1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-13 11:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:360 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:63
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:249
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:950
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:949 common/docman/Document.class.php:950
200 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/Document.class.php:952
201 #: common/docman/Document.class.php:953
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/Group.class.php:2679 common/include/Group.class.php:2680
234 #: common/include/Group.class.php:2683 common/include/Group.class.php:2687
235 #: common/include/Group.class.php:2697 common/include/Group.class.php:2698
236 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
237 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
238 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
239 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
240 #: common/reporting/report_utils.php:27
241 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
242 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
243 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
244 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
245 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
246 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
248 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
250 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
255 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
256 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:140
257 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
258 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
259 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
260 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
261 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
262 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
263 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
264 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
265 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:166
266 #: common/tracker/actions/tracker.php:168
267 #: common/tracker/actions/tracker.php:213
268 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
269 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
270 #: common/tracker/actions/tracker.php:500
271 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
272 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
273 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
274 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
275 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
276 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
277 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
278 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
279 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
280 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
281 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
282 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
283 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
284 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
285 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
286 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
287 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
288 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
289 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121
290 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
291 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
292 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
293 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
294 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
295 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
296 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
297 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
298 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
299 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
300 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
301 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
302 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
303 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
304 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
305 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
306 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
307 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
308 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
309 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
310 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
311 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
312 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
313 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
314 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
315 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
316 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
317 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
318 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
319 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
320 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
321 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
322 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
323 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
324 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
325 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
326 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
327 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641 www/account/index.php:198
328 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
329 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/approve-pending.php:192
330 #: www/admin/database.php:155 www/admin/globalroledelete.php:49
331 #: www/admin/responses_admin.php:42 www/export/rssAboTask.php:142
332 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
333 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
334 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
335 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/forum/admin/index.php:158
336 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
337 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
338 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:196
339 #: www/include/features_boxes.php:150 www/include/features_boxes.php:159
340 #: www/include/user_profile.php:88 www/include/user_profile.php:93
341 #: www/include/user_profile.php:112 www/new/index.php:98
342 #: www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155 www/news/submit.php:158
343 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
344 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
345 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63
346 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81
347 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110
348 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149
349 #: www/pm/admin/index.php:98 www/pm/admin/index.php:120
350 #: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42
351 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/detail_task.php:71
352 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/detail_task.php:90
353 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/detail_task.php:104
354 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141 www/pm/mod_task.php:52
355 #: www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78
356 #: www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:114
357 #: www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146 www/pm/mod_task.php:160
358 #: www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183 www/pm/mod_task.php:197
359 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:323
360 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:188
361 #: www/reporting/timeadd.php:70
362 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
363 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
364 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
365 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:81
366 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/softwaremap/trove_list.php:320
367 #: www/softwaremap/trove_list.php:324 www/survey/survey.php:51
368 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
369 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
370 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
371 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
372 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
373 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
374 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
375 #: www/tracker/roadmap.php:468
379 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
380 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
381 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
382 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
383 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
384 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
385 #: www/frs/monitor.php:66
386 msgid "Monitoring Started"
387 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
389 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
390 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
391 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
392 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
393 #: www/frs/monitor.php:58
394 msgid "Monitoring Stopped"
395 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
397 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
398 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
399 msgid "Docman: monitoring action unknown."
402 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
404 msgid "released successfully."
405 msgstr "Arrakastaz sortua"
407 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
409 msgid "reserved successfully."
410 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
412 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
414 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
415 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
417 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
419 msgid "moved to trash successfully."
420 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
422 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
424 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
425 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
427 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
429 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
430 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
432 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
434 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
435 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
437 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
439 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
440 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
442 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
444 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
445 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
447 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
449 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
450 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
452 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
454 msgid "activated successfully."
455 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
457 #: common/docman/Document.class.php:65
458 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
459 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
460 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
461 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
462 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
463 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
464 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
465 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
466 #: common/include/Permission.class.php:102
467 #: common/mail/MailingList.class.php:65
468 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
469 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
470 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
471 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
472 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
473 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
474 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
475 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
476 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
477 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
478 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
479 msgid "No Valid Group Object"
480 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
482 #: common/docman/Document.class.php:82
483 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
484 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
485 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
486 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
487 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
489 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
491 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
493 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:837
494 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
495 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
496 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
498 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:842
499 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
500 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
502 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
503 #: common/docman/Document.class.php:851
505 msgid "Document already published in this folder"
506 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
508 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
510 msgid "Error Adding Document:"
511 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
513 #: common/docman/Document.class.php:198
516 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
518 #: common/docman/Document.class.php:214
520 msgid "Error fetching Document"
521 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
523 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:890
524 #: common/docman/Document.class.php:1106
526 msgid "Error updating document group:"
527 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
529 #: common/docman/Document.class.php:252
531 msgid "Document: Invalid docid"
532 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
534 #: common/docman/Document.class.php:590
535 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
537 msgid "Unable To Remove Monitor"
538 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
540 #: common/docman/Document.class.php:611
541 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
542 msgid "Unable To Add Monitor"
543 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
545 #: common/docman/Document.class.php:627
546 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
548 msgid "Unable To Clear Monitor"
549 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
551 #: common/docman/Document.class.php:678
553 msgid "Document lock failed"
554 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
556 #: common/docman/Document.class.php:706
558 msgid "Document reservation failed"
559 msgstr "Dokumentuak irakurri."
561 #: common/docman/Document.class.php:944 common/docman/views/additem.php:57
564 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
566 #: common/docman/Document.class.php:946
568 msgid "Updated document"
569 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
571 #: common/docman/Document.class.php:946 common/docman/views/listfile.php:285
572 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
576 #: common/docman/Document.class.php:949
577 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
578 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
579 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
580 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
581 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
582 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
583 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
584 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
585 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
589 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/views/addfile.php:91
590 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
591 #: common/docman/views/editfile.php:38
592 msgid "Document Title"
593 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
595 #: common/docman/Document.class.php:952
597 msgid "Document description"
598 msgstr "Deskribapena:"
600 #: common/docman/Document.class.php:953
601 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
602 #: common/include/Group.class.php:2683 common/tracker/actions/browse.php:201
603 #: common/tracker/actions/query.php:202 common/tracker/actions/query.php:346
605 msgstr "Nork bidalia"
607 #: common/docman/Document.class.php:955
608 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
609 msgid "For more info, visit:"
612 #: common/docman/Document.class.php:960
613 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
617 #: common/docman/Document.class.php:1025
619 msgid "Error Deleting Document:"
620 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
622 #: common/docman/Document.class.php:1101
623 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
624 msgid "wrong column name"
627 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
628 msgid "No Documents Found"
629 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
631 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
632 #: common/docman/views/listfile.php:173
633 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
635 msgid "Document Folder"
636 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
638 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
640 msgid "Name is required"
641 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
643 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
644 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
646 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
647 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
649 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
651 msgid "Folder name already exists"
652 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
654 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
656 msgid "Error Adding Folder:"
657 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
659 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
660 msgid "Unsupported injected file:"
663 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
665 msgid "Invalid Document Folder ID"
666 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
668 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
670 msgid "Documents Folder name already exists"
671 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
673 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
678 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
680 msgid "Browse this folder"
681 msgstr "Multzoa edituatu"
683 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
684 #: common/docman/views/additem.php:59
689 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
691 msgid "Updated folder by"
692 msgstr "Erregistro eguneratu:"
694 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
699 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
700 msgid "Unable to extract ZIP file."
703 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
704 msgid "Unable to open ZIP file."
707 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
709 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
710 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
712 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
713 msgid "Injected by ZIP:"
716 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
718 msgid "Unknown item."
719 msgstr "Unix kontuaren egoera"
721 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
722 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
725 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
726 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
728 msgid "No Documents Folder Found"
729 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
731 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
733 msgid "Number of documents in this folder"
734 msgstr "Galdera kopurua"
736 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
738 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
741 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
742 msgid "Number of deleted documents in this folder"
745 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
746 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
751 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
755 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
756 #: www/project/report/index.php:137
757 msgid "Last Modified"
760 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
761 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
762 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
763 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
764 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
765 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59
766 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90
767 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98
768 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
769 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
770 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
771 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
772 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
773 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
774 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
775 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
776 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
777 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
778 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
779 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
780 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
781 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
782 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
783 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
784 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
785 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
786 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
787 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
788 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
789 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
790 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
791 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
792 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
793 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
794 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
795 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
796 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
797 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
798 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
799 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
800 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
801 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
802 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
806 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
807 #: common/docman/include/webdav.php:295
808 msgid "webdav db error:"
811 #: common/docman/views/addfile.php:88
812 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
815 #: common/docman/views/addfile.php:91
817 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
821 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
822 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
823 #: common/docman/views/listfile.php:218
824 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
825 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
826 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
827 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
828 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
829 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
830 #: plugins/blocks/www/index.php:202
831 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
832 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
833 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
834 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
835 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
836 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
837 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
838 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
839 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
840 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
841 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
842 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
843 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
844 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
845 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
846 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
847 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
848 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
849 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
850 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
851 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
852 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
853 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
854 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
855 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
856 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
857 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
858 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
859 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
860 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
861 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
862 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
863 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
864 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
865 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
866 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
867 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
868 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
869 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
870 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
871 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
872 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
873 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
874 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
875 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
876 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
877 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
879 msgstr "Deskribapena"
881 #: common/docman/views/addfile.php:92
882 msgid "A brief description to be placed just under the title."
885 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
886 msgid "Both fields are used by the document search engine."
889 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
890 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
891 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
893 msgid "(at least %s characters)"
894 msgstr "(gutxienez %s karakterekoa)"
896 #: common/docman/views/addfile.php:116
898 msgid "Type of Document"
899 msgstr "Foroak erabili"
901 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
902 #: common/docman/views/editfile.php:51
903 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
904 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
908 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
909 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
910 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
911 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
912 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
913 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
914 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
915 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
916 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
917 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
918 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
919 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
920 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
921 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
925 #: common/docman/views/addfile.php:121
927 msgid "Already-uploaded file"
930 #: common/docman/views/addfile.php:124
932 msgid "Create online"
935 #: common/docman/views/addfile.php:130
936 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
938 msgstr "Fitxategia bidali"
940 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
941 #: common/docman/views/editfile.php:81
943 msgid "(max upload size: %s)"
946 #: common/docman/views/addfile.php:139
947 msgid "Enter a valid URL"
950 #: common/docman/views/addfile.php:151
953 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
954 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
957 #: common/docman/views/addfile.php:158
959 msgid "You need first to upload file in %s"
960 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
962 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
963 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
964 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
965 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
966 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
967 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
968 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
969 #: www/frs/admin/editrelease.php:293 www/frs/admin/editrelease.php:347
970 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
972 msgstr "Fitxeroaren izena"
974 #: common/docman/views/addfile.php:193
976 msgid "Documents folder that document belongs in"
977 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
979 #: common/docman/views/addfile.php:204
981 msgid "Status of that document"
982 msgstr "Orri hau monitorizatu"
984 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
985 msgid "Mandatory fields"
988 #: common/docman/views/addfile.php:214
989 msgid "Submit Information"
990 msgstr "Dokumentua bidali"
992 #: common/docman/views/additem.php:31
993 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
994 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
995 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
996 #: common/docman/views/listfile.php:56
997 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
998 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
999 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
1000 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
1002 msgid "Document Manager Access Denied"
1003 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
1005 #: common/docman/views/additem.php:56
1007 msgid "Submit a new document in this folder."
1008 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
1010 #: common/docman/views/additem.php:58
1011 msgid "Create a folder based on this name."
1014 #: common/docman/views/additem.php:60
1016 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
1020 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1023 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
1025 #: common/docman/views/additem.php:84
1027 msgid "Upload archive:"
1028 msgstr "Fitxategia bidali"
1030 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1032 msgid "Name of the document subfolder to create"
1033 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1035 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1037 msgid "Name of the document folder to create"
1038 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1040 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1041 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1045 #: common/docman/views/admin.php:49
1046 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1049 #: common/docman/views/admin.php:57
1050 msgid "Enable Create Online Documents"
1053 #: common/docman/views/admin.php:60
1054 msgid "Disable Create Online Documents"
1057 #: common/docman/views/admin.php:69
1058 msgid "Enable Search Engine"
1061 #: common/docman/views/admin.php:72
1062 msgid "Disable Search Engine"
1065 #: common/docman/views/admin.php:81
1066 msgid "Force reindexation search engine"
1069 #: common/docman/views/admin.php:90
1070 msgid "Enable Webdav Interface"
1073 #: common/docman/views/admin.php:93
1074 msgid "Disable Webdav Interface"
1077 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1080 msgstr "Fitxeroaren izena"
1082 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1086 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1090 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1091 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1092 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1093 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1094 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1095 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1096 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1097 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1098 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1099 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1100 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1101 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1102 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1103 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1104 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1105 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1106 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:309
1107 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
1108 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:424
1109 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1113 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1116 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1119 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1121 #: common/docman/views/editfile.php:57
1123 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1127 #: common/docman/views/editfile.php:65
1129 msgid "Folder that document belongs to:"
1130 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1132 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1133 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1134 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1135 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1136 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1137 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1138 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1139 #: www/project/admin/database.php:208
1143 #: common/docman/views/editfile.php:75
1144 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1147 #: common/docman/views/editfile.php:80
1149 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1150 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1152 #: common/docman/views/help.php:38
1154 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1155 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1157 #: common/docman/views/help.php:39
1158 msgid "Direct Webdav URL"
1161 #: common/docman/views/listfile.php:112
1162 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1164 msgid "Invalid folder"
1165 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1167 #: common/docman/views/listfile.php:158
1168 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1169 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1171 msgid "Edit document dialog box"
1172 msgstr "Multzoa edituatu"
1174 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1175 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1177 msgstr "Azpiprojektua"
1179 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1183 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1184 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1185 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1187 msgid "Edit this folder"
1188 msgstr "Multzoa edituatu"
1190 #: common/docman/views/listfile.php:176
1192 msgid "Move this folder and his content to trash"
1193 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1195 #: common/docman/views/listfile.php:178
1197 msgid "Permanently delete this folder"
1198 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1200 #: common/docman/views/listfile.php:183
1202 msgid "Add a new item in this folder"
1203 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1205 #: common/docman/views/listfile.php:190
1206 msgid "Download this folder as a ZIP"
1209 #: common/docman/views/listfile.php:195
1211 msgid "Stop monitoring this folder"
1212 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1214 #: common/docman/views/listfile.php:198
1216 msgid "Start monitoring this folder"
1217 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1219 #: common/docman/views/listfile.php:218
1220 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1221 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1224 #: common/docman/views/listfile.php:218
1225 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1226 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1227 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1228 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1229 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1230 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1231 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1232 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1233 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1234 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1235 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1236 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1237 #: www/account/index.php:242 www/account/register.php:169
1238 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1239 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1240 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1241 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1242 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1243 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1244 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1245 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1249 #: common/docman/views/listfile.php:218
1250 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1251 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1252 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1253 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1254 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1255 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
1256 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
1257 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1258 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1259 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1260 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1261 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1262 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1263 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1267 #: common/docman/views/listfile.php:218
1268 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1269 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1274 #: common/docman/views/listfile.php:218
1275 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1276 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1277 #: common/include/Group.class.php:792
1278 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1279 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
1280 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1281 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1282 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1283 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1284 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1285 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1286 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1287 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1288 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1289 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1290 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1291 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1292 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1293 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1294 #: www/admin/grouplist.php:70 www/admin/pluginman.php:137
1295 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:67
1296 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1297 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:72
1298 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1299 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1300 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1301 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1302 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1303 #: www/reporting/usersummary.php:105
1307 #: common/docman/views/listfile.php:218
1308 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1309 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1310 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:369 www/frs/index.php:206
1311 #: www/project/admin/editimages.php:267
1315 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1316 #: www/project/report/index.php:170
1320 #: common/docman/views/listfile.php:221
1321 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1322 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1323 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1324 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1325 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1326 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1327 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1328 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1329 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1330 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1331 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1332 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1333 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1334 #: www/account/editsshkeys.php:51
1339 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1340 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1341 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1344 #: common/docman/views/listfile.php:243
1345 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1346 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1347 msgid "Visit this link"
1350 #: common/docman/views/listfile.php:248
1351 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1352 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1354 msgid "View this document"
1355 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1357 #: common/docman/views/listfile.php:257
1358 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1359 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1364 #: common/docman/views/listfile.php:259
1365 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1366 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1369 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1370 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1371 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1372 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1373 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1374 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1375 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1376 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70
1377 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1378 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1379 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1380 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1381 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1382 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1383 #: common/tracker/Artifact.class.php:1682
1384 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1385 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1386 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1387 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:338
1388 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:339
1389 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:380
1390 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1391 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1392 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1393 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1394 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1395 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1396 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1397 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1398 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1399 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:141
1400 #: www/account/index.php:315 www/admin/cronman.php:78
1401 #: www/admin/grouplist.php:152 www/admin/massmail.php:156
1402 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:116
1403 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1404 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1405 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1406 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1407 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1408 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1409 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1410 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1411 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1412 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1413 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1414 #: www/reporting/usersummary.php:129
1415 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1416 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1417 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1418 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
1419 #: www/stats/lastlogins.php:61
1423 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1425 msgid "Reserved Document"
1426 msgstr "Foroak erabili"
1428 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1430 msgid "Move this document to trash"
1431 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1433 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1434 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1435 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1437 msgid "Edit this document"
1438 msgstr "Multzoa edituatu"
1440 #: common/docman/views/listfile.php:328
1441 msgid "Reserve this document for later edition"
1444 #: common/docman/views/listfile.php:328
1446 msgid "Reserve this document"
1447 msgstr "Foroak erabili"
1449 #: common/docman/views/listfile.php:333
1450 msgid "Enforce reservation"
1453 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1455 msgid "Release reservation"
1456 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1458 #: common/docman/views/listfile.php:344
1460 msgid "Stop monitoring this document"
1461 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1463 #: common/docman/views/listfile.php:347
1465 msgid "Start monitoring this document"
1466 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1468 #: common/docman/views/listfile.php:358
1469 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1471 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1472 "document to get actions"
1475 #: common/docman/views/listfile.php:359
1476 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1477 msgid "Mass actions for selected documents:"
1480 #: common/docman/views/listfile.php:362
1482 msgid "Move to trash"
1483 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1485 #: common/docman/views/listfile.php:364
1486 msgid "Reserve for later edition"
1489 #: common/docman/views/listfile.php:364
1492 msgstr "Behatzailea"
1494 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1495 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1496 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1497 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1501 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1502 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1503 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1504 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1505 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1506 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1507 msgid "Stop Monitoring"
1508 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1510 #: common/docman/views/listfile.php:370
1511 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1512 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1514 msgid "Download as a ZIP"
1517 #: common/docman/views/listfile.php:376
1518 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1519 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1521 msgid "No documents."
1522 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1524 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1525 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1528 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1529 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1532 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1533 msgid "Updated since less than 7 days"
1536 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1538 msgid "Delete permanently this document."
1539 msgstr "Foroak erabili"
1541 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1542 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1543 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1544 msgid "Permanently Delete"
1547 #: common/docman/views/menu.php:44
1549 msgid "View Documents"
1550 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1552 #: common/docman/views/menu.php:46
1554 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1555 "files of selected folder."
1558 #: common/docman/views/menu.php:49
1560 msgid "Add new item"
1561 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1563 #: common/docman/views/menu.php:51
1565 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1568 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1569 #: common/include/Navigation.class.php:171
1570 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1571 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1572 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1573 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1577 #: common/docman/views/menu.php:57
1578 msgid "Search documents in this project using keywords."
1581 #: common/docman/views/menu.php:63
1586 #: common/docman/views/menu.php:65
1587 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1590 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1591 #: common/include/Navigation.class.php:300
1592 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1593 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1594 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1595 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1596 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1600 #: common/docman/views/menu.php:72
1602 msgid "Docman module reporting."
1603 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1605 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1606 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1607 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1608 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1609 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1610 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1611 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1612 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1613 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1614 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1615 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1616 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1617 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1618 msgid "Administration"
1619 msgstr "Administrazioa"
1621 #: common/docman/views/menu.php:75
1623 msgid "Docman module administration."
1624 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1626 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1628 msgid "No pending documents."
1629 msgstr "Kontu berria"
1631 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1633 msgid "Pending files"
1634 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1636 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1637 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1639 msgid "Activate in this folder"
1640 msgstr "Multzoa edituatu"
1642 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1644 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1648 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1649 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1652 #: common/docman/views/reporting.php:92
1653 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1654 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1655 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1656 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1657 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1658 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1659 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1660 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1661 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1662 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1663 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1664 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1665 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1666 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1667 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1671 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1672 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1673 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1674 #: common/include/utils.php:498 common/tracker/actions/browse.php:737
1675 #: common/tracker/actions/browse.php:745 common/tracker/actions/browse.php:755
1676 #: common/tracker/actions/detail.php:69 common/tracker/actions/detail.php:73
1677 #: common/tracker/actions/detail.php:80 common/tracker/actions/detail.php:87
1678 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:109
1679 #: common/tracker/actions/detail.php:133 common/tracker/actions/detail.php:155
1680 #: common/tracker/actions/detail.php:162
1681 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1682 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1683 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1684 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 common/tracker/actions/mod.php:88
1685 #: common/tracker/actions/mod.php:97 common/tracker/actions/mod.php:103
1686 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/mod.php:192
1687 #: common/tracker/actions/mod.php:241 common/tracker/actions/mod.php:244
1688 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1689 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1690 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1691 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1692 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1693 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:321
1694 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1695 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1696 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1697 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1698 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1699 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1700 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1701 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1702 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1703 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1704 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1705 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
1706 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
1707 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1708 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1709 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1710 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1711 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1712 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1713 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1714 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1715 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1716 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1717 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1718 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1719 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1720 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1721 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1722 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1723 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1724 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1725 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1726 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1727 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1728 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1729 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1730 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1731 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1732 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1733 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1734 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1735 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1736 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1737 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1738 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1739 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1740 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1741 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1742 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1743 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1744 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1745 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1746 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1747 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1748 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1749 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1750 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1751 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1752 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1753 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1754 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1755 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1756 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1757 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1758 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1759 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1760 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1761 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1762 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1763 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1764 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1765 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1766 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1767 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1768 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1769 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1770 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1771 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1772 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1773 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1774 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1775 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1776 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1777 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643 www/account/change_email.php:86
1778 #: www/account/index.php:140 www/account/index.php:144
1779 #: www/account/index.php:149 www/account/index.php:174
1780 #: www/account/index.php:186 www/account/index.php:205
1781 #: www/account/index.php:214 www/account/index.php:224
1782 #: www/account/index.php:233 www/account/index.php:242
1783 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1784 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169
1785 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224
1786 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236
1787 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1788 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1789 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1790 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:150
1791 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1792 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1793 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/pending-news.php:137
1794 #: www/admin/pending-news.php:139 www/admin/pending-news.php:145
1795 #: www/admin/pending-news.php:147 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1796 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1797 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1798 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1799 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1800 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1801 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1802 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1803 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1804 #: www/admin/vhost.php:140 www/forum/admin/index.php:113
1805 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:150
1806 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:230
1807 #: www/frs/admin/editrelease.php:234 www/frs/admin/editrelease.php:250
1808 #: www/frs/admin/editrelease.php:257 www/frs/admin/editrelease.php:265
1809 #: www/frs/admin/editrelease.php:271 www/frs/admin/editrelease.php:321
1810 #: www/frs/admin/editrelease.php:327 www/frs/admin/qrs.php:148
1811 #: www/frs/admin/qrs.php:174 www/frs/admin/qrs.php:182
1812 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/admin/qrs.php:224
1813 #: www/frs/admin/qrs.php:234 www/frs/admin/qrs.php:244
1814 #: www/frs/admin/qrs.php:252 www/frs/reporting/downloads.php:107
1815 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1816 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1817 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1818 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1819 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:53
1820 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:59
1821 #: www/my/bookmark_edit.php:65 www/my/diary.php:183 www/my/diary.php:187
1822 #: www/news/admin/index.php:125 www/people/admin/index.php:99
1823 #: www/people/admin/index.php:133 www/people/createjob.php:52
1824 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:169
1825 #: www/people/editjob.php:172 www/people/editprofile.php:241
1826 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:293
1827 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/admin/index.php:333
1828 #: www/pm/admin/index.php:343 www/pm/format_csv.php:66
1829 #: www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76 www/pm/format_csv.php:89
1830 #: www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1831 #: www/project/admin/editimages.php:222 www/project/admin/editimages.php:226
1832 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:250
1833 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/stats/index.php:105
1834 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1835 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1836 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1837 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1838 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1839 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1840 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1841 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1842 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1843 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1844 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1845 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1846 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1847 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1848 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1849 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1850 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1851 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1852 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1853 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1854 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1855 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1856 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1857 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1858 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1859 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1860 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1861 #: www/sendmessage.php:150 www/sendmessage.php:161 www/sendmessage.php:172
1862 #: www/sendmessage.php:176 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1863 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1864 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1865 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1866 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1867 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1868 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1869 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1870 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1871 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1872 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1873 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
1874 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
1875 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
1880 #: common/docman/views/reporting.php:94
1881 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
1882 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1883 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1884 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1885 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1886 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1887 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1888 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1889 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1890 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1891 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1892 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1893 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1894 #: www/reporting/usertime.php:96
1895 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1896 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1900 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1901 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1902 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1903 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1904 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1905 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1906 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1907 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1908 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1912 #: common/docman/views/reporting.php:105
1914 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1915 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1917 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1918 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1919 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1923 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1924 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1928 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1929 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1930 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1931 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1932 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1933 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1937 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1940 msgstr "Foroak erabili"
1942 #: common/docman/views/reporting.php:169
1943 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1944 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1945 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1946 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1947 #: www/reporting/usertime.php:93
1951 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1952 #: common/tracker/actions/detail.php:69
1953 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1954 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1955 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
1956 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1957 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1958 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1959 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1960 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1961 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1962 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1963 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1964 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1965 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1966 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1967 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1968 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1969 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1970 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1971 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1972 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1973 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1974 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1975 #: www/stats/lastlogins.php:50
1979 #: common/docman/views/reporting.php:179
1981 msgid "View user profile"
1982 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1984 #: common/docman/views/search.php:61
1987 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1989 #: common/docman/views/search.php:62
1991 msgid "Searched words"
1992 msgstr "Foroak erabili"
1994 #: common/docman/views/search.php:65
1995 msgid "All searched words are mandatory"
1998 #: common/docman/views/search.php:65
1999 msgid "With all the words"
2002 #: common/docman/views/search.php:66
2003 msgid "At least one word must be found"
2006 #: common/docman/views/search.php:66
2007 msgid "With at least one of words"
2010 #: common/docman/views/search.php:68
2011 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
2014 #: common/docman/views/search.php:68
2016 msgid "Inside documents"
2017 msgstr "Foroak erabili"
2019 #: common/docman/views/search.php:75
2020 msgid "search into childs following project hierarchy"
2023 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
2025 msgid "Include child projects"
2026 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
2028 #: common/docman/views/search.php:126
2029 msgid "Database query error"
2032 #: common/docman/views/search.php:129
2034 msgid "Your search did not match any documents."
2035 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
2037 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2039 msgid "Browse document manager for this project."
2040 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
2042 #: common/docman/views/search.php:162
2043 msgid "Your search is empty."
2046 #: common/docman/views/tree.php:64
2047 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2048 msgid "Child project"
2051 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:326
2052 #: www/forum/admin/index.php:332 www/forum/admin/index.php:397
2053 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2055 msgid "Could Not Get Forum Object"
2056 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2058 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2059 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2060 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2061 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2062 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2063 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:126
2064 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2065 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
2066 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
2067 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2068 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2069 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2070 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2071 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2072 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2073 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2074 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2075 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2076 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2077 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2078 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2079 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2080 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2081 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2082 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2083 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2084 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2085 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2086 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2087 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2088 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2089 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2090 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2091 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2092 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2093 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
2094 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1101
2095 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2096 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2097 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:134
2098 #: www/admin/userlist.php:136 www/forum/admin/index.php:186
2099 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:76
2100 #: www/frs/admin/index.php:185 www/frs/admin/showreleases.php:114
2101 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:179
2102 #: www/people/people_utils.php:323 www/people/skills_utils.php:46
2103 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:145
2104 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2105 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:311 www/tracker/admin/index.php:103
2106 #: www/tracker/admin/index.php:180
2110 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2111 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2112 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2113 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2114 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2115 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2116 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2117 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2118 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2119 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2120 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:54
2121 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2122 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2123 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2124 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2125 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2129 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2130 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2131 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2133 msgid "Could not get message id"
2134 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2136 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2137 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2138 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2139 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2140 msgid "File uploaded"
2143 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2144 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2145 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2146 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2147 msgid "File not uploaded"
2150 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2151 msgid "Invalid Extension"
2154 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2155 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2158 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2159 msgid "File Updated Successfully"
2162 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2163 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2165 msgid "%s does not use the Forum tool."
2168 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:364
2173 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2176 msgstr "Foroa gehitu"
2178 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2179 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2180 msgid "Manage Pending Messages"
2183 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2184 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2185 #: www/forum/admin/index.php:247 www/forum/admin/index.php:286
2186 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2187 #: www/forum/save.php:47
2189 msgid "Error getting Forum"
2190 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2192 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2193 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2194 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2196 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2198 msgid "Forum added successfully"
2199 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2201 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:293
2203 msgid "Error Getting ForumMessage"
2204 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2206 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2207 #, fuzzy, php-format
2208 msgid "%s message deleted"
2209 msgid_plural "%s messages deleted"
2210 msgstr[0] "%s mezu ezabatu dira"
2211 msgstr[1] "%s mezu ezabatu dira"
2213 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2214 #: www/survey/admin/question.php:78 www/tracker/admin/index.php:238
2215 msgid "Successfully Deleted."
2218 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2219 msgid "No forums are moderated for this group"
2222 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2223 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2226 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2227 #: www/forum/admin/index.php:150
2229 msgstr "Foroaren izena"
2231 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2232 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2233 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2234 #: plugins/forumml/www/index.php:121
2235 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2236 #: www/sendmessage.php:176
2240 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2245 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2246 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2247 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2248 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2249 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2250 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2251 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/reporting/downloads.php:197
2256 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2257 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2258 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2259 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2260 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2261 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2262 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2263 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2264 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2265 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2266 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2267 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2268 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2269 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2270 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2271 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2272 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2273 #: www/account/index.php:344 www/account/lostlogin.php:107
2274 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2275 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2276 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2277 #: www/frs/admin/editrelease.php:349 www/frs/admin/index.php:182
2278 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2279 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2280 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2281 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2282 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2283 #: www/scm/admin/index.php:176
2287 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2289 msgid "Forum deleted"
2290 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2292 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2293 #: www/forum/message.php:72
2295 msgid "Error getting new Forum"
2296 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2298 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2299 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2300 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2301 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2303 msgid "Error getting new ForumMessage"
2304 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2306 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2308 msgid "Pending message released"
2309 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2311 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2312 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2313 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2314 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2315 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2317 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2319 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2320 "delete the message."
2323 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2324 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2325 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2327 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2329 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2330 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2332 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2333 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2335 msgid "Illegal characters in Forum name."
2336 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2338 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2339 msgid "No space allowed."
2342 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2344 msgid "Mailing List exists with same name."
2345 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2347 #: common/forum/Forum.class.php:230
2349 msgid "Error Adding Forum"
2350 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2352 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2353 #: www/account/first.php:29
2354 #, fuzzy, php-format
2355 msgid "Welcome to %s"
2356 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2358 #: common/forum/Forum.class.php:265
2359 msgid "Invalid forum group identifier."
2360 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2362 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2363 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2364 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2365 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2366 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2368 #: common/forum/Forum.class.php:507
2369 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2370 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2372 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2373 #: common/survey/Survey.class.php:218
2374 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2375 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
2376 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
2377 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
2378 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
2379 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
2380 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
2381 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
2382 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
2383 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
2384 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2385 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2386 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2387 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2388 #: www/pm/admin/index.php:120
2389 msgid "Update failed"
2390 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2392 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2393 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2394 #: common/mail/MailingList.class.php:398 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2395 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2396 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2397 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:796
2398 msgid "Please tick all checkboxes."
2401 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2402 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2403 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2405 msgid "Error Deleting Forum"
2406 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2408 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2409 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2410 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2414 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2415 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2416 msgid "You don't have a permission to access this page"
2417 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2419 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2420 msgid "Forum not found"
2421 msgstr "Foroa ez da ageri"
2423 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2425 msgid "Thread not found"
2428 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2431 msgstr "Lanak argitaratu"
2433 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2434 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:555
2435 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2436 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2437 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2438 #: common/tracker/actions/query.php:382
2439 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2440 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2441 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2442 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2443 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2444 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2445 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2446 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:183 www/pm/browse_task.php:143
2447 #: www/project/report/index.php:135
2448 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2449 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2450 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2451 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2455 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2456 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2457 #: www/pm/format_csv.php:66
2460 msgstr "Kontu berria"
2462 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2463 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2464 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2466 msgstr "Azken albisteak"
2468 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2471 msgstr "Foroak erabili"
2473 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2474 msgid "Discussion Forums:"
2475 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2477 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2478 msgid "Monitor Forum"
2479 msgstr "Foroa monitorizatu"
2481 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2483 msgstr "Tokia gorde"
2485 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2486 msgid "Start New Thread"
2487 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2489 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2491 msgid "Invalid Forum Object"
2492 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2494 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2495 msgid "This is the content of the pending message"
2498 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2499 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2500 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2501 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:372
2502 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2503 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2504 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2505 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2509 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2510 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:123
2515 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2516 msgid "Current File"
2519 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2520 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2523 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2524 msgid "File to upload"
2527 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2528 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2531 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151
2532 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2533 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2534 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:367
2535 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2536 #: www/forum/attachment.php:151
2540 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2542 msgid "Edit Message"
2543 msgstr "Mezua bidali"
2545 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2546 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112
2547 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2548 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2549 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2550 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:172
2554 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2555 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2556 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2557 #: common/widget/Widget.class.php:103
2558 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2559 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2560 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2561 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2562 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2563 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
2564 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:647
2565 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2566 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2567 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:414
2568 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2569 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2570 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2571 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2572 #: www/tracker/admin/index.php:180
2576 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2577 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2578 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2580 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2581 #, fuzzy, php-format
2583 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%s\">logged in</a>"
2584 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2586 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620 common/tracker/actions/mod.php:216
2587 msgid "Post Comment"
2588 msgstr "Azalpena bidali"
2590 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2593 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2595 #: common/forum/ForumHTML.class.php:621
2596 msgid "Receive comments via email"
2597 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2599 #: common/forum/ForumHTML.class.php:633
2600 #, fuzzy, php-format
2601 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2602 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2604 #: common/forum/ForumHTML.class.php:637
2605 #, fuzzy, php-format
2606 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2607 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2609 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2610 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2612 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2614 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2615 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2616 msgid "Getting next thread_id failed"
2617 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2619 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2620 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2621 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2622 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2623 msgid "Posting Failed"
2624 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2626 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2627 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2628 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2629 msgid "Unable to get new message id"
2630 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2632 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2633 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2634 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2635 msgid "Could Not Update Parent"
2636 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2638 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2639 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2640 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2641 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2643 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2644 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2645 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2647 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2648 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2649 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2651 msgid "Invalid Message Id"
2652 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2654 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2658 "Read and respond to this message at: \n"
2662 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2666 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2669 "(enter your response here)\n"
2673 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2674 msgid "A file has been uploaded with this message."
2677 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2680 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2681 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2685 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2687 msgid "Message not found"
2688 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2690 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2692 msgid "Invalid group_form_id"
2693 msgstr "Talde izen baliogabea"
2695 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2697 msgid "Invalid FRS Release Object"
2698 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2700 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2701 #: common/include/account.php:66
2702 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2703 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2705 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2707 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2709 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2710 "bakarrik eduki ditzakete."
2712 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2713 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2714 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2716 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2717 msgid "That filename already exists in this project space"
2718 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2720 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2721 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2722 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2724 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2726 msgid "Error Adding Release: "
2727 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2729 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2731 msgid "Invalid file_id"
2732 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2734 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2735 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2736 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2737 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2738 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2739 #, fuzzy, php-format
2740 msgid "Error On Update: %s"
2741 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2743 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2744 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2746 msgid "Invalid type_id"
2747 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2749 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2750 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2751 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2752 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2754 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2755 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2756 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2758 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2760 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2761 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2763 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2765 msgid "Error Adding Package: "
2766 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2768 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2770 msgid "Invalid package_id"
2771 msgstr "Parametro baliogabea"
2773 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2775 msgid "Unable to add monitor: "
2776 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2778 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2780 msgid "Error On querying monitor count: "
2781 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2783 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2785 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2786 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2788 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2790 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2791 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2793 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2795 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2796 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2798 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2800 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2801 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2803 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2805 msgid "Release Error: "
2806 msgstr "Nork argitaratua:"
2808 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2809 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2812 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2814 msgid "No valid max release id"
2815 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2817 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2818 msgid "Cannot open the file archive."
2821 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2823 msgid "Invalid FRS Package Object"
2824 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2826 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2828 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2829 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2831 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2833 msgid "Invalid release_id"
2834 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2836 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2838 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2839 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2841 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2843 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2846 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2847 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2848 #: www/frs/admin/qrs.php:244 www/frs/shownotes.php:78
2849 msgid "Release Notes"
2850 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2852 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:252
2853 #: www/frs/shownotes.php:84
2855 msgstr "Aldaketen historia"
2857 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2858 msgid "You can download it by following this link"
2861 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2864 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2865 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2866 "the future, please login to %s and click this link:"
2869 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2870 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2873 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2875 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2876 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2878 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2879 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2882 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2884 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2885 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2887 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2889 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2890 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2892 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2894 msgid "View File Releases"
2895 msgstr "Argitalpen berria"
2897 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2898 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2901 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2902 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2904 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2905 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2907 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2908 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2909 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2910 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2911 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2913 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2914 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2915 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2916 msgid "Unknown file upload error."
2917 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2919 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2920 msgid "Must select a file."
2921 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu."
2923 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2924 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2926 msgid "Could Not Get FRSFile"
2927 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2929 #: common/import/import_users.php:402
2930 #, fuzzy, php-format
2931 msgid "Failed to find user %s"
2932 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2934 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2936 msgid "User Added Successfully"
2937 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2939 #: common/include/account.php:34
2940 msgid "Password must be at least 6 characters."
2941 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2943 #: common/include/account.php:60
2944 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2945 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2947 #: common/include/account.php:70
2948 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2949 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2951 #: common/include/account.php:75
2952 msgid "Illegal character in name."
2953 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2955 #: common/include/account.php:84
2957 msgid "Name is reserved."
2958 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2960 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2961 #: common/include/User.class.php:355
2962 msgid "That username already exists."
2963 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
2965 #: common/include/account.php:98
2966 msgid "Name is reserved for CVS."
2967 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2969 #: common/include/account.php:121
2970 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2971 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2973 #: common/include/account.php:126
2974 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2975 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2977 #: common/include/account.php:320
2980 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2981 "back to the previous page."
2984 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2985 msgid "No database installation scripts found."
2988 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2990 msgid "Database initialisation error:"
2991 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2993 #: common/include/Error.class.php:106
2998 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
2999 #: common/include/Group.class.php:514
3000 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
3001 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
3002 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
3003 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
3004 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
3005 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
3006 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
3007 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
3008 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
3009 msgid "Permission denied."
3010 msgstr "Baimena ukatu da."
3012 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
3013 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
3014 #: common/tracker/actions/tracker.php:85
3015 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38
3016 msgid "Invalid Email Address"
3017 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
3019 #: common/include/Error.class.php:146
3020 msgid "(none given)"
3023 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
3024 #: common/include/exit.php:85
3026 msgid "Missing Required Parameters"
3027 msgstr "Parametroak falta dira"
3029 #: common/include/exit.php:33
3030 msgid "Exiting with error"
3031 msgstr "Akatsekin irtetzen"
3033 #: common/include/exit.php:50
3036 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3037 "permission to view this page."
3039 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
3042 #: common/include/exit.php:68
3045 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3047 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
3049 #: common/include/exit.php:104
3050 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3053 #: common/include/exit.php:113
3055 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3056 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
3058 #: common/include/exit.php:122
3059 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3061 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
3064 #: common/include/forge_events.php:26
3067 msgstr "Lanak argitaratu"
3069 #: common/include/forge_events.php:29
3071 msgid "Create SCM Repositories"
3072 msgstr "SCM errepositorioa"
3074 #: common/include/forge_events.php:30
3076 msgid "Upgrade Forge Software"
3077 msgstr "Proiektuen mapa"
3079 #: common/include/forge_events.php:39
3080 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3081 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3082 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3083 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3084 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3085 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3086 #: www/snippet/submit.php:136
3090 #: common/include/Group.class.php:256
3091 msgid "Group Not Found"
3092 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
3094 #: common/include/Group.class.php:309
3096 msgid "Group object already exists."
3097 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
3099 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3100 #: common/include/User.class.php:402
3101 msgid "Invalid Unix Name."
3102 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da."
3104 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3105 #: common/include/User.class.php:346
3106 msgid "Unix name already taken."
3107 msgstr "Unix izen hau hartua dago."
3109 #: common/include/Group.class.php:324
3111 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3112 "more comprehensive manner."
3113 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan."
3115 #: common/include/Group.class.php:327
3118 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3119 "make it smaller than 1500 characters."
3121 "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
3124 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3125 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3126 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3128 #: common/include/Group.class.php:372
3130 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3131 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
3133 #: common/include/Group.class.php:379
3135 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3136 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3138 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3139 msgid "Could not get permission."
3140 msgstr "Ezin duzu baimena lortu."
3142 #: common/include/Group.class.php:447
3144 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3145 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3147 #: common/include/Group.class.php:528
3149 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3150 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3151 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3152 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3154 #: common/include/Group.class.php:630
3156 msgid "Error updating project information: %s"
3157 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3159 #: common/include/Group.class.php:636
3160 #, fuzzy, php-format
3161 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3162 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3164 #: common/include/Group.class.php:663
3166 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3167 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3169 #: common/include/Group.class.php:742
3171 msgid "Invalid Status Change From: "
3172 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3174 #: common/include/Group.class.php:742
3178 #: common/include/Group.class.php:753
3180 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3181 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3183 #: common/include/Group.class.php:966
3184 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3185 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3187 #: common/include/Group.class.php:970
3188 msgid "SCM Box cannot be empty"
3189 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3191 #: common/include/Group.class.php:1584
3193 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3197 #: common/include/Group.class.php:1593
3199 msgid "Setting tags:"
3200 msgstr "Ezaugarriak"
3202 #: common/include/Group.class.php:1622
3203 msgid "Cannot Delete System Group"
3204 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3206 #: common/include/Group.class.php:1644
3207 msgid "Could not properly remove member:"
3210 #: common/include/Group.class.php:1668
3211 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3214 #: common/include/Group.class.php:1685
3216 msgid "Could not properly delete the forum:"
3217 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3219 #: common/include/Group.class.php:1701
3221 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3222 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3224 #: common/include/Group.class.php:1712
3226 msgid "Error FRS Packages: "
3227 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3229 #: common/include/Group.class.php:1720
3231 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3232 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3234 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3236 msgid "Error Deleting News: "
3237 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3239 #: common/include/Group.class.php:1739
3241 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3242 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3244 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3246 msgid "Error Deleting Documents: "
3247 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3249 #: common/include/Group.class.php:1775
3251 msgid "Error Deleting Tags: "
3252 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3254 #: common/include/Group.class.php:1786
3256 msgid "Error Deleting Project History: "
3257 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3259 #: common/include/Group.class.php:1797
3261 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3262 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3264 #: common/include/Group.class.php:1808
3266 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3267 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3269 #: common/include/Group.class.php:1824
3270 msgid "Could not properly delete the survey"
3273 #: common/include/Group.class.php:1840
3274 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3277 #: common/include/Group.class.php:1858
3278 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3279 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3282 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3284 msgid "Error Deleting Trove: "
3285 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3287 #: common/include/Group.class.php:1889
3289 msgid "Error Deleting Counters: "
3290 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3292 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3294 msgid "Error Deleting Project:"
3295 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3297 #: common/include/Group.class.php:1980
3298 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3301 #: common/include/Group.class.php:1992
3302 msgid "Error Getting Role Object"
3303 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3305 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3306 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3308 msgid "That user does not exist."
3309 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3311 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3313 msgid "Error: User not removed: %s"
3314 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3316 #: common/include/Group.class.php:2091
3317 msgid "Error: artifact:"
3318 msgstr "Errorea: Artefaktua:"
3320 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3322 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3325 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3326 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3327 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3328 msgid "Could Not Get Role"
3329 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3331 #: common/include/Group.class.php:2171
3336 #: common/include/Group.class.php:2175
3337 msgid "Wrong destination role"
3340 #: common/include/Group.class.php:2284
3341 msgid "Group already active"
3342 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3344 #: common/include/Group.class.php:2524
3349 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3350 msgid "Group does not have any administrators."
3351 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3353 #: common/include/Group.class.php:2555
3354 #, fuzzy, php-format
3356 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3358 "Project Full Name: %1$s\n"
3359 "Project Unix Name: %2$s\n"
3361 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3362 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3363 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3364 "services, and directory layout of the account.\n"
3366 "If you visit your\n"
3367 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3368 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3370 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3371 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3372 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3373 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3376 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3377 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3378 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3379 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3380 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3381 "menus on the left.\n"
3383 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3384 "if there is anything we can do to help you.\n"
3388 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3390 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3391 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3392 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3393 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3395 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3396 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3397 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3399 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3400 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3401 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3405 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3406 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3408 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3410 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3411 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3412 "bisitatzen baduzu\n"
3413 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3414 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3415 "administrazioa'.\n"
3417 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3418 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3419 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3420 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3421 "izenpetu ondoren).\n"
3423 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3424 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3426 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3427 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3428 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3429 "aukeratu menuan.\n"
3431 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3432 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3436 #: common/include/Group.class.php:2591
3438 msgid "%s Project Approved"
3439 msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
3441 #: common/include/Group.class.php:2624
3443 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3444 msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
3446 #: common/include/Group.class.php:2625 common/include/Group.class.php:2679
3447 #: common/include/Group.class.php:2697 www/register/index.php:183
3448 #: www/register/index.php:189
3449 msgid "Project Full Name"
3450 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
3452 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3453 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3454 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3455 #: www/register/index.php:214
3456 msgid "Project Unix Name"
3457 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
3459 #: common/include/Group.class.php:2627
3460 msgid "Reasons for negative decision"
3461 msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
3463 #: common/include/Group.class.php:2639
3465 msgid "%s Project Denied"
3466 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3468 #: common/include/Group.class.php:2663
3469 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3472 #: common/include/Group.class.php:2670
3473 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3476 #: common/include/Group.class.php:2678 common/include/Group.class.php:2689
3477 #: common/include/Group.class.php:2696 common/include/Group.class.php:2702
3479 msgid "New %s Project Submitted"
3480 msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
3482 #: common/include/Group.class.php:2680 common/include/Group.class.php:2698
3483 #: www/admin/approve-pending.php:192
3484 msgid "Submitted Description"
3485 msgstr "Emandako deskribapena"
3487 #: common/include/Group.class.php:2687
3488 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
3491 #: common/include/Group.class.php:2699
3494 "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
3495 "notified of their decision."
3497 "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. Erabakiaren "
3498 "berri emango zaizu."
3500 #: common/include/Group.class.php:2717
3502 msgid "Group name is too short"
3503 msgstr "Galdera motzegia da"
3505 #: common/include/Group.class.php:2720
3507 msgid "Group name is too long"
3508 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3510 #: common/include/Group.class.php:2723
3512 msgid "Group name already taken"
3513 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3515 #: common/include/Group.class.php:2804
3516 #, fuzzy, php-format
3517 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3518 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3520 #: common/include/Group.class.php:2867
3521 #, fuzzy, php-format
3522 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3523 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3525 #: common/include/Group.class.php:2885
3526 #, fuzzy, php-format
3527 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3528 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3530 #: common/include/Group.class.php:2903
3531 #, fuzzy, php-format
3532 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3533 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3535 #: common/include/Group.class.php:2921
3536 #, fuzzy, php-format
3537 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3538 msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3540 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3541 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3542 msgid "Must include "
3545 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3546 msgid "You are already a member of this project."
3549 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3551 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3555 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3557 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3560 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3562 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3565 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3567 msgid "You can approve this request here: %s"
3570 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3572 msgid "Comments by the user:"
3573 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3575 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3576 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3577 #, fuzzy, php-format
3578 msgid "Request to Join Project %s"
3579 msgstr "%1$s proiektu"
3581 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3583 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3586 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3588 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3591 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3592 msgid "Must be sure before deleting"
3595 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3596 #: common/survey/Survey.class.php:240
3597 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3598 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 www/pm/task.php:354
3599 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3600 msgid "Delete failed"
3603 #: common/include/group_section_texts.php:29
3604 #: common/include/Navigation.class.php:425
3605 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3606 #: common/reporting/report_utils.php:678
3607 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3608 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3609 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3610 #: www/export/rss20_activity.php:153
3614 #: common/include/group_section_texts.php:30
3615 #: common/reporting/report_utils.php:698
3616 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3617 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3618 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3622 #: common/include/group_section_texts.php:31
3623 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3624 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3625 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3626 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3627 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3628 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3629 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3633 #: common/include/group_section_texts.php:32
3634 #: common/reporting/report_utils.php:666
3635 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3636 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3640 #: common/include/group_section_texts.php:33
3641 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3642 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3643 #: www/export/rss20_activity.php:142
3645 msgid "File Release System"
3646 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3648 #: common/include/group_section_texts.php:34
3649 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3650 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3651 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3652 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3653 #: www/news/index.php:34
3657 #: common/include/MailParser.class.php:35
3659 msgid "Error: file too large"
3660 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3662 #: common/include/MailParser.class.php:85
3663 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3666 #: common/include/Navigation.class.php:175
3667 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3668 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3669 msgid "Advanced search"
3672 #: common/include/Navigation.class.php:191
3673 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3677 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/account/index.php:117
3678 #: www/include/html.php:995
3680 msgstr "Nere kontua"
3682 #: common/include/Navigation.class.php:202
3683 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3687 #: common/include/Navigation.class.php:206
3688 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3690 msgstr "Kontu berria"
3692 #: common/include/Navigation.class.php:230
3693 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3696 msgstr "Orri nagusia"
3698 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3701 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3703 #: common/include/Navigation.class.php:235
3708 #: common/include/Navigation.class.php:237
3709 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3712 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3713 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3714 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3715 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3719 #: common/include/Navigation.class.php:250
3720 msgid "Map of projects, by categories or types."
3723 #: common/include/Navigation.class.php:257
3725 msgid "Code Snippets"
3728 #: common/include/Navigation.class.php:259
3729 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3732 #: common/include/Navigation.class.php:266
3734 msgid "Project Openings"
3735 msgstr "Laguntza eskaerak"
3737 #: common/include/Navigation.class.php:268
3738 msgid "Hiring Market Place."
3741 #: common/include/Navigation.class.php:292
3742 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3743 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3744 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3747 msgstr "Administrari gunea"
3749 #: common/include/Navigation.class.php:294
3751 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3754 #: common/include/Navigation.class.php:302
3755 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3758 #: common/include/Navigation.class.php:323
3759 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3762 #: common/include/Navigation.class.php:380
3764 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3765 msgstr "Fitxero zerrenda"
3767 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3768 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3769 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3770 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3771 #: www/include/Layout.class.php:720 www/pm/add_task.php:53
3772 #: www/pm/mod_task.php:62
3776 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3777 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3778 #: www/admin/useredit.php:307
3779 msgid "Project Admin"
3780 msgstr "Proiektuaren administraria"
3782 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3783 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3784 #: www/export/rss_project.php:98
3788 #: common/include/Navigation.class.php:415
3789 msgid "Last activities per category."
3792 #: common/include/Navigation.class.php:426
3793 msgid "Tech & help forums."
3796 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3797 #: common/reporting/report_utils.php:132
3798 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3799 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3800 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3801 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3803 msgstr "Erregistroa"
3805 #: common/include/Navigation.class.php:441
3806 msgid "Issues, tickets, bugs."
3809 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3813 #: common/include/Navigation.class.php:459
3814 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3815 msgid "Mailing Lists"
3816 msgstr "Posta zerrendak"
3818 #: common/include/Navigation.class.php:474
3820 msgid "Project Management."
3821 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3823 #: common/include/Navigation.class.php:488
3824 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3825 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3827 msgstr "Dokumentuak"
3829 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3831 msgid "Document Management."
3832 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3834 #: common/include/Navigation.class.php:503
3835 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3836 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3840 #: common/include/Navigation.class.php:504
3841 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3844 #: common/include/Navigation.class.php:519
3846 msgid "Flash head line from the project."
3847 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3849 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3850 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3851 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3852 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3853 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3854 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3855 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3859 #: common/include/Navigation.class.php:534
3860 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3863 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3864 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3868 #: common/include/Navigation.class.php:566
3869 msgid "All published files organized per version."
3872 #: common/include/Navigation.class.php:632
3874 msgstr "Iturburua erakutsi"
3876 #: common/include/Plugin.class.php:192
3878 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3879 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3882 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3885 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3886 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3889 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3890 #: www/admin/pluginman.php:279
3891 msgid "Current plugin status is"
3894 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3899 #: common/include/Plugin.class.php:348
3901 msgid "No description available."
3902 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3904 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3906 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3907 "obviously I cannot. Sorry."
3910 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3911 msgid "More than one value for the plugin + key"
3914 #: common/include/pre.php:239
3916 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3919 #: common/include/RBAC.php:194
3921 msgid "Cannot link to home project"
3922 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3924 #: common/include/RBAC.php:229
3926 msgid "Cannot unlink from home project"
3927 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3929 #: common/include/RBAC.php:594
3930 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3933 #: common/include/RBAC.php:795
3935 msgid "%s (global role)"
3938 #: common/include/RBAC.php:799
3939 #, fuzzy, php-format
3940 msgid "%s (in project %s)"
3941 msgstr "%1$s proiektu"
3943 #: common/include/RBAC.php:1118
3945 msgid "Anonymous/not logged in"
3946 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3948 #: common/include/RBAC.php:1166
3950 msgid "Any user logged in"
3951 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3953 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3954 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3955 #: common/include/rbac_texts.php:64
3956 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3957 msgid "No administrative access"
3960 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3962 msgid "Forge administration"
3963 msgstr "Foroak: administrazioa"
3965 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3966 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3967 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3968 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3969 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3970 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3971 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3972 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3977 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3979 msgid "Approve projects"
3980 msgstr "Onartu/Baztertu"
3982 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3984 msgid "Approve news"
3987 #: common/include/rbac_texts.php:52
3988 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3989 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3994 #: common/include/rbac_texts.php:53
3996 msgid "Admin forge stats"
3997 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3999 #: common/include/rbac_texts.php:55
4003 #: common/include/rbac_texts.php:56
4007 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
4009 msgid "Project administration"
4010 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
4012 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
4014 msgid "Trackers administration"
4015 msgstr "Inkesten administrazioa"
4017 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4019 msgid "Task managers administration"
4020 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
4022 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4024 msgid "Forums administration"
4025 msgstr "Foroak: administrazioa"
4027 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4028 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4029 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4030 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4033 msgstr "Goraintziak ; )"
4035 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4036 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4039 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4040 msgid "Technician (no submitting)"
4043 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4044 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4047 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4048 msgid "Manager (no submitting)"
4051 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4052 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4055 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4057 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4058 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4060 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4063 msgstr "Nork bidalia"
4065 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4066 msgid "Read & submit"
4069 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4070 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4071 msgid "Technician (no read access)"
4074 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4075 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4079 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4080 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4081 msgid "Manager (no read access)"
4084 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4085 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4088 msgstr "Cron Kudeatzailea"
4090 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4091 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4092 msgid "Tech & manager (no read access)"
4095 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4096 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4098 msgid "Tech & manager"
4099 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4101 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4103 msgid "Moderated post"
4104 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4106 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4108 msgid "Unmoderated post"
4109 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4111 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4116 #: common/include/rbac_texts.php:129
4118 msgid "Commit access"
4121 #: common/include/rbac_texts.php:132
4123 msgid "Submit documents"
4124 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4126 #: common/include/rbac_texts.php:133
4128 msgid "Approve documents"
4129 msgstr "Foroak erabili"
4131 #: common/include/rbac_texts.php:134
4133 msgid "Doc manager administration"
4134 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4136 #: common/include/rbac_texts.php:136
4137 msgid "View public packages only"
4140 #: common/include/rbac_texts.php:137
4142 msgid "View all packages"
4143 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4145 #: common/include/rbac_texts.php:138
4147 msgid "Publish files"
4148 msgstr "Gune publikoa"
4150 #: common/include/rbac_texts.php:147
4152 msgid "Forge statistics"
4153 msgstr "Estatistikaka erabili"
4155 #: common/include/rbac_texts.php:149
4157 msgid "Project visibility"
4160 #: common/include/rbac_texts.php:160
4162 msgid "Default for new trackers"
4163 msgstr "Pakete bat sortu"
4165 #: common/include/rbac_texts.php:161
4166 msgid "Default for new task managers"
4169 #: common/include/rbac_texts.php:162
4170 msgid "Default for new forums"
4173 #: common/include/rbac_texts.php:165
4175 msgid "Documentation manager"
4176 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4178 #: common/include/Role.class.php:82
4180 msgid "Cannot set a role name to empty"
4181 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4183 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4184 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4186 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4187 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4189 #: common/include/Role.class.php:171
4191 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4192 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4194 #: common/include/Role.class.php:304
4196 msgid "Cannot remove a non empty role."
4197 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4199 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4200 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4203 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4204 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4207 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4208 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4211 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4212 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4215 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4216 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4217 msgid "Repository Browser"
4220 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4221 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4222 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4225 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4226 msgid "Not implemented yet"
4229 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4230 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4231 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4232 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4234 msgid "Repository Statistics"
4235 msgstr "Estatistikaka erabili"
4237 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4238 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4241 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4242 msgid "Repository History"
4245 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4246 msgid "Data about current and past states of the repository"
4249 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4251 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4252 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4254 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4255 #, fuzzy, php-format
4256 msgid "No repository %s exists"
4257 msgstr "Estatistikaka erabili"
4259 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4260 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:600
4262 msgid "Add Repository"
4263 msgstr "SCM errepositorioa"
4265 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4266 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4268 msgid "Missing Password Or User Name"
4269 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4271 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4272 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4273 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4274 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4275 msgid "Invalid Password Or User Name"
4276 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4278 #: common/include/session.php:294
4279 msgid "Account Suspended"
4280 msgstr "Kontua geldiarazia"
4282 #: common/include/session.php:299
4283 msgid "Account Pending"
4284 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4286 #: common/include/session.php:304
4287 msgid "Account Deleted"
4288 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4290 #: common/include/session.php:309
4291 msgid "Account Not Active"
4292 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4294 #: common/include/session.php:472
4295 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4298 #: common/include/session.php:525
4299 #, fuzzy, php-format
4301 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4302 "to view this page."
4304 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4307 #: common/include/session.php:583
4309 msgid "Could not fetch user session data"
4310 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4312 #: common/include/session.php:608
4313 msgid "No admin users ?"
4316 #: common/include/Storage.class.php:56
4318 msgid "Cannot create directory:"
4319 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4321 #: common/include/Storage.class.php:66
4322 #, fuzzy, php-format
4323 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4324 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4326 #: common/include/Storage.class.php:70
4328 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4331 #: common/include/User.class.php:246
4333 msgid "User Not Found"
4334 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4336 #: common/include/User.class.php:306
4338 msgid "You must supply a theme"
4339 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4341 #: common/include/User.class.php:311
4342 msgid "You must supply a username"
4343 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4345 #: common/include/User.class.php:316
4346 msgid "You must supply a first name"
4347 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4349 #: common/include/User.class.php:320
4350 msgid "You must supply a last name"
4351 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4353 #: common/include/User.class.php:324
4354 msgid "You must supply a password"
4355 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4357 #: common/include/User.class.php:328
4358 msgid "Passwords do not match"
4359 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4361 #: common/include/User.class.php:332
4363 msgid "Invalid Password"
4364 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4366 #: common/include/User.class.php:337
4368 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4369 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4371 #: common/include/User.class.php:360
4373 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4376 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4377 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4379 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4380 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4381 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4382 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4383 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4384 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4385 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4386 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4387 msgid "Insert Error"
4390 #: common/include/User.class.php:443
4392 msgid "Could Not Get User Id: "
4393 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4395 #: common/include/User.class.php:477
4396 #, fuzzy, php-format
4398 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4399 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4400 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4404 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4407 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4409 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4413 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4414 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4416 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4418 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4420 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4423 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4425 #: common/include/User.class.php:493
4427 msgid "Enjoy the site."
4428 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4430 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4431 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4432 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4433 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4434 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4435 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4437 msgid "-- the %s staff"
4438 msgstr "-- %s taldea"
4440 #: common/include/User.class.php:499
4442 msgid "%s Account Registration"
4443 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4445 #: common/include/User.class.php:527
4447 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4448 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4450 #: common/include/User.class.php:534
4452 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4453 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4455 #: common/include/User.class.php:541
4457 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4458 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4460 #: common/include/User.class.php:548
4462 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4463 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4465 #: common/include/User.class.php:639
4467 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4468 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4470 #: common/include/User.class.php:733
4472 msgid "Error: Invalid status value"
4473 msgstr "Parametro baliogabea"
4475 #: common/include/User.class.php:737
4476 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4479 #: common/include/User.class.php:746
4481 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4482 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4484 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4486 msgid "User with this email already exists."
4487 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4489 #: common/include/User.class.php:1099
4490 #, fuzzy, php-format
4491 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4492 msgstr "Shell baliogabea %s"
4494 #: common/include/User.class.php:1107
4496 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4497 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4499 #: common/include/User.class.php:1253
4500 msgid "SSH Key already in use"
4503 #: common/include/User.class.php:1261
4505 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4506 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4508 #: common/include/User.class.php:1278
4510 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4511 msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4513 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4514 #: common/include/User.class.php:1484
4516 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4517 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4519 #: common/include/User.class.php:1740
4522 "New User %1$s registered and validated\n"
4527 #: common/include/User.class.php:1745
4528 #, fuzzy, php-format
4529 msgid "New %1$s User"
4530 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4532 #: common/include/utils.php:198 common/mail/Mail.class.php:38
4536 #: common/include/utils.php:498
4537 msgid "Priority Colors"
4538 msgstr "Prioritateen koloreak"
4540 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:901
4541 #: common/include/utils.php:912
4546 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:912
4550 #: common/include/utils.php:897
4551 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4552 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4553 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4554 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4555 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4556 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4557 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4558 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4559 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4560 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4561 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4562 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4563 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4564 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4565 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4566 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4567 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4568 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4569 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4570 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4571 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4572 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4573 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4574 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4578 #: common/include/utils.php:897
4582 #: common/include/utils.php:897
4586 #: common/include/utils.php:901 common/include/utils.php:912
4590 #: common/include/utils.php:901
4594 #: common/include/utils.php:901
4598 #: common/include/utils.php:901
4602 #: common/include/utils.php:1293
4604 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4605 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4607 #: common/include/utils.php:1311
4609 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4610 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4612 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4613 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4614 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4615 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4617 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4618 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4619 msgid "Invalid List Name"
4620 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4622 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4623 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4624 msgid "List Already Exists"
4625 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4627 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4628 msgid "Forum exists with the same name"
4631 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4632 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4634 msgid "Error Creating mailing list"
4635 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4637 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4640 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4641 "and you are the list administrator.\n"
4643 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4645 "Your mailing list info is at:\n"
4648 "List administration can be found at:\n"
4651 "Your list password is: %6$s .\n"
4652 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4654 "Thank you for registering your project with %1$s."
4656 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4657 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4659 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4661 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4664 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4667 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4668 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4670 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4672 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4673 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4675 msgid "%s New Mailing List"
4676 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4678 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4679 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4680 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4681 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4683 msgid "Error Getting mailing list"
4684 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4686 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4688 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4691 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4692 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4693 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4695 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4697 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4698 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4700 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4702 msgid "Invalid group_project_id"
4703 msgstr "Talde izen baliogabea"
4705 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4707 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4710 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4715 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4718 msgstr "Xehetasunak"
4720 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4723 msgstr "Lehentasuna"
4725 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4729 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4732 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4734 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4737 msgstr "Data gehitu"
4739 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4740 #: www/pm/ganttpage.php:243
4745 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4747 msgid "Invalid Task ID"
4748 msgstr "ID baliogabea"
4750 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4753 msgstr "Estatistikak"
4755 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4757 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4760 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4762 msgid "There are no packages defined."
4763 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4765 #: common/reporting/report_utils.php:27
4766 #, fuzzy, php-format
4767 msgid "%s Reporting"
4770 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4774 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4778 #: common/reporting/report_utils.php:43
4782 #: common/reporting/report_utils.php:55
4783 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4784 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4785 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4786 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4787 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4788 #: www/reporting/timeadd.php:121
4792 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4796 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4800 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4804 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4808 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4812 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4816 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4820 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4824 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4825 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4826 #: www/top/toplist.php:38
4828 msgstr "Ikusitako orriak"
4830 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4831 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4832 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4836 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4837 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4841 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4842 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4843 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4847 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4848 msgid "Feature Requests"
4851 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4852 msgid "Other Trackers"
4855 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4856 msgid "Forum Messages"
4859 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4860 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4864 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4866 msgid "No selected area."
4867 msgstr "Argitalpenaren data"
4869 #: common/reporting/report_utils.php:260
4870 msgid "Avg Time Open (in days)"
4873 #: common/reporting/report_utils.php:262
4875 msgid "Total Opened"
4876 msgstr "Irekitze data"
4878 #: common/reporting/report_utils.php:264
4879 msgid "Total Still Open"
4882 #: common/reporting/report_utils.php:310
4884 msgid "Tracker Activity"
4885 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4887 #: common/reporting/report_utils.php:381
4889 msgid "Per assignee"
4890 msgstr "Nork esleitua"
4892 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4893 #: www/reporting/usercum.php:59
4894 msgid "Cumulative Users"
4897 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4898 #: www/reporting/useradded.php:59
4902 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4903 #: www/reporting/index.php:48
4904 msgid "Projects Added"
4907 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4908 #: www/reporting/index.php:49
4909 msgid "Cumulative Projects"
4912 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4913 #: common/reporting/report_utils.php:978
4914 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4915 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4917 msgid "No data to display."
4918 msgstr "Galdera kopurua"
4920 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4921 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4922 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4923 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4924 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4925 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4926 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:44
4927 #: www/docman/index.php:105
4929 msgid "Could Not Get User"
4930 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4932 #: common/reporting/report_utils.php:691
4935 msgstr "Atazaren ID-a"
4937 #: common/reporting/report_utils.php:692
4942 #: common/reporting/report_utils.php:699
4944 msgid "Tracker items opened"
4945 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4947 #: common/reporting/report_utils.php:700
4949 msgid "Tracker items closed"
4950 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4952 #: common/reporting/report_utils.php:937
4954 msgid "Support Requests"
4957 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4958 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4962 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4963 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4967 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4968 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4969 msgid "By Subproject"
4972 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4973 #: www/reporting/sitetime.php:67
4977 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4979 msgid "Hours Recorded"
4980 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4982 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4986 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4987 #: www/reporting/timecategory.php:42
4988 msgid "Successfully Added"
4991 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
4992 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4993 msgid "Please enter a term to search for"
4996 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
4997 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4998 msgid "Error: search query too short"
5001 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
5003 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
5004 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
5006 #: common/survey/Survey.class.php:113
5008 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5009 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
5011 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5012 msgid "The Survey data is not filled"
5013 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
5015 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5016 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
5017 #: www/survey/index.php:56
5018 msgid "No Survey is found"
5019 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
5021 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5022 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5023 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5024 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5028 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5029 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5031 msgid "%s does not use the Survey tool"
5034 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5035 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5036 msgid "Question is too short"
5037 msgstr "Galdera motzegia da"
5039 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5040 msgid "Question Added"
5041 msgstr "Gehitutako galdera"
5043 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5044 msgid "Error finding question"
5045 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
5047 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5048 msgid "No valid Survey Object"
5049 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
5051 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5052 msgid "No valid Question Object"
5053 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
5055 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5056 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5057 msgid "No Survey Response is found"
5058 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
5060 #: common/tracker/actions/add.php:30
5061 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
5063 msgstr "Artikulu berria sortu"
5065 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5067 msgid "Tracker created successfully"
5068 msgstr "Ongi sortutako ataza"
5070 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5071 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5074 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5076 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5077 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5079 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
5081 msgid "Trackers Administration"
5082 msgstr "Inkesten administrazioa"
5084 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5086 msgid "No trackers found"
5087 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5089 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5091 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5094 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
5095 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
5097 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5099 msgid "Manage your roadmaps."
5100 msgstr "Argitalpen berria"
5102 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5104 msgid "Create a new tracker"
5105 msgstr "Pakete bat sortu"
5107 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5109 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5110 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5111 "also easily move items between trackers when needed."
5114 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5116 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5117 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5118 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5119 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5120 "type, which can get time-consuming."
5123 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5125 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5127 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5130 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5131 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5132 msgid "Send email on new submission to address"
5133 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5135 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5136 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5137 msgid "Send email on all changes"
5138 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5140 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5141 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5142 msgid "Days till considered overdue"
5143 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5145 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5146 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5147 msgid "Days till pending tracker items time out"
5148 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5150 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5151 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5152 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5155 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5156 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5157 msgid "Free form text for the Browse page"
5160 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5161 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5162 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5163 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5164 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5165 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5166 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5167 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5168 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5169 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5170 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5171 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5172 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:94
5173 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5174 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5175 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5176 #: common/widget/Widget.class.php:104
5177 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5178 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5179 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5180 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5181 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5182 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
5183 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5184 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5185 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1123
5186 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:648
5187 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5188 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5189 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5190 #: www/forum/admin/index.php:413 www/include/vote_function.php:286
5191 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:191
5192 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5193 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5194 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5195 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5196 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5197 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5198 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5199 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5200 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5201 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5202 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554 www/tracker/roadmap.php:444
5206 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5208 msgid "Administration of tracker"
5209 msgstr "Administrazioa"
5211 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5212 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:105
5216 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5218 msgid "Create a new tracker."
5219 msgstr "Pakete bat sortu"
5221 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5222 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:108
5223 msgid "Update Settings"
5226 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5228 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5229 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5231 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5232 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:111
5233 msgid "Manage Custom Fields"
5236 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5238 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5239 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5240 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5243 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5244 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:114
5245 msgid "Manage Workflow"
5248 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5249 msgid "Edit tracker workflow."
5252 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5253 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:117
5254 msgid "Customize List"
5257 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5258 msgid "Customize display for the tracker."
5261 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5263 msgid "Manage Canned Responses"
5264 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5266 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5268 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5270 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5273 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5275 msgid "Apply Template Tracker"
5276 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5278 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5279 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5282 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5283 msgid "Permanently delete this tracker."
5286 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5287 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5288 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5289 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5290 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5291 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5292 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5293 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5294 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5295 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5296 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5297 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5298 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5299 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5300 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5303 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5304 msgid "Error inserting a custom field"
5305 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5307 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5308 msgid "Extra field inserted"
5309 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5311 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5312 msgid "Custom Field Deleted"
5313 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5315 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5316 msgid "Element inserted"
5317 msgstr "Elementua txertatua"
5319 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5320 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5321 #: www/tracker/admin/index.php:187
5323 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5324 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5326 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5327 msgid "Canned Response Inserted"
5328 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5330 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5331 msgid "Canned Response Updated"
5332 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5334 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5335 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5336 #: www/tracker/download.php:42
5337 msgid "ArtifactType could not be created"
5340 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5342 msgid "Copy into Tracker: "
5343 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5345 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5346 msgid "Custom Field updated"
5349 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5350 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5351 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5352 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5353 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5356 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5357 msgid "Element updated"
5360 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5364 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5366 msgid "Error cloning fields: "
5367 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5369 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5371 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5372 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5374 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5375 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5376 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5377 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5378 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5379 msgid "Tracker Updated"
5380 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5382 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5384 msgid "Renderer Updated"
5387 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5388 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5391 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5392 msgid "Initial values saved."
5395 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5396 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5397 msgid "Workflow saved"
5400 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5402 msgid "Error deleting an element"
5403 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5405 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5407 msgid "Element deleted"
5408 msgstr "Elementua txertatua"
5410 #: common/tracker/actions/browse.php:95
5411 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5412 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5413 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5415 msgid "Could Not Get Factory"
5416 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5418 #: common/tracker/actions/browse.php:184 common/tracker/actions/browse.php:306
5419 #: common/tracker/actions/browse.php:311 common/tracker/actions/query.php:340
5420 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5421 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5422 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5423 #: www/reporting/usersummary.php:55
5427 #: common/tracker/actions/browse.php:189 www/pm/browse_task.php:107
5428 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5430 msgstr "Esleitu gabea"
5432 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:553
5433 #: common/tracker/actions/query.php:196
5434 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5435 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5436 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5437 #: www/project/admin/editimages.php:263
5438 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5442 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:565
5443 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73
5444 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5445 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5446 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5447 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5448 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5449 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5450 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5451 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5452 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5453 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5455 msgstr "Lehentasuna"
5457 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:559
5458 #: common/tracker/actions/query.php:199
5459 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5460 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5461 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5462 #: www/project/report/index.php:136
5463 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5465 msgstr "Bidali zen data"
5467 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:573
5468 #: common/tracker/actions/query.php:200
5469 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5471 msgid "Last Modified Date"
5472 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5474 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:561
5475 #: common/tracker/actions/query.php:201
5476 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5478 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5480 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:402
5481 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5482 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5484 msgstr "Nork esleitua"
5486 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:219
5490 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:220
5494 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:230
5499 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:231
5501 msgstr "Azken 24 orduak"
5503 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:232
5505 msgstr "Azken 7 egunak"
5507 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:233
5508 msgid "Last 2 weeks"
5509 msgstr "Azken 2 asteak"
5511 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:234
5513 msgstr "Azken hilabetea"
5515 #: common/tracker/actions/browse.php:272
5517 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5520 #: common/tracker/actions/browse.php:275 www/pm/browse_task.php:182
5522 msgid "Displaying %2$s results."
5525 #: common/tracker/actions/browse.php:277 www/pm/browse_task.php:184
5526 #: www/top/topusers.php:67
5530 #: common/tracker/actions/browse.php:328 common/tracker/actions/browse.php:438
5532 msgid "Advanced queries"
5533 msgstr "Kategoriak gehitu"
5535 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:648
5538 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5540 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210
5541 #: www/my/diary.php:209
5545 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5549 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5550 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5554 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5555 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5558 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5560 msgstr "Nola antolatu"
5562 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5563 msgid "Quick Browse"
5566 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5567 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5571 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5573 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5576 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5579 msgstr "Denak aukeratu"
5581 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5584 msgstr "Denak ezabatu"
5586 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5587 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5588 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5589 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5590 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5591 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5592 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5593 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5594 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5595 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5596 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5597 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5598 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5599 #: www/pm/mod_task.php:173
5602 msgstr "Nori esleitua"
5604 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87
5605 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5606 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5607 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5608 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5609 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5610 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5611 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5612 #: www/pm/mod_task.php:52
5613 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5614 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5615 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5616 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5617 msgid "Submitted by"
5620 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5621 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:321
5622 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5623 msgid "Related Tasks"
5626 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5628 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5629 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5631 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5632 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5635 msgstr "Eguneratze masiboa"
5637 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5639 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5640 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5643 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5644 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5645 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5646 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5647 #: www/pm/browse_task.php:381
5651 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5652 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:688
5653 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:722
5657 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5658 msgid "Canned Response"
5659 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5661 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5662 msgid "No items found"
5663 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5665 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5667 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5668 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5669 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5672 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5674 msgid "Export as a CSV file"
5675 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5677 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5679 msgid "Selected CSV Format:"
5682 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5684 msgid "Download CSV file"
5685 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5687 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5688 msgid "Delete artifact"
5689 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5691 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5692 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5693 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5694 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5695 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5696 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5697 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5698 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5699 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5700 msgid "Confirm Delete"
5701 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5703 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5704 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5705 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5707 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5708 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5709 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5710 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5711 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:184
5712 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5713 #: www/frs/admin/editrelease.php:384 www/pm/admin/index.php:384
5714 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5715 #: www/reporting/rebuild.php:63
5719 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5720 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5721 #: common/tracker/actions/query.php:265
5722 msgid "Save Changes"
5723 msgstr "Gorde aldaketak"
5725 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5726 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5727 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5728 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5729 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5730 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5731 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:655
5735 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5736 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5737 msgid "Add A Comment"
5738 msgstr "Azalpena gehitu"
5740 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5741 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5742 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5743 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5744 msgid "Attach Files"
5747 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5748 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5749 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5750 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5751 #: www/frs/admin/editrelease.php:251 www/frs/admin/editrelease.php:258
5752 #: www/frs/admin/editrelease.php:294
5753 msgid "max upload size: "
5756 #: common/tracker/actions/detail.php:162
5757 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5758 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5759 msgid "Attached Files"
5760 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5762 #: common/tracker/actions/detail.php:172
5763 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5764 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5765 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5766 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5767 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5768 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5769 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5773 #: common/tracker/actions/detail.php:182 common/tracker/actions/detail.php:183
5774 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5775 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5776 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5777 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5778 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5782 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5784 msgid "Update CSV Format"
5787 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5792 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5793 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5798 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5799 msgid "Comma (char: “,”)"
5802 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5803 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5806 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5810 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5814 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5815 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:542
5816 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:587
5817 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:754
5818 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:624 www/admin/pluginman.php:230
5819 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5820 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5821 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5822 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5823 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
5827 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5828 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5829 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5830 #: www/pm/format_csv.php:86
5834 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5835 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5838 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5839 msgid "Headers Included or not"
5842 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5843 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5846 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5847 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5850 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5853 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5857 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5858 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5860 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5863 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5864 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5865 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5866 #: www/reporting/usersummary.php:56
5870 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5871 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5872 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5873 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5874 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5875 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5876 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5877 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5878 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5882 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5883 msgid "Build Task Relation"
5884 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5886 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5887 msgid "Date Submitted"
5888 msgstr "Bidaltze data"
5890 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5891 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5895 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5896 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5897 msgid "Existing Files"
5900 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5904 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5906 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5907 "browsing through several tracker items."
5909 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5910 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5912 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5913 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5914 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5915 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5916 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5917 msgid "Detailed description"
5918 msgstr "Deskribapena"
5920 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5921 msgid "Use Canned Response"
5922 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5924 #: common/tracker/actions/query.php:73
5926 msgid "Query Successfully Created"
5927 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5929 #: common/tracker/actions/query.php:122
5931 msgid "Query Updated"
5932 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5934 #: common/tracker/actions/query.php:151
5936 msgid "Query Deleted"
5937 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5939 #: common/tracker/actions/query.php:158
5940 msgid "Missing Build Query Action"
5943 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5944 msgid "Name and Save Query"
5947 #: common/tracker/actions/query.php:289
5951 #: common/tracker/actions/query.php:292
5952 msgid "Update Query"
5955 #: common/tracker/actions/query.php:293
5956 msgid "Delete Query"
5959 #: common/tracker/actions/query.php:317
5961 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5964 #: common/tracker/actions/query.php:320
5965 msgid "Note: There is no default project query defined."
5968 #: common/tracker/actions/query.php:325
5970 msgid "Type of query"
5971 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5973 #: common/tracker/actions/query.php:327
5975 msgid "Private query"
5978 #: common/tracker/actions/query.php:329
5979 msgid "Project level query (query is public)"
5982 #: common/tracker/actions/query.php:331
5983 msgid "Default project query (for project level query only)"
5986 #: common/tracker/actions/query.php:367
5987 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:254
5988 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:261
5990 msgid "(%% for wildcards)"
5993 #: common/tracker/actions/query.php:372
5994 msgid "Last Modified Date range"
5997 #: common/tracker/actions/query.php:374
5998 msgid "Open Date range"
6001 #: common/tracker/actions/query.php:376
6002 msgid "Close Date range"
6005 #: common/tracker/actions/query.php:399
6010 #: common/tracker/actions/query.php:402
6011 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6014 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:75
6015 #: common/tracker/actions/tracker.php:166
6016 #: common/tracker/actions/tracker.php:253
6017 #: common/tracker/actions/tracker.php:424
6018 #: common/tracker/actions/tracker.php:441
6019 #: common/tracker/actions/tracker.php:470
6020 #: common/tracker/actions/tracker.php:491
6021 #: common/tracker/actions/tracker.php:548 www/tracker/download.php:50
6022 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6025 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6026 #: www/pm/admin/index.php:365
6028 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6029 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6031 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6032 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
6033 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6036 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6038 msgid "No Available Tasks Found"
6039 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
6041 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6042 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6044 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6045 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
6047 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6048 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6049 #: common/tracker/actions/tracker.php:282 www/activity/index.php:291
6050 #: www/activity/index.php:296
6051 msgid "Tracker Item"
6052 msgstr "Erregistroaren artikulua."
6054 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6055 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6057 msgid "Tasks Project"
6058 msgstr "Ataza multzoa."
6060 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6061 #: www/reporting/usersummary.php:104
6065 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6067 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6068 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
6070 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6072 msgid "No Existing Project Groups Found"
6073 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
6075 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6077 msgid "Add Relation to Existing Task"
6078 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
6080 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6081 msgid "Create New Task"
6082 msgstr "Ataza berria sortu."
6084 #: common/tracker/actions/tracker.php:97
6085 #, fuzzy, php-format
6086 msgid "Item %s successfully created"
6087 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6089 #: common/tracker/actions/tracker.php:109
6091 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6094 #: common/tracker/actions/tracker.php:113
6096 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6099 #: common/tracker/actions/tracker.php:127
6100 #: common/tracker/actions/tracker.php:354
6101 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
6103 msgid "Could Not Create File Object"
6104 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6106 #: common/tracker/actions/tracker.php:135
6107 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6110 #: common/tracker/actions/tracker.php:219
6112 msgid "Updated Successfully"
6113 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
6115 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
6116 #, fuzzy, php-format
6117 msgid "Could not get Project Task for %d"
6118 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6120 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
6121 #: common/tracker/actions/tracker.php:311
6122 msgid "Comment added"
6123 msgstr "Iruzkina gehiturik"
6125 #: common/tracker/actions/tracker.php:335
6127 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6130 #: common/tracker/actions/tracker.php:339
6132 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6135 #: common/tracker/actions/tracker.php:363
6136 msgid "File Upload: Error"
6137 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
6139 #: common/tracker/actions/tracker.php:366
6140 msgid "File Upload: Successful"
6141 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
6143 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6146 msgstr "Fitxategia ezabatu"
6148 #: common/tracker/actions/tracker.php:391
6149 msgid "File Delete: Successful"
6150 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
6152 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
6153 #, fuzzy, php-format
6154 msgid "Item %s successfully updated"
6155 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6157 #: common/tracker/actions/tracker.php:431
6158 #: common/tracker/actions/tracker.php:448
6160 msgid "Monitoring Deactivated"
6161 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6163 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6164 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6165 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
6167 #: common/tracker/actions/tracker.php:502
6168 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6169 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6171 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6173 msgid "Title and Message Body are required"
6174 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6176 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6177 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6179 msgid "Invalid Artifact Type"
6180 msgstr "ID baliogabea"
6182 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6184 msgid "Only project members can view private artifact types"
6186 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6188 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6190 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6191 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6193 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6195 msgid "Message Summary Is Required"
6196 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6198 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6200 msgid "Message Body Is Required"
6201 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6203 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6205 msgid "Error remapping status"
6206 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6208 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6210 msgid "Invalid Artifact ID"
6211 msgstr "ID baliogabea"
6213 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6215 msgid "Error deleting extra field data: "
6216 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6218 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6220 msgid "Error deleting file from db: "
6221 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6223 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6225 msgid "Error deleting message: "
6226 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6228 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6230 msgid "Error deleting history: "
6231 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6233 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6235 msgid "Error deleting monitor: "
6236 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6238 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6240 msgid "Error deleting artifact: "
6241 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6243 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6245 msgid "Error updating artifact counts: "
6246 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6248 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6250 msgid "Valid Email Address Required"
6251 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6253 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6254 msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
6257 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6259 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6260 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6262 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6264 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6267 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6268 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6271 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6273 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6274 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6276 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6278 msgid "Unable to Use Canned Response"
6279 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6281 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6282 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6283 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6285 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6287 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6288 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6290 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6291 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6293 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6294 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6296 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6297 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6298 msgid "a field name is required"
6301 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6303 msgid "Type of custom field not selected"
6304 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6306 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6307 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6309 msgid "Field name already exists"
6310 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6312 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6313 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6316 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6317 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6320 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6321 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6324 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6326 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6327 msgstr "ID baliogabea"
6329 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6330 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6334 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6335 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6339 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6340 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6341 msgid "Radio Buttons"
6344 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6345 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6349 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6350 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6351 msgid "Multi-Select Box"
6354 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6355 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6359 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6360 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6362 msgid "Relation between artifacts"
6363 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6365 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6369 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6371 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6372 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6375 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6377 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6380 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6381 msgid "Out of range value"
6384 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6385 msgid "an element name is required"
6388 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6389 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6391 msgid "Element name already exists"
6392 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6394 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6396 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6397 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6399 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6400 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6402 msgid "Invalid Artifact"
6403 msgstr "ID baliogabea"
6405 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6407 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6408 msgstr "ID baliogabea"
6410 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6412 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6413 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6415 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6416 msgid "Logged In: YES"
6417 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6419 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6420 msgid "Logged In: NO"
6421 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6423 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6425 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6426 msgstr "ID baliogabea"
6428 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6429 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6430 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6432 msgid "Must Be Logged In"
6433 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6435 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6436 msgid "Query already exists"
6439 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6440 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6442 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6445 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6447 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6448 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6450 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6452 msgid "Invalid Open Date Range"
6453 msgstr "Parametro baliogabea"
6455 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6457 msgid "Invalid Close Date Range"
6458 msgstr "Parametro baliogabea"
6460 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6461 msgid "Query does not exist"
6464 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6465 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:968
6467 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6469 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6472 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6473 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
6474 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6477 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:979
6479 msgid "Tracker name already used"
6480 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6482 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6484 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6487 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6489 msgid "Edit this message"
6490 msgstr "Mezua bidali"
6492 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6494 msgstr "Nork bidalia"
6496 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6497 msgid "No Comments Have Been Posted"
6498 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6500 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6501 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6502 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6506 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6507 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6508 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6510 msgstr "Balio zaharra"
6512 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6513 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6514 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6516 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6518 msgid "Backward Relations"
6519 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6521 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6522 #, fuzzy, php-format
6523 msgid "Trackers for %s"
6524 msgstr "Foroak zertarako"
6526 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6527 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6529 msgid "View Trackers"
6530 msgstr "Erregistroa erabili"
6532 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6533 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6534 msgid "Get the list of available trackers"
6537 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6538 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6539 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6540 #: www/tracker/roadmap.php:414
6544 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6545 msgid "Display configured roadmaps"
6548 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6549 msgid "Various graph of statistics."
6552 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6553 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6554 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6557 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6559 msgid "Browse this tracker."
6560 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6562 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6565 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6567 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6568 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6571 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6573 msgid "Add a new issue."
6574 msgstr "Taza bat sortu"
6576 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6577 msgid "Various graph about statistics."
6580 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6581 msgid "Stop Monitor"
6584 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6585 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6588 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6589 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6592 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:120
6593 msgid "Add/Update Canned Responses"
6594 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6596 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:123
6597 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6598 msgid "Clone Tracker"
6601 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
6603 msgid "Task Id and Summary"
6604 msgstr "Atazaren deskribapena"
6606 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
6610 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6611 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6612 msgid "Remove Relation"
6613 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6615 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:354
6617 msgid "Average completion rate: %d%%"
6620 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:370
6621 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6622 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6623 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6624 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6625 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6626 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6627 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6628 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6629 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6630 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6631 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6632 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6633 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6634 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6635 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6636 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
6637 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6638 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6639 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6640 #: www/sendmessage.php:76
6644 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373
6645 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6646 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6647 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6648 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6652 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:666
6654 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6657 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6658 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6660 msgid "Please %1$s login %2$s"
6661 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6663 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6664 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6666 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6668 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6671 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6672 #: www/people/viewjob.php:79
6674 msgstr "Proiektuarentzat"
6676 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6677 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6678 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6680 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6681 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6682 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6683 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6685 msgid "Indicates required fields."
6686 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6688 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6689 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6691 msgid "Invalid Group"
6692 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6694 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6695 #, fuzzy, php-format
6696 msgid "“%s” roadmap already exists"
6697 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6699 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6700 #, fuzzy, php-format
6701 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6702 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6704 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6705 msgid "Existing Responses"
6706 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6708 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6713 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6714 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6715 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6717 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6719 msgid "Add New Canned Response"
6720 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6722 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6723 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6725 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6726 "common artifact requests."
6728 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6729 "lan egiten duzu eta."
6731 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6732 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6733 msgid "Message Body"
6734 msgstr "Mezuaren edukia"
6736 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6738 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6741 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6742 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6743 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6745 msgid "Current / New positions"
6748 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6749 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6750 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6751 msgid "Up/Down positions"
6754 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6755 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6756 msgid "Elements Defined"
6759 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6763 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6764 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6765 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6770 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6771 msgid "Alphabetical order"
6774 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6775 msgid "You have not defined any elements"
6778 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6779 msgid "Add New Element"
6782 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6784 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6785 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6787 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6788 msgid "Custom Fields Defined"
6789 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6791 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6792 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6793 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6794 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6795 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6796 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6797 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6798 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6799 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6800 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6801 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6802 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6803 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6804 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6805 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6806 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
6807 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6811 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6813 msgstr "Gehitu aukerak"
6815 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6819 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6821 msgid "Add/Reorder choices"
6822 msgstr "gehitu aukerak"
6824 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6825 msgid "You have not defined any custom fields"
6826 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6828 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6829 msgid "Add New Custom Field"
6830 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6832 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6833 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
6834 msgid "Custom Field Name"
6835 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6837 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6838 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
6840 msgstr "Eremu ezizena"
6842 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6843 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6844 msgid "Type of custom field"
6845 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6847 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6848 msgid "Box type technician"
6851 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6853 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6854 "defined, respectively."
6857 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6858 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6861 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6862 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6865 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6866 msgid "Warning: this add new custom field"
6869 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6870 msgid "Custom Field Rendering Template"
6873 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6875 msgid "Edit template"
6876 msgstr "Bertsioa editatu"
6878 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6879 msgid "Delete template"
6880 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6882 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6884 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6885 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6887 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6889 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6890 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6892 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6894 msgid "name is empty"
6897 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6899 msgid "Roadmap %s created"
6902 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6904 msgid "Cannot create roadmap: "
6905 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6907 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6909 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6912 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6914 msgid "Cannot rename roadmap: "
6915 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6917 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6919 msgid "Cannot set roadmap: "
6920 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6922 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6924 msgid "Cannot set roadmap state: "
6925 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6927 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6929 msgid "Cannot set default value: "
6930 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6932 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6934 msgid "Roadmap configuration is updated"
6935 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6937 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6939 msgid "Roadmap %s is deleted"
6942 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6944 msgid "Cannot delete roadmap: "
6945 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6947 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6948 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6950 msgid "Delete roadmap"
6953 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6954 #, fuzzy, php-format
6955 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6956 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6958 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6959 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6960 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6961 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6962 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6963 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6964 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6965 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6966 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6967 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
6968 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:223
6969 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
6970 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
6971 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
6975 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6977 msgid "Create a new roadmap"
6978 msgstr "Pakete bat sortu"
6980 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6982 msgid "Update roadmap"
6985 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6987 msgid "No trackers have been set up."
6988 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
6990 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
6993 msgstr "Ez dira aurkitu"
6995 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
6996 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
6997 #, fuzzy, php-format
6998 msgid "roadmap %s is not available"
6999 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
7001 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7002 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7004 msgid "Release(s) order updated"
7005 msgstr "Argitalpenaren data"
7007 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7008 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7010 msgid "Cannot modify release order: "
7011 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
7013 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7014 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7016 msgid "Manage releases"
7017 msgstr "Argitalpen berria"
7019 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7021 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7024 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7028 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7032 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7034 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7035 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7037 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7039 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7042 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7043 msgid "Return to list of roadmaps"
7046 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7048 msgid "Manage roadmaps"
7049 msgstr "Argitalpen berria"
7051 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7052 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7055 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7057 msgid "Modify roadmap"
7058 msgstr "Ataza aldatu"
7060 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7064 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7066 msgid "Roadmap name"
7067 msgstr "Benetazko izena"
7069 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7074 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7076 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7077 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
7079 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7081 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7082 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7086 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7087 msgid "Choose the template tracker to clone."
7090 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7092 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7093 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7094 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7097 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7098 msgid "Customize Browse List"
7101 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7103 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7107 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7112 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7114 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7117 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7119 msgid "Add New Field"
7120 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
7122 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7124 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7127 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7128 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7132 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7134 msgid "Delete a custom field for %s"
7137 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7139 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7143 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7144 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7145 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7146 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7148 msgid "I am Really Sure"
7151 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7152 #, fuzzy, php-format
7153 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7154 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
7156 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7158 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7162 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7163 #, fuzzy, php-format
7164 msgid "Edit Layout Template for %s"
7165 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7167 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7169 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7170 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7172 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7173 #, fuzzy, php-format
7174 msgid "Copy choices from custom field %s"
7175 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7177 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7181 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7182 msgid "Into trackers and custom fields"
7185 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7186 #, fuzzy, php-format
7187 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7188 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7190 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7191 #, fuzzy, php-format
7192 msgid "Update a custom field element in %s"
7193 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7195 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7196 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:90
7198 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7199 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7200 "related items will be changed to the new name"
7203 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7205 msgid "Modify a custom field in %s"
7208 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:56
7209 msgid "Text Area Rows"
7212 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:62
7213 msgid "Text Area Columns"
7216 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:68
7217 msgid "Text Field Size"
7220 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:74
7221 msgid "Text Field Maxlength"
7224 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:88
7225 msgid "Field is mandatory"
7228 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7229 #, fuzzy, php-format
7230 msgid "Update settings for %s"
7231 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7233 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7236 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7238 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7241 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7243 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7247 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7248 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7251 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7252 msgid "Configure Workflow"
7255 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7257 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7260 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7261 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7265 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7266 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7270 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7272 msgid "Initial values"
7273 msgstr "Parametro baliogabea"
7275 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7278 msgstr "Balio zaharra"
7280 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7282 msgstr "Rolak Aldatu"
7284 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7286 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7289 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7290 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:253
7291 #: www/include/Layout.class.php:1335
7293 msgstr "Lehentasunak"
7295 #: common/widget/Widget.class.php:366
7298 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7300 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7301 #, fuzzy, php-format
7302 msgid "DB Error: %s"
7305 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7306 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7307 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7308 #: www/widgets/widgets.php:69
7311 msgstr "Data gehitu"
7313 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7314 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7315 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7316 #: www/widgets/widgets.php:67
7318 msgid "Customize Layout"
7319 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7321 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7324 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7326 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7327 msgid "Define your own layout:"
7330 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7335 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7336 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7337 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7338 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7340 msgid "Already used"
7343 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7345 msgid "Your dashboard has been updated."
7346 msgstr "Mezua ongi bidali da"
7348 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7349 msgid "Pending administrative tasks"
7352 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7354 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7357 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7359 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7362 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7364 msgid "Site News Approval"
7365 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7367 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7368 msgid "My Artifacts"
7371 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7373 msgid "assigned to me [A]"
7374 msgstr "Nori esleitua"
7376 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7378 msgid "submitted by me [S]"
7379 msgstr "Nork bidalia"
7381 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7383 msgid "monitored by me [M]"
7384 msgstr "Nork bidalia"
7386 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7387 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7390 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7392 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7393 msgstr "Nori esleitua"
7395 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7397 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7398 msgstr "Nork bidalia"
7400 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7401 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7404 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7406 msgid "Display artifacts:"
7407 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7409 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7411 msgid "You have no artifacts"
7412 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7414 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7415 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7417 msgid "Browse Trackers List for this project"
7418 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7420 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7421 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7423 msgid "Browse this tracker for this project"
7424 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7426 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7429 msgstr "Nork esleitua"
7431 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7434 msgstr "Nork bidalia"
7436 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7439 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7441 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7443 msgid "Browse this artefact"
7444 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7446 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7448 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7452 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7454 msgid "My Bookmarks"
7455 msgstr "Markak argitaratu"
7457 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7458 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7461 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7463 msgid "Delete this bookmark?"
7464 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7466 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7468 msgid "Add a bookmark"
7469 msgstr "Markak argitaratu"
7471 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7473 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7476 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7479 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7480 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7481 "your project Bug or Task database, etc."
7484 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7486 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7487 "bookmark and its destination URL can be modified."
7490 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7491 msgid "My Latest SVN Commits"
7494 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7499 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7500 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7503 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7504 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7507 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7509 msgid "Monitored Documents"
7510 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7512 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7514 msgid "You are not monitoring any documents."
7515 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7517 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7519 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7523 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7525 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7529 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7530 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7535 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7536 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7537 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7538 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7540 msgid "Documents Manager"
7541 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7543 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7544 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7547 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7548 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7549 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7551 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7555 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7556 msgid "Monitored Forums"
7557 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7559 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7560 msgid "You are not monitoring any forums."
7561 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen."
7563 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7565 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7566 "with a link to the new message."
7569 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7571 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7572 "discussion forum itself."
7575 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7577 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7578 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7580 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7581 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7584 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7586 msgid "Monitored File Packages"
7587 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7589 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7590 msgid "You are not monitoring any files."
7591 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7593 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7595 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7596 "link to the new file on our download server."
7599 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7601 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7602 "the appropriate icon in the files section."
7605 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7607 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7608 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7610 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7611 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7614 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7615 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7617 msgstr "Nere proiektuak"
7619 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7620 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7621 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7623 msgid "You're not a member of any project"
7624 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7626 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7628 msgid "Quit this project?"
7629 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7631 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7633 msgid "Leave project"
7634 msgstr "Talde pribatua"
7636 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7638 msgid "Private project"
7639 msgstr "Talde pribatua"
7641 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7644 msgstr "Nere proiektuak"
7646 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7649 msgstr "Nere proiektuak"
7651 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7653 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7654 "to the corresponding Project Summary page."
7657 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7658 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7661 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7663 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7664 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7665 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7666 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7667 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7670 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7672 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7675 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7677 msgid "There are no surveys in your projects."
7678 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7680 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7685 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7687 msgid "Quick Survey"
7688 msgstr "Inkesta argitaratu"
7690 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7692 msgid "List the surveys in your projects."
7693 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7695 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7696 msgid "answered [A]"
7699 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7700 msgid "not yet answered [N]"
7703 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7704 msgid "any status [AN]"
7707 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7709 msgid "Display surveys:"
7710 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7712 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7716 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7721 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7723 msgid "List the tasks assigned to you."
7724 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7726 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7728 msgid "Project description"
7729 msgstr "Deskribapena:"
7731 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7732 msgid "This project has not yet submitted a description."
7733 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu."
7735 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7736 msgid "Allow you to view the project description"
7739 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7741 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7742 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7744 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7745 msgid "new files [F]"
7748 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7750 msgid "new directories [D]"
7751 msgstr "Tweak direktorioak"
7753 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7755 msgid "updated files [U]"
7756 msgstr "Egunero gaurkotua"
7758 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7759 msgid "new and update Files [FU]"
7762 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7764 msgid "new files and directories [FD]"
7765 msgstr "Tweak direktorioak"
7767 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7768 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7771 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7773 msgid "Display statistics:"
7774 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7776 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7777 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7778 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7779 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7784 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7785 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7786 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7788 msgid "updated Files"
7789 msgstr "Egunero gaurkotua"
7791 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7792 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7793 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7795 msgid "new Directories"
7796 msgstr "Tweak direktorioak"
7798 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7802 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7806 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7809 msgstr "Azken 2 asteak"
7811 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7813 msgid "Current Week"
7816 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7817 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7819 msgid "Browse Documents Manager"
7820 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7822 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7824 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7825 "directory ...) during the last 4 weeks."
7828 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7829 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7830 msgid "Project Information"
7831 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7833 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7834 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7839 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7840 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7842 msgid "No tag defined for this project"
7843 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7845 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7847 msgid "Registered: "
7848 msgstr "Erregistratua"
7850 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7851 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:322
7852 #, fuzzy, php-format
7853 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7854 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
7856 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7857 #, fuzzy, php-format
7858 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7859 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7861 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7862 #, fuzzy, php-format
7863 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7864 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7866 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7867 #, fuzzy, php-format
7868 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7869 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7871 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7872 #, fuzzy, php-format
7874 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7876 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7877 "\">several different positions</a>."
7878 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7879 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7881 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7883 msgid "Some infos about the project."
7884 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7886 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7887 msgid "5 Latest Published Documents"
7890 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7892 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7893 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7895 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7896 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7899 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7900 msgid "Latest File Releases"
7901 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7903 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7904 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7905 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7907 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7908 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7909 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7913 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7914 #: www/frs/index.php:136
7915 msgid "Monitor this package"
7916 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7918 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7919 msgid "View All Project Files"
7920 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7922 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7924 "List the most recent packages available for download along with their "
7928 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7930 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7931 "comments associated with this revision."
7934 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7936 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7937 "be monitored for you."
7940 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7942 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7943 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7944 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7945 "of the file release system."
7948 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7949 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7952 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7954 msgid "Project Members"
7955 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7957 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7958 msgid "Project Admins"
7959 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7961 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:73
7965 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7966 #, fuzzy, php-format
7967 msgid "View the %d Member(s)"
7968 msgstr "Kideak ikusi"
7970 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7971 msgid "Request to join"
7974 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7976 msgid "List the project members."
7977 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7979 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7981 msgid "Public Tools"
7982 msgstr "Foro publikoa"
7984 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7986 msgstr "Orri nagusia"
7988 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7989 msgid "Project Home Page"
7990 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
7992 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
7994 msgid "There are no trackers available"
7995 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
7997 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
7998 #: www/include/project_summary.php:140
7999 #, fuzzy, php-format
8000 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8001 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8002 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8003 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
8005 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8006 msgid "Public Forums"
8007 msgstr "Foro publikoa"
8009 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8010 #: www/include/project_summary.php:165
8011 #, fuzzy, php-format
8012 msgid "<strong>%d</strong> message"
8013 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8014 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8015 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8017 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8022 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8023 #: www/include/project_summary.php:167
8024 #, fuzzy, php-format
8025 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8026 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8027 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
8028 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
8030 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8031 msgid "DocManager: Project Documentation"
8032 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
8034 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8035 #, fuzzy, php-format
8036 msgid "(<strong>%s</strong> public mailing list)"
8037 msgid_plural "(<strong>%s</strong> public mailing lists)"
8038 msgstr[0] "<strong>%s</strong> proiektu kategoria honetan."
8039 msgstr[1] "<strong>%s</strong> proiektu kategoria honetan."
8041 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8043 msgid "There are no subprojects available"
8044 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
8046 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8050 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8051 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8052 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8053 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8054 msgid "SCM Repository"
8055 msgstr "SCM errepositorioa"
8057 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8058 msgid "Anonymous FTP Space"
8059 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
8061 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8063 "List all available services for this project along with some information "
8064 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8067 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8069 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8070 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8071 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8074 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8075 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8078 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8082 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8083 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8086 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8087 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8090 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8091 msgid "less than 1 minute"
8094 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8098 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8100 msgid "%s minutes ago"
8103 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8104 msgid "About one hour"
8107 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8109 msgid "about %s hours"
8112 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8113 msgid "About one day"
8116 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8121 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8123 msgid "About one month"
8124 msgstr "Azken hilabetea"
8126 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8127 #, fuzzy, php-format
8128 msgid "%s months ago"
8129 msgstr "Azken hilabetea(k)"
8131 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8132 msgid "About one year"
8135 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8137 msgid "over %s years"
8140 #: cronjobs/homedirs.php:152
8141 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8144 #: cronjobs/homedirs.php:154
8145 msgid "Please replace this file with your own website"
8148 #: cronjobs/homedirs.php:158
8150 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8153 #: cronjobs/homedirs.php:159
8156 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8160 #: cronjobs/massmail.php:146
8163 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8164 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8165 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8166 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8167 "by visiting following link:\n"
8171 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8172 msgid "Pending task manager items notification"
8175 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8176 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8179 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8181 msgid "The task manager item #%s is pending"
8184 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8185 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8186 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8187 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8188 msgid "Task Summary"
8189 msgstr "Atazaren deskribapena"
8191 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8192 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8193 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8194 msgid "Percent Complete"
8195 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8197 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8198 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8199 #, fuzzy, php-format
8200 msgid "Click here to visit the item %s"
8201 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8203 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8205 msgid "Pending tracker items notification"
8206 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8208 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8210 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8213 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8215 msgid "The item #%s is pending"
8218 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8219 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:187
8220 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8224 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8225 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8228 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8230 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8234 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8235 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8236 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8237 #: www/admin/pluginman.php:84
8238 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8241 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8242 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8243 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8244 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8247 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8251 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8252 #, fuzzy, php-format
8253 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8254 msgstr "SCM errepositorioa"
8256 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8257 msgid "ADMS.SW meta-data"
8260 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8261 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8264 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8265 #, fuzzy, php-format
8266 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8267 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8269 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8271 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8272 "format (see at the bottom for more details)"
8275 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8276 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8277 #, fuzzy, php-format
8278 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8279 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8281 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8282 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8283 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8286 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8288 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8289 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8292 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8294 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8295 "document, use :<br />"
8298 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8299 msgid "Full ADMS.SW export"
8302 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8306 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8308 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8312 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8314 msgid "Public projects :"
8315 msgstr "Azpiprojektua"
8317 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8320 msgstr "Izen laburra"
8322 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8325 msgstr "Zeinentzako"
8327 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8331 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8332 msgid " (as Turtle)"
8335 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8337 msgid "Trove categories :"
8338 msgstr "Kategoriak gehitu"
8340 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8344 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8345 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8348 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8350 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8351 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8353 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8356 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8357 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8360 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8361 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8364 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8365 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8366 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8367 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8368 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8369 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8370 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8371 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8373 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8374 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8376 msgid "Login name or email address"
8377 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8379 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8380 #: www/account/index.php:149 www/account/lostpw.php:89
8381 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8382 #: www/include/user_profile.php:88
8385 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8387 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8388 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8389 #: www/account/verify.php:86
8393 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8394 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8395 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:80
8399 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8400 msgid "[Lost your password?]"
8401 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8403 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8404 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8406 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8407 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8409 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8410 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8412 msgid "Your account does not exist."
8413 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8415 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8416 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8417 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8419 "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de correo."
8421 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8422 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8423 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8424 msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
8426 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8427 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8429 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8430 "will be sent to the email address you provided in registration."
8433 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8435 msgid "Resend Confirmation Email"
8436 msgstr "Beste informazioa"
8438 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8440 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8443 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8445 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8446 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8447 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8448 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8452 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8455 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8456 "href=\"%s\">support request</a>."
8459 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8460 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8464 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8466 msgid "Login via CAS"
8467 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8469 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8471 msgid "Your account "
8472 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8474 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8475 msgid "Login via HTTP authentication"
8478 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8480 msgid "LDAP Login name:"
8481 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8483 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8484 msgid "LDAP server unreachable"
8487 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8488 #, fuzzy, php-format
8489 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8490 msgstr "Beste informazioa"
8492 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8495 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8496 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8497 "action has been performed using your account which has been seen as "
8498 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8499 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8500 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8501 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8504 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8506 msgid "Login via OpenID"
8507 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8509 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8510 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8514 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8515 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8518 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8519 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8520 #, fuzzy, php-format
8521 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8522 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8524 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8526 msgid "Identity successfully added"
8527 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8529 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8530 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8533 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8534 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8537 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8538 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8541 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8542 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8543 #, fuzzy, php-format
8544 msgid "Cannot delete identity: %s"
8545 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8547 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8549 msgid "Identity successfully deleted"
8550 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8552 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8553 #, fuzzy, php-format
8554 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8555 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8557 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8558 msgid "My OpenID identities"
8561 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8563 msgid "Add new identity"
8564 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8566 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8567 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8570 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8571 msgid "OpenID identity URL:"
8574 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8576 msgid "Add identity"
8577 msgstr "Data gehitu"
8579 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8583 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8584 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8587 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8588 msgid "User has canceled authentication"
8591 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8592 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8595 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8596 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8597 #, fuzzy, php-format
8598 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8599 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8601 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8603 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8606 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8608 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8612 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8613 #, fuzzy, php-format
8614 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8615 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8617 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8619 msgid "WebID already used"
8622 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8623 msgid "WebID already pending binding"
8626 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8628 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8632 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8634 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8635 "it to your account."
8638 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8639 #, fuzzy, php-format
8640 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8641 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8643 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8644 msgid "My WebID identities"
8647 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8649 msgid "Bind a new WebID"
8650 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8652 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8653 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8656 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8658 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8659 "use them to login."
8662 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8663 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8666 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8668 msgid "Confirm binding"
8669 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8671 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8676 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8678 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8681 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8685 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8686 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8689 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8690 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8693 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8694 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8697 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8699 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8702 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:52
8705 msgstr "Tokia gorde"
8707 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8709 msgid "Blocks Admin"
8710 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8712 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8713 msgid "Summary Page block of text"
8716 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8718 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8721 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8722 msgid "Enter title of block"
8725 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8726 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8729 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8730 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8733 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8734 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8735 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8736 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8737 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8738 msgid "Display block at the top of the listing"
8741 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8742 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8743 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8744 msgid "Display block at the top"
8747 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8748 msgid "Display block at the top of the main page"
8751 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8752 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8755 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8756 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8759 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8760 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8761 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8762 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8763 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8764 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8765 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8766 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8768 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8771 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8773 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8774 "the web site. They are created manually."
8777 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8778 #: www/admin/userlist.php:69
8782 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8787 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8790 msgstr "Tokia gorde"
8792 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8796 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8798 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8799 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8802 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8803 msgid "Enter your text here"
8806 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8807 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8808 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8809 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8810 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8811 #: plugins/message/www/index.php:77
8815 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8819 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8821 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8822 "inserting the following sentences in the content:"
8825 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8826 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8829 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8830 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8833 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8834 msgid ": will create the end part of a box."
8837 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8838 msgid ": will create a header before a text."
8841 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8842 msgid ": will create a footer after a text."
8845 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8847 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8848 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8851 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8853 msgid "Block configuration saved"
8854 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8856 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:39
8857 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8860 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:111
8861 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:115
8862 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8865 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8866 msgid "Compact preview of local user"
8869 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8870 msgid "Compact preview of local project"
8873 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8875 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8876 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8878 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8879 msgid "OSLC Compact preview of user"
8882 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8884 msgid "Contribution tracker"
8885 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8887 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8889 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8890 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8892 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8893 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8896 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8898 msgid "Contribution Tracker admin"
8899 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8901 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8903 msgid "Latest Major Contributions"
8904 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8906 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8908 msgid "Contribution"
8909 msgstr "Jarraitu >>"
8911 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8914 msgstr "Jarraitu >>"
8916 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8917 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8918 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8919 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8920 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8924 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8925 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8927 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8928 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8930 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8931 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8932 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8933 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8937 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8942 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8944 msgid "[View All Contributions]"
8945 msgstr "Azalpenak ikusi"
8947 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8949 msgid "Edit actors and roles"
8950 msgstr "Rola Aldatu"
8952 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8954 msgid "Contribution tracker plugin"
8955 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8957 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8958 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8959 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8960 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8961 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8963 msgid "Object already exists"
8964 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8966 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8967 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8968 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8969 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8970 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8971 #, fuzzy, php-format
8972 msgid "Could not create object in database: %s."
8973 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8975 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8976 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8977 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8978 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8979 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8980 #, fuzzy, php-format
8981 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8982 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
8984 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8985 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8986 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8987 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8988 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8990 msgid "Object does not exist"
8991 msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da existitzen"
8993 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8994 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
8995 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
8996 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
8997 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
8998 #, fuzzy, php-format
8999 msgid "Could not update object in database: %s."
9000 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
9002 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9003 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9004 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9005 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9006 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9008 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9009 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9011 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9012 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9013 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9014 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9015 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9016 #, fuzzy, php-format
9017 msgid "Could not delete object in database: %s."
9018 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
9020 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9021 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9024 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9025 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9026 #, fuzzy, php-format
9027 msgid "Could not update indices in database: %s."
9028 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
9030 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9031 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9033 msgid "Cannot update a non-existing object."
9034 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
9036 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9037 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9038 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9040 msgid "Invalid actor"
9041 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9043 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9045 msgid "Contribution tracker administration"
9046 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
9048 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9050 msgid "Existing actors"
9053 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9058 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9059 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9060 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9063 msgstr "Izen laburra"
9065 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9066 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9067 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9068 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9069 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9070 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9071 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9072 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9073 #: www/sendmessage.php:76
9077 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9078 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9079 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9080 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9081 msgid "Legal structure"
9084 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9085 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9086 msgid "No legal structures currently defined."
9089 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9091 msgid "Register new actor"
9092 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9094 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9095 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9098 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9100 msgid "Existing legal structures"
9101 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9103 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9105 msgid "Register new legal structure"
9106 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9108 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9110 msgid "Existing roles"
9113 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9115 msgid "No roles currently defined."
9116 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
9118 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9120 msgid "Register new role"
9121 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9123 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9125 msgid "Register a new role"
9126 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9128 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9129 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9130 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9131 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9132 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9133 #: www/project/admin/users.php:459
9137 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9138 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9140 msgid "Role description"
9141 msgstr "Deskribapena:"
9143 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9146 msgstr "Rola Aldatu"
9148 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9150 msgid "Register a new legal structure"
9151 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9153 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9154 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9156 msgid "Structure name"
9157 msgstr "Izen laburra"
9159 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9160 msgid "Edit a legal structure"
9163 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9165 msgid "Register a new actor"
9166 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9168 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9169 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9172 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9174 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9175 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9178 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9180 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9181 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9184 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9186 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9187 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9189 msgid "Actor description"
9190 msgstr "Deskribapen motza"
9192 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9193 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9195 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9198 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9200 msgid "Edit an actor"
9201 msgstr "Multzoa edituatu"
9203 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9204 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9205 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9206 msgid "Participant:"
9207 msgid_plural "Participants:"
9211 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9212 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9213 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9218 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9219 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9221 msgid "Contribution details"
9222 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9224 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9225 #, fuzzy, php-format
9226 msgid "Contributions for project %s"
9227 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9229 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9230 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9232 msgid "No contributions"
9233 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9235 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9236 msgid "Actor details"
9239 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9241 msgid "Actor details for %s"
9244 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9246 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9249 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9250 #, fuzzy, php-format
9251 msgid "Contribution by %s"
9252 msgid_plural "Contributions by %s"
9253 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9254 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9256 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9258 msgid "Contributions"
9259 msgstr "Jarraitu >>"
9261 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9262 msgid "No contributions have been recorded yet."
9265 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9267 msgid "Latest contributions"
9268 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9270 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9272 msgid "Contribution tracker for project %s"
9275 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9276 msgid "Register a new contribution"
9279 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9280 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9282 msgid "Contribution name"
9283 msgstr "Jarraitu >>"
9285 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9286 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9288 msgid "Contribution date"
9289 msgstr "Jarraitu >>"
9291 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9292 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9294 msgid "Contribution description"
9295 msgstr "Deskribapen motza"
9297 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9299 msgid "Edit a contribution"
9300 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9302 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9304 msgid "Current participants"
9305 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9307 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9308 msgid "Move participant down"
9311 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9312 msgid "Move participant up"
9315 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9317 msgid "Add a participant"
9318 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9320 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9322 msgid "Add participant"
9323 msgstr "Gehitu aukerak"
9325 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9327 msgid "Existing contributions"
9328 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9330 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9332 msgid "No contributions for this project yet."
9333 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9335 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9337 msgid "Add new contribution"
9338 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9340 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9341 msgid "Links to related CVS commits"
9344 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9345 msgid "No commits have been made."
9348 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9349 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9350 msgid "Previous Version"
9353 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9354 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9356 msgid "Current Version"
9359 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9360 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9364 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9365 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9369 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9371 msgid "Failed to add subproject."
9372 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9374 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9376 msgid "Subproject successfully added."
9377 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9379 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9381 msgid "Failed to delete subproject."
9382 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9384 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9386 msgid "Subproject successfully deleted."
9387 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9389 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9390 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9392 msgid "External subprojects admin"
9393 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9395 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9396 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9397 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9400 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9401 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9404 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9406 msgid "Project external subprojects"
9407 msgstr "Fitxero zerrenda"
9409 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9411 msgid "Plugin (project)"
9412 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9414 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9416 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9417 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9419 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9422 msgstr "Azpiprojektua"
9424 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9425 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9426 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9427 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9429 msgid "Manage configuration"
9430 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9432 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9434 msgid "Subproject URL"
9435 msgstr "Azpiprojektua"
9437 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9438 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9439 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9443 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9445 msgid "Manage project's external subprojects"
9446 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9448 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9450 msgid "URL of the new subproject."
9451 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9453 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9454 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9456 msgid "Unknown action."
9457 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9459 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9463 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9468 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9469 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
9470 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:245
9471 #: www/forum/message.php:159
9472 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9473 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9477 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9478 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9479 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
9481 msgid "Submitted on"
9482 msgstr "Nork bidalia"
9484 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9486 msgid "This project's mailing lists"
9487 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9489 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9492 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9494 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9495 #: plugins/forumml/www/message.php:156
9496 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9497 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9500 msgstr "%1$s Artxiboak"
9502 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
9503 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
9506 msgstr "Azken 50-ak"
9508 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
9512 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
9514 msgid "Last messages"
9515 msgstr "Azken 2 asteak"
9517 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
9518 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:69
9519 #: www/forum/myforums.php:69
9524 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
9526 msgid "Last updated"
9527 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9529 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
9534 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9535 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9538 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
9539 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9543 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
9547 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
9548 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9551 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9553 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
9557 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
9559 msgid "Mail successfully sent "
9560 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9562 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9564 msgid "Sending mail failed"
9565 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9567 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
9569 msgid "No list specified"
9570 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9572 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95
9573 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9575 msgid "You are not allowed to access this page"
9576 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9578 #: plugins/forumml/www/index.php:62
9579 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9582 #: plugins/forumml/www/index.php:72
9583 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9586 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9587 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9590 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9591 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9594 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
9595 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9596 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9597 #: www/mail/index.php:77
9599 msgid "Mailing List"
9600 msgstr "Posta zerrendak"
9602 #: plugins/forumml/www/index.php:101
9605 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9607 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9609 msgid "Browse Archives"
9610 msgstr "%1$s Artxiboak"
9612 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9614 msgid "Submit a new thread"
9615 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9617 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
9619 msgid "This list is not active"
9620 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9622 #: plugins/forumml/www/message.php:117
9623 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9626 #: plugins/forumml/www/message.php:166
9627 msgid "Back to the list"
9630 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9632 msgid "Post a new thread"
9633 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9635 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9637 msgid "Original Archives"
9638 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9640 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9641 msgid "Original list archives"
9644 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9646 msgid "Public archives"
9647 msgstr "Gune publikoa"
9649 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9651 msgid "Private Archives"
9652 msgstr "Talde pribatua"
9654 #: plugins/forumml/www/message.php:182
9656 msgid "Printer version"
9659 #: plugins/forumml/www/message.php:203
9661 msgid "Empty archives"
9662 msgstr "Kate hutsak"
9664 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9666 msgid "Search result for "
9667 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9669 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9671 msgid "Thread(s) found"
9674 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9676 msgid "Error: Attachment not found"
9677 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9679 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9681 msgid "Error: Missing parameter"
9682 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9684 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9685 msgid "Manage Remote Accounts"
9688 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9689 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9690 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9694 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9695 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9698 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9699 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9700 msgid "Global Dashboard Plugin"
9703 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9704 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9707 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9709 msgid "Projects on remote Software Forges"
9710 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9712 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9713 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9716 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9718 msgid "My remote projects"
9719 msgstr "Onartu/Baztertu"
9721 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9722 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9725 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9727 msgid "Remote Account successfully created"
9728 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9730 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9731 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9734 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9736 msgid "Remote Account successfully deleted"
9737 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9739 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9741 msgid "Unable to delete remote account: "
9742 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9744 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9746 msgid "Remote Account Management"
9747 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9749 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9751 msgid "Main account properties"
9752 msgstr "Kontuaren informazioa"
9754 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9755 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9756 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9757 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9758 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9759 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9760 #: www/project/memberlist.php:50
9761 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9762 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9765 msgstr "Erabiltzaile izena"
9767 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9768 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9770 msgid "Account password"
9771 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9773 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9774 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9776 msgid "Remote Forge Software"
9777 msgstr "Proiektuen mapa"
9779 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9780 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9782 msgid "Account domain"
9783 msgstr "Kontuaren informazioa"
9785 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9786 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9789 msgstr "Nere kontua"
9791 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9792 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9793 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9796 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9797 msgid "Account Discovery Capabilities"
9800 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9801 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9802 msgid "OSLC Discovery URI"
9805 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9806 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9807 msgid "RSS Stream URI"
9810 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9811 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9812 msgid "SOAP WSDL URI"
9815 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9816 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9817 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9820 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9821 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9823 msgid "Projects discovery method"
9824 msgstr "Proiektuaren historia"
9826 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9827 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9828 msgid "Artifacts discovery method"
9831 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9832 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9835 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9837 msgid "Remote Account successfully updated"
9838 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9840 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9841 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9843 msgid "Global Dashboard Configuration"
9844 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9846 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9847 msgid "Stored remote accounts"
9850 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9853 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9855 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9857 msgid "User account URL"
9858 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9860 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9861 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
9862 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
9863 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9864 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9868 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9870 msgid "Create a new remote account"
9871 msgstr "Pakete bat sortu"
9873 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9874 msgid "Global Dashboard Help"
9877 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9878 msgid "Create a new associated forge below"
9881 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9882 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9883 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9884 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9889 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9890 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9891 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9892 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9894 msgid "Software only"
9895 msgstr "Software mapa"
9897 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9898 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9899 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9900 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9904 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9905 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9906 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9907 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9908 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9912 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9914 msgid "Submit new associated forge"
9915 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9917 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9919 msgid "Associated forge successfully added."
9920 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9922 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9924 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9925 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9927 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9928 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9929 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9930 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9931 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
9932 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
9933 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9934 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9935 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:224
9936 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
9937 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
9938 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:419
9942 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9944 msgid "Associated forge successfully deleted."
9945 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9947 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9948 msgid "Modify the associated forge below"
9951 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9952 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9953 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
9954 msgid "Submit Changes"
9955 msgstr "Aldaketak bidali"
9957 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9959 msgid "Associated forge successfully modified."
9960 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9962 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9963 msgid "Associated forge"
9964 msgid_plural "Associated forges"
9968 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9969 #: www/admin/admin_table.php:307
9973 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9977 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9981 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9986 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9990 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9992 msgid "Error fetching data"
9993 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
9995 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
9997 msgid "Error parsing data"
9998 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10000 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10001 msgid "Unknown status ID"
10004 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10005 msgid "Admin Associated Forges"
10008 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10010 msgid "Global Search plugin"
10013 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10015 msgid "Associated Forges"
10016 msgstr "Aurreikusitako orduak"
10018 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10019 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10021 msgid "Global Search"
10024 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10025 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10026 msgid "Top associated forges"
10029 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10031 msgid "Search associated forges"
10032 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
10034 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10035 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10036 msgid "Extend search to include non-software projects"
10039 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10040 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10042 msgid "Require all words"
10043 msgstr "Beharrezko trebeziak"
10045 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10046 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10047 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10048 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10049 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:187
10050 #: www/include/features_boxes.php:207 www/include/features_boxes.php:242
10052 msgid "No stats available"
10053 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10055 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10056 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10057 msgid "Edit associated forges for global search"
10060 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10061 msgid "Site Admin Home"
10064 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10065 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10066 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10068 msgid "Search must be at least three characters"
10069 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
10071 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10072 msgid "Enter Your Search Words Above"
10075 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10076 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10077 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10078 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10079 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10080 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10081 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10082 #, fuzzy, php-format
10083 msgid "No matches found for “%s”"
10084 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
10086 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10087 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10088 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10090 msgid "Search results for “%s”"
10091 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
10093 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166 www/admin/grouplist.php:67
10094 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10095 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10097 msgid "Project Name"
10098 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
10100 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10105 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10106 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10107 msgid "Previous Results"
10108 msgstr "Aurreko Emaitzak"
10110 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10111 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10112 msgid "Next Results"
10113 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10115 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10116 msgid "Gravatar Plugin"
10119 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10121 msgid "Change face"
10122 msgstr "Ikusteko era aldatu"
10124 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10125 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10126 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10127 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10128 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10129 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10130 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10131 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10132 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10133 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10134 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10135 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10136 msgid "Task succeeded."
10139 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10140 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10141 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10142 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10143 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10144 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10145 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10146 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10147 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10148 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10149 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10150 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10151 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10152 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10153 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10154 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10155 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10156 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10157 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10158 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10159 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10160 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10161 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10162 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10163 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10164 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10165 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10167 msgid "Task failed"
10168 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10170 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10171 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10172 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10173 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10174 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10177 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10178 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10180 msgid "Missing Link URL."
10181 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10183 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10184 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10186 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10187 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10189 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10190 msgid "No link to create or name missing."
10193 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10194 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10196 msgid "Link deleted"
10197 msgstr "Elementua txertatua"
10199 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10200 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10202 msgid "Missing Link to be deleted."
10203 msgstr "Parametroak falta dira"
10205 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10206 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10208 msgid "Link Status updated"
10209 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10211 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10212 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10213 msgid "Missing Link or status to be updated."
10216 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10217 msgid "No link to update or name missing."
10220 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:32
10222 msgid "Menu Tabs Manager"
10223 msgstr "Atazen administrazioa"
10225 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10226 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10228 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10229 msgstr "Atazen administrazioa"
10231 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10232 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10235 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10237 msgid "Global HeaderMenu admin"
10240 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10241 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10242 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10243 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10246 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10247 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10249 msgid "Cannot retrieve the page"
10250 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10252 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10254 msgid "Site Global Menu Admin"
10257 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10259 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10260 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10263 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10264 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10266 msgid "Update this link"
10267 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10269 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10270 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10271 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10272 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10273 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10274 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10276 msgid "Displayed Name"
10277 msgstr "Fitxeroaren izena"
10279 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10280 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10282 msgid "Menu Location"
10283 msgstr "Eragiketak"
10285 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10286 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10287 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10288 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10289 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10290 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10293 msgstr "Datu motak"
10295 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10296 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10297 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10298 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10299 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10300 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10303 msgstr "Nere orria"
10305 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10306 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10307 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10310 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10312 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10313 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10315 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10317 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10318 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10320 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10321 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10324 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10325 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10328 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10329 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10331 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10332 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10333 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10336 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10338 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10339 msgstr "Argitalpen berria"
10341 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10342 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10343 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10344 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
10347 msgstr "Nola antolatu"
10349 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10350 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10351 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10352 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10356 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10357 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10358 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10359 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10360 msgid "Desactivate this link"
10363 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10364 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10365 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10366 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10367 msgid "link is off"
10370 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10371 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10372 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10373 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10375 msgid "Activate this link"
10376 msgstr "Multzoa edituatu"
10378 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10379 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10380 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10381 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10383 msgid "Edit this link"
10384 msgstr "Multzoa edituatu"
10386 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10387 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10388 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10389 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10391 msgid "Delete this link"
10392 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10394 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10395 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10396 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10399 msgstr "Nola antolatu"
10401 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10403 msgid "No tabs available for headermenu"
10404 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10406 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10408 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10409 msgstr "Argitalpen berria"
10411 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10413 msgid "No tabs available for outermenu"
10414 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10416 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10417 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10419 msgid "Add new tab"
10420 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10422 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10424 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10425 "login) with the form below."
10428 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10429 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10430 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10431 msgid "Just paste your code here..."
10434 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10436 msgid "Link Order successfully validated"
10437 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10439 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10441 msgid "Error in Link Order validation"
10442 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10444 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10446 msgid "Manage available tabs"
10447 msgstr "Argitalpen berria"
10449 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10451 msgid "displayed as iframe"
10452 msgstr "Fitxeroaren izena"
10454 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10455 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10458 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10460 msgid "View Personal HelloWorld"
10461 msgstr "Kideak ikusi"
10463 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10465 msgid "HelloWorld Admin"
10466 msgstr "Administrazio tresna"
10468 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10472 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10473 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10476 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10478 msgid "Unable to add Hudson job."
10479 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10481 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10482 msgid "Hudson job added."
10485 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10486 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10487 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10490 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10491 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10494 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10496 msgid "Unable to update Hudson job"
10497 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10499 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10500 msgid "Hudson job updated."
10503 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10504 msgid "Unable to delete Hudson job"
10507 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10508 msgid "Hudson job deleted."
10511 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10512 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10513 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10515 msgid "Wrong Job URL: %s"
10518 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10519 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10520 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10522 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10525 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10526 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10527 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10528 #, fuzzy, php-format
10529 msgid "File not found at URL: %s"
10530 msgstr "Foroa ez da ageri"
10532 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10533 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10534 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10537 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10538 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10539 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10540 msgid "Missing Hudson job ID"
10543 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10545 msgid "Hudson service is not enabled"
10546 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10548 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10550 msgid "Missing group_id parameter."
10551 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10553 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10554 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10555 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10560 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10561 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10562 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10563 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10564 msgid "In progress"
10567 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10571 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10575 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10576 #: www/admin/approve-pending.php:131
10579 msgstr "(*)Zintzilik"
10581 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10583 msgid "Unknown status"
10584 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10586 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10587 msgid "Cannot add empty job id"
10590 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10591 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10593 msgid "Monitored job:"
10594 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10596 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10598 msgid "Current used"
10601 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10603 msgid "Hudson/Jenkins"
10604 msgstr "Lanak argitaratu"
10606 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10607 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10610 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10611 msgid "Hudson Build"
10614 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10618 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10619 msgid "Build performed on:"
10622 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10623 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10624 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10625 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10626 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10627 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10628 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10630 msgid "Error: Hudson object not found."
10631 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10633 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10634 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10636 msgid "Last Build:"
10637 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10639 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10640 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10641 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10643 msgid "Last Success"
10644 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10646 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10647 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10648 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10650 msgid "Last Failure"
10651 msgstr "Datu sartze okerra"
10653 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10654 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10655 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10657 msgid "No build found for this job."
10658 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10660 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10661 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10663 msgid "Weather Report:"
10664 msgstr "Informea sortu"
10666 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10668 msgid "Hudson access"
10671 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10673 msgid "Full access"
10676 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10677 msgid "Continuous Integration"
10680 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10681 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10684 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10689 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10694 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10699 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10700 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10704 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10705 msgid "Back to jobs list"
10708 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10709 #: www/people/people_utils.php:43
10711 msgstr "Lanak argitaratu"
10713 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10714 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10717 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10719 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10720 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10721 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10724 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10729 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10731 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10734 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10735 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10736 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10738 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10741 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10742 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10743 msgid "with (optional) token:"
10746 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10749 msgstr "Eguneratua"
10751 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10752 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10753 #: www/people/editjob.php:107
10757 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10762 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10763 msgid "SVN trigger"
10766 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10767 msgid "CVS trigger"
10770 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10772 msgid "Show job %s"
10775 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10776 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10778 msgid "Show build #%s of job %s"
10781 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10782 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10786 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10788 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10791 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10792 msgid "SVN commit will trigger a build"
10795 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10796 msgid "CVS commit will trigger a build"
10799 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10801 msgid "Edit this job"
10802 msgstr "Multzoa edituatu"
10804 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10805 #, fuzzy, php-format
10806 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10807 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10809 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10811 msgid "Delete this job"
10812 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10814 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10816 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10817 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10819 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10820 msgid "To add a job, select the link just below."
10823 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10826 msgstr "Ataza gehitu"
10828 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10830 msgid "%s Builds History"
10833 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10835 msgid "Builds History"
10838 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10840 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10841 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10842 "date the build has been scheduled."
10845 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10846 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10847 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10848 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10849 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10851 msgid "Job not found."
10852 msgstr "Foroa ez da ageri"
10854 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10855 #, fuzzy, php-format
10856 msgid "%s Last Artifacts"
10857 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10859 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10861 msgid "Last Artifacts"
10862 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10864 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10866 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10867 "something, your job needs to publish artifacts."
10870 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10872 msgid "%s Last Builds"
10875 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10877 msgid "Last Builds"
10878 msgstr "Azken 7 egunak"
10880 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10882 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10883 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10884 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10887 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10889 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10892 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10893 #, fuzzy, php-format
10894 msgid "%s Test Results"
10895 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10897 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10899 msgid "Test Results"
10900 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10902 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
10904 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10905 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10906 "shown on a pie chart."
10909 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
10910 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
10912 msgid "No test found for this job."
10913 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10915 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
10916 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
10918 msgid "%s Test Result Trend"
10921 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10923 msgid "Test Result Trend"
10924 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10926 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
10928 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10929 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10930 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10931 "of build and commits are increasing too."
10934 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
10935 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10936 msgid "One or more failure or pending job"
10939 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10940 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10941 msgid "One or more unstable job"
10944 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
10945 msgid "My Hudson Jobs"
10948 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
10950 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10951 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10952 "preferences link of the widget."
10955 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
10957 msgid "Monitored jobs:"
10958 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10960 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
10961 msgid "Use global status:"
10964 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10966 msgid "Hudson Jobs"
10967 msgstr "Lanak argitaratu"
10969 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10971 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10972 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10975 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
10977 msgid "Error On Query:"
10978 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10980 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
10982 msgid "Missing params"
10983 msgstr "Parametroak falta dira"
10985 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
10987 msgid "Could Not Delete List: "
10988 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10990 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
10992 msgid "View Personal mailman"
10993 msgstr "Kideak ikusi"
10995 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
10997 msgid "View the mailman Administration"
10998 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
11000 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11001 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
11002 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
11003 #: www/project/admin/users.php:345
11007 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11009 msgid "Monitored Lists"
11010 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11012 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11014 msgid "You are not monitoring any lists."
11015 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
11017 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11019 msgid "My Monitored Lists"
11020 msgstr "Monitorizatutako foroak"
11022 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11023 #, fuzzy, php-format
11024 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11025 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
11027 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11028 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11033 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11035 msgid "Mailman plugin"
11036 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11038 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11041 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11043 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11044 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11047 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11048 msgid "Permanently Delete List"
11051 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11052 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11053 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11054 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11055 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11056 #: www/mail/admin/index.php:207
11058 msgid "Error getting the list"
11059 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
11061 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11063 msgid "List re-created"
11064 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11066 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11068 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11070 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11072 msgid "List updated"
11073 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11075 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11076 msgid "Add a Mailing List"
11077 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11079 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11082 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11085 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11087 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11091 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11092 msgid "Unable to get the lists"
11095 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
11096 msgid "Mailing List Name"
11097 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
11099 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11100 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11101 #: www/mail/admin/index.php:220
11103 msgstr "¿Publikoa al da?"
11105 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11106 msgid "Add This List"
11107 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
11109 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11112 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11114 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11115 msgid "Mailing List Administration"
11116 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11118 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11119 #: www/mail/admin/index.php:249
11121 msgid "Unable to get the list %s"
11124 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11127 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11128 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11130 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
11131 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
11134 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11135 msgid "Add Mailing List"
11136 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11138 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11139 #, fuzzy, php-format
11140 msgid "Mailing Lists for %s"
11141 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
11143 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11145 msgid "No Lists found for %s"
11146 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
11148 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11149 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11151 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
11154 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11156 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11157 "want to update mailman information, click on "
11160 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11161 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11162 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
11164 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11165 #, fuzzy, php-format
11167 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11168 "and you are the list administrator.\n"
11170 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11172 "Your mailing list info is at:\n"
11175 "List administration can be found at:\n"
11178 "Your list password is: %6$s .\n"
11179 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11181 "Thank you for registering your project with %1$s."
11183 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
11184 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
11186 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
11188 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
11191 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
11194 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
11195 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
11197 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11199 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11200 msgid "Subscription"
11203 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11204 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11205 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11206 msgid "Administrate"
11209 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11210 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11211 #: www/mail/index.php:93
11212 msgid "Not activated yet"
11215 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11216 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11218 msgid "Error during creation"
11219 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11221 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11222 #: www/forum/monitor.php:65
11223 msgid "Unsubscribe"
11224 msgstr "Ezizenemate"
11226 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11229 msgstr "Ezizenemate"
11231 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11236 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11238 msgid "Administrate from Mailman"
11239 msgstr "Administrazioa"
11241 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11243 msgid "Category added successfully"
11244 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11246 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11247 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11249 msgid "Missing category name"
11250 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11252 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11256 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11258 msgid "Note added successfully."
11259 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11261 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11263 msgid "Missing version."
11264 msgstr "Parametroak falta dira"
11266 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11268 msgid "Attachment deleted successfully."
11269 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11271 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11273 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11274 msgstr "Parametroak falta dira"
11276 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11277 #, fuzzy, php-format
11278 msgid "Category %s deleted successfully."
11279 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11281 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11283 msgid "Missing parameters to delete category."
11284 msgstr "Parametroak falta dira"
11286 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11288 msgid "Note deleted successfully"
11289 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11291 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11293 msgid "Version deleted successfully."
11294 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11296 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11298 msgid "Missing parameters to delete version."
11299 msgstr "Parametroak falta dira"
11301 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11303 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11304 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11306 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11307 msgid "Failed to initialize user."
11310 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11312 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11313 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11315 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11317 msgid "No action, same category name."
11318 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11320 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11322 msgid "Category renamed successfully."
11323 msgstr "Arrakastaz sortua"
11325 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11327 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11328 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11330 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11331 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11333 msgid "Failed to update global configuration."
11334 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11336 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11337 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11340 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11342 msgid "No type found."
11343 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11345 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11347 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11348 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11350 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11352 msgid "Personal MantisBT page"
11353 msgstr "Kideak ikusi"
11355 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11357 msgid "Tickets Management"
11358 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11360 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11361 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11364 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11366 msgid "View Personal MantisBT"
11367 msgstr "Kideak ikusi"
11369 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11371 msgid "View Admin MantisBT"
11372 msgstr "Kideak ikusi"
11374 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11376 msgid "MantisBT administration page"
11377 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11379 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11381 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11382 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11384 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11386 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11387 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11389 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11390 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11392 msgid "No project found"
11393 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11395 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11397 msgid "No project found in MantisBT"
11398 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11400 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11402 msgid "Cannot delete in database"
11403 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11405 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11407 msgid "Update MantisBT project"
11408 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11410 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11412 msgid "ID MantisBT project not found"
11413 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11415 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11419 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11420 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11423 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11425 msgid "View all tickets."
11426 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11428 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11431 msgstr "Estatistikaka erabili"
11433 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11434 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11437 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11439 msgid "View global statistics."
11440 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11442 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11444 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11445 msgstr "Kideak ikusi"
11447 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11448 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11451 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11453 msgid "MantisBT project not found"
11454 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11456 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11458 msgid "Global MantisBT admin"
11459 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11461 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11462 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11465 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11467 msgid "MantisBT title"
11468 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11470 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11473 msgstr "Kideak ikusi"
11475 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11477 msgid "MantisBT description."
11478 msgstr "Deskribapena"
11480 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11481 msgid "Not yet implemented"
11484 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11485 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11486 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11487 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11488 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11489 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11490 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11491 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11492 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11493 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11494 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11495 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11496 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11497 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11498 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11499 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11502 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11504 msgid "With Status:"
11505 msgstr "Estatistikak"
11507 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11508 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11509 msgid "Clear filter"
11512 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11513 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11514 msgid "Apply filter"
11517 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11522 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11523 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11524 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11525 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11526 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11530 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11531 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11532 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11533 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11534 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11535 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11536 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11537 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11538 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11539 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11540 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11541 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11542 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11543 #: www/snippet/submit.php:129
11547 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11548 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11549 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11551 msgid "Reproducibility"
11552 msgstr "Proiektuak"
11554 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11555 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11556 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11557 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11561 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11562 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11563 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11567 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11569 msgid "No version defined"
11570 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11572 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11573 msgid "(128 char max)"
11576 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11577 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11578 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11580 msgid "Additional Informations"
11581 msgstr "Informazio pertsonala"
11583 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11585 msgid "Modify note"
11586 msgstr "Ataza aldatu"
11588 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11589 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11592 msgstr "Data gehitu"
11594 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11596 msgid "Add a new category"
11597 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11599 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11601 msgid "Add a new version"
11602 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11604 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11606 msgid "Version Detail"
11609 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11610 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11612 msgid "Target Date"
11613 msgstr "Bidali zen data"
11615 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11616 msgid "Tickets oer Status"
11619 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11623 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11624 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11625 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11626 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11631 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11633 msgid "Manage your account"
11634 msgstr "Nere kontua"
11636 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11637 msgid "Specify your mantisbt user."
11640 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11641 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11642 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11643 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11645 msgid "Specify the password of this user."
11646 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11648 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11650 msgid "Manage categories"
11651 msgstr "Argitalpen berria"
11653 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11656 msgstr "Benetazko izena"
11658 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11660 msgid "No Categories"
11661 msgstr "Kategoriak gehitu"
11663 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11664 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11665 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11668 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11669 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11671 msgid "Use global configuration"
11672 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11674 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11675 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11676 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11677 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11680 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11681 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11682 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11683 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11686 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11687 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11689 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11692 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11694 msgid "Manage versions"
11695 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11697 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11699 msgid "No versions"
11702 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11703 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11705 msgid "Edit ticket"
11706 msgstr "Multzoa edituatu"
11708 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11709 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11711 msgid "Submit Date"
11712 msgstr "Nork bidalia"
11714 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11715 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11717 msgid "Update Date"
11718 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11720 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11721 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11726 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11727 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11731 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11732 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11736 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11737 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11741 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11742 msgid "(max128 char )"
11745 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11746 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11749 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11751 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11754 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11755 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11758 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11761 msgstr "Parametro baliogabea"
11763 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11765 msgid "Use global forge configuration."
11766 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11768 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11769 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11772 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11773 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11776 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11777 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11780 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11781 msgid "Specify the password of your user."
11784 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11785 msgid "Jump to ticket:"
11788 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11789 msgid "Display filter rules"
11792 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11796 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11798 msgid "No versions to display"
11799 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11801 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11803 msgid "No attached files for this ticket"
11804 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11806 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11807 #: www/project/admin/editimages.php:256
11809 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11811 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11812 msgid "Woops: wrong issue id"
11815 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11819 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11821 msgid "No data to retrieve"
11822 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11824 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11825 msgid "No tickets to display"
11828 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11830 msgid "Last update"
11831 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11833 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11835 msgid "Add a new ticket"
11836 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11838 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11839 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11843 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11845 msgid "No notes for this ticket"
11846 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11848 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11849 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11851 msgid "Invalid User"
11852 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11854 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11856 msgid "Invalid User not active"
11857 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11859 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11860 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11861 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11863 msgid "You are not a member of this project"
11864 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11866 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11867 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11868 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11871 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11873 msgid "No idAttachment"
11874 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11876 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11877 #: www/developer/index.php:45
11879 msgid "User not active"
11880 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11882 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11883 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11886 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11888 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11891 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11896 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11898 msgid "View My tickets."
11899 msgstr "Kideak ikusi"
11901 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11902 msgid "Manage your mantisbt account."
11905 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11907 msgid "Mediawiki Space"
11908 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11910 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11911 msgid "Mediawiki read access"
11914 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11918 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11919 msgid "Mediawiki write access"
11922 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11927 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11929 msgid "Edit existing pages only"
11930 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11932 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11933 msgid "Edit and create pages"
11936 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11937 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11940 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11942 msgid "Mediawiki file upload"
11943 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11945 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11946 msgid "No uploading"
11949 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11951 msgid "Upload permitted"
11952 msgstr "Fitxategia bidali"
11954 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11955 msgid "Upload and re-upload"
11958 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11959 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11962 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11963 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11966 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11968 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11969 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11971 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11974 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11976 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11977 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11980 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11981 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
11982 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
11984 msgid "Project Summary"
11985 msgstr "Proiektuaren historia"
11987 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11990 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11992 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11993 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
11996 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
11999 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12002 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12004 msgid "Invalid file upload"
12005 msgstr "Izen osoa baliogabea"
12007 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12008 msgid "Not a valid PNG image"
12011 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12013 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12016 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12017 #, fuzzy, php-format
12018 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12019 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12021 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12023 msgid "Cannot overwrite existing file"
12024 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12026 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12028 msgid "Cannot move file to target location"
12029 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12031 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12033 msgid "New file installed successfully"
12034 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
12036 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12038 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12041 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12043 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12044 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12047 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12049 msgid "File successfully removed"
12050 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12052 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12054 msgid "File removal error"
12055 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
12057 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12058 msgid "Nightly XML dump"
12061 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12063 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12066 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12068 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12069 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
12071 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12073 msgid "Current logo:"
12076 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12078 msgid "No per-project logo currently installed."
12079 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
12081 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12083 msgid "Upload a new logo"
12084 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12086 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12087 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12090 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:191
12091 #: www/frs/admin/editrelease.php:294 www/frs/admin/qrs.php:196
12092 msgid "Upload a new file"
12093 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12095 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:195
12096 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:211
12099 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12100 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12103 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:197
12104 #: www/frs/admin/editrelease.php:311 www/frs/admin/qrs.php:213
12106 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12110 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12111 #: www/frs/admin/editrelease.php:299 www/frs/admin/editrelease.php:312
12112 #: www/frs/admin/qrs.php:214
12113 msgid "Choose an already uploaded file:"
12116 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:208
12117 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12120 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:209
12122 msgid "Upload new logo"
12123 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12125 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12127 msgid "Configure Global Message"
12128 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12130 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12132 msgid "Configure Message"
12133 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12135 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12136 #: www/include/Layout.class.php:1328
12141 #: plugins/message/www/index.php:63
12143 msgid "Global Message Administration"
12144 msgstr "Administrazioa"
12146 #: plugins/message/www/index.php:65
12148 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12149 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12152 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12153 msgid "MoinMoin Wiki access"
12156 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12158 msgid "Write access"
12161 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12163 msgid "Admin access"
12166 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12167 msgid "OAuth Access Tokens"
12170 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12174 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12178 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12179 msgid "Token Secret"
12182 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12183 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12186 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12187 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12188 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12189 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12190 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12191 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12192 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12193 msgid "OAuth Providers"
12196 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12197 msgid "Get more Access tokens"
12200 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12204 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12205 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12208 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12209 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12210 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12211 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12213 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12215 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12217 msgid "New access token received and saved!"
12218 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12220 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12222 msgid "Access Token Key: "
12223 msgstr "Sarbidea ukatua"
12225 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12227 msgid "Access Token Secret: "
12228 msgstr "Sarbidea ukatua"
12230 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12231 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12232 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12233 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12234 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12236 msgid "Get Access tokens"
12237 msgstr "Sarbidea ukatua"
12239 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12240 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12241 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12242 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12243 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12244 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12245 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12246 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12247 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12249 msgid "Access tokens"
12250 msgstr "Sarbidea ukatua"
12252 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12253 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12257 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12258 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12259 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12260 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12261 msgid "Consumer Key"
12264 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12265 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12266 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12267 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12268 msgid "Request Token URL"
12271 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12272 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12273 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12274 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12275 msgid "Authorization URL"
12278 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12279 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12280 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12281 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12283 msgid "Access Token URL"
12284 msgstr "Sarbidea ukatua"
12286 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12287 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12290 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12294 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12296 msgid "Get Request Token"
12299 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12301 msgid "Error in curl : "
12302 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
12304 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12306 msgid "New request token received!"
12307 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12309 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12311 msgid "Request Token Key"
12314 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12316 msgid "Request Token Secret"
12319 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12323 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12324 msgid "Authorize the Request Token (from "
12327 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12329 msgid "Error in retrieving request token"
12330 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
12332 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12333 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12335 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12336 "ask your forge administer to create one."
12339 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12341 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12342 "enabled services."
12345 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12346 msgid "Accessing resources with OAuth"
12349 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12354 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12355 msgid "Resource URL"
12358 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12359 msgid "HTTP Request"
12362 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12366 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12368 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12369 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12371 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12373 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12374 "links below to get started"
12377 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12379 msgid "Edit OAuth Provider"
12382 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12383 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12384 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12385 msgid "Consumer Secret"
12388 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12390 msgid "Update Provider"
12391 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12393 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12394 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12397 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12399 msgid "Add a new OAuth provider"
12400 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12402 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12404 msgid "Add provider"
12405 msgstr "Inkesta gehitu"
12407 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12409 msgid "View Personal oauthprovider"
12410 msgstr "Kideak ikusi"
12412 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12414 msgid "oauthprovider Admin"
12415 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12417 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12418 msgid "Manage OAuth consumers"
12421 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12422 msgid "OAuth provider plugin"
12425 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12426 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12428 msgid "Consumer name"
12429 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12431 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12432 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12433 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12434 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12435 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12437 msgstr "Hitz gakoa"
12439 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12440 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12441 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12442 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12443 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12447 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12448 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12450 msgid "Authorized on"
12453 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12455 msgid "No access tokens were found!"
12456 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12458 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12459 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12462 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12465 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12469 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12470 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12474 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12478 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12483 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12484 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12486 msgid "OAuth Provider"
12489 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12491 msgid "Manage Consumer"
12492 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12494 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12498 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12499 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12500 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12502 msgid "Update Consumer"
12503 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12505 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12507 msgid "Delete Consumer"
12508 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12510 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12511 msgid "OAuth consumers"
12514 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12518 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12521 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12523 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12524 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12527 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12528 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12530 msgid "Create Consumer"
12533 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12534 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12537 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12541 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12542 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12544 msgid "Request Tokens"
12547 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12552 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12554 msgid "No request tokens were found!"
12555 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12557 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12559 msgid "Authorization Denied"
12560 msgstr "Baimena ukatu da"
12562 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12565 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12566 "pending OAuth token request has been deleted."
12569 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12573 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12575 msgid "View Personal oslc"
12576 msgstr "Kideak ikusi"
12578 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12581 msgstr "Administrazio tresna"
12583 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12584 msgid "Wrong captcha code"
12587 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12588 msgid "Reload image."
12591 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12592 msgid "Write captcha here:"
12595 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12597 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12601 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12603 msgid "Import projects"
12604 msgstr "Proiektuarentzat"
12606 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12607 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12609 msgid "Project import plugin"
12610 msgstr "Deskribapena:"
12612 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12614 msgid "Import users"
12615 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12617 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12618 #, fuzzy, php-format
12619 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12620 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12622 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12623 msgid "Opening fileinfo database failed"
12626 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12628 msgid "Uploaded files available"
12629 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12631 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12632 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12633 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12634 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12638 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12639 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12643 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12646 msgstr "Argitalpenaren data"
12648 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12650 msgid "Please select only one file"
12651 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12653 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12655 msgid "File not found on server"
12656 msgstr "Foroa ez da ageri"
12658 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12659 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12662 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12664 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12667 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12668 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12671 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12673 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12677 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12678 msgid "Missing a temporary folder."
12681 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12683 msgid "Failed to write file to disk."
12684 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12686 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12687 msgid "File upload stopped by extension."
12690 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12691 #, fuzzy, php-format
12692 msgid "Unknown upload error %d"
12693 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12695 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12696 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12697 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12698 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12701 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12702 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12704 msgid "Project importer"
12705 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12707 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12708 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12709 msgid "Users found in imported file"
12712 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12714 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12717 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12719 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12722 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12723 #, fuzzy, php-format
12724 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12725 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12727 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12728 msgid "Optionally change for another existing user"
12731 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12732 msgid "Select existing user"
12735 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12737 msgid "to be added to project"
12738 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12740 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12742 msgid "need to add to project"
12743 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12745 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12746 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12749 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12751 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12752 "bellow, and re-submit it:"
12755 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12756 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12759 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12760 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12763 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12764 msgid "Imported user logname"
12767 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12768 msgid "Imported user email"
12771 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12773 msgid "Initial role"
12774 msgstr "Parametro baliogabea"
12776 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12777 msgid "Map to existing user (role)"
12780 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12781 msgid "Mapped to existing user"
12784 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12786 msgid "Matching new project members roles"
12787 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12789 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12791 msgid "New project member"
12792 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12794 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12795 msgid "Imported users mapped to it"
12798 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12801 msgstr "Rol Berria"
12803 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12806 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12807 "project: need to add it as role “%s”."
12810 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12811 #, fuzzy, php-format
12812 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12813 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12815 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12817 msgid "Details of imported project: "
12818 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12820 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12822 msgid "Project's spaces found"
12823 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12825 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12828 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12830 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12831 msgid "Import space ?"
12834 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12836 msgid "parsing problem"
12839 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12840 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12843 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12844 msgid "Select a file or upload a new one"
12847 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12849 msgid "Please upload a file"
12852 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12854 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12855 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12857 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12859 msgid "Failed to create project"
12860 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12862 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12864 msgid "Created project"
12865 msgstr "Talde pribatua"
12867 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12869 msgid "Users importer"
12870 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12872 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
12874 msgid "Failed to create user"
12875 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12877 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
12879 msgid "Created user"
12882 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12883 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12885 msgid "Project labels"
12886 msgstr "Fitxero zerrenda"
12888 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12890 msgid "Project labels plugin"
12891 msgstr "Fitxero zerrenda"
12893 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12895 msgid "Cannot insert new label: %s"
12898 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12900 msgid "Project label added."
12901 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12903 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12904 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12905 #, fuzzy, php-format
12906 msgid "Cannot delete label: %s"
12907 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12909 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12911 msgid "Project label deleted."
12912 msgstr "Fitxero zerrenda"
12914 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12915 #, fuzzy, php-format
12916 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12917 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12919 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12920 msgid "The label has been added to the project."
12923 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12925 msgid "No such project."
12926 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12928 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12930 msgid "Cannot remove label: %s"
12933 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12934 msgid "The label has been removed from the project."
12937 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12939 msgid "Cannot modify label: %s"
12942 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12944 msgid "Label has been saved."
12945 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12947 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12949 msgid "Label name:"
12950 msgstr "Benetazko izena"
12952 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12953 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12954 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12957 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12958 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12959 msgid "This label currently looks like this:"
12962 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12964 msgid "Save this label"
12965 msgstr "Tokia gorde"
12967 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12969 msgid "Manage labels"
12970 msgstr "Argitalpen berria"
12972 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12973 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12976 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12978 msgid "This label is used on the following group:"
12979 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12980 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12981 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12983 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12985 msgid "[Remove this label]"
12986 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
12988 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
12990 msgid "This label is not used on any group."
12991 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
12993 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
12995 msgid "Add label to project"
12996 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12998 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
12999 msgid "[Edit this label]"
13002 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13004 msgid "[Delete this label]"
13005 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
13007 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13009 msgid "Add new labels"
13010 msgstr "Taza bat sortu"
13012 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13013 msgid "You can create new labels with the form below."
13016 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13017 msgid "Name of the label:"
13020 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13025 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13027 msgid "Project of the month!"
13028 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13030 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13033 msgstr "Data gehitu"
13035 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13037 msgid "This project already has a parent"
13038 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
13040 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13042 msgid "Successfully added child"
13043 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
13045 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13047 msgid "Failed to add child"
13048 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13050 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13051 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13054 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13055 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13058 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13060 msgid "Successfully removed child"
13061 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13063 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13065 msgid "Failed to remove child"
13066 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13068 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13070 msgid "Successfully removed parent"
13071 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
13073 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13075 msgid "Failed to remove parent"
13076 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
13078 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13079 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13082 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13084 msgid "Failed to update configuration."
13085 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
13087 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13089 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13090 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
13092 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13095 msgstr "Atazaren ID-a"
13097 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13099 msgid "Failed to do task."
13100 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
13102 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13104 msgid "Project Hierarchy"
13105 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
13107 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13109 msgid "Hierarchy Admin"
13110 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
13112 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13113 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13115 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13119 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13121 msgid "Per Category"
13122 msgstr "Goi kategoria"
13124 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13126 msgid "Per Hierarchy"
13129 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13131 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13132 "here they do not choose any categories"
13135 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13137 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13141 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13143 msgid "Global Hierarchy admin"
13146 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13148 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13151 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13155 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13159 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13163 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13164 msgid "Modify the hierarchy"
13167 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13168 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13169 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13170 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13172 msgid "Browse this project"
13173 msgstr "Proiektutik irtetzen"
13175 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13177 msgid "Remove child project"
13178 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
13180 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13182 msgid "Remove parent project"
13183 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13185 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13187 msgid "Add new child"
13188 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13190 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13192 msgid "Select a project: "
13193 msgstr "Izar proiektuak"
13195 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13197 msgid "Add Child project"
13198 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13200 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13201 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13204 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13206 msgid "Pending hierarchy request"
13207 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13209 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13211 msgid "Validate parent"
13212 msgstr "Parametro baliogabea"
13214 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13215 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13218 msgstr "Nork bidalia"
13220 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13221 msgid "Validate child"
13224 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13226 msgid "No pending requests"
13227 msgstr "Kontu berria"
13229 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13230 msgid "Enable Tree in projects tab."
13233 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13234 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13235 msgid "Enable Tree"
13238 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13239 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13242 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13243 msgid "Enable docman browsing"
13246 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13247 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13250 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13252 msgid "Manage project configuration"
13253 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13255 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13256 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13259 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13261 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13262 "parent docman tab."
13265 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13266 msgid "Enable Docman."
13269 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13270 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13273 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13275 msgid "Enable delegate"
13276 msgstr "Elementua txertatua"
13278 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13280 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13284 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13285 msgid "Use forge global configuration"
13288 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13289 msgid "Enable hierarchical browsing"
13292 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13293 msgid "Disable hierarchical browsing"
13296 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13297 msgid "Linked projects"
13300 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13302 msgid "Parent Project"
13303 msgstr "Talde pribatua"
13305 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13306 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13308 msgid "Direct link to project"
13309 msgstr "Izar proiektuak"
13311 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13312 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13313 msgid "View the quota_management Administration"
13316 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13320 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13321 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13322 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13323 msgid "Ressources usage and quota"
13326 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13327 msgid "No TYPE specified"
13330 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13331 msgid "No ID specified"
13334 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13336 msgid "You are not Admin of this project"
13337 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13339 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13340 msgid "Quota Manager Admin"
13343 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13344 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13347 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13348 msgid "Successfully updated quota"
13351 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13352 msgid "Projects disk quota"
13355 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13356 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13357 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13361 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13362 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13363 msgid "disk quota soft"
13366 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13367 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13368 msgid "disk quota hard"
13371 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13372 msgid "Projects ressources use"
13375 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13376 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13380 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13381 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13385 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13386 msgid "Download - without quota control"
13389 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13393 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13394 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13395 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13397 msgstr "Erabatekoa"
13399 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13400 msgid "Users disk use"
13403 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13407 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13408 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13409 msgid "Project quota manager"
13412 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13413 msgid "Documents search engine"
13416 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13417 msgid "Download project directory"
13420 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13421 msgid "Without quota control"
13424 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13425 msgid "Home project directory"
13428 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13429 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13430 msgid "With ftp and home quota control"
13433 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13435 msgid "FTP project directory"
13436 msgstr "Proiektuaren historia"
13438 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13439 msgid "CVS project directory"
13442 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13443 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13444 msgid "With cvs and svn quota control"
13447 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13448 msgid "Subversion project directory"
13451 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13455 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13456 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13460 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13464 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13465 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13469 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13473 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13474 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13475 msgid "Quota exceeded"
13478 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13479 msgid "Quota disk management"
13482 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13483 msgid "Quota settings"
13486 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13490 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13494 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13498 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13499 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13500 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13501 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13502 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13503 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13504 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13506 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13509 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13510 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13511 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13512 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13513 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:187
13514 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13516 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13519 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13521 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13522 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13524 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13526 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13527 "with the following command."
13530 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13531 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13532 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13533 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13534 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13535 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13536 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13537 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13538 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:122
13539 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13540 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13541 #, fuzzy, php-format
13542 msgid "Developer %s Access via SSH"
13543 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13545 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13546 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13547 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13548 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13549 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13550 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13551 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13552 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:125
13553 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13554 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13555 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13556 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13558 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13561 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13562 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13563 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13564 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13565 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13566 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13567 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13568 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:174
13569 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211
13570 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:99
13571 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:127
13572 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13573 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13574 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13577 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13578 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13579 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13580 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13581 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13582 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13583 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13584 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:176
13585 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
13586 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13587 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:232
13588 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:101
13589 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:114
13590 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13591 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13592 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13593 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13594 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13595 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13596 msgid "Enter your site password when prompted."
13599 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13600 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13604 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13605 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13606 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13607 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13608 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13609 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:213
13610 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13611 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13612 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13613 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper value."
13616 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13617 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13618 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13619 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:218
13620 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:235
13621 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
13622 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13623 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13624 msgid "developername"
13627 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13628 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13629 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13630 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13631 #, fuzzy, php-format
13632 msgid "%s Repository Browser"
13633 msgstr "SCM errepositorioa"
13635 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13636 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13637 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13638 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13639 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13642 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13646 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13647 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13648 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13649 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13650 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13651 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13654 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13655 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13656 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13657 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13658 #, fuzzy, php-format
13659 msgid "Browse %s Repository"
13660 msgstr "SCM errepositorioa"
13662 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13663 msgid "ClearCase Access"
13666 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13669 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13670 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13673 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13677 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13678 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13680 msgid "Browse the ClearCase tree"
13681 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13683 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13684 msgid "ClearCase server"
13687 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13688 #, fuzzy, php-format
13690 msgid_plural "commits"
13691 msgstr[0] "Azalpenak"
13692 msgstr[1] "Azalpenak"
13694 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13697 msgid_plural "adds"
13701 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13702 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13705 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13707 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13708 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13710 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13712 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13715 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13717 msgid "Anonymous CVS Access"
13718 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13720 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13722 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13723 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13724 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13725 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13728 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13729 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13730 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13734 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13735 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13736 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13738 msgid "Download the nightly snapshot"
13739 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13741 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13742 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13743 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13744 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13745 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13749 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13750 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13753 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13755 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13758 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13759 msgid "Invalid CVS repository : "
13762 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13764 msgid "Invalid username : "
13765 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13767 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13768 #, fuzzy, php-format
13769 msgid "User not found %s"
13770 msgstr "Foroa ez da ageri"
13772 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13773 msgid "where REPO can be: "
13776 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13777 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13781 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13783 msgid "No repositories defined."
13784 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13786 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13788 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13789 msgstr "SCM errepositorioa"
13791 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13793 msgid "Anonymous Darcs Access"
13794 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13796 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13798 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13799 "with the following command."
13802 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13804 msgid "No repositories to browse"
13805 msgstr "Estatistikaka erabili"
13807 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13809 msgid "Repository to be created: "
13810 msgstr "SCM errepositorioa"
13812 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13814 msgid "Create new repository:"
13815 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13817 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13818 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
13819 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641
13821 msgid "Repository name"
13822 msgstr "SCM errepositorioa"
13824 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13827 msgstr "Telefonoa:"
13829 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13830 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13831 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13835 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13837 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13838 "with the following command."
13840 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13841 "with the following commands."
13845 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
13847 msgid "Developer's repository"
13848 msgid_plural "Developer's repositories"
13849 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13850 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13852 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13854 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13855 "checked out anonymously."
13857 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13858 "be checked out anonymously."
13862 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13863 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
13864 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13866 msgid "Browse Git Repository"
13867 msgstr "SCM errepositorioa"
13869 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:165
13870 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:202
13871 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13872 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13876 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:170
13877 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:189
13878 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:207
13879 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13880 msgid "Only project developers can access the Git repository via this method."
13882 "Only project developers can access the Git repositories via this method."
13886 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:184
13887 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
13888 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13889 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13893 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:241
13895 msgid "Developer Git Access"
13896 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13898 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13899 msgid "Access to your personal repository"
13902 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13904 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13905 "the following method. Enter your site password when prompted."
13908 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
13909 msgid "Request a personal repository"
13912 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
13914 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13915 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13916 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13917 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13918 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13921 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
13923 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13926 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
13928 msgid "Git Repository Browser"
13929 msgstr "SCM errepositorioa"
13931 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13933 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13934 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13938 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
13941 msgstr "Eguneratua"
13943 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:966
13945 msgid "Git Commits"
13948 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:984
13949 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13952 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
13953 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:550
13955 msgid "This repository name is not valid"
13956 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13958 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1002
13959 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13960 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:561
13961 #, fuzzy, php-format
13962 msgid "A repository %s already exists"
13963 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13965 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1027
13966 msgid "Invalid URL from which to clone"
13969 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1036
13970 #, fuzzy, php-format
13971 msgid "Clone of %s"
13972 msgstr "Telefonoa:"
13974 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1086
13975 #, fuzzy, php-format
13976 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
13977 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13979 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1088
13980 #, fuzzy, php-format
13981 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
13982 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
13983 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13984 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13986 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
13988 msgid "Initial repository description"
13989 msgstr "Deskribapen motza"
13991 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
13992 msgid "Initial clone URL (if any)"
13995 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1109
13996 #, fuzzy, php-format
13997 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
13998 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
14000 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
14002 msgid "Repository name:"
14003 msgstr "SCM errepositorioa"
14005 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1118
14006 msgid "Description:"
14007 msgstr "Deskribapena:"
14009 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1120
14011 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14012 "empty to start with an empty repository):"
14015 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14017 msgid "My Git cloned Repositories List"
14018 msgstr "Monitorizatutako foroak"
14020 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14022 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14025 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14027 msgid "No personal git repository"
14028 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14030 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14031 #, fuzzy, php-format
14032 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14033 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
14035 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14037 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14038 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14041 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14043 "You have now requested a personal Git repository for this project. It will "
14044 "be created shortly."
14047 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14048 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14051 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14053 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14054 "\">http://hginit.com/</a>"
14057 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14059 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14060 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
14062 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14064 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14065 "access with the following command:"
14068 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14069 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14071 msgid "The password is "
14072 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14074 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14076 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14079 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14080 msgid "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users."
14083 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:109
14084 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:138
14085 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14088 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:112
14089 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:141
14090 msgid "Only project developers can access the Mercurial tree via this method."
14093 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:157
14095 msgid "Hg Repository Browser"
14096 msgstr "SCM errepositorioa"
14098 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:159
14100 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14101 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14105 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:162
14107 msgid "Browse Hg Repository"
14108 msgstr "SCM errepositorioa"
14110 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:570
14111 #, fuzzy, php-format
14112 msgid "Clone of %s repository"
14113 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14115 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:633
14116 #, fuzzy, php-format
14117 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14118 msgstr "SCM errepositorioa"
14120 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:645
14122 msgid "Cloned from:"
14123 msgstr "Telefonoa:"
14125 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14127 msgid "Feature not implemented."
14128 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14130 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14131 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14134 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14136 msgid "Enable Repository Hooks"
14137 msgstr "SCM errepositorioa"
14139 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14140 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14143 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14145 msgid "No hooks available"
14146 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14148 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14149 msgid "pre-commit Hooks"
14152 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14153 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14154 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14155 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14156 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14161 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14162 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14165 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14166 msgid "post-commit Hooks"
14169 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14170 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14173 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14174 msgid "post-receive Hooks"
14177 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14178 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14180 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14181 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14183 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14184 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14185 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14187 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14191 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14192 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14193 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14195 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14199 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14201 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14205 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14207 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14211 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14212 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14215 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14216 msgid "Commit message must not be empty."
14219 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14220 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14223 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14224 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14227 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14229 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14232 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14233 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14235 msgid "Unable to retrieve data"
14236 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14238 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14240 msgid "Related SVN commits"
14241 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14243 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14244 msgid "Anonymous Subversion Access"
14247 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14249 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14250 "with the following command(s)."
14253 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14254 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14255 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14258 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14259 msgid "Subversion Commits"
14262 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14264 msgid "View Personal SoapAdmin"
14265 msgstr "Kideak ikusi"
14267 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14269 msgid "SoapAdmin Admin"
14270 msgstr "Administrari gunea"
14272 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14273 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14276 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14278 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14279 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14280 "in the OAuth Consumer plugin"
14283 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14285 msgid "Missing Link URL or name."
14286 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14288 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14290 msgid "Link updated"
14291 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14293 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14295 msgid "Global WebAnalytics admin"
14296 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14298 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14300 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14301 msgstr "Kideak ikusi"
14303 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14305 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14306 "Piwik or Google Analytics."
14309 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14310 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14312 msgid "Informative Name"
14313 msgstr "Foroaren izena"
14315 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14316 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14317 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14318 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14321 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14323 msgid "Manage available links"
14324 msgstr "Argitalpen berria"
14326 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14328 msgstr "Aktibatua dago"
14330 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14332 msgid "Add a new webanalytics reference"
14333 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14335 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14337 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14338 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14341 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14343 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14344 "links, it will be rejected as spam."
14347 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14349 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14352 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14353 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:32
14357 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14360 msgstr "Nere orria"
14362 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14365 msgstr "Administrari gunea"
14367 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14369 msgid "This project's wiki"
14370 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14372 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14373 msgid "List of active wikis in Forge"
14376 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14381 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14383 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14384 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14386 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14387 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14392 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14394 msgid "Open-Discussion"
14395 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14397 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14398 msgid "General Discussion"
14401 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14402 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14403 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14408 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14409 msgid "Get Public Help"
14412 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14414 msgid "Developers-Discussion"
14415 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14417 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14419 msgid "Project Developer Discussion"
14420 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14422 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14424 msgid "Uncategorized Submissions"
14425 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14427 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14432 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14437 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14441 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14442 msgid "Things We Have To Do"
14445 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14446 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14451 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14453 msgid "Next Release"
14454 msgstr "Argitalpen berriak"
14456 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14458 msgid "Items For Our Next Release"
14459 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14462 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14463 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14465 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14466 #: www/account/unsubscribe.php:36
14468 msgid "Confirm Hash"
14471 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14472 #: www/account/unsubscribe.php:45
14473 msgid "This confirm hash exists more than once."
14474 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14476 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14477 #: www/account/unsubscribe.php:48
14479 msgid "Invalid confirmation hash."
14480 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14482 #: www/account/change_email-complete.php:61
14483 msgid "Email Change Complete"
14484 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14486 #: www/account/change_email-complete.php:66
14489 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14490 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14494 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14495 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14496 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14500 #: www/account/change_email.php:57
14502 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14503 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14505 #: www/account/change_email.php:59
14506 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14507 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14509 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14511 msgid "%1$s Verification"
14512 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14514 #: www/account/change_email.php:67
14515 msgid "Email Change Confirmation"
14516 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14518 #: www/account/change_email.php:69
14520 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14521 "email to complete the email change."
14524 #: www/account/change_email.php:76
14526 msgid "Email change"
14527 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14529 #: www/account/change_email.php:78
14531 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14532 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14534 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14535 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14537 #: www/account/change_email.php:79
14539 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14540 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14541 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14544 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14545 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14546 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14547 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14549 #: www/account/change_email.php:80
14551 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14552 "address. Visiting this link will complete the email change."
14555 #: www/account/change_email.php:86
14556 msgid "New Email Address"
14557 msgstr "Posta elektroniko berria"
14559 #: www/account/change_email.php:90
14560 msgid "Send Confirmation to New Address"
14561 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14563 #: www/account/change_pw.php:48
14564 msgid "Old password is incorrect"
14565 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14567 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14568 #: www/admin/passedit.php:54
14569 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14570 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14572 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14573 #: www/admin/passedit.php:62
14574 msgid "New passwords do not match."
14575 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14577 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14579 msgid "Could not change password: "
14580 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14582 #: www/account/change_pw.php:66
14583 msgid "Successfully Changed Password"
14584 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14586 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14588 msgid "%s Password Change Confirmation"
14589 msgstr "%s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena"
14591 #: www/account/change_pw.php:75
14592 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14595 #: www/account/change_pw.php:80
14596 #, fuzzy, php-format
14597 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14598 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14600 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:151
14601 #: www/admin/userlist.php:140
14602 msgid "Change Password"
14603 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14605 #: www/account/change_pw.php:92
14606 msgid "Old Password"
14607 msgstr "Pasahitza zaharra"
14609 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14610 #: www/admin/passedit.php:91
14611 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14612 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14614 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14615 #: www/admin/passedit.php:93
14616 msgid "New Password (repeat)"
14617 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14619 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:95
14620 msgid "Update password"
14621 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14623 #: www/account/editsshkeys.php:46
14625 msgid "Manage Authorized Keys"
14626 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14628 #: www/account/editsshkeys.php:50
14630 msgid "Available keys"
14631 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14633 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14637 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14638 msgid "Fingerprint"
14641 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14642 #: www/project/admin/editimages.php:264
14646 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14649 msgstr "Goraintziak ; )"
14651 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:317
14652 msgid "ssh key is deployed."
14655 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:319
14656 msgid "ssh key is not deployed yet."
14659 #: www/account/editsshkeys.php:66
14661 msgid "Delete this ssh key."
14662 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14664 #: www/account/editsshkeys.php:73
14666 msgid "Add a new ssh key"
14667 msgstr "Taza bat sortu"
14669 #: www/account/editsshkeys.php:74
14671 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14672 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14673 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14674 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14677 #: www/account/editsshkeys.php:75
14679 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14680 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14681 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14682 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14683 "information on sharing keys."
14686 #: www/account/editsshkeys.php:76
14688 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14689 "the number of keys in your file is what you expected."
14692 #: www/account/editsshkeys.php:81
14694 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14695 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14698 #: www/account/first.php:31
14701 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14702 "for Open Source projects."
14705 #: www/account/first.php:33
14706 #, fuzzy, php-format
14708 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14709 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14710 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14713 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14714 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14715 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14716 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14717 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14718 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14719 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><strong>dokumentazioa</strong></a> "
14720 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14721 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14722 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14724 #: www/account/index.php:74
14726 msgid "You must supply a first name."
14727 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14729 #: www/account/index.php:77
14731 msgid "You must supply a last name."
14732 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14734 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14735 #: www/admin/useredit.php:110
14737 msgstr "Eguneratua"
14739 #: www/account/index.php:122
14740 msgid "Account options"
14741 msgstr "Kontuaren informazioa"
14743 #: www/account/index.php:125 www/index.php:33
14745 msgstr "Ongietorri"
14747 #: www/account/index.php:128
14749 msgid "Account options:"
14750 msgstr "Kontuaren informazioa"
14752 #: www/account/index.php:131
14754 msgid "View My Profile"
14755 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14757 #: www/account/index.php:133
14758 msgid "Edit My Skills Profile"
14759 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14761 #: www/account/index.php:140 www/admin/search.php:76
14762 msgid "Member since"
14763 msgstr "Noiztik bazkide"
14765 #: www/account/index.php:144 www/admin/useredit.php:130
14766 #: www/include/user_profile.php:68
14768 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14770 #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:175
14771 msgid "First Name:"
14774 #: www/account/index.php:165 www/account/register.php:182
14778 #: www/account/index.php:174 www/snippet/package.php:156
14779 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
14780 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14784 #: www/account/index.php:180 www/account/register.php:193
14786 msgstr "Ordutegi gunea:"
14788 #: www/account/index.php:186 www/account/register.php:201
14792 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:206
14794 msgstr "Herrialdea:"
14796 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:211
14797 #: www/include/user_profile.php:112
14798 msgid "Email Address"
14799 msgstr "E-mail helbidea"
14801 #: www/account/index.php:200
14802 msgid "Change Email Address"
14803 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14805 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:218
14806 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14810 #: www/account/index.php:214 www/account/register.php:224
14811 msgid "Address (continued)"
14814 #: www/account/index.php:224 www/account/register.php:230
14815 #: www/include/user_profile.php:133
14817 msgstr "Telefonoa:"
14819 #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:236
14820 #: www/include/user_profile.php:144
14824 #: www/account/index.php:261 www/account/register.php:245
14826 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
14827 "notices. Highly Recommended.)</em>"
14829 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <em>(Trafiko gutxi. Oso "
14830 "gomendagarria.)</em>"
14832 #: www/account/index.php:269 www/account/register.php:251
14833 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
14834 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <em>(Tráfiko gutxi)</em>"
14836 #: www/account/index.php:278
14839 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
14840 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14841 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14842 "participate in ratings.)</em>"
14845 #: www/account/index.php:286
14847 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14850 #: www/account/index.php:299
14851 msgid "Shell Account Information"
14852 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14854 #: www/account/index.php:302
14856 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14858 #: www/account/index.php:303
14859 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14860 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14862 #: www/account/index.php:329
14864 msgstr "Kodeak aldatu"
14866 #: www/account/index.php:331
14868 msgid "Shell Account deactivated"
14869 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14871 #: www/account/index.php:341 www/forum/admin/index.php:128
14872 #: www/forum/admin/index.php:168
14874 msgid "%s Mandatory fields"
14877 #: www/account/index.php:345
14878 msgid "Reset Changes"
14879 msgstr "Aldaketak desegin"
14881 #: www/account/lostlogin.php:75
14883 msgid "Password changed"
14884 msgstr "Pasahitza:"
14886 #: www/account/lostlogin.php:77
14889 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14890 "\">login</a> to the site now."
14893 #: www/account/lostlogin.php:87
14895 msgid "Lost Password Login"
14896 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14898 #: www/account/lostlogin.php:90
14900 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14903 #: www/account/lostpw.php:57
14906 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14907 "email verification."
14908 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14910 #: www/account/lostpw.php:59
14911 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14912 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14914 #: www/account/lostpw.php:62
14916 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14919 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14922 #: www/account/lostpw.php:72
14924 msgid "Lost Password Confirmation"
14925 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14927 #: www/account/lostpw.php:74
14930 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14931 "instructions in the email to change your account password."
14934 #: www/account/lostpw.php:83
14936 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14937 "of your account, your projects, and this site."
14940 #: www/account/lostpw.php:84
14942 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14943 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14944 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14948 #: www/account/lostpw.php:95
14949 msgid "Send Lost PW Hash"
14950 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14952 #: www/account/pending-resend.php:31
14954 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14956 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14959 #: www/account/pending-resend.php:42
14961 msgid "Your account is already active."
14962 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
14964 #: www/account/pending-resend.php:45
14966 msgid "Pending Account"
14967 msgstr "Kontu berria"
14969 #: www/account/pending-resend.php:46
14971 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
14972 "complete the registration process."
14975 #: www/account/pending-resend.php:56
14978 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
14979 "confirmation email."
14981 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14983 #: www/account/pending-resend.php:58
14986 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
14988 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14990 #: www/account/register.php:75
14991 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
14994 #: www/account/register.php:98
14996 msgid "Register Confirmation"
14997 msgstr "Beste informazioa"
14999 #: www/account/register.php:103
15001 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15002 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15005 #: www/account/register.php:105
15006 #, fuzzy, php-format
15007 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15008 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
15010 #: www/account/register.php:112
15012 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15015 #: www/account/register.php:116
15018 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15019 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15021 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
15022 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
15023 "activará la cuenta.</p>"
15025 #: www/account/register.php:119
15028 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15029 "an eMail about this fact."
15032 #: www/account/register.php:140
15034 msgid "User Account Registration"
15035 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
15037 #: www/account/register.php:148
15039 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15043 #: www/account/register.php:150
15044 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15045 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
15047 #: www/account/register.php:157
15048 msgid "Password (min. 6 chars):"
15049 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
15051 #: www/account/register.php:163
15052 msgid "Password (repeat):"
15053 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
15055 #: www/account/register.php:189
15056 msgid "Language Choice:"
15057 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu:"
15059 #: www/account/register.php:212
15062 "This email address will be verified before account activation. You will "
15063 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
15067 #: www/account/register.php:256
15069 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
15072 #: www/account/register.php:262
15073 msgid "Activate this user immediately"
15076 #: www/account/register.php:269
15078 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15081 #: www/account/register.php:272
15083 msgstr "Erregistratu hadi"
15085 #: www/account/unsubscribe.php:62
15087 msgid "Unsubscription Complete"
15088 msgstr "Erregistro osoa"
15090 #: www/account/unsubscribe.php:65
15093 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15094 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15095 "visit your Account Maintenance page."
15098 #: www/account/unsubscribe.php:67
15101 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15102 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15103 "Maintenance page."
15106 #: www/account/verify.php:51
15107 msgid "Account already active."
15108 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik."
15110 #: www/account/verify.php:53
15112 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15114 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15115 "(edo erabiltzaile izena)"
15117 #: www/account/verify.php:55
15118 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15119 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15121 #: www/account/verify.php:57
15122 msgid "Error while activiting account"
15123 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15125 #: www/account/verify.php:66
15129 #: www/account/verify.php:68
15131 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15132 "activated for normal logins."
15134 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15137 #: www/activity/index.php:102
15141 #: www/activity/index.php:107
15142 msgid "Tracker Opened"
15145 #: www/activity/index.php:109
15146 msgid "Tracker Closed"
15149 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15150 msgid "FRS Release"
15153 #: www/activity/index.php:124
15155 msgid "New Documents"
15156 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15158 #: www/activity/index.php:126
15160 msgid "Updated Documents"
15161 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15163 #: www/activity/index.php:128
15165 msgid "New Directories"
15166 msgstr "Tweak direktorioak"
15168 #: www/activity/index.php:169
15170 msgid "Invalid Data Passed to query"
15171 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15173 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15174 msgid "No Activity Found"
15177 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15178 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15179 #: www/reporting/usertime.php:106
15183 #: www/activity/index.php:281
15185 msgid "scm commit: "
15188 #: www/activity/index.php:286
15190 msgid "Commit for Tracker Item"
15191 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15193 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15194 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15195 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15198 msgstr "Irekitze data"
15200 #: www/activity/index.php:306
15202 msgid "Forum Post "
15205 #: www/activity/index.php:322
15206 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15207 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15210 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15212 #: www/admin/admin_table.php:40
15213 #, fuzzy, php-format
15214 msgid "Create a new %s below:"
15215 msgstr "Pakete bat sortu"
15217 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15218 #, fuzzy, php-format
15219 msgid "%s successfully added."
15220 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15222 #: www/admin/admin_table.php:116
15225 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15229 #: www/admin/admin_table.php:125
15232 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15236 #: www/admin/admin_table.php:133
15239 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15243 #: www/admin/admin_table.php:142
15246 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15250 #: www/admin/admin_table.php:153
15251 #, fuzzy, php-format
15252 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15253 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15255 #: www/admin/admin_table.php:182
15256 #, fuzzy, php-format
15257 msgid "%s successfully deleted."
15258 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15260 #: www/admin/admin_table.php:203
15261 #, fuzzy, php-format
15262 msgid "Modify the %s below:"
15263 msgstr "Ataza aldatu"
15265 #: www/admin/admin_table.php:258
15266 #, fuzzy, php-format
15267 msgid "%s successfully modified."
15268 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15270 #: www/admin/admin_table.php:352
15271 #, fuzzy, php-format
15272 msgid "Edit the %ss Table"
15273 msgstr "Multzoa edituatu"
15275 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15276 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15278 msgid "Error creating group"
15279 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15281 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15283 msgid "Approving Project: %s"
15284 msgstr "Taldea onartu: %s"
15286 #: www/admin/approve-pending.php:56
15287 #, fuzzy, php-format
15288 msgid "Error when approving Project: %s"
15289 msgstr "Taldea onartu:"
15291 #: www/admin/approve-pending.php:87
15293 msgid "Error during group rejection: "
15294 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15296 #: www/admin/approve-pending.php:108
15297 msgid "Approving Pending Projects"
15298 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15300 #: www/admin/approve-pending.php:116
15301 msgid "No Pending Projects to Approve"
15302 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15304 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15305 msgid "Pending projects:"
15306 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15308 #: www/admin/approve-pending.php:133
15309 msgid "Pre-approval modifications :"
15312 #: www/admin/approve-pending.php:135
15313 msgid "Edit Project Details"
15314 msgstr "Proiektuen xehetasunak aldatu"
15316 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15317 #: www/admin/approve-pending.php:150
15321 #: www/admin/approve-pending.php:139
15322 msgid "View/Edit Project Members"
15323 msgstr "Proiektuaren kideak ikusi/aldatu"
15325 #: www/admin/approve-pending.php:141
15330 #: www/admin/approve-pending.php:147
15334 #: www/admin/approve-pending.php:156
15336 msgid "Rejection canned responses"
15337 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15339 #: www/admin/approve-pending.php:157
15340 msgid "(manage responses)"
15341 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15343 #: www/admin/approve-pending.php:159
15344 msgid "Custom response title and text"
15345 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15347 #: www/admin/approve-pending.php:162
15348 msgid "Add this custom response to canned responses"
15351 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15352 #: www/project/admin/users.php:248
15356 #: www/admin/approve-pending.php:169
15358 msgid "Project details :"
15359 msgstr "Guztira proiektuak:"
15361 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15363 msgstr "Postontzia:"
15365 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15366 msgid "HTTP Domain:"
15367 msgstr "HTTP domeinua:"
15369 #: www/admin/approve-pending.php:194
15370 msgid "Purpose of submission:"
15373 #: www/admin/approve-pending.php:197
15374 msgid "License Other:"
15375 msgstr "Beste lizentzia:"
15377 #: www/admin/approve-pending.php:201
15378 msgid "Pending reason:"
15379 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15381 #: www/admin/approve-pending.php:215
15383 msgid "Based on template project"
15384 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15386 #: www/admin/approve-pending.php:230
15387 msgid "Approve All On This Page"
15388 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15390 #: www/admin/configman.php:69
15392 msgid "Configuration Manager"
15393 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15395 #: www/admin/configman.php:71
15397 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15400 #: www/admin/configman.php:73
15404 #: www/admin/configman.php:73
15406 msgid "Configured value"
15407 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15409 #: www/admin/configman.php:73
15410 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15413 #: www/admin/configman.php:89
15414 #, fuzzy, php-format
15418 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15419 msgid "Cron Manager"
15420 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15422 #: www/admin/cronman.php:96
15426 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15427 #: www/reporting/timeadd.php:230
15431 #: www/admin/database.php:77
15433 msgid "Error Adding Database: "
15434 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15436 #: www/admin/database.php:79
15438 msgid "added already active database"
15439 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15441 #: www/admin/database.php:82
15442 msgid "Unable to insert already active database."
15443 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea."
15445 #: www/admin/database.php:86
15446 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15447 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15449 #: www/admin/database.php:96
15450 msgid "Statistics for Project Databases"
15451 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15453 #: www/admin/database.php:102
15455 msgstr "Kontagailua"
15457 #: www/admin/database.php:114
15458 msgid "No databases defined"
15459 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15461 #: www/admin/database.php:128
15462 msgid "Displaying Databases of Type:"
15463 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15465 #: www/admin/database.php:148
15466 msgid "Add an already active database"
15467 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15469 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15470 msgid "You can only delete a global role from here."
15473 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15475 msgid "Successfully Deleted Role"
15476 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15478 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15479 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15482 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15484 msgid "Missing Role Name"
15485 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15487 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15489 msgid "Successfully Created New Role"
15490 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15492 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15494 msgid "Successfully Updated Role"
15495 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15497 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15499 msgid "Error while adding user to role"
15500 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15502 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15504 msgid "Cannot add user to this type of role"
15507 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15508 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15511 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15512 #, fuzzy, php-format
15513 msgid "User %s removed successfully"
15514 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15516 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15517 #, fuzzy, php-format
15518 msgid "Error while removing user %s from role"
15519 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15521 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15523 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15524 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15526 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15528 msgid "Current users with this role"
15531 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15532 msgid "Really remove ticked users from role?"
15535 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15537 msgid "No users currently have this role"
15538 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15540 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15543 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15545 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15546 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15549 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15553 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15557 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15559 msgstr "Ezaugarriak"
15561 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15562 #: www/project/admin/users.php:406
15564 msgid "Delete role"
15565 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15567 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15569 msgid "Really delete this role?"
15570 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15572 #: www/admin/groupdelete.php:47
15574 msgid "Project successfully deleted"
15575 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15577 #: www/admin/groupdelete.php:52
15578 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15581 #: www/admin/groupedit.php:91
15582 msgid "Instruction email sent"
15583 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15585 #: www/admin/groupedit.php:95
15587 msgid "Site Admin: Project Info for "
15588 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15590 #: www/admin/groupedit.php:100
15591 msgid "Permanently Delete Project"
15594 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15595 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15596 #: www/admin/useredit.php:169
15597 msgid "Pending (P)"
15598 msgstr "Zintzilik (P)"
15600 #: www/admin/groupedit.php:125
15601 msgid "Incomplete (I)"
15602 msgstr "Bukatugabea (I)"
15604 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15605 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15606 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15608 msgstr "Aktibatua (A)"
15610 #: www/admin/groupedit.php:128
15611 msgid "Holding (H)"
15612 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15614 #: www/admin/groupedit.php:137
15617 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15618 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15619 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15622 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:74
15625 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15627 #: www/admin/groupedit.php:202
15628 msgid "Registration Application:"
15629 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15631 #: www/admin/groupedit.php:212
15635 #: www/admin/groupedit.php:224
15636 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15637 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15639 #: www/admin/grouplist.php:28 www/include/Layout.class.php:1400
15640 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15642 msgid "Project List"
15643 msgstr "Proiektuak"
15645 #: www/admin/grouplist.php:54
15647 msgid "Projects that begin with"
15648 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15650 #: www/admin/grouplist.php:68
15651 msgid "Register Time"
15654 #: www/admin/grouplist.php:69 www/admin/search.php:148
15655 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15656 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15659 msgstr "Unix izena"
15661 #: www/admin/grouplist.php:71
15665 #: www/admin/grouplist.php:72 www/snippet/snippet_utils.php:235
15666 #: www/snippet/submit.php:117
15670 #: www/admin/grouplist.php:100
15672 msgid "Order by project name."
15673 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15675 #: www/admin/grouplist.php:101
15676 msgid "Order by register time."
15679 #: www/admin/grouplist.php:102
15680 msgid "Order by Unix name."
15683 #: www/admin/grouplist.php:103
15685 msgid "Order by status."
15686 msgstr "Nola antolatu"
15688 #: www/admin/grouplist.php:104
15690 msgid "Order by public visibility."
15691 msgstr "Proiektuak"
15693 #: www/admin/grouplist.php:105
15694 msgid "Order by licence type."
15697 #: www/admin/grouplist.php:106
15698 msgid "Order by number of members."
15701 #: www/admin/grouplist.php:107
15703 msgid "Order by is the project a template."
15704 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
15706 #: www/admin/grouplist.php:155
15708 msgid "Click to edit this project."
15709 msgstr "Proiektutik irtetzen"
15711 #: www/admin/index.php:46
15712 msgid "User Maintenance"
15713 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15715 #: www/admin/index.php:50
15716 #, fuzzy, php-format
15717 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15718 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15720 #: www/admin/index.php:53
15721 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15722 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15724 #: www/admin/index.php:55
15726 msgid "Display Users Beginning with:"
15727 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15729 #: www/admin/index.php:62
15730 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15731 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15733 #: www/admin/index.php:70
15734 msgid "Register a New User"
15737 #: www/admin/index.php:73
15739 msgid "Pending users"
15740 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15742 #: www/admin/index.php:83
15744 msgid "Plugins User Maintenance"
15745 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15747 #: www/admin/index.php:91
15749 msgid "Global roles and permissions"
15750 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15752 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15754 msgstr "Rola Aldatu"
15756 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15758 msgid "Create Role"
15761 #: www/admin/index.php:111
15763 msgid "Project Maintenance"
15764 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15766 #: www/admin/index.php:120
15768 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15769 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15771 #: www/admin/index.php:130
15773 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15774 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15776 #: www/admin/index.php:140
15778 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15779 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15781 #: www/admin/index.php:142
15783 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15784 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15786 #: www/admin/index.php:144
15788 msgid "Display Projects Beginning with:"
15789 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15791 #: www/admin/index.php:151
15792 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15793 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15795 #: www/admin/index.php:158
15796 msgid "Register New Project"
15797 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15799 #: www/admin/index.php:159
15801 msgid "Pending projects (new project approval)"
15802 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15804 #: www/admin/index.php:161
15806 msgid "Projects with status"
15807 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15809 #: www/admin/index.php:164
15811 msgstr "Geldituak (H)"
15813 #: www/admin/index.php:171
15815 msgid "Private Projects"
15816 msgstr "Talde pribatua"
15818 #: www/admin/index.php:181
15820 msgid "Plugins Project Maintenance"
15821 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15823 #: www/admin/index.php:193
15824 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15827 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15829 msgstr "Estatistikak"
15831 #: www/admin/index.php:201
15832 msgid "Site-Wide Stats"
15833 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15835 #: www/admin/index.php:207
15836 msgid "Trove Project Tree"
15837 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15839 #: www/admin/index.php:209
15840 msgid "Display Trove Map"
15841 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15843 #: www/admin/index.php:210
15844 msgid "Add to the Trove Map"
15845 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15847 #: www/admin/index.php:215
15848 msgid "Site Utilities"
15849 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15851 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15853 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15854 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15856 #: www/admin/index.php:218
15857 msgid "Site Mailings Maintenance"
15858 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15860 #: www/admin/index.php:219
15861 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15862 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15864 #: www/admin/index.php:220
15865 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15866 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15868 #: www/admin/index.php:221
15869 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15870 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15872 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15873 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15874 msgstr "Azken sesio irekiak"
15876 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
15877 msgid "Plugin Manager"
15880 #: www/admin/index.php:225
15881 msgid "Config Manager"
15884 #: www/admin/index.php:232
15885 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15886 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15888 #: www/admin/index.php:236
15889 msgid "Project Database Administration"
15890 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15892 #: www/admin/index.php:239
15894 msgid "Job / Categories Administration"
15895 msgstr "Foroak: administrazioa"
15897 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15898 msgid "Target Audience"
15901 #: www/admin/massmail.php:50
15906 #: www/admin/massmail.php:55
15911 #: www/admin/massmail.php:69
15913 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15915 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15916 "programatu; datu basean akatsa dago."
15918 #: www/admin/massmail.php:72
15920 msgid "Massmail admin"
15921 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15923 #: www/admin/massmail.php:74
15924 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15925 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15927 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
15928 msgid "Active Deliveries"
15929 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15931 #: www/admin/massmail.php:87
15933 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15934 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15937 #: www/admin/massmail.php:97
15939 msgstr "(aukeratu)"
15941 #: www/admin/massmail.php:98
15942 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15945 #: www/admin/massmail.php:99
15946 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15949 #: www/admin/massmail.php:100
15950 msgid "All Project Developers"
15951 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15953 #: www/admin/massmail.php:101
15954 msgid "All Project Admins"
15955 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15957 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:216
15959 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15961 #: www/admin/massmail.php:103
15962 msgid "Developers (test)"
15963 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15965 #: www/admin/massmail.php:115
15966 msgid "Text of Message"
15967 msgstr "Mezuaren testua"
15969 #: www/admin/massmail.php:115
15970 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15973 #: www/admin/massmail.php:120
15974 msgid "Schedule for Mailing"
15975 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15977 #: www/admin/massmail.php:138
15978 msgid "Last user_id mailed"
15979 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15981 #: www/admin/massmail.php:165
15982 msgid "No deliveries active."
15985 #: www/admin/passedit.php:74
15987 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15988 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15990 #: www/admin/passedit.php:80
15991 #, fuzzy, php-format
15992 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
15993 msgstr "Pasahitza aldatu duzu."
15995 #: www/admin/passedit.php:82
15997 msgid "Go back to %s."
16000 #: www/admin/passedit.php:82
16002 msgid "the Full User List"
16003 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
16005 #: www/admin/passedit.php:85
16007 msgid "Site Admin: Change User Password"
16008 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16010 #: www/admin/passedit.php:90
16012 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
16015 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16016 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16018 msgid "Newsbyte not found"
16019 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16021 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16023 msgid "Newsbyte Updated."
16024 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16026 #: www/admin/pending-news.php:88 www/admin/pending-news.php:127
16028 msgid "Newsbyte Deleted."
16029 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16031 #: www/admin/pending-news.php:108
16033 msgid "Newsbytes Rejected."
16034 msgstr "Inkesta ez da ageri"
16036 #: www/admin/pending-news.php:113
16038 msgid "News Administration"
16039 msgstr "Foroak: administrazioa"
16041 #: www/admin/pending-news.php:137
16043 msgid "Submitted for project"
16044 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
16046 #: www/admin/pending-news.php:142
16047 msgid "Approve For Front Page"
16050 #: www/admin/pending-news.php:143
16054 #: www/admin/pluginman.php:55
16056 msgid "%d user detached from plugin."
16057 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16061 #: www/admin/pluginman.php:63
16063 msgid "%d project detached from plugin."
16064 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16068 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16070 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
16073 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16075 msgid "Could not get plugin object"
16076 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
16078 #: www/admin/pluginman.php:95
16079 msgid "Success, config not deleted"
16082 #: www/admin/pluginman.php:132
16084 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16085 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16086 "or whatever the plugin specifically applies to."
16089 #: www/admin/pluginman.php:134
16091 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16092 "it will remove the plugin from all users/projects."
16095 #: www/admin/pluginman.php:136
16096 msgid "Plugin Name"
16099 #: www/admin/pluginman.php:139
16100 msgid "Users Using it"
16103 #: www/admin/pluginman.php:140
16105 msgid "Projects Using it"
16106 msgstr "Proiektuak"
16108 #: www/admin/pluginman.php:141
16110 msgid "Global Administration View"
16111 msgstr "Administrazioa"
16113 #: www/admin/pluginman.php:213
16117 #: www/admin/pluginman.php:227
16118 #, fuzzy, php-format
16120 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
16122 #: www/admin/pluginman.php:246
16123 #, fuzzy, php-format
16124 msgid "%d projects"
16125 msgstr "%1$s proiektu"
16127 #: www/admin/pluginman.php:257
16131 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:127
16132 #: www/admin/userlist.php:129
16136 #: www/admin/responses_admin.php:32
16137 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16138 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16140 #: www/admin/responses_admin.php:36
16142 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16145 #: www/admin/responses_admin.php:74
16146 msgid "Edited Response"
16147 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16149 #: www/admin/responses_admin.php:84
16150 msgid "Edit Response:"
16151 msgstr "Erantzuna aldatu:"
16153 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16154 msgid "Response Title:"
16155 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16157 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16158 msgid "Response Text:"
16159 msgstr "Erantzunaren testua:"
16161 #: www/admin/responses_admin.php:108
16162 msgid "Deleted Response"
16163 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16165 #: www/admin/responses_admin.php:110
16166 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16167 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16169 #: www/admin/responses_admin.php:111
16170 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16171 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16173 #: www/admin/responses_admin.php:120
16174 msgid "Added Response"
16175 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16177 #: www/admin/responses_admin.php:125
16178 msgid "Create New Response:"
16179 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16181 #: www/admin/search.php:39
16182 msgid "Admin Search Results"
16183 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16185 #: www/admin/search.php:68
16186 #, fuzzy, php-format
16187 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16188 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16189 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16190 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16192 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16193 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16194 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16195 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16196 #: www/top/topusers.php:64
16199 msgstr "Benetazko izena"
16201 #: www/admin/search.php:96
16203 msgid "No user found."
16204 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16206 #: www/admin/search.php:144
16207 #, fuzzy, php-format
16208 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16209 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16210 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16211 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16213 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16217 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:324
16219 msgstr "Erregistratua"
16221 #: www/admin/search.php:176
16223 msgid "No project found."
16224 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16226 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16227 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16228 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16229 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16230 #, fuzzy, php-format
16231 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16232 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16234 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16236 msgid "Missing category short name or full name"
16237 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16239 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16240 msgid "Add New Trove Category"
16241 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16243 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16244 msgid "Parent Category"
16245 msgstr "Goi kategoria"
16247 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16248 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16249 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16251 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16252 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16253 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16255 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16256 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16257 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16259 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16260 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16263 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16266 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16269 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16270 "duen kategoria ezabatu."
16272 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16274 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16275 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16277 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16278 msgid "Edit Trove Category"
16279 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16281 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16282 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16283 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16285 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16287 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16288 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16290 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16292 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16293 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16295 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16296 msgid "Browse Trove Tree"
16297 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16299 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16300 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16301 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16303 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16304 msgid "Unsubscribe user:"
16305 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16307 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16309 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16310 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16311 "and file release notifications)."
16313 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16314 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16315 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16317 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16321 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:68
16322 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16323 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16327 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16328 msgid "Admin-initiated mailings"
16329 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16331 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16333 msgid "All site mailings"
16334 msgstr "%1$s -en posta"
16336 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16338 msgid "Could not unsubscribe user: "
16339 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16341 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16342 msgid "User unsubscribed"
16343 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16345 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16348 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16349 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16350 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16351 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16355 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16356 msgid "Show users matching pattern"
16357 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16359 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16361 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16363 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16365 msgstr "Web atariko posta."
16367 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16368 msgid "Comm. Mail."
16369 msgstr "Comm. posta."
16371 #: www/admin/useredit.php:34
16372 msgid "No Unix account (N)"
16373 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16375 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16376 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16377 msgid "Suspended (S)"
16378 msgstr "Suspenditua(S)"
16380 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16381 #: www/admin/useredit.php:166
16382 msgid "Deleted (D)"
16383 msgstr "Ezabatua (D)"
16385 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16387 msgid "Could Not Complete Operation: "
16388 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16390 #: www/admin/useredit.php:57
16392 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16395 #: www/admin/useredit.php:93
16397 msgid "Added Successfully to project "
16398 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16400 #: www/admin/useredit.php:117
16401 msgid "Site Admin: User Info"
16402 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16404 #: www/admin/useredit.php:121
16405 msgid "Account Information"
16406 msgstr "Kontuaren informazioa"
16408 #: www/admin/useredit.php:157
16409 msgid "Web account status"
16410 msgstr "Web kontuaren egoera"
16412 #: www/admin/useredit.php:188
16413 msgid "Unix Account Status"
16414 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16416 #: www/admin/useredit.php:197
16417 msgid "Unix Shell:"
16418 msgstr "Unix Shell:"
16420 #: www/admin/useredit.php:220
16421 msgid "Current confirm hash:"
16422 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16424 #: www/admin/useredit.php:230
16425 msgid "I want to delete this user"
16428 #: www/admin/useredit.php:238
16430 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16431 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16432 "that project (below)."
16434 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16435 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16436 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16438 #: www/admin/useredit.php:245
16440 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16443 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16444 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16446 #: www/admin/useredit.php:253
16448 msgid "Projects Membership"
16449 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16451 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16454 msgstr "Unix izena"
16456 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16457 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16458 #: www/project/admin/vhost.php:138
16460 msgstr "Eragiketak"
16462 #: www/admin/useredit.php:286
16464 msgid "This user is not a member of any project."
16465 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16467 #: www/admin/useredit.php:289
16469 msgid "Add membership to new projects"
16470 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16472 #: www/admin/useredit.php:295
16474 msgid "Select role"
16475 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16477 #: www/admin/userlist.php:63
16479 msgid "User updated to %1$s status"
16480 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16482 #: www/admin/userlist.php:70 www/frs/admin/index.php:95
16483 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16487 #: www/admin/userlist.php:71
16489 msgstr "Suspenditua"
16491 #: www/admin/userlist.php:72
16493 msgstr "(*)Zintzilik"
16495 #: www/admin/userlist.php:75
16496 msgid "No user found matching selected criteria."
16499 #: www/admin/userlist.php:81
16501 msgstr "Data gehitu"
16503 #: www/admin/userlist.php:120 www/admin/userlist.php:122
16504 #: www/include/user_home.php:35
16505 msgid "User Profile"
16506 msgstr "Profila ikusi"
16508 #: www/admin/userlist.php:139
16510 msgstr "Suspenditua"
16512 #: www/admin/userlist.php:165
16514 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16516 #: www/admin/userlist.php:169
16517 msgid "Users that use plugin"
16520 #: www/admin/userlist.php:180
16521 #, fuzzy, php-format
16522 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16523 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16525 #: www/admin/userlist.php:182
16527 msgid "User list for all projects"
16528 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16530 #: www/admin/userlist.php:214
16532 msgid "User list for project: "
16533 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16535 #: www/admin/userlist.php:227
16537 msgid "No user in this project"
16538 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16540 #: www/admin/vhost.php:72
16542 msgid "Error adding VHOST: "
16543 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16545 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16546 #: www/project/admin/vhost.php:137
16547 msgid "Virtual Host"
16548 msgstr "Alegiazko ostatua"
16550 #: www/admin/vhost.php:74
16552 msgid " scheduled for creation on group "
16553 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16555 #: www/admin/vhost.php:77
16557 msgid "Vhost not valid"
16558 msgstr "Argitalpen data"
16560 #: www/admin/vhost.php:80
16562 msgid "Missing group name"
16563 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16565 #: www/admin/vhost.php:100
16567 msgid "Error updating VHOST entry: "
16568 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16570 #: www/admin/vhost.php:102
16571 msgid "Virtual Host entry updated."
16572 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da."
16574 #: www/admin/vhost.php:109
16575 msgid "Virtual Host Administration"
16576 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16578 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16579 msgid "Add Virtual Host"
16580 msgstr "Virtual Host gehitu"
16582 #: www/admin/vhost.php:123
16583 msgid "Virtual Host Name"
16584 msgstr "Host birtualaren izena"
16586 #: www/admin/vhost.php:134
16587 msgid "Tweak Directories"
16588 msgstr "Tweak direktorioak"
16590 #: www/admin/vhost.php:141
16592 msgstr "Informazioa hartu"
16594 #: www/admin/vhost.php:165
16595 msgid "Update Record:"
16596 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16598 #: www/admin/vhost.php:168
16600 msgstr "VHOST ID-a"
16602 #: www/admin/vhost.php:169
16604 msgstr "VHOST izena"
16606 #: www/admin/vhost.php:170
16610 #: www/admin/vhost.php:171
16612 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16614 #: www/admin/vhost.php:172
16616 msgstr "CGI direktorioak"
16618 #: www/admin/vhost.php:191
16620 msgid "No such VHOST: "
16621 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16623 #: www/developer/diary.php:39
16625 msgid "User could not be found."
16626 msgstr "Foroa ez da ageri"
16628 #: www/developer/diary.php:44
16629 msgid "Diary and Notes for"
16630 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16632 #: www/developer/diary.php:53
16633 msgid "Entry Not Found For This User"
16634 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16636 #: www/developer/diary.php:56
16639 msgstr "Lanak argitaratu"
16641 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:199
16642 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16643 msgstr "Dauden apunteak"
16645 #: www/developer/diary.php:75
16646 msgid "This User Has No Diary Entries"
16647 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16649 #: www/developer/diary.php:97
16650 msgid "No User Selected"
16653 #: www/developer/index.php:37
16654 msgid "A user must be specified for this page."
16657 #: www/developer/monitor.php:49
16658 msgid "Monitor a User"
16659 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16661 #: www/developer/monitor.php:64
16662 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16663 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16665 #: www/developer/monitor.php:66
16666 msgid "User is now being monitored"
16667 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16669 #: www/developer/monitor.php:67
16670 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16671 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16673 #: www/developer/monitor.php:68
16675 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16678 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16679 "strong> klik egin berriro."
16681 #: www/developer/monitor.php:75
16682 msgid "Monitoring has been turned off"
16683 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16685 #: www/developer/monitor.php:76
16686 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16688 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16690 #: www/developer/monitor.php:81
16691 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16692 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16694 #: www/developer/rate.php:34
16697 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16698 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16700 #: www/developer/rate.php:52
16702 msgid "Invalid rate value"
16703 msgstr "Parametro baliogabea"
16705 #: www/developer/rate.php:84
16706 msgid "You cannot rate yourself"
16709 #: www/developer/rate.php:87
16710 msgid "User Ratings Page"
16711 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16713 #: www/developer/rate.php:90
16714 msgid "Ratings Recorded"
16715 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16717 #: www/developer/rate.php:91
16719 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16720 "submitting the info."
16722 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16723 "Horretarako, informazioa berbidali."
16725 #: www/docman/index.php:118
16727 msgid "Documents for "
16728 msgstr "Foroen administrazioa"
16730 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:237
16732 msgid "Document is not available."
16733 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16735 #: www/docman/view.php:118
16736 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16739 #: www/docman/view.php:122
16740 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16743 #: www/docman/view.php:125
16744 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16747 #: www/docman/view.php:134
16748 msgid "Unable to download backup file"
16751 #: www/docman/view.php:139
16753 msgid "No documents to backup."
16754 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16756 #: www/docman/view.php:143
16757 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16760 #: www/docman/view.php:155
16761 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16764 #: www/docman/view.php:161
16765 msgid "No Webdav interface enabled."
16768 #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:231
16769 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16772 #: www/docman/view.php:200 www/docman/view.php:245
16773 msgid "Unable to fill ZIP file."
16776 #: www/docman/view.php:204
16777 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16780 #: www/docman/view.php:207 www/docman/view.php:254
16781 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16784 #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:263
16785 msgid "Unable to download ZIP archive"
16788 #: www/docman/view.php:221
16789 msgid "This documents folder is empty."
16792 #: www/docman/view.php:268 www/docman/view.php:274
16793 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16796 #: www/docman/view.php:271
16797 msgid "PHP extension is missing."
16800 #: www/export/index.php:29
16802 msgid "Exports Available"
16803 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16805 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
16807 msgid "Source Code"
16808 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16810 #: www/export/rss20_docman.php:78
16811 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16814 #: www/export/rss20_forum.php:99
16816 msgid "Forum RSS: No forums found"
16817 msgstr "Foroa ez da ageri"
16819 #: www/export/rss20_forum.php:264
16821 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16822 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16824 #: www/export/rss20_tracker.php:109
16826 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16827 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16829 #: www/export/rssAboTask.php:70
16831 msgid "No project group was found for this task."
16832 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16834 #: www/export/rssAboTask.php:75
16836 msgid "No project task was found."
16837 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16839 #: www/export/rssAboTask.php:139
16841 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16844 #: www/export/rssAboTask.php:140
16845 msgid "Current values of the task’s…"
16848 #: www/export/rssAboTask.php:144
16851 msgstr "Inkesta osatua"
16853 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16854 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
16858 #: www/export/rssAboTask.php:169
16860 msgid "Updated value"
16861 msgstr "Egunero gaurkotua"
16863 #: www/export/rssAboTask.php:173
16865 msgid "Update time"
16866 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16868 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16870 msgid "RSS Exports"
16871 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16873 #: www/export/rss_project.php:79
16876 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16877 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16878 "pages is realtime."
16881 #: www/export/rss_project.php:81
16883 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16887 #: www/export/rss_project.php:88
16889 msgid "Project News"
16890 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16892 #: www/export/rss_project.php:104
16894 msgid "Project Releases"
16895 msgstr "Fitxero zerrenda"
16897 #: www/export/rss_project.php:110
16899 msgid "Project Document Manager"
16900 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16902 #: www/export/rss_project.php:118
16906 #: www/export/search_plugin.php:18
16908 msgid "Search in project"
16909 msgstr "Izar proiektuak"
16911 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:427
16912 msgid "Forums Administration"
16913 msgstr "Foroak administrazioa"
16915 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16916 msgid "Email All Posts To:"
16917 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16919 #: www/forum/admin/index.php:125
16920 msgid "Add This Forum"
16921 msgstr "Foro hau gehitu"
16923 #: www/forum/admin/index.php:138
16924 msgid "Change forum status"
16925 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16927 #: www/forum/admin/index.php:139
16929 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16930 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16932 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16933 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16936 #: www/forum/admin/index.php:167
16937 msgid "Delete entire forum and all content"
16940 #: www/forum/admin/index.php:175
16942 msgid "Permanently Delete Forum"
16943 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16945 #: www/forum/admin/index.php:177
16947 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16948 "all its contents!"
16951 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:218
16952 msgid "Delete a Message"
16953 msgstr "Mezua ezabatu"
16955 #: www/forum/admin/index.php:205 www/forum/admin/index.php:276
16956 #: www/forum/admin/index.php:350
16957 msgid "Return to the forum"
16960 #: www/forum/admin/index.php:221
16962 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16964 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16966 #: www/forum/admin/index.php:253
16967 msgid "Error getting new forum message"
16970 #: www/forum/admin/index.php:271
16971 msgid "Message Edited Successfully"
16974 #: www/forum/admin/index.php:275 www/forum/admin/index.php:305
16975 #: www/forum/admin/index.php:349
16976 msgid "Edit a Message"
16979 #: www/forum/admin/index.php:300 www/forum/new.php:55
16981 msgid "Error Getting ForumHTML"
16982 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16984 #: www/forum/admin/index.php:320
16986 msgid "Thread not moved"
16989 #: www/forum/admin/index.php:343
16991 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
16994 #: www/forum/admin/index.php:351
16996 msgid "Return to the thread"
16997 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
16999 #: www/forum/admin/index.php:374 www/forum/admin/index.php:450
17000 #: www/forum/index.php:58
17002 msgid "No Forums Found for %s"
17003 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
17005 #: www/forum/admin/index.php:404
17007 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17010 #: www/forum/admin/index.php:468 www/forum/admin/monitor.php:48
17012 msgid "Monitoring Users"
17013 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17015 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17017 msgid "No Monitoring Users"
17018 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
17020 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17023 msgstr "Benetazko izena"
17025 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17026 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17031 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17032 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17035 msgstr "Proiektuaren informazioa"
17037 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17042 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17043 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17045 msgid "Error getting new ForumHTML"
17046 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17048 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17049 msgid "Close Window"
17050 msgstr "Lehioa itxi"
17052 #: www/forum/attachment.php:89
17053 msgid "You cannot delete this attachment"
17056 #: www/forum/attachment.php:94
17057 msgid "Attachment deleted"
17060 #: www/forum/attachment.php:119
17061 msgid "You cannot edit this attachment"
17064 #: www/forum/attachment.php:159
17066 msgid "No attach found"
17067 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
17069 #: www/forum/forum.php:55
17071 msgid "Error forum not found: "
17072 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17074 #: www/forum/forum.php:113
17076 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17080 #: www/forum/forum.php:115
17081 msgid "Message Posted Successfully"
17082 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
17084 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17085 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17088 #: www/forum/forum.php:172
17092 #: www/forum/forum.php:172
17096 #: www/forum/forum.php:172
17101 #: www/forum/forum.php:172
17106 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17110 #: www/forum/forum.php:192
17111 msgid "Change View"
17112 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17114 #: www/forum/forum.php:330
17118 #: www/forum/forum.php:331
17119 msgid "Topic Starter"
17120 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17122 #: www/forum/forum.php:332
17124 msgstr "Erantzunak"
17126 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17128 msgstr "Azken argitalpena"
17130 #: www/forum/forum.php:377
17132 msgid "Newer Messages"
17133 msgstr "Hurrengo mezuak"
17135 #: www/forum/forum.php:388
17137 msgid "Older Messages"
17138 msgstr "Hurrengo mezuak"
17140 #: www/forum/forum.php:401
17141 msgid "No forum chosen"
17144 #: www/forum/index.php:51
17145 #, fuzzy, php-format
17146 msgid "Forums for %1$s"
17147 msgstr "Foroak zertarako"
17149 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17150 msgid "My Monitored Forums"
17153 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17157 #: www/forum/message.php:56
17158 msgid "This message does not (any longer) exist"
17159 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17161 #: www/forum/message.php:151
17162 msgid "Thread View"
17163 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17165 #: www/forum/message.php:219
17166 msgid "Post a comment to this message"
17167 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17169 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17171 msgid "You Must Choose a Message First"
17172 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17174 #: www/forum/monitor.php:61
17175 #, fuzzy, php-format
17176 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17177 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17179 #: www/forum/monitor.php:63
17181 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17182 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17184 #: www/forum/monitor.php:72
17186 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17187 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17189 #: www/forum/monitor.php:78
17191 msgid "Forum Monitoring Started"
17192 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17194 #: www/forum/myforums.php:58
17195 msgid "You have no monitored forums"
17198 #: www/forum/myforums.php:70
17200 msgid "New Content?"
17201 msgstr "Kontu berria"
17203 #: www/forum/new.php:64
17205 msgid "Start New Topic for: "
17206 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17208 #: www/forum/save.php:55
17209 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17211 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17212 "azpimarraturik azalduko dira."
17214 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17215 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17216 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17217 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17219 msgid "Could Not Get FRS Package"
17220 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17222 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17224 msgid "Delete Package"
17225 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17227 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17229 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17230 "its releases and files!"
17233 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17234 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17236 msgid "Could Not Get FRS Release"
17237 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17239 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17240 msgid "Release Edit/File Releases"
17241 msgstr "Paketeak aldatu"
17243 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17245 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17249 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17251 msgid "Attempted File Upload Attack"
17252 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17254 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17256 msgid "Release Notes Are not in Text"
17257 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17259 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17260 msgid "Release Notes Are Too Small"
17261 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17263 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17265 msgid "Change Log Is not in Text"
17266 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17268 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17269 msgid "Change Log Is Too Small"
17270 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17272 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17274 msgstr "Gordetako datuak"
17276 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17277 msgid "File Released"
17278 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17280 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17281 msgid "File Deleted"
17282 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17284 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17285 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17288 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17289 msgid "File Updated"
17290 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17292 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17293 msgid "Edit Releases"
17294 msgstr "Bertsioa editatu"
17296 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17298 msgid "Edit Release"
17299 msgstr "Bertsioa editatu"
17301 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:348
17302 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17304 msgid "Release Date"
17305 msgstr "Argitalpenaren data"
17307 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17308 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17309 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17311 msgid "Release Name"
17312 msgstr "Bertsioaren izena"
17314 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17316 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17317 "changes will apply to all files attached to this release."
17319 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17320 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17322 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17324 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17325 "paste them in together below."
17326 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17328 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17329 msgid "Upload Release Notes"
17330 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17332 #: www/frs/admin/editrelease.php:257
17333 msgid "Upload Change Log"
17334 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17336 #: www/frs/admin/editrelease.php:265
17337 msgid "Paste The Notes In"
17338 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17340 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
17341 msgid "Paste The Change Log In"
17342 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17344 #: www/frs/admin/editrelease.php:278 www/frs/admin/qrs.php:260
17345 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17346 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17348 #: www/frs/admin/editrelease.php:280
17349 msgid "Submit/Refresh"
17350 msgstr "Bidali/Berritu"
17352 #: www/frs/admin/editrelease.php:288
17354 msgid "Add Files To This Release"
17355 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17357 #: www/frs/admin/editrelease.php:289
17358 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17361 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/qrs.php:199
17363 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17366 #: www/frs/admin/editrelease.php:321 www/frs/admin/editrelease.php:349
17367 #: www/frs/admin/qrs.php:224
17369 msgstr "Fitxero mota"
17371 #: www/frs/admin/editrelease.php:327 www/frs/admin/qrs.php:234
17372 msgid "Processor Type"
17373 msgstr "Prozesadore mota"
17375 #: www/frs/admin/editrelease.php:335
17376 msgid "Add This File"
17377 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17379 #: www/frs/admin/editrelease.php:345
17381 msgid "Edit Files In This Release"
17382 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17384 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17386 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17387 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17388 "your download summary page."
17390 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17391 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17392 "deskargako laburpen orrian aterako."
17394 #: www/frs/admin/editrelease.php:348
17397 msgstr "Prozesadore mota"
17399 #: www/frs/admin/editrelease.php:370
17400 msgid "Update/Refresh"
17401 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17403 #: www/frs/admin/editrelease.php:384
17404 msgid "Delete File"
17405 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17407 #: www/frs/admin/editrelease.php:393
17408 #, fuzzy, php-format
17409 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17410 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17411 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17412 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17414 #: www/frs/admin/index.php:77
17415 msgid "Added Package"
17416 msgstr "Paketea gehitu"
17418 #: www/frs/admin/index.php:108
17419 msgid "Updated Package"
17420 msgstr "Paketea eguneratu"
17422 #: www/frs/admin/index.php:120
17426 #: www/frs/admin/index.php:121
17428 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17429 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17431 #: www/frs/admin/index.php:127
17436 #: www/frs/admin/index.php:128
17438 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17439 "however you like."
17442 #: www/frs/admin/index.php:129
17444 msgid "An example of packages:"
17445 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17447 #: www/frs/admin/index.php:131
17449 msgid "Your Packages:"
17452 #: www/frs/admin/index.php:133
17453 msgid "Define your packages"
17456 #: www/frs/admin/index.php:134
17458 msgid "Create new releases of packages"
17459 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17461 #: www/frs/admin/index.php:136
17463 msgid "Releases of Packages"
17464 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17466 #: www/frs/admin/index.php:137
17467 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17470 #: www/frs/admin/index.php:138
17472 msgid "Examples of Releases"
17473 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17475 #: www/frs/admin/index.php:140
17477 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17478 "Releases</strong> next to your package name"
17481 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17483 msgid "Package name"
17484 msgstr "Paketearen izena"
17486 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17487 #: www/people/editprofile.php:241
17488 msgid "Publicly Viewable"
17491 #: www/frs/admin/index.php:170
17492 msgid "Add Release"
17493 msgstr "Bertsioan gehitu"
17495 #: www/frs/admin/index.php:202
17497 msgid "Create New Package"
17498 msgstr "Pakete bat sortu"
17500 #: www/frs/admin/index.php:206
17501 msgid "New Package Name"
17502 msgstr "Pakete berriaren izena"
17504 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:209
17508 #: www/frs/admin/index.php:211
17509 msgid "Create This Package"
17510 msgstr "Paketea sortu"
17512 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17513 msgid "Must define a release name."
17514 msgstr "Bertsioaren izena definitu."
17516 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17517 msgid "Must select a package."
17518 msgstr "Pakete bat aukeratu."
17520 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17521 msgid "Quick Release System"
17522 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17524 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17527 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17528 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17529 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17533 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17535 msgstr "Ident.Paketea"
17537 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17538 msgid "No File Types Available"
17539 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17541 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17543 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17544 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17546 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17548 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17551 #: www/frs/admin/qrs.php:201
17552 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17555 #: www/frs/admin/qrs.php:261
17556 msgid "Release File"
17557 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17559 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17561 msgid "Choose package"
17562 msgstr "Bat aukeratu"
17564 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17565 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17568 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17569 msgid "Release New File Version"
17570 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17572 #: www/frs/index.php:88
17573 msgid "Project Filelist"
17574 msgstr "Fitxero zerrenda"
17576 #: www/frs/index.php:93
17577 msgid "No File Packages"
17578 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17580 #: www/frs/index.php:94
17581 msgid "There are no file packages defined for this project."
17584 #: www/frs/index.php:98
17585 msgid "Below is a list of all files of the project."
17586 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17588 #: www/frs/index.php:100
17590 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17593 #: www/frs/index.php:102
17595 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17596 "(accessible by clicking on release version)."
17598 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17599 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17601 #: www/frs/index.php:111
17602 msgid "To create a new release click here."
17603 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17605 #: www/frs/index.php:132
17607 msgid "Stop monitoring this package"
17608 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17610 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17611 msgid "No releases"
17612 msgstr "Bertsiorik gabe"
17614 #: www/frs/index.php:159
17615 msgid "Download latest release as ZIP:"
17618 #: www/frs/index.php:162
17619 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17622 #: www/frs/index.php:207
17626 #: www/frs/index.php:208
17628 msgstr "Arkitektura"
17630 #: www/frs/index.php:210
17633 msgstr "Azken albisteak"
17635 #: www/frs/index.php:239
17637 msgid "Latest version"
17638 msgstr "Azken albisteak"
17640 #: www/frs/monitor.php:48
17642 msgid "Error Getting FRSPackage"
17643 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17645 #: www/frs/monitor.php:71
17646 msgid "File Module ID"
17649 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17651 msgid "File Release Reporting"
17652 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17654 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17655 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17656 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17657 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17658 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17659 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17660 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17661 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17662 msgid "Start and end dates must be different"
17665 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17667 msgid "There have been no downloads for this package."
17668 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17670 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17672 msgid "That Release Was Not Found"
17673 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17675 #: www/frs/shownotes.php:62
17676 msgid "File Release Notes and Changelog"
17677 msgstr "Argitaratze oharrak"
17679 #: www/frs/shownotes.php:64
17680 msgid "Release Name:"
17681 msgstr "Bertsioaren izena:"
17683 #: www/include/features_boxes.php:35
17684 msgid "Features Boxes"
17687 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1388
17688 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17693 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17695 msgid "%s Statistics"
17696 msgstr "%s -en estatistikak"
17698 #: www/include/features_boxes.php:46
17699 msgid "Top Project Downloads"
17700 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17702 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17703 msgid "Highest Ranked Users"
17704 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17706 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17707 #: www/top/mostactive.php:41
17708 msgid "Most Active This Week"
17709 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17711 #: www/include/features_boxes.php:55
17712 msgid "Recently Registered Projects"
17713 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17715 #: www/include/features_boxes.php:57
17717 msgid "System Information"
17718 msgstr "Beste informazioa"
17720 #: www/include/features_boxes.php:59
17722 msgid "%s is running %s version %s"
17725 #: www/include/features_boxes.php:109
17727 msgid "All the ranking"
17728 msgstr "%1$s -en posta"
17730 #: www/include/features_boxes.php:150
17731 msgid "Hosted Projects"
17732 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17734 #: www/include/features_boxes.php:159
17735 msgid "Registered Users"
17736 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17738 #: www/include/features_boxes.php:177
17742 #: www/include/features_boxes.php:193
17744 msgid "All newest projects"
17745 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17747 #: www/include/features_boxes.php:247
17749 msgid "All project activities"
17750 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17752 #: www/include/filechecks.php:64
17753 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
17756 #: www/include/filechecks.php:80
17757 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
17760 #: www/include/filechecks.php:174
17761 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17764 #: www/include/filechecks.php:178
17766 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17767 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17769 #: www/include/filechecks.php:182
17771 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17774 #: www/include/html.php:383
17776 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17778 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17779 "elementu bat esleitzen zaio."
17781 #: www/include/html.php:385
17782 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17783 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17785 #: www/include/html.php:387
17787 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17788 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17789 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17790 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17791 "item is given a status of “Deleted”."
17793 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17794 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17795 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17796 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17799 #: www/include/html.php:389
17801 msgid "Tracker category"
17802 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17804 #: www/include/html.php:391
17806 msgid "Tracker group"
17807 msgstr "Erregistroa"
17809 #: www/include/html.php:393
17811 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17813 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17816 #: www/include/html.php:395
17818 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17819 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17822 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17823 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17824 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17826 #: www/include/html.php:397
17828 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17829 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17830 "be able to determine which one of these an item should belong."
17832 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17833 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17836 #: www/include/html.php:399
17838 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17842 #: www/include/html.php:401
17844 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17845 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17847 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17848 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17850 #: www/include/html.php:403
17852 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17853 "find a critical problem with a project."
17855 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17856 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17858 #: www/include/html.php:409
17860 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17861 "canned responses to common support or bug submission."
17863 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17864 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17865 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17867 #: www/include/html.php:411
17869 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17870 "to define your own canned responses"
17872 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17873 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17875 #: www/include/html.php:413
17877 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17878 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17879 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17882 #: www/include/html.php:415
17884 msgid "Enter the complete description."
17885 msgstr "Deskribapena"
17887 #: www/include/html.php:418
17889 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
17890 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
17891 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
17892 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17895 #: www/include/html.php:421
17897 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17898 "checkbox before submitting changes."
17900 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17901 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17903 #: www/include/html.php:423
17905 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17908 #: www/include/html.php:425
17910 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17911 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17912 "also get emails for those reasons as well!"
17915 #: www/include/html.php:560
17917 msgid "Error: uneven row counts"
17918 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17920 #: www/include/html.php:820
17924 #: www/include/html.php:824
17928 #: www/include/html.php:908
17929 #, fuzzy, php-format
17930 msgid "Project access problem: %s"
17931 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17933 #: www/include/html.php:910
17934 #, fuzzy, php-format
17935 msgid "Project Problem: %s"
17936 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17938 #: www/include/html.php:979
17939 msgid "My Personal Page"
17940 msgstr "Nere orri pertsonala"
17942 #: www/include/html.php:981
17944 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17948 #: www/include/html.php:984
17950 msgid "My Trackers Dashboard"
17951 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17953 #: www/include/html.php:986
17955 msgid "View your tasks and artifacts."
17956 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17958 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:166
17959 msgid "My Diary and Notes"
17960 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17962 #: www/include/html.php:992
17963 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17966 #: www/include/html.php:997
17967 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17970 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
17971 msgid "Register Project"
17972 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17974 #: www/include/html.php:1003
17975 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17978 #: www/include/html.php:1052
17979 #, fuzzy, php-format
17980 msgid "%d second ago"
17981 msgid_plural "%d seconds ago"
17982 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17983 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17985 #: www/include/html.php:1056
17986 #, fuzzy, php-format
17987 msgid "%d minute ago"
17988 msgid_plural "%d minutes ago"
17989 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17990 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17992 #: www/include/html.php:1060
17994 msgid "%d hour ago"
17995 msgid_plural "%d hours ago"
17999 #: www/include/html.php:1064
18002 msgid_plural "%d days ago"
18006 #: www/include/html.php:1068
18008 msgid "%d week ago"
18009 msgid_plural "%d weeks ago"
18013 #: www/include/html.php:1287
18014 #, fuzzy, php-format
18015 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18017 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
18019 #: www/include/Layout.class.php:135
18021 msgid "Cannot find theme directory!"
18022 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
18024 #: www/include/Layout.class.php:296
18028 #: www/include/Layout.class.php:702
18029 msgid "Quick Jump To..."
18032 #: www/include/Layout.class.php:1330
18036 #: www/include/Layout.class.php:1332
18040 #: www/include/Layout.class.php:1361
18044 #: www/include/Layout.class.php:1390
18046 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18047 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18049 #: www/include/Layout.class.php:1394 www/softwaremap/trove_list.php:85
18050 msgid "Project Tree"
18053 #: www/include/Layout.class.php:1396 www/snippet/index.php:81
18054 msgid "Browse by Category"
18055 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
18057 #: www/include/Layout.class.php:1402
18059 msgid "Complete listing of available projects."
18060 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
18062 #: www/include/login-form.php:71
18064 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18065 "page that was not available to you as an anonymous user."
18068 #: www/include/my_utils.php:84
18072 #: www/include/my_utils.php:87
18076 #: www/include/my_utils.php:149
18077 #, fuzzy, php-format
18078 msgid "%d new item"
18079 msgid_plural "%d new items"
18080 msgstr[0] "Datu base berri bat gehitu"
18081 msgstr[1] "Datu base berri bat gehitu"
18083 #: www/include/project_home.php:36
18085 msgid "Project Home"
18086 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
18088 #: www/include/project_home.php:72
18089 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18092 #: www/include/project_home.php:73
18094 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18097 #: www/include/project_summary.php:135
18098 msgid "There are no public trackers available"
18099 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
18101 #: www/include/tool_reports.php:59
18102 msgid "No data found to report"
18103 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
18105 #: www/include/tool_reports.php:85
18106 msgid "Last day(s)"
18107 msgstr "Azken eguna(k)"
18109 #: www/include/tool_reports.php:86
18110 msgid "Last week(s)"
18111 msgstr "Azken astea(k)"
18113 #: www/include/tool_reports.php:87
18114 msgid "Last month(s)"
18115 msgstr "Azken hilabetea(k)"
18117 #: www/include/tool_reports.php:88
18118 msgid "Last year(s)"
18119 msgstr "Azken urtea(k)"
18121 #: www/include/tool_reports.php:89
18122 msgid "Project lifespan"
18123 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
18125 #: www/include/tool_reports.php:93
18127 msgstr "Zeinentzako"
18129 #: www/include/trove.php:231
18131 msgid "None Selected"
18132 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18134 #: www/include/trove.php:274
18135 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18136 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18138 #: www/include/trove.php:275
18139 msgid "Trove Software Map"
18140 msgstr "Proiektuen mapa"
18142 #: www/include/trove.php:341
18143 msgid "(Now Filtering)"
18146 #: www/include/trove.php:349
18149 msgstr "Fitxategia"
18151 #: www/include/user_home.php:38
18152 msgid "Personal Information"
18153 msgstr "Informazio pertsonala"
18155 #: www/include/user_home.php:49
18156 msgid "Peer Rating"
18157 msgstr "Peer Rating"
18159 #: www/include/user_home.php:55
18160 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18161 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18163 #: www/include/user_home.php:62
18164 msgid "Diary and Notes"
18165 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18167 #: www/include/user_home.php:70
18168 msgid "Diary/Note entries:"
18169 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18171 #: www/include/user_home.php:73
18172 msgid "View Diary and Notes"
18173 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18175 #: www/include/user_home.php:78
18176 msgid "Monitor this Diary"
18177 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18179 #: www/include/user_home.php:99
18181 msgid "This user is not a member of any projects."
18182 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18184 #: www/include/user_home.php:102
18186 msgid "This user is a member of the following projects:"
18187 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18189 #: www/include/user_home.php:156
18191 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18192 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18193 "the user and others."
18196 #: www/include/user_home.php:160
18199 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18200 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18201 "expanded in a few ways."
18204 #: www/include/user_home.php:170
18206 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18207 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18208 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18212 #: www/include/user_home.php:175
18215 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18219 #: www/include/user_home.php:179
18221 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18222 "trusted-responses only."
18225 #: www/include/user_home.php:183
18227 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18228 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18229 "responses are given more weight."
18232 #: www/include/user_home.php:189
18234 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18235 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18236 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18237 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18238 "disappear from your user page."
18241 #: www/include/user_home.php:196
18244 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18245 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18246 "for more information."
18249 #: www/include/user_profile.php:83
18250 msgid "Skills Profile"
18251 msgstr "Esperientzia"
18253 #: www/include/user_profile.php:152
18255 msgid "Site Member Since"
18256 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18258 #: www/include/user_profile.php:159
18262 #: www/include/vote_function.php:215
18263 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
18267 #: www/include/vote_function.php:215
18268 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
18272 #: www/include/vote_function.php:288
18273 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:36
18274 msgid "Survey Privacy"
18275 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18277 #: www/include/vote_function.php:295
18278 msgid "Survey not found."
18279 msgstr "Inkesta ez da ageri."
18281 #: www/index_std.php:9
18282 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18285 #: www/index_std.php:12
18287 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18288 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18289 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18290 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18294 #: www/index_std.php:15
18296 msgid "Additional Features:"
18297 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18299 #: www/index_std.php:17
18301 msgid "Manage File Releases."
18302 msgstr "Argitalpen berria"
18304 #: www/index_std.php:19
18305 msgid "News announcements."
18308 #: www/index_std.php:20
18309 msgid "Surveys for users and admins."
18312 #: www/index_std.php:21
18314 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18317 #: www/index_std.php:22
18319 msgid "Task management."
18320 msgstr "Atazen administrazioa"
18322 #: www/index_std.php:23
18323 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18326 #: www/index_std.php:24
18327 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18330 #: www/index_std.php:27
18331 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18334 #: www/index_std.php:30
18335 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18338 #: www/index_std.php:31
18340 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18343 #: www/index_std.php:32
18345 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18346 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18348 #: www/index_std.php:33
18350 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18352 " (Alcatel-Lucent)."
18355 #: www/index_std.php:35
18356 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18359 #: www/index_std.php:36
18361 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18362 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18363 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18366 #: www/index_std.php:39
18368 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18369 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18370 " belong. (Capgemini)"
18373 #: www/index_std.php:42
18375 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18377 " browsing. (Capgemini)"
18380 #: www/index_std.php:44
18382 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18385 #: www/index_std.php:45
18386 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18389 #: www/index_std.php:46
18391 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18394 #: www/index_std.php:47
18396 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18397 "management (TrivialDev)."
18400 #: www/index_std.php:48
18401 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18404 #: www/index_std.php:51
18405 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18408 #: www/index_std.php:53
18409 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18412 #: www/index_std.php:54
18414 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18415 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18418 #: www/index_std.php:55
18420 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18424 #: www/index_std.php:56
18425 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18428 #: www/index_std.php:57
18430 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18433 #: www/index_std.php:58
18435 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18436 "window (Alcatel-Lucent)"
18439 #: www/index_std.php:59
18441 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18442 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18443 "for tracker interoperability with external tools."
18446 #: www/index_std.php:60
18447 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18450 #: www/index_std.php:61
18452 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18453 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18457 #: www/index_std.php:62
18458 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18461 #: www/index_std.php:63
18462 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18465 #: www/index_std.php:64
18466 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18469 #: www/index_std.php:67
18470 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18473 #: www/index_std.php:69
18475 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18476 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18479 #: www/index_std.php:70
18480 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18483 #: www/index_std.php:71
18485 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18488 #: www/index_std.php:72
18489 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18492 #: www/index_std.php:73
18494 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18498 #: www/index_std.php:76
18499 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18502 #: www/index_std.php:78
18503 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18506 #: www/index_std.php:79
18507 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18510 #: www/index_std.php:80
18511 msgid "List of all projects added in Project List"
18514 #: www/index_std.php:81
18515 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18518 #: www/index_std.php:84
18519 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18522 #: www/index_std.php:86
18523 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18526 #: www/index_std.php:87
18527 msgid "Support for PHP5."
18530 #: www/index_std.php:88
18531 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18534 #: www/index_std.php:89
18535 msgid "Translations are now managed by gettext."
18538 #: www/index_std.php:90
18539 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18542 #: www/index_std.php:91
18543 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18546 #: www/index_std.php:92
18547 msgid "Available as full install CD."
18550 #: www/index_std.php:93
18551 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18554 #: www/index_std.php:94
18555 msgid "New online_help plugin."
18558 #: www/index_std.php:95
18559 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18562 #: www/index_std.php:96
18563 msgid "New project hierarchy plugin."
18566 #: www/index_std.php:118
18568 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18571 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18573 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18574 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18576 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18578 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18579 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18581 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18582 #, fuzzy, php-format
18583 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18584 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18586 #: www/mail/admin/index.php:126
18588 msgid "Password reset requested"
18589 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18591 #: www/mail/admin/index.php:141
18592 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18595 #: www/mail/admin/index.php:158
18596 msgid "Existing mailing lists"
18597 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18599 #: www/mail/admin/index.php:186
18600 msgid "Mailing List Name:"
18601 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18603 #: www/mail/admin/index.php:213
18604 #, fuzzy, php-format
18605 msgid "Update Mailing List %s"
18606 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18608 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18610 msgid "Mailing Lists Admin"
18611 msgstr "Posta zerrendak"
18613 #: www/mail/admin/index.php:293
18614 msgid "Reset admin password"
18617 #: www/mail/index.php:47
18619 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18620 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18622 #: www/mail/index.php:61
18624 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18627 #: www/mail/index.php:97
18628 #, fuzzy, php-format
18629 msgid "%s Archives"
18630 msgstr "%1$s Artxiboak"
18632 #: www/mail/index.php:100
18633 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18634 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18636 #: www/mail/mail_utils.php:44
18641 #: www/my/bookmark_add.php:27
18643 msgid "Add a new Bookmark"
18644 msgstr "Markak argitaratu"
18646 #: www/my/bookmark_add.php:35
18649 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18651 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18654 #: www/my/bookmark_add.php:42
18655 msgid "Visit the bookmarked page"
18656 msgstr "Orri honetara joan"
18658 #: www/my/bookmark_add.php:45
18659 msgid "Back to your homepage"
18660 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18662 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
18663 msgid "Bookmark URL"
18664 msgstr "Markaren URL-a"
18666 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
18667 msgid "Bookmark Title"
18668 msgstr "Markaren izenburua"
18670 #: www/my/bookmark_edit.php:29
18672 msgid "Bookmark ID"
18673 msgstr "Markaren URL-a"
18675 #: www/my/bookmark_edit.php:37
18676 msgid "Bookmark Updated"
18677 msgstr "Marka eguneratua"
18679 #: www/my/bookmark_edit.php:39
18680 msgid "Failed to update bookmark."
18681 msgstr "Akatsa marka eguneratzean."
18683 #: www/my/bookmark_edit.php:43
18684 msgid "Edit Bookmark"
18685 msgstr "Markak argitaratu"
18687 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18688 #, fuzzy, php-format
18689 msgid "Personal Page For %s"
18690 msgstr "Nere orri pertsonala"
18692 #: www/my/dashboard.php:47
18693 msgid "All trackers for my projects"
18696 #: www/my/dashboard.php:52
18697 msgid "You're not a member of any active projects"
18698 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18700 #: www/my/dashboard.php:69
18705 #: www/my/diary.php:60
18706 msgid "Diary Updated"
18707 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18709 #: www/my/diary.php:64
18710 msgid "Nothing Updated"
18711 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18713 #: www/my/diary.php:76
18715 msgstr "Sortutako apuntea"
18717 #: www/my/diary.php:91
18719 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18722 #: www/my/diary.php:107
18723 msgid "You are receiving this email because you elected to monitor this user."
18726 #: www/my/diary.php:109
18727 msgid "To stop monitoring this user, visit the following link:"
18730 #: www/my/diary.php:116
18732 msgid "email sent to %s monitoring user"
18733 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18737 #: www/my/diary.php:121
18738 msgid "email not sent - no one monitoring"
18741 #: www/my/diary.php:133
18743 msgid "Error Adding Item: "
18744 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18746 #: www/my/diary.php:149
18747 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18748 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18750 #: www/my/diary.php:151 www/my/diary.php:162
18751 msgid "Add A New Entry"
18752 msgstr "Apunte berria idatzi"
18754 #: www/my/diary.php:154
18755 msgid "Update An Entry"
18756 msgstr "Apuntea eguneratu"
18758 #: www/my/diary.php:192
18762 #: www/my/diary.php:194
18764 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18765 "it is first submitted."
18767 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18768 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18770 #: www/my/diary.php:204
18771 msgid "You Have No Diary Entries"
18772 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18774 #: www/my/rmproject.php:59
18777 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18778 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18779 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18780 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18781 "to interested party."
18784 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
18785 msgid "Quitting Project"
18786 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18788 #: www/my/rmproject.php:81
18790 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18793 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18795 #: www/new/index.php:29
18796 msgid "New File Releases"
18797 msgstr "Argitalpen berria"
18799 #: www/new/index.php:67
18801 msgid "No new releases found"
18802 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18804 #: www/new/index.php:91
18805 msgid "Released by:"
18806 msgstr "Nork argitaratua:"
18808 #: www/new/index.php:96
18812 #: www/new/index.php:108
18813 msgid "This project has not submitted a description"
18814 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18816 #: www/new/index.php:119
18817 msgid "Project Total:"
18818 msgstr "Guztira proiektuak:"
18820 #: www/new/index.php:121
18821 msgid "Notes and Changes"
18822 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18824 #: www/new/index.php:135
18825 msgid "Newer Releases"
18826 msgstr "Argitalpen berriak"
18828 #: www/new/index.php:144
18829 msgid "Older Releases"
18830 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18832 #: www/news/admin/index.php:102
18835 msgstr "Albisteen administraria"
18837 #: www/news/admin/index.php:130
18841 #: www/news/admin/index.php:148
18844 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18845 "from the home page."
18848 #: www/news/admin/index.php:162
18849 msgid "No Queued Items Found"
18850 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18852 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
18854 msgid "No pending items found."
18855 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
18857 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
18859 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18862 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
18863 msgid "Reject Selected"
18866 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18868 msgid "No rejected items found for this week."
18869 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18871 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18874 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18878 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18880 msgid "No approved items found for this week."
18881 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
18883 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18885 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
18888 #: www/news/index.php:38
18889 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18891 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18894 #: www/news/index.php:72
18895 #, fuzzy, php-format
18896 msgid "No News Found for %s"
18897 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18899 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
18900 #: www/news/news_utils.php:248
18901 msgid "No News Found"
18902 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18904 #: www/news/news_utils.php:40
18907 msgstr "Albisteak erabili"
18909 #: www/news/news_utils.php:185
18910 msgid "Read More/Comment"
18911 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18913 #: www/news/news_utils.php:212
18914 msgid "News archive"
18915 msgstr "Albisteen artxiboa"
18917 #: www/news/news_utils.php:224
18918 msgid "Submit News"
18919 msgstr "Enviar Albisteak"
18921 #: www/news/news_utils.php:282
18924 msgstr "Ez dira aurkitu"
18926 #: www/news/submit.php:74
18929 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18930 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18932 #: www/news/submit.php:78
18933 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18934 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago."
18936 #: www/news/submit.php:107
18938 msgid "Error: insert failed."
18939 msgstr "Akatsa txertatzean"
18941 #: www/news/submit.php:110
18942 msgid "News Added."
18943 msgstr "Idatzitako albisteak."
18945 #: www/news/submit.php:115
18946 msgid "Error: both subject and body are required."
18947 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira."
18949 #: www/news/submit.php:131
18951 msgid "Submit News for Project: "
18952 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18954 #: www/news/submit.php:136
18956 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18957 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
18960 #: www/news/submit.php:139
18963 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
18964 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
18965 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
18966 "appear on the %1$s home page."
18969 #: www/news/submit.php:142
18970 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
18973 #: www/news/submit.php:145
18974 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
18977 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
18978 msgid "Category Inserted"
18979 msgstr "Sartutako kategoria"
18981 #: www/people/admin/index.php:68
18983 msgid "Skill Inserted"
18984 msgstr "Inkesta ezarria"
18986 #: www/people/admin/index.php:90
18988 msgid "No job categories"
18989 msgstr "Kategoriak gehitu"
18991 #: www/people/admin/index.php:99
18993 msgid "New Category Name"
18994 msgstr "Kategoriaren izena"
18996 #: www/people/admin/index.php:114
18997 msgid "Add/Change People Skills"
19000 #: www/people/admin/index.php:125
19002 msgid "No Skills Found"
19003 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
19005 #: www/people/admin/index.php:133
19007 msgid "New Skill Name"
19008 msgstr "Pakete berriaren izena"
19010 #: www/people/admin/index.php:149
19012 msgid "People Administration"
19013 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
19015 #: www/people/createjob.php:44
19017 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19018 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19020 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
19021 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
19023 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19024 #: www/project/admin/index.php:139
19025 msgid "Short Description"
19026 msgstr "Deskribapen motza"
19028 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19029 #: www/people/viewjob.php:84
19030 msgid "Long Description"
19031 msgstr "Deskribapen luzea"
19033 #: www/people/createjob.php:58
19034 msgid "Continue >>"
19035 msgstr "Jarraitu >>"
19037 #: www/people/editjob.php:61
19038 #, fuzzy, php-format
19039 msgid "Job insert failed: %s"
19040 msgstr "Datu sartze okerra"
19042 #: www/people/editjob.php:65
19043 msgid "Job inserted successfully"
19044 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19046 #: www/people/editjob.php:80
19047 #, fuzzy, php-format
19048 msgid "Job update failed: %s"
19049 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19051 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19052 msgid "Job updated successfully"
19053 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
19055 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19056 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19057 #: www/people/people_utils.php:297
19061 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19063 msgid "Skill Level"
19064 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19066 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19069 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
19071 #: www/people/editjob.php:98
19072 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19073 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
19075 #: www/people/editjob.php:107
19076 msgid "Job Inventory"
19079 #: www/people/editjob.php:114
19080 #, fuzzy, php-format
19081 msgid "Job skill update failed: %s"
19082 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
19084 #: www/people/editjob.php:116
19085 msgid "Job skill updated successfully"
19086 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
19088 #: www/people/editjob.php:119
19089 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19090 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
19092 #: www/people/editjob.php:128
19096 #: www/people/editjob.php:134
19097 #, fuzzy, php-format
19098 msgid "Job skill delete failed: %s"
19099 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19101 #: www/people/editjob.php:136
19102 msgid "Job skill deleted successfully"
19103 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19105 #: www/people/editjob.php:139
19106 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19107 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
19109 #: www/people/editjob.php:152
19110 #, fuzzy, php-format
19111 msgid "Posting fetch failed: %s"
19112 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
19114 #: www/people/editjob.php:153
19116 msgid "No such posting for this project"
19117 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19119 #: www/people/editjob.php:157
19121 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19122 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19124 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
19125 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
19126 "diren ikusi ahal izango dute."
19128 #: www/people/editjob.php:159
19129 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19130 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
19132 #: www/people/editjob.php:175
19133 msgid "Update Descriptions"
19134 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
19136 #: www/people/editjob.php:180
19140 #: www/people/editprofile.php:54
19141 #, fuzzy, php-format
19142 msgid "User update failed: %s"
19143 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19145 #: www/people/editprofile.php:56
19146 msgid "User updated successfully"
19147 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19149 #: www/people/editprofile.php:99
19150 #, fuzzy, php-format
19151 msgid "Failed to add the skill %s"
19152 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19154 #: www/people/editprofile.php:101
19155 msgid "Skill added successfully"
19156 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
19158 #: www/people/editprofile.php:106
19160 msgid "Start Month"
19161 msgstr "Azken hilabetea"
19163 #: www/people/editprofile.php:106
19166 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19168 #: www/people/editprofile.php:106
19173 #: www/people/editprofile.php:106
19177 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19178 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19180 msgstr "Gako hitzak"
19182 #: www/people/editprofile.php:124
19183 msgid "No skills selected to edit."
19184 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako."
19186 #: www/people/editprofile.php:141
19187 #, fuzzy, php-format
19188 msgid "Failed to update skills: %s"
19189 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19191 #: www/people/editprofile.php:144
19193 msgid "Skill updated"
19194 msgid_plural "Skills updated"
19195 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19196 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19198 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19199 msgid "Edit Skills"
19200 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19202 #: www/people/editprofile.php:151
19203 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19206 #: www/people/editprofile.php:156
19210 #: www/people/editprofile.php:164
19211 msgid "Cancelled skills update"
19212 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19214 #: www/people/editprofile.php:177
19215 msgid "No skills selected to delete."
19216 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko."
19218 #: www/people/editprofile.php:186
19219 #, fuzzy, php-format
19220 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19221 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19223 #: www/people/editprofile.php:188
19225 msgid "Skill deleted successfully"
19226 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19227 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19228 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19230 #: www/people/editprofile.php:197
19231 msgid "Confirm skill delete"
19232 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19234 #: www/people/editprofile.php:200
19235 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19237 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19241 #: www/people/editprofile.php:205
19243 msgid "This action cannot be undone."
19244 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19246 #: www/people/editprofile.php:206
19247 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19248 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19250 #: www/people/editprofile.php:214
19254 #: www/people/editprofile.php:224
19255 msgid "Skill deletion cancelled"
19256 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19258 #: www/people/editprofile.php:227
19259 msgid "Edit Your Profile"
19260 msgstr "Zure profila argitaratu"
19262 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19263 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19264 msgid "No Such User"
19265 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19267 #: www/people/editprofile.php:237
19268 msgid "Edit Public Permissions"
19269 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19271 #: www/people/editprofile.php:239
19273 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19274 "cannot, you can still enter your skills."
19276 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19277 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19279 #: www/people/editprofile.php:246
19280 msgid "Update Permissions"
19281 msgstr "Baimenak eguneratu"
19283 #: www/people/editprofile.php:255
19284 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19285 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19287 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19288 #: www/people/people_utils.php:332
19289 msgid "Add a new skill"
19290 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19292 #: www/people/editprofile.php:272
19294 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19295 "finish dates as accurately as possible."
19297 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19298 "amaiera datak zehazki jarri."
19300 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19301 msgid "All fields are required!"
19302 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19304 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19306 msgid "Title (max 100 characters)"
19307 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19309 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19310 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19311 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19313 #: www/people/editprofile.php:308
19314 msgid "Add This Skill"
19315 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19317 #: www/people/editprofile.php:314
19318 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19319 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19321 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19322 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19323 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19325 #: www/people/index.php:42
19326 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19327 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago."
19329 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19330 msgid "Help Wanted System"
19331 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19333 #: www/people/index.php:52
19334 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19335 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko."
19337 #: www/people/index.php:61
19340 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19341 "openings. Commercial use is prohibited."
19344 #: www/people/index.php:65
19346 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19347 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19351 #: www/people/index.php:69
19353 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19356 #: www/people/index.php:73
19358 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19359 "your project administration page."
19362 #: www/people/index.php:77
19364 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19367 #: www/people/index.php:82
19369 msgstr "Azken ekarpenak"
19371 #: www/people/index.php:91
19372 msgid "more latest posts"
19373 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19375 #: www/people/people_utils.php:95
19376 msgid "Must select a skill ID"
19377 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19379 #: www/people/people_utils.php:104
19381 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19382 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19384 #: www/people/people_utils.php:107
19385 msgid "Added to skill inventory"
19386 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19388 #: www/people/people_utils.php:110
19389 msgid "Error: skill already in your inventory"
19390 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19392 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19393 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19397 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19398 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19400 msgstr "Esperientzia"
19402 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19403 #: www/people/people_utils.php:309
19404 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19405 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19407 #: www/people/people_utils.php:167
19408 msgid "No skill setup"
19411 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19413 msgstr "Trebezia gehitu"
19415 #: www/people/people_utils.php:212
19417 msgid "Error inserting into job inventory: "
19418 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19420 #: www/people/people_utils.php:215
19422 msgid "Added to job inventory"
19423 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19425 #: www/people/people_utils.php:218
19427 msgid "Error: job already in your inventory"
19428 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19430 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19432 msgstr "ID baliogabea"
19434 #: www/people/people_utils.php:364
19435 msgid "No Categories Found"
19436 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19438 #: www/people/people_utils.php:408
19439 msgid "Date Opened"
19440 msgstr "Irekitze data"
19442 #: www/people/people_utils.php:409
19444 msgid "%1$s project"
19445 msgstr "Proiektua %1$s"
19447 #: www/people/people_utils.php:416
19449 msgstr "Ez dira aurkitu"
19451 #: www/people/viewjob.php:54
19453 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19454 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19456 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19458 msgstr "Lan bat ikusi"
19460 #: www/people/viewjob.php:68
19461 msgid "Contact Info"
19462 msgstr "Kontaktu informazioa"
19464 #: www/people/viewjob.php:88
19465 msgid "Required Skills"
19466 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19468 #: www/people/viewjob.php:103
19469 msgid "Posting ID not found"
19472 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19473 msgid "View a User Profile"
19474 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19476 #: www/people/viewprofile.php:56
19477 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19478 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19480 #: www/people/viewprofile.php:63
19481 msgid "Skills profile for"
19482 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19484 #: www/people/viewprofile.php:78
19486 msgid "User_id not found."
19487 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19489 #: www/pm/add_task.php:30
19490 msgid "Add a new Task"
19491 msgstr "Taza bat sortu"
19493 #: www/pm/add_task.php:81
19494 msgid "Task Details"
19495 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19497 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19498 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19499 msgid "Estimated Hours"
19500 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19502 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19504 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19505 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19507 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19508 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19509 "lehenago jartzen."
19511 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19512 msgid "View Calendar"
19513 msgstr "Egutegia ikusi"
19515 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19517 msgid "Dependent on task"
19518 msgstr "Atazaren menpe dago"
19520 #: www/pm/add_task.php:134
19522 msgid "Dependent note"
19523 msgstr "Atazaren menpe dago"
19525 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19526 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19527 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19529 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19530 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19532 #: www/pm/admin/index.php:80
19534 msgid "Subproject Inserted"
19535 msgstr "Sustatutako proiektua"
19537 #: www/pm/admin/index.php:122
19538 msgid "Category Updated"
19539 msgstr "Kategoria eguneratua"
19541 #: www/pm/admin/index.php:141
19543 msgid "Subproject Updated successfully"
19544 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19546 #: www/pm/admin/index.php:179
19547 #, fuzzy, php-format
19548 msgid "Add Categories to: %s"
19549 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19551 #: www/pm/admin/index.php:205
19552 msgid "No categories defined"
19553 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19555 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19556 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19557 msgid "Category Name"
19558 msgstr "Kategoriaren izena"
19560 #: www/pm/admin/index.php:218
19561 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19562 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19564 #: www/pm/admin/index.php:243
19565 #, fuzzy, php-format
19566 msgid "Modify a Category in: %s"
19567 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19569 #: www/pm/admin/index.php:253
19571 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19572 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19573 "will be changed to the new name."
19575 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19576 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19577 "related items will be changed to the new name."
19579 #: www/pm/admin/index.php:277
19581 msgid "Add a new subproject"
19582 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19584 #: www/pm/admin/index.php:280
19587 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19588 "task to a subproject.</strong>"
19590 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19591 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19593 #: www/pm/admin/index.php:286
19595 msgid "New Subproject Name"
19596 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19598 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
19599 msgid "Send All Updates To"
19600 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19602 #: www/pm/admin/index.php:310
19604 msgid "Change Tasks Status"
19605 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19607 #: www/pm/admin/index.php:313
19609 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19610 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19611 "the general public."
19613 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19614 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19615 "publiko arruntak."
19617 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
19618 msgid "Subproject Name"
19621 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
19623 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19624 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19626 #: www/pm/admin/index.php:379
19628 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19629 "all its related data!"
19632 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
19634 msgid "Tasks Administration"
19635 msgstr "Administrazioa"
19637 #: www/pm/admin/index.php:421
19639 msgid "Add a Subproject"
19640 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19642 #: www/pm/admin/index.php:422
19645 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19646 "creating a new task."
19648 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19649 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19651 #: www/pm/admin/index.php:430
19653 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19654 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19656 #: www/pm/admin/index.php:431
19657 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19660 #: www/pm/admin/index.php:435
19662 msgid "Edit/Update Subproject"
19663 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19665 #: www/pm/browse_task.php:89
19666 msgid "Browse tasks"
19667 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19669 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19670 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19672 msgstr "Atazaren ID-a"
19674 #: www/pm/browse_task.php:144
19678 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19680 msgstr "Nola antolatua"
19682 #: www/pm/browse_task.php:161
19683 msgid "Detail View"
19686 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
19687 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19689 msgstr "Gainetik irakurri"
19691 #: www/pm/browse_task.php:169
19692 msgid "No Matching Tasks found"
19693 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19695 #: www/pm/browse_task.php:171
19696 msgid "Add tasks using the link above"
19697 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19699 #: www/pm/browse_task.php:179
19701 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19704 #: www/pm/browse_task.php:300
19707 msgstr "Azken 50-ak"
19709 #: www/pm/browse_task.php:307
19712 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19714 #: www/pm/browse_task.php:319
19715 msgid "* Denotes overdue tasks"
19716 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19718 #: www/pm/calendar.php:46
19719 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19722 #: www/pm/calendar.php:50
19723 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19726 #: www/pm/calendar.php:54
19727 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19730 #: www/pm/calendar.php:59
19732 msgid "Invalid date"
19733 msgstr "Parametro baliogabea"
19735 #: www/pm/calendar.php:64
19736 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19739 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
19743 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
19747 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
19751 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
19755 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
19759 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
19763 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
19767 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
19771 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
19775 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
19779 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
19783 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
19787 #: www/pm/calendar.php:101
19789 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19790 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19792 #: www/pm/calendar.php:108
19794 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19795 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19797 #: www/pm/calendar.php:125
19802 #: www/pm/calendar.php:140
19803 #, fuzzy, php-format
19804 msgid "Task summary: %s"
19805 msgstr "Atazaren deskribapena"
19807 #: www/pm/calendar.php:143
19808 #, fuzzy, php-format
19809 msgid "Task %d begins"
19810 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19812 #: www/pm/calendar.php:144
19813 #, fuzzy, php-format
19814 msgid "Task %d ends"
19815 msgstr "Atazaren ID-a"
19817 #: www/pm/calendar.php:176
19821 #: www/pm/calendar.php:250
19826 #: www/pm/calendar.php:254
19829 msgstr "Azken hilabetea"
19831 #: www/pm/calendar.php:256
19832 msgid "Three month"
19835 #: www/pm/calendar.php:258
19837 msgid "Current year"
19840 #: www/pm/calendar.php:260
19841 msgid "Coming year"
19844 #: www/pm/calendar.php:305
19846 msgid "today's date"
19847 msgstr "Eguneratze masiboa"
19849 #: www/pm/calendar.php:309
19851 msgid "selected date"
19852 msgstr "Argitalpenaren data"
19854 #: www/pm/csv.php:48
19855 msgid "Upload data into the tasks"
19858 #: www/pm/csv.php:79
19860 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19861 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19862 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
19866 #: www/pm/csv.php:80
19867 msgid "Export tasks as a CSV file"
19870 #: www/pm/csv.php:84
19872 msgid "Export CSV file"
19873 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19875 #: www/pm/csv.php:86
19876 msgid "Import tasks using a CSV file"
19879 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
19880 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19883 #: www/pm/csv.php:95
19885 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19886 "ones present in the file."
19889 #: www/pm/csv.php:96
19890 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19893 #: www/pm/csv.php:97
19895 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19898 #: www/pm/csv.php:100
19899 msgid "Record Layout"
19902 #: www/pm/csv.php:104
19905 msgstr "Fitxeroaren izena"
19907 #: www/pm/csv.php:109
19909 msgid "this is the ID in database"
19910 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19912 #: www/pm/csv.php:113
19914 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19915 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19919 #: www/pm/csv.php:117
19920 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19923 #: www/pm/csv.php:121
19925 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19926 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19930 #: www/pm/csv.php:125
19932 msgid "The summary or brief description"
19933 msgstr "Deskribapena"
19935 #: www/pm/csv.php:129
19936 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19939 #: www/pm/csv.php:133
19940 msgid "Duration in days"
19943 #: www/pm/csv.php:137
19945 msgid "Number of hours required to complete"
19946 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19948 #: www/pm/csv.php:141
19949 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19952 #: www/pm/csv.php:145
19953 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19956 #: www/pm/csv.php:149
19958 msgid "Percentage of completion"
19959 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19961 #: www/pm/csv.php:153
19962 msgid "integers 1 to 5"
19965 #: www/pm/csv.php:157
19966 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19969 #: www/pm/csv.php:161
19970 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19973 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
19975 msgid "optional, same as above"
19976 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19978 #: www/pm/csv.php:181
19979 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19982 #: www/pm/csv.php:185
19983 msgid "optional, the ID used by the external application"
19986 #: www/pm/csv.php:189
19987 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
19990 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
19991 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
19992 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
19993 msgid "repetition of dependenton1"
19996 #: www/pm/deletetask.php:26
19997 #, fuzzy, php-format
19998 msgid "Delete Task [T%s]"
19999 msgstr "Erregistroa erabili"
20001 #: www/pm/deletetask.php:37
20002 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20005 #: www/pm/detail_task.php:35
20006 msgid "Task Detail"
20007 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
20009 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20010 msgid "Subscribe to task"
20013 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20014 msgid "Original Comment"
20015 msgstr "Jatorrizko azalpena"
20017 #: www/pm/detail_task.php:148
20021 #: www/pm/format_csv.php:67
20026 #: www/pm/format_csv.php:68
20030 #: www/pm/format_csv.php:89
20032 msgid "Full/Normal"
20035 #: www/pm/format_csv.php:90
20036 msgid "In Full, the category is also exported."
20039 #: www/pm/format_csv.php:93
20040 msgid "Comma/Semi-colon"
20043 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20044 msgid "Gantt Chart"
20045 msgstr "Gantt diagrama"
20047 #: www/pm/ganttpage.php:61
20049 msgid "Error getting PTF: "
20050 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
20052 #: www/pm/ganttpage.php:66
20054 msgid "Error in PTF: "
20055 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
20057 #: www/pm/ganttpage.php:244
20059 msgid "task summary"
20060 msgstr "Atazaren deskribapena"
20062 #: www/pm/ganttpage.php:245
20065 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
20067 #: www/pm/ganttpage.php:246
20070 msgstr "Nork bidalia"
20072 #: www/pm/ganttpage.php:247
20076 #: www/pm/ganttpage.php:248
20080 #: www/pm/ganttpage.php:249
20083 msgstr "Nork esleitua"
20085 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20087 msgid "General Admin"
20088 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20090 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20092 msgid "View Subprojects"
20093 msgstr "Azpiprojektua"
20095 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20098 msgstr "Ataza gehitu"
20100 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20101 msgid "Import/Export CSV"
20104 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20105 msgid "Not Started"
20108 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20109 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20110 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
20112 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20113 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20114 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
20116 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20117 msgid "Related Tracker Items"
20118 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20120 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20122 msgid "Artifact Summary"
20123 msgstr "Proiektuaren historia"
20125 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20126 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20127 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20129 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20130 msgid "Sort comments antichronologically"
20133 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20134 msgid "Sort comments chronologically"
20137 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20138 msgid "No Comments Have Been Added"
20139 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20141 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20142 msgid "Task Change History"
20143 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20145 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20146 msgid "No Changes Have Been Made"
20147 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20149 #: www/pm/index.php:56
20150 #, fuzzy, php-format
20151 msgid "Subprojects for %1$s"
20152 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20154 #: www/pm/index.php:61
20156 msgid "No Subprojects Found"
20157 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20159 #: www/pm/index.php:62
20160 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20163 #: www/pm/index.php:63
20165 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20169 #: www/pm/index.php:66
20170 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20172 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20175 #: www/pm/mod_task.php:37
20176 msgid "Modify Task"
20177 msgstr "Ataza aldatu"
20179 #: www/pm/mod_task.php:101
20180 msgid "Delete this task"
20183 #: www/pm/mod_task.php:191
20185 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20188 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20191 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20192 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20193 msgid "Time tracking"
20196 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20200 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20204 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20206 msgid "Import was Successful"
20207 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20209 #: www/pm/reporting/index.php:55
20210 msgid "Task Reporting System"
20211 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20213 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20214 msgid "Aging Report"
20215 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20217 #: www/pm/reporting/index.php:62
20218 msgid "Report by Assignee"
20219 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20221 #: www/pm/reporting/index.php:63
20222 msgid "Report by Subproject"
20223 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20225 #: www/pm/reporting/index.php:115
20226 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20227 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20229 #: www/pm/reporting/index.php:116
20230 msgid "Number of started tasks"
20231 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20233 #: www/pm/reporting/index.php:177
20234 msgid "Number of tasks still not completed"
20235 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20237 #: www/pm/reporting/index.php:205
20238 msgid "Tasks By Category"
20239 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20241 #: www/pm/reporting/index.php:206
20242 msgid "Open Tasks By Category"
20243 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20245 #: www/pm/reporting/index.php:207
20246 msgid "All Tasks By Category"
20247 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20249 #: www/pm/reporting/index.php:235
20250 msgid "Tasks By Assignee"
20251 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20253 #: www/pm/reporting/index.php:236
20254 msgid "Open Tasks By Assignee"
20255 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20257 #: www/pm/reporting/index.php:237
20258 msgid "All Tasks By Assignee"
20259 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20261 #: www/pm/reporting/index.php:238
20264 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20265 "be counted for each of them."
20267 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20268 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20270 #: www/pm/task.php:69
20275 #: www/pm/task.php:72
20277 msgid "Group Project ID"
20278 msgstr "Izar proiektuak"
20280 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20281 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20283 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20284 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20286 #: www/pm/task.php:122
20288 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20289 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20291 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20292 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20295 #: www/pm/task.php:151
20296 msgid "Task Created Successfully"
20297 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20299 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20300 msgid "Task Updated Successfully"
20301 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20303 #: www/pm/task.php:287
20305 msgid "No task selected"
20306 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20308 #: www/pm/task.php:313
20309 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20310 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20312 #: www/pm/task.php:350
20313 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20316 #: www/pm/task.php:356
20317 msgid "Task Successfully Deleted"
20320 #: www/pm/t_follow.php:36
20325 #: www/pm/t_follow.php:42
20326 msgid "no task with id :"
20329 #: www/pm/t_lookup.php:35
20332 msgstr "Atazaren ID-a"
20334 #: www/pm/t_lookup.php:41
20335 msgid "No Task with ID: "
20338 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20339 msgid "Upload data into the tasks."
20342 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20346 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20348 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20349 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20352 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20354 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20355 "Feature Requests, …) support that functionality."
20358 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20360 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20361 "inserted in the current subproject."
20364 #: www/project/admin/database.php:66
20365 msgid "Cannot add database entry"
20366 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20368 #: www/project/admin/database.php:69
20369 msgid "Database scheduled for creation"
20370 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20372 #: www/project/admin/database.php:139
20373 msgid "Database Information"
20374 msgstr "Datu basearen informazioa"
20376 #: www/project/admin/database.php:144
20377 msgid "Click to confirm deletion"
20378 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20380 #: www/project/admin/database.php:165
20381 msgid "Add New Database"
20382 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20384 #: www/project/admin/database.php:166
20386 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20387 "the details to the project administrators"
20390 #: www/project/admin/database.php:168
20391 msgid "Database Type"
20392 msgstr "Datu base mota"
20394 #: www/project/admin/database.php:190
20395 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20396 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20398 #: www/project/admin/database.php:207
20400 msgstr "Datu base mota"
20402 #: www/project/admin/database.php:209
20403 msgid "New Password"
20404 msgstr "Pasahitza berria"
20406 #: www/project/admin/database.php:210
20407 msgid "Confirm New"
20408 msgstr "Berria baieztatu"
20410 #: www/project/admin/database.php:255
20411 msgid "Current Databases"
20412 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20414 #: www/project/admin/database.php:255
20415 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20418 #: www/project/admin/editimages.php:46
20419 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20421 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20422 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20424 #: www/project/admin/editimages.php:99
20426 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20427 msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s"
20429 #: www/project/admin/editimages.php:101
20430 msgid "Multimedia File Uploaded"
20431 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20433 #: www/project/admin/editimages.php:118
20434 msgid "Both file name and description are required"
20435 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20437 #: www/project/admin/editimages.php:137
20439 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20440 msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20442 #: www/project/admin/editimages.php:139
20443 msgid "Multimedia File Deleted"
20444 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20446 #: www/project/admin/editimages.php:144
20447 msgid "File description is required"
20448 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20450 #: www/project/admin/editimages.php:161
20452 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20453 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20455 #: www/project/admin/editimages.php:163
20456 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20457 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20459 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20460 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20461 msgid "Edit Multimedia Data"
20462 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20464 #: www/project/admin/editimages.php:197
20467 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20468 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20469 "project multimedia data."
20471 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20472 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20473 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20475 #: www/project/admin/editimages.php:222
20476 msgid "Replace with new file (optional)"
20477 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20479 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20483 #: www/project/admin/editimages.php:236
20485 msgstr "Berriz jarri"
20487 #: www/project/admin/editimages.php:246
20488 msgid "Add Multimedia Data"
20489 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20491 #: www/project/admin/editimages.php:250
20492 msgid "Local filename"
20493 msgstr "Fitxero lokala"
20495 #: www/project/admin/editimages.php:268
20499 #: www/project/admin/editimages.php:290
20503 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20505 msgid "Trove Update Success"
20506 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20508 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20510 msgid "Edit Trove Categorization"
20511 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20513 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20515 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20516 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20517 "simply select “None Selected”."
20520 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20522 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20523 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20524 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20528 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20529 msgid "Update All Category Changes"
20530 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20532 #: www/project/admin/history.php:40
20533 #, fuzzy, php-format
20534 msgid "Project History of %s"
20535 msgstr "Proiektuaren historia"
20537 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20539 msgid "Project information updated"
20540 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20542 #: www/project/admin/index.php:112
20543 #, fuzzy, php-format
20544 msgid "Project Information for %s"
20545 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20547 #: www/project/admin/index.php:119
20548 msgid "Misc. Project Information"
20549 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20551 #: www/project/admin/index.php:123
20553 msgid "Group shell (SSH) server:"
20554 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20556 #: www/project/admin/index.php:124
20558 msgid "Group directory on shell server:"
20559 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20561 #: www/project/admin/index.php:125
20563 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20564 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20566 #: www/project/admin/index.php:134
20568 msgid "Descriptive Project Name"
20569 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20571 #: www/project/admin/index.php:141
20573 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20575 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20576 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20578 #: www/project/admin/index.php:150
20580 msgid "Project tags"
20581 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20583 #: www/project/admin/index.php:152
20584 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20587 #: www/project/admin/index.php:159
20588 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20591 #: www/project/admin/index.php:192
20593 msgid "Trove Categorization"
20594 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20596 #: www/project/admin/index.php:194
20599 msgstr "Rola Aldatu"
20601 #: www/project/admin/index.php:197
20602 msgid "Homepage Link"
20603 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20605 #: www/project/admin/index.php:260
20607 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20608 "submissions will be sent"
20610 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20611 "argitalpen berri bidaliko da."
20613 #: www/project/admin/index.php:261
20614 msgid "New Document Submissions"
20615 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20617 #: www/project/admin/index.php:263
20618 msgid "(send on all updates)"
20619 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20621 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20622 #: www/project/admin/users.php:283
20623 msgid "Add Users From List"
20624 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20626 #: www/project/admin/massadd.php:71
20628 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20629 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20630 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20633 #: www/project/admin/massadd.php:77
20635 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20639 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20641 msgid "No Matching Users Found"
20642 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20644 #: www/project/admin/massadd.php:116
20648 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20652 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20653 msgid "No IDs Were Passed"
20656 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20657 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20658 msgstr "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu “Denak Gehitu”."
20660 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20662 msgstr "Denak Gehitu"
20664 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20665 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20668 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20670 msgid "Users and permissions"
20671 msgstr "Baimenak eguneratu"
20673 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20675 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20676 "Add / Remove member."
20679 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20684 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20685 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20688 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20689 msgid "Project History"
20690 msgstr "Proiektuaren historia"
20692 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20694 msgid "Show the significant change of your project."
20695 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20697 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20699 msgstr "Lanak argitaratu"
20701 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20702 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20705 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20707 msgstr "Lanak argitaratu"
20709 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20710 msgid "Edit already created available position in your project."
20713 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20717 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20718 msgid "Database Admin"
20719 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20721 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20723 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20724 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20726 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20731 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20733 msgid "Failed to find namespace for database"
20734 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20736 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20738 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20739 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20740 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20741 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20742 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20743 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20744 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20745 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20746 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20747 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20748 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20749 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20751 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20752 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20753 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20754 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20755 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20756 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20757 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20758 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20759 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20760 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20761 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20762 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20763 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20764 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20766 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20767 msgid "You can't delete a global role from here."
20770 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20771 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20774 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20776 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20780 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20781 #, fuzzy, php-format
20782 msgid "Permanently Delete Role %s"
20783 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20785 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20786 #, fuzzy, php-format
20787 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20788 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20790 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20792 msgstr "Rol Berria"
20794 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20797 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20798 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20799 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20800 "will have it too."
20802 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20803 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20804 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20806 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20807 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20810 #: www/project/admin/tools.php:97
20811 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20814 #: www/project/admin/tools.php:108
20815 #, fuzzy, php-format
20816 msgid "Tools for %s"
20817 msgstr "Foroak zertarako"
20819 #: www/project/admin/tools.php:115
20821 msgid "Active Tools"
20824 #: www/project/admin/tools.php:152
20825 msgid "Use Project Activity"
20826 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20828 #: www/project/admin/tools.php:165
20830 msgstr "Foroak erabili"
20832 #: www/project/admin/tools.php:178
20834 msgid "Use Trackers"
20835 msgstr "Erregistroa erabili"
20837 #: www/project/admin/tools.php:191
20838 msgid "Use Mailing Lists"
20839 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20841 #: www/project/admin/tools.php:204
20846 #: www/project/admin/tools.php:217
20848 msgid "Use Documents"
20849 msgstr "Foroak erabili"
20851 #: www/project/admin/tools.php:230
20852 msgid "Use Surveys"
20853 msgstr "Inkestak erabili"
20855 #: www/project/admin/tools.php:243
20857 msgstr "Albisteak erabili"
20859 #: www/project/admin/tools.php:256
20861 msgid "Use Source Code"
20862 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20864 #: www/project/admin/tools.php:269
20865 msgid "Use File Release System"
20866 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20868 #: www/project/admin/tools.php:282
20870 msgstr "FTP-a erabili"
20872 #: www/project/admin/tools.php:291
20873 msgid "Use Statistics"
20874 msgstr "Estatistikaka erabili"
20876 #: www/project/admin/tools.php:315
20878 msgstr "Administrazio tresna"
20880 #: www/project/admin/tools.php:318
20882 msgid "Forums Admin"
20883 msgstr "Foroen administrazioa"
20885 #: www/project/admin/tools.php:321
20887 msgid "Trackers Admin"
20888 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20890 #: www/project/admin/tools.php:330
20892 msgid "Documents Admin"
20893 msgstr "Foroen administrazioa"
20895 #: www/project/admin/tools.php:333
20897 msgid "Survey Admin"
20898 msgstr "Inkesten administrazioa"
20900 #: www/project/admin/tools.php:336
20903 msgstr "Albisteen administraria"
20905 #: www/project/admin/tools.php:339
20907 msgid "Source Code Admin"
20908 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20910 #: www/project/admin/tools.php:342
20912 msgid "File Release System Admin"
20913 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20915 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20916 #: www/project/admin/users.php:152
20918 msgid "Role not selected"
20919 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20921 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20923 msgid "Member Added Successfully"
20924 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20926 #: www/project/admin/users.php:132
20928 msgid "Member Removed Successfully"
20929 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20931 #: www/project/admin/users.php:145
20933 msgid "Member Updated Successfully"
20934 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20936 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20938 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20939 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20941 #: www/project/admin/users.php:178
20944 msgstr "Argitalpenaren data"
20946 #: www/project/admin/users.php:189
20948 msgid "Role linked successfully"
20949 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20951 #: www/project/admin/users.php:202
20953 msgid "Role unlinked successfully"
20954 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20956 #: www/project/admin/users.php:212
20957 #, fuzzy, php-format
20958 msgid "Members of %s"
20961 #: www/project/admin/users.php:224
20962 msgid "Pending Membership Requests"
20965 #: www/project/admin/users.php:246
20969 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20970 #: www/project/admin/users.php:278
20975 #: www/project/admin/users.php:289
20977 msgid "Current Project Members"
20978 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20980 #: www/project/admin/users.php:358
20981 msgid "Grant extra role"
20984 #: www/project/admin/users.php:398
20986 msgid "Edit Permissions"
20987 msgstr "Baimenak eguneratu"
20989 #: www/project/admin/users.php:429
20990 msgid "Edit Observer"
20991 msgstr "Aldatu Behatzailear"
20993 #: www/project/admin/users.php:433
20994 msgid "Currently used external roles"
20997 #: www/project/admin/users.php:448
20999 msgid "Unlink Role"
21000 msgstr "Rola Aldatu"
21002 #: www/project/admin/users.php:457
21003 msgid "Available external roles"
21006 #: www/project/admin/users.php:478
21007 msgid "Link external role"
21010 #: www/project/admin/vhost.php:59
21011 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21012 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
21014 #: www/project/admin/vhost.php:65
21016 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
21017 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
21019 #: www/project/admin/vhost.php:96
21020 msgid "VHOST deleted"
21021 msgstr "VHOST ezabatua"
21023 #: www/project/admin/vhost.php:103
21024 msgid "Virtual Host Management"
21025 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
21027 #: www/project/admin/vhost.php:105
21029 msgid "Add New Virtual Host"
21030 msgstr "Virtual Host gehitu"
21032 #: www/project/admin/vhost.php:108
21035 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21036 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21037 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21040 #: www/project/admin/vhost.php:112
21043 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21044 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21045 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21048 #: www/project/admin/vhost.php:120
21049 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21050 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21052 #: www/project/admin/vhost.php:154
21053 msgid "No VHOSTs defined"
21054 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
21056 #: www/project/index.php:35
21057 msgid "A project must be specified for this page."
21060 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21061 msgid "Project Member List"
21062 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
21064 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21066 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21067 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21069 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
21070 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
21073 #: www/project/memberlist.php:49
21078 #: www/project/memberlist.php:51
21080 msgid "Role(s)/Position(s)"
21081 msgstr "Kargu/Posizio"
21083 #: www/project/memberlist.php:53
21084 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21086 msgstr "Esperientzia"
21088 #: www/project/report/index.php:134
21090 msgstr "Garatzailea"
21092 #: www/project/report/index.php:153
21093 #, fuzzy, php-format
21097 #: www/project/request.php:49
21098 msgid "Your request has been submitted."
21101 #: www/project/request.php:54
21102 msgid "Request to join project"
21105 #: www/project/request.php:63
21107 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21108 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21110 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21111 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21115 #: www/project/request.php:66
21116 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21117 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21121 #: www/project/stats/index.php:95
21122 #, fuzzy, php-format
21123 msgid "Project Statistics for %s"
21124 msgstr "Estatistikaka erabili"
21126 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21127 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21128 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21132 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21133 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21135 msgid "Error during graphic computation."
21136 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21138 #: www/register/index.php:49
21141 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21145 #: www/register/index.php:136
21146 msgid "Registration complete"
21147 msgstr "Erregistro osoa"
21149 #: www/register/index.php:140
21152 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21153 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21155 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21156 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21158 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21160 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21163 #: www/register/index.php:156
21164 #, fuzzy, php-format
21165 msgid "Approval Error: %1$s"
21166 msgstr "Taldea onartu:"
21168 #: www/register/index.php:159
21171 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21172 "containing further information shortly."
21174 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21175 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21177 #: www/register/index.php:178
21179 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21180 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21181 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21183 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21184 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21185 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21187 #: www/register/index.php:185
21189 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21190 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21191 "and max 40 characters)."
21194 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21196 msgid "Project Purpose And Summarization"
21197 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21199 #: www/register/index.php:197
21202 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21203 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21204 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21205 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21206 "description will not be used as a public description of your project. It "
21207 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21209 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21210 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21211 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21212 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21213 "Aholkatzen da inglesez idaztea."
21215 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21216 msgid "Project Public Description"
21217 msgstr "Proiektuaren deskribapen publikoa"
21219 #: www/register/index.php:207
21222 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21223 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21225 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21226 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21227 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21230 #: www/register/index.php:215
21232 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21233 "for your project."
21236 #: www/register/index.php:216
21238 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21239 "places around the site. They are:"
21242 #: www/register/index.php:218
21244 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21245 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21247 #: www/register/index.php:219
21248 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21251 #: www/register/index.php:220
21253 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21256 #: www/register/index.php:221
21257 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21260 #: www/register/index.php:222
21262 msgid "must be a valid Unix username;"
21263 msgstr "Unix izen baliogabea"
21265 #: www/register/index.php:223
21266 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21269 #: www/register/index.php:224
21271 msgid "Unix name will never change for this project;"
21272 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21274 #: www/register/index.php:226
21276 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21277 "things, including:"
21280 #: www/register/index.php:228
21282 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21285 #: www/register/index.php:229
21286 msgid "the URL of your source code repository,"
21289 #: www/register/index.php:231
21291 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21294 #: www/register/index.php:233
21295 msgid "search engines throughout the site."
21298 #: www/register/index.php:246
21300 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21301 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21304 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21309 #: www/register/index.php:265
21311 msgid "Project template"
21312 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21314 #: www/register/index.php:272
21317 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21318 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21319 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21320 "same set of enabled plugins, and so on)."
21323 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21324 msgid "Start from empty project"
21327 #: www/register/index.php:276
21330 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21331 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21332 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21335 #: www/register/index.php:288
21338 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21339 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21340 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21341 "enabled plugins, and so on)."
21344 #: www/register/index.php:300
21347 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21348 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21352 #: www/register/index.php:307
21354 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21357 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21359 msgstr "Erabiltzaileak"
21361 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21362 msgid "User Activity"
21365 #: www/reporting/index.php:54
21366 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21369 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21370 msgid "Project Activity"
21373 #: www/reporting/index.php:61
21374 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21377 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21378 msgid "Tool Pie Graphs"
21381 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21382 msgid "Site-Wide Activity"
21385 #: www/reporting/index.php:71
21386 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21389 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21390 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21395 #: www/reporting/index.php:72
21396 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21399 #: www/reporting/index.php:73
21400 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21403 #: www/reporting/index.php:74
21404 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21407 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21408 msgid "User Summary Report"
21411 #: www/reporting/index.php:82
21412 msgid "Administrative"
21415 #: www/reporting/index.php:84
21416 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21419 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21420 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21423 #: www/reporting/projecttime.php:62
21424 msgid "Time Tracking By Project"
21427 #: www/reporting/rebuild.php:42
21429 msgid "Successfully Rebuilt"
21430 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21432 #: www/reporting/rebuild.php:47
21434 msgid "Reporting System Initialization"
21435 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21437 #: www/reporting/rebuild.php:50
21439 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21440 "to rebuild the reporting tables."
21443 #: www/reporting/rebuild.php:53
21445 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21446 "am Sure” box and click the button below."
21449 #: www/reporting/rebuild.php:56
21450 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21453 #: www/reporting/rebuild.php:67
21454 msgid "Press ONLY ONCE"
21457 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21458 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21461 #: www/reporting/timeadd.php:121
21463 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21466 #: www/reporting/timeadd.php:141
21467 msgid "Project/Task"
21470 #: www/reporting/timeadd.php:143
21471 msgid "Hours worked"
21474 #: www/reporting/timeadd.php:187
21475 msgid "Total Hours"
21478 #: www/reporting/timeadd.php:193
21482 #: www/reporting/timeadd.php:194
21484 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21485 "Task and category to record your time in."
21488 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21489 msgid "Change Week"
21492 #: www/reporting/timeadd.php:223
21493 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21496 #: www/reporting/timeadd.php:225
21498 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21502 #: www/reporting/timeadd.php:228
21503 msgid "Week Starting"
21506 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21507 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21509 msgid "Update Successful"
21510 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21512 #: www/reporting/timecategory.php:69
21516 #: www/reporting/timecategory.php:83
21518 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21519 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21523 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21525 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21529 #: www/reporting/usersummary.php:66
21531 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21532 "with an open date in that range."
21535 #: www/reporting/usersummary.php:73
21536 msgid "Task Status"
21539 #: www/reporting/usersummary.php:100
21540 msgid "No matches found"
21543 #: www/reporting/usersummary.php:106
21547 #: www/reporting/usersummary.php:107
21551 #: www/reporting/usertime.php:62
21552 msgid "User Time Reporting"
21555 #: www/scm/admin/index.php:66
21557 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21560 #: www/scm/admin/index.php:80
21563 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21566 #: www/scm/admin/index.php:153
21568 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21569 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21572 #: www/scm/admin/index.php:169
21573 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21576 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21578 msgid "View Source Code"
21579 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21581 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21583 msgid "Online Source code browsing"
21584 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21586 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21587 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21590 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21591 msgid "Administration page : enable / disable options"
21594 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21596 msgid "Commits By User"
21597 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21599 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21601 msgid "No commits during this period."
21602 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21604 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21606 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21607 "next few minutes."
21610 #: www/scm/index.php:45
21612 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21613 "configure one using the Administration submenu."
21616 #: www/scm/index.php:48
21617 #, fuzzy, php-format
21618 msgid "Source Code Repository for %s"
21619 msgstr "SCM errepositorioa"
21621 #: www/scm/reporting/index.php:35
21623 msgid "SCM Repository Reporting"
21624 msgstr "SCM errepositorioa"
21626 #: www/scm/reporting/index.php:37
21628 msgid "Commits Over Time"
21629 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21631 #: www/scm/reporting/index.php:42
21633 msgid "Commits Last 30 Days"
21636 #: www/scm/reporting/index.php:47
21638 msgid "Commits Last 90 Days"
21641 #: www/scm/reporting/index.php:52
21642 msgid "Commits Last 365 Days"
21645 #: www/scm/viewvc.php:95
21646 #, fuzzy, php-format
21647 msgid "Could not open script %s."
21648 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21650 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21651 msgid "This project's documents"
21654 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21658 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21659 msgid "This project's forums"
21662 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21663 msgid "This project's releases"
21666 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21667 msgid "This project's news"
21670 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21671 msgid "This project's tasks"
21674 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21675 msgid "This project's trackers"
21678 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21679 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21681 msgid "Forum Search Results"
21682 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21684 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21685 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21687 msgid "Tracker Search Results"
21688 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21690 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21691 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21693 msgid "Task Search Results"
21694 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21696 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21697 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21699 msgid "Documentation Search Results"
21700 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21702 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21703 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21705 msgid "Files Search Results"
21706 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21708 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21709 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21711 msgid "News Search Results"
21712 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21714 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
21716 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21719 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
21720 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
21724 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
21725 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
21726 msgid "No sections available (check your permissions)"
21729 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21730 msgid "with all words"
21733 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
21734 msgid "with one word"
21737 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
21742 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21744 msgid "Search for documents"
21745 msgstr "Foroak erabili"
21747 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21748 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21749 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21753 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21754 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21757 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21759 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21760 #, fuzzy, php-format
21761 msgid "%s Search Results"
21762 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21764 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21766 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21769 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21771 msgid "People Search"
21774 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21776 msgid "Project Search"
21777 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21779 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21783 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21784 msgid "Search the entire project"
21787 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21791 #: www/search/index.php:82
21792 msgid "Error: Invalid search"
21793 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21795 #: www/sendmessage.php:33
21800 #: www/sendmessage.php:33
21803 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21805 #: www/sendmessage.php:50
21806 #, fuzzy, php-format
21807 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21808 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21810 #: www/sendmessage.php:76
21814 #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
21818 #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
21819 msgid "Message has been sent"
21820 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21822 #: www/sendmessage.php:136
21824 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21828 #: www/sendmessage.php:140
21830 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
21831 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
21832 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
21833 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
21837 #: www/sendmessage.php:150
21839 msgstr "Zure izena"
21841 #: www/sendmessage.php:161
21842 msgid "Your Email Address"
21843 msgstr "Posta elektronikoa"
21845 #: www/sendmessage.php:191
21846 msgid "Send Message"
21847 msgstr "Mezua bidali"
21849 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21850 msgid "Submit A New Snippet"
21851 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21853 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21854 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21855 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21857 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21858 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21860 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21862 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21863 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21864 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21866 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21867 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21868 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21869 msgid "Back To Add Page"
21870 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21872 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21873 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21874 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21876 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21877 #: www/snippet/submit.php:74
21878 msgid "Error doing snippet version insert"
21879 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21881 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21882 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21883 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21885 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21886 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21887 #: www/snippet/submit.php:81
21888 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21889 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21891 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21893 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21896 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21898 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21899 "specific version of a snippet on the browse pages."
21902 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21903 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21904 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21906 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21907 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21908 #: www/snippet/submit.php:144
21909 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21910 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21912 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21913 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21914 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21915 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21917 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21918 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21919 msgid "Snippets In This Package"
21920 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21922 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21924 msgid "New snippet version"
21925 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21927 #: www/snippet/addversion.php:84
21929 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21930 "enough to share with others, please do so."
21932 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21933 "mesedez egin ezazu."
21935 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21936 msgid "Paste the Code Here"
21937 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21939 #: www/snippet/addversion.php:127
21941 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21942 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21944 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21945 msgid "Error doing snippet package version insert"
21946 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21948 #: www/snippet/addversion.php:155
21950 msgid "New snippet package"
21951 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21953 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21954 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21955 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21957 #: www/snippet/addversion.php:165
21959 msgid "Add snippet to package"
21960 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21962 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21964 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21966 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21968 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21969 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21970 "you leave this page."
21972 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21973 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21974 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21976 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
21977 #: www/snippet/package.php:109
21979 msgid "Add snippets to package"
21980 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21982 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
21984 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
21985 "then add them using the new window link shown above."
21987 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
21988 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
21990 #: www/snippet/addversion.php:207
21992 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
21993 "enough to share with others, please do so."
21995 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21996 "mesedez egin ezazu."
21998 #: www/snippet/addversion.php:236
22000 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22001 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22003 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22004 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22005 #: www/snippet/index.php:101
22006 msgid "Snippet Library"
22007 msgstr "Adabakien liburutegia"
22009 #: www/snippet/browse.php:62
22011 msgid "Snippets by language: %1$s"
22012 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
22014 #: www/snippet/browse.php:69
22016 msgid "Snippets by category: %1$s"
22017 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
22019 #: www/snippet/browse.php:71
22021 msgid "Error: bad url?"
22022 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
22024 #: www/snippet/browse.php:80
22025 msgid "No snippets found."
22026 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu."
22028 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22029 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22031 msgstr "Adabakiaren ID-a"
22033 #: www/snippet/browse.php:86
22038 #: www/snippet/browse.php:93
22039 msgid "Packages Of Snippets"
22040 msgstr "Adabakien paketeak"
22042 #: www/snippet/browse.php:108
22046 #: www/snippet/delete.php:142
22048 msgid "Error: mangled URL?"
22049 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22051 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22052 msgid "Error: no versions found"
22053 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
22055 #: www/snippet/detail.php:60
22056 msgid "Versions Of This Snippet:"
22057 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
22059 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22060 msgid "Download Version"
22061 msgstr "Bertsioa deskargatu"
22063 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22064 msgid "Date Posted"
22065 msgstr "Argitalpen data"
22067 #: www/snippet/detail.php:87
22068 msgid "Changes since last version:"
22069 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
22071 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22073 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22075 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu “Bertsioa deskargatu”"
22077 #: www/snippet/detail.php:106
22079 msgid "Latest Snippet Version: "
22080 msgstr "Bertsioaren azken adabakia: "
22082 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22083 msgid "Submit a new version"
22084 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
22086 #: www/snippet/detail.php:116
22088 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22089 "feel it is appropriate to share with others."
22091 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22092 "mesedez egin ezazu."
22094 #: www/snippet/detail.php:150
22095 msgid "Versions Of This Package:"
22096 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22098 #: www/snippet/detail.php:153
22099 msgid "Package Version"
22100 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22102 #: www/snippet/detail.php:156
22104 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22106 #: www/snippet/detail.php:193
22108 msgid "Latest Package Version: "
22109 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22111 #: www/snippet/detail.php:203
22113 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22114 "feel it is appropriate to share with others."
22116 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22117 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22119 #: www/snippet/detail.php:223
22121 msgid "Error: was the URL mangled?"
22122 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22124 #: www/snippet/index.php:50
22126 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22127 "and functions with the Open Source Software Community."
22130 #: www/snippet/index.php:52
22132 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22133 "snippet quickly and easily."
22136 #: www/snippet/index.php:54
22138 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22139 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22142 #: www/snippet/index.php:56
22144 msgid "Browse Snippets"
22147 #: www/snippet/index.php:58
22148 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22151 #: www/snippet/index.php:64
22152 msgid "Browse by Language"
22153 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22155 #: www/snippet/package.php:57
22157 msgid "Error doing snippet package insert"
22158 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22160 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22161 #: www/snippet/package.php:127
22162 msgid "Submit A New Snippet Package"
22163 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22165 #: www/snippet/package.php:62
22166 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22167 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua."
22169 #: www/snippet/package.php:132
22171 "You can group together existing snippets into a package using this "
22172 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22173 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22176 #: www/snippet/package.php:135
22177 msgid "Create the package using this form."
22180 #: www/snippet/package.php:136
22182 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22186 #: www/snippet/package.php:138
22188 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22189 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22190 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22194 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22195 msgid "Suggest a Language"
22196 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22198 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22199 msgid "Suggest a Category"
22200 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22202 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22203 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22205 msgstr "Bat aukeratu"
22207 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22209 msgstr "Unix administrazioa"
22211 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22212 msgid "HTML Manipulation"
22213 msgstr "HTML manipulazioa"
22215 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22216 msgid "BBS Systems"
22217 msgstr "BBS sistemak"
22219 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22223 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22227 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22228 msgid "Database Manipulation"
22229 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22231 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22235 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22236 msgid "File Management"
22237 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22239 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22243 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22247 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22248 msgid "Shopping Carts"
22249 msgstr "Erosketa txartelak"
22251 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22252 msgid "Math Functions"
22253 msgstr "Funtzio matematikoak"
22255 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22259 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22260 msgid "Full Script"
22261 msgstr "Script osoa"
22263 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22264 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22265 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22267 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22269 msgstr "Irakur nazazu"
22271 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22275 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22276 msgid "WebSite Only"
22277 msgstr "Web bakarrik"
22279 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22280 msgid "Other Language"
22281 msgstr "Beste hizkuntza"
22283 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22284 msgid "Create A Package"
22285 msgstr "Pakete bat sortu"
22287 #: www/snippet/submit.php:59
22288 msgid "Error doing snippet insert"
22289 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22291 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22292 msgid "Snippet Added Successfully."
22293 msgstr "Adabakia ongi gehitua."
22295 #: www/snippet/submit.php:85
22297 msgid "Snippet submit"
22300 #: www/snippet/submit.php:89
22302 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22303 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22304 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22308 #: www/snippet/submit.php:92
22310 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22311 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22312 "you are submitting an entirely new script or function."
22315 #: www/snippet/submit.php:113
22316 msgid "Script Type"
22317 msgstr "Script mota"
22319 #: www/soap/index.php:160
22323 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22325 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22326 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22328 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22330 msgid "Register Date:"
22331 msgstr "Erregistratua"
22333 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22334 #, fuzzy, php-format
22336 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22337 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22339 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22341 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22342 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22343 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22344 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22346 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22347 #, fuzzy, php-format
22349 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22351 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22353 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22355 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22357 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22358 #, fuzzy, php-format
22359 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22360 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22362 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22363 #, fuzzy, php-format
22364 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22365 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22367 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22368 msgid "Software Map"
22369 msgstr "Software mapa"
22371 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22372 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22373 msgid "That Trove category does not exist"
22374 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22376 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22378 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22379 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22381 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22382 msgid "Remove This Filter"
22383 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22385 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22387 msgid "%1$s projects"
22388 msgstr "%1$s proiektu"
22390 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22392 msgstr "Nola ikusi"
22394 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22395 #, fuzzy, php-format
22396 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22397 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22398 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22399 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22401 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22402 msgid "Activity Percentile"
22403 msgstr "Jarduera portzentajea"
22405 #: www/source.php:36
22406 msgid "A file must be specified for this page."
22409 #: www/source.php:40
22410 msgid "The file argument is invalid."
22413 #: www/source.php:53
22414 msgid "Cannot find specified file to display."
22417 #: www/source.php:56
22419 msgid "Source of %1$s"
22420 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22422 #: www/stats/graphs.php:36
22423 #, fuzzy, php-format
22424 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22425 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22427 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22428 msgid "OVERVIEW STATS"
22429 msgstr "Estatistikak"
22431 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22432 msgid "PROJECT STATS"
22433 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22435 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22436 msgid "SITE GRAPHS"
22437 msgstr "Gunearen grafikoak"
22439 #: www/stats/graphs.php:50
22440 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22443 #: www/stats/i18n.php:32
22444 #, fuzzy, php-format
22445 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22446 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22448 #: www/stats/i18n.php:54
22449 msgid "Total Non-English"
22450 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22452 #: www/stats/i18n.php:59
22454 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22455 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22456 "browser preferences"
22458 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22459 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22460 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22462 #: www/stats/index.php:32
22463 #, fuzzy, php-format
22464 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22465 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22467 #: www/stats/index.php:60
22469 msgid "Other statistics"
22470 msgstr "Estatistikaka erabili"
22472 #: www/stats/lastlogins.php:41
22473 msgid "No records found. Database error: "
22476 #: www/stats/lastlogins.php:52
22478 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22480 #: www/stats/projects.php:37
22481 #, fuzzy, php-format
22482 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22483 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22485 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22487 msgid "All Projects"
22488 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22490 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22492 msgid "Special Projects"
22493 msgstr "Izar proiektuak"
22495 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22497 msgid " (no category found with ID %d)"
22500 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22501 msgid "Projects in trove category:"
22502 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22504 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22505 msgid "OR enter Special Project List:"
22506 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22508 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22509 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22510 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22512 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22516 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22518 msgstr "azken_30-k"
22520 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22522 msgstr "Nola ikusi:"
22524 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22525 msgid "Generate Report"
22526 msgstr "Informea sortu"
22528 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22530 msgstr "Erregistro guztiak"
22532 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22536 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22538 msgstr "Azpidomeinua"
22540 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22544 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22545 msgid "Query returned no valid data."
22546 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22548 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22550 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22551 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22553 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22554 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22556 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22558 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22559 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22560 msgid "Subdomain Views"
22561 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22563 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22567 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22569 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22570 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22572 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22573 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22574 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22576 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22578 msgstr "Garatzaileak"
22580 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22581 msgid "Page view: no graph to display."
22584 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22587 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22589 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22591 msgid "New projects"
22592 msgstr "Azpiprojektua"
22594 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22595 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22598 #: www/survey/admin/index.php:35
22600 msgid "Surveys Administration"
22601 msgstr "Inkesten administrazioa"
22603 #: www/survey/admin/index.php:52
22605 msgid "You are not a Project admin"
22606 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22608 #: www/survey/admin/index.php:58
22609 msgid "It's simple to create a survey."
22612 #: www/survey/admin/index.php:62
22613 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22616 #: www/survey/admin/index.php:65
22618 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22619 "strong> list of questions)."
22622 #: www/survey/admin/index.php:68
22625 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22628 #: www/survey/admin/index.php:73
22631 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22634 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22635 "editatu dauden inkestak"
22637 #: www/survey/admin/question.php:52
22639 msgid "Edit a Question"
22640 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22642 #: www/survey/admin/question.php:52
22644 msgid "Add a Question"
22645 msgstr "Galdera bat gehitu"
22647 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22649 msgid "Cannot get Survey Question"
22650 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22652 #: www/survey/admin/question.php:119
22654 msgid "No questions found"
22655 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22657 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22659 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22660 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22662 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22663 msgid "Survey Questions"
22664 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22666 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22667 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22668 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22670 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22671 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22673 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22676 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22677 #, fuzzy, php-format
22678 msgid "%1$s question found"
22679 msgid_plural "%1$s questions found"
22680 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22681 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22683 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
22685 msgstr "Erantzunak"
22687 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
22691 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22692 msgid "Survey Results"
22693 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22695 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22697 msgid "Cannot get Survey"
22698 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22700 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22705 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22706 msgid "No Survey Question is found"
22707 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22709 #: www/survey/admin/survey.php:72
22711 msgid "Survey Added"
22712 msgstr "Inkesten administrazioa"
22714 #: www/survey/admin/survey.php:91
22716 msgid "Edit a Survey"
22717 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22719 #: www/survey/admin/survey.php:91
22721 msgid "Add a Survey"
22722 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22724 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22726 msgstr "Inkesta gehitu"
22728 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22730 msgid "Add Question"
22731 msgstr "Galdera gehitu"
22733 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22734 msgid "Show Results"
22735 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22737 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22739 msgid "Views Surveys"
22740 msgstr "Inkestak erabili"
22742 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22744 msgid "Add this Question"
22745 msgstr "Galdera hau gehitu."
22747 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22749 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22752 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22754 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22755 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22759 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22761 msgid "Question Type"
22762 msgstr "Galdera mota"
22764 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
22766 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22769 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
22771 msgid "Add this Survey"
22772 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22774 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
22776 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22778 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22780 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
22781 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
22782 msgid "Survey Title"
22783 msgstr "Inkestaren izenburua"
22785 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
22787 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22789 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
22790 msgid "Addable Questions"
22791 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22793 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:204
22794 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
22798 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:242
22799 msgid "Questions in this Survey"
22800 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22802 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22804 msgid "Delete from this Survey"
22805 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22807 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
22811 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22816 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:288
22817 #, fuzzy, php-format
22818 msgid "%d question found"
22819 msgid_plural "%d questions found"
22820 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22821 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22823 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
22825 msgstr "Inkestaren ID-a"
22827 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
22828 msgid "Number of Questions"
22829 msgstr "Galdera kopurua"
22831 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
22832 msgid "Number of Votes"
22833 msgstr "Botu kopurua"
22835 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
22836 msgid "Did I Vote?"
22839 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
22840 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
22844 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:364
22845 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:438
22846 msgid "Result with Graph"
22847 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22849 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:367
22850 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:442
22851 msgid "Result with Graph and Comments"
22854 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:370
22855 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
22860 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:467
22861 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22864 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:474
22865 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22868 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:592
22870 msgstr "Boturik Ez"
22872 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:686
22873 #, fuzzy, php-format
22874 msgid "View All %1$s Comment"
22875 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22876 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22877 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22879 #: www/survey/index.php:46
22880 #, fuzzy, php-format
22881 msgid "Surveys for %1$s"
22882 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22884 #: www/survey/index.php:58
22886 msgid "Select a survey to vote"
22887 msgstr "Izar proiektuak"
22889 #: www/survey/privacy.php:41
22891 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22892 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22895 #: www/survey/privacy.php:44
22897 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22898 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22899 "understand the quality of a given project."
22902 #: www/survey/privacy.php:47
22904 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22905 "project administrators or the public or third parties."
22908 #: www/survey/privacy.php:50
22910 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22911 "specific users or developers."
22914 #: www/survey/privacy.php:53
22916 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22917 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22920 #: www/survey/rating_resp.php:59
22921 msgid "Vote registered"
22922 msgstr "Erregistratutako bozka"
22924 #: www/survey/rating_resp.php:60
22925 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22926 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22928 #: www/survey/rating_resp.php:64
22933 #: www/survey/rating_resp.php:64
22936 msgstr "Erantzunak"
22938 #: www/survey/rating_resp.php:64
22942 #: www/survey/survey.php:51
22943 msgid "Vote for Survey"
22944 msgstr "Inkestaren izena"
22946 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
22949 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22951 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22954 #: www/survey/survey_resp.php:41
22955 msgid "Survey Complete"
22956 msgstr "Inkesta osatua"
22958 #: www/survey/survey_resp.php:57
22959 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22960 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22962 #: www/survey/survey_resp.php:58
22965 msgstr "Goraintziak ; )"
22967 #: www/terms.php:31
22968 msgid "Terms of use"
22971 #: www/terms.php:36
22973 msgid "%1$s Terms of Use"
22976 #: www/terms.php:39
22979 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
22980 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
22981 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
22984 #: www/top/index.php:29
22985 #, fuzzy, php-format
22986 msgid "Top %1$s Projects"
22987 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
22989 #: www/top/index.php:32
22992 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
22993 "ranked projects in several categories."
22995 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
22996 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
22999 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23000 msgid "Most Active All Time"
23001 msgstr "Proiektu aktiboena"
23003 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23004 msgid "Top Downloads"
23005 msgstr "Gehien deskargatuak"
23007 #: www/top/index.php:37
23008 msgid "Top Project Pageviews"
23009 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
23011 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23012 msgid "Top Forum Post Counts"
23013 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
23015 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23016 msgid "Updated Daily"
23017 msgstr "Egunero gaurkotua"
23019 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23020 msgid "View Other Top Categories"
23021 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
23023 #: www/top/mostactive.php:52
23025 msgid "Project name"
23026 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23028 #: www/top/mostactive.php:52
23031 msgstr "Osatutako ehunekoa"
23033 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23037 #: www/top/toplist.php:37
23038 #, fuzzy, php-format
23039 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23040 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
23042 #: www/top/topusers.php:52
23043 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23044 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria."
23046 #: www/top/topusers.php:55
23050 #: www/top/topusers.php:65
23052 msgstr "Sailkapena"
23054 #: www/top/topusers.php:66
23056 msgstr "Azken sailkapena"
23058 #: www/top/topusers.php:86
23062 #: www/top/topusers.php:89
23066 #: www/top/topusers.php:92
23071 #: www/top/topusers.php:95
23072 #, fuzzy, php-format
23076 #: www/tracker/admin/index.php:99
23078 msgid "Delete Layout Template"
23079 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23081 #: www/tracker/admin/index.php:100
23082 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23085 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23087 msgid "Do you really want to do that?"
23088 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23090 #: www/tracker/admin/index.php:111
23092 msgid "Layout Template Deleted"
23093 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23095 #: www/tracker/admin/index.php:176
23097 msgid "Delete Canned Response"
23098 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23100 #: www/tracker/admin/index.php:177
23102 msgid "You are about to delete your canned response"
23103 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23105 #: www/tracker/admin/index.php:193
23107 msgid "Canned Response Deleted"
23108 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23110 #: www/tracker/download.php:56
23111 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23114 #: www/tracker/index.php:51
23115 #, fuzzy, php-format
23116 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23117 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23119 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23121 msgid "Response Time"
23122 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23124 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23126 msgid "By Assignee"
23127 msgstr "Nork esleitua"
23129 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23131 msgid "Tracker Activity Reporting"
23132 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23134 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23136 msgid "No roadmap available"
23137 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23139 #: www/tracker/roadmap.php:191
23141 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23142 "related to a release."
23145 #: www/tracker/roadmap.php:192
23148 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23149 "\">create roadmaps</a>."
23152 #: www/tracker/roadmap.php:238
23153 #, fuzzy, php-format
23154 msgid "release %s is not available"
23155 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23157 #: www/tracker/roadmap.php:409
23159 msgid "Display options"
23160 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23162 #: www/tracker/roadmap.php:422
23164 msgid "Number of release(s) to display"
23165 msgstr "Galdera kopurua"
23167 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23169 msgid "Return to last release(s)"
23172 #: www/tracker/roadmap.php:435
23174 msgid "Display graphs"
23175 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23177 #: www/tracker/roadmap.php:437
23181 #: www/tracker/roadmap.php:452
23183 msgid "No release available"
23184 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23186 #: www/tracker/roadmap.php:471
23188 msgid "Display as text"
23189 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23191 #: www/tracker/roadmap.php:512
23193 msgid "No data for this release"
23194 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23196 #: www/tracker/roadmap.php:538
23199 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23201 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23202 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23203 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23205 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23207 msgid "Parent Category: "
23208 msgstr "Goi kategoria:"
23210 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23212 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23213 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara): "
23215 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23216 msgid "New category full name (80 characters max): "
23217 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere): "
23219 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23220 msgid "New category description (255 characters max): "
23221 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere): "
23223 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23224 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23225 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23227 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23228 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23229 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23231 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23235 #: www/trove/index.php:46
23238 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23240 #: www/trove/index.php:69
23242 msgid "Limiting View"
23243 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23245 #: www/trove/index.php:76
23246 msgid "Remove Filter"
23247 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23249 #: www/trove/index.php:178
23251 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23253 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23255 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23257 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23259 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23260 msgid "Invalid Trove Category"
23261 msgstr "Kategoria baliogabea"
23263 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23264 msgid "Empty strings"
23265 msgstr "Kate hutsak"
23267 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23268 msgid "Cannot update"
23269 msgstr "Ezin da eguneratu"
23272 msgid "No User Name Provided"
23273 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23275 #: www/widgets/widgets.php:54
23276 #, fuzzy, php-format
23277 msgid "Personal Page for %s"
23278 msgstr "Nere orri pertsonala"
23281 #~ msgid "Project Name (click to edit)"
23282 #~ msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
23284 #~ msgid "Account Maintenance"
23285 #~ msgstr "Kontuaren mantentze lana"
23288 #~ msgid "Newsbyte deleted"
23289 #~ msgstr "Inkesta ez da ageri"
23292 #~ msgid "Delete successful"
23293 #~ msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
23295 #~ msgid "Error inserting an element"
23296 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
23298 #~ msgid "Error inserting"
23299 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23301 #~ msgid "Error updating"
23302 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23305 #~ msgid "Comments: "
23306 #~ msgstr "Azalpenak"
23311 #~ msgid "Forums: Administration"
23312 #~ msgstr "Foroak: administrazioa"
23315 #~ msgid "Change PW"
23319 #~ msgid "[DevProfile]"
23320 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
23323 #~ msgid "[Activate]"
23324 #~ msgstr "Aktibatu"
23327 #~ msgid "[Delete]"
23328 #~ msgstr "Ezabatu"
23331 #~ msgid "[Suspend]"
23332 #~ msgstr "Suspenditu"
23335 #~ msgid "[Project Admin]"
23336 #~ msgstr "Proiektuaren administraria"
23338 #~ msgid "Registered: "
23339 #~ msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
23342 #~ msgid "Project tree"
23343 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23346 #~ msgid "Activity Ranking: "
23347 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23350 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23351 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23354 #~ msgid "No documents"
23355 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23358 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23359 #~ msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
23362 #~ msgid "Last modified"
23363 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23366 #~ msgid "New document"
23367 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23370 #~ msgid "New folder"
23371 #~ msgstr "Rol Berria"
23373 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23374 #~ msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
23380 #~ msgid "File-Release"
23381 #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
23384 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23385 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23387 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23388 #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu"
23391 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23392 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23394 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23395 #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
23398 #~ msgid "Error getting forum"
23399 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23402 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23403 #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
23406 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23407 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23410 #~ msgid "Project summary"
23411 #~ msgstr "Proiektuaren historia"
23414 #~ msgid "Edit Ticket: "
23415 #~ msgstr "Rola Aldatu"
23418 #~ msgid "Task failed:"
23419 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
23422 #~ msgid "Missing category name."
23423 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
23426 #~ msgid "External subprojects Admin"
23427 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
23429 #~ msgid "Project Info"
23430 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
23433 #~ msgid "Target date"
23434 #~ msgstr "Erregistroa eguneratua"
23437 #~ msgid "Request tokens"
23438 #~ msgstr "Galderak"
23440 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23441 #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
23443 #~ msgid "Notes & Changes"
23444 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
23446 #~ msgid "Login name"
23447 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena"
23449 #~ msgid "[New Account]"
23450 #~ msgstr "[Kontu berria]"
23452 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23453 #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
23456 #~ msgid "Role name"
23457 #~ msgstr "Rol Izena"
23460 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23461 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23463 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
23464 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
23465 #~ "%1$s -en ageri."
23468 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23469 #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
23472 #~ msgid "Insert Failed: "
23473 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
23476 #~ msgid "Error inserting: "
23477 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23480 #~ msgid "Error updating: "
23481 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23484 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23486 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23487 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23489 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23492 #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
23494 #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
23495 #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
23497 #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
23501 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23502 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23505 #~ msgid "Content:"
23506 #~ msgstr "Kontu berria"
23509 #~ msgid "Child project: "
23510 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23512 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23513 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23522 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23523 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23525 #~ msgid "No responses set up in this group"
23526 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23529 #~ msgstr "Erantzun"
23532 #~ msgid "Start Monitoring"
23533 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23536 #~ msgid "Stop monitoring"
23537 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23540 #~ msgid "Stop monitor"
23541 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23544 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23545 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23547 #~ msgid "Public Areas"
23548 #~ msgstr "Gune publikoa"
23550 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23551 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23555 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23558 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23559 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23561 #~ msgid "Filename"
23562 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23564 #~ msgid "Subject:"
23567 #~ msgid "Message:"
23571 #~ msgid "Posted by:"
23572 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23574 #~ msgid "Error: User does not exist"
23575 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23578 #~ msgid "That user does not exist"
23579 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23582 #~ msgid "Move to trash this document"
23583 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23586 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23587 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23589 #~ msgid "Failed to add the skill"
23590 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23592 #~ msgid "Skills edit"
23593 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23595 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23596 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23599 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23600 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23603 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23604 #~ "can't, you can still enter your skills."
23606 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23607 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23609 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23611 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23614 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23615 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23618 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23619 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23621 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23622 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23625 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23626 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23628 #~ msgid "JOB updated successfully"
23629 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23631 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23632 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23634 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23635 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23637 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23638 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23641 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23642 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23644 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23645 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23647 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23648 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23651 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23652 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23655 #~ msgid "Error inserting value: "
23656 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23658 #~ msgid "My Diary And Notes"
23659 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23661 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23662 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23664 #~ msgid "Mailing list"
23665 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23668 #~ msgid "Mailing Lists for"
23669 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23671 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23672 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23675 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23676 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23677 #~ "of that group (below)."
23679 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23680 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23681 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23684 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23687 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23688 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23691 #~ msgid "Project full name"
23692 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23694 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23695 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23698 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23699 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23700 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23701 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23702 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23704 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23705 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23706 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23707 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23711 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23712 #~ "link to define your own canned responses"
23714 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23715 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23718 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23719 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23720 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23721 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23722 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23723 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23725 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23726 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23727 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23728 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23729 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23733 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23734 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23735 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23736 #~ "in Ascending or Descending order."
23738 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23739 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23740 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23741 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23745 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23746 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23747 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23748 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23749 #~ "support request into a bug."
23751 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23752 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23753 #~ "egin behar duzu."
23756 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23757 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23758 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23759 #~ "problem with a project."
23761 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23762 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23763 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23764 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23768 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23769 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23770 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23771 #~ "canned responses"
23773 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23774 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23775 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23776 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23777 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23779 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23780 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23782 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23783 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23786 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23787 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23790 #~ msgid "Delete Custom Field"
23791 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23793 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23794 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23800 #~ msgid "Release name"
23801 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23804 #~ msgid "Post date"
23805 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23808 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23809 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23812 #~ msgid "Search results for %1$s"
23813 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23815 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23816 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23818 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23819 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23822 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23823 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23826 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23827 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23829 #~ msgid "Error creating group object"
23830 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23833 #~ msgid "Virtual Host: "
23834 #~ msgstr "Host birtuala"
23837 #~ msgid "Site admin"
23838 #~ msgstr "Administrari gunea"
23840 #~ msgid "Virtual Host:"
23841 #~ msgstr "Host birtuala"
23843 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23844 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23847 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23849 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23851 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23852 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23854 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23855 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23858 #~ msgid "Registation Complete"
23859 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23861 #~ msgid "Permission Denied"
23862 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23864 #~ msgid "Permission denied"
23865 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23867 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23869 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23871 #~ msgid "Member since:"
23872 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23875 #~ msgid "User Id:"
23876 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23878 #~ msgid "Login name:"
23879 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23881 #~ msgid "Language:"
23882 #~ msgstr "Hizkuntza"
23885 #~ msgid "Email Address:"
23886 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23888 #~ msgid "Address:"
23889 #~ msgstr "Helbidea:"
23892 #~ msgstr "Telefonoa:"
23898 #~ msgstr "Izenburua:"
23901 #~ msgid "Real Name:"
23902 #~ msgstr "Benetazko izena"
23905 #~ msgid "Additional informations"
23906 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23909 #~ msgid "Access Tokens"
23910 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23913 #~ msgid "Include child projects:"
23914 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23917 #~ msgid "Submitted by:"
23918 #~ msgstr "Nork bidalia"
23921 #~ msgid "Assigned to:"
23922 #~ msgstr "Nori esleitua"
23925 #~ msgid "Attached files"
23926 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23929 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23931 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23934 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23935 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23938 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23939 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23942 #~ msgid "Error On Update: "
23943 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23945 #~ msgid "Error On Update:"
23946 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23949 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23950 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23953 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23955 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23958 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
23959 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23962 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
23963 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
23965 #~ msgid "Mass update"
23966 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
23969 #~ msgid "Attach :"
23970 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23973 #~ msgid "Mailing List "
23974 #~ msgstr "Posta zerrendak"
23977 #~ msgid "Message :"
23981 #~ msgid "Error in Trove operation: "
23982 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23985 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
23986 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23989 #~ msgid "Error In Trove Operation"
23990 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23993 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
23994 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23996 #~ msgid "Email Addr:"
23997 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
24000 #~ msgid "Edit job"
24001 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
24007 #~ msgid "Customize layout"
24008 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
24011 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24012 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24015 #~ msgid "Confirm Deletion"
24016 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
24019 #~ msgid "All users"
24020 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
24023 #~ msgid "Add file"
24024 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
24027 #~ msgid "Access Token Url"
24028 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
24031 #~ msgid "Last Success:"
24032 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
24035 #~ msgid "Last Failure:"
24036 #~ msgstr "Abizena:"
24040 #~ msgstr "Estatistikak"
24042 #~ msgid "No Stats Available"
24043 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
24046 #~ msgid "No group_id set."
24047 #~ msgstr "Multzoa sortu"
24049 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24050 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
24053 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
24054 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
24056 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
24057 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
24058 #~ "administrazioa'."
24061 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
24062 #~ "is anything we can do to help you."
24064 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
24065 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
24067 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24068 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
24071 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24072 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
24075 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24076 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
24080 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24081 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24083 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
24084 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
24085 #~ "dira.</p><br /><br />"
24087 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24088 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
24091 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24092 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24095 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24096 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24099 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24100 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24103 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24104 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24107 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24108 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24110 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24111 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
24113 #~ msgid "I'm Sure"
24114 #~ msgstr "Ziur nago"
24117 #~ msgid "Add forum"
24118 #~ msgstr "Foroa gehitu"
24121 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24122 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
24125 #~ msgid "Assigned To"
24126 #~ msgstr "Nori esleitua"
24129 #~ msgid "Submitted By"
24130 #~ msgstr "Nork bidalia"
24133 #~ msgid "Related tasks"
24134 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
24137 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24138 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24139 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24140 #~ "them in together below."
24142 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24143 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
24144 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24146 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24147 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
24150 #~ msgstr "Administrazioa"
24153 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24154 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24157 #~ msgid "Submit changes"
24158 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
24161 #~ msgid "Change week"
24162 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24165 #~ msgid "Download as a zip"
24166 #~ msgstr "Deskargak"
24168 #~ msgid "Missing Parameters"
24169 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24172 #~ msgid "monitoring stopped."
24173 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24176 #~ msgid "monitoring started"
24177 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24180 #~ msgid "Monitoring stopped."
24181 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24184 #~ msgid "Monitoring started."
24185 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24188 #~ msgid "No action to perform."
24189 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24191 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24192 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24195 #~ msgid "No data to display"
24196 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24198 #~ msgid "ERROR doing insert"
24199 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24201 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24202 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24205 #~ msgid "Survey Title: "
24206 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24209 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24210 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24212 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24213 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24216 #~ msgid "Browse per category."
24217 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24220 #~ msgid "Release date"
24221 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24223 #~ msgid "Diary & Notes"
24224 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24226 #~ msgid "User fetch FAILED"
24227 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24230 #~ msgid "Page views"
24231 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24234 #~ msgid "Cumulative users."
24238 #~ msgid "Users added."
24239 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24242 #~ msgid "Projects added."
24243 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24246 #~ msgid "Cumulative Projects."
24247 #~ msgstr "Talde pribatua"
24250 #~ msgstr "Hilabeteak"
24258 #~ msgid "New Additions, by Day"
24259 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24261 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24262 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24264 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24265 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24268 #~ msgid "Forge Page Views"
24269 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24271 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24272 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24274 #~ msgid "Views (RED)"
24275 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24277 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24278 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24280 #~ msgid "Responses"
24281 #~ msgstr "Erantzunak"
24284 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24287 #~ msgid "View All Comments"
24288 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24290 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24291 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24293 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24294 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24296 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24297 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24300 #~ msgid "Error - update failed!"
24301 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24303 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24304 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24306 #~ msgid "Invalid Message ID"
24307 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24309 #~ msgid "Invalid Password:"
24310 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24313 #~ msgid "Invalid email "
24314 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24316 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24317 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24320 #~ msgid "Date not valid"
24321 #~ msgstr "Argitalpen data"
24324 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24325 #~ msgstr "ID baliogabea"
24328 #~ msgid "Invalid Group Object"
24329 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24331 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24332 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24334 #~ msgid "Invalid Unix name"
24335 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24338 #~ msgid "Invalid folder."
24339 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24342 #~ msgid "Invalid filename"
24343 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24346 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24347 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24349 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24350 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24352 #~ msgid "Jabber Address:"
24353 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24355 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24356 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24358 #~ msgid "Jabber Address"
24360 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24363 #~ msgid "Error Getting Forum"
24364 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24366 #~ msgid "Existing Responses:"
24367 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24369 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24370 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24373 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24375 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24376 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24378 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24379 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24382 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24383 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24385 #~ msgid "Parent Category:"
24386 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24389 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24390 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24392 #~ msgid "Filename<br />Release"
24393 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24395 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24396 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24398 #~ msgid "File Type<br />Update"
24399 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24401 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24402 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24404 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24405 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24407 #~ msgid "Monitoring started"
24408 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24411 #~ msgid "Unix Project Name:"
24412 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24415 #~ msgid "Project Unix Name:"
24416 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24419 #~ msgid "Tracker:"
24420 #~ msgstr "Erregistroa"
24424 #~ msgstr "Datu base mota"
24426 #~ msgid "User name:"
24427 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24429 #~ msgid "Real name"
24430 #~ msgstr "Benetazko izena"
24433 #~ msgid "User added successfully"
24434 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24437 #~ msgid "User name"
24438 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24440 #~ msgid "Pageviews"
24441 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24443 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24444 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24449 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24450 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24453 #~ msgid "Missing required parameters : "
24454 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24457 #~ msgid "Missing required parameters."
24458 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24461 #~ msgid "Login name or email address:"
24462 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24465 #~ msgid "UserName"
24466 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24468 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24469 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24472 #~ msgid "--the %1$s staff."
24473 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24476 #~ msgid "Add user"
24477 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24479 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24481 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24482 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24484 #~ msgid "Username"
24485 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24487 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24488 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24490 #~ msgid "The %1$s Team"
24491 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24493 #~ msgid "The %1$s Crew"
24494 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24496 #~ msgid "Last 24H"
24497 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24499 #~ msgid "Last 7days"
24500 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24502 #~ msgid "Last 2weeks"
24503 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24505 #~ msgid "Last 1month"
24506 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24508 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24509 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24511 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24512 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24514 #~ msgid "Error in insert"
24515 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24517 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24518 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24520 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24521 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24523 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24524 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24526 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24527 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24529 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24530 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24533 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24534 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24537 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24538 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24540 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24541 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24544 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24545 #~ "and you are the list administrator.\n"
24547 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24549 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24552 #~ "List administration can be found at:\n"
24555 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24556 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24558 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24560 #~ "-- the %1$s staff\n"
24562 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24563 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24565 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24567 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24570 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24573 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24574 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24576 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24578 #~ "-- %1$s langileak\n"
24582 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24583 #~ "and you are the list administrator.\n"
24585 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24587 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24590 #~ "List administration can be found at:\n"
24593 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24594 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24596 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24598 #~ "-- the %1$s staff\n"
24600 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24601 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24603 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24605 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24608 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24611 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24612 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24614 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24616 #~ "-- %1$s langileak\n"
24618 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24619 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24622 #~ msgid "Invalid email address."
24623 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24627 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24628 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24632 #~ " -- the %1$s staff"
24634 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24635 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24637 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24639 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24641 #~ msgid "New Email Address:"
24642 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24646 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24647 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24648 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24650 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24651 #~ "to change your password:\n"
24655 #~ " -- the %1$s staff\n"
24657 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24658 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24660 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24663 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24668 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24669 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24671 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24672 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24674 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24675 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24677 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24678 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24680 #~ msgid "Login with SSL"
24681 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24683 #~ msgid "Approving Project"
24684 #~ msgstr "Taldea onartu"
24686 #~ msgid "Other Information"
24687 #~ msgstr "Beste informazioa"
24689 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24690 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24692 #~ msgid "Project totals"
24693 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24696 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24697 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24700 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24701 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24704 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24705 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24708 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24709 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24712 #~ msgid "Repository name: "
24713 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24716 #~ msgid "Project:"
24717 #~ msgstr "Proiektuak"
24720 #~ msgid "Directory:"
24721 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24724 #~ msgid "Document title:"
24725 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24728 #~ msgid "Submitter:"
24729 #~ msgstr "Nork bidalia"
24732 #~ msgid "Document Directory:"
24733 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24736 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24737 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24740 #~ msgid "New directory"
24741 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24744 #~ msgid "no description"
24745 #~ msgstr "Deskribapena:"
24748 #~ msgid "Document Title:"
24749 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24752 #~ msgid "Submit a new document."
24753 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24756 #~ msgid "Add a new folder."
24757 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24760 #~ msgid "Add a new document"
24761 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24764 #~ msgid "Inject a Tree"
24765 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24773 #~ msgstr "Fitxategia"
24780 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24781 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24784 #~ msgid "Add a new item"
24785 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24788 #~ msgid "Documents folder:"
24789 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24792 #~ msgid "List files & Directories"
24793 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24797 #~ msgstr "Txostenak"
24800 #~ msgid "Mailing Lists."
24801 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24804 #~ msgid "Relation"
24805 #~ msgstr "Erabakia"
24808 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24809 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24812 #~ msgid "Tasks Admin"
24813 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24815 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24816 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24818 #~ msgid "Package:"
24819 #~ msgstr "Pakete:"
24825 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24826 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24828 #~ msgid "Changes:"
24829 #~ msgstr "Aldaketak:"
24831 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24832 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24835 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24836 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24838 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24839 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24841 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24842 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24844 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24845 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24847 #~ msgid "UNIX Admin"
24848 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24850 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24851 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24853 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24854 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24860 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24861 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24865 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24866 #~ "Software Map</a>."
24867 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24870 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24871 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24874 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24875 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24878 #~ msgid "Diretory"
24879 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24882 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24883 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24886 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24887 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24890 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24891 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24894 #~ msgid "Menu Type"
24895 #~ msgstr "Fitxero mota"
24898 #~ msgid "Your HTML Code."
24899 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24902 #~ msgid "Add a new link"
24903 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24906 #~ msgid "Full Name:"
24907 #~ msgstr "Izen osoa"
24910 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24911 #~ "Description is 255 chars."
24913 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24914 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24917 #~ msgid "mkdir failed"
24918 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24921 #~ msgstr "Oharrak:"
24924 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24925 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24928 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24929 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24932 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24933 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24936 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24937 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24940 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24941 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24944 #~ msgid "URL successfully changed"
24945 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24948 #~ msgid "Type successfully changed"
24949 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24952 #~ msgid "Nothing done"
24953 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
24956 #~ msgid "Name of the tab:"
24957 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
24961 #~ msgstr "Ataza gehitu"
24964 #~ msgid "Modify extra tabs"
24965 #~ msgstr "Ataza aldatu"
24968 #~ msgid "Rename to:"
24969 #~ msgstr "Rol Izena"
24972 #~ msgid "New URL:"
24973 #~ msgstr "Rol Berria"
24976 #~ msgid "Move or delete tab"
24977 #~ msgstr "Ezabatu"
24980 #~ msgid "Delete tab"
24981 #~ msgstr "Ezabatu"
24984 #~ msgid "Anonymous Git Access"
24985 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
24990 #~ msgid "Last Logins"
24991 #~ msgstr "Azken atzipenak"
24994 #~ msgid "User list for "
24995 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
24998 #~ msgid "Subproject:"
24999 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25002 #~ msgid "Summary:"
25003 #~ msgstr "Laburpena"
25006 #~ msgid "Details:"
25007 #~ msgstr "Xehetasunak"
25010 #~ msgid " Error inserting value: "
25011 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
25014 #~ msgid "Added to skill inventory "
25015 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
25018 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25019 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
25021 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25022 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
25024 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25025 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
25028 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25029 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25032 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25033 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
25036 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25037 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
25040 #~ msgid "Roadmap: "
25041 #~ msgstr "Benetazko izena"
25044 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25045 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25048 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25049 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25052 #~ msgid "No Storage API Found"
25053 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
25056 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25057 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
25060 #~ msgid "Documentations"
25061 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25065 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25067 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25068 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25071 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25074 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25075 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25082 #~ msgid "Role name:"
25083 #~ msgstr "Rol Izena"
25094 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
25101 #~ msgid " Archives"
25102 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
25105 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25106 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25109 #~ msgid "Submitted by: %s"
25110 #~ msgstr "Nork bidalia"
25113 #~ msgid "Error: No group selected"
25114 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
25117 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25118 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25120 #~ msgid "Must select a file type."
25121 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25123 #~ msgid "Must select a processor type."
25124 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25126 #~ msgid "Must Choose One"
25127 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25130 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25131 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25135 #~ msgstr "Nork bidalia"
25138 #~ msgid "Task Successed"
25139 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25142 #~ msgid "Task succeeded"
25143 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25148 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25149 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25151 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25152 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25154 #~ msgid "Lifespan"
25155 #~ msgstr "Hilabetea"
25157 #~ msgid "Statistics for All Time"
25158 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25161 #~ msgid "Projects importer"
25162 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25165 #~ msgid "Document Edit"
25166 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25169 #~ msgid "View File URL"
25170 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25172 #~ msgid "Submit Edit"
25173 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25176 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25177 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25180 #~ msgid "Existing Survey"
25181 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25182 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25183 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25186 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25187 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25190 #~ msgid "DocumentGroup:"
25191 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25194 #~ msgid "No Document Directory Found"
25195 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25198 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25199 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25202 #~ msgid "Document released successfully."
25203 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25206 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25207 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25210 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25211 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25214 #~ msgid "Admin Pending Files"
25215 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25218 #~ msgid "Admin Options"
25219 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25222 #~ msgid "Add new documentation directory"
25223 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25225 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25226 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25228 #~ msgid "Code Snippets"
25229 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25232 #~ msgid "Public (PServer)"
25233 #~ msgstr "Gune publikoa"
25236 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25237 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25240 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25241 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25245 #~ msgstr "Pribatua"
25249 #~ msgstr "Azalpenak"
25256 #~ msgid "Admin Only"
25260 #~ msgid "Read/Post"
25261 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25264 #~ msgid "Anonymous Forum"
25265 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25268 #~ msgid "Forum Admin"
25269 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25272 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25273 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25275 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25276 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25278 #~ msgid "Insert Failed"
25279 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25282 #~ msgid "Commentary:"
25283 #~ msgstr "Azalpenak"
25286 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25287 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25290 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25291 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25293 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25294 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25297 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25298 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25301 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25302 #~ msgstr "Nork bidalia"
25304 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25305 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25308 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25309 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25312 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25313 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25316 #~ msgid "Error Getting Package"
25317 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25320 #~ msgid "Error Getting Release"
25321 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25324 #~ msgid "Error Getting File"
25325 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25327 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25328 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25331 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25332 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25335 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25336 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25338 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25339 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25342 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25343 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25344 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25346 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25347 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25348 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25355 #~ msgid "Name Of Survey:"
25356 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25358 #~ msgid "Download default template"
25359 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25361 #~ msgid "Add/Update template"
25362 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25365 #~ msgid "Select Template"
25366 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25368 #~ msgid "Publicly Available"
25369 #~ msgstr "Publikoa"
25371 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25372 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25375 #~ msgid "Renderer Deleted"
25378 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25379 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25381 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25382 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25384 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25385 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25388 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25389 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25392 #~ msgid "Directory Name"
25393 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25395 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25396 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25398 #~ msgid "License:"
25399 #~ msgstr "Lizentzia:"
25401 #~ msgid "Approve/Reject"
25402 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25404 #~ msgid "User ID:"
25405 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25407 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25408 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25410 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25411 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25414 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25415 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25417 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25418 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25420 #~ msgid "Languages Distributions"
25421 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25423 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25424 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25426 #~ msgid "Survey Inserted"
25427 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25429 #~ msgid "Edit Survey"
25430 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25432 #~ msgid "Edit Questions"
25433 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25435 #~ msgid "Edit A Question"
25436 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25438 #~ msgid "Edit A Survey"
25439 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25442 #~ msgstr "Xehetasunak"
25445 #~ msgid "Project info"
25446 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25450 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25451 #~ "the download server)."
25453 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25454 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25455 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25458 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25459 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25463 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25464 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25465 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25466 #~ "under the title<br />"
25468 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25469 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25470 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25472 #~ msgid "This project has no visible documents"
25473 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25476 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25477 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25480 #~ msgid "Webcalendar"
25481 #~ msgstr "Egutegiak"
25483 #~ msgid "Choose a User first"
25484 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25486 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25487 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25490 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25491 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25493 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25494 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25497 #~ msgid "Project: %1$s"
25498 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25500 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25501 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25503 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25504 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25506 #~ msgid "Page Information"
25507 #~ msgstr "Informazio orria"
25509 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25510 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25512 #~ msgid "No such trove category"
25513 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25515 #~ msgid "Full Category Name"
25516 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25518 #~ msgid "Short Name"
25519 #~ msgstr "Izen laburra"
25522 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25523 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25524 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25525 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25526 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25527 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25528 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25529 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25531 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25532 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25533 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25534 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25535 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25536 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25537 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25538 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25539 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25540 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25542 #~ msgid "You must be logged in first"
25543 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25546 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25547 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25549 #~ msgid "Group information updated"
25550 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25552 #~ msgid "Edit Group Info"
25553 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25555 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25556 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25558 #~ msgid "Active Features"
25559 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25561 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25562 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25565 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25567 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25568 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25570 #~ msgid "Trove Categorization: "
25571 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25573 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25574 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25576 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25577 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25579 #~ msgid "Add A Question"
25580 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25582 #~ msgid "Question type"
25583 #~ msgstr "Galdera mota"
25585 #~ msgid "Add This Question."
25586 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25588 #~ msgid "Show Existing Questions."
25589 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25592 #~ msgid "Title required"
25593 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25596 #~ msgid "Question inserted"
25597 #~ msgstr "Galdera mota"
25600 #~ msgid "Question insert failed"
25601 #~ msgstr "Galdera mota"
25604 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25605 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25606 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25607 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25609 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25610 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25611 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25612 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25614 #~ msgid "Show Existing Questions"
25615 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25617 #~ msgid "Editing Question"
25618 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25621 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25622 #~ "pages may be misleading"
25624 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25625 #~ "okerrak izan litezke"
25628 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25629 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25632 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25633 #~ "pages could be misleading or messed up"
25635 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25636 #~ "okerrak izan litezke"
25638 #~ msgid "Name of Survey"
25639 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25642 #~ msgid "%1$s survey found"
25643 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25644 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25645 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25648 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25649 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25650 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25651 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25652 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25653 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25654 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25655 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25656 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25657 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25658 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25660 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25661 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25662 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25663 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25664 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25665 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25666 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25667 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25668 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25669 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25670 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25672 #~ msgid "Top Projects"
25673 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25676 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25677 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25680 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25681 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25684 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25685 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25688 #~ msgid "Confirm Has"
25689 #~ msgstr "Baieztatu"
25691 #~ msgid "Error getting member object"
25692 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25695 #~ msgid "Could Not Get Group"
25696 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25698 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25699 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25701 #~ msgid "You must enter a user name."
25702 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25704 #~ msgid "Invalid operation"
25705 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25707 #~ msgid "Unix Group Name:"
25708 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25711 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25712 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25716 #~ msgstr "Balio zaharra"
25718 #~ msgid "Group Unix Name:"
25719 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25721 #~ msgid "Group List"
25722 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25724 #~ msgid "Group List for Category:"
25725 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25727 #~ msgid "Recent logins"
25728 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25730 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25731 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25733 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25734 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25736 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25737 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25739 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25740 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25742 #~ msgid "Groups Membership"
25743 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25745 #~ msgid "All Groups"
25746 #~ msgstr "Talde guztiak"
25748 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25749 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25751 #~ msgid "Group Unix Name"
25752 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25755 #~ msgid "Missing User Argument"
25756 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25758 #~ msgid "Ratings turned off"
25759 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25762 #~ msgid "Edit Docs"
25763 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25765 #~ msgid "Group Name"
25766 #~ msgstr "Taldearen izena"
25768 #~ msgid "No Document Groups defined"
25769 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25771 #~ msgid "Add a group"
25772 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25774 #~ msgid "New Group Name"
25775 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25778 #~ msgid "Edit Groups"
25779 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25781 #~ msgid "Edit a group"
25782 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25785 #~ msgid "Delete Groups"
25786 #~ msgstr "Talde guztiak"
25790 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25791 #~ "(documents and subgroups)."
25792 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25794 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25795 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25798 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25799 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25801 #~ msgid "All Languages"
25802 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25804 #~ msgid "Previous Messages"
25805 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25807 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25808 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25811 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25812 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25813 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25814 #~ "contact your site administrator.</p>"
25816 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25817 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25818 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25819 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25821 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25822 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25824 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25825 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25829 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25830 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25831 #~ "found on this project's homepage."
25833 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25834 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25835 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25837 #~ msgid "Task Manager"
25838 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25840 #~ msgid "Developer Profile"
25841 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25843 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25844 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25846 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25847 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25850 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25851 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25853 #~ msgid "Monitored FileModules"
25854 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25857 #~ msgid "My Roles"
25861 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25862 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25864 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25865 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25867 #~ msgid "error - missing info"
25868 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25870 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25871 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25874 #~ msgid "Invalid year"
25875 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25878 #~ msgid "Invalid month"
25879 #~ msgstr "ID baliogabea"
25882 #~ msgid "Invalid day"
25883 #~ msgstr "ID baliogabea"
25885 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25886 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25888 #~ msgid "Group Trove Information"
25889 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25892 #~ msgid "Edit Project Info"
25893 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25896 #~ msgid "Use Task Manager"
25897 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25899 #~ msgid "Add Role"
25900 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25902 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25903 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25906 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25907 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25909 #~ msgid "Missing File Argument"
25910 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25912 #~ msgid "Invalid File Argument"
25913 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25915 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25916 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25919 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25920 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25921 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25922 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25924 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25925 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25926 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25927 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25928 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25930 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25931 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25933 #~ msgid "Click to return to previous page"
25934 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25936 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25937 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
25939 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
25941 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
25942 #~ "zehaztu orri honetarako"
25944 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
25946 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
25948 #~ msgid "Project Tree"
25949 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
25952 #~ msgid "Show Source"
25953 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
25955 #~ msgid "No Files Currently Attached"
25956 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
25959 #~ msgid "Group name is already exists"
25960 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
25963 #~ msgid "Postal address"
25964 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
25966 #~ msgid "Update preferences"
25967 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
25970 #~ msgid " Developer Project News"
25971 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25974 #~ msgid " Activity"
25975 #~ msgstr "Aktibatu"
25978 #~ msgid " Developer New Project Releases"
25979 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25990 #~ msgid "Release & Notes"
25991 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
25993 #~ msgid "Short Description: "
25994 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
25996 #~ msgid "Homepage Link: "
25997 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
25999 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
26000 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
26003 #~ msgid "Tracker admin"
26004 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
26007 #~ msgid "Doc manager admin"
26008 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
26011 #~ msgid "Forum admin"
26012 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
26015 #~ msgid "FRS admin"
26016 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
26019 #~ msgid "SCM admin"
26020 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
26022 #~ msgid "Group Members"
26023 #~ msgstr "Taldekideak"
26025 #~ msgid "Edit Public Info"
26026 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
26028 #~ msgid "Group Change History"
26029 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
26032 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
26033 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26036 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
26037 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26043 #~ msgid "Developer Info"
26044 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
26046 #~ msgid "Software/Group"
26047 #~ msgstr "Software/Taldeak"
26050 #~ msgid "News Data"
26051 #~ msgstr "Data gabe"
26054 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
26055 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
26056 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
26057 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
26058 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
26059 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
26060 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
26061 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
26062 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
26063 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
26065 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
26066 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
26067 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
26068 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
26069 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
26070 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
26071 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
26072 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
26073 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
26074 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
26075 #~ "izenaren ostean.<p>"
26078 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26079 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26080 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26081 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26083 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
26085 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
26088 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
26089 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
26091 #~ msgid "View My Developer Profile"
26092 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
26094 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
26095 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26097 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26098 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26101 #~ msgid "Mailing lists"
26102 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26105 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26107 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26110 #~ msgid "Bug Tracker"
26111 #~ msgstr "Erregistroa"
26114 #~ msgid "Patch Submissions"
26115 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26118 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26120 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26121 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26122 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26123 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26124 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26125 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26126 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26127 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26128 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26129 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26130 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26131 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26132 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26133 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26134 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26135 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26136 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26137 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26151 #~ msgid "Invalid full name"
26152 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26154 #~ msgid "Error doing insert"
26155 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26157 #~ msgid "Error Getting %s"
26158 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26160 #~ msgid "Invalid MessageID"
26161 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26163 #~ msgid "DevProfile"
26164 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26166 #~ msgid "Registered:"
26167 #~ msgstr "Erregistratua:"
26169 #~ msgid "Check all"
26170 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26172 #~ msgid "Clear all"
26173 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26175 #~ msgid "Project Openings"
26176 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26178 #~ msgid "My Page"
26179 #~ msgstr "Nere orria"
26182 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26183 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26184 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26185 #~ "under the title."
26187 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26188 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26189 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26191 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26192 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26194 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26195 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26197 #~ msgid "Error: disabled feature."
26198 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26200 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26202 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26203 #~ "zehaztu orri honetarako"
26205 #~ msgid "Forum monitoring started"
26206 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26208 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26209 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26211 #~ msgid "No valid Group Object"
26212 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26214 #~ msgid "Message Not Found"
26215 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26217 #~ msgid "Error - disabled feature."
26218 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26220 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26221 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26223 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26224 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26227 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26228 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26229 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26230 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26231 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26232 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26234 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26235 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26236 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26237 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26238 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26241 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26242 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"