 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:145
16191 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16195 #: www/admin/unsubscribe.php:57
16196 msgid "Admin-initiated mailings"
16197 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16199 #: www/admin/unsubscribe.php:57
16201 msgid "All site mailings"
16202 msgstr "%1$s -en posta"
16204 #: www/admin/unsubscribe.php:80
16206 msgid "Could not unsubscribe user: "
16207 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16209 #: www/admin/unsubscribe.php:83
16210 msgid "User unsubscribed"
16211 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16213 #: www/admin/unsubscribe.php:92
16216 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16217 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16218 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16219 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16223 #: www/admin/unsubscribe.php:97
16224 msgid "Show users matching pattern"
16225 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16227 #: www/admin/unsubscribe.php:112
16229 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16231 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16233 msgstr "Web atariko posta"
16235 #: www/admin/unsubscribe.php:117
16236 msgid "Comm. Mail."
16237 msgstr "Comm. posta"
16239 #: www/admin/useredit.php:34
16240 msgid "No Unix account (N)"
16241 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16243 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16244 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16245 msgid "Suspended (S)"
16246 msgstr "Suspenditua(S)"
16248 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16249 #: www/admin/useredit.php:166
16250 msgid "Deleted (D)"
16251 msgstr "Ezabatua (D)"
16253 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16255 msgid "Could Not Complete Operation: "
16256 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16258 #: www/admin/useredit.php:57
16260 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16263 #: www/admin/useredit.php:93
16265 msgid "Added Successfully to project "
16266 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16268 #: www/admin/useredit.php:117
16269 msgid "Site Admin: User Info"
16270 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16272 #: www/admin/useredit.php:121
16273 msgid "Account Information"
16274 msgstr "Kontuaren informazioa"
16276 #: www/admin/useredit.php:130
16278 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
16280 #: www/admin/useredit.php:157
16281 msgid "Web account status"
16282 msgstr "Web kontuaren egoera"
16284 #: www/admin/useredit.php:188
16285 msgid "Unix Account Status"
16286 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16288 #: www/admin/useredit.php:197
16289 msgid "Unix Shell:"
16290 msgstr "Unix Shell:"
16292 #: www/admin/useredit.php:220
16293 msgid "Current confirm hash:"
16294 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16296 #: www/admin/useredit.php:230
16297 msgid "I want to delete this user"
16300 #: www/admin/useredit.php:238
16302 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16303 "properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
16306 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16307 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16308 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16310 #: www/admin/useredit.php:245
16312 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
16315 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16316 "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
16318 #: www/admin/useredit.php:253
16320 msgid "Projects Membership"
16321 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16323 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16326 msgstr "Unix izena"
16328 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16329 #: www/admin/vhost.php:179 www/project/admin/database.php:211
16330 #: www/project/admin/vhost.php:138
16332 msgstr "Eragiketak"
16334 #: www/admin/useredit.php:286
16336 msgid "This user is not a member of any project."
16337 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16339 #: www/admin/useredit.php:289
16341 msgid "Add membership to new projects"
16342 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16344 #: www/admin/useredit.php:295
16346 msgid "Select role"
16347 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16349 #: www/admin/userlist.php:62
16351 msgid "User updated to %1$s status"
16352 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16354 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16355 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16359 #: www/admin/userlist.php:70
16361 msgstr "Suspenditua"
16363 #: www/admin/userlist.php:71
16365 msgstr "(*)Zintzilik"
16367 #: www/admin/userlist.php:74
16368 msgid "No user found matching selected criteria."
16371 #: www/admin/userlist.php:80
16373 msgstr "Data gehitu"
16375 #: www/admin/userlist.php:117
16377 msgid "[DevProfile]"
16378 msgstr "Kolaboratzailearen profila"
16380 #: www/admin/userlist.php:118
16385 #: www/admin/userlist.php:119
16390 #: www/admin/userlist.php:120
16393 msgstr "Suspenditu"
16395 #: www/admin/userlist.php:121
16397 msgid "[Change PW]"
16400 #: www/admin/userlist.php:146
16402 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16404 #: www/admin/userlist.php:150
16405 msgid "Users that use plugin"
16408 #: www/admin/userlist.php:161
16409 #, fuzzy, php-format
16410 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16411 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16413 #: www/admin/userlist.php:163
16415 msgid "User list for all projects"
16416 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16418 #: www/admin/userlist.php:195
16420 msgid "User list for project: "
16421 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16423 #: www/admin/userlist.php:208
16425 msgid "No user in this project"
16426 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16428 #: www/admin/vhost.php:74
16430 msgid "Error adding VHOST: "
16431 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16433 #: www/admin/vhost.php:76
16435 msgid "Virtual Host: "
16436 msgstr "Host birtuala"
16438 #: www/admin/vhost.php:76
16440 msgid " scheduled for creation on group "
16441 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16443 #: www/admin/vhost.php:79
16445 msgid "Vhost not valid"
16446 msgstr "Argitalpen data"
16448 #: www/admin/vhost.php:82
16450 msgid "Missing group name"
16451 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16453 #: www/admin/vhost.php:103
16455 msgid "Error updating VHOST entry: "
16456 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16458 #: www/admin/vhost.php:105
16459 msgid "Virtual Host entry updated."
16460 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
16462 #: www/admin/vhost.php:111
16465 msgstr "Administrari gunea"
16467 #: www/admin/vhost.php:114
16468 msgid "Virtual Host Administration"
16469 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16471 #: www/admin/vhost.php:118 www/admin/vhost.php:133
16472 msgid "Add Virtual Host"
16473 msgstr "Virtual Host gehitu"
16475 #: www/admin/vhost.php:128
16476 msgid "Virtual Host Name"
16477 msgstr "Host birtualaren izena"
16479 #: www/admin/vhost.php:139
16480 msgid "Tweak Directories"
16481 msgstr "Tweak direktorioak"
16483 #: www/admin/vhost.php:145
16484 msgid "Virtual Host:"
16485 msgstr "Host birtuala"
16487 #: www/admin/vhost.php:146
16489 msgstr "Informazioa hartu"
16491 #: www/admin/vhost.php:171
16492 msgid "Update Record:"
16493 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16495 #: www/admin/vhost.php:174
16497 msgstr "VHOST ID-a"
16499 #: www/admin/vhost.php:175
16501 msgstr "VHOST izena"
16503 #: www/admin/vhost.php:176
16507 #: www/admin/vhost.php:177
16509 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16511 #: www/admin/vhost.php:178
16513 msgstr "CGI direktorioak"
16515 #: www/admin/vhost.php:197
16517 msgid "No such VHOST: "
16518 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16520 #: www/developer/diary.php:39
16522 msgid "User could not be found."
16523 msgstr "Foroa ez da ageri"
16525 #: www/developer/diary.php:44
16526 msgid "Diary and Notes for"
16527 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16529 #: www/developer/diary.php:53
16530 msgid "Entry Not Found For This User"
16531 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16533 #: www/developer/diary.php:56
16536 msgstr "Lanak argitaratu"
16538 #: www/developer/diary.php:62
16539 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16540 msgstr "Dauden apunteak"
16542 #: www/developer/diary.php:75
16543 msgid "This User Has No Diary Entries"
16544 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16546 #: www/developer/diary.php:97
16547 msgid "No User Selected"
16550 #: www/developer/index.php:37
16551 msgid "A user must be specified for this page."
16554 #: www/developer/monitor.php:50
16555 msgid "Monitor a User"
16556 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16558 #: www/developer/monitor.php:65
16559 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16560 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16562 #: www/developer/monitor.php:67
16563 msgid "User is now being monitored"
16564 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16566 #: www/developer/monitor.php:68
16567 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16568 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16570 #: www/developer/monitor.php:69
16572 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16575 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16576 "strong> klik egin berriro."
16578 #: www/developer/monitor.php:76
16579 msgid "Monitoring has been turned off"
16580 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16582 #: www/developer/monitor.php:77
16583 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16585 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16587 #: www/developer/monitor.php:82
16588 msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
16589 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16591 #: www/developer/rate.php:34
16594 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16595 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16597 #: www/developer/rate.php:52
16599 msgid "Invalid rate value"
16600 msgstr "Parametro baliogabea"
16602 #: www/developer/rate.php:84
16603 msgid "You cannot rate yourself"
16606 #: www/developer/rate.php:87
16607 msgid "User Ratings Page"
16608 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16610 #: www/developer/rate.php:90
16611 msgid "Ratings Recorded"
16612 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16614 #: www/developer/rate.php:91
16616 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16617 "submitting the info."
16619 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16620 "Horretarako, informazioa berbidali."
16622 #: www/docman/index.php:117
16624 msgid "Documents for "
16625 msgstr "Foroen administrazioa"
16627 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:232
16629 msgid "Document is not available."
16630 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16632 #: www/docman/view.php:113
16633 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16636 #: www/docman/view.php:117
16637 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16640 #: www/docman/view.php:120
16641 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16644 #: www/docman/view.php:129
16645 msgid "Unable to download backup file"
16648 #: www/docman/view.php:134
16650 msgid "No documents to backup."
16651 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16653 #: www/docman/view.php:138
16654 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16657 #: www/docman/view.php:150
16658 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16661 #: www/docman/view.php:156
16662 msgid "No Webdav interface enabled."
16665 #: www/docman/view.php:184 www/docman/view.php:226
16666 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16669 #: www/docman/view.php:195 www/docman/view.php:240
16670 msgid "Unable to fill ZIP file."
16673 #: www/docman/view.php:199
16674 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16677 #: www/docman/view.php:202 www/docman/view.php:249
16678 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16681 #: www/docman/view.php:211 www/docman/view.php:258
16682 msgid "Unable to download ZIP archive"
16685 #: www/docman/view.php:216
16686 msgid "This documents folder is empty."
16689 #: www/docman/view.php:263 www/docman/view.php:269
16690 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16693 #: www/docman/view.php:266
16694 msgid "PHP extension is missing."
16697 #: www/export/index.php:28
16699 msgid "Exports Available"
16700 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16702 #: www/export/rss20_docman.php:79
16703 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16706 #: www/export/rss20_forum.php:102
16708 msgid "Forum RSS: No forums found"
16709 msgstr "Foroa ez da ageri"
16711 #: www/export/rss20_forum.php:268
16713 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16714 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16716 #: www/export/rss20_tracker.php:111
16718 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16719 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16721 #: www/export/rssAboTask.php:70
16723 msgid "No project group was found for this task."
16724 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16726 #: www/export/rssAboTask.php:75
16728 msgid "No project task was found."
16729 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16731 #: www/export/rssAboTask.php:139
16733 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16736 #: www/export/rssAboTask.php:140
16737 msgid "Current values of the task’s…"
16740 #: www/export/rssAboTask.php:144
16743 msgstr "Inkesta osatua"
16745 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:177
16746 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
16750 #: www/export/rssAboTask.php:169
16752 msgid "Updated value"
16753 msgstr "Egunero gaurkotua"
16755 #: www/export/rssAboTask.php:171
16756 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
16759 msgstr "Lanak argitaratu"
16761 #: www/export/rssAboTask.php:173
16763 msgid "Update time"
16764 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16766 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16768 msgid "RSS Exports"
16769 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16771 #: www/export/rss_project.php:79
16774 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16775 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16776 "pages is realtime."
16779 #: www/export/rss_project.php:81
16781 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16785 #: www/export/rss_project.php:88
16787 msgid "Project News"
16788 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16790 #: www/export/rss_project.php:104
16792 msgid "Project Releases"
16793 msgstr "Fitxero zerrenda"
16795 #: www/export/rss_project.php:110
16797 msgid "Project Document Manager"
16798 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16800 #: www/export/rss_project.php:118
16804 #: www/export/search_plugin.php:18
16806 msgid "Search in project"
16807 msgstr "Izar proiektuak"
16809 #: www/forum/admin/attachments.php:42
16810 msgid "Forums: Administration"
16811 msgstr "Foroak: administrazioa"
16813 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16814 msgid "Email All Posts To:"
16815 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16817 #: www/forum/admin/index.php:125
16818 msgid "Add This Forum"
16819 msgstr "Foro hau gehitu"
16821 #: www/forum/admin/index.php:138
16822 msgid "Change forum status"
16823 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16825 #: www/forum/admin/index.php:139
16827 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16828 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16830 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16831 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16834 #: www/forum/admin/index.php:166
16835 msgid "Delete entire forum and all content"
16838 #: www/forum/admin/index.php:176
16840 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16841 "all its contents!"
16844 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
16845 msgid "Delete a Message"
16846 msgstr "Mezua ezabatu"
16848 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
16849 #: www/forum/admin/index.php:349
16850 msgid "Return to the forum"
16853 #: www/forum/admin/index.php:220
16855 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16857 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16859 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
16861 msgid "Error getting forum"
16862 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16864 #: www/forum/admin/index.php:252
16865 msgid "Error getting new forum message"
16868 #: www/forum/admin/index.php:270
16869 msgid "Message Edited Successfully"
16872 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
16873 #: www/forum/admin/index.php:348
16874 msgid "Edit a Message"
16877 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
16879 msgid "Error Getting ForumHTML"
16880 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16882 #: www/forum/admin/index.php:319
16884 msgid "Thread not moved"
16887 #: www/forum/admin/index.php:342
16889 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
16892 #: www/forum/admin/index.php:350
16894 msgid "Return to the thread"
16895 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
16897 #: www/forum/admin/index.php:363
16899 msgid "Move Thread"
16902 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
16903 #, fuzzy, php-format
16904 msgid "No Forums Found For %s"
16905 msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
16907 #: www/forum/admin/index.php:403
16909 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
16912 #: www/forum/admin/index.php:426
16914 msgid "Forums Administration"
16915 msgstr "Foroak: administrazioa"
16917 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
16919 msgid "Monitoring Users"
16920 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16922 #: www/forum/admin/monitor.php:56
16924 msgid "No Monitoring Users"
16925 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16927 #: www/forum/admin/monitor.php:61
16930 msgstr "Benetazko izena"
16932 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16933 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
16938 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16939 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:72
16942 msgstr "Proiektuaren informazioa"
16944 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
16949 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:156
16950 #: www/forum/forum.php:152 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
16952 msgid "Error getting new ForumHTML"
16953 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16955 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:148
16956 msgid "Close Window"
16957 msgstr "Lehioa itxi"
16959 #: www/forum/attachment.php:91
16960 msgid "You cannot delete this attachment"
16963 #: www/forum/attachment.php:96
16964 msgid "Attachment deleted"
16967 #: www/forum/attachment.php:121
16968 msgid "You cannot edit this attachment"
16971 #: www/forum/attachment.php:161
16973 msgid "No attach found"
16974 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16976 #: www/forum/forum.php:55
16978 msgid "Error forum not found: "
16979 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16981 #: www/forum/forum.php:113
16983 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
16987 #: www/forum/forum.php:115
16988 msgid "Message Posted Successfully"
16989 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
16991 #: www/forum/forum.php:135 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
16992 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
16995 #: www/forum/forum.php:173
16999 #: www/forum/forum.php:173
17003 #: www/forum/forum.php:173
17008 #: www/forum/forum.php:173
17013 #: www/forum/forum.php:179 www/include/tool_reports.php:103
17017 #: www/forum/forum.php:193
17018 msgid "Change View"
17019 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17021 #: www/forum/forum.php:331
17025 #: www/forum/forum.php:332
17026 msgid "Topic Starter"
17027 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17029 #: www/forum/forum.php:333
17031 msgstr "Erantzunak"
17033 #: www/forum/forum.php:334 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17035 msgstr "Azken argitalpena"
17037 #: www/forum/forum.php:378
17039 msgid "Newer Messages"
17040 msgstr "Hurrengo mezuak"
17042 #: www/forum/forum.php:389
17044 msgid "Older Messages"
17045 msgstr "Hurrengo mezuak"
17047 #: www/forum/forum.php:402
17048 msgid "No forum chosen"
17051 #: www/forum/index.php:51
17052 #, fuzzy, php-format
17053 msgid "Forums for %1$s"
17054 msgstr "Foroak zertarako"
17056 #: www/forum/index.php:58
17057 #, fuzzy, php-format
17058 msgid "No Forums Found for %1$s"
17059 msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
17061 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17062 msgid "My Monitored Forums"
17065 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17069 #: www/forum/message.php:56
17070 msgid "This message does not (any longer) exist"
17071 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17073 #: www/forum/message.php:151
17074 msgid "Thread View"
17075 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17077 #: www/forum/message.php:219
17078 msgid "Post a followup to this message"
17079 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17081 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17083 msgid "You Must Choose a Message First"
17084 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17086 #: www/forum/monitor.php:61
17087 #, fuzzy, php-format
17088 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17089 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17091 #: www/forum/monitor.php:63
17093 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17094 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17096 #: www/forum/monitor.php:72
17098 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17099 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17101 #: www/forum/monitor.php:78
17103 msgid "Forum Monitoring Started"
17104 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17106 #: www/forum/myforums.php:58
17107 msgid "You have no monitored forums"
17110 #: www/forum/myforums.php:70
17112 msgid "New Content?"
17113 msgstr "Kontu berria"
17115 #: www/forum/new.php:64
17117 msgid "Start New Topic for: "
17118 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17120 #: www/forum/save.php:55
17121 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17123 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17124 "azpimarraturik azalduko dira."
17126 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17127 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17128 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17129 #: www/frs/admin/showreleases.php:58
17131 msgid "Could Not Get FRS Package"
17132 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17134 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17136 msgid "Delete Package"
17137 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17139 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17141 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17142 "its releases and files!"
17145 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17146 #: www/frs/admin/showreleases.php:74
17148 msgid "Could Not Get FRS Release"
17149 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17151 #: www/frs/admin/deleterelease.php:67 www/frs/admin/index.php:113
17152 msgid "Release Edit/File Releases"
17153 msgstr "Paketeak aldatu"
17155 #: www/frs/admin/deleterelease.php:73
17157 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17161 #: www/frs/admin/editrelease.php:93 www/frs/admin/editrelease.php:112
17163 msgid "Attempted File Upload Attack"
17164 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17166 #: www/frs/admin/editrelease.php:96
17168 msgid "Release Notes Are not in Text"
17169 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17171 #: www/frs/admin/editrelease.php:101
17172 msgid "Release Notes Are Too Small"
17173 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17175 #: www/frs/admin/editrelease.php:115
17177 msgid "Change Log Is not in Text"
17178 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17180 #: www/frs/admin/editrelease.php:120
17181 msgid "Change Log Is Too Small"
17182 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17184 #: www/frs/admin/editrelease.php:136
17186 msgstr "Gordetako datuak"
17188 #: www/frs/admin/editrelease.php:157
17189 msgid "File Released"
17190 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17192 #: www/frs/admin/editrelease.php:189
17193 msgid "File Deleted"
17194 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17196 #: www/frs/admin/editrelease.php:193
17197 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17200 #: www/frs/admin/editrelease.php:209
17201 msgid "File Updated"
17202 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17204 #: www/frs/admin/editrelease.php:215 www/frs/admin/index.php:174
17205 msgid "Edit Releases"
17206 msgstr "Bertsioa editatu"
17208 #: www/frs/admin/editrelease.php:221
17210 msgid "Edit Release"
17211 msgstr "Bertsioa editatu"
17213 #: www/frs/admin/editrelease.php:227 www/frs/admin/editrelease.php:345
17214 #: www/frs/admin/qrs.php:183
17216 msgid "Release Date"
17217 msgstr "Argitalpenaren data"
17219 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/qrs.php:175
17221 msgid "Release Name"
17222 msgstr "Bertsioaren izena"
17224 #: www/frs/admin/editrelease.php:245
17226 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17227 "changes will apply to all files attached to this release.<br />You can "
17228 "either upload the release notes and change log individually, or paste them "
17229 "in together below."
17231 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17232 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
17233 "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17235 #: www/frs/admin/editrelease.php:249
17236 msgid "Upload Release Notes"
17237 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17239 #: www/frs/admin/editrelease.php:255
17240 msgid "Upload Change Log"
17241 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17243 #: www/frs/admin/editrelease.php:262
17244 msgid "Paste The Notes In"
17245 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17247 #: www/frs/admin/editrelease.php:268
17248 msgid "Paste The Change Log In"
17249 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17251 #: www/frs/admin/editrelease.php:275
17252 msgid "Preserve my pre-formatted text."
17253 msgstr "Nere testu formatua mantendu"
17255 #: www/frs/admin/editrelease.php:277
17256 msgid "Submit/Refresh"
17257 msgstr "Bidali/Berritu"
17259 #: www/frs/admin/editrelease.php:285
17261 msgid "Add Files To This Release"
17262 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17264 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17265 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17268 #: www/frs/admin/editrelease.php:294 www/frs/admin/qrs.php:202
17270 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17273 #: www/frs/admin/editrelease.php:318 www/frs/admin/editrelease.php:346
17274 #: www/frs/admin/qrs.php:227
17276 msgstr "Fitxero mota"
17278 #: www/frs/admin/editrelease.php:324 www/frs/admin/qrs.php:237
17279 msgid "Processor Type"
17280 msgstr "Prozesadore mota"
17282 #: www/frs/admin/editrelease.php:332
17283 msgid "Add This File"
17284 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17286 #: www/frs/admin/editrelease.php:342
17288 msgid "Edit Files In This Release"
17289 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17291 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17293 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17294 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17295 "your download summary page."
17297 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17298 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17299 "deskargako laburpen orrian aterako."
17301 #: www/frs/admin/editrelease.php:345
17304 msgstr "Prozesadore mota"
17306 #: www/frs/admin/editrelease.php:367
17307 msgid "Update/Refresh"
17308 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17310 #: www/frs/admin/editrelease.php:381
17311 msgid "Delete File"
17312 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17314 #: www/frs/admin/editrelease.php:390
17315 #, fuzzy, php-format
17316 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17317 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17318 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17319 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17321 #: www/frs/admin/index.php:77
17322 msgid "Added Package"
17323 msgstr "Paketea gehitu"
17325 #: www/frs/admin/index.php:108
17326 msgid "Updated Package"
17327 msgstr "Paketea eguneratu"
17329 #: www/frs/admin/index.php:120
17333 #: www/frs/admin/index.php:121
17335 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17336 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17338 #: www/frs/admin/index.php:126
17343 #: www/frs/admin/index.php:127
17345 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17346 "however you like."
17349 #: www/frs/admin/index.php:128
17351 msgid "An example of packages:"
17352 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17354 #: www/frs/admin/index.php:130
17356 msgid "Your Packages:"
17359 #: www/frs/admin/index.php:132
17360 msgid "Define your packages"
17363 #: www/frs/admin/index.php:133
17365 msgid "Create new releases of packages"
17366 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17368 #: www/frs/admin/index.php:135
17370 msgid "Releases of Packages"
17371 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17373 #: www/frs/admin/index.php:136
17374 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17377 #: www/frs/admin/index.php:137
17379 msgid "Examples of Releases"
17380 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17382 #: www/frs/admin/index.php:139
17384 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17385 "Releases</strong> next to your package name"
17388 #: www/frs/admin/index.php:150
17389 msgid "You Have No Packages Defined"
17390 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
17392 #: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:99
17394 msgid "Package name"
17395 msgstr "Paketearen izena"
17397 #: www/frs/admin/index.php:156 www/frs/admin/index.php:207
17398 #: www/people/editprofile.php:244
17399 msgid "Publicly Viewable"
17402 #: www/frs/admin/index.php:169
17403 msgid "Add Release"
17404 msgstr "Bertsioan gehitu"
17406 #: www/frs/admin/index.php:201
17408 msgid "Create New Package"
17409 msgstr "Pakete bat sortu"
17411 #: www/frs/admin/index.php:205
17412 msgid "New Package Name"
17413 msgstr "Pakete berriaren izena"
17415 #: www/frs/admin/index.php:208
17419 #: www/frs/admin/index.php:210
17420 msgid "Create This Package"
17421 msgstr "Paketea sortu"
17423 #: www/frs/admin/qrs.php:75
17424 msgid "Must define a release name."
17425 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
17427 #: www/frs/admin/qrs.php:77
17428 msgid "Must select a package."
17429 msgstr "Pakete bat aukeratu"
17431 #: www/frs/admin/qrs.php:86
17433 msgid "Could Not Get FRSPackage"
17434 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17436 #: www/frs/admin/qrs.php:95
17438 msgid "Could Not Get FRSRelease"
17439 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17441 #: www/frs/admin/qrs.php:114 www/frs/admin/qrs.php:141
17442 msgid "Quick Release System"
17443 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17445 #: www/frs/admin/qrs.php:116
17448 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17449 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17450 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17454 #: www/frs/admin/qrs.php:149
17456 msgstr "Ident.Paketea"
17458 #: www/frs/admin/qrs.php:156
17459 msgid "No File Types Available"
17460 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17462 #: www/frs/admin/qrs.php:170
17464 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17465 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17467 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17469 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17470 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17473 #: www/frs/admin/qrs.php:196
17475 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17478 #: www/frs/admin/qrs.php:204
17479 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17482 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17483 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17484 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17486 #: www/frs/admin/qrs.php:264
17487 msgid "Release File"
17488 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17490 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17492 msgid "Choose package"
17493 msgstr "Bat aukeratu"
17495 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17496 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17499 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17500 msgid "Release New File Version"
17501 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17503 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17504 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17506 msgid "Release name"
17507 msgstr "Bertsioaren izena"
17509 #: www/frs/index.php:64
17510 msgid "Project Filelist"
17511 msgstr "Fitxero zerrenda"
17513 #: www/frs/index.php:70
17514 msgid "No File Packages"
17515 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17517 #: www/frs/index.php:71
17518 msgid "There are no file packages defined for this project."
17521 #: www/frs/index.php:75
17522 msgid "Below is a list of all files of the project."
17523 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17525 #: www/frs/index.php:77
17527 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17530 #: www/frs/index.php:79
17532 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17533 "(accessible by clicking on release version)."
17535 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17536 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17538 #: www/frs/index.php:88
17539 msgid "To create a new release click here."
17540 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17542 #: www/frs/index.php:107
17544 msgid "Stop monitoring this package"
17545 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17547 #: www/frs/index.php:129 www/frs/index.php:199
17548 msgid "No releases"
17549 msgstr "Bertsiorik gabe"
17551 #: www/frs/index.php:134
17552 msgid "Download latest release as ZIP:"
17555 #: www/frs/index.php:137
17556 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17559 #: www/frs/index.php:180
17563 #: www/frs/index.php:181
17565 msgstr "Arkitektura"
17567 #: www/frs/index.php:183
17570 msgstr "Azken albisteak"
17572 #: www/frs/index.php:212
17574 msgid "Latest version"
17575 msgstr "Azken albisteak"
17577 #: www/frs/monitor.php:49
17579 msgid "Error Getting FRSPackage"
17580 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17582 #: www/frs/monitor.php:72
17583 msgid "File Module ID"
17586 #: www/frs/reporting/downloads.php:88
17588 msgid "File Release Reporting"
17589 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17591 #: www/frs/reporting/downloads.php:121
17593 msgid "There have been no downloads for this package."
17594 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17596 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17598 msgid "That Release Was Not Found"
17599 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17601 #: www/frs/shownotes.php:62
17602 msgid "File Release Notes and Changelog"
17603 msgstr "Argitaratze oharrak"
17605 #: www/frs/shownotes.php:64
17606 msgid "Release Name:"
17607 msgstr "Bertsioaren izena"
17609 #: www/include/features_boxes.php:36
17610 msgid "Features Boxes"
17613 #: www/include/features_boxes.php:39 www/include/Layout.class.php:1394
17614 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17619 #: www/include/features_boxes.php:41 www/include/features_boxes.php:43
17621 msgid "%1$s Statistics"
17622 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17624 #: www/include/features_boxes.php:47
17625 msgid "Top Project Downloads"
17626 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17628 #: www/include/features_boxes.php:51 www/top/index.php:41
17629 msgid "Highest Ranked Users"
17630 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17632 #: www/include/features_boxes.php:54 www/top/index.php:34
17633 #: www/top/mostactive.php:41
17634 msgid "Most Active This Week"
17635 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17637 #: www/include/features_boxes.php:56
17638 msgid "Recently Registered Projects"
17639 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17641 #: www/include/features_boxes.php:58
17643 msgid "System Information"
17644 msgstr "Beste informazioa"
17646 #: www/include/features_boxes.php:60
17648 msgid "%s is running %s version %s"
17651 #: www/include/features_boxes.php:109 www/include/features_boxes.php:191
17652 #: www/include/features_boxes.php:211 www/include/features_boxes.php:246
17653 msgid "No Stats Available"
17654 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
17656 #: www/include/features_boxes.php:113
17658 msgid "All the ranking"
17659 msgstr "%1$s -en posta"
17661 #: www/include/features_boxes.php:155
17662 msgid "Hosted Projects"
17663 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17665 #: www/include/features_boxes.php:164
17666 msgid "Registered Users"
17667 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17669 #: www/include/features_boxes.php:181
17673 #: www/include/features_boxes.php:197
17675 msgid "All newest projects"
17676 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17678 #: www/include/features_boxes.php:220
17681 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
17683 #: www/include/features_boxes.php:251
17685 msgid "All project activities"
17686 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17688 #: www/include/filechecks.php:64
17690 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17693 #: www/include/filechecks.php:80
17695 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17698 #: www/include/filechecks.php:174
17699 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17702 #: www/include/filechecks.php:178
17704 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17705 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17707 #: www/include/filechecks.php:182
17709 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17712 #: www/include/html.php:379
17714 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17716 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17717 "elementu bat esleitzen zaio."
17719 #: www/include/html.php:381
17721 "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
17722 "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
17723 "from the tracker item author. When the author responds the status is "
17724 "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
17725 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17726 "item is given a status of 'Deleted'."
17728 "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
17729 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17730 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17731 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17732 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17735 #: www/include/html.php:383
17737 msgid "Tracker category"
17738 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17740 #: www/include/html.php:385
17742 msgid "Tracker group"
17743 msgstr "Erregistroa"
17745 #: www/include/html.php:387
17747 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17748 "<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
17749 "Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
17750 "or Descending order."
17752 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17753 "du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, "
17754 "Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi "
17755 "berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17757 #: www/include/html.php:389
17759 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17760 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17761 "be able to determine which one of these an item should belong.<br /><br /"
17762 ">This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17765 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17766 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17769 #: www/include/html.php:391
17771 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17772 "from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially helpful for bugs "
17773 "and support requests where a user might find a critical problem with a "
17776 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17777 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br />Hau "
17778 "oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, non "
17779 "erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17781 #: www/include/html.php:397
17783 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17784 "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you are "
17785 "a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
17788 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17789 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17790 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> Proiektu "
17791 "administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako zure ohiko "
17792 "erantzunak finkatzeko."
17794 #: www/include/html.php:399
17796 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17797 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17798 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17801 #: www/include/html.php:401
17803 msgid "Enter the complete description."
17804 msgstr "Deskribapena"
17806 #: www/include/html.php:402
17808 "<div align=\"left\"><b>Editing tips:</b><br/><strong>http,https or ftp</"
17809 "strong>: Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/"
17810 "><strong>[TNNN]</strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</"
17811 "strong>: Wiki page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17815 #: www/include/html.php:405
17817 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17818 "checkbox before submitting changes."
17820 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17821 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17823 #: www/include/html.php:407
17825 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
17826 "<br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional email. If "
17827 "you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
17828 "will also get emails for those reasons as well!"
17831 #: www/include/html.php:538
17833 msgid "Error: uneven row counts"
17834 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17836 #: www/include/html.php:790
17840 #: www/include/html.php:794
17844 #: www/include/html.php:878
17845 #, fuzzy, php-format
17846 msgid "Project access problem: %s"
17847 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17849 #: www/include/html.php:880
17850 #, fuzzy, php-format
17851 msgid "Project Problem: %s"
17852 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17854 #: www/include/html.php:949 www/my/bookmark_add.php:28
17855 msgid "My Personal Page"
17856 msgstr "Nere orri pertsonala"
17858 #: www/include/html.php:951
17860 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17864 #: www/include/html.php:954
17866 msgid "My Trackers Dashboard"
17867 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17869 #: www/include/html.php:956
17871 msgid "View your tasks and artifacts."
17872 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17874 #: www/include/html.php:961
17875 msgid "My Diary and Notes"
17876 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17878 #: www/include/html.php:963
17879 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17882 #: www/include/html.php:968
17883 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17886 #: www/include/html.php:972 www/register/index.php:164
17887 msgid "Register Project"
17888 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17890 #: www/include/html.php:974
17891 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17894 #: www/include/html.php:1023
17895 #, fuzzy, php-format
17896 msgid "%d second ago"
17897 msgid_plural "%d seconds ago"
17898 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17899 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17901 #: www/include/html.php:1027
17902 #, fuzzy, php-format
17903 msgid "%d minute ago"
17904 msgid_plural "%d minutes ago"
17905 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17906 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17908 #: www/include/html.php:1031
17910 msgid "%d hour ago"
17911 msgid_plural "%d hours ago"
17915 #: www/include/html.php:1035
17918 msgid_plural "%d days ago"
17922 #: www/include/html.php:1039
17924 msgid "%d week ago"
17925 msgid_plural "%d weeks ago"
17929 #: www/include/Layout.class.php:136
17931 msgid "Cannot find theme directory!"
17932 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
17934 #: www/include/Layout.class.php:298
17938 #: www/include/Layout.class.php:705
17939 msgid "Quick Jump To..."
17942 #: www/include/Layout.class.php:1396
17944 msgid "Browse per tags defined by the projects."
17945 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
17947 #: www/include/Layout.class.php:1400
17948 msgid "Project Tree"
17951 #: www/include/Layout.class.php:1402 www/snippet/index.php:81
17952 msgid "Browse by Category"
17953 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
17955 #: www/include/Layout.class.php:1408
17957 msgid "Complete listing of available projects."
17958 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
17960 #: www/include/login-form.php:71
17962 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
17963 "page that was not available to you as an anonymous user."
17966 #: www/include/my_utils.php:84
17970 #: www/include/my_utils.php:87
17974 #: www/include/my_utils.php:149
17976 msgid "%s new items"
17979 #: www/include/project_home.php:35
17981 msgid "Project Home"
17982 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
17984 #: www/include/project_summary.php:131
17985 msgid "There are no public trackers available"
17986 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
17988 #: www/include/tool_reports.php:59
17989 msgid "No data found to report"
17990 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
17992 #: www/include/tool_reports.php:87
17993 msgid "Last day(s)"
17994 msgstr "Azken eguna(k)"
17996 #: www/include/tool_reports.php:88
17997 msgid "Last week(s)"
17998 msgstr "Azken astea(k)"
18000 #: www/include/tool_reports.php:89
18001 msgid "Last month(s)"
18002 msgstr "Azken hilabetea(k)"
18004 #: www/include/tool_reports.php:90
18005 msgid "Last year(s)"
18006 msgstr "Azken urtea(k)"
18008 #: www/include/tool_reports.php:91
18009 msgid "Project lifespan"
18010 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
18012 #: www/include/tool_reports.php:95
18014 msgstr "Zeinentzako"
18016 #: www/include/trove.php:228
18018 msgid "None Selected"
18019 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18021 #: www/include/trove.php:270
18022 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18023 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18025 #: www/include/trove.php:271
18026 msgid "Trove Software Map"
18027 msgstr "Proiektuen mapa"
18029 #: www/include/trove.php:337
18030 msgid "(Now Filtering)"
18033 #: www/include/trove.php:345
18036 msgstr "Fitxategia"
18038 #: www/include/trove.php:406 www/include/trove.php:416
18039 #: www/include/trove.php:421 www/include/trove.php:426
18040 #: www/include/trove.php:431
18041 #, fuzzy, php-format
18042 msgid "Error In Trove Operation : %s"
18043 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
18045 #: www/include/user_home.php:35
18047 msgid "User Profile"
18048 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
18050 #: www/include/user_home.php:38
18051 msgid "Personal Information"
18052 msgstr "Informazio pertsonala"
18054 #: www/include/user_home.php:49
18055 msgid "Peer Rating"
18056 msgstr "Peer Rating"
18058 #: www/include/user_home.php:55
18059 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18060 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18062 #: www/include/user_home.php:62
18063 msgid "Diary and Notes"
18064 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18066 #: www/include/user_home.php:70
18067 msgid "Diary/Note entries:"
18068 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18070 #: www/include/user_home.php:73
18071 msgid "View Diary & Notes"
18072 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18074 #: www/include/user_home.php:78
18075 msgid "Monitor this Diary"
18076 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18078 #: www/include/user_home.php:100
18079 msgid "This developer is not a member of any projects."
18080 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18082 #: www/include/user_home.php:103
18084 msgid "This developer is a member of the following projects:"
18085 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18087 #: www/include/user_home.php:157
18089 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18090 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18091 "the user and others."
18094 #: www/include/user_home.php:161
18097 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18098 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18099 "expanded in a few ways."
18102 #: www/include/user_home.php:169
18105 "<p>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
18106 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18107 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
18108 "\"non-trusted\" users.</p><ul><li>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
18109 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</li><li>The \"Aggregate Score"
18110 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
18111 "</li><li>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
18112 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
18113 "rated user's responses are given more weight.</li></ul><p>If you would like "
18114 "to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to both "
18115 "rate and be rated), refer to <a href=\"%2$s\">your account maintenance page</"
18116 "a>. If you choose not to participate, your ratings of other users will be "
18117 "permanently deleted and the 'Peer Rating' box will disappear from your user "
18121 #: www/include/user_home.php:176
18124 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18125 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18126 "for more information."
18129 #: www/include/user_profile.php:83
18130 msgid "Skills Profile"
18131 msgstr "Esperientzia"
18133 #: www/include/user_profile.php:93
18136 msgstr "Benetazko izena"
18138 #: www/include/user_profile.php:112
18140 msgid "Email Address:"
18141 msgstr "E-mail helbidea:"
18143 #: www/include/user_profile.php:152
18145 msgid "Site Member Since:"
18146 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18148 #: www/include/user_profile.php:159
18152 #: www/include/vote_function.php:210
18153 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:512
18157 #: www/include/vote_function.php:210
18158 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:514
18162 #: www/include/vote_function.php:283
18163 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:556 www/survey/privacy.php:36
18164 msgid "Survey Privacy"
18165 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18167 #: www/include/vote_function.php:290
18168 msgid "Survey not found."
18169 msgstr "Inkesta ez da ageri"
18171 #: www/index_std.php:9
18172 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18175 #: www/index_std.php:12
18177 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18178 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18179 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18180 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18184 #: www/index_std.php:15
18186 msgid "Additional Features:"
18187 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18189 #: www/index_std.php:17
18191 msgid "Manage File Releases."
18192 msgstr "Argitalpen berria"
18194 #: www/index_std.php:19
18195 msgid "News announcements."
18198 #: www/index_std.php:20
18199 msgid "Surveys for users and admins."
18202 #: www/index_std.php:21
18204 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18207 #: www/index_std.php:22
18209 msgid "Task management."
18210 msgstr "Atazen administrazioa"
18212 #: www/index_std.php:23
18213 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18216 #: www/index_std.php:24
18217 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18220 #: www/index_std.php:27
18221 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18224 #: www/index_std.php:30
18225 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18228 #: www/index_std.php:31
18230 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18233 #: www/index_std.php:32
18235 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18236 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18238 #: www/index_std.php:33
18240 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18242 " (Alcatel-Lucent)."
18245 #: www/index_std.php:35
18246 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18249 #: www/index_std.php:36
18251 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18252 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18253 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18256 #: www/index_std.php:39
18258 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18259 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18260 " belong. (Capgemini)"
18263 #: www/index_std.php:42
18265 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18267 " browsing. (Capgemini)"
18270 #: www/index_std.php:44
18272 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18275 #: www/index_std.php:45
18276 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18279 #: www/index_std.php:46
18281 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18284 #: www/index_std.php:47
18286 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18287 "management (TrivialDev)."
18290 #: www/index_std.php:48
18291 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18294 #: www/index_std.php:51
18295 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18298 #: www/index_std.php:53
18299 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18302 #: www/index_std.php:54
18304 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18305 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18308 #: www/index_std.php:55
18310 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18314 #: www/index_std.php:56
18315 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18318 #: www/index_std.php:57
18320 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18323 #: www/index_std.php:58
18325 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18326 "window (Alcatel-Lucent)"
18329 #: www/index_std.php:59
18331 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18332 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18333 "for tracker interoperability with external tools."
18336 #: www/index_std.php:60
18337 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18340 #: www/index_std.php:61
18342 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18343 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18347 #: www/index_std.php:62
18348 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18351 #: www/index_std.php:63
18352 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18355 #: www/index_std.php:64
18356 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18359 #: www/index_std.php:67
18360 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18363 #: www/index_std.php:69
18365 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18366 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18369 #: www/index_std.php:70
18370 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18373 #: www/index_std.php:71
18375 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18378 #: www/index_std.php:72
18379 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18382 #: www/index_std.php:73
18384 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18388 #: www/index_std.php:76
18389 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18392 #: www/index_std.php:78
18393 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18396 #: www/index_std.php:79
18397 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18400 #: www/index_std.php:80
18401 msgid "List of all projects added in Project List"
18404 #: www/index_std.php:81
18405 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18408 #: www/index_std.php:84
18409 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18412 #: www/index_std.php:86
18413 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18416 #: www/index_std.php:87
18417 msgid "Support for PHP5."
18420 #: www/index_std.php:88
18421 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18424 #: www/index_std.php:89
18425 msgid "Translations are now managed by gettext."
18428 #: www/index_std.php:90
18429 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18432 #: www/index_std.php:91
18433 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18436 #: www/index_std.php:92
18437 msgid "Available as full install CD."
18440 #: www/index_std.php:93
18441 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18444 #: www/index_std.php:94
18445 msgid "New online_help plugin."
18448 #: www/index_std.php:95
18449 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18452 #: www/index_std.php:96
18453 msgid "New project hierarchy plugin."
18456 #: www/index_std.php:118
18458 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18461 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18463 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18464 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18466 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18468 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18469 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18471 #: www/mail/admin/index.php:127
18473 msgid "Password reset requested"
18474 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18476 #: www/mail/admin/index.php:139
18479 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
18483 #: www/mail/admin/index.php:143
18485 "It will take <span class=\"important\">6-24 Hours</span> for your list to be "
18489 #: www/mail/admin/index.php:160
18490 msgid "Existing mailing lists"
18491 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18493 #: www/mail/admin/index.php:188
18494 msgid "Mailing List Name:"
18495 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18497 #: www/mail/admin/index.php:265 www/mail/index.php:77
18498 msgid "Mailing list"
18499 msgstr "Posta zerrenda"
18501 #: www/mail/admin/index.php:295
18502 msgid "Reset admin password"
18505 #: www/mail/index.php:47
18507 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18508 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18510 #: www/mail/index.php:53
18512 msgid "Mailing Lists for %1$s"
18513 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
18515 #: www/mail/index.php:61
18517 msgid "Unable to get the list %s : %s"
18520 #: www/mail/index.php:97
18522 msgid "%1$s Archives"
18523 msgstr "%1$s Artxiboak"
18525 #: www/mail/index.php:100
18526 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18527 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18529 #: www/mail/mail_utils.php:44
18534 #: www/my/bookmark_add.php:35
18537 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18539 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18542 #: www/my/bookmark_add.php:38
18543 msgid "Visit the bookmarked page"
18544 msgstr "Orri honetara joan"
18546 #: www/my/bookmark_add.php:39
18547 msgid "Back to your homepage"
18548 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18550 #: www/my/bookmark_add.php:44 www/my/bookmark_edit.php:57
18551 msgid "Bookmark URL"
18552 msgstr "Markaren URL-a"
18554 #: www/my/bookmark_add.php:47 www/my/bookmark_edit.php:60
18555 msgid "Bookmark Title"
18556 msgstr "Markaren izenburua"
18558 #: www/my/bookmark_edit.php:30
18560 msgid "Bookmark ID"
18561 msgstr "Markaren URL-a"
18563 #: www/my/bookmark_edit.php:38
18564 msgid "Bookmark Updated"
18565 msgstr "Marka eguneratua"
18567 #: www/my/bookmark_edit.php:40
18568 msgid "Failed to update bookmark."
18569 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
18571 #: www/my/bookmark_edit.php:44
18572 msgid "Edit Bookmark"
18573 msgstr "Markak argitaratu"
18575 #: www/my/dashboard.php:39 www/my/index.php:41 www/widgets/widgets.php:57
18576 #, fuzzy, php-format
18577 msgid "Personal Page For %s"
18578 msgstr "Nere orri pertsonala"
18580 #: www/my/dashboard.php:46
18581 msgid "All trackers for my projects"
18584 #: www/my/dashboard.php:51
18585 msgid "You're not a member of any active projects"
18586 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18588 #: www/my/dashboard.php:67
18593 #: www/my/diary.php:60
18594 msgid "Diary Updated"
18595 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18597 #: www/my/diary.php:64
18598 msgid "Nothing Updated"
18599 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18601 #: www/my/diary.php:76
18603 msgstr "Sortutako apuntea"
18605 #: www/my/diary.php:91
18607 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18610 #: www/my/diary.php:104
18614 "______________________________________________________________________\n"
18615 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18616 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18619 #: www/my/diary.php:114
18621 msgid "email sent to %s monitoring user"
18622 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18626 #: www/my/diary.php:119
18627 msgid "email not sent - no one monitoring"
18630 #: www/my/diary.php:131
18632 msgid "Error Adding Item: "
18633 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18635 #: www/my/diary.php:147
18636 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18637 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18639 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18640 msgid "Add A New Entry"
18641 msgstr "Apunte berria idatzi"
18643 #: www/my/diary.php:152
18644 msgid "Update An Entry"
18645 msgstr "Apuntea eguneratu"
18647 #: www/my/diary.php:164
18648 msgid "My Diary And Notes"
18649 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18651 #: www/my/diary.php:190
18655 #: www/my/diary.php:192
18657 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18658 "it is first submitted."
18660 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18661 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18663 #: www/my/diary.php:197
18664 msgid "Existing Diary And Note Entries"
18665 msgstr "Dauden apunteak"
18667 #: www/my/diary.php:203
18668 msgid "You Have No Diary Entries"
18669 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18671 #: www/my/rmproject.php:61
18674 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18675 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18676 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18677 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18678 "to interested party."
18681 #: www/my/rmproject.php:78 www/my/rmproject.php:81
18682 msgid "Quitting Project"
18683 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18685 #: www/my/rmproject.php:83
18687 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18690 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18692 #: www/new/index.php:29
18693 msgid "New File Releases"
18694 msgstr "Argitalpen berria"
18696 #: www/new/index.php:68
18698 msgid "No new releases found"
18699 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18701 #: www/new/index.php:92
18702 msgid "Released by:"
18703 msgstr "Nork argitaratua:"
18705 #: www/new/index.php:97
18709 #: www/new/index.php:109
18710 msgid "This project has not submitted a description"
18711 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18713 #: www/new/index.php:120
18714 msgid "Project Total:"
18715 msgstr "Guztira proiektuak:"
18717 #: www/new/index.php:122
18718 msgid "Notes & Changes"
18719 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18721 #: www/new/index.php:136
18722 msgid "Newer Releases"
18723 msgstr "Argitalpen berriak"
18725 #: www/new/index.php:145
18726 msgid "Older Releases"
18727 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18729 #: www/news/admin/index.php:103
18732 msgstr "Albisteen administraria"
18734 #: www/news/admin/index.php:132
18738 #: www/news/admin/index.php:150
18741 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18742 "from the home page."
18745 #: www/news/admin/index.php:165 www/news/admin/news_admin_utils.php:79
18746 msgid "No Queued Items Found"
18747 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18749 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:81
18751 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18754 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:87
18755 msgid "Reject Selected"
18758 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18759 msgid "No rejected items found for this week"
18762 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18765 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18769 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18770 msgid "No approved items found for this week"
18773 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18775 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
18778 #: www/news/index.php:38
18779 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18781 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18784 #: www/news/index.php:72
18785 #, fuzzy, php-format
18786 msgid "No News Found for %s"
18787 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18789 #: www/news/index.php:74
18790 msgid "No News Found"
18791 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18793 #: www/news/news_utils.php:40
18796 msgstr "Albisteak erabili"
18798 #: www/news/news_utils.php:115 www/news/news_utils.php:246
18799 msgid "No News Items Found"
18800 msgstr "Ez da berririk aurkitu"
18802 #: www/news/news_utils.php:179 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:652
18806 #: www/news/news_utils.php:183
18807 msgid "Read More/Comment"
18808 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18810 #: www/news/news_utils.php:210
18811 msgid "News archive"
18812 msgstr "Albisteen artxiboa"
18814 #: www/news/news_utils.php:222
18815 msgid "Submit News"
18816 msgstr "Enviar Albisteak"
18818 #: www/news/news_utils.php:280
18821 msgstr "Ez dira aurkitu"
18823 #: www/news/submit.php:74
18825 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
18826 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18828 #: www/news/submit.php:78
18829 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18830 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
18832 #: www/news/submit.php:108
18833 msgid "ERROR doing insert"
18834 msgstr "Akatsa sartzean"
18836 #: www/news/submit.php:111
18837 msgid "News Added."
18838 msgstr "Idatzitako albisteak"
18840 #: www/news/submit.php:115
18841 msgid "ERROR - both subject and body are required"
18842 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
18844 #: www/news/submit.php:131
18846 msgid "Submit News for Project: "
18847 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18849 #: www/news/submit.php:137
18852 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18853 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
18854 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
18855 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
18856 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
18857 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
18858 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
18861 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
18863 msgid "Error inserting value: "
18864 msgstr "Akatsa txertatzean"
18866 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:98
18867 msgid "Category Inserted"
18868 msgstr "Sartutako kategoria"
18870 #: www/people/admin/index.php:68
18872 msgid "Skill Inserted"
18873 msgstr "Inkesta ezarria"
18875 #: www/people/createjob.php:44
18877 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
18878 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
18880 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
18881 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
18883 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
18884 #: www/project/admin/index.php:139
18885 msgid "Short Description"
18886 msgstr "Deskribapen motza"
18888 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
18889 #: www/people/viewjob.php:85
18890 msgid "Long Description"
18891 msgstr "Deskribapen luzea"
18893 #: www/people/createjob.php:58
18894 msgid "Continue >>"
18895 msgstr "Jarraitu >>"
18897 #: www/people/editjob.php:61
18898 #, fuzzy, php-format
18899 msgid "JOB insert FAILED: %s"
18900 msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
18902 #: www/people/editjob.php:65
18903 msgid "JOB inserted successfully"
18904 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
18906 #: www/people/editjob.php:80
18907 #, fuzzy, php-format
18908 msgid "JOB update FAILED : %s"
18909 msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
18911 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
18912 msgid "JOB updated successfully"
18913 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
18915 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:126
18916 #: www/people/people_utils.php:156 www/people/people_utils.php:234
18917 #: www/people/people_utils.php:296
18918 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
18922 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18924 msgid "Skill Level"
18925 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18927 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18930 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18932 #: www/people/editjob.php:98
18933 msgid "JOB update failed - wrong project_id"
18934 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
18936 #: www/people/editjob.php:107
18937 msgid "Job Inventory"
18940 #: www/people/editjob.php:114
18941 #, fuzzy, php-format
18942 msgid "JOB skill update FAILED: %s"
18943 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
18945 #: www/people/editjob.php:116
18946 msgid "JOB skill updated successfully"
18947 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
18949 #: www/people/editjob.php:119
18950 msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
18951 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
18953 #: www/people/editjob.php:128
18957 #: www/people/editjob.php:134
18958 #, fuzzy, php-format
18959 msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
18960 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
18962 #: www/people/editjob.php:136
18963 msgid "JOB skill deleted successfully"
18964 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
18966 #: www/people/editjob.php:139
18967 msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
18968 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18970 #: www/people/editjob.php:147 www/people/people_utils.php:42
18972 msgstr "Lanak argitaratu"
18974 #: www/people/editjob.php:152
18975 #, fuzzy, php-format
18976 msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
18977 msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
18979 #: www/people/editjob.php:153
18981 msgid "No such posting for this project"
18982 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18984 #: www/people/editjob.php:157
18986 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
18987 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
18989 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
18990 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
18991 "diren ikusi ahal izango dute."
18993 #: www/people/editjob.php:159
18994 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
18995 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
18997 #: www/people/editjob.php:175
18998 msgid "Update Descriptions"
18999 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
19001 #: www/people/editjob.php:180
19005 #: www/people/editprofile.php:54
19006 #, fuzzy, php-format
19007 msgid "User update FAILED: %s"
19008 msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
19010 #: www/people/editprofile.php:56
19011 msgid "User updated successfully"
19012 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19014 #: www/people/editprofile.php:99
19015 #, fuzzy, php-format
19016 msgid "Failed to add the skill %s"
19017 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19019 #: www/people/editprofile.php:100
19020 msgid "Failed to add the skill"
19021 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19023 #: www/people/editprofile.php:102
19024 msgid "Skill added successfully"
19025 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
19027 #: www/people/editprofile.php:107
19029 msgid "Start Month"
19030 msgstr "Azken hilabetea"
19032 #: www/people/editprofile.php:107
19035 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19037 #: www/people/editprofile.php:107
19042 #: www/people/editprofile.php:107
19046 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/skills_utils.php:52
19047 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19049 msgstr "Gako hitzak"
19051 #: www/people/editprofile.php:125
19052 msgid "No skills selected to edit."
19053 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
19055 #: www/people/editprofile.php:142
19056 #, fuzzy, php-format
19057 msgid "Failed to update skills: %s"
19058 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19060 #: www/people/editprofile.php:145
19062 msgid "Skill updated"
19063 msgid_plural "Skills updated"
19064 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19065 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19067 #: www/people/editprofile.php:150
19068 msgid "Skills edit"
19069 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19071 #: www/people/editprofile.php:151
19072 msgid "Edit Skills"
19073 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19075 #: www/people/editprofile.php:152
19077 "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
19080 #: www/people/editprofile.php:157
19084 #: www/people/editprofile.php:165
19085 msgid "Cancelled skills update"
19086 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19088 #: www/people/editprofile.php:178
19089 msgid "No skills selected to delete."
19090 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
19092 #: www/people/editprofile.php:187
19093 #, fuzzy, php-format
19094 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19095 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19097 #: www/people/editprofile.php:188
19098 msgid "Failed to delete any skills"
19099 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19101 #: www/people/editprofile.php:190
19103 msgid "Skill deleted successfully"
19104 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19105 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19106 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19108 #: www/people/editprofile.php:199
19109 msgid "Confirm skill delete"
19110 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19112 #: www/people/editprofile.php:202
19113 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19115 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19119 #: www/people/editprofile.php:207
19121 msgid "This action cannot be undone."
19122 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19124 #: www/people/editprofile.php:208
19125 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19126 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19128 #: www/people/editprofile.php:216
19132 #: www/people/editprofile.php:226
19133 msgid "Skill deletion cancelled"
19134 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19136 #: www/people/editprofile.php:229
19137 msgid "Edit Your Profile"
19138 msgstr "Zure profila argitaratu"
19140 #: www/people/editprofile.php:235
19141 #, fuzzy, php-format
19142 msgid "User fetch FAILED: %s"
19143 msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
19145 #: www/people/editprofile.php:236 www/people/skills_utils.php:121
19146 #: www/people/skills_utils.php:122
19147 msgid "No Such User"
19148 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19150 #: www/people/editprofile.php:240
19151 msgid "Edit Public Permissions"
19152 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19154 #: www/people/editprofile.php:242
19156 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19157 "can't, you can still enter your skills."
19159 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19160 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19162 #: www/people/editprofile.php:249
19163 msgid "Update Permissions"
19164 msgstr "Baimenak eguneratu"
19166 #: www/people/editprofile.php:258
19167 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19168 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19170 #: www/people/editprofile.php:259
19171 msgid "No skill types in database - inform system administrator"
19172 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
19174 #: www/people/editprofile.php:276 www/people/people_utils.php:187
19175 #: www/people/people_utils.php:331
19176 msgid "Add a new skill"
19177 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19179 #: www/people/editprofile.php:277
19181 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19182 "finish dates as accurately as possible."
19184 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19185 "amaiera datak zehazki jarri."
19187 #: www/people/editprofile.php:278
19188 msgid "All fields are required!"
19189 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19191 #: www/people/editprofile.php:300 www/people/skills_utils.php:172
19193 msgid "Title (max 100 characters)"
19194 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19196 #: www/people/editprofile.php:307 www/people/skills_utils.php:179
19197 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19198 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19200 #: www/people/editprofile.php:313
19201 msgid "Add This Skill"
19202 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19204 #: www/people/editprofile.php:320
19205 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19206 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19208 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19209 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19210 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19212 #: www/people/index.php:42
19213 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19214 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
19216 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19217 msgid "Help Wanted System"
19218 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19220 #: www/people/index.php:52
19221 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19222 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
19224 #: www/people/index.php:61
19227 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19228 "openings. Commercial use is prohibited."
19231 #: www/people/index.php:65
19233 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19234 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19238 #: www/people/index.php:69
19240 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19243 #: www/people/index.php:73
19245 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19246 "your project administration page."
19249 #: www/people/index.php:77
19251 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19254 #: www/people/index.php:82
19256 msgstr "Azken ekarpenak"
19258 #: www/people/index.php:91
19259 msgid "more latest posts"
19260 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19262 #: www/people/people_utils.php:94
19263 msgid "Must select a skill ID"
19264 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19266 #: www/people/people_utils.php:103
19268 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19269 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19271 #: www/people/people_utils.php:106
19272 msgid "Added to skill inventory"
19273 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19275 #: www/people/people_utils.php:109
19276 msgid "Error: skill already in your inventory"
19277 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19279 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
19280 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
19284 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19285 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19287 msgstr "Esperientzia"
19289 #: www/people/people_utils.php:136 www/people/people_utils.php:243
19290 #: www/people/people_utils.php:308
19291 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19292 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19294 #: www/people/people_utils.php:166
19295 msgid "No skill setup"
19298 #: www/people/people_utils.php:193 www/people/people_utils.php:339
19300 msgstr "Trebezia gehitu"
19302 #: www/people/people_utils.php:211
19304 msgid "Error inserting into job inventory: "
19305 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19307 #: www/people/people_utils.php:214
19309 msgid "Added to job inventory"
19310 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19312 #: www/people/people_utils.php:217
19314 msgid "Error: job already in your inventory"
19315 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19317 #: www/people/people_utils.php:272 www/people/people_utils.php:281
19319 msgstr "ID baliogabea"
19321 #: www/people/people_utils.php:363
19322 msgid "No Categories Found"
19323 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19325 #: www/people/people_utils.php:407
19326 msgid "Date Opened"
19327 msgstr "Irekitze data"
19329 #: www/people/people_utils.php:408
19331 msgid "%1$s project"
19332 msgstr "Proiektua %1$s"
19334 #: www/people/people_utils.php:415
19336 msgstr "Ez dira aurkitu"
19338 #: www/people/viewjob.php:54
19340 msgid "POSTING fetch FAILED: No such posting for this project :"
19341 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19343 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19345 msgstr "Lan bat ikusi"
19347 #: www/people/viewjob.php:69
19348 msgid "Contact Info"
19349 msgstr "Kontaktu informazioa"
19351 #: www/people/viewjob.php:89
19352 msgid "Required Skills"
19353 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19355 #: www/people/viewjob.php:104
19356 msgid "Posting ID not found"
19359 #: www/people/viewprofile.php:47
19361 msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
19362 msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
19364 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19365 msgid "View a User Profile"
19366 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19368 #: www/people/viewprofile.php:56
19369 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19370 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19372 #: www/people/viewprofile.php:63
19373 msgid "Skills profile for"
19374 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19376 #: www/people/viewprofile.php:78
19378 msgid "User_id not found."
19379 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19381 #: www/pm/add_task.php:30
19382 msgid "Add a new Task"
19383 msgstr "Taza bat sortu"
19385 #: www/pm/add_task.php:81
19386 msgid "Task Details"
19387 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19389 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19390 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19391 msgid "Estimated Hours"
19392 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19394 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19396 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19397 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19399 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19400 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19401 "lehenago jartzen."
19403 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19404 msgid "View Calendar"
19405 msgstr "Egutegia ikusi"
19407 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19409 msgid "Dependent on task"
19410 msgstr "Atazaren menpe dago"
19412 #: www/pm/add_task.php:134
19414 msgid "Dependent note"
19415 msgstr "Atazaren menpe dago"
19417 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:93
19418 #: www/pm/admin/index.php:113 www/pm/admin/index.php:170
19419 #: www/pm/admin/index.php:232 www/pm/admin/index.php:243
19421 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19422 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19424 #: www/pm/admin/index.php:79
19426 msgid "Subproject Inserted"
19427 msgstr "Sustatutako proiektua"
19429 #: www/pm/admin/index.php:96
19431 msgid "Error inserting: "
19432 msgstr "Akatsa txertatzean"
19434 #: www/pm/admin/index.php:118
19436 msgid "Error updating: "
19437 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19439 #: www/pm/admin/index.php:120
19440 msgid "Category Updated"
19441 msgstr "Kategoria eguneratua"
19443 #: www/pm/admin/index.php:139
19445 msgid "Subproject Updated successfully"
19446 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19448 #: www/pm/admin/index.php:154
19450 msgid "Subproject Successfully Deleted"
19451 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19453 #: www/pm/admin/index.php:177
19454 #, fuzzy, php-format
19455 msgid "Add Categories to: %s"
19456 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19458 #: www/pm/admin/index.php:203
19459 msgid "No categories defined"
19460 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19462 #: www/pm/admin/index.php:211 www/pm/admin/index.php:255
19463 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:89
19464 msgid "Category Name"
19465 msgstr "Kategoriaren izena"
19467 #: www/pm/admin/index.php:214
19468 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19469 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19471 #: www/pm/admin/index.php:239
19472 #, fuzzy, php-format
19473 msgid "Modify a Category in: %s"
19474 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19476 #: www/pm/admin/index.php:258
19478 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19479 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19480 "will be changed to the new name."
19482 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19483 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19484 "related items will be changed to the new name."
19486 #: www/pm/admin/index.php:273
19488 msgid "Add a new subproject"
19489 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19491 #: www/pm/admin/index.php:276
19494 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19495 "task to a subproject.</strong>"
19497 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19498 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19500 #: www/pm/admin/index.php:282
19502 msgid "New Subproject Name"
19503 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19505 #: www/pm/admin/index.php:289 www/pm/admin/index.php:331
19506 msgid "Send All Updates To"
19507 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19509 #: www/pm/admin/index.php:307
19511 msgid "Change Tasks Status"
19512 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19514 #: www/pm/admin/index.php:310
19516 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19517 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19518 "the general public."
19520 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19521 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19522 "publiko arruntak."
19524 #: www/pm/admin/index.php:319 www/pm/index.php:99
19525 msgid "Subproject Name"
19528 #: www/pm/admin/index.php:337
19529 msgid "Add/Edit Categories"
19530 msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
19532 #: www/pm/admin/index.php:338
19533 msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
19536 #: www/pm/admin/index.php:369
19538 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19539 "all its related data!"
19542 #: www/pm/admin/index.php:393 www/project/admin/tools.php:326
19544 msgid "Tasks Administration"
19545 msgstr "Administrazioa"
19547 #: www/pm/admin/index.php:401
19549 msgid "Add a Subproject"
19550 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19552 #: www/pm/admin/index.php:402
19555 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19556 "creating a new task."
19558 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19559 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19561 #: www/pm/admin/index.php:410
19563 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19564 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19566 #: www/pm/admin/index.php:411
19567 msgid "You may add new Subprojects using the \"Add a Subproject\" link above."
19570 #: www/pm/admin/index.php:415
19572 msgid "Edit/Update Subproject"
19573 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19575 #: www/pm/browse_task.php:90
19576 msgid "Browse tasks"
19577 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19579 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:229
19580 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73
19582 msgstr "Atazaren ID-a"
19584 #: www/pm/browse_task.php:146
19588 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:178
19590 msgstr "Nola antolatua"
19592 #: www/pm/browse_task.php:163
19593 msgid "Detail View"
19596 #: www/pm/browse_task.php:164 www/pm/ganttpage.php:179
19597 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19599 msgstr "Gainetik irakurri"
19601 #: www/pm/browse_task.php:172
19602 msgid "No Matching Tasks found"
19603 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19605 #: www/pm/browse_task.php:174
19606 msgid "Add tasks using the link above"
19607 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19609 #: www/pm/browse_task.php:182
19611 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19614 #: www/pm/browse_task.php:303
19617 msgstr "Azken 50-ak"
19619 #: www/pm/browse_task.php:310
19622 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19624 #: www/pm/browse_task.php:322
19625 msgid "* Denotes overdue tasks"
19626 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19628 #: www/pm/calendar.php:46
19629 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19632 #: www/pm/calendar.php:50
19633 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19636 #: www/pm/calendar.php:54
19637 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19640 #: www/pm/calendar.php:59
19642 msgid "Invalid date"
19643 msgstr "Parametro baliogabea"
19645 #: www/pm/calendar.php:64
19646 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19649 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
19653 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
19657 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
19661 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
19665 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
19669 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
19673 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169
19677 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170
19681 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171
19685 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172
19689 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173
19693 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174
19697 #: www/pm/calendar.php:103
19699 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19700 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19702 #: www/pm/calendar.php:110
19704 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19705 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19707 #: www/pm/calendar.php:127
19712 #: www/pm/calendar.php:143
19713 #, fuzzy, php-format
19714 msgid "Task summary: %s"
19715 msgstr "Atazaren deskribapena"
19717 #: www/pm/calendar.php:146
19718 #, fuzzy, php-format
19719 msgid "Task %d begins"
19720 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19722 #: www/pm/calendar.php:147
19723 #, fuzzy, php-format
19724 msgid "Task %d ends"
19725 msgstr "Atazaren ID-a"
19727 #: www/pm/calendar.php:180
19731 #: www/pm/calendar.php:254
19736 #: www/pm/calendar.php:258
19739 msgstr "Azken hilabetea"
19741 #: www/pm/calendar.php:260
19742 msgid "Three month"
19745 #: www/pm/calendar.php:262
19747 msgid "Current year"
19750 #: www/pm/calendar.php:264
19751 msgid "Coming year"
19754 #: www/pm/calendar.php:309
19756 msgid "today's date"
19757 msgstr "Eguneratze masiboa"
19759 #: www/pm/calendar.php:313
19761 msgid "selected date"
19762 msgstr "Argitalpenaren data"
19764 #: www/pm/csv.php:49
19765 msgid "Upload data into the tasks"
19768 #: www/pm/csv.php:80
19770 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19771 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19772 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
19775 #: www/pm/csv.php:81
19776 msgid "Export tasks as a CSV file"
19779 #: www/pm/csv.php:85
19781 msgid "Export CSV file"
19782 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19784 #: www/pm/csv.php:87
19785 msgid "Import tasks using a CSV file"
19788 #: www/pm/csv.php:89 www/pm/uploadcsv.php:46
19789 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19792 #: www/pm/csv.php:96
19794 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19795 "ones present in the file."
19798 #: www/pm/csv.php:97
19799 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19802 #: www/pm/csv.php:98
19804 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19807 #: www/pm/csv.php:101
19808 msgid "Record Layout"
19811 #: www/pm/csv.php:105
19814 msgstr "Fitxeroaren izena"
19816 #: www/pm/csv.php:110
19818 msgid "this is the ID in database"
19819 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19821 #: www/pm/csv.php:114
19823 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19824 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19828 #: www/pm/csv.php:118
19829 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19832 #: www/pm/csv.php:122
19834 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19835 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19839 #: www/pm/csv.php:126
19841 msgid "The summary or brief description"
19842 msgstr "Deskribapena"
19844 #: www/pm/csv.php:130
19845 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19848 #: www/pm/csv.php:134
19849 msgid "Duration in days"
19852 #: www/pm/csv.php:138
19854 msgid "Number of hours required to complete"
19855 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19857 #: www/pm/csv.php:142
19858 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19861 #: www/pm/csv.php:146
19862 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19865 #: www/pm/csv.php:150
19867 msgid "Percentage of completion"
19868 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19870 #: www/pm/csv.php:154
19871 msgid "integers 1 to 5"
19874 #: www/pm/csv.php:158
19875 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19878 #: www/pm/csv.php:162
19879 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19882 #: www/pm/csv.php:166 www/pm/csv.php:170 www/pm/csv.php:174 www/pm/csv.php:178
19884 msgid "optional, same as above"
19885 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19887 #: www/pm/csv.php:182
19888 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19891 #: www/pm/csv.php:186
19892 msgid "optional, the ID used by the external application"
19895 #: www/pm/csv.php:190
19896 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
19899 #: www/pm/csv.php:194 www/pm/csv.php:198 www/pm/csv.php:202 www/pm/csv.php:206
19900 #: www/pm/csv.php:210 www/pm/csv.php:214 www/pm/csv.php:218 www/pm/csv.php:222
19901 #: www/pm/csv.php:226 www/pm/csv.php:230 www/pm/csv.php:234 www/pm/csv.php:238
19902 msgid "repetition of dependenton1"
19905 #: www/pm/deletetask.php:26
19906 msgid "Delete a Task"
19909 #: www/pm/deletetask.php:37
19910 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
19913 #: www/pm/deletetask.php:41
19914 msgid "Yes, I want to delete this task"
19917 #: www/pm/detail_task.php:35
19918 msgid "Task Detail"
19919 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19921 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
19922 msgid "Subscribe to task"
19925 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
19926 msgid "Original Comment"
19927 msgstr "Jatorrizko azalpena"
19929 #: www/pm/detail_task.php:148
19933 #: www/pm/format_csv.php:48
19935 msgid "Update CSV Format"
19936 msgstr "Eguneratua"
19938 #: www/pm/format_csv.php:58
19941 msgstr "Eguneratua"
19943 #: www/pm/format_csv.php:66
19946 msgstr "Kontu berria"
19948 #: www/pm/format_csv.php:67
19953 #: www/pm/format_csv.php:68
19957 #: www/pm/format_csv.php:71
19962 #: www/pm/format_csv.php:72
19963 msgid "Comma (char: “,”)"
19966 #: www/pm/format_csv.php:73
19967 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
19970 #: www/pm/format_csv.php:76
19974 #: www/pm/format_csv.php:77
19978 #: www/pm/format_csv.php:89
19980 msgid "Full/Normal"
19983 #: www/pm/format_csv.php:90
19984 msgid "In Full, the category is also exported."
19987 #: www/pm/format_csv.php:93
19988 msgid "Comma/Semi-colon"
19991 #: www/pm/format_csv.php:94
19992 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
19995 #: www/pm/format_csv.php:97
19996 msgid "Headers Included or not"
19999 #: www/pm/format_csv.php:98
20000 msgid "Add a line with the name of the fields at the fist line."
20003 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73
20004 msgid "Gantt Chart"
20005 msgstr "Gantt diagrama"
20007 #: www/pm/ganttpage.php:59
20009 msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
20010 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
20012 #: www/pm/ganttpage.php:61
20014 msgid "Error getting PTF: "
20015 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
20017 #: www/pm/ganttpage.php:66
20019 msgid "Error in PTF: "
20020 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
20022 #: www/pm/ganttpage.php:244
20024 msgid "task summary"
20025 msgstr "Atazaren deskribapena"
20027 #: www/pm/ganttpage.php:245
20030 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
20032 #: www/pm/ganttpage.php:246
20035 msgstr "Nork bidalia"
20037 #: www/pm/ganttpage.php:247
20041 #: www/pm/ganttpage.php:248
20045 #: www/pm/ganttpage.php:249
20048 msgstr "Nork esleitua"
20050 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:55
20052 msgid "General Admin"
20053 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20055 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
20057 msgid "View Subprojects"
20058 msgstr "Azpiprojektua"
20060 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
20063 msgstr "Ataza gehitu"
20065 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:86
20066 msgid "Import/Export CSV"
20069 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
20070 msgid "Not Started"
20073 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:70
20074 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20075 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
20077 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:89
20078 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20079 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
20081 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105
20082 msgid "Related Tracker Items"
20083 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20085 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
20087 msgid "Artifact Summary"
20088 msgstr "Proiektuaren historia"
20090 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:130
20091 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20092 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20094 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:147
20095 msgid "Sort comments antichronologically"
20098 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:151
20099 msgid "Sort comments chronologically"
20102 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:183
20103 msgid "No Comments Have Been Added"
20104 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20106 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:198
20107 msgid "Task Change History"
20108 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20110 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:244
20111 msgid "No Changes Have Been Made"
20112 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20114 #: www/pm/index.php:56
20115 #, fuzzy, php-format
20116 msgid "Subprojects for %1$s"
20117 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20119 #: www/pm/index.php:61
20121 msgid "No Subprojects Found"
20122 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20124 #: www/pm/index.php:62
20125 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20128 #: www/pm/index.php:63
20130 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20134 #: www/pm/index.php:66
20135 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20137 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20140 #: www/pm/mod_task.php:37
20141 msgid "Modify Task"
20142 msgstr "Ataza aldatu"
20144 #: www/pm/mod_task.php:62
20146 msgstr "Administrazioa"
20148 #: www/pm/mod_task.php:101
20149 msgid "Delete this task"
20152 #: www/pm/mod_task.php:191
20154 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20157 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20160 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20161 #: www/reporting/timeadd.php:99
20162 msgid "Time tracking"
20165 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20169 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:360
20173 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20175 msgid "Import was Successful"
20176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20178 #: www/pm/reporting/index.php:56
20179 msgid "Task Reporting System"
20180 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20182 #: www/pm/reporting/index.php:62 www/pm/reporting/index.php:99
20183 msgid "Aging Report"
20184 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20186 #: www/pm/reporting/index.php:63
20187 msgid "Report by Assignee"
20188 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20190 #: www/pm/reporting/index.php:64
20191 msgid "Report by Subproject"
20192 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20194 #: www/pm/reporting/index.php:116
20195 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20196 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20198 #: www/pm/reporting/index.php:117
20199 msgid "Number of started tasks"
20200 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20202 #: www/pm/reporting/index.php:176
20203 msgid "Number of tasks still not completed"
20204 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20206 #: www/pm/reporting/index.php:204
20207 msgid "Tasks By Category"
20208 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20210 #: www/pm/reporting/index.php:205
20211 msgid "Open Tasks By Category"
20212 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20214 #: www/pm/reporting/index.php:206
20215 msgid "All Tasks By Category"
20216 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20218 #: www/pm/reporting/index.php:234
20219 msgid "Tasks By Assignee"
20220 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20222 #: www/pm/reporting/index.php:235
20223 msgid "Open Tasks By Assignee"
20224 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20226 #: www/pm/reporting/index.php:236
20227 msgid "All Tasks By Assignee"
20228 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20230 #: www/pm/reporting/index.php:237
20233 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20234 "be counted for each of them."
20236 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20237 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20239 #: www/pm/task.php:71
20244 #: www/pm/task.php:74
20246 msgid "Group Project ID"
20247 msgstr "Izar proiektuak"
20249 #: www/pm/task.php:106 www/pm/task.php:173 www/pm/task.php:308
20250 #: www/pm/task.php:330 www/pm/task.php:347 www/pm/task.php:379
20252 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20253 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20255 #: www/pm/task.php:124
20257 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20258 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20260 #: www/pm/task.php:132 www/pm/task.php:181
20261 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20264 #: www/pm/task.php:153
20265 msgid "Task Created Successfully"
20266 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20268 #: www/pm/task.php:198 www/pm/task.php:292
20269 msgid "Task Updated Successfully"
20270 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20272 #: www/pm/task.php:289
20274 msgid "No task selected"
20275 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20277 #: www/pm/task.php:315
20278 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20279 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20281 #: www/pm/task.php:352
20282 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20285 #: www/pm/task.php:358
20286 msgid "Task Successfully Deleted"
20289 #: www/pm/t_follow.php:36
20294 #: www/pm/t_follow.php:42
20295 msgid "no task with id :"
20298 #: www/pm/t_lookup.php:35
20301 msgstr "Atazaren ID-a"
20303 #: www/pm/t_lookup.php:41
20304 msgid "No Task with ID: "
20307 #: www/pm/uploadcsv.php:31
20308 msgid "Upload data into the tasks."
20311 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20315 #: www/pm/uploadcsv.php:37
20317 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20318 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20321 #: www/pm/uploadcsv.php:38
20323 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20324 "Feature Requests, …) support that functionality."
20327 #: www/pm/uploadcsv.php:42
20329 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20330 "inserted in the current subproject."
20333 #: www/project/admin/database.php:66
20334 msgid "Cannot add database entry"
20335 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20337 #: www/project/admin/database.php:69
20338 msgid "Database scheduled for creation"
20339 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20341 #: www/project/admin/database.php:139
20342 msgid "Database Information"
20343 msgstr "Datu basearen informazioa"
20345 #: www/project/admin/database.php:144
20346 msgid "Click to confirm deletion"
20347 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20349 #: www/project/admin/database.php:165
20350 msgid "Add New Database"
20351 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20353 #: www/project/admin/database.php:166
20355 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20356 "the details to the project administrators"
20359 #: www/project/admin/database.php:168
20360 msgid "Database Type"
20361 msgstr "Datu base mota"
20363 #: www/project/admin/database.php:190
20364 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20365 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20367 #: www/project/admin/database.php:207
20369 msgstr "Datu base mota"
20371 #: www/project/admin/database.php:209
20372 msgid "New Password"
20373 msgstr "Pasahitza berria"
20375 #: www/project/admin/database.php:210
20376 msgid "Confirm New"
20377 msgstr "Berria baieztatu"
20379 #: www/project/admin/database.php:255
20380 msgid "Current Databases"
20381 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20383 #: www/project/admin/database.php:255
20384 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20387 #: www/project/admin/editimages.php:47
20388 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20390 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20391 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20393 #: www/project/admin/editimages.php:101
20395 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20396 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
20398 #: www/project/admin/editimages.php:103
20399 msgid "Multimedia File Uploaded"
20400 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20402 #: www/project/admin/editimages.php:120
20403 msgid "Both file name and description are required"
20404 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20406 #: www/project/admin/editimages.php:139
20408 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20409 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20411 #: www/project/admin/editimages.php:141
20412 msgid "Multimedia File Deleted"
20413 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20415 #: www/project/admin/editimages.php:146
20416 msgid "File description is required"
20417 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20419 #: www/project/admin/editimages.php:163
20421 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20422 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20424 #: www/project/admin/editimages.php:165
20425 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20426 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20428 #: www/project/admin/editimages.php:196 www/project/admin/editimages.php:218
20429 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20430 msgid "Edit Multimedia Data"
20431 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20433 #: www/project/admin/editimages.php:199
20436 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20437 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20438 "project multimedia data."
20440 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20441 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20442 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20444 #: www/project/admin/editimages.php:224
20445 msgid "Replace with new file (optional)"
20446 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20448 #: www/project/admin/editimages.php:232 www/project/admin/editimages.php:268
20452 #: www/project/admin/editimages.php:238
20454 msgstr "Berriz jarri"
20456 #: www/project/admin/editimages.php:248
20457 msgid "Add Multimedia Data"
20458 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20460 #: www/project/admin/editimages.php:252
20461 msgid "Local filename"
20462 msgstr "Fitxero lokala"
20464 #: www/project/admin/editimages.php:258
20466 msgstr "Fitxeroa gehitu"
20468 #: www/project/admin/editimages.php:270
20472 #: www/project/admin/editimages.php:292
20476 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20478 msgid "Trove Update Success"
20479 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20481 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20483 msgid "Edit Trove Categorization"
20484 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20486 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20488 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20489 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20490 "simply select “None Selected”."
20493 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20495 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20496 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20497 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20501 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20502 msgid "Update All Category Changes"
20503 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20505 #: www/project/admin/history.php:40
20506 #, fuzzy, php-format
20507 msgid "Project History of %s"
20508 msgstr "Proiektuaren historia"
20510 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20512 msgid "Project information updated"
20513 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20515 #: www/project/admin/index.php:112
20516 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
20517 msgid "Project Information"
20518 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20520 #: www/project/admin/index.php:119
20521 msgid "Misc. Project Information"
20522 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20524 #: www/project/admin/index.php:123
20526 msgid "Group shell (SSH) server:"
20527 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20529 #: www/project/admin/index.php:124
20531 msgid "Group directory on shell server:"
20532 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20534 #: www/project/admin/index.php:125
20536 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20537 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20539 #: www/project/admin/index.php:134
20541 msgid "Descriptive Project Name"
20542 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20544 #: www/project/admin/index.php:141
20546 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20548 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20549 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20551 #: www/project/admin/index.php:150
20553 msgid "Project tags"
20554 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20556 #: www/project/admin/index.php:152
20557 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20560 #: www/project/admin/index.php:159
20561 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20564 #: www/project/admin/index.php:192
20566 msgid "Trove Categorization"
20567 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20569 #: www/project/admin/index.php:194
20572 msgstr "Rola Aldatu"
20574 #: www/project/admin/index.php:197
20575 msgid "Homepage Link"
20576 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20578 #: www/project/admin/index.php:260
20580 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20581 "submissions will be sent"
20583 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20584 "argitalpen berri bidaliko da."
20586 #: www/project/admin/index.php:261
20587 msgid "New Document Submissions"
20588 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20590 #: www/project/admin/index.php:263
20591 msgid "(send on all updates)"
20592 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20594 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20595 #: www/project/admin/users.php:283
20596 msgid "Add Users From List"
20597 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20599 #: www/project/admin/massadd.php:71
20601 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20602 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20603 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20606 #: www/project/admin/massadd.php:77
20608 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20612 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20614 msgid "No Matching Users Found"
20615 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20617 #: www/project/admin/massadd.php:116
20621 #: www/project/admin/massfinish.php:49 www/reporting/timecategory.php:42
20622 #: www/reporting/timecategory.php:52
20626 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20627 msgid "No IDs Were Passed"
20630 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20631 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20633 "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
20636 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20638 msgstr "Data Gehitu"
20640 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20641 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20644 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20646 msgid "Users and permissions"
20647 msgstr "Baimenak eguneratu"
20649 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20651 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20652 "Add / Remove member."
20655 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20656 #: www/project/admin/tools.php:108
20661 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20662 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20665 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20666 msgid "Project History"
20667 msgstr "Proiektuaren historia"
20669 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20671 msgid "Show the significant change of your project."
20672 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20674 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20676 msgstr "Lanak argitaratu"
20678 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20679 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20682 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20684 msgstr "Lanak argitaratu"
20686 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20687 msgid "Edit already created available position in your project."
20690 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20694 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20695 msgid "Database Admin"
20696 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20698 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20700 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20701 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20703 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20708 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20710 msgid "Failed to find namespace for database"
20711 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20713 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20715 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20716 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20717 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20718 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20719 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20720 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20721 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20722 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20723 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20724 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20725 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20726 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20728 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20729 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20730 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20731 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20732 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20733 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20734 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20735 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20736 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20737 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20738 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20739 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20740 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20741 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20743 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20744 msgid "You can't delete a global role from here."
20747 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20748 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20751 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20753 "Error: Please check \"I'm Sure\" to confirm or return to previous page to "
20757 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20758 #, fuzzy, php-format
20759 msgid "Permanently Delete Role %s"
20760 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20762 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20763 #, fuzzy, php-format
20764 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20765 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20767 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20769 msgstr "Rol Berria"
20771 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20774 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20775 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20776 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20777 "will have it too."
20779 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20780 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20781 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20783 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20784 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20787 #: www/project/admin/tools.php:34
20788 msgid "Error creating group object"
20789 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20791 #: www/project/admin/tools.php:97
20792 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20795 #: www/project/admin/tools.php:114
20797 msgid "Active Tools"
20800 #: www/project/admin/tools.php:151
20801 msgid "Use Project Activity"
20802 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20804 #: www/project/admin/tools.php:164
20806 msgstr "Foroak erabili"
20808 #: www/project/admin/tools.php:177
20810 msgid "Use Trackers"
20811 msgstr "Erregistroa erabili"
20813 #: www/project/admin/tools.php:190
20814 msgid "Use Mailing Lists"
20815 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20817 #: www/project/admin/tools.php:203
20822 #: www/project/admin/tools.php:216
20824 msgid "Use Documents"
20825 msgstr "Foroak erabili"
20827 #: www/project/admin/tools.php:229
20828 msgid "Use Surveys"
20829 msgstr "Inkestak erabili"
20831 #: www/project/admin/tools.php:242
20833 msgstr "Albisteak erabili"
20835 #: www/project/admin/tools.php:255
20837 msgid "Use Source Code"
20838 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20840 #: www/project/admin/tools.php:268
20841 msgid "Use File Release System"
20842 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20844 #: www/project/admin/tools.php:281
20846 msgstr "FTP-a erabili"
20848 #: www/project/admin/tools.php:290
20849 msgid "Use Statistics"
20850 msgstr "Estatistikaka erabili"
20852 #: www/project/admin/tools.php:314
20854 msgstr "Administrazio tresna"
20856 #: www/project/admin/tools.php:317
20858 msgid "Forums Admin"
20859 msgstr "Foroen administrazioa"
20861 #: www/project/admin/tools.php:320
20863 msgid "Trackers Admin"
20864 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20866 #: www/project/admin/tools.php:323
20868 msgid "Mailing Lists Admin"
20869 msgstr "Posta zerrendak"
20871 #: www/project/admin/tools.php:329
20873 msgid "Documents Admin"
20874 msgstr "Foroen administrazioa"
20876 #: www/project/admin/tools.php:332
20878 msgid "Survey Admin"
20879 msgstr "Inkesten administrazioa"
20881 #: www/project/admin/tools.php:335
20884 msgstr "Albisteen administraria"
20886 #: www/project/admin/tools.php:338
20888 msgid "Source Code Admin"
20889 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20891 #: www/project/admin/tools.php:341
20893 msgid "File Release System Admin"
20894 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20896 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20897 #: www/project/admin/users.php:152
20899 msgid "Role not selected"
20900 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20902 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20904 msgid "Member Added Successfully"
20905 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20907 #: www/project/admin/users.php:132
20909 msgid "Member Removed Successfully"
20910 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20912 #: www/project/admin/users.php:145
20914 msgid "Member Updated Successfully"
20915 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20917 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20919 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20920 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20922 #: www/project/admin/users.php:178
20925 msgstr "Argitalpenaren data"
20927 #: www/project/admin/users.php:189
20929 msgid "Role linked successfully"
20930 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20932 #: www/project/admin/users.php:202
20934 msgid "Role unlinked successfully"
20935 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20937 #: www/project/admin/users.php:212
20938 #, fuzzy, php-format
20939 msgid "Members of %s"
20942 #: www/project/admin/users.php:224
20943 msgid "Pending Membership Requests"
20946 #: www/project/admin/users.php:246
20950 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20951 #: www/project/admin/users.php:278
20956 #: www/project/admin/users.php:289
20958 msgid "Current Project Members"
20959 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20961 #: www/project/admin/users.php:358
20962 msgid "Grant extra role"
20965 #: www/project/admin/users.php:404
20967 msgid "Edit Permissions"
20968 msgstr "Baimenak eguneratu"
20970 #: www/project/admin/users.php:435
20971 msgid "Edit Observer"
20972 msgstr "Aldatu Behatzailear"
20974 #: www/project/admin/users.php:439
20975 msgid "Currently used external roles"
20978 #: www/project/admin/users.php:454
20980 msgid "Unlink Role"
20981 msgstr "Rola Aldatu"
20983 #: www/project/admin/users.php:463
20984 msgid "Available external roles"
20987 #: www/project/admin/users.php:484
20988 msgid "Link external role"
20991 #: www/project/admin/vhost.php:59
20992 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
20993 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
20995 #: www/project/admin/vhost.php:65
20997 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
20998 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
21000 #: www/project/admin/vhost.php:96
21001 msgid "VHOST deleted"
21002 msgstr "VHOST ezabatua"
21004 #: www/project/admin/vhost.php:103
21005 msgid "Virtual Host Management"
21006 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
21008 #: www/project/admin/vhost.php:105
21010 msgid "Add New Virtual Host"
21011 msgstr "Virtual Host gehitu"
21013 #: www/project/admin/vhost.php:108
21016 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21017 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21018 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21021 #: www/project/admin/vhost.php:112
21024 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21025 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21026 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21029 #: www/project/admin/vhost.php:120
21030 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21031 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21033 #: www/project/admin/vhost.php:137
21034 msgid "Virtual Host"
21035 msgstr "Alegiazko ostatua"
21037 #: www/project/admin/vhost.php:154
21038 msgid "No VHOSTs defined"
21039 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
21041 #: www/project/index.php:35
21042 msgid "A project must be specified for this page."
21045 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:127
21046 msgid "Project Member List"
21047 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
21049 #: www/project/memberlist.php:37
21051 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21052 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21054 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
21055 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
21058 #: www/project/memberlist.php:49
21063 #: www/project/memberlist.php:51
21065 msgid "Role(s)/Position(s)"
21066 msgstr "Kargu/Posizio"
21068 #: www/project/memberlist.php:53
21070 msgstr "Esperientzia"
21072 #: www/project/report/index.php:131
21075 "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
21076 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21078 "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
21079 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
21080 "dira.</p><br /><br />"
21082 #: www/project/report/index.php:135
21084 msgstr "Garatzailea"
21086 #: www/project/report/index.php:138
21087 msgid "Last Modified"
21090 #: www/project/report/index.php:154
21091 #, fuzzy, php-format
21095 #: www/project/request.php:49
21096 msgid "Your request has been submitted."
21099 #: www/project/request.php:54
21100 msgid "Request to join project"
21103 #: www/project/request.php:63
21105 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21106 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21108 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21109 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21113 #: www/project/request.php:66
21114 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21115 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21119 #: www/project/stats/index.php:92
21121 msgid "Project Statistics"
21122 msgstr "Estatistikaka erabili"
21124 #: www/project/stats/index.php:103 www/reporting/projectact.php:70
21125 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21129 #: www/project/stats/index.php:113 www/tracker/reporting/index.php:142
21130 msgid "Cannot proceed the request. Start date is equal to end date."
21133 #: www/project/stats/index.php:116 www/tracker/reporting/index.php:147
21134 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21136 msgid "Error during graphic computation."
21137 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21139 #: www/register/index.php:50
21142 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21146 #: www/register/index.php:137
21148 msgid "Registation Complete"
21149 msgstr "Erregistro osoa"
21151 #: www/register/index.php:140
21152 #, fuzzy, php-format
21154 "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
21155 "hours, you will receive notification of their decision and further "
21156 "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
21158 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21159 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21162 #: www/register/index.php:142
21164 msgid "<div class=\"error\">ERROR: %1$s</div>"
21167 #: www/register/index.php:151
21169 msgid "<div class=\"error\">Approval ERROR: %1$s</div>"
21172 #: www/register/index.php:153
21173 #, fuzzy, php-format
21175 "<p>Your project has been automatically approved. You should receive an "
21176 "email containing further information shortly.</p><p>Thank you for choosing "
21179 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21180 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21183 #: www/register/index.php:168
21185 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21186 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21187 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21189 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21190 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21191 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21193 #: www/register/index.php:173
21195 msgid "Project full name"
21196 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21198 #: www/register/index.php:175
21200 "You should start with specifying the name of your project. The \"Full Name\" "
21201 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
21205 #: www/register/index.php:185
21207 msgid "Project Purpose And Summarization"
21208 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21210 #: www/register/index.php:187
21211 #, fuzzy, php-format
21213 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21214 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21215 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21216 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21217 "description will not be used as a public description of your project. It "
21218 "must be written in English."
21220 "<h3>2. Proiektuaren deskribapen publikoa</h3><p><strong></strong><p><strong> "
21221 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21222 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21223 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21224 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21225 "Aholkatzen da inglesez idaztea.</strong>"
21227 #: www/register/index.php:195
21229 msgid "Project Public Description"
21230 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
21232 #: www/register/index.php:197
21234 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21235 "Summary page, in search results, etc."
21237 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21238 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21239 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21242 #: www/register/index.php:205
21244 "In addition to full project name, you will need to choose short, \"Unix\" "
21245 "name for your project."
21248 #: www/register/index.php:206
21250 "The \"Unix Name\" has several restrictions because it is used in so many "
21251 "places around the site. They are:"
21254 #: www/register/index.php:208
21256 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21257 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21259 #: www/register/index.php:209
21260 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21263 #: www/register/index.php:210
21265 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21268 #: www/register/index.php:211
21269 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21272 #: www/register/index.php:212
21274 msgid "must be a valid Unix username;"
21275 msgstr "Unix izen baliogabea"
21277 #: www/register/index.php:213
21278 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21281 #: www/register/index.php:214
21283 msgid "Unix name will never change for this project;"
21284 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21286 #: www/register/index.php:216
21288 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21289 "things, including:"
21292 #: www/register/index.php:218
21294 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21297 #: www/register/index.php:219
21298 msgid "the URL of your source code repository,"
21301 #: www/register/index.php:221
21303 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21306 #: www/register/index.php:223
21307 msgid "search engines throughout the site."
21310 #: www/register/index.php:235
21312 msgid "Source Code"
21313 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21315 #: www/register/index.php:236
21317 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21318 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21321 #: www/register/index.php:239 www/register/index.php:241
21326 #: www/register/index.php:255
21328 msgid "Project template"
21329 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21331 #: www/register/index.php:262
21334 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21335 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21336 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21337 "same set of enabled plugins, and so on)."
21340 #: www/register/index.php:264 www/register/index.php:284
21341 msgid "Start from empty project"
21344 #: www/register/index.php:266
21347 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21348 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21349 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21352 #: www/register/index.php:278
21355 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21356 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21357 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21358 "enabled plugins, and so on)."
21361 #: www/register/index.php:290
21364 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21365 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21369 #: www/register/index.php:297
21371 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21374 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
21375 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
21376 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
21377 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
21378 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
21379 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
21380 msgid "Start and end dates must be different"
21383 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21385 msgstr "Erabiltzaileak"
21387 #: www/reporting/index.php:39
21388 msgid "Users Added (graph)"
21391 #: www/reporting/index.php:40
21392 msgid "Cumulative Users (graph)"
21395 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/index.php:56
21396 msgid "Activity (graph)"
21399 #: www/reporting/index.php:48
21401 msgid "Projects Added (graph)"
21402 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21404 #: www/reporting/index.php:49
21405 msgid "Cumulative Projects (graph)"
21408 #: www/reporting/index.php:54
21409 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21412 #: www/reporting/index.php:61
21413 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21416 #: www/reporting/index.php:63
21417 msgid "Pie (graph)"
21420 #: www/reporting/index.php:64
21421 msgid "Line (graph)"
21424 #: www/reporting/index.php:71
21425 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21428 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21429 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21434 #: www/reporting/index.php:72
21435 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21438 #: www/reporting/index.php:73
21439 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21442 #: www/reporting/index.php:74
21443 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21446 #: www/reporting/index.php:75
21447 msgid "Site-Wide Task and Hours (report)"
21450 #: www/reporting/index.php:82
21451 msgid "Administrative"
21454 #: www/reporting/index.php:84
21455 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21458 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21459 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21462 #: www/reporting/projectact.php:63
21463 msgid "Project Activity"
21466 #: www/reporting/projecttime.php:62
21467 msgid "Time Tracking By Project"
21470 #: www/reporting/projecttime.php:64 www/reporting/sitetime.php:64
21471 #: www/reporting/usertime.php:79
21475 #: www/reporting/projecttime.php:65 www/reporting/sitetime.php:65
21476 #: www/reporting/usertime.php:80
21477 msgid "By Category"
21480 #: www/reporting/projecttime.php:66 www/reporting/sitetime.php:66
21481 #: www/reporting/usertime.php:81
21482 msgid "By Subproject"
21485 #: www/reporting/projecttime.php:67 www/reporting/sitetime.php:67
21489 #: www/reporting/rebuild.php:42
21491 msgid "Successfully Rebuilt"
21492 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21494 #: www/reporting/rebuild.php:47
21496 msgid "Reporting System Initialization"
21497 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21499 #: www/reporting/rebuild.php:50
21501 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21502 "to rebuild the reporting tables."
21505 #: www/reporting/rebuild.php:53
21507 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21508 "am Sure” box and click the button below."
21511 #: www/reporting/rebuild.php:56
21512 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21515 #: www/reporting/rebuild.php:65
21516 msgid "Press ONLY ONCE"
21519 #: www/reporting/siteact.php:64
21520 msgid "Site-Wide Activity"
21523 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21524 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21527 #: www/reporting/timeadd.php:65
21528 msgid "INTERNAL ERROR: delete: "
21531 #: www/reporting/timeadd.php:91
21532 msgid "All Fields Are Required."
21535 #: www/reporting/timeadd.php:116
21537 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21540 #: www/reporting/timeadd.php:136
21541 msgid "Project/Task"
21544 #: www/reporting/timeadd.php:138
21545 msgid "Hours worked"
21548 #: www/reporting/timeadd.php:179
21549 msgid "Total Hours"
21552 #: www/reporting/timeadd.php:187
21556 #: www/reporting/timeadd.php:188
21558 "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
21559 "choose a Task and category to record your time in."
21562 #: www/reporting/timeadd.php:203
21564 msgid "Change week"
21565 msgstr "Ikusteko era aldatu"
21567 #: www/reporting/timeadd.php:207
21568 msgid "Change Week"
21571 #: www/reporting/timeadd.php:220
21572 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21575 #: www/reporting/timeadd.php:222
21577 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21581 #: www/reporting/timeadd.php:225
21582 msgid "Week Starting"
21585 #: www/reporting/timecategory.php:69
21589 #: www/reporting/timecategory.php:83
21591 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21592 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21596 #: www/reporting/toolspie.php:60
21597 msgid "Tool Pie Graphs"
21600 #: www/reporting/useract.php:64
21601 msgid "User Activity"
21604 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21606 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21610 #: www/reporting/usersummary.php:63
21611 msgid "User Summary Report"
21614 #: www/reporting/usersummary.php:66
21616 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21617 "with an open date in that range."
21620 #: www/reporting/usersummary.php:73
21621 msgid "Task Status"
21624 #: www/reporting/usersummary.php:100
21625 msgid "No matches found"
21628 #: www/reporting/usersummary.php:106
21632 #: www/reporting/usersummary.php:107
21636 #: www/reporting/usertime.php:62
21637 msgid "User Time Reporting"
21640 #: www/scm/admin/index.php:66
21642 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21645 #: www/scm/admin/index.php:80
21648 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21651 #: www/scm/admin/index.php:153
21653 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21654 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21657 #: www/scm/admin/index.php:169
21658 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
21661 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21663 msgid "View Source Code"
21664 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21666 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21668 msgid "Online Source code browsing"
21669 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21671 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21672 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21675 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21676 msgid "Administration page : enable / disable options"
21679 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21681 msgid "Commits By User"
21682 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21684 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21686 msgid "No commits during this period."
21687 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21689 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21691 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21692 "next few minutes."
21695 #: www/scm/index.php:45
21697 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21698 "configure one using the Administration submenu."
21701 #: www/scm/index.php:48
21702 #, fuzzy, php-format
21703 msgid "Source Code Repository for %s"
21704 msgstr "SCM errepositorioa"
21706 #: www/scm/reporting/index.php:35
21708 msgid "SCM Repository Reporting"
21709 msgstr "SCM errepositorioa"
21711 #: www/scm/viewvc.php:95
21712 #, fuzzy, php-format
21713 msgid "Could not open script %s."
21714 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21716 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21717 msgid "This project's documents"
21720 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21724 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21725 msgid "This project's forums"
21728 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21729 msgid "This project's releases"
21732 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21733 msgid "This project's news"
21736 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21737 msgid "This project's tasks"
21740 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21741 msgid "This project's trackers"
21744 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
21746 msgid "Error: Under min length search"
21747 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21749 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21750 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21752 msgid "Forum Search Results"
21753 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21755 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21756 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21758 msgid "Tracker Search Results"
21759 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21761 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21762 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21764 msgid "Task Search Results"
21765 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21767 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21768 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21770 msgid "Documentation Search Results"
21771 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21773 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21774 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21776 msgid "Files Search Results"
21777 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21779 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21780 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21782 msgid "News Search Results"
21783 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21785 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:190
21787 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21790 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:195
21793 "No matches found for “%1$s” - No sections available (check your permissions)"
21796 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:197
21797 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
21798 #, fuzzy, php-format
21799 msgid "No matches found for “%1$s”"
21800 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21802 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
21803 msgid "with all words"
21806 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:344
21807 msgid "with one word"
21810 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:391
21815 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21817 msgid "Search for documents"
21818 msgstr "Foroak erabili"
21820 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21821 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21822 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21826 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21827 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:51
21830 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21832 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
21833 msgid "Please enter a term to search for"
21836 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21837 #, fuzzy, php-format
21838 msgid "%s Search Results"
21839 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21841 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:221
21844 "No matches found for <em>%s</em> - No sections available (check your "
21848 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:223
21849 #, fuzzy, php-format
21850 msgid "No matches found for <em>%s</em>"
21851 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21853 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
21854 #, fuzzy, php-format
21855 msgid "Search results for “%1$s”"
21856 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
21858 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21860 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21863 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21865 msgid "People Search"
21868 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:53
21870 msgid "Project Search"
21871 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21873 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
21877 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21881 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21882 msgid "Search the entire project"
21885 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21889 #: www/search/index.php:82
21890 msgid "Error: Invalid search"
21891 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21893 #: www/sendmessage.php:33
21898 #: www/sendmessage.php:33
21901 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21903 #: www/sendmessage.php:50
21904 #, fuzzy, php-format
21905 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21906 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21908 #: www/sendmessage.php:69
21912 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
21916 #: www/sendmessage.php:86 www/sendmessage.php:97
21917 msgid "Message has been sent"
21918 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21920 #: www/sendmessage.php:124
21921 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21924 #: www/sendmessage.php:128
21926 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21930 #: www/sendmessage.php:132
21932 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
21933 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
21934 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
21935 "<b>Project Name</b>."
21938 #: www/sendmessage.php:142
21940 msgstr "Zure izena"
21942 #: www/sendmessage.php:146
21943 msgid "Your Email Address"
21944 msgstr "Posta elektronikoa"
21946 #: www/sendmessage.php:158
21947 msgid "Send Message"
21948 msgstr "Mezua bidali"
21950 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21951 msgid "Submit A New Snippet"
21952 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21954 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21955 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21956 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21958 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21959 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21961 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21963 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82
21964 msgid "Error: That snippet doesn't exist."
21965 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
21967 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21968 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21969 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21970 msgid "Back To Add Page"
21971 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21973 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21974 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21975 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21977 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21978 #: www/snippet/submit.php:74
21979 msgid "Error doing snippet version insert"
21980 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21982 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21983 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21984 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21986 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21987 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21988 #: www/snippet/submit.php:81
21989 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21990 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21992 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21994 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21997 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21999 "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to a "
22000 "specific version of a snippet on the browse pages."
22003 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
22004 msgid "Add This Snippet Version ID:"
22005 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
22007 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
22008 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
22009 #: www/snippet/submit.php:144
22010 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
22011 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
22013 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
22014 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
22015 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
22016 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
22018 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
22019 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
22020 msgid "Snippets In This Package"
22021 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
22023 #: www/snippet/addversion.php:39
22024 msgid "Error: snippet doesn't exist"
22025 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
22027 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
22029 msgid "New snippet version"
22030 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
22032 #: www/snippet/addversion.php:84
22034 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
22035 "enough to share with others, please do so."
22037 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22038 "mesedez egin ezazu."
22040 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
22041 msgid "Paste the Code Here"
22042 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
22044 #: www/snippet/addversion.php:127
22046 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
22047 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22049 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
22050 msgid "Error doing snippet package version insert"
22051 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
22053 #: www/snippet/addversion.php:155
22055 msgid "New snippet package"
22056 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22058 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
22059 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
22060 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
22062 #: www/snippet/addversion.php:165
22064 msgid "Add snippet to package"
22065 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
22067 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
22069 msgstr "¡Garrantzitsua!"
22071 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
22073 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
22074 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
22075 "you leave this page."
22077 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
22078 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
22079 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
22081 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
22082 #: www/snippet/package.php:109
22084 msgid "Add snippets to package"
22085 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
22087 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22089 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22090 "then add them using the new window link shown above."
22092 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
22093 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
22095 #: www/snippet/addversion.php:207
22097 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22098 "enough to share with others, please do so."
22100 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22101 "mesedez egin ezazu."
22103 #: www/snippet/addversion.php:237
22105 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22106 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22108 #: www/snippet/browse.php:48 www/snippet/detail.php:43
22109 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22110 #: www/snippet/index.php:101
22111 msgid "Snippet Library"
22112 msgstr "Adabakien liburutegia"
22114 #: www/snippet/browse.php:61
22116 msgid "Snippets by language: %1$s"
22117 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
22119 #: www/snippet/browse.php:68
22121 msgid "Snippets by category: %1$s"
22122 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
22124 #: www/snippet/browse.php:70
22126 msgid "Error: bad url?"
22127 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
22129 #: www/snippet/browse.php:79
22130 msgid "No snippets found"
22131 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu"
22133 #: www/snippet/browse.php:83 www/snippet/detail.php:63
22134 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22136 msgstr "Adabakiaren ID-a"
22138 #: www/snippet/browse.php:85
22143 #: www/snippet/browse.php:92
22144 msgid "Packages Of Snippets"
22145 msgstr "Adabakien paketeak"
22147 #: www/snippet/browse.php:107
22151 #: www/snippet/delete.php:142
22153 msgid "Error: mangled URL?"
22154 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22156 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22157 msgid "Error: no versions found"
22158 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
22160 #: www/snippet/detail.php:60
22161 msgid "Versions Of This Snippet:"
22162 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
22164 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22165 msgid "Download Version"
22166 msgstr "Bertsioa deskargatu"
22168 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22169 msgid "Date Posted"
22170 msgstr "Argitalpen data"
22172 #: www/snippet/detail.php:87
22173 msgid "Changes since last version:"
22174 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
22176 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22178 "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
22179 "<strong>Download Version</strong>""
22181 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu "<strong>Bertsioa "
22182 "deskargatu</strong>""
22184 #: www/snippet/detail.php:106
22186 msgid "Latest Snippet Version: "
22187 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
22189 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22190 msgid "Submit a new version"
22191 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
22193 #: www/snippet/detail.php:116
22195 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22196 "feel it is appropriate to share with others."
22198 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22199 "mesedez egin ezazu."
22201 #: www/snippet/detail.php:150
22202 msgid "Versions Of This Package:"
22203 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22205 #: www/snippet/detail.php:153
22206 msgid "Package Version"
22207 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22209 #: www/snippet/detail.php:156
22211 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22213 #: www/snippet/detail.php:193
22215 msgid "Latest Package Version: "
22216 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22218 #: www/snippet/detail.php:203
22220 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22221 "feel it is appropriate to share with others."
22223 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22224 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22226 #: www/snippet/detail.php:223
22228 msgid "Error: was the URL mangled?"
22229 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22231 #: www/snippet/index.php:50
22233 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22234 "and functions with the Open Source Software Community."
22237 #: www/snippet/index.php:52
22239 "You can create a \"new snippet\", then post additional versions of that "
22240 "snippet quickly and easily."
22243 #: www/snippet/index.php:54
22245 "Once you have snippets posted, you can then create a \"Package\" of "
22246 "snippets. That package can contain multiple, specific versions of other "
22250 #: www/snippet/index.php:56
22252 msgid "Browse Snippets"
22255 #: www/snippet/index.php:58
22256 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22259 #: www/snippet/index.php:64
22260 msgid "Browse by Language"
22261 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22263 #: www/snippet/package.php:57
22265 msgid "Error doing snippet package insert"
22266 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22268 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22269 #: www/snippet/package.php:127
22270 msgid "Submit A New Snippet Package"
22271 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22273 #: www/snippet/package.php:62
22274 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22275 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
22277 #: www/snippet/package.php:132
22279 "You can group together existing snippets into a package using this "
22280 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22281 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22284 #: www/snippet/package.php:135
22285 msgid "Create the package using this form."
22288 #: www/snippet/package.php:136
22290 "<strong>Then</strong> use the \"Add Snippets to Package\" link to add files "
22294 #: www/snippet/package.php:138
22296 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22297 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22298 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22302 #: www/snippet/package.php:156 www/snippet/submit.php:123
22303 #: www/stats/i18n.php:34
22307 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22308 msgid "Suggest a Language"
22309 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22311 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22312 msgid "Suggest a Category"
22313 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22315 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22316 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22318 msgstr "Bat aukeratu"
22320 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22322 msgstr "Unix administrazioa"
22324 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22325 msgid "HTML Manipulation"
22326 msgstr "HTML manipulazioa"
22328 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22329 msgid "BBS Systems"
22330 msgstr "BBS sistemak"
22332 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22336 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22340 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22341 msgid "Database Manipulation"
22342 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22344 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22348 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22349 msgid "File Management"
22350 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22352 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22356 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:30
22360 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22361 msgid "Shopping Carts"
22362 msgstr "Erosketa txartelak"
22364 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22365 msgid "Math Functions"
22366 msgstr "Funtzio matematikoak"
22368 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22372 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22373 msgid "Full Script"
22374 msgstr "Script osoa"
22376 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22377 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22378 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22380 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22382 msgstr "Irakur nazazu"
22384 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22388 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22389 msgid "WebSite Only"
22390 msgstr "Web bakarrik"
22392 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22393 msgid "Other Language"
22394 msgstr "Beste hizkuntza"
22396 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22397 msgid "Create A Package"
22398 msgstr "Pakete bat sortu"
22400 #: www/snippet/submit.php:59
22401 msgid "Error doing snippet insert"
22402 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22404 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22405 msgid "Snippet Added Successfully."
22406 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
22408 #: www/snippet/submit.php:85
22410 msgid "Snippet submit"
22413 #: www/snippet/submit.php:89
22415 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22416 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22417 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22421 #: www/snippet/submit.php:92
22423 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22424 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22425 "you are submitting an entirely new script or function."
22428 #: www/snippet/submit.php:113
22429 msgid "Script Type"
22430 msgstr "Script mota"
22432 #: www/soap/index.php:161
22436 #: www/softwaremap/full_list.php:69 www/softwaremap/trove_list.php:242
22438 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22439 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22441 #: www/softwaremap/full_list.php:71
22442 #, fuzzy, php-format
22443 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22444 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22446 #: www/softwaremap/full_list.php:77
22447 #, fuzzy, php-format
22448 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
22450 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22452 #: www/softwaremap/full_list.php:138
22454 msgid "Register Date:"
22455 msgstr "Erregistratua"
22457 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22458 #, fuzzy, php-format
22460 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22461 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22463 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22465 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22466 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22467 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22468 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22470 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22471 #, fuzzy, php-format
22473 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22475 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22477 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22479 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22481 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22482 #, fuzzy, php-format
22483 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22484 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22486 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
22487 #, fuzzy, php-format
22488 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
22489 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22491 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22492 #, fuzzy, php-format
22493 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22494 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22496 #: www/softwaremap/trove_list.php:33
22497 msgid "Software Map"
22498 msgstr "Software mapa"
22500 #: www/softwaremap/trove_list.php:56 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22501 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22502 msgid "That Trove category does not exist"
22503 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22505 #: www/softwaremap/trove_list.php:60
22507 msgid "Project tree"
22508 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
22510 #: www/softwaremap/trove_list.php:112
22512 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22513 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22515 #: www/softwaremap/trove_list.php:117
22516 msgid "Remove This Filter"
22517 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22519 #: www/softwaremap/trove_list.php:175 www/trove/index.php:152
22521 msgid "%1$s projects"
22522 msgstr "%1$s proiektu"
22524 #: www/softwaremap/trove_list.php:194 www/trove/index.php:95
22526 msgstr "Nola ikusi"
22528 #: www/softwaremap/trove_list.php:245
22529 #, fuzzy, php-format
22530 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22531 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22532 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22533 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22535 #: www/softwaremap/trove_list.php:296
22536 msgid "Activity Percentile: "
22537 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22539 #: www/softwaremap/trove_list.php:297
22541 msgid "Activity Ranking: "
22542 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22544 #: www/softwaremap/trove_list.php:299
22545 msgid "Registered: "
22546 msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
22548 #: www/source.php:37
22549 msgid "A file must be specified for this page."
22552 #: www/source.php:41
22553 msgid "The file argument is invalid."
22556 #: www/source.php:54
22557 msgid "Cannot find specified file to display."
22560 #: www/source.php:57
22562 msgid "Source of %1$s"
22563 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22565 #: www/stats/graphs.php:36
22566 #, fuzzy, php-format
22567 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22568 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22570 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22571 msgid "OVERVIEW STATS"
22572 msgstr "Estatistikak"
22574 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22575 msgid "PROJECT STATS"
22576 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22578 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22579 msgid "SITE GRAPHS"
22580 msgstr "Gunearen grafikoak"
22582 #: www/stats/graphs.php:50
22583 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22586 #: www/stats/i18n.php:32
22587 #, fuzzy, php-format
22588 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22589 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22591 #: www/stats/i18n.php:54
22592 msgid "Total Non-English"
22593 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22595 #: www/stats/i18n.php:59
22597 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22598 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22599 "browser preferences"
22601 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22602 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22603 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22605 #: www/stats/index.php:32
22606 #, fuzzy, php-format
22607 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22608 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22610 #: www/stats/index.php:60
22612 msgid "Other statistics"
22613 msgstr "Estatistikaka erabili"
22615 #: www/stats/lastlogins.php:41
22616 msgid "No records found. Database error: "
22619 #: www/stats/lastlogins.php:52
22621 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22623 #: www/stats/projects.php:37
22624 #, fuzzy, php-format
22625 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22626 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22628 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22630 msgid "All Projects"
22631 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22633 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22635 msgid "Special Projects"
22636 msgstr "Izar proiektuak"
22638 #: www/stats/site_stats_utils.php:97
22640 msgid " (no category found with ID %d)"
22643 #: www/stats/site_stats_utils.php:129
22644 msgid "Projects in trove category:"
22645 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22647 #: www/stats/site_stats_utils.php:133
22648 msgid "OR enter Special Project List:"
22649 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22651 #: www/stats/site_stats_utils.php:135
22652 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22653 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22655 #: www/stats/site_stats_utils.php:137
22659 #: www/stats/site_stats_utils.php:144
22661 msgstr "azken_30-k"
22663 #: www/stats/site_stats_utils.php:151
22665 msgstr "Nola ikusi:"
22667 #: www/stats/site_stats_utils.php:156
22668 msgid "Generate Report"
22669 msgstr "Informea sortu"
22671 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:421
22673 msgstr "Erregistro guztiak"
22675 #: www/stats/site_stats_utils.php:265
22679 #: www/stats/site_stats_utils.php:266
22681 msgstr "Azpidomeinua"
22683 #: www/stats/site_stats_utils.php:285
22687 #: www/stats/site_stats_utils.php:333
22688 msgid "Query returned no valid data."
22689 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22691 #: www/stats/site_stats_utils.php:357
22693 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22694 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22696 #: www/stats/site_stats_utils.php:361 www/stats/site_stats_utils.php:415
22697 #: www/stats/site_stats_utils.php:474
22699 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22701 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
22702 #: www/stats/site_stats_utils.php:475
22703 msgid "Subdomain Views"
22704 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22706 #: www/stats/site_stats_utils.php:393 www/stats/site_stats_utils.php:449
22710 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
22712 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22713 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22715 #: www/stats/site_stats_utils.php:470
22716 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22717 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22719 #: www/stats/site_stats_utils.php:477
22721 msgstr "Garatzaileak"
22723 #: www/stats/site_stats_utils.php:576
22724 msgid "Page view: no graph to display."
22727 #: www/stats/site_stats_utils.php:593
22730 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22732 #: www/stats/site_stats_utils.php:594
22734 msgid "New projects"
22735 msgstr "Azpiprojektua"
22737 #: www/stats/site_stats_utils.php:671
22738 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22741 #: www/survey/admin/index.php:35
22743 msgid "Surveys Administration"
22744 msgstr "Inkesten administrazioa"
22746 #: www/survey/admin/index.php:52
22748 msgid "You are not a Project admin"
22749 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22751 #: www/survey/admin/index.php:58
22752 msgid "It's simple to create a survey."
22755 #: www/survey/admin/index.php:62
22756 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22759 #: www/survey/admin/index.php:65
22761 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22762 "strong> list of questions)."
22765 #: www/survey/admin/index.php:68
22768 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22771 #: www/survey/admin/index.php:73
22774 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22777 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22778 "editatu dauden inkestak"
22780 #: www/survey/admin/question.php:52
22782 msgid "Edit a Question"
22783 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22785 #: www/survey/admin/question.php:52
22787 msgid "Add a Question"
22788 msgstr "Galdera bat gehitu"
22790 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
22791 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
22792 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:36
22793 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
22794 msgid "Permission denied"
22795 msgstr "Baimena ukatu da"
22797 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22799 msgid "Cannot get Survey Question"
22800 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22802 #: www/survey/admin/question.php:78
22804 msgid "Delete successful"
22805 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
22807 #: www/survey/admin/question.php:85 www/survey/admin/survey.php:69
22808 #: www/survey/admin/survey.php:82
22810 msgid "Update Successful"
22811 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
22813 #: www/survey/admin/question.php:119
22815 msgid "No questions found"
22816 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22818 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22820 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22821 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22823 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22824 msgid "Survey Questions"
22825 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22827 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22828 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22829 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22831 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22832 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22834 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22837 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22838 #, fuzzy, php-format
22839 msgid "%1$s question found"
22840 msgid_plural "%1$s questions found"
22841 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22842 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22844 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:33
22846 msgstr "Erantzunak"
22848 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:172
22852 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22853 msgid "Survey Results"
22854 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22856 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22858 msgid "Cannot get Survey"
22859 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22861 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22866 #: www/survey/admin/survey.php:72
22868 msgid "Survey Added"
22869 msgstr "Inkesten administrazioa"
22871 #: www/survey/admin/survey.php:91
22873 msgid "Edit a Survey"
22874 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22876 #: www/survey/admin/survey.php:91
22878 msgid "Add a Survey"
22879 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22881 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22883 msgstr "Inkesta gehitu"
22885 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22887 msgid "Add Question"
22888 msgstr "Galdera gehitu"
22890 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22891 msgid "Show Results"
22892 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22894 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22896 msgid "Views Surveys"
22897 msgstr "Inkestak erabili"
22899 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22901 msgid "Add this Question"
22902 msgstr "Galdera hau gehitu."
22904 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22906 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22909 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22911 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
22912 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:173
22913 msgid "Submit Changes"
22914 msgstr "Aldaketak bidali"
22916 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22917 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22921 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22923 msgid "Question Type"
22924 msgstr "Galdera mota"
22926 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
22928 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22931 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
22933 msgid "Add this Survey"
22934 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22936 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
22938 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22940 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22942 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
22944 msgid "Survey Title: "
22945 msgstr "Inkestaren izenburua"
22947 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
22949 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22951 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
22952 msgid "Addable Questions"
22953 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22955 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
22956 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
22960 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22961 msgid "Questions in this Survey"
22962 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22964 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22966 msgid "Delete from this Survey"
22967 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22969 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22973 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:260
22978 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:289
22979 #, fuzzy, php-format
22980 msgid "%d question found"
22981 msgid_plural "%d questions found"
22982 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22983 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22985 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
22987 msgstr "Inkestaren ID-a"
22989 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
22990 msgid "Survey Title"
22991 msgstr "Inkestaren izenburua"
22993 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
22994 msgid "Number of Questions"
22995 msgstr "Galdera kopurua"
22997 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
22998 msgid "Number of Votes"
22999 msgstr "Botu kopurua"
23001 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
23002 msgid "Did I Vote?"
23005 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
23006 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
23010 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
23011 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
23012 msgid "Result with Graph"
23013 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
23015 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
23016 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
23017 msgid "Result with Graph and Comments"
23020 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
23021 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
23026 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:468
23027 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
23030 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:475
23031 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
23034 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:589
23036 msgstr "Boturik Ez"
23038 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:683
23039 #, fuzzy, php-format
23040 msgid "View All %1$s Comment"
23041 msgid_plural "View All %1$s Comments"
23042 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
23043 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
23045 #: www/survey/index.php:46
23046 #, fuzzy, php-format
23047 msgid "Surveys for %1$s"
23048 msgstr "%1$s -eko iturburua"
23050 #: www/survey/index.php:58
23052 msgid "Select a survey to vote"
23053 msgstr "Izar proiektuak"
23055 #: www/survey/privacy.php:41
23057 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
23058 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
23061 #: www/survey/privacy.php:44
23063 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
23064 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
23065 "understand the quality of a given project."
23068 #: www/survey/privacy.php:47
23070 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
23071 "project administrators or the public or third parties."
23074 #: www/survey/privacy.php:50
23076 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
23077 "specific users or developers."
23080 #: www/survey/privacy.php:53
23082 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
23083 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
23086 #: www/survey/rating_resp.php:60
23087 msgid "Vote registered"
23088 msgstr "Erregistratutako bozka"
23090 #: www/survey/rating_resp.php:61
23091 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
23092 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
23094 #: www/survey/rating_resp.php:65
23099 #: www/survey/rating_resp.php:65
23102 msgstr "Erantzunak"
23104 #: www/survey/rating_resp.php:65
23108 #: www/survey/survey.php:51
23109 msgid "Vote for Survey"
23110 msgstr "Inkestaren izena"
23112 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:49
23115 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
23117 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
23120 #: www/survey/survey_resp.php:42
23121 msgid "Survey Complete"
23122 msgstr "Inkesta osatua"
23124 #: www/survey/survey_resp.php:58
23125 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
23126 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
23128 #: www/survey/survey_resp.php:59
23131 msgstr "Goraintziak ; )"
23133 #: www/terms.php:31
23134 msgid "Terms of use"
23137 #: www/terms.php:36
23139 msgid "%1$s Terms of Use"
23142 #: www/terms.php:39
23145 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
23146 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
23147 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
23150 #: www/top/index.php:29
23151 #, fuzzy, php-format
23152 msgid "Top %1$s Projects"
23153 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
23155 #: www/top/index.php:32
23158 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
23159 "ranked projects in several categories."
23161 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
23162 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
23165 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23166 msgid "Most Active All Time"
23167 msgstr "Proiektu aktiboena"
23169 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23170 msgid "Top Downloads"
23171 msgstr "Gehien deskargatuak"
23173 #: www/top/index.php:37
23174 msgid "Top Project Pageviews"
23175 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
23177 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23178 msgid "Top Forum Post Counts"
23179 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
23181 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23182 msgid "Updated Daily"
23183 msgstr "Egunero gaurkotua"
23185 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23186 msgid "View Other Top Categories"
23187 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
23189 #: www/top/mostactive.php:52
23191 msgid "Project name"
23192 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23194 #: www/top/mostactive.php:52
23197 msgstr "Osatutako ehunekoa"
23199 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23203 #: www/top/toplist.php:37
23204 #, fuzzy, php-format
23205 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23206 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
23208 #: www/top/topusers.php:52
23209 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23210 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
23212 #: www/top/topusers.php:55
23216 #: www/top/topusers.php:65
23218 msgstr "Sailkapena"
23220 #: www/top/topusers.php:66
23222 msgstr "Azken sailkapena"
23224 #: www/top/topusers.php:86
23228 #: www/top/topusers.php:89
23232 #: www/top/topusers.php:92
23237 #: www/top/topusers.php:95
23238 #, fuzzy, php-format
23242 #: www/tracker/admin/index.php:99
23244 msgid "Delete Layout Template"
23245 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23247 #: www/tracker/admin/index.php:100
23248 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23251 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23253 msgid "Do you really want to do that?"
23254 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23256 #: www/tracker/admin/index.php:111
23258 msgid "Layout Template Deleted"
23259 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23261 #: www/tracker/admin/index.php:176
23263 msgid "Delete Canned Response"
23264 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23266 #: www/tracker/admin/index.php:177
23268 msgid "You are about to delete your canned response"
23269 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23271 #: www/tracker/admin/index.php:193
23273 msgid "Canned Response Deleted"
23274 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23276 #: www/tracker/admin/index.php:238
23277 msgid "Successfully Deleted."
23280 #: www/tracker/download.php:57
23281 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23284 #: www/tracker/index.php:52
23285 #, fuzzy, php-format
23286 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23287 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23289 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23291 msgid "Response Time"
23292 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23294 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23296 msgid "By Assignee"
23297 msgstr "Nork esleitua"
23299 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23301 msgid "Tracker Activity Reporting"
23302 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23304 #: www/tracker/reporting/index.php:128
23308 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23310 msgid "No roadmap available"
23311 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23313 #: www/tracker/roadmap.php:191
23315 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23316 "related to a release."
23319 #: www/tracker/roadmap.php:192
23322 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23323 "\">create roadmaps</a>."
23326 #: www/tracker/roadmap.php:238
23327 #, fuzzy, php-format
23328 msgid "release %s is not available"
23329 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23331 #: www/tracker/roadmap.php:409
23333 msgid "Display options"
23334 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23336 #: www/tracker/roadmap.php:422
23338 msgid "Number of release(s) to display"
23339 msgstr "Galdera kopurua"
23341 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:648
23343 msgid "Return to last release(s)"
23346 #: www/tracker/roadmap.php:435
23348 msgid "Display graphs"
23349 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23351 #: www/tracker/roadmap.php:437
23355 #: www/tracker/roadmap.php:452
23357 msgid "No release available"
23358 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23360 #: www/tracker/roadmap.php:471
23362 msgid "Display as text"
23363 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23365 #: www/tracker/roadmap.php:512
23367 msgid "No data for this release"
23368 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23370 #: www/tracker/roadmap.php:538
23373 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23375 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
23377 msgid "Error in Trove operation: "
23378 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23380 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23381 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23382 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23384 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:137
23386 msgid "Parent Category: "
23387 msgstr "Goi kategoria:"
23389 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:85
23391 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23392 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23394 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:88
23395 msgid "New category full name (80 characters max): "
23396 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
23398 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:91
23399 msgid "New category description (255 characters max): "
23400 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
23402 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23403 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23404 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23406 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:80
23407 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23408 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23410 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
23414 #: www/trove/index.php:46
23417 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23419 #: www/trove/index.php:69
23421 msgid "Limiting View"
23422 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23424 #: www/trove/index.php:76
23425 msgid "Remove Filter"
23426 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23428 #: www/trove/index.php:178
23430 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23432 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23434 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23436 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23438 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23439 msgid "Invalid Trove Category"
23440 msgstr "Kategoria baliogabea"
23442 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23443 msgid "Empty strings"
23444 msgstr "Kate hutsak"
23446 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23447 msgid "Cannot update"
23448 msgstr "Ezin da eguneratu"
23451 msgid "No User Name Provided"
23452 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23455 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
23456 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
23458 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
23459 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
23462 #~ msgid "Browse per category."
23463 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
23466 #~ msgid "Release date"
23467 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
23469 #~ msgid "Diary & Notes"
23470 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23472 #~ msgid "User fetch FAILED"
23473 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23476 #~ msgid "Page views"
23477 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
23480 #~ msgid "Cumulative users."
23484 #~ msgid "Users added."
23485 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
23488 #~ msgid "Projects added."
23489 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
23492 #~ msgid "Cumulative Projects."
23493 #~ msgstr "Talde pribatua"
23496 #~ msgstr "Hilabeteak"
23504 #~ msgid "New Additions, by Day"
23505 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
23507 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
23508 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
23510 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
23511 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
23514 #~ msgid "Forge Page Views"
23515 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
23517 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
23518 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
23520 #~ msgid "Views (RED)"
23521 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
23523 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
23524 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
23526 #~ msgid "Responses"
23527 #~ msgstr "Erantzunak"
23530 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
23533 #~ msgid "View All Comments"
23534 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
23536 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
23537 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
23539 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
23540 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23542 #~ msgid "%1$s Account Registration"
23543 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
23546 #~ msgid "Error - update failed!"
23547 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23549 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
23550 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
23552 #~ msgid "Invalid Message ID"
23553 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
23555 #~ msgid "Invalid Password:"
23556 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
23559 #~ msgid "Invalid email "
23560 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
23562 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
23563 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
23566 #~ msgid "Date not valid"
23567 #~ msgstr "Argitalpen data"
23570 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
23571 #~ msgstr "ID baliogabea"
23574 #~ msgid "Invalid Group Object"
23575 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
23577 #~ msgid "No Valid Forum Object"
23578 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
23580 #~ msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
23581 #~ msgstr "ForumMessage::create() ParentMessage objektua baliogabea"
23583 #~ msgid "Invalid Unix name"
23584 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
23587 #~ msgid "Invalid folder."
23588 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
23591 #~ msgid "Invalid filename"
23592 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
23595 #~ msgid "Invalid Email Address:"
23596 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
23598 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
23599 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
23601 #~ msgid "Jabber Address:"
23602 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
23604 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
23605 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
23607 #~ msgid "Jabber Address"
23609 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
23612 #~ msgid "Error Getting Forum"
23613 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23615 #~ msgid "Existing Responses:"
23616 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
23618 #~ msgid "Yes, I'm sure"
23619 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
23622 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
23624 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
23625 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
23627 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
23628 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23631 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
23632 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23634 #~ msgid "Parent Category:"
23635 #~ msgstr "Goi kategoria:"
23638 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
23639 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23641 #~ msgid "Filename<br />Release"
23642 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
23644 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
23645 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
23647 #~ msgid "File Type<br />Update"
23648 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
23650 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
23651 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
23653 #~ msgid "Monitoring stopped"
23654 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
23656 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
23657 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
23659 #~ msgid "Monitoring started"
23660 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
23663 #~ msgid "Unix Project Name:"
23664 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23667 #~ msgid "Project Unix Name:"
23668 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23671 #~ msgid "Tracker:"
23672 #~ msgstr "Erregistroa"
23676 #~ msgstr "Datu base mota"
23679 #~ msgid "That user does not exist."
23680 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23682 #~ msgid "User name:"
23683 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
23685 #~ msgid "Real name"
23686 #~ msgstr "Benetazko izena"
23689 #~ msgid "User added successfully"
23690 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
23693 #~ msgid "User name"
23694 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
23696 #~ msgid "Pageviews"
23697 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
23699 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
23700 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
23705 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
23706 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
23709 #~ msgid "Missing required parameters : "
23710 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
23713 #~ msgid "Missing required parameters."
23714 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
23717 #~ msgid "Login name or email address:"
23718 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
23721 #~ msgid "UserName"
23722 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
23724 #~ msgid "Welcome to %1$s"
23725 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
23728 #~ msgid "--the %1$s staff."
23729 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
23731 #~ msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
23733 #~ "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
23737 #~ msgid "Add user"
23738 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
23740 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
23742 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
23743 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
23745 #~ msgid "Username"
23746 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
23748 #~ msgid "Error Getting %1$s"
23749 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
23751 #~ msgid "The %1$s Team"
23752 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
23754 #~ msgid "The %1$s Crew"
23755 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
23757 #~ msgid "Last 24H"
23758 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
23760 #~ msgid "Last 7days"
23761 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
23763 #~ msgid "Last 2weeks"
23764 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
23766 #~ msgid "Last 1month"
23767 #~ msgstr "Azken hilabetea"
23769 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
23770 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
23772 #~ msgid "UPDATE FAILED"
23773 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23775 #~ msgid "Error in insert"
23776 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
23778 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
23779 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
23781 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
23782 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
23784 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
23785 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
23787 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
23788 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
23790 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
23791 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
23794 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
23795 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
23797 #~ msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
23798 #~ msgstr "ForumMessage:: Foroaren objektua baliogabea"
23800 #~ msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
23801 #~ msgstr "ForumMessage::create() Akatsa mezuaren argitalpenean"
23803 #~ msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
23804 #~ msgstr "ForumMessage::create() Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
23807 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
23808 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
23810 #~ msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
23811 #~ msgstr "ForumMessage::fetchData() MessageID baliogabea"
23813 #~ msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
23814 #~ msgstr "%1$s:: Taldearen objektua baliogabea"
23816 #~ msgid "Error Creating %1$s"
23817 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
23819 #~ msgid "Forum:: No Valid Group Object"
23820 #~ msgstr "Forum:: taldearen objektua baliogabea"
23823 #~ msgid "Forums: No Valid Group Object"
23824 #~ msgstr "Forum:: taldearen objektua baliogabea"
23826 #~ msgid "Forum::savePlace()"
23827 #~ msgstr "Forum::savePlace()"
23830 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
23831 #~ "and you are the list administrator.\n"
23833 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
23835 #~ "Your mailing list info is at:\n"
23838 #~ "List administration can be found at:\n"
23841 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
23842 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
23844 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
23846 #~ "-- the %1$s staff\n"
23848 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
23849 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
23851 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
23853 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
23856 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
23859 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
23860 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
23862 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
23864 #~ "-- %1$s langileak\n"
23868 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
23869 #~ "and you are the list administrator.\n"
23871 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
23873 #~ "Your mailing list info is at:\n"
23876 #~ "List administration can be found at:\n"
23879 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
23880 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
23882 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
23884 #~ "-- the %1$s staff\n"
23886 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
23887 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
23889 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
23891 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
23894 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
23897 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
23898 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
23900 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
23902 #~ "-- %1$s langileak\n"
23904 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
23905 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
23908 #~ msgid "Invalid email address."
23909 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
23913 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
23914 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
23918 #~ " -- the %1$s staff"
23920 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
23921 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
23923 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
23925 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
23927 #~ msgid "New Email Address:"
23928 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
23932 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
23933 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
23934 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
23936 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
23937 #~ "to change your password:\n"
23941 #~ " -- the %1$s staff\n"
23943 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
23944 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
23946 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
23949 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
23954 #~ msgid "Error: this news item was not found"
23955 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
23957 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
23958 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
23961 #~ "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
23963 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
23964 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23966 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
23967 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
23969 #~ msgid "Error: User not removed: %s"
23970 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23972 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
23973 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
23975 #~ msgid "Project Full Name"
23976 #~ msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
23979 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
23980 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
23982 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
23983 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
23984 #~ "administrazioa'."
23987 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
23988 #~ "is anything we can do to help you."
23990 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
23991 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
23993 #~ msgid "%s Project Approved"
23994 #~ msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
23996 #~ msgid "Your project registration for %s has been denied."
23997 #~ msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
23999 #~ msgid "Reasons for negative decision"
24000 #~ msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
24002 #~ msgid "%s Project Denied"
24003 #~ msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
24005 #~ msgid "New %s Project Submitted"
24006 #~ msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
24008 #~ msgid "Submitted Description"
24009 #~ msgstr "Emandako deskribapena"
24012 #~ "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
24013 #~ "notified of their decision."
24015 #~ "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
24016 #~ "Erabakiaren berri emango zaizu."
24018 #~ msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
24019 #~ msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
24021 #~ msgid "No Canned Responses set up in this Project"
24022 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
24024 #~ msgid "You are not monitoring any files."
24025 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
24027 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24028 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24031 #~ "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
24032 #~ msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
24034 #~ msgid "Search results for “%s”"
24035 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
24038 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
24039 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
24041 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
24042 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
24043 #~ "%1$s -en ageri."
24045 #~ msgid "No Lists found for %s"
24046 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
24048 #~ msgid "Account options"
24049 #~ msgstr "Kontuaren informazioa"
24051 #~ msgid "Change Email Address"
24052 #~ msgstr "E-mail helbidea aldatu"
24054 #~ msgid "Login with SSL"
24055 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24058 #~ "You are now being sent a confirmation email to verify your email address. "
24059 #~ "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
24061 #~ "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de "
24062 #~ "correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
24064 #~ msgid "Approving Project"
24065 #~ msgstr "Taldea onartu"
24067 #~ msgid "Other Information"
24068 #~ msgstr "Beste informazioa"
24070 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24071 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24074 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
24075 #~ "edit properties pertinent to user within specific project, visit admin "
24076 #~ "page of that project (below)."
24078 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
24079 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
24080 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
24083 #~ msgstr "Suspenditua"
24085 #~ msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
24086 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
24088 #~ msgid "No Forums Found for %s"
24089 #~ msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
24092 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24093 #~ "These changes will apply to all files attached to this release."
24095 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24096 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
24099 #~ "You can either upload the release notes and change log individually, or "
24100 #~ "paste them in together below."
24102 #~ "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24104 #~ msgid "Project totals"
24105 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24107 #~ msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
24108 #~ msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
24111 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
24112 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
24113 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
24114 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
24115 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
24117 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
24118 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
24119 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
24120 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
24124 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
24127 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
24131 #~ "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, "
24132 #~ "or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or "
24133 #~ "Descending order."
24135 #~ "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze "
24136 #~ "data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, "
24137 #~ "alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
24140 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
24141 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
24142 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
24144 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
24145 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
24146 #~ "egin behar duzu."
24149 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
24150 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest)."
24152 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
24153 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
24156 #~ "This is especially helpful for bugs and support requests where a user "
24157 #~ "might find a critical problem with a project."
24159 #~ "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
24160 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
24164 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
24165 #~ "canned responses to common support or bug submission."
24167 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
24168 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
24169 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
24172 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
24173 #~ "link to define your own canned responses"
24175 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
24176 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
24178 #~ msgid "View Diary and Notes"
24179 #~ msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
24181 #~ msgid "Notes and Changes"
24182 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
24184 #~ msgid "Read More/Comment"
24185 #~ msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
24187 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
24188 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24190 #~ msgid "Job inserted successfully"
24191 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24193 #~ msgid "Job updated successfully"
24194 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
24196 #~ msgid "Job update failed - wrong project_id"
24197 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
24199 #~ msgid "Job skill updated successfully"
24200 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
24202 #~ msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
24203 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
24205 #~ msgid "Job skill deleted successfully"
24206 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
24208 #~ msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
24209 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
24212 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
24213 #~ "cannot, you can still enter your skills."
24215 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
24216 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
24218 #~ msgid "Registration complete"
24219 #~ msgstr "Erregistro osoa"
24222 #~ "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
24223 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
24226 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
24227 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
24230 #~ "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
24232 #~ "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu "Bertsioa "
24233 #~ "deskargatu""
24236 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24237 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24240 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24241 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24244 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24245 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24248 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24249 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24252 #~ msgid "Repository name: "
24253 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24256 #~ msgid "Project:"
24257 #~ msgstr "Proiektuak"
24260 #~ msgid "Directory:"
24261 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24264 #~ msgid "Document title:"
24265 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24268 #~ msgid "Submitter:"
24269 #~ msgstr "Nork bidalia"
24272 #~ msgid "ProjectGroup:: No Valid Group Object"
24273 #~ msgstr "Forum:: taldearen objektua baliogabea"
24276 #~ msgid "Document Directory: No Valid Project"
24277 #~ msgstr "Forum:: taldearen objektua baliogabea"
24280 #~ msgid "Document Directory:"
24281 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24284 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24285 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24288 #~ msgid "New directory"
24289 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24292 #~ msgid "no description"
24293 #~ msgstr "Deskribapena:"
24296 #~ msgid "DocumentGroupFactory:: Invalid Project"
24297 #~ msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
24300 #~ msgid "Document Title:"
24301 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24304 #~ msgid "Submit a new document."
24305 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24308 #~ msgid "Add a new folder."
24309 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24312 #~ msgid "Add a new sub folder"
24313 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24316 #~ msgid "Add a new document"
24317 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24320 #~ msgid "Inject a Tree"
24321 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24329 #~ msgstr "Fitxategia"
24336 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24337 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24340 #~ msgid "Add a new item"
24341 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24344 #~ msgid "Documents folder:"
24345 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24348 #~ msgid "List files & Directories"
24349 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24353 #~ msgstr "Txostenak"
24356 #~ msgid "Mailing Lists."
24357 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24360 #~ msgid "Relation"
24361 #~ msgstr "Erabakia"
24364 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24365 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24368 #~ msgid "Tasks Admin"
24369 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24371 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24372 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24374 #~ msgid "Package:"
24375 #~ msgstr "Pakete:"
24381 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24382 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24384 #~ msgid "Changes:"
24385 #~ msgstr "Aldaketak:"
24387 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24388 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24391 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24392 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24394 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24395 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24397 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24398 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24400 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24401 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24403 #~ msgid "UNIX Admin"
24404 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24406 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24407 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24409 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24410 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24416 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24417 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24421 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24422 #~ "Software Map</a>."
24423 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24426 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24427 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24430 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24431 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24434 #~ msgid "Diretory"
24435 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24438 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24439 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24442 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24443 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24446 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24447 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24450 #~ msgid "Menu Type"
24451 #~ msgstr "Fitxero mota"
24454 #~ msgid "Your HTML Code."
24455 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24458 #~ msgid "Add a new link"
24459 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24462 #~ msgid "Full Name:"
24463 #~ msgstr "Izen osoa"
24466 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24467 #~ "Description is 255 chars."
24469 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24470 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24473 #~ msgid "mkdir failed"
24474 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24477 #~ msgstr "Oharrak:"
24480 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24481 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24484 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24485 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24488 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24489 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24492 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24493 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24496 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24497 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24500 #~ msgid "URL successfully changed"
24501 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24504 #~ msgid "Cannot set type: %s"
24505 #~ msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
24508 #~ msgid "Type successfully changed"
24509 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24512 #~ msgid "Nothing done"
24513 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
24516 #~ msgid "Name of the tab:"
24517 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
24521 #~ msgstr "Ataza gehitu"
24524 #~ msgid "Modify extra tabs"
24525 #~ msgstr "Ataza aldatu"
24528 #~ msgid "Rename to:"
24529 #~ msgstr "Rol Izena"
24532 #~ msgid "New URL:"
24533 #~ msgstr "Rol Berria"
24536 #~ msgid "Move or delete tab"
24537 #~ msgstr "Ezabatu"
24540 #~ msgid "Delete tab"
24541 #~ msgstr "Ezabatu"
24544 #~ msgid "Anonymous Git Access"
24545 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
24550 #~ msgid "Last Logins"
24551 #~ msgstr "Azken atzipenak"
24554 #~ msgid "User list for "
24555 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
24558 #~ msgid "Subproject:"
24559 #~ msgstr "Azpiprojektua"
24562 #~ msgid "Summary:"
24563 #~ msgstr "Laburpena"
24566 #~ msgid "Details:"
24567 #~ msgstr "Xehetasunak"
24570 #~ msgid " Error inserting value: "
24571 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
24574 #~ msgid "Added to skill inventory "
24575 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
24578 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
24579 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
24581 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
24582 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
24584 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
24585 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
24587 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
24588 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
24590 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
24591 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
24594 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
24595 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
24598 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24599 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24602 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
24603 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
24606 #~ msgid "Roadmap: "
24607 #~ msgstr "Benetazko izena"
24610 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
24611 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
24614 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
24615 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
24618 #~ msgid "No Storage API Found"
24619 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
24622 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
24623 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
24626 #~ msgid "Documentations"
24627 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24631 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
24633 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
24634 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
24637 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
24640 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
24641 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
24648 #~ msgid "Role name:"
24649 #~ msgstr "Rol Izena"
24660 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
24667 #~ msgid " Archives"
24668 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
24671 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
24672 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24675 #~ msgid "Submitted by: %s"
24676 #~ msgstr "Nork bidalia"
24679 #~ msgid "Error: No group selected"
24680 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
24683 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
24684 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24686 #~ msgid "Must select a file type."
24687 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
24689 #~ msgid "Must select a processor type."
24690 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
24692 #~ msgid "Must Choose One"
24693 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
24696 #~ msgid "Mediawiki plugin"
24697 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
24701 #~ msgstr "Nork bidalia"
24704 #~ msgid "Task Successed"
24705 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
24708 #~ msgid "Task succeeded"
24709 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
24714 #~ msgid "Project did not exist on this date."
24715 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
24717 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
24718 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
24720 #~ msgid "Lifespan"
24721 #~ msgstr "Hilabetea"
24723 #~ msgid "Statistics for All Time"
24724 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
24727 #~ msgid "Projects importer"
24728 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24731 #~ msgid "Document Edit"
24732 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24735 #~ msgid "View File URL"
24736 #~ msgstr "Argitalpen berria"
24738 #~ msgid "Submit Edit"
24739 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
24742 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
24743 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
24746 #~ msgid "Existing Survey"
24747 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
24748 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
24749 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
24752 #~ msgid "Error Adding Directory:"
24753 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24756 #~ msgid "DocumentGroup:"
24757 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
24760 #~ msgid "No Document Directory Found"
24761 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
24764 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
24765 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
24768 #~ msgid "Monitoring started."
24769 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24772 #~ msgid "Document released successfully."
24773 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
24776 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
24777 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
24780 #~ msgid "DocumentGroupHTML:: Invalid Project"
24781 #~ msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
24784 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
24785 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
24788 #~ msgid "Admin Pending Files"
24789 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
24792 #~ msgid "Admin Options"
24793 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
24796 #~ msgid "Add new documentation directory"
24797 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24800 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
24803 #~ "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
24806 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
24807 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24809 #~ msgid "Code Snippets"
24810 #~ msgstr "Kode adabakiak"
24813 #~ msgid "Public (PServer)"
24814 #~ msgstr "Gune publikoa"
24817 #~ msgid "No Anonymous Posts"
24818 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
24821 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
24822 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
24826 #~ msgstr "Pribatua"
24829 #~ msgid "No Access"
24830 #~ msgstr "Ez aldatu"
24834 #~ msgstr "Azalpenak"
24841 #~ msgid "Admin Only"
24845 #~ msgid "Read/Post"
24846 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
24849 #~ msgid "Anonymous Forum"
24850 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
24853 #~ msgid "Forum Admin"
24854 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24857 #~ msgid "Anonymous Tracker"
24858 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
24860 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
24861 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
24863 #~ msgid "Insert Failed"
24864 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
24867 #~ msgid "Commentary:"
24868 #~ msgstr "Azalpenak"
24871 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
24872 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
24875 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
24876 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
24878 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
24879 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
24882 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
24883 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
24886 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
24887 #~ msgstr "Nork bidalia"
24889 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
24890 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
24893 #~ msgid "To moderate ALL posts."
24894 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
24897 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
24898 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
24901 #~ msgid "Error Getting Package"
24902 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24905 #~ msgid "Error Getting Release"
24906 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
24909 #~ msgid "Error Getting File"
24910 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24912 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
24913 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
24916 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
24917 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24920 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
24921 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
24923 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
24924 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
24927 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
24928 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
24929 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
24931 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
24932 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
24933 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
24940 #~ msgid "Name Of Survey:"
24941 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
24943 #~ msgid "Download default template"
24944 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
24946 #~ msgid "Add/Update template"
24947 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
24950 #~ msgid "Select Template"
24951 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
24953 #~ msgid "Publicly Available"
24954 #~ msgstr "Publikoa"
24956 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
24957 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
24960 #~ msgid "Renderer Deleted"
24963 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
24964 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
24966 #~ msgid "OR Attach A Comment"
24967 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
24970 #~ msgid "Customize Layout"
24971 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
24973 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
24974 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
24977 #~ msgid "Directory that document belongs in"
24978 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
24981 #~ msgid "Directory Name"
24982 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24984 #~ msgid "Error - this news item was not found"
24985 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24988 #~ msgid "Update</p>"
24989 #~ msgstr "Eguneratua"
24991 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
24993 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
24995 #~ msgid "License:"
24996 #~ msgstr "Lizentzia:"
24998 #~ msgid "Approve/Reject"
24999 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25002 #~ msgid "Customize"
25003 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
25005 #~ msgid "User ID:"
25006 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25008 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25009 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25011 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25012 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25015 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25016 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25018 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25019 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25021 #~ msgid "Languages Distributions"
25022 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25024 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25025 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25027 #~ msgid "Survey Inserted"
25028 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25030 #~ msgid "Edit Survey"
25031 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25033 #~ msgid "Edit Questions"
25034 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25036 #~ msgid "Edit A Question"
25037 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25039 #~ msgid "Edit A Survey"
25040 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25043 #~ msgstr "Xehetasunak"
25046 #~ msgid "Project info"
25047 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25051 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25052 #~ "the download server)."
25054 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25055 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25056 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25059 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25060 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25064 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25065 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25066 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25067 #~ "under the title<br />"
25069 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25070 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25071 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25073 #~ msgid "This project has no visible documents"
25074 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25077 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25078 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25081 #~ msgid "Webcalendar"
25082 #~ msgstr "Egutegiak"
25084 #~ msgid "Choose a User first"
25085 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25087 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25088 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25091 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25092 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25094 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25095 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25098 #~ msgid "Project: %1$s"
25099 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25101 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25102 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25104 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25105 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25107 #~ msgid "Page Information"
25108 #~ msgstr "Informazio orria"
25110 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25111 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25113 #~ msgid "No such trove category"
25114 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25116 #~ msgid "Full Category Name"
25117 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25119 #~ msgid "Short Name"
25120 #~ msgstr "Izen laburra"
25123 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25124 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25125 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25126 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25127 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25128 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25129 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25130 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25132 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25133 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25134 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25135 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25136 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25137 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25138 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25139 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25140 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25141 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25143 #~ msgid "You must be logged in first"
25144 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25147 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25148 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25150 #~ msgid "Group information updated"
25151 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25153 #~ msgid "Edit Group Info"
25154 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25156 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25157 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25159 #~ msgid "Active Features"
25160 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25162 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25163 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25166 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25168 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25169 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25171 #~ msgid "Trove Categorization: "
25172 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25174 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25175 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25177 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25178 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25180 #~ msgid "Add A Question"
25181 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25183 #~ msgid "Error inserting question"
25184 #~ msgstr "Akatsa galdera sartzean"
25186 #~ msgid "Question type"
25187 #~ msgstr "Galdera mota"
25189 #~ msgid "Add This Question."
25190 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25192 #~ msgid "Show Existing Questions."
25193 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25196 #~ msgid "Title required"
25197 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25200 #~ msgid "Question inserted"
25201 #~ msgstr "Galdera mota"
25204 #~ msgid "Question insert failed"
25205 #~ msgstr "Galdera mota"
25208 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25209 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25210 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25211 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25213 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25214 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25215 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25216 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25218 #~ msgid "Show Existing Questions"
25219 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25221 #~ msgid "Editing Question"
25222 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25225 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25226 #~ "pages may be misleading"
25228 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25229 #~ "okerrak izan litezke"
25232 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25233 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25236 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25237 #~ "pages could be misleading or messed up"
25239 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25240 #~ "okerrak izan litezke"
25242 #~ msgid "Name of Survey"
25243 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25246 #~ msgid "%1$s survey found"
25247 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25248 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25249 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25252 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25253 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25254 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25255 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25256 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25257 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25258 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25259 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25260 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25261 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25262 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25264 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25265 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25266 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25267 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25268 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25269 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25270 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25271 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25272 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25273 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25274 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25276 #~ msgid "Top Projects"
25277 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25280 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25281 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25284 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25285 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25288 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25289 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25292 #~ msgid "Confirm Has"
25293 #~ msgstr "Baieztatu"
25295 #~ msgid "Error getting member object"
25296 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25299 #~ msgid "Could Not Get Group"
25300 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25302 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25303 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25305 #~ msgid "You must enter a user name."
25306 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25308 #~ msgid "Invalid operation"
25309 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25311 #~ msgid "Unix Group Name:"
25312 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25315 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25316 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25320 #~ msgstr "Balio zaharra"
25322 #~ msgid "Group Unix Name:"
25323 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25325 #~ msgid "Group List"
25326 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25328 #~ msgid "Group List for Category:"
25329 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25331 #~ msgid "Recent logins"
25332 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25334 #~ msgid "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
25336 #~ "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
25339 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25340 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25342 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25343 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25345 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25346 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25348 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25349 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25351 #~ msgid "Groups Membership"
25352 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25354 #~ msgid "All Groups"
25355 #~ msgstr "Talde guztiak"
25357 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25358 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25360 #~ msgid "Group Unix Name"
25361 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25364 #~ msgid "Missing User Argument"
25365 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25367 #~ msgid "Ratings turned off"
25368 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25371 #~ msgid "Edit Docs"
25372 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25374 #~ msgid "Group Name"
25375 #~ msgstr "Taldearen izena"
25377 #~ msgid "No Document Groups defined"
25378 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25380 #~ msgid "Add a group"
25381 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25383 #~ msgid "New Group Name"
25384 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25387 #~ msgid "Edit Groups"
25388 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25390 #~ msgid "Edit a group"
25391 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25394 #~ msgid "Delete Groups"
25395 #~ msgstr "Talde guztiak"
25399 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25400 #~ "(documents and subgroups)."
25401 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25403 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25404 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25407 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25408 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25410 #~ msgid "All Languages"
25411 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25413 #~ msgid "Previous Messages"
25414 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25416 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25417 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25420 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25421 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25422 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25423 #~ "contact your site administrator.</p>"
25425 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25426 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25427 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25428 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25430 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25431 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25433 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25434 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25438 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25439 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25440 #~ "found on this project's homepage."
25442 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25443 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25444 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25446 #~ msgid "Task Manager"
25447 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25449 #~ msgid "Developer Profile"
25450 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25452 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25453 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25455 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25456 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25459 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25460 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25462 #~ msgid "Monitored FileModules"
25463 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25466 #~ msgid "My Roles"
25470 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25471 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25473 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25474 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25476 #~ msgid "error - missing info"
25477 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25479 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25480 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25483 #~ msgid "Invalid year"
25484 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25487 #~ msgid "Invalid month"
25488 #~ msgstr "ID baliogabea"
25491 #~ msgid "Invalid day"
25492 #~ msgstr "ID baliogabea"
25494 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25495 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25497 #~ msgid "Group Trove Information"
25498 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25501 #~ msgid "Edit Project Info"
25502 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25505 #~ msgid "Use Task Manager"
25506 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25508 #~ msgid "Add Role"
25509 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25511 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25512 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25515 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25516 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25518 #~ msgid "Missing File Argument"
25519 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25521 #~ msgid "Invalid File Argument"
25522 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25524 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25525 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25528 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25529 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25530 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25531 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25533 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25534 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25535 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25536 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25537 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25539 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25540 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25542 #~ msgid "Click to return to previous page"
25543 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25545 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25546 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
25548 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
25550 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
25551 #~ "zehaztu orri honetarako"
25553 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
25555 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
25557 #~ msgid "Project Tree"
25558 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
25561 #~ msgid "Show Source"
25562 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
25564 #~ msgid "No Files Currently Attached"
25565 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
25568 #~ msgid "Group name is already exists"
25569 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
25572 #~ msgid "Postal address"
25573 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
25575 #~ msgid "Update preferences"
25576 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
25579 #~ msgid " Developer Project News"
25580 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25583 #~ msgid " Activity"
25584 #~ msgstr "Aktibatu"
25587 #~ msgid " Developer New Project Releases"
25588 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25599 #~ msgid "Release & Notes"
25600 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
25602 #~ msgid "Short Description: "
25603 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
25605 #~ msgid "Homepage Link: "
25606 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
25608 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
25609 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
25612 #~ msgid "Tracker admin"
25613 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
25616 #~ msgid "Doc manager admin"
25617 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
25620 #~ msgid "Forum admin"
25621 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25624 #~ msgid "FRS admin"
25625 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
25628 #~ msgid "SCM admin"
25629 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25631 #~ msgid "Group Members"
25632 #~ msgstr "Taldekideak"
25634 #~ msgid "Edit Public Info"
25635 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25637 #~ msgid "Group Change History"
25638 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
25641 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
25642 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25645 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
25646 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25652 #~ msgid "Developer Info"
25653 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
25655 #~ msgid "Software/Group"
25656 #~ msgstr "Software/Taldeak"
25659 #~ msgid "News Data"
25660 #~ msgstr "Data gabe"
25663 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
25664 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
25665 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
25666 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
25667 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
25668 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
25669 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
25670 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
25671 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
25672 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
25674 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
25675 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
25676 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
25677 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
25678 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
25679 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
25680 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
25681 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
25682 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
25683 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
25684 #~ "izenaren ostean.<p>"
25687 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
25688 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
25689 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
25690 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
25692 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
25694 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
25697 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
25698 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
25700 #~ msgid "View My Developer Profile"
25701 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
25703 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
25704 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
25706 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
25707 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
25710 #~ msgid "Mailing lists"
25711 #~ msgstr "Posta zerrenda"
25714 #~ msgid "FusionForge Project Page"
25716 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
25719 #~ msgid "Bug Tracker"
25720 #~ msgstr "Erregistroa"
25723 #~ msgid "Patch Submissions"
25724 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
25727 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
25729 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
25730 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
25731 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
25732 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
25733 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
25734 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
25735 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
25736 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
25737 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
25738 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
25739 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
25740 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
25741 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
25742 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
25743 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
25744 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
25745 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
25746 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
25760 #~ msgid "Invalid full name"
25761 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
25763 #~ msgid "Error doing insert"
25764 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
25766 #~ msgid "Error Getting %s"
25767 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
25769 #~ msgid "Invalid MessageID"
25770 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
25772 #~ msgid "Activity Percentile:"
25773 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:"
25775 #~ msgid "DevProfile"
25776 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
25778 #~ msgid "Registered:"
25779 #~ msgstr "Erregistratua:"
25781 #~ msgid "Followup"
25782 #~ msgstr "Azalpenak"
25784 #~ msgid "Check all"
25785 #~ msgstr "Denak aukeratu"
25787 #~ msgid "Clear all"
25788 #~ msgstr "Denak ezabatu"
25790 #~ msgid "Project Openings"
25791 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
25793 #~ msgid "My Page"
25794 #~ msgstr "Nere orria"
25797 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25798 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25799 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25800 #~ "under the title."
25802 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25803 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25804 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25806 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
25807 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
25809 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
25810 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25812 #~ msgid "Error: disabled feature."
25813 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
25815 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
25817 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
25818 #~ "zehaztu orri honetarako"
25820 #~ msgid "Forum monitoring started"
25821 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
25823 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
25824 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
25826 #~ msgid "No valid Group Object"
25827 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
25829 #~ msgid "Message Not Found"
25830 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
25832 #~ msgid "Error - disabled feature."
25833 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."