1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-11-13 19:08+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:131
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:365 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:63
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:244
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:941
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:940 common/docman/Document.class.php:941
200 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/Document.class.php:943
201 #: common/docman/Document.class.php:944
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
234 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
235 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
236 #: common/reporting/report_utils.php:27
237 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
238 #: common/tracker/actions/browse.php:401 common/tracker/actions/browse.php:404
239 #: common/tracker/actions/browse.php:748 common/tracker/actions/mod.php:111
240 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/actions/mod.php:147
241 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/mod.php:175
242 #: common/tracker/actions/mod.php:216 common/tracker/actions/query.php:325
243 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
244 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
245 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
246 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:388
247 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
248 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
249 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
250 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
251 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
252 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
253 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
254 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
255 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
256 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
257 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
258 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
259 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
260 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
261 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
262 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
263 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
264 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
265 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 plugins/forumml/www/index.php:122
266 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
267 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
268 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
269 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
270 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
271 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
272 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
273 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
274 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
275 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
276 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
277 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
278 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
279 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
280 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
281 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
282 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
283 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
284 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
285 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
286 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
287 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
288 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
289 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
290 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
291 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
292 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
293 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
294 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
295 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
296 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
297 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
298 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
299 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
300 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
301 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
302 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
303 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:195
304 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
305 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
306 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/responses_admin.php:42
307 #: www/export/rssAboTask.php:142 www/export/rssAboTask.php:143
308 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/export/rssAboTask.php:145
309 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/export/rssAboTask.php:169
310 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/export/rssAboTask.php:173
311 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
312 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
313 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:190
314 #: www/frs/admin/qrs.php:197 www/include/user_profile.php:88
315 #: www/include/user_profile.php:93 www/include/user_profile.php:112
316 #: www/new/index.php:98 www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155
317 #: www/news/submit.php:158 www/people/admin/index.php:52
318 #: www/people/admin/index.php:65 www/people/editprofile.php:233
319 #: www/people/skills_utils.php:121 www/people/viewprofile.php:47
320 #: www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63 www/pm/add_task.php:67
321 #: www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81 www/pm/add_task.php:88
322 #: www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110 www/pm/add_task.php:124
323 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149 www/pm/admin/index.php:96
324 #: www/pm/admin/index.php:118 www/pm/admin/index.php:258
325 #: www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:66 www/pm/detail_task.php:71
326 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/detail_task.php:90
327 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:52
328 #: www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78
329 #: www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:173
330 #: www/pm/mod_task.php:183 www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202
331 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:323
332 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:188
333 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
334 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
335 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:323
336 #: www/survey/survey.php:51 www/tracker/admin/index.php:190
337 #: www/tracker/reporting/index.php:126 www/tracker/reporting/index.php:128
338 #: www/tracker/reporting/index.php:130 www/tracker/reporting/index.php:132
339 #: www/tracker/reporting/index.php:134 www/tracker/roadmap.php:175
340 #: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
341 #: www/tracker/roadmap.php:223 www/tracker/roadmap.php:238
342 #: www/tracker/roadmap.php:414 www/tracker/roadmap.php:422
343 #: www/tracker/roadmap.php:435 www/tracker/roadmap.php:468
347 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
348 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
349 #: common/tracker/actions/tracker.php:434
350 #: common/tracker/actions/tracker.php:451
351 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
352 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
353 #: www/frs/monitor.php:66
354 msgid "Monitoring Started"
355 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
357 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
358 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
359 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
360 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
361 #: www/frs/monitor.php:58
362 msgid "Monitoring Stopped"
363 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
365 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
366 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
367 msgid "Docman: monitoring action unknown."
370 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
372 msgid "released successfully."
373 msgstr "Arrakastaz sortua"
375 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
377 msgid "reserved successfully."
378 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
380 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
382 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
383 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
385 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
387 msgid "moved to trash successfully."
388 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
390 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
392 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
393 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
395 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
397 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
398 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
400 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
402 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
403 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
405 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
407 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
408 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
410 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
412 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
413 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
415 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
417 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
418 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
420 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
422 msgid "activated successfully."
423 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
425 #: common/docman/Document.class.php:65
426 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
427 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
428 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
429 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
430 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
431 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
432 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
433 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
434 #: common/include/Permission.class.php:102
435 #: common/mail/MailingList.class.php:65
436 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
437 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
438 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
439 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
440 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
441 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
442 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
443 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
444 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
445 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
446 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
447 msgid "No Valid Group Object"
448 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
450 #: common/docman/Document.class.php:82
451 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
452 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
453 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
454 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
455 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
457 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
459 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
461 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:828
462 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
463 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
464 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
466 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:833
467 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
468 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
470 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
471 #: common/docman/Document.class.php:842
473 msgid "Document already published in this folder"
474 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
476 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
478 msgid "Error Adding Document:"
479 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
481 #: common/docman/Document.class.php:198
484 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
486 #: common/docman/Document.class.php:214
488 msgid "Error fetching Document"
489 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
491 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:881
492 #: common/docman/Document.class.php:1097
494 msgid "Error updating document group:"
495 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
497 #: common/docman/Document.class.php:252
499 msgid "Document: Invalid docid"
500 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
502 #: common/docman/Document.class.php:581
503 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
505 msgid "Unable To Remove Monitor"
506 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
508 #: common/docman/Document.class.php:602
509 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
510 msgid "Unable To Add Monitor"
511 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
513 #: common/docman/Document.class.php:618
514 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
516 msgid "Unable To Clear Monitor"
517 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
519 #: common/docman/Document.class.php:669
521 msgid "Document lock failed"
522 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
524 #: common/docman/Document.class.php:697
526 msgid "Document reservation failed"
527 msgstr "Dokumentuak irakurri."
529 #: common/docman/Document.class.php:935 common/docman/views/additem.php:57
532 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
534 #: common/docman/Document.class.php:937
536 msgid "Updated document"
537 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
539 #: common/docman/Document.class.php:937 common/docman/views/listfile.php:285
540 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
544 #: common/docman/Document.class.php:940
545 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
546 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:364
547 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
548 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
549 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
550 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
551 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
552 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
553 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
557 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/views/addfile.php:91
558 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
559 #: common/docman/views/editfile.php:38
560 msgid "Document Title"
561 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
563 #: common/docman/Document.class.php:943
565 msgid "Document description"
566 msgstr "Deskribapena:"
568 #: common/docman/Document.class.php:944
569 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
570 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/query.php:202
571 #: common/tracker/actions/query.php:346
573 msgstr "Nork bidalia"
575 #: common/docman/Document.class.php:946
576 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
577 msgid "For more info, visit:"
580 #: common/docman/Document.class.php:951
581 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
585 #: common/docman/Document.class.php:1016
587 msgid "Error Deleting Document:"
588 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
590 #: common/docman/Document.class.php:1092
591 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
592 msgid "wrong column name"
595 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
596 msgid "No Documents Found"
597 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
599 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
600 #: common/docman/views/listfile.php:173
601 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
603 msgid "Document Folder"
604 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
606 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
608 msgid "Name is required"
609 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
611 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
612 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
614 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
615 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
617 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
619 msgid "Folder name already exists"
620 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
622 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
624 msgid "Error Adding Folder:"
625 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
627 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
628 msgid "Unsupported injected file:"
631 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
633 msgid "Invalid Document Folder ID"
634 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
636 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
638 msgid "Documents Folder name already exists"
639 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
641 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
646 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
648 msgid "Browse this folder"
649 msgstr "Multzoa edituatu"
651 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
652 #: common/docman/views/additem.php:59
657 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
659 msgid "Updated folder by"
660 msgstr "Erregistro eguneratu:"
662 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
667 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
668 msgid "Unable to extract ZIP file."
671 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
672 msgid "Unable to open ZIP file."
675 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
677 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
678 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
680 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
681 msgid "Injected by ZIP:"
684 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
686 msgid "Unknown item."
687 msgstr "Unix kontuaren egoera"
689 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
690 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
693 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
694 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
696 msgid "No Documents Folder Found"
697 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
699 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
701 msgid "Number of documents in this folder"
702 msgstr "Galdera kopurua"
704 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
706 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
709 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
710 msgid "Number of deleted documents in this folder"
713 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
714 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
719 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
723 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
724 #: www/project/report/index.php:137
725 msgid "Last Modified"
728 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
729 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
730 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
731 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
732 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
733 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/index.php:60
734 #: plugins/forumml/www/index.php:63 plugins/forumml/www/message.php:92
735 #: plugins/forumml/www/message.php:97 plugins/forumml/www/message.php:100
736 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
737 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
738 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
739 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
740 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
741 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
742 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
743 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
744 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
745 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
746 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
747 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
748 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
749 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
750 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
751 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
752 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
753 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
754 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
755 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
756 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
757 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
758 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
759 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
760 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
761 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
762 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
763 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
764 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
765 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
766 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
767 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
768 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
769 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
773 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
774 #: common/docman/include/webdav.php:295
775 msgid "webdav db error:"
778 #: common/docman/views/addfile.php:88
779 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
782 #: common/docman/views/addfile.php:91
784 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
788 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
789 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
790 #: common/docman/views/listfile.php:218
791 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
792 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
793 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
794 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
795 #: common/tracker/actions/browse.php:556 common/tracker/actions/ind.php:57
796 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
797 #: plugins/blocks/www/index.php:202
798 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
799 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
800 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
801 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
802 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
803 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
804 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
805 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
806 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
807 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
808 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
809 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
810 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
811 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
812 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
813 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
814 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
815 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
816 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
817 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
818 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
819 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
820 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
821 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
822 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
823 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
824 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
825 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
826 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
827 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
828 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
829 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
830 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
831 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
832 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
833 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
834 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
835 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
836 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
837 #: www/pm/admin/index.php:288 www/pm/admin/index.php:331 www/pm/csv.php:105
838 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
839 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
840 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
841 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
842 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
843 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
844 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
846 msgstr "Deskribapena"
848 #: common/docman/views/addfile.php:92
849 msgid "A brief description to be placed just under the title."
852 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
853 msgid "Both fields are used by the document search engine."
856 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
857 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
858 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
860 msgid "(at least %1$s characters)"
861 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
863 #: common/docman/views/addfile.php:116
865 msgid "Type of Document"
866 msgstr "Foroak erabili"
868 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
869 #: common/docman/views/editfile.php:51
870 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
871 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
875 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
876 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
877 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
878 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
879 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
880 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
881 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
882 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
883 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
884 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
885 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
886 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
887 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
888 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
892 #: common/docman/views/addfile.php:121
894 msgid "Already-uploaded file"
897 #: common/docman/views/addfile.php:124
899 msgid "Create online"
902 #: common/docman/views/addfile.php:130
903 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
905 msgstr "Fitxategia bidali"
907 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
908 #: common/docman/views/editfile.php:81
910 msgid "(max upload size: %1$s)"
913 #: common/docman/views/addfile.php:139
914 msgid "Enter a valid URL"
917 #: common/docman/views/addfile.php:151
920 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
921 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
924 #: common/docman/views/addfile.php:158
926 msgid "You need first to upload file in %s"
927 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
929 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
930 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
931 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
932 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
933 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
934 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
935 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
936 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
937 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
939 msgstr "Fitxeroaren izena"
941 #: common/docman/views/addfile.php:193
943 msgid "Documents folder that document belongs in"
944 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
946 #: common/docman/views/addfile.php:204
948 msgid "Status of that document"
949 msgstr "Orri hau monitorizatu"
951 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
952 msgid "Mandatory fields"
955 #: common/docman/views/addfile.php:214
956 msgid "Submit Information"
957 msgstr "Dokumentua bidali"
959 #: common/docman/views/additem.php:31
960 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
961 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
962 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
963 #: common/docman/views/listfile.php:56
964 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
965 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
966 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
967 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
969 msgid "Document Manager Access Denied"
970 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
972 #: common/docman/views/additem.php:56
974 msgid "Submit a new document in this folder."
975 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
977 #: common/docman/views/additem.php:58
978 msgid "Create a folder based on this name."
981 #: common/docman/views/additem.php:60
983 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
987 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
990 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
992 #: common/docman/views/additem.php:84
994 msgid "Upload archive:"
995 msgstr "Fitxategia bidali"
997 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
999 msgid "Name of the document subfolder to create"
1000 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1002 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1004 msgid "Name of the document folder to create"
1005 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1007 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1008 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1012 #: common/docman/views/admin.php:49
1013 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1016 #: common/docman/views/admin.php:57
1017 msgid "Enable Create Online Documents"
1020 #: common/docman/views/admin.php:60
1021 msgid "Disable Create Online Documents"
1024 #: common/docman/views/admin.php:69
1025 msgid "Enable Search Engine"
1028 #: common/docman/views/admin.php:72
1029 msgid "Disable Search Engine"
1032 #: common/docman/views/admin.php:81
1033 msgid "Force reindexation search engine"
1036 #: common/docman/views/admin.php:90
1037 msgid "Enable Webdav Interface"
1040 #: common/docman/views/admin.php:93
1041 msgid "Disable Webdav Interface"
1044 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1047 msgstr "Fitxeroaren izena"
1049 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1053 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1057 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1058 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1059 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1060 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1061 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1062 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1063 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1064 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1065 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1066 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1067 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1068 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1069 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1070 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1071 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1072 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1073 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
1074 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
1075 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:425
1076 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1080 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1083 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1086 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1088 #: common/docman/views/editfile.php:57
1090 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1094 #: common/docman/views/editfile.php:65
1096 msgid "Folder that document belongs to:"
1097 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1099 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:404
1100 #: common/tracker/actions/browse.php:562 common/tracker/actions/browse.php:748
1101 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1102 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1103 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1104 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1105 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1106 #: www/project/admin/database.php:208
1110 #: common/docman/views/editfile.php:75
1111 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1114 #: common/docman/views/editfile.php:80
1116 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1117 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1119 #: common/docman/views/help.php:38
1121 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1122 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1124 #: common/docman/views/help.php:39
1125 msgid "Direct Webdav URL"
1128 #: common/docman/views/listfile.php:112
1129 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1131 msgid "Invalid folder"
1132 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1134 #: common/docman/views/listfile.php:158
1135 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1136 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1138 msgid "Edit document dialog box"
1139 msgstr "Multzoa edituatu"
1141 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1142 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1144 msgstr "Azpiprojektua"
1146 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1150 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1151 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1152 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1154 msgid "Edit this folder"
1155 msgstr "Multzoa edituatu"
1157 #: common/docman/views/listfile.php:176
1159 msgid "Move this folder and his content to trash"
1160 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1162 #: common/docman/views/listfile.php:178
1164 msgid "Permanently delete this folder"
1165 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1167 #: common/docman/views/listfile.php:183
1169 msgid "Add a new item in this folder"
1170 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1172 #: common/docman/views/listfile.php:190
1173 msgid "Download this folder as a ZIP"
1176 #: common/docman/views/listfile.php:195
1178 msgid "Stop monitoring this folder"
1179 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1181 #: common/docman/views/listfile.php:198
1183 msgid "Start monitoring this folder"
1184 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1186 #: common/docman/views/listfile.php:218
1187 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1188 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1191 #: common/docman/views/listfile.php:218
1192 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1193 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1194 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1195 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1196 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1197 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1198 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1199 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1200 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1201 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1202 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1203 #: www/account/index.php:230 www/account/register.php:169
1204 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1205 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:405
1206 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:188
1207 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1208 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1209 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1210 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/package.php:147
1211 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1215 #: common/docman/views/listfile.php:218
1216 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1217 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1218 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1219 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1220 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1221 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:63
1222 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
1223 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1224 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1225 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1226 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1227 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1228 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1229 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1233 #: common/docman/views/listfile.php:218
1234 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1235 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1240 #: common/docman/views/listfile.php:218
1241 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1242 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1243 #: common/include/Group.class.php:792
1244 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1245 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:331
1246 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1247 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1248 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1249 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1250 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1251 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1252 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1253 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1254 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1255 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1256 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1257 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1258 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1259 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1260 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:137
1261 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:66
1262 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1263 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:72
1264 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1265 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1266 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1267 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1268 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1269 #: www/reporting/usersummary.php:105
1273 #: common/docman/views/listfile.php:218
1274 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1275 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1276 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373 www/frs/index.php:206
1277 #: www/project/admin/editimages.php:267
1281 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1282 #: www/project/report/index.php:170
1286 #: common/docman/views/listfile.php:221
1287 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1288 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1289 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1290 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1291 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1292 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1293 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1294 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1295 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1296 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1297 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1298 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1299 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1300 #: www/account/editsshkeys.php:51
1305 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1306 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1307 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1310 #: common/docman/views/listfile.php:243
1311 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1312 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1313 msgid "Visit this link"
1316 #: common/docman/views/listfile.php:248
1317 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1318 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1320 msgid "View this document"
1321 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1323 #: common/docman/views/listfile.php:257
1324 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1325 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1330 #: common/docman/views/listfile.php:259
1331 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1332 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1335 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1336 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1337 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1338 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1339 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1340 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1341 #: common/tracker/actions/browse.php:606 common/tracker/actions/browse.php:617
1342 #: common/tracker/actions/browse.php:637 common/tracker/actions/detail.php:70
1343 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1344 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1345 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1346 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1347 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1348 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1349 #: common/tracker/Artifact.class.php:1682
1350 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1351 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1352 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1353 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
1354 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:343
1355 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:384
1356 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1357 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1358 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1359 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1360 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1361 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1362 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1363 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1364 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1365 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:142
1366 #: www/account/index.php:300 www/admin/cronman.php:78
1367 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:156
1368 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:115
1369 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1370 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1371 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1372 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1373 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1374 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:422
1375 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1376 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1377 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1378 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1379 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1380 #: www/reporting/usersummary.php:129
1381 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1382 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1383 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1384 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:323
1385 #: www/stats/lastlogins.php:61
1389 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1391 msgid "Reserved Document"
1392 msgstr "Foroak erabili"
1394 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1396 msgid "Move this document to trash"
1397 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1399 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1400 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1401 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1403 msgid "Edit this document"
1404 msgstr "Multzoa edituatu"
1406 #: common/docman/views/listfile.php:328
1407 msgid "Reserve this document for later edition"
1410 #: common/docman/views/listfile.php:328
1412 msgid "Reserve this document"
1413 msgstr "Foroak erabili"
1415 #: common/docman/views/listfile.php:333
1416 msgid "Enforce reservation"
1419 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1421 msgid "Release reservation"
1422 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1424 #: common/docman/views/listfile.php:344
1426 msgid "Stop monitoring this document"
1427 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1429 #: common/docman/views/listfile.php:347
1431 msgid "Start monitoring this document"
1432 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1434 #: common/docman/views/listfile.php:358
1435 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1437 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1438 "document to get actions"
1441 #: common/docman/views/listfile.php:359
1442 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1443 msgid "Mass actions for selected documents:"
1446 #: common/docman/views/listfile.php:362
1448 msgid "Move to trash"
1449 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1451 #: common/docman/views/listfile.php:364
1452 msgid "Reserve for later edition"
1455 #: common/docman/views/listfile.php:364
1458 msgstr "Behatzailea"
1460 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1461 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1462 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1463 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1464 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1468 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1469 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1470 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1471 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1472 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1473 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1474 msgid "Stop Monitoring"
1475 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1477 #: common/docman/views/listfile.php:370
1478 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1479 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1481 msgid "Download as a ZIP"
1484 #: common/docman/views/listfile.php:376
1485 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1486 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1488 msgid "No documents."
1489 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1491 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1492 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1495 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1496 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1499 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1500 msgid "Updated since less than 7 days"
1503 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1505 msgid "Delete permanently this document."
1506 msgstr "Foroak erabili"
1508 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1510 msgid "Delete permanently."
1511 msgstr "Ezabatu txantiloia"
1513 #: common/docman/views/menu.php:44
1515 msgid "View Documents"
1516 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1518 #: common/docman/views/menu.php:46
1520 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1521 "files of selected folder."
1524 #: common/docman/views/menu.php:49
1526 msgid "Add new item"
1527 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1529 #: common/docman/views/menu.php:51
1531 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1534 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1535 #: common/include/Navigation.class.php:171
1536 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1537 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1538 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1539 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1543 #: common/docman/views/menu.php:57
1544 msgid "Search documents in this project using keywords."
1547 #: common/docman/views/menu.php:63
1552 #: common/docman/views/menu.php:65
1553 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1556 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1557 #: common/include/Navigation.class.php:300
1558 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1559 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1560 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:91
1561 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96
1562 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1566 #: common/docman/views/menu.php:72
1568 msgid "Docman module reporting."
1569 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1571 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1572 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1573 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1574 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1575 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1576 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1577 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1578 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1579 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1580 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
1581 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
1582 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1583 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1584 msgid "Administration"
1585 msgstr "Administrazioa"
1587 #: common/docman/views/menu.php:75
1589 msgid "Docman module administration."
1590 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1592 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1594 msgid "No pending documents."
1595 msgstr "Kontu berria"
1597 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1599 msgid "Pending files"
1600 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1602 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1603 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1605 msgid "Activate in this folder"
1606 msgstr "Multzoa edituatu"
1608 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1610 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1614 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1615 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1618 #: common/docman/views/reporting.php:92
1619 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
1620 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1621 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1622 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1623 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1624 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1625 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1626 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1627 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1628 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1629 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1630 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1631 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1632 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1633 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1637 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1638 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1639 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1640 #: common/include/utils.php:497 common/tracker/actions/browse.php:736
1641 #: common/tracker/actions/browse.php:744 common/tracker/actions/browse.php:754
1642 #: common/tracker/actions/detail.php:69 common/tracker/actions/detail.php:73
1643 #: common/tracker/actions/detail.php:80 common/tracker/actions/detail.php:87
1644 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:109
1645 #: common/tracker/actions/detail.php:133 common/tracker/actions/detail.php:155
1646 #: common/tracker/actions/detail.php:163
1647 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1648 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1649 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1650 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 common/tracker/actions/mod.php:88
1651 #: common/tracker/actions/mod.php:97 common/tracker/actions/mod.php:103
1652 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/mod.php:192
1653 #: common/tracker/actions/mod.php:241 common/tracker/actions/mod.php:244
1654 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1655 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1656 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1657 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1658 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1659 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1660 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1661 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1662 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1663 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1664 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1665 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1666 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1667 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1668 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1669 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1670 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1671 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
1672 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1673 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1674 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1675 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1676 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1677 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1678 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1679 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1680 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1681 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1682 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1683 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1684 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1685 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1686 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1687 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1688 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1689 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1690 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1691 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1692 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1693 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1694 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1695 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1696 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1697 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1698 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1699 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1700 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1701 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1702 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1703 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1704 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1705 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1706 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1707 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1708 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1709 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1710 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1711 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1712 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1713 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1714 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1715 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1716 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1717 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1718 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1719 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1720 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1721 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1722 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1723 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1724 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1725 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1726 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1727 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1728 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1729 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1730 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1731 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1732 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1733 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1734 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1735 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1736 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1737 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1738 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1739 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1740 #: www/account/index.php:141 www/account/index.php:145
1741 #: www/account/index.php:150 www/account/index.php:171
1742 #: www/account/index.php:183 www/account/index.php:202
1743 #: www/account/index.php:209 www/account/index.php:216
1744 #: www/account/index.php:223 www/account/index.php:230
1745 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1746 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169
1747 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224
1748 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236
1749 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1750 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1751 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1752 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:170
1753 #: www/admin/massmail.php:94 www/admin/massmail.php:112
1754 #: www/admin/massmail.php:115 www/admin/massmail.php:140
1755 #: www/admin/pending-news.php:137 www/admin/pending-news.php:139
1756 #: www/admin/pending-news.php:145 www/admin/pending-news.php:147
1757 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
1758 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1759 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1760 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1761 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1762 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1763 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1764 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1765 #: www/admin/vhost.php:140 www/frs/admin/editrelease.php:226
1766 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/editrelease.php:263
1767 #: www/frs/admin/editrelease.php:269 www/frs/admin/editrelease.php:319
1768 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:174
1769 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:226
1770 #: www/frs/admin/qrs.php:236 www/frs/admin/qrs.php:246
1771 #: www/frs/admin/qrs.php:254 www/frs/reporting/downloads.php:107
1772 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1773 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1774 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1775 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1776 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:48
1777 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:60
1778 #: www/my/bookmark_edit.php:66 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1779 #: www/news/admin/index.php:125 www/people/admin/index.php:99
1780 #: www/people/admin/index.php:133 www/people/createjob.php:52
1781 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:169
1782 #: www/people/editjob.php:172 www/people/editprofile.php:241
1783 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:321
1784 #: www/pm/admin/index.php:331 www/pm/admin/index.php:341
1785 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1786 #: www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1787 #: www/project/admin/editimages.php:222 www/project/admin/editimages.php:226
1788 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:250
1789 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/stats/index.php:105
1790 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1791 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1792 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1793 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1794 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1795 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1796 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1797 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1798 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1799 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1800 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1801 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1802 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1803 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1804 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1805 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1806 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1807 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1808 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1809 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1810 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1811 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1812 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1813 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1814 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1815 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1816 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1817 #: www/sendmessage.php:141 www/sendmessage.php:145 www/sendmessage.php:149
1818 #: www/sendmessage.php:153 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1819 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1820 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1821 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1822 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1823 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1824 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1825 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1826 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1827 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1828 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1829 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
1830 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
1831 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
1836 #: common/docman/views/reporting.php:94
1837 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:330
1838 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1839 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1840 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1841 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1842 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1843 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1844 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1845 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1846 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1847 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1848 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1849 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1850 #: www/reporting/usertime.php:96
1851 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1852 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1856 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1857 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1858 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1859 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1860 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1861 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1862 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1863 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1864 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1868 #: common/docman/views/reporting.php:105
1870 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1871 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1873 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1874 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1875 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1879 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1880 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1884 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1885 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1886 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1887 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1888 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1889 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1893 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1896 msgstr "Foroak erabili"
1898 #: common/docman/views/reporting.php:169
1899 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1900 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1901 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1902 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1903 #: www/reporting/usertime.php:93
1907 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1908 #: common/tracker/actions/detail.php:69
1909 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1910 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1911 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
1912 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1913 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1914 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1915 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1916 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1917 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1918 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1919 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1920 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1921 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1922 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1923 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1924 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1925 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1926 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1927 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1928 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1929 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1930 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1931 #: www/stats/lastlogins.php:50
1935 #: common/docman/views/reporting.php:179
1937 msgid "View user profile"
1938 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1940 #: common/docman/views/search.php:61
1943 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1945 #: common/docman/views/search.php:62
1947 msgid "Searched words"
1948 msgstr "Foroak erabili"
1950 #: common/docman/views/search.php:65
1951 msgid "All searched words are mandatory"
1954 #: common/docman/views/search.php:65
1955 msgid "With all the words"
1958 #: common/docman/views/search.php:66
1959 msgid "At least one word must be found"
1962 #: common/docman/views/search.php:66
1963 msgid "With at least one of words"
1966 #: common/docman/views/search.php:68
1967 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1970 #: common/docman/views/search.php:68
1972 msgid "Inside documents"
1973 msgstr "Foroak erabili"
1975 #: common/docman/views/search.php:75
1976 msgid "search into childs following project hierarchy"
1979 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
1981 msgid "Include child projects"
1982 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
1984 #: common/docman/views/search.php:126
1985 msgid "Database query error"
1988 #: common/docman/views/search.php:129
1990 msgid "Your search did not match any documents."
1991 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
1993 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
1995 msgid "Browse document manager for this project."
1996 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
1998 #: common/docman/views/search.php:162
1999 msgid "Your search is empty."
2002 #: common/docman/views/tree.php:64
2003 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2004 msgid "Child project"
2007 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
2008 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
2009 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2011 msgid "Could Not Get Forum Object"
2012 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2014 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2015 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2016 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2017 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2018 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2019 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
2020 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2021 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
2022 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
2023 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2024 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2025 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2026 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2027 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2028 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2029 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2030 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2031 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2032 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2033 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2034 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2035 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2036 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2037 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2038 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2039 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2040 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2041 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2042 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2043 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2044 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2045 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2046 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2047 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2048 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2049 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
2050 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1100
2051 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2052 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2053 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:119
2054 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:74
2055 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/frs/admin/index.php:185
2056 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:131
2057 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2058 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
2059 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:163
2060 #: www/snippet/detail.php:67 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:312
2061 #: www/tracker/admin/index.php:103 www/tracker/admin/index.php:180
2065 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2066 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2067 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2068 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2069 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2070 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2071 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2072 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2073 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2074 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2075 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:54
2076 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2077 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2078 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2079 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2080 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2084 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2085 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2086 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2088 msgid "Could not get message id"
2089 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2091 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2092 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2093 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2094 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2095 msgid "File uploaded"
2098 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2099 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2100 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2101 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2102 msgid "File not uploaded"
2105 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2106 msgid "Invalid Extension"
2109 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2110 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2113 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2114 msgid "File Updated Successfully"
2117 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2118 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2120 msgid "%s does not use the Forum tool."
2123 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:363
2128 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2131 msgstr "Foroa gehitu"
2133 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2134 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2135 msgid "Manage Pending Messages"
2138 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2139 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2140 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
2141 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2142 #: www/forum/save.php:47
2144 msgid "Error getting Forum"
2145 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2147 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2148 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2149 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2151 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2153 msgid "Forum added successfully"
2154 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2156 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:292
2158 msgid "Error Getting ForumMessage"
2159 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2161 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2162 #, fuzzy, php-format
2163 msgid "%s message deleted"
2164 msgid_plural "%s messages deleted"
2165 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
2166 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
2168 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2169 msgid "Successfully Deleted"
2172 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2173 msgid "No forums are moderated for this group"
2176 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2177 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2180 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2181 #: www/forum/admin/index.php:150
2183 msgstr "Foroaren izena"
2185 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2186 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2187 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2188 #: plugins/forumml/www/index.php:122
2189 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2190 #: www/sendmessage.php:153
2194 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2199 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2200 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2201 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2202 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2203 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2204 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2205 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2210 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2211 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2212 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2213 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2214 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2215 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2216 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2217 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2218 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2219 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2220 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2221 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2222 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2223 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2224 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2225 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2226 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2227 #: www/account/index.php:329 www/account/lostlogin.php:107
2228 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2229 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2230 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2231 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:182
2232 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2233 #: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:321
2234 #: www/pm/admin/index.php:350 www/pm/calendar.php:289
2235 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2236 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2237 #: www/scm/admin/index.php:176
2241 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2243 msgid "Forum deleted"
2244 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2246 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2247 #: www/forum/message.php:72
2249 msgid "Error getting new Forum"
2250 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2252 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2253 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2254 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2255 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2257 msgid "Error getting new ForumMessage"
2258 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2260 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2262 msgid "Pending message released"
2263 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2265 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2266 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2267 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2268 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2269 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2271 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2273 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2274 "delete the message."
2277 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2278 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2279 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2281 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2283 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2284 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2286 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2287 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2289 msgid "Illegal characters in Forum name."
2290 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2292 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2293 msgid "No space allowed."
2296 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2298 msgid "Mailing List exists with same name."
2299 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2301 #: common/forum/Forum.class.php:230
2303 msgid "Error Adding Forum"
2304 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2306 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2307 #: www/account/first.php:29
2308 #, fuzzy, php-format
2309 msgid "Welcome to %s"
2310 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2312 #: common/forum/Forum.class.php:265
2313 msgid "Invalid forum group identifier."
2314 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2316 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2317 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2318 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2319 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2320 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2322 #: common/forum/Forum.class.php:507
2323 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2324 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2326 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2327 #: common/survey/Survey.class.php:218
2328 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2329 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2330 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2331 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2332 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2333 #: www/pm/admin/index.php:118
2334 msgid "Update failed"
2335 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2337 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2338 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2339 #: common/mail/MailingList.class.php:393 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2340 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2341 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2342 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:795
2343 msgid "Please tick all checkboxes."
2346 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2347 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2348 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2350 msgid "Error Deleting Forum"
2351 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2353 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2354 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2355 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2359 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2360 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2361 msgid "You don't have a permission to access this page"
2362 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2364 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2365 msgid "Forum not found"
2366 msgstr "Foroa ez da ageri"
2368 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2370 msgid "Thread not found"
2373 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2376 msgstr "Lanak argitaratu"
2378 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2379 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:554
2380 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2381 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2382 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2383 #: common/tracker/actions/query.php:382
2384 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2385 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2386 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2387 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2388 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2389 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2390 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2391 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2392 #: www/project/report/index.php:135
2393 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2394 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2395 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2396 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2400 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2401 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2402 #: www/pm/format_csv.php:66
2405 msgstr "Kontu berria"
2407 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2408 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2409 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2411 msgstr "Azken albisteak"
2413 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2416 msgstr "Foroak erabili"
2418 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2419 msgid "Discussion Forums:"
2420 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2422 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2423 msgid "Monitor Forum"
2424 msgstr "Foroa monitorizatu"
2426 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2428 msgstr "Tokia gorde"
2430 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2431 msgid "Start New Thread"
2432 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2434 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2436 msgid "Invalid Forum Object"
2437 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2439 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2440 msgid "This is the content of the pending message"
2443 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2444 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2445 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2446 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:376
2447 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2448 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2449 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2450 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2454 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2455 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:558 www/forum/message.php:123
2460 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2461 msgid "Current File"
2464 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2465 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2468 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2469 msgid "File to upload"
2472 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2473 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2476 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151
2477 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2478 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2479 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2480 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2481 #: www/forum/attachment.php:151
2485 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2487 msgid "Edit Message"
2488 msgstr "Mezua bidali"
2490 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2491 #: plugins/forumml/www/index.php:111 www/admin/massmail.php:112
2492 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2493 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2494 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2495 #: www/sendmessage.php:68 www/sendmessage.php:149
2499 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2500 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2501 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2502 #: common/widget/Widget.class.php:103
2503 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2504 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2505 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2506 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2507 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2508 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1121
2509 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2510 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2511 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2512 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:413
2513 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2514 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2515 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2516 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2517 #: www/tracker/admin/index.php:180
2521 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2522 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2523 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2525 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2526 #, fuzzy, php-format
2528 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2530 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2532 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2533 msgid "Post Comment"
2534 msgstr "Azalpena bidali"
2536 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2539 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2541 #: common/forum/ForumHTML.class.php:621
2542 msgid "Receive followups via email"
2543 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2545 #: common/forum/ForumHTML.class.php:633
2546 #, fuzzy, php-format
2547 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2548 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2550 #: common/forum/ForumHTML.class.php:637
2551 #, fuzzy, php-format
2552 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2553 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2555 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2556 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2558 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2560 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2561 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2562 msgid "Getting next thread_id failed"
2563 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2565 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2566 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2567 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2568 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2569 msgid "Posting Failed"
2570 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2572 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2573 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2574 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2575 msgid "Unable to get new message id"
2576 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2578 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2579 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2580 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2581 msgid "Could Not Update Parent"
2582 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2584 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2585 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2586 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2587 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2589 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2590 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2591 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2593 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2594 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2595 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2597 msgid "Invalid Message Id"
2598 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2600 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2604 "Read and respond to this message at: \n"
2608 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2612 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2615 "(enter your response here)\n"
2619 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2620 msgid "A file has been uploaded with this message."
2623 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2626 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2627 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2631 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2633 msgid "Message not found"
2634 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2636 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2638 msgid "Invalid group_form_id"
2639 msgstr "Talde izen baliogabea"
2641 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2643 msgid "Invalid FRS Release Object"
2644 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2646 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2647 #: common/include/account.php:66
2648 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2649 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2651 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2653 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2655 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2656 "bakarrik eduki ditzakete."
2658 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2659 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2660 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2662 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2663 msgid "That filename already exists in this project space"
2664 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2666 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2667 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2668 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2670 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2672 msgid "Error Adding Release: "
2673 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2675 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2677 msgid "Invalid file_id"
2678 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2680 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2681 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2682 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2683 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2684 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2685 #, fuzzy, php-format
2686 msgid "Error On Update: %s"
2687 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2689 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2690 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2692 msgid "Invalid type_id"
2693 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2695 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2696 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2697 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2698 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2700 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2701 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2702 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2704 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2706 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2707 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2709 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2711 msgid "Error Adding Package: "
2712 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2714 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2716 msgid "Invalid package_id"
2717 msgstr "Parametro baliogabea"
2719 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2721 msgid "Unable to add monitor: "
2722 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2724 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2726 msgid "Error On querying monitor count: "
2727 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2729 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2731 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2732 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2734 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2736 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2737 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2739 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2741 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2742 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2744 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2746 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2747 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2749 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2751 msgid "Release Error: "
2752 msgstr "Nork argitaratua:"
2754 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2755 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2758 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2760 msgid "No valid max release id"
2761 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2763 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2764 msgid "Cannot open the file archive."
2767 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2769 msgid "Invalid FRS Package Object"
2770 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2772 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2774 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2775 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2777 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2779 msgid "Invalid release_id"
2780 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2782 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2784 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2785 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2787 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2789 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2792 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2793 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2794 #: www/frs/admin/qrs.php:246 www/frs/shownotes.php:78
2795 msgid "Release Notes"
2796 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2798 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:254
2799 #: www/frs/shownotes.php:84
2801 msgstr "Aldaketen historia"
2803 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2804 msgid "You can download it by following this link"
2807 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2810 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2811 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2812 "the future, please login to %s and click this link:"
2815 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2816 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2819 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2821 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2822 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2824 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2825 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2828 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2830 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2831 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2833 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2835 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2836 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2838 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2840 msgid "View File Releases"
2841 msgstr "Argitalpen berria"
2843 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2844 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2847 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2848 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2850 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2851 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2853 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2854 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2855 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2856 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2857 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2859 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2860 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2861 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2862 msgid "Unknown file upload error."
2863 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2865 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2866 msgid "Must select a file."
2867 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
2869 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2870 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2872 msgid "Could Not Get FRSFile"
2873 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2875 #: common/import/import_users.php:402
2876 #, fuzzy, php-format
2877 msgid "Failed to find user %s"
2878 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2880 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2882 msgid "User Added Successfully"
2883 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2885 #: common/include/account.php:34
2886 msgid "Password must be at least 6 characters."
2887 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2889 #: common/include/account.php:60
2890 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2891 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2893 #: common/include/account.php:70
2894 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2895 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2897 #: common/include/account.php:75
2898 msgid "Illegal character in name."
2899 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2901 #: common/include/account.php:84
2903 msgid "Name is reserved."
2904 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2906 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2907 #: common/include/User.class.php:355
2908 msgid "That username already exists."
2909 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2911 #: common/include/account.php:98
2912 msgid "Name is reserved for CVS."
2913 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2915 #: common/include/account.php:121
2916 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2917 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2919 #: common/include/account.php:126
2920 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2921 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2923 #: common/include/account.php:320
2926 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2927 "back to the previous page."
2930 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2931 msgid "No database installation scripts found."
2934 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2936 msgid "Database initialisation error:"
2937 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2939 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
2940 #: common/include/Group.class.php:514
2941 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
2942 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
2943 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
2944 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
2945 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
2946 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
2947 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
2948 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
2949 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
2950 msgid "Permission denied."
2951 msgstr "Baimena ukatu da"
2953 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
2954 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
2955 #: common/tracker/actions/tracker.php:84
2956 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 www/account/change_email.php:38
2957 msgid "Invalid Email Address"
2958 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
2960 #: common/include/Error.class.php:146
2961 msgid "(none given)"
2964 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
2965 #: common/include/exit.php:85
2967 msgid "Missing Required Parameters"
2968 msgstr "Parametroak falta dira"
2970 #: common/include/exit.php:33
2971 msgid "Exiting with error"
2972 msgstr "Akatsekin irtetzen"
2974 #: common/include/exit.php:50
2977 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2978 "permission to view this page."
2980 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
2983 #: common/include/exit.php:68
2986 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
2988 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
2990 #: common/include/exit.php:104
2991 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
2994 #: common/include/exit.php:113
2996 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
2997 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
2999 #: common/include/exit.php:122
3000 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3002 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
3005 #: common/include/forge_events.php:26
3008 msgstr "Lanak argitaratu"
3010 #: common/include/forge_events.php:29
3012 msgid "Create SCM Repositories"
3013 msgstr "SCM errepositorioa"
3015 #: common/include/forge_events.php:30
3017 msgid "Upgrade Forge Software"
3018 msgstr "Proiektuen mapa"
3020 #: common/include/forge_events.php:39
3021 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3022 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3023 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3024 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3025 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3026 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3027 #: www/snippet/submit.php:136
3031 #: common/include/Group.class.php:256
3032 msgid "Group Not Found"
3033 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
3035 #: common/include/Group.class.php:309
3037 msgid "Group object already exists."
3038 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
3040 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3041 #: common/include/User.class.php:402
3042 msgid "Invalid Unix Name."
3043 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
3045 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3046 #: common/include/User.class.php:346
3048 msgid "Unix name already taken."
3049 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3051 #: common/include/Group.class.php:324
3054 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3055 "more comprehensive manner."
3056 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
3058 #: common/include/Group.class.php:327
3061 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3062 "make it smaller than 1500 characters."
3064 "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
3067 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3068 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3069 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3071 #: common/include/Group.class.php:372
3073 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3074 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
3076 #: common/include/Group.class.php:379
3078 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3079 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3081 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3082 msgid "Could not get permission."
3083 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
3085 #: common/include/Group.class.php:447
3087 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3088 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3090 #: common/include/Group.class.php:528
3092 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3093 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3094 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3095 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3097 #: common/include/Group.class.php:630
3099 msgid "Error updating project information: %s"
3100 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3102 #: common/include/Group.class.php:636
3103 #, fuzzy, php-format
3104 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3105 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3107 #: common/include/Group.class.php:663
3109 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3110 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3112 #: common/include/Group.class.php:742
3114 msgid "Invalid Status Change From: "
3115 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3117 #: common/include/Group.class.php:742
3121 #: common/include/Group.class.php:753
3123 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3124 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3126 #: common/include/Group.class.php:966
3127 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3128 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3130 #: common/include/Group.class.php:970
3131 msgid "SCM Box cannot be empty"
3132 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3134 #: common/include/Group.class.php:1584
3136 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3140 #: common/include/Group.class.php:1593
3142 msgid "Setting tags:"
3143 msgstr "Ezaugarriak"
3145 #: common/include/Group.class.php:1622
3146 msgid "Cannot Delete System Group"
3147 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3149 #: common/include/Group.class.php:1644
3150 msgid "Could not properly remove member:"
3153 #: common/include/Group.class.php:1668
3154 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3157 #: common/include/Group.class.php:1685
3159 msgid "Could not properly delete the forum:"
3160 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3162 #: common/include/Group.class.php:1701
3164 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3165 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3167 #: common/include/Group.class.php:1712
3169 msgid "Error FRS Packages: "
3170 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3172 #: common/include/Group.class.php:1720
3174 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3175 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3177 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3179 msgid "Error Deleting News: "
3180 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3182 #: common/include/Group.class.php:1739
3184 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3185 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3187 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3189 msgid "Error Deleting Documents: "
3190 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3192 #: common/include/Group.class.php:1775
3194 msgid "Error Deleting Tags: "
3195 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3197 #: common/include/Group.class.php:1786
3199 msgid "Error Deleting Project History: "
3200 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3202 #: common/include/Group.class.php:1797
3204 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3205 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3207 #: common/include/Group.class.php:1808
3209 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3210 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3212 #: common/include/Group.class.php:1824
3213 msgid "Could not properly delete the survey"
3216 #: common/include/Group.class.php:1840
3217 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3220 #: common/include/Group.class.php:1858
3221 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3222 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3225 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3227 msgid "Error Deleting Trove: "
3228 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3230 #: common/include/Group.class.php:1889
3232 msgid "Error Deleting Counters: "
3233 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3235 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3237 msgid "Error Deleting Project:"
3238 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3240 #: common/include/Group.class.php:1980
3241 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3244 #: common/include/Group.class.php:1992
3245 msgid "Error Getting Role Object"
3246 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3248 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3249 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3251 msgid "That user does not exist."
3252 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3254 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3256 msgid "Error: User not removed: %s"
3257 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3259 #: common/include/Group.class.php:2091
3261 msgid "Error: artifact:"
3262 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3264 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3266 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3269 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3270 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3271 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3272 msgid "Could Not Get Role"
3273 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3275 #: common/include/Group.class.php:2171
3280 #: common/include/Group.class.php:2175
3281 msgid "Wrong destination role"
3284 #: common/include/Group.class.php:2284
3285 msgid "Group already active"
3286 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3288 #: common/include/Group.class.php:2524
3293 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3294 msgid "Group does not have any administrators."
3295 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3297 #: common/include/Group.class.php:2555
3298 #, fuzzy, php-format
3300 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3302 "Project Full Name: %1$s\n"
3303 "Project Unix Name: %2$s\n"
3305 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3306 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3307 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3308 "services, and directory layout of the account.\n"
3310 "If you visit your\n"
3311 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3312 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3314 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3315 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3316 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3317 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3320 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3321 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3322 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3323 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3324 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3325 "menus on the left.\n"
3327 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3328 "if there is anything we can do to help you.\n"
3332 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3334 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3335 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3336 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3337 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3339 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3340 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3341 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3343 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3344 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3345 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3349 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3350 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3352 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3354 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3355 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3356 "bisitatzen baduzu\n"
3357 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3358 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3359 "administrazioa'.\n"
3361 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3362 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3363 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3364 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3365 "izenpetu ondoren).\n"
3367 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3368 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3370 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3371 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3372 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3373 "aukeratu menuan.\n"
3375 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3376 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3380 #: common/include/Group.class.php:2591
3382 msgid "%1$s Project Approved"
3383 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
3385 #: common/include/Group.class.php:2624
3387 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3388 msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
3390 #: common/include/Group.class.php:2625 www/register/index.php:183
3391 #: www/register/index.php:189
3392 msgid "Project Full Name"
3393 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
3395 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3396 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3397 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3398 #: www/register/index.php:214
3399 msgid "Project Unix Name"
3400 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
3402 #: common/include/Group.class.php:2627
3403 msgid "Reasons for negative decision"
3404 msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
3406 #: common/include/Group.class.php:2639
3408 msgid "%s Project Denied"
3409 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3411 #: common/include/Group.class.php:2663
3412 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3415 #: common/include/Group.class.php:2670
3416 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3419 #: common/include/Group.class.php:2678
3420 #, fuzzy, php-format
3422 "New %1$s Project Submitted\n"
3424 "Project Full Name: %2$s\n"
3425 "Submitted Description: %3$s\n"
3427 "%1$s -erako egitasmo berria erregistratu da\n"
3429 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3430 "Jasotako deskribapena: %3$s\n"
3433 "Mesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\n"
3436 #: common/include/Group.class.php:2688
3437 #, fuzzy, php-format
3438 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
3439 msgstr "Nork bidalia"
3441 #: common/include/Group.class.php:2694
3442 #, fuzzy, php-format
3445 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
3447 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
3449 #: common/include/Group.class.php:2698 common/include/Group.class.php:2712
3451 msgid "New %1$s Project Submitted"
3452 msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
3454 #: common/include/Group.class.php:2705
3455 #, fuzzy, php-format
3457 "New %1$s Project Submitted\n"
3459 "Project Full Name: %2$s\n"
3460 "Submitted Description: %3$s\n"
3462 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
3463 "notified of their decision."
3465 "%1$s -en egitasmo berri baten eskaera\n"
3467 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3468 "Bidalitako deskribapena: %3$s\n"
3471 "%1$s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
3472 "Erabakiaren berri emango zaizu."
3474 #: common/include/Group.class.php:2727
3476 msgid "Group name is too short"
3477 msgstr "Galdera motzegia da"
3479 #: common/include/Group.class.php:2730
3481 msgid "Group name is too long"
3482 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3484 #: common/include/Group.class.php:2733
3486 msgid "Group name already taken"
3487 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3489 #: common/include/Group.class.php:2814
3490 #, fuzzy, php-format
3491 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3492 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3494 #: common/include/Group.class.php:2877
3495 #, fuzzy, php-format
3496 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3497 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3499 #: common/include/Group.class.php:2895
3500 #, fuzzy, php-format
3501 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3502 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3504 #: common/include/Group.class.php:2913
3505 #, fuzzy, php-format
3506 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3507 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3509 #: common/include/Group.class.php:2931
3510 #, fuzzy, php-format
3511 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3512 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3514 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3515 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3516 msgid "Must include "
3519 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3520 msgid "You are already a member of this project."
3523 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3525 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3529 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3531 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3534 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3536 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3539 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3541 msgid "You can approve this request here: %s"
3544 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3546 msgid "Comments by the user:"
3547 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3549 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3550 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3551 #, fuzzy, php-format
3552 msgid "Request to Join Project %s"
3553 msgstr "%1$s proiektu"
3555 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3557 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3560 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3562 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3565 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3566 msgid "Must be sure before deleting"
3569 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3571 msgid "Could Not Delete: "
3572 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3574 #: common/include/group_section_texts.php:29
3575 #: common/include/Navigation.class.php:425
3576 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3577 #: common/reporting/report_utils.php:678
3578 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3579 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3580 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3581 #: www/export/rss20_activity.php:153
3585 #: common/include/group_section_texts.php:30
3586 #: common/reporting/report_utils.php:698
3587 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3588 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3589 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3593 #: common/include/group_section_texts.php:31
3594 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3595 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3596 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3597 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3598 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3599 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3600 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3604 #: common/include/group_section_texts.php:32
3605 #: common/reporting/report_utils.php:666
3606 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3607 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3611 #: common/include/group_section_texts.php:33
3612 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3613 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3614 #: www/export/rss20_activity.php:142
3616 msgid "File Release System"
3617 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3619 #: common/include/group_section_texts.php:34
3620 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3621 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3622 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3623 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3624 #: www/news/index.php:34
3628 #: common/include/MailParser.class.php:35
3630 msgid "Error: file too large"
3631 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3633 #: common/include/MailParser.class.php:85
3634 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3637 #: common/include/Navigation.class.php:175
3638 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3639 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3640 msgid "Advanced search"
3643 #: common/include/Navigation.class.php:191
3644 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3648 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/include/html.php:995
3650 msgstr "Nere kontua"
3652 #: common/include/Navigation.class.php:202
3653 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3657 #: common/include/Navigation.class.php:206
3658 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3660 msgstr "Kontu berria"
3662 #: common/include/Navigation.class.php:230
3663 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3666 msgstr "Orri nagusia"
3668 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3671 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3673 #: common/include/Navigation.class.php:235
3678 #: common/include/Navigation.class.php:237
3679 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3682 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3683 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3684 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3685 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3689 #: common/include/Navigation.class.php:250
3690 msgid "Map of projects, by categories or types."
3693 #: common/include/Navigation.class.php:257
3695 msgid "Code Snippets"
3698 #: common/include/Navigation.class.php:259
3699 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3702 #: common/include/Navigation.class.php:266
3704 msgid "Project Openings"
3705 msgstr "Laguntza eskaerak"
3707 #: common/include/Navigation.class.php:268
3708 msgid "Hiring Market Place."
3711 #: common/include/Navigation.class.php:292
3712 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3713 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3714 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3717 msgstr "Administrari gunea"
3719 #: common/include/Navigation.class.php:294
3721 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3724 #: common/include/Navigation.class.php:302
3725 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3728 #: common/include/Navigation.class.php:323
3729 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3732 #: common/include/Navigation.class.php:380
3734 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3735 msgstr "Fitxero zerrenda"
3737 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3738 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3739 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3740 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3741 #: www/include/Layout.class.php:717 www/pm/add_task.php:53
3742 #: www/pm/mod_task.php:62
3746 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3747 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3748 #: www/admin/useredit.php:307
3749 msgid "Project Admin"
3750 msgstr "Proiektuaren administraria"
3752 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3753 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3754 #: www/export/rss_project.php:98
3758 #: common/include/Navigation.class.php:415
3759 msgid "Last activities per category."
3762 #: common/include/Navigation.class.php:426
3763 msgid "Tech & help forums."
3766 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3767 #: common/reporting/report_utils.php:132
3768 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3769 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3770 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3771 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3773 msgstr "Erregistroa"
3775 #: common/include/Navigation.class.php:441
3776 msgid "Issues, tickets, bugs."
3779 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3783 #: common/include/Navigation.class.php:459
3784 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3785 msgid "Mailing Lists"
3786 msgstr "Posta zerrendak"
3788 #: common/include/Navigation.class.php:474
3790 msgid "Project Management."
3791 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3793 #: common/include/Navigation.class.php:488
3794 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3795 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3797 msgstr "Dokumentuak"
3799 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3801 msgid "Document Management."
3802 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3804 #: common/include/Navigation.class.php:503
3805 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3806 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3810 #: common/include/Navigation.class.php:504
3811 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3814 #: common/include/Navigation.class.php:519
3816 msgid "Flash head line from the project."
3817 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3819 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3820 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3821 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3822 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3823 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3824 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3825 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3829 #: common/include/Navigation.class.php:534
3830 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3833 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3834 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3838 #: common/include/Navigation.class.php:566
3839 msgid "All published files organized per version."
3842 #: common/include/Navigation.class.php:632
3844 msgstr "Iturburua erakutsi"
3846 #: common/include/Plugin.class.php:192
3848 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3849 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3852 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3855 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3856 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3859 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:307
3860 #: www/admin/pluginman.php:279
3861 msgid "Current plugin status is"
3864 #: common/include/Plugin.class.php:280 common/include/Plugin.class.php:327
3866 msgid "Use %s Plugin"
3869 #: common/include/Plugin.class.php:345
3871 msgid "No description available."
3872 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3874 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3876 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3877 "obviously I cannot. Sorry."
3880 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3881 msgid "More than one value for the plugin + key"
3884 #: common/include/pre.php:239
3886 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3889 #: common/include/RBAC.php:194
3891 msgid "Cannot link to home project"
3892 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3894 #: common/include/RBAC.php:229
3896 msgid "Cannot unlink from home project"
3897 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3899 #: common/include/RBAC.php:594
3900 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3903 #: common/include/RBAC.php:795
3905 msgid "%s (global role)"
3908 #: common/include/RBAC.php:799
3909 #, fuzzy, php-format
3910 msgid "%s (in project %s)"
3911 msgstr "%1$s proiektu"
3913 #: common/include/RBAC.php:1118
3915 msgid "Anonymous/not logged in"
3916 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3918 #: common/include/RBAC.php:1166
3920 msgid "Any user logged in"
3921 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3923 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3924 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3925 #: common/include/rbac_texts.php:64
3926 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3927 msgid "No administrative access"
3930 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3932 msgid "Forge administration"
3933 msgstr "Foroak: administrazioa"
3935 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3936 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3937 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3938 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3939 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3940 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3941 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3942 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3947 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3949 msgid "Approve projects"
3950 msgstr "Onartu/Baztertu"
3952 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3954 msgid "Approve news"
3957 #: common/include/rbac_texts.php:52
3958 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3959 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3964 #: common/include/rbac_texts.php:53
3966 msgid "Admin forge stats"
3967 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3969 #: common/include/rbac_texts.php:55
3973 #: common/include/rbac_texts.php:56
3977 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
3979 msgid "Project administration"
3980 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3982 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
3984 msgid "Trackers administration"
3985 msgstr "Inkesten administrazioa"
3987 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
3989 msgid "Task managers administration"
3990 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
3992 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
3994 msgid "Forums administration"
3995 msgstr "Foroak: administrazioa"
3997 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
3998 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
3999 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4000 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4003 msgstr "Goraintziak ; )"
4005 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4006 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4009 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4010 msgid "Technician (no submitting)"
4013 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4014 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4017 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4018 msgid "Manager (no submitting)"
4021 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4022 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4025 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4027 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4028 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4030 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4033 msgstr "Nork bidalia"
4035 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4036 msgid "Read & submit"
4039 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4040 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4041 msgid "Technician (no read access)"
4044 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4045 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4049 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4050 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4051 msgid "Manager (no read access)"
4054 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4055 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4058 msgstr "Cron Kudeatzailea"
4060 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4061 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4062 msgid "Tech & manager (no read access)"
4065 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4066 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4068 msgid "Tech & manager"
4069 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4071 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4073 msgid "Moderated post"
4074 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4076 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4078 msgid "Unmoderated post"
4079 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4081 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4086 #: common/include/rbac_texts.php:129
4088 msgid "Commit access"
4091 #: common/include/rbac_texts.php:132
4093 msgid "Submit documents"
4094 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4096 #: common/include/rbac_texts.php:133
4098 msgid "Approve documents"
4099 msgstr "Foroak erabili"
4101 #: common/include/rbac_texts.php:134
4103 msgid "Doc manager administration"
4104 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4106 #: common/include/rbac_texts.php:136
4107 msgid "View public packages only"
4110 #: common/include/rbac_texts.php:137
4112 msgid "View all packages"
4113 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4115 #: common/include/rbac_texts.php:138
4117 msgid "Publish files"
4118 msgstr "Gune publikoa"
4120 #: common/include/rbac_texts.php:147
4122 msgid "Forge statistics"
4123 msgstr "Estatistikaka erabili"
4125 #: common/include/rbac_texts.php:149
4127 msgid "Project visibility"
4130 #: common/include/rbac_texts.php:160
4132 msgid "Default for new trackers"
4133 msgstr "Pakete bat sortu"
4135 #: common/include/rbac_texts.php:161
4136 msgid "Default for new task managers"
4139 #: common/include/rbac_texts.php:162
4140 msgid "Default for new forums"
4143 #: common/include/rbac_texts.php:165
4145 msgid "Documentation manager"
4146 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4148 #: common/include/Role.class.php:82
4150 msgid "Cannot set a role name to empty"
4151 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4153 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4154 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4156 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4157 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4159 #: common/include/Role.class.php:171
4161 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4162 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4164 #: common/include/Role.class.php:304
4166 msgid "Cannot remove a non empty role."
4167 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4169 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4170 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4173 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4174 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4177 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4178 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4181 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4182 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4185 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4186 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4188 msgid "Repository Browser"
4189 msgstr "SCM errepositorioa"
4191 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4192 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4193 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4196 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4197 msgid "Not implemented yet"
4200 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4201 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4202 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4203 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4205 msgid "Repository Statistics"
4206 msgstr "Estatistikaka erabili"
4208 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4209 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4212 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4213 msgid "Repository History"
4216 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4217 msgid "Data about current and past states of the repository"
4220 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4222 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4223 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4225 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4226 #, fuzzy, php-format
4227 msgid "No repository %s exists"
4228 msgstr "Estatistikaka erabili"
4230 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4231 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4233 msgid "Add Repository"
4234 msgstr "SCM errepositorioa"
4236 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4237 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4239 msgid "Missing Password Or User Name"
4240 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4242 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4243 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4244 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4245 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4246 msgid "Invalid Password Or User Name"
4247 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4249 #: common/include/session.php:294
4250 msgid "Account Suspended"
4251 msgstr "Kontua geldiarazia"
4253 #: common/include/session.php:299
4254 msgid "Account Pending"
4255 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4257 #: common/include/session.php:304
4258 msgid "Account Deleted"
4259 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4261 #: common/include/session.php:309
4262 msgid "Account Not Active"
4263 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4265 #: common/include/session.php:472
4266 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4269 #: common/include/session.php:525
4270 #, fuzzy, php-format
4272 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4273 "to view this page."
4275 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4278 #: common/include/session.php:583
4280 msgid "Could not fetch user session data"
4281 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4283 #: common/include/session.php:608
4284 msgid "No admin users ?"
4287 #: common/include/Storage.class.php:56
4289 msgid "Cannot create directory:"
4290 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4292 #: common/include/Storage.class.php:66
4293 #, fuzzy, php-format
4294 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4295 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4297 #: common/include/Storage.class.php:70
4298 #, fuzzy, php-format
4299 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4300 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4302 #: common/include/User.class.php:246
4304 msgid "User Not Found"
4305 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4307 #: common/include/User.class.php:306
4309 msgid "You must supply a theme"
4310 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4312 #: common/include/User.class.php:311
4313 msgid "You must supply a username"
4314 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4316 #: common/include/User.class.php:316
4317 msgid "You must supply a first name"
4318 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4320 #: common/include/User.class.php:320
4321 msgid "You must supply a last name"
4322 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4324 #: common/include/User.class.php:324
4325 msgid "You must supply a password"
4326 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4328 #: common/include/User.class.php:328
4329 msgid "Passwords do not match"
4330 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4332 #: common/include/User.class.php:332
4334 msgid "Invalid Password"
4335 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4337 #: common/include/User.class.php:337
4339 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4340 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4342 #: common/include/User.class.php:360
4344 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4347 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4348 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4350 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4351 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4352 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4353 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4354 #: www/pm/admin/index.php:96 www/survey/rating_resp.php:56
4355 msgid "Insert Error"
4358 #: common/include/User.class.php:443
4360 msgid "Could Not Get User Id: "
4361 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4363 #: common/include/User.class.php:477
4364 #, fuzzy, php-format
4366 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4367 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4368 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4372 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4375 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4377 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4381 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4382 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4384 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4386 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4388 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4391 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4393 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
4397 #: common/include/User.class.php:493
4399 msgid "Enjoy the site."
4400 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4402 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4403 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4404 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4405 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4406 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4407 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4409 msgid "-- the %s staff"
4410 msgstr "-- %s taldea"
4412 #: common/include/User.class.php:499
4414 msgid "%s Account Registration"
4415 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4417 #: common/include/User.class.php:527
4419 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4420 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4422 #: common/include/User.class.php:534
4424 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4425 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4427 #: common/include/User.class.php:541
4429 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4430 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4432 #: common/include/User.class.php:548
4434 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4435 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4437 #: common/include/User.class.php:639
4439 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4440 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4442 #: common/include/User.class.php:733
4444 msgid "Error: Invalid status value"
4445 msgstr "Parametro baliogabea"
4447 #: common/include/User.class.php:737
4448 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4451 #: common/include/User.class.php:746
4453 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4454 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4456 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4458 msgid "User with this email already exists."
4459 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4461 #: common/include/User.class.php:1099
4462 #, fuzzy, php-format
4463 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4464 msgstr "Shell baliogabea %s"
4466 #: common/include/User.class.php:1107
4468 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4469 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4471 #: common/include/User.class.php:1253
4472 msgid "SSH Key already in use"
4475 #: common/include/User.class.php:1261
4477 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4478 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4480 #: common/include/User.class.php:1278
4482 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4483 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4485 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4486 #: common/include/User.class.php:1484
4488 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4489 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4491 #: common/include/User.class.php:1740
4494 "New User %1$s registered and validated\n"
4499 #: common/include/User.class.php:1745
4500 #, fuzzy, php-format
4501 msgid "New %1$s User"
4502 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4504 #: common/include/utils.php:199
4508 #: common/include/utils.php:497
4509 msgid "Priority Colors"
4510 msgstr "Prioritateen koloreak"
4512 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:900
4513 #: common/include/utils.php:911
4518 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:911
4522 #: common/include/utils.php:896
4523 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4524 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4525 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4526 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4527 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4528 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4529 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4530 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4531 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4532 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4533 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4534 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4535 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4536 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4537 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4538 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4539 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4540 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4541 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4542 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4543 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4544 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4545 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4546 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4550 #: common/include/utils.php:896
4554 #: common/include/utils.php:896
4558 #: common/include/utils.php:900 common/include/utils.php:911
4562 #: common/include/utils.php:900
4566 #: common/include/utils.php:900
4570 #: common/include/utils.php:900
4574 #: common/include/utils.php:1292
4576 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4577 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4579 #: common/include/utils.php:1310
4581 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4582 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4584 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4585 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4586 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4587 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4589 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4590 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4591 msgid "Invalid List Name"
4592 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4594 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4595 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4596 msgid "List Already Exists"
4597 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4599 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4600 msgid "Forum exists with the same name"
4603 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4604 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4606 msgid "Error Creating mailing list"
4607 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4609 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4612 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4613 "and you are the list administrator.\n"
4615 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4617 "Your mailing list info is at:\n"
4620 "List administration can be found at:\n"
4623 "Your list password is: %6$s .\n"
4624 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4626 "Thank you for registering your project with %1$s."
4628 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4629 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4631 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4633 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4636 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4639 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4640 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4642 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4644 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4645 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4647 msgid "%s New Mailing List"
4648 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4650 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4651 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4652 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4653 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4655 msgid "Error Getting mailing list"
4656 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4658 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4660 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4663 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4664 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4665 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4667 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4669 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4670 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4672 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4674 msgid "Invalid group_project_id"
4675 msgstr "Talde izen baliogabea"
4677 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4679 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4682 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4687 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4690 msgstr "Xehetasunak"
4692 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4695 msgstr "Lehentasuna"
4697 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4701 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4704 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4706 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4709 msgstr "Data gehitu"
4711 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4712 #: www/pm/ganttpage.php:243
4717 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4719 msgid "Invalid Task ID"
4720 msgstr "ID baliogabea"
4722 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4725 msgstr "Estatistikak"
4727 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4729 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4732 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4734 msgid "There are no packages defined."
4735 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4737 #: common/reporting/report_utils.php:27
4738 #, fuzzy, php-format
4739 msgid "%s Reporting"
4742 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4746 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4750 #: common/reporting/report_utils.php:43
4754 #: common/reporting/report_utils.php:55
4755 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4756 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4757 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4758 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4759 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4760 #: www/reporting/timeadd.php:121
4764 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4768 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4772 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4776 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4780 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4784 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4788 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4792 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4796 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4797 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4798 #: www/top/toplist.php:38
4800 msgstr "Ikusitako orriak"
4802 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4803 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4804 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4808 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4809 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4813 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4814 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4815 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4819 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4820 msgid "Feature Requests"
4823 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4824 msgid "Other Trackers"
4827 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4828 msgid "Forum Messages"
4831 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4832 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4836 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4838 msgid "No selected area."
4839 msgstr "Argitalpenaren data"
4841 #: common/reporting/report_utils.php:260
4842 msgid "Avg Time Open (in days)"
4845 #: common/reporting/report_utils.php:262
4847 msgid "Total Opened"
4848 msgstr "Irekitze data"
4850 #: common/reporting/report_utils.php:264
4851 msgid "Total Still Open"
4854 #: common/reporting/report_utils.php:310
4856 msgid "Tracker Activity"
4857 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4859 #: common/reporting/report_utils.php:381
4861 msgid "Per assignee"
4862 msgstr "Nork esleitua"
4864 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4865 #: www/reporting/usercum.php:59
4866 msgid "Cumulative Users"
4869 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4870 #: www/reporting/useradded.php:59
4874 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4875 #: www/reporting/index.php:48
4876 msgid "Projects Added"
4879 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4880 #: www/reporting/index.php:49
4881 msgid "Cumulative Projects"
4884 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4885 #: common/reporting/report_utils.php:978
4886 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4887 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4889 msgid "No data to display."
4890 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4892 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4893 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4894 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4895 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4896 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4897 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4898 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4899 #: www/docman/index.php:105
4901 msgid "Could Not Get User"
4902 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4904 #: common/reporting/report_utils.php:691
4907 msgstr "Atazaren ID-a"
4909 #: common/reporting/report_utils.php:692
4914 #: common/reporting/report_utils.php:699
4916 msgid "Tracker items opened"
4917 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4919 #: common/reporting/report_utils.php:700
4921 msgid "Tracker items closed"
4922 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4924 #: common/reporting/report_utils.php:937
4926 msgid "Support Requests"
4929 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4930 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4934 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4935 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4939 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4940 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4941 msgid "By Subproject"
4944 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4945 #: www/reporting/sitetime.php:67
4949 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4951 msgid "Hours Recorded"
4952 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4954 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4958 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4959 #: www/reporting/timecategory.php:42
4960 msgid "Successfully Added"
4963 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
4964 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4965 msgid "Please enter a term to search for"
4968 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
4969 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4970 msgid "Error: search query too short"
4973 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
4975 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
4976 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
4978 #: common/survey/Survey.class.php:113
4980 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
4981 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
4983 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
4984 msgid "The Survey data is not filled"
4985 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
4987 #: common/survey/Survey.class.php:240
4988 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170 www/pm/task.php:354
4989 #: www/survey/admin/question.php:75
4990 msgid "Delete failed"
4993 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
4994 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:455
4995 #: www/survey/index.php:56
4996 msgid "No Survey is found"
4997 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
4999 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5000 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5001 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5002 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5006 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5007 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5009 msgid "%s does not use the Survey tool"
5012 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5013 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5014 msgid "Question is too short"
5015 msgstr "Galdera motzegia da"
5017 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5018 msgid "Question Added"
5019 msgstr "Gehitutako galdera"
5021 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5022 msgid "Error finding question"
5023 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
5025 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5026 msgid "No valid Survey Object"
5027 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
5029 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5030 msgid "No valid Question Object"
5031 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
5033 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5034 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5035 msgid "No Survey Response is found"
5036 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
5038 #: common/tracker/actions/add.php:30
5039 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
5041 msgstr "Artikulu berria sortu"
5043 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5045 msgid "Tracker created successfully"
5046 msgstr "Ongi sortutako ataza"
5048 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:80
5049 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
5052 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5054 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5055 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5057 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
5059 msgid "Trackers Administration"
5060 msgstr "Inkesten administrazioa"
5062 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5064 msgid "No trackers found"
5065 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5067 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5069 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5072 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
5073 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
5075 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5077 msgid "Manage your roadmaps."
5078 msgstr "Argitalpen berria"
5080 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5082 msgid "Create a new tracker"
5083 msgstr "Pakete bat sortu"
5085 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5087 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5088 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5089 "also easily move items between trackers when needed."
5092 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5094 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5095 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5096 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5097 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5098 "type, which can get time-consuming."
5101 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5103 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5105 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5108 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5109 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5110 msgid "Send email on new submission to address"
5111 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5113 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5114 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5115 msgid "Send email on all changes"
5116 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5118 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5119 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5120 msgid "Days till considered overdue"
5121 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5123 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5124 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5125 msgid "Days till pending tracker items time out"
5126 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5128 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5129 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5130 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5133 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5134 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5135 msgid "Free form text for the Browse page"
5138 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5139 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5140 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5141 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5142 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5143 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5144 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5145 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5146 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5147 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5148 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5149 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5150 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
5151 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5152 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5153 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5154 #: common/widget/Widget.class.php:104
5155 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5156 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5157 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5158 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5159 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5160 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:598 plugins/forumml/www/index.php:127
5161 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5162 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5163 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
5164 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5165 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5166 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5167 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5168 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:286
5169 #: www/my/bookmark_add.php:58 www/my/diary.php:189
5170 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5171 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5172 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:217
5173 #: www/pm/admin/index.php:262 www/pm/admin/index.php:293 www/pm/csv.php:90
5174 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5175 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:85
5176 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5177 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5178 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5179 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5180 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/tracker/roadmap.php:444
5184 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5186 msgid "Administration of tracker"
5187 msgstr "Administrazioa"
5189 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5190 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5194 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5196 msgid "Create a new tracker."
5197 msgstr "Pakete bat sortu"
5199 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5200 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5201 msgid "Update Settings"
5204 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5206 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5207 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5209 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5210 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5211 msgid "Manage Custom Fields"
5214 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5216 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5217 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5218 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5221 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5222 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5223 msgid "Manage Workflow"
5226 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5227 msgid "Edit tracker workflow."
5230 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5231 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5232 msgid "Customize List"
5235 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5236 msgid "Customize display for the tracker."
5239 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5241 msgid "Manage Canned Responses"
5242 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5244 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5246 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5248 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5251 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5253 msgid "Apply Template Tracker"
5254 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5256 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5257 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5260 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5261 msgid "Permanently delete this tracker."
5264 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5265 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5266 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5267 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5268 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5269 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5270 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5271 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5272 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5273 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5274 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5275 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5276 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5277 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5278 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5281 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5282 msgid "Error inserting a custom field"
5283 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5285 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5286 msgid "Extra field inserted"
5287 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5289 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5290 msgid "Custom Field Deleted"
5291 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5293 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
5294 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
5295 msgid "Error inserting an element"
5296 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5298 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5299 msgid "Element inserted"
5300 msgstr "Elementua txertatua"
5302 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5303 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5304 #: www/tracker/admin/index.php:187
5306 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5307 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5309 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
5310 msgid "Error inserting"
5311 msgstr "Akatsa txertatzean"
5313 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5314 msgid "Canned Response Inserted"
5315 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5317 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
5318 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
5319 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
5320 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
5321 msgid "Error updating"
5322 msgstr "Akatsa eguneratzean"
5324 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5325 msgid "Canned Response Updated"
5326 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5328 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5329 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5330 #: www/tracker/download.php:42
5331 msgid "ArtifactType could not be created"
5334 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5336 msgid "Copy into Tracker: "
5337 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5339 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
5340 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
5341 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
5342 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
5343 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
5344 msgid "Error updating a custom field"
5347 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5348 msgid "Custom Field updated"
5351 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5352 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5353 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5354 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5355 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5358 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5359 msgid "Element updated"
5362 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5366 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5368 msgid "Error cloning fields: "
5369 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5371 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5373 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5374 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5376 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5377 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5378 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5379 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5380 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5381 msgid "Tracker Updated"
5382 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5384 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5386 msgid "Renderer Updated"
5389 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5390 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5393 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5394 msgid "Initial values saved."
5397 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5398 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5399 msgid "Workflow saved"
5402 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5404 msgid "Error deleting an element"
5405 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5407 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5409 msgid "Element deleted"
5410 msgstr "Elementua txertatua"
5412 #: common/tracker/actions/browse.php:94
5413 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5414 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:403
5415 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5417 msgid "Could Not Get Factory"
5418 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5420 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:305
5421 #: common/tracker/actions/browse.php:310 common/tracker/actions/query.php:340
5422 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5423 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5424 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5425 #: www/reporting/usersummary.php:55
5429 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:107
5430 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5432 msgstr "Esleitu gabea"
5434 #: common/tracker/actions/browse.php:194 common/tracker/actions/browse.php:552
5435 #: common/tracker/actions/query.php:196
5436 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5437 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5438 #: www/pm/admin/index.php:187 www/pm/index.php:98
5439 #: www/project/admin/editimages.php:263
5440 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5444 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:564
5445 #: common/tracker/actions/browse.php:736 common/tracker/actions/detail.php:73
5446 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5447 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5448 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5449 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5450 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5451 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5452 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5453 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5454 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5455 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5457 msgstr "Lehentasuna"
5459 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:558
5460 #: common/tracker/actions/query.php:199
5461 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5462 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5463 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5464 #: www/project/report/index.php:136
5465 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5467 msgstr "Bidali zen data"
5469 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:572
5470 #: common/tracker/actions/query.php:200
5471 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5473 msgid "Last Modified Date"
5474 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5476 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:560
5477 #: common/tracker/actions/query.php:201
5478 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5480 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5482 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/browse.php:401
5483 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5484 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5486 msgstr "Nork esleitua"
5488 #: common/tracker/actions/browse.php:217 common/tracker/actions/query.php:219
5492 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:220
5496 #: common/tracker/actions/browse.php:228 common/tracker/actions/query.php:230
5501 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:231
5503 msgstr "Azken 24 orduak"
5505 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:232
5507 msgstr "Azken 7 egunak"
5509 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:233
5510 msgid "Last 2 weeks"
5511 msgstr "Azken 2 asteak"
5513 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:234
5515 msgstr "Azken hilabetea"
5517 #: common/tracker/actions/browse.php:271
5519 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5522 #: common/tracker/actions/browse.php:274 www/pm/browse_task.php:182
5524 msgid "Displaying %2$s results."
5527 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:184
5528 #: www/top/topusers.php:67
5532 #: common/tracker/actions/browse.php:327 common/tracker/actions/browse.php:437
5534 msgid "Advanced queries"
5535 msgstr "Kategoriak gehitu"
5537 #: common/tracker/actions/browse.php:357 www/include/html.php:648
5540 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5542 #: common/tracker/actions/browse.php:364 www/frs/admin/index.php:210
5543 #: www/my/diary.php:207
5547 #: common/tracker/actions/browse.php:376
5551 #: common/tracker/actions/browse.php:378 common/tracker/actions/browse.php:390
5552 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5556 #: common/tracker/actions/browse.php:394 common/tracker/actions/browse.php:438
5557 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5560 #: common/tracker/actions/browse.php:422 common/tracker/actions/query.php:391
5562 msgstr "Nola antolatu"
5564 #: common/tracker/actions/browse.php:425
5565 msgid "Quick Browse"
5568 #: common/tracker/actions/browse.php:434
5569 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5573 #: common/tracker/actions/browse.php:436
5575 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5578 #: common/tracker/actions/browse.php:537 www/pm/browse_task.php:207
5581 msgstr "Denak aukeratu"
5583 #: common/tracker/actions/browse.php:539 www/pm/browse_task.php:209
5586 msgstr "Denak ezabatu"
5588 #: common/tracker/actions/browse.php:566 common/tracker/actions/browse.php:744
5589 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5590 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5591 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5592 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5593 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5594 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5595 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5596 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5597 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5598 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5599 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5600 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5601 #: www/pm/mod_task.php:173
5604 msgstr "Nori esleitua"
5606 #: common/tracker/actions/browse.php:568 common/tracker/actions/detail.php:87
5607 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5608 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5609 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5610 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5611 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5612 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5613 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5614 #: www/pm/mod_task.php:52
5615 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5616 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5617 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5618 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5619 msgid "Submitted by"
5622 #: common/tracker/actions/browse.php:570 common/tracker/actions/mod.php:228
5623 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
5624 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5625 msgid "Related Tasks"
5628 #: common/tracker/actions/browse.php:690
5630 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5631 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5633 #: common/tracker/actions/browse.php:713 common/tracker/actions/browse.php:757
5634 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5637 msgstr "Eguneratze masiboa"
5639 #: common/tracker/actions/browse.php:717 www/pm/browse_task.php:363
5641 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5642 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5645 #: common/tracker/actions/browse.php:734 common/tracker/actions/browse.php:745
5646 #: common/tracker/actions/browse.php:749 www/include/html.php:363
5647 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5648 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5649 #: www/pm/browse_task.php:381
5653 #: common/tracker/actions/browse.php:745
5654 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:692
5655 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:726
5659 #: common/tracker/actions/browse.php:754 common/tracker/Artifact.class.php:941
5660 msgid "Canned Response"
5661 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5663 #: common/tracker/actions/browse.php:766
5664 msgid "No items found"
5665 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5667 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5669 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5670 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5671 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5674 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5676 msgid "Export as a CSV file"
5677 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5679 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5681 msgid "Selected CSV Format:"
5684 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5686 msgid "Download CSV file"
5687 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5689 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5690 msgid "Delete artifact"
5691 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5693 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5694 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5695 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5696 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5697 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5698 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5699 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5700 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5701 #: www/people/editprofile.php:199
5702 msgid "Confirm Delete"
5703 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5705 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5706 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5707 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5709 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5710 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5711 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5712 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5713 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:183
5714 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5715 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:382
5716 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:81
5717 #: www/reporting/rebuild.php:63
5721 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5722 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5723 #: common/tracker/actions/query.php:265
5724 msgid "Save Changes"
5725 msgstr "Gorde aldaketak"
5727 #: common/tracker/actions/detail.php:124
5728 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5729 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/query.php:386
5733 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5734 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5735 msgid "Add A Comment"
5736 msgstr "Azalpena gehitu"
5738 #: common/tracker/actions/detail.php:140
5739 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5740 #: common/tracker/actions/mod.php:218
5741 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5746 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5747 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5748 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5749 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5750 msgid "Attach Files"
5753 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5754 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5755 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5756 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5757 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5758 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5759 msgid "max upload size: "
5762 #: common/tracker/actions/detail.php:163
5763 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5764 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5765 msgid "Attached Files"
5766 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5768 #: common/tracker/actions/detail.php:173
5769 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5770 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5771 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5772 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5773 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5774 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5775 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5779 #: common/tracker/actions/detail.php:183 common/tracker/actions/detail.php:184
5780 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5781 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5782 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5783 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5784 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5788 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5790 msgid "Update CSV Format"
5793 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5798 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5799 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5804 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5805 msgid "Comma (char: “,”)"
5808 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5809 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5812 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5816 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5820 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5821 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:546
5822 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:591
5823 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:758
5824 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:230
5825 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5826 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5827 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5828 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5829 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
5833 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5834 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5835 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5836 #: www/pm/format_csv.php:86
5840 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5841 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5844 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5845 msgid "Headers Included or not"
5848 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5849 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5852 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5853 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5856 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5859 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5863 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5864 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5866 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5869 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5870 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5871 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5872 #: www/reporting/usersummary.php:56
5876 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5877 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5878 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5879 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5880 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5881 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5882 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5883 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5884 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5888 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5889 msgid "Build Task Relation"
5890 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5892 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5893 msgid "Date Submitted"
5894 msgstr "Bidaltze data"
5896 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5897 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5901 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5902 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5903 msgid "Existing Files"
5906 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5910 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5912 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5913 "browsing through several tracker items."
5915 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5916 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5918 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5919 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5920 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5921 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5922 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5923 msgid "Detailed description"
5924 msgstr "Deskribapena"
5926 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5927 msgid "Use Canned Response"
5928 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5930 #: common/tracker/actions/mod.php:216
5932 msgid "Post Followup"
5935 #: common/tracker/actions/query.php:73
5937 msgid "Query Successfully Created"
5938 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5940 #: common/tracker/actions/query.php:122
5942 msgid "Query Updated"
5943 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5945 #: common/tracker/actions/query.php:151
5947 msgid "Query Deleted"
5948 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5950 #: common/tracker/actions/query.php:158
5951 msgid "Missing Build Query Action"
5954 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5955 msgid "Name and Save Query"
5958 #: common/tracker/actions/query.php:289
5962 #: common/tracker/actions/query.php:292
5963 msgid "Update Query"
5966 #: common/tracker/actions/query.php:293
5967 msgid "Delete Query"
5970 #: common/tracker/actions/query.php:317
5972 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5975 #: common/tracker/actions/query.php:320
5976 msgid "Note: There is no default project query defined."
5979 #: common/tracker/actions/query.php:325
5981 msgid "Type of query"
5982 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5984 #: common/tracker/actions/query.php:327
5986 msgid "Private query"
5989 #: common/tracker/actions/query.php:329
5990 msgid "Project level query (query is public)"
5993 #: common/tracker/actions/query.php:331
5994 msgid "Default project query (for project level query only)"
5997 #: common/tracker/actions/query.php:367
5998 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:258
5999 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:265
6001 msgid "(%% for wildcards)"
6004 #: common/tracker/actions/query.php:372
6005 msgid "Last Modified Date range"
6008 #: common/tracker/actions/query.php:374
6009 msgid "Open Date range"
6012 #: common/tracker/actions/query.php:376
6013 msgid "Close Date range"
6016 #: common/tracker/actions/query.php:399
6021 #: common/tracker/actions/query.php:402
6022 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6025 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74
6026 #: common/tracker/actions/tracker.php:258
6027 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
6028 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
6029 #: common/tracker/actions/tracker.php:475
6030 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6031 #: common/tracker/actions/tracker.php:553 www/tracker/download.php:50
6032 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6035 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:302
6036 #: www/pm/admin/index.php:363
6038 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6039 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6041 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6042 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
6043 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6046 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6048 msgid "No Available Tasks Found"
6049 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
6051 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6052 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6054 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6055 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
6057 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6058 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6059 #: common/tracker/actions/tracker.php:287 www/activity/index.php:291
6060 #: www/activity/index.php:296
6061 msgid "Tracker Item"
6062 msgstr "Erregistroaren artikulua."
6064 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6065 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6067 msgid "Tasks Project"
6068 msgstr "Ataza multzoa."
6070 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6071 #: www/reporting/usersummary.php:104
6075 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6077 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6078 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
6080 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6082 msgid "No Existing Project Groups Found"
6083 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
6085 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6087 msgid "Add Relation to Existing Task"
6088 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
6090 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6091 msgid "Create New Task"
6092 msgstr "Ataza berria sortu."
6094 #: common/tracker/actions/tracker.php:96
6095 #, fuzzy, php-format
6096 msgid "Item %s successfully created"
6097 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6099 #: common/tracker/actions/tracker.php:108
6101 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6104 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
6106 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6109 #: common/tracker/actions/tracker.php:126
6110 #: common/tracker/actions/tracker.php:359
6111 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6113 msgid "Could Not Create File Object"
6114 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6116 #: common/tracker/actions/tracker.php:134
6117 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6120 #: common/tracker/actions/tracker.php:225
6122 msgid "Updated Successfully"
6123 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
6125 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
6126 #, fuzzy, php-format
6127 msgid "Could not get Project Task for %d"
6128 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6130 #: common/tracker/actions/tracker.php:297
6131 #: common/tracker/actions/tracker.php:316
6132 msgid "Comment added"
6133 msgstr "Iruzkina gehiturik"
6135 #: common/tracker/actions/tracker.php:340
6137 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6140 #: common/tracker/actions/tracker.php:344
6142 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6145 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
6146 msgid "File Upload: Error"
6147 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
6149 #: common/tracker/actions/tracker.php:371
6150 msgid "File Upload: Successful"
6151 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
6153 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
6156 msgstr "Fitxategia ezabatu"
6158 #: common/tracker/actions/tracker.php:396
6159 msgid "File Delete: Successful"
6160 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
6162 #: common/tracker/actions/tracker.php:407
6163 #, fuzzy, php-format
6164 msgid "Item %s successfully updated"
6165 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6167 #: common/tracker/actions/tracker.php:436
6168 #: common/tracker/actions/tracker.php:453
6170 msgid "Monitoring Deactivated"
6171 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6173 #: common/tracker/actions/tracker.php:501
6174 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6175 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
6177 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
6178 msgid "Artifact Delete Failed"
6179 msgstr "Huts artefaktua ezabatzean"
6181 #: common/tracker/actions/tracker.php:507
6182 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6183 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6185 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6187 msgid "Title and Message Body are required"
6188 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6190 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6191 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6193 msgid "Invalid Artifact Type"
6194 msgstr "ID baliogabea"
6196 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6198 msgid "Only project members can view private artifact types"
6200 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6202 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6204 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6205 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6207 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6209 msgid "Message Summary Is Required"
6210 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6212 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6214 msgid "Message Body Is Required"
6215 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6217 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6219 msgid "Error remapping status"
6220 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6222 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6224 msgid "Invalid Artifact ID"
6225 msgstr "ID baliogabea"
6227 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6229 msgid "Error deleting extra field data: "
6230 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6232 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6234 msgid "Error deleting file from db: "
6235 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6237 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6239 msgid "Error deleting message: "
6240 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6242 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6244 msgid "Error deleting history: "
6245 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6247 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6249 msgid "Error deleting monitor: "
6250 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6252 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6254 msgid "Error deleting artifact: "
6255 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6257 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6259 msgid "Error updating artifact counts: "
6260 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6262 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6264 msgid "Valid Email Address Required"
6265 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6267 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6268 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
6271 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6273 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6274 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6276 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6278 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6281 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6282 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6285 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6287 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6288 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6290 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6292 msgid "Unable to Use Canned Response"
6293 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6295 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6296 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6297 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6299 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6301 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6302 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6304 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6305 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6307 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6308 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6310 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6311 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6312 msgid "a field name is required"
6315 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6317 msgid "Type of custom field not selected"
6318 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6320 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6321 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6323 msgid "Field name already exists"
6324 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6326 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6327 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6330 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6331 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6334 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6335 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6338 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6340 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6341 msgstr "ID baliogabea"
6343 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6344 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6348 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6349 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6353 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6354 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6355 msgid "Radio Buttons"
6358 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6359 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6363 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6364 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6365 msgid "Multi-Select Box"
6368 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6369 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6373 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6374 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6376 msgid "Relation between artifacts"
6377 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6379 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6383 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6385 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6386 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6389 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6391 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6394 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6395 msgid "Out of range value"
6398 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6399 msgid "an element name is required"
6402 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6403 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6405 msgid "Element name already exists"
6406 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6408 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6410 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6411 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6413 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6414 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6416 msgid "Invalid Artifact"
6417 msgstr "ID baliogabea"
6419 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6421 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6422 msgstr "ID baliogabea"
6424 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6426 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6427 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6429 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6430 msgid "Logged In: YES"
6431 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6433 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6434 msgid "Logged In: NO"
6435 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6437 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6439 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6440 msgstr "ID baliogabea"
6442 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6443 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6444 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6446 msgid "Must Be Logged In"
6447 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6449 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6450 msgid "Query already exists"
6453 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6454 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6456 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6459 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6461 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6462 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6464 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6466 msgid "Invalid Open Date Range"
6467 msgstr "Parametro baliogabea"
6469 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6471 msgid "Invalid Close Date Range"
6472 msgstr "Parametro baliogabea"
6474 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6475 msgid "Query does not exist"
6478 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6479 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:967
6481 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6483 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6486 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6487 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:985
6488 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6491 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:978
6493 msgid "Tracker name already used"
6494 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6496 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6498 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6501 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6503 msgstr "Nork bidalia"
6505 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6506 msgid "No Followups Have Been Posted"
6507 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6509 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6510 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6511 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6515 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6516 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6517 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6519 msgstr "Balio zaharra"
6521 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6522 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6523 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6525 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6527 msgid "Backward Relations"
6528 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6530 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6531 #, fuzzy, php-format
6532 msgid "Trackers for %s"
6533 msgstr "Foroak zertarako"
6535 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6536 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6538 msgid "View Trackers"
6539 msgstr "Erregistroa erabili"
6541 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6542 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6543 msgid "Get the list of available trackers"
6546 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6547 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6548 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6549 #: www/tracker/roadmap.php:414
6553 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6554 msgid "Display configured roadmaps"
6557 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6558 msgid "Various graph of statistics."
6561 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6562 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6563 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6566 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6568 msgid "Browse this tracker."
6569 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6571 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6574 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6576 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6577 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6580 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6582 msgid "Add a new issue."
6583 msgstr "Taza bat sortu"
6585 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6586 msgid "Various graph about statistics."
6589 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6590 msgid "Stop Monitor"
6593 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6594 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6597 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6598 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6599 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6602 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6603 msgid "Add/Update Canned Responses"
6604 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6606 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6607 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6608 msgid "Clone Tracker"
6611 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6613 msgid "Task Id and Summary"
6614 msgstr "Atazaren deskribapena"
6616 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6620 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:332
6621 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6622 msgid "Remove Relation"
6623 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6625 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
6627 msgid "Average completion rate: %d%%"
6630 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:374
6631 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6632 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6633 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6634 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6635 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6636 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6637 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6638 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6639 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6640 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6641 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6642 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6643 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6644 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6645 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6646 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
6647 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6648 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6649 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6650 #: www/sendmessage.php:68
6654 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377
6655 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6656 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6657 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6658 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6662 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:670
6664 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6667 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6668 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6670 msgid "Please %1$s login %2$s"
6671 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6673 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6674 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6676 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6678 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6681 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6682 #: www/people/viewjob.php:79
6684 msgstr "Proiektuarentzat"
6686 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6687 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6688 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6690 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6691 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6692 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6693 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6695 msgid "Indicates required fields."
6696 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6698 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6699 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6701 msgid "Invalid Group"
6702 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6704 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6705 #, fuzzy, php-format
6706 msgid "“%s” roadmap already exists"
6707 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6709 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6710 #, fuzzy, php-format
6711 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6712 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6714 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6715 msgid "Existing Responses"
6716 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6718 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6723 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6724 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6725 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6727 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6729 msgid "Add New Canned Response"
6730 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6732 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6733 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6735 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6736 "common artifact requests."
6738 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6739 "lan egiten duzu eta."
6741 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6742 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6743 msgid "Message Body"
6744 msgstr "Mezuaren edukia"
6746 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6748 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6751 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6752 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6753 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6755 msgid "Current / New positions"
6758 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6759 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6760 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6761 msgid "Up/Down positions"
6764 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6765 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6766 msgid "Elements Defined"
6769 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6773 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6774 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6775 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6780 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6781 msgid "Alphabetical order"
6784 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6785 msgid "You have not defined any elements"
6788 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6789 msgid "Add New Element"
6792 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6794 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6795 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6797 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6798 msgid "Custom Fields Defined"
6799 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6801 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6802 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6803 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6804 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6805 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6806 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6807 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6808 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6809 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6810 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6811 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6812 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6813 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6814 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6815 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6816 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
6817 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6821 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6823 msgstr "Gehitu aukerak"
6825 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6829 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6831 msgid "Add/Reorder choices"
6832 msgstr "gehitu aukerak"
6834 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6835 msgid "You have not defined any custom fields"
6836 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6838 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6839 msgid "Add New Custom Field"
6840 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6842 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6843 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6844 msgid "Custom Field Name"
6845 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6847 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6848 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6850 msgstr "Eremu ezizena"
6852 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6853 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6854 msgid "Type of custom field"
6855 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6857 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6858 msgid "Box type technician"
6861 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6863 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6864 "defined, respectively."
6867 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6868 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6871 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6872 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6875 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6876 msgid "Warning: this add new custom field"
6879 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6880 msgid "Custom Field Rendering Template"
6883 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6885 msgid "Edit template"
6886 msgstr "Bertsioa editatu"
6888 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6889 msgid "Delete template"
6890 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6892 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6894 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6895 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6897 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6899 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6900 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6902 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6904 msgid "name is empty"
6907 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6909 msgid "Roadmap %s created"
6912 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6914 msgid "Cannot create roadmap: "
6915 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6917 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6919 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6922 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6924 msgid "Cannot rename roadmap: "
6925 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6927 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6929 msgid "Cannot set roadmap: "
6930 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6932 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6934 msgid "Cannot set roadmap state: "
6935 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6937 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6939 msgid "Cannot set default value: "
6940 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6942 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6944 msgid "Roadmap configuration is updated"
6945 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6947 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6949 msgid "Roadmap %s is deleted"
6952 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6954 msgid "Cannot delete roadmap: "
6955 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6957 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6958 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6960 msgid "Delete roadmap"
6963 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6964 #, fuzzy, php-format
6965 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6966 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6968 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6969 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6970 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6971 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6972 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6973 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6974 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6975 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6976 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6977 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
6978 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:222
6979 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
6980 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
6981 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:418
6985 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6987 msgid "Create a new roadmap"
6988 msgstr "Pakete bat sortu"
6990 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6992 msgid "Update roadmap"
6995 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6997 msgid "No trackers have been set up."
6998 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
7000 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
7003 msgstr "Ez dira aurkitu"
7005 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
7006 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
7007 #, fuzzy, php-format
7008 msgid "roadmap %s is not available"
7009 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
7011 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7012 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7014 msgid "Release(s) order updated"
7015 msgstr "Argitalpenaren data"
7017 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7018 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7020 msgid "Cannot modify release order: "
7021 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7023 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7024 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7026 msgid "Manage releases"
7027 msgstr "Argitalpen berria"
7029 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7031 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7034 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7038 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7042 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7044 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7045 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7047 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7049 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7052 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7053 msgid "Return to list of roadmaps"
7056 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7058 msgid "Manage roadmaps"
7059 msgstr "Argitalpen berria"
7061 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7062 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7065 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7067 msgid "Modify roadmap"
7068 msgstr "Ataza aldatu"
7070 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7074 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7076 msgid "Roadmap name"
7077 msgstr "Benetazko izena"
7079 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7084 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7086 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7087 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
7089 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7091 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7092 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7096 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7097 msgid "Choose the template tracker to clone."
7100 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7102 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7103 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7104 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7107 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7108 msgid "Customize Browse List"
7111 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7113 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7117 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7122 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7124 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7127 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7129 msgid "Add New Field"
7130 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
7132 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7134 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7137 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7138 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7142 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7144 msgid "Delete a custom field for %s"
7147 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7149 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7153 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7154 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7155 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7156 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:388
7158 msgid "I am Really Sure"
7161 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7162 #, fuzzy, php-format
7163 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7164 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
7166 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7168 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7172 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7173 #, fuzzy, php-format
7174 msgid "Edit Layout Template for %s"
7175 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7177 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7179 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7180 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7182 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7183 #, fuzzy, php-format
7184 msgid "Copy choices from custom field %s"
7185 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7187 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7191 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7192 msgid "Into trackers and custom fields"
7195 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7196 #, fuzzy, php-format
7197 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7198 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7200 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7201 #, fuzzy, php-format
7202 msgid "Update a custom field element in %s"
7203 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7205 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7206 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7208 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7209 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7210 "related items will be changed to the new name"
7213 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7215 msgid "Modify a custom field in %s"
7218 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7219 msgid "Text Area Rows"
7222 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7223 msgid "Text Area Columns"
7226 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7227 msgid "Text Field Size"
7230 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7231 msgid "Text Field Maxlength"
7234 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7235 msgid "Field is mandatory"
7238 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7239 #, fuzzy, php-format
7240 msgid "Update settings for %s"
7241 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7243 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7246 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7248 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7251 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7253 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7257 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7258 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7261 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7262 msgid "Configure Workflow"
7265 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7267 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7270 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7271 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7275 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7276 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7280 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7282 msgid "Initial values"
7283 msgstr "Parametro baliogabea"
7285 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7288 msgstr "Balio zaharra"
7290 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7292 msgstr "Rolak Aldatu"
7294 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7296 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7299 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7300 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:239
7301 #: www/include/Layout.class.php:1332
7303 msgstr "Lehentasunak"
7305 #: common/widget/Widget.class.php:366
7308 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7310 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7311 #, fuzzy, php-format
7312 msgid "DB Error: %s"
7315 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7316 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7317 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7318 #: www/widgets/widgets.php:69
7321 msgstr "Data gehitu"
7323 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7324 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7325 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7326 #: www/widgets/widgets.php:67
7328 msgid "Customize Layout"
7329 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7331 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7334 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7336 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7337 msgid "Define your own layout:"
7340 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7345 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7346 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7347 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7348 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7350 msgid "Already used"
7353 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7355 msgid "Your dashboard has been updated."
7356 msgstr "Mezua ongi bidali da"
7358 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7359 msgid "Pending administrative tasks"
7362 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7364 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7367 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7369 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</A>"
7372 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7374 msgid "Site News Approval"
7375 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7377 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7378 msgid "My Artifacts"
7381 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7383 msgid "assigned to me [A]"
7384 msgstr "Nori esleitua"
7386 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7388 msgid "submitted by me [S]"
7389 msgstr "Nork bidalia"
7391 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7393 msgid "monitored by me [M]"
7394 msgstr "Nork bidalia"
7396 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7397 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7400 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7402 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7403 msgstr "Nori esleitua"
7405 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7407 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7408 msgstr "Nork bidalia"
7410 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7411 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7414 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7416 msgid "Display artifacts:"
7417 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7419 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7421 msgid "You have no artifacts"
7422 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7424 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7425 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7427 msgid "Browse Trackers List for this project"
7428 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7430 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7431 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7433 msgid "Browse this tracker for this project"
7434 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7436 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7439 msgstr "Nork esleitua"
7441 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7444 msgstr "Nork bidalia"
7446 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7449 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7451 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7453 msgid "Browse this artefact"
7454 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7456 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7458 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7462 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7464 msgid "My Bookmarks"
7465 msgstr "Markak argitaratu"
7467 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7468 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7471 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7473 msgid "Delete this bookmark?"
7474 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7476 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7478 msgid "Add a bookmark"
7479 msgstr "Markak argitaratu"
7481 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7483 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7486 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7489 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7490 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7491 "your project Bug or Task database, etc."
7494 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7496 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7497 "bookmark and its destination URL can be modified."
7500 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7501 msgid "My Latest SVN Commits"
7504 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7509 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7510 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7513 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7514 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7517 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7519 msgid "Monitored Documents"
7520 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7522 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7524 msgid "You are not monitoring any documents."
7525 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7527 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7529 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7533 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7535 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7539 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7540 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7545 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7546 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7547 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7548 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7550 msgid "Documents Manager"
7551 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7553 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7554 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7557 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7558 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7559 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7561 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7565 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7566 msgid "Monitored Forums"
7567 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7569 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7570 msgid "You are not monitoring any forums."
7571 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7573 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7575 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7576 "with a link to the new message."
7579 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7581 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7582 "discussion forum itself."
7585 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7587 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7588 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7590 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7591 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7594 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7596 msgid "Monitored File Packages"
7597 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7599 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7600 msgid "You are not monitoring any files."
7601 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7603 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7605 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7606 "link to the new file on our download server."
7609 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7611 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7612 "the appropriate icon in the files section."
7615 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7617 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7618 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7620 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7621 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7624 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7625 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7627 msgstr "Nere proiektuak"
7629 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7630 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7631 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7633 msgid "You're not a member of any project"
7634 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7636 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7638 msgid "Quit this project?"
7639 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7641 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7643 msgid "Private project"
7644 msgstr "Talde pribatua"
7646 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7649 msgstr "Nere proiektuak"
7651 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7654 msgstr "Nere proiektuak"
7656 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7658 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7659 "to the corresponding Project Summary page."
7662 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7663 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7666 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7668 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7669 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7670 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7671 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7672 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7675 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7677 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7680 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7682 msgid "There are no surveys in your projects."
7683 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7685 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7690 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7692 msgid "Quick Survey"
7693 msgstr "Inkesta argitaratu"
7695 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7697 msgid "List the surveys in your projects."
7698 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7700 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7701 msgid "answered [A]"
7704 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7705 msgid "not yet answered [N]"
7708 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7709 msgid "any status [AN]"
7712 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7714 msgid "Display surveys:"
7715 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7717 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7721 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7726 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7728 msgid "List the tasks assigned to you."
7729 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7731 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7733 msgid "Project description"
7734 msgstr "Deskribapena:"
7736 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7737 msgid "This project has not yet submitted a description."
7738 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
7740 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7741 msgid "Allow you to view the project description"
7744 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7746 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7747 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7749 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7750 msgid "new files [F]"
7753 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7755 msgid "new directories [D]"
7756 msgstr "Tweak direktorioak"
7758 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7760 msgid "updated files [U]"
7761 msgstr "Egunero gaurkotua"
7763 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7764 msgid "new and update Files [FU]"
7767 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7769 msgid "new files and directories [FD]"
7770 msgstr "Tweak direktorioak"
7772 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7773 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7776 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7778 msgid "Display statistics:"
7779 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7781 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7782 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7783 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7784 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7789 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7790 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7791 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7793 msgid "updated Files"
7794 msgstr "Egunero gaurkotua"
7796 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7797 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7798 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7800 msgid "new Directories"
7801 msgstr "Tweak direktorioak"
7803 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7807 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7811 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7814 msgstr "Azken 2 asteak"
7816 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7818 msgid "Current Week"
7821 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7822 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7824 msgid "Browse Documents Manager"
7825 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7827 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7829 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7830 "directory ...) during the last 4 weeks."
7833 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7834 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7835 msgid "Project Information"
7836 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7838 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7839 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7844 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7845 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7847 msgid "No tag defined for this project"
7848 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7850 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7852 msgid "Registered: "
7853 msgstr "Erregistratua"
7855 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7856 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:321
7857 #, fuzzy, php-format
7858 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7859 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
7861 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7862 #, fuzzy, php-format
7863 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7864 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7866 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7867 #, fuzzy, php-format
7868 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7869 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7871 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7872 #, fuzzy, php-format
7873 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7874 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7876 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7877 #, fuzzy, php-format
7879 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7881 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7882 "\">several different positions</a>."
7883 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7884 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7886 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7888 msgid "Some infos about the project."
7889 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7891 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7892 msgid "5 Latest Published Documents"
7895 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7897 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7898 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7900 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7901 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7904 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7905 msgid "Latest File Releases"
7906 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7908 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7909 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7910 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7912 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7913 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7914 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7918 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7919 #: www/frs/index.php:136
7920 msgid "Monitor this package"
7921 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7923 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7924 msgid "View All Project Files"
7925 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7927 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7929 "List the most recent packages available for download along with their "
7933 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7935 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7936 "comments associated with this revision."
7939 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7941 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7942 "be monitored for you."
7945 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7947 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7948 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7949 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7950 "of the file release system."
7953 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7954 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7957 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7959 msgid "Project Members"
7960 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7962 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7963 msgid "Project Admins"
7964 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7966 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7970 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7971 #, fuzzy, php-format
7972 msgid "View the %d Member(s)"
7973 msgstr "Kideak ikusi"
7975 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7976 msgid "Request to join"
7979 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7981 msgid "List the project members."
7982 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7984 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7986 msgid "Public Tools"
7987 msgstr "Foro publikoa"
7989 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7991 msgstr "Orri nagusia"
7993 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7994 msgid "Project Home Page"
7995 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
7997 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
7999 msgid "There are no trackers available"
8000 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
8002 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8003 #: www/include/project_summary.php:140
8004 #, fuzzy, php-format
8005 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8006 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8007 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8008 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8010 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8011 msgid "Public Forums"
8012 msgstr "Foro publikoa"
8014 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8015 #: www/include/project_summary.php:165
8016 #, fuzzy, php-format
8017 msgid "<strong>%d</strong> message"
8018 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8019 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8020 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8022 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8027 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8028 #: www/include/project_summary.php:167
8029 #, fuzzy, php-format
8030 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8031 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8032 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8033 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8035 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8036 msgid "DocManager: Project Documentation"
8037 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
8039 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8040 #, fuzzy, php-format
8041 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
8042 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
8043 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8044 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8046 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8048 msgid "There are no subprojects available"
8049 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
8051 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8055 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8056 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8057 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8058 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8059 msgid "SCM Repository"
8060 msgstr "SCM errepositorioa"
8062 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8063 msgid "Anonymous FTP Space"
8064 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
8066 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8068 "List all available services for this project along with some information "
8069 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8072 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8074 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8075 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8076 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8079 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8080 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8083 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8087 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8088 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8091 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
8092 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
8095 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:126
8096 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8099 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
8100 msgid "less than 1 minute"
8103 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
8107 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
8109 msgid "%s minutes ago"
8112 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
8113 msgid "About one hour"
8116 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
8118 msgid "about %s hours"
8121 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
8122 msgid "About one day"
8125 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
8130 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
8132 msgid "About one month"
8133 msgstr "Azken hilabetea"
8135 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
8136 #, fuzzy, php-format
8137 msgid "%s months ago"
8138 msgstr "Azken hilabetea(k)"
8140 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8141 msgid "About one year"
8144 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8146 msgid "over %s years"
8149 #: cronjobs/homedirs.php:152
8150 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8153 #: cronjobs/homedirs.php:154
8154 msgid "Please replace this file with your own website"
8157 #: cronjobs/homedirs.php:158
8159 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8162 #: cronjobs/homedirs.php:159
8165 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8169 #: cronjobs/massmail.php:146
8172 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8173 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8174 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8175 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8176 "by visiting following link:\n"
8180 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8181 msgid "Pending task manager items notification"
8184 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8185 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8188 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8190 msgid "The task manager item #%s is pending"
8193 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8194 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8195 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8196 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8197 msgid "Task Summary"
8198 msgstr "Atazaren deskribapena"
8200 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8201 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8202 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8203 msgid "Percent Complete"
8204 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8206 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8207 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8208 #, fuzzy, php-format
8209 msgid "Click here to visit the item %s"
8210 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8212 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8214 msgid "Pending tracker items notification"
8215 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8217 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8219 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8222 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8224 msgid "The item #%s is pending"
8227 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8228 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8229 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8233 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8234 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8237 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8239 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8243 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8244 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8245 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8246 #: www/admin/pluginman.php:84
8247 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8250 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8251 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8252 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8253 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8256 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8260 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8261 #, fuzzy, php-format
8262 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8263 msgstr "SCM errepositorioa"
8265 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8266 msgid "ADMS.SW meta-data"
8269 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8270 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8273 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8274 #, fuzzy, php-format
8275 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8276 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8278 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8280 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8281 "format (see at the bottom for more details)"
8284 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8285 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8286 #, fuzzy, php-format
8287 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8288 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8290 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8291 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8292 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8295 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8297 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8298 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8301 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8303 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8304 "document, use :<br />"
8307 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8308 msgid "Full ADMS.SW export"
8311 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8315 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8317 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8321 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8323 msgid "Public projects :"
8324 msgstr "Azpiprojektua"
8326 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8329 msgstr "Izen laburra"
8331 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8334 msgstr "Zeinentzako"
8336 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8340 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8341 msgid " (as Turtle)"
8344 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8346 msgid "Trove categories :"
8347 msgstr "Kategoriak gehitu"
8349 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8353 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8354 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8357 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8359 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8360 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8362 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8365 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8366 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8369 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8370 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8373 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8374 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8375 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8376 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8377 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8378 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8379 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8380 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8382 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8383 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8385 msgid "Login name or email address"
8386 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8388 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8389 #: www/account/index.php:150 www/account/lostpw.php:89
8390 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8391 #: www/include/user_profile.php:88
8394 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8396 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8397 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8398 #: www/account/verify.php:86
8402 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8403 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8404 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8408 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8409 msgid "[Lost your password?]"
8410 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8412 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8413 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8415 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8416 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8418 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8419 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8421 msgid "Your account does not exist."
8422 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8424 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8425 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8426 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8428 "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de correo."
8430 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8431 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8432 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8433 msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
8435 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8436 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8438 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8439 "will be sent to the email address you provided in registration."
8442 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8444 msgid "Resend Confirmation Email"
8445 msgstr "Beste informazioa"
8447 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8449 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8452 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8454 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8455 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8456 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8457 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8461 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8464 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8465 "href=\"%s\">support request</a>."
8468 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8469 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8473 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8475 msgid "Login via CAS"
8476 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8478 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8480 msgid "Your account "
8481 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8483 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8484 msgid "Login via HTTP authentication"
8487 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8489 msgid "LDAP Login name:"
8490 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8492 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8493 msgid "LDAP server unreachable"
8496 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8497 #, fuzzy, php-format
8498 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8499 msgstr "Beste informazioa"
8501 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8504 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8505 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8506 "action has been performed using your account which has been seen as "
8507 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8508 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8509 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8510 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8513 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8515 msgid "Login via OpenID"
8516 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8518 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8519 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8523 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8524 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8527 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8528 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8529 #, fuzzy, php-format
8530 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8531 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8533 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8535 msgid "Identity successfully added"
8536 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8538 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8539 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8542 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8543 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8546 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8547 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8550 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8551 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8552 #, fuzzy, php-format
8553 msgid "Cannot delete identity: %s"
8554 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8556 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8558 msgid "Identity successfully deleted"
8559 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8561 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8562 #, fuzzy, php-format
8563 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8564 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8566 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8567 msgid "My OpenID identities"
8570 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8572 msgid "Add new identity"
8573 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8575 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8576 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8579 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8580 msgid "OpenID identity URL:"
8583 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8585 msgid "Add identity"
8586 msgstr "Data gehitu"
8588 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8592 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8593 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8596 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8597 msgid "User has canceled authentication"
8600 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8601 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8604 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8605 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8606 #, fuzzy, php-format
8607 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8608 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8610 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8612 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8615 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8617 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8621 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8622 #, fuzzy, php-format
8623 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8624 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8626 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8628 msgid "WebID already used"
8631 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8632 msgid "WebID already pending binding"
8635 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8637 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8641 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8643 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8644 "it to your account."
8647 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8648 #, fuzzy, php-format
8649 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8650 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8652 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8653 msgid "My WebID identities"
8656 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8658 msgid "Bind a new WebID"
8659 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8661 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8662 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8665 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8667 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8668 "use them to login."
8671 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8672 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8675 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8677 msgid "Confirm binding"
8678 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8680 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8685 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8687 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8690 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8694 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8695 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8698 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8699 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8702 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8703 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8706 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8708 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8711 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8713 msgid "Blocks Admin"
8714 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8716 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8717 msgid "Summary Page block of text"
8720 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8722 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8725 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8726 msgid "Enter title of block"
8729 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8730 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8733 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8734 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8737 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8738 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8739 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8740 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8741 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8742 msgid "Display block at the top of the listing"
8745 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8746 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8747 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8748 msgid "Display block at the top"
8751 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8752 msgid "Display block at the top of the main page"
8755 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8756 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8759 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8760 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8763 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8764 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8765 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8766 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8767 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8768 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8769 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8770 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8772 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8775 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8777 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8778 "the web site. They are created manually."
8781 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8782 #: www/admin/userlist.php:68
8786 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8791 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8794 msgstr "Tokia gorde"
8796 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8800 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8802 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8803 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8806 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8807 msgid "Enter your text here"
8810 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8811 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8812 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8813 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8814 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8815 #: plugins/message/www/index.php:77
8819 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8823 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8825 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8826 "inserting the following sentences in the content:"
8829 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8830 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8833 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8834 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8837 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8838 msgid ": will create the end part of a box."
8841 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8842 msgid ": will create a header before a text."
8845 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8846 msgid ": will create a footer after a text."
8849 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8851 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8852 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8855 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8857 msgid "Block configuration saved"
8858 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8860 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8861 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8864 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8865 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8868 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8869 msgid "Compact preview of local user"
8872 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8873 msgid "Compact preview of local project"
8876 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8878 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8879 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8881 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8882 msgid "OSLC Compact preview of user"
8885 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8887 msgid "Contribution tracker"
8888 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8890 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8892 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8893 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8895 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8896 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8899 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8901 msgid "Contribution Tracker admin"
8902 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8904 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8906 msgid "Latest Major Contributions"
8907 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8909 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8911 msgid "Contribution"
8912 msgstr "Jarraitu >>"
8914 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8917 msgstr "Jarraitu >>"
8919 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8920 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8921 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8922 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8923 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8927 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8928 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8930 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8931 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8933 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8934 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8935 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8936 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8940 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8945 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8947 msgid "[View All Contributions]"
8948 msgstr "Azalpenak ikusi"
8950 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8952 msgid "Edit actors and roles"
8953 msgstr "Rola Aldatu"
8955 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8957 msgid "Contribution tracker plugin"
8958 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8960 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8961 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8962 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8963 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8964 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8966 msgid "Object already exists"
8967 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8969 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8970 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8971 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8972 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8973 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8974 #, fuzzy, php-format
8975 msgid "Could not create object in database: %s."
8976 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8978 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8979 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8980 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8981 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8982 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8983 #, fuzzy, php-format
8984 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8985 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8987 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8988 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8989 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8990 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8991 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8993 msgid "Object does not exist"
8994 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da existitzen"
8996 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8997 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
8998 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
8999 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
9000 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9001 #, fuzzy, php-format
9002 msgid "Could not update object in database: %s."
9003 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
9005 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9006 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9007 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9008 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9009 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9011 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9012 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9014 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9015 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9016 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9017 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9018 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9019 #, fuzzy, php-format
9020 msgid "Could not delete object in database: %s."
9021 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
9023 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9024 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9027 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9028 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9029 #, fuzzy, php-format
9030 msgid "Could not update indices in database: %s."
9031 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
9033 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9034 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9036 msgid "Cannot update a non-existing object."
9037 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9039 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9040 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9041 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9043 msgid "Invalid actor"
9044 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9046 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9048 msgid "Contribution tracker administration"
9049 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
9051 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9053 msgid "Existing actors"
9056 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9061 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9062 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9063 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9066 msgstr "Izen laburra"
9068 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9069 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9070 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9071 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9072 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9073 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9074 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9075 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9076 #: www/sendmessage.php:68
9080 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9081 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9082 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9083 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9084 msgid "Legal structure"
9087 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9088 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9089 msgid "No legal structures currently defined."
9092 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9094 msgid "Register new actor"
9095 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9097 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9098 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9101 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9103 msgid "Existing legal structures"
9104 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9106 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9108 msgid "Register new legal structure"
9109 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9111 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9113 msgid "Existing roles"
9116 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9118 msgid "No roles currently defined."
9119 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
9121 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9123 msgid "Register new role"
9124 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9126 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9128 msgid "Register a new role"
9129 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9131 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9132 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9133 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9134 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9135 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9136 #: www/project/admin/users.php:459
9140 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9141 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9143 msgid "Role description"
9144 msgstr "Deskribapena:"
9146 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9149 msgstr "Rola Aldatu"
9151 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9153 msgid "Register a new legal structure"
9154 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9156 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9157 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9159 msgid "Structure name"
9160 msgstr "Izen laburra"
9162 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9163 msgid "Edit a legal structure"
9166 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9168 msgid "Register a new actor"
9169 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9171 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9172 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9175 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9177 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9178 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9181 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9183 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9184 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9187 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9189 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9190 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9192 msgid "Actor description"
9193 msgstr "Deskribapen motza"
9195 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9196 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9198 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9201 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9203 msgid "Edit an actor"
9204 msgstr "Multzoa edituatu"
9206 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9207 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9208 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9209 msgid "Participant:"
9210 msgid_plural "Participants:"
9214 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9215 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9216 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9221 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9222 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9224 msgid "Contribution details"
9225 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9227 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9228 #, fuzzy, php-format
9229 msgid "Contributions for project %s"
9230 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9232 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9233 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9235 msgid "No contributions"
9236 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9238 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9239 msgid "Actor details"
9242 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9244 msgid "Actor details for %s"
9247 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9249 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9252 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9253 #, fuzzy, php-format
9254 msgid "Contribution by %s"
9255 msgid_plural "Contributions by %s"
9256 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9257 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9259 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9261 msgid "Contributions"
9262 msgstr "Jarraitu >>"
9264 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9265 msgid "No contributions have been recorded yet."
9268 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9270 msgid "Latest contributions"
9271 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9273 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9275 msgid "Contribution tracker for project %s"
9278 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9279 msgid "Register a new contribution"
9282 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9283 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9285 msgid "Contribution name"
9286 msgstr "Jarraitu >>"
9288 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9289 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9291 msgid "Contribution date"
9292 msgstr "Jarraitu >>"
9294 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9295 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9297 msgid "Contribution description"
9298 msgstr "Deskribapen motza"
9300 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9302 msgid "Edit a contribution"
9303 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9305 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9307 msgid "Current participants"
9308 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9310 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9311 msgid "Move participant down"
9314 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9315 msgid "Move participant up"
9318 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9320 msgid "Add a participant"
9321 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9323 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9325 msgid "Add participant"
9326 msgstr "Gehitu aukerak"
9328 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9330 msgid "Existing contributions"
9331 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9333 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9335 msgid "No contributions for this project yet."
9336 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9338 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9340 msgid "Add new contribution"
9341 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9343 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9344 msgid "Links to related CVS commits"
9347 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9348 msgid "No commits have been made."
9351 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9352 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9353 msgid "Previous Version"
9356 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9357 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9359 msgid "Current Version"
9362 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9363 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9367 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9368 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9372 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9374 msgid "Failed to add subproject."
9375 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9377 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9379 msgid "Subproject succesfully added."
9380 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9382 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9384 msgid "Failed to delete subproject."
9385 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9387 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
9389 msgid "Subproject succesfully deleted."
9390 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9392 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9393 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9395 msgid "External subprojects admin"
9396 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9398 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9399 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9400 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9403 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9404 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9407 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9409 msgid "Project external subprojects"
9410 msgstr "Fitxero zerrenda"
9412 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9414 msgid "Plugin (project)"
9415 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9417 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9419 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9420 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9422 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9425 msgstr "Azpiprojektua"
9427 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9428 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9429 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9430 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9432 msgid "Manage configuration"
9433 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9435 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9437 msgid "Subproject URL"
9438 msgstr "Azpiprojektua"
9440 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9441 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9445 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9447 msgid "Manage project's external subprojects"
9448 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9450 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9452 msgid "URL of the new subproject."
9453 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9455 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9456 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9458 msgid "Unknown action."
9459 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9461 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9465 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9470 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9471 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:57
9472 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:138 www/forum/forum.php:245
9473 #: www/forum/message.php:159
9474 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9475 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9479 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9480 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:60
9481 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
9483 msgid "Submitted on"
9484 msgstr "Nork bidalia"
9486 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9488 msgid "This project's mailing lists"
9489 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9491 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9494 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9496 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9497 #: plugins/forumml/www/message.php:158
9498 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9499 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9502 msgstr "%1$s Artxiboak"
9504 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:145
9505 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:149
9508 msgstr "Azken 50-ak"
9510 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:153
9514 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
9516 msgid "Last messages"
9517 msgstr "Azken 2 asteak"
9519 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:170
9520 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:241 www/forum/index.php:69
9521 #: www/forum/myforums.php:69
9526 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
9528 msgid "Last updated"
9529 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9531 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9536 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:419
9537 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9540 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:437
9541 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9545 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:580
9549 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:581 plugins/forumml/www/index.php:118
9550 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9553 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9555 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:599 plugins/forumml/www/index.php:128
9559 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9561 msgid "Mail successfully sent "
9562 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9564 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:730
9566 msgid "Sending mail failed"
9567 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9569 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/message.php:92
9571 msgid "No list specified"
9572 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9574 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:97
9575 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9577 msgid "You are not allowed to access this page"
9578 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9580 #: plugins/forumml/www/index.php:63
9581 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9584 #: plugins/forumml/www/index.php:73
9585 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9588 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9589 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9592 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9593 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9596 #: plugins/forumml/www/index.php:102 plugins/forumml/www/message.php:150
9597 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9598 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9599 #: www/mail/index.php:77
9601 msgid "Mailing List"
9602 msgstr "Posta zerrendak"
9604 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9607 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9609 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9611 msgid "Browse Archives"
9612 msgstr "%1$s Artxiboak"
9614 #: plugins/forumml/www/index.php:104
9616 msgid "Submit a new thread"
9617 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9619 #: plugins/forumml/www/message.php:100 plugins/forumml/www/upload.php:51
9621 msgid "This list is not active"
9622 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9624 #: plugins/forumml/www/message.php:119
9625 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9628 #: plugins/forumml/www/message.php:168
9629 msgid "Back to the list"
9632 #: plugins/forumml/www/message.php:171
9634 msgid "Post a new thread"
9635 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9637 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9639 msgid "Original Archives"
9640 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9642 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9643 msgid "Original list archives"
9646 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9648 msgid "Public archives"
9649 msgstr "Gune publikoa"
9651 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9653 msgid "Private Archives"
9654 msgstr "Talde pribatua"
9656 #: plugins/forumml/www/message.php:184
9658 msgid "Printer version"
9661 #: plugins/forumml/www/message.php:205
9663 msgid "Empty archives"
9664 msgstr "Kate hutsak"
9666 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9668 msgid "Search result for "
9669 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9671 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9673 msgid "Thread(s) found"
9676 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9678 msgid "Error: Attachment not found"
9679 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9681 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9683 msgid "Error: Missing parameter"
9684 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9686 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9687 msgid "Manage Remote Accounts"
9690 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9691 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9692 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9696 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9697 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9700 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9701 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9702 msgid "Global Dashboard Plugin"
9705 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9706 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9709 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9711 msgid "Projects on remote Software Forges"
9712 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9714 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9715 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9718 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9720 msgid "My remote projects"
9721 msgstr "Onartu/Baztertu"
9723 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9724 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9727 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9729 msgid "Remote Account successfully created"
9730 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9732 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9733 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9736 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9738 msgid "Remote Account successfully deleted"
9739 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9741 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9743 msgid "Unable to delete remote account: "
9744 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9746 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9748 msgid "Remote Account Management"
9749 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9751 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9753 msgid "Main account properties"
9754 msgstr "Kontuaren informazioa"
9756 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9757 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9758 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9759 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9760 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9761 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9762 #: www/project/memberlist.php:50
9763 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9764 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9767 msgstr "Erabiltzaile izena"
9769 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9770 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9772 msgid "Account password"
9773 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9775 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9776 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9778 msgid "Remote Forge Software"
9779 msgstr "Proiektuen mapa"
9781 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9782 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9784 msgid "Account domain"
9785 msgstr "Kontuaren informazioa"
9787 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9788 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9791 msgstr "Nere kontua"
9793 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9794 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9795 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9798 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9799 msgid "Account Discovery Capabilities"
9802 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9803 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9804 msgid "OSLC Discovery URI"
9807 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9808 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9809 msgid "RSS Stream URI"
9812 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9813 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9814 msgid "SOAP WSDL URI"
9817 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9818 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9819 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9822 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9823 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9825 msgid "Projects discovery method"
9826 msgstr "Proiektuaren historia"
9828 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9829 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9830 msgid "Artifacts discovery method"
9833 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9834 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9837 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9839 msgid "Remote Account successfully updated"
9840 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9842 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9843 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9845 msgid "Global Dashboard Configuration"
9846 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9848 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9849 msgid "Stored remote accounts"
9852 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9855 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9857 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9859 msgid "User account URL"
9860 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9862 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9863 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
9864 #: www/people/people_utils.php:159 www/people/people_utils.php:299
9865 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9866 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9870 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9872 msgid "Create a new remote account"
9873 msgstr "Pakete bat sortu"
9875 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9876 msgid "Global Dashboard Help"
9879 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9880 msgid "Create a new associated forge below"
9883 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9884 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9885 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9886 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9891 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9892 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9893 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9894 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9896 msgid "Software only"
9897 msgstr "Software mapa"
9899 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9900 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9901 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9902 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9906 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9907 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9908 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9909 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9910 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9914 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9916 msgid "Submit new associated forge"
9917 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9919 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9921 msgid "Associated forge successfully added."
9922 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9924 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9926 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9927 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9929 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9930 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9931 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9932 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9933 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
9934 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
9935 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9936 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9937 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:223
9938 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
9939 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
9940 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:420
9944 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9946 msgid "Associated forge successfully deleted."
9947 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9949 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9950 msgid "Modify the associated forge below"
9953 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9954 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9955 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:173
9956 msgid "Submit Changes"
9957 msgstr "Aldaketak bidali"
9959 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9961 msgid "Associated forge successfully modified."
9962 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9964 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9965 msgid "Associated forge"
9966 msgid_plural "Associated forges"
9970 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9971 #: www/admin/admin_table.php:307
9975 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9979 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9983 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9988 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9993 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9997 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9999 msgid "Error fetching data"
10000 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
10002 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
10004 msgid "Error parsing data"
10005 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10007 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10008 msgid "Unknown status ID"
10011 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10012 msgid "Admin Associated Forges"
10015 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10017 msgid "Global Search plugin"
10020 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10022 msgid "Associated Forges"
10023 msgstr "Aurreikusitako orduak"
10025 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10026 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10028 msgid "Global Search"
10031 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10032 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10033 msgid "Top associated forges"
10036 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10038 msgid "Search associated forges"
10039 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
10041 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10042 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10043 msgid "Extend search to include non-software projects"
10046 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10047 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10049 msgid "Require all words"
10050 msgstr "Beharrezko trebeziak"
10052 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10053 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10054 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10055 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10056 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
10057 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
10059 msgid "No stats available"
10060 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10062 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10063 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10064 msgid "Edit associated forges for global search"
10067 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10068 msgid "Site Admin Home"
10071 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10072 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10074 msgid "Search must be at least three characters"
10075 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
10077 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10078 msgid "Enter Your Search Words Above"
10081 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10082 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10083 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10084 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10085 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10086 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10087 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10088 #, fuzzy, php-format
10089 msgid "No matches found for “%s”"
10090 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
10092 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10093 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10094 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10096 msgid "Search results for “%s”"
10097 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
10099 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
10100 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10101 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10103 msgid "Project Name"
10104 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
10106 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10111 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10112 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10113 msgid "Previous Results"
10114 msgstr "Aurreko Emaitzak"
10116 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10117 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10118 msgid "Next Results"
10119 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10121 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10122 msgid "Gravatar Plugin"
10125 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10127 msgid "Change face"
10128 msgstr "Ikusteko era aldatu"
10130 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10131 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10132 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10133 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10134 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10135 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10136 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10137 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10138 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10139 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10140 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10141 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10142 msgid "Task succeeded."
10145 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10146 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10147 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10148 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10149 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10150 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10151 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10152 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10153 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10154 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10155 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10156 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10157 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10158 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10159 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10160 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10161 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10162 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10163 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10164 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10165 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10166 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10167 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10168 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10169 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10170 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10171 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10173 msgid "Task failed"
10174 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10176 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10177 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10178 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10179 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10180 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10183 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10184 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10186 msgid "Missing Link URL."
10187 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10189 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10190 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10192 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10193 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10195 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10196 msgid "No link to create or name missing."
10199 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10200 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10202 msgid "Link deleted"
10203 msgstr "Elementua txertatua"
10205 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10206 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10208 msgid "Missing Link to be deleted."
10209 msgstr "Parametroak falta dira"
10211 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10212 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10214 msgid "Link Status updated"
10215 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10217 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10218 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10219 msgid "Missing Link or status to be updated."
10222 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10223 msgid "No link to update or name missing."
10226 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10227 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10229 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10230 msgstr "Atazen administrazioa"
10232 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10233 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10236 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10238 msgid "Global HeaderMenu admin"
10241 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10242 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10243 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10244 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10247 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10248 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10250 msgid "Cannot retrieve the page"
10251 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10253 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10255 msgid "Site Global Menu Admin"
10258 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10260 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10261 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10264 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10265 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10267 msgid "Update this link"
10268 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10270 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10271 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10272 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10273 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10274 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10275 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10277 msgid "Displayed Name"
10278 msgstr "Fitxeroaren izena"
10280 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10281 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10283 msgid "Menu Location"
10284 msgstr "Eragiketak"
10286 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10287 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10288 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10289 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10290 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10291 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10294 msgstr "Datu motak"
10296 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10297 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10298 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10299 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10300 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10301 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10304 msgstr "Nere orria"
10306 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10307 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10308 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10311 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10313 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10314 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10316 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10318 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10319 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10321 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10322 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10325 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10326 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10329 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10330 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10332 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10333 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10334 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10337 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10339 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10340 msgstr "Argitalpen berria"
10342 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10343 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10344 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10345 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
10348 msgstr "Nola antolatu"
10350 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10351 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10352 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10353 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10357 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10358 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10359 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10360 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10361 msgid "Desactivate this link"
10364 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10365 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10366 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10367 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10368 msgid "link is off"
10371 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10372 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10373 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10374 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10376 msgid "Activate this link"
10377 msgstr "Multzoa edituatu"
10379 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10380 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10381 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10382 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10384 msgid "Edit this link"
10385 msgstr "Multzoa edituatu"
10387 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10388 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10389 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10390 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10392 msgid "Delete this link"
10393 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10395 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10396 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10397 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10400 msgstr "Nola antolatu"
10402 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10404 msgid "No tabs available for headermenu"
10405 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10407 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10409 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10410 msgstr "Argitalpen berria"
10412 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10414 msgid "No tabs available for outermenu"
10415 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10417 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10418 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10420 msgid "Add new tab"
10421 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10423 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10425 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10426 "login) with the form below."
10429 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10430 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10431 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10432 msgid "Just paste your code here..."
10435 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10437 msgid "Link Order successfully validated"
10438 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10440 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10442 msgid "Error in Link Order validation"
10443 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10445 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10447 msgid "Manage available tabs"
10448 msgstr "Argitalpen berria"
10450 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10452 msgid "displayed as iframe"
10453 msgstr "Fitxeroaren izena"
10455 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10456 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10459 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10461 msgid "View Personal HelloWorld"
10462 msgstr "Kideak ikusi"
10464 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10466 msgid "HelloWorld Admin"
10467 msgstr "Administrazio tresna"
10469 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10473 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10474 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10477 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10479 msgid "Unable to add Hudson job."
10480 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10482 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10483 msgid "Hudson job added."
10486 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10487 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10488 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10491 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10492 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10495 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10497 msgid "Unable to update Hudson job"
10498 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10500 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10501 msgid "Hudson job updated."
10504 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10505 msgid "Unable to delete Hudson job"
10508 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10509 msgid "Hudson job deleted."
10512 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10513 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10514 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10516 msgid "Wrong Job URL: %s"
10519 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10520 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10521 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10523 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10526 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10527 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10528 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10529 #, fuzzy, php-format
10530 msgid "File not found at URL: %s"
10531 msgstr "Foroa ez da ageri"
10533 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10534 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10535 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10538 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10539 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10540 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10541 msgid "Missing Hudson job ID"
10544 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10546 msgid "Hudson service is not enabled"
10547 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10549 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10551 msgid "Missing group_id parameter."
10552 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10554 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10555 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10556 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10561 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10562 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10563 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10564 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10565 msgid "In progress"
10568 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10572 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10576 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10577 #: www/admin/approve-pending.php:131
10580 msgstr "(*)Zintzilik"
10582 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10584 msgid "Unknown status"
10585 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10587 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10588 msgid "Cannot add empty job id"
10591 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10592 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10594 msgid "Monitored job:"
10595 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10597 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10599 msgid "Current used"
10602 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10604 msgid "Hudson/Jenkins"
10605 msgstr "Lanak argitaratu"
10607 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10608 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10611 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10612 msgid "Hudson Build"
10615 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10619 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10620 msgid "Build performed on:"
10623 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10624 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10625 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10626 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10627 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10628 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10629 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10631 msgid "Error: Hudson object not found."
10632 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10634 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10635 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10637 msgid "Last Build:"
10638 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10640 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10641 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10642 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10644 msgid "Last Success"
10645 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10647 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10648 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10649 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10651 msgid "Last Failure"
10652 msgstr "Datu sartze okerra"
10654 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10655 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10656 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10658 msgid "No build found for this job."
10659 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10661 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10662 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10664 msgid "Weather Report:"
10665 msgstr "Informea sortu"
10667 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10669 msgid "Hudson access"
10672 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10674 msgid "Full access"
10677 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10678 msgid "Continuous Integration"
10681 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10682 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10685 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10690 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10695 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10700 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10701 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10705 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10706 msgid "Back to jobs list"
10709 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10710 #: www/people/people_utils.php:42
10712 msgstr "Lanak argitaratu"
10714 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10715 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10718 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10720 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10721 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10722 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10725 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10730 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10732 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10735 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10736 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10737 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10739 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10742 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10743 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10744 msgid "with (optional) token:"
10747 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10750 msgstr "Eguneratua"
10752 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10753 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10754 #: www/people/editjob.php:107
10758 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10763 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10764 msgid "SVN trigger"
10767 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10768 msgid "CVS trigger"
10771 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10773 msgid "Show job %s"
10776 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10777 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10779 msgid "Show build #%s of job %s"
10782 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10783 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10787 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10789 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10792 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10793 msgid "SVN commit will trigger a build"
10796 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10797 msgid "CVS commit will trigger a build"
10800 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10802 msgid "Edit this job"
10803 msgstr "Multzoa edituatu"
10805 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10806 #, fuzzy, php-format
10807 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10808 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10810 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10812 msgid "Delete this job"
10813 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10815 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10817 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10818 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10820 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10821 msgid "To add a job, select the link just below."
10824 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10827 msgstr "Ataza gehitu"
10829 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10831 msgid "%s Builds History"
10834 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10836 msgid "Builds History"
10839 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10841 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10842 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10843 "date the build has been scheduled."
10846 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10847 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10848 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10849 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10850 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10852 msgid "Job not found."
10853 msgstr "Foroa ez da ageri"
10855 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10856 #, fuzzy, php-format
10857 msgid "%s Last Artifacts"
10858 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10860 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10862 msgid "Last Artifacts"
10863 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10865 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10867 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10868 "something, your job needs to publish artifacts."
10871 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10873 msgid "%s Last Builds"
10876 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10878 msgid "Last Builds"
10879 msgstr "Azken 7 egunak"
10881 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10883 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10884 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10885 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10888 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10890 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10893 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10894 #, fuzzy, php-format
10895 msgid "%s Test Results"
10896 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10898 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10900 msgid "Test Results"
10901 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10903 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
10905 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10906 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10907 "shown on a pie chart."
10910 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
10911 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
10913 msgid "No test found for this job."
10914 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10916 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
10917 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
10919 msgid "%s Test Result Trend"
10922 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10924 msgid "Test Result Trend"
10925 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10927 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
10929 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10930 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10931 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10932 "of build and commits are increasing too."
10935 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
10936 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10937 msgid "One or more failure or pending job"
10940 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10941 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10942 msgid "One or more unstable job"
10945 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
10946 msgid "My Hudson Jobs"
10949 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
10951 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10952 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10953 "preferences link of the widget."
10956 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
10958 msgid "Monitored jobs:"
10959 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10961 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
10962 msgid "Use global status:"
10965 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10967 msgid "Hudson Jobs"
10968 msgstr "Lanak argitaratu"
10970 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10972 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10973 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10976 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
10978 msgid "Error On Query:"
10979 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10981 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
10983 msgid "Missing params"
10984 msgstr "Parametroak falta dira"
10986 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
10988 msgid "Could Not Delete List: "
10989 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10991 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
10993 msgid "View Personal mailman"
10994 msgstr "Kideak ikusi"
10996 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
10998 msgid "View the mailman Administration"
10999 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
11001 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11002 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
11003 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
11004 #: www/project/admin/users.php:345
11008 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11010 msgid "Monitored Lists"
11011 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11013 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11015 msgid "You are not monitoring any lists."
11016 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
11018 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11020 msgid "My Monitored Lists"
11021 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11023 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11024 #, fuzzy, php-format
11025 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11026 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
11028 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11029 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11034 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11036 msgid "Mailman plugin"
11037 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11039 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11042 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11044 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11045 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11048 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11049 msgid "Permanently Delete List"
11052 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
11053 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
11054 msgid "Permanently Delete"
11057 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11058 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11059 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11060 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11061 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11062 #: www/mail/admin/index.php:207
11064 msgid "Error getting the list"
11065 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
11067 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11069 msgid "List re-created"
11070 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11072 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11074 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11076 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11078 msgid "List updated"
11079 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11081 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11082 msgid "Add a Mailing List"
11083 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11085 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11088 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11091 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11093 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11097 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11098 msgid "Unable to get the lists"
11101 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
11102 msgid "Mailing List Name"
11103 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
11105 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11106 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11107 #: www/mail/admin/index.php:220
11109 msgstr "¿Publikoa al da?"
11111 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11112 msgid "Add This List"
11113 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
11115 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11118 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11120 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11121 msgid "Mailing List Administration"
11122 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11124 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11125 #: www/mail/admin/index.php:249
11127 msgid "Unable to get the list %s"
11130 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11133 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11134 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11136 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
11137 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
11140 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11141 msgid "Add Mailing List"
11142 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11144 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11145 #, fuzzy, php-format
11146 msgid "Mailing Lists for %s"
11147 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
11149 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11151 msgid "No Lists found for %s"
11152 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
11154 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11155 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11157 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
11160 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11162 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11163 "want to update mailman information, click on "
11166 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11167 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11168 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
11170 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11171 #, fuzzy, php-format
11173 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11174 "and you are the list administrator.\n"
11176 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11178 "Your mailing list info is at:\n"
11181 "List administration can be found at:\n"
11184 "Your list password is: %6$s .\n"
11185 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11187 "Thank you for registering your project with %1$s."
11189 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
11190 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
11192 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
11194 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
11197 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
11200 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
11201 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
11203 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11205 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11206 msgid "Subscription"
11209 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11210 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11211 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11212 msgid "Administrate"
11215 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11216 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11217 #: www/mail/index.php:93
11218 msgid "Not activated yet"
11221 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11222 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11224 msgid "Error during creation"
11225 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11227 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11228 #: www/forum/monitor.php:65
11229 msgid "Unsubscribe"
11230 msgstr "Ezizenemate"
11232 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11235 msgstr "Ezizenemate"
11237 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11242 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11244 msgid "Administrate from Mailman"
11245 msgstr "Administrazioa"
11247 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11249 msgid "Category added successfully"
11250 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11252 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11253 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11255 msgid "Missing category name"
11256 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11258 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11262 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11264 msgid "Note added successfully."
11265 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11267 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11269 msgid "Missing version."
11270 msgstr "Parametroak falta dira"
11272 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11274 msgid "Attachment deleted successfully."
11275 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11277 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11279 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11280 msgstr "Parametroak falta dira"
11282 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11283 #, fuzzy, php-format
11284 msgid "Category %s deleted successfully."
11285 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11287 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11289 msgid "Missing parameters to delete category."
11290 msgstr "Parametroak falta dira"
11292 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11294 msgid "Note deleted successfully"
11295 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11297 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11299 msgid "Version deleted successfully."
11300 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11302 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11304 msgid "Missing parameters to delete version."
11305 msgstr "Parametroak falta dira"
11307 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11309 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11310 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11312 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11313 msgid "Failed to initialize user."
11316 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11318 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11319 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11321 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11323 msgid "No action, same category name."
11324 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11326 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11328 msgid "Category renamed successfully."
11329 msgstr "Arrakastaz sortua"
11331 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11333 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11334 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11336 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11337 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11339 msgid "Failed to update global configuration."
11340 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11342 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11343 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11346 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11348 msgid "No type found."
11349 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11351 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11353 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11354 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11356 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11358 msgid "Personal MantisBT page"
11359 msgstr "Kideak ikusi"
11361 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11363 msgid "Tickets Management"
11364 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11366 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11367 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11370 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11372 msgid "View Personal MantisBT"
11373 msgstr "Kideak ikusi"
11375 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11377 msgid "View Admin MantisBT"
11378 msgstr "Kideak ikusi"
11380 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11382 msgid "MantisBT administration page"
11383 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11385 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11387 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11388 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11390 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11392 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11393 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11395 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11396 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11398 msgid "No project found"
11399 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11401 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11403 msgid "No project found in MantisBT"
11404 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11406 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11408 msgid "Cannot delete in database"
11409 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11411 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11413 msgid "Update MantisBT project"
11414 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11416 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11418 msgid "ID MantisBT project not found"
11419 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11421 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11425 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11426 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11429 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11431 msgid "View all tickets."
11432 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11434 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11437 msgstr "Estatistikaka erabili"
11439 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11440 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11443 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11445 msgid "View global statistics."
11446 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11448 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11450 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11451 msgstr "Kideak ikusi"
11453 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11454 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11457 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11459 msgid "MantisBT project not found"
11460 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11462 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11464 msgid "Global MantisBT admin"
11465 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11467 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11468 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11471 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11473 msgid "MantisBT title"
11474 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11476 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11479 msgstr "Kideak ikusi"
11481 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11483 msgid "MantisBT description."
11484 msgstr "Deskribapena"
11486 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11487 msgid "Not yet implemented"
11490 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11491 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11492 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11493 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11494 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11495 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11496 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11497 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11498 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11499 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11500 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11501 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11502 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11503 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11504 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11505 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11508 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11510 msgid "With Status:"
11511 msgstr "Estatistikak"
11513 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11514 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11515 msgid "Clear filter"
11518 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11519 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11520 msgid "Apply filter"
11523 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11528 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11529 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11530 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11531 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11532 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11536 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11537 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11538 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11539 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11540 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11541 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11542 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:350
11543 #: www/people/people_utils.php:406 www/pm/add_task.php:50
11544 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11545 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11546 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11547 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11548 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11549 #: www/snippet/submit.php:129
11553 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11554 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11555 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11557 msgid "Reproducibility"
11558 msgstr "Proiektuak"
11560 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11561 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11562 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11563 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11567 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11568 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11569 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11573 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11575 msgid "No version defined"
11576 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11578 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11579 msgid "(128 char max)"
11582 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11583 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11584 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11586 msgid "Additional Informations"
11587 msgstr "Informazio pertsonala"
11589 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11591 msgid "Modify note"
11592 msgstr "Ataza aldatu"
11594 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11595 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11598 msgstr "Data gehitu"
11600 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11602 msgid "Add a new category"
11603 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11605 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11607 msgid "Add a new version"
11608 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11610 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11612 msgid "Version Detail"
11615 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11616 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11618 msgid "Target Date"
11619 msgstr "Bidali zen data"
11621 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11622 msgid "Tickets oer Status"
11625 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11629 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11630 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11631 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11632 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11637 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11639 msgid "Manage your account"
11640 msgstr "Nere kontua"
11642 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11643 msgid "Specify your mantisbt user."
11646 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11647 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11648 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11649 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11651 msgid "Specify the password of this user."
11652 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11654 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11656 msgid "Manage categories"
11657 msgstr "Argitalpen berria"
11659 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11662 msgstr "Benetazko izena"
11664 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11666 msgid "No Categories"
11667 msgstr "Kategoriak gehitu"
11669 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11670 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11671 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11674 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11675 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11677 msgid "Use global configuration"
11678 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11680 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11681 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11682 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11683 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11686 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11687 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11688 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11689 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11692 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11693 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11695 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11698 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11700 msgid "Manage versions"
11701 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11703 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11705 msgid "No versions"
11708 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11709 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11711 msgid "Edit ticket"
11712 msgstr "Multzoa edituatu"
11714 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11715 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11717 msgid "Submit Date"
11718 msgstr "Nork bidalia"
11720 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11721 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11723 msgid "Update Date"
11724 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11726 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11727 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11732 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11733 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11737 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11738 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11742 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11743 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11747 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11748 msgid "(max128 char )"
11751 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11752 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11755 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11757 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11760 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11761 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11764 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11767 msgstr "Parametro baliogabea"
11769 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11771 msgid "Use global forge configuration."
11772 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11774 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11775 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11778 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11779 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11782 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11783 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11786 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11787 msgid "Specify the password of your user."
11790 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11791 msgid "Jump to ticket:"
11794 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11795 msgid "Display filter rules"
11798 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11802 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11804 msgid "No versions to display"
11805 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11807 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11809 msgid "No attached files for this ticket"
11810 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11812 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11813 #: www/project/admin/editimages.php:256
11815 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11817 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11818 msgid "Woops: wrong issue id"
11821 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11825 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11827 msgid "No data to retrieve"
11828 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11830 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11831 msgid "No tickets to display"
11834 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11836 msgid "Last update"
11837 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11839 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11841 msgid "Add a new ticket"
11842 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11844 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11845 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11849 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11851 msgid "No notes for this ticket"
11852 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11854 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11855 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11857 msgid "Invalid User"
11858 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11860 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11862 msgid "Invalid User not active"
11863 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11865 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11866 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11867 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11869 msgid "You are not a member of this project"
11870 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11872 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11873 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11874 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11877 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11879 msgid "No idAttachment"
11880 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11882 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11883 #: www/developer/index.php:45
11885 msgid "User not active"
11886 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11888 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11889 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11892 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11894 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11897 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11902 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11904 msgid "View My tickets."
11905 msgstr "Kideak ikusi"
11907 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11908 msgid "Manage your mantisbt account."
11911 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11913 msgid "Mediawiki Space"
11914 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11916 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11917 msgid "Mediawiki read access"
11920 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11924 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11925 msgid "Mediawiki write access"
11928 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11933 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11935 msgid "Edit existing pages only"
11936 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11938 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11939 msgid "Edit and create pages"
11942 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11943 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11946 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11948 msgid "Mediawiki file upload"
11949 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11951 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11952 msgid "No uploading"
11955 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11957 msgid "Upload permitted"
11958 msgstr "Fitxategia bidali"
11960 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11961 msgid "Upload and re-upload"
11964 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11965 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11968 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11969 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11972 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11974 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11975 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11977 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11980 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11982 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11983 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11986 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11987 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
11988 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
11990 msgid "Project Summary"
11991 msgstr "Proiektuaren historia"
11993 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11996 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11998 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11999 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
12002 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
12005 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12008 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12010 msgid "Invalid file upload"
12011 msgstr "Izen osoa baliogabea"
12013 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12014 msgid "Not a valid PNG image"
12017 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12019 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12022 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12023 #, fuzzy, php-format
12024 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12025 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12027 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12029 msgid "Cannot overwrite existing file"
12030 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12032 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12034 msgid "Cannot move file to target location"
12035 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12037 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12039 msgid "New file installed successfully"
12040 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
12042 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12044 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12047 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12049 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12050 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12053 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12055 msgid "File successfully removed"
12056 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12058 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12060 msgid "File removal error"
12061 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
12063 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12064 msgid "Nightly XML dump"
12067 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12069 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12072 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12074 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12075 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
12077 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12079 msgid "Current logo:"
12082 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12084 msgid "No per-project logo currently installed."
12085 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
12087 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12089 msgid "Upload a new logo"
12090 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12092 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12093 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12096 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
12098 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
12099 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
12102 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
12103 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
12104 msgid "Upload a new file"
12105 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12107 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12108 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:213
12111 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12112 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12115 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12116 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:215
12118 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12122 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12123 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12124 #: www/frs/admin/qrs.php:216
12125 msgid "Choose an already uploaded file:"
12128 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12129 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12132 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12134 msgid "Upload new logo"
12135 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12137 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12139 msgid "Configure Global Message"
12140 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12142 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12144 msgid "Configure Message"
12145 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12147 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12152 #: plugins/message/www/index.php:63
12154 msgid "Global Message Administration"
12155 msgstr "Administrazioa"
12157 #: plugins/message/www/index.php:65
12159 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12160 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12163 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12164 msgid "MoinMoin Wiki access"
12167 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12169 msgid "Write access"
12172 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12174 msgid "Admin access"
12177 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12178 msgid "OAuth Access Tokens"
12181 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12185 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12189 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12190 msgid "Token Secret"
12193 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12194 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12197 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12198 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12199 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12200 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12201 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12202 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12203 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12204 msgid "OAuth Providers"
12207 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12208 msgid "Get more Access tokens"
12211 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12215 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12216 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12219 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12220 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12221 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12222 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12224 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12226 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12228 msgid "New access token received and saved!"
12229 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12231 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12233 msgid "Access Token Key: "
12234 msgstr "Sarbidea ukatua"
12236 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12238 msgid "Access Token Secret: "
12239 msgstr "Sarbidea ukatua"
12241 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12242 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12243 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12244 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12245 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12247 msgid "Get Access tokens"
12248 msgstr "Sarbidea ukatua"
12250 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12251 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12252 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12253 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12254 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12255 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12256 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12257 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12258 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12260 msgid "Access tokens"
12261 msgstr "Sarbidea ukatua"
12263 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12264 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12268 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12269 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12270 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12271 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12272 msgid "Consumer Key"
12275 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12276 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12277 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12278 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12279 msgid "Request Token URL"
12282 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12283 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12284 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12285 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12286 msgid "Authorization URL"
12289 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12290 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12291 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12292 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12294 msgid "Access Token URL"
12295 msgstr "Sarbidea ukatua"
12297 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12298 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12301 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12305 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12307 msgid "Get Request Token"
12310 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12312 msgid "Error in curl : "
12313 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
12315 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12317 msgid "New request token received!"
12318 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12320 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12322 msgid "Request Token Key"
12325 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12327 msgid "Request Token Secret"
12330 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12334 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12335 msgid "Authorize the Request Token (from "
12338 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12340 msgid "Error in retrieving request token"
12341 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
12343 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12344 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12346 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12347 "ask your forge administer to create one."
12350 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12352 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12353 "enabled services."
12356 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12357 msgid "Accessing resources with OAuth"
12360 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12365 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12366 msgid "Resource URL"
12369 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12370 msgid "HTTP Request"
12373 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12377 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12379 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12380 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12382 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12384 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12385 "links below to get started"
12388 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12390 msgid "Edit OAuth Provider"
12393 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12394 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12395 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12396 msgid "Consumer Secret"
12399 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12401 msgid "Update Provider"
12402 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12404 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12405 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12408 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12410 msgid "Add a new OAuth provider"
12411 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12413 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12415 msgid "Add provider"
12416 msgstr "Inkesta gehitu"
12418 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12420 msgid "View Personal oauthprovider"
12421 msgstr "Kideak ikusi"
12423 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12425 msgid "oauthprovider Admin"
12426 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12428 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12429 msgid "Manage OAuth consumers"
12432 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12433 msgid "OAuth provider plugin"
12436 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12437 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12439 msgid "Consumer name"
12440 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12442 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12443 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12444 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12445 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12446 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12448 msgstr "Hitz gakoa"
12450 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12451 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12452 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12453 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12454 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12458 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12459 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12461 msgid "Authorized on"
12464 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12466 msgid "No access tokens were found!"
12467 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12469 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12470 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12473 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12476 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12480 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12481 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12485 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12489 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12494 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12495 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12497 msgid "OAuth Provider"
12500 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12502 msgid "Manage Consumer"
12503 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12505 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12509 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12510 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12511 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12513 msgid "Update Consumer"
12514 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12516 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12518 msgid "Delete Consumer"
12519 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12521 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12522 msgid "OAuth consumers"
12525 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12529 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12532 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12534 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12535 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12538 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12539 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12541 msgid "Create Consumer"
12544 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12545 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12548 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12552 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12553 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12555 msgid "Request Tokens"
12558 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12563 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12565 msgid "No request tokens were found!"
12566 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12568 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12570 msgid "Authorization Denied"
12571 msgstr "Baimena ukatu da"
12573 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12576 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12577 "pending OAuth token request has been deleted."
12580 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12584 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12586 msgid "View Personal oslc"
12587 msgstr "Kideak ikusi"
12589 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12592 msgstr "Administrazio tresna"
12594 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12595 msgid "Wrong captcha code"
12598 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12599 msgid "Reload image."
12602 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12603 msgid "Write captcha here:"
12606 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12608 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12612 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12614 msgid "Import projects"
12615 msgstr "Proiektuarentzat"
12617 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12618 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12620 msgid "Project import plugin"
12621 msgstr "Deskribapena:"
12623 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12625 msgid "Import users"
12626 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12628 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12629 #, fuzzy, php-format
12630 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12631 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12633 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12634 msgid "Opening fileinfo database failed"
12637 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12639 msgid "Uploaded files available"
12640 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12642 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12643 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12644 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12645 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12649 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12650 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12654 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12657 msgstr "Argitalpenaren data"
12659 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12661 msgid "Please select only one file"
12662 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12664 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12666 msgid "File not found on server"
12667 msgstr "Foroa ez da ageri"
12669 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12670 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12673 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12675 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12678 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12679 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12682 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12684 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12688 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12689 msgid "Missing a temporary folder."
12692 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12694 msgid "Failed to write file to disk."
12695 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12697 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12698 msgid "File upload stopped by extension."
12701 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12702 #, fuzzy, php-format
12703 msgid "Unknown upload error %d"
12704 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12706 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12707 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12708 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12709 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12712 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12713 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12715 msgid "Project importer"
12716 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12718 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12719 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12720 msgid "Users found in imported file"
12723 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12725 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12728 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12730 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12733 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12734 #, fuzzy, php-format
12735 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12736 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12738 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12739 msgid "Optionally change for another existing user"
12742 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12743 msgid "Select existing user"
12746 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12748 msgid "to be added to project"
12749 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12751 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12753 msgid "need to add to project"
12754 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12756 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12757 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12760 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12762 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12763 "bellow, and re-submit it:"
12766 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12767 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12770 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12771 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12774 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12775 msgid "Imported user logname"
12778 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12779 msgid "Imported user email"
12782 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12784 msgid "Initial role"
12785 msgstr "Parametro baliogabea"
12787 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12788 msgid "Map to existing user (role)"
12791 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12792 msgid "Mapped to existing user"
12795 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12797 msgid "Matching new project members roles"
12798 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12800 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12802 msgid "New project member"
12803 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12805 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12806 msgid "Imported users mapped to it"
12809 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12812 msgstr "Rol Berria"
12814 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12817 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12818 "project: need to add it as role “%s”."
12821 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12822 #, fuzzy, php-format
12823 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12824 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12826 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12828 msgid "Details of imported project: "
12829 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12831 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12833 msgid "Project's spaces found"
12834 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12836 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12839 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12841 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12842 msgid "Import space ?"
12845 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12847 msgid "parsing problem"
12850 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12851 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12854 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12855 msgid "Select a file or upload a new one"
12858 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12860 msgid "Please upload a file"
12863 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12865 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12866 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12868 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12870 msgid "Failed to create project"
12871 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12873 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12875 msgid "Created project"
12876 msgstr "Talde pribatua"
12878 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12880 msgid "Users importer"
12881 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12883 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
12885 msgid "Failed to create user"
12886 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12888 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
12890 msgid "Created user"
12893 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12894 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12896 msgid "Project labels"
12897 msgstr "Fitxero zerrenda"
12899 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12901 msgid "Project labels plugin"
12902 msgstr "Fitxero zerrenda"
12904 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12906 msgid "Cannot insert new label: %s"
12909 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12911 msgid "Project label added."
12912 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12914 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12915 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12916 #, fuzzy, php-format
12917 msgid "Cannot delete label: %s"
12918 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12920 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12922 msgid "Project label deleted."
12923 msgstr "Fitxero zerrenda"
12925 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12926 #, fuzzy, php-format
12927 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12928 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12930 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12931 msgid "The label has been added to the project."
12934 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12936 msgid "No such project."
12937 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12939 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12941 msgid "Cannot remove label: %s"
12944 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12945 msgid "The label has been removed from the project."
12948 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12950 msgid "Cannot modify label: %s"
12953 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12955 msgid "Label has been saved."
12956 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12958 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12960 msgid "Label name:"
12961 msgstr "Benetazko izena"
12963 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12964 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12965 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12968 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12969 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12970 msgid "This label currently looks like this:"
12973 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12975 msgid "Save this label"
12976 msgstr "Tokia gorde"
12978 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12980 msgid "Manage labels"
12981 msgstr "Argitalpen berria"
12983 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12984 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12987 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12989 msgid "This label is used on the following group:"
12990 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12991 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12992 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12994 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12996 msgid "[Remove this label]"
12997 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
12999 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
13001 msgid "This label is not used on any group."
13002 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
13004 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13006 msgid "Add label to project"
13007 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13009 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13010 msgid "[Edit this label]"
13013 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13015 msgid "[Delete this label]"
13016 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
13018 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13020 msgid "Add new labels"
13021 msgstr "Taza bat sortu"
13023 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13024 msgid "You can create new labels with the form below."
13027 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13028 msgid "Name of the label:"
13031 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13036 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13038 msgid "Project of the month!"
13039 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13041 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13044 msgstr "Data gehitu"
13046 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13048 msgid "This project already has a parent"
13049 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
13051 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13053 msgid "Successfully added child"
13054 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
13056 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13058 msgid "Failed to add child"
13059 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13061 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13062 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13065 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13066 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13069 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13071 msgid "Successfully removed child"
13072 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13074 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13076 msgid "Failed to remove child"
13077 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13079 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13081 msgid "Successfully removed parent"
13082 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13084 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13086 msgid "Failed to remove parent"
13087 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
13089 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13090 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13093 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13095 msgid "Failed to update configuration."
13096 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
13098 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13100 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13101 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
13103 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13106 msgstr "Atazaren ID-a"
13108 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13110 msgid "Failed to do task."
13111 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13113 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13115 msgid "Project Hierarchy"
13116 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13118 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13120 msgid "Hierarchy Admin"
13121 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
13123 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13124 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13126 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13130 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13132 msgid "Per Category"
13133 msgstr "Goi kategoria"
13135 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13137 msgid "Per Hierarchy"
13140 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13142 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13143 "here they do not choose any categories"
13146 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13148 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13152 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13154 msgid "Global Hierarchy admin"
13157 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13159 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13162 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13166 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13170 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13174 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13175 msgid "Modify the hierarchy"
13178 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13179 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13180 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13181 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13183 msgid "Browse this project"
13184 msgstr "Proiektutik irtetzen"
13186 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13188 msgid "Remove child project"
13189 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
13191 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13193 msgid "Remove parent project"
13194 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13196 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13198 msgid "Add new child"
13199 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13201 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13203 msgid "Select a project: "
13204 msgstr "Izar proiektuak"
13206 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13208 msgid "Add Child project"
13209 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13211 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13212 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13215 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13217 msgid "Pending hierarchy request"
13218 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13220 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13222 msgid "Validate parent"
13223 msgstr "Parametro baliogabea"
13225 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13226 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13229 msgstr "Nork bidalia"
13231 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13232 msgid "Validate child"
13235 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13237 msgid "No pending requests"
13238 msgstr "Kontu berria"
13240 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13241 msgid "Enable Tree in projects tab."
13244 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13245 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13246 msgid "Enable Tree"
13249 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13250 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13253 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13254 msgid "Enable docman browsing"
13257 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13258 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13261 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13263 msgid "Manage project configuration"
13264 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13266 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13267 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13270 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13272 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13273 "parent docman tab."
13276 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13277 msgid "Enable Docman."
13280 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13281 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13284 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13286 msgid "Enable delegate"
13287 msgstr "Elementua txertatua"
13289 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13291 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13295 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13296 msgid "Use forge global configuration"
13299 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13300 msgid "Enable hierarchical browsing"
13303 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13304 msgid "Disable hierarchical browsing"
13307 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13308 msgid "Linked projects"
13311 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13313 msgid "Parent Project"
13314 msgstr "Talde pribatua"
13316 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13317 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13319 msgid "Direct link to project"
13320 msgstr "Izar proiektuak"
13322 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13323 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13324 msgid "View the quota_management Administration"
13327 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13331 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13332 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13333 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13334 msgid "Ressources usage and quota"
13337 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13338 msgid "No TYPE specified"
13341 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13342 msgid "No ID specified"
13345 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13347 msgid "You are not Admin of this project"
13348 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13350 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13351 msgid "Quota Manager Admin"
13354 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13355 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13358 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13359 msgid "Successfully updated quota"
13362 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13363 msgid "Projects disk quota"
13366 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13367 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13368 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13372 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13373 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13374 msgid "disk quota soft"
13377 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13378 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13379 msgid "disk quota hard"
13382 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13383 msgid "Projects ressources use"
13386 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13387 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13391 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13392 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13396 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13397 msgid "Download - without quota control"
13400 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13404 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13405 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13406 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13408 msgstr "Erabatekoa"
13410 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13411 msgid "Users disk use"
13414 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13418 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13419 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13420 msgid "Project quota manager"
13423 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13424 msgid "Documents search engine"
13427 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13428 msgid "Download project directory"
13431 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13432 msgid "Without quota control"
13435 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13436 msgid "Home project directory"
13439 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13440 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13441 msgid "With ftp and home quota control"
13444 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13446 msgid "FTP project directory"
13447 msgstr "Proiektuaren historia"
13449 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13450 msgid "CVS project directory"
13453 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13454 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13455 msgid "With cvs and svn quota control"
13458 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13459 msgid "Subversion project directory"
13462 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13466 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13467 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13471 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13475 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13476 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13480 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13484 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13485 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13486 msgid "Quota exceeded"
13489 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13490 msgid "Quota disk management"
13493 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13494 msgid "Quota settings"
13497 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13501 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13505 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13509 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13510 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13511 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13512 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13513 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13514 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13515 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13517 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13520 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13521 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13522 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13523 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13524 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13525 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13527 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13530 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13532 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13533 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13535 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13537 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13538 "with the following command."
13541 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13542 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13543 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13544 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13545 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13546 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13547 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13548 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13549 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13550 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13551 #, fuzzy, php-format
13552 msgid "Developer %s Access via SSH"
13553 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13555 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13556 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13557 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13558 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13559 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13560 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13561 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13562 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13563 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13564 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13565 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13567 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13570 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13571 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13572 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13573 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13574 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13575 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13576 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13577 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13578 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13579 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13582 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13583 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13584 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13585 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13586 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13587 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13588 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13589 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13590 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13591 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13592 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13593 msgid "Enter your site password when prompted."
13596 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13597 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13601 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13602 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13603 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13604 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13605 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13606 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13607 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13608 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper values."
13611 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13612 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13613 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13614 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
13615 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:239
13616 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13617 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13618 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13619 msgid "developername"
13622 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13623 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13624 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13625 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13626 #, fuzzy, php-format
13627 msgid "%s Repository Browser"
13628 msgstr "SCM errepositorioa"
13630 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13631 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13632 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13633 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13634 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13637 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13641 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13642 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13643 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13644 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13645 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13646 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13649 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13650 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13651 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13652 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13653 #, fuzzy, php-format
13654 msgid "Browse %s Repository"
13655 msgstr "SCM errepositorioa"
13657 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13658 msgid "ClearCase Access"
13661 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13664 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13665 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13668 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13672 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13673 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13675 msgid "Browse the ClearCase tree"
13676 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13678 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13679 msgid "ClearCase server"
13682 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13683 #, fuzzy, php-format
13685 msgid_plural "commits"
13686 msgstr[0] "Azalpenak"
13687 msgstr[1] "Azalpenak"
13689 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13692 msgid_plural "adds"
13696 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13697 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13700 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13702 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13703 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13705 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13707 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13710 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13712 msgid "Anonymous CVS Access"
13713 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13715 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13717 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13718 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13719 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13720 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13723 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13724 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13725 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13729 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13730 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13731 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13733 msgid "Download the nightly snapshot"
13734 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13736 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13737 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13738 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13739 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13740 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13744 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13745 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13748 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13750 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13753 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13754 msgid "Invalid CVS repository : "
13757 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13759 msgid "Invalid username : "
13760 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13762 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13763 #, fuzzy, php-format
13764 msgid "User not found %s"
13765 msgstr "Foroa ez da ageri"
13767 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13768 msgid "where REPO can be: "
13771 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13772 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13776 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13778 msgid "No repositories defined."
13779 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13781 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13783 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13784 msgstr "SCM errepositorioa"
13786 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13788 msgid "Anonymous Darcs Access"
13789 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13791 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13793 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13794 "with the following command."
13797 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13799 msgid "No repositories to browse"
13800 msgstr "Estatistikaka erabili"
13802 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13804 msgid "Repository to be created: "
13805 msgstr "SCM errepositorioa"
13807 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13809 msgid "Create new repository:"
13810 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13812 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13813 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13814 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13816 msgid "Repository name"
13817 msgstr "SCM errepositorioa"
13819 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13822 msgstr "Telefonoa:"
13824 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13825 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13826 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13830 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13832 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13833 "with the following command."
13835 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13836 "with the following commands."
13840 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
13842 msgid "Developer's repository"
13843 msgid_plural "Developer's repositories"
13844 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13845 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13847 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13849 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13850 "checked out anonymously."
13852 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13853 "be checked out anonymously."
13857 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13858 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
13859 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13861 msgid "Browse Git Repository"
13862 msgstr "SCM errepositorioa"
13864 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
13865 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:209
13867 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13868 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13869 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13870 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13872 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172
13874 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13875 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13878 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13879 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13884 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:186
13885 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13887 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13888 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13889 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13890 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13892 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:192
13893 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
13895 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13896 "your site password when prompted."
13898 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13899 "Enter your site password when prompted."
13903 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:204
13905 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13908 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13910 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13911 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
13912 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13914 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13915 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
13916 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13920 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13921 msgid "Access to your personal repository"
13924 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13926 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13927 "the following method. Enter your site password when prompted."
13930 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
13931 msgid "Request a personal repository"
13934 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
13936 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13937 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13938 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13939 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13940 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13943 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
13945 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13948 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
13950 msgid "Git Repository Browser"
13951 msgstr "SCM errepositorioa"
13953 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13955 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13956 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13960 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
13963 msgstr "Eguneratua"
13965 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:965
13967 msgid "Git Commits"
13970 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:983
13971 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13974 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:988
13975 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
13977 msgid "This repository name is not valid"
13978 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13980 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1001
13981 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
13982 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13983 #, fuzzy, php-format
13984 msgid "A repository %s already exists"
13985 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13987 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1026
13988 msgid "Invalid URL from which to clone"
13991 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1035
13992 #, fuzzy, php-format
13993 msgid "Clone of %s"
13994 msgstr "Telefonoa:"
13996 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1085
13997 #, fuzzy, php-format
13998 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
13999 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14001 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1087
14002 #, fuzzy, php-format
14003 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
14004 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
14005 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14006 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14008 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
14010 msgid "Initial repository description"
14011 msgstr "Deskribapen motza"
14013 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
14014 msgid "Initial clone URL (if any)"
14017 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1108
14018 #, fuzzy, php-format
14019 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14020 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14022 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1115
14024 msgid "Repository name:"
14025 msgstr "SCM errepositorioa"
14027 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1117
14028 msgid "Description:"
14029 msgstr "Deskribapena:"
14031 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1119
14033 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14034 "empty to start with an empty repository):"
14037 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14039 msgid "My Git cloned Repositories List"
14040 msgstr "Monitorizatutako foroak"
14042 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14044 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14047 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14049 msgid "No personal git repository"
14050 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14052 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14053 #, fuzzy, php-format
14054 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14055 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
14057 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14059 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14060 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14063 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14065 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
14066 "be created shortly."
14069 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14070 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14073 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14075 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14076 "\">http://hginit.com/</a>"
14079 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14081 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14082 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
14084 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14086 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14087 "access with the following command:"
14090 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14091 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14093 msgid "The password is "
14094 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14096 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14098 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14101 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14103 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
14104 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
14108 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
14109 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
14110 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14113 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
14114 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
14116 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
14117 "your site password when prompted."
14120 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
14121 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
14124 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
14126 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
14127 "must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
14128 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
14131 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
14133 msgid "Hg Repository Browser"
14134 msgstr "SCM errepositorioa"
14136 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
14138 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14139 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14143 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
14145 msgid "Browse Hg Repository"
14146 msgstr "SCM errepositorioa"
14148 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
14149 #, fuzzy, php-format
14150 msgid "Clone of %s repository"
14151 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14153 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
14154 #, fuzzy, php-format
14155 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14156 msgstr "SCM errepositorioa"
14158 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
14160 msgid "Cloned from:"
14161 msgstr "Telefonoa:"
14163 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14165 msgid "Feature not implemented."
14166 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14168 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14169 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14172 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14174 msgid "Enable Repository Hooks"
14175 msgstr "SCM errepositorioa"
14177 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14178 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14181 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14183 msgid "No hooks available"
14184 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14186 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14187 msgid "pre-commit Hooks"
14190 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14191 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14192 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14193 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14194 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14199 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14200 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14203 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14204 msgid "post-commit Hooks"
14207 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14208 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14211 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14212 msgid "post-receive Hooks"
14215 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14216 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14218 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14219 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14221 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14222 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14223 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14225 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14229 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14230 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14231 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14233 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14237 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14239 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14243 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14245 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14249 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14250 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14253 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14254 msgid "Commit message must not be empty."
14257 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14258 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14261 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14262 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14265 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14267 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14270 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14271 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14273 msgid "Unable to retrieve data"
14274 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14276 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14278 msgid "Related SVN commits"
14279 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14281 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14282 msgid "Anonymous Subversion Access"
14285 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14287 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14288 "with the following command(s)."
14291 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14292 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14293 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14296 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14297 msgid "Subversion Commits"
14300 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14302 msgid "View Personal SoapAdmin"
14303 msgstr "Kideak ikusi"
14305 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14307 msgid "SoapAdmin Admin"
14308 msgstr "Administrari gunea"
14310 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14311 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14314 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14316 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14317 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14318 "in the OAuth Consumer plugin"
14321 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14323 msgid "Missing Link URL or name."
14324 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14326 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14328 msgid "Link updated"
14329 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14331 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14333 msgid "Global WebAnalytics admin"
14334 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14336 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14338 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14339 msgstr "Kideak ikusi"
14341 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14343 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14344 "Piwik or Google Analytics."
14347 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14348 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14350 msgid "Informative Name"
14351 msgstr "Foroaren izena"
14353 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14354 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14355 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14356 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14359 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14361 msgid "Manage available links"
14362 msgstr "Argitalpen berria"
14364 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14366 msgstr "Aktibatua dago"
14368 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14370 msgid "Add a new webanalytics reference"
14371 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14373 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14375 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14376 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14379 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14381 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14382 "links, it will be rejected as spam."
14385 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14387 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14390 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14394 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14397 msgstr "Nere orria"
14399 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14402 msgstr "Administrari gunea"
14404 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14406 msgid "This project's wiki"
14407 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14409 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14410 msgid "List of active wikis in Forge"
14413 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14418 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14420 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14421 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14423 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14424 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14429 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14431 msgid "Open-Discussion"
14432 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14434 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14435 msgid "General Discussion"
14438 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14439 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14440 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14445 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14446 msgid "Get Public Help"
14449 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14451 msgid "Developers-Discussion"
14452 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14454 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14456 msgid "Project Developer Discussion"
14457 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14459 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14461 msgid "Uncategorized Submissions"
14462 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14464 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14469 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14474 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14478 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14479 msgid "Things We Have To Do"
14482 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14483 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14488 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14490 msgid "Next Release"
14491 msgstr "Argitalpen berriak"
14493 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14495 msgid "Items For Our Next Release"
14496 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14499 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14500 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14502 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14503 #: www/account/unsubscribe.php:36
14505 msgid "Confirm Hash"
14508 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14509 #: www/account/unsubscribe.php:45
14510 msgid "This confirm hash exists more than once."
14511 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14513 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14514 #: www/account/unsubscribe.php:48
14516 msgid "Invalid confirmation hash."
14517 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14519 #: www/account/change_email-complete.php:61
14520 msgid "Email Change Complete"
14521 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14523 #: www/account/change_email-complete.php:66
14526 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14527 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14531 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14532 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14533 #: www/my/bookmark_edit.php:74
14537 #: www/account/change_email.php:57
14539 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14540 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14542 #: www/account/change_email.php:59
14543 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14544 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14546 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14548 msgid "%1$s Verification"
14549 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14551 #: www/account/change_email.php:67
14552 msgid "Email Change Confirmation"
14553 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14555 #: www/account/change_email.php:69
14557 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14558 "email to complete the email change."
14561 #: www/account/change_email.php:76
14563 msgid "Email change"
14564 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14566 #: www/account/change_email.php:78
14568 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14569 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14571 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14572 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14574 #: www/account/change_email.php:79
14576 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14577 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14578 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14581 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14582 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14583 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14584 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14586 #: www/account/change_email.php:80
14588 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14589 "address. Visiting this link will complete the email change."
14592 #: www/account/change_email.php:86
14593 msgid "New Email Address"
14594 msgstr "Posta elektroniko berria"
14596 #: www/account/change_email.php:90
14597 msgid "Send Confirmation to New Address"
14598 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14600 #: www/account/change_pw.php:48
14601 msgid "Old password is incorrect"
14602 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14604 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14605 #: www/admin/passedit.php:54
14606 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14607 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14609 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14610 #: www/admin/passedit.php:62
14611 msgid "New passwords do not match."
14612 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14614 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14616 msgid "Could not change password: "
14617 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14619 #: www/account/change_pw.php:66
14620 msgid "Successfully Changed Password"
14621 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14623 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14625 msgid "%s Password Change Confirmation"
14626 msgstr "%s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena"
14628 #: www/account/change_pw.php:75
14629 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14632 #: www/account/change_pw.php:80
14633 #, fuzzy, php-format
14634 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14635 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14637 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:152
14638 #: www/admin/userlist.php:121
14639 msgid "Change Password"
14640 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14642 #: www/account/change_pw.php:92
14643 msgid "Old Password"
14644 msgstr "Pasahitza zaharra"
14646 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14647 #: www/admin/passedit.php:91
14648 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14649 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14651 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14652 #: www/admin/passedit.php:93
14653 msgid "New Password (repeat)"
14654 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14656 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:95
14657 msgid "Update password"
14658 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14660 #: www/account/editsshkeys.php:46
14662 msgid "Manage Authorized Keys"
14663 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14665 #: www/account/editsshkeys.php:50
14667 msgid "Available keys"
14668 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14670 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14674 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14675 msgid "Fingerprint"
14678 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14679 #: www/project/admin/editimages.php:264
14683 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14686 msgstr "Goraintziak ; )"
14688 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:302
14689 msgid "ssh key is deployed."
14692 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:304
14693 msgid "ssh key is not deployed yet."
14696 #: www/account/editsshkeys.php:66
14698 msgid "Delete this ssh key."
14699 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14701 #: www/account/editsshkeys.php:73
14703 msgid "Add a new ssh key"
14704 msgstr "Taza bat sortu"
14706 #: www/account/editsshkeys.php:74
14708 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14709 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14710 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14711 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14714 #: www/account/editsshkeys.php:75
14716 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14717 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14718 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14719 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14720 "information on sharing keys."
14723 #: www/account/editsshkeys.php:76
14725 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14726 "the number of keys in your file is what you expected."
14729 #: www/account/editsshkeys.php:81
14731 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14732 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14735 #: www/account/first.php:31
14738 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14739 "for Open Source projects."
14742 #: www/account/first.php:33
14743 #, fuzzy, php-format
14745 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14746 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14747 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14750 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14751 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14752 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14753 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14754 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14755 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14756 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><strong>dokumentazioa</strong></a> "
14757 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14758 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14759 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14761 #: www/account/index.php:74
14763 msgid "You must supply a first name."
14764 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14766 #: www/account/index.php:77
14768 msgid "You must supply a last name."
14769 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14771 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14772 #: www/admin/useredit.php:110
14774 msgstr "Eguneratua"
14776 #: www/account/index.php:117 www/account/index.php:122
14777 msgid "Account Maintenance"
14778 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
14780 #: www/account/index.php:126 www/index.php:33
14782 msgstr "Ongietorri"
14784 #: www/account/index.php:129
14786 msgid "Account options:"
14787 msgstr "Kontuaren informazioa"
14789 #: www/account/index.php:132
14791 msgid "View My Profile"
14792 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14794 #: www/account/index.php:134
14795 msgid "Edit My Skills Profile"
14796 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14798 #: www/account/index.php:141 www/admin/search.php:76
14799 msgid "Member since"
14800 msgstr "Noiztik bazkide"
14802 #: www/account/index.php:145 www/admin/useredit.php:130
14803 #: www/include/user_profile.php:68
14805 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14807 #: www/account/index.php:157 www/account/register.php:175
14808 msgid "First Name:"
14811 #: www/account/index.php:164 www/account/register.php:182
14815 #: www/account/index.php:171 www/snippet/package.php:156
14816 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
14817 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14821 #: www/account/index.php:177 www/account/register.php:193
14823 msgstr "Ordutegi gunea:"
14825 #: www/account/index.php:183 www/account/register.php:201
14829 #: www/account/index.php:189 www/account/register.php:206
14831 msgstr "Herrialdea:"
14833 #: www/account/index.php:195 www/account/register.php:211
14834 #: www/include/user_profile.php:112
14835 msgid "Email Address"
14836 msgstr "E-mail helbidea"
14838 #: www/account/index.php:197
14839 msgid "Change Email Address"
14840 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14842 #: www/account/index.php:202 www/account/register.php:218
14843 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14847 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:224
14848 msgid "Address (continued)"
14851 #: www/account/index.php:216 www/account/register.php:230
14852 #: www/include/user_profile.php:133
14854 msgstr "Telefonoa:"
14856 #: www/account/index.php:223 www/account/register.php:236
14857 #: www/include/user_profile.php:144
14861 #: www/account/index.php:244 www/account/register.php:245
14863 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
14864 "notices. Highly Recommended.)</em>"
14866 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <em>(Trafiko gutxi. Oso "
14867 "gomendagarria.)</em>"
14869 #: www/account/index.php:250 www/account/register.php:251
14870 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
14871 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <em>(Tráfiko gutxi)</em>"
14873 #: www/account/index.php:265
14876 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
14877 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14878 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14879 "participate in ratings.)</em>"
14882 #: www/account/index.php:271
14884 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14887 #: www/account/index.php:284
14888 msgid "Shell Account Information"
14889 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14891 #: www/account/index.php:287
14893 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14895 #: www/account/index.php:288
14896 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14897 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14899 #: www/account/index.php:314
14901 msgstr "Kodeak aldatu"
14903 #: www/account/index.php:316
14905 msgid "Shell Account deactivated"
14906 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14908 #: www/account/index.php:326 www/forum/admin/index.php:128
14909 #: www/forum/admin/index.php:167
14911 msgid "%s Mandatory fields"
14914 #: www/account/index.php:330
14915 msgid "Reset Changes"
14916 msgstr "Aldaketak desegin"
14918 #: www/account/lostlogin.php:75
14920 msgid "Password changed"
14921 msgstr "Pasahitza:"
14923 #: www/account/lostlogin.php:77
14926 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14927 "\">login</a> to the site now."
14930 #: www/account/lostlogin.php:87
14932 msgid "Lost Password Login"
14933 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14935 #: www/account/lostlogin.php:90
14937 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14940 #: www/account/lostpw.php:57
14943 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14944 "email verification."
14945 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14947 #: www/account/lostpw.php:59
14948 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14949 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14951 #: www/account/lostpw.php:62
14953 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14956 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14959 #: www/account/lostpw.php:72
14961 msgid "Lost Password Confirmation"
14962 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14964 #: www/account/lostpw.php:74
14967 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14968 "instructions in the email to change your account password."
14971 #: www/account/lostpw.php:83
14973 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14974 "of your account, your projects, and this site."
14977 #: www/account/lostpw.php:84
14979 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14980 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14981 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14985 #: www/account/lostpw.php:95
14986 msgid "Send Lost PW Hash"
14987 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14989 #: www/account/pending-resend.php:31
14991 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14993 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14996 #: www/account/pending-resend.php:42
14998 msgid "Your account is already active."
14999 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15001 #: www/account/pending-resend.php:45
15003 msgid "Pending Account"
15004 msgstr "Kontu berria"
15006 #: www/account/pending-resend.php:46
15008 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15009 "complete the registration process."
15012 #: www/account/pending-resend.php:56
15015 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15016 "confirmation email."
15018 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
15020 #: www/account/pending-resend.php:58
15023 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15025 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
15027 #: www/account/register.php:75
15028 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15031 #: www/account/register.php:98
15033 msgid "Register Confirmation"
15034 msgstr "Beste informazioa"
15036 #: www/account/register.php:103
15038 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15039 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15042 #: www/account/register.php:105
15043 #, fuzzy, php-format
15044 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15045 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
15047 #: www/account/register.php:112
15049 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15052 #: www/account/register.php:116
15055 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15056 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15058 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
15059 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
15060 "activará la cuenta.</p>"
15062 #: www/account/register.php:119
15065 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15066 "an eMail about this fact."
15069 #: www/account/register.php:140
15071 msgid "User Account Registration"
15072 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
15074 #: www/account/register.php:148
15076 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15080 #: www/account/register.php:150
15081 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15082 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
15084 #: www/account/register.php:157
15085 msgid "Password (min. 6 chars):"
15086 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
15088 #: www/account/register.php:163
15089 msgid "Password (repeat):"
15090 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
15092 #: www/account/register.php:189
15093 msgid "Language Choice:"
15094 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
15096 #: www/account/register.php:212
15099 "This email address will be verified before account activation. You will "
15100 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
15104 #: www/account/register.php:256
15106 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
15109 #: www/account/register.php:262
15110 msgid "Activate this user immediately"
15113 #: www/account/register.php:269
15115 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15118 #: www/account/register.php:272
15120 msgstr "Erregistratu hadi"
15122 #: www/account/unsubscribe.php:62
15124 msgid "Unsubscription Complete"
15125 msgstr "Erregistro osoa"
15127 #: www/account/unsubscribe.php:65
15130 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15131 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15132 "visit your Account Maintenance page."
15135 #: www/account/unsubscribe.php:67
15138 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15139 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15140 "Maintenance page."
15143 #: www/account/verify.php:51
15144 msgid "Account already active."
15145 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15147 #: www/account/verify.php:53
15149 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15151 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15152 "(edo erabiltzaile izena)"
15154 #: www/account/verify.php:55
15155 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15156 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15158 #: www/account/verify.php:57
15159 msgid "Error while activiting account"
15160 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15162 #: www/account/verify.php:66
15166 #: www/account/verify.php:68
15168 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15169 "activated for normal logins."
15171 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15174 #: www/activity/index.php:102
15178 #: www/activity/index.php:107
15179 msgid "Tracker Opened"
15182 #: www/activity/index.php:109
15183 msgid "Tracker Closed"
15186 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15187 msgid "FRS Release"
15190 #: www/activity/index.php:124
15192 msgid "New Documents"
15193 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15195 #: www/activity/index.php:126
15197 msgid "Updated Documents"
15198 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15200 #: www/activity/index.php:128
15202 msgid "New Directories"
15203 msgstr "Tweak direktorioak"
15205 #: www/activity/index.php:169
15207 msgid "Invalid Data Passed to query"
15208 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15210 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15211 msgid "No Activity Found"
15214 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15215 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15216 #: www/reporting/usertime.php:106
15220 #: www/activity/index.php:281
15222 msgid "scm commit: "
15225 #: www/activity/index.php:286
15227 msgid "Commit for Tracker Item"
15228 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15230 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15231 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15232 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15235 msgstr "Irekitze data"
15237 #: www/activity/index.php:306
15239 msgid "Forum Post "
15242 #: www/activity/index.php:322
15243 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15244 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15247 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15249 #: www/admin/admin_table.php:40
15250 #, fuzzy, php-format
15251 msgid "Create a new %s below:"
15252 msgstr "Pakete bat sortu"
15254 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15255 #, fuzzy, php-format
15256 msgid "%s successfully added."
15257 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15259 #: www/admin/admin_table.php:116
15262 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15266 #: www/admin/admin_table.php:125
15269 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15273 #: www/admin/admin_table.php:133
15276 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15280 #: www/admin/admin_table.php:142
15283 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15287 #: www/admin/admin_table.php:153
15288 #, fuzzy, php-format
15289 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15290 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15292 #: www/admin/admin_table.php:182
15293 #, fuzzy, php-format
15294 msgid "%s successfully deleted."
15295 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15297 #: www/admin/admin_table.php:203
15298 #, fuzzy, php-format
15299 msgid "Modify the %s below:"
15300 msgstr "Ataza aldatu"
15302 #: www/admin/admin_table.php:258
15303 #, fuzzy, php-format
15304 msgid "%s successfully modified."
15305 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15307 #: www/admin/admin_table.php:352
15308 #, fuzzy, php-format
15309 msgid "Edit the %ss Table"
15310 msgstr "Multzoa edituatu"
15312 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15313 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15315 msgid "Error creating group"
15316 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15318 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15320 msgid "Approving Project: %s"
15321 msgstr "Taldea onartu: %s"
15323 #: www/admin/approve-pending.php:56
15324 #, fuzzy, php-format
15325 msgid "Error when approving Project: %s"
15326 msgstr "Taldea onartu:"
15328 #: www/admin/approve-pending.php:87
15330 msgid "Error during group rejection: "
15331 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15333 #: www/admin/approve-pending.php:108
15334 msgid "Approving Pending Projects"
15335 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15337 #: www/admin/approve-pending.php:116
15338 msgid "No Pending Projects to Approve"
15339 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15341 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15342 msgid "Pending projects:"
15343 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15345 #: www/admin/approve-pending.php:133
15346 msgid "Pre-approval modifications :"
15349 #: www/admin/approve-pending.php:135
15350 msgid "Edit Project Details"
15351 msgstr "Proiektuen xehetasunak aldatu"
15353 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15354 #: www/admin/approve-pending.php:150
15358 #: www/admin/approve-pending.php:139
15359 msgid "View/Edit Project Members"
15360 msgstr "Proiektuaren kideak ikusi/aldatu"
15362 #: www/admin/approve-pending.php:141
15367 #: www/admin/approve-pending.php:147
15371 #: www/admin/approve-pending.php:156
15373 msgid "Rejection canned responses"
15374 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15376 #: www/admin/approve-pending.php:157
15377 msgid "(manage responses)"
15378 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15380 #: www/admin/approve-pending.php:159
15381 msgid "Custom response title and text"
15382 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15384 #: www/admin/approve-pending.php:162
15385 msgid "Add this custom response to canned responses"
15388 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15389 #: www/project/admin/users.php:248
15393 #: www/admin/approve-pending.php:169
15395 msgid "Project details :"
15396 msgstr "Guztira proiektuak:"
15398 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15400 msgstr "Postontzia:"
15402 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15403 msgid "HTTP Domain:"
15404 msgstr "HTTP domeinua:"
15406 #: www/admin/approve-pending.php:192
15407 msgid "Submitted Description:"
15408 msgstr "Emandako deskribapena:"
15410 #: www/admin/approve-pending.php:194
15411 msgid "Purpose of submission:"
15414 #: www/admin/approve-pending.php:197
15415 msgid "License Other:"
15416 msgstr "Beste lizentzia:"
15418 #: www/admin/approve-pending.php:201
15419 msgid "Pending reason:"
15420 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15422 #: www/admin/approve-pending.php:215
15424 msgid "Based on template project"
15425 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15427 #: www/admin/approve-pending.php:230
15428 msgid "Approve All On This Page"
15429 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15431 #: www/admin/configman.php:69
15433 msgid "Configuration Manager"
15434 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15436 #: www/admin/configman.php:71
15438 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15441 #: www/admin/configman.php:73
15445 #: www/admin/configman.php:73
15447 msgid "Configured value"
15448 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15450 #: www/admin/configman.php:73
15451 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15454 #: www/admin/configman.php:89
15455 #, fuzzy, php-format
15459 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15460 msgid "Cron Manager"
15461 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15463 #: www/admin/cronman.php:96
15467 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15468 #: www/reporting/timeadd.php:230
15472 #: www/admin/database.php:77
15474 msgid "Error Adding Database: "
15475 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15477 #: www/admin/database.php:79
15479 msgid "added already active database"
15480 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15482 #: www/admin/database.php:82
15483 msgid "Unable to insert already active database."
15484 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
15486 #: www/admin/database.php:86
15487 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15488 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15490 #: www/admin/database.php:96
15491 msgid "Statistics for Project Databases"
15492 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15494 #: www/admin/database.php:102
15496 msgstr "Kontagailua"
15498 #: www/admin/database.php:114
15499 msgid "No databases defined"
15500 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15502 #: www/admin/database.php:128
15503 msgid "Displaying Databases of Type:"
15504 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15506 #: www/admin/database.php:148
15507 msgid "Add an already active database"
15508 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15510 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15511 msgid "You can only delete a global role from here."
15514 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15516 msgid "Successfully Deleted Role"
15517 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15519 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15520 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15523 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15525 msgid "Missing Role Name"
15526 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15528 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15530 msgid "Successfully Created New Role"
15531 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15533 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15535 msgid "Successfully Updated Role"
15536 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15538 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15540 msgid "Error while adding user to role"
15541 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15543 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15545 msgid "Cannot add user to this type of role"
15548 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15549 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15552 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15553 #, fuzzy, php-format
15554 msgid "User %s removed successfully"
15555 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15557 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15558 #, fuzzy, php-format
15559 msgid "Error while removing user %s from role"
15560 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15562 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15564 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15565 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15567 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15569 msgid "Current users with this role"
15572 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15573 msgid "Really remove ticked users from role?"
15576 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15578 msgid "No users currently have this role"
15579 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15581 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15584 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15586 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15587 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15590 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15594 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15598 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15600 msgstr "Ezaugarriak"
15602 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15603 #: www/project/admin/users.php:406
15605 msgid "Delete role"
15606 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15608 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15610 msgid "Really delete this role?"
15611 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15613 #: www/admin/groupdelete.php:47
15615 msgid "Project successfully deleted"
15616 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15618 #: www/admin/groupdelete.php:52
15619 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15622 #: www/admin/groupedit.php:91
15623 msgid "Instruction email sent"
15624 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15626 #: www/admin/groupedit.php:95
15628 msgid "Site Admin: Project Info for "
15629 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15631 #: www/admin/groupedit.php:100
15632 msgid "Permanently Delete Project"
15635 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15636 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15637 #: www/admin/useredit.php:169
15638 msgid "Pending (P)"
15639 msgstr "Zintzilik (P)"
15641 #: www/admin/groupedit.php:125
15642 msgid "Incomplete (I)"
15643 msgstr "Bukatugabea (I)"
15645 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15646 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15647 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15649 msgstr "Aktibatua (A)"
15651 #: www/admin/groupedit.php:128
15652 msgid "Holding (H)"
15653 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15655 #: www/admin/groupedit.php:137
15658 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15659 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15660 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15663 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72
15666 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15668 #: www/admin/groupedit.php:202
15669 msgid "Registration Application:"
15670 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15672 #: www/admin/groupedit.php:212
15676 #: www/admin/groupedit.php:224
15677 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15678 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15680 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1397
15681 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15683 msgid "Project List"
15684 msgstr "Proiektuak"
15686 #: www/admin/grouplist.php:52
15688 msgid "Projects that begin with"
15689 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15691 #: www/admin/grouplist.php:65
15693 msgid "Project Name (click to edit)"
15694 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
15696 #: www/admin/grouplist.php:66
15697 msgid "Register Time"
15700 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:148
15701 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15702 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15705 msgstr "Unix izena"
15707 #: www/admin/grouplist.php:69
15711 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/snippet_utils.php:235
15712 #: www/snippet/submit.php:117
15716 #: www/admin/index.php:46
15717 msgid "User Maintenance"
15718 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15720 #: www/admin/index.php:50
15721 #, fuzzy, php-format
15722 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15723 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15725 #: www/admin/index.php:53
15726 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15727 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15729 #: www/admin/index.php:55
15731 msgid "Display Users Beginning with:"
15732 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15734 #: www/admin/index.php:62
15735 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15736 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15738 #: www/admin/index.php:70
15739 msgid "Register a New User"
15742 #: www/admin/index.php:73
15744 msgid "Pending users"
15745 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15747 #: www/admin/index.php:83
15749 msgid "Plugins User Maintenance"
15750 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15752 #: www/admin/index.php:91
15754 msgid "Global roles and permissions"
15755 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15757 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15759 msgstr "Rola Aldatu"
15761 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15763 msgid "Create Role"
15766 #: www/admin/index.php:111
15768 msgid "Project Maintenance"
15769 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15771 #: www/admin/index.php:120
15773 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15774 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15776 #: www/admin/index.php:130
15778 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15779 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15781 #: www/admin/index.php:140
15783 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15784 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15786 #: www/admin/index.php:142
15788 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15789 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15791 #: www/admin/index.php:144
15793 msgid "Display Projects Beginning with:"
15794 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15796 #: www/admin/index.php:151
15797 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15798 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15800 #: www/admin/index.php:158
15801 msgid "Register New Project"
15802 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15804 #: www/admin/index.php:159
15806 msgid "Pending projects (new project approval)"
15807 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15809 #: www/admin/index.php:161
15811 msgid "Projects with status"
15812 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15814 #: www/admin/index.php:164
15816 msgstr "Geldituak (H)"
15818 #: www/admin/index.php:171
15820 msgid "Private Projects"
15821 msgstr "Talde pribatua"
15823 #: www/admin/index.php:181
15825 msgid "Plugins Project Maintenance"
15826 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15828 #: www/admin/index.php:193
15829 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15832 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15834 msgstr "Estatistikak"
15836 #: www/admin/index.php:201
15837 msgid "Site-Wide Stats"
15838 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15840 #: www/admin/index.php:207
15841 msgid "Trove Project Tree"
15842 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15844 #: www/admin/index.php:209
15845 msgid "Display Trove Map"
15846 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15848 #: www/admin/index.php:210
15849 msgid "Add to the Trove Map"
15850 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15852 #: www/admin/index.php:215
15853 msgid "Site Utilities"
15854 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15856 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15858 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15859 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15861 #: www/admin/index.php:218
15862 msgid "Site Mailings Maintenance"
15863 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15865 #: www/admin/index.php:219
15866 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15867 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15869 #: www/admin/index.php:220
15870 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15871 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15873 #: www/admin/index.php:221
15874 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15875 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15877 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15878 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15879 msgstr "Azken sesio irekiak"
15881 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
15882 msgid "Plugin Manager"
15885 #: www/admin/index.php:225
15886 msgid "Config Manager"
15889 #: www/admin/index.php:232
15890 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15891 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15893 #: www/admin/index.php:236
15894 msgid "Project Database Administration"
15895 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15897 #: www/admin/index.php:239
15899 msgid "Job / Categories Administration"
15900 msgstr "Foroak: administrazioa"
15902 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15903 msgid "Target Audience"
15906 #: www/admin/massmail.php:50
15911 #: www/admin/massmail.php:55
15916 #: www/admin/massmail.php:69
15918 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15920 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15921 "programatu; datu basean akatsa dago."
15923 #: www/admin/massmail.php:72
15925 msgid "Massmail admin"
15926 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15928 #: www/admin/massmail.php:74
15929 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15930 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15932 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
15933 msgid "Active Deliveries"
15934 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15936 #: www/admin/massmail.php:87
15938 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15939 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15942 #: www/admin/massmail.php:97
15944 msgstr "(aukeratu)"
15946 #: www/admin/massmail.php:98
15947 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15950 #: www/admin/massmail.php:99
15951 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15954 #: www/admin/massmail.php:100
15955 msgid "All Project Developers"
15956 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15958 #: www/admin/massmail.php:101
15959 msgid "All Project Admins"
15960 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15962 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
15964 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15966 #: www/admin/massmail.php:103
15967 msgid "Developers (test)"
15968 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15970 #: www/admin/massmail.php:115
15971 msgid "Text of Message"
15972 msgstr "Mezuaren testua"
15974 #: www/admin/massmail.php:115
15975 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15978 #: www/admin/massmail.php:120
15979 msgid "Schedule for Mailing"
15980 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15982 #: www/admin/massmail.php:138
15983 msgid "Last user_id mailed"
15984 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15986 #: www/admin/massmail.php:165
15987 msgid "No deliveries active."
15990 #: www/admin/passedit.php:74
15992 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15993 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15995 #: www/admin/passedit.php:80
15996 #, fuzzy, php-format
15997 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
15998 msgstr "Pasahitza aldatu duzu."
16000 #: www/admin/passedit.php:82
16002 msgid "Go back to %s."
16005 #: www/admin/passedit.php:82
16007 msgid "the Full User List"
16008 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
16010 #: www/admin/passedit.php:85
16012 msgid "Site Admin: Change User Password"
16013 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16015 #: www/admin/passedit.php:90
16017 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
16020 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16021 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16023 msgid "Newsbyte not found"
16024 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16026 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16028 msgid "Newsbyte Updated."
16029 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16031 #: www/admin/pending-news.php:88
16033 msgid "Newsbyte Deleted."
16034 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16036 #: www/admin/pending-news.php:108
16038 msgid "Newsbytes Rejected."
16039 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16041 #: www/admin/pending-news.php:113
16043 msgid "News Administration"
16044 msgstr "Foroak: administrazioa"
16046 #: www/admin/pending-news.php:127
16048 msgid "Newsbyte deleted"
16049 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16051 #: www/admin/pending-news.php:137
16053 msgid "Submitted for project"
16054 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
16056 #: www/admin/pending-news.php:142
16057 msgid "Approve For Front Page"
16060 #: www/admin/pending-news.php:143
16064 #: www/admin/pluginman.php:55
16066 msgid "%d user detached from plugin."
16067 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16071 #: www/admin/pluginman.php:63
16073 msgid "%d project detached from plugin."
16074 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16078 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16080 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
16083 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16085 msgid "Could not get plugin object"
16086 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
16088 #: www/admin/pluginman.php:95
16089 msgid "Success, config not deleted"
16092 #: www/admin/pluginman.php:132
16094 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16095 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16096 "or whatever the plugin specifically applies to."
16099 #: www/admin/pluginman.php:134
16101 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16102 "it will remove the plugin from all users/projects."
16105 #: www/admin/pluginman.php:136
16106 msgid "Plugin Name"
16109 #: www/admin/pluginman.php:139
16110 msgid "Users Using it"
16113 #: www/admin/pluginman.php:140
16115 msgid "Projects Using it"
16116 msgstr "Proiektuak"
16118 #: www/admin/pluginman.php:141
16120 msgid "Global Administration View"
16121 msgstr "Administrazioa"
16123 #: www/admin/pluginman.php:213
16127 #: www/admin/pluginman.php:227
16128 #, fuzzy, php-format
16130 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
16132 #: www/admin/pluginman.php:246
16133 #, fuzzy, php-format
16134 msgid "%d projects"
16135 msgstr "%1$s proiektu"
16137 #: www/admin/pluginman.php:257
16141 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:118
16145 #: www/admin/responses_admin.php:32
16146 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16147 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16149 #: www/admin/responses_admin.php:36
16151 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16154 #: www/admin/responses_admin.php:74
16155 msgid "Edited Response"
16156 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16158 #: www/admin/responses_admin.php:84
16159 msgid "Edit Response:"
16160 msgstr "Erantzuna aldatu"
16162 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16163 msgid "Response Title:"
16164 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16166 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16167 msgid "Response Text:"
16168 msgstr "Erantzunaren testua:"
16170 #: www/admin/responses_admin.php:108
16171 msgid "Deleted Response"
16172 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16174 #: www/admin/responses_admin.php:110
16175 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16176 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16178 #: www/admin/responses_admin.php:111
16179 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16180 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16182 #: www/admin/responses_admin.php:120
16183 msgid "Added Response"
16184 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16186 #: www/admin/responses_admin.php:125
16187 msgid "Create New Response:"
16188 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16190 #: www/admin/search.php:39
16191 msgid "Admin Search Results"
16192 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16194 #: www/admin/search.php:68
16195 #, fuzzy, php-format
16196 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16197 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16198 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16199 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16201 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16202 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16203 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16204 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16205 #: www/top/topusers.php:64
16208 msgstr "Benetazko izena"
16210 #: www/admin/search.php:96
16212 msgid "No user found."
16213 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16215 #: www/admin/search.php:144
16216 #, fuzzy, php-format
16217 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16218 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16219 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16220 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16222 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16226 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:323
16228 msgstr "Erregistratua"
16230 #: www/admin/search.php:176
16232 msgid "No project found."
16233 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16235 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16236 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16237 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16238 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16239 #, fuzzy, php-format
16240 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16241 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16243 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16245 msgid "Missing category short name or full name"
16246 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16248 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16249 msgid "Add New Trove Category"
16250 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16252 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16253 msgid "Parent Category"
16254 msgstr "Goi kategoria"
16256 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16257 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16258 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16260 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16261 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16262 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16264 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16265 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16266 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16268 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16269 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16272 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16275 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16278 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16279 "duen kategoria ezabatu."
16281 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16283 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16284 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16286 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16287 msgid "Edit Trove Category"
16288 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16290 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16291 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16292 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16294 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16296 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16297 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16299 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16301 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16302 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16304 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16305 msgid "Browse Trove Tree"
16306 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16308 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16309 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16310 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16312 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16313 msgid "Unsubscribe user:"
16314 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16316 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16318 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16319 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16320 "and file release notifications)."
16322 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16323 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16324 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16326 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16330 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:67
16331 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16332 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16336 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16337 msgid "Admin-initiated mailings"
16338 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16340 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16342 msgid "All site mailings"
16343 msgstr "%1$s -en posta"
16345 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16347 msgid "Could not unsubscribe user: "
16348 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16350 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16351 msgid "User unsubscribed"
16352 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16354 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16357 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16358 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16359 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16360 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16364 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16365 msgid "Show users matching pattern"
16366 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16368 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16370 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16372 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16374 msgstr "Web atariko posta"
16376 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16377 msgid "Comm. Mail."
16378 msgstr "Comm. posta"
16380 #: www/admin/useredit.php:34
16381 msgid "No Unix account (N)"
16382 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16384 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16385 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16386 msgid "Suspended (S)"
16387 msgstr "Suspenditua(S)"
16389 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16390 #: www/admin/useredit.php:166
16391 msgid "Deleted (D)"
16392 msgstr "Ezabatua (D)"
16394 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16396 msgid "Could Not Complete Operation: "
16397 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16399 #: www/admin/useredit.php:57
16401 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16404 #: www/admin/useredit.php:93
16406 msgid "Added Successfully to project "
16407 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16409 #: www/admin/useredit.php:117
16410 msgid "Site Admin: User Info"
16411 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16413 #: www/admin/useredit.php:121
16414 msgid "Account Information"
16415 msgstr "Kontuaren informazioa"
16417 #: www/admin/useredit.php:157
16418 msgid "Web account status"
16419 msgstr "Web kontuaren egoera"
16421 #: www/admin/useredit.php:188
16422 msgid "Unix Account Status"
16423 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16425 #: www/admin/useredit.php:197
16426 msgid "Unix Shell:"
16427 msgstr "Unix Shell:"
16429 #: www/admin/useredit.php:220
16430 msgid "Current confirm hash:"
16431 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16433 #: www/admin/useredit.php:230
16434 msgid "I want to delete this user"
16437 #: www/admin/useredit.php:238
16439 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16440 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16441 "that project (below)."
16443 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16444 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16445 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16447 #: www/admin/useredit.php:245
16449 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16452 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16453 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16455 #: www/admin/useredit.php:253
16457 msgid "Projects Membership"
16458 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16460 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16463 msgstr "Unix izena"
16465 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16466 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16467 #: www/project/admin/vhost.php:138
16469 msgstr "Eragiketak"
16471 #: www/admin/useredit.php:286
16473 msgid "This user is not a member of any project."
16474 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16476 #: www/admin/useredit.php:289
16478 msgid "Add membership to new projects"
16479 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16481 #: www/admin/useredit.php:295
16483 msgid "Select role"
16484 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16486 #: www/admin/userlist.php:62
16488 msgid "User updated to %1$s status"
16489 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16491 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16492 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16496 #: www/admin/userlist.php:70
16498 msgstr "Suspenditua"
16500 #: www/admin/userlist.php:71
16502 msgstr "(*)Zintzilik"
16504 #: www/admin/userlist.php:74
16505 msgid "No user found matching selected criteria."
16508 #: www/admin/userlist.php:80
16510 msgstr "Data gehitu"
16512 #: www/admin/userlist.php:117 www/include/user_home.php:35
16513 msgid "User Profile"
16514 msgstr "Profila ikusi"
16516 #: www/admin/userlist.php:120
16518 msgstr "Suspenditua"
16520 #: www/admin/userlist.php:146
16522 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16524 #: www/admin/userlist.php:150
16525 msgid "Users that use plugin"
16528 #: www/admin/userlist.php:161
16529 #, fuzzy, php-format
16530 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16531 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16533 #: www/admin/userlist.php:163
16535 msgid "User list for all projects"
16536 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16538 #: www/admin/userlist.php:195
16540 msgid "User list for project: "
16541 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16543 #: www/admin/userlist.php:208
16545 msgid "No user in this project"
16546 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16548 #: www/admin/vhost.php:72
16550 msgid "Error adding VHOST: "
16551 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16553 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16554 #: www/project/admin/vhost.php:137
16555 msgid "Virtual Host"
16556 msgstr "Alegiazko ostatua"
16558 #: www/admin/vhost.php:74
16560 msgid " scheduled for creation on group "
16561 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16563 #: www/admin/vhost.php:77
16565 msgid "Vhost not valid"
16566 msgstr "Argitalpen data"
16568 #: www/admin/vhost.php:80
16570 msgid "Missing group name"
16571 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16573 #: www/admin/vhost.php:100
16575 msgid "Error updating VHOST entry: "
16576 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16578 #: www/admin/vhost.php:102
16579 msgid "Virtual Host entry updated."
16580 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
16582 #: www/admin/vhost.php:109
16583 msgid "Virtual Host Administration"
16584 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16586 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16587 msgid "Add Virtual Host"
16588 msgstr "Virtual Host gehitu"
16590 #: www/admin/vhost.php:123
16591 msgid "Virtual Host Name"
16592 msgstr "Host birtualaren izena"
16594 #: www/admin/vhost.php:134
16595 msgid "Tweak Directories"
16596 msgstr "Tweak direktorioak"
16598 #: www/admin/vhost.php:141
16600 msgstr "Informazioa hartu"
16602 #: www/admin/vhost.php:165
16603 msgid "Update Record:"
16604 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16606 #: www/admin/vhost.php:168
16608 msgstr "VHOST ID-a"
16610 #: www/admin/vhost.php:169
16612 msgstr "VHOST izena"
16614 #: www/admin/vhost.php:170
16618 #: www/admin/vhost.php:171
16620 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16622 #: www/admin/vhost.php:172
16624 msgstr "CGI direktorioak"
16626 #: www/admin/vhost.php:191
16628 msgid "No such VHOST: "
16629 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16631 #: www/developer/diary.php:39
16633 msgid "User could not be found."
16634 msgstr "Foroa ez da ageri"
16636 #: www/developer/diary.php:44
16637 msgid "Diary and Notes for"
16638 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16640 #: www/developer/diary.php:53
16641 msgid "Entry Not Found For This User"
16642 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16644 #: www/developer/diary.php:56
16647 msgstr "Lanak argitaratu"
16649 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16650 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16651 msgstr "Dauden apunteak"
16653 #: www/developer/diary.php:75
16654 msgid "This User Has No Diary Entries"
16655 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16657 #: www/developer/diary.php:97
16658 msgid "No User Selected"
16661 #: www/developer/index.php:37
16662 msgid "A user must be specified for this page."
16665 #: www/developer/monitor.php:49
16666 msgid "Monitor a User"
16667 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16669 #: www/developer/monitor.php:64
16670 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16671 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16673 #: www/developer/monitor.php:66
16674 msgid "User is now being monitored"
16675 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16677 #: www/developer/monitor.php:67
16678 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16679 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16681 #: www/developer/monitor.php:68
16683 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16686 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16687 "strong> klik egin berriro."
16689 #: www/developer/monitor.php:75
16690 msgid "Monitoring has been turned off"
16691 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16693 #: www/developer/monitor.php:76
16694 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16696 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16698 #: www/developer/monitor.php:81
16699 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16700 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16702 #: www/developer/rate.php:34
16705 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16706 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16708 #: www/developer/rate.php:52
16710 msgid "Invalid rate value"
16711 msgstr "Parametro baliogabea"
16713 #: www/developer/rate.php:84
16714 msgid "You cannot rate yourself"
16717 #: www/developer/rate.php:87
16718 msgid "User Ratings Page"
16719 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16721 #: www/developer/rate.php:90
16722 msgid "Ratings Recorded"
16723 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16725 #: www/developer/rate.php:91
16727 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16728 "submitting the info."
16730 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16731 "Horretarako, informazioa berbidali."
16733 #: www/docman/index.php:118
16735 msgid "Documents for "
16736 msgstr "Foroen administrazioa"
16738 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:232
16740 msgid "Document is not available."
16741 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16743 #: www/docman/view.php:113
16744 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16747 #: www/docman/view.php:117
16748 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16751 #: www/docman/view.php:120
16752 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16755 #: www/docman/view.php:129
16756 msgid "Unable to download backup file"
16759 #: www/docman/view.php:134
16761 msgid "No documents to backup."
16762 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16764 #: www/docman/view.php:138
16765 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16768 #: www/docman/view.php:150
16769 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16772 #: www/docman/view.php:156
16773 msgid "No Webdav interface enabled."
16776 #: www/docman/view.php:184 www/docman/view.php:226
16777 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16780 #: www/docman/view.php:195 www/docman/view.php:240
16781 msgid "Unable to fill ZIP file."
16784 #: www/docman/view.php:199
16785 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16788 #: www/docman/view.php:202 www/docman/view.php:249
16789 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16792 #: www/docman/view.php:211 www/docman/view.php:258
16793 msgid "Unable to download ZIP archive"
16796 #: www/docman/view.php:216
16797 msgid "This documents folder is empty."
16800 #: www/docman/view.php:263 www/docman/view.php:269
16801 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16804 #: www/docman/view.php:266
16805 msgid "PHP extension is missing."
16808 #: www/export/index.php:29
16810 msgid "Exports Available"
16811 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16813 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
16815 msgid "Source Code"
16816 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16818 #: www/export/rss20_docman.php:78
16819 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16822 #: www/export/rss20_forum.php:99
16824 msgid "Forum RSS: No forums found"
16825 msgstr "Foroa ez da ageri"
16827 #: www/export/rss20_forum.php:264
16829 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16830 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16832 #: www/export/rss20_tracker.php:109
16834 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16835 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16837 #: www/export/rssAboTask.php:70
16839 msgid "No project group was found for this task."
16840 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16842 #: www/export/rssAboTask.php:75
16844 msgid "No project task was found."
16845 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16847 #: www/export/rssAboTask.php:139
16849 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16852 #: www/export/rssAboTask.php:140
16853 msgid "Current values of the task’s…"
16856 #: www/export/rssAboTask.php:144
16859 msgstr "Inkesta osatua"
16861 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16862 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
16866 #: www/export/rssAboTask.php:169
16868 msgid "Updated value"
16869 msgstr "Egunero gaurkotua"
16871 #: www/export/rssAboTask.php:173
16873 msgid "Update time"
16874 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16876 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16878 msgid "RSS Exports"
16879 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16881 #: www/export/rss_project.php:79
16884 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16885 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16886 "pages is realtime."
16889 #: www/export/rss_project.php:81
16891 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16895 #: www/export/rss_project.php:88
16897 msgid "Project News"
16898 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16900 #: www/export/rss_project.php:104
16902 msgid "Project Releases"
16903 msgstr "Fitxero zerrenda"
16905 #: www/export/rss_project.php:110
16907 msgid "Project Document Manager"
16908 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16910 #: www/export/rss_project.php:118
16914 #: www/export/search_plugin.php:18
16916 msgid "Search in project"
16917 msgstr "Izar proiektuak"
16919 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:426
16920 msgid "Forums Administration"
16921 msgstr "Foroak administrazioa"
16923 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16924 msgid "Email All Posts To:"
16925 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16927 #: www/forum/admin/index.php:125
16928 msgid "Add This Forum"
16929 msgstr "Foro hau gehitu"
16931 #: www/forum/admin/index.php:138
16932 msgid "Change forum status"
16933 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16935 #: www/forum/admin/index.php:139
16937 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16938 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16940 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16941 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16944 #: www/forum/admin/index.php:166
16945 msgid "Delete entire forum and all content"
16948 #: www/forum/admin/index.php:174
16950 msgid "Permanently Delete Forum"
16951 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16953 #: www/forum/admin/index.php:176
16955 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16956 "all its contents!"
16959 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
16960 msgid "Delete a Message"
16961 msgstr "Mezua ezabatu"
16963 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
16964 #: www/forum/admin/index.php:349
16965 msgid "Return to the forum"
16968 #: www/forum/admin/index.php:220
16970 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16972 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16974 #: www/forum/admin/index.php:252
16975 msgid "Error getting new forum message"
16978 #: www/forum/admin/index.php:270
16979 msgid "Message Edited Successfully"
16982 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
16983 #: www/forum/admin/index.php:348
16984 msgid "Edit a Message"
16987 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
16989 msgid "Error Getting ForumHTML"
16990 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16992 #: www/forum/admin/index.php:319
16994 msgid "Thread not moved"
16997 #: www/forum/admin/index.php:342
16999 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
17002 #: www/forum/admin/index.php:350
17004 msgid "Return to the thread"
17005 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17007 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
17008 #: www/forum/index.php:58
17010 msgid "No Forums Found for %s"
17011 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
17013 #: www/forum/admin/index.php:403
17015 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17018 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
17020 msgid "Monitoring Users"
17021 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17023 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17025 msgid "No Monitoring Users"
17026 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17028 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17031 msgstr "Benetazko izena"
17033 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17034 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17039 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17040 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17043 msgstr "Proiektuaren informazioa"
17045 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17050 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17051 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17053 msgid "Error getting new ForumHTML"
17054 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17056 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17057 msgid "Close Window"
17058 msgstr "Lehioa itxi"
17060 #: www/forum/attachment.php:89
17061 msgid "You cannot delete this attachment"
17064 #: www/forum/attachment.php:94
17065 msgid "Attachment deleted"
17068 #: www/forum/attachment.php:119
17069 msgid "You cannot edit this attachment"
17072 #: www/forum/attachment.php:159
17074 msgid "No attach found"
17075 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
17077 #: www/forum/forum.php:55
17079 msgid "Error forum not found: "
17080 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17082 #: www/forum/forum.php:113
17084 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17088 #: www/forum/forum.php:115
17089 msgid "Message Posted Successfully"
17090 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
17092 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17093 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17096 #: www/forum/forum.php:172
17100 #: www/forum/forum.php:172
17104 #: www/forum/forum.php:172
17109 #: www/forum/forum.php:172
17114 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17118 #: www/forum/forum.php:192
17119 msgid "Change View"
17120 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17122 #: www/forum/forum.php:330
17126 #: www/forum/forum.php:331
17127 msgid "Topic Starter"
17128 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17130 #: www/forum/forum.php:332
17132 msgstr "Erantzunak"
17134 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17136 msgstr "Azken argitalpena"
17138 #: www/forum/forum.php:377
17140 msgid "Newer Messages"
17141 msgstr "Hurrengo mezuak"
17143 #: www/forum/forum.php:388
17145 msgid "Older Messages"
17146 msgstr "Hurrengo mezuak"
17148 #: www/forum/forum.php:401
17149 msgid "No forum chosen"
17152 #: www/forum/index.php:51
17153 #, fuzzy, php-format
17154 msgid "Forums for %1$s"
17155 msgstr "Foroak zertarako"
17157 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17158 msgid "My Monitored Forums"
17161 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17165 #: www/forum/message.php:56
17166 msgid "This message does not (any longer) exist"
17167 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17169 #: www/forum/message.php:151
17170 msgid "Thread View"
17171 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17173 #: www/forum/message.php:219
17174 msgid "Post a followup to this message"
17175 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17177 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17179 msgid "You Must Choose a Message First"
17180 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17182 #: www/forum/monitor.php:61
17183 #, fuzzy, php-format
17184 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17185 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17187 #: www/forum/monitor.php:63
17189 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17190 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17192 #: www/forum/monitor.php:72
17194 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17195 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17197 #: www/forum/monitor.php:78
17199 msgid "Forum Monitoring Started"
17200 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17202 #: www/forum/myforums.php:58
17203 msgid "You have no monitored forums"
17206 #: www/forum/myforums.php:70
17208 msgid "New Content?"
17209 msgstr "Kontu berria"
17211 #: www/forum/new.php:64
17213 msgid "Start New Topic for: "
17214 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17216 #: www/forum/save.php:55
17217 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17219 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17220 "azpimarraturik azalduko dira."
17222 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17223 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17224 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17225 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17227 msgid "Could Not Get FRS Package"
17228 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17230 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17232 msgid "Delete Package"
17233 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17235 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17237 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17238 "its releases and files!"
17241 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17242 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17244 msgid "Could Not Get FRS Release"
17245 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17247 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17248 msgid "Release Edit/File Releases"
17249 msgstr "Paketeak aldatu"
17251 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17253 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17257 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17259 msgid "Attempted File Upload Attack"
17260 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17262 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17264 msgid "Release Notes Are not in Text"
17265 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17267 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17268 msgid "Release Notes Are Too Small"
17269 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17271 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17273 msgid "Change Log Is not in Text"
17274 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17276 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17277 msgid "Change Log Is Too Small"
17278 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17280 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17282 msgstr "Gordetako datuak"
17284 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17285 msgid "File Released"
17286 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17288 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17289 msgid "File Deleted"
17290 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17292 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17293 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17296 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17297 msgid "File Updated"
17298 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17300 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17301 msgid "Edit Releases"
17302 msgstr "Bertsioa editatu"
17304 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17306 msgid "Edit Release"
17307 msgstr "Bertsioa editatu"
17309 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17310 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17312 msgid "Release Date"
17313 msgstr "Argitalpenaren data"
17315 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17316 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17317 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17319 msgid "Release Name"
17320 msgstr "Bertsioaren izena"
17322 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17324 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17325 "changes will apply to all files attached to this release."
17327 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17328 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17330 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17332 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17333 "paste them in together below."
17334 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17336 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17337 msgid "Upload Release Notes"
17338 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17340 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17341 msgid "Upload Change Log"
17342 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17344 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17345 msgid "Paste The Notes In"
17346 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17348 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17349 msgid "Paste The Change Log In"
17350 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17352 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:262
17353 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17354 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17356 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17357 msgid "Submit/Refresh"
17358 msgstr "Bidali/Berritu"
17360 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17362 msgid "Add Files To This Release"
17363 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17365 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17366 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17369 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:201
17371 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17374 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17375 #: www/frs/admin/qrs.php:226
17377 msgstr "Fitxero mota"
17379 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:236
17380 msgid "Processor Type"
17381 msgstr "Prozesadore mota"
17383 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17384 msgid "Add This File"
17385 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17387 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17389 msgid "Edit Files In This Release"
17390 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17392 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17394 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17395 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17396 "your download summary page."
17398 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17399 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17400 "deskargako laburpen orrian aterako."
17402 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17405 msgstr "Prozesadore mota"
17407 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17408 msgid "Update/Refresh"
17409 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17411 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17412 msgid "Delete File"
17413 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17415 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17416 #, fuzzy, php-format
17417 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17418 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17419 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17420 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17422 #: www/frs/admin/index.php:77
17423 msgid "Added Package"
17424 msgstr "Paketea gehitu"
17426 #: www/frs/admin/index.php:108
17427 msgid "Updated Package"
17428 msgstr "Paketea eguneratu"
17430 #: www/frs/admin/index.php:120
17434 #: www/frs/admin/index.php:121
17436 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17437 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17439 #: www/frs/admin/index.php:127
17444 #: www/frs/admin/index.php:128
17446 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17447 "however you like."
17450 #: www/frs/admin/index.php:129
17452 msgid "An example of packages:"
17453 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17455 #: www/frs/admin/index.php:131
17457 msgid "Your Packages:"
17460 #: www/frs/admin/index.php:133
17461 msgid "Define your packages"
17464 #: www/frs/admin/index.php:134
17466 msgid "Create new releases of packages"
17467 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17469 #: www/frs/admin/index.php:136
17471 msgid "Releases of Packages"
17472 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17474 #: www/frs/admin/index.php:137
17475 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17478 #: www/frs/admin/index.php:138
17480 msgid "Examples of Releases"
17481 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17483 #: www/frs/admin/index.php:140
17485 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17486 "Releases</strong> next to your package name"
17489 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17491 msgid "Package name"
17492 msgstr "Paketearen izena"
17494 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17495 #: www/people/editprofile.php:241
17496 msgid "Publicly Viewable"
17499 #: www/frs/admin/index.php:170
17500 msgid "Add Release"
17501 msgstr "Bertsioan gehitu"
17503 #: www/frs/admin/index.php:202
17505 msgid "Create New Package"
17506 msgstr "Pakete bat sortu"
17508 #: www/frs/admin/index.php:206
17509 msgid "New Package Name"
17510 msgstr "Pakete berriaren izena"
17512 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:207
17516 #: www/frs/admin/index.php:211
17517 msgid "Create This Package"
17518 msgstr "Paketea sortu"
17520 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17521 msgid "Must define a release name."
17522 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
17524 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17525 msgid "Must select a package."
17526 msgstr "Pakete bat aukeratu"
17528 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17529 msgid "Quick Release System"
17530 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17532 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17535 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17536 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17537 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17541 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17543 msgstr "Ident.Paketea"
17545 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17546 msgid "No File Types Available"
17547 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17549 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17551 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17552 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17554 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17556 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17557 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17560 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17562 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17565 #: www/frs/admin/qrs.php:203
17566 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17569 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17570 msgid "Release File"
17571 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17573 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17575 msgid "Choose package"
17576 msgstr "Bat aukeratu"
17578 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17579 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17582 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17583 msgid "Release New File Version"
17584 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17586 #: www/frs/index.php:88
17587 msgid "Project Filelist"
17588 msgstr "Fitxero zerrenda"
17590 #: www/frs/index.php:93
17591 msgid "No File Packages"
17592 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17594 #: www/frs/index.php:94
17595 msgid "There are no file packages defined for this project."
17598 #: www/frs/index.php:98
17599 msgid "Below is a list of all files of the project."
17600 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17602 #: www/frs/index.php:100
17604 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17607 #: www/frs/index.php:102
17609 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17610 "(accessible by clicking on release version)."
17612 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17613 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17615 #: www/frs/index.php:111
17616 msgid "To create a new release click here."
17617 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17619 #: www/frs/index.php:132
17621 msgid "Stop monitoring this package"
17622 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17624 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17625 msgid "No releases"
17626 msgstr "Bertsiorik gabe"
17628 #: www/frs/index.php:159
17629 msgid "Download latest release as ZIP:"
17632 #: www/frs/index.php:162
17633 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17636 #: www/frs/index.php:207
17640 #: www/frs/index.php:208
17642 msgstr "Arkitektura"
17644 #: www/frs/index.php:210
17647 msgstr "Azken albisteak"
17649 #: www/frs/index.php:239
17651 msgid "Latest version"
17652 msgstr "Azken albisteak"
17654 #: www/frs/monitor.php:48
17656 msgid "Error Getting FRSPackage"
17657 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17659 #: www/frs/monitor.php:71
17660 msgid "File Module ID"
17663 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17665 msgid "File Release Reporting"
17666 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17668 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17669 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17670 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17671 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17672 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17673 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17674 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17675 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17676 msgid "Start and end dates must be different"
17679 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17681 msgid "There have been no downloads for this package."
17682 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17684 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17686 msgid "That Release Was Not Found"
17687 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17689 #: www/frs/shownotes.php:62
17690 msgid "File Release Notes and Changelog"
17691 msgstr "Argitaratze oharrak"
17693 #: www/frs/shownotes.php:64
17694 msgid "Release Name:"
17695 msgstr "Bertsioaren izena"
17697 #: www/include/features_boxes.php:35
17698 msgid "Features Boxes"
17701 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1385
17702 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17707 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17709 msgid "%1$s Statistics"
17710 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17712 #: www/include/features_boxes.php:46
17713 msgid "Top Project Downloads"
17714 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17716 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17717 msgid "Highest Ranked Users"
17718 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17720 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17721 #: www/top/mostactive.php:41
17722 msgid "Most Active This Week"
17723 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17725 #: www/include/features_boxes.php:55
17726 msgid "Recently Registered Projects"
17727 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17729 #: www/include/features_boxes.php:57
17731 msgid "System Information"
17732 msgstr "Beste informazioa"
17734 #: www/include/features_boxes.php:59
17736 msgid "%s is running %s version %s"
17739 #: www/include/features_boxes.php:109
17741 msgid "All the ranking"
17742 msgstr "%1$s -en posta"
17744 #: www/include/features_boxes.php:150
17745 msgid "Hosted Projects"
17746 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17748 #: www/include/features_boxes.php:159
17749 msgid "Registered Users"
17750 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17752 #: www/include/features_boxes.php:176
17756 #: www/include/features_boxes.php:192
17758 msgid "All newest projects"
17759 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17761 #: www/include/features_boxes.php:246
17763 msgid "All project activities"
17764 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17766 #: www/include/filechecks.php:64
17767 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
17770 #: www/include/filechecks.php:80
17771 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
17774 #: www/include/filechecks.php:174
17775 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17778 #: www/include/filechecks.php:178
17780 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17781 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17783 #: www/include/filechecks.php:182
17785 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17788 #: www/include/html.php:383
17790 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17792 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17793 "elementu bat esleitzen zaio."
17795 #: www/include/html.php:385
17796 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17797 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17799 #: www/include/html.php:387
17801 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17802 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17803 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17804 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17805 "item is given a status of “Deleted”."
17807 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17808 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17809 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17810 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17813 #: www/include/html.php:389
17815 msgid "Tracker category"
17816 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17818 #: www/include/html.php:391
17820 msgid "Tracker group"
17821 msgstr "Erregistroa"
17823 #: www/include/html.php:393
17825 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17827 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17830 #: www/include/html.php:395
17832 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17833 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17836 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17837 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17838 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17840 #: www/include/html.php:397
17842 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17843 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17844 "be able to determine which one of these an item should belong."
17846 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17847 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17850 #: www/include/html.php:399
17852 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17856 #: www/include/html.php:401
17858 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17859 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17861 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17862 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17864 #: www/include/html.php:403
17866 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17867 "find a critical problem with a project."
17869 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17870 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17872 #: www/include/html.php:409
17874 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17875 "canned responses to common support or bug submission."
17877 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17878 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17879 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17881 #: www/include/html.php:411
17883 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17884 "to define your own canned responses"
17886 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17887 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17889 #: www/include/html.php:413
17891 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17892 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17893 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17896 #: www/include/html.php:415
17898 msgid "Enter the complete description."
17899 msgstr "Deskribapena"
17901 #: www/include/html.php:418
17903 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
17904 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
17905 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
17906 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17909 #: www/include/html.php:421
17911 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17912 "checkbox before submitting changes."
17914 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17915 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17917 #: www/include/html.php:423
17919 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17922 #: www/include/html.php:425
17924 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17925 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17926 "also get emails for those reasons as well!"
17929 #: www/include/html.php:560
17931 msgid "Error: uneven row counts"
17932 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17934 #: www/include/html.php:820
17938 #: www/include/html.php:824
17942 #: www/include/html.php:908
17943 #, fuzzy, php-format
17944 msgid "Project access problem: %s"
17945 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17947 #: www/include/html.php:910
17948 #, fuzzy, php-format
17949 msgid "Project Problem: %s"
17950 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17952 #: www/include/html.php:979 www/my/bookmark_add.php:28
17953 msgid "My Personal Page"
17954 msgstr "Nere orri pertsonala"
17956 #: www/include/html.php:981
17958 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17962 #: www/include/html.php:984
17964 msgid "My Trackers Dashboard"
17965 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17967 #: www/include/html.php:986
17969 msgid "View your tasks and artifacts."
17970 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17972 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:164
17973 msgid "My Diary and Notes"
17974 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17976 #: www/include/html.php:992
17977 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17980 #: www/include/html.php:997
17981 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17984 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
17985 msgid "Register Project"
17986 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17988 #: www/include/html.php:1003
17989 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17992 #: www/include/html.php:1052
17993 #, fuzzy, php-format
17994 msgid "%d second ago"
17995 msgid_plural "%d seconds ago"
17996 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17997 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17999 #: www/include/html.php:1056
18000 #, fuzzy, php-format
18001 msgid "%d minute ago"
18002 msgid_plural "%d minutes ago"
18003 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
18004 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
18006 #: www/include/html.php:1060
18008 msgid "%d hour ago"
18009 msgid_plural "%d hours ago"
18013 #: www/include/html.php:1064
18016 msgid_plural "%d days ago"
18020 #: www/include/html.php:1068
18022 msgid "%d week ago"
18023 msgid_plural "%d weeks ago"
18027 #: www/include/html.php:1287
18028 #, fuzzy, php-format
18029 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18031 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
18033 #: www/include/Layout.class.php:136
18035 msgid "Cannot find theme directory!"
18036 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
18038 #: www/include/Layout.class.php:297
18042 #: www/include/Layout.class.php:699
18043 msgid "Quick Jump To..."
18046 #: www/include/Layout.class.php:1387
18048 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18049 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18051 #: www/include/Layout.class.php:1391 www/softwaremap/trove_list.php:84
18052 msgid "Project Tree"
18055 #: www/include/Layout.class.php:1393 www/snippet/index.php:81
18056 msgid "Browse by Category"
18057 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
18059 #: www/include/Layout.class.php:1399
18061 msgid "Complete listing of available projects."
18062 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
18064 #: www/include/login-form.php:71
18066 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18067 "page that was not available to you as an anonymous user."
18070 #: www/include/my_utils.php:84
18074 #: www/include/my_utils.php:87
18078 #: www/include/my_utils.php:149
18080 msgid "%s new items"
18083 #: www/include/project_home.php:36
18085 msgid "Project Home"
18086 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
18088 #: www/include/project_summary.php:135
18089 msgid "There are no public trackers available"
18090 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
18092 #: www/include/tool_reports.php:59
18093 msgid "No data found to report"
18094 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
18096 #: www/include/tool_reports.php:85
18097 msgid "Last day(s)"
18098 msgstr "Azken eguna(k)"
18100 #: www/include/tool_reports.php:86
18101 msgid "Last week(s)"
18102 msgstr "Azken astea(k)"
18104 #: www/include/tool_reports.php:87
18105 msgid "Last month(s)"
18106 msgstr "Azken hilabetea(k)"
18108 #: www/include/tool_reports.php:88
18109 msgid "Last year(s)"
18110 msgstr "Azken urtea(k)"
18112 #: www/include/tool_reports.php:89
18113 msgid "Project lifespan"
18114 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
18116 #: www/include/tool_reports.php:93
18118 msgstr "Zeinentzako"
18120 #: www/include/trove.php:231
18122 msgid "None Selected"
18123 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18125 #: www/include/trove.php:274
18126 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18127 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18129 #: www/include/trove.php:275
18130 msgid "Trove Software Map"
18131 msgstr "Proiektuen mapa"
18133 #: www/include/trove.php:341
18134 msgid "(Now Filtering)"
18137 #: www/include/trove.php:349
18140 msgstr "Fitxategia"
18142 #: www/include/user_home.php:38
18143 msgid "Personal Information"
18144 msgstr "Informazio pertsonala"
18146 #: www/include/user_home.php:49
18147 msgid "Peer Rating"
18148 msgstr "Peer Rating"
18150 #: www/include/user_home.php:55
18151 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18152 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18154 #: www/include/user_home.php:62
18155 msgid "Diary and Notes"
18156 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18158 #: www/include/user_home.php:70
18159 msgid "Diary/Note entries:"
18160 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18162 #: www/include/user_home.php:73
18163 msgid "View Diary and Notes"
18164 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18166 #: www/include/user_home.php:78
18167 msgid "Monitor this Diary"
18168 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18170 #: www/include/user_home.php:99
18172 msgid "This user is not a member of any projects."
18173 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18175 #: www/include/user_home.php:102
18177 msgid "This user is a member of the following projects:"
18178 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18180 #: www/include/user_home.php:156
18182 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18183 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18184 "the user and others."
18187 #: www/include/user_home.php:160
18190 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18191 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18192 "expanded in a few ways."
18195 #: www/include/user_home.php:170
18197 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18198 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18199 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18203 #: www/include/user_home.php:175
18206 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18210 #: www/include/user_home.php:179
18212 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18213 "trusted-responses only."
18216 #: www/include/user_home.php:183
18218 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18219 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18220 "responses are given more weight."
18223 #: www/include/user_home.php:189
18225 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18226 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18227 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18228 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18229 "disappear from your user page."
18232 #: www/include/user_home.php:196
18235 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18236 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18237 "for more information."
18240 #: www/include/user_profile.php:83
18241 msgid "Skills Profile"
18242 msgstr "Esperientzia"
18244 #: www/include/user_profile.php:152
18246 msgid "Site Member Since"
18247 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18249 #: www/include/user_profile.php:159
18253 #: www/include/vote_function.php:215
18254 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:512
18258 #: www/include/vote_function.php:215
18259 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:514
18263 #: www/include/vote_function.php:288
18264 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:556 www/survey/privacy.php:36
18265 msgid "Survey Privacy"
18266 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18268 #: www/include/vote_function.php:295
18269 msgid "Survey not found."
18270 msgstr "Inkesta ez da ageri"
18272 #: www/index_std.php:9
18273 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18276 #: www/index_std.php:12
18278 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18279 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18280 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18281 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18285 #: www/index_std.php:15
18287 msgid "Additional Features:"
18288 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18290 #: www/index_std.php:17
18292 msgid "Manage File Releases."
18293 msgstr "Argitalpen berria"
18295 #: www/index_std.php:19
18296 msgid "News announcements."
18299 #: www/index_std.php:20
18300 msgid "Surveys for users and admins."
18303 #: www/index_std.php:21
18305 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18308 #: www/index_std.php:22
18310 msgid "Task management."
18311 msgstr "Atazen administrazioa"
18313 #: www/index_std.php:23
18314 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18317 #: www/index_std.php:24
18318 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18321 #: www/index_std.php:27
18322 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18325 #: www/index_std.php:30
18326 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18329 #: www/index_std.php:31
18331 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18334 #: www/index_std.php:32
18336 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18337 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18339 #: www/index_std.php:33
18341 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18343 " (Alcatel-Lucent)."
18346 #: www/index_std.php:35
18347 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18350 #: www/index_std.php:36
18352 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18353 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18354 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18357 #: www/index_std.php:39
18359 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18360 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18361 " belong. (Capgemini)"
18364 #: www/index_std.php:42
18366 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18368 " browsing. (Capgemini)"
18371 #: www/index_std.php:44
18373 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18376 #: www/index_std.php:45
18377 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18380 #: www/index_std.php:46
18382 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18385 #: www/index_std.php:47
18387 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18388 "management (TrivialDev)."
18391 #: www/index_std.php:48
18392 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18395 #: www/index_std.php:51
18396 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18399 #: www/index_std.php:53
18400 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18403 #: www/index_std.php:54
18405 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18406 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18409 #: www/index_std.php:55
18411 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18415 #: www/index_std.php:56
18416 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18419 #: www/index_std.php:57
18421 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18424 #: www/index_std.php:58
18426 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18427 "window (Alcatel-Lucent)"
18430 #: www/index_std.php:59
18432 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18433 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18434 "for tracker interoperability with external tools."
18437 #: www/index_std.php:60
18438 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18441 #: www/index_std.php:61
18443 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18444 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18448 #: www/index_std.php:62
18449 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18452 #: www/index_std.php:63
18453 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18456 #: www/index_std.php:64
18457 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18460 #: www/index_std.php:67
18461 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18464 #: www/index_std.php:69
18466 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18467 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18470 #: www/index_std.php:70
18471 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18474 #: www/index_std.php:71
18476 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18479 #: www/index_std.php:72
18480 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18483 #: www/index_std.php:73
18485 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18489 #: www/index_std.php:76
18490 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18493 #: www/index_std.php:78
18494 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18497 #: www/index_std.php:79
18498 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18501 #: www/index_std.php:80
18502 msgid "List of all projects added in Project List"
18505 #: www/index_std.php:81
18506 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18509 #: www/index_std.php:84
18510 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18513 #: www/index_std.php:86
18514 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18517 #: www/index_std.php:87
18518 msgid "Support for PHP5."
18521 #: www/index_std.php:88
18522 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18525 #: www/index_std.php:89
18526 msgid "Translations are now managed by gettext."
18529 #: www/index_std.php:90
18530 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18533 #: www/index_std.php:91
18534 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18537 #: www/index_std.php:92
18538 msgid "Available as full install CD."
18541 #: www/index_std.php:93
18542 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18545 #: www/index_std.php:94
18546 msgid "New online_help plugin."
18549 #: www/index_std.php:95
18550 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18553 #: www/index_std.php:96
18554 msgid "New project hierarchy plugin."
18557 #: www/index_std.php:118
18559 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18562 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18564 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18565 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18567 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18569 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18570 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18572 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18573 #, fuzzy, php-format
18574 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18575 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18577 #: www/mail/admin/index.php:126
18579 msgid "Password reset requested"
18580 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18582 #: www/mail/admin/index.php:141
18583 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18586 #: www/mail/admin/index.php:158
18587 msgid "Existing mailing lists"
18588 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18590 #: www/mail/admin/index.php:186
18591 msgid "Mailing List Name:"
18592 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18594 #: www/mail/admin/index.php:213
18595 #, fuzzy, php-format
18596 msgid "Update Mailing List %s"
18597 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18599 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18601 msgid "Mailing Lists Admin"
18602 msgstr "Posta zerrendak"
18604 #: www/mail/admin/index.php:293
18605 msgid "Reset admin password"
18608 #: www/mail/index.php:47
18610 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18611 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18613 #: www/mail/index.php:61
18615 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18618 #: www/mail/index.php:97
18619 #, fuzzy, php-format
18620 msgid "%s Archives"
18621 msgstr "%1$s Artxiboak"
18623 #: www/mail/index.php:100
18624 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18625 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18627 #: www/mail/mail_utils.php:44
18632 #: www/my/bookmark_add.php:35
18635 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18637 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18640 #: www/my/bookmark_add.php:40
18641 msgid "Visit the bookmarked page"
18642 msgstr "Orri honetara joan"
18644 #: www/my/bookmark_add.php:41
18645 msgid "Back to your homepage"
18646 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18648 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:60
18649 msgid "Bookmark URL"
18650 msgstr "Markaren URL-a"
18652 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:66
18653 msgid "Bookmark Title"
18654 msgstr "Markaren izenburua"
18656 #: www/my/bookmark_edit.php:30
18658 msgid "Bookmark ID"
18659 msgstr "Markaren URL-a"
18661 #: www/my/bookmark_edit.php:38
18662 msgid "Bookmark Updated"
18663 msgstr "Marka eguneratua"
18665 #: www/my/bookmark_edit.php:40
18666 msgid "Failed to update bookmark."
18667 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
18669 #: www/my/bookmark_edit.php:44
18670 msgid "Edit Bookmark"
18671 msgstr "Markak argitaratu"
18673 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18674 #, fuzzy, php-format
18675 msgid "Personal Page For %s"
18676 msgstr "Nere orri pertsonala"
18678 #: www/my/dashboard.php:47
18679 msgid "All trackers for my projects"
18682 #: www/my/dashboard.php:52
18683 msgid "You're not a member of any active projects"
18684 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18686 #: www/my/dashboard.php:69
18691 #: www/my/diary.php:60
18692 msgid "Diary Updated"
18693 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18695 #: www/my/diary.php:64
18696 msgid "Nothing Updated"
18697 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18699 #: www/my/diary.php:76
18701 msgstr "Sortutako apuntea"
18703 #: www/my/diary.php:91
18705 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18708 #: www/my/diary.php:104
18712 "______________________________________________________________________\n"
18713 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18714 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18717 #: www/my/diary.php:114
18719 msgid "email sent to %s monitoring user"
18720 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18724 #: www/my/diary.php:119
18725 msgid "email not sent - no one monitoring"
18728 #: www/my/diary.php:131
18730 msgid "Error Adding Item: "
18731 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18733 #: www/my/diary.php:147
18734 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18735 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18737 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18738 msgid "Add A New Entry"
18739 msgstr "Apunte berria idatzi"
18741 #: www/my/diary.php:152
18742 msgid "Update An Entry"
18743 msgstr "Apuntea eguneratu"
18745 #: www/my/diary.php:190
18749 #: www/my/diary.php:192
18751 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18752 "it is first submitted."
18754 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18755 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18757 #: www/my/diary.php:202
18758 msgid "You Have No Diary Entries"
18759 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18761 #: www/my/rmproject.php:59
18764 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18765 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18766 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18767 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18768 "to interested party."
18771 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
18772 msgid "Quitting Project"
18773 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18775 #: www/my/rmproject.php:81
18777 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18780 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18782 #: www/new/index.php:29
18783 msgid "New File Releases"
18784 msgstr "Argitalpen berria"
18786 #: www/new/index.php:67
18788 msgid "No new releases found"
18789 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18791 #: www/new/index.php:91
18792 msgid "Released by:"
18793 msgstr "Nork argitaratua:"
18795 #: www/new/index.php:96
18799 #: www/new/index.php:108
18800 msgid "This project has not submitted a description"
18801 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18803 #: www/new/index.php:119
18804 msgid "Project Total:"
18805 msgstr "Guztira proiektuak:"
18807 #: www/new/index.php:121
18808 msgid "Notes and Changes"
18809 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18811 #: www/new/index.php:135
18812 msgid "Newer Releases"
18813 msgstr "Argitalpen berriak"
18815 #: www/new/index.php:144
18816 msgid "Older Releases"
18817 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18819 #: www/news/admin/index.php:102
18822 msgstr "Albisteen administraria"
18824 #: www/news/admin/index.php:130
18828 #: www/news/admin/index.php:148
18831 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18832 "from the home page."
18835 #: www/news/admin/index.php:162
18836 msgid "No Queued Items Found"
18837 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18839 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
18841 msgid "No pending items found."
18842 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
18844 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
18846 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18849 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
18850 msgid "Reject Selected"
18853 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18855 msgid "No rejected items found for this week."
18856 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18858 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18861 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18865 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18867 msgid "No approved items found for this week."
18868 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
18870 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18872 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
18875 #: www/news/index.php:38
18876 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18878 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18881 #: www/news/index.php:72
18882 #, fuzzy, php-format
18883 msgid "No News Found for %s"
18884 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18886 #: www/news/index.php:74
18887 msgid "No News Found"
18888 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18890 #: www/news/news_utils.php:40
18893 msgstr "Albisteak erabili"
18895 #: www/news/news_utils.php:117 www/news/news_utils.php:248
18896 msgid "No News Items Found"
18897 msgstr "Ez da berririk aurkitu"
18899 #: www/news/news_utils.php:181 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:656
18903 #: www/news/news_utils.php:185
18904 msgid "Read More/Comment"
18905 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18907 #: www/news/news_utils.php:212
18908 msgid "News archive"
18909 msgstr "Albisteen artxiboa"
18911 #: www/news/news_utils.php:224
18912 msgid "Submit News"
18913 msgstr "Enviar Albisteak"
18915 #: www/news/news_utils.php:282
18918 msgstr "Ez dira aurkitu"
18920 #: www/news/submit.php:74
18923 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18924 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18926 #: www/news/submit.php:78
18927 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18928 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
18930 #: www/news/submit.php:107
18932 msgid "Error: insert failed."
18933 msgstr "Akatsa txertatzean"
18935 #: www/news/submit.php:110
18936 msgid "News Added."
18937 msgstr "Idatzitako albisteak."
18939 #: www/news/submit.php:115
18940 msgid "Error: both subject and body are required."
18941 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira."
18943 #: www/news/submit.php:131
18945 msgid "Submit News for Project: "
18946 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18948 #: www/news/submit.php:136
18950 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18951 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
18954 #: www/news/submit.php:139
18957 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
18958 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
18959 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
18960 "appear on the %1$s home page."
18963 #: www/news/submit.php:142
18964 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
18967 #: www/news/submit.php:145
18968 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
18971 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:98
18972 msgid "Category Inserted"
18973 msgstr "Sartutako kategoria"
18975 #: www/people/admin/index.php:68
18977 msgid "Skill Inserted"
18978 msgstr "Inkesta ezarria"
18980 #: www/people/admin/index.php:90
18982 msgid "No job categories"
18983 msgstr "Kategoriak gehitu"
18985 #: www/people/admin/index.php:99
18987 msgid "New Category Name"
18988 msgstr "Kategoriaren izena"
18990 #: www/people/admin/index.php:114
18991 msgid "Add/Change People Skills"
18994 #: www/people/admin/index.php:125
18996 msgid "No Skills Found"
18997 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18999 #: www/people/admin/index.php:133
19001 msgid "New Skill Name"
19002 msgstr "Pakete berriaren izena"
19004 #: www/people/admin/index.php:149
19006 msgid "People Administration"
19007 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
19009 #: www/people/createjob.php:44
19011 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19012 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19014 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
19015 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
19017 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19018 #: www/project/admin/index.php:139
19019 msgid "Short Description"
19020 msgstr "Deskribapen motza"
19022 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19023 #: www/people/viewjob.php:84
19024 msgid "Long Description"
19025 msgstr "Deskribapen luzea"
19027 #: www/people/createjob.php:58
19028 msgid "Continue >>"
19029 msgstr "Jarraitu >>"
19031 #: www/people/editjob.php:61
19032 #, fuzzy, php-format
19033 msgid "Job insert failed: %s"
19034 msgstr "Datu sartze okerra"
19036 #: www/people/editjob.php:65
19037 msgid "Job inserted successfully"
19038 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19040 #: www/people/editjob.php:80
19041 #, fuzzy, php-format
19042 msgid "Job update failed: %s"
19043 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19045 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19046 msgid "Job updated successfully"
19047 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
19049 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:126
19050 #: www/people/people_utils.php:156 www/people/people_utils.php:234
19051 #: www/people/people_utils.php:296
19055 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19057 msgid "Skill Level"
19058 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19060 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19063 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19065 #: www/people/editjob.php:98
19066 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19067 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
19069 #: www/people/editjob.php:107
19070 msgid "Job Inventory"
19073 #: www/people/editjob.php:114
19074 #, fuzzy, php-format
19075 msgid "Job skill update failed: %s"
19076 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
19078 #: www/people/editjob.php:116
19079 msgid "Job skill updated successfully"
19080 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
19082 #: www/people/editjob.php:119
19083 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19084 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
19086 #: www/people/editjob.php:128
19090 #: www/people/editjob.php:134
19091 #, fuzzy, php-format
19092 msgid "Job skill delete failed: %s"
19093 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19095 #: www/people/editjob.php:136
19096 msgid "Job skill deleted successfully"
19097 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19099 #: www/people/editjob.php:139
19100 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19101 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19103 #: www/people/editjob.php:152
19104 #, fuzzy, php-format
19105 msgid "Posting fetch failed: %s"
19106 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
19108 #: www/people/editjob.php:153
19110 msgid "No such posting for this project"
19111 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19113 #: www/people/editjob.php:157
19115 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19116 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19118 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
19119 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
19120 "diren ikusi ahal izango dute."
19122 #: www/people/editjob.php:159
19123 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19124 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
19126 #: www/people/editjob.php:175
19127 msgid "Update Descriptions"
19128 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
19130 #: www/people/editjob.php:180
19134 #: www/people/editprofile.php:54
19135 #, fuzzy, php-format
19136 msgid "User update failed: %s"
19137 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19139 #: www/people/editprofile.php:56
19140 msgid "User updated successfully"
19141 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19143 #: www/people/editprofile.php:99
19144 #, fuzzy, php-format
19145 msgid "Failed to add the skill %s"
19146 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19148 #: www/people/editprofile.php:101
19149 msgid "Skill added successfully"
19150 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
19152 #: www/people/editprofile.php:106
19154 msgid "Start Month"
19155 msgstr "Azken hilabetea"
19157 #: www/people/editprofile.php:106
19160 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19162 #: www/people/editprofile.php:106
19167 #: www/people/editprofile.php:106
19171 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19172 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19174 msgstr "Gako hitzak"
19176 #: www/people/editprofile.php:124
19177 msgid "No skills selected to edit."
19178 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
19180 #: www/people/editprofile.php:141
19181 #, fuzzy, php-format
19182 msgid "Failed to update skills: %s"
19183 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19185 #: www/people/editprofile.php:144
19187 msgid "Skill updated"
19188 msgid_plural "Skills updated"
19189 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19190 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19192 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19193 msgid "Edit Skills"
19194 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19196 #: www/people/editprofile.php:151
19197 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19200 #: www/people/editprofile.php:156
19204 #: www/people/editprofile.php:164
19205 msgid "Cancelled skills update"
19206 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19208 #: www/people/editprofile.php:177
19209 msgid "No skills selected to delete."
19210 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
19212 #: www/people/editprofile.php:186
19213 #, fuzzy, php-format
19214 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19215 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19217 #: www/people/editprofile.php:188
19219 msgid "Skill deleted successfully"
19220 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19221 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19222 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19224 #: www/people/editprofile.php:197
19225 msgid "Confirm skill delete"
19226 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19228 #: www/people/editprofile.php:200
19229 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19231 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19235 #: www/people/editprofile.php:205
19237 msgid "This action cannot be undone."
19238 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19240 #: www/people/editprofile.php:206
19241 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19242 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19244 #: www/people/editprofile.php:214
19248 #: www/people/editprofile.php:224
19249 msgid "Skill deletion cancelled"
19250 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19252 #: www/people/editprofile.php:227
19253 msgid "Edit Your Profile"
19254 msgstr "Zure profila argitaratu"
19256 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19257 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19258 msgid "No Such User"
19259 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19261 #: www/people/editprofile.php:237
19262 msgid "Edit Public Permissions"
19263 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19265 #: www/people/editprofile.php:239
19267 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19268 "cannot, you can still enter your skills."
19270 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19271 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19273 #: www/people/editprofile.php:246
19274 msgid "Update Permissions"
19275 msgstr "Baimenak eguneratu"
19277 #: www/people/editprofile.php:255
19278 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19279 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19281 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:187
19282 #: www/people/people_utils.php:331
19283 msgid "Add a new skill"
19284 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19286 #: www/people/editprofile.php:272
19288 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19289 "finish dates as accurately as possible."
19291 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19292 "amaiera datak zehazki jarri."
19294 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19295 msgid "All fields are required!"
19296 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19298 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19300 msgid "Title (max 100 characters)"
19301 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19303 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19304 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19305 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19307 #: www/people/editprofile.php:308
19308 msgid "Add This Skill"
19309 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19311 #: www/people/editprofile.php:314
19312 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19313 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19315 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19316 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19317 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19319 #: www/people/index.php:42
19320 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19321 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
19323 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19324 msgid "Help Wanted System"
19325 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19327 #: www/people/index.php:52
19328 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19329 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
19331 #: www/people/index.php:61
19334 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19335 "openings. Commercial use is prohibited."
19338 #: www/people/index.php:65
19340 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19341 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19345 #: www/people/index.php:69
19347 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19350 #: www/people/index.php:73
19352 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19353 "your project administration page."
19356 #: www/people/index.php:77
19358 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19361 #: www/people/index.php:82
19363 msgstr "Azken ekarpenak"
19365 #: www/people/index.php:91
19366 msgid "more latest posts"
19367 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19369 #: www/people/people_utils.php:94
19370 msgid "Must select a skill ID"
19371 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19373 #: www/people/people_utils.php:103
19375 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19376 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19378 #: www/people/people_utils.php:106
19379 msgid "Added to skill inventory"
19380 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19382 #: www/people/people_utils.php:109
19383 msgid "Error: skill already in your inventory"
19384 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19386 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
19387 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
19391 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19392 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19394 msgstr "Esperientzia"
19396 #: www/people/people_utils.php:136 www/people/people_utils.php:243
19397 #: www/people/people_utils.php:308
19398 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19399 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19401 #: www/people/people_utils.php:166
19402 msgid "No skill setup"
19405 #: www/people/people_utils.php:193 www/people/people_utils.php:339
19407 msgstr "Trebezia gehitu"
19409 #: www/people/people_utils.php:211
19411 msgid "Error inserting into job inventory: "
19412 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19414 #: www/people/people_utils.php:214
19416 msgid "Added to job inventory"
19417 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19419 #: www/people/people_utils.php:217
19421 msgid "Error: job already in your inventory"
19422 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19424 #: www/people/people_utils.php:272 www/people/people_utils.php:281
19426 msgstr "ID baliogabea"
19428 #: www/people/people_utils.php:363
19429 msgid "No Categories Found"
19430 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19432 #: www/people/people_utils.php:407
19433 msgid "Date Opened"
19434 msgstr "Irekitze data"
19436 #: www/people/people_utils.php:408
19438 msgid "%1$s project"
19439 msgstr "Proiektua %1$s"
19441 #: www/people/people_utils.php:415
19443 msgstr "Ez dira aurkitu"
19445 #: www/people/viewjob.php:54
19447 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19448 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19450 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19452 msgstr "Lan bat ikusi"
19454 #: www/people/viewjob.php:68
19455 msgid "Contact Info"
19456 msgstr "Kontaktu informazioa"
19458 #: www/people/viewjob.php:88
19459 msgid "Required Skills"
19460 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19462 #: www/people/viewjob.php:103
19463 msgid "Posting ID not found"
19466 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19467 msgid "View a User Profile"
19468 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19470 #: www/people/viewprofile.php:56
19471 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19472 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19474 #: www/people/viewprofile.php:63
19475 msgid "Skills profile for"
19476 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19478 #: www/people/viewprofile.php:78
19480 msgid "User_id not found."
19481 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19483 #: www/pm/add_task.php:30
19484 msgid "Add a new Task"
19485 msgstr "Taza bat sortu"
19487 #: www/pm/add_task.php:81
19488 msgid "Task Details"
19489 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19491 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19492 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19493 msgid "Estimated Hours"
19494 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19496 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19498 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19499 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19501 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19502 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19503 "lehenago jartzen."
19505 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19506 msgid "View Calendar"
19507 msgstr "Egutegia ikusi"
19509 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19511 msgid "Dependent on task"
19512 msgstr "Atazaren menpe dago"
19514 #: www/pm/add_task.php:134
19516 msgid "Dependent note"
19517 msgstr "Atazaren menpe dago"
19519 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:93
19520 #: www/pm/admin/index.php:113 www/pm/admin/index.php:170
19521 #: www/pm/admin/index.php:234 www/pm/admin/index.php:245
19523 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19524 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19526 #: www/pm/admin/index.php:79
19528 msgid "Subproject Inserted"
19529 msgstr "Sustatutako proiektua"
19531 #: www/pm/admin/index.php:120
19532 msgid "Category Updated"
19533 msgstr "Kategoria eguneratua"
19535 #: www/pm/admin/index.php:139
19537 msgid "Subproject Updated successfully"
19538 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19540 #: www/pm/admin/index.php:154
19542 msgid "Subproject successfully deleted."
19543 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19545 #: www/pm/admin/index.php:177
19546 #, fuzzy, php-format
19547 msgid "Add Categories to: %s"
19548 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19550 #: www/pm/admin/index.php:203
19551 msgid "No categories defined"
19552 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19554 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:258
19555 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19556 msgid "Category Name"
19557 msgstr "Kategoriaren izena"
19559 #: www/pm/admin/index.php:216
19560 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19561 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19563 #: www/pm/admin/index.php:241
19564 #, fuzzy, php-format
19565 msgid "Modify a Category in: %s"
19566 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19568 #: www/pm/admin/index.php:251
19570 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19571 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19572 "will be changed to the new name."
19574 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19575 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19576 "related items will be changed to the new name."
19578 #: www/pm/admin/index.php:275
19580 msgid "Add a new subproject"
19581 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19583 #: www/pm/admin/index.php:278
19586 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19587 "task to a subproject.</strong>"
19589 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19590 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19592 #: www/pm/admin/index.php:284
19594 msgid "New Subproject Name"
19595 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19597 #: www/pm/admin/index.php:291 www/pm/admin/index.php:341
19598 msgid "Send All Updates To"
19599 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19601 #: www/pm/admin/index.php:308
19603 msgid "Change Tasks Status"
19604 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19606 #: www/pm/admin/index.php:311
19608 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19609 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19610 "the general public."
19612 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19613 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19614 "publiko arruntak."
19616 #: www/pm/admin/index.php:321 www/pm/index.php:99
19617 msgid "Subproject Name"
19620 #: www/pm/admin/index.php:370 www/pm/admin/index.php:392
19622 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19623 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19625 #: www/pm/admin/index.php:377
19627 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19628 "all its related data!"
19631 #: www/pm/admin/index.php:411 www/project/admin/tools.php:327
19633 msgid "Tasks Administration"
19634 msgstr "Administrazioa"
19636 #: www/pm/admin/index.php:419
19638 msgid "Add a Subproject"
19639 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19641 #: www/pm/admin/index.php:420
19644 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19645 "creating a new task."
19647 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19648 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19650 #: www/pm/admin/index.php:428
19652 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19653 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19655 #: www/pm/admin/index.php:429
19656 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19659 #: www/pm/admin/index.php:433
19661 msgid "Edit/Update Subproject"
19662 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19664 #: www/pm/browse_task.php:89
19665 msgid "Browse tasks"
19666 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19668 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19669 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19671 msgstr "Atazaren ID-a"
19673 #: www/pm/browse_task.php:144
19677 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19679 msgstr "Nola antolatua"
19681 #: www/pm/browse_task.php:161
19682 msgid "Detail View"
19685 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
19686 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19688 msgstr "Gainetik irakurri"
19690 #: www/pm/browse_task.php:169
19691 msgid "No Matching Tasks found"
19692 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19694 #: www/pm/browse_task.php:171
19695 msgid "Add tasks using the link above"
19696 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19698 #: www/pm/browse_task.php:179
19700 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19703 #: www/pm/browse_task.php:300
19706 msgstr "Azken 50-ak"
19708 #: www/pm/browse_task.php:307
19711 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19713 #: www/pm/browse_task.php:319
19714 msgid "* Denotes overdue tasks"
19715 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19717 #: www/pm/calendar.php:46
19718 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19721 #: www/pm/calendar.php:50
19722 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19725 #: www/pm/calendar.php:54
19726 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19729 #: www/pm/calendar.php:59
19731 msgid "Invalid date"
19732 msgstr "Parametro baliogabea"
19734 #: www/pm/calendar.php:64
19735 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19738 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
19742 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
19746 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
19750 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
19754 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
19758 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
19762 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169
19766 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170
19770 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171
19774 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172
19778 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173
19782 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174
19786 #: www/pm/calendar.php:101
19788 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19789 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19791 #: www/pm/calendar.php:108
19793 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19794 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19796 #: www/pm/calendar.php:125
19801 #: www/pm/calendar.php:140
19802 #, fuzzy, php-format
19803 msgid "Task summary: %s"
19804 msgstr "Atazaren deskribapena"
19806 #: www/pm/calendar.php:143
19807 #, fuzzy, php-format
19808 msgid "Task %d begins"
19809 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19811 #: www/pm/calendar.php:144
19812 #, fuzzy, php-format
19813 msgid "Task %d ends"
19814 msgstr "Atazaren ID-a"
19816 #: www/pm/calendar.php:176
19820 #: www/pm/calendar.php:250
19825 #: www/pm/calendar.php:254
19828 msgstr "Azken hilabetea"
19830 #: www/pm/calendar.php:256
19831 msgid "Three month"
19834 #: www/pm/calendar.php:258
19836 msgid "Current year"
19839 #: www/pm/calendar.php:260
19840 msgid "Coming year"
19843 #: www/pm/calendar.php:305
19845 msgid "today's date"
19846 msgstr "Eguneratze masiboa"
19848 #: www/pm/calendar.php:309
19850 msgid "selected date"
19851 msgstr "Argitalpenaren data"
19853 #: www/pm/csv.php:48
19854 msgid "Upload data into the tasks"
19857 #: www/pm/csv.php:79
19859 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19860 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19861 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
19865 #: www/pm/csv.php:80
19866 msgid "Export tasks as a CSV file"
19869 #: www/pm/csv.php:84
19871 msgid "Export CSV file"
19872 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19874 #: www/pm/csv.php:86
19875 msgid "Import tasks using a CSV file"
19878 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
19879 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19882 #: www/pm/csv.php:95
19884 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19885 "ones present in the file."
19888 #: www/pm/csv.php:96
19889 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19892 #: www/pm/csv.php:97
19894 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19897 #: www/pm/csv.php:100
19898 msgid "Record Layout"
19901 #: www/pm/csv.php:104
19904 msgstr "Fitxeroaren izena"
19906 #: www/pm/csv.php:109
19908 msgid "this is the ID in database"
19909 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19911 #: www/pm/csv.php:113
19913 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19914 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19918 #: www/pm/csv.php:117
19919 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19922 #: www/pm/csv.php:121
19924 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19925 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19929 #: www/pm/csv.php:125
19931 msgid "The summary or brief description"
19932 msgstr "Deskribapena"
19934 #: www/pm/csv.php:129
19935 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19938 #: www/pm/csv.php:133
19939 msgid "Duration in days"
19942 #: www/pm/csv.php:137
19944 msgid "Number of hours required to complete"
19945 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19947 #: www/pm/csv.php:141
19948 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19951 #: www/pm/csv.php:145
19952 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19955 #: www/pm/csv.php:149
19957 msgid "Percentage of completion"
19958 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19960 #: www/pm/csv.php:153
19961 msgid "integers 1 to 5"
19964 #: www/pm/csv.php:157
19965 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19968 #: www/pm/csv.php:161
19969 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19972 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
19974 msgid "optional, same as above"
19975 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19977 #: www/pm/csv.php:181
19978 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19981 #: www/pm/csv.php:185
19982 msgid "optional, the ID used by the external application"
19985 #: www/pm/csv.php:189
19986 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
19989 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
19990 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
19991 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
19992 msgid "repetition of dependenton1"
19995 #: www/pm/deletetask.php:26
19996 msgid "Delete a Task"
19999 #: www/pm/deletetask.php:37
20000 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20003 #: www/pm/detail_task.php:35
20004 msgid "Task Detail"
20005 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
20007 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20008 msgid "Subscribe to task"
20011 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20012 msgid "Original Comment"
20013 msgstr "Jatorrizko azalpena"
20015 #: www/pm/detail_task.php:148
20019 #: www/pm/format_csv.php:67
20024 #: www/pm/format_csv.php:68
20028 #: www/pm/format_csv.php:89
20030 msgid "Full/Normal"
20033 #: www/pm/format_csv.php:90
20034 msgid "In Full, the category is also exported."
20037 #: www/pm/format_csv.php:93
20038 msgid "Comma/Semi-colon"
20041 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73
20042 msgid "Gantt Chart"
20043 msgstr "Gantt diagrama"
20045 #: www/pm/ganttpage.php:61
20047 msgid "Error getting PTF: "
20048 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
20050 #: www/pm/ganttpage.php:66
20052 msgid "Error in PTF: "
20053 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
20055 #: www/pm/ganttpage.php:244
20057 msgid "task summary"
20058 msgstr "Atazaren deskribapena"
20060 #: www/pm/ganttpage.php:245
20063 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
20065 #: www/pm/ganttpage.php:246
20068 msgstr "Nork bidalia"
20070 #: www/pm/ganttpage.php:247
20074 #: www/pm/ganttpage.php:248
20078 #: www/pm/ganttpage.php:249
20081 msgstr "Nork esleitua"
20083 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:55
20085 msgid "General Admin"
20086 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20088 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
20090 msgid "View Subprojects"
20091 msgstr "Azpiprojektua"
20093 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
20096 msgstr "Ataza gehitu"
20098 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:86
20099 msgid "Import/Export CSV"
20102 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
20103 msgid "Not Started"
20106 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20107 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20108 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
20110 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20111 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20112 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
20114 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20115 msgid "Related Tracker Items"
20116 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20118 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20120 msgid "Artifact Summary"
20121 msgstr "Proiektuaren historia"
20123 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20124 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20125 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20127 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20128 msgid "Sort comments antichronologically"
20131 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20132 msgid "Sort comments chronologically"
20135 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20136 msgid "No Comments Have Been Added"
20137 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20139 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20140 msgid "Task Change History"
20141 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20143 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20144 msgid "No Changes Have Been Made"
20145 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20147 #: www/pm/index.php:56
20148 #, fuzzy, php-format
20149 msgid "Subprojects for %1$s"
20150 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20152 #: www/pm/index.php:61
20154 msgid "No Subprojects Found"
20155 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20157 #: www/pm/index.php:62
20158 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20161 #: www/pm/index.php:63
20163 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20167 #: www/pm/index.php:66
20168 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20170 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20173 #: www/pm/mod_task.php:37
20174 msgid "Modify Task"
20175 msgstr "Ataza aldatu"
20177 #: www/pm/mod_task.php:101
20178 msgid "Delete this task"
20181 #: www/pm/mod_task.php:191
20183 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20186 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20189 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20190 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20191 msgid "Time tracking"
20194 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20198 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20202 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20204 msgid "Import was Successful"
20205 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20207 #: www/pm/reporting/index.php:55
20208 msgid "Task Reporting System"
20209 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20211 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20212 msgid "Aging Report"
20213 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20215 #: www/pm/reporting/index.php:62
20216 msgid "Report by Assignee"
20217 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20219 #: www/pm/reporting/index.php:63
20220 msgid "Report by Subproject"
20221 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20223 #: www/pm/reporting/index.php:115
20224 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20225 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20227 #: www/pm/reporting/index.php:116
20228 msgid "Number of started tasks"
20229 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20231 #: www/pm/reporting/index.php:177
20232 msgid "Number of tasks still not completed"
20233 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20235 #: www/pm/reporting/index.php:205
20236 msgid "Tasks By Category"
20237 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20239 #: www/pm/reporting/index.php:206
20240 msgid "Open Tasks By Category"
20241 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20243 #: www/pm/reporting/index.php:207
20244 msgid "All Tasks By Category"
20245 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20247 #: www/pm/reporting/index.php:235
20248 msgid "Tasks By Assignee"
20249 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20251 #: www/pm/reporting/index.php:236
20252 msgid "Open Tasks By Assignee"
20253 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20255 #: www/pm/reporting/index.php:237
20256 msgid "All Tasks By Assignee"
20257 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20259 #: www/pm/reporting/index.php:238
20262 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20263 "be counted for each of them."
20265 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20266 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20268 #: www/pm/task.php:69
20273 #: www/pm/task.php:72
20275 msgid "Group Project ID"
20276 msgstr "Izar proiektuak"
20278 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20279 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20281 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20282 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20284 #: www/pm/task.php:122
20286 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20287 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20289 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20290 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20293 #: www/pm/task.php:151
20294 msgid "Task Created Successfully"
20295 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20297 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20298 msgid "Task Updated Successfully"
20299 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20301 #: www/pm/task.php:287
20303 msgid "No task selected"
20304 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20306 #: www/pm/task.php:313
20307 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20308 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20310 #: www/pm/task.php:350
20311 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20314 #: www/pm/task.php:356
20315 msgid "Task Successfully Deleted"
20318 #: www/pm/t_follow.php:36
20323 #: www/pm/t_follow.php:42
20324 msgid "no task with id :"
20327 #: www/pm/t_lookup.php:35
20330 msgstr "Atazaren ID-a"
20332 #: www/pm/t_lookup.php:41
20333 msgid "No Task with ID: "
20336 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20337 msgid "Upload data into the tasks."
20340 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20344 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20346 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20347 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20350 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20352 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20353 "Feature Requests, …) support that functionality."
20356 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20358 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20359 "inserted in the current subproject."
20362 #: www/project/admin/database.php:66
20363 msgid "Cannot add database entry"
20364 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20366 #: www/project/admin/database.php:69
20367 msgid "Database scheduled for creation"
20368 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20370 #: www/project/admin/database.php:139
20371 msgid "Database Information"
20372 msgstr "Datu basearen informazioa"
20374 #: www/project/admin/database.php:144
20375 msgid "Click to confirm deletion"
20376 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20378 #: www/project/admin/database.php:165
20379 msgid "Add New Database"
20380 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20382 #: www/project/admin/database.php:166
20384 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20385 "the details to the project administrators"
20388 #: www/project/admin/database.php:168
20389 msgid "Database Type"
20390 msgstr "Datu base mota"
20392 #: www/project/admin/database.php:190
20393 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20394 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20396 #: www/project/admin/database.php:207
20398 msgstr "Datu base mota"
20400 #: www/project/admin/database.php:209
20401 msgid "New Password"
20402 msgstr "Pasahitza berria"
20404 #: www/project/admin/database.php:210
20405 msgid "Confirm New"
20406 msgstr "Berria baieztatu"
20408 #: www/project/admin/database.php:255
20409 msgid "Current Databases"
20410 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20412 #: www/project/admin/database.php:255
20413 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20416 #: www/project/admin/editimages.php:46
20417 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20419 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20420 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20422 #: www/project/admin/editimages.php:99
20424 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20425 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
20427 #: www/project/admin/editimages.php:101
20428 msgid "Multimedia File Uploaded"
20429 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20431 #: www/project/admin/editimages.php:118
20432 msgid "Both file name and description are required"
20433 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20435 #: www/project/admin/editimages.php:137
20437 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20438 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20440 #: www/project/admin/editimages.php:139
20441 msgid "Multimedia File Deleted"
20442 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20444 #: www/project/admin/editimages.php:144
20445 msgid "File description is required"
20446 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20448 #: www/project/admin/editimages.php:161
20450 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20451 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20453 #: www/project/admin/editimages.php:163
20454 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20455 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20457 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20458 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20459 msgid "Edit Multimedia Data"
20460 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20462 #: www/project/admin/editimages.php:197
20465 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20466 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20467 "project multimedia data."
20469 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20470 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20471 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20473 #: www/project/admin/editimages.php:222
20474 msgid "Replace with new file (optional)"
20475 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20477 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20481 #: www/project/admin/editimages.php:236
20483 msgstr "Berriz jarri"
20485 #: www/project/admin/editimages.php:246
20486 msgid "Add Multimedia Data"
20487 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20489 #: www/project/admin/editimages.php:250
20490 msgid "Local filename"
20491 msgstr "Fitxero lokala"
20493 #: www/project/admin/editimages.php:268
20497 #: www/project/admin/editimages.php:290
20501 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20503 msgid "Trove Update Success"
20504 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20506 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20508 msgid "Edit Trove Categorization"
20509 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20511 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20513 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20514 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20515 "simply select “None Selected”."
20518 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20520 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20521 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20522 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20526 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20527 msgid "Update All Category Changes"
20528 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20530 #: www/project/admin/history.php:40
20531 #, fuzzy, php-format
20532 msgid "Project History of %s"
20533 msgstr "Proiektuaren historia"
20535 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20537 msgid "Project information updated"
20538 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20540 #: www/project/admin/index.php:112
20541 #, fuzzy, php-format
20542 msgid "Project Information for %s"
20543 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20545 #: www/project/admin/index.php:119
20546 msgid "Misc. Project Information"
20547 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20549 #: www/project/admin/index.php:123
20551 msgid "Group shell (SSH) server:"
20552 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20554 #: www/project/admin/index.php:124
20556 msgid "Group directory on shell server:"
20557 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20559 #: www/project/admin/index.php:125
20561 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20562 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20564 #: www/project/admin/index.php:134
20566 msgid "Descriptive Project Name"
20567 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20569 #: www/project/admin/index.php:141
20571 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20573 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20574 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20576 #: www/project/admin/index.php:150
20578 msgid "Project tags"
20579 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20581 #: www/project/admin/index.php:152
20582 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20585 #: www/project/admin/index.php:159
20586 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20589 #: www/project/admin/index.php:192
20591 msgid "Trove Categorization"
20592 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20594 #: www/project/admin/index.php:194
20597 msgstr "Rola Aldatu"
20599 #: www/project/admin/index.php:197
20600 msgid "Homepage Link"
20601 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20603 #: www/project/admin/index.php:260
20605 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20606 "submissions will be sent"
20608 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20609 "argitalpen berri bidaliko da."
20611 #: www/project/admin/index.php:261
20612 msgid "New Document Submissions"
20613 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20615 #: www/project/admin/index.php:263
20616 msgid "(send on all updates)"
20617 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20619 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20620 #: www/project/admin/users.php:283
20621 msgid "Add Users From List"
20622 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20624 #: www/project/admin/massadd.php:71
20626 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20627 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20628 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20631 #: www/project/admin/massadd.php:77
20633 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20637 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20639 msgid "No Matching Users Found"
20640 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20642 #: www/project/admin/massadd.php:116
20646 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20650 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20651 msgid "No IDs Were Passed"
20654 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20655 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20656 msgstr "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu “Denak Gehitu”."
20658 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20660 msgstr "Denak Gehitu"
20662 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20663 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20666 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20668 msgid "Users and permissions"
20669 msgstr "Baimenak eguneratu"
20671 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20673 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20674 "Add / Remove member."
20677 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20682 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20683 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20686 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20687 msgid "Project History"
20688 msgstr "Proiektuaren historia"
20690 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20692 msgid "Show the significant change of your project."
20693 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20695 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20697 msgstr "Lanak argitaratu"
20699 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20700 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20703 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20705 msgstr "Lanak argitaratu"
20707 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20708 msgid "Edit already created available position in your project."
20711 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20715 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20716 msgid "Database Admin"
20717 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20719 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20721 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20722 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20724 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20729 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20731 msgid "Failed to find namespace for database"
20732 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20734 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20736 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20737 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20738 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20739 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20740 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20741 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20742 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20743 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20744 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20745 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20746 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20747 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20749 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20750 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20751 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20752 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20753 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20754 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20755 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20756 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20757 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20758 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20759 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20760 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20761 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20762 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20764 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20765 msgid "You can't delete a global role from here."
20768 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20769 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20772 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20774 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20778 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20779 #, fuzzy, php-format
20780 msgid "Permanently Delete Role %s"
20781 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20783 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20784 #, fuzzy, php-format
20785 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20786 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20788 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20790 msgstr "Rol Berria"
20792 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20795 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20796 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20797 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20798 "will have it too."
20800 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20801 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20802 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20804 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20805 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20808 #: www/project/admin/tools.php:97
20809 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20812 #: www/project/admin/tools.php:108
20813 #, fuzzy, php-format
20814 msgid "Tools for %s"
20815 msgstr "Foroak zertarako"
20817 #: www/project/admin/tools.php:115
20819 msgid "Active Tools"
20822 #: www/project/admin/tools.php:152
20823 msgid "Use Project Activity"
20824 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20826 #: www/project/admin/tools.php:165
20828 msgstr "Foroak erabili"
20830 #: www/project/admin/tools.php:178
20832 msgid "Use Trackers"
20833 msgstr "Erregistroa erabili"
20835 #: www/project/admin/tools.php:191
20836 msgid "Use Mailing Lists"
20837 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20839 #: www/project/admin/tools.php:204
20844 #: www/project/admin/tools.php:217
20846 msgid "Use Documents"
20847 msgstr "Foroak erabili"
20849 #: www/project/admin/tools.php:230
20850 msgid "Use Surveys"
20851 msgstr "Inkestak erabili"
20853 #: www/project/admin/tools.php:243
20855 msgstr "Albisteak erabili"
20857 #: www/project/admin/tools.php:256
20859 msgid "Use Source Code"
20860 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20862 #: www/project/admin/tools.php:269
20863 msgid "Use File Release System"
20864 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20866 #: www/project/admin/tools.php:282
20868 msgstr "FTP-a erabili"
20870 #: www/project/admin/tools.php:291
20871 msgid "Use Statistics"
20872 msgstr "Estatistikaka erabili"
20874 #: www/project/admin/tools.php:315
20876 msgstr "Administrazio tresna"
20878 #: www/project/admin/tools.php:318
20880 msgid "Forums Admin"
20881 msgstr "Foroen administrazioa"
20883 #: www/project/admin/tools.php:321
20885 msgid "Trackers Admin"
20886 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20888 #: www/project/admin/tools.php:330
20890 msgid "Documents Admin"
20891 msgstr "Foroen administrazioa"
20893 #: www/project/admin/tools.php:333
20895 msgid "Survey Admin"
20896 msgstr "Inkesten administrazioa"
20898 #: www/project/admin/tools.php:336
20901 msgstr "Albisteen administraria"
20903 #: www/project/admin/tools.php:339
20905 msgid "Source Code Admin"
20906 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20908 #: www/project/admin/tools.php:342
20910 msgid "File Release System Admin"
20911 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20913 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20914 #: www/project/admin/users.php:152
20916 msgid "Role not selected"
20917 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20919 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20921 msgid "Member Added Successfully"
20922 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20924 #: www/project/admin/users.php:132
20926 msgid "Member Removed Successfully"
20927 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20929 #: www/project/admin/users.php:145
20931 msgid "Member Updated Successfully"
20932 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20934 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20936 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20937 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20939 #: www/project/admin/users.php:178
20942 msgstr "Argitalpenaren data"
20944 #: www/project/admin/users.php:189
20946 msgid "Role linked successfully"
20947 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20949 #: www/project/admin/users.php:202
20951 msgid "Role unlinked successfully"
20952 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20954 #: www/project/admin/users.php:212
20955 #, fuzzy, php-format
20956 msgid "Members of %s"
20959 #: www/project/admin/users.php:224
20960 msgid "Pending Membership Requests"
20963 #: www/project/admin/users.php:246
20967 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20968 #: www/project/admin/users.php:278
20973 #: www/project/admin/users.php:289
20975 msgid "Current Project Members"
20976 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20978 #: www/project/admin/users.php:358
20979 msgid "Grant extra role"
20982 #: www/project/admin/users.php:398
20984 msgid "Edit Permissions"
20985 msgstr "Baimenak eguneratu"
20987 #: www/project/admin/users.php:429
20988 msgid "Edit Observer"
20989 msgstr "Aldatu Behatzailear"
20991 #: www/project/admin/users.php:433
20992 msgid "Currently used external roles"
20995 #: www/project/admin/users.php:448
20997 msgid "Unlink Role"
20998 msgstr "Rola Aldatu"
21000 #: www/project/admin/users.php:457
21001 msgid "Available external roles"
21004 #: www/project/admin/users.php:478
21005 msgid "Link external role"
21008 #: www/project/admin/vhost.php:59
21009 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21010 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
21012 #: www/project/admin/vhost.php:65
21014 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
21015 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
21017 #: www/project/admin/vhost.php:96
21018 msgid "VHOST deleted"
21019 msgstr "VHOST ezabatua"
21021 #: www/project/admin/vhost.php:103
21022 msgid "Virtual Host Management"
21023 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
21025 #: www/project/admin/vhost.php:105
21027 msgid "Add New Virtual Host"
21028 msgstr "Virtual Host gehitu"
21030 #: www/project/admin/vhost.php:108
21033 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21034 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21035 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21038 #: www/project/admin/vhost.php:112
21041 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21042 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21043 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21046 #: www/project/admin/vhost.php:120
21047 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21048 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21050 #: www/project/admin/vhost.php:154
21051 msgid "No VHOSTs defined"
21052 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
21054 #: www/project/index.php:35
21055 msgid "A project must be specified for this page."
21058 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21059 msgid "Project Member List"
21060 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
21062 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21064 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21065 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21067 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
21068 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
21071 #: www/project/memberlist.php:49
21076 #: www/project/memberlist.php:51
21078 msgid "Role(s)/Position(s)"
21079 msgstr "Kargu/Posizio"
21081 #: www/project/memberlist.php:53
21082 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21084 msgstr "Esperientzia"
21086 #: www/project/report/index.php:134
21088 msgstr "Garatzailea"
21090 #: www/project/report/index.php:153
21091 #, fuzzy, php-format
21095 #: www/project/request.php:49
21096 msgid "Your request has been submitted."
21099 #: www/project/request.php:54
21100 msgid "Request to join project"
21103 #: www/project/request.php:63
21105 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21106 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21108 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21109 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21113 #: www/project/request.php:66
21114 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21115 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21119 #: www/project/stats/index.php:95
21120 #, fuzzy, php-format
21121 msgid "Project Statistics for %s"
21122 msgstr "Estatistikaka erabili"
21124 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21125 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21126 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21130 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21131 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21133 msgid "Error during graphic computation."
21134 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21136 #: www/register/index.php:49
21139 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21143 #: www/register/index.php:136
21144 msgid "Registration complete"
21145 msgstr "Erregistro osoa"
21147 #: www/register/index.php:140
21150 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21151 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21153 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21154 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21156 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21158 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21161 #: www/register/index.php:156
21162 #, fuzzy, php-format
21163 msgid "Approval Error: %1$s"
21164 msgstr "Taldea onartu:"
21166 #: www/register/index.php:159
21169 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21170 "containing further information shortly."
21172 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21173 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21176 #: www/register/index.php:178
21178 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21179 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21180 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21182 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21183 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21184 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21186 #: www/register/index.php:185
21188 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21189 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21190 "and max 40 characters)."
21193 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21195 msgid "Project Purpose And Summarization"
21196 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21198 #: www/register/index.php:197
21201 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21202 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21203 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21204 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21205 "description will not be used as a public description of your project. It "
21206 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21208 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21209 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21210 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21211 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21212 "Aholkatzen da inglesez idaztea."
21214 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21215 msgid "Project Public Description"
21216 msgstr "Proiektuaren deskribapen publikoa"
21218 #: www/register/index.php:207
21221 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21222 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21224 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21225 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21226 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21229 #: www/register/index.php:215
21231 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21232 "for your project."
21235 #: www/register/index.php:216
21237 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21238 "places around the site. They are:"
21241 #: www/register/index.php:218
21243 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21244 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21246 #: www/register/index.php:219
21247 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21250 #: www/register/index.php:220
21252 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21255 #: www/register/index.php:221
21256 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21259 #: www/register/index.php:222
21261 msgid "must be a valid Unix username;"
21262 msgstr "Unix izen baliogabea"
21264 #: www/register/index.php:223
21265 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21268 #: www/register/index.php:224
21270 msgid "Unix name will never change for this project;"
21271 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21273 #: www/register/index.php:226
21275 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21276 "things, including:"
21279 #: www/register/index.php:228
21281 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21284 #: www/register/index.php:229
21285 msgid "the URL of your source code repository,"
21288 #: www/register/index.php:231
21290 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21293 #: www/register/index.php:233
21294 msgid "search engines throughout the site."
21297 #: www/register/index.php:246
21299 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21300 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21303 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21308 #: www/register/index.php:265
21310 msgid "Project template"
21311 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21313 #: www/register/index.php:272
21316 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21317 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21318 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21319 "same set of enabled plugins, and so on)."
21322 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21323 msgid "Start from empty project"
21326 #: www/register/index.php:276
21329 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21330 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21331 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21334 #: www/register/index.php:288
21337 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21338 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21339 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21340 "enabled plugins, and so on)."
21343 #: www/register/index.php:300
21346 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21347 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21351 #: www/register/index.php:307
21353 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21356 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21358 msgstr "Erabiltzaileak"
21360 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21361 msgid "User Activity"
21364 #: www/reporting/index.php:54
21365 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21368 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21369 msgid "Project Activity"
21372 #: www/reporting/index.php:61
21373 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21376 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21377 msgid "Tool Pie Graphs"
21380 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21381 msgid "Site-Wide Activity"
21384 #: www/reporting/index.php:71
21385 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21388 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21389 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21394 #: www/reporting/index.php:72
21395 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21398 #: www/reporting/index.php:73
21399 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21402 #: www/reporting/index.php:74
21403 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21406 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21407 msgid "User Summary Report"
21410 #: www/reporting/index.php:82
21411 msgid "Administrative"
21414 #: www/reporting/index.php:84
21415 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21418 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21419 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21422 #: www/reporting/projecttime.php:62
21423 msgid "Time Tracking By Project"
21426 #: www/reporting/rebuild.php:42
21428 msgid "Successfully Rebuilt"
21429 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21431 #: www/reporting/rebuild.php:47
21433 msgid "Reporting System Initialization"
21434 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21436 #: www/reporting/rebuild.php:50
21438 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21439 "to rebuild the reporting tables."
21442 #: www/reporting/rebuild.php:53
21444 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21445 "am Sure” box and click the button below."
21448 #: www/reporting/rebuild.php:56
21449 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21452 #: www/reporting/rebuild.php:67
21453 msgid "Press ONLY ONCE"
21456 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21457 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21460 #: www/reporting/timeadd.php:70
21461 msgid "Internal error: delete: "
21464 #: www/reporting/timeadd.php:121
21466 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21469 #: www/reporting/timeadd.php:141
21470 msgid "Project/Task"
21473 #: www/reporting/timeadd.php:143
21474 msgid "Hours worked"
21477 #: www/reporting/timeadd.php:187
21478 msgid "Total Hours"
21481 #: www/reporting/timeadd.php:193
21485 #: www/reporting/timeadd.php:194
21487 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21488 "Task and category to record your time in."
21491 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21492 msgid "Change Week"
21495 #: www/reporting/timeadd.php:223
21496 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21499 #: www/reporting/timeadd.php:225
21501 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21505 #: www/reporting/timeadd.php:228
21506 msgid "Week Starting"
21509 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21510 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21512 msgid "Update Successful"
21513 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21515 #: www/reporting/timecategory.php:69
21519 #: www/reporting/timecategory.php:83
21521 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21522 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21526 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21528 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21532 #: www/reporting/usersummary.php:66
21534 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21535 "with an open date in that range."
21538 #: www/reporting/usersummary.php:73
21539 msgid "Task Status"
21542 #: www/reporting/usersummary.php:100
21543 msgid "No matches found"
21546 #: www/reporting/usersummary.php:106
21550 #: www/reporting/usersummary.php:107
21554 #: www/reporting/usertime.php:62
21555 msgid "User Time Reporting"
21558 #: www/scm/admin/index.php:66
21560 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21563 #: www/scm/admin/index.php:80
21566 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21569 #: www/scm/admin/index.php:153
21571 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21572 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21575 #: www/scm/admin/index.php:169
21576 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21579 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21581 msgid "View Source Code"
21582 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21584 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21586 msgid "Online Source code browsing"
21587 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21589 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21590 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21593 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21594 msgid "Administration page : enable / disable options"
21597 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21599 msgid "Commits By User"
21600 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21602 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21604 msgid "No commits during this period."
21605 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21607 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21609 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21610 "next few minutes."
21613 #: www/scm/index.php:45
21615 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21616 "configure one using the Administration submenu."
21619 #: www/scm/index.php:48
21620 #, fuzzy, php-format
21621 msgid "Source Code Repository for %s"
21622 msgstr "SCM errepositorioa"
21624 #: www/scm/reporting/index.php:35
21626 msgid "SCM Repository Reporting"
21627 msgstr "SCM errepositorioa"
21629 #: www/scm/reporting/index.php:37
21631 msgid "Commits Over Time"
21632 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21634 #: www/scm/reporting/index.php:42
21636 msgid "Commits Last 30 Days"
21639 #: www/scm/reporting/index.php:47
21641 msgid "Commits Last 90 Days"
21644 #: www/scm/reporting/index.php:52
21645 msgid "Commits Last 365 Days"
21648 #: www/scm/viewvc.php:95
21649 #, fuzzy, php-format
21650 msgid "Could not open script %s."
21651 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21653 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21654 msgid "This project's documents"
21657 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21661 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21662 msgid "This project's forums"
21665 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21666 msgid "This project's releases"
21669 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21670 msgid "This project's news"
21673 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21674 msgid "This project's tasks"
21677 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21678 msgid "This project's trackers"
21681 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
21683 msgid "Error: Under min length search"
21684 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21686 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21687 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21689 msgid "Forum Search Results"
21690 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21692 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21693 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21695 msgid "Tracker Search Results"
21696 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21698 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21699 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21701 msgid "Task Search Results"
21702 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21704 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21705 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21707 msgid "Documentation Search Results"
21708 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21710 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21711 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21713 msgid "Files Search Results"
21714 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21716 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21717 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21719 msgid "News Search Results"
21720 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21722 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
21724 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21727 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
21728 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
21732 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
21733 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
21734 msgid "No sections available (check your permissions)"
21737 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21738 msgid "with all words"
21741 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
21742 msgid "with one word"
21745 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:396
21750 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21752 msgid "Search for documents"
21753 msgstr "Foroak erabili"
21755 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21756 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21757 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21761 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21762 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21765 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21767 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21768 #, fuzzy, php-format
21769 msgid "%s Search Results"
21770 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21772 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21774 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21777 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21779 msgid "People Search"
21782 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21784 msgid "Project Search"
21785 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21787 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21791 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21792 msgid "Search the entire project"
21795 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21799 #: www/search/index.php:82
21800 msgid "Error: Invalid search"
21801 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21803 #: www/sendmessage.php:33
21808 #: www/sendmessage.php:33
21811 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21813 #: www/sendmessage.php:50
21814 #, fuzzy, php-format
21815 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21816 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21818 #: www/sendmessage.php:68
21822 #: www/sendmessage.php:84 www/sendmessage.php:95
21826 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
21827 msgid "Message has been sent"
21828 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21830 #: www/sendmessage.php:123
21831 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21834 #: www/sendmessage.php:127
21836 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21840 #: www/sendmessage.php:131
21842 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
21843 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
21844 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
21845 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
21849 #: www/sendmessage.php:141
21851 msgstr "Zure izena"
21853 #: www/sendmessage.php:145
21854 msgid "Your Email Address"
21855 msgstr "Posta elektronikoa"
21857 #: www/sendmessage.php:157
21858 msgid "Send Message"
21859 msgstr "Mezua bidali"
21861 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21862 msgid "Submit A New Snippet"
21863 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21865 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21866 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21867 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21869 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21870 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21872 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21874 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21875 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21876 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21878 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21879 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21880 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21881 msgid "Back To Add Page"
21882 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21884 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21885 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21886 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21888 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21889 #: www/snippet/submit.php:74
21890 msgid "Error doing snippet version insert"
21891 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21893 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21894 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21895 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21897 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21898 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21899 #: www/snippet/submit.php:81
21900 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21901 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21903 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21905 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21908 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21910 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21911 "specific version of a snippet on the browse pages."
21914 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21915 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21916 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21918 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21919 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21920 #: www/snippet/submit.php:144
21921 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21922 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21924 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21925 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21926 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21927 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21929 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21930 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21931 msgid "Snippets In This Package"
21932 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21934 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21936 msgid "New snippet version"
21937 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21939 #: www/snippet/addversion.php:84
21941 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21942 "enough to share with others, please do so."
21944 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21945 "mesedez egin ezazu."
21947 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21948 msgid "Paste the Code Here"
21949 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21951 #: www/snippet/addversion.php:127
21953 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21954 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21956 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21957 msgid "Error doing snippet package version insert"
21958 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21960 #: www/snippet/addversion.php:155
21962 msgid "New snippet package"
21963 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21965 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21966 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21967 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21969 #: www/snippet/addversion.php:165
21971 msgid "Add snippet to package"
21972 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21974 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21976 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21978 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21980 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21981 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21982 "you leave this page."
21984 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21985 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21986 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21988 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
21989 #: www/snippet/package.php:109
21991 msgid "Add snippets to package"
21992 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21994 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
21996 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
21997 "then add them using the new window link shown above."
21999 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
22000 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
22002 #: www/snippet/addversion.php:207
22004 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22005 "enough to share with others, please do so."
22007 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22008 "mesedez egin ezazu."
22010 #: www/snippet/addversion.php:236
22012 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22013 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22015 #: www/snippet/browse.php:48 www/snippet/detail.php:43
22016 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22017 #: www/snippet/index.php:101
22018 msgid "Snippet Library"
22019 msgstr "Adabakien liburutegia"
22021 #: www/snippet/browse.php:61
22023 msgid "Snippets by language: %1$s"
22024 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
22026 #: www/snippet/browse.php:68
22028 msgid "Snippets by category: %1$s"
22029 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
22031 #: www/snippet/browse.php:70
22033 msgid "Error: bad url?"
22034 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
22036 #: www/snippet/browse.php:79
22037 msgid "No snippets found"
22038 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu"
22040 #: www/snippet/browse.php:83 www/snippet/detail.php:63
22041 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22043 msgstr "Adabakiaren ID-a"
22045 #: www/snippet/browse.php:85
22050 #: www/snippet/browse.php:92
22051 msgid "Packages Of Snippets"
22052 msgstr "Adabakien paketeak"
22054 #: www/snippet/browse.php:107
22058 #: www/snippet/delete.php:142
22060 msgid "Error: mangled URL?"
22061 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22063 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22064 msgid "Error: no versions found"
22065 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
22067 #: www/snippet/detail.php:60
22068 msgid "Versions Of This Snippet:"
22069 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
22071 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22072 msgid "Download Version"
22073 msgstr "Bertsioa deskargatu"
22075 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22076 msgid "Date Posted"
22077 msgstr "Argitalpen data"
22079 #: www/snippet/detail.php:87
22080 msgid "Changes since last version:"
22081 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
22083 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22085 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22087 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu “Bertsioa deskargatu”"
22089 #: www/snippet/detail.php:106
22091 msgid "Latest Snippet Version: "
22092 msgstr "Bertsioaren azken adabakia: "
22094 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22095 msgid "Submit a new version"
22096 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
22098 #: www/snippet/detail.php:116
22100 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22101 "feel it is appropriate to share with others."
22103 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22104 "mesedez egin ezazu."
22106 #: www/snippet/detail.php:150
22107 msgid "Versions Of This Package:"
22108 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22110 #: www/snippet/detail.php:153
22111 msgid "Package Version"
22112 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22114 #: www/snippet/detail.php:156
22116 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22118 #: www/snippet/detail.php:193
22120 msgid "Latest Package Version: "
22121 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22123 #: www/snippet/detail.php:203
22125 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22126 "feel it is appropriate to share with others."
22128 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22129 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22131 #: www/snippet/detail.php:223
22133 msgid "Error: was the URL mangled?"
22134 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22136 #: www/snippet/index.php:50
22138 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22139 "and functions with the Open Source Software Community."
22142 #: www/snippet/index.php:52
22144 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22145 "snippet quickly and easily."
22148 #: www/snippet/index.php:54
22150 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22151 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22154 #: www/snippet/index.php:56
22156 msgid "Browse Snippets"
22159 #: www/snippet/index.php:58
22160 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22163 #: www/snippet/index.php:64
22164 msgid "Browse by Language"
22165 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22167 #: www/snippet/package.php:57
22169 msgid "Error doing snippet package insert"
22170 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22172 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22173 #: www/snippet/package.php:127
22174 msgid "Submit A New Snippet Package"
22175 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22177 #: www/snippet/package.php:62
22178 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22179 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
22181 #: www/snippet/package.php:132
22183 "You can group together existing snippets into a package using this "
22184 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22185 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22188 #: www/snippet/package.php:135
22189 msgid "Create the package using this form."
22192 #: www/snippet/package.php:136
22194 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22198 #: www/snippet/package.php:138
22200 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22201 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22202 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22206 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22207 msgid "Suggest a Language"
22208 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22210 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22211 msgid "Suggest a Category"
22212 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22214 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22215 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22217 msgstr "Bat aukeratu"
22219 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22221 msgstr "Unix administrazioa"
22223 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22224 msgid "HTML Manipulation"
22225 msgstr "HTML manipulazioa"
22227 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22228 msgid "BBS Systems"
22229 msgstr "BBS sistemak"
22231 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22235 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22239 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22240 msgid "Database Manipulation"
22241 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22243 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22247 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22248 msgid "File Management"
22249 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22251 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22255 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22259 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22260 msgid "Shopping Carts"
22261 msgstr "Erosketa txartelak"
22263 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22264 msgid "Math Functions"
22265 msgstr "Funtzio matematikoak"
22267 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22271 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22272 msgid "Full Script"
22273 msgstr "Script osoa"
22275 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22276 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22277 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22279 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22281 msgstr "Irakur nazazu"
22283 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22287 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22288 msgid "WebSite Only"
22289 msgstr "Web bakarrik"
22291 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22292 msgid "Other Language"
22293 msgstr "Beste hizkuntza"
22295 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22296 msgid "Create A Package"
22297 msgstr "Pakete bat sortu"
22299 #: www/snippet/submit.php:59
22300 msgid "Error doing snippet insert"
22301 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22303 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22304 msgid "Snippet Added Successfully."
22305 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
22307 #: www/snippet/submit.php:85
22309 msgid "Snippet submit"
22312 #: www/snippet/submit.php:89
22314 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22315 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22316 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22320 #: www/snippet/submit.php:92
22322 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22323 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22324 "you are submitting an entirely new script or function."
22327 #: www/snippet/submit.php:113
22328 msgid "Script Type"
22329 msgstr "Script mota"
22331 #: www/soap/index.php:160
22335 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:265
22337 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22338 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22340 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22342 msgid "Register Date:"
22343 msgstr "Erregistratua"
22345 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22346 #, fuzzy, php-format
22348 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22349 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22351 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22353 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22354 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22355 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22356 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22358 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22359 #, fuzzy, php-format
22361 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22363 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22365 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22367 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22369 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22370 #, fuzzy, php-format
22371 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22372 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22374 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22375 #, fuzzy, php-format
22376 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22377 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22379 #: www/softwaremap/trove_list.php:55
22380 msgid "Software Map"
22381 msgstr "Software mapa"
22383 #: www/softwaremap/trove_list.php:80 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22384 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22385 msgid "That Trove category does not exist"
22386 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22388 #: www/softwaremap/trove_list.php:136
22390 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22391 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22393 #: www/softwaremap/trove_list.php:141
22394 msgid "Remove This Filter"
22395 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22397 #: www/softwaremap/trove_list.php:199 www/trove/index.php:152
22399 msgid "%1$s projects"
22400 msgstr "%1$s proiektu"
22402 #: www/softwaremap/trove_list.php:218 www/trove/index.php:95
22404 msgstr "Nola ikusi"
22406 #: www/softwaremap/trove_list.php:268
22407 #, fuzzy, php-format
22408 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22409 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22410 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22411 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22413 #: www/softwaremap/trove_list.php:319
22414 msgid "Activity Percentile: "
22415 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22417 #: www/source.php:36
22418 msgid "A file must be specified for this page."
22421 #: www/source.php:40
22422 msgid "The file argument is invalid."
22425 #: www/source.php:53
22426 msgid "Cannot find specified file to display."
22429 #: www/source.php:56
22431 msgid "Source of %1$s"
22432 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22434 #: www/stats/graphs.php:36
22435 #, fuzzy, php-format
22436 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22437 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22439 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22440 msgid "OVERVIEW STATS"
22441 msgstr "Estatistikak"
22443 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22444 msgid "PROJECT STATS"
22445 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22447 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22448 msgid "SITE GRAPHS"
22449 msgstr "Gunearen grafikoak"
22451 #: www/stats/graphs.php:50
22452 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22455 #: www/stats/i18n.php:32
22456 #, fuzzy, php-format
22457 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22458 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22460 #: www/stats/i18n.php:54
22461 msgid "Total Non-English"
22462 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22464 #: www/stats/i18n.php:59
22466 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22467 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22468 "browser preferences"
22470 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22471 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22472 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22474 #: www/stats/index.php:32
22475 #, fuzzy, php-format
22476 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22477 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22479 #: www/stats/index.php:60
22481 msgid "Other statistics"
22482 msgstr "Estatistikaka erabili"
22484 #: www/stats/lastlogins.php:41
22485 msgid "No records found. Database error: "
22488 #: www/stats/lastlogins.php:52
22490 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22492 #: www/stats/projects.php:37
22493 #, fuzzy, php-format
22494 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22495 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22497 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22499 msgid "All Projects"
22500 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22502 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22504 msgid "Special Projects"
22505 msgstr "Izar proiektuak"
22507 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22509 msgid " (no category found with ID %d)"
22512 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22513 msgid "Projects in trove category:"
22514 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22516 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22517 msgid "OR enter Special Project List:"
22518 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22520 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22521 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22522 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22524 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22528 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22530 msgstr "azken_30-k"
22532 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22534 msgstr "Nola ikusi:"
22536 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22537 msgid "Generate Report"
22538 msgstr "Informea sortu"
22540 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22542 msgstr "Erregistro guztiak"
22544 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22548 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22550 msgstr "Azpidomeinua"
22552 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22556 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22557 msgid "Query returned no valid data."
22558 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22560 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22562 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22563 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22565 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22566 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22568 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22570 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22571 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22572 msgid "Subdomain Views"
22573 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22575 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22579 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22581 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22582 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22584 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22585 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22586 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22588 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22590 msgstr "Garatzaileak"
22592 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22593 msgid "Page view: no graph to display."
22596 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22599 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22601 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22603 msgid "New projects"
22604 msgstr "Azpiprojektua"
22606 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22607 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22610 #: www/survey/admin/index.php:35
22612 msgid "Surveys Administration"
22613 msgstr "Inkesten administrazioa"
22615 #: www/survey/admin/index.php:52
22617 msgid "You are not a Project admin"
22618 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22620 #: www/survey/admin/index.php:58
22621 msgid "It's simple to create a survey."
22624 #: www/survey/admin/index.php:62
22625 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22628 #: www/survey/admin/index.php:65
22630 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22631 "strong> list of questions)."
22634 #: www/survey/admin/index.php:68
22637 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22640 #: www/survey/admin/index.php:73
22643 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22646 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22647 "editatu dauden inkestak"
22649 #: www/survey/admin/question.php:52
22651 msgid "Edit a Question"
22652 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22654 #: www/survey/admin/question.php:52
22656 msgid "Add a Question"
22657 msgstr "Galdera bat gehitu"
22659 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22661 msgid "Cannot get Survey Question"
22662 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22664 #: www/survey/admin/question.php:78
22666 msgid "Delete successful"
22667 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
22669 #: www/survey/admin/question.php:119
22671 msgid "No questions found"
22672 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22674 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22676 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22677 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22679 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22680 msgid "Survey Questions"
22681 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22683 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22684 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22685 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22687 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22688 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22690 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22693 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22694 #, fuzzy, php-format
22695 msgid "%1$s question found"
22696 msgid_plural "%1$s questions found"
22697 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22698 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22700 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
22702 msgstr "Erantzunak"
22704 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
22708 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22709 msgid "Survey Results"
22710 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22712 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22714 msgid "Cannot get Survey"
22715 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22717 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22722 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22723 msgid "No Survey Question is found"
22724 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22726 #: www/survey/admin/survey.php:72
22728 msgid "Survey Added"
22729 msgstr "Inkesten administrazioa"
22731 #: www/survey/admin/survey.php:91
22733 msgid "Edit a Survey"
22734 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22736 #: www/survey/admin/survey.php:91
22738 msgid "Add a Survey"
22739 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22741 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22743 msgstr "Inkesta gehitu"
22745 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22747 msgid "Add Question"
22748 msgstr "Galdera gehitu"
22750 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22751 msgid "Show Results"
22752 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22754 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22756 msgid "Views Surveys"
22757 msgstr "Inkestak erabili"
22759 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22761 msgid "Add this Question"
22762 msgstr "Galdera hau gehitu."
22764 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22766 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22769 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22771 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22772 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22776 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22778 msgid "Question Type"
22779 msgstr "Galdera mota"
22781 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
22783 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22786 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
22788 msgid "Add this Survey"
22789 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22791 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
22793 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22795 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22797 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
22798 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
22799 msgid "Survey Title"
22800 msgstr "Inkestaren izenburua"
22802 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
22804 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22806 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
22807 msgid "Addable Questions"
22808 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22810 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
22811 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
22815 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22816 msgid "Questions in this Survey"
22817 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22819 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22821 msgid "Delete from this Survey"
22822 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22824 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22828 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:260
22833 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:289
22834 #, fuzzy, php-format
22835 msgid "%d question found"
22836 msgid_plural "%d questions found"
22837 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22838 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22840 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
22842 msgstr "Inkestaren ID-a"
22844 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
22845 msgid "Number of Questions"
22846 msgstr "Galdera kopurua"
22848 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
22849 msgid "Number of Votes"
22850 msgstr "Botu kopurua"
22852 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
22853 msgid "Did I Vote?"
22856 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
22857 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
22861 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
22862 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
22863 msgid "Result with Graph"
22864 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22866 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
22867 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
22868 msgid "Result with Graph and Comments"
22871 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
22872 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
22877 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:468
22878 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22881 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:475
22882 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22885 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:593
22887 msgstr "Boturik Ez"
22889 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:687
22890 #, fuzzy, php-format
22891 msgid "View All %1$s Comment"
22892 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22893 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22894 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22896 #: www/survey/index.php:46
22897 #, fuzzy, php-format
22898 msgid "Surveys for %1$s"
22899 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22901 #: www/survey/index.php:58
22903 msgid "Select a survey to vote"
22904 msgstr "Izar proiektuak"
22906 #: www/survey/privacy.php:41
22908 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22909 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22912 #: www/survey/privacy.php:44
22914 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22915 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22916 "understand the quality of a given project."
22919 #: www/survey/privacy.php:47
22921 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22922 "project administrators or the public or third parties."
22925 #: www/survey/privacy.php:50
22927 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22928 "specific users or developers."
22931 #: www/survey/privacy.php:53
22933 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22934 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22937 #: www/survey/rating_resp.php:59
22938 msgid "Vote registered"
22939 msgstr "Erregistratutako bozka"
22941 #: www/survey/rating_resp.php:60
22942 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22943 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22945 #: www/survey/rating_resp.php:64
22950 #: www/survey/rating_resp.php:64
22953 msgstr "Erantzunak"
22955 #: www/survey/rating_resp.php:64
22959 #: www/survey/survey.php:51
22960 msgid "Vote for Survey"
22961 msgstr "Inkestaren izena"
22963 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
22966 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22968 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22971 #: www/survey/survey_resp.php:41
22972 msgid "Survey Complete"
22973 msgstr "Inkesta osatua"
22975 #: www/survey/survey_resp.php:57
22976 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22977 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22979 #: www/survey/survey_resp.php:58
22982 msgstr "Goraintziak ; )"
22984 #: www/terms.php:31
22985 msgid "Terms of use"
22988 #: www/terms.php:36
22990 msgid "%1$s Terms of Use"
22993 #: www/terms.php:39
22996 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
22997 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
22998 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
23001 #: www/top/index.php:29
23002 #, fuzzy, php-format
23003 msgid "Top %1$s Projects"
23004 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
23006 #: www/top/index.php:32
23009 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
23010 "ranked projects in several categories."
23012 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
23013 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
23016 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23017 msgid "Most Active All Time"
23018 msgstr "Proiektu aktiboena"
23020 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23021 msgid "Top Downloads"
23022 msgstr "Gehien deskargatuak"
23024 #: www/top/index.php:37
23025 msgid "Top Project Pageviews"
23026 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
23028 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23029 msgid "Top Forum Post Counts"
23030 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
23032 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23033 msgid "Updated Daily"
23034 msgstr "Egunero gaurkotua"
23036 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23037 msgid "View Other Top Categories"
23038 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
23040 #: www/top/mostactive.php:52
23042 msgid "Project name"
23043 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23045 #: www/top/mostactive.php:52
23048 msgstr "Osatutako ehunekoa"
23050 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23054 #: www/top/toplist.php:37
23055 #, fuzzy, php-format
23056 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23057 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
23059 #: www/top/topusers.php:52
23060 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23061 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
23063 #: www/top/topusers.php:55
23067 #: www/top/topusers.php:65
23069 msgstr "Sailkapena"
23071 #: www/top/topusers.php:66
23073 msgstr "Azken sailkapena"
23075 #: www/top/topusers.php:86
23079 #: www/top/topusers.php:89
23083 #: www/top/topusers.php:92
23088 #: www/top/topusers.php:95
23089 #, fuzzy, php-format
23093 #: www/tracker/admin/index.php:99
23095 msgid "Delete Layout Template"
23096 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23098 #: www/tracker/admin/index.php:100
23099 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23102 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23104 msgid "Do you really want to do that?"
23105 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23107 #: www/tracker/admin/index.php:111
23109 msgid "Layout Template Deleted"
23110 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23112 #: www/tracker/admin/index.php:176
23114 msgid "Delete Canned Response"
23115 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23117 #: www/tracker/admin/index.php:177
23119 msgid "You are about to delete your canned response"
23120 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23122 #: www/tracker/admin/index.php:193
23124 msgid "Canned Response Deleted"
23125 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23127 #: www/tracker/admin/index.php:238
23128 msgid "Successfully Deleted."
23131 #: www/tracker/download.php:56
23132 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23135 #: www/tracker/index.php:51
23136 #, fuzzy, php-format
23137 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23138 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23140 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23142 msgid "Response Time"
23143 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23145 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23147 msgid "By Assignee"
23148 msgstr "Nork esleitua"
23150 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23152 msgid "Tracker Activity Reporting"
23153 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23155 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23157 msgid "No roadmap available"
23158 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23160 #: www/tracker/roadmap.php:191
23162 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23163 "related to a release."
23166 #: www/tracker/roadmap.php:192
23169 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23170 "\">create roadmaps</a>."
23173 #: www/tracker/roadmap.php:238
23174 #, fuzzy, php-format
23175 msgid "release %s is not available"
23176 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23178 #: www/tracker/roadmap.php:409
23180 msgid "Display options"
23181 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23183 #: www/tracker/roadmap.php:422
23185 msgid "Number of release(s) to display"
23186 msgstr "Galdera kopurua"
23188 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23190 msgid "Return to last release(s)"
23193 #: www/tracker/roadmap.php:435
23195 msgid "Display graphs"
23196 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23198 #: www/tracker/roadmap.php:437
23202 #: www/tracker/roadmap.php:452
23204 msgid "No release available"
23205 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23207 #: www/tracker/roadmap.php:471
23209 msgid "Display as text"
23210 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23212 #: www/tracker/roadmap.php:512
23214 msgid "No data for this release"
23215 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23217 #: www/tracker/roadmap.php:538
23220 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23222 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23223 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23224 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23226 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23228 msgid "Parent Category: "
23229 msgstr "Goi kategoria:"
23231 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23233 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23234 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23236 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23237 msgid "New category full name (80 characters max): "
23238 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
23240 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23241 msgid "New category description (255 characters max): "
23242 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
23244 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23245 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23246 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23248 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23249 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23250 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23252 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23256 #: www/trove/index.php:46
23259 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23261 #: www/trove/index.php:69
23263 msgid "Limiting View"
23264 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23266 #: www/trove/index.php:76
23267 msgid "Remove Filter"
23268 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23270 #: www/trove/index.php:178
23272 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23274 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23276 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23278 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23280 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23281 msgid "Invalid Trove Category"
23282 msgstr "Kategoria baliogabea"
23284 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23285 msgid "Empty strings"
23286 msgstr "Kate hutsak"
23288 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23289 msgid "Cannot update"
23290 msgstr "Ezin da eguneratu"
23293 msgid "No User Name Provided"
23294 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23296 #: www/widgets/widgets.php:54
23297 #, fuzzy, php-format
23298 msgid "Personal Page for %s"
23299 msgstr "Nere orri pertsonala"
23304 #~ msgid "Forums: Administration"
23305 #~ msgstr "Foroak: administrazioa"
23308 #~ msgid "Change PW"
23312 #~ msgid "[DevProfile]"
23313 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
23316 #~ msgid "[Activate]"
23317 #~ msgstr "Aktibatu"
23320 #~ msgid "[Delete]"
23321 #~ msgstr "Ezabatu"
23324 #~ msgid "[Suspend]"
23325 #~ msgstr "Suspenditu"
23328 #~ msgid "[Project Admin]"
23329 #~ msgstr "Proiektuaren administraria"
23331 #~ msgid "Registered: "
23332 #~ msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
23335 #~ msgid "Project tree"
23336 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23339 #~ msgid "Activity Ranking: "
23340 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23343 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23344 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23347 #~ msgid "No documents"
23348 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23351 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23352 #~ msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
23355 #~ msgid "Last modified"
23356 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23359 #~ msgid "New document"
23360 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23363 #~ msgid "New folder"
23364 #~ msgstr "Rol Berria"
23366 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23367 #~ msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
23373 #~ msgid "File-Release"
23374 #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
23377 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23378 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23380 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23381 #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu"
23384 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23385 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23387 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23388 #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
23391 #~ msgid "Error getting forum"
23392 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23395 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23396 #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
23399 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23400 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23403 #~ msgid "Project summary"
23404 #~ msgstr "Proiektuaren historia"
23407 #~ msgid "Edit Ticket: "
23408 #~ msgstr "Rola Aldatu"
23411 #~ msgid "Task failed:"
23412 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
23415 #~ msgid "Missing category name."
23416 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
23419 #~ msgid "External subprojects Admin"
23420 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
23422 #~ msgid "Project Info"
23423 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
23426 #~ msgid "Target date"
23427 #~ msgstr "Erregistroa eguneratua"
23430 #~ msgid "Request tokens"
23431 #~ msgstr "Galderak"
23433 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23434 #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
23436 #~ msgid "Notes & Changes"
23437 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
23439 #~ msgid "Login name"
23440 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena"
23442 #~ msgid "[New Account]"
23443 #~ msgstr "[Kontu berria]"
23445 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23446 #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
23449 #~ msgid "Role name"
23450 #~ msgstr "Rol Izena"
23453 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23454 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23456 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
23457 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
23458 #~ "%1$s -en ageri."
23461 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23462 #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
23465 #~ msgid "Insert Failed: "
23466 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
23469 #~ msgid "Error inserting: "
23470 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23473 #~ msgid "Error updating: "
23474 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23477 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23479 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23480 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23482 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23485 #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
23487 #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
23488 #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
23490 #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
23494 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23495 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23498 #~ msgid "Content:"
23499 #~ msgstr "Kontu berria"
23502 #~ msgid "Child project: "
23503 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23505 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23506 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23515 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23516 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23518 #~ msgid "No responses set up in this group"
23519 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23522 #~ msgstr "Erantzun"
23525 #~ msgid "Start Monitoring"
23526 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23529 #~ msgid "Stop monitoring"
23530 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23533 #~ msgid "Stop monitor"
23534 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23537 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23538 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23540 #~ msgid "Public Areas"
23541 #~ msgstr "Gune publikoa"
23543 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23544 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23548 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23551 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23552 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23554 #~ msgid "Filename"
23555 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23557 #~ msgid "Subject:"
23560 #~ msgid "Message:"
23564 #~ msgid "Posted by:"
23565 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23567 #~ msgid "Error: User does not exist"
23568 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23571 #~ msgid "That user does not exist"
23572 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23575 #~ msgid "Move to trash this document"
23576 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23579 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23580 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23582 #~ msgid "Failed to add the skill"
23583 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23585 #~ msgid "Skills edit"
23586 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23588 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23589 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23592 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23593 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23596 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23597 #~ "can't, you can still enter your skills."
23599 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23600 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23602 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23604 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23607 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23608 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23611 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23612 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23614 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23615 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23618 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23619 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23621 #~ msgid "JOB updated successfully"
23622 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23624 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23625 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23627 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23628 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23630 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23631 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23634 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23635 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23637 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23638 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23640 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23641 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23644 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23645 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23648 #~ msgid "Error inserting value: "
23649 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23651 #~ msgid "My Diary And Notes"
23652 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23654 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23655 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23657 #~ msgid "Mailing list"
23658 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23661 #~ msgid "Mailing Lists for"
23662 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23664 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23665 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23668 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23669 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23670 #~ "of that group (below)."
23672 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23673 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23674 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23677 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23680 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23681 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23684 #~ msgid "Project full name"
23685 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23687 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23688 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23691 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23692 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23693 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23694 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23695 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23697 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23698 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23699 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23700 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23704 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23705 #~ "link to define your own canned responses"
23707 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23708 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23711 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23712 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23713 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23714 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23715 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23716 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23718 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23719 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23720 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23721 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23722 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23726 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23727 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23728 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23729 #~ "in Ascending or Descending order."
23731 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23732 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23733 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23734 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23738 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23739 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23740 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23741 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23742 #~ "support request into a bug."
23744 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23745 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23746 #~ "egin behar duzu."
23749 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23750 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23751 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23752 #~ "problem with a project."
23754 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23755 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23756 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23757 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23761 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23762 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23763 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23764 #~ "canned responses"
23766 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23767 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23768 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23769 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23770 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23772 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23773 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23775 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23776 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23779 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23780 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23783 #~ msgid "Delete Custom Field"
23784 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23787 #~ msgid "Delete Tracker"
23788 #~ msgstr "Erregistroa erabili"
23790 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23791 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23797 #~ msgid "Release name"
23798 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23801 #~ msgid "Post date"
23802 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23805 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23806 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23809 #~ msgid "Search results for %1$s"
23810 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23812 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23813 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23815 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23816 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23819 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23820 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23823 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23824 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23826 #~ msgid "Error creating group object"
23827 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23830 #~ msgid "Virtual Host: "
23831 #~ msgstr "Host birtuala"
23834 #~ msgid "Site admin"
23835 #~ msgstr "Administrari gunea"
23837 #~ msgid "Virtual Host:"
23838 #~ msgstr "Host birtuala"
23840 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23841 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23844 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23846 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23848 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23849 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23851 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23852 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23855 #~ msgid "Registation Complete"
23856 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23860 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23861 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23862 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23864 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23865 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23866 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23880 #~ msgid "Permission Denied"
23881 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23883 #~ msgid "Permission denied"
23884 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23886 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23888 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23891 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23892 #~ msgstr "Talde pribatua"
23894 #~ msgid "Member since:"
23895 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23898 #~ msgid "User Id:"
23899 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23901 #~ msgid "Login name:"
23902 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23904 #~ msgid "Language:"
23905 #~ msgstr "Hizkuntza"
23908 #~ msgid "Email Address:"
23909 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23911 #~ msgid "Address:"
23912 #~ msgstr "Helbidea:"
23915 #~ msgstr "Telefonoa:"
23921 #~ msgstr "Izenburua:"
23924 #~ msgid "Real Name:"
23925 #~ msgstr "Benetazko izena"
23928 #~ msgid "Additional informations"
23929 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23932 #~ msgid "Access Tokens"
23933 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23936 #~ msgid "Include child projects:"
23937 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23940 #~ msgid "Submitted by:"
23941 #~ msgstr "Nork bidalia"
23944 #~ msgid "Assigned to:"
23945 #~ msgstr "Nori esleitua"
23948 #~ msgid "Attached files"
23949 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23952 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23954 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23957 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23958 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23961 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23962 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23965 #~ msgid "Error On Update: "
23966 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23968 #~ msgid "Error On Update:"
23969 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23972 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23973 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23976 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23978 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23981 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
23982 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23985 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
23986 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
23988 #~ msgid "Mass update"
23989 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
23992 #~ msgid "Attach :"
23993 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23996 #~ msgid "Mailing List "
23997 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24000 #~ msgid "Message :"
24004 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24005 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24008 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24009 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24012 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24013 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24016 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24017 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24019 #~ msgid "Email Addr:"
24020 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
24023 #~ msgid "Edit job"
24024 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
24030 #~ msgid "Customize layout"
24031 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
24034 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24035 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24038 #~ msgid "Confirm Deletion"
24039 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
24042 #~ msgid "All users"
24043 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
24046 #~ msgid "Add file"
24047 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
24050 #~ msgid "Access Token Url"
24051 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
24054 #~ msgid "Last Success:"
24055 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
24058 #~ msgid "Last Failure:"
24059 #~ msgstr "Abizena:"
24063 #~ msgstr "Estatistikak"
24065 #~ msgid "No Stats Available"
24066 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
24069 #~ msgid "No group_id set."
24070 #~ msgstr "Multzoa sortu"
24072 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24073 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
24076 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
24077 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
24079 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
24080 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
24081 #~ "administrazioa'."
24084 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
24085 #~ "is anything we can do to help you."
24087 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
24088 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
24090 #~ msgid "%s Project Approved"
24091 #~ msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
24093 #~ msgid "New %s Project Submitted"
24094 #~ msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
24096 #~ msgid "Submitted Description"
24097 #~ msgstr "Emandako deskribapena"
24100 #~ "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
24101 #~ "notified of their decision."
24103 #~ "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
24104 #~ "Erabakiaren berri emango zaizu."
24106 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24107 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
24110 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24111 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24114 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24115 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
24119 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24120 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24122 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
24123 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
24124 #~ "dira.</p><br /><br />"
24126 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24127 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
24130 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24131 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24134 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24135 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24138 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24139 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24142 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24143 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24146 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24147 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24149 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24150 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
24152 #~ msgid "I'm Sure"
24153 #~ msgstr "Ziur nago"
24156 #~ msgid "Add forum"
24157 #~ msgstr "Foroa gehitu"
24160 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24161 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
24164 #~ msgid "Assigned To"
24165 #~ msgstr "Nori esleitua"
24168 #~ msgid "Submitted By"
24169 #~ msgstr "Nork bidalia"
24172 #~ msgid "Related tasks"
24173 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
24176 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24177 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24178 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24179 #~ "them in together below."
24181 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24182 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
24183 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24185 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24186 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
24189 #~ msgstr "Administrazioa"
24192 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24193 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24196 #~ msgid "Submit changes"
24197 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
24200 #~ msgid "Change week"
24201 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24204 #~ msgid "Download as a zip"
24205 #~ msgstr "Deskargak"
24207 #~ msgid "Missing Parameters"
24208 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24211 #~ msgid "monitoring stopped."
24212 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24215 #~ msgid "monitoring started"
24216 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24219 #~ msgid "Monitoring stopped."
24220 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24223 #~ msgid "Monitoring started."
24224 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24227 #~ msgid "No action to perform."
24228 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24230 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24231 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24234 #~ msgid "No data to display"
24235 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24237 #~ msgid "ERROR doing insert"
24238 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24240 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24241 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24244 #~ msgid "Survey Title: "
24245 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24248 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24249 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24251 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24252 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24255 #~ msgid "Browse per category."
24256 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24259 #~ msgid "Release date"
24260 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24262 #~ msgid "Diary & Notes"
24263 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24265 #~ msgid "User fetch FAILED"
24266 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24269 #~ msgid "Page views"
24270 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24273 #~ msgid "Cumulative users."
24277 #~ msgid "Users added."
24278 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24281 #~ msgid "Projects added."
24282 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24285 #~ msgid "Cumulative Projects."
24286 #~ msgstr "Talde pribatua"
24289 #~ msgstr "Hilabeteak"
24297 #~ msgid "New Additions, by Day"
24298 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24300 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24301 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24303 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24304 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24307 #~ msgid "Forge Page Views"
24308 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24310 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24311 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24313 #~ msgid "Views (RED)"
24314 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24316 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24317 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24319 #~ msgid "Responses"
24320 #~ msgstr "Erantzunak"
24323 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24326 #~ msgid "View All Comments"
24327 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24329 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24330 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24332 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24333 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24335 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24336 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24339 #~ msgid "Error - update failed!"
24340 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24342 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24343 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24345 #~ msgid "Invalid Message ID"
24346 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24348 #~ msgid "Invalid Password:"
24349 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24352 #~ msgid "Invalid email "
24353 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24355 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24356 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24359 #~ msgid "Date not valid"
24360 #~ msgstr "Argitalpen data"
24363 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24364 #~ msgstr "ID baliogabea"
24367 #~ msgid "Invalid Group Object"
24368 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24370 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24371 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24373 #~ msgid "Invalid Unix name"
24374 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24377 #~ msgid "Invalid folder."
24378 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24381 #~ msgid "Invalid filename"
24382 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24385 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24386 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24388 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24389 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24391 #~ msgid "Jabber Address:"
24392 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24394 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24395 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24397 #~ msgid "Jabber Address"
24399 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24402 #~ msgid "Error Getting Forum"
24403 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24405 #~ msgid "Existing Responses:"
24406 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24408 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24409 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24412 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24414 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24415 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24417 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24418 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24421 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24422 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24424 #~ msgid "Parent Category:"
24425 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24428 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24429 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24431 #~ msgid "Filename<br />Release"
24432 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24434 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24435 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24437 #~ msgid "File Type<br />Update"
24438 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24440 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24441 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24443 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24444 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24446 #~ msgid "Monitoring started"
24447 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24450 #~ msgid "Unix Project Name:"
24451 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24454 #~ msgid "Project Unix Name:"
24455 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24458 #~ msgid "Tracker:"
24459 #~ msgstr "Erregistroa"
24463 #~ msgstr "Datu base mota"
24465 #~ msgid "User name:"
24466 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24468 #~ msgid "Real name"
24469 #~ msgstr "Benetazko izena"
24472 #~ msgid "User added successfully"
24473 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24476 #~ msgid "User name"
24477 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24479 #~ msgid "Pageviews"
24480 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24482 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24483 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24488 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24489 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24492 #~ msgid "Missing required parameters : "
24493 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24496 #~ msgid "Missing required parameters."
24497 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24500 #~ msgid "Login name or email address:"
24501 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24504 #~ msgid "UserName"
24505 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24507 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24508 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24511 #~ msgid "--the %1$s staff."
24512 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24515 #~ msgid "Add user"
24516 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24518 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24520 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24521 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24523 #~ msgid "Username"
24524 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24526 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24527 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24529 #~ msgid "The %1$s Team"
24530 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24532 #~ msgid "The %1$s Crew"
24533 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24535 #~ msgid "Last 24H"
24536 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24538 #~ msgid "Last 7days"
24539 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24541 #~ msgid "Last 2weeks"
24542 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24544 #~ msgid "Last 1month"
24545 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24547 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24548 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24550 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24551 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24553 #~ msgid "Error in insert"
24554 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24556 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24557 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24559 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24560 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24562 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24563 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24565 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24566 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24568 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24569 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24572 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24573 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24576 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24577 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24579 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24580 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24583 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24584 #~ "and you are the list administrator.\n"
24586 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24588 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24591 #~ "List administration can be found at:\n"
24594 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24595 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24597 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24599 #~ "-- the %1$s staff\n"
24601 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24602 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24604 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24606 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24609 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24612 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24613 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24615 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24617 #~ "-- %1$s langileak\n"
24621 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24622 #~ "and you are the list administrator.\n"
24624 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24626 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24629 #~ "List administration can be found at:\n"
24632 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24633 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24635 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24637 #~ "-- the %1$s staff\n"
24639 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24640 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24642 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24644 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24647 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24650 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24651 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24653 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24655 #~ "-- %1$s langileak\n"
24657 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24658 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24661 #~ msgid "Invalid email address."
24662 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24666 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24667 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24671 #~ " -- the %1$s staff"
24673 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24674 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24676 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24678 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24680 #~ msgid "New Email Address:"
24681 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24685 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24686 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24687 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24689 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24690 #~ "to change your password:\n"
24694 #~ " -- the %1$s staff\n"
24696 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24697 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24699 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24702 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24707 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24708 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24710 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24711 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24713 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24714 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24716 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24717 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24719 #~ msgid "Account options"
24720 #~ msgstr "Kontuaren informazioa"
24722 #~ msgid "Login with SSL"
24723 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24725 #~ msgid "Approving Project"
24726 #~ msgstr "Taldea onartu"
24728 #~ msgid "Other Information"
24729 #~ msgstr "Beste informazioa"
24731 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24732 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24734 #~ msgid "Project totals"
24735 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24738 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24739 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24742 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24743 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24746 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24747 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24750 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24751 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24754 #~ msgid "Repository name: "
24755 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24758 #~ msgid "Project:"
24759 #~ msgstr "Proiektuak"
24762 #~ msgid "Directory:"
24763 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24766 #~ msgid "Document title:"
24767 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24770 #~ msgid "Submitter:"
24771 #~ msgstr "Nork bidalia"
24774 #~ msgid "Document Directory:"
24775 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24778 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24779 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24782 #~ msgid "New directory"
24783 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24786 #~ msgid "no description"
24787 #~ msgstr "Deskribapena:"
24790 #~ msgid "Document Title:"
24791 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24794 #~ msgid "Submit a new document."
24795 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24798 #~ msgid "Add a new folder."
24799 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24802 #~ msgid "Add a new document"
24803 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24806 #~ msgid "Inject a Tree"
24807 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24815 #~ msgstr "Fitxategia"
24822 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24823 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24826 #~ msgid "Add a new item"
24827 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24830 #~ msgid "Documents folder:"
24831 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24834 #~ msgid "List files & Directories"
24835 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24839 #~ msgstr "Txostenak"
24842 #~ msgid "Mailing Lists."
24843 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24846 #~ msgid "Relation"
24847 #~ msgstr "Erabakia"
24850 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24851 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24854 #~ msgid "Tasks Admin"
24855 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24857 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24858 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24860 #~ msgid "Package:"
24861 #~ msgstr "Pakete:"
24867 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24868 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24870 #~ msgid "Changes:"
24871 #~ msgstr "Aldaketak:"
24873 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24874 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24877 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24878 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24880 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24881 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24883 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24884 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24886 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24887 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24889 #~ msgid "UNIX Admin"
24890 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24892 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24893 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24895 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24896 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24902 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24903 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24907 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24908 #~ "Software Map</a>."
24909 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24912 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24913 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24916 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24917 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24920 #~ msgid "Diretory"
24921 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24924 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24925 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24928 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24929 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24932 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24933 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24936 #~ msgid "Menu Type"
24937 #~ msgstr "Fitxero mota"
24940 #~ msgid "Your HTML Code."
24941 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24944 #~ msgid "Add a new link"
24945 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24948 #~ msgid "Full Name:"
24949 #~ msgstr "Izen osoa"
24952 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24953 #~ "Description is 255 chars."
24955 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24956 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24959 #~ msgid "mkdir failed"
24960 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24963 #~ msgstr "Oharrak:"
24966 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24967 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24970 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24971 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24974 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24975 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24978 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24979 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24982 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24983 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24986 #~ msgid "URL successfully changed"
24987 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24990 #~ msgid "Type successfully changed"
24991 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24994 #~ msgid "Nothing done"
24995 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
24998 #~ msgid "Name of the tab:"
24999 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
25003 #~ msgstr "Ataza gehitu"
25006 #~ msgid "Modify extra tabs"
25007 #~ msgstr "Ataza aldatu"
25010 #~ msgid "Rename to:"
25011 #~ msgstr "Rol Izena"
25014 #~ msgid "New URL:"
25015 #~ msgstr "Rol Berria"
25018 #~ msgid "Move or delete tab"
25019 #~ msgstr "Ezabatu"
25022 #~ msgid "Delete tab"
25023 #~ msgstr "Ezabatu"
25026 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25027 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25032 #~ msgid "Last Logins"
25033 #~ msgstr "Azken atzipenak"
25036 #~ msgid "User list for "
25037 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
25040 #~ msgid "Subproject:"
25041 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25044 #~ msgid "Summary:"
25045 #~ msgstr "Laburpena"
25048 #~ msgid "Details:"
25049 #~ msgstr "Xehetasunak"
25052 #~ msgid " Error inserting value: "
25053 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
25056 #~ msgid "Added to skill inventory "
25057 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
25060 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25061 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
25063 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25064 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
25066 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25067 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
25070 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25071 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25074 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25075 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
25078 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25079 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
25082 #~ msgid "Roadmap: "
25083 #~ msgstr "Benetazko izena"
25086 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25087 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25090 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25091 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25094 #~ msgid "No Storage API Found"
25095 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
25098 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25099 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
25102 #~ msgid "Documentations"
25103 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25107 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25109 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25110 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25113 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25116 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25117 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25124 #~ msgid "Role name:"
25125 #~ msgstr "Rol Izena"
25136 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
25143 #~ msgid " Archives"
25144 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
25147 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25148 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25151 #~ msgid "Submitted by: %s"
25152 #~ msgstr "Nork bidalia"
25155 #~ msgid "Error: No group selected"
25156 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
25159 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25160 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25162 #~ msgid "Must select a file type."
25163 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25165 #~ msgid "Must select a processor type."
25166 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25168 #~ msgid "Must Choose One"
25169 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25172 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25173 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25177 #~ msgstr "Nork bidalia"
25180 #~ msgid "Task Successed"
25181 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25184 #~ msgid "Task succeeded"
25185 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25190 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25191 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25193 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25194 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25196 #~ msgid "Lifespan"
25197 #~ msgstr "Hilabetea"
25199 #~ msgid "Statistics for All Time"
25200 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25203 #~ msgid "Projects importer"
25204 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25207 #~ msgid "Document Edit"
25208 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25211 #~ msgid "View File URL"
25212 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25214 #~ msgid "Submit Edit"
25215 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25218 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25219 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25222 #~ msgid "Existing Survey"
25223 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25224 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25225 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25228 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25229 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25232 #~ msgid "DocumentGroup:"
25233 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25236 #~ msgid "No Document Directory Found"
25237 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25240 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25241 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25244 #~ msgid "Document released successfully."
25245 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25248 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25249 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25252 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25253 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25256 #~ msgid "Admin Pending Files"
25257 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25260 #~ msgid "Admin Options"
25261 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25264 #~ msgid "Add new documentation directory"
25265 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25267 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25268 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25270 #~ msgid "Code Snippets"
25271 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25274 #~ msgid "Public (PServer)"
25275 #~ msgstr "Gune publikoa"
25278 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25279 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25282 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25283 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25287 #~ msgstr "Pribatua"
25290 #~ msgid "No Access"
25291 #~ msgstr "Ez aldatu"
25295 #~ msgstr "Azalpenak"
25302 #~ msgid "Admin Only"
25306 #~ msgid "Read/Post"
25307 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25310 #~ msgid "Anonymous Forum"
25311 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25314 #~ msgid "Forum Admin"
25315 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25318 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25319 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25321 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25322 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25324 #~ msgid "Insert Failed"
25325 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25328 #~ msgid "Commentary:"
25329 #~ msgstr "Azalpenak"
25332 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25333 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25336 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25337 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25339 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25340 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25343 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25344 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25347 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25348 #~ msgstr "Nork bidalia"
25350 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25351 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25354 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25355 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25358 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25359 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25362 #~ msgid "Error Getting Package"
25363 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25366 #~ msgid "Error Getting Release"
25367 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25370 #~ msgid "Error Getting File"
25371 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25373 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25374 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25377 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25378 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25381 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25382 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25384 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25385 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25388 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25389 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25390 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25392 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25393 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25394 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25401 #~ msgid "Name Of Survey:"
25402 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25404 #~ msgid "Download default template"
25405 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25407 #~ msgid "Add/Update template"
25408 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25411 #~ msgid "Select Template"
25412 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25414 #~ msgid "Publicly Available"
25415 #~ msgstr "Publikoa"
25417 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25418 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25421 #~ msgid "Renderer Deleted"
25424 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25425 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25427 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25428 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25430 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25431 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25434 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25435 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25438 #~ msgid "Directory Name"
25439 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25441 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25442 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25445 #~ msgid "Update</p>"
25446 #~ msgstr "Eguneratua"
25448 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25450 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25452 #~ msgid "License:"
25453 #~ msgstr "Lizentzia:"
25455 #~ msgid "Approve/Reject"
25456 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25458 #~ msgid "User ID:"
25459 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25461 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25462 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25464 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25465 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25468 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25469 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25471 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25472 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25474 #~ msgid "Languages Distributions"
25475 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25477 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25478 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25480 #~ msgid "Survey Inserted"
25481 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25483 #~ msgid "Edit Survey"
25484 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25486 #~ msgid "Edit Questions"
25487 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25489 #~ msgid "Edit A Question"
25490 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25492 #~ msgid "Edit A Survey"
25493 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25496 #~ msgstr "Xehetasunak"
25499 #~ msgid "Project info"
25500 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25504 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25505 #~ "the download server)."
25507 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25508 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25509 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25512 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25513 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25517 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25518 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25519 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25520 #~ "under the title<br />"
25522 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25523 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25524 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25526 #~ msgid "This project has no visible documents"
25527 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25530 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25531 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25534 #~ msgid "Webcalendar"
25535 #~ msgstr "Egutegiak"
25537 #~ msgid "Choose a User first"
25538 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25540 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25541 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25544 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25545 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25547 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25548 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25551 #~ msgid "Project: %1$s"
25552 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25554 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25555 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25557 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25558 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25560 #~ msgid "Page Information"
25561 #~ msgstr "Informazio orria"
25563 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25564 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25566 #~ msgid "No such trove category"
25567 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25569 #~ msgid "Full Category Name"
25570 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25572 #~ msgid "Short Name"
25573 #~ msgstr "Izen laburra"
25576 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25577 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25578 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25579 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25580 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25581 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25582 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25583 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25585 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25586 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25587 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25588 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25589 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25590 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25591 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25592 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25593 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25594 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25596 #~ msgid "You must be logged in first"
25597 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25600 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25601 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25603 #~ msgid "Group information updated"
25604 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25606 #~ msgid "Edit Group Info"
25607 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25609 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25610 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25612 #~ msgid "Active Features"
25613 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25615 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25616 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25619 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25621 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25622 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25624 #~ msgid "Trove Categorization: "
25625 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25627 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25628 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25630 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25631 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25633 #~ msgid "Add A Question"
25634 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25636 #~ msgid "Question type"
25637 #~ msgstr "Galdera mota"
25639 #~ msgid "Add This Question."
25640 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25642 #~ msgid "Show Existing Questions."
25643 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25646 #~ msgid "Title required"
25647 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25650 #~ msgid "Question inserted"
25651 #~ msgstr "Galdera mota"
25654 #~ msgid "Question insert failed"
25655 #~ msgstr "Galdera mota"
25658 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25659 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25660 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25661 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25663 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25664 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25665 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25666 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25668 #~ msgid "Show Existing Questions"
25669 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25671 #~ msgid "Editing Question"
25672 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25675 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25676 #~ "pages may be misleading"
25678 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25679 #~ "okerrak izan litezke"
25682 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25683 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25686 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25687 #~ "pages could be misleading or messed up"
25689 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25690 #~ "okerrak izan litezke"
25692 #~ msgid "Name of Survey"
25693 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25696 #~ msgid "%1$s survey found"
25697 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25698 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25699 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25702 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25703 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25704 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25705 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25706 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25707 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25708 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25709 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25710 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25711 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25712 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25714 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25715 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25716 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25717 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25718 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25719 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25720 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25721 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25722 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25723 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25724 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25726 #~ msgid "Top Projects"
25727 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25730 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25731 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25734 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25735 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25738 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25739 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25742 #~ msgid "Confirm Has"
25743 #~ msgstr "Baieztatu"
25745 #~ msgid "Error getting member object"
25746 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25749 #~ msgid "Could Not Get Group"
25750 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25752 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25753 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25755 #~ msgid "You must enter a user name."
25756 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25758 #~ msgid "Invalid operation"
25759 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25761 #~ msgid "Unix Group Name:"
25762 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25765 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25766 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25770 #~ msgstr "Balio zaharra"
25772 #~ msgid "Group Unix Name:"
25773 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25775 #~ msgid "Group List"
25776 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25778 #~ msgid "Group List for Category:"
25779 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25781 #~ msgid "Recent logins"
25782 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25784 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25785 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25787 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25788 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25790 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25791 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25793 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25794 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25796 #~ msgid "Groups Membership"
25797 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25799 #~ msgid "All Groups"
25800 #~ msgstr "Talde guztiak"
25802 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25803 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25805 #~ msgid "Group Unix Name"
25806 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25809 #~ msgid "Missing User Argument"
25810 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25812 #~ msgid "Ratings turned off"
25813 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25816 #~ msgid "Edit Docs"
25817 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25819 #~ msgid "Group Name"
25820 #~ msgstr "Taldearen izena"
25822 #~ msgid "No Document Groups defined"
25823 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25825 #~ msgid "Add a group"
25826 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25828 #~ msgid "New Group Name"
25829 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25832 #~ msgid "Edit Groups"
25833 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25835 #~ msgid "Edit a group"
25836 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25839 #~ msgid "Delete Groups"
25840 #~ msgstr "Talde guztiak"
25844 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25845 #~ "(documents and subgroups)."
25846 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25848 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25849 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25852 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25853 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25855 #~ msgid "All Languages"
25856 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25858 #~ msgid "Previous Messages"
25859 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25861 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25862 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25865 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25866 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25867 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25868 #~ "contact your site administrator.</p>"
25870 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25871 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25872 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25873 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25875 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25876 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25878 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25879 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25883 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25884 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25885 #~ "found on this project's homepage."
25887 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25888 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25889 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25891 #~ msgid "Task Manager"
25892 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25894 #~ msgid "Developer Profile"
25895 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25897 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25898 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25900 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25901 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25904 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25905 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25907 #~ msgid "Monitored FileModules"
25908 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25911 #~ msgid "My Roles"
25915 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25916 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25918 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25919 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25921 #~ msgid "error - missing info"
25922 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25924 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25925 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25928 #~ msgid "Invalid year"
25929 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25932 #~ msgid "Invalid month"
25933 #~ msgstr "ID baliogabea"
25936 #~ msgid "Invalid day"
25937 #~ msgstr "ID baliogabea"
25939 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25940 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25942 #~ msgid "Group Trove Information"
25943 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25946 #~ msgid "Edit Project Info"
25947 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25950 #~ msgid "Use Task Manager"
25951 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25953 #~ msgid "Add Role"
25954 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25956 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25957 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25960 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25961 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25963 #~ msgid "Missing File Argument"
25964 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25966 #~ msgid "Invalid File Argument"
25967 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25969 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25970 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25973 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25974 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25975 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25976 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25978 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25979 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25980 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25981 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25982 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25984 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25985 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25987 #~ msgid "Click to return to previous page"
25988 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25990 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25991 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
25993 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
25995 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
25996 #~ "zehaztu orri honetarako"
25998 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
26000 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
26002 #~ msgid "Project Tree"
26003 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
26006 #~ msgid "Show Source"
26007 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
26009 #~ msgid "No Files Currently Attached"
26010 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
26013 #~ msgid "Group name is already exists"
26014 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
26017 #~ msgid "Postal address"
26018 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
26020 #~ msgid "Update preferences"
26021 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
26024 #~ msgid " Developer Project News"
26025 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
26028 #~ msgid " Activity"
26029 #~ msgstr "Aktibatu"
26032 #~ msgid " Developer New Project Releases"
26033 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
26044 #~ msgid "Release & Notes"
26045 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
26047 #~ msgid "Short Description: "
26048 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
26050 #~ msgid "Homepage Link: "
26051 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
26053 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
26054 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
26057 #~ msgid "Tracker admin"
26058 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
26061 #~ msgid "Doc manager admin"
26062 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
26065 #~ msgid "Forum admin"
26066 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
26069 #~ msgid "FRS admin"
26070 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
26073 #~ msgid "SCM admin"
26074 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
26076 #~ msgid "Group Members"
26077 #~ msgstr "Taldekideak"
26079 #~ msgid "Edit Public Info"
26080 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
26082 #~ msgid "Group Change History"
26083 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
26086 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
26087 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26090 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
26091 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26097 #~ msgid "Developer Info"
26098 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
26100 #~ msgid "Software/Group"
26101 #~ msgstr "Software/Taldeak"
26104 #~ msgid "News Data"
26105 #~ msgstr "Data gabe"
26108 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
26109 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
26110 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
26111 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
26112 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
26113 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
26114 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
26115 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
26116 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
26117 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
26119 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
26120 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
26121 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
26122 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
26123 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
26124 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
26125 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
26126 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
26127 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
26128 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
26129 #~ "izenaren ostean.<p>"
26132 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26133 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26134 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26135 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26137 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
26139 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
26142 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
26143 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
26145 #~ msgid "View My Developer Profile"
26146 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
26148 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
26149 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26151 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26152 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26155 #~ msgid "Mailing lists"
26156 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26159 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26161 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26164 #~ msgid "Bug Tracker"
26165 #~ msgstr "Erregistroa"
26168 #~ msgid "Patch Submissions"
26169 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26172 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26174 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26175 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26176 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26177 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26178 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26179 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26180 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26181 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26182 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26183 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26184 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26185 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26186 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26187 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26188 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26189 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26190 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26191 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26205 #~ msgid "Invalid full name"
26206 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26208 #~ msgid "Error doing insert"
26209 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26211 #~ msgid "Error Getting %s"
26212 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26214 #~ msgid "Invalid MessageID"
26215 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26217 #~ msgid "Activity Percentile:"
26218 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:"
26220 #~ msgid "DevProfile"
26221 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26223 #~ msgid "Registered:"
26224 #~ msgstr "Erregistratua:"
26226 #~ msgid "Check all"
26227 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26229 #~ msgid "Clear all"
26230 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26232 #~ msgid "Project Openings"
26233 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26235 #~ msgid "My Page"
26236 #~ msgstr "Nere orria"
26239 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26240 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26241 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26242 #~ "under the title."
26244 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26245 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26246 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26248 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26249 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26251 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26252 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26254 #~ msgid "Error: disabled feature."
26255 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26257 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26259 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26260 #~ "zehaztu orri honetarako"
26262 #~ msgid "Forum monitoring started"
26263 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26265 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26266 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26268 #~ msgid "No valid Group Object"
26269 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26271 #~ msgid "Message Not Found"
26272 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26274 #~ msgid "Error - disabled feature."
26275 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26277 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26278 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26280 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26281 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26283 #~ msgid "Followup"
26284 #~ msgstr "Azalpenak"
26287 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26288 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26289 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26290 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26291 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26292 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26294 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26295 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26296 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26297 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26298 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26301 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26302 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"