1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:20+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:131
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:365 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:63
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:244
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:941
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:940 common/docman/Document.class.php:941
200 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/Document.class.php:943
201 #: common/docman/Document.class.php:944
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:665 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
234 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
235 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
236 #: common/reporting/report_utils.php:27
237 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
238 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
239 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/mod.php:147
240 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/mod.php:175
241 #: common/tracker/actions/mod.php:216 common/tracker/actions/query.php:325
242 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
243 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
244 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
245 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:388
246 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
247 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
248 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
249 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
250 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
251 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
252 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
253 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
254 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
255 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
256 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
257 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
258 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
259 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
260 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
261 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
262 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
263 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
264 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 plugins/forumml/www/index.php:122
265 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
266 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
267 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
268 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
269 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
270 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
271 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
272 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
273 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
274 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
275 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
276 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
277 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
278 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
279 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
280 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
281 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
282 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
283 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
284 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
285 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
286 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
287 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
288 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
289 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
290 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
291 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
292 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
293 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
294 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
295 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
296 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
297 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
298 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
299 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
300 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
301 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
302 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:195
303 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
304 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
305 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/responses_admin.php:42
306 #: www/export/rssAboTask.php:142 www/export/rssAboTask.php:143
307 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/export/rssAboTask.php:145
308 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/export/rssAboTask.php:169
309 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/export/rssAboTask.php:173
310 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
311 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
312 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:190
313 #: www/frs/admin/qrs.php:197 www/include/user_profile.php:88
314 #: www/include/user_profile.php:93 www/include/user_profile.php:112
315 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
316 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
317 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63
318 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81
319 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110
320 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149
321 #: www/pm/admin/index.php:96 www/pm/admin/index.php:118
322 #: www/pm/admin/index.php:258 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:66
323 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/detail_task.php:86
324 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/detail_task.php:97
325 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:52 www/pm/mod_task.php:61
326 #: www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78 www/pm/mod_task.php:83
327 #: www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183
328 #: www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212
329 #: www/pm/mod_task.php:323 www/project/admin/roledelete.php:62
330 #: www/register/index.php:187
331 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
332 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
333 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:323
334 #: www/survey/survey.php:51 www/tracker/admin/index.php:190
335 #: www/tracker/reporting/index.php:126 www/tracker/reporting/index.php:128
336 #: www/tracker/reporting/index.php:130 www/tracker/reporting/index.php:132
337 #: www/tracker/reporting/index.php:134 www/tracker/roadmap.php:175
338 #: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
339 #: www/tracker/roadmap.php:223 www/tracker/roadmap.php:238
340 #: www/tracker/roadmap.php:414 www/tracker/roadmap.php:422
341 #: www/tracker/roadmap.php:435 www/tracker/roadmap.php:468
345 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
346 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
347 #: common/tracker/actions/tracker.php:434
348 #: common/tracker/actions/tracker.php:451
349 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
350 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
351 #: www/frs/monitor.php:66
352 msgid "Monitoring Started"
353 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
355 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
356 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
357 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
358 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
359 #: www/frs/monitor.php:58
360 msgid "Monitoring Stopped"
361 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
363 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
364 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
365 msgid "Docman: monitoring action unknown."
368 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
370 msgid "released successfully."
371 msgstr "Arrakastaz sortua"
373 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
375 msgid "reserved successfully."
376 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
378 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
380 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
381 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
383 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
385 msgid "moved to trash successfully."
386 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
388 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
390 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
391 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
393 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
395 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
396 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
398 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
400 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
401 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
403 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
405 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
406 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
408 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
410 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
411 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
413 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
415 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
416 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
418 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
420 msgid "activated successfully."
421 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
423 #: common/docman/Document.class.php:65
424 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
425 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
426 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
427 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
428 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
429 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
430 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
431 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
432 #: common/include/Permission.class.php:102
433 #: common/mail/MailingList.class.php:65
434 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
435 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
436 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
437 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
438 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
439 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
440 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
441 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
442 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
443 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
444 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
445 msgid "No Valid Group Object"
446 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
448 #: common/docman/Document.class.php:82
449 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
450 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
451 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
452 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
453 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
455 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
457 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
459 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:828
460 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
461 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
462 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
464 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:833
465 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
466 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
468 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
469 #: common/docman/Document.class.php:842
471 msgid "Document already published in this folder"
472 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
474 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
476 msgid "Error Adding Document:"
477 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
479 #: common/docman/Document.class.php:198
482 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
484 #: common/docman/Document.class.php:214
486 msgid "Error fetching Document"
487 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
489 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:881
490 #: common/docman/Document.class.php:1096
492 msgid "Error updating document group:"
493 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
495 #: common/docman/Document.class.php:252
497 msgid "Document: Invalid docid"
498 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
500 #: common/docman/Document.class.php:581
501 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
503 msgid "Unable To Remove Monitor"
504 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
506 #: common/docman/Document.class.php:602
507 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
508 msgid "Unable To Add Monitor"
509 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
511 #: common/docman/Document.class.php:618
512 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
514 msgid "Unable To Clear Monitor"
515 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
517 #: common/docman/Document.class.php:669
519 msgid "Document lock failed"
520 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
522 #: common/docman/Document.class.php:697
524 msgid "Document reservation failed"
525 msgstr "Dokumentuak irakurri."
527 #: common/docman/Document.class.php:935 common/docman/views/additem.php:57
530 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
532 #: common/docman/Document.class.php:937
534 msgid "Updated document"
535 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
537 #: common/docman/Document.class.php:937 common/docman/views/listfile.php:285
538 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
542 #: common/docman/Document.class.php:940
543 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
544 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
545 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
546 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
547 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
548 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
549 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
550 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
551 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
555 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/views/addfile.php:91
556 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/editfile.php:38
557 msgid "Document Title"
558 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
560 #: common/docman/Document.class.php:943
562 msgid "Document description"
563 msgstr "Deskribapena:"
565 #: common/docman/Document.class.php:944
566 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
567 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/query.php:202
568 #: common/tracker/actions/query.php:346
570 msgstr "Nork bidalia"
572 #: common/docman/Document.class.php:946
573 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
574 msgid "For more info, visit:"
577 #: common/docman/Document.class.php:951
578 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
582 #: common/docman/Document.class.php:1016
584 msgid "Error Deleting Document:"
585 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
587 #: common/docman/Document.class.php:1091
588 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
589 msgid "wrong column name"
592 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
593 msgid "No Documents Found"
594 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
596 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
597 #: common/docman/views/listfile.php:173
598 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
600 msgid "Document Folder"
601 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
603 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
605 msgid "Name is required"
606 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
608 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
609 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
611 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
612 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
614 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
616 msgid "Folder name already exists"
617 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
619 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
621 msgid "Error Adding Folder:"
622 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
624 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
625 msgid "Unsupported injected file:"
628 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
630 msgid "Invalid Document Folder ID"
631 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
633 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
635 msgid "Documents Folder name already exists"
636 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
638 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
643 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
645 msgid "Browse this folder"
646 msgstr "Multzoa edituatu"
648 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
649 #: common/docman/views/additem.php:59
654 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
656 msgid "Updated folder by"
657 msgstr "Erregistro eguneratu:"
659 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
664 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
665 msgid "Unable to extract ZIP file."
668 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
669 msgid "Unable to open ZIP file."
672 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
674 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
675 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
677 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
678 msgid "Injected by ZIP:"
681 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
683 msgid "Unknown item."
684 msgstr "Unix kontuaren egoera"
686 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
687 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
690 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
691 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
693 msgid "No Documents Folder Found"
694 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
696 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
698 msgid "Number of documents in this folder"
699 msgstr "Galdera kopurua"
701 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
703 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
706 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
707 msgid "Number of deleted documents in this folder"
710 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
711 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
716 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
720 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
721 #: www/project/report/index.php:137
722 msgid "Last Modified"
725 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
726 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
727 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
728 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
729 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
730 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/index.php:60
731 #: plugins/forumml/www/index.php:63 plugins/forumml/www/message.php:92
732 #: plugins/forumml/www/message.php:97 plugins/forumml/www/message.php:100
733 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
734 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
735 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
736 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
737 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
738 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
739 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
740 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
741 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
742 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
743 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
744 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
745 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
746 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
747 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
748 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
749 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
750 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
751 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
752 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
753 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
754 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
755 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
756 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
757 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
758 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
759 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
760 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
761 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
762 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
763 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
764 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
765 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
766 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
770 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
771 #: common/docman/include/webdav.php:295
772 msgid "webdav db error:"
775 #: common/docman/views/addfile.php:88
776 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
779 #: common/docman/views/addfile.php:91
781 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
785 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
786 #: common/docman/views/editfile.php:42 common/docman/views/listfile.php:218
787 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
788 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
789 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
790 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
791 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
792 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
793 #: plugins/blocks/www/index.php:202
794 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
795 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
796 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
797 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
798 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
799 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
800 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
801 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
802 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
803 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
804 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
805 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
806 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
807 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
808 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
809 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
810 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
811 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
812 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
813 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
814 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
815 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
816 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
817 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
818 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
819 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
820 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
821 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
822 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
823 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
824 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
825 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
826 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
827 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
828 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
829 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
830 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
831 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
832 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
833 #: www/pm/admin/index.php:288 www/pm/admin/index.php:331 www/pm/csv.php:105
834 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
835 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
836 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
837 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
838 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
839 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/submit.php:108
841 msgstr "Deskribapena"
843 #: common/docman/views/addfile.php:92
844 msgid "A brief description to be placed just under the title."
847 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
848 msgid "Both fields are used by the document search engine."
851 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
852 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
853 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
855 msgid "(at least %1$s characters)"
856 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
858 #: common/docman/views/addfile.php:116
860 msgid "Type of Document"
861 msgstr "Foroak erabili"
863 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
864 #: common/docman/views/editfile.php:51
865 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
866 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
870 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
871 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
872 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
873 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
874 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
875 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
876 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
877 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
878 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
879 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
880 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
881 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
882 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
883 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
887 #: common/docman/views/addfile.php:121
889 msgid "Already-uploaded file"
892 #: common/docman/views/addfile.php:124
894 msgid "Create online"
897 #: common/docman/views/addfile.php:130
898 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
900 msgstr "Fitxategia bidali"
902 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
903 #: common/docman/views/editfile.php:81
905 msgid "(max upload size: %1$s)"
908 #: common/docman/views/addfile.php:151
911 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
912 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
915 #: common/docman/views/addfile.php:158
917 msgid "You need first to upload file in %s"
918 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
920 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
921 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
922 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
923 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
924 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
925 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
926 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
927 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
928 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
930 msgstr "Fitxeroaren izena"
932 #: common/docman/views/addfile.php:193
934 msgid "Documents folder that document belongs in"
935 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
937 #: common/docman/views/addfile.php:204
939 msgid "Status of that document"
940 msgstr "Orri hau monitorizatu"
942 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
943 msgid "Mandatory fields"
946 #: common/docman/views/addfile.php:214
947 msgid "Submit Information"
948 msgstr "Dokumentua bidali"
950 #: common/docman/views/additem.php:31
951 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
952 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
953 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
954 #: common/docman/views/listfile.php:56
955 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
956 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
957 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
958 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
960 msgid "Document Manager Access Denied"
961 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
963 #: common/docman/views/additem.php:56
965 msgid "Submit a new document in this folder."
966 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
968 #: common/docman/views/additem.php:58
969 msgid "Create a folder based on this name."
972 #: common/docman/views/additem.php:60
974 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
978 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
981 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
983 #: common/docman/views/additem.php:84
985 msgid "Upload archive:"
986 msgstr "Fitxategia bidali"
988 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
990 msgid "Name of the document subfolder to create"
991 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
993 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
995 msgid "Name of the document folder to create"
996 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
998 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:61 www/admin/responses_admin.php:132
999 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1003 #: common/docman/views/admin.php:49
1004 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1007 #: common/docman/views/admin.php:57
1008 msgid "Enable Create Online Documents"
1011 #: common/docman/views/admin.php:60
1012 msgid "Disable Create Online Documents"
1015 #: common/docman/views/admin.php:69
1016 msgid "Enable Search Engine"
1019 #: common/docman/views/admin.php:72
1020 msgid "Disable Search Engine"
1023 #: common/docman/views/admin.php:81
1024 msgid "Force reindexation search engine"
1027 #: common/docman/views/admin.php:90
1028 msgid "Enable Webdav Interface"
1031 #: common/docman/views/admin.php:93
1032 msgid "Disable Webdav Interface"
1035 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1038 msgstr "Fitxeroaren izena"
1040 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1044 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1048 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1049 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1050 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1051 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1052 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1053 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1054 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1055 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1056 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1057 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1058 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1059 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1060 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1061 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1062 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1063 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1064 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
1065 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
1066 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:425
1067 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1071 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1074 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1077 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1079 #: common/docman/views/editfile.php:57
1081 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1085 #: common/docman/views/editfile.php:65
1087 msgid "Folder that document belongs to:"
1088 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1090 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1091 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1092 #: common/tracker/actions/detail.php:73
1093 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1094 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1095 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1096 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1097 #: www/project/admin/database.php:208
1101 #: common/docman/views/editfile.php:75
1102 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1105 #: common/docman/views/editfile.php:80
1107 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1108 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1110 #: common/docman/views/help.php:38
1112 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1113 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1115 #: common/docman/views/help.php:39
1116 msgid "Direct Webdav URL"
1119 #: common/docman/views/listfile.php:112
1120 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1122 msgid "Invalid folder"
1123 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1125 #: common/docman/views/listfile.php:158
1126 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1127 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1129 msgid "Edit document dialog box"
1130 msgstr "Multzoa edituatu"
1132 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1133 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1135 msgstr "Azpiprojektua"
1137 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1141 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1142 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1143 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1145 msgid "Edit this folder"
1146 msgstr "Multzoa edituatu"
1148 #: common/docman/views/listfile.php:176
1150 msgid "Move this folder and his content to trash"
1151 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1153 #: common/docman/views/listfile.php:178
1155 msgid "Permanently delete this folder"
1156 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1158 #: common/docman/views/listfile.php:183
1160 msgid "Add a new item in this folder"
1161 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1163 #: common/docman/views/listfile.php:190
1164 msgid "Download this folder as a ZIP"
1167 #: common/docman/views/listfile.php:195
1169 msgid "Stop monitoring this folder"
1170 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1172 #: common/docman/views/listfile.php:198
1174 msgid "Start monitoring this folder"
1175 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1177 #: common/docman/views/listfile.php:218
1178 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1179 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1182 #: common/docman/views/listfile.php:218
1183 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1184 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1185 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1186 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1187 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1188 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1189 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1190 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1191 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1192 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1193 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1194 #: www/account/index.php:230 www/account/register.php:169
1195 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1196 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:405
1197 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:188
1198 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1199 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1200 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1201 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/package.php:147
1202 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1206 #: common/docman/views/listfile.php:218
1207 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1208 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1209 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1210 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1211 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1212 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:63
1213 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
1214 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1215 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1216 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1217 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1218 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1219 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1220 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1224 #: common/docman/views/listfile.php:218
1225 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1226 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1231 #: common/docman/views/listfile.php:218
1232 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1233 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1234 #: common/include/Group.class.php:792
1235 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1236 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
1237 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1238 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1239 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1240 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1241 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1242 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1243 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1244 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1245 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1246 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1247 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1248 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1249 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1250 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1251 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:134
1252 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:66
1253 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1254 #: www/frs/admin/index.php:155 www/my/dashboard.php:72
1255 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1256 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1257 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1258 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1259 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1260 #: www/reporting/usersummary.php:105
1264 #: common/docman/views/listfile.php:218
1265 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1266 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1267 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:368 www/frs/index.php:206
1268 #: www/project/admin/editimages.php:267
1272 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1273 #: www/project/report/index.php:170
1277 #: common/docman/views/listfile.php:221
1278 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1279 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1280 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1281 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1282 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1283 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1284 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1285 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1286 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1287 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1288 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1289 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1290 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1291 #: www/account/editsshkeys.php:51
1296 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1297 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1298 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1301 #: common/docman/views/listfile.php:243
1302 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1303 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1304 msgid "Visit this link"
1307 #: common/docman/views/listfile.php:248
1308 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1309 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1311 msgid "View this document"
1312 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1314 #: common/docman/views/listfile.php:257
1315 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1316 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1321 #: common/docman/views/listfile.php:259
1322 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1323 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1326 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1327 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1328 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1329 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1330 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1331 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1332 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1333 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:68
1334 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1335 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1336 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1337 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1338 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1339 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1340 #: common/tracker/Artifact.class.php:1572
1341 #: common/tracker/Artifact.class.php:1574
1342 #: common/tracker/Artifact.class.php:1581
1343 #: common/tracker/Artifact.class.php:1587
1344 #: common/tracker/Artifact.class.php:1686
1345 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1346 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1347 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1348 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:337
1349 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:338
1350 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:379
1351 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1352 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1353 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1354 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1355 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1356 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1357 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1358 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1359 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1360 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:142
1361 #: www/account/index.php:300 www/admin/cronman.php:78
1362 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:156
1363 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:115
1364 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1365 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1366 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1367 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1368 #: www/include/html.php:1059 www/news/news_utils.php:149
1369 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:422
1370 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1371 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1372 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1373 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1374 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1375 #: www/reporting/usersummary.php:129
1376 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1377 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1378 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1379 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:323
1380 #: www/stats/lastlogins.php:61
1384 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1386 msgid "Reserved Document"
1387 msgstr "Foroak erabili"
1389 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1391 msgid "Move this document to trash"
1392 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1394 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1395 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1396 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1398 msgid "Edit this document"
1399 msgstr "Multzoa edituatu"
1401 #: common/docman/views/listfile.php:328
1402 msgid "Reserve this document for later edition"
1405 #: common/docman/views/listfile.php:328
1407 msgid "Reserve this document"
1408 msgstr "Foroak erabili"
1410 #: common/docman/views/listfile.php:333
1411 msgid "Enforce reservation"
1414 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1416 msgid "Release reservation"
1417 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1419 #: common/docman/views/listfile.php:344
1421 msgid "Stop monitoring this document"
1422 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1424 #: common/docman/views/listfile.php:347
1426 msgid "Start monitoring this document"
1427 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1429 #: common/docman/views/listfile.php:358
1430 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1432 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1433 "document to get actions"
1436 #: common/docman/views/listfile.php:359
1437 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1438 msgid "Mass actions for selected documents:"
1441 #: common/docman/views/listfile.php:362
1443 msgid "Move to trash"
1444 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1446 #: common/docman/views/listfile.php:364
1447 msgid "Reserve for later edition"
1450 #: common/docman/views/listfile.php:364
1453 msgstr "Behatzailea"
1455 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1456 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1457 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1458 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1459 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1463 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1464 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1465 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1466 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1467 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1468 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1469 msgid "Stop Monitoring"
1470 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1472 #: common/docman/views/listfile.php:370
1473 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1474 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1476 msgid "Download as a ZIP"
1479 #: common/docman/views/listfile.php:376
1480 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1481 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1483 msgid "No documents."
1484 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1486 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1487 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1490 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1491 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1494 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1495 msgid "Updated since less than 7 days"
1498 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1500 msgid "Delete permanently this document."
1501 msgstr "Foroak erabili"
1503 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1505 msgid "Delete permanently."
1506 msgstr "Ezabatu txantiloia"
1508 #: common/docman/views/menu.php:44
1510 msgid "View Documents"
1511 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1513 #: common/docman/views/menu.php:46
1515 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1516 "files of selected folder."
1519 #: common/docman/views/menu.php:49
1521 msgid "Add new item"
1522 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1524 #: common/docman/views/menu.php:51
1526 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1529 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1530 #: common/include/Navigation.class.php:171
1531 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1532 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1533 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:338
1534 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1538 #: common/docman/views/menu.php:57
1539 msgid "Search documents in this project using keywords."
1542 #: common/docman/views/menu.php:63
1547 #: common/docman/views/menu.php:65
1548 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1551 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1552 #: common/include/Navigation.class.php:300
1553 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1554 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1555 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:91
1556 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96
1557 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1561 #: common/docman/views/menu.php:72
1563 msgid "Docman module reporting."
1564 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1566 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1567 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1568 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1569 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1570 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1571 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1572 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1573 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1574 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1575 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
1576 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
1577 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1578 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1579 msgid "Administration"
1580 msgstr "Administrazioa"
1582 #: common/docman/views/menu.php:75
1584 msgid "Docman module administration."
1585 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1587 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1589 msgid "No pending documents."
1590 msgstr "Kontu berria"
1592 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1594 msgid "Pending files"
1595 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1597 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1598 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1600 msgid "Activate in this folder"
1601 msgstr "Multzoa edituatu"
1603 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1605 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1609 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1610 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1613 #: common/docman/views/reporting.php:92
1614 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
1615 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1616 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1617 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1618 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1619 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1620 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:66
1621 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1622 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1623 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1624 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1625 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1626 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1627 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1628 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1632 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1633 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1634 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1635 #: common/include/utils.php:497 common/tracker/actions/query.php:399
1636 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1637 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1638 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1639 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1640 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1641 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1642 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1643 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1644 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
1645 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1646 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1647 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1648 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1649 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1650 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1651 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1652 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1653 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1654 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1655 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1656 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1657 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1658 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1659 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1660 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1661 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1662 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1663 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1664 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1665 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1666 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1667 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1668 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1669 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1670 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1671 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1672 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1673 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1674 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1675 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1676 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1677 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1678 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1679 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1680 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1681 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1682 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1683 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1684 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1685 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1686 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1687 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1688 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1689 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1690 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1691 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1692 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1693 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1694 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1695 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1696 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1697 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1698 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1699 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1700 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1701 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1702 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1703 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1704 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1705 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1706 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1707 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1708 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1709 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1710 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1711 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1712 #: www/account/index.php:141 www/account/index.php:145
1713 #: www/account/index.php:150 www/account/index.php:171
1714 #: www/account/index.php:202 www/account/index.php:209
1715 #: www/account/index.php:216 www/account/index.php:223
1716 #: www/account/index.php:230 www/account/lostpw.php:89
1717 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/pending-resend.php:67
1718 #: www/account/register.php:169 www/account/register.php:218
1719 #: www/account/register.php:224 www/account/register.php:230
1720 #: www/account/register.php:236 www/account/verify.php:76
1721 #: www/account/verify.php:78 www/account/verify.php:86
1722 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:180
1723 #: www/activity/index.php:181 www/admin/groupedit.php:107
1724 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1725 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1726 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1727 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1728 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1729 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1730 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1731 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1732 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1733 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1734 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1735 #: www/admin/vhost.php:140 www/frs/admin/editrelease.php:226
1736 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/editrelease.php:263
1737 #: www/frs/admin/editrelease.php:269 www/frs/admin/editrelease.php:319
1738 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:174
1739 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:226
1740 #: www/frs/admin/qrs.php:236 www/frs/admin/qrs.php:246
1741 #: www/frs/admin/qrs.php:254 www/frs/reporting/downloads.php:107
1742 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1743 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1744 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1745 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1746 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:48
1747 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:60
1748 #: www/my/bookmark_edit.php:66 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1749 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:321
1750 #: www/pm/admin/index.php:331 www/pm/admin/index.php:341
1751 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1752 #: www/pm/format_csv.php:86 www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93
1753 #: www/pm/format_csv.php:97 www/project/stats/index.php:104
1754 #: www/project/stats/index.php:105 www/project/stats/index.php:106
1755 #: www/project/stats/index.php:107 www/register/index.php:235
1756 #: www/reporting/groupadded.php:65 www/reporting/groupadded.php:66
1757 #: www/reporting/groupadded.php:67 www/reporting/groupcum.php:65
1758 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/groupcum.php:67
1759 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projectact.php:70
1760 #: www/reporting/projectact.php:71 www/reporting/projectact.php:72
1761 #: www/reporting/projectact.php:73 www/reporting/projecttime.php:79
1762 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:81
1763 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:70
1764 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/siteact.php:72
1765 #: www/reporting/siteact.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:66
1766 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:78
1767 #: www/reporting/sitetime.php:79 www/reporting/sitetime.php:80
1768 #: www/reporting/timeadd.php:187 www/reporting/timeadd.php:199
1769 #: www/reporting/timeadd.php:228 www/reporting/timecategory.php:90
1770 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/toolspie.php:66
1771 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:84
1772 #: www/reporting/useract.php:85 www/reporting/useract.php:86
1773 #: www/reporting/useract.php:87 www/reporting/useract.php:88
1774 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/useradded.php:65
1775 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:64
1776 #: www/reporting/usercum.php:65 www/reporting/usercum.php:66
1777 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usersummary.php:72
1778 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:93
1779 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:95
1780 #: www/reporting/usertime.php:96 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1781 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1782 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1783 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/package.php:147
1784 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1785 #: www/snippet/package.php:169 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
1790 #: common/docman/views/reporting.php:94
1791 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1792 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1793 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1794 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1795 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1796 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1797 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:67
1798 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1799 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1800 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1801 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1802 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1803 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1804 #: www/reporting/usertime.php:96
1805 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1806 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1810 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1811 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:110
1812 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1813 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1814 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1815 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1816 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1817 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1818 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1822 #: common/docman/views/reporting.php:105
1824 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1825 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1827 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1828 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1829 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1833 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1834 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1838 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1839 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1840 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1841 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1842 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1843 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1847 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1850 msgstr "Foroak erabili"
1852 #: common/docman/views/reporting.php:169
1853 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1854 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1855 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1856 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1857 #: www/reporting/usertime.php:93
1861 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1862 #: common/tracker/actions/detail.php:68
1863 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1864 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1865 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:370
1866 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1867 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1868 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1869 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1870 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1871 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1872 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1873 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1874 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1875 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1876 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1877 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1878 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1879 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1880 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1881 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1882 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1883 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1884 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1885 #: www/stats/lastlogins.php:50
1889 #: common/docman/views/reporting.php:179
1891 msgid "View user profile"
1892 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1894 #: common/docman/views/search.php:61
1897 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1899 #: common/docman/views/search.php:65
1900 msgid "All searched words are mandatory"
1903 #: common/docman/views/search.php:65
1904 msgid "With all the words"
1907 #: common/docman/views/search.php:66
1908 msgid "At least one word must be found"
1911 #: common/docman/views/search.php:66
1912 msgid "With at least one of words"
1915 #: common/docman/views/search.php:68
1916 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1919 #: common/docman/views/search.php:68
1921 msgid "Inside documents"
1922 msgstr "Foroak erabili"
1924 #: common/docman/views/search.php:75
1925 msgid "search into childs following project hierarchy"
1928 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
1930 msgid "Include child projects"
1931 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
1933 #: common/docman/views/search.php:126
1934 msgid "Database query error"
1937 #: common/docman/views/search.php:129
1939 msgid "Your search did not match any documents."
1940 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
1942 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
1944 msgid "Browse document manager for this project."
1945 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
1947 #: common/docman/views/search.php:162
1948 msgid "Your search is empty."
1951 #: common/docman/views/tree.php:64
1952 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
1953 msgid "Child project"
1956 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
1957 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
1958 #: www/forum/admin/monitor.php:41
1960 msgid "Could Not Get Forum Object"
1961 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
1963 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
1964 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
1965 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
1966 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
1967 #: common/tracker/actions/mod.php:76
1968 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
1969 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
1970 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
1971 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
1972 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
1973 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
1974 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
1975 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
1976 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
1977 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
1978 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
1979 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
1980 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
1981 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
1982 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
1983 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
1984 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
1985 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
1986 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
1987 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
1988 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
1989 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
1990 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
1991 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
1992 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
1993 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
1994 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
1995 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
1996 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
1997 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
1998 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
1999 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1100
2000 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2001 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2002 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:119
2003 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:74
2004 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/frs/admin/index.php:184
2005 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:131
2006 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2007 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
2008 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:163
2009 #: www/snippet/detail.php:67 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:312
2010 #: www/tracker/admin/index.php:103 www/tracker/admin/index.php:180
2014 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2015 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2016 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2017 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2018 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2019 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2020 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2021 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2022 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2023 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2024 #: www/account/editsshkeys.php:85 www/admin/admin_table.php:54
2025 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2026 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2027 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2028 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2029 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2033 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2034 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2035 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2037 msgid "Could not get message id"
2038 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2040 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2041 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2042 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2043 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2044 msgid "File uploaded"
2047 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2048 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2049 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2050 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2051 msgid "File not uploaded"
2054 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2055 msgid "Invalid Extension"
2058 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2059 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2062 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2063 msgid "File Updated Successfully"
2066 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/ForumFactory.class.php:60
2067 #: www/forum/admin/index.php:58
2069 msgid "%s does not use the Forum tool"
2072 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:363
2077 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2080 msgstr "Foroa gehitu"
2082 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2083 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2084 msgid "Manage Pending Messages"
2087 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2088 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2089 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
2090 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2091 #: www/forum/save.php:47
2093 msgid "Error getting Forum"
2094 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2096 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2097 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2098 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2100 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2102 msgid "Forum added successfully"
2103 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2105 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:292
2107 msgid "Error Getting ForumMessage"
2108 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2110 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2111 #, fuzzy, php-format
2112 msgid "%s message deleted"
2113 msgid_plural "%s messages deleted"
2114 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
2115 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
2117 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2118 msgid "Successfully Deleted"
2121 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2122 msgid "No forums are moderated for this group"
2125 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2126 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2129 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2130 #: www/forum/admin/index.php:150
2132 msgstr "Foroaren izena"
2134 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2135 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2136 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2137 #: plugins/forumml/www/index.php:122
2138 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2139 #: www/sendmessage.php:153
2143 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2148 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2149 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2150 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2151 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2152 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2153 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2154 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2159 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2160 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2161 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2162 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2163 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2164 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2165 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2166 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2167 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2168 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2169 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2170 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2171 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2172 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2173 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2174 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2175 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2176 #: www/account/index.php:329 www/account/lostlogin.php:107
2177 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2178 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2179 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2180 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:181
2181 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2182 #: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:321
2183 #: www/pm/admin/index.php:350 www/pm/calendar.php:289
2184 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2185 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2186 #: www/scm/admin/index.php:176
2190 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2192 msgid "Forum deleted"
2193 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2195 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2196 #: www/forum/message.php:72
2198 msgid "Error getting new Forum"
2199 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2201 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2202 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2203 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2204 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2206 msgid "Error getting new ForumMessage"
2207 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2209 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2211 msgid "Pending message released"
2212 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2214 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2215 #: common/forum/ForumMessage.class.php:182
2216 #: common/forum/ForumMessage.class.php:276
2217 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2218 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2220 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2222 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2223 "delete the message."
2226 #: common/forum/Forum.class.php:126
2228 msgid "%s does not use the Forum tool."
2231 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2232 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2233 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2235 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2237 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2238 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2240 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2241 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2243 msgid "Illegal characters in Forum name."
2244 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2246 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2247 msgid "No space allowed."
2250 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2252 msgid "Mailing List exists with same name."
2253 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2255 #: common/forum/Forum.class.php:230
2257 msgid "Error Adding Forum"
2258 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2260 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2261 #: www/account/first.php:29
2262 #, fuzzy, php-format
2263 msgid "Welcome to %s"
2264 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2266 #: common/forum/Forum.class.php:265
2267 msgid "Invalid forum group identifier."
2268 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2270 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2271 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2272 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2273 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2274 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2276 #: common/forum/Forum.class.php:507
2277 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2278 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2280 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2281 #: common/survey/Survey.class.php:218
2282 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2283 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2284 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2285 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2286 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2287 #: www/pm/admin/index.php:118
2288 msgid "Update failed"
2289 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2291 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2292 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2293 #: common/mail/MailingList.class.php:393 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2294 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2295 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2296 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:795
2297 msgid "Please tick all checkboxes."
2300 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2301 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2302 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2304 msgid "Error Deleting Forum"
2305 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2307 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2308 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2309 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2313 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2314 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2315 msgid "You don't have a permission to access this page"
2316 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2318 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2319 msgid "Forum not found"
2320 msgstr "Foroa ez da ageri"
2322 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2324 msgid "Thread not found"
2327 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2330 msgstr "Lanak argitaratu"
2332 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2333 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:555
2334 #: common/tracker/actions/detail.php:96
2335 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2336 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2337 #: common/tracker/actions/query.php:382
2338 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2339 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2340 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2341 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2342 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2343 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2344 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2345 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2346 #: www/project/report/index.php:135
2347 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2348 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
2349 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2350 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2354 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2355 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2356 #: www/pm/format_csv.php:66
2359 msgstr "Kontu berria"
2361 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2362 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2363 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2365 msgstr "Azken albisteak"
2367 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2370 msgstr "Foroak erabili"
2372 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2373 msgid "Discussion Forums:"
2374 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2376 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2377 msgid "Monitor Forum"
2378 msgstr "Foroa monitorizatu"
2380 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2382 msgstr "Tokia gorde"
2384 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2385 msgid "Start New Thread"
2386 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2388 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2390 msgid "Invalid Forum Object"
2391 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2393 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2394 msgid "This is the content of the pending message"
2397 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2398 #: common/forum/ForumMessage.class.php:665
2399 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2400 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2401 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2402 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2403 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2404 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2408 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2409 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:558 www/forum/message.php:123
2414 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2415 msgid "Current File"
2418 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2419 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2422 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2423 msgid "File to upload"
2426 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2427 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2430 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:135
2431 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2432 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2433 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:366
2434 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2435 #: www/forum/attachment.php:151
2439 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2441 msgid "Edit Message"
2442 msgstr "Mezua bidali"
2444 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2445 #: plugins/forumml/www/index.php:111 www/admin/massmail.php:112
2446 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2447 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2448 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:145
2449 #: www/sendmessage.php:68 www/sendmessage.php:149
2453 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2454 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2455 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2456 #: common/widget/Widget.class.php:103
2457 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2458 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2459 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2460 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2461 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2462 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1121
2463 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2464 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2465 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2466 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:413
2467 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2468 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2469 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:314
2470 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2471 #: www/tracker/admin/index.php:180
2475 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2476 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2477 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2479 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2480 #, fuzzy, php-format
2482 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2484 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2486 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2487 msgid "Post Comment"
2488 msgstr "Azalpena bidali"
2490 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2493 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2495 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2496 msgid "Receive followups via email"
2497 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2499 #: common/forum/ForumHTML.class.php:632
2500 #, fuzzy, php-format
2501 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2502 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2504 #: common/forum/ForumHTML.class.php:636
2505 #, fuzzy, php-format
2506 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2507 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2509 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2510 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2512 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2514 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2515 #: common/forum/ForumMessage.class.php:262
2516 msgid "Getting next thread_id failed"
2517 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2519 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2520 #: common/forum/ForumMessage.class.php:214
2521 #: common/forum/ForumMessage.class.php:220
2522 #: common/forum/ForumMessage.class.php:315
2523 msgid "Posting Failed"
2524 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2526 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2527 #: common/forum/ForumMessage.class.php:225
2528 #: common/forum/ForumMessage.class.php:327
2529 msgid "Unable to get new message id"
2530 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2532 #: common/forum/ForumMessage.class.php:193
2533 #: common/forum/ForumMessage.class.php:287
2534 #: common/forum/ForumMessage.class.php:299
2535 msgid "Could Not Update Parent"
2536 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2538 #: common/forum/ForumMessage.class.php:356
2539 #: common/forum/ForumMessage.class.php:800
2540 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2541 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2543 #: common/forum/ForumMessage.class.php:372
2544 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2545 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2547 #: common/forum/ForumMessage.class.php:405
2548 #: common/forum/ForumMessage.class.php:423
2549 #: common/forum/ForumMessage.class.php:576
2551 msgid "Invalid Message Id"
2552 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2554 #: common/forum/ForumMessage.class.php:657
2558 "Read and respond to this message at: \n"
2562 #: common/forum/ForumMessage.class.php:659
2566 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2569 "(enter your response here)\n"
2573 #: common/forum/ForumMessage.class.php:670
2574 msgid "A file has been uploaded with this message."
2577 #: common/forum/ForumMessage.class.php:681
2580 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2581 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2585 #: common/forum/ForumMessage.class.php:824
2587 msgid "Message not found"
2588 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2590 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2592 msgid "Invalid group_form_id"
2593 msgstr "Talde izen baliogabea"
2595 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2597 msgid "Invalid FRS Release Object"
2598 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2600 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2601 #: common/include/account.php:66
2602 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2603 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2605 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2607 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2609 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2610 "bakarrik eduki ditzakete."
2612 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2613 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2614 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2616 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2617 msgid "That filename already exists in this project space"
2618 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2620 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2621 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2622 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2624 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2626 msgid "Error Adding Release: "
2627 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2629 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2631 msgid "Invalid file_id"
2632 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2634 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2635 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2636 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2637 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2638 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2639 #, fuzzy, php-format
2640 msgid "Error On Update: %s"
2641 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2643 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2644 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2646 msgid "Invalid type_id"
2647 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2649 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2650 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2651 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2652 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2654 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2655 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2656 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2658 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2660 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2661 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2663 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2665 msgid "Error Adding Package: "
2666 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2668 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2670 msgid "Invalid package_id"
2671 msgstr "Parametro baliogabea"
2673 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2675 msgid "Unable to add monitor: "
2676 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2678 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2680 msgid "Error On querying monitor count: "
2681 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2683 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2685 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2686 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2688 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2690 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2691 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2693 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2695 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2696 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2698 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2700 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2701 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2703 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2705 msgid "Release Error: "
2706 msgstr "Nork argitaratua:"
2708 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2709 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2712 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2714 msgid "No valid max release id"
2715 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2717 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2718 msgid "Cannot open the file archive."
2721 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2723 msgid "Invalid FRS Package Object"
2724 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2726 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2728 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2729 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2731 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2733 msgid "Invalid release_id"
2734 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2736 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2738 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2739 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2741 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2743 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2746 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2747 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2748 #: www/frs/admin/qrs.php:246 www/frs/shownotes.php:78
2749 msgid "Release Notes"
2750 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2752 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:254
2753 #: www/frs/shownotes.php:84
2755 msgstr "Aldaketen historia"
2757 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2758 msgid "You can download it by following this link"
2761 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2764 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2765 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2766 "the future, please login to %s and click this link:"
2769 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2770 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2773 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2775 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2776 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2778 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2779 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2782 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2784 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2785 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2787 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2789 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2790 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2792 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2794 msgid "View File Releases"
2795 msgstr "Argitalpen berria"
2797 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2798 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2801 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2802 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2804 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2805 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2807 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2808 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2809 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2810 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2811 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2813 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2814 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2815 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2816 msgid "Unknown file upload error."
2817 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2819 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2820 msgid "Must select a file."
2821 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
2823 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2824 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2826 msgid "Could Not Get FRSFile"
2827 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2829 #: common/import/import_users.php:402
2830 #, fuzzy, php-format
2831 msgid "Failed to find user %s"
2832 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2834 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2836 msgid "User Added Successfully"
2837 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2839 #: common/include/account.php:34
2840 msgid "Password must be at least 6 characters."
2841 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2843 #: common/include/account.php:60
2844 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2845 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2847 #: common/include/account.php:70
2848 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2849 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2851 #: common/include/account.php:75
2852 msgid "Illegal character in name."
2853 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2855 #: common/include/account.php:84
2857 msgid "Name is reserved."
2858 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2860 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2861 #: common/include/User.class.php:355
2862 msgid "That username already exists."
2863 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2865 #: common/include/account.php:98
2866 msgid "Name is reserved for CVS."
2867 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2869 #: common/include/account.php:121
2870 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2871 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2873 #: common/include/account.php:126
2874 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2875 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2877 #: common/include/account.php:320
2880 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2881 "back to the previous page."
2884 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2885 msgid "No database installation scripts found."
2888 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2890 msgid "Database initialisation error:"
2891 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2893 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
2894 #: common/include/Group.class.php:514
2895 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
2896 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
2897 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
2898 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
2899 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
2900 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
2901 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
2902 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
2903 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
2904 msgid "Permission denied."
2905 msgstr "Baimena ukatu da"
2907 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
2908 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
2909 #: common/tracker/actions/tracker.php:84
2910 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 www/account/change_email.php:38
2911 msgid "Invalid Email Address"
2912 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
2914 #: common/include/Error.class.php:146
2915 msgid "(none given)"
2918 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
2919 #: common/include/exit.php:85
2921 msgid "Missing Required Parameters"
2922 msgstr "Parametroak falta dira"
2924 #: common/include/exit.php:33
2925 msgid "Exiting with error"
2926 msgstr "Akatsekin irtetzen"
2928 #: common/include/exit.php:50
2931 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2932 "permission to view this page."
2934 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
2937 #: common/include/exit.php:68
2940 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
2942 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
2944 #: common/include/exit.php:104
2945 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
2948 #: common/include/exit.php:113
2950 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
2951 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
2953 #: common/include/exit.php:122
2954 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
2956 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
2959 #: common/include/forge_events.php:26
2962 msgstr "Lanak argitaratu"
2964 #: common/include/forge_events.php:29
2966 msgid "Create SCM Repositories"
2967 msgstr "SCM errepositorioa"
2969 #: common/include/forge_events.php:30
2971 msgid "Upgrade Forge Software"
2972 msgstr "Proiektuen mapa"
2974 #: common/include/forge_events.php:39
2975 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
2976 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
2977 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
2978 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
2979 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:217
2980 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/submit.php:136
2984 #: common/include/Group.class.php:256
2985 msgid "Group Not Found"
2986 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
2988 #: common/include/Group.class.php:309
2990 msgid "Group object already exists"
2991 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2993 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
2994 #: common/include/User.class.php:402
2995 msgid "Invalid Unix Name."
2996 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
2998 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
2999 #: common/include/User.class.php:346
3000 msgid "Unix name already taken"
3001 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3003 #: common/include/Group.class.php:324
3005 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
3006 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
3008 #: common/include/Group.class.php:327
3010 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
3014 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3015 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3016 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3018 #: common/include/Group.class.php:372
3020 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3021 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
3023 #: common/include/Group.class.php:379
3025 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3026 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3028 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3029 msgid "Could not get permission."
3030 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
3032 #: common/include/Group.class.php:447
3034 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3035 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3037 #: common/include/Group.class.php:528
3039 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3040 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3041 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3042 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3044 #: common/include/Group.class.php:630
3046 msgid "Error updating project information: %s"
3047 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3049 #: common/include/Group.class.php:636
3050 #, fuzzy, php-format
3051 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3052 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3054 #: common/include/Group.class.php:663
3056 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3057 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3059 #: common/include/Group.class.php:742
3061 msgid "Invalid Status Change From: "
3062 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3064 #: common/include/Group.class.php:742
3068 #: common/include/Group.class.php:753
3070 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3071 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3073 #: common/include/Group.class.php:966
3074 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3075 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3077 #: common/include/Group.class.php:970
3078 msgid "SCM Box cannot be empty"
3079 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3081 #: common/include/Group.class.php:1584
3083 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3087 #: common/include/Group.class.php:1593
3089 msgid "Setting tags:"
3090 msgstr "Ezaugarriak"
3092 #: common/include/Group.class.php:1622
3093 msgid "Cannot Delete System Group"
3094 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3096 #: common/include/Group.class.php:1644
3097 msgid "Could not properly remove member:"
3100 #: common/include/Group.class.php:1668
3101 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3104 #: common/include/Group.class.php:1685
3106 msgid "Could not properly delete the forum:"
3107 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3109 #: common/include/Group.class.php:1701
3111 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3112 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3114 #: common/include/Group.class.php:1712
3116 msgid "Error FRS Packages: "
3117 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3119 #: common/include/Group.class.php:1720
3121 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3122 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3124 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3126 msgid "Error Deleting News: "
3127 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3129 #: common/include/Group.class.php:1739
3131 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3132 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3134 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3136 msgid "Error Deleting Documents: "
3137 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3139 #: common/include/Group.class.php:1775
3141 msgid "Error Deleting Tags: "
3142 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3144 #: common/include/Group.class.php:1786
3146 msgid "Error Deleting Project History: "
3147 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3149 #: common/include/Group.class.php:1797
3151 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3152 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3154 #: common/include/Group.class.php:1808
3156 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3157 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3159 #: common/include/Group.class.php:1824
3160 msgid "Could not properly delete the survey"
3163 #: common/include/Group.class.php:1840
3164 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3167 #: common/include/Group.class.php:1858
3168 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3169 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3172 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3174 msgid "Error Deleting Trove: "
3175 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3177 #: common/include/Group.class.php:1889
3179 msgid "Error Deleting Counters: "
3180 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3182 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3184 msgid "Error Deleting Project:"
3185 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3187 #: common/include/Group.class.php:1980
3188 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3191 #: common/include/Group.class.php:1992
3192 msgid "Error Getting Role Object"
3193 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3195 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3196 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3198 msgid "That user does not exist."
3199 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3201 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3203 msgid "Error: User not removed: %s"
3204 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3206 #: common/include/Group.class.php:2091
3208 msgid "Error: artifact:"
3209 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3211 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3213 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3216 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3217 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3218 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3219 msgid "Could Not Get Role"
3220 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3222 #: common/include/Group.class.php:2171
3227 #: common/include/Group.class.php:2175
3228 msgid "Wrong destination role"
3231 #: common/include/Group.class.php:2284
3232 msgid "Group already active"
3233 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3235 #: common/include/Group.class.php:2524
3240 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3241 msgid "Group does not have any administrators."
3242 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3244 #: common/include/Group.class.php:2555
3245 #, fuzzy, php-format
3247 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3249 "Project Full Name: %1$s\n"
3250 "Project Unix Name: %2$s\n"
3252 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3253 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3254 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3255 "services, and directory layout of the account.\n"
3257 "If you visit your\n"
3258 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3259 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3261 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3262 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3263 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3264 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3267 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3268 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3269 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3270 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3271 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3272 "menus on the left.\n"
3274 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3275 "if there is anything we can do to help you.\n"
3279 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3281 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3282 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3283 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3284 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3286 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3287 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3288 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3290 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3291 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3292 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3296 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3297 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3299 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3301 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3302 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3303 "bisitatzen baduzu\n"
3304 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3305 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3306 "administrazioa'.\n"
3308 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3309 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3310 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3311 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3312 "izenpetu ondoren).\n"
3314 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3315 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3317 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3318 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3319 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3320 "aukeratu menuan.\n"
3322 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3323 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3327 #: common/include/Group.class.php:2591
3329 msgid "%1$s Project Approved"
3330 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
3332 #: common/include/Group.class.php:2624
3334 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3335 msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
3337 #: common/include/Group.class.php:2625 www/register/index.php:182
3338 msgid "Project Full Name"
3339 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
3341 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3342 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3343 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3344 #: www/register/index.php:213
3345 msgid "Project Unix Name"
3346 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
3348 #: common/include/Group.class.php:2627
3349 msgid "Reasons for negative decision"
3350 msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
3352 #: common/include/Group.class.php:2639
3354 msgid "%s Project Denied"
3355 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3357 #: common/include/Group.class.php:2663
3358 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3361 #: common/include/Group.class.php:2670
3362 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3365 #: common/include/Group.class.php:2678
3366 #, fuzzy, php-format
3368 "New %1$s Project Submitted\n"
3370 "Project Full Name: %2$s\n"
3371 "Submitted Description: %3$s\n"
3373 "%1$s -erako egitasmo berria erregistratu da\n"
3375 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3376 "Jasotako deskribapena: %3$s\n"
3379 "Mesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\n"
3382 #: common/include/Group.class.php:2688
3383 #, fuzzy, php-format
3384 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
3385 msgstr "Nork bidalia"
3387 #: common/include/Group.class.php:2694
3388 #, fuzzy, php-format
3391 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
3393 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
3395 #: common/include/Group.class.php:2698 common/include/Group.class.php:2712
3397 msgid "New %1$s Project Submitted"
3398 msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
3400 #: common/include/Group.class.php:2705
3401 #, fuzzy, php-format
3403 "New %1$s Project Submitted\n"
3405 "Project Full Name: %2$s\n"
3406 "Submitted Description: %3$s\n"
3408 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
3409 "notified of their decision."
3411 "%1$s -en egitasmo berri baten eskaera\n"
3413 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3414 "Bidalitako deskribapena: %3$s\n"
3417 "%1$s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
3418 "Erabakiaren berri emango zaizu."
3420 #: common/include/Group.class.php:2727
3422 msgid "Group name is too short"
3423 msgstr "Galdera motzegia da"
3425 #: common/include/Group.class.php:2730
3427 msgid "Group name is too long"
3428 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3430 #: common/include/Group.class.php:2733
3432 msgid "Group name already taken"
3433 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3435 #: common/include/Group.class.php:2814
3436 #, fuzzy, php-format
3437 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3438 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3440 #: common/include/Group.class.php:2877
3441 #, fuzzy, php-format
3442 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3443 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3445 #: common/include/Group.class.php:2895
3446 #, fuzzy, php-format
3447 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3448 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3450 #: common/include/Group.class.php:2913
3451 #, fuzzy, php-format
3452 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3453 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3455 #: common/include/Group.class.php:2931
3456 #, fuzzy, php-format
3457 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3458 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3460 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3461 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3462 msgid "Must include "
3465 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3466 msgid "You are already a member of this project."
3469 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3471 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3475 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3477 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3480 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3482 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3485 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3487 msgid "You can approve this request here: %s"
3490 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3492 msgid "Comments by the user:"
3493 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3495 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3496 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3497 #, fuzzy, php-format
3498 msgid "Request to Join Project %s"
3499 msgstr "%1$s proiektu"
3501 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3503 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3506 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3508 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3511 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3512 msgid "Must be sure before deleting"
3515 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3517 msgid "Could Not Delete: "
3518 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3520 #: common/include/group_section_texts.php:29
3521 #: common/include/Navigation.class.php:425
3522 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3523 #: common/reporting/report_utils.php:678
3524 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3525 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3526 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3527 #: www/export/rss20_activity.php:153
3531 #: common/include/group_section_texts.php:30
3532 #: common/reporting/report_utils.php:698
3533 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3534 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3535 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3539 #: common/include/group_section_texts.php:31
3540 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3541 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3542 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3543 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3544 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3545 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3546 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3550 #: common/include/group_section_texts.php:32
3551 #: common/reporting/report_utils.php:666
3552 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3553 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3557 #: common/include/group_section_texts.php:33
3558 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3559 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3560 #: www/export/rss20_activity.php:142
3562 msgid "File Release System"
3563 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3565 #: common/include/group_section_texts.php:34
3566 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3567 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3568 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3569 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3570 #: www/news/index.php:34
3574 #: common/include/MailParser.class.php:35
3576 msgid "Error: file too large"
3577 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3579 #: common/include/MailParser.class.php:85
3580 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3583 #: common/include/Navigation.class.php:175
3584 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3585 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3586 msgid "Advanced search"
3589 #: common/include/Navigation.class.php:191
3590 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3594 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/include/html.php:984
3596 msgstr "Nere kontua"
3598 #: common/include/Navigation.class.php:202
3599 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3603 #: common/include/Navigation.class.php:206
3604 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3606 msgstr "Kontu berria"
3608 #: common/include/Navigation.class.php:230
3609 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3612 msgstr "Orri nagusia"
3614 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3617 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3619 #: common/include/Navigation.class.php:235
3624 #: common/include/Navigation.class.php:237
3625 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3628 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3629 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3630 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3631 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3635 #: common/include/Navigation.class.php:250
3636 msgid "Map of projects, by categories or types."
3639 #: common/include/Navigation.class.php:257
3641 msgid "Code Snippets"
3644 #: common/include/Navigation.class.php:259
3645 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3648 #: common/include/Navigation.class.php:266
3650 msgid "Project Openings"
3651 msgstr "Laguntza eskaerak"
3653 #: common/include/Navigation.class.php:268
3654 msgid "Hiring Market Place."
3657 #: common/include/Navigation.class.php:292
3658 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3659 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3660 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3663 msgstr "Administrari gunea"
3665 #: common/include/Navigation.class.php:294
3667 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3670 #: common/include/Navigation.class.php:302
3671 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3674 #: common/include/Navigation.class.php:323
3675 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3678 #: common/include/Navigation.class.php:380
3680 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3681 msgstr "Fitxero zerrenda"
3683 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3684 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3685 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3686 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3687 #: www/include/Layout.class.php:722 www/pm/add_task.php:53
3688 #: www/pm/mod_task.php:62
3692 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3693 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3694 #: www/admin/useredit.php:307
3695 msgid "Project Admin"
3696 msgstr "Proiektuaren administraria"
3698 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3699 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3700 #: www/export/rss_project.php:98
3704 #: common/include/Navigation.class.php:415
3705 msgid "Last activities per category."
3708 #: common/include/Navigation.class.php:426
3709 msgid "Tech & help forums."
3712 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3713 #: common/reporting/report_utils.php:132
3714 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3715 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3716 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3717 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3719 msgstr "Erregistroa"
3721 #: common/include/Navigation.class.php:441
3722 msgid "Issues, tickets, bugs."
3725 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3729 #: common/include/Navigation.class.php:459
3730 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3731 msgid "Mailing Lists"
3732 msgstr "Posta zerrendak"
3734 #: common/include/Navigation.class.php:474
3736 msgid "Project Management."
3737 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3739 #: common/include/Navigation.class.php:488
3740 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3741 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3743 msgstr "Dokumentuak"
3745 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3747 msgid "Document Management."
3748 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3750 #: common/include/Navigation.class.php:503
3751 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3752 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3756 #: common/include/Navigation.class.php:504
3757 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3760 #: common/include/Navigation.class.php:519
3762 msgid "Flash head line from the project."
3763 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3765 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3766 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3767 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3768 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3769 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3770 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3771 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3775 #: common/include/Navigation.class.php:534
3776 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3779 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3780 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3784 #: common/include/Navigation.class.php:566
3785 msgid "All published files organized per version."
3788 #: common/include/Navigation.class.php:632
3790 msgstr "Iturburua erakutsi"
3792 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3795 "Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%s. Check the write "
3796 "permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link manually."
3799 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:307
3800 #: www/admin/pluginman.php:276
3801 msgid "Current plugin status is"
3804 #: common/include/Plugin.class.php:280 common/include/Plugin.class.php:327
3806 msgid "Use %s Plugin"
3809 #: common/include/Plugin.class.php:345
3811 msgid "No description available."
3812 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3814 #: common/include/PluginManager.class.php:218
3816 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3817 "obviously I cannot. Sorry."
3820 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3821 msgid "More than one value for the plugin + key"
3824 #: common/include/pre.php:283
3826 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3829 #: common/include/RBAC.php:194
3831 msgid "Cannot link to home project"
3832 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3834 #: common/include/RBAC.php:229
3836 msgid "Cannot unlink from home project"
3837 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3839 #: common/include/RBAC.php:594
3840 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3843 #: common/include/RBAC.php:795
3845 msgid "%s (global role)"
3848 #: common/include/RBAC.php:799
3849 #, fuzzy, php-format
3850 msgid "%s (in project %s)"
3851 msgstr "%1$s proiektu"
3853 #: common/include/RBAC.php:1118
3855 msgid "Anonymous/not logged in"
3856 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3858 #: common/include/RBAC.php:1166
3860 msgid "Any user logged in"
3861 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3863 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3864 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3865 #: common/include/rbac_texts.php:64
3866 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3867 msgid "No administrative access"
3870 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3872 msgid "Forge administration"
3873 msgstr "Foroak: administrazioa"
3875 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3876 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3877 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3878 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3879 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3880 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3881 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3882 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3887 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3889 msgid "Approve projects"
3890 msgstr "Onartu/Baztertu"
3892 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3894 msgid "Approve news"
3897 #: common/include/rbac_texts.php:52
3898 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3899 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3904 #: common/include/rbac_texts.php:53
3906 msgid "Admin forge stats"
3907 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3909 #: common/include/rbac_texts.php:55
3913 #: common/include/rbac_texts.php:56
3917 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
3919 msgid "Project administration"
3920 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3922 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
3924 msgid "Trackers administration"
3925 msgstr "Inkesten administrazioa"
3927 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
3929 msgid "Task managers administration"
3930 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
3932 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
3934 msgid "Forums administration"
3935 msgstr "Foroak: administrazioa"
3937 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
3938 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
3939 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
3940 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
3943 msgstr "Goraintziak ; )"
3945 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
3946 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
3949 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
3950 msgid "Technician (no submitting)"
3953 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
3954 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
3957 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
3958 msgid "Manager (no submitting)"
3961 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
3962 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
3965 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
3967 msgid "Tech & manager (no submitting)"
3968 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
3970 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
3973 msgstr "Nork bidalia"
3975 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
3976 msgid "Read & submit"
3979 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
3980 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
3981 msgid "Technician (no read access)"
3984 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
3985 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
3989 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
3990 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
3991 msgid "Manager (no read access)"
3994 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
3995 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
3998 msgstr "Cron Kudeatzailea"
4000 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4001 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4002 msgid "Tech & manager (no read access)"
4005 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4006 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4008 msgid "Tech & manager"
4009 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4011 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4013 msgid "Moderated post"
4014 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4016 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4018 msgid "Unmoderated post"
4019 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4021 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4026 #: common/include/rbac_texts.php:129
4028 msgid "Commit access"
4031 #: common/include/rbac_texts.php:132
4033 msgid "Submit documents"
4034 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4036 #: common/include/rbac_texts.php:133
4038 msgid "Approve documents"
4039 msgstr "Foroak erabili"
4041 #: common/include/rbac_texts.php:134
4043 msgid "Doc manager administration"
4044 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4046 #: common/include/rbac_texts.php:136
4047 msgid "View public packages only"
4050 #: common/include/rbac_texts.php:137
4052 msgid "View all packages"
4053 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4055 #: common/include/rbac_texts.php:138
4057 msgid "Publish files"
4058 msgstr "Gune publikoa"
4060 #: common/include/rbac_texts.php:147
4062 msgid "Forge statistics"
4063 msgstr "Estatistikaka erabili"
4065 #: common/include/rbac_texts.php:149
4067 msgid "Project visibility"
4070 #: common/include/rbac_texts.php:160
4072 msgid "Default for new trackers"
4073 msgstr "Pakete bat sortu"
4075 #: common/include/rbac_texts.php:161
4076 msgid "Default for new task managers"
4079 #: common/include/rbac_texts.php:162
4080 msgid "Default for new forums"
4083 #: common/include/rbac_texts.php:165
4085 msgid "Documentation manager"
4086 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4088 #: common/include/Role.class.php:82
4090 msgid "Cannot set a role name to empty"
4091 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4093 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4094 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4096 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4097 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4099 #: common/include/Role.class.php:171
4101 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4102 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4104 #: common/include/Role.class.php:304
4106 msgid "Cannot remove a non empty role."
4107 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4109 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4110 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4113 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4114 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4117 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4118 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4121 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4122 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4125 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4126 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4128 msgid "Repository Browser"
4129 msgstr "SCM errepositorioa"
4131 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4132 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4133 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4136 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4137 msgid "Not implemented yet"
4140 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4141 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4142 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4143 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4145 msgid "Repository Statistics"
4146 msgstr "Estatistikaka erabili"
4148 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4149 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4152 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4153 msgid "Repository History"
4156 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4157 msgid "Data about current and past states of the repository"
4160 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4162 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4163 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4165 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4166 #, fuzzy, php-format
4167 msgid "No repository %s exists"
4168 msgstr "Estatistikaka erabili"
4170 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4171 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4173 msgid "Add Repository"
4174 msgstr "SCM errepositorioa"
4176 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4177 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4179 msgid "Missing Password Or User Name"
4180 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4182 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4183 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4184 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4185 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4186 msgid "Invalid Password Or User Name"
4187 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4189 #: common/include/session.php:294
4190 msgid "Account Suspended"
4191 msgstr "Kontua geldiarazia"
4193 #: common/include/session.php:299
4194 msgid "Account Pending"
4195 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4197 #: common/include/session.php:304
4198 msgid "Account Deleted"
4199 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4201 #: common/include/session.php:309
4202 msgid "Account Not Active"
4203 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4205 #: common/include/session.php:472
4206 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4209 #: common/include/session.php:525
4210 #, fuzzy, php-format
4212 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4213 "to view this page."
4215 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4218 #: common/include/session.php:583
4220 msgid "Could not fetch user session data"
4221 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4223 #: common/include/session.php:608
4224 msgid "No admin users ?"
4227 #: common/include/Storage.class.php:56
4229 msgid "Cannot create directory:"
4230 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4232 #: common/include/Storage.class.php:66
4233 #, fuzzy, php-format
4234 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4235 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4237 #: common/include/Storage.class.php:70
4238 #, fuzzy, php-format
4239 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4240 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4242 #: common/include/User.class.php:246
4244 msgid "User Not Found"
4245 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4247 #: common/include/User.class.php:306
4249 msgid "You must supply a theme"
4250 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4252 #: common/include/User.class.php:311
4253 msgid "You must supply a username"
4254 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4256 #: common/include/User.class.php:316
4257 msgid "You must supply a first name"
4258 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4260 #: common/include/User.class.php:320
4261 msgid "You must supply a last name"
4262 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4264 #: common/include/User.class.php:324
4265 msgid "You must supply a password"
4266 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4268 #: common/include/User.class.php:328
4269 msgid "Passwords do not match"
4270 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4272 #: common/include/User.class.php:332
4274 msgid "Invalid Password"
4275 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4277 #: common/include/User.class.php:337
4279 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4280 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4282 #: common/include/User.class.php:360
4284 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4287 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4288 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4290 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4291 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4292 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4293 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4294 #: www/pm/admin/index.php:96 www/survey/rating_resp.php:56
4295 msgid "Insert Error"
4298 #: common/include/User.class.php:443
4300 msgid "Could Not Get User Id: "
4301 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4303 #: common/include/User.class.php:477
4304 #, fuzzy, php-format
4306 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4307 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4308 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4312 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4315 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4317 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4321 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4322 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4324 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4326 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4328 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4331 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4333 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
4337 #: common/include/User.class.php:493
4339 msgid "Enjoy the site."
4340 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4342 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4343 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4344 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4345 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4346 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4348 msgid "-- the %s staff"
4349 msgstr "-- %s taldea"
4351 #: common/include/User.class.php:499
4353 msgid "%s Account Registration"
4354 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4356 #: common/include/User.class.php:527
4358 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4359 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4361 #: common/include/User.class.php:534
4363 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4364 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4366 #: common/include/User.class.php:541
4368 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4369 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4371 #: common/include/User.class.php:548
4373 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4374 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4376 #: common/include/User.class.php:639
4378 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4379 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4381 #: common/include/User.class.php:733
4383 msgid "Error: Invalid status value"
4384 msgstr "Parametro baliogabea"
4386 #: common/include/User.class.php:737
4387 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4390 #: common/include/User.class.php:746
4392 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4393 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4395 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4397 msgid "User with this email already exists."
4398 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4400 #: common/include/User.class.php:1099
4401 #, fuzzy, php-format
4402 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4403 msgstr "Shell baliogabea %s"
4405 #: common/include/User.class.php:1107
4407 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4408 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4410 #: common/include/User.class.php:1253
4411 msgid "SSH Key already in use"
4414 #: common/include/User.class.php:1261
4416 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4417 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4419 #: common/include/User.class.php:1278
4421 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4422 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4424 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4425 #: common/include/User.class.php:1484
4427 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4428 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4430 #: common/include/User.class.php:1740
4433 "New User %1$s registered and validated\n"
4438 #: common/include/User.class.php:1745
4439 #, fuzzy, php-format
4440 msgid "New %1$s User"
4441 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4443 #: common/include/utils.php:199
4447 #: common/include/utils.php:497
4448 msgid "Priority Colors"
4449 msgstr "Prioritateen koloreak"
4451 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:900
4452 #: common/include/utils.php:911
4457 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:911
4461 #: common/include/utils.php:896
4462 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4463 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4464 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4465 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4466 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4467 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4468 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4469 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4470 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4471 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4472 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4473 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4474 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4475 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4476 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4477 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4478 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4479 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4480 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4481 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4482 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4483 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4484 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4485 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4489 #: common/include/utils.php:896
4493 #: common/include/utils.php:896
4497 #: common/include/utils.php:900 common/include/utils.php:911
4501 #: common/include/utils.php:900
4505 #: common/include/utils.php:900
4509 #: common/include/utils.php:900
4513 #: common/include/utils.php:1292
4515 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4516 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4518 #: common/include/utils.php:1310
4520 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4521 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4523 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4524 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4525 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4526 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4528 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4529 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4530 msgid "Invalid List Name"
4531 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4533 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4534 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4535 msgid "List Already Exists"
4536 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4538 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4539 msgid "Forum exists with the same name"
4542 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4543 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4545 msgid "Error Creating mailing list"
4546 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4548 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4551 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4552 "and you are the list administrator.\n"
4554 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4556 "Your mailing list info is at:\n"
4559 "List administration can be found at:\n"
4562 "Your list password is: %6$s .\n"
4563 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4565 "Thank you for registering your project with %1$s."
4567 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4568 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4570 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4572 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4575 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4578 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4579 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4581 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4583 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4584 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4586 msgid "%s New Mailing List"
4587 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4589 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4590 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4591 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4592 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4594 msgid "Error Getting mailing list"
4595 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4597 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4599 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4602 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4603 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4604 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4606 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4608 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4609 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4611 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4613 msgid "Invalid group_project_id"
4614 msgstr "Talde izen baliogabea"
4616 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4618 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4621 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4626 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4629 msgstr "Xehetasunak"
4631 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4634 msgstr "Lehentasuna"
4636 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4640 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4643 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4645 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4648 msgstr "Data gehitu"
4650 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4651 #: www/pm/ganttpage.php:243
4656 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4658 msgid "Invalid Task ID"
4659 msgstr "ID baliogabea"
4661 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4664 msgstr "Estatistikak"
4666 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4668 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4671 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:150
4673 msgid "There are no packages defined."
4674 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4676 #: common/reporting/report_utils.php:27
4677 #, fuzzy, php-format
4678 msgid "%s Reporting"
4681 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4685 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4689 #: common/reporting/report_utils.php:43
4693 #: common/reporting/report_utils.php:55
4694 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4695 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4696 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4697 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4698 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4699 #: www/reporting/timeadd.php:121
4703 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4707 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4711 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4715 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4719 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4723 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4727 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4731 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4735 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4736 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4737 #: www/top/toplist.php:38
4739 msgstr "Ikusitako orriak"
4741 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4742 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4743 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4747 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4748 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4752 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4753 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4754 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4758 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4759 msgid "Feature Requests"
4762 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4763 msgid "Other Trackers"
4766 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4767 msgid "Forum Messages"
4770 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4771 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4775 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4777 msgid "No selected area."
4778 msgstr "Argitalpenaren data"
4780 #: common/reporting/report_utils.php:260
4781 msgid "Avg Time Open (in days)"
4784 #: common/reporting/report_utils.php:262
4786 msgid "Total Opened"
4787 msgstr "Irekitze data"
4789 #: common/reporting/report_utils.php:264
4790 msgid "Total Still Open"
4793 #: common/reporting/report_utils.php:310
4795 msgid "Tracker Activity"
4796 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4798 #: common/reporting/report_utils.php:381
4800 msgid "Per assignee"
4801 msgstr "Nork esleitua"
4803 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4804 #: www/reporting/usercum.php:59
4805 msgid "Cumulative Users"
4808 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4809 #: www/reporting/useradded.php:59
4813 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4814 #: www/reporting/index.php:48
4815 msgid "Projects Added"
4818 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4819 #: www/reporting/index.php:49
4820 msgid "Cumulative Projects"
4823 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4824 #: common/reporting/report_utils.php:978
4825 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4826 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4828 msgid "No data to display."
4829 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4831 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4832 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4833 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4834 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4835 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4836 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4837 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4838 #: www/docman/index.php:105
4840 msgid "Could Not Get User"
4841 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4843 #: common/reporting/report_utils.php:691
4846 msgstr "Atazaren ID-a"
4848 #: common/reporting/report_utils.php:692
4853 #: common/reporting/report_utils.php:699
4855 msgid "Tracker items opened"
4856 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4858 #: common/reporting/report_utils.php:700
4860 msgid "Tracker items closed"
4861 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4863 #: common/reporting/report_utils.php:937
4865 msgid "Support Requests"
4868 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4869 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4873 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4874 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4878 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4879 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4880 msgid "By Subproject"
4883 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4884 #: www/reporting/sitetime.php:67
4888 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4890 msgid "Hours Recorded"
4891 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4893 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4897 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4898 #: www/reporting/timecategory.php:42
4899 msgid "Successfully Added"
4902 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
4903 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4904 msgid "Please enter a term to search for"
4907 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
4908 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4909 msgid "Error: search query too short"
4912 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
4914 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
4915 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
4917 #: common/survey/Survey.class.php:113
4919 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
4920 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
4922 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
4923 msgid "The Survey data is not filled"
4924 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
4926 #: common/survey/Survey.class.php:240
4927 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170 www/pm/task.php:354
4928 #: www/survey/admin/question.php:75
4929 msgid "Delete failed"
4932 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
4933 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:455
4934 #: www/survey/index.php:56
4935 msgid "No Survey is found"
4936 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
4938 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
4939 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
4940 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
4941 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
4945 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
4946 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
4948 msgid "%s does not use the Survey tool"
4951 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
4952 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
4953 msgid "Question is too short"
4954 msgstr "Galdera motzegia da"
4956 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
4957 msgid "Question Added"
4958 msgstr "Gehitutako galdera"
4960 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
4961 msgid "Error finding question"
4962 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
4964 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
4965 msgid "No valid Survey Object"
4966 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
4968 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
4969 msgid "No valid Question Object"
4970 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
4972 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
4973 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
4974 msgid "No Survey Response is found"
4975 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
4977 #: common/tracker/actions/add.php:30
4978 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
4980 msgstr "Artikulu berria sortu"
4982 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
4984 msgid "Tracker created successfully"
4985 msgstr "Ongi sortutako ataza"
4987 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:80
4988 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
4991 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
4993 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
4994 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4996 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
4998 msgid "Trackers Administration"
4999 msgstr "Inkesten administrazioa"
5001 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5003 msgid "No trackers found"
5004 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5006 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5008 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5011 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
5012 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
5014 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5016 msgid "Manage your roadmaps."
5017 msgstr "Argitalpen berria"
5019 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5021 msgid "Create a new tracker"
5022 msgstr "Pakete bat sortu"
5024 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5026 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5027 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5028 "also easily move items between trackers when needed."
5031 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5033 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5034 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5035 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5036 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5037 "type, which can get time-consuming."
5040 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5042 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5044 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5047 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5048 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5049 msgid "Send email on new submission to address"
5050 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5052 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5053 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5054 msgid "Send email on all changes"
5055 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5057 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5058 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5059 msgid "Days till considered overdue"
5060 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5062 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5063 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5064 msgid "Days till pending tracker items time out"
5065 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5067 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5068 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5069 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5072 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5073 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5074 msgid "Free form text for the Browse page"
5077 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5078 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5079 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5080 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5081 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5082 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5083 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5084 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5085 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5086 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5087 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5088 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5089 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
5090 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5091 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5092 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5093 #: common/widget/Widget.class.php:104
5094 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5095 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5096 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5097 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5098 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5099 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:598 plugins/forumml/www/index.php:127
5100 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5101 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5102 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
5103 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5104 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5105 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5106 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5107 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:284
5108 #: www/my/bookmark_add.php:58 www/my/diary.php:189
5109 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5110 #: www/news/submit.php:160 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5111 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:217
5112 #: www/pm/admin/index.php:262 www/pm/admin/index.php:293 www/pm/csv.php:90
5113 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5114 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:85
5115 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5116 #: www/register/index.php:313 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5117 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5118 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5119 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/tracker/roadmap.php:444
5123 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5125 msgid "Administration of tracker"
5126 msgstr "Administrazioa"
5128 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5129 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5133 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5135 msgid "Create a new tracker."
5136 msgstr "Pakete bat sortu"
5138 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5139 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5140 msgid "Update Settings"
5143 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5145 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5146 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5148 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5149 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5150 msgid "Manage Custom Fields"
5153 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5155 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5156 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5157 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5160 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5161 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5162 msgid "Manage Workflow"
5165 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5166 msgid "Edit tracker workflow."
5169 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5170 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5171 msgid "Customize List"
5174 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5175 msgid "Customize display for the tracker."
5178 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5180 msgid "Manage Canned Responses"
5181 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5183 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5185 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5187 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5190 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5192 msgid "Apply Template Tracker"
5193 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5195 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5196 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5199 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5200 msgid "Permanently delete this tracker."
5203 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5204 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5205 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5206 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5207 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5208 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5209 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5210 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5211 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5212 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5213 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5214 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5215 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5216 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5217 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5220 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5221 msgid "Error inserting a custom field"
5222 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5224 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5225 msgid "Extra field inserted"
5226 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5228 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5229 msgid "Custom Field Deleted"
5230 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5232 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
5233 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
5234 msgid "Error inserting an element"
5235 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5237 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5238 msgid "Element inserted"
5239 msgstr "Elementua txertatua"
5241 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5242 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5243 #: www/tracker/admin/index.php:187
5245 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5246 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5248 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
5249 msgid "Error inserting"
5250 msgstr "Akatsa txertatzean"
5252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5253 msgid "Canned Response Inserted"
5254 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5256 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
5257 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
5258 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
5259 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
5260 msgid "Error updating"
5261 msgstr "Akatsa eguneratzean"
5263 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5264 msgid "Canned Response Updated"
5265 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5267 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5268 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5269 #: www/tracker/download.php:42
5270 msgid "ArtifactType could not be created"
5273 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5275 msgid "Copy into Tracker: "
5276 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5278 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
5279 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
5280 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
5281 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
5282 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
5283 msgid "Error updating a custom field"
5286 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5287 msgid "Custom Field updated"
5290 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5291 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5292 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5293 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5294 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5297 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5298 msgid "Element updated"
5301 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5305 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5307 msgid "Error cloning fields: "
5308 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5310 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5312 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5313 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5315 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5316 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5317 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5318 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5319 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5320 msgid "Tracker Updated"
5321 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5323 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5325 msgid "Renderer Updated"
5328 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5329 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5332 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5333 msgid "Initial values saved."
5336 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5337 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5338 msgid "Workflow saved"
5341 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5343 msgid "Error deleting an element"
5344 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5346 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5348 msgid "Element deleted"
5349 msgstr "Elementua txertatua"
5351 #: common/tracker/actions/browse.php:94
5352 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5353 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:403
5354 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5356 msgid "Could Not Get Factory"
5357 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5359 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:305
5360 #: common/tracker/actions/browse.php:310 common/tracker/actions/query.php:340
5361 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5362 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5363 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5364 #: www/reporting/usersummary.php:55
5368 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:107
5369 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5371 msgstr "Esleitu gabea"
5373 #: common/tracker/actions/browse.php:194 common/tracker/actions/browse.php:553
5374 #: common/tracker/actions/query.php:196
5375 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5376 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5377 #: www/pm/admin/index.php:187 www/pm/index.php:98
5378 #: www/project/admin/editimages.php:263
5379 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5383 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:565
5384 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:69
5385 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5386 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5387 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5388 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5389 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5390 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5391 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5392 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5393 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5394 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5396 msgstr "Lehentasuna"
5398 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:559
5399 #: common/tracker/actions/query.php:199
5400 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5401 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5402 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5403 #: www/project/report/index.php:136
5404 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5406 msgstr "Bidali zen data"
5408 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:573
5409 #: common/tracker/actions/query.php:200
5410 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5412 msgid "Last Modified Date"
5413 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5415 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:561
5416 #: common/tracker/actions/query.php:201
5417 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5419 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5421 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/browse.php:402
5422 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5423 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5425 msgstr "Nork esleitua"
5427 #: common/tracker/actions/browse.php:217 common/tracker/actions/query.php:219
5431 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:220
5435 #: common/tracker/actions/browse.php:228 common/tracker/actions/query.php:230
5440 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:231
5442 msgstr "Azken 24 orduak"
5444 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:232
5446 msgstr "Azken 7 egunak"
5448 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:233
5449 msgid "Last 2 weeks"
5450 msgstr "Azken 2 asteak"
5452 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:234
5454 msgstr "Azken hilabetea"
5456 #: common/tracker/actions/browse.php:271
5458 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5461 #: common/tracker/actions/browse.php:274 www/pm/browse_task.php:182
5463 msgid "Displaying %2$s results."
5466 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:184
5467 #: www/top/topusers.php:67
5471 #: common/tracker/actions/browse.php:327 common/tracker/actions/browse.php:438
5473 msgid "Advanced queries"
5474 msgstr "Kategoriak gehitu"
5476 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:639
5479 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5481 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:209
5482 #: www/my/diary.php:207
5486 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5490 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5491 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5495 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5496 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5499 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5501 msgstr "Nola antolatu"
5503 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5504 msgid "Quick Browse"
5507 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5508 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5512 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5514 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5517 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5520 msgstr "Denak aukeratu"
5522 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5525 msgstr "Denak ezabatu"
5527 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5528 #: common/tracker/actions/detail.php:87
5529 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5530 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5531 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5532 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5533 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5534 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5535 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5536 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5537 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5538 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5539 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5540 #: www/pm/mod_task.php:173
5543 msgstr "Nori esleitua"
5545 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:78
5546 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5547 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5548 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5549 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5550 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5551 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5552 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5553 #: www/pm/mod_task.php:52
5554 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5555 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5556 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
5557 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5558 msgid "Submitted by"
5561 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5562 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:320
5563 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5564 msgid "Related Tasks"
5567 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5569 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5570 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5572 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5573 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5576 msgstr "Eguneratze masiboa"
5578 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5580 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5581 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5584 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5585 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:361
5586 #: www/include/html.php:610 www/include/html.php:807
5587 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5588 #: www/pm/browse_task.php:381
5592 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5593 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:687
5594 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:721
5598 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5599 msgid "Canned Response"
5600 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5602 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5603 msgid "No items found"
5604 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5606 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5608 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5609 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5610 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5613 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5615 msgid "Export as a CSV file"
5616 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5618 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5620 msgid "Selected CSV Format:"
5623 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5625 msgid "Download CSV file"
5626 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5628 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5629 msgid "Delete artifact"
5630 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5632 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5633 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5634 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5635 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5636 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5637 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5638 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5639 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5640 #: www/people/editprofile.php:199
5641 msgid "Confirm Delete"
5642 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5644 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5645 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5646 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5648 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5649 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5650 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5651 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5652 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:183
5653 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5654 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:382
5655 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:81
5656 #: www/reporting/rebuild.php:63
5660 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5661 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5662 #: common/tracker/actions/query.php:265
5663 msgid "Save Changes"
5664 msgstr "Gorde aldaketak"
5666 #: common/tracker/actions/detail.php:108
5667 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5668 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/query.php:386
5672 #: common/tracker/actions/detail.php:117
5673 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5674 msgid "Add A Comment"
5675 msgstr "Azalpena gehitu"
5677 #: common/tracker/actions/detail.php:124
5678 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5679 #: common/tracker/actions/mod.php:218
5680 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5685 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5686 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5687 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5688 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5689 msgid "Attach Files"
5692 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5693 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5694 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5695 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5696 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5697 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5698 msgid "max upload size: "
5701 #: common/tracker/actions/detail.php:147
5702 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5703 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5704 msgid "Attached Files"
5705 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5707 #: common/tracker/actions/detail.php:157
5708 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5709 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5710 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5711 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5712 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5713 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5714 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5718 #: common/tracker/actions/detail.php:167 common/tracker/actions/detail.php:168
5719 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5720 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5721 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5722 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5723 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5727 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5728 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5731 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5734 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5738 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5739 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5741 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5744 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5745 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5746 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5747 #: www/reporting/usersummary.php:56
5751 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5752 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5753 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5754 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5755 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5756 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5757 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5758 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5759 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5763 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5764 msgid "Build Task Relation"
5765 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5767 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5768 msgid "Date Submitted"
5769 msgstr "Bidaltze data"
5771 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5772 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5776 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5777 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5778 msgid "Existing Files"
5781 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5785 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:405
5787 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5788 "browsing through several tracker items."
5790 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5791 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5793 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5794 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5795 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5796 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5797 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5798 msgid "Detailed description"
5799 msgstr "Deskribapena"
5801 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5802 msgid "Use Canned Response"
5803 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5805 #: common/tracker/actions/mod.php:216
5807 msgid "Post Followup"
5810 #: common/tracker/actions/query.php:73
5812 msgid "Query Successfully Created"
5813 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5815 #: common/tracker/actions/query.php:122
5817 msgid "Query Updated"
5818 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5820 #: common/tracker/actions/query.php:151
5822 msgid "Query Deleted"
5823 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5825 #: common/tracker/actions/query.php:158
5826 msgid "Missing Build Query Action"
5829 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5830 msgid "Name and Save Query"
5833 #: common/tracker/actions/query.php:289
5837 #: common/tracker/actions/query.php:292
5838 msgid "Update Query"
5841 #: common/tracker/actions/query.php:293
5842 msgid "Delete Query"
5845 #: common/tracker/actions/query.php:317
5847 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5850 #: common/tracker/actions/query.php:320
5851 msgid "Note: There is no default project query defined."
5854 #: common/tracker/actions/query.php:325
5856 msgid "Type of query"
5857 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5859 #: common/tracker/actions/query.php:327
5861 msgid "Private query"
5864 #: common/tracker/actions/query.php:329
5865 msgid "Project level query (query is public)"
5868 #: common/tracker/actions/query.php:331
5869 msgid "Default project query (for project level query only)"
5872 #: common/tracker/actions/query.php:367
5873 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:253
5874 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:260
5876 msgid "(%% for wildcards)"
5879 #: common/tracker/actions/query.php:372
5880 msgid "Last Modified Date range"
5883 #: common/tracker/actions/query.php:374
5884 msgid "Open Date range"
5887 #: common/tracker/actions/query.php:376
5888 msgid "Close Date range"
5891 #: common/tracker/actions/query.php:399
5896 #: common/tracker/actions/query.php:402
5897 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
5900 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74
5901 #: common/tracker/actions/tracker.php:258
5902 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
5903 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
5904 #: common/tracker/actions/tracker.php:475
5905 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
5906 #: common/tracker/actions/tracker.php:553 www/tracker/download.php:50
5907 msgid "Artifact Could Not Be Created"
5910 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:302
5911 #: www/pm/admin/index.php:363
5913 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
5914 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5916 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
5917 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
5918 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
5921 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
5923 msgid "No Available Tasks Found"
5924 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
5926 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
5927 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
5929 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
5930 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
5932 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
5933 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
5934 #: common/tracker/actions/tracker.php:287 www/activity/index.php:291
5935 #: www/activity/index.php:296
5936 msgid "Tracker Item"
5937 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5939 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
5940 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
5942 msgid "Tasks Project"
5943 msgstr "Ataza multzoa."
5945 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
5946 #: www/reporting/usersummary.php:104
5950 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
5952 msgid "Add Relationship to Selected Task"
5953 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
5955 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
5957 msgid "No Existing Project Groups Found"
5958 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
5960 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
5962 msgid "Add Relation to Existing Task"
5963 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
5965 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
5966 msgid "Create New Task"
5967 msgstr "Ataza berria sortu."
5969 #: common/tracker/actions/tracker.php:96
5970 #, fuzzy, php-format
5971 msgid "Item %s successfully created"
5972 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5974 #: common/tracker/actions/tracker.php:108
5976 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
5979 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
5981 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
5984 #: common/tracker/actions/tracker.php:126
5985 #: common/tracker/actions/tracker.php:359
5986 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
5988 msgid "Could Not Create File Object"
5989 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5991 #: common/tracker/actions/tracker.php:134
5992 msgid "Could Not Attach File to Item: "
5995 #: common/tracker/actions/tracker.php:225
5997 msgid "Updated Successfully"
5998 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
6000 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
6001 #, fuzzy, php-format
6002 msgid "Could not get Project Task for %d"
6003 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6005 #: common/tracker/actions/tracker.php:297
6006 #: common/tracker/actions/tracker.php:316
6007 msgid "Comment added"
6008 msgstr "Iruzkina gehiturik"
6010 #: common/tracker/actions/tracker.php:340
6012 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6015 #: common/tracker/actions/tracker.php:344
6017 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6020 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
6021 msgid "File Upload: Error"
6022 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
6024 #: common/tracker/actions/tracker.php:371
6025 msgid "File Upload: Successful"
6026 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
6028 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
6031 msgstr "Fitxategia ezabatu"
6033 #: common/tracker/actions/tracker.php:396
6034 msgid "File Delete: Successful"
6035 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
6037 #: common/tracker/actions/tracker.php:407
6038 #, fuzzy, php-format
6039 msgid "Item %s successfully updated"
6040 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6042 #: common/tracker/actions/tracker.php:436
6043 #: common/tracker/actions/tracker.php:453
6045 msgid "Monitoring Deactivated"
6046 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6048 #: common/tracker/actions/tracker.php:501
6049 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6050 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
6052 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
6053 msgid "Artifact Delete Failed"
6054 msgstr "Huts artefaktua ezabatzean"
6056 #: common/tracker/actions/tracker.php:507
6057 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6058 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6060 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6062 msgid "Title and Message Body are required"
6063 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6065 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6066 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6068 msgid "Invalid Artifact Type"
6069 msgstr "ID baliogabea"
6071 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6073 msgid "Only project members can view private artifact types"
6075 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6077 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6079 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6080 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6082 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6084 msgid "Message Summary Is Required"
6085 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6087 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6089 msgid "Message Body Is Required"
6090 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6092 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6094 msgid "Error remapping status"
6095 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6097 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6099 msgid "Invalid Artifact ID"
6100 msgstr "ID baliogabea"
6102 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6104 msgid "Error deleting extra field data: "
6105 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6107 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6109 msgid "Error deleting file from db: "
6110 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6112 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6114 msgid "Error deleting message: "
6115 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6117 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6119 msgid "Error deleting history: "
6120 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6122 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6124 msgid "Error deleting monitor: "
6125 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6127 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6129 msgid "Error deleting artifact: "
6130 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6132 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6134 msgid "Error updating artifact counts: "
6135 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6137 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6139 msgid "Valid Email Address Required"
6140 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6142 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6143 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
6146 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6148 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6149 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6151 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6153 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6156 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6157 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6160 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6162 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6163 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6165 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6167 msgid "Unable to Use Canned Response"
6168 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6170 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6171 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6172 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6174 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6176 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6177 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6179 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6180 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6182 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6183 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6185 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6186 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6187 msgid "a field name is required"
6190 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6192 msgid "Type of custom field not selected"
6193 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6195 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6196 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6198 msgid "Field name already exists"
6199 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6201 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6202 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6205 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6206 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6209 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6210 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6213 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6215 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6216 msgstr "ID baliogabea"
6218 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6219 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6223 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6224 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6228 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6229 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6230 msgid "Radio Buttons"
6233 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6234 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6238 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6239 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6240 msgid "Multi-Select Box"
6243 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6244 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6248 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6249 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6251 msgid "Relation between artifacts"
6252 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6254 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6258 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6260 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6261 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6264 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6266 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6269 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6270 msgid "Out of range value"
6273 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6274 msgid "an element name is required"
6277 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6278 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6280 msgid "Element name already exists"
6281 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6283 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6285 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6286 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6288 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6289 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6291 msgid "Invalid Artifact"
6292 msgstr "ID baliogabea"
6294 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6296 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6297 msgstr "ID baliogabea"
6299 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6301 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6302 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6304 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6305 msgid "Logged In: YES"
6306 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6308 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6309 msgid "Logged In: NO"
6310 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6312 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6314 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6315 msgstr "ID baliogabea"
6317 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6318 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6319 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6321 msgid "Must Be Logged In"
6322 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6324 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6325 msgid "Query already exists"
6328 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6329 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6331 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6334 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6336 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6337 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6339 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6341 msgid "Invalid Open Date Range"
6342 msgstr "Parametro baliogabea"
6344 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6346 msgid "Invalid Close Date Range"
6347 msgstr "Parametro baliogabea"
6349 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6350 msgid "Query does not exist"
6353 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6354 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:967
6356 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6358 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6361 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6362 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:985
6363 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6366 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:978
6368 msgid "Tracker name already used"
6369 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6371 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6373 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6376 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6378 msgstr "Nork bidalia"
6380 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6381 msgid "No Followups Have Been Posted"
6382 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6384 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6385 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6386 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6390 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6391 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6392 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6394 msgstr "Balio zaharra"
6396 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6397 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6398 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6400 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6402 msgid "Backward Relations"
6403 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6405 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6406 #, fuzzy, php-format
6407 msgid "Trackers for %s"
6408 msgstr "Foroak zertarako"
6410 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6411 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6413 msgid "View Trackers"
6414 msgstr "Erregistroa erabili"
6416 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6417 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6418 msgid "Get the list of available trackers"
6421 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6422 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6423 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6424 #: www/tracker/roadmap.php:414
6428 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6429 msgid "Display configured roadmaps"
6432 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6433 msgid "Various graph of statistics."
6436 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6437 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6438 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6441 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6443 msgid "Browse this tracker."
6444 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6446 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6449 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6451 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6452 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6455 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6457 msgid "Add a new issue."
6458 msgstr "Taza bat sortu"
6460 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6461 msgid "Various graph about statistics."
6464 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6465 msgid "Stop Monitor"
6468 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6469 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6472 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6473 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6474 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6477 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6478 msgid "Add/Update Canned Responses"
6479 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6481 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6482 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6483 msgid "Clone Tracker"
6486 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:322
6488 msgid "Task Id and Summary"
6489 msgstr "Atazaren deskribapena"
6491 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
6495 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6496 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6497 msgid "Remove Relation"
6498 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6500 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:353
6502 msgid "Average completion rate: %d%%"
6505 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:369
6506 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6507 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6508 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6509 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6510 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6511 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6512 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6513 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6514 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6515 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6516 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6517 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6518 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6519 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6520 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6521 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
6522 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6523 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6524 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6525 #: www/sendmessage.php:68
6529 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:372
6530 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6531 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6532 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6533 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6537 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:541
6538 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:586
6539 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:753
6540 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:227
6541 #: www/admin/pluginman.php:246 www/admin/pluginman.php:258
6542 #: www/admin/pluginman.php:259 www/include/html.php:320
6543 #: www/include/html.php:550 www/include/html.php:636 www/include/html.php:657
6544 #: www/include/html.php:692 www/include/html.php:734 www/pm/format_csv.php:78
6545 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
6549 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:665
6551 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6554 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6555 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6557 msgid "Please %1$s login %2$s"
6558 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6560 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6561 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6563 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6565 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6568 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:143
6569 #: www/people/viewjob.php:79
6571 msgstr "Proiektuarentzat"
6573 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6574 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6575 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6577 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6578 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6579 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6580 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6582 msgid "Indicates required fields."
6583 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6585 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6586 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6588 msgid "Invalid Group"
6589 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6591 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6592 #, fuzzy, php-format
6593 msgid "“%s” roadmap already exists"
6594 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6596 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6597 #, fuzzy, php-format
6598 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6599 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6601 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6602 msgid "Existing Responses"
6603 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6605 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6610 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6611 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6612 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6614 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6616 msgid "Add New Canned Response"
6617 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6619 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6620 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6622 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6623 "common artifact requests."
6625 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6626 "lan egiten duzu eta."
6628 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6629 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6630 msgid "Message Body"
6631 msgstr "Mezuaren edukia"
6633 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6635 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6638 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6639 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6640 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6642 msgid "Current / New positions"
6645 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6646 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6647 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6648 msgid "Up/Down positions"
6651 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6652 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6653 msgid "Elements Defined"
6656 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6660 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6661 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6662 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6667 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6668 msgid "Alphabetical order"
6671 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6672 msgid "You have not defined any elements"
6675 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6676 msgid "Add New Element"
6679 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6681 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6682 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6684 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6685 msgid "Custom Fields Defined"
6686 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6688 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6689 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6690 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6691 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6692 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6693 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6694 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/groupadded.php:65
6695 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6696 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6697 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6698 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6699 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6700 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6701 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6702 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
6703 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6707 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6709 msgstr "Gehitu aukerak"
6711 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6715 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6717 msgid "Add/Reorder choices"
6718 msgstr "gehitu aukerak"
6720 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6721 msgid "You have not defined any custom fields"
6722 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6724 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6725 msgid "Add New Custom Field"
6726 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6728 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6729 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6730 msgid "Custom Field Name"
6731 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6733 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6734 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6736 msgstr "Eremu ezizena"
6738 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6739 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6740 msgid "Type of custom field"
6741 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6743 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6744 msgid "Box type technician"
6747 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6749 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6750 "defined, respectively."
6753 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6754 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6757 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6758 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6761 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6762 msgid "Warning: this add new custom field"
6765 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6766 msgid "Custom Field Rendering Template"
6769 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6771 msgid "Edit template"
6772 msgstr "Bertsioa editatu"
6774 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6775 msgid "Delete template"
6776 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6778 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6780 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6781 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6783 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6785 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6786 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6788 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6790 msgid "name is empty"
6793 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6795 msgid "Roadmap %s created"
6798 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6800 msgid "Cannot create roadmap: "
6801 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6803 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6805 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6808 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6810 msgid "Cannot rename roadmap: "
6811 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6813 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6815 msgid "Cannot set roadmap: "
6816 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6818 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6820 msgid "Cannot set roadmap state: "
6821 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6823 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6825 msgid "Cannot set default value: "
6826 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6828 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6830 msgid "Roadmap configuration is updated"
6831 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6833 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6835 msgid "Roadmap %s is deleted"
6838 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6840 msgid "Cannot delete roadmap: "
6841 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6843 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6844 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6846 msgid "Delete roadmap"
6849 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6850 #, fuzzy, php-format
6851 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6852 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6854 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6855 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6856 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6857 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6858 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6859 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6860 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6861 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6862 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6863 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
6864 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:222
6865 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
6866 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
6867 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:418
6871 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6873 msgid "Create a new roadmap"
6874 msgstr "Pakete bat sortu"
6876 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6878 msgid "Update roadmap"
6881 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6883 msgid "No trackers have been set up."
6884 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
6886 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
6889 msgstr "Ez dira aurkitu"
6891 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
6892 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
6893 #, fuzzy, php-format
6894 msgid "roadmap %s is not available"
6895 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
6897 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
6898 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
6900 msgid "Release(s) order updated"
6901 msgstr "Argitalpenaren data"
6903 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
6904 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
6906 msgid "Cannot modify release order: "
6907 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
6909 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
6910 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
6912 msgid "Manage releases"
6913 msgstr "Argitalpen berria"
6915 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
6917 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
6920 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:153
6924 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
6928 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
6930 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
6931 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
6933 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
6935 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
6938 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
6939 msgid "Return to list of roadmaps"
6942 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
6944 msgid "Manage roadmaps"
6945 msgstr "Argitalpen berria"
6947 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
6948 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
6951 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
6953 msgid "Modify roadmap"
6954 msgstr "Ataza aldatu"
6956 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
6960 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
6962 msgid "Roadmap name"
6963 msgstr "Benetazko izena"
6965 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
6970 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
6972 msgid "Unable to Create Template Group Object"
6973 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6975 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
6977 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
6978 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
6982 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
6983 msgid "Choose the template tracker to clone."
6986 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
6988 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
6989 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
6990 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
6993 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
6994 msgid "Customize Browse List"
6997 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
6999 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7003 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7008 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7010 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7013 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7015 msgid "Add New Field"
7016 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
7018 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7020 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7023 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7024 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7028 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7030 msgid "Delete a custom field for %s"
7033 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7035 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7039 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7040 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7041 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7042 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:388
7044 msgid "I am Really Sure"
7047 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7048 #, fuzzy, php-format
7049 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7050 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
7052 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7054 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7058 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7059 #, fuzzy, php-format
7060 msgid "Edit Layout Template for %s"
7061 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7063 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7065 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7066 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7068 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7069 #, fuzzy, php-format
7070 msgid "Copy choices from custom field %s"
7071 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7073 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7077 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7078 msgid "Into trackers and custom fields"
7081 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7082 #, fuzzy, php-format
7083 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7084 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7086 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7087 #, fuzzy, php-format
7088 msgid "Update a custom field element in %s"
7089 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7091 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7092 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7094 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7095 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7096 "related items will be changed to the new name"
7099 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7101 msgid "Modify a custom field in %s"
7104 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7105 msgid "Text Area Rows"
7108 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7109 msgid "Text Area Columns"
7112 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7113 msgid "Text Field Size"
7116 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7117 msgid "Text Field Maxlength"
7120 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7121 msgid "Field is mandatory"
7124 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7125 #, fuzzy, php-format
7126 msgid "Update settings for %s"
7127 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7129 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7132 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7134 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7137 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7139 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7143 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7144 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7147 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7148 msgid "Configure Workflow"
7151 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7153 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7156 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7157 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7161 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7162 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7166 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7168 msgid "Initial values"
7169 msgstr "Parametro baliogabea"
7171 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7174 msgstr "Balio zaharra"
7176 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7178 msgstr "Rolak Aldatu"
7180 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7182 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7185 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7186 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:239
7187 #: www/include/Layout.class.php:1340
7189 msgstr "Lehentasunak"
7191 #: common/widget/Widget.class.php:366
7194 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7196 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7197 #, fuzzy, php-format
7198 msgid "DB Error: %s"
7201 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7202 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7203 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7204 #: www/widgets/widgets.php:69
7207 msgstr "Data gehitu"
7209 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7210 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7211 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7212 #: www/widgets/widgets.php:67
7214 msgid "Customize Layout"
7215 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7217 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7220 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7222 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7223 msgid "Define your own layout:"
7226 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7231 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7232 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7233 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7234 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7236 msgid "Already used"
7239 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7241 msgid "Your dashboard has been updated."
7242 msgstr "Mezua ongi bidali da"
7244 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7245 msgid "Pending administrative tasks"
7248 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7250 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7253 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7255 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</A>"
7258 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7260 msgid "Site News Approval"
7261 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7263 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7264 msgid "My Artifacts"
7267 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7269 msgid "assigned to me [A]"
7270 msgstr "Nori esleitua"
7272 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7274 msgid "submitted by me [S]"
7275 msgstr "Nork bidalia"
7277 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7279 msgid "monitored by me [M]"
7280 msgstr "Nork bidalia"
7282 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7283 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7286 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7288 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7289 msgstr "Nori esleitua"
7291 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7293 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7294 msgstr "Nork bidalia"
7296 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7297 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7300 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7302 msgid "Display artifacts:"
7303 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7305 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7307 msgid "You have no artifacts"
7308 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7310 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7311 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7313 msgid "Browse Trackers List for this project"
7314 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7316 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7317 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7319 msgid "Browse this tracker for this project"
7320 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7322 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7325 msgstr "Nork esleitua"
7327 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7330 msgstr "Nork bidalia"
7332 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7335 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7337 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7339 msgid "Browse this artefact"
7340 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7342 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7344 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7348 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7350 msgid "My Bookmarks"
7351 msgstr "Markak argitaratu"
7353 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7354 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7357 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7359 msgid "Delete this bookmark?"
7360 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7362 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7364 msgid "Add a bookmark"
7365 msgstr "Markak argitaratu"
7367 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7369 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7372 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7375 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7376 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7377 "your project Bug or Task database, etc."
7380 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7382 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7383 "bookmark and its destination URL can be modified."
7386 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7387 msgid "My Latest SVN Commits"
7390 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7395 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7396 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7399 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7400 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7403 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7405 msgid "Monitored Documents"
7406 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7408 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7410 msgid "You are not monitoring any documents."
7411 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7413 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7415 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7419 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7421 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7425 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7426 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7431 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7432 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7433 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7434 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7436 msgid "Documents Manager"
7437 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7439 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7440 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7443 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7444 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7445 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7447 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7451 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7452 msgid "Monitored Forums"
7453 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7455 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7456 msgid "You are not monitoring any forums."
7457 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7459 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7461 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7462 "with a link to the new message."
7465 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7467 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7468 "discussion forum itself."
7471 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7473 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7474 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7476 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7477 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7480 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7482 msgid "Monitored File Packages"
7483 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7485 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7486 msgid "You are not monitoring any files."
7487 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7489 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7491 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7492 "link to the new file on our download server."
7495 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7497 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7498 "the appropriate icon in the files section."
7501 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7503 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7504 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7506 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7507 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7510 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7511 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7513 msgstr "Nere proiektuak"
7515 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7516 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7517 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7519 msgid "You're not a member of any project"
7520 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7522 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7524 msgid "Quit this project?"
7525 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7527 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7529 msgid "Private project"
7530 msgstr "Talde pribatua"
7532 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7535 msgstr "Nere proiektuak"
7537 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7540 msgstr "Nere proiektuak"
7542 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7544 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7545 "to the corresponding Project Summary page."
7548 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7549 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7552 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7554 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7555 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7556 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7557 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7558 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7561 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7563 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7566 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7568 msgid "There are no surveys in your projects."
7569 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7571 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7576 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7578 msgid "Quick Survey"
7579 msgstr "Inkesta argitaratu"
7581 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7583 msgid "List the surveys in your projects."
7584 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7586 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7587 msgid "answered [A]"
7590 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7591 msgid "not yet answered [N]"
7594 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7595 msgid "any status [AN]"
7598 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7600 msgid "Display surveys:"
7601 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7603 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7607 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7612 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7614 msgid "List the tasks assigned to you."
7615 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7617 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7619 msgid "Project description"
7620 msgstr "Deskribapena:"
7622 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7623 msgid "This project has not yet submitted a description."
7624 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
7626 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7627 msgid "Allow you to view the project description"
7630 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7632 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7633 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7635 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7636 msgid "new files [F]"
7639 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7641 msgid "new directories [D]"
7642 msgstr "Tweak direktorioak"
7644 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7646 msgid "updated files [U]"
7647 msgstr "Egunero gaurkotua"
7649 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7650 msgid "new and update Files [FU]"
7653 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7655 msgid "new files and directories [FD]"
7656 msgstr "Tweak direktorioak"
7658 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7659 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7662 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7664 msgid "Display statistics:"
7665 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7667 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7668 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7669 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7670 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7675 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7676 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7677 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7679 msgid "updated Files"
7680 msgstr "Egunero gaurkotua"
7682 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7683 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7684 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7686 msgid "new Directories"
7687 msgstr "Tweak direktorioak"
7689 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7693 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7697 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7700 msgstr "Azken 2 asteak"
7702 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7704 msgid "Current Week"
7707 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7708 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7710 msgid "Browse Documents Manager"
7711 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7713 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7715 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7716 "directory ...) during the last 4 weeks."
7719 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7720 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7721 msgid "Project Information"
7722 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7724 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7725 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7730 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7731 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7733 msgid "No tag defined for this project"
7734 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7736 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7738 msgid "Registered: "
7739 msgstr "Erregistratua"
7741 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7742 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:321
7743 #, fuzzy, php-format
7744 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7745 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
7747 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7748 #, fuzzy, php-format
7749 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7750 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7752 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7753 #, fuzzy, php-format
7754 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7755 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7757 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7758 #, fuzzy, php-format
7759 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7760 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7762 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7763 #, fuzzy, php-format
7765 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7767 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7768 "\">several different positions</a>."
7769 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7770 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7772 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7774 msgid "Some infos about the project."
7775 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7777 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7778 msgid "5 Latest Published Documents"
7781 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7783 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7784 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7786 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7787 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7790 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7791 msgid "Latest File Releases"
7792 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7794 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7795 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7796 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7798 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7799 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7800 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7804 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
7805 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
7806 #: www/pm/format_csv.php:86
7810 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7811 #: www/frs/index.php:136
7812 msgid "Monitor this package"
7813 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7815 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7816 msgid "View All Project Files"
7817 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7819 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7821 "List the most recent packages available for download along with their "
7825 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7827 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7828 "comments associated with this revision."
7831 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7833 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7834 "be monitored for you."
7837 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7839 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7840 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7841 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7842 "of the file release system."
7845 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7846 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7849 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7851 msgid "Project Members"
7852 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7854 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7855 msgid "Project Admins"
7856 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7858 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7862 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7863 #, fuzzy, php-format
7864 msgid "View the %d Member(s)"
7865 msgstr "Kideak ikusi"
7867 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7868 msgid "Request to join"
7871 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7873 msgid "List the project members."
7874 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7876 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7878 msgid "Public Tools"
7879 msgstr "Foro publikoa"
7881 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7883 msgstr "Orri nagusia"
7885 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7886 msgid "Project Home Page"
7887 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
7889 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
7891 msgid "There are no trackers available"
7892 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
7894 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
7895 #: www/include/project_summary.php:137
7896 #, fuzzy, php-format
7897 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7898 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7899 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7900 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7902 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
7903 msgid "Public Forums"
7904 msgstr "Foro publikoa"
7906 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
7907 #: www/include/project_summary.php:162
7908 #, fuzzy, php-format
7909 msgid "<strong>%d</strong> message"
7910 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
7911 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7912 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7914 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
7919 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
7920 #: www/include/project_summary.php:164
7921 #, fuzzy, php-format
7922 msgid "<strong>%d</strong> forum"
7923 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
7924 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7925 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7927 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
7928 msgid "DocManager: Project Documentation"
7929 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
7931 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
7932 #, fuzzy, php-format
7933 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
7934 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
7935 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7936 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7938 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
7940 msgid "There are no subprojects available"
7941 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7943 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
7947 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
7948 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
7949 #: www/register/index.php:246 www/scm/admin/index.php:128
7950 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
7951 msgid "SCM Repository"
7952 msgstr "SCM errepositorioa"
7954 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
7955 msgid "Anonymous FTP Space"
7956 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
7958 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
7960 "List all available services for this project along with some information "
7961 "next to it. Click on any of this item to access a service."
7964 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
7966 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
7967 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
7968 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
7971 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
7972 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
7975 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
7979 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
7980 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
7983 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
7984 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
7987 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:126
7988 msgid "Cannot add empty RSS URL"
7991 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
7992 msgid "less than 1 minute"
7995 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
7999 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
8001 msgid "%s minutes ago"
8004 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
8005 msgid "About one hour"
8008 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
8010 msgid "about %s hours"
8013 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
8014 msgid "About one day"
8017 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
8022 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
8024 msgid "About one month"
8025 msgstr "Azken hilabetea"
8027 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
8028 #, fuzzy, php-format
8029 msgid "%s months ago"
8030 msgstr "Azken hilabetea(k)"
8032 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8033 msgid "About one year"
8036 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8038 msgid "over %s years"
8041 #: cronjobs/homedirs.php:152
8042 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8045 #: cronjobs/homedirs.php:154
8046 msgid "Please replace this file with your own website"
8049 #: cronjobs/homedirs.php:158
8051 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8054 #: cronjobs/homedirs.php:159
8057 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8061 #: cronjobs/massmail.php:146
8064 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8065 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8066 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8067 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8068 "by visiting following link:\n"
8072 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8073 msgid "Pending task manager items notification"
8076 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8077 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8080 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8082 msgid "The task manager item #%s is pending"
8085 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8086 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8087 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8088 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8089 msgid "Task Summary"
8090 msgstr "Atazaren deskribapena"
8092 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8093 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8094 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8095 msgid "Percent Complete"
8096 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8098 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8099 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8100 #, fuzzy, php-format
8101 msgid "Click here to visit the item %s"
8102 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8104 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8106 msgid "Pending tracker items notification"
8107 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8109 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8111 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8114 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8116 msgid "The item #%s is pending"
8119 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8120 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8121 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:148
8125 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8126 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8129 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8131 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8135 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8136 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8137 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8138 #: www/admin/pluginman.php:84
8139 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8142 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8143 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8144 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8145 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8148 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8152 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8153 #, fuzzy, php-format
8154 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8155 msgstr "SCM errepositorioa"
8157 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8158 msgid "ADMS.SW meta-data"
8161 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8162 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8165 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8166 #, fuzzy, php-format
8167 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8168 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8170 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8172 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8173 "format (see at the bottom for more details)"
8176 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8177 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8178 #, fuzzy, php-format
8179 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8180 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8182 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8183 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8184 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8187 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8189 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8190 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8193 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8195 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8196 "document, use :<br />"
8199 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8200 msgid "Full ADMS.SW export"
8203 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8207 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8209 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8213 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8215 msgid "Public projects :"
8216 msgstr "Azpiprojektua"
8218 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8221 msgstr "Izen laburra"
8223 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8226 msgstr "Zeinentzako"
8228 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8232 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8233 msgid " (as Turtle)"
8236 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8238 msgid "Trove categories :"
8239 msgstr "Kategoriak gehitu"
8241 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8245 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8246 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8249 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8251 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8252 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8254 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8257 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8258 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8261 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8262 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8265 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8266 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8267 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8268 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8269 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8270 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8271 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8272 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8274 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8275 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8277 msgid "Login name or email address"
8278 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8280 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8281 #: www/account/index.php:150 www/account/lostpw.php:89
8282 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8283 #: www/include/user_profile.php:88
8286 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8288 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8289 #: www/account/verify.php:86
8293 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8294 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8295 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8299 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8300 msgid "[Lost your password?]"
8301 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8303 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8304 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8306 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8307 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8309 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8310 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8312 msgid "Your account does not exist."
8313 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8315 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8316 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8319 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8320 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8321 msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
8323 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8325 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8326 "will be sent to the email address you provided in registration."
8329 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8331 msgid "Resend Confirmation Email"
8332 msgstr "Beste informazioa"
8334 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8336 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8339 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8341 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8342 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8343 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8344 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8348 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8351 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8352 "href=\"%s\">support request</a>."
8355 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8359 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8361 msgid "Login via CAS"
8362 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8364 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8366 msgid "Your account "
8367 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8369 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8370 msgid "Login via HTTP authentication"
8373 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8375 msgid "LDAP Login name:"
8376 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8378 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8382 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8383 msgid "LDAP server unreachable"
8386 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8389 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
8390 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
8391 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
8392 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href="
8393 "\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
8396 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8399 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8400 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8401 "action has been performed using your account which has been seen as "
8402 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8403 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8404 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8405 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
8408 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8410 msgid "Login via OpenID"
8411 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8413 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8414 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8418 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8419 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8422 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8423 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8424 #, fuzzy, php-format
8425 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8426 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8428 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8430 msgid "Identity successfully added"
8431 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8433 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8434 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8437 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8438 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8441 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8442 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8445 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8446 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8447 #, fuzzy, php-format
8448 msgid "Cannot delete identity: %s"
8449 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8451 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8453 msgid "Identity successfully deleted"
8454 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8456 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8457 #, fuzzy, php-format
8458 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8459 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8461 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8462 msgid "My OpenID identities"
8465 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8467 msgid "Add new identity"
8468 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8470 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8471 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8474 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8475 msgid "OpenID identity URL:"
8478 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8480 msgid "Add identity"
8481 msgstr "Data gehitu"
8483 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8487 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8488 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8491 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8492 msgid "User has canceled authentication"
8495 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8496 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8499 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8500 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8501 #, fuzzy, php-format
8502 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8503 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8505 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8507 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8510 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8512 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8516 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8517 #, fuzzy, php-format
8518 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8519 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8521 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8523 msgid "WebID already used"
8526 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8527 msgid "WebID already pending binding"
8530 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8532 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8536 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8538 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8539 "it to your account."
8542 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8543 #, fuzzy, php-format
8544 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8545 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8547 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8548 msgid "My WebID identities"
8551 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8553 msgid "Bind a new WebID"
8554 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8556 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8557 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8560 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8562 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8563 "use them to login."
8566 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8567 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8570 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8572 msgid "Confirm binding"
8573 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8575 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8580 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8582 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8585 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8589 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8590 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8593 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8594 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8597 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8598 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8601 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8603 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8606 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8608 msgid "Blocks Admin"
8609 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8611 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8612 msgid "Summary Page block of text"
8615 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8617 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8620 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8621 msgid "Enter title of block"
8624 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8625 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8628 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8629 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8632 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8633 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8634 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8635 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8636 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8637 msgid "Display block at the top of the listing"
8640 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8641 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8642 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8643 msgid "Display block at the top"
8646 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8647 msgid "Display block at the top of the main page"
8650 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8651 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8654 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8655 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8658 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8659 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8660 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8661 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8662 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8663 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8664 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8665 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8667 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8670 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8672 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8673 "the web site. They are created manually."
8676 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:207
8677 #: www/admin/userlist.php:68
8681 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8686 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8689 msgstr "Tokia gorde"
8691 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8695 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8697 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8698 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8701 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8702 msgid "Enter your text here"
8705 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8706 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8707 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8708 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8709 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8710 #: plugins/message/www/index.php:77
8714 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8718 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8720 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8721 "inserting the following sentences in the content:"
8724 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8725 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8728 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8729 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8732 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8733 msgid ": will create the end part of a box."
8736 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8737 msgid ": will create a header before a text."
8740 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8741 msgid ": will create a footer after a text."
8744 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8746 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8747 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8750 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8752 msgid "Block configuration saved"
8753 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8755 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8756 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8759 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8760 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8763 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8764 msgid "Compact preview of local user"
8767 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8768 msgid "Compact preview of local project"
8771 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8773 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8774 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8776 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8777 msgid "OSLC Compact preview of user"
8780 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8782 msgid "Contribution tracker"
8783 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8785 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8787 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8788 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8790 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8791 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8794 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8796 msgid "Contribution Tracker admin"
8797 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8799 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8801 msgid "Latest Major Contributions"
8802 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8804 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8806 msgid "Contribution"
8807 msgstr "Jarraitu >>"
8809 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8812 msgstr "Jarraitu >>"
8814 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8815 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8816 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8817 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8818 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8822 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8823 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8825 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8826 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8828 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8829 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8830 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8831 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8835 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8840 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8842 msgid "[View All Contributions]"
8843 msgstr "Azalpenak ikusi"
8845 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8847 msgid "Edit actors and roles"
8848 msgstr "Rola Aldatu"
8850 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8852 msgid "Contribution tracker plugin"
8853 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8855 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8856 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8857 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8858 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8859 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8861 msgid "Object already exists"
8862 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8864 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8865 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8866 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8867 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8868 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8869 #, fuzzy, php-format
8870 msgid "Could not create object in database: %s."
8871 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8873 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8874 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8875 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8876 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8877 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8878 #, fuzzy, php-format
8879 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8880 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8882 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8883 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8884 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8885 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8886 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8888 msgid "Object does not exist"
8889 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
8891 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8892 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
8893 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
8894 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
8895 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
8896 #, fuzzy, php-format
8897 msgid "Could not update object in database: %s."
8898 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8900 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
8901 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
8902 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
8903 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
8904 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
8906 msgid "Cannot delete a non-existing object."
8907 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8909 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
8910 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
8911 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
8912 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
8913 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
8914 #, fuzzy, php-format
8915 msgid "Could not delete object in database: %s."
8916 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
8918 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
8919 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
8922 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
8923 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
8924 #, fuzzy, php-format
8925 msgid "Could not update indices in database: %s."
8926 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8928 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
8929 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
8931 msgid "Cannot update a non-existing object."
8932 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8934 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
8935 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
8936 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
8938 msgid "Invalid actor"
8939 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
8941 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
8943 msgid "Contribution tracker administration"
8944 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
8946 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
8948 msgid "Existing actors"
8951 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
8956 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
8957 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
8958 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
8961 msgstr "Izen laburra"
8963 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
8964 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
8965 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
8966 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
8967 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
8968 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
8969 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
8970 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
8971 #: www/sendmessage.php:68
8975 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
8976 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
8977 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
8978 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
8979 msgid "Legal structure"
8982 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
8983 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
8984 msgid "No legal structures currently defined."
8987 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
8989 msgid "Register new actor"
8990 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8992 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
8993 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
8996 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
8998 msgid "Existing legal structures"
8999 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9001 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9003 msgid "Register new legal structure"
9004 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9006 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9008 msgid "Existing roles"
9011 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9013 msgid "No roles currently defined."
9014 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
9016 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9018 msgid "Register new role"
9019 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9021 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9023 msgid "Register a new role"
9024 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9026 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9027 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9028 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9029 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9030 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9031 #: www/project/admin/users.php:459
9035 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9036 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9038 msgid "Role description"
9039 msgstr "Deskribapena:"
9041 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9044 msgstr "Rola Aldatu"
9046 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9048 msgid "Register a new legal structure"
9049 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9051 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9052 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9054 msgid "Structure name"
9055 msgstr "Izen laburra"
9057 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9058 msgid "Edit a legal structure"
9061 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9063 msgid "Register a new actor"
9064 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9066 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9067 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9070 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9072 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9073 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9076 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9078 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9079 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9082 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9084 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9085 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9087 msgid "Actor description"
9088 msgstr "Deskribapen motza"
9090 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9091 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9093 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9096 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9098 msgid "Edit an actor"
9099 msgstr "Multzoa edituatu"
9101 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9102 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9103 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9104 msgid "Participant:"
9105 msgid_plural "Participants:"
9109 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9110 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9111 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9116 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9117 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9119 msgid "Contribution details"
9120 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9122 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9123 #, fuzzy, php-format
9124 msgid "Contributions for project %s"
9125 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9127 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9128 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9130 msgid "No contributions"
9131 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9133 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9134 msgid "Actor details"
9137 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9139 msgid "Actor details for %s"
9142 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9144 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9147 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9148 #, fuzzy, php-format
9149 msgid "Contribution by %s"
9150 msgid_plural "Contributions by %s"
9151 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9152 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9154 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9156 msgid "Contributions"
9157 msgstr "Jarraitu >>"
9159 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9160 msgid "No contributions have been recorded yet."
9163 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9165 msgid "Latest contributions"
9166 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9168 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9170 msgid "Contribution tracker for project %s"
9173 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9174 msgid "Register a new contribution"
9177 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9178 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9180 msgid "Contribution name"
9181 msgstr "Jarraitu >>"
9183 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9184 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9186 msgid "Contribution date"
9187 msgstr "Jarraitu >>"
9189 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9190 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9192 msgid "Contribution description"
9193 msgstr "Deskribapen motza"
9195 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9197 msgid "Edit a contribution"
9198 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9200 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9202 msgid "Current participants"
9203 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9205 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9206 msgid "Move participant down"
9209 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9210 msgid "Move participant up"
9213 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9215 msgid "Add a participant"
9216 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9218 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9220 msgid "Add participant"
9221 msgstr "Gehitu aukerak"
9223 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9225 msgid "Existing contributions"
9226 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9228 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9230 msgid "No contributions for this project yet."
9231 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9233 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9235 msgid "Add new contribution"
9236 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9238 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9239 msgid "Links to related CVS commits"
9242 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9243 msgid "No commits have been made."
9246 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9247 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9248 msgid "Previous Version"
9251 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9252 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9254 msgid "Current Version"
9257 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9258 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9262 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9263 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9267 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9269 msgid "Failed to add subproject."
9270 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9272 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9274 msgid "Subproject succesfully added."
9275 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9277 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9279 msgid "Failed to delete subproject."
9280 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9282 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
9284 msgid "Subproject succesfully deleted."
9285 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9287 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9288 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9290 msgid "External subprojects admin"
9291 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9293 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9294 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9295 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9298 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9299 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9302 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9304 msgid "Project external subprojects"
9305 msgstr "Fitxero zerrenda"
9307 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9309 msgid "Plugin (project)"
9310 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9312 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9314 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9315 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9317 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9320 msgstr "Azpiprojektua"
9322 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9323 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9324 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9325 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9327 msgid "Manage configuration"
9328 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9330 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9332 msgid "Subproject URL"
9333 msgstr "Azpiprojektua"
9335 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9336 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9340 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9342 msgid "Manage project's external subprojects"
9343 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9345 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9347 msgid "URL of the new subproject."
9348 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9350 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9351 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9353 msgid "Unknown action."
9354 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9356 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9360 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9365 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9366 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:57
9367 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:138 www/forum/forum.php:245
9368 #: www/forum/message.php:159
9369 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9370 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9374 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9375 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:60
9376 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
9378 msgid "Submitted on"
9379 msgstr "Nork bidalia"
9381 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9383 msgid "This project's mailing lists"
9384 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9386 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9389 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9391 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9392 #: plugins/forumml/www/message.php:158
9393 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9394 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9397 msgstr "%1$s Artxiboak"
9399 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:145
9400 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:149
9403 msgstr "Azken 50-ak"
9405 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:153
9409 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
9411 msgid "Last messages"
9412 msgstr "Azken 2 asteak"
9414 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:170
9415 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:241 www/forum/index.php:69
9416 #: www/forum/myforums.php:69
9421 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
9423 msgid "Last updated"
9424 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9426 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9431 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:419
9432 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9435 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:437
9436 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9440 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:580
9444 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:581 plugins/forumml/www/index.php:118
9445 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9448 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9450 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:599 plugins/forumml/www/index.php:128
9454 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9456 msgid "Mail successfully sent "
9457 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9459 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:730
9461 msgid "Sending mail failed"
9462 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9464 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/message.php:92
9466 msgid "No list specified"
9467 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9469 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:97
9470 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9472 msgid "You are not allowed to access this page"
9473 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9475 #: plugins/forumml/www/index.php:63
9476 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9479 #: plugins/forumml/www/index.php:73
9480 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9483 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9484 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9487 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9488 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9491 #: plugins/forumml/www/index.php:102 plugins/forumml/www/message.php:150
9492 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9493 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9494 #: www/mail/index.php:77
9496 msgid "Mailing List"
9497 msgstr "Posta zerrendak"
9499 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9502 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9504 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9506 msgid "Browse Archives"
9507 msgstr "%1$s Artxiboak"
9509 #: plugins/forumml/www/index.php:104
9511 msgid "Submit a new thread"
9512 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9514 #: plugins/forumml/www/message.php:100 plugins/forumml/www/upload.php:51
9516 msgid "This list is not active"
9517 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9519 #: plugins/forumml/www/message.php:119
9520 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9523 #: plugins/forumml/www/message.php:168
9524 msgid "Back to the list"
9527 #: plugins/forumml/www/message.php:171
9529 msgid "Post a new thread"
9530 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9532 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9534 msgid "Original Archives"
9535 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9537 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9538 msgid "Original list archives"
9541 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9543 msgid "Public archives"
9544 msgstr "Gune publikoa"
9546 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9548 msgid "Private Archives"
9549 msgstr "Talde pribatua"
9551 #: plugins/forumml/www/message.php:184
9553 msgid "Printer version"
9556 #: plugins/forumml/www/message.php:205
9558 msgid "Empty archives"
9559 msgstr "Kate hutsak"
9561 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9563 msgid "Search result for "
9564 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9566 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9568 msgid "Thread(s) found"
9571 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9573 msgid "Error: Attachment not found"
9574 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9576 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9578 msgid "Error: Missing parameter"
9579 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9581 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9582 msgid "Manage Remote Accounts"
9585 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9586 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9587 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9591 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9592 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9595 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9596 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9597 msgid "Global Dashboard Plugin"
9600 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9601 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9604 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9606 msgid "Projects on remote Software Forges"
9607 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9609 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9610 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9613 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9615 msgid "My remote projects"
9616 msgstr "Onartu/Baztertu"
9618 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9619 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9622 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9624 msgid "Remote Account successfully created"
9625 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9627 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9628 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9631 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9633 msgid "Remote Account successfully deleted"
9634 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9636 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9638 msgid "Unable to delete remote account: "
9639 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9641 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9643 msgid "Remote Account Management"
9644 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9646 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9648 msgid "Main account properties"
9649 msgstr "Kontuaren informazioa"
9651 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9652 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9653 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9654 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9655 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9656 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9657 #: www/project/memberlist.php:50
9658 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9659 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9662 msgstr "Erabiltzaile izena"
9664 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9665 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9667 msgid "Account password"
9668 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9670 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9671 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9673 msgid "Remote Forge Software"
9674 msgstr "Proiektuen mapa"
9676 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9677 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9679 msgid "Account domain"
9680 msgstr "Kontuaren informazioa"
9682 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9683 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9686 msgstr "Nere kontua"
9688 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9689 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9690 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9693 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9694 msgid "Account Discovery Capabilities"
9697 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9698 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9699 msgid "OSLC Discovery URI"
9702 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9703 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9704 msgid "RSS Stream URI"
9707 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9708 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9709 msgid "SOAP WSDL URI"
9712 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9713 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9714 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9717 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9718 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9720 msgid "Projects discovery method"
9721 msgstr "Proiektuaren historia"
9723 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9724 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9725 msgid "Artifacts discovery method"
9728 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9729 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9732 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9734 msgid "Remote Account successfully updated"
9735 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9737 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9738 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9740 msgid "Global Dashboard Configuration"
9741 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9743 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9744 msgid "Stored remote accounts"
9747 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9750 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9752 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9754 msgid "User account URL"
9755 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9757 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9758 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:135
9759 #: www/people/people_utils.php:159 www/people/people_utils.php:299
9760 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9761 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9765 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9767 msgid "Create a new remote account"
9768 msgstr "Pakete bat sortu"
9770 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9771 msgid "Global Dashboard Help"
9774 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9775 msgid "Create a new associated forge below"
9778 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9779 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9780 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9781 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9786 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9787 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9788 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9789 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9791 msgid "Software only"
9792 msgstr "Software mapa"
9794 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9795 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9796 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9797 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9801 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9802 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9803 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9804 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9805 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9809 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9811 msgid "Submit new associated forge"
9812 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9814 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9816 msgid "Associated forge successfully added."
9817 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9819 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9821 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9822 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9824 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9825 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9826 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9827 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9828 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
9829 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
9830 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9831 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9832 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:223
9833 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
9834 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
9835 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:420
9839 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9841 msgid "Associated forge successfully deleted."
9842 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9844 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9845 msgid "Modify the associated forge below"
9848 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9849 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9850 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:173
9851 msgid "Submit Changes"
9852 msgstr "Aldaketak bidali"
9854 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9856 msgid "Associated forge successfully modified."
9857 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9859 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9860 msgid "Associated forge"
9861 msgid_plural "Associated forges"
9865 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9866 #: www/admin/admin_table.php:307
9870 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9874 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9878 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9883 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9888 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9892 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9894 msgid "Error fetching data"
9895 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
9897 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
9899 msgid "Error parsing data"
9900 msgstr "Akatsa eguneratzean"
9902 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
9903 msgid "Unknown status ID"
9906 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9907 msgid "Admin Associated Forges"
9910 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9912 msgid "Global Search plugin"
9915 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
9917 msgid "Associated Forges"
9918 msgstr "Aurreikusitako orduak"
9920 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
9921 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
9923 msgid "Global Search"
9926 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
9927 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
9928 msgid "Top associated forges"
9931 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
9933 msgid "Search associated forges"
9934 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9936 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
9937 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
9938 msgid "Extend search to include non-software projects"
9941 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
9942 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
9944 msgid "Require all words"
9945 msgstr "Beharrezko trebeziak"
9947 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
9948 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
9949 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
9950 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
9951 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
9952 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
9954 msgid "No stats available"
9955 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
9957 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
9958 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
9959 msgid "Edit associated forges for global search"
9962 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
9963 msgid "Site Admin Home"
9966 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
9967 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
9969 msgid "Search must be at least three characters"
9970 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
9972 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
9973 msgid "Enter Your Search Words Above"
9976 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
9977 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:195
9978 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
9979 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:221
9980 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
9981 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
9982 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
9983 #, fuzzy, php-format
9984 msgid "No matches found for “%s”"
9985 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
9987 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
9988 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
9989 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
9991 msgid "Search results for “%s”"
9992 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
9994 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
9995 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
9996 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
9998 msgid "Project Name"
9999 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
10001 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10006 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10007 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10008 msgid "Previous Results"
10009 msgstr "Aurreko Emaitzak"
10011 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10012 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10013 msgid "Next Results"
10014 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10016 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10017 msgid "Gravatar Plugin"
10020 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10022 msgid "Change face"
10023 msgstr "Ikusteko era aldatu"
10025 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10026 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10027 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10028 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10029 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10030 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10031 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10032 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10033 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10034 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10035 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10036 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10037 msgid "Task succeeded."
10040 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10041 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10042 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10043 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10044 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10045 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10046 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10047 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10048 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10049 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10050 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10051 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10052 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10053 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10054 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10055 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10056 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10057 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10058 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10059 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10060 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10061 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10062 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10063 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10064 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10065 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10066 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10068 msgid "Task failed"
10069 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10071 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10072 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10073 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10074 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10075 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10078 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10079 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10081 msgid "Missing Link URL."
10082 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10084 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10085 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10087 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10088 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10090 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10091 msgid "No link to create or name missing."
10094 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10095 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10097 msgid "Link deleted"
10098 msgstr "Elementua txertatua"
10100 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10101 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10103 msgid "Missing Link to be deleted."
10104 msgstr "Parametroak falta dira"
10106 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10107 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10109 msgid "Link Status updated"
10110 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10112 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10113 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10114 msgid "Missing Link or status to be updated."
10117 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10118 msgid "No link to update or name missing."
10121 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10122 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10124 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10125 msgstr "Atazen administrazioa"
10127 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10128 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10131 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10133 msgid "Global HeaderMenu admin"
10136 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10137 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10138 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10139 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10142 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10143 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10145 msgid "Cannot retrieve the page"
10146 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10148 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10150 msgid "Site Global Menu Admin"
10153 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10155 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10156 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10159 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10160 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10162 msgid "Update this link"
10163 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10165 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10166 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10167 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10168 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10169 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10170 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10172 msgid "Displayed Name"
10173 msgstr "Fitxeroaren izena"
10175 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10176 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10178 msgid "Menu Location"
10179 msgstr "Eragiketak"
10181 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10182 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10183 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10184 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10185 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10186 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10189 msgstr "Datu motak"
10191 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10192 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10193 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10194 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10195 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10196 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10199 msgstr "Nere orria"
10201 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10202 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10203 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10206 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10208 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10209 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10211 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10213 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10214 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10216 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10217 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10220 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10221 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10224 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10225 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10227 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10228 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10229 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10232 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10234 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10235 msgstr "Argitalpen berria"
10237 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10238 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10239 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10240 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
10243 msgstr "Nola antolatu"
10245 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10246 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10247 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10248 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10252 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10253 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10254 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10255 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10256 msgid "Desactivate this link"
10259 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10260 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10261 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10262 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10263 msgid "link is off"
10266 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10267 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10268 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10269 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10271 msgid "Activate this link"
10272 msgstr "Multzoa edituatu"
10274 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10275 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10276 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10277 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10279 msgid "Edit this link"
10280 msgstr "Multzoa edituatu"
10282 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10283 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10284 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10285 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10287 msgid "Delete this link"
10288 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10290 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10291 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10292 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10295 msgstr "Nola antolatu"
10297 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10299 msgid "No tabs available for headermenu"
10300 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10302 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10304 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10305 msgstr "Argitalpen berria"
10307 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10309 msgid "No tabs available for outermenu"
10310 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10312 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10313 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10315 msgid "Add new tab"
10316 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10318 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10320 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10321 "login) with the form below."
10324 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10325 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10326 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10327 msgid "Just paste your code here..."
10330 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10332 msgid "Link Order successfully validated"
10333 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10335 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10337 msgid "Error in Link Order validation"
10338 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10340 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10342 msgid "Manage available tabs"
10343 msgstr "Argitalpen berria"
10345 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10347 msgid "displayed as iframe"
10348 msgstr "Fitxeroaren izena"
10350 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10351 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10354 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10356 msgid "View Personal HelloWorld"
10357 msgstr "Kideak ikusi"
10359 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10361 msgid "HelloWorld Admin"
10362 msgstr "Administrazio tresna"
10364 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10368 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10369 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10372 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10374 msgid "Unable to add Hudson job."
10375 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10377 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10378 msgid "Hudson job added."
10381 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10382 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10383 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10386 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10387 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10390 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10392 msgid "Unable to update Hudson job"
10393 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10395 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10396 msgid "Hudson job updated."
10399 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10400 msgid "Unable to delete Hudson job"
10403 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10404 msgid "Hudson job deleted."
10407 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10408 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10409 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10411 msgid "Wrong Job URL: %s"
10414 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10415 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10416 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10418 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10421 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10422 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10423 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10424 #, fuzzy, php-format
10425 msgid "File not found at URL: %s"
10426 msgstr "Foroa ez da ageri"
10428 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10429 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10430 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10433 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10434 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10435 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10436 msgid "Missing Hudson job ID"
10439 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10441 msgid "Hudson service is not enabled"
10442 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10444 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10446 msgid "Missing group_id parameter."
10447 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10449 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10450 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10451 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10456 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10457 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10458 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10459 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10460 msgid "In progress"
10463 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10467 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10471 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10472 #: www/admin/approve-pending.php:131
10475 msgstr "(*)Zintzilik"
10477 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10479 msgid "Unknown status"
10480 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10482 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10483 msgid "Cannot add empty job id"
10486 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10487 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10489 msgid "Monitored job:"
10490 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10492 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10494 msgid "Current used"
10497 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10499 msgid "Hudson/Jenkins"
10500 msgstr "Lanak argitaratu"
10502 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10503 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10506 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10507 msgid "Hudson Build"
10510 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10514 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10515 msgid "Build performed on:"
10518 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10519 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10520 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10521 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10522 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10523 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10524 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10526 msgid "Error: Hudson object not found."
10527 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10529 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10530 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10532 msgid "Last Build:"
10533 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10535 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10536 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10537 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10539 msgid "Last Success"
10540 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10542 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10543 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10544 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10546 msgid "Last Failure"
10547 msgstr "Datu sartze okerra"
10549 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10550 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10551 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10553 msgid "No build found for this job."
10554 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10556 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10557 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10559 msgid "Weather Report:"
10560 msgstr "Informea sortu"
10562 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10564 msgid "Hudson access"
10567 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10569 msgid "Full access"
10572 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10573 msgid "Continuous Integration"
10576 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10577 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10580 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10585 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10590 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10595 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10596 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10600 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10601 msgid "Back to jobs list"
10604 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10605 #: www/people/people_utils.php:42
10607 msgstr "Lanak argitaratu"
10609 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10610 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10613 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10615 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10616 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10617 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10620 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10625 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10627 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10630 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10631 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10632 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10634 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10637 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10638 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10639 msgid "with (optional) token:"
10642 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10645 msgstr "Eguneratua"
10647 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10648 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10649 #: www/people/editjob.php:107
10653 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10658 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10659 msgid "SVN trigger"
10662 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10663 msgid "CVS trigger"
10666 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10668 msgid "Show job %s"
10671 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10672 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10674 msgid "Show build #%s of job %s"
10677 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10678 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10682 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10684 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10687 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10688 msgid "SVN commit will trigger a build"
10691 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10692 msgid "CVS commit will trigger a build"
10695 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10697 msgid "Edit this job"
10698 msgstr "Multzoa edituatu"
10700 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10701 #, fuzzy, php-format
10702 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10703 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10705 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10707 msgid "Delete this job"
10708 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10710 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10712 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10713 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10715 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10716 msgid "To add a job, select the link just below."
10719 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10722 msgstr "Ataza gehitu"
10724 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10726 msgid "%s Builds History"
10729 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10731 msgid "Builds History"
10734 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10736 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10737 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10738 "date the build has been scheduled."
10741 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10742 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10743 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10744 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10745 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10747 msgid "Job not found."
10748 msgstr "Foroa ez da ageri"
10750 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10751 #, fuzzy, php-format
10752 msgid "%s Last Artifacts"
10753 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10755 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10757 msgid "Last Artifacts"
10758 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10760 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10762 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10763 "something, your job needs to publish artifacts."
10766 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10768 msgid "%s Last Builds"
10771 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10773 msgid "Last Builds"
10774 msgstr "Azken 7 egunak"
10776 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10778 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10779 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10780 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10783 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10785 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10788 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10789 #, fuzzy, php-format
10790 msgid "%s Test Results"
10791 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10793 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10795 msgid "Test Results"
10796 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10798 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
10800 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10801 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10802 "shown on a pie chart."
10805 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
10806 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
10808 msgid "No test found for this job."
10809 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10811 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
10812 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
10814 msgid "%s Test Result Trend"
10817 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10819 msgid "Test Result Trend"
10820 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10822 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
10824 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10825 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10826 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10827 "of build and commits are increasing too."
10830 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
10831 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10832 msgid "One or more failure or pending job"
10835 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10836 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10837 msgid "One or more unstable job"
10840 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
10841 msgid "My Hudson Jobs"
10844 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
10846 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10847 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10848 "preferences link of the widget."
10851 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
10853 msgid "Monitored jobs:"
10854 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10856 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
10857 msgid "Use global status:"
10860 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10862 msgid "Hudson Jobs"
10863 msgstr "Lanak argitaratu"
10865 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10867 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10868 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10871 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
10873 msgid "Error On Query:"
10874 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10876 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
10878 msgid "Missing params"
10879 msgstr "Parametroak falta dira"
10881 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
10883 msgid "Could Not Delete List: "
10884 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10886 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
10888 msgid "View Personal mailman"
10889 msgstr "Kideak ikusi"
10891 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
10893 msgid "View the mailman Administration"
10894 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
10896 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
10897 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
10898 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
10899 #: www/project/admin/users.php:345
10903 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
10905 msgid "Monitored Lists"
10906 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10908 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
10910 msgid "You are not monitoring any lists."
10911 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
10913 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
10915 msgid "My Monitored Lists"
10916 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10918 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
10919 #, fuzzy, php-format
10920 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
10921 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
10923 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
10924 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
10929 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
10931 msgid "Mailman plugin"
10932 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10934 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
10937 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10939 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
10940 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
10943 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
10944 msgid "Permanently Delete List"
10947 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
10948 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
10949 msgid "Permanently Delete"
10952 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
10953 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
10954 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
10955 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
10956 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
10957 #: www/mail/admin/index.php:207
10959 msgid "Error getting the list"
10960 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
10962 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
10964 msgid "List re-created"
10965 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10967 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
10969 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10971 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
10973 msgid "List updated"
10974 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10976 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
10977 msgid "Add a Mailing List"
10978 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
10980 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
10983 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
10986 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
10988 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
10992 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
10993 msgid "Unable to get the lists"
10996 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
10997 msgid "Mailing List Name"
10998 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
11000 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11001 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11002 #: www/mail/admin/index.php:220
11004 msgstr "¿Publikoa al da?"
11006 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11007 msgid "Add This List"
11008 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
11010 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11013 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11015 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11016 msgid "Mailing List Administration"
11017 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11019 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11020 #: www/mail/admin/index.php:249
11022 msgid "Unable to get the list %s"
11025 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11028 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11029 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11031 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
11032 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
11035 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11036 msgid "Add Mailing List"
11037 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11039 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11040 #, fuzzy, php-format
11041 msgid "Mailing Lists for %s"
11042 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
11044 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11046 msgid "No Lists found for %s"
11047 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
11049 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11050 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11052 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
11055 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11057 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11058 "want to update mailman information, click on "
11061 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11062 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11063 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
11065 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11066 #, fuzzy, php-format
11068 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11069 "and you are the list administrator.\n"
11071 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11073 "Your mailing list info is at:\n"
11076 "List administration can be found at:\n"
11079 "Your list password is: %6$s .\n"
11080 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11082 "Thank you for registering your project with %1$s."
11084 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
11085 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
11087 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
11089 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
11092 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
11095 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
11096 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
11098 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11100 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11101 msgid "Subscription"
11104 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11105 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11106 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11107 msgid "Administrate"
11110 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11111 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11112 #: www/mail/index.php:93
11113 msgid "Not activated yet"
11116 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11117 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11119 msgid "Error during creation"
11120 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11122 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11123 #: www/forum/monitor.php:65
11124 msgid "Unsubscribe"
11125 msgstr "Ezizenemate"
11127 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11130 msgstr "Ezizenemate"
11132 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11137 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11139 msgid "Administrate from Mailman"
11140 msgstr "Administrazioa"
11142 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11144 msgid "Category added successfully"
11145 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11147 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11148 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11150 msgid "Missing category name"
11151 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11153 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11157 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11159 msgid "Note added successfully."
11160 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11162 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11164 msgid "Missing version."
11165 msgstr "Parametroak falta dira"
11167 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11169 msgid "Attachment deleted successfully."
11170 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11172 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11174 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11175 msgstr "Parametroak falta dira"
11177 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11178 #, fuzzy, php-format
11179 msgid "Category %s deleted successfully."
11180 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11182 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11184 msgid "Missing parameters to delete category."
11185 msgstr "Parametroak falta dira"
11187 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11189 msgid "Note deleted successfully"
11190 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11192 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11194 msgid "Version deleted successfully."
11195 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11197 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11199 msgid "Missing parameters to delete version."
11200 msgstr "Parametroak falta dira"
11202 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11204 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11205 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11207 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11208 msgid "Failed to initialize user."
11211 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11213 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11214 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11216 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11218 msgid "No action, same category name."
11219 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11221 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11223 msgid "Category renamed successfully."
11224 msgstr "Arrakastaz sortua"
11226 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11228 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11229 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11231 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11232 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11234 msgid "Failed to update global configuration."
11235 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11237 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11238 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11241 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11243 msgid "No type found."
11244 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11246 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11248 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11249 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11251 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11253 msgid "Personal MantisBT page"
11254 msgstr "Kideak ikusi"
11256 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11258 msgid "Tickets Management"
11259 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11261 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11262 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11265 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11267 msgid "View Personal MantisBT"
11268 msgstr "Kideak ikusi"
11270 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11272 msgid "View Admin MantisBT"
11273 msgstr "Kideak ikusi"
11275 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11277 msgid "MantisBT administration page"
11278 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11280 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11282 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11283 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11285 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11287 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11288 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11290 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11291 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11293 msgid "No project found"
11294 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11296 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11298 msgid "No project found in MantisBT"
11299 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11301 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11303 msgid "Cannot delete in database"
11304 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11306 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11308 msgid "Update MantisBT project"
11309 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11311 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11313 msgid "ID MantisBT project not found"
11314 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11316 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11320 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11321 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11324 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11326 msgid "View all tickets."
11327 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11329 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11332 msgstr "Estatistikaka erabili"
11334 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11335 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11338 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11340 msgid "View global statistics."
11341 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11343 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11345 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11346 msgstr "Kideak ikusi"
11348 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11349 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11352 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11354 msgid "MantisBT project not found"
11355 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11357 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11359 msgid "Global MantisBT admin"
11360 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11362 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11363 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11366 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11368 msgid "MantisBT title"
11369 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11371 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11374 msgstr "Kideak ikusi"
11376 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11378 msgid "MantisBT description."
11379 msgstr "Deskribapena"
11381 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11382 msgid "Not yet implemented"
11385 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11386 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11387 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11388 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11389 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11390 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11391 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11392 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11393 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11394 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11395 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11396 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11397 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11398 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11399 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11400 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11403 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11405 msgid "With Status:"
11406 msgstr "Estatistikak"
11408 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11409 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11410 msgid "Clear filter"
11413 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11414 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11415 msgid "Apply filter"
11418 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11423 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11424 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11425 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11426 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11427 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11431 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11432 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11433 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11434 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11435 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11436 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11437 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:350
11438 #: www/people/people_utils.php:406 www/pm/add_task.php:50
11439 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11440 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11441 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11442 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11443 #: www/snippet/submit.php:129
11447 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11448 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11449 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11451 msgid "Reproducibility"
11452 msgstr "Proiektuak"
11454 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11455 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11456 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11457 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11461 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11462 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11463 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11467 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11469 msgid "No version defined"
11470 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11472 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11473 msgid "(128 char max)"
11476 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11477 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11478 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11480 msgid "Additional Informations"
11481 msgstr "Informazio pertsonala"
11483 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11485 msgid "Modify note"
11486 msgstr "Ataza aldatu"
11488 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11489 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11492 msgstr "Data gehitu"
11494 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11496 msgid "Add a new category"
11497 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11499 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11501 msgid "Add a new version"
11502 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11504 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11506 msgid "Version Detail"
11509 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11510 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11512 msgid "Target Date"
11513 msgstr "Bidali zen data"
11515 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11516 msgid "Tickets oer Status"
11519 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11523 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11524 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11525 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11526 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11531 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11533 msgid "Manage your account"
11534 msgstr "Nere kontua"
11536 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11537 msgid "Specify your mantisbt user."
11540 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11541 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11542 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11543 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11545 msgid "Specify the password of this user."
11546 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11548 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11550 msgid "Manage categories"
11551 msgstr "Argitalpen berria"
11553 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11556 msgstr "Benetazko izena"
11558 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11560 msgid "No Categories"
11561 msgstr "Kategoriak gehitu"
11563 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11564 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11565 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11568 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11569 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11571 msgid "Use global configuration"
11572 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11574 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11575 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11576 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11577 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11580 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11581 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11582 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11583 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11586 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11587 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11589 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11592 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11594 msgid "Manage versions"
11595 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11597 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11599 msgid "No versions"
11602 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11603 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11605 msgid "Edit ticket"
11606 msgstr "Multzoa edituatu"
11608 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11609 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11611 msgid "Submit Date"
11612 msgstr "Nork bidalia"
11614 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11615 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11617 msgid "Update Date"
11618 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11620 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11621 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11626 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11627 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:403
11631 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11632 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11636 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11637 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11641 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11642 msgid "(max128 char )"
11645 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11646 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11649 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11651 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11654 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11655 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11658 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11661 msgstr "Parametro baliogabea"
11663 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11665 msgid "Use global forge configuration."
11666 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11668 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11669 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11672 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11673 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11676 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11677 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11680 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11681 msgid "Specify the password of your user."
11684 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11685 msgid "Jump to ticket:"
11688 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11689 msgid "Display filter rules"
11692 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11696 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11698 msgid "No versions to display"
11699 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11701 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11703 msgid "No attached files for this ticket"
11704 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11706 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11707 #: www/project/admin/editimages.php:256
11709 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11711 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11712 msgid "Woops: wrong issue id"
11715 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11719 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11721 msgid "No data to retrieve"
11722 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11724 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11725 msgid "No tickets to display"
11728 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11730 msgid "Last update"
11731 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11733 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11735 msgid "Add a new ticket"
11736 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11738 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11739 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11743 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11745 msgid "No notes for this ticket"
11746 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11748 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11749 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11751 msgid "Invalid User"
11752 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11754 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11756 msgid "Invalid User not active"
11757 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11759 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11760 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11761 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11763 msgid "You are not a member of this project"
11764 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11766 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11767 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11768 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11771 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11773 msgid "No idAttachment"
11774 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11776 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11777 #: www/developer/index.php:45
11779 msgid "User not active"
11780 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11782 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11783 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11786 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11788 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11791 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11796 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11798 msgid "View My tickets."
11799 msgstr "Kideak ikusi"
11801 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11802 msgid "Manage your mantisbt account."
11805 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11807 msgid "Mediawiki Space"
11808 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11810 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11811 msgid "Mediawiki read access"
11814 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11818 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11819 msgid "Mediawiki write access"
11822 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11827 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11829 msgid "Edit existing pages only"
11830 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11832 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11833 msgid "Edit and create pages"
11836 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11837 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11840 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11842 msgid "Mediawiki file upload"
11843 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11845 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11846 msgid "No uploading"
11849 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11851 msgid "Upload permitted"
11852 msgstr "Fitxategia bidali"
11854 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11855 msgid "Upload and re-upload"
11858 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11859 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11862 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11863 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11866 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11868 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11869 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11871 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11874 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11876 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11877 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11880 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11881 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
11882 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
11884 msgid "Project Summary"
11885 msgstr "Proiektuaren historia"
11887 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11890 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11892 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11893 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
11896 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
11899 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
11902 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
11904 msgid "Invalid file upload"
11905 msgstr "Izen osoa baliogabea"
11907 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
11908 msgid "Not a valid PNG image"
11911 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
11913 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
11916 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
11917 #, fuzzy, php-format
11918 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
11919 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11921 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
11923 msgid "Cannot overwrite existing file"
11924 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
11926 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
11928 msgid "Cannot move file to target location"
11929 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11931 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
11933 msgid "New file installed successfully"
11934 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
11936 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
11938 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
11941 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
11943 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
11944 "('enable_uploads'). Contact your admin."
11947 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
11949 msgid "File successfully removed"
11950 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11952 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
11954 msgid "File removal error"
11955 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
11957 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
11958 msgid "Nightly XML dump"
11961 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
11963 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
11966 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
11968 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
11969 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
11971 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
11973 msgid "Current logo:"
11976 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
11978 msgid "No per-project logo currently installed."
11979 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
11981 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
11983 msgid "Upload a new logo"
11984 msgstr "Fitxero berria kargatu"
11986 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
11987 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
11990 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
11992 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
11993 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
11996 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
11997 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
11998 msgid "Upload a new file"
11999 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12001 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12002 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:213
12005 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12006 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12009 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12010 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:215
12012 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12016 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12017 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12018 #: www/frs/admin/qrs.php:216
12019 msgid "Choose an already uploaded file:"
12022 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12023 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12026 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12028 msgid "Upload new logo"
12029 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12031 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12033 msgid "Configure Global Message"
12034 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12036 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12038 msgid "Configure Message"
12039 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12041 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12046 #: plugins/message/www/index.php:63
12048 msgid "Global Message Administration"
12049 msgstr "Administrazioa"
12051 #: plugins/message/www/index.php:65
12053 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12054 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12057 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12058 msgid "MoinMoin Wiki access"
12061 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12063 msgid "Write access"
12066 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12068 msgid "Admin access"
12071 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12072 msgid "OAuth Access Tokens"
12075 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12079 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12083 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12084 msgid "Token Secret"
12087 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12088 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12091 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12092 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:78
12093 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:175
12094 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12095 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12096 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12097 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12098 msgid "OAuth Providers"
12101 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12102 msgid "Get more Access tokens"
12105 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:19
12107 "<b>Step 3: </b>Exchange the authorized request token for an access token"
12110 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:21
12111 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12112 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:155
12113 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12115 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12117 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:71
12119 msgid "New access token received and saved!"
12120 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12122 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:72
12124 msgid "Access Token Key: "
12125 msgstr "Sarbidea ukatua"
12127 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:73
12129 msgid "Access Token Secret: "
12130 msgstr "Sarbidea ukatua"
12132 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:79
12133 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12134 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12135 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12136 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12138 msgid "Get Access tokens"
12139 msgstr "Sarbidea ukatua"
12141 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:80
12142 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:176
12143 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12144 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12145 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12146 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12147 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12148 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12149 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12151 msgid "Access tokens"
12152 msgstr "Sarbidea ukatua"
12154 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12155 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12159 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12160 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12161 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12162 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12163 msgid "Consumer Key"
12166 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12167 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12168 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12169 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12170 msgid "Request Token URL"
12173 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12174 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12175 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12176 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12177 msgid "Authorization URL"
12180 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12181 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12182 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12183 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12185 msgid "Access Token URL"
12186 msgstr "Sarbidea ukatua"
12188 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:78
12189 msgid "<b>Step 1: </b>Get Request Token "
12192 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:133
12194 msgid "New request token received!"
12195 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12197 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
12199 msgid "Request Token Key"
12202 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
12204 msgid "Request Token Secret"
12207 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:153
12208 msgid "<b>Step 2: </b>Authorize the Request Token (from "
12211 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:170
12212 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12214 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12215 "ask your forge administer to create one."
12218 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12220 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12221 "enabled services."
12224 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12225 msgid "Accessing resources with OAuth"
12228 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12233 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12234 msgid "Resource URL"
12237 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12238 msgid "HTTP Request"
12241 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12245 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12247 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12248 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12250 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12252 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12253 "links below to get started"
12256 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12258 msgid "Edit OAuth Provider"
12261 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12262 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12263 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12264 msgid "Consumer Secret"
12267 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12269 msgid "Update Provider"
12270 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12272 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12273 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12276 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12278 msgid "Add a new OAuth provider"
12279 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12281 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12283 msgid "Add provider"
12284 msgstr "Inkesta gehitu"
12286 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12288 msgid "View Personal oauthprovider"
12289 msgstr "Kideak ikusi"
12291 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12293 msgid "oauthprovider Admin"
12294 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12296 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12297 msgid "Manage OAuth consumers"
12300 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12301 msgid "OAuth provider plugin"
12304 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12305 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12307 msgid "Consumer name"
12308 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12310 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12311 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12312 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12313 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12314 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12316 msgstr "Hitz gakoa"
12318 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12319 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12320 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12321 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12322 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12326 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12327 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12329 msgid "Authorized on"
12332 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12334 msgid "No access tokens were found!"
12335 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12337 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12338 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12341 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12344 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12348 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12349 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12353 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12357 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12362 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12363 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12365 msgid "OAuth Provider"
12368 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12370 msgid "Manage Consumer"
12371 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12373 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12377 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12378 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12379 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12381 msgid "Update Consumer"
12382 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12384 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12386 msgid "Delete Consumer"
12387 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12389 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12390 msgid "OAuth consumers"
12393 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12397 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12400 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12402 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12403 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12406 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12407 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12409 msgid "Create Consumer"
12412 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12413 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12416 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12420 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12421 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12423 msgid "Request Tokens"
12426 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12431 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12433 msgid "No request tokens were found!"
12434 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12436 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12438 msgid "Authorization Denied"
12439 msgstr "Baimena ukatu da"
12441 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12444 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12445 "pending OAuth token request has been deleted."
12448 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12452 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12454 msgid "View Personal oslc"
12455 msgstr "Kideak ikusi"
12457 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12460 msgstr "Administrazio tresna"
12462 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12463 msgid "Wrong captcha code"
12466 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12467 msgid "Reload image."
12470 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12471 msgid "Write captcha here:"
12474 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12476 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12480 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12482 msgid "Import projects"
12483 msgstr "Proiektuarentzat"
12485 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12486 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12488 msgid "Project import plugin"
12489 msgstr "Deskribapena:"
12491 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12493 msgid "Import users"
12494 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12496 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12497 #, fuzzy, php-format
12498 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12499 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12501 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12502 msgid "Opening fileinfo database failed"
12505 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12507 msgid "Uploaded files available"
12508 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12510 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12511 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12512 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12513 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12517 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12518 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12522 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12525 msgstr "Argitalpenaren data"
12527 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12529 msgid "Please select only one file"
12530 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12532 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12534 msgid "File not found on server"
12535 msgstr "Foroa ez da ageri"
12537 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12538 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12541 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12543 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12546 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12547 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12550 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12552 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12556 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12557 msgid "Missing a temporary folder."
12560 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12562 msgid "Failed to write file to disk."
12563 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12565 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12566 msgid "File upload stopped by extension."
12569 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12570 #, fuzzy, php-format
12571 msgid "Unknown upload error %d"
12572 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12574 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12575 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12576 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12577 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12580 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12581 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12583 msgid "Project importer"
12584 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12586 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12587 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12588 msgid "Users found in imported file"
12591 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12593 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12596 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12598 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12601 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12602 #, fuzzy, php-format
12603 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12604 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12606 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12607 msgid "Optionally change for another existing user"
12610 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12611 msgid "Select existing user"
12614 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12616 msgid "to be added to project"
12617 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12619 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12621 msgid "need to add to project"
12622 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12624 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12625 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12628 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12630 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12631 "bellow, and re-submit it:"
12634 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12635 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12638 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12639 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12642 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12643 msgid "Imported user logname"
12646 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12647 msgid "Imported user email"
12650 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12652 msgid "Initial role"
12653 msgstr "Parametro baliogabea"
12655 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12656 msgid "Map to existing user (role)"
12659 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12660 msgid "Mapped to existing user"
12663 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12665 msgid "Matching new project members roles"
12666 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12668 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12670 msgid "New project member"
12671 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12673 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12674 msgid "Imported users mapped to it"
12677 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12680 msgstr "Rol Berria"
12682 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12685 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12686 "project: need to add it as role “%s”."
12689 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12690 #, fuzzy, php-format
12691 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12692 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12694 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12696 msgid "Details of imported project: "
12697 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12699 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12701 msgid "Project's spaces found"
12702 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12704 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12707 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12709 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12710 msgid "Import space ?"
12713 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12715 msgid "parsing problem"
12718 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12719 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12722 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12723 msgid "Select a file or upload a new one"
12726 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12728 msgid "Please upload a file"
12731 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12733 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12734 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12736 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12738 msgid "Failed to create project"
12739 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12741 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12743 msgid "Created project"
12744 msgstr "Talde pribatua"
12746 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12748 msgid "Users importer"
12749 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12751 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
12753 msgid "Failed to create user"
12754 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12756 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
12758 msgid "Created user"
12761 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12762 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12764 msgid "Project labels"
12765 msgstr "Fitxero zerrenda"
12767 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12769 msgid "Project labels plugin"
12770 msgstr "Fitxero zerrenda"
12772 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12774 msgid "Cannot insert new label: %s"
12777 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12779 msgid "Project label added."
12780 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12782 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12783 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12784 #, fuzzy, php-format
12785 msgid "Cannot delete label: %s"
12786 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12788 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12790 msgid "Project label deleted."
12791 msgstr "Fitxero zerrenda"
12793 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12794 #, fuzzy, php-format
12795 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12796 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12798 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12799 msgid "The label has been added to the project."
12802 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12804 msgid "No such project."
12805 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12807 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12809 msgid "Cannot remove label: %s"
12812 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12813 msgid "The label has been removed from the project."
12816 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12818 msgid "Cannot modify label: %s"
12821 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12823 msgid "Label has been saved."
12824 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12826 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12828 msgid "Label name:"
12829 msgstr "Benetazko izena"
12831 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12832 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12833 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12836 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12837 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12838 msgid "This label currently looks like this:"
12841 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12843 msgid "Save this label"
12844 msgstr "Tokia gorde"
12846 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12848 msgid "Manage labels"
12849 msgstr "Argitalpen berria"
12851 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12852 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12855 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12857 msgid "This label is used on the following group:"
12858 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12859 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12860 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12862 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12864 msgid "[Remove this label]"
12865 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
12867 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
12869 msgid "This label is not used on any group."
12870 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
12872 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
12874 msgid "Add label to project"
12875 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12877 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
12878 msgid "[Edit this label]"
12881 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
12883 msgid "[Delete this label]"
12884 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
12886 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
12888 msgid "Add new labels"
12889 msgstr "Taza bat sortu"
12891 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
12892 msgid "You can create new labels with the form below."
12895 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
12896 msgid "Name of the label:"
12899 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
12904 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
12906 msgid "Project of the month!"
12907 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12909 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
12912 msgstr "Data gehitu"
12914 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
12916 msgid "This project already has a parent"
12917 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
12919 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
12921 msgid "Successfully added child"
12922 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
12924 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
12926 msgid "Failed to add child"
12927 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12929 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
12930 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
12933 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
12934 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
12937 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
12939 msgid "Successfully removed child"
12940 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12942 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
12944 msgid "Failed to remove child"
12945 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12947 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
12949 msgid "Successfully removed parent"
12950 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12952 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
12954 msgid "Failed to remove parent"
12955 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12957 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
12958 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
12961 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
12963 msgid "Failed to update configuration."
12964 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
12966 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
12968 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
12969 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
12971 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
12974 msgstr "Atazaren ID-a"
12976 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
12978 msgid "Failed to do task."
12979 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12981 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
12983 msgid "Project Hierarchy"
12984 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12986 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
12988 msgid "Hierarchy Admin"
12989 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
12991 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
12992 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
12994 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
12998 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13000 msgid "Per Category"
13001 msgstr "Goi kategoria"
13003 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13005 msgid "Per Hierarchy"
13008 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13010 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13011 "here they do not choose any categories"
13014 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13016 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13020 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13022 msgid "Global Hierarchy admin"
13025 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13027 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13030 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13034 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13038 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13042 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13043 msgid "Modify the hierarchy"
13046 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13047 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13048 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13049 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13051 msgid "Browse this project"
13052 msgstr "Proiektutik irtetzen"
13054 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13056 msgid "Remove child project"
13057 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
13059 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13061 msgid "Remove parent project"
13062 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13064 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13066 msgid "Add new child"
13067 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13069 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13071 msgid "Select a project: "
13072 msgstr "Izar proiektuak"
13074 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13076 msgid "Add Child project"
13077 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13079 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13080 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13083 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13085 msgid "Pending hierarchy request"
13086 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13088 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13090 msgid "Validate parent"
13091 msgstr "Parametro baliogabea"
13093 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13094 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13097 msgstr "Nork bidalia"
13099 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13100 msgid "Validate child"
13103 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13105 msgid "No pending requests"
13106 msgstr "Kontu berria"
13108 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13109 msgid "Enable Tree in projects tab."
13112 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13113 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13114 msgid "Enable Tree"
13117 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13118 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13121 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13122 msgid "Enable docman browsing"
13125 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13126 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13129 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13131 msgid "Manage project configuration"
13132 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13134 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13135 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13138 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13140 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13141 "parent docman tab."
13144 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13145 msgid "Enable Docman."
13148 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13149 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13152 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13154 msgid "Enable delegate"
13155 msgstr "Elementua txertatua"
13157 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13159 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13163 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13164 msgid "Use forge global configuration"
13167 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13168 msgid "Enable hierarchical browsing"
13171 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13172 msgid "Disable hierarchical browsing"
13175 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13176 msgid "Linked projects"
13179 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13181 msgid "Parent Project"
13182 msgstr "Talde pribatua"
13184 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13185 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13187 msgid "Direct link to project"
13188 msgstr "Izar proiektuak"
13190 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13191 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13192 msgid "View the quota_management Administration"
13195 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13199 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13200 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13201 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13202 msgid "Ressources usage and quota"
13205 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13206 msgid "No TYPE specified"
13209 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13210 msgid "No ID specified"
13213 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13215 msgid "You are not Admin of this project"
13216 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13218 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13219 msgid "Quota Manager Admin"
13222 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13223 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13226 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13227 msgid "Successfully updated quota"
13230 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13231 msgid "Projects disk quota"
13234 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13235 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13236 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13240 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13241 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13242 msgid "disk quota soft"
13245 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13246 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13247 msgid "disk quota hard"
13250 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13251 msgid "Projects ressources use"
13254 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13255 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13259 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13260 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13264 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13265 msgid "Download - without quota control"
13268 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13272 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13273 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13274 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13276 msgstr "Erabatekoa"
13278 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13279 msgid "Users disk use"
13282 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13286 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13287 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13288 msgid "Project quota manager"
13291 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13292 msgid "Documents search engine"
13295 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13296 msgid "Download project directory"
13299 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13300 msgid "Without quota control"
13303 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13304 msgid "Home project directory"
13307 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13308 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13309 msgid "With ftp and home quota control"
13312 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13314 msgid "FTP project directory"
13315 msgstr "Proiektuaren historia"
13317 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13318 msgid "CVS project directory"
13321 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13322 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13323 msgid "With cvs and svn quota control"
13326 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13327 msgid "Subversion project directory"
13330 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13334 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13335 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13339 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13343 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13344 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13348 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13352 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13353 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13354 msgid "Quota exceeded"
13357 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13358 msgid "Quota disk management"
13361 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13362 msgid "Quota settings"
13365 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13369 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13373 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13377 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13378 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13379 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13380 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13381 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13382 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13383 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13385 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13388 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13389 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13390 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13391 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13392 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13393 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13395 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13398 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13400 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13401 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13403 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13405 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13406 "with the following command."
13409 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13410 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13411 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13412 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13413 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13414 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13415 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13416 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13417 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13418 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13419 #, fuzzy, php-format
13420 msgid "Developer %s Access via SSH"
13421 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13423 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13424 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13425 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13426 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13427 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13428 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13429 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13430 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13431 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13432 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13433 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13435 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13438 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13439 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13440 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13441 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13442 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13443 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13444 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13445 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13446 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13447 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13450 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13451 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13452 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13453 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13454 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13455 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13456 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13457 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13458 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13459 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13460 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13461 msgid "Enter your site password when prompted."
13464 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13465 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13469 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13470 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13471 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13472 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13473 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13474 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13475 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13476 msgid "Substitute <i>developername</i> with the proper values."
13479 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13480 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13481 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13482 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
13483 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:239
13484 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13485 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13486 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13487 msgid "developername"
13490 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13491 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13492 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13493 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13494 #, fuzzy, php-format
13495 msgid "%s Repository Browser"
13496 msgstr "SCM errepositorioa"
13498 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13499 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13500 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13501 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13502 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13505 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13509 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13510 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13511 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13512 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13513 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13514 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13517 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13518 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13519 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13520 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13521 #, fuzzy, php-format
13522 msgid "Browse %s Repository"
13523 msgstr "SCM errepositorioa"
13525 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13526 msgid "ClearCase Access"
13529 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13532 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13533 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13536 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13540 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13541 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13543 msgid "Browse the ClearCase tree"
13544 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13546 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13547 msgid "ClearCase server"
13550 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13551 #, fuzzy, php-format
13553 msgid_plural "commits"
13554 msgstr[0] "Azalpenak"
13555 msgstr[1] "Azalpenak"
13557 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13560 msgid_plural "adds"
13564 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13565 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13568 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13570 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13571 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13573 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13575 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13578 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13580 msgid "Anonymous CVS Access"
13581 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13583 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13585 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13586 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13587 "must be specified as the <i>modulename</i>. When prompted for a password for "
13588 "<i>anonymous</i>, simply press the Enter key."
13591 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13592 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13593 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13597 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13598 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13599 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13601 msgid "Download the nightly snapshot"
13602 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13604 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13605 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13606 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13607 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13608 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13612 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13613 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13616 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13618 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13621 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13622 msgid "Invalid CVS repository : "
13625 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13627 msgid "Invalid username : "
13628 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13630 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13631 #, fuzzy, php-format
13632 msgid "User not found %s"
13633 msgstr "Foroa ez da ageri"
13635 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13636 msgid "where REPO can be: "
13639 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13640 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13644 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13646 msgid "No repositories defined."
13647 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13649 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13651 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13652 msgstr "SCM errepositorioa"
13654 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13656 msgid "Anonymous Darcs Access"
13657 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13659 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13661 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13662 "with the following command."
13665 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13667 msgid "No repositories to browse"
13668 msgstr "Estatistikaka erabili"
13670 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13672 msgid "Repository to be created: "
13673 msgstr "SCM errepositorioa"
13675 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13677 msgid "Create new repository:"
13678 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13680 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13681 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13682 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13684 msgid "Repository name"
13685 msgstr "SCM errepositorioa"
13687 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13690 msgstr "Telefonoa:"
13692 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13693 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13694 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13698 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13700 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13701 "with the following command."
13703 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13704 "with the following commands."
13708 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
13710 msgid "Developer's repository"
13711 msgid_plural "Developer's repositories"
13712 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13713 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13715 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13717 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13718 "checked out anonymously."
13720 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13721 "be checked out anonymously."
13725 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13726 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
13727 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13729 msgid "Browse Git Repository"
13730 msgstr "SCM errepositorioa"
13732 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
13733 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:209
13735 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13736 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13737 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13738 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13740 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172
13742 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13743 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13746 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13747 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13752 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:186
13753 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13755 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13756 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13757 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13758 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13760 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:192
13761 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
13763 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13764 "your site password when prompted."
13766 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13767 "Enter your site password when prompted."
13771 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:204
13773 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13776 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13778 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13779 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13780 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13782 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13783 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13784 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13788 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13789 msgid "Access to your personal repository"
13792 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13794 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13795 "the following method. Enter your site password when prompted."
13798 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
13799 msgid "Request a personal repository"
13802 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
13804 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13805 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13806 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13807 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13808 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13811 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
13813 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13816 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
13818 msgid "Git Repository Browser"
13819 msgstr "SCM errepositorioa"
13821 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13823 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13824 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13828 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
13831 msgstr "Eguneratua"
13833 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:965
13835 msgid "Git Commits"
13838 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:983
13839 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13842 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:988
13843 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
13845 msgid "This repository name is not valid"
13846 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13848 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1001
13849 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
13850 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13851 #, fuzzy, php-format
13852 msgid "A repository %s already exists"
13853 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13855 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1026
13856 msgid "Invalid URL from which to clone"
13859 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1035
13860 #, fuzzy, php-format
13861 msgid "Clone of %s"
13862 msgstr "Telefonoa:"
13864 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1085
13865 #, fuzzy, php-format
13866 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
13867 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13869 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1087
13870 #, fuzzy, php-format
13871 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
13872 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
13873 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13874 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13876 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13878 msgid "Initial repository description"
13879 msgstr "Deskribapen motza"
13881 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13882 msgid "Initial clone URL (if any)"
13885 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1108
13886 #, fuzzy, php-format
13887 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
13888 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13890 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1115
13892 msgid "Repository name:"
13893 msgstr "SCM errepositorioa"
13895 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1117
13896 msgid "Description:"
13897 msgstr "Deskribapena:"
13899 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1119
13901 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
13902 "empty to start with an empty repository):"
13905 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
13907 msgid "My Git cloned Repositories List"
13908 msgstr "Monitorizatutako foroak"
13910 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
13912 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
13915 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
13917 msgid "No personal git repository"
13918 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13920 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
13921 #, fuzzy, php-format
13922 msgid "Cannot locate group for func=%s"
13923 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
13925 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
13927 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
13928 "it does not exist yet, it will be created shortly."
13931 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
13933 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
13934 "be created shortly."
13937 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
13938 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
13941 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
13943 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
13944 "\">http://hginit.com/</a>"
13947 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
13949 msgid "Anonymous Mercurial Access"
13950 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13952 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
13954 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
13955 "access with the following command:"
13958 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
13959 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
13961 msgid "The password is "
13962 msgstr "Pasahitza eguneratu"
13964 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
13966 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
13969 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
13971 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
13972 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13976 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
13977 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
13978 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
13981 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
13982 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13984 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
13985 "your site password when prompted."
13988 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
13989 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
13992 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
13994 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
13995 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13996 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13999 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
14001 msgid "Hg Repository Browser"
14002 msgstr "SCM errepositorioa"
14004 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
14006 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14007 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14011 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
14013 msgid "Browse Hg Repository"
14014 msgstr "SCM errepositorioa"
14016 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
14017 #, fuzzy, php-format
14018 msgid "Clone of %s repository"
14019 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14021 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
14022 #, fuzzy, php-format
14023 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14024 msgstr "SCM errepositorioa"
14026 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
14028 msgid "Cloned from:"
14029 msgstr "Telefonoa:"
14031 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14033 msgid "Feature not implemented."
14034 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14036 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14037 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14040 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14042 msgid "Enable Repository Hooks"
14043 msgstr "SCM errepositorioa"
14045 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14046 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14049 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14051 msgid "No hooks available"
14052 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14054 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14055 msgid "pre-commit Hooks"
14058 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14059 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14060 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14061 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14062 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14067 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14068 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14071 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14072 msgid "post-commit Hooks"
14075 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14076 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14079 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14080 msgid "post-receive Hooks"
14083 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14084 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14086 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14087 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14089 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14090 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14091 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14093 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14097 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14098 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14099 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14101 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14105 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14107 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14111 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14113 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14117 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14118 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14121 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14122 msgid "Commit message must not be empty."
14125 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14126 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14129 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14130 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14133 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14135 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14138 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14139 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14141 msgid "Unable to retrieve data"
14142 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14144 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14146 msgid "Related SVN commits"
14147 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14149 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14150 msgid "Anonymous Subversion Access"
14153 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14155 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14156 "with the following command(s)."
14159 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14160 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14161 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14164 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14165 msgid "Subversion Commits"
14168 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14170 msgid "View Personal SoapAdmin"
14171 msgstr "Kideak ikusi"
14173 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14175 msgid "SoapAdmin Admin"
14176 msgstr "Administrari gunea"
14178 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14179 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14182 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14184 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14185 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14186 "in the OAuth Consumer plugin"
14189 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14191 msgid "Missing Link URL or name."
14192 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14194 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14196 msgid "Link updated"
14197 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14199 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14201 msgid "Global WebAnalytics admin"
14202 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14204 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14206 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14207 msgstr "Kideak ikusi"
14209 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14211 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14212 "Piwik or Google Analytics."
14215 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14216 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14218 msgid "Informative Name"
14219 msgstr "Foroaren izena"
14221 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14222 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14223 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14224 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14227 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14229 msgid "Manage available links"
14230 msgstr "Argitalpen berria"
14232 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14234 msgstr "Aktibatua dago"
14236 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14238 msgid "Add a new webanalytics reference"
14239 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14241 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14243 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14244 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14247 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14249 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14250 "links, it will be rejected as spam."
14253 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14255 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14258 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14262 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14265 msgstr "Nere orria"
14267 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14270 msgstr "Administrari gunea"
14272 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14274 msgid "This project's wiki"
14275 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14277 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14278 msgid "List of active wikis in Forge"
14281 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14286 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14288 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14289 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14291 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14292 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14297 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14299 msgid "Open-Discussion"
14300 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14302 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14303 msgid "General Discussion"
14306 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14307 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14308 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14313 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14314 msgid "Get Public Help"
14317 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14319 msgid "Developers-Discussion"
14320 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14322 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14324 msgid "Project Developer Discussion"
14325 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14327 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14329 msgid "Uncategorized Submissions"
14330 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14332 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14337 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14342 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14346 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14347 msgid "Things We Have To Do"
14350 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14351 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14356 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14358 msgid "Next Release"
14359 msgstr "Argitalpen berriak"
14361 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14363 msgid "Items For Our Next Release"
14364 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14367 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14368 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14370 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14371 #: www/account/unsubscribe.php:36
14373 msgid "Confirm Hash"
14376 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14377 #: www/account/unsubscribe.php:45
14378 msgid "This confirm hash exists more than once."
14379 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14381 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14382 #: www/account/unsubscribe.php:48
14384 msgid "Invalid confirmation hash."
14385 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14387 #: www/account/change_email-complete.php:61
14388 msgid "Email Change Complete"
14389 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14391 #: www/account/change_email-complete.php:66
14394 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14395 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14399 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14400 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14401 #: www/my/bookmark_edit.php:74
14405 #: www/account/change_email.php:57
14407 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14408 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14410 #: www/account/change_email.php:59
14411 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14412 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14414 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14416 msgid "%1$s Verification"
14417 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14419 #: www/account/change_email.php:67
14420 msgid "Email Change Confirmation"
14421 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14423 #: www/account/change_email.php:69
14425 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14426 "email to complete the email change."
14429 #: www/account/change_email.php:76
14431 msgid "Email change"
14432 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14434 #: www/account/change_email.php:78
14436 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14437 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14439 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14440 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14442 #: www/account/change_email.php:79
14444 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14445 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14446 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14449 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14450 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14451 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14452 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14454 #: www/account/change_email.php:80
14456 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14457 "address. Visiting this link will complete the email change."
14460 #: www/account/change_email.php:86
14461 msgid "New Email Address"
14462 msgstr "Posta elektroniko berria"
14464 #: www/account/change_email.php:90
14465 msgid "Send Confirmation to New Address"
14466 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14468 #: www/account/change_pw.php:48
14469 msgid "Old password is incorrect"
14470 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14472 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14473 #: www/admin/passedit.php:54
14474 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14475 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14477 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14478 #: www/admin/passedit.php:62
14479 msgid "New passwords do not match."
14480 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14482 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14484 msgid "Could not change password: "
14485 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14487 #: www/account/change_pw.php:66
14488 msgid "Successfully Changed Password"
14489 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14491 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14493 msgid "%s Password Change Confirmation"
14494 msgstr "%s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena"
14496 #: www/account/change_pw.php:75
14497 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14500 #: www/account/change_pw.php:80
14501 #, fuzzy, php-format
14502 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14503 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14505 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:152
14506 #: www/admin/userlist.php:121
14507 msgid "Change Password"
14508 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14510 #: www/account/change_pw.php:92
14511 msgid "Old Password"
14512 msgstr "Pasahitza zaharra"
14514 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14515 #: www/admin/passedit.php:91
14516 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14517 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14519 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14520 #: www/admin/passedit.php:93
14521 msgid "New Password (repeat)"
14522 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14524 #: www/account/change_pw.php:110 www/admin/passedit.php:95
14525 msgid "Update password"
14526 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14528 #: www/account/editsshkeys.php:46
14530 msgid "Manage Authorized Keys"
14531 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14533 #: www/account/editsshkeys.php:50
14535 msgid "Available keys"
14536 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14538 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14542 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14543 msgid "Fingerprint"
14546 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14547 #: www/project/admin/editimages.php:264
14551 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14554 msgstr "Goraintziak ; )"
14556 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:302
14557 msgid "ssh key is deployed."
14560 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:304
14561 msgid "ssh key is not deployed yet."
14564 #: www/account/editsshkeys.php:66
14566 msgid "Delete this ssh key."
14567 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14569 #: www/account/editsshkeys.php:73
14571 msgid "Add a new ssh key"
14572 msgstr "Taza bat sortu"
14574 #: www/account/editsshkeys.php:74
14576 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14577 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14578 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14579 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14582 #: www/account/editsshkeys.php:75
14584 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14585 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14586 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14587 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14588 "information on sharing keys."
14591 #: www/account/editsshkeys.php:76
14593 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14594 "the number of keys in your file is what you expected."
14597 #: www/account/editsshkeys.php:82
14599 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14600 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14603 #: www/account/first.php:31
14606 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14607 "for Open Source projects."
14610 #: www/account/first.php:33
14611 #, fuzzy, php-format
14613 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14614 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14615 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14618 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14619 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14620 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14621 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14622 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14623 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14624 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><b>dokumentazioa</b></a> "
14625 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14626 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14627 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14629 #: www/account/index.php:74
14631 msgid "You must supply a first name."
14632 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14634 #: www/account/index.php:77
14636 msgid "You must supply a last name."
14637 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14639 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14640 #: www/admin/useredit.php:110
14642 msgstr "Eguneratua"
14644 #: www/account/index.php:117 www/account/index.php:122
14645 msgid "Account Maintenance"
14646 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
14648 #: www/account/index.php:126 www/index.php:33
14650 msgstr "Ongietorri"
14652 #: www/account/index.php:129
14654 msgid "Account options:"
14655 msgstr "Kontuaren informazioa"
14657 #: www/account/index.php:132
14659 msgid "View My Profile"
14660 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14662 #: www/account/index.php:134
14663 msgid "Edit My Skills Profile"
14664 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14666 #: www/account/index.php:141 www/admin/search.php:76
14667 msgid "Member since"
14668 msgstr "Noiztik bazkide"
14670 #: www/account/index.php:145 www/admin/useredit.php:130
14671 #: www/include/user_profile.php:68
14673 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14675 #: www/account/index.php:157 www/account/register.php:175
14676 msgid "First Name:"
14679 #: www/account/index.php:164 www/account/register.php:182
14683 #: www/account/index.php:171 www/snippet/package.php:156
14684 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14688 #: www/account/index.php:177 www/account/register.php:193
14690 msgstr "Ordutegi gunea:"
14692 #: www/account/index.php:183
14696 #: www/account/index.php:189 www/account/register.php:206
14698 msgstr "Herrialdea:"
14700 #: www/account/index.php:195 www/account/register.php:211
14701 #: www/include/user_profile.php:112
14702 msgid "Email Address"
14703 msgstr "E-mail helbidea"
14705 #: www/account/index.php:197
14706 msgid "Change Email Address"
14707 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14709 #: www/account/index.php:202 www/account/register.php:218
14710 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14714 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:224
14715 msgid "Address (continued)"
14718 #: www/account/index.php:216 www/account/register.php:230
14719 #: www/include/user_profile.php:133
14721 msgstr "Telefonoa:"
14723 #: www/account/index.php:223 www/account/register.php:236
14724 #: www/include/user_profile.php:144
14728 #: www/account/index.php:244 www/account/register.php:245
14730 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
14731 "notices. Highly Recommended.)</i>"
14733 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <i>(Trafiko gutxi. Oso "
14734 "gomendagarria.)</i>"
14736 #: www/account/index.php:250 www/account/register.php:251
14737 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
14738 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <i>(Tráfiko gutxi)</i>"
14740 #: www/account/index.php:265
14743 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
14744 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14745 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14746 "participate in ratings.)</i>"
14749 #: www/account/index.php:271
14751 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14754 #: www/account/index.php:284
14755 msgid "Shell Account Information"
14756 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14758 #: www/account/index.php:287
14760 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14762 #: www/account/index.php:288
14763 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14764 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14766 #: www/account/index.php:314
14768 msgstr "Kodeak aldatu"
14770 #: www/account/index.php:316
14772 msgid "Shell Account deactivated"
14773 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14775 #: www/account/index.php:326 www/forum/admin/index.php:128
14776 #: www/forum/admin/index.php:167
14778 msgid "%s Mandatory fields"
14781 #: www/account/index.php:330
14782 msgid "Reset Changes"
14783 msgstr "Aldaketak desegin"
14785 #: www/account/lostlogin.php:75
14787 msgid "Password changed"
14788 msgstr "Pasahitza:"
14790 #: www/account/lostlogin.php:77
14793 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14794 "\">login</a> to the site now."
14797 #: www/account/lostlogin.php:87
14799 msgid "Lost Password Login"
14800 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14802 #: www/account/lostlogin.php:90
14804 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14807 #: www/account/lostpw.php:57
14810 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14811 "email verification."
14812 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14814 #: www/account/lostpw.php:59
14815 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14816 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14818 #: www/account/lostpw.php:62
14820 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14823 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14826 #: www/account/lostpw.php:72
14828 msgid "Lost Password Confirmation"
14829 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14831 #: www/account/lostpw.php:74
14834 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14835 "instructions in the email to change your account password."
14838 #: www/account/lostpw.php:83
14840 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14841 "of your account, your projects, and this site."
14844 #: www/account/lostpw.php:84
14846 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14847 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14848 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14852 #: www/account/lostpw.php:95
14853 msgid "Send Lost PW Hash"
14854 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14856 #: www/account/pending-resend.php:31
14858 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14860 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14863 #: www/account/pending-resend.php:42
14865 msgid "Your account is already active."
14866 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
14868 #: www/account/pending-resend.php:45
14870 msgid "Pending Account"
14871 msgstr "Kontu berria"
14873 #: www/account/pending-resend.php:46
14875 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
14876 "complete the registration process."
14879 #: www/account/pending-resend.php:56
14882 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
14883 "confirmation email."
14885 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14887 #: www/account/pending-resend.php:58
14890 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
14892 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14894 #: www/account/register.php:75
14895 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
14898 #: www/account/register.php:98
14900 msgid "Register Confirmation"
14901 msgstr "Beste informazioa"
14903 #: www/account/register.php:103
14905 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
14906 "pending state and will not get a notification eMail!)"
14909 #: www/account/register.php:105
14910 #, fuzzy, php-format
14911 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
14912 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
14914 #: www/account/register.php:112
14916 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
14919 #: www/account/register.php:116
14922 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
14923 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
14925 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
14926 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
14927 "activará la cuenta.</p>"
14929 #: www/account/register.php:119
14932 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
14933 "an eMail about this fact."
14936 #: www/account/register.php:140
14938 msgid "User Account Registration"
14939 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
14941 #: www/account/register.php:148
14943 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
14947 #: www/account/register.php:150
14948 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
14949 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
14951 #: www/account/register.php:157
14952 msgid "Password (min. 6 chars):"
14953 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
14955 #: www/account/register.php:163
14956 msgid "Password (repeat):"
14957 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
14959 #: www/account/register.php:189
14960 msgid "Language Choice:"
14961 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
14963 #: www/account/register.php:201
14967 #: www/account/register.php:212
14970 "This email address will be verified before account activation. You will "
14971 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
14975 #: www/account/register.php:256
14977 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
14980 #: www/account/register.php:262
14981 msgid "Activate this user immediately"
14984 #: www/account/register.php:269
14986 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
14989 #: www/account/register.php:272
14991 msgstr "Erregistratu hadi"
14993 #: www/account/unsubscribe.php:62
14995 msgid "Unsubscription Complete"
14996 msgstr "Erregistro osoa"
14998 #: www/account/unsubscribe.php:65
15001 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15002 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15003 "visit your Account Maintenance page."
15006 #: www/account/unsubscribe.php:67
15009 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15010 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15011 "Maintenance page."
15014 #: www/account/verify.php:51
15015 msgid "Account already active."
15016 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15018 #: www/account/verify.php:53
15020 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15022 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15023 "(edo erabiltzaile izena)"
15025 #: www/account/verify.php:55
15026 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15027 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15029 #: www/account/verify.php:57
15030 msgid "Error while activiting account"
15031 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15033 #: www/account/verify.php:66
15037 #: www/account/verify.php:68
15039 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15040 "activated for normal logins."
15042 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15045 #: www/activity/index.php:102
15049 #: www/activity/index.php:107
15050 msgid "Tracker Opened"
15053 #: www/activity/index.php:109
15054 msgid "Tracker Closed"
15057 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15058 msgid "FRS Release"
15061 #: www/activity/index.php:124
15063 msgid "New Documents"
15064 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15066 #: www/activity/index.php:126
15068 msgid "Updated Documents"
15069 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15071 #: www/activity/index.php:128
15073 msgid "New Directories"
15074 msgstr "Tweak direktorioak"
15076 #: www/activity/index.php:169
15078 msgid "Invalid Data Passed to query"
15079 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15081 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15082 msgid "No Activity Found"
15085 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15086 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15087 #: www/reporting/usertime.php:106
15091 #: www/activity/index.php:281
15093 msgid "scm commit: "
15096 #: www/activity/index.php:286
15098 msgid "Commit for Tracker Item"
15099 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15101 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15102 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15103 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15106 msgstr "Irekitze data"
15108 #: www/activity/index.php:306
15110 msgid "Forum Post "
15113 #: www/activity/index.php:322
15114 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15115 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15118 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15120 #: www/admin/admin_table.php:40
15121 #, fuzzy, php-format
15122 msgid "Create a new %s below:"
15123 msgstr "Pakete bat sortu"
15125 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15126 #, fuzzy, php-format
15127 msgid "%s successfully added."
15128 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15130 #: www/admin/admin_table.php:116
15133 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15137 #: www/admin/admin_table.php:125
15140 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15144 #: www/admin/admin_table.php:133
15147 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15151 #: www/admin/admin_table.php:142
15154 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15158 #: www/admin/admin_table.php:153
15159 #, fuzzy, php-format
15160 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15161 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15163 #: www/admin/admin_table.php:182
15164 #, fuzzy, php-format
15165 msgid "%s successfully deleted."
15166 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15168 #: www/admin/admin_table.php:203
15169 #, fuzzy, php-format
15170 msgid "Modify the %s below:"
15171 msgstr "Ataza aldatu"
15173 #: www/admin/admin_table.php:258
15174 #, fuzzy, php-format
15175 msgid "%s successfully modified."
15176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15178 #: www/admin/admin_table.php:352
15179 #, fuzzy, php-format
15180 msgid "Edit the %ss Table"
15181 msgstr "Multzoa edituatu"
15183 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15184 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15186 msgid "Error creating group"
15187 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15189 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15191 msgid "Approving Project: %s"
15192 msgstr "Taldea onartu: %s"
15194 #: www/admin/approve-pending.php:56
15195 #, fuzzy, php-format
15196 msgid "Error when approving Project: %s"
15197 msgstr "Taldea onartu:"
15199 #: www/admin/approve-pending.php:87
15201 msgid "Error during group rejection: "
15202 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15204 #: www/admin/approve-pending.php:108
15205 msgid "Approving Pending Projects"
15206 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15208 #: www/admin/approve-pending.php:116
15209 msgid "No Pending Projects to Approve"
15210 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15212 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15213 msgid "Pending projects:"
15214 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15216 #: www/admin/approve-pending.php:133
15217 msgid "Pre-approval modifications :"
15220 #: www/admin/approve-pending.php:135
15221 msgid "Edit Project Details"
15222 msgstr "Proiektuen xehetasunak aldatu"
15224 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15225 #: www/admin/approve-pending.php:150
15229 #: www/admin/approve-pending.php:139
15230 msgid "View/Edit Project Members"
15231 msgstr "Proiektuaren kideak ikusi/aldatu"
15233 #: www/admin/approve-pending.php:141
15238 #: www/admin/approve-pending.php:147
15242 #: www/admin/approve-pending.php:156
15244 msgid "Rejection canned responses"
15245 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15247 #: www/admin/approve-pending.php:157
15248 msgid "(manage responses)"
15249 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15251 #: www/admin/approve-pending.php:159
15252 msgid "Custom response title and text"
15253 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15255 #: www/admin/approve-pending.php:162
15256 msgid "Add this custom response to canned responses"
15259 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15260 #: www/project/admin/users.php:248
15264 #: www/admin/approve-pending.php:169
15266 msgid "Project details :"
15267 msgstr "Guztira proiektuak:"
15269 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15271 msgstr "Postontzia:"
15273 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15274 msgid "HTTP Domain:"
15275 msgstr "HTTP domeinua:"
15277 #: www/admin/approve-pending.php:192
15278 msgid "Submitted Description:"
15279 msgstr "Emandako deskribapena:"
15281 #: www/admin/approve-pending.php:194
15282 msgid "Purpose of submission:"
15285 #: www/admin/approve-pending.php:197
15286 msgid "License Other:"
15287 msgstr "Beste lizentzia:"
15289 #: www/admin/approve-pending.php:201
15290 msgid "Pending reason:"
15291 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15293 #: www/admin/approve-pending.php:215
15295 msgid "Based on template project"
15296 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15298 #: www/admin/approve-pending.php:230
15299 msgid "Approve All On This Page"
15300 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15302 #: www/admin/configman.php:69
15304 msgid "Configuration Manager"
15305 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15307 #: www/admin/configman.php:71
15309 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15312 #: www/admin/configman.php:73
15316 #: www/admin/configman.php:73
15318 msgid "Configured value"
15319 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15321 #: www/admin/configman.php:73
15322 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15325 #: www/admin/configman.php:89
15326 #, fuzzy, php-format
15330 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15331 msgid "Cron Manager"
15332 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15334 #: www/admin/cronman.php:96
15338 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15339 #: www/reporting/timeadd.php:230
15343 #: www/admin/database.php:77
15345 msgid "Error Adding Database: "
15346 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15348 #: www/admin/database.php:79
15350 msgid "added already active database"
15351 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15353 #: www/admin/database.php:82
15354 msgid "Unable to insert already active database."
15355 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
15357 #: www/admin/database.php:86
15358 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15359 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15361 #: www/admin/database.php:96
15362 msgid "Statistics for Project Databases"
15363 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15365 #: www/admin/database.php:102
15367 msgstr "Kontagailua"
15369 #: www/admin/database.php:114
15370 msgid "No databases defined"
15371 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15373 #: www/admin/database.php:128
15374 msgid "Displaying Databases of Type:"
15375 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15377 #: www/admin/database.php:148
15378 msgid "Add an already active database"
15379 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15381 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15382 msgid "You can only delete a global role from here."
15385 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15387 msgid "Successfully Deleted Role"
15388 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15390 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15391 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15394 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15396 msgid "Missing Role Name"
15397 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15399 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15401 msgid "Successfully Created New Role"
15402 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15404 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15406 msgid "Successfully Updated Role"
15407 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15409 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15411 msgid "Error while adding user to role"
15412 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15414 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15416 msgid "Cannot add user to this type of role"
15419 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15420 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15423 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15424 #, fuzzy, php-format
15425 msgid "User %s removed successfully"
15426 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15428 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15429 #, fuzzy, php-format
15430 msgid "Error while removing user %s from role"
15431 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15433 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15435 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15436 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15438 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15440 msgid "Current users with this role"
15443 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15444 msgid "Really remove ticked users from role?"
15447 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15449 msgid "No users currently have this role"
15450 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15452 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15455 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15457 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15458 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15461 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15465 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15469 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15471 msgstr "Ezaugarriak"
15473 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15474 #: www/project/admin/users.php:406
15476 msgid "Delete role"
15477 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15479 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15481 msgid "Really delete this role?"
15482 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15484 #: www/admin/groupdelete.php:47
15486 msgid "Project successfully deleted"
15487 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15489 #: www/admin/groupdelete.php:52
15490 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15493 #: www/admin/groupedit.php:91
15494 msgid "Instruction email sent"
15495 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15497 #: www/admin/groupedit.php:95
15499 msgid "Site Admin: Project Info for "
15500 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15502 #: www/admin/groupedit.php:100
15503 msgid "Permanently Delete Project"
15506 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15507 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15508 #: www/admin/useredit.php:169
15509 msgid "Pending (P)"
15510 msgstr "Zintzilik (P)"
15512 #: www/admin/groupedit.php:125
15513 msgid "Incomplete (I)"
15514 msgstr "Bukatugabea (I)"
15516 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15517 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15518 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15520 msgstr "Aktibatua (A)"
15522 #: www/admin/groupedit.php:128
15523 msgid "Holding (H)"
15524 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15526 #: www/admin/groupedit.php:137
15529 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15530 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15531 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15534 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72
15537 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15539 #: www/admin/groupedit.php:202
15540 msgid "Registration Application:"
15541 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15543 #: www/admin/groupedit.php:212
15547 #: www/admin/groupedit.php:224
15548 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15549 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15551 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1405
15552 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15554 msgid "Project List"
15555 msgstr "Proiektuak"
15557 #: www/admin/grouplist.php:52
15559 msgid "Projects that begin with"
15560 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15562 #: www/admin/grouplist.php:65
15564 msgid "Project Name (click to edit)"
15565 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
15567 #: www/admin/grouplist.php:66
15568 msgid "Register Time"
15571 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:148
15572 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15573 #: www/register/index.php:235
15576 msgstr "Unix izena"
15578 #: www/admin/grouplist.php:69
15582 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/submit.php:117
15586 #: www/admin/index.php:46
15587 msgid "User Maintenance"
15588 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15590 #: www/admin/index.php:50
15591 #, fuzzy, php-format
15592 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15593 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15595 #: www/admin/index.php:53
15596 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15597 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15599 #: www/admin/index.php:55
15601 msgid "Display Users Beginning with:"
15602 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15604 #: www/admin/index.php:62
15605 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15606 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15608 #: www/admin/index.php:70
15609 msgid "Register a New User"
15612 #: www/admin/index.php:73
15614 msgid "Pending users"
15615 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15617 #: www/admin/index.php:83
15619 msgid "Plugins User Maintenance"
15620 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15622 #: www/admin/index.php:91
15624 msgid "Global roles and permissions"
15625 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15627 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15629 msgstr "Rola Aldatu"
15631 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15633 msgid "Create Role"
15636 #: www/admin/index.php:111
15638 msgid "Project Maintenance"
15639 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15641 #: www/admin/index.php:120
15643 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15644 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15646 #: www/admin/index.php:130
15648 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15649 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15651 #: www/admin/index.php:140
15653 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15654 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15656 #: www/admin/index.php:142
15658 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15659 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15661 #: www/admin/index.php:144
15663 msgid "Display Projects Beginning with:"
15664 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15666 #: www/admin/index.php:151
15667 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15668 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15670 #: www/admin/index.php:158
15671 msgid "Register New Project"
15672 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15674 #: www/admin/index.php:159
15676 msgid "Pending projects (new project approval)"
15677 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15679 #: www/admin/index.php:161
15681 msgid "Projects with status"
15682 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15684 #: www/admin/index.php:164
15686 msgstr "Geldituak (H)"
15688 #: www/admin/index.php:171
15690 msgid "Private Projects"
15691 msgstr "Talde pribatua"
15693 #: www/admin/index.php:181
15695 msgid "Plugins Project Maintenance"
15696 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15698 #: www/admin/index.php:193
15699 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15702 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15704 msgstr "Estatistikak"
15706 #: www/admin/index.php:201
15707 msgid "Site-Wide Stats"
15708 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15710 #: www/admin/index.php:207
15711 msgid "Trove Project Tree"
15712 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15714 #: www/admin/index.php:209
15715 msgid "Display Trove Map"
15716 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15718 #: www/admin/index.php:210
15719 msgid "Add to the Trove Map"
15720 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15722 #: www/admin/index.php:215
15723 msgid "Site Utilities"
15724 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15726 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15728 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15729 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15731 #: www/admin/index.php:218
15732 msgid "Site Mailings Maintenance"
15733 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15735 #: www/admin/index.php:219
15736 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15737 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15739 #: www/admin/index.php:220
15740 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15741 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15743 #: www/admin/index.php:221
15744 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15745 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15747 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15748 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15749 msgstr "Azken sesio irekiak"
15751 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:123
15752 msgid "Plugin Manager"
15755 #: www/admin/index.php:225
15756 msgid "Config Manager"
15759 #: www/admin/index.php:232
15760 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15761 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15763 #: www/admin/index.php:236
15764 msgid "Project Database Administration"
15765 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15767 #: www/admin/index.php:239
15769 msgid "Job / Categories Administration"
15770 msgstr "Foroak: administrazioa"
15772 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15773 msgid "Target Audience"
15776 #: www/admin/massmail.php:50
15781 #: www/admin/massmail.php:55
15786 #: www/admin/massmail.php:69
15788 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15790 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15791 "programatu; datu basean akatsa dago."
15793 #: www/admin/massmail.php:72
15795 msgid "Massmail admin"
15796 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15798 #: www/admin/massmail.php:74
15799 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15800 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15802 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
15803 msgid "Active Deliveries"
15804 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15806 #: www/admin/massmail.php:87
15808 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15809 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15812 #: www/admin/massmail.php:97
15814 msgstr "(aukeratu)"
15816 #: www/admin/massmail.php:98
15817 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15820 #: www/admin/massmail.php:99
15821 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15824 #: www/admin/massmail.php:100
15825 msgid "All Project Developers"
15826 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15828 #: www/admin/massmail.php:101
15829 msgid "All Project Admins"
15830 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15832 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
15834 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15836 #: www/admin/massmail.php:103
15837 msgid "Developers (test)"
15838 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15840 #: www/admin/massmail.php:115
15841 msgid "Text of Message"
15842 msgstr "Mezuaren testua"
15844 #: www/admin/massmail.php:115
15845 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15848 #: www/admin/massmail.php:120
15849 msgid "Schedule for Mailing"
15850 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15852 #: www/admin/massmail.php:138
15853 msgid "Last user_id mailed"
15854 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15856 #: www/admin/massmail.php:165
15857 msgid "No deliveries active."
15860 #: www/admin/passedit.php:74
15862 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15863 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15865 #: www/admin/passedit.php:80
15866 #, fuzzy, php-format
15867 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
15868 msgstr "Pasahitza aldatu duzu."
15870 #: www/admin/passedit.php:82
15872 msgid "Go back to %s."
15875 #: www/admin/passedit.php:82
15877 msgid "the Full User List"
15878 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
15880 #: www/admin/passedit.php:85
15882 msgid "Site Admin: Change User Password"
15883 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
15885 #: www/admin/passedit.php:90
15887 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
15890 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
15891 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
15893 msgid "Newsbyte not found"
15894 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15896 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
15898 msgid "Newsbyte Updated."
15899 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15901 #: www/admin/pending-news.php:88
15903 msgid "Newsbyte Deleted."
15904 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15906 #: www/admin/pending-news.php:108
15908 msgid "Newsbytes Rejected."
15909 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15911 #: www/admin/pending-news.php:113
15913 msgid "News Administration"
15914 msgstr "Foroak: administrazioa"
15916 #: www/admin/pending-news.php:127
15918 msgid "Newsbyte deleted"
15919 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15921 #: www/admin/pending-news.php:137
15923 msgid "Submitted for project"
15924 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
15926 #: www/admin/pending-news.php:142
15927 msgid "Approve For Front Page"
15930 #: www/admin/pending-news.php:143
15934 #: www/admin/pluginman.php:55
15936 msgid "%d user detached from plugin."
15937 msgid_plural "%d users detached from plugin."
15941 #: www/admin/pluginman.php:63
15943 msgid "%d project detached from plugin."
15944 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
15948 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:105
15950 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
15953 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:113
15955 msgid "Could not get plugin object"
15956 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
15958 #: www/admin/pluginman.php:95
15959 msgid "Success, config not deleted"
15962 #: www/admin/pluginman.php:129
15964 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
15965 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
15966 "or whatever the plugin specifically applies to."
15969 #: www/admin/pluginman.php:131
15971 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
15972 "it will remove the plugin from all users/projects."
15975 #: www/admin/pluginman.php:133
15976 msgid "Plugin Name"
15979 #: www/admin/pluginman.php:136
15980 msgid "Users Using it"
15983 #: www/admin/pluginman.php:137
15985 msgid "Projects Using it"
15986 msgstr "Proiektuak"
15988 #: www/admin/pluginman.php:138
15990 msgid "Global Administration View"
15991 msgstr "Administrazioa"
15993 #: www/admin/pluginman.php:210
15997 #: www/admin/pluginman.php:224
15998 #, fuzzy, php-format
16000 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
16002 #: www/admin/pluginman.php:243
16003 #, fuzzy, php-format
16004 msgid "%d projects"
16005 msgstr "%1$s proiektu"
16007 #: www/admin/pluginman.php:254
16011 #: www/admin/pluginman.php:257 www/admin/userlist.php:118
16015 #: www/admin/responses_admin.php:32
16016 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16017 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16019 #: www/admin/responses_admin.php:36
16021 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16024 #: www/admin/responses_admin.php:74
16025 msgid "Edited Response"
16026 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16028 #: www/admin/responses_admin.php:84
16029 msgid "Edit Response:"
16030 msgstr "Erantzuna aldatu"
16032 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16033 msgid "Response Title:"
16034 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16036 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16037 msgid "Response Text:"
16038 msgstr "Erantzunaren testua:"
16040 #: www/admin/responses_admin.php:108
16041 msgid "Deleted Response"
16042 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16044 #: www/admin/responses_admin.php:110
16045 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16046 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16048 #: www/admin/responses_admin.php:111
16049 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16050 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16052 #: www/admin/responses_admin.php:120
16053 msgid "Added Response"
16054 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16056 #: www/admin/responses_admin.php:125
16057 msgid "Create New Response:"
16058 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16060 #: www/admin/search.php:39
16061 msgid "Admin Search Results"
16062 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16064 #: www/admin/search.php:68
16065 #, fuzzy, php-format
16066 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16067 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16068 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16069 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16071 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16072 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16073 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16074 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16075 #: www/top/topusers.php:64
16078 msgstr "Benetazko izena"
16080 #: www/admin/search.php:96
16082 msgid "No user found."
16083 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16085 #: www/admin/search.php:144
16086 #, fuzzy, php-format
16087 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16088 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16089 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16090 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16092 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:187
16096 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:323
16098 msgstr "Erregistratua"
16100 #: www/admin/search.php:176
16102 msgid "No project found."
16103 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16105 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16106 #: www/include/trove.php:408 www/include/trove.php:417
16107 #: www/include/trove.php:421 www/include/trove.php:425
16108 #: www/include/trove.php:429 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16109 #, fuzzy, php-format
16110 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16111 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16113 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16115 msgid "Missing category short name or full name"
16116 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16118 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16119 msgid "Add New Trove Category"
16120 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16122 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16123 msgid "Parent Category"
16124 msgstr "Goi kategoria"
16126 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16127 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16128 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16130 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16131 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16132 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16134 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16135 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16136 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16138 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16139 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16142 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16145 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16148 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16149 "duen kategoria ezabatu."
16151 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16153 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16154 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16156 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16157 msgid "Edit Trove Category"
16158 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16160 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16161 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16162 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16164 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16166 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16167 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16169 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16171 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16172 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16174 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16175 msgid "Browse Trove Tree"
16176 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16178 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16179 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16180 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16182 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16183 msgid "Unsubscribe user:"
16184 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16186 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16188 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16189 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16190 "and file release notifications)."
16192 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16193 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16194 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16196 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16200 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:67
16201 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16202 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16206 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16207 msgid "Admin-initiated mailings"
16208 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16210 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16212 msgid "All site mailings"
16213 msgstr "%1$s -en posta"
16215 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16217 msgid "Could not unsubscribe user: "
16218 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16220 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16221 msgid "User unsubscribed"
16222 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16224 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16227 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16228 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16229 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16230 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16234 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16235 msgid "Show users matching pattern"
16236 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16238 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16240 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16242 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16244 msgstr "Web atariko posta"
16246 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16247 msgid "Comm. Mail."
16248 msgstr "Comm. posta"
16250 #: www/admin/useredit.php:34
16251 msgid "No Unix account (N)"
16252 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16254 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16255 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16256 msgid "Suspended (S)"
16257 msgstr "Suspenditua(S)"
16259 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16260 #: www/admin/useredit.php:166
16261 msgid "Deleted (D)"
16262 msgstr "Ezabatua (D)"
16264 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16266 msgid "Could Not Complete Operation: "
16267 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16269 #: www/admin/useredit.php:57
16271 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16274 #: www/admin/useredit.php:93
16276 msgid "Added Successfully to project "
16277 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16279 #: www/admin/useredit.php:117
16280 msgid "Site Admin: User Info"
16281 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16283 #: www/admin/useredit.php:121
16284 msgid "Account Information"
16285 msgstr "Kontuaren informazioa"
16287 #: www/admin/useredit.php:157
16288 msgid "Web account status"
16289 msgstr "Web kontuaren egoera"
16291 #: www/admin/useredit.php:188
16292 msgid "Unix Account Status"
16293 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16295 #: www/admin/useredit.php:197
16296 msgid "Unix Shell:"
16297 msgstr "Unix Shell:"
16299 #: www/admin/useredit.php:220
16300 msgid "Current confirm hash:"
16301 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16303 #: www/admin/useredit.php:230
16304 msgid "I want to delete this user"
16307 #: www/admin/useredit.php:238
16309 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16310 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16311 "that project (below)."
16313 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16314 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16315 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16317 #: www/admin/useredit.php:245
16319 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16322 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16323 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16325 #: www/admin/useredit.php:253
16327 msgid "Projects Membership"
16328 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16330 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16333 msgstr "Unix izena"
16335 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16336 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16337 #: www/project/admin/vhost.php:138
16339 msgstr "Eragiketak"
16341 #: www/admin/useredit.php:286
16343 msgid "This user is not a member of any project."
16344 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16346 #: www/admin/useredit.php:289
16348 msgid "Add membership to new projects"
16349 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16351 #: www/admin/useredit.php:295
16353 msgid "Select role"
16354 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16356 #: www/admin/userlist.php:62
16358 msgid "User updated to %1$s status"
16359 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16361 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16362 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16366 #: www/admin/userlist.php:70
16368 msgstr "Suspenditua"
16370 #: www/admin/userlist.php:71
16372 msgstr "(*)Zintzilik"
16374 #: www/admin/userlist.php:74
16375 msgid "No user found matching selected criteria."
16378 #: www/admin/userlist.php:80
16380 msgstr "Data gehitu"
16382 #: www/admin/userlist.php:117 www/include/user_home.php:35
16383 msgid "User Profile"
16384 msgstr "Profila ikusi"
16386 #: www/admin/userlist.php:120
16388 msgstr "Suspenditua"
16390 #: www/admin/userlist.php:146
16392 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16394 #: www/admin/userlist.php:150
16395 msgid "Users that use plugin"
16398 #: www/admin/userlist.php:161
16399 #, fuzzy, php-format
16400 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16401 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16403 #: www/admin/userlist.php:163
16405 msgid "User list for all projects"
16406 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16408 #: www/admin/userlist.php:195
16410 msgid "User list for project: "
16411 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16413 #: www/admin/userlist.php:208
16415 msgid "No user in this project"
16416 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16418 #: www/admin/vhost.php:72
16420 msgid "Error adding VHOST: "
16421 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16423 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16424 #: www/project/admin/vhost.php:137
16425 msgid "Virtual Host"
16426 msgstr "Alegiazko ostatua"
16428 #: www/admin/vhost.php:74
16430 msgid " scheduled for creation on group "
16431 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16433 #: www/admin/vhost.php:77
16435 msgid "Vhost not valid"
16436 msgstr "Argitalpen data"
16438 #: www/admin/vhost.php:80
16440 msgid "Missing group name"
16441 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16443 #: www/admin/vhost.php:100
16445 msgid "Error updating VHOST entry: "
16446 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16448 #: www/admin/vhost.php:102
16449 msgid "Virtual Host entry updated."
16450 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
16452 #: www/admin/vhost.php:109
16453 msgid "Virtual Host Administration"
16454 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16456 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16457 msgid "Add Virtual Host"
16458 msgstr "Virtual Host gehitu"
16460 #: www/admin/vhost.php:123
16461 msgid "Virtual Host Name"
16462 msgstr "Host birtualaren izena"
16464 #: www/admin/vhost.php:134
16465 msgid "Tweak Directories"
16466 msgstr "Tweak direktorioak"
16468 #: www/admin/vhost.php:141
16470 msgstr "Informazioa hartu"
16472 #: www/admin/vhost.php:165
16473 msgid "Update Record:"
16474 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16476 #: www/admin/vhost.php:168
16478 msgstr "VHOST ID-a"
16480 #: www/admin/vhost.php:169
16482 msgstr "VHOST izena"
16484 #: www/admin/vhost.php:170
16488 #: www/admin/vhost.php:171
16490 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16492 #: www/admin/vhost.php:172
16494 msgstr "CGI direktorioak"
16496 #: www/admin/vhost.php:191
16498 msgid "No such VHOST: "
16499 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16501 #: www/developer/diary.php:39
16503 msgid "User could not be found."
16504 msgstr "Foroa ez da ageri"
16506 #: www/developer/diary.php:44
16507 msgid "Diary and Notes for"
16508 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16510 #: www/developer/diary.php:53
16511 msgid "Entry Not Found For This User"
16512 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16514 #: www/developer/diary.php:56
16517 msgstr "Lanak argitaratu"
16519 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16520 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16521 msgstr "Dauden apunteak"
16523 #: www/developer/diary.php:75
16524 msgid "This User Has No Diary Entries"
16525 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16527 #: www/developer/diary.php:97
16528 msgid "No User Selected"
16531 #: www/developer/index.php:37
16532 msgid "A user must be specified for this page."
16535 #: www/developer/monitor.php:49
16536 msgid "Monitor a User"
16537 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16539 #: www/developer/monitor.php:64
16540 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16541 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16543 #: www/developer/monitor.php:66
16544 msgid "User is now being monitored"
16545 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16547 #: www/developer/monitor.php:67
16548 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16549 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16551 #: www/developer/monitor.php:68
16553 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16556 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16557 "strong> klik egin berriro."
16559 #: www/developer/monitor.php:75
16560 msgid "Monitoring has been turned off"
16561 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16563 #: www/developer/monitor.php:76
16564 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16566 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16568 #: www/developer/monitor.php:81
16569 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16570 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16572 #: www/developer/rate.php:34
16575 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16576 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16578 #: www/developer/rate.php:52
16580 msgid "Invalid rate value"
16581 msgstr "Parametro baliogabea"
16583 #: www/developer/rate.php:84
16584 msgid "You cannot rate yourself"
16587 #: www/developer/rate.php:87
16588 msgid "User Ratings Page"
16589 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16591 #: www/developer/rate.php:90
16592 msgid "Ratings Recorded"
16593 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16595 #: www/developer/rate.php:91
16597 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16598 "submitting the info."
16600 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16601 "Horretarako, informazioa berbidali."
16603 #: www/docman/index.php:118
16605 msgid "Documents for "
16606 msgstr "Foroen administrazioa"
16608 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:232
16610 msgid "Document is not available."
16611 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16613 #: www/docman/view.php:113
16614 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16617 #: www/docman/view.php:117
16618 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16621 #: www/docman/view.php:120
16622 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16625 #: www/docman/view.php:129
16626 msgid "Unable to download backup file"
16629 #: www/docman/view.php:134
16631 msgid "No documents to backup."
16632 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16634 #: www/docman/view.php:138
16635 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16638 #: www/docman/view.php:150
16639 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16642 #: www/docman/view.php:156
16643 msgid "No Webdav interface enabled."
16646 #: www/docman/view.php:184 www/docman/view.php:226
16647 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16650 #: www/docman/view.php:195 www/docman/view.php:240
16651 msgid "Unable to fill ZIP file."
16654 #: www/docman/view.php:199
16655 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16658 #: www/docman/view.php:202 www/docman/view.php:249
16659 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16662 #: www/docman/view.php:211 www/docman/view.php:258
16663 msgid "Unable to download ZIP archive"
16666 #: www/docman/view.php:216
16667 msgid "This documents folder is empty."
16670 #: www/docman/view.php:263 www/docman/view.php:269
16671 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16674 #: www/docman/view.php:266
16675 msgid "PHP extension is missing."
16678 #: www/export/index.php:29
16680 msgid "Exports Available"
16681 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16683 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:244
16685 msgid "Source Code"
16686 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16688 #: www/export/rss20_docman.php:78
16689 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16692 #: www/export/rss20_forum.php:99
16694 msgid "Forum RSS: No forums found"
16695 msgstr "Foroa ez da ageri"
16697 #: www/export/rss20_forum.php:264
16699 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16700 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16702 #: www/export/rss20_tracker.php:109
16704 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16705 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16707 #: www/export/rssAboTask.php:70
16709 msgid "No project group was found for this task."
16710 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16712 #: www/export/rssAboTask.php:75
16714 msgid "No project task was found."
16715 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16717 #: www/export/rssAboTask.php:139
16719 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16722 #: www/export/rssAboTask.php:140
16723 msgid "Current values of the task’s…"
16726 #: www/export/rssAboTask.php:144
16729 msgstr "Inkesta osatua"
16731 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16732 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
16736 #: www/export/rssAboTask.php:169
16738 msgid "Updated value"
16739 msgstr "Egunero gaurkotua"
16741 #: www/export/rssAboTask.php:173
16743 msgid "Update time"
16744 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16746 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16748 msgid "RSS Exports"
16749 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16751 #: www/export/rss_project.php:79
16754 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16755 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16756 "pages is realtime."
16759 #: www/export/rss_project.php:81
16761 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16765 #: www/export/rss_project.php:88
16767 msgid "Project News"
16768 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16770 #: www/export/rss_project.php:104
16772 msgid "Project Releases"
16773 msgstr "Fitxero zerrenda"
16775 #: www/export/rss_project.php:110
16777 msgid "Project Document Manager"
16778 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16780 #: www/export/rss_project.php:118
16784 #: www/export/search_plugin.php:18
16786 msgid "Search in project"
16787 msgstr "Izar proiektuak"
16789 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:426
16790 msgid "Forums Administration"
16791 msgstr "Foroak administrazioa"
16793 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16794 msgid "Email All Posts To:"
16795 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16797 #: www/forum/admin/index.php:125
16798 msgid "Add This Forum"
16799 msgstr "Foro hau gehitu"
16801 #: www/forum/admin/index.php:138
16802 msgid "Change forum status"
16803 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16805 #: www/forum/admin/index.php:139
16807 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16808 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16810 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16811 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16814 #: www/forum/admin/index.php:166
16815 msgid "Delete entire forum and all content"
16818 #: www/forum/admin/index.php:174
16820 msgid "Permanently Delete Forum"
16821 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16823 #: www/forum/admin/index.php:176
16825 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16826 "all its contents!"
16829 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
16830 msgid "Delete a Message"
16831 msgstr "Mezua ezabatu"
16833 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
16834 #: www/forum/admin/index.php:349
16835 msgid "Return to the forum"
16838 #: www/forum/admin/index.php:220
16840 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16842 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16844 #: www/forum/admin/index.php:252
16845 msgid "Error getting new forum message"
16848 #: www/forum/admin/index.php:270
16849 msgid "Message Edited Successfully"
16852 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
16853 #: www/forum/admin/index.php:348
16854 msgid "Edit a Message"
16857 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
16859 msgid "Error Getting ForumHTML"
16860 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16862 #: www/forum/admin/index.php:319
16864 msgid "Thread not moved"
16867 #: www/forum/admin/index.php:342
16869 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
16872 #: www/forum/admin/index.php:350
16874 msgid "Return to the thread"
16875 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
16877 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
16878 #: www/forum/index.php:58
16880 msgid "No Forums Found for %s"
16881 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
16883 #: www/forum/admin/index.php:403
16885 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
16888 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
16890 msgid "Monitoring Users"
16891 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16893 #: www/forum/admin/monitor.php:56
16895 msgid "No Monitoring Users"
16896 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16898 #: www/forum/admin/monitor.php:61
16901 msgstr "Benetazko izena"
16903 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16904 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
16909 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16910 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
16913 msgstr "Proiektuaren informazioa"
16915 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
16920 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
16921 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
16923 msgid "Error getting new ForumHTML"
16924 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16926 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
16927 msgid "Close Window"
16928 msgstr "Lehioa itxi"
16930 #: www/forum/attachment.php:89
16931 msgid "You cannot delete this attachment"
16934 #: www/forum/attachment.php:94
16935 msgid "Attachment deleted"
16938 #: www/forum/attachment.php:119
16939 msgid "You cannot edit this attachment"
16942 #: www/forum/attachment.php:159
16944 msgid "No attach found"
16945 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16947 #: www/forum/forum.php:55
16949 msgid "Error forum not found: "
16950 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16952 #: www/forum/forum.php:113
16954 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
16958 #: www/forum/forum.php:115
16959 msgid "Message Posted Successfully"
16960 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
16962 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
16963 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
16966 #: www/forum/forum.php:172
16970 #: www/forum/forum.php:172
16974 #: www/forum/forum.php:172
16979 #: www/forum/forum.php:172
16984 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
16988 #: www/forum/forum.php:192
16989 msgid "Change View"
16990 msgstr "Ikusteko era aldatu"
16992 #: www/forum/forum.php:330
16996 #: www/forum/forum.php:331
16997 msgid "Topic Starter"
16998 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17000 #: www/forum/forum.php:332
17002 msgstr "Erantzunak"
17004 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17006 msgstr "Azken argitalpena"
17008 #: www/forum/forum.php:377
17010 msgid "Newer Messages"
17011 msgstr "Hurrengo mezuak"
17013 #: www/forum/forum.php:388
17015 msgid "Older Messages"
17016 msgstr "Hurrengo mezuak"
17018 #: www/forum/forum.php:401
17019 msgid "No forum chosen"
17022 #: www/forum/index.php:51
17023 #, fuzzy, php-format
17024 msgid "Forums for %1$s"
17025 msgstr "Foroak zertarako"
17027 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17028 msgid "My Monitored Forums"
17031 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17035 #: www/forum/message.php:56
17036 msgid "This message does not (any longer) exist"
17037 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17039 #: www/forum/message.php:151
17040 msgid "Thread View"
17041 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17043 #: www/forum/message.php:219
17044 msgid "Post a followup to this message"
17045 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17047 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17049 msgid "You Must Choose a Message First"
17050 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17052 #: www/forum/monitor.php:61
17053 #, fuzzy, php-format
17054 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17055 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17057 #: www/forum/monitor.php:63
17059 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17060 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17062 #: www/forum/monitor.php:72
17064 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17065 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17067 #: www/forum/monitor.php:78
17069 msgid "Forum Monitoring Started"
17070 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17072 #: www/forum/myforums.php:58
17073 msgid "You have no monitored forums"
17076 #: www/forum/myforums.php:70
17078 msgid "New Content?"
17079 msgstr "Kontu berria"
17081 #: www/forum/new.php:64
17083 msgid "Start New Topic for: "
17084 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17086 #: www/forum/save.php:55
17087 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17089 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17090 "azpimarraturik azalduko dira."
17092 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17093 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17094 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17095 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17097 msgid "Could Not Get FRS Package"
17098 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17100 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17102 msgid "Delete Package"
17103 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17105 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17107 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17108 "its releases and files!"
17111 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17112 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17114 msgid "Could Not Get FRS Release"
17115 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17117 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17118 msgid "Release Edit/File Releases"
17119 msgstr "Paketeak aldatu"
17121 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17123 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17127 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17129 msgid "Attempted File Upload Attack"
17130 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17132 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17134 msgid "Release Notes Are not in Text"
17135 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17137 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17138 msgid "Release Notes Are Too Small"
17139 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17141 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17143 msgid "Change Log Is not in Text"
17144 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17146 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17147 msgid "Change Log Is Too Small"
17148 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17150 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17152 msgstr "Gordetako datuak"
17154 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17155 msgid "File Released"
17156 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17158 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17159 msgid "File Deleted"
17160 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17162 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17163 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17166 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17167 msgid "File Updated"
17168 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17170 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:174
17171 msgid "Edit Releases"
17172 msgstr "Bertsioa editatu"
17174 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17176 msgid "Edit Release"
17177 msgstr "Bertsioa editatu"
17179 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17180 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17182 msgid "Release Date"
17183 msgstr "Argitalpenaren data"
17185 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17186 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17187 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17189 msgid "Release Name"
17190 msgstr "Bertsioaren izena"
17192 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17194 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17195 "changes will apply to all files attached to this release."
17197 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17198 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17200 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17202 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17203 "paste them in together below."
17204 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17206 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17207 msgid "Upload Release Notes"
17208 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17210 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17211 msgid "Upload Change Log"
17212 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17214 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17215 msgid "Paste The Notes In"
17216 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17218 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17219 msgid "Paste The Change Log In"
17220 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17222 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:262
17223 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17224 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17226 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17227 msgid "Submit/Refresh"
17228 msgstr "Bidali/Berritu"
17230 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17232 msgid "Add Files To This Release"
17233 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17235 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17236 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17239 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:201
17241 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17244 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17245 #: www/frs/admin/qrs.php:226
17247 msgstr "Fitxero mota"
17249 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:236
17250 msgid "Processor Type"
17251 msgstr "Prozesadore mota"
17253 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17254 msgid "Add This File"
17255 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17257 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17259 msgid "Edit Files In This Release"
17260 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17262 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17264 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17265 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17266 "your download summary page."
17268 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17269 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17270 "deskargako laburpen orrian aterako."
17272 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17275 msgstr "Prozesadore mota"
17277 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17278 msgid "Update/Refresh"
17279 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17281 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17282 msgid "Delete File"
17283 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17285 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17286 #, fuzzy, php-format
17287 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17288 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17289 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17290 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17292 #: www/frs/admin/index.php:77
17293 msgid "Added Package"
17294 msgstr "Paketea gehitu"
17296 #: www/frs/admin/index.php:108
17297 msgid "Updated Package"
17298 msgstr "Paketea eguneratu"
17300 #: www/frs/admin/index.php:120
17304 #: www/frs/admin/index.php:121
17306 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17307 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17309 #: www/frs/admin/index.php:126
17314 #: www/frs/admin/index.php:127
17316 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17317 "however you like."
17320 #: www/frs/admin/index.php:128
17322 msgid "An example of packages:"
17323 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17325 #: www/frs/admin/index.php:130
17327 msgid "Your Packages:"
17330 #: www/frs/admin/index.php:132
17331 msgid "Define your packages"
17334 #: www/frs/admin/index.php:133
17336 msgid "Create new releases of packages"
17337 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17339 #: www/frs/admin/index.php:135
17341 msgid "Releases of Packages"
17342 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17344 #: www/frs/admin/index.php:136
17345 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17348 #: www/frs/admin/index.php:137
17350 msgid "Examples of Releases"
17351 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17353 #: www/frs/admin/index.php:139
17355 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17356 "Releases</strong> next to your package name"
17359 #: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:99
17361 msgid "Package name"
17362 msgstr "Paketearen izena"
17364 #: www/frs/admin/index.php:156 www/frs/admin/index.php:207
17365 #: www/people/editprofile.php:241
17366 msgid "Publicly Viewable"
17369 #: www/frs/admin/index.php:169
17370 msgid "Add Release"
17371 msgstr "Bertsioan gehitu"
17373 #: www/frs/admin/index.php:201
17375 msgid "Create New Package"
17376 msgstr "Pakete bat sortu"
17378 #: www/frs/admin/index.php:205
17379 msgid "New Package Name"
17380 msgstr "Pakete berriaren izena"
17382 #: www/frs/admin/index.php:208 www/my/diary.php:207
17386 #: www/frs/admin/index.php:210
17387 msgid "Create This Package"
17388 msgstr "Paketea sortu"
17390 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17391 msgid "Must define a release name."
17392 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
17394 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17395 msgid "Must select a package."
17396 msgstr "Pakete bat aukeratu"
17398 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17399 msgid "Quick Release System"
17400 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17402 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17405 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17406 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17407 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17411 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17413 msgstr "Ident.Paketea"
17415 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17416 msgid "No File Types Available"
17417 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17419 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17421 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17422 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17424 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17426 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17427 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17430 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17432 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17435 #: www/frs/admin/qrs.php:203
17436 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17439 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17440 msgid "Release File"
17441 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17443 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17445 msgid "Choose package"
17446 msgstr "Bat aukeratu"
17448 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17449 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17452 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17453 msgid "Release New File Version"
17454 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17456 #: www/frs/index.php:88
17457 msgid "Project Filelist"
17458 msgstr "Fitxero zerrenda"
17460 #: www/frs/index.php:93
17461 msgid "No File Packages"
17462 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17464 #: www/frs/index.php:94
17465 msgid "There are no file packages defined for this project."
17468 #: www/frs/index.php:98
17469 msgid "Below is a list of all files of the project."
17470 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17472 #: www/frs/index.php:100
17474 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17477 #: www/frs/index.php:102
17479 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17480 "(accessible by clicking on release version)."
17482 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17483 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17485 #: www/frs/index.php:111
17486 msgid "To create a new release click here."
17487 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17489 #: www/frs/index.php:132
17491 msgid "Stop monitoring this package"
17492 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17494 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17495 msgid "No releases"
17496 msgstr "Bertsiorik gabe"
17498 #: www/frs/index.php:159
17499 msgid "Download latest release as ZIP:"
17502 #: www/frs/index.php:162
17503 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17506 #: www/frs/index.php:207
17510 #: www/frs/index.php:208
17512 msgstr "Arkitektura"
17514 #: www/frs/index.php:210
17517 msgstr "Azken albisteak"
17519 #: www/frs/index.php:239
17521 msgid "Latest version"
17522 msgstr "Azken albisteak"
17524 #: www/frs/monitor.php:48
17526 msgid "Error Getting FRSPackage"
17527 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17529 #: www/frs/monitor.php:71
17530 msgid "File Module ID"
17533 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17535 msgid "File Release Reporting"
17536 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17538 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:118
17539 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17540 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17541 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17542 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17543 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17544 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17545 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17546 msgid "Start and end dates must be different"
17549 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17551 msgid "There have been no downloads for this package."
17552 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17554 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17556 msgid "That Release Was Not Found"
17557 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17559 #: www/frs/shownotes.php:62
17560 msgid "File Release Notes and Changelog"
17561 msgstr "Argitaratze oharrak"
17563 #: www/frs/shownotes.php:64
17564 msgid "Release Name:"
17565 msgstr "Bertsioaren izena"
17567 #: www/include/features_boxes.php:35
17568 msgid "Features Boxes"
17571 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1393
17572 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17577 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17579 msgid "%1$s Statistics"
17580 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17582 #: www/include/features_boxes.php:46
17583 msgid "Top Project Downloads"
17584 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17586 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17587 msgid "Highest Ranked Users"
17588 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17590 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17591 #: www/top/mostactive.php:41
17592 msgid "Most Active This Week"
17593 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17595 #: www/include/features_boxes.php:55
17596 msgid "Recently Registered Projects"
17597 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17599 #: www/include/features_boxes.php:57
17601 msgid "System Information"
17602 msgstr "Beste informazioa"
17604 #: www/include/features_boxes.php:59
17606 msgid "%s is running %s version %s"
17609 #: www/include/features_boxes.php:109
17611 msgid "All the ranking"
17612 msgstr "%1$s -en posta"
17614 #: www/include/features_boxes.php:150
17615 msgid "Hosted Projects"
17616 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17618 #: www/include/features_boxes.php:159
17619 msgid "Registered Users"
17620 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17622 #: www/include/features_boxes.php:176
17626 #: www/include/features_boxes.php:192
17628 msgid "All newest projects"
17629 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17631 #: www/include/features_boxes.php:246
17633 msgid "All project activities"
17634 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17636 #: www/include/filechecks.php:64
17638 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17641 #: www/include/filechecks.php:80
17643 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17646 #: www/include/filechecks.php:174
17647 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17650 #: www/include/filechecks.php:178
17652 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17653 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17655 #: www/include/filechecks.php:182
17657 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17660 #: www/include/html.php:381
17662 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17664 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17665 "elementu bat esleitzen zaio."
17667 #: www/include/html.php:383
17668 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17669 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17671 #: www/include/html.php:385
17673 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17674 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17675 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17676 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17677 "item is given a status of “Deleted”."
17679 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17680 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17681 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17682 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17685 #: www/include/html.php:387
17687 msgid "Tracker category"
17688 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17690 #: www/include/html.php:389
17692 msgid "Tracker group"
17693 msgstr "Erregistroa"
17695 #: www/include/html.php:391
17697 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17699 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17702 #: www/include/html.php:393
17704 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17705 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17708 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17709 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17710 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17712 #: www/include/html.php:395
17714 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17715 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17716 "be able to determine which one of these an item should belong."
17718 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17719 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17722 #: www/include/html.php:397
17724 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17728 #: www/include/html.php:399
17730 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17731 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17733 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17734 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17736 #: www/include/html.php:401
17738 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17739 "find a critical problem with a project."
17741 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17742 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17744 #: www/include/html.php:407
17746 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17747 "canned responses to common support or bug submission."
17749 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17750 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17751 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17753 #: www/include/html.php:409
17755 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17756 "to define your own canned responses"
17758 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17759 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17761 #: www/include/html.php:411
17763 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17764 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17765 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17768 #: www/include/html.php:413
17770 msgid "Enter the complete description."
17771 msgstr "Deskribapena"
17773 #: www/include/html.php:416
17775 "<b>Editing tips:</b><br/><strong>http,https or ftp</strong>: Hyperlinks.<br/"
17776 "><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</strong>: Task "
17777 "id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki page.<br/><strong>"
17778 "[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17781 #: www/include/html.php:419
17783 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17784 "checkbox before submitting changes."
17786 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17787 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17789 #: www/include/html.php:421
17791 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17794 #: www/include/html.php:423
17796 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17797 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17798 "also get emails for those reasons as well!"
17801 #: www/include/html.php:556
17803 msgid "Error: uneven row counts"
17804 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17806 #: www/include/html.php:809
17810 #: www/include/html.php:813
17814 #: www/include/html.php:897
17815 #, fuzzy, php-format
17816 msgid "Project access problem: %s"
17817 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17819 #: www/include/html.php:899
17820 #, fuzzy, php-format
17821 msgid "Project Problem: %s"
17822 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17824 #: www/include/html.php:968 www/my/bookmark_add.php:28
17825 msgid "My Personal Page"
17826 msgstr "Nere orri pertsonala"
17828 #: www/include/html.php:970
17830 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17834 #: www/include/html.php:973
17836 msgid "My Trackers Dashboard"
17837 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17839 #: www/include/html.php:975
17841 msgid "View your tasks and artifacts."
17842 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17844 #: www/include/html.php:979 www/my/diary.php:164
17845 msgid "My Diary and Notes"
17846 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17848 #: www/include/html.php:981
17849 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17852 #: www/include/html.php:986
17853 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17856 #: www/include/html.php:990 www/register/index.php:173
17857 msgid "Register Project"
17858 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17860 #: www/include/html.php:992
17861 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17864 #: www/include/html.php:1041
17865 #, fuzzy, php-format
17866 msgid "%d second ago"
17867 msgid_plural "%d seconds ago"
17868 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17869 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17871 #: www/include/html.php:1045
17872 #, fuzzy, php-format
17873 msgid "%d minute ago"
17874 msgid_plural "%d minutes ago"
17875 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17876 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17878 #: www/include/html.php:1049
17880 msgid "%d hour ago"
17881 msgid_plural "%d hours ago"
17885 #: www/include/html.php:1053
17888 msgid_plural "%d days ago"
17892 #: www/include/html.php:1057
17894 msgid "%d week ago"
17895 msgid_plural "%d weeks ago"
17899 #: www/include/html.php:1275
17900 #, fuzzy, php-format
17901 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
17903 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
17905 #: www/include/Layout.class.php:136
17907 msgid "Cannot find theme directory!"
17908 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
17910 #: www/include/Layout.class.php:298
17914 #: www/include/Layout.class.php:704
17915 msgid "Quick Jump To..."
17918 #: www/include/Layout.class.php:1395
17920 msgid "Browse per tags defined by the projects."
17921 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
17923 #: www/include/Layout.class.php:1399 www/softwaremap/trove_list.php:84
17924 msgid "Project Tree"
17927 #: www/include/Layout.class.php:1401 www/snippet/index.php:81
17928 msgid "Browse by Category"
17929 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
17931 #: www/include/Layout.class.php:1407
17933 msgid "Complete listing of available projects."
17934 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
17936 #: www/include/login-form.php:71
17938 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
17939 "page that was not available to you as an anonymous user."
17942 #: www/include/my_utils.php:84
17946 #: www/include/my_utils.php:87
17950 #: www/include/my_utils.php:149
17952 msgid "%s new items"
17955 #: www/include/project_home.php:36
17957 msgid "Project Home"
17958 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
17960 #: www/include/project_summary.php:132
17961 msgid "There are no public trackers available"
17962 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
17964 #: www/include/tool_reports.php:59
17965 msgid "No data found to report"
17966 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
17968 #: www/include/tool_reports.php:85
17969 msgid "Last day(s)"
17970 msgstr "Azken eguna(k)"
17972 #: www/include/tool_reports.php:86
17973 msgid "Last week(s)"
17974 msgstr "Azken astea(k)"
17976 #: www/include/tool_reports.php:87
17977 msgid "Last month(s)"
17978 msgstr "Azken hilabetea(k)"
17980 #: www/include/tool_reports.php:88
17981 msgid "Last year(s)"
17982 msgstr "Azken urtea(k)"
17984 #: www/include/tool_reports.php:89
17985 msgid "Project lifespan"
17986 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
17988 #: www/include/tool_reports.php:93
17990 msgstr "Zeinentzako"
17992 #: www/include/trove.php:229
17994 msgid "None Selected"
17995 msgstr "Cuenta Ezabatua"
17997 #: www/include/trove.php:272
17998 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
17999 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18001 #: www/include/trove.php:273
18002 msgid "Trove Software Map"
18003 msgstr "Proiektuen mapa"
18005 #: www/include/trove.php:339
18006 msgid "(Now Filtering)"
18009 #: www/include/trove.php:347
18012 msgstr "Fitxategia"
18014 #: www/include/user_home.php:38
18015 msgid "Personal Information"
18016 msgstr "Informazio pertsonala"
18018 #: www/include/user_home.php:49
18019 msgid "Peer Rating"
18020 msgstr "Peer Rating"
18022 #: www/include/user_home.php:55
18023 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18024 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18026 #: www/include/user_home.php:62
18027 msgid "Diary and Notes"
18028 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18030 #: www/include/user_home.php:70
18031 msgid "Diary/Note entries:"
18032 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18034 #: www/include/user_home.php:73
18035 msgid "View Diary and Notes"
18036 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18038 #: www/include/user_home.php:78
18039 msgid "Monitor this Diary"
18040 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18042 #: www/include/user_home.php:99
18044 msgid "This user is not a member of any projects."
18045 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18047 #: www/include/user_home.php:102
18049 msgid "This user is a member of the following projects:"
18050 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18052 #: www/include/user_home.php:156
18054 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18055 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18056 "the user and others."
18059 #: www/include/user_home.php:160
18062 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18063 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18064 "expanded in a few ways."
18067 #: www/include/user_home.php:170
18069 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18070 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18071 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18075 #: www/include/user_home.php:175
18078 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18082 #: www/include/user_home.php:179
18084 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18085 "trusted-responses only."
18088 #: www/include/user_home.php:183
18090 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18091 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18092 "responses are given more weight."
18095 #: www/include/user_home.php:189
18097 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18098 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18099 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18100 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18101 "disappear from your user page."
18104 #: www/include/user_home.php:196
18107 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18108 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18109 "for more information."
18112 #: www/include/user_profile.php:83
18113 msgid "Skills Profile"
18114 msgstr "Esperientzia"
18116 #: www/include/user_profile.php:152
18118 msgid "Site Member Since"
18119 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18121 #: www/include/user_profile.php:159
18125 #: www/include/vote_function.php:213
18126 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:512
18130 #: www/include/vote_function.php:213
18131 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:514
18135 #: www/include/vote_function.php:286
18136 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:556 www/survey/privacy.php:36
18137 msgid "Survey Privacy"
18138 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18140 #: www/include/vote_function.php:293
18141 msgid "Survey not found."
18142 msgstr "Inkesta ez da ageri"
18144 #: www/index_std.php:9
18145 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18148 #: www/index_std.php:12
18150 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18151 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18152 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18153 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18157 #: www/index_std.php:15
18159 msgid "Additional Features:"
18160 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18162 #: www/index_std.php:17
18164 msgid "Manage File Releases."
18165 msgstr "Argitalpen berria"
18167 #: www/index_std.php:19
18168 msgid "News announcements."
18171 #: www/index_std.php:20
18172 msgid "Surveys for users and admins."
18175 #: www/index_std.php:21
18177 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18180 #: www/index_std.php:22
18182 msgid "Task management."
18183 msgstr "Atazen administrazioa"
18185 #: www/index_std.php:23
18186 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18189 #: www/index_std.php:24
18190 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18193 #: www/index_std.php:27
18194 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18197 #: www/index_std.php:30
18198 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18201 #: www/index_std.php:31
18203 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18206 #: www/index_std.php:32
18208 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18209 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18211 #: www/index_std.php:33
18213 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18215 " (Alcatel-Lucent)."
18218 #: www/index_std.php:35
18219 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18222 #: www/index_std.php:36
18224 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18225 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18226 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18229 #: www/index_std.php:39
18231 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18232 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18233 " belong. (Capgemini)"
18236 #: www/index_std.php:42
18238 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18240 " browsing. (Capgemini)"
18243 #: www/index_std.php:44
18245 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18248 #: www/index_std.php:45
18249 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18252 #: www/index_std.php:46
18254 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18257 #: www/index_std.php:47
18259 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18260 "management (TrivialDev)."
18263 #: www/index_std.php:48
18264 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18267 #: www/index_std.php:51
18268 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18271 #: www/index_std.php:53
18272 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18275 #: www/index_std.php:54
18277 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18278 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18281 #: www/index_std.php:55
18283 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18287 #: www/index_std.php:56
18288 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18291 #: www/index_std.php:57
18293 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18296 #: www/index_std.php:58
18298 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18299 "window (Alcatel-Lucent)"
18302 #: www/index_std.php:59
18304 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18305 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18306 "for tracker interoperability with external tools."
18309 #: www/index_std.php:60
18310 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18313 #: www/index_std.php:61
18315 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18316 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18320 #: www/index_std.php:62
18321 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18324 #: www/index_std.php:63
18325 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18328 #: www/index_std.php:64
18329 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18332 #: www/index_std.php:67
18333 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18336 #: www/index_std.php:69
18338 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18339 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18342 #: www/index_std.php:70
18343 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18346 #: www/index_std.php:71
18348 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18351 #: www/index_std.php:72
18352 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18355 #: www/index_std.php:73
18357 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18361 #: www/index_std.php:76
18362 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18365 #: www/index_std.php:78
18366 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18369 #: www/index_std.php:79
18370 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18373 #: www/index_std.php:80
18374 msgid "List of all projects added in Project List"
18377 #: www/index_std.php:81
18378 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18381 #: www/index_std.php:84
18382 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18385 #: www/index_std.php:86
18386 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18389 #: www/index_std.php:87
18390 msgid "Support for PHP5."
18393 #: www/index_std.php:88
18394 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18397 #: www/index_std.php:89
18398 msgid "Translations are now managed by gettext."
18401 #: www/index_std.php:90
18402 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18405 #: www/index_std.php:91
18406 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18409 #: www/index_std.php:92
18410 msgid "Available as full install CD."
18413 #: www/index_std.php:93
18414 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18417 #: www/index_std.php:94
18418 msgid "New online_help plugin."
18421 #: www/index_std.php:95
18422 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18425 #: www/index_std.php:96
18426 msgid "New project hierarchy plugin."
18429 #: www/index_std.php:118
18431 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18434 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18436 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18437 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18439 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18441 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18442 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18444 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18445 #, fuzzy, php-format
18446 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18447 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18449 #: www/mail/admin/index.php:126
18451 msgid "Password reset requested"
18452 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18454 #: www/mail/admin/index.php:141
18455 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18458 #: www/mail/admin/index.php:158
18459 msgid "Existing mailing lists"
18460 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18462 #: www/mail/admin/index.php:186
18463 msgid "Mailing List Name:"
18464 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18466 #: www/mail/admin/index.php:213
18467 #, fuzzy, php-format
18468 msgid "Update Mailing List %s"
18469 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18471 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18473 msgid "Mailing Lists Admin"
18474 msgstr "Posta zerrendak"
18476 #: www/mail/admin/index.php:293
18477 msgid "Reset admin password"
18480 #: www/mail/index.php:47
18482 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18483 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18485 #: www/mail/index.php:61
18487 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18490 #: www/mail/index.php:97
18491 #, fuzzy, php-format
18492 msgid "%s Archives"
18493 msgstr "%1$s Artxiboak"
18495 #: www/mail/index.php:100
18496 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18497 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18499 #: www/mail/mail_utils.php:44
18504 #: www/my/bookmark_add.php:35
18507 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18509 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18512 #: www/my/bookmark_add.php:40
18513 msgid "Visit the bookmarked page"
18514 msgstr "Orri honetara joan"
18516 #: www/my/bookmark_add.php:41
18517 msgid "Back to your homepage"
18518 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18520 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:60
18521 msgid "Bookmark URL"
18522 msgstr "Markaren URL-a"
18524 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:66
18525 msgid "Bookmark Title"
18526 msgstr "Markaren izenburua"
18528 #: www/my/bookmark_edit.php:30
18530 msgid "Bookmark ID"
18531 msgstr "Markaren URL-a"
18533 #: www/my/bookmark_edit.php:38
18534 msgid "Bookmark Updated"
18535 msgstr "Marka eguneratua"
18537 #: www/my/bookmark_edit.php:40
18538 msgid "Failed to update bookmark."
18539 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
18541 #: www/my/bookmark_edit.php:44
18542 msgid "Edit Bookmark"
18543 msgstr "Markak argitaratu"
18545 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18546 #, fuzzy, php-format
18547 msgid "Personal Page For %s"
18548 msgstr "Nere orri pertsonala"
18550 #: www/my/dashboard.php:47
18551 msgid "All trackers for my projects"
18554 #: www/my/dashboard.php:52
18555 msgid "You're not a member of any active projects"
18556 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18558 #: www/my/dashboard.php:69
18563 #: www/my/diary.php:60
18564 msgid "Diary Updated"
18565 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18567 #: www/my/diary.php:64
18568 msgid "Nothing Updated"
18569 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18571 #: www/my/diary.php:76
18573 msgstr "Sortutako apuntea"
18575 #: www/my/diary.php:91
18577 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18580 #: www/my/diary.php:104
18584 "______________________________________________________________________\n"
18585 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18586 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18589 #: www/my/diary.php:114
18591 msgid "email sent to %s monitoring user"
18592 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18596 #: www/my/diary.php:119
18597 msgid "email not sent - no one monitoring"
18600 #: www/my/diary.php:131
18602 msgid "Error Adding Item: "
18603 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18605 #: www/my/diary.php:147
18606 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18607 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18609 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18610 msgid "Add A New Entry"
18611 msgstr "Apunte berria idatzi"
18613 #: www/my/diary.php:152
18614 msgid "Update An Entry"
18615 msgstr "Apuntea eguneratu"
18617 #: www/my/diary.php:190
18621 #: www/my/diary.php:192
18623 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18624 "it is first submitted."
18626 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18627 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18629 #: www/my/diary.php:202
18630 msgid "You Have No Diary Entries"
18631 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18633 #: www/my/rmproject.php:59
18636 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18637 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18638 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18639 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18640 "to interested party."
18643 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
18644 msgid "Quitting Project"
18645 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18647 #: www/my/rmproject.php:81
18649 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18652 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18654 #: www/new/index.php:29
18655 msgid "New File Releases"
18656 msgstr "Argitalpen berria"
18658 #: www/new/index.php:67
18660 msgid "No new releases found"
18661 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18663 #: www/new/index.php:91
18664 msgid "Released by:"
18665 msgstr "Nork argitaratua:"
18667 #: www/new/index.php:96
18671 #: www/new/index.php:98
18675 #: www/new/index.php:108
18676 msgid "This project has not submitted a description"
18677 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18679 #: www/new/index.php:119
18680 msgid "Project Total:"
18681 msgstr "Guztira proiektuak:"
18683 #: www/new/index.php:121
18684 msgid "Notes and Changes"
18685 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18687 #: www/new/index.php:135
18688 msgid "Newer Releases"
18689 msgstr "Argitalpen berriak"
18691 #: www/new/index.php:144
18692 msgid "Older Releases"
18693 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18695 #: www/news/admin/index.php:102
18698 msgstr "Albisteen administraria"
18700 #: www/news/admin/index.php:130
18704 #: www/news/admin/index.php:148
18707 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18708 "from the home page."
18711 #: www/news/admin/index.php:162
18712 msgid "No Queued Items Found"
18713 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18715 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
18717 msgid "No pending items found."
18718 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
18720 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
18722 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18725 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
18726 msgid "Reject Selected"
18729 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18731 msgid "No rejected items found for this week."
18732 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18734 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18737 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18741 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18743 msgid "No approved items found for this week."
18744 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
18746 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18748 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
18751 #: www/news/index.php:38
18752 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18754 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18757 #: www/news/index.php:72
18758 #, fuzzy, php-format
18759 msgid "No News Found for %s"
18760 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18762 #: www/news/index.php:74
18763 msgid "No News Found"
18764 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18766 #: www/news/news_utils.php:40
18769 msgstr "Albisteak erabili"
18771 #: www/news/news_utils.php:117 www/news/news_utils.php:248
18772 msgid "No News Items Found"
18773 msgstr "Ez da berririk aurkitu"
18775 #: www/news/news_utils.php:181 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:652
18779 #: www/news/news_utils.php:185
18780 msgid "Read More/Comment"
18781 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18783 #: www/news/news_utils.php:212
18784 msgid "News archive"
18785 msgstr "Albisteen artxiboa"
18787 #: www/news/news_utils.php:224
18788 msgid "Submit News"
18789 msgstr "Enviar Albisteak"
18791 #: www/news/news_utils.php:282
18794 msgstr "Ez dira aurkitu"
18796 #: www/news/submit.php:74
18799 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18800 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18802 #: www/news/submit.php:78
18803 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18804 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
18806 #: www/news/submit.php:107
18808 msgid "Error: insert failed."
18809 msgstr "Akatsa txertatzean"
18811 #: www/news/submit.php:110
18812 msgid "News Added."
18813 msgstr "Idatzitako albisteak"
18815 #: www/news/submit.php:115
18817 msgid "Error: both subject and body are required."
18818 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
18820 #: www/news/submit.php:131
18822 msgid "Submit News for Project: "
18823 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18825 #: www/news/submit.php:137
18828 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18829 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
18830 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
18831 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
18832 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
18833 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
18834 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
18837 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:98
18838 msgid "Category Inserted"
18839 msgstr "Sartutako kategoria"
18841 #: www/people/admin/index.php:68
18843 msgid "Skill Inserted"
18844 msgstr "Inkesta ezarria"
18846 #: www/people/createjob.php:44
18848 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
18849 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
18851 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
18852 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
18854 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
18855 #: www/project/admin/index.php:139
18856 msgid "Short Description"
18857 msgstr "Deskribapen motza"
18859 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
18860 #: www/people/viewjob.php:84
18861 msgid "Long Description"
18862 msgstr "Deskribapen luzea"
18864 #: www/people/createjob.php:58
18865 msgid "Continue >>"
18866 msgstr "Jarraitu >>"
18868 #: www/people/editjob.php:61
18869 #, fuzzy, php-format
18870 msgid "Job insert failed: %s"
18871 msgstr "Datu sartze okerra"
18873 #: www/people/editjob.php:65
18874 msgid "Job inserted successfully"
18875 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
18877 #: www/people/editjob.php:80
18878 #, fuzzy, php-format
18879 msgid "Job update failed: %s"
18880 msgstr "Akatsa eguneratzean"
18882 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
18883 msgid "Job updated successfully"
18884 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
18886 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:126
18887 #: www/people/people_utils.php:156 www/people/people_utils.php:234
18888 #: www/people/people_utils.php:296
18892 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18894 msgid "Skill Level"
18895 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18897 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18900 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18902 #: www/people/editjob.php:98
18903 msgid "Job update failed - wrong project_id"
18904 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
18906 #: www/people/editjob.php:107
18907 msgid "Job Inventory"
18910 #: www/people/editjob.php:114
18911 #, fuzzy, php-format
18912 msgid "Job skill update failed: %s"
18913 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
18915 #: www/people/editjob.php:116
18916 msgid "Job skill updated successfully"
18917 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
18919 #: www/people/editjob.php:119
18920 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
18921 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
18923 #: www/people/editjob.php:128
18927 #: www/people/editjob.php:134
18928 #, fuzzy, php-format
18929 msgid "Job skill delete failed: %s"
18930 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18932 #: www/people/editjob.php:136
18933 msgid "Job skill deleted successfully"
18934 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
18936 #: www/people/editjob.php:139
18937 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
18938 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18940 #: www/people/editjob.php:152
18941 #, fuzzy, php-format
18942 msgid "Posting fetch failed: %s"
18943 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
18945 #: www/people/editjob.php:153
18947 msgid "No such posting for this project"
18948 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18950 #: www/people/editjob.php:157
18952 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
18953 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
18955 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
18956 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
18957 "diren ikusi ahal izango dute."
18959 #: www/people/editjob.php:159
18960 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
18961 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
18963 #: www/people/editjob.php:175
18964 msgid "Update Descriptions"
18965 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
18967 #: www/people/editjob.php:180
18971 #: www/people/editprofile.php:54
18972 #, fuzzy, php-format
18973 msgid "User update failed: %s"
18974 msgstr "Akatsa eguneratzean"
18976 #: www/people/editprofile.php:56
18977 msgid "User updated successfully"
18978 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
18980 #: www/people/editprofile.php:99
18981 #, fuzzy, php-format
18982 msgid "Failed to add the skill %s"
18983 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
18985 #: www/people/editprofile.php:101
18986 msgid "Skill added successfully"
18987 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
18989 #: www/people/editprofile.php:106
18991 msgid "Start Month"
18992 msgstr "Azken hilabetea"
18994 #: www/people/editprofile.php:106
18997 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
18999 #: www/people/editprofile.php:106
19004 #: www/people/editprofile.php:106
19008 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19009 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19011 msgstr "Gako hitzak"
19013 #: www/people/editprofile.php:124
19014 msgid "No skills selected to edit."
19015 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
19017 #: www/people/editprofile.php:141
19018 #, fuzzy, php-format
19019 msgid "Failed to update skills: %s"
19020 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19022 #: www/people/editprofile.php:144
19024 msgid "Skill updated"
19025 msgid_plural "Skills updated"
19026 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19027 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19029 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19030 msgid "Edit Skills"
19031 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19033 #: www/people/editprofile.php:151
19034 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19037 #: www/people/editprofile.php:156
19041 #: www/people/editprofile.php:164
19042 msgid "Cancelled skills update"
19043 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19045 #: www/people/editprofile.php:177
19046 msgid "No skills selected to delete."
19047 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
19049 #: www/people/editprofile.php:186
19050 #, fuzzy, php-format
19051 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19052 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19054 #: www/people/editprofile.php:188
19056 msgid "Skill deleted successfully"
19057 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19058 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19059 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19061 #: www/people/editprofile.php:197
19062 msgid "Confirm skill delete"
19063 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19065 #: www/people/editprofile.php:200
19066 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19068 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19072 #: www/people/editprofile.php:205
19074 msgid "This action cannot be undone."
19075 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19077 #: www/people/editprofile.php:206
19078 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19079 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19081 #: www/people/editprofile.php:214
19085 #: www/people/editprofile.php:224
19086 msgid "Skill deletion cancelled"
19087 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19089 #: www/people/editprofile.php:227
19090 msgid "Edit Your Profile"
19091 msgstr "Zure profila argitaratu"
19093 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19094 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19095 msgid "No Such User"
19096 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19098 #: www/people/editprofile.php:237
19099 msgid "Edit Public Permissions"
19100 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19102 #: www/people/editprofile.php:239
19104 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19105 "cannot, you can still enter your skills."
19107 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19108 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19110 #: www/people/editprofile.php:246
19111 msgid "Update Permissions"
19112 msgstr "Baimenak eguneratu"
19114 #: www/people/editprofile.php:255
19115 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19116 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19118 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:187
19119 #: www/people/people_utils.php:331
19120 msgid "Add a new skill"
19121 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19123 #: www/people/editprofile.php:272
19125 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19126 "finish dates as accurately as possible."
19128 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19129 "amaiera datak zehazki jarri."
19131 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19132 msgid "All fields are required!"
19133 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19135 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19137 msgid "Title (max 100 characters)"
19138 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19140 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19141 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19142 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19144 #: www/people/editprofile.php:308
19145 msgid "Add This Skill"
19146 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19148 #: www/people/editprofile.php:314
19149 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19150 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19152 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19153 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19154 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19156 #: www/people/index.php:42
19157 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19158 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
19160 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19161 msgid "Help Wanted System"
19162 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19164 #: www/people/index.php:52
19165 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19166 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
19168 #: www/people/index.php:61
19171 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19172 "openings. Commercial use is prohibited."
19175 #: www/people/index.php:65
19177 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19178 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19182 #: www/people/index.php:69
19184 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19187 #: www/people/index.php:73
19189 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19190 "your project administration page."
19193 #: www/people/index.php:77
19195 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19198 #: www/people/index.php:82
19200 msgstr "Azken ekarpenak"
19202 #: www/people/index.php:91
19203 msgid "more latest posts"
19204 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19206 #: www/people/people_utils.php:94
19207 msgid "Must select a skill ID"
19208 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19210 #: www/people/people_utils.php:103
19212 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19213 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19215 #: www/people/people_utils.php:106
19216 msgid "Added to skill inventory"
19217 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19219 #: www/people/people_utils.php:109
19220 msgid "Error: skill already in your inventory"
19221 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19223 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
19224 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
19228 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19229 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19231 msgstr "Esperientzia"
19233 #: www/people/people_utils.php:136 www/people/people_utils.php:243
19234 #: www/people/people_utils.php:308
19235 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19236 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19238 #: www/people/people_utils.php:166
19239 msgid "No skill setup"
19242 #: www/people/people_utils.php:193 www/people/people_utils.php:339
19244 msgstr "Trebezia gehitu"
19246 #: www/people/people_utils.php:211
19248 msgid "Error inserting into job inventory: "
19249 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19251 #: www/people/people_utils.php:214
19253 msgid "Added to job inventory"
19254 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19256 #: www/people/people_utils.php:217
19258 msgid "Error: job already in your inventory"
19259 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19261 #: www/people/people_utils.php:272 www/people/people_utils.php:281
19263 msgstr "ID baliogabea"
19265 #: www/people/people_utils.php:363
19266 msgid "No Categories Found"
19267 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19269 #: www/people/people_utils.php:407
19270 msgid "Date Opened"
19271 msgstr "Irekitze data"
19273 #: www/people/people_utils.php:408
19275 msgid "%1$s project"
19276 msgstr "Proiektua %1$s"
19278 #: www/people/people_utils.php:415
19280 msgstr "Ez dira aurkitu"
19282 #: www/people/viewjob.php:54
19284 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19285 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19287 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19289 msgstr "Lan bat ikusi"
19291 #: www/people/viewjob.php:68
19292 msgid "Contact Info"
19293 msgstr "Kontaktu informazioa"
19295 #: www/people/viewjob.php:88
19296 msgid "Required Skills"
19297 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19299 #: www/people/viewjob.php:103
19300 msgid "Posting ID not found"
19303 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19304 msgid "View a User Profile"
19305 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19307 #: www/people/viewprofile.php:56
19308 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19309 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19311 #: www/people/viewprofile.php:63
19312 msgid "Skills profile for"
19313 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19315 #: www/people/viewprofile.php:78
19317 msgid "User_id not found."
19318 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19320 #: www/pm/add_task.php:30
19321 msgid "Add a new Task"
19322 msgstr "Taza bat sortu"
19324 #: www/pm/add_task.php:81
19325 msgid "Task Details"
19326 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19328 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19329 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19330 msgid "Estimated Hours"
19331 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19333 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19335 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19336 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19338 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19339 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19340 "lehenago jartzen."
19342 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19343 msgid "View Calendar"
19344 msgstr "Egutegia ikusi"
19346 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19348 msgid "Dependent on task"
19349 msgstr "Atazaren menpe dago"
19351 #: www/pm/add_task.php:134
19353 msgid "Dependent note"
19354 msgstr "Atazaren menpe dago"
19356 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:93
19357 #: www/pm/admin/index.php:113 www/pm/admin/index.php:170
19358 #: www/pm/admin/index.php:234 www/pm/admin/index.php:245
19360 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19361 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19363 #: www/pm/admin/index.php:79
19365 msgid "Subproject Inserted"
19366 msgstr "Sustatutako proiektua"
19368 #: www/pm/admin/index.php:120
19369 msgid "Category Updated"
19370 msgstr "Kategoria eguneratua"
19372 #: www/pm/admin/index.php:139
19374 msgid "Subproject Updated successfully"
19375 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19377 #: www/pm/admin/index.php:154
19379 msgid "Subproject Successfully Deleted"
19380 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19382 #: www/pm/admin/index.php:177
19383 #, fuzzy, php-format
19384 msgid "Add Categories to: %s"
19385 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19387 #: www/pm/admin/index.php:203
19388 msgid "No categories defined"
19389 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19391 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:258
19392 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19393 msgid "Category Name"
19394 msgstr "Kategoriaren izena"
19396 #: www/pm/admin/index.php:216
19397 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19398 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19400 #: www/pm/admin/index.php:241
19401 #, fuzzy, php-format
19402 msgid "Modify a Category in: %s"
19403 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19405 #: www/pm/admin/index.php:251
19407 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19408 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19409 "will be changed to the new name."
19411 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19412 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19413 "related items will be changed to the new name."
19415 #: www/pm/admin/index.php:275
19417 msgid "Add a new subproject"
19418 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19420 #: www/pm/admin/index.php:278
19423 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19424 "task to a subproject.</strong>"
19426 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19427 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19429 #: www/pm/admin/index.php:284
19431 msgid "New Subproject Name"
19432 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19434 #: www/pm/admin/index.php:291 www/pm/admin/index.php:341
19435 msgid "Send All Updates To"
19436 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19438 #: www/pm/admin/index.php:308
19440 msgid "Change Tasks Status"
19441 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19443 #: www/pm/admin/index.php:311
19445 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19446 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19447 "the general public."
19449 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19450 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19451 "publiko arruntak."
19453 #: www/pm/admin/index.php:321 www/pm/index.php:99
19454 msgid "Subproject Name"
19457 #: www/pm/admin/index.php:370 www/pm/admin/index.php:392
19459 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19460 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19462 #: www/pm/admin/index.php:377
19464 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19465 "all its related data!"
19468 #: www/pm/admin/index.php:411 www/project/admin/tools.php:327
19470 msgid "Tasks Administration"
19471 msgstr "Administrazioa"
19473 #: www/pm/admin/index.php:419
19475 msgid "Add a Subproject"
19476 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19478 #: www/pm/admin/index.php:420
19481 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19482 "creating a new task."
19484 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19485 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19487 #: www/pm/admin/index.php:428
19489 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19490 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19492 #: www/pm/admin/index.php:429
19493 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19496 #: www/pm/admin/index.php:433
19498 msgid "Edit/Update Subproject"
19499 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19501 #: www/pm/browse_task.php:89
19502 msgid "Browse tasks"
19503 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19505 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19506 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19508 msgstr "Atazaren ID-a"
19510 #: www/pm/browse_task.php:144
19514 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19516 msgstr "Nola antolatua"
19518 #: www/pm/browse_task.php:161
19519 msgid "Detail View"
19522 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
19523 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19525 msgstr "Gainetik irakurri"
19527 #: www/pm/browse_task.php:169
19528 msgid "No Matching Tasks found"
19529 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19531 #: www/pm/browse_task.php:171
19532 msgid "Add tasks using the link above"
19533 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19535 #: www/pm/browse_task.php:179
19537 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19540 #: www/pm/browse_task.php:300
19543 msgstr "Azken 50-ak"
19545 #: www/pm/browse_task.php:307
19548 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19550 #: www/pm/browse_task.php:319
19551 msgid "* Denotes overdue tasks"
19552 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19554 #: www/pm/calendar.php:46
19555 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19558 #: www/pm/calendar.php:50
19559 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19562 #: www/pm/calendar.php:54
19563 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19566 #: www/pm/calendar.php:59
19568 msgid "Invalid date"
19569 msgstr "Parametro baliogabea"
19571 #: www/pm/calendar.php:64
19572 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19575 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
19579 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
19583 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
19587 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
19591 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
19595 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
19599 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169
19603 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170
19607 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171
19611 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172
19615 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173
19619 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174
19623 #: www/pm/calendar.php:101
19625 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19626 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19628 #: www/pm/calendar.php:108
19630 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19631 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19633 #: www/pm/calendar.php:125
19638 #: www/pm/calendar.php:140
19639 #, fuzzy, php-format
19640 msgid "Task summary: %s"
19641 msgstr "Atazaren deskribapena"
19643 #: www/pm/calendar.php:143
19644 #, fuzzy, php-format
19645 msgid "Task %d begins"
19646 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19648 #: www/pm/calendar.php:144
19649 #, fuzzy, php-format
19650 msgid "Task %d ends"
19651 msgstr "Atazaren ID-a"
19653 #: www/pm/calendar.php:176
19657 #: www/pm/calendar.php:250
19662 #: www/pm/calendar.php:254
19665 msgstr "Azken hilabetea"
19667 #: www/pm/calendar.php:256
19668 msgid "Three month"
19671 #: www/pm/calendar.php:258
19673 msgid "Current year"
19676 #: www/pm/calendar.php:260
19677 msgid "Coming year"
19680 #: www/pm/calendar.php:305
19682 msgid "today's date"
19683 msgstr "Eguneratze masiboa"
19685 #: www/pm/calendar.php:309
19687 msgid "selected date"
19688 msgstr "Argitalpenaren data"
19690 #: www/pm/csv.php:48
19691 msgid "Upload data into the tasks"
19694 #: www/pm/csv.php:79
19696 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19697 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19698 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
19701 #: www/pm/csv.php:80
19702 msgid "Export tasks as a CSV file"
19705 #: www/pm/csv.php:84
19707 msgid "Export CSV file"
19708 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19710 #: www/pm/csv.php:86
19711 msgid "Import tasks using a CSV file"
19714 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
19715 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19718 #: www/pm/csv.php:95
19720 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19721 "ones present in the file."
19724 #: www/pm/csv.php:96
19725 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19728 #: www/pm/csv.php:97
19730 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19733 #: www/pm/csv.php:100
19734 msgid "Record Layout"
19737 #: www/pm/csv.php:104
19740 msgstr "Fitxeroaren izena"
19742 #: www/pm/csv.php:109
19744 msgid "this is the ID in database"
19745 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19747 #: www/pm/csv.php:113
19749 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19750 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19754 #: www/pm/csv.php:117
19755 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19758 #: www/pm/csv.php:121
19760 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19761 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19765 #: www/pm/csv.php:125
19767 msgid "The summary or brief description"
19768 msgstr "Deskribapena"
19770 #: www/pm/csv.php:129
19771 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19774 #: www/pm/csv.php:133
19775 msgid "Duration in days"
19778 #: www/pm/csv.php:137
19780 msgid "Number of hours required to complete"
19781 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19783 #: www/pm/csv.php:141
19784 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19787 #: www/pm/csv.php:145
19788 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19791 #: www/pm/csv.php:149
19793 msgid "Percentage of completion"
19794 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19796 #: www/pm/csv.php:153
19797 msgid "integers 1 to 5"
19800 #: www/pm/csv.php:157
19801 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19804 #: www/pm/csv.php:161
19805 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19808 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
19810 msgid "optional, same as above"
19811 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19813 #: www/pm/csv.php:181
19814 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19817 #: www/pm/csv.php:185
19818 msgid "optional, the ID used by the external application"
19821 #: www/pm/csv.php:189
19822 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
19825 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
19826 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
19827 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
19828 msgid "repetition of dependenton1"
19831 #: www/pm/deletetask.php:26
19832 msgid "Delete a Task"
19835 #: www/pm/deletetask.php:37
19836 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
19839 #: www/pm/detail_task.php:35
19840 msgid "Task Detail"
19841 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19843 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
19844 msgid "Subscribe to task"
19847 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
19848 msgid "Original Comment"
19849 msgstr "Jatorrizko azalpena"
19851 #: www/pm/detail_task.php:148
19855 #: www/pm/format_csv.php:48
19857 msgid "Update CSV Format"
19858 msgstr "Eguneratua"
19860 #: www/pm/format_csv.php:58
19863 msgstr "Eguneratua"
19865 #: www/pm/format_csv.php:67
19870 #: www/pm/format_csv.php:68
19874 #: www/pm/format_csv.php:71
19879 #: www/pm/format_csv.php:72
19880 msgid "Comma (char: “,”)"
19883 #: www/pm/format_csv.php:73
19884 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
19887 #: www/pm/format_csv.php:76
19891 #: www/pm/format_csv.php:77
19895 #: www/pm/format_csv.php:89
19897 msgid "Full/Normal"
19900 #: www/pm/format_csv.php:90
19901 msgid "In Full, the category is also exported."
19904 #: www/pm/format_csv.php:93
19905 msgid "Comma/Semi-colon"
19908 #: www/pm/format_csv.php:94
19909 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
19912 #: www/pm/format_csv.php:97
19913 msgid "Headers Included or not"
19916 #: www/pm/format_csv.php:98
19917 msgid "Add a line with the name of the fields at the fist line."
19920 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73
19921 msgid "Gantt Chart"
19922 msgstr "Gantt diagrama"
19924 #: www/pm/ganttpage.php:61
19926 msgid "Error getting PTF: "
19927 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
19929 #: www/pm/ganttpage.php:66
19931 msgid "Error in PTF: "
19932 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
19934 #: www/pm/ganttpage.php:244
19936 msgid "task summary"
19937 msgstr "Atazaren deskribapena"
19939 #: www/pm/ganttpage.php:245
19942 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19944 #: www/pm/ganttpage.php:246
19947 msgstr "Nork bidalia"
19949 #: www/pm/ganttpage.php:247
19953 #: www/pm/ganttpage.php:248
19957 #: www/pm/ganttpage.php:249
19960 msgstr "Nork esleitua"
19962 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:55
19964 msgid "General Admin"
19965 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
19967 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
19969 msgid "View Subprojects"
19970 msgstr "Azpiprojektua"
19972 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
19975 msgstr "Ataza gehitu"
19977 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:86
19978 msgid "Import/Export CSV"
19981 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
19982 msgid "Not Started"
19985 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
19986 msgid "Tasks That Depend on This Task"
19987 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
19989 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
19990 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
19991 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
19993 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
19994 msgid "Related Tracker Items"
19995 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19997 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
19999 msgid "Artifact Summary"
20000 msgstr "Proiektuaren historia"
20002 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20003 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20004 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20006 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20007 msgid "Sort comments antichronologically"
20010 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20011 msgid "Sort comments chronologically"
20014 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20015 msgid "No Comments Have Been Added"
20016 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20018 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20019 msgid "Task Change History"
20020 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20022 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20023 msgid "No Changes Have Been Made"
20024 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20026 #: www/pm/index.php:56
20027 #, fuzzy, php-format
20028 msgid "Subprojects for %1$s"
20029 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20031 #: www/pm/index.php:61
20033 msgid "No Subprojects Found"
20034 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20036 #: www/pm/index.php:62
20037 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20040 #: www/pm/index.php:63
20042 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20046 #: www/pm/index.php:66
20047 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20049 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20052 #: www/pm/mod_task.php:37
20053 msgid "Modify Task"
20054 msgstr "Ataza aldatu"
20056 #: www/pm/mod_task.php:101
20057 msgid "Delete this task"
20060 #: www/pm/mod_task.php:191
20062 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20065 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20068 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20069 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20070 msgid "Time tracking"
20073 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20077 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20081 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20083 msgid "Import was Successful"
20084 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20086 #: www/pm/reporting/index.php:55
20087 msgid "Task Reporting System"
20088 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20090 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20091 msgid "Aging Report"
20092 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20094 #: www/pm/reporting/index.php:62
20095 msgid "Report by Assignee"
20096 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20098 #: www/pm/reporting/index.php:63
20099 msgid "Report by Subproject"
20100 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20102 #: www/pm/reporting/index.php:115
20103 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20104 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20106 #: www/pm/reporting/index.php:116
20107 msgid "Number of started tasks"
20108 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20110 #: www/pm/reporting/index.php:177
20111 msgid "Number of tasks still not completed"
20112 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20114 #: www/pm/reporting/index.php:205
20115 msgid "Tasks By Category"
20116 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20118 #: www/pm/reporting/index.php:206
20119 msgid "Open Tasks By Category"
20120 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20122 #: www/pm/reporting/index.php:207
20123 msgid "All Tasks By Category"
20124 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20126 #: www/pm/reporting/index.php:235
20127 msgid "Tasks By Assignee"
20128 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20130 #: www/pm/reporting/index.php:236
20131 msgid "Open Tasks By Assignee"
20132 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20134 #: www/pm/reporting/index.php:237
20135 msgid "All Tasks By Assignee"
20136 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20138 #: www/pm/reporting/index.php:238
20141 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20142 "be counted for each of them."
20144 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20145 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20147 #: www/pm/task.php:69
20152 #: www/pm/task.php:72
20154 msgid "Group Project ID"
20155 msgstr "Izar proiektuak"
20157 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20158 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20160 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20161 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20163 #: www/pm/task.php:122
20165 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20166 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20168 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20169 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20172 #: www/pm/task.php:151
20173 msgid "Task Created Successfully"
20174 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20176 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20177 msgid "Task Updated Successfully"
20178 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20180 #: www/pm/task.php:287
20182 msgid "No task selected"
20183 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20185 #: www/pm/task.php:313
20186 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20187 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20189 #: www/pm/task.php:350
20190 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20193 #: www/pm/task.php:356
20194 msgid "Task Successfully Deleted"
20197 #: www/pm/t_follow.php:36
20202 #: www/pm/t_follow.php:42
20203 msgid "no task with id :"
20206 #: www/pm/t_lookup.php:35
20209 msgstr "Atazaren ID-a"
20211 #: www/pm/t_lookup.php:41
20212 msgid "No Task with ID: "
20215 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20216 msgid "Upload data into the tasks."
20219 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20223 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20225 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20226 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20229 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20231 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20232 "Feature Requests, …) support that functionality."
20235 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20237 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20238 "inserted in the current subproject."
20241 #: www/project/admin/database.php:66
20242 msgid "Cannot add database entry"
20243 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20245 #: www/project/admin/database.php:69
20246 msgid "Database scheduled for creation"
20247 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20249 #: www/project/admin/database.php:139
20250 msgid "Database Information"
20251 msgstr "Datu basearen informazioa"
20253 #: www/project/admin/database.php:144
20254 msgid "Click to confirm deletion"
20255 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20257 #: www/project/admin/database.php:165
20258 msgid "Add New Database"
20259 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20261 #: www/project/admin/database.php:166
20263 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20264 "the details to the project administrators"
20267 #: www/project/admin/database.php:168
20268 msgid "Database Type"
20269 msgstr "Datu base mota"
20271 #: www/project/admin/database.php:190
20272 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20273 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20275 #: www/project/admin/database.php:207
20277 msgstr "Datu base mota"
20279 #: www/project/admin/database.php:209
20280 msgid "New Password"
20281 msgstr "Pasahitza berria"
20283 #: www/project/admin/database.php:210
20284 msgid "Confirm New"
20285 msgstr "Berria baieztatu"
20287 #: www/project/admin/database.php:255
20288 msgid "Current Databases"
20289 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20291 #: www/project/admin/database.php:255
20292 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20295 #: www/project/admin/editimages.php:46
20296 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20298 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20299 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20301 #: www/project/admin/editimages.php:99
20303 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20304 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
20306 #: www/project/admin/editimages.php:101
20307 msgid "Multimedia File Uploaded"
20308 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20310 #: www/project/admin/editimages.php:118
20311 msgid "Both file name and description are required"
20312 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20314 #: www/project/admin/editimages.php:137
20316 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20317 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20319 #: www/project/admin/editimages.php:139
20320 msgid "Multimedia File Deleted"
20321 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20323 #: www/project/admin/editimages.php:144
20324 msgid "File description is required"
20325 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20327 #: www/project/admin/editimages.php:161
20329 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20330 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20332 #: www/project/admin/editimages.php:163
20333 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20334 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20336 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20337 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20338 msgid "Edit Multimedia Data"
20339 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20341 #: www/project/admin/editimages.php:197
20344 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20345 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20346 "project multimedia data."
20348 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20349 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20350 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20352 #: www/project/admin/editimages.php:222
20353 msgid "Replace with new file (optional)"
20354 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20356 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20360 #: www/project/admin/editimages.php:236
20362 msgstr "Berriz jarri"
20364 #: www/project/admin/editimages.php:246
20365 msgid "Add Multimedia Data"
20366 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20368 #: www/project/admin/editimages.php:250
20369 msgid "Local filename"
20370 msgstr "Fitxero lokala"
20372 #: www/project/admin/editimages.php:268
20376 #: www/project/admin/editimages.php:290
20380 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20382 msgid "Trove Update Success"
20383 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20385 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20387 msgid "Edit Trove Categorization"
20388 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20390 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20392 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20393 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20394 "simply select “None Selected”."
20397 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20399 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20400 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20401 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20405 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20406 msgid "Update All Category Changes"
20407 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20409 #: www/project/admin/history.php:40
20410 #, fuzzy, php-format
20411 msgid "Project History of %s"
20412 msgstr "Proiektuaren historia"
20414 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20416 msgid "Project information updated"
20417 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20419 #: www/project/admin/index.php:112
20420 #, fuzzy, php-format
20421 msgid "Project Information for %s"
20422 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20424 #: www/project/admin/index.php:119
20425 msgid "Misc. Project Information"
20426 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20428 #: www/project/admin/index.php:123
20430 msgid "Group shell (SSH) server:"
20431 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20433 #: www/project/admin/index.php:124
20435 msgid "Group directory on shell server:"
20436 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20438 #: www/project/admin/index.php:125
20440 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20441 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20443 #: www/project/admin/index.php:134
20445 msgid "Descriptive Project Name"
20446 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20448 #: www/project/admin/index.php:141
20450 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20452 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20453 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20455 #: www/project/admin/index.php:150
20457 msgid "Project tags"
20458 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20460 #: www/project/admin/index.php:152
20461 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20464 #: www/project/admin/index.php:159
20465 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20468 #: www/project/admin/index.php:192
20470 msgid "Trove Categorization"
20471 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20473 #: www/project/admin/index.php:194
20476 msgstr "Rola Aldatu"
20478 #: www/project/admin/index.php:197
20479 msgid "Homepage Link"
20480 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20482 #: www/project/admin/index.php:260
20484 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20485 "submissions will be sent"
20487 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20488 "argitalpen berri bidaliko da."
20490 #: www/project/admin/index.php:261
20491 msgid "New Document Submissions"
20492 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20494 #: www/project/admin/index.php:263
20495 msgid "(send on all updates)"
20496 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20498 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20499 #: www/project/admin/users.php:283
20500 msgid "Add Users From List"
20501 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20503 #: www/project/admin/massadd.php:71
20505 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20506 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20507 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20510 #: www/project/admin/massadd.php:77
20512 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20516 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20518 msgid "No Matching Users Found"
20519 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20521 #: www/project/admin/massadd.php:116
20525 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20529 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20530 msgid "No IDs Were Passed"
20533 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20534 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20536 "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
20539 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20541 msgstr "Data Gehitu"
20543 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20544 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20547 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20549 msgid "Users and permissions"
20550 msgstr "Baimenak eguneratu"
20552 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20554 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20555 "Add / Remove member."
20558 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20563 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20564 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20567 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20568 msgid "Project History"
20569 msgstr "Proiektuaren historia"
20571 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20573 msgid "Show the significant change of your project."
20574 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20576 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20578 msgstr "Lanak argitaratu"
20580 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20581 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20584 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20586 msgstr "Lanak argitaratu"
20588 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20589 msgid "Edit already created available position in your project."
20592 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20596 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20597 msgid "Database Admin"
20598 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20600 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20602 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20603 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20605 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20610 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20612 msgid "Failed to find namespace for database"
20613 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20615 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20617 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20618 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20619 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20620 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20621 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20622 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20623 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20624 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20625 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20626 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20627 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20628 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20630 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20631 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20632 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20633 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20634 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20635 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20636 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20637 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20638 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20639 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20640 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20641 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20642 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20643 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20645 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20646 msgid "You can't delete a global role from here."
20649 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20650 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20653 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20655 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20659 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20660 #, fuzzy, php-format
20661 msgid "Permanently Delete Role %s"
20662 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20664 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20665 #, fuzzy, php-format
20666 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20667 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20669 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20671 msgstr "Rol Berria"
20673 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20676 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20677 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20678 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20679 "will have it too."
20681 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20682 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20683 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20685 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20686 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20689 #: www/project/admin/tools.php:97
20690 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20693 #: www/project/admin/tools.php:108
20694 #, fuzzy, php-format
20695 msgid "Tools for %s"
20696 msgstr "Foroak zertarako"
20698 #: www/project/admin/tools.php:115
20700 msgid "Active Tools"
20703 #: www/project/admin/tools.php:152
20704 msgid "Use Project Activity"
20705 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20707 #: www/project/admin/tools.php:165
20709 msgstr "Foroak erabili"
20711 #: www/project/admin/tools.php:178
20713 msgid "Use Trackers"
20714 msgstr "Erregistroa erabili"
20716 #: www/project/admin/tools.php:191
20717 msgid "Use Mailing Lists"
20718 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20720 #: www/project/admin/tools.php:204
20725 #: www/project/admin/tools.php:217
20727 msgid "Use Documents"
20728 msgstr "Foroak erabili"
20730 #: www/project/admin/tools.php:230
20731 msgid "Use Surveys"
20732 msgstr "Inkestak erabili"
20734 #: www/project/admin/tools.php:243
20736 msgstr "Albisteak erabili"
20738 #: www/project/admin/tools.php:256
20740 msgid "Use Source Code"
20741 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20743 #: www/project/admin/tools.php:269
20744 msgid "Use File Release System"
20745 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20747 #: www/project/admin/tools.php:282
20749 msgstr "FTP-a erabili"
20751 #: www/project/admin/tools.php:291
20752 msgid "Use Statistics"
20753 msgstr "Estatistikaka erabili"
20755 #: www/project/admin/tools.php:315
20757 msgstr "Administrazio tresna"
20759 #: www/project/admin/tools.php:318
20761 msgid "Forums Admin"
20762 msgstr "Foroen administrazioa"
20764 #: www/project/admin/tools.php:321
20766 msgid "Trackers Admin"
20767 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20769 #: www/project/admin/tools.php:330
20771 msgid "Documents Admin"
20772 msgstr "Foroen administrazioa"
20774 #: www/project/admin/tools.php:333
20776 msgid "Survey Admin"
20777 msgstr "Inkesten administrazioa"
20779 #: www/project/admin/tools.php:336
20782 msgstr "Albisteen administraria"
20784 #: www/project/admin/tools.php:339
20786 msgid "Source Code Admin"
20787 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20789 #: www/project/admin/tools.php:342
20791 msgid "File Release System Admin"
20792 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20794 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20795 #: www/project/admin/users.php:152
20797 msgid "Role not selected"
20798 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20800 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20802 msgid "Member Added Successfully"
20803 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20805 #: www/project/admin/users.php:132
20807 msgid "Member Removed Successfully"
20808 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20810 #: www/project/admin/users.php:145
20812 msgid "Member Updated Successfully"
20813 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20815 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20817 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20818 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20820 #: www/project/admin/users.php:178
20823 msgstr "Argitalpenaren data"
20825 #: www/project/admin/users.php:189
20827 msgid "Role linked successfully"
20828 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20830 #: www/project/admin/users.php:202
20832 msgid "Role unlinked successfully"
20833 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20835 #: www/project/admin/users.php:212
20836 #, fuzzy, php-format
20837 msgid "Members of %s"
20840 #: www/project/admin/users.php:224
20841 msgid "Pending Membership Requests"
20844 #: www/project/admin/users.php:246
20848 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20849 #: www/project/admin/users.php:278
20854 #: www/project/admin/users.php:289
20856 msgid "Current Project Members"
20857 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20859 #: www/project/admin/users.php:358
20860 msgid "Grant extra role"
20863 #: www/project/admin/users.php:398
20865 msgid "Edit Permissions"
20866 msgstr "Baimenak eguneratu"
20868 #: www/project/admin/users.php:429
20869 msgid "Edit Observer"
20870 msgstr "Aldatu Behatzailear"
20872 #: www/project/admin/users.php:433
20873 msgid "Currently used external roles"
20876 #: www/project/admin/users.php:448
20878 msgid "Unlink Role"
20879 msgstr "Rola Aldatu"
20881 #: www/project/admin/users.php:457
20882 msgid "Available external roles"
20885 #: www/project/admin/users.php:478
20886 msgid "Link external role"
20889 #: www/project/admin/vhost.php:59
20890 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
20891 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
20893 #: www/project/admin/vhost.php:65
20895 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
20896 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
20898 #: www/project/admin/vhost.php:96
20899 msgid "VHOST deleted"
20900 msgstr "VHOST ezabatua"
20902 #: www/project/admin/vhost.php:103
20903 msgid "Virtual Host Management"
20904 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
20906 #: www/project/admin/vhost.php:105
20908 msgid "Add New Virtual Host"
20909 msgstr "Virtual Host gehitu"
20911 #: www/project/admin/vhost.php:108
20914 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
20915 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
20916 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
20919 #: www/project/admin/vhost.php:112
20922 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
20923 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
20924 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
20927 #: www/project/admin/vhost.php:120
20928 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20929 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20931 #: www/project/admin/vhost.php:154
20932 msgid "No VHOSTs defined"
20933 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
20935 #: www/project/index.php:35
20936 msgid "A project must be specified for this page."
20939 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
20940 msgid "Project Member List"
20941 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20943 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
20945 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
20946 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
20948 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
20949 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
20952 #: www/project/memberlist.php:49
20957 #: www/project/memberlist.php:51
20959 msgid "Role(s)/Position(s)"
20960 msgstr "Kargu/Posizio"
20962 #: www/project/memberlist.php:53
20963 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
20965 msgstr "Esperientzia"
20967 #: www/project/report/index.php:134
20969 msgstr "Garatzailea"
20971 #: www/project/report/index.php:153
20972 #, fuzzy, php-format
20976 #: www/project/request.php:49
20977 msgid "Your request has been submitted."
20980 #: www/project/request.php:54
20981 msgid "Request to join project"
20984 #: www/project/request.php:63
20986 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
20987 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
20989 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
20990 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
20994 #: www/project/request.php:66
20995 msgid "You must send a comment to the administrator:"
20996 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21000 #: www/project/stats/index.php:95
21002 msgid "Project Statistics"
21003 msgstr "Estatistikaka erabili"
21005 #: www/project/stats/index.php:104 www/reporting/projectact.php:70
21006 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21007 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21011 #: www/project/stats/index.php:121 www/tracker/reporting/index.php:147
21012 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21014 msgid "Error during graphic computation."
21015 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21017 #: www/register/index.php:49
21020 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21024 #: www/register/index.php:136
21025 msgid "Registration complete"
21026 msgstr "Erregistro osoa"
21028 #: www/register/index.php:140
21031 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21032 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21034 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21035 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21037 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:161
21039 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21042 #: www/register/index.php:155
21043 #, fuzzy, php-format
21044 msgid "Approval Error: %1$s"
21045 msgstr "Taldea onartu:"
21047 #: www/register/index.php:158
21050 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21051 "containing further information shortly."
21053 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21054 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21057 #: www/register/index.php:177
21059 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21060 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21061 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21063 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21064 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21065 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21067 #: www/register/index.php:184
21069 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21070 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
21074 #: www/register/index.php:194
21076 msgid "Project Purpose And Summarization"
21077 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21079 #: www/register/index.php:196
21080 #, fuzzy, php-format
21082 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21083 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21084 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21085 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21086 "description will not be used as a public description of your project. It "
21087 "must be written in English."
21089 "<h3>2. Proiektuaren deskribapen publikoa</h3><p><strong></strong><p><strong> "
21090 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21091 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21092 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21093 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21094 "Aholkatzen da inglesez idaztea.</strong>"
21096 #: www/register/index.php:204
21098 msgid "Project Public Description"
21099 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
21101 #: www/register/index.php:206
21103 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21104 "Summary page, in search results, etc."
21106 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21107 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21108 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21111 #: www/register/index.php:214
21113 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21114 "for your project."
21117 #: www/register/index.php:215
21119 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21120 "places around the site. They are:"
21123 #: www/register/index.php:217
21125 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21126 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21128 #: www/register/index.php:218
21129 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21132 #: www/register/index.php:219
21134 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21137 #: www/register/index.php:220
21138 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21141 #: www/register/index.php:221
21143 msgid "must be a valid Unix username;"
21144 msgstr "Unix izen baliogabea"
21146 #: www/register/index.php:222
21147 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21150 #: www/register/index.php:223
21152 msgid "Unix name will never change for this project;"
21153 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21155 #: www/register/index.php:225
21157 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21158 "things, including:"
21161 #: www/register/index.php:227
21163 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21166 #: www/register/index.php:228
21167 msgid "the URL of your source code repository,"
21170 #: www/register/index.php:230
21172 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21175 #: www/register/index.php:232
21176 msgid "search engines throughout the site."
21179 #: www/register/index.php:245
21181 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21182 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21185 #: www/register/index.php:248 www/register/index.php:250
21190 #: www/register/index.php:264
21192 msgid "Project template"
21193 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21195 #: www/register/index.php:271
21198 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21199 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21200 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21201 "same set of enabled plugins, and so on)."
21204 #: www/register/index.php:273 www/register/index.php:293
21205 msgid "Start from empty project"
21208 #: www/register/index.php:275
21211 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21212 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21213 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21216 #: www/register/index.php:287
21219 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21220 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21221 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21222 "enabled plugins, and so on)."
21225 #: www/register/index.php:299
21228 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21229 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21233 #: www/register/index.php:306
21235 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21238 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21240 msgstr "Erabiltzaileak"
21242 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21243 msgid "User Activity"
21246 #: www/reporting/index.php:54
21247 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21250 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21251 msgid "Project Activity"
21254 #: www/reporting/index.php:61
21255 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21258 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21259 msgid "Tool Pie Graphs"
21262 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21263 msgid "Site-Wide Activity"
21266 #: www/reporting/index.php:71
21267 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21270 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21271 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21276 #: www/reporting/index.php:72
21277 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21280 #: www/reporting/index.php:73
21281 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21284 #: www/reporting/index.php:74
21285 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21288 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21289 msgid "User Summary Report"
21292 #: www/reporting/index.php:82
21293 msgid "Administrative"
21296 #: www/reporting/index.php:84
21297 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21300 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21301 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21304 #: www/reporting/projecttime.php:62
21305 msgid "Time Tracking By Project"
21308 #: www/reporting/rebuild.php:42
21310 msgid "Successfully Rebuilt"
21311 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21313 #: www/reporting/rebuild.php:47
21315 msgid "Reporting System Initialization"
21316 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21318 #: www/reporting/rebuild.php:50
21320 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21321 "to rebuild the reporting tables."
21324 #: www/reporting/rebuild.php:53
21326 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21327 "am Sure” box and click the button below."
21330 #: www/reporting/rebuild.php:56
21331 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21334 #: www/reporting/rebuild.php:67
21335 msgid "Press ONLY ONCE"
21338 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21339 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21342 #: www/reporting/timeadd.php:70
21343 msgid "Internal error: delete: "
21346 #: www/reporting/timeadd.php:121
21348 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21351 #: www/reporting/timeadd.php:141
21352 msgid "Project/Task"
21355 #: www/reporting/timeadd.php:143
21356 msgid "Hours worked"
21359 #: www/reporting/timeadd.php:187
21360 msgid "Total Hours"
21363 #: www/reporting/timeadd.php:193
21367 #: www/reporting/timeadd.php:194
21369 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21370 "Task and category to record your time in."
21373 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21374 msgid "Change Week"
21377 #: www/reporting/timeadd.php:223
21378 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21381 #: www/reporting/timeadd.php:225
21383 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21387 #: www/reporting/timeadd.php:228
21388 msgid "Week Starting"
21391 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21392 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21394 msgid "Update Successful"
21395 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21397 #: www/reporting/timecategory.php:69
21401 #: www/reporting/timecategory.php:83
21403 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21404 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21408 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21410 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21414 #: www/reporting/usersummary.php:66
21416 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21417 "with an open date in that range."
21420 #: www/reporting/usersummary.php:73
21421 msgid "Task Status"
21424 #: www/reporting/usersummary.php:100
21425 msgid "No matches found"
21428 #: www/reporting/usersummary.php:106
21432 #: www/reporting/usersummary.php:107
21436 #: www/reporting/usertime.php:62
21437 msgid "User Time Reporting"
21440 #: www/scm/admin/index.php:66
21442 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21445 #: www/scm/admin/index.php:80
21448 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21451 #: www/scm/admin/index.php:153
21453 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21454 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21457 #: www/scm/admin/index.php:169
21458 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21461 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21463 msgid "View Source Code"
21464 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21466 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21468 msgid "Online Source code browsing"
21469 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21471 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21472 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21475 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21476 msgid "Administration page : enable / disable options"
21479 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21481 msgid "Commits By User"
21482 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21484 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21486 msgid "No commits during this period."
21487 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21489 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21491 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21492 "next few minutes."
21495 #: www/scm/index.php:45
21497 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21498 "configure one using the Administration submenu."
21501 #: www/scm/index.php:48
21502 #, fuzzy, php-format
21503 msgid "Source Code Repository for %s"
21504 msgstr "SCM errepositorioa"
21506 #: www/scm/reporting/index.php:35
21508 msgid "SCM Repository Reporting"
21509 msgstr "SCM errepositorioa"
21511 #: www/scm/reporting/index.php:37
21513 msgid "Commits Over Time"
21514 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21516 #: www/scm/reporting/index.php:42
21518 msgid "Commits Last 30 Days"
21521 #: www/scm/reporting/index.php:47
21523 msgid "Commits Last 90 Days"
21526 #: www/scm/reporting/index.php:52
21527 msgid "Commits Last 365 Days"
21530 #: www/scm/viewvc.php:95
21531 #, fuzzy, php-format
21532 msgid "Could not open script %s."
21533 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21535 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21536 msgid "This project's documents"
21539 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21543 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21544 msgid "This project's forums"
21547 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21548 msgid "This project's releases"
21551 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21552 msgid "This project's news"
21555 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21556 msgid "This project's tasks"
21559 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21560 msgid "This project's trackers"
21563 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
21565 msgid "Error: Under min length search"
21566 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21568 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21569 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21571 msgid "Forum Search Results"
21572 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21574 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21575 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21577 msgid "Tracker Search Results"
21578 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21580 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21581 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21583 msgid "Task Search Results"
21584 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21586 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21587 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21589 msgid "Documentation Search Results"
21590 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21592 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21593 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21595 msgid "Files Search Results"
21596 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21598 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21599 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21601 msgid "News Search Results"
21602 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21604 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:190
21606 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21609 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
21610 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:222
21614 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:197
21615 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:223
21616 msgid "No sections available (check your permissions)"
21619 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:343
21620 msgid "with all words"
21623 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21624 msgid "with one word"
21627 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:393
21632 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21634 msgid "Search for documents"
21635 msgstr "Foroak erabili"
21637 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21638 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21639 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21643 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21644 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:51
21647 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21649 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21650 #, fuzzy, php-format
21651 msgid "%s Search Results"
21652 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21654 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21656 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21659 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21661 msgid "People Search"
21664 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21666 msgid "Project Search"
21667 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21669 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21673 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21674 msgid "Search the entire project"
21677 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21681 #: www/search/index.php:82
21682 msgid "Error: Invalid search"
21683 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21685 #: www/sendmessage.php:33
21690 #: www/sendmessage.php:33
21693 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21695 #: www/sendmessage.php:50
21696 #, fuzzy, php-format
21697 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21698 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21700 #: www/sendmessage.php:68
21704 #: www/sendmessage.php:84 www/sendmessage.php:95
21708 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
21709 msgid "Message has been sent"
21710 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21712 #: www/sendmessage.php:123
21713 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21716 #: www/sendmessage.php:127
21718 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21722 #: www/sendmessage.php:131
21724 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
21725 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
21726 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
21727 "<b>Project Name</b>."
21730 #: www/sendmessage.php:141
21732 msgstr "Zure izena"
21734 #: www/sendmessage.php:145
21735 msgid "Your Email Address"
21736 msgstr "Posta elektronikoa"
21738 #: www/sendmessage.php:157
21739 msgid "Send Message"
21740 msgstr "Mezua bidali"
21742 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21743 msgid "Submit A New Snippet"
21744 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21746 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21747 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21748 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21750 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21751 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21753 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21755 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21756 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21757 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21759 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21760 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21761 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21762 msgid "Back To Add Page"
21763 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21765 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21766 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21767 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21769 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21770 #: www/snippet/submit.php:74
21771 msgid "Error doing snippet version insert"
21772 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21774 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21775 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21776 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21778 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21779 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21780 #: www/snippet/submit.php:81
21781 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21782 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21784 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21786 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21789 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21791 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21792 "specific version of a snippet on the browse pages."
21795 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21796 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21797 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21799 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21800 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21801 #: www/snippet/submit.php:144
21802 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21803 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21805 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21806 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21807 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21808 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21810 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21811 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21812 msgid "Snippets In This Package"
21813 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21815 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21817 msgid "New snippet version"
21818 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21820 #: www/snippet/addversion.php:84
21822 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21823 "enough to share with others, please do so."
21825 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21826 "mesedez egin ezazu."
21828 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21829 msgid "Paste the Code Here"
21830 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21832 #: www/snippet/addversion.php:127
21834 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21835 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21837 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21838 msgid "Error doing snippet package version insert"
21839 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21841 #: www/snippet/addversion.php:155
21843 msgid "New snippet package"
21844 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21846 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21847 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21848 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21850 #: www/snippet/addversion.php:165
21852 msgid "Add snippet to package"
21853 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21855 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21857 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21859 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21861 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21862 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21863 "you leave this page."
21865 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21866 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21867 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21869 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
21870 #: www/snippet/package.php:109
21872 msgid "Add snippets to package"
21873 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21875 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
21877 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
21878 "then add them using the new window link shown above."
21880 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
21881 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
21883 #: www/snippet/addversion.php:207
21885 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
21886 "enough to share with others, please do so."
21888 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21889 "mesedez egin ezazu."
21891 #: www/snippet/addversion.php:236
21893 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
21894 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
21896 #: www/snippet/browse.php:48 www/snippet/detail.php:43
21897 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
21898 #: www/snippet/index.php:101
21899 msgid "Snippet Library"
21900 msgstr "Adabakien liburutegia"
21902 #: www/snippet/browse.php:61
21904 msgid "Snippets by language: %1$s"
21905 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
21907 #: www/snippet/browse.php:68
21909 msgid "Snippets by category: %1$s"
21910 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
21912 #: www/snippet/browse.php:70
21914 msgid "Error: bad url?"
21915 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
21917 #: www/snippet/browse.php:79
21918 msgid "No snippets found"
21919 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu"
21921 #: www/snippet/browse.php:83 www/snippet/detail.php:63
21922 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
21924 msgstr "Adabakiaren ID-a"
21926 #: www/snippet/browse.php:85
21931 #: www/snippet/browse.php:92
21932 msgid "Packages Of Snippets"
21933 msgstr "Adabakien paketeak"
21935 #: www/snippet/browse.php:107
21939 #: www/snippet/delete.php:142
21941 msgid "Error: mangled URL?"
21942 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
21944 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
21945 msgid "Error: no versions found"
21946 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
21948 #: www/snippet/detail.php:60
21949 msgid "Versions Of This Snippet:"
21950 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
21952 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
21953 msgid "Download Version"
21954 msgstr "Bertsioa deskargatu"
21956 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
21957 msgid "Date Posted"
21958 msgstr "Argitalpen data"
21960 #: www/snippet/detail.php:87
21961 msgid "Changes since last version:"
21962 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
21964 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
21966 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
21968 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu "Bertsioa "
21971 #: www/snippet/detail.php:106
21973 msgid "Latest Snippet Version: "
21974 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21976 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
21977 msgid "Submit a new version"
21978 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
21980 #: www/snippet/detail.php:116
21982 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
21983 "feel it is appropriate to share with others."
21985 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21986 "mesedez egin ezazu."
21988 #: www/snippet/detail.php:150
21989 msgid "Versions Of This Package:"
21990 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
21992 #: www/snippet/detail.php:153
21993 msgid "Package Version"
21994 msgstr "Paketearen bertsioak:"
21996 #: www/snippet/detail.php:156
21998 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22000 #: www/snippet/detail.php:193
22002 msgid "Latest Package Version: "
22003 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22005 #: www/snippet/detail.php:203
22007 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22008 "feel it is appropriate to share with others."
22010 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22011 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22013 #: www/snippet/detail.php:223
22015 msgid "Error: was the URL mangled?"
22016 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22018 #: www/snippet/index.php:50
22020 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22021 "and functions with the Open Source Software Community."
22024 #: www/snippet/index.php:52
22026 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22027 "snippet quickly and easily."
22030 #: www/snippet/index.php:54
22032 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22033 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22036 #: www/snippet/index.php:56
22038 msgid "Browse Snippets"
22041 #: www/snippet/index.php:58
22042 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22045 #: www/snippet/index.php:64
22046 msgid "Browse by Language"
22047 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22049 #: www/snippet/package.php:57
22051 msgid "Error doing snippet package insert"
22052 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22054 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22055 #: www/snippet/package.php:127
22056 msgid "Submit A New Snippet Package"
22057 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22059 #: www/snippet/package.php:62
22060 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22061 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
22063 #: www/snippet/package.php:132
22065 "You can group together existing snippets into a package using this "
22066 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22067 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22070 #: www/snippet/package.php:135
22071 msgid "Create the package using this form."
22074 #: www/snippet/package.php:136
22076 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22080 #: www/snippet/package.php:138
22082 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22083 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22084 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22088 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22089 msgid "Suggest a Language"
22090 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22092 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22093 msgid "Suggest a Category"
22094 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22096 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22097 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22099 msgstr "Bat aukeratu"
22101 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22103 msgstr "Unix administrazioa"
22105 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22106 msgid "HTML Manipulation"
22107 msgstr "HTML manipulazioa"
22109 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22110 msgid "BBS Systems"
22111 msgstr "BBS sistemak"
22113 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22117 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22121 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22122 msgid "Database Manipulation"
22123 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22125 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22129 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22130 msgid "File Management"
22131 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22133 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22137 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22141 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22142 msgid "Shopping Carts"
22143 msgstr "Erosketa txartelak"
22145 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22146 msgid "Math Functions"
22147 msgstr "Funtzio matematikoak"
22149 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22153 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22154 msgid "Full Script"
22155 msgstr "Script osoa"
22157 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22158 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22159 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22161 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22163 msgstr "Irakur nazazu"
22165 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22169 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22170 msgid "WebSite Only"
22171 msgstr "Web bakarrik"
22173 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22174 msgid "Other Language"
22175 msgstr "Beste hizkuntza"
22177 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22178 msgid "Create A Package"
22179 msgstr "Pakete bat sortu"
22181 #: www/snippet/submit.php:59
22182 msgid "Error doing snippet insert"
22183 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22185 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22186 msgid "Snippet Added Successfully."
22187 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
22189 #: www/snippet/submit.php:85
22191 msgid "Snippet submit"
22194 #: www/snippet/submit.php:89
22196 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22197 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22198 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22202 #: www/snippet/submit.php:92
22204 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22205 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22206 "you are submitting an entirely new script or function."
22209 #: www/snippet/submit.php:113
22210 msgid "Script Type"
22211 msgstr "Script mota"
22213 #: www/soap/index.php:160
22217 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:265
22219 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22220 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22222 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22224 msgid "Register Date:"
22225 msgstr "Erregistratua"
22227 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22228 #, fuzzy, php-format
22230 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22231 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22233 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22235 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22236 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22237 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22238 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22240 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22241 #, fuzzy, php-format
22243 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22245 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22247 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22249 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22251 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22252 #, fuzzy, php-format
22253 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22254 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22256 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22257 #, fuzzy, php-format
22258 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22259 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22261 #: www/softwaremap/trove_list.php:55
22262 msgid "Software Map"
22263 msgstr "Software mapa"
22265 #: www/softwaremap/trove_list.php:80 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22266 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22267 msgid "That Trove category does not exist"
22268 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22270 #: www/softwaremap/trove_list.php:136
22272 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22273 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22275 #: www/softwaremap/trove_list.php:141
22276 msgid "Remove This Filter"
22277 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22279 #: www/softwaremap/trove_list.php:199 www/trove/index.php:152
22281 msgid "%1$s projects"
22282 msgstr "%1$s proiektu"
22284 #: www/softwaremap/trove_list.php:218 www/trove/index.php:95
22286 msgstr "Nola ikusi"
22288 #: www/softwaremap/trove_list.php:268
22289 #, fuzzy, php-format
22290 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22291 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22292 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22293 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22295 #: www/softwaremap/trove_list.php:319
22296 msgid "Activity Percentile: "
22297 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22299 #: www/source.php:36
22300 msgid "A file must be specified for this page."
22303 #: www/source.php:40
22304 msgid "The file argument is invalid."
22307 #: www/source.php:53
22308 msgid "Cannot find specified file to display."
22311 #: www/source.php:56
22313 msgid "Source of %1$s"
22314 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22316 #: www/stats/graphs.php:36
22317 #, fuzzy, php-format
22318 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22319 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22321 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22322 msgid "OVERVIEW STATS"
22323 msgstr "Estatistikak"
22325 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22326 msgid "PROJECT STATS"
22327 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22329 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22330 msgid "SITE GRAPHS"
22331 msgstr "Gunearen grafikoak"
22333 #: www/stats/graphs.php:50
22334 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22337 #: www/stats/i18n.php:32
22338 #, fuzzy, php-format
22339 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22340 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22342 #: www/stats/i18n.php:54
22343 msgid "Total Non-English"
22344 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22346 #: www/stats/i18n.php:59
22348 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22349 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22350 "browser preferences"
22352 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22353 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22354 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22356 #: www/stats/index.php:32
22357 #, fuzzy, php-format
22358 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22359 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22361 #: www/stats/index.php:60
22363 msgid "Other statistics"
22364 msgstr "Estatistikaka erabili"
22366 #: www/stats/lastlogins.php:41
22367 msgid "No records found. Database error: "
22370 #: www/stats/lastlogins.php:52
22372 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22374 #: www/stats/projects.php:37
22375 #, fuzzy, php-format
22376 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22377 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22379 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22381 msgid "All Projects"
22382 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22384 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22386 msgid "Special Projects"
22387 msgstr "Izar proiektuak"
22389 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22391 msgid " (no category found with ID %d)"
22394 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22395 msgid "Projects in trove category:"
22396 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22398 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22399 msgid "OR enter Special Project List:"
22400 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22402 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22403 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22404 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22406 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22410 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22412 msgstr "azken_30-k"
22414 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22416 msgstr "Nola ikusi:"
22418 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22419 msgid "Generate Report"
22420 msgstr "Informea sortu"
22422 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22424 msgstr "Erregistro guztiak"
22426 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22430 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22432 msgstr "Azpidomeinua"
22434 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22438 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22439 msgid "Query returned no valid data."
22440 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22442 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22444 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22445 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22447 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22448 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22450 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22452 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22453 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22454 msgid "Subdomain Views"
22455 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22457 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22461 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22463 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22464 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22466 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22467 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22468 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22470 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22472 msgstr "Garatzaileak"
22474 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22475 msgid "Page view: no graph to display."
22478 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22481 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22483 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22485 msgid "New projects"
22486 msgstr "Azpiprojektua"
22488 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22489 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22492 #: www/survey/admin/index.php:35
22494 msgid "Surveys Administration"
22495 msgstr "Inkesten administrazioa"
22497 #: www/survey/admin/index.php:52
22499 msgid "You are not a Project admin"
22500 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22502 #: www/survey/admin/index.php:58
22503 msgid "It's simple to create a survey."
22506 #: www/survey/admin/index.php:62
22507 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22510 #: www/survey/admin/index.php:65
22512 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22513 "strong> list of questions)."
22516 #: www/survey/admin/index.php:68
22519 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22522 #: www/survey/admin/index.php:73
22525 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22528 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22529 "editatu dauden inkestak"
22531 #: www/survey/admin/question.php:52
22533 msgid "Edit a Question"
22534 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22536 #: www/survey/admin/question.php:52
22538 msgid "Add a Question"
22539 msgstr "Galdera bat gehitu"
22541 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22543 msgid "Cannot get Survey Question"
22544 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22546 #: www/survey/admin/question.php:78
22548 msgid "Delete successful"
22549 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
22551 #: www/survey/admin/question.php:119
22553 msgid "No questions found"
22554 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22556 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22558 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22559 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22561 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22562 msgid "Survey Questions"
22563 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22565 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22566 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22567 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22569 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22570 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22572 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22575 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22576 #, fuzzy, php-format
22577 msgid "%1$s question found"
22578 msgid_plural "%1$s questions found"
22579 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22580 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22582 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
22584 msgstr "Erantzunak"
22586 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
22590 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22591 msgid "Survey Results"
22592 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22594 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22596 msgid "Cannot get Survey"
22597 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22599 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22604 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22605 msgid "No Survey Question is found"
22606 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22608 #: www/survey/admin/survey.php:72
22610 msgid "Survey Added"
22611 msgstr "Inkesten administrazioa"
22613 #: www/survey/admin/survey.php:91
22615 msgid "Edit a Survey"
22616 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22618 #: www/survey/admin/survey.php:91
22620 msgid "Add a Survey"
22621 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22623 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22625 msgstr "Inkesta gehitu"
22627 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22629 msgid "Add Question"
22630 msgstr "Galdera gehitu"
22632 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22633 msgid "Show Results"
22634 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22636 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22638 msgid "Views Surveys"
22639 msgstr "Inkestak erabili"
22641 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22643 msgid "Add this Question"
22644 msgstr "Galdera hau gehitu."
22646 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22648 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22651 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22653 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22654 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22658 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22660 msgid "Question Type"
22661 msgstr "Galdera mota"
22663 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
22665 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22668 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
22670 msgid "Add this Survey"
22671 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22673 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
22675 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22677 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22679 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
22680 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
22681 msgid "Survey Title"
22682 msgstr "Inkestaren izenburua"
22684 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
22686 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22688 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
22689 msgid "Addable Questions"
22690 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22692 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
22693 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
22697 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22698 msgid "Questions in this Survey"
22699 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22701 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22703 msgid "Delete from this Survey"
22704 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22706 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22710 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:260
22715 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:289
22716 #, fuzzy, php-format
22717 msgid "%d question found"
22718 msgid_plural "%d questions found"
22719 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22720 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22722 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
22724 msgstr "Inkestaren ID-a"
22726 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
22727 msgid "Number of Questions"
22728 msgstr "Galdera kopurua"
22730 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
22731 msgid "Number of Votes"
22732 msgstr "Botu kopurua"
22734 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
22735 msgid "Did I Vote?"
22738 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
22739 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
22743 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
22744 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
22745 msgid "Result with Graph"
22746 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22748 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
22749 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
22750 msgid "Result with Graph and Comments"
22753 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
22754 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
22759 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:468
22760 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22763 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:475
22764 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22767 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:589
22769 msgstr "Boturik Ez"
22771 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:683
22772 #, fuzzy, php-format
22773 msgid "View All %1$s Comment"
22774 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22775 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22776 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22778 #: www/survey/index.php:46
22779 #, fuzzy, php-format
22780 msgid "Surveys for %1$s"
22781 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22783 #: www/survey/index.php:58
22785 msgid "Select a survey to vote"
22786 msgstr "Izar proiektuak"
22788 #: www/survey/privacy.php:41
22790 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22791 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22794 #: www/survey/privacy.php:44
22796 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22797 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22798 "understand the quality of a given project."
22801 #: www/survey/privacy.php:47
22803 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22804 "project administrators or the public or third parties."
22807 #: www/survey/privacy.php:50
22809 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22810 "specific users or developers."
22813 #: www/survey/privacy.php:53
22815 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22816 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22819 #: www/survey/rating_resp.php:59
22820 msgid "Vote registered"
22821 msgstr "Erregistratutako bozka"
22823 #: www/survey/rating_resp.php:60
22824 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22825 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22827 #: www/survey/rating_resp.php:64
22832 #: www/survey/rating_resp.php:64
22835 msgstr "Erantzunak"
22837 #: www/survey/rating_resp.php:64
22841 #: www/survey/survey.php:51
22842 msgid "Vote for Survey"
22843 msgstr "Inkestaren izena"
22845 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
22848 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22850 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22853 #: www/survey/survey_resp.php:41
22854 msgid "Survey Complete"
22855 msgstr "Inkesta osatua"
22857 #: www/survey/survey_resp.php:57
22858 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22859 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22861 #: www/survey/survey_resp.php:58
22864 msgstr "Goraintziak ; )"
22866 #: www/terms.php:31
22867 msgid "Terms of use"
22870 #: www/terms.php:36
22872 msgid "%1$s Terms of Use"
22875 #: www/terms.php:39
22878 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
22879 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
22880 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
22883 #: www/top/index.php:29
22884 #, fuzzy, php-format
22885 msgid "Top %1$s Projects"
22886 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
22888 #: www/top/index.php:32
22891 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
22892 "ranked projects in several categories."
22894 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
22895 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
22898 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
22899 msgid "Most Active All Time"
22900 msgstr "Proiektu aktiboena"
22902 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
22903 msgid "Top Downloads"
22904 msgstr "Gehien deskargatuak"
22906 #: www/top/index.php:37
22907 msgid "Top Project Pageviews"
22908 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
22910 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
22911 msgid "Top Forum Post Counts"
22912 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
22914 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
22915 msgid "Updated Daily"
22916 msgstr "Egunero gaurkotua"
22918 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
22919 msgid "View Other Top Categories"
22920 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
22922 #: www/top/mostactive.php:52
22924 msgid "Project name"
22925 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
22927 #: www/top/mostactive.php:52
22930 msgstr "Osatutako ehunekoa"
22932 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
22936 #: www/top/toplist.php:37
22937 #, fuzzy, php-format
22938 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
22939 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
22941 #: www/top/topusers.php:52
22942 msgid "Information about highest ranked users is not available."
22943 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
22945 #: www/top/topusers.php:55
22949 #: www/top/topusers.php:65
22951 msgstr "Sailkapena"
22953 #: www/top/topusers.php:66
22955 msgstr "Azken sailkapena"
22957 #: www/top/topusers.php:86
22961 #: www/top/topusers.php:89
22965 #: www/top/topusers.php:92
22970 #: www/top/topusers.php:95
22971 #, fuzzy, php-format
22975 #: www/tracker/admin/index.php:99
22977 msgid "Delete Layout Template"
22978 msgstr "Ezabatu txantiloia"
22980 #: www/tracker/admin/index.php:100
22981 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
22984 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
22986 msgid "Do you really want to do that?"
22987 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
22989 #: www/tracker/admin/index.php:111
22991 msgid "Layout Template Deleted"
22992 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
22994 #: www/tracker/admin/index.php:176
22996 msgid "Delete Canned Response"
22997 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
22999 #: www/tracker/admin/index.php:177
23001 msgid "You are about to delete your canned response"
23002 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23004 #: www/tracker/admin/index.php:193
23006 msgid "Canned Response Deleted"
23007 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23009 #: www/tracker/admin/index.php:238
23010 msgid "Successfully Deleted."
23013 #: www/tracker/download.php:56
23014 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23017 #: www/tracker/index.php:51
23018 #, fuzzy, php-format
23019 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23020 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23022 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23024 msgid "Response Time"
23025 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23027 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23029 msgid "By Assignee"
23030 msgstr "Nork esleitua"
23032 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23034 msgid "Tracker Activity Reporting"
23035 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23037 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23039 msgid "No roadmap available"
23040 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23042 #: www/tracker/roadmap.php:191
23044 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23045 "related to a release."
23048 #: www/tracker/roadmap.php:192
23051 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23052 "\">create roadmaps</a>."
23055 #: www/tracker/roadmap.php:238
23056 #, fuzzy, php-format
23057 msgid "release %s is not available"
23058 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23060 #: www/tracker/roadmap.php:409
23062 msgid "Display options"
23063 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23065 #: www/tracker/roadmap.php:422
23067 msgid "Number of release(s) to display"
23068 msgstr "Galdera kopurua"
23070 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23072 msgid "Return to last release(s)"
23075 #: www/tracker/roadmap.php:435
23077 msgid "Display graphs"
23078 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23080 #: www/tracker/roadmap.php:437
23084 #: www/tracker/roadmap.php:452
23086 msgid "No release available"
23087 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23089 #: www/tracker/roadmap.php:471
23091 msgid "Display as text"
23092 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23094 #: www/tracker/roadmap.php:512
23096 msgid "No data for this release"
23097 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23099 #: www/tracker/roadmap.php:538
23102 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23104 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23105 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23106 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23108 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23110 msgid "Parent Category: "
23111 msgstr "Goi kategoria:"
23113 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23115 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23116 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23118 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23119 msgid "New category full name (80 characters max): "
23120 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
23122 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23123 msgid "New category description (255 characters max): "
23124 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
23126 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23127 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23128 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23130 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23131 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23132 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23134 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23138 #: www/trove/index.php:46
23141 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23143 #: www/trove/index.php:69
23145 msgid "Limiting View"
23146 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23148 #: www/trove/index.php:76
23149 msgid "Remove Filter"
23150 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23152 #: www/trove/index.php:178
23154 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23156 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23158 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23160 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23162 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23163 msgid "Invalid Trove Category"
23164 msgstr "Kategoria baliogabea"
23166 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23167 msgid "Empty strings"
23168 msgstr "Kate hutsak"
23170 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23171 msgid "Cannot update"
23172 msgstr "Ezin da eguneratu"
23175 msgid "No User Name Provided"
23176 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23178 #: www/widgets/widgets.php:54
23179 #, fuzzy, php-format
23180 msgid "Personal Page for %s"
23181 msgstr "Nere orri pertsonala"
23183 #~ msgid "Forums: Administration"
23184 #~ msgstr "Foroak: administrazioa"
23187 #~ msgid "Change PW"
23191 #~ msgid "[DevProfile]"
23192 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
23195 #~ msgid "[Activate]"
23196 #~ msgstr "Aktibatu"
23199 #~ msgid "[Delete]"
23200 #~ msgstr "Ezabatu"
23203 #~ msgid "[Suspend]"
23204 #~ msgstr "Suspenditu"
23207 #~ msgid "[Project Admin]"
23208 #~ msgstr "Proiektuaren administraria"
23210 #~ msgid "Registered: "
23211 #~ msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
23214 #~ msgid "Project tree"
23215 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23218 #~ msgid "Activity Ranking: "
23219 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23222 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23223 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23226 #~ msgid "No documents"
23227 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23230 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23231 #~ msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
23234 #~ msgid "Last modified"
23235 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23238 #~ msgid "New document"
23239 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23242 #~ msgid "New folder"
23243 #~ msgstr "Rol Berria"
23245 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23246 #~ msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
23252 #~ msgid "File-Release"
23253 #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
23256 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23257 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23260 #~ msgid "Project Administration."
23261 #~ msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
23263 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23264 #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu"
23267 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23268 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23270 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23271 #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
23274 #~ msgid "Error getting forum"
23275 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23278 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23279 #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
23282 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23283 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23286 #~ msgid "Project summary"
23287 #~ msgstr "Proiektuaren historia"
23290 #~ msgid "Edit Ticket: "
23291 #~ msgstr "Rola Aldatu"
23294 #~ msgid "Task failed:"
23295 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
23298 #~ msgid "Missing category name."
23299 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
23302 #~ msgid "External subprojects Admin"
23303 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
23305 #~ msgid "Project Info"
23306 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
23309 #~ msgid "Target date"
23310 #~ msgstr "Erregistroa eguneratua"
23313 #~ msgid "Request tokens"
23314 #~ msgstr "Galderak"
23316 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23317 #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
23319 #~ msgid "Notes & Changes"
23320 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
23322 #~ msgid "Login name"
23323 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena"
23325 #~ msgid "[New Account]"
23326 #~ msgstr "[Kontu berria]"
23328 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23329 #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
23332 #~ msgid "Role name"
23333 #~ msgstr "Rol Izena"
23336 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23337 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23339 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
23340 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
23341 #~ "%1$s -en ageri."
23344 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23345 #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
23348 #~ msgid "Insert Failed: "
23349 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
23352 #~ msgid "Error inserting: "
23353 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23356 #~ msgid "Error updating: "
23357 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23360 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23362 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23363 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23365 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23368 #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
23370 #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
23371 #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
23373 #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
23377 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23378 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23381 #~ msgid "Content:"
23382 #~ msgstr "Kontu berria"
23385 #~ msgid "Child project: "
23386 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23388 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23389 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23398 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23399 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23401 #~ msgid "No responses set up in this group"
23402 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23405 #~ msgstr "Erantzun"
23408 #~ msgid "Start Monitoring"
23409 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23412 #~ msgid "Stop monitoring"
23413 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23416 #~ msgid "Stop monitor"
23417 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23420 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23421 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23423 #~ msgid "Public Areas"
23424 #~ msgstr "Gune publikoa"
23426 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23427 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23431 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23434 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23435 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23437 #~ msgid "Filename"
23438 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23440 #~ msgid "Subject:"
23443 #~ msgid "Message:"
23447 #~ msgid "Posted by:"
23448 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23450 #~ msgid "Error: User does not exist"
23451 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23454 #~ msgid "That user does not exist"
23455 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23458 #~ msgid "Move to trash this document"
23459 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23462 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23463 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23465 #~ msgid "Failed to add the skill"
23466 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23468 #~ msgid "Skills edit"
23469 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23471 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23472 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23475 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23476 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23479 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23480 #~ "can't, you can still enter your skills."
23482 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23483 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23485 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23487 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23490 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23491 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23494 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23495 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23497 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23498 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23501 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23502 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23504 #~ msgid "JOB updated successfully"
23505 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23507 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23508 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23510 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23511 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23513 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23514 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23517 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23518 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23520 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23521 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23523 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23524 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23527 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23528 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23531 #~ msgid "Error inserting value: "
23532 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23534 #~ msgid "My Diary And Notes"
23535 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23537 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23538 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23540 #~ msgid "Mailing list"
23541 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23544 #~ msgid "Mailing Lists for"
23545 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23547 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23548 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23551 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23552 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23553 #~ "of that group (below)."
23555 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23556 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23557 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23560 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23563 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23564 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23567 #~ msgid "Project full name"
23568 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23570 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23571 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23574 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23575 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23576 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23577 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23578 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23580 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23581 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23582 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23583 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23587 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23588 #~ "link to define your own canned responses"
23590 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23591 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23594 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23595 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23596 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23597 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23598 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23599 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23601 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23602 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23603 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23604 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23605 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23609 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23610 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23611 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23612 #~ "in Ascending or Descending order."
23614 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23615 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23616 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23617 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23621 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23622 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23623 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23624 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23625 #~ "support request into a bug."
23627 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23628 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23629 #~ "egin behar duzu."
23632 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23633 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23634 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23635 #~ "problem with a project."
23637 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23638 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23639 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23640 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23644 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23645 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23646 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23647 #~ "canned responses"
23649 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23650 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23651 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23652 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23653 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23655 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23656 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23658 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23659 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23662 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23663 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23666 #~ msgid "Delete Custom Field"
23667 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23670 #~ msgid "Delete Tracker"
23671 #~ msgstr "Erregistroa erabili"
23673 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23674 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23680 #~ msgid "Release name"
23681 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23684 #~ msgid "Post date"
23685 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23688 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23689 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23692 #~ msgid "Search results for %1$s"
23693 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23695 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23696 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23698 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23699 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23702 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23703 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23706 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23707 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23709 #~ msgid "Error creating group object"
23710 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23713 #~ msgid "Virtual Host: "
23714 #~ msgstr "Host birtuala"
23717 #~ msgid "Site admin"
23718 #~ msgstr "Administrari gunea"
23720 #~ msgid "Virtual Host:"
23721 #~ msgstr "Host birtuala"
23723 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23724 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23727 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23729 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23731 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23732 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23734 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23735 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23738 #~ msgid "Registation Complete"
23739 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23743 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23744 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23745 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23747 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23748 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23749 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23763 #~ msgid "Permission Denied"
23764 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23766 #~ msgid "Permission denied"
23767 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23769 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23771 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23774 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23775 #~ msgstr "Talde pribatua"
23777 #~ msgid "Member since:"
23778 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23781 #~ msgid "User Id:"
23782 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23784 #~ msgid "Login name:"
23785 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23787 #~ msgid "Language:"
23788 #~ msgstr "Hizkuntza"
23791 #~ msgid "Email Address:"
23792 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23794 #~ msgid "Address:"
23795 #~ msgstr "Helbidea:"
23798 #~ msgstr "Telefonoa:"
23804 #~ msgstr "Izenburua:"
23807 #~ msgid "Real Name:"
23808 #~ msgstr "Benetazko izena"
23811 #~ msgid "Additional informations"
23812 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23815 #~ msgid "Access Tokens"
23816 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23819 #~ msgid "Include child projects:"
23820 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23823 #~ msgid "Submitted by:"
23824 #~ msgstr "Nork bidalia"
23827 #~ msgid "Assigned to:"
23828 #~ msgstr "Nori esleitua"
23831 #~ msgid "Attached files"
23832 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23835 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23837 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23840 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23841 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23844 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23845 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23848 #~ msgid "Error On Update: "
23849 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23851 #~ msgid "Error On Update:"
23852 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23855 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23856 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23859 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23861 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23864 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
23865 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23868 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
23869 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
23871 #~ msgid "Mass update"
23872 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
23875 #~ msgid "Attach :"
23876 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23879 #~ msgid "Mailing List "
23880 #~ msgstr "Posta zerrendak"
23883 #~ msgid "Message :"
23887 #~ msgid "Error in Trove operation: "
23888 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23891 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
23892 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23895 #~ msgid "Error In Trove Operation"
23896 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23899 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
23900 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23902 #~ msgid "Email Addr:"
23903 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23906 #~ msgid "Edit job"
23907 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23913 #~ msgid "Customize layout"
23914 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23917 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
23918 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
23921 #~ msgid "Confirm Deletion"
23922 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
23925 #~ msgid "All users"
23926 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
23929 #~ msgid "Add file"
23930 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
23933 #~ msgid "Access Token Url"
23934 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23937 #~ msgid "Last Success:"
23938 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
23941 #~ msgid "Last Failure:"
23942 #~ msgstr "Abizena:"
23946 #~ msgstr "Estatistikak"
23948 #~ msgid "No Stats Available"
23949 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23952 #~ msgid "No group_id set."
23953 #~ msgstr "Multzoa sortu"
23955 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
23956 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
23959 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
23960 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
23962 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
23963 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
23964 #~ "administrazioa'."
23967 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
23968 #~ "is anything we can do to help you."
23970 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
23971 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
23973 #~ msgid "%s Project Approved"
23974 #~ msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
23976 #~ msgid "New %s Project Submitted"
23977 #~ msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
23979 #~ msgid "Submitted Description"
23980 #~ msgstr "Emandako deskribapena"
23983 #~ "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
23984 #~ "notified of their decision."
23986 #~ "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
23987 #~ "Erabakiaren berri emango zaizu."
23989 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
23990 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
23993 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
23994 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
23997 #~ msgid "%1$s to %2$s"
23998 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
24002 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24003 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24005 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
24006 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
24007 #~ "dira.</p><br /><br />"
24009 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24010 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
24013 #~ "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
24014 #~ "<strong>Download Version</strong>""
24016 #~ "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu ""
24017 #~ "<strong>Bertsioa deskargatu</strong>""
24020 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24021 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24024 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24025 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24028 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24029 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24032 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24033 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24036 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24037 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24039 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24040 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
24042 #~ msgid "I'm Sure"
24043 #~ msgstr "Ziur nago"
24046 #~ msgid "Add forum"
24047 #~ msgstr "Foroa gehitu"
24050 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24051 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
24054 #~ msgid "Assigned To"
24055 #~ msgstr "Nori esleitua"
24058 #~ msgid "Submitted By"
24059 #~ msgstr "Nork bidalia"
24062 #~ msgid "Related tasks"
24063 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
24066 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24067 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24068 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24069 #~ "them in together below."
24071 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24072 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
24073 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24075 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24076 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
24079 #~ msgstr "Administrazioa"
24082 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24083 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24086 #~ msgid "Submit changes"
24087 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
24090 #~ msgid "Change week"
24091 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24094 #~ msgid "Download as a zip"
24095 #~ msgstr "Deskargak"
24097 #~ msgid "Missing Parameters"
24098 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24101 #~ msgid "monitoring stopped."
24102 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24105 #~ msgid "monitoring started"
24106 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24109 #~ msgid "Monitoring stopped."
24110 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24113 #~ msgid "Monitoring started."
24114 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24117 #~ msgid "No action to perform."
24118 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24120 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24121 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24124 #~ msgid "No data to display"
24125 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24127 #~ msgid "ERROR doing insert"
24128 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24130 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24131 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24134 #~ msgid "Survey Title: "
24135 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24138 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24139 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24141 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24142 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24145 #~ msgid "Browse per category."
24146 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24149 #~ msgid "Release date"
24150 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24152 #~ msgid "Diary & Notes"
24153 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24155 #~ msgid "User fetch FAILED"
24156 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24159 #~ msgid "Page views"
24160 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24163 #~ msgid "Cumulative users."
24167 #~ msgid "Users added."
24168 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24171 #~ msgid "Projects added."
24172 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24175 #~ msgid "Cumulative Projects."
24176 #~ msgstr "Talde pribatua"
24179 #~ msgstr "Hilabeteak"
24187 #~ msgid "New Additions, by Day"
24188 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24190 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24191 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24193 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24194 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24197 #~ msgid "Forge Page Views"
24198 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24200 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24201 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24203 #~ msgid "Views (RED)"
24204 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24206 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24207 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24209 #~ msgid "Responses"
24210 #~ msgstr "Erantzunak"
24213 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24216 #~ msgid "View All Comments"
24217 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24219 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24220 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24222 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24223 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24225 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24226 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24229 #~ msgid "Error - update failed!"
24230 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24232 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24233 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24235 #~ msgid "Invalid Message ID"
24236 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24238 #~ msgid "Invalid Password:"
24239 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24242 #~ msgid "Invalid email "
24243 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24245 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24246 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24249 #~ msgid "Date not valid"
24250 #~ msgstr "Argitalpen data"
24253 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24254 #~ msgstr "ID baliogabea"
24257 #~ msgid "Invalid Group Object"
24258 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24260 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24261 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24263 #~ msgid "Invalid Unix name"
24264 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24267 #~ msgid "Invalid folder."
24268 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24271 #~ msgid "Invalid filename"
24272 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24275 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24276 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24278 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24279 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24281 #~ msgid "Jabber Address:"
24282 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24284 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24285 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24287 #~ msgid "Jabber Address"
24289 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24292 #~ msgid "Error Getting Forum"
24293 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24295 #~ msgid "Existing Responses:"
24296 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24298 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24299 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24302 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24304 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24305 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24307 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24308 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24311 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24312 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24314 #~ msgid "Parent Category:"
24315 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24318 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24319 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24321 #~ msgid "Filename<br />Release"
24322 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24324 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24325 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24327 #~ msgid "File Type<br />Update"
24328 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24330 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24331 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24333 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24334 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24336 #~ msgid "Monitoring started"
24337 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24340 #~ msgid "Unix Project Name:"
24341 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24344 #~ msgid "Project Unix Name:"
24345 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24348 #~ msgid "Tracker:"
24349 #~ msgstr "Erregistroa"
24353 #~ msgstr "Datu base mota"
24355 #~ msgid "User name:"
24356 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24358 #~ msgid "Real name"
24359 #~ msgstr "Benetazko izena"
24362 #~ msgid "User added successfully"
24363 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24366 #~ msgid "User name"
24367 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24369 #~ msgid "Pageviews"
24370 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24372 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24373 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24378 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24379 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24382 #~ msgid "Missing required parameters : "
24383 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24386 #~ msgid "Missing required parameters."
24387 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24390 #~ msgid "Login name or email address:"
24391 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24394 #~ msgid "UserName"
24395 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24397 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24398 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24401 #~ msgid "--the %1$s staff."
24402 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24404 #~ msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
24406 #~ "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
24410 #~ msgid "Add user"
24411 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24413 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24415 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24416 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24418 #~ msgid "Username"
24419 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24421 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24422 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24424 #~ msgid "The %1$s Team"
24425 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24427 #~ msgid "The %1$s Crew"
24428 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24430 #~ msgid "Last 24H"
24431 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24433 #~ msgid "Last 7days"
24434 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24436 #~ msgid "Last 2weeks"
24437 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24439 #~ msgid "Last 1month"
24440 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24442 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24443 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24445 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24446 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24448 #~ msgid "Error in insert"
24449 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24451 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24452 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24454 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24455 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24457 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24458 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24460 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24461 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24463 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24464 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24467 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24468 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24471 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24472 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24474 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24475 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24478 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24479 #~ "and you are the list administrator.\n"
24481 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24483 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24486 #~ "List administration can be found at:\n"
24489 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24490 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24492 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24494 #~ "-- the %1$s staff\n"
24496 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24497 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24499 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24501 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24504 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24507 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24508 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24510 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24512 #~ "-- %1$s langileak\n"
24516 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24517 #~ "and you are the list administrator.\n"
24519 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24521 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24524 #~ "List administration can be found at:\n"
24527 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24528 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24530 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24532 #~ "-- the %1$s staff\n"
24534 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24535 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24537 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24539 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24542 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24545 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24546 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24548 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24550 #~ "-- %1$s langileak\n"
24552 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24553 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24556 #~ msgid "Invalid email address."
24557 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24561 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24562 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24566 #~ " -- the %1$s staff"
24568 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24569 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24571 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24573 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24575 #~ msgid "New Email Address:"
24576 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24580 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24581 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24582 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24584 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24585 #~ "to change your password:\n"
24589 #~ " -- the %1$s staff\n"
24591 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24592 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24594 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24597 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24602 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24603 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24605 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24606 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24608 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24609 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24611 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24612 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24614 #~ msgid "Account options"
24615 #~ msgstr "Kontuaren informazioa"
24617 #~ msgid "Login with SSL"
24618 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24621 #~ "You are now being sent a confirmation email to verify your email address. "
24622 #~ "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
24624 #~ "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de "
24625 #~ "correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
24627 #~ msgid "Approving Project"
24628 #~ msgstr "Taldea onartu"
24630 #~ msgid "Other Information"
24631 #~ msgstr "Beste informazioa"
24633 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24634 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24636 #~ msgid "Project totals"
24637 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24639 #~ msgid "Read More/Comment"
24640 #~ msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
24643 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24644 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24647 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24648 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24651 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24652 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24655 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24656 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24659 #~ msgid "Repository name: "
24660 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24663 #~ msgid "Project:"
24664 #~ msgstr "Proiektuak"
24667 #~ msgid "Directory:"
24668 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24671 #~ msgid "Document title:"
24672 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24675 #~ msgid "Submitter:"
24676 #~ msgstr "Nork bidalia"
24679 #~ msgid "Document Directory:"
24680 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24683 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24684 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24687 #~ msgid "New directory"
24688 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24691 #~ msgid "no description"
24692 #~ msgstr "Deskribapena:"
24695 #~ msgid "Document Title:"
24696 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24699 #~ msgid "Submit a new document."
24700 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24703 #~ msgid "Add a new folder."
24704 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24707 #~ msgid "Add a new document"
24708 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24711 #~ msgid "Inject a Tree"
24712 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24720 #~ msgstr "Fitxategia"
24727 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24728 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24731 #~ msgid "Add a new item"
24732 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24735 #~ msgid "Documents folder:"
24736 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24739 #~ msgid "List files & Directories"
24740 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24744 #~ msgstr "Txostenak"
24747 #~ msgid "Mailing Lists."
24748 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24751 #~ msgid "Relation"
24752 #~ msgstr "Erabakia"
24755 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24756 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24759 #~ msgid "Tasks Admin"
24760 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24762 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24763 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24765 #~ msgid "Package:"
24766 #~ msgstr "Pakete:"
24772 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24773 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24775 #~ msgid "Changes:"
24776 #~ msgstr "Aldaketak:"
24778 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24779 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24782 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24783 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24785 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24786 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24788 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24789 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24791 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24792 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24794 #~ msgid "UNIX Admin"
24795 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24797 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24798 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24800 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24801 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24807 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24808 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24812 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24813 #~ "Software Map</a>."
24814 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24817 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24818 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24821 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24822 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24825 #~ msgid "Diretory"
24826 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24829 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24830 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24833 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24834 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24837 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24838 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24841 #~ msgid "Menu Type"
24842 #~ msgstr "Fitxero mota"
24845 #~ msgid "Your HTML Code."
24846 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24849 #~ msgid "Add a new link"
24850 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24853 #~ msgid "Full Name:"
24854 #~ msgstr "Izen osoa"
24857 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24858 #~ "Description is 255 chars."
24860 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24861 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24864 #~ msgid "mkdir failed"
24865 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24868 #~ msgstr "Oharrak:"
24871 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24872 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24875 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24876 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24879 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24880 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24883 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24884 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24887 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24888 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24891 #~ msgid "URL successfully changed"
24892 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24895 #~ msgid "Type successfully changed"
24896 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24899 #~ msgid "Nothing done"
24900 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
24903 #~ msgid "Name of the tab:"
24904 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
24908 #~ msgstr "Ataza gehitu"
24911 #~ msgid "Modify extra tabs"
24912 #~ msgstr "Ataza aldatu"
24915 #~ msgid "Rename to:"
24916 #~ msgstr "Rol Izena"
24919 #~ msgid "New URL:"
24920 #~ msgstr "Rol Berria"
24923 #~ msgid "Move or delete tab"
24924 #~ msgstr "Ezabatu"
24927 #~ msgid "Delete tab"
24928 #~ msgstr "Ezabatu"
24931 #~ msgid "Anonymous Git Access"
24932 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
24937 #~ msgid "Last Logins"
24938 #~ msgstr "Azken atzipenak"
24941 #~ msgid "User list for "
24942 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
24945 #~ msgid "Subproject:"
24946 #~ msgstr "Azpiprojektua"
24949 #~ msgid "Summary:"
24950 #~ msgstr "Laburpena"
24953 #~ msgid "Details:"
24954 #~ msgstr "Xehetasunak"
24957 #~ msgid " Error inserting value: "
24958 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
24961 #~ msgid "Added to skill inventory "
24962 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
24965 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
24966 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
24968 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
24969 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
24971 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
24972 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
24975 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
24976 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
24979 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24980 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24983 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
24984 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
24987 #~ msgid "Roadmap: "
24988 #~ msgstr "Benetazko izena"
24991 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
24992 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
24995 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
24996 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
24999 #~ msgid "No Storage API Found"
25000 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
25003 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25004 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
25007 #~ msgid "Documentations"
25008 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25012 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25014 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25015 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25018 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25021 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25022 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25029 #~ msgid "Role name:"
25030 #~ msgstr "Rol Izena"
25041 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
25048 #~ msgid " Archives"
25049 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
25052 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25053 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25056 #~ msgid "Submitted by: %s"
25057 #~ msgstr "Nork bidalia"
25060 #~ msgid "Error: No group selected"
25061 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
25064 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25065 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25067 #~ msgid "Must select a file type."
25068 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25070 #~ msgid "Must select a processor type."
25071 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25073 #~ msgid "Must Choose One"
25074 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25077 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25078 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25082 #~ msgstr "Nork bidalia"
25085 #~ msgid "Task Successed"
25086 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25089 #~ msgid "Task succeeded"
25090 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25095 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25096 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25098 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25099 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25101 #~ msgid "Lifespan"
25102 #~ msgstr "Hilabetea"
25104 #~ msgid "Statistics for All Time"
25105 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25108 #~ msgid "Projects importer"
25109 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25112 #~ msgid "Document Edit"
25113 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25116 #~ msgid "View File URL"
25117 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25119 #~ msgid "Submit Edit"
25120 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25123 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25124 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25127 #~ msgid "Existing Survey"
25128 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25129 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25130 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25133 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25134 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25137 #~ msgid "DocumentGroup:"
25138 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25141 #~ msgid "No Document Directory Found"
25142 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25145 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25146 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25149 #~ msgid "Document released successfully."
25150 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25153 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25154 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25157 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25158 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25161 #~ msgid "Admin Pending Files"
25162 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25165 #~ msgid "Admin Options"
25166 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25169 #~ msgid "Add new documentation directory"
25170 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25173 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
25176 #~ "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
25179 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25180 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25182 #~ msgid "Code Snippets"
25183 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25186 #~ msgid "Public (PServer)"
25187 #~ msgstr "Gune publikoa"
25190 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25191 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25194 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25195 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25199 #~ msgstr "Pribatua"
25202 #~ msgid "No Access"
25203 #~ msgstr "Ez aldatu"
25207 #~ msgstr "Azalpenak"
25214 #~ msgid "Admin Only"
25218 #~ msgid "Read/Post"
25219 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25222 #~ msgid "Anonymous Forum"
25223 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25226 #~ msgid "Forum Admin"
25227 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25230 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25231 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25233 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25234 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25236 #~ msgid "Insert Failed"
25237 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25240 #~ msgid "Commentary:"
25241 #~ msgstr "Azalpenak"
25244 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25245 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25248 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25249 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25251 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25252 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25255 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25256 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25259 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25260 #~ msgstr "Nork bidalia"
25262 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25263 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25266 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25267 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25270 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25271 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25274 #~ msgid "Error Getting Package"
25275 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25278 #~ msgid "Error Getting Release"
25279 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25282 #~ msgid "Error Getting File"
25283 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25285 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25286 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25289 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25290 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25293 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25294 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25296 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25297 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25300 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25301 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25302 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25304 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25305 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25306 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25313 #~ msgid "Name Of Survey:"
25314 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25316 #~ msgid "Download default template"
25317 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25319 #~ msgid "Add/Update template"
25320 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25323 #~ msgid "Select Template"
25324 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25326 #~ msgid "Publicly Available"
25327 #~ msgstr "Publikoa"
25329 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25330 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25333 #~ msgid "Renderer Deleted"
25336 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25337 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25339 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25340 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25342 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25343 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25346 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25347 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25350 #~ msgid "Directory Name"
25351 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25353 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25354 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25357 #~ msgid "Update</p>"
25358 #~ msgstr "Eguneratua"
25360 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25362 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25364 #~ msgid "License:"
25365 #~ msgstr "Lizentzia:"
25367 #~ msgid "Approve/Reject"
25368 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25370 #~ msgid "User ID:"
25371 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25373 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25374 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25376 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25377 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25380 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25381 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25383 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25384 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25386 #~ msgid "Languages Distributions"
25387 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25389 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25390 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25392 #~ msgid "Survey Inserted"
25393 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25395 #~ msgid "Edit Survey"
25396 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25398 #~ msgid "Edit Questions"
25399 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25401 #~ msgid "Edit A Question"
25402 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25404 #~ msgid "Edit A Survey"
25405 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25408 #~ msgstr "Xehetasunak"
25411 #~ msgid "Project info"
25412 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25416 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25417 #~ "the download server)."
25419 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25420 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25421 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25424 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25425 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25429 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25430 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25431 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25432 #~ "under the title<br />"
25434 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25435 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25436 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25438 #~ msgid "This project has no visible documents"
25439 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25442 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25443 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25446 #~ msgid "Webcalendar"
25447 #~ msgstr "Egutegiak"
25449 #~ msgid "Choose a User first"
25450 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25452 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25453 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25456 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25457 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25459 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25460 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25463 #~ msgid "Project: %1$s"
25464 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25466 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25467 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25469 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25470 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25472 #~ msgid "Page Information"
25473 #~ msgstr "Informazio orria"
25475 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25476 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25478 #~ msgid "No such trove category"
25479 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25481 #~ msgid "Full Category Name"
25482 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25484 #~ msgid "Short Name"
25485 #~ msgstr "Izen laburra"
25488 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25489 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25490 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25491 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25492 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25493 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25494 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25495 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25497 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25498 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25499 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25500 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25501 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25502 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25503 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25504 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25505 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25506 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25508 #~ msgid "You must be logged in first"
25509 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25512 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25513 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25515 #~ msgid "Group information updated"
25516 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25518 #~ msgid "Edit Group Info"
25519 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25521 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25522 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25524 #~ msgid "Active Features"
25525 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25527 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25528 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25531 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25533 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25534 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25536 #~ msgid "Trove Categorization: "
25537 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25539 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25540 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25542 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25543 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25545 #~ msgid "Add A Question"
25546 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25548 #~ msgid "Error inserting question"
25549 #~ msgstr "Akatsa galdera sartzean"
25551 #~ msgid "Question type"
25552 #~ msgstr "Galdera mota"
25554 #~ msgid "Add This Question."
25555 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25557 #~ msgid "Show Existing Questions."
25558 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25561 #~ msgid "Title required"
25562 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25565 #~ msgid "Question inserted"
25566 #~ msgstr "Galdera mota"
25569 #~ msgid "Question insert failed"
25570 #~ msgstr "Galdera mota"
25573 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25574 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25575 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25576 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25578 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25579 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25580 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25581 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25583 #~ msgid "Show Existing Questions"
25584 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25586 #~ msgid "Editing Question"
25587 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25590 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25591 #~ "pages may be misleading"
25593 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25594 #~ "okerrak izan litezke"
25597 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25598 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25601 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25602 #~ "pages could be misleading or messed up"
25604 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25605 #~ "okerrak izan litezke"
25607 #~ msgid "Name of Survey"
25608 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25611 #~ msgid "%1$s survey found"
25612 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25613 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25614 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25617 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25618 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25619 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25620 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25621 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25622 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25623 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25624 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25625 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25626 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25627 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25629 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25630 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25631 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25632 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25633 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25634 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25635 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25636 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25637 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25638 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25639 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25641 #~ msgid "Top Projects"
25642 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25645 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25646 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25649 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25650 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25653 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25654 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25657 #~ msgid "Confirm Has"
25658 #~ msgstr "Baieztatu"
25660 #~ msgid "Error getting member object"
25661 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25664 #~ msgid "Could Not Get Group"
25665 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25667 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25668 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25670 #~ msgid "You must enter a user name."
25671 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25673 #~ msgid "Invalid operation"
25674 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25676 #~ msgid "Unix Group Name:"
25677 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25680 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25681 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25685 #~ msgstr "Balio zaharra"
25687 #~ msgid "Group Unix Name:"
25688 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25690 #~ msgid "Group List"
25691 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25693 #~ msgid "Group List for Category:"
25694 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25696 #~ msgid "Recent logins"
25697 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25699 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25700 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25702 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25703 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25705 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25706 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25708 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25709 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25711 #~ msgid "Groups Membership"
25712 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25714 #~ msgid "All Groups"
25715 #~ msgstr "Talde guztiak"
25717 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25718 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25720 #~ msgid "Group Unix Name"
25721 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25724 #~ msgid "Missing User Argument"
25725 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25727 #~ msgid "Ratings turned off"
25728 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25731 #~ msgid "Edit Docs"
25732 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25734 #~ msgid "Group Name"
25735 #~ msgstr "Taldearen izena"
25737 #~ msgid "No Document Groups defined"
25738 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25740 #~ msgid "Add a group"
25741 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25743 #~ msgid "New Group Name"
25744 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25747 #~ msgid "Edit Groups"
25748 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25750 #~ msgid "Edit a group"
25751 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25754 #~ msgid "Delete Groups"
25755 #~ msgstr "Talde guztiak"
25759 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25760 #~ "(documents and subgroups)."
25761 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25763 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25764 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25767 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25768 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25770 #~ msgid "All Languages"
25771 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25773 #~ msgid "Previous Messages"
25774 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25776 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25777 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25780 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25781 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25782 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25783 #~ "contact your site administrator.</p>"
25785 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25786 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25787 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25788 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25790 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25791 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25793 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25794 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25798 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25799 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25800 #~ "found on this project's homepage."
25802 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25803 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25804 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25806 #~ msgid "Task Manager"
25807 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25809 #~ msgid "Developer Profile"
25810 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25812 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25813 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25815 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25816 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25819 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25820 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25822 #~ msgid "Monitored FileModules"
25823 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25826 #~ msgid "My Roles"
25830 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25831 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25833 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25834 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25836 #~ msgid "error - missing info"
25837 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25839 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25840 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25843 #~ msgid "Invalid year"
25844 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25847 #~ msgid "Invalid month"
25848 #~ msgstr "ID baliogabea"
25851 #~ msgid "Invalid day"
25852 #~ msgstr "ID baliogabea"
25854 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25855 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25857 #~ msgid "Group Trove Information"
25858 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25861 #~ msgid "Edit Project Info"
25862 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25865 #~ msgid "Use Task Manager"
25866 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25868 #~ msgid "Add Role"
25869 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25871 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25872 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25875 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25876 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25878 #~ msgid "Missing File Argument"
25879 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25881 #~ msgid "Invalid File Argument"
25882 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25884 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25885 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25888 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25889 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25890 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25891 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25893 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25894 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25895 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25896 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25897 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25899 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25900 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25902 #~ msgid "Click to return to previous page"
25903 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25905 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25906 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
25908 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
25910 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
25911 #~ "zehaztu orri honetarako"
25913 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
25915 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
25917 #~ msgid "Project Tree"
25918 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
25921 #~ msgid "Show Source"
25922 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
25924 #~ msgid "No Files Currently Attached"
25925 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
25928 #~ msgid "Group name is already exists"
25929 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
25932 #~ msgid "Postal address"
25933 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
25935 #~ msgid "Update preferences"
25936 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
25939 #~ msgid " Developer Project News"
25940 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25943 #~ msgid " Activity"
25944 #~ msgstr "Aktibatu"
25947 #~ msgid " Developer New Project Releases"
25948 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25959 #~ msgid "Release & Notes"
25960 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
25962 #~ msgid "Short Description: "
25963 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
25965 #~ msgid "Homepage Link: "
25966 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
25968 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
25969 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
25972 #~ msgid "Tracker admin"
25973 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
25976 #~ msgid "Doc manager admin"
25977 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
25980 #~ msgid "Forum admin"
25981 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25984 #~ msgid "FRS admin"
25985 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
25988 #~ msgid "SCM admin"
25989 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25991 #~ msgid "Group Members"
25992 #~ msgstr "Taldekideak"
25994 #~ msgid "Edit Public Info"
25995 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25997 #~ msgid "Group Change History"
25998 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
26001 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
26002 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26005 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
26006 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26012 #~ msgid "Developer Info"
26013 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
26015 #~ msgid "Software/Group"
26016 #~ msgstr "Software/Taldeak"
26019 #~ msgid "News Data"
26020 #~ msgstr "Data gabe"
26023 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
26024 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
26025 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
26026 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
26027 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
26028 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
26029 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
26030 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
26031 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
26032 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
26034 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
26035 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
26036 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
26037 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
26038 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
26039 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
26040 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
26041 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
26042 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
26043 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
26044 #~ "izenaren ostean.<p>"
26047 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26048 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26049 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26050 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26052 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
26054 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
26057 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
26058 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
26060 #~ msgid "View My Developer Profile"
26061 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
26063 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
26064 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26066 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26067 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26070 #~ msgid "Mailing lists"
26071 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26074 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26076 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26079 #~ msgid "Bug Tracker"
26080 #~ msgstr "Erregistroa"
26083 #~ msgid "Patch Submissions"
26084 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26087 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26089 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26090 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26091 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26092 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26093 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26094 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26095 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26096 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26097 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26098 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26099 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26100 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26101 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26102 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26103 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26104 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26105 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26106 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26120 #~ msgid "Invalid full name"
26121 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26123 #~ msgid "Error doing insert"
26124 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26126 #~ msgid "Error Getting %s"
26127 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26129 #~ msgid "Invalid MessageID"
26130 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26132 #~ msgid "Activity Percentile:"
26133 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:"
26135 #~ msgid "DevProfile"
26136 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26138 #~ msgid "Registered:"
26139 #~ msgstr "Erregistratua:"
26141 #~ msgid "Check all"
26142 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26144 #~ msgid "Clear all"
26145 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26147 #~ msgid "Project Openings"
26148 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26150 #~ msgid "My Page"
26151 #~ msgstr "Nere orria"
26154 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26155 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26156 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26157 #~ "under the title."
26159 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26160 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26161 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26163 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26164 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26166 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26167 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26169 #~ msgid "Error: disabled feature."
26170 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26172 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26174 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26175 #~ "zehaztu orri honetarako"
26177 #~ msgid "Forum monitoring started"
26178 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26180 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26181 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26183 #~ msgid "No valid Group Object"
26184 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26186 #~ msgid "Message Not Found"
26187 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26189 #~ msgid "Error - disabled feature."
26190 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26192 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26193 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26195 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26196 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26198 #~ msgid "Followup"
26199 #~ msgstr "Azalpenak"
26202 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26203 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26204 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26205 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26206 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26207 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26209 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26210 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26211 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26212 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26213 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26216 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26217 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"