1 # Basque translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-28 18:27+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
31 #: common/tracker/actions/tracker.php:131
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:365 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Izen osoa baliogabea"
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Dokumentuak irakurri."
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
75 msgid "Error getting blank document."
76 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
78 #: common/docman/actions/addfile.php:152
79 msgid "Manual uploads disabled."
82 #: common/docman/actions/addfile.php:176
83 msgid "Unknown type submission."
86 #: common/docman/actions/addfile.php:193
88 msgid "Document %s submitted successfully."
89 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
91 #: common/docman/actions/addfile.php:196
94 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
95 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
97 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
99 msgid "Document subfolder successfully created."
100 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
102 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
104 msgid "Document folder successfully created."
105 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
107 #: common/docman/actions/deldir.php:63
109 msgid "Document folder %s deleted successfully."
110 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
112 #: common/docman/actions/delfile.php:36
113 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
114 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
115 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
116 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
117 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
118 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
121 msgstr "Foroak erabili"
123 #: common/docman/actions/delfile.php:48
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
125 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
127 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
128 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
129 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:244
131 msgid "No action to perform"
132 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
134 #: common/docman/actions/delfile.php:52
136 msgid "deleted successfully."
137 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
139 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
141 msgid "Documents folder %s updated successfully"
142 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
144 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
146 msgid "on project %s"
149 #: common/docman/actions/editfile.php:69
151 msgid "No document found to update"
152 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
154 #: common/docman/actions/editfile.php:89
156 msgid "Invalid file attack attempt %s."
157 msgstr "Izen osoa baliogabea"
159 #: common/docman/actions/editfile.php:112
161 msgid "Document %s updated successfully."
162 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
164 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:941
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
194 msgstr "Fitxeroaren izena"
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:940 common/docman/Document.class.php:941
200 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/Document.class.php:943
201 #: common/docman/Document.class.php:944
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:665 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
234 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
235 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
236 #: common/reporting/report_utils.php:27
237 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
238 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
239 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/mod.php:147
240 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/mod.php:175
241 #: common/tracker/actions/mod.php:216 common/tracker/actions/query.php:325
242 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
243 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
244 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
245 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:388
246 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
247 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
248 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
249 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
250 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
251 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
252 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
253 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
254 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
255 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
256 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
257 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
258 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
259 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
260 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
261 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
262 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
263 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
264 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 plugins/forumml/www/index.php:122
265 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
266 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
267 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
268 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
269 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
270 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
271 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
272 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
273 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
274 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
275 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
276 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
277 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
278 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
279 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
280 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
281 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
282 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
283 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
284 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
285 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
286 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
287 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
288 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
289 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
290 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
291 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
292 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
293 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
294 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
295 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
296 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
297 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
298 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
299 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
300 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
301 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
302 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:195
303 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
304 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
305 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/responses_admin.php:42
306 #: www/export/rssAboTask.php:142 www/export/rssAboTask.php:143
307 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/export/rssAboTask.php:145
308 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/export/rssAboTask.php:169
309 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/export/rssAboTask.php:173
310 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
311 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
312 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:190
313 #: www/frs/admin/qrs.php:197 www/include/user_profile.php:88
314 #: www/include/user_profile.php:93 www/include/user_profile.php:112
315 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
316 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
317 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63
318 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81
319 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110
320 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149
321 #: www/pm/admin/index.php:96 www/pm/admin/index.php:118
322 #: www/pm/admin/index.php:258 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:66
323 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/detail_task.php:86
324 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/detail_task.php:97
325 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:52 www/pm/mod_task.php:61
326 #: www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78 www/pm/mod_task.php:83
327 #: www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183
328 #: www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212
329 #: www/pm/mod_task.php:323 www/project/admin/roledelete.php:62
330 #: www/register/index.php:187
331 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
332 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
333 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/survey/survey.php:51
334 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
335 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
336 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
337 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
338 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
339 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
340 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
341 #: www/tracker/roadmap.php:468
345 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
346 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
347 #: common/tracker/actions/tracker.php:434
348 #: common/tracker/actions/tracker.php:451
349 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
350 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
351 #: www/frs/monitor.php:66
352 msgid "Monitoring Started"
353 msgstr "Hasitako monitorizazioa"
355 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
356 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
357 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
358 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
359 #: www/frs/monitor.php:58
360 msgid "Monitoring Stopped"
361 msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
363 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
364 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
365 msgid "Docman: monitoring action unknown."
368 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
370 msgid "released successfully."
371 msgstr "Arrakastaz sortua"
373 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
375 msgid "reserved successfully."
376 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
378 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
380 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
381 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
383 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
385 msgid "moved to trash successfully."
386 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
388 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
390 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
391 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
393 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
395 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
396 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
398 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
400 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
401 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
403 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
405 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
406 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
408 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
410 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
411 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
413 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
415 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
416 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
418 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
420 msgid "activated successfully."
421 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
423 #: common/docman/Document.class.php:65
424 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
425 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
426 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
427 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
428 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
429 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
430 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
431 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
432 #: common/include/Permission.class.php:102
433 #: common/mail/MailingList.class.php:65
434 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
435 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
436 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
437 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
438 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
439 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
440 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
441 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
442 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
443 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
444 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
445 msgid "No Valid Group Object"
446 msgstr "taldearen objektua baliogabea"
448 #: common/docman/Document.class.php:82
449 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
450 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
451 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
452 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
453 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
455 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
457 "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
459 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:828
460 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
461 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
462 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
464 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:833
465 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
466 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
468 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
469 #: common/docman/Document.class.php:842
471 msgid "Document already published in this folder"
472 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
474 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
476 msgid "Error Adding Document:"
477 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
479 #: common/docman/Document.class.php:198
482 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
484 #: common/docman/Document.class.php:214
486 msgid "Error fetching Document"
487 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
489 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:881
490 #: common/docman/Document.class.php:1096
492 msgid "Error updating document group:"
493 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
495 #: common/docman/Document.class.php:252
497 msgid "Document: Invalid docid"
498 msgstr "Dokumentua: docid baliogabea"
500 #: common/docman/Document.class.php:581
501 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
503 msgid "Unable To Remove Monitor"
504 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
506 #: common/docman/Document.class.php:602
507 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
508 msgid "Unable To Add Monitor"
509 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
511 #: common/docman/Document.class.php:618
512 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
514 msgid "Unable To Clear Monitor"
515 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
517 #: common/docman/Document.class.php:669
519 msgid "Document lock failed"
520 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
522 #: common/docman/Document.class.php:697
524 msgid "Document reservation failed"
525 msgstr "Dokumentuak irakurri."
527 #: common/docman/Document.class.php:935 common/docman/views/additem.php:57
530 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
532 #: common/docman/Document.class.php:937
534 msgid "Updated document"
535 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
537 #: common/docman/Document.class.php:937 common/docman/views/listfile.php:285
538 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
542 #: common/docman/Document.class.php:940
543 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
544 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
545 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
546 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
547 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
548 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
549 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
550 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
551 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
555 #: common/docman/Document.class.php:942 common/docman/views/addfile.php:91
556 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/editfile.php:38
557 msgid "Document Title"
558 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
560 #: common/docman/Document.class.php:943
562 msgid "Document description"
563 msgstr "Deskribapena:"
565 #: common/docman/Document.class.php:944
566 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
567 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/query.php:202
568 #: common/tracker/actions/query.php:346
570 msgstr "Nork bidalia"
572 #: common/docman/Document.class.php:946
573 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
574 msgid "For more info, visit:"
577 #: common/docman/Document.class.php:951
578 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
582 #: common/docman/Document.class.php:1016
584 msgid "Error Deleting Document:"
585 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
587 #: common/docman/Document.class.php:1091
588 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
589 msgid "wrong column name"
592 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
593 msgid "No Documents Found"
594 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
596 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
597 #: common/docman/views/listfile.php:173
598 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
600 msgid "Document Folder"
601 msgstr "Dokumentuaren izenburua"
603 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
605 msgid "Name is required"
606 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
608 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
609 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
611 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
612 msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
614 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
616 msgid "Folder name already exists"
617 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
619 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
621 msgid "Error Adding Folder:"
622 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
624 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
625 msgid "Unsupported injected file:"
628 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
630 msgid "Invalid Document Folder ID"
631 msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
633 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
635 msgid "Documents Folder name already exists"
636 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
638 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
643 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
645 msgid "Browse this folder"
646 msgstr "Multzoa edituatu"
648 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
649 #: common/docman/views/additem.php:59
654 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
656 msgid "Updated folder by"
657 msgstr "Erregistro eguneratu:"
659 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
664 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
665 msgid "Unable to extract ZIP file."
668 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
669 msgid "Unable to open ZIP file."
672 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
674 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
675 msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu"
677 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
678 msgid "Injected by ZIP:"
681 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
683 msgid "Unknown item."
684 msgstr "Unix kontuaren egoera"
686 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
687 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
690 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
691 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
693 msgid "No Documents Folder Found"
694 msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
696 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
698 msgid "Number of documents in this folder"
699 msgstr "Galdera kopurua"
701 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
703 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
706 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
707 msgid "Number of deleted documents in this folder"
710 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
711 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
716 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
720 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
721 #: www/project/report/index.php:137
722 msgid "Last Modified"
725 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
726 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
727 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
728 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
729 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
730 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/index.php:60
731 #: plugins/forumml/www/index.php:63 plugins/forumml/www/message.php:92
732 #: plugins/forumml/www/message.php:97 plugins/forumml/www/message.php:100
733 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
734 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
735 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
736 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
737 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
738 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
739 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
740 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
741 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
742 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
743 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
744 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
745 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
746 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
747 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
748 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
749 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
750 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
751 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
752 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
753 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
754 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
755 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
756 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
757 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
758 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
759 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
760 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
761 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
762 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
763 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
764 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
765 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
766 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
770 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
771 #: common/docman/include/webdav.php:295
772 msgid "webdav db error:"
775 #: common/docman/views/addfile.php:88
776 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
779 #: common/docman/views/addfile.php:91
781 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
785 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
786 #: common/docman/views/editfile.php:42 common/docman/views/listfile.php:218
787 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
788 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
789 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
790 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
791 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
792 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
793 #: plugins/blocks/www/index.php:202
794 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
795 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
796 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
797 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
798 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
799 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
800 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
801 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
802 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
803 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
804 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
805 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
806 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
807 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
808 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
809 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
810 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
811 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
812 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
813 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
814 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
815 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
816 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
817 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
818 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
819 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
820 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
821 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
822 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
823 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627
824 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
825 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
826 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
827 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
828 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
829 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
830 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
831 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
832 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
833 #: www/pm/admin/index.php:288 www/pm/admin/index.php:331 www/pm/csv.php:105
834 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
835 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
836 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
837 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
838 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
839 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/submit.php:108
841 msgstr "Deskribapena"
843 #: common/docman/views/addfile.php:92
844 msgid "A brief description to be placed just under the title."
847 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
848 msgid "Both fields are used by the document search engine."
851 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
852 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
853 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
855 msgid "(at least %1$s characters)"
856 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
858 #: common/docman/views/addfile.php:116
860 msgid "Type of Document"
861 msgstr "Foroak erabili"
863 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
864 #: common/docman/views/editfile.php:51
865 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
866 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
870 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
871 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
872 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
873 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
874 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
875 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
876 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
877 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
878 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
879 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
880 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
881 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
882 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
883 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
887 #: common/docman/views/addfile.php:121
889 msgid "Already-uploaded file"
892 #: common/docman/views/addfile.php:124
894 msgid "Create online"
897 #: common/docman/views/addfile.php:130
898 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
900 msgstr "Fitxategia bidali"
902 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
903 #: common/docman/views/editfile.php:81
905 msgid "(max upload size: %1$s)"
908 #: common/docman/views/addfile.php:151
911 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
912 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
915 #: common/docman/views/addfile.php:158
917 msgid "You need first to upload file in %s"
918 msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu."
920 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
921 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
922 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
923 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
924 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
925 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
926 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
927 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345
928 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
930 msgstr "Fitxeroaren izena"
932 #: common/docman/views/addfile.php:193
934 msgid "Documents folder that document belongs in"
935 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
937 #: common/docman/views/addfile.php:204
939 msgid "Status of that document"
940 msgstr "Orri hau monitorizatu"
942 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
943 msgid "Mandatory fields"
946 #: common/docman/views/addfile.php:214
947 msgid "Submit Information"
948 msgstr "Dokumentua bidali"
950 #: common/docman/views/additem.php:31
951 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
952 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
953 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
954 #: common/docman/views/listfile.php:56
955 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
956 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
957 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
958 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
960 msgid "Document Manager Access Denied"
961 msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
963 #: common/docman/views/additem.php:56
965 msgid "Submit a new document in this folder."
966 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
968 #: common/docman/views/additem.php:58
969 msgid "Create a folder based on this name."
972 #: common/docman/views/additem.php:60
974 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
978 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
981 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
983 #: common/docman/views/additem.php:84
985 msgid "Upload archive:"
986 msgstr "Fitxategia bidali"
988 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
990 msgid "Name of the document subfolder to create"
991 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
993 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58
995 msgid "Name of the document folder to create"
996 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
998 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:61 www/admin/responses_admin.php:132
999 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1003 #: common/docman/views/admin.php:49
1004 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1007 #: common/docman/views/admin.php:57
1008 msgid "Enable Create Online Documents"
1011 #: common/docman/views/admin.php:60
1012 msgid "Disable Create Online Documents"
1015 #: common/docman/views/admin.php:69
1016 msgid "Enable Search Engine"
1019 #: common/docman/views/admin.php:72
1020 msgid "Disable Search Engine"
1023 #: common/docman/views/admin.php:81
1024 msgid "Force reindexation search engine"
1027 #: common/docman/views/admin.php:90
1028 msgid "Enable Webdav Interface"
1031 #: common/docman/views/admin.php:93
1032 msgid "Disable Webdav Interface"
1035 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1038 msgstr "Fitxeroaren izena"
1040 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1044 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1048 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1049 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1050 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1051 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1052 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1053 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1054 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1055 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1056 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1057 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1058 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1059 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1060 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1061 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1062 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1063 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1064 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
1065 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
1066 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:425
1067 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1071 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1074 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1077 "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu."
1079 #: common/docman/views/editfile.php:57
1081 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1085 #: common/docman/views/editfile.php:65
1087 msgid "Folder that document belongs to:"
1088 msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
1090 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1091 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1092 #: common/tracker/actions/detail.php:73
1093 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1094 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1095 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1096 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1097 #: www/project/admin/database.php:208
1101 #: common/docman/views/editfile.php:75
1102 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1105 #: common/docman/views/editfile.php:80
1107 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1108 msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali"
1110 #: common/docman/views/help.php:38
1112 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1113 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
1115 #: common/docman/views/help.php:39
1116 msgid "Direct Webdav URL"
1119 #: common/docman/views/listfile.php:112
1120 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1122 msgid "Invalid folder"
1123 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
1125 #: common/docman/views/listfile.php:158
1126 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1127 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1129 msgid "Edit document dialog box"
1130 msgstr "Multzoa edituatu"
1132 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1133 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1135 msgstr "Azpiprojektua"
1137 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1141 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1142 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1143 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1145 msgid "Edit this folder"
1146 msgstr "Multzoa edituatu"
1148 #: common/docman/views/listfile.php:176
1150 msgid "Move this folder and his content to trash"
1151 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1153 #: common/docman/views/listfile.php:178
1155 msgid "Permanently delete this folder"
1156 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
1158 #: common/docman/views/listfile.php:183
1160 msgid "Add a new item in this folder"
1161 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
1163 #: common/docman/views/listfile.php:190
1164 msgid "Download this folder as a ZIP"
1167 #: common/docman/views/listfile.php:195
1169 msgid "Stop monitoring this folder"
1170 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1172 #: common/docman/views/listfile.php:198
1174 msgid "Start monitoring this folder"
1175 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1177 #: common/docman/views/listfile.php:218
1178 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1179 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1182 #: common/docman/views/listfile.php:218
1183 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1184 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1185 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1186 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1187 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1188 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1189 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1190 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1191 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1192 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1193 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1194 #: www/account/index.php:230 www/account/register.php:169
1195 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1196 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:405
1197 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:188
1198 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1199 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1200 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1201 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/package.php:147
1202 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1206 #: common/docman/views/listfile.php:218
1207 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1208 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1209 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1210 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1211 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1212 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:63
1213 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
1214 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1215 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1216 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1217 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1218 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1219 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1220 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1224 #: common/docman/views/listfile.php:218
1225 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1226 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1231 #: common/docman/views/listfile.php:218
1232 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1233 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1234 #: common/include/Group.class.php:792
1235 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1236 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
1237 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1238 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1239 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1240 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1241 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1242 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1243 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1244 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1245 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1246 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1247 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1248 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1249 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1250 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1251 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:134
1252 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:66
1253 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1254 #: www/frs/admin/index.php:155 www/my/dashboard.php:72
1255 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1256 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1257 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1258 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1259 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1260 #: www/reporting/usersummary.php:105
1264 #: common/docman/views/listfile.php:218
1265 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1266 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1267 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:368 www/frs/index.php:206
1268 #: www/project/admin/editimages.php:267
1272 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1273 #: www/project/report/index.php:170
1277 #: common/docman/views/listfile.php:221
1278 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1279 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1280 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1281 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1282 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1283 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1284 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1285 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1286 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1287 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1288 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1289 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1290 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1291 #: www/account/editsshkeys.php:51
1296 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1297 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1298 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1301 #: common/docman/views/listfile.php:243
1302 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1303 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1304 msgid "Visit this link"
1307 #: common/docman/views/listfile.php:248
1308 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1309 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1311 msgid "View this document"
1312 msgstr "Dokumentuak irakurri."
1314 #: common/docman/views/listfile.php:257
1315 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1316 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1321 #: common/docman/views/listfile.php:259
1322 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1323 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1326 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1327 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1328 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1329 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1330 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1331 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1332 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1333 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:68
1334 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1335 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1336 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1337 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1338 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1339 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1340 #: common/tracker/Artifact.class.php:1572
1341 #: common/tracker/Artifact.class.php:1574
1342 #: common/tracker/Artifact.class.php:1581
1343 #: common/tracker/Artifact.class.php:1587
1344 #: common/tracker/Artifact.class.php:1686
1345 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1346 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1347 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1348 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:337
1349 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:338
1350 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:379
1351 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1352 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1353 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1354 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1355 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1356 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1357 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1358 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1359 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1360 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:142
1361 #: www/account/index.php:300 www/admin/cronman.php:78
1362 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:156
1363 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:115
1364 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1365 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1366 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1367 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1368 #: www/include/html.php:1059 www/news/news_utils.php:149
1369 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:422
1370 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1371 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1372 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1373 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1374 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1375 #: www/reporting/usersummary.php:129
1376 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1377 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1378 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1379 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:323
1380 #: www/stats/lastlogins.php:61
1384 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1386 msgid "Reserved Document"
1387 msgstr "Foroak erabili"
1389 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1391 msgid "Move this document to trash"
1392 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1394 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1395 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1396 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1398 msgid "Edit this document"
1399 msgstr "Multzoa edituatu"
1401 #: common/docman/views/listfile.php:328
1402 msgid "Reserve this document for later edition"
1405 #: common/docman/views/listfile.php:328
1407 msgid "Reserve this document"
1408 msgstr "Foroak erabili"
1410 #: common/docman/views/listfile.php:333
1411 msgid "Enforce reservation"
1414 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1416 msgid "Release reservation"
1417 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
1419 #: common/docman/views/listfile.php:344
1421 msgid "Stop monitoring this document"
1422 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1424 #: common/docman/views/listfile.php:347
1426 msgid "Start monitoring this document"
1427 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1429 #: common/docman/views/listfile.php:358
1430 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1432 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1433 "document to get actions"
1436 #: common/docman/views/listfile.php:359
1437 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1438 msgid "Mass actions for selected documents:"
1441 #: common/docman/views/listfile.php:362
1443 msgid "Move to trash"
1444 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
1446 #: common/docman/views/listfile.php:364
1447 msgid "Reserve for later edition"
1450 #: common/docman/views/listfile.php:364
1453 msgstr "Behatzailea"
1455 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1456 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1457 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1458 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
1459 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1463 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1464 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1465 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1466 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1467 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1468 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1469 msgid "Stop Monitoring"
1470 msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
1472 #: common/docman/views/listfile.php:370
1473 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1474 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1476 msgid "Download as a ZIP"
1479 #: common/docman/views/listfile.php:376
1480 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1481 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1483 msgid "No documents."
1484 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1486 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1487 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1490 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1491 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1494 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1495 msgid "Updated since less than 7 days"
1498 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1500 msgid "Delete permanently this document."
1501 msgstr "Foroak erabili"
1503 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1505 msgid "Delete permanently."
1506 msgstr "Ezabatu txantiloia"
1508 #: common/docman/views/menu.php:44
1510 msgid "View Documents"
1511 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
1513 #: common/docman/views/menu.php:46
1515 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1516 "files of selected folder."
1519 #: common/docman/views/menu.php:49
1521 msgid "Add new item"
1522 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
1524 #: common/docman/views/menu.php:51
1526 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1529 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1530 #: common/include/Navigation.class.php:171
1531 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1532 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1533 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:338
1534 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1538 #: common/docman/views/menu.php:57
1539 msgid "Search documents in this project using keywords."
1542 #: common/docman/views/menu.php:63
1547 #: common/docman/views/menu.php:65
1548 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1551 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1552 #: common/include/Navigation.class.php:300
1553 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1554 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1555 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:91
1556 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96
1557 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1561 #: common/docman/views/menu.php:72
1563 msgid "Docman module reporting."
1564 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1566 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1567 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1568 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1569 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1570 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1571 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1572 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1573 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1574 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1575 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
1576 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
1577 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1578 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1579 msgid "Administration"
1580 msgstr "Administrazioa"
1582 #: common/docman/views/menu.php:75
1584 msgid "Docman module administration."
1585 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
1587 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1589 msgid "No pending documents."
1590 msgstr "Kontu berria"
1592 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1594 msgid "Pending files"
1595 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
1597 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1598 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1600 msgid "Activate in this folder"
1601 msgstr "Multzoa edituatu"
1603 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1605 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1609 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1610 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1613 #: common/docman/views/reporting.php:92
1614 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
1615 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1616 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1617 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1618 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1619 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1620 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:66
1621 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1622 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1623 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1624 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1625 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1626 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1627 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1628 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1632 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1633 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1634 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1635 #: common/include/utils.php:497 common/tracker/actions/query.php:399
1636 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1637 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1638 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1639 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1640 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1641 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1642 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1643 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1644 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
1645 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1646 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1647 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1648 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1649 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1650 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1651 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1652 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1653 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1654 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1655 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1656 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1657 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1658 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1659 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1660 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1661 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1662 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1663 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1664 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1665 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1666 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1667 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1668 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1669 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1670 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1671 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1672 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1673 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1674 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1675 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1676 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1677 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1678 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1679 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1680 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1681 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1682 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1683 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1684 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1685 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1686 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1687 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1688 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1689 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1690 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1691 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1692 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1693 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1694 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1695 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1696 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1697 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1698 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1699 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1700 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1701 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1702 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1703 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1704 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1705 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1706 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1707 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1708 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1709 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1710 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1711 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86
1712 #: www/account/index.php:141 www/account/index.php:145
1713 #: www/account/index.php:150 www/account/index.php:171
1714 #: www/account/index.php:202 www/account/index.php:209
1715 #: www/account/index.php:216 www/account/index.php:223
1716 #: www/account/index.php:230 www/account/lostpw.php:89
1717 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/pending-resend.php:67
1718 #: www/account/register.php:169 www/account/register.php:218
1719 #: www/account/register.php:224 www/account/register.php:230
1720 #: www/account/register.php:236 www/account/verify.php:76
1721 #: www/account/verify.php:78 www/account/verify.php:86
1722 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:180
1723 #: www/activity/index.php:181 www/admin/groupedit.php:107
1724 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1725 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1726 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1727 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1728 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1729 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1730 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1731 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1732 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1733 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1734 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1735 #: www/admin/vhost.php:140 www/frs/admin/editrelease.php:226
1736 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/editrelease.php:263
1737 #: www/frs/admin/editrelease.php:269 www/frs/admin/editrelease.php:319
1738 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:174
1739 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:226
1740 #: www/frs/admin/qrs.php:236 www/frs/admin/qrs.php:246
1741 #: www/frs/admin/qrs.php:254 www/frs/reporting/downloads.php:107
1742 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1743 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1744 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1745 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1746 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:48
1747 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:60
1748 #: www/my/bookmark_edit.php:66 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1749 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:321
1750 #: www/pm/admin/index.php:331 www/pm/admin/index.php:341
1751 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1752 #: www/pm/format_csv.php:86 www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93
1753 #: www/pm/format_csv.php:97 www/project/stats/index.php:104
1754 #: www/project/stats/index.php:105 www/project/stats/index.php:106
1755 #: www/project/stats/index.php:107 www/register/index.php:235
1756 #: www/reporting/groupadded.php:65 www/reporting/groupadded.php:66
1757 #: www/reporting/groupadded.php:67 www/reporting/groupcum.php:65
1758 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/groupcum.php:67
1759 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projectact.php:70
1760 #: www/reporting/projectact.php:71 www/reporting/projectact.php:72
1761 #: www/reporting/projectact.php:73 www/reporting/projecttime.php:79
1762 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:81
1763 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:70
1764 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/siteact.php:72
1765 #: www/reporting/siteact.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:66
1766 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:78
1767 #: www/reporting/sitetime.php:79 www/reporting/sitetime.php:80
1768 #: www/reporting/timeadd.php:187 www/reporting/timeadd.php:199
1769 #: www/reporting/timeadd.php:228 www/reporting/timecategory.php:90
1770 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/toolspie.php:66
1771 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:84
1772 #: www/reporting/useract.php:85 www/reporting/useract.php:86
1773 #: www/reporting/useract.php:87 www/reporting/useract.php:88
1774 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/useradded.php:65
1775 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:64
1776 #: www/reporting/usercum.php:65 www/reporting/usercum.php:66
1777 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usersummary.php:72
1778 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:93
1779 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:95
1780 #: www/reporting/usertime.php:96 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1781 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1782 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1783 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/package.php:147
1784 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1785 #: www/snippet/package.php:169 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
1790 #: common/docman/views/reporting.php:94
1791 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1792 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1793 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1794 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1795 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1796 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1797 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:67
1798 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1799 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1800 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1801 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1802 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1803 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1804 #: www/reporting/usertime.php:96
1805 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1806 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1810 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1811 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:110
1812 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1813 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1814 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1815 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1816 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1817 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1818 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1822 #: common/docman/views/reporting.php:105
1824 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1825 msgstr "Orri hau monitorizatu"
1827 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1828 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1829 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1833 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1834 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1838 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1839 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1840 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1841 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1842 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1843 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1847 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1850 msgstr "Foroak erabili"
1852 #: common/docman/views/reporting.php:169
1853 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1854 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1855 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1856 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1857 #: www/reporting/usertime.php:93
1861 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1862 #: common/tracker/actions/detail.php:68
1863 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1864 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1865 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:370
1866 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1867 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1868 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1869 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1870 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1871 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1872 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1873 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1874 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1875 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1876 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1877 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1878 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1879 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1880 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1881 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1882 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1883 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1884 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1885 #: www/stats/lastlogins.php:50
1889 #: common/docman/views/reporting.php:179
1891 msgid "View user profile"
1892 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
1894 #: common/docman/views/search.php:61
1897 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
1899 #: common/docman/views/search.php:65
1900 msgid "All searched words are mandatory"
1903 #: common/docman/views/search.php:65
1904 msgid "With all the words"
1907 #: common/docman/views/search.php:66
1908 msgid "At least one word must be found"
1911 #: common/docman/views/search.php:66
1912 msgid "With at least one of words"
1915 #: common/docman/views/search.php:68
1916 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1919 #: common/docman/views/search.php:68
1921 msgid "Inside documents"
1922 msgstr "Foroak erabili"
1924 #: common/docman/views/search.php:75
1925 msgid "search into childs following project hierarchy"
1928 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
1930 msgid "Include child projects"
1931 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
1933 #: common/docman/views/search.php:126
1934 msgid "Database query error"
1937 #: common/docman/views/search.php:129
1939 msgid "Your search did not match any documents."
1940 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
1942 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
1944 msgid "Browse document manager for this project."
1945 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
1947 #: common/docman/views/search.php:162
1948 msgid "Your search is empty."
1951 #: common/docman/views/tree.php:64
1952 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
1953 msgid "Child project"
1956 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:325
1957 #: www/forum/admin/index.php:331 www/forum/admin/index.php:396
1958 #: www/forum/admin/monitor.php:41
1960 msgid "Could Not Get Forum Object"
1961 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
1963 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
1964 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
1965 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
1966 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
1967 #: common/tracker/actions/mod.php:76
1968 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
1969 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
1970 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
1971 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
1972 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
1973 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
1974 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
1975 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
1976 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
1977 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
1978 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
1979 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
1980 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
1981 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
1982 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
1983 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
1984 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
1985 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
1986 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
1987 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
1988 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
1989 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
1990 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
1991 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
1992 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
1993 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
1994 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
1995 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
1996 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
1997 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
1998 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
1999 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1100
2000 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2001 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2002 #: www/admin/useredit.php:231 www/forum/admin/index.php:185
2003 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:76
2004 #: www/frs/admin/index.php:184 www/frs/admin/showreleases.php:114
2005 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:178
2006 #: www/people/people_utils.php:322 www/people/skills_utils.php:46
2007 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:145
2008 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2009 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:312 www/tracker/admin/index.php:103
2010 #: www/tracker/admin/index.php:180
2014 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2015 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2016 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2017 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2018 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2019 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2020 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2021 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2022 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2023 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2024 #: www/account/editsshkeys.php:85 www/admin/admin_table.php:54
2025 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2026 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2027 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2028 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2029 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2033 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2034 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2035 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2037 msgid "Could not get message id"
2038 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
2040 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2041 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2042 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2043 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2044 msgid "File uploaded"
2047 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2048 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2049 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2050 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2051 msgid "File not uploaded"
2054 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2055 msgid "Invalid Extension"
2058 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2059 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2062 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2063 msgid "File Updated Successfully"
2066 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/ForumFactory.class.php:60
2067 #: www/forum/admin/index.php:58
2069 msgid "%s does not use the Forum tool"
2072 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:363
2077 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2080 msgstr "Foroa gehitu"
2082 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2083 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2084 msgid "Manage Pending Messages"
2087 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2088 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2089 #: www/forum/admin/index.php:246 www/forum/admin/index.php:285
2090 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2091 #: www/forum/save.php:47
2093 msgid "Error getting Forum"
2094 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2096 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2097 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2098 msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa."
2100 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2102 msgid "Forum added successfully"
2103 msgstr "Foroa arrakastaz sortu da"
2105 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:292
2107 msgid "Error Getting ForumMessage"
2108 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2110 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2111 #, fuzzy, php-format
2112 msgid "%s message deleted"
2113 msgid_plural "%s messages deleted"
2114 msgstr[0] "%1$s mezu ezabatu dira"
2115 msgstr[1] "%1$s mezu ezabatu dira"
2117 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2118 msgid "Successfully Deleted"
2121 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2122 msgid "No forums are moderated for this group"
2125 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2126 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2129 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2130 #: www/forum/admin/index.php:150
2132 msgstr "Foroaren izena"
2134 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2135 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2136 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2137 #: plugins/forumml/www/index.php:122
2138 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2139 #: www/sendmessage.php:153
2143 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2148 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2149 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2150 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2151 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2152 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2153 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2154 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197
2159 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2160 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2161 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2162 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2163 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2164 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2165 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2166 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2167 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2168 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2169 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2170 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2171 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2172 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2173 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2174 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2175 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2176 #: www/account/index.php:329 www/account/lostlogin.php:107
2177 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2178 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2179 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2180 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:181
2181 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2182 #: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:321
2183 #: www/pm/admin/index.php:350 www/pm/calendar.php:289
2184 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2185 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2186 #: www/scm/admin/index.php:176
2190 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2192 msgid "Forum deleted"
2193 msgstr "Ezabapena baieztatu"
2195 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2196 #: www/forum/message.php:72
2198 msgid "Error getting new Forum"
2199 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2201 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2202 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2203 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2204 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2206 msgid "Error getting new ForumMessage"
2207 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2209 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2211 msgid "Pending message released"
2212 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
2214 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2215 #: common/forum/ForumMessage.class.php:182
2216 #: common/forum/ForumMessage.class.php:276
2217 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2218 msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
2220 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2222 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2223 "delete the message."
2226 #: common/forum/Forum.class.php:126
2228 msgid "%s does not use the Forum tool."
2231 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2232 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2233 msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu."
2235 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2237 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2238 msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
2240 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2241 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2243 msgid "Illegal characters in Forum name."
2244 msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
2246 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2247 msgid "No space allowed."
2250 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2252 msgid "Mailing List exists with same name."
2253 msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
2255 #: common/forum/Forum.class.php:230
2257 msgid "Error Adding Forum"
2258 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2260 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2261 #: www/account/first.php:29
2262 #, fuzzy, php-format
2263 msgid "Welcome to %s"
2264 msgstr "Ongietorri %1$s -era"
2266 #: common/forum/Forum.class.php:265
2267 msgid "Invalid forum group identifier."
2268 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea."
2270 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2271 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2272 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2273 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2274 msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
2276 #: common/forum/Forum.class.php:507
2277 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2278 msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
2280 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2281 #: common/survey/Survey.class.php:218
2282 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2283 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2284 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2285 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2286 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2287 #: www/pm/admin/index.php:118
2288 msgid "Update failed"
2289 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2291 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2292 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2293 #: common/mail/MailingList.class.php:393 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2294 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2295 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2296 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:795
2297 msgid "Please tick all checkboxes."
2300 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2301 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2302 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2304 msgid "Error Deleting Forum"
2305 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
2307 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2308 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2309 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2313 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2314 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2315 msgid "You don't have a permission to access this page"
2316 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
2318 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2319 msgid "Forum not found"
2320 msgstr "Foroa ez da ageri"
2322 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2324 msgid "Thread not found"
2327 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2330 msgstr "Lanak argitaratu"
2332 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2333 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:555
2334 #: common/tracker/actions/detail.php:96
2335 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2336 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2337 #: common/tracker/actions/query.php:382
2338 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2339 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2340 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2341 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2342 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2343 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2344 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2345 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2346 #: www/project/report/index.php:135
2347 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2348 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
2349 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2350 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2354 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2355 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2356 #: www/pm/format_csv.php:66
2359 msgstr "Kontu berria"
2361 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2362 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2363 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2365 msgstr "Azken albisteak"
2367 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2370 msgstr "Foroak erabili"
2372 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2373 msgid "Discussion Forums:"
2374 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
2376 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2377 msgid "Monitor Forum"
2378 msgstr "Foroa monitorizatu"
2380 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2382 msgstr "Tokia gorde"
2384 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2385 msgid "Start New Thread"
2386 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
2388 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2390 msgid "Invalid Forum Object"
2391 msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
2393 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2394 msgid "This is the content of the pending message"
2397 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2398 #: common/forum/ForumMessage.class.php:665
2399 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2400 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2401 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2402 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2403 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2404 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2408 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2409 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:558 www/forum/message.php:123
2414 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2415 msgid "Current File"
2418 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2419 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2422 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2423 msgid "File to upload"
2426 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2427 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2430 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:135
2431 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2432 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2433 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:366
2434 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2435 #: www/forum/attachment.php:151
2439 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2441 msgid "Edit Message"
2442 msgstr "Mezua bidali"
2444 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2445 #: plugins/forumml/www/index.php:111 www/admin/massmail.php:112
2446 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2447 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2448 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:145
2449 #: www/sendmessage.php:68 www/sendmessage.php:149
2453 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2454 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2455 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2456 #: common/widget/Widget.class.php:103
2457 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2458 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2459 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2460 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2461 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2462 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1121
2463 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631
2464 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2465 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2466 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:413
2467 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2468 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2469 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:314
2470 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2471 #: www/tracker/admin/index.php:180
2475 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2476 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2477 msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan"
2479 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2480 #, fuzzy, php-format
2482 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2484 msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta"
2486 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2487 msgid "Post Comment"
2488 msgstr "Azalpena bidali"
2490 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2493 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
2495 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2496 msgid "Receive followups via email"
2497 msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez"
2499 #: common/forum/ForumHTML.class.php:632
2500 #, fuzzy, php-format
2501 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2502 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2504 #: common/forum/ForumHTML.class.php:636
2505 #, fuzzy, php-format
2506 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2507 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
2509 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2510 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2512 "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin"
2514 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2515 #: common/forum/ForumMessage.class.php:262
2516 msgid "Getting next thread_id failed"
2517 msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du"
2519 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2520 #: common/forum/ForumMessage.class.php:214
2521 #: common/forum/ForumMessage.class.php:220
2522 #: common/forum/ForumMessage.class.php:315
2523 msgid "Posting Failed"
2524 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
2526 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2527 #: common/forum/ForumMessage.class.php:225
2528 #: common/forum/ForumMessage.class.php:327
2529 msgid "Unable to get new message id"
2530 msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu"
2532 #: common/forum/ForumMessage.class.php:193
2533 #: common/forum/ForumMessage.class.php:287
2534 #: common/forum/ForumMessage.class.php:299
2535 msgid "Could Not Update Parent"
2536 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
2538 #: common/forum/ForumMessage.class.php:356
2539 #: common/forum/ForumMessage.class.php:800
2540 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2541 msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari."
2543 #: common/forum/ForumMessage.class.php:372
2544 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2545 msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
2547 #: common/forum/ForumMessage.class.php:405
2548 #: common/forum/ForumMessage.class.php:423
2549 #: common/forum/ForumMessage.class.php:576
2551 msgid "Invalid Message Id"
2552 msgstr "Mezu ID baliogabea"
2554 #: common/forum/ForumMessage.class.php:657
2558 "Read and respond to this message at: \n"
2562 #: common/forum/ForumMessage.class.php:659
2566 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2569 "(enter your response here)\n"
2573 #: common/forum/ForumMessage.class.php:670
2574 msgid "A file has been uploaded with this message."
2577 #: common/forum/ForumMessage.class.php:681
2580 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2581 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2585 #: common/forum/ForumMessage.class.php:824
2587 msgid "Message not found"
2588 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
2590 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2592 msgid "Invalid group_form_id"
2593 msgstr "Talde izen baliogabea"
2595 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2597 msgid "Invalid FRS Release Object"
2598 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
2600 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2601 #: common/include/account.php:66
2602 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2603 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)."
2605 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2607 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2609 "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak "
2610 "bakarrik eduki ditzakete."
2612 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2613 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2614 msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi"
2616 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2617 msgid "That filename already exists in this project space"
2618 msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan"
2620 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2621 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2622 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
2624 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2626 msgid "Error Adding Release: "
2627 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2629 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2631 msgid "Invalid file_id"
2632 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2634 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2635 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2636 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2637 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2638 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2639 #, fuzzy, php-format
2640 msgid "Error On Update: %s"
2641 msgstr "Akatsa eguneratzean"
2643 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2644 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2646 msgid "Invalid type_id"
2647 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2649 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2650 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2651 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2652 msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
2654 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2655 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2656 msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke"
2658 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2660 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2661 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2663 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2665 msgid "Error Adding Package: "
2666 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
2668 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2670 msgid "Invalid package_id"
2671 msgstr "Parametro baliogabea"
2673 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2675 msgid "Unable to add monitor: "
2676 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
2678 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2680 msgid "Error On querying monitor count: "
2681 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
2683 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2685 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2686 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2688 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2690 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2691 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2693 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2695 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2696 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2698 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2700 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2701 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2703 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2705 msgid "Release Error: "
2706 msgstr "Nork argitaratua:"
2708 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2709 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2712 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2714 msgid "No valid max release id"
2715 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2717 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2718 msgid "Cannot open the file archive."
2721 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2723 msgid "Invalid FRS Package Object"
2724 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
2726 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2728 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2729 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2731 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2733 msgid "Invalid release_id"
2734 msgstr "Izen osoa baliogabea"
2736 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2738 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2739 msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s"
2741 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2743 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2746 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2747 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2748 #: www/frs/admin/qrs.php:246 www/frs/shownotes.php:78
2749 msgid "Release Notes"
2750 msgstr "Bertsioaren oharrak"
2752 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:254
2753 #: www/frs/shownotes.php:84
2755 msgstr "Aldaketen historia"
2757 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2758 msgid "You can download it by following this link"
2761 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2764 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2765 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2766 "the future, please login to %s and click this link:"
2769 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2770 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2773 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2775 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2776 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2778 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2779 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2782 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2784 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2785 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2787 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2789 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2790 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2792 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2794 msgid "View File Releases"
2795 msgstr "Argitalpen berria"
2797 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2798 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2801 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2802 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2804 "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren "
2805 "administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko."
2807 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2808 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2809 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2810 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2811 msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
2813 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2814 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2815 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2816 msgid "Unknown file upload error."
2817 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
2819 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2820 msgid "Must select a file."
2821 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
2823 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2824 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2826 msgid "Could Not Get FRSFile"
2827 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
2829 #: common/import/import_users.php:402
2830 #, fuzzy, php-format
2831 msgid "Failed to find user %s"
2832 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
2834 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2836 msgid "User Added Successfully"
2837 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
2839 #: common/include/account.php:34
2840 msgid "Password must be at least 6 characters."
2841 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
2843 #: common/include/account.php:60
2844 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2845 msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen."
2847 #: common/include/account.php:70
2848 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2849 msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)."
2851 #: common/include/account.php:75
2852 msgid "Illegal character in name."
2853 msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago."
2855 #: common/include/account.php:84
2857 msgid "Name is reserved."
2858 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2860 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2861 #: common/include/User.class.php:355
2862 msgid "That username already exists."
2863 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2865 #: common/include/account.php:98
2866 msgid "Name is reserved for CVS."
2867 msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da."
2869 #: common/include/account.php:121
2870 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2871 msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da."
2873 #: common/include/account.php:126
2874 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2875 msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik."
2877 #: common/include/account.php:320
2880 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2881 "back to the previous page."
2884 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2885 msgid "No database installation scripts found."
2888 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2890 msgid "Database initialisation error:"
2891 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
2893 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
2894 #: common/include/Group.class.php:514
2895 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
2896 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
2897 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
2898 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
2899 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
2900 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
2901 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
2902 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
2903 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
2904 msgid "Permission denied."
2905 msgstr "Baimena ukatu da"
2907 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
2908 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
2909 #: common/tracker/actions/tracker.php:84
2910 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:681 www/account/change_email.php:38
2911 msgid "Invalid Email Address"
2912 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
2914 #: common/include/Error.class.php:146
2915 msgid "(none given)"
2918 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
2919 #: common/include/exit.php:85
2921 msgid "Missing Required Parameters"
2922 msgstr "Parametroak falta dira"
2924 #: common/include/exit.php:33
2925 msgid "Exiting with error"
2926 msgstr "Akatsekin irtetzen"
2928 #: common/include/exit.php:50
2931 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
2932 "permission to view this page."
2934 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
2937 #: common/include/exit.php:68
2940 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
2942 msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
2944 #: common/include/exit.php:104
2945 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
2948 #: common/include/exit.php:113
2950 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
2951 msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
2953 #: common/include/exit.php:122
2954 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
2956 "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin "
2959 #: common/include/forge_events.php:26
2962 msgstr "Lanak argitaratu"
2964 #: common/include/forge_events.php:29
2966 msgid "Create SCM Repositories"
2967 msgstr "SCM errepositorioa"
2969 #: common/include/forge_events.php:30
2971 msgid "Upgrade Forge Software"
2972 msgstr "Proiektuen mapa"
2974 #: common/include/forge_events.php:39
2975 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
2976 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
2977 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
2978 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
2979 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:217
2980 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/submit.php:136
2984 #: common/include/Group.class.php:256
2985 msgid "Group Not Found"
2986 msgstr "Taldea ez da aurkitu"
2988 #: common/include/Group.class.php:309
2990 msgid "Group object already exists"
2991 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
2993 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
2994 #: common/include/User.class.php:402
2995 msgid "Invalid Unix Name."
2996 msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da"
2998 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
2999 #: common/include/User.class.php:346
3000 msgid "Unix name already taken"
3001 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3003 #: common/include/Group.class.php:324
3005 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
3006 msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
3008 #: common/include/Group.class.php:327
3010 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
3014 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3015 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3016 msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan."
3018 #: common/include/Group.class.php:372
3020 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3021 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
3023 #: common/include/Group.class.php:379
3025 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3026 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
3028 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3029 msgid "Could not get permission."
3030 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
3032 #: common/include/Group.class.php:447
3034 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3035 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3037 #: common/include/Group.class.php:528
3039 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3040 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3041 msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s"
3042 msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s"
3044 #: common/include/Group.class.php:630
3046 msgid "Error updating project information: %s"
3047 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3049 #: common/include/Group.class.php:636
3050 #, fuzzy, php-format
3051 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3052 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3054 #: common/include/Group.class.php:663
3056 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3057 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3059 #: common/include/Group.class.php:742
3061 msgid "Invalid Status Change From: "
3062 msgstr "Egoera aldaketa baliogabea"
3064 #: common/include/Group.class.php:742
3068 #: common/include/Group.class.php:753
3070 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3071 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3073 #: common/include/Group.class.php:966
3074 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3075 msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
3077 #: common/include/Group.class.php:970
3078 msgid "SCM Box cannot be empty"
3079 msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
3081 #: common/include/Group.class.php:1584
3083 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3087 #: common/include/Group.class.php:1593
3089 msgid "Setting tags:"
3090 msgstr "Ezaugarriak"
3092 #: common/include/Group.class.php:1622
3093 msgid "Cannot Delete System Group"
3094 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
3096 #: common/include/Group.class.php:1644
3097 msgid "Could not properly remove member:"
3100 #: common/include/Group.class.php:1668
3101 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3104 #: common/include/Group.class.php:1685
3106 msgid "Could not properly delete the forum:"
3107 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3109 #: common/include/Group.class.php:1701
3111 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3112 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
3114 #: common/include/Group.class.php:1712
3116 msgid "Error FRS Packages: "
3117 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3119 #: common/include/Group.class.php:1720
3121 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3122 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3124 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3126 msgid "Error Deleting News: "
3127 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
3129 #: common/include/Group.class.php:1739
3131 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3132 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3134 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3136 msgid "Error Deleting Documents: "
3137 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3139 #: common/include/Group.class.php:1775
3141 msgid "Error Deleting Tags: "
3142 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
3144 #: common/include/Group.class.php:1786
3146 msgid "Error Deleting Project History: "
3147 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
3149 #: common/include/Group.class.php:1797
3151 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3152 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3154 #: common/include/Group.class.php:1808
3156 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3157 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
3159 #: common/include/Group.class.php:1824
3160 msgid "Could not properly delete the survey"
3163 #: common/include/Group.class.php:1840
3164 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3167 #: common/include/Group.class.php:1858
3168 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3169 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3172 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3174 msgid "Error Deleting Trove: "
3175 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3177 #: common/include/Group.class.php:1889
3179 msgid "Error Deleting Counters: "
3180 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
3182 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3184 msgid "Error Deleting Project:"
3185 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3187 #: common/include/Group.class.php:1980
3188 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3191 #: common/include/Group.class.php:1992
3192 msgid "Error Getting Role Object"
3193 msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
3195 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3196 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3198 msgid "That user does not exist."
3199 msgstr "Ez dago kategoria hau"
3201 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3203 msgid "Error: User not removed: %s"
3204 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
3206 #: common/include/Group.class.php:2091
3208 msgid "Error: artifact:"
3209 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
3211 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3213 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3216 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3217 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3218 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3219 msgid "Could Not Get Role"
3220 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
3222 #: common/include/Group.class.php:2171
3227 #: common/include/Group.class.php:2175
3228 msgid "Wrong destination role"
3231 #: common/include/Group.class.php:2284
3232 msgid "Group already active"
3233 msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago"
3235 #: common/include/Group.class.php:2524
3240 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3241 msgid "Group does not have any administrators."
3242 msgstr "Taldeak ez du administratzailerik."
3244 #: common/include/Group.class.php:2555
3245 #, fuzzy, php-format
3247 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3249 "Project Full Name: %1$s\n"
3250 "Project Unix Name: %2$s\n"
3252 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3253 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3254 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3255 "services, and directory layout of the account.\n"
3257 "If you visit your\n"
3258 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3259 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3261 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3262 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3263 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3264 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3267 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3268 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3269 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3270 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3271 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3272 "menus on the left.\n"
3274 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3275 "if there is anything we can do to help you.\n"
3279 "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n"
3281 "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n"
3282 "Unix proiektuaren izena: %2$s\n"
3283 "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n"
3284 "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n"
3286 "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n"
3287 "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n"
3288 "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n"
3290 ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n"
3291 "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n"
3292 "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-"
3296 " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. "
3297 "Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako "
3299 "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n"
3301 "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko "
3302 "dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea "
3303 "bisitatzen baduzu\n"
3304 " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n"
3305 "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
3306 "administrazioa'.\n"
3308 "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n"
3309 "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n"
3310 " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik "
3311 "'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3312 "izenpetu ondoren).\n"
3314 "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n"
3315 "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta "
3317 "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n"
3318 " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n"
3319 "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' "
3320 "aukeratu menuan.\n"
3322 "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n"
3323 "zu laguntzeko zer egin genezake.\n"
3327 #: common/include/Group.class.php:2591
3329 msgid "%1$s Project Approved"
3330 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
3332 #: common/include/Group.class.php:2624
3334 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3335 msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da."
3337 #: common/include/Group.class.php:2625 www/register/index.php:182
3338 msgid "Project Full Name"
3339 msgstr "Egitasmoaren izen osoa"
3341 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3342 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3343 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3344 #: www/register/index.php:213
3345 msgid "Project Unix Name"
3346 msgstr "Egitasmoaren Unix izena"
3348 #: common/include/Group.class.php:2627
3349 msgid "Reasons for negative decision"
3350 msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira"
3352 #: common/include/Group.class.php:2639
3354 msgid "%s Project Denied"
3355 msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du"
3357 #: common/include/Group.class.php:2663
3358 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3361 #: common/include/Group.class.php:2670
3362 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3365 #: common/include/Group.class.php:2678
3366 #, fuzzy, php-format
3368 "New %1$s Project Submitted\n"
3370 "Project Full Name: %2$s\n"
3371 "Submitted Description: %3$s\n"
3373 "%1$s -erako egitasmo berria erregistratu da\n"
3375 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3376 "Jasotako deskribapena: %3$s\n"
3379 "Mesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\n"
3382 #: common/include/Group.class.php:2688
3383 #, fuzzy, php-format
3384 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
3385 msgstr "Nork bidalia"
3387 #: common/include/Group.class.php:2694
3388 #, fuzzy, php-format
3391 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
3393 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
3395 #: common/include/Group.class.php:2698 common/include/Group.class.php:2712
3397 msgid "New %1$s Project Submitted"
3398 msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
3400 #: common/include/Group.class.php:2705
3401 #, fuzzy, php-format
3403 "New %1$s Project Submitted\n"
3405 "Project Full Name: %2$s\n"
3406 "Submitted Description: %3$s\n"
3408 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
3409 "notified of their decision."
3411 "%1$s -en egitasmo berri baten eskaera\n"
3413 "Egitasmoaren izen osoa: %2$s\n"
3414 "Bidalitako deskribapena: %3$s\n"
3417 "%1$s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
3418 "Erabakiaren berri emango zaizu."
3420 #: common/include/Group.class.php:2727
3422 msgid "Group name is too short"
3423 msgstr "Galdera motzegia da"
3425 #: common/include/Group.class.php:2730
3427 msgid "Group name is too long"
3428 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
3430 #: common/include/Group.class.php:2733
3432 msgid "Group name already taken"
3433 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
3435 #: common/include/Group.class.php:2814
3436 #, fuzzy, php-format
3437 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3438 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3440 #: common/include/Group.class.php:2877
3441 #, fuzzy, php-format
3442 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3443 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3445 #: common/include/Group.class.php:2895
3446 #, fuzzy, php-format
3447 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3448 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3450 #: common/include/Group.class.php:2913
3451 #, fuzzy, php-format
3452 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3453 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
3455 #: common/include/Group.class.php:2931
3456 #, fuzzy, php-format
3457 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3458 msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
3460 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3461 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3462 msgid "Must include "
3465 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3466 msgid "You are already a member of this project."
3469 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3471 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3475 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3477 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3480 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3482 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3485 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3487 msgid "You can approve this request here: %s"
3490 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3492 msgid "Comments by the user:"
3493 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
3495 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3496 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3497 #, fuzzy, php-format
3498 msgid "Request to Join Project %s"
3499 msgstr "%1$s proiektu"
3501 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3503 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3506 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3508 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3511 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3512 msgid "Must be sure before deleting"
3515 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3517 msgid "Could Not Delete: "
3518 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
3520 #: common/include/group_section_texts.php:29
3521 #: common/include/Navigation.class.php:425
3522 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3523 #: common/reporting/report_utils.php:678
3524 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3525 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3526 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3527 #: www/export/rss20_activity.php:153
3531 #: common/include/group_section_texts.php:30
3532 #: common/reporting/report_utils.php:698
3533 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3534 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3535 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3539 #: common/include/group_section_texts.php:31
3540 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3541 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3542 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3543 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3544 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3545 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3546 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3550 #: common/include/group_section_texts.php:32
3551 #: common/reporting/report_utils.php:666
3552 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3553 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3557 #: common/include/group_section_texts.php:33
3558 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3559 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3560 #: www/export/rss20_activity.php:142
3562 msgid "File Release System"
3563 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
3565 #: common/include/group_section_texts.php:34
3566 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3567 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3568 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3569 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3570 #: www/news/index.php:34
3574 #: common/include/MailParser.class.php:35
3576 msgid "Error - file too large"
3577 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
3579 #: common/include/MailParser.class.php:86
3580 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3583 #: common/include/Navigation.class.php:175
3584 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3585 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3586 msgid "Advanced search"
3589 #: common/include/Navigation.class.php:191
3590 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3594 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/include/html.php:984
3596 msgstr "Nere kontua"
3598 #: common/include/Navigation.class.php:202
3599 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3603 #: common/include/Navigation.class.php:206
3604 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3606 msgstr "Kontu berria"
3608 #: common/include/Navigation.class.php:230
3609 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3612 msgstr "Orri nagusia"
3614 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3617 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
3619 #: common/include/Navigation.class.php:235
3624 #: common/include/Navigation.class.php:237
3625 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3628 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3629 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3630 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3631 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3635 #: common/include/Navigation.class.php:250
3636 msgid "Map of projects, by categories or types."
3639 #: common/include/Navigation.class.php:257
3641 msgid "Code Snippets"
3644 #: common/include/Navigation.class.php:259
3645 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3648 #: common/include/Navigation.class.php:266
3650 msgid "Project Openings"
3651 msgstr "Laguntza eskaerak"
3653 #: common/include/Navigation.class.php:268
3654 msgid "Hiring Market Place."
3657 #: common/include/Navigation.class.php:292
3658 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3659 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3660 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3663 msgstr "Administrari gunea"
3665 #: common/include/Navigation.class.php:294
3667 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3670 #: common/include/Navigation.class.php:302
3671 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3674 #: common/include/Navigation.class.php:323
3675 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3678 #: common/include/Navigation.class.php:380
3680 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3681 msgstr "Fitxero zerrenda"
3683 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3684 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3685 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3686 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3687 #: www/include/Layout.class.php:722 www/pm/add_task.php:53
3688 #: www/pm/mod_task.php:62
3692 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3693 #: www/admin/groupedit.php:99
3694 msgid "Project Admin"
3695 msgstr "Proiektuaren administraria"
3697 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3698 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3699 #: www/export/rss_project.php:98
3703 #: common/include/Navigation.class.php:415
3704 msgid "Last activities per category."
3707 #: common/include/Navigation.class.php:426
3708 msgid "Tech & help forums."
3711 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3712 #: common/reporting/report_utils.php:132
3713 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3714 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3715 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3716 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3718 msgstr "Erregistroa"
3720 #: common/include/Navigation.class.php:441
3721 msgid "Issues, tickets, bugs."
3724 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3728 #: common/include/Navigation.class.php:459
3729 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3730 msgid "Mailing Lists"
3731 msgstr "Posta zerrendak"
3733 #: common/include/Navigation.class.php:474
3735 msgid "Project Management."
3736 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
3738 #: common/include/Navigation.class.php:488
3739 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3740 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3742 msgstr "Dokumentuak"
3744 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3746 msgid "Document Management."
3747 msgstr "Dokumentuak irakurri."
3749 #: common/include/Navigation.class.php:503
3750 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3751 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3755 #: common/include/Navigation.class.php:504
3756 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3759 #: common/include/Navigation.class.php:519
3761 msgid "Flash head line from the project."
3762 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3764 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3765 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3766 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3767 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3768 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3769 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3770 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3774 #: common/include/Navigation.class.php:534
3775 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3778 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3779 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3783 #: common/include/Navigation.class.php:566
3784 msgid "All published files organized per version."
3787 #: common/include/Navigation.class.php:632
3789 msgstr "Iturburua erakutsi"
3791 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3794 "Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%s. Check the write "
3795 "permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link manually."
3798 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:307
3799 #: www/admin/pluginman.php:276
3800 msgid "Current plugin status is"
3803 #: common/include/Plugin.class.php:280 common/include/Plugin.class.php:327
3805 msgid "Use %s Plugin"
3808 #: common/include/Plugin.class.php:345
3810 msgid "No description available."
3811 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
3813 #: common/include/PluginManager.class.php:218
3815 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3816 "obviously I cannot. Sorry."
3819 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3820 msgid "More than one value for the plugin + key"
3823 #: common/include/pre.php:283
3825 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3828 #: common/include/RBAC.php:194
3830 msgid "Cannot link to home project"
3831 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3833 #: common/include/RBAC.php:229
3835 msgid "Cannot unlink from home project"
3836 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
3838 #: common/include/RBAC.php:594
3839 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3842 #: common/include/RBAC.php:795
3844 msgid "%s (global role)"
3847 #: common/include/RBAC.php:799
3848 #, fuzzy, php-format
3849 msgid "%s (in project %s)"
3850 msgstr "%1$s proiektu"
3852 #: common/include/RBAC.php:1118
3854 msgid "Anonymous/not logged in"
3855 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3857 #: common/include/RBAC.php:1166
3859 msgid "Any user logged in"
3860 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
3862 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3863 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3864 #: common/include/rbac_texts.php:64
3865 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3866 msgid "No administrative access"
3869 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3871 msgid "Forge administration"
3872 msgstr "Foroak: administrazioa"
3874 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3875 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3876 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3877 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3878 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3879 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3880 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3881 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3886 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3888 msgid "Approve projects"
3889 msgstr "Onartu/Baztertu"
3891 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3893 msgid "Approve news"
3896 #: common/include/rbac_texts.php:52
3897 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3898 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
3903 #: common/include/rbac_texts.php:53
3905 msgid "Admin forge stats"
3906 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
3908 #: common/include/rbac_texts.php:55
3912 #: common/include/rbac_texts.php:56
3916 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
3918 msgid "Project administration"
3919 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
3921 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
3923 msgid "Trackers administration"
3924 msgstr "Inkesten administrazioa"
3926 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
3928 msgid "Task managers administration"
3929 msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa"
3931 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
3933 msgid "Forums administration"
3934 msgstr "Foroak: administrazioa"
3936 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
3937 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
3938 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
3939 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
3942 msgstr "Goraintziak ; )"
3944 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
3945 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
3948 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
3949 msgid "Technician (no submitting)"
3952 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
3953 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
3956 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
3957 msgid "Manager (no submitting)"
3960 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
3961 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
3964 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
3966 msgid "Tech & manager (no submitting)"
3967 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
3969 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
3972 msgstr "Nork bidalia"
3974 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
3975 msgid "Read & submit"
3978 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
3979 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
3980 msgid "Technician (no read access)"
3983 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
3984 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
3988 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
3989 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
3990 msgid "Manager (no read access)"
3993 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
3994 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
3997 msgstr "Cron Kudeatzailea"
3999 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4000 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4001 msgid "Tech & manager (no read access)"
4004 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4005 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4007 msgid "Tech & manager"
4008 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
4010 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4012 msgid "Moderated post"
4013 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4015 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4017 msgid "Unmoderated post"
4018 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
4020 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4025 #: common/include/rbac_texts.php:129
4027 msgid "Commit access"
4030 #: common/include/rbac_texts.php:132
4032 msgid "Submit documents"
4033 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
4035 #: common/include/rbac_texts.php:133
4037 msgid "Approve documents"
4038 msgstr "Foroak erabili"
4040 #: common/include/rbac_texts.php:134
4042 msgid "Doc manager administration"
4043 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
4045 #: common/include/rbac_texts.php:136
4046 msgid "View public packages only"
4049 #: common/include/rbac_texts.php:137
4051 msgid "View all packages"
4052 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
4054 #: common/include/rbac_texts.php:138
4056 msgid "Publish files"
4057 msgstr "Gune publikoa"
4059 #: common/include/rbac_texts.php:147
4061 msgid "Forge statistics"
4062 msgstr "Estatistikaka erabili"
4064 #: common/include/rbac_texts.php:149
4066 msgid "Project visibility"
4069 #: common/include/rbac_texts.php:160
4071 msgid "Default for new trackers"
4072 msgstr "Pakete bat sortu"
4074 #: common/include/rbac_texts.php:161
4075 msgid "Default for new task managers"
4078 #: common/include/rbac_texts.php:162
4079 msgid "Default for new forums"
4082 #: common/include/rbac_texts.php:165
4084 msgid "Documentation manager"
4085 msgstr "Dokumentuak irakurri."
4087 #: common/include/Role.class.php:82
4089 msgid "Cannot set a role name to empty"
4090 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4092 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4093 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4095 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4096 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4098 #: common/include/Role.class.php:171
4100 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4101 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4103 #: common/include/Role.class.php:304
4105 msgid "Cannot remove a non empty role."
4106 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
4108 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4109 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4112 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4113 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4116 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4117 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4120 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4121 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4124 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4125 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4127 msgid "Repository Browser"
4128 msgstr "SCM errepositorioa"
4130 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4131 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4132 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4135 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4136 msgid "Not implemented yet"
4139 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4140 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4141 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4142 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4144 msgid "Repository Statistics"
4145 msgstr "Estatistikaka erabili"
4147 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4148 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4151 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4152 msgid "Repository History"
4155 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4156 msgid "Data about current and past states of the repository"
4159 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4161 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4162 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
4164 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4165 #, fuzzy, php-format
4166 msgid "No repository %s exists"
4167 msgstr "Estatistikaka erabili"
4169 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4170 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584
4172 msgid "Add Repository"
4173 msgstr "SCM errepositorioa"
4175 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4176 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4178 msgid "Missing Password Or User Name"
4179 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
4181 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4182 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4183 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4184 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4185 msgid "Invalid Password Or User Name"
4186 msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea"
4188 #: common/include/session.php:294
4189 msgid "Account Suspended"
4190 msgstr "Kontua geldiarazia"
4192 #: common/include/session.php:299
4193 msgid "Account Pending"
4194 msgstr "Cuenta Zintzilik"
4196 #: common/include/session.php:304
4197 msgid "Account Deleted"
4198 msgstr "Cuenta Ezabatua"
4200 #: common/include/session.php:309
4201 msgid "Account Not Active"
4202 msgstr "Jarduerarik gabeko kontua"
4204 #: common/include/session.php:472
4205 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4208 #: common/include/session.php:525
4209 #, fuzzy, php-format
4211 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4212 "to view this page."
4214 "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar "
4217 #: common/include/session.php:583
4219 msgid "Could not fetch user session data"
4220 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
4222 #: common/include/session.php:608
4223 msgid "No admin users ?"
4226 #: common/include/Storage.class.php:56
4228 msgid "Cannot create directory:"
4229 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4231 #: common/include/Storage.class.php:66
4232 #, fuzzy, php-format
4233 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4234 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4236 #: common/include/Storage.class.php:70
4237 #, fuzzy, php-format
4238 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4239 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
4241 #: common/include/User.class.php:246
4243 msgid "User Not Found"
4244 msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu"
4246 #: common/include/User.class.php:306
4248 msgid "You must supply a theme"
4249 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4251 #: common/include/User.class.php:311
4252 msgid "You must supply a username"
4253 msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu"
4255 #: common/include/User.class.php:316
4256 msgid "You must supply a first name"
4257 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
4259 #: common/include/User.class.php:320
4260 msgid "You must supply a last name"
4261 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
4263 #: common/include/User.class.php:324
4264 msgid "You must supply a password"
4265 msgstr "Pasahitza eman behar duzu"
4267 #: common/include/User.class.php:328
4268 msgid "Passwords do not match"
4269 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
4271 #: common/include/User.class.php:332
4273 msgid "Invalid Password"
4274 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
4276 #: common/include/User.class.php:337
4278 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4279 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
4281 #: common/include/User.class.php:360
4283 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4286 "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu "
4287 "use el buscador sarbide berreskuratzeko."
4289 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4290 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4291 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4292 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4293 #: www/pm/admin/index.php:96 www/survey/rating_resp.php:56
4294 msgid "Insert Error"
4297 #: common/include/User.class.php:443
4299 msgid "Could Not Get User Id: "
4300 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4302 #: common/include/User.class.php:477
4303 #, fuzzy, php-format
4305 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4306 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4307 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4311 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4314 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4316 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4320 "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da "
4321 "zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n"
4323 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4325 "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero "
4327 "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar "
4330 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4332 "Webgune honetaz goza ezazu.\n"
4336 #: common/include/User.class.php:493
4338 msgid "Enjoy the site."
4339 msgstr "Ezabatu iragazkia"
4341 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4342 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4343 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4344 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4345 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4347 msgid "-- the %s staff"
4348 msgstr "-- %s taldea"
4350 #: common/include/User.class.php:499
4352 msgid "%s Account Registration"
4353 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n"
4355 #: common/include/User.class.php:527
4357 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4358 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4360 #: common/include/User.class.php:534
4362 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4363 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4365 #: common/include/User.class.php:541
4367 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4368 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4370 #: common/include/User.class.php:548
4372 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4373 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
4375 #: common/include/User.class.php:639
4377 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4378 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
4380 #: common/include/User.class.php:733
4382 msgid "Error: Invalid status value"
4383 msgstr "Parametro baliogabea"
4385 #: common/include/User.class.php:737
4386 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4389 #: common/include/User.class.php:746
4391 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4392 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4394 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4396 msgid "User with this email already exists."
4397 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4399 #: common/include/User.class.php:1099
4400 #, fuzzy, php-format
4401 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4402 msgstr "Shell baliogabea %s"
4404 #: common/include/User.class.php:1107
4406 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4407 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4409 #: common/include/User.class.php:1253
4410 msgid "SSH Key already in use"
4413 #: common/include/User.class.php:1261
4415 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4416 msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4418 #: common/include/User.class.php:1278
4420 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4421 msgstr "Errorea: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
4423 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4424 #: common/include/User.class.php:1484
4426 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4427 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
4429 #: common/include/User.class.php:1740
4432 "New User %1$s registered and validated\n"
4437 #: common/include/User.class.php:1745
4438 #, fuzzy, php-format
4439 msgid "New %1$s User"
4440 msgstr "%1$s -en lantaldea"
4442 #: common/include/utils.php:199
4446 #: common/include/utils.php:497
4447 msgid "Priority Colors"
4448 msgstr "Prioritateen koloreak"
4450 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:900
4451 #: common/include/utils.php:911
4456 #: common/include/utils.php:896 common/include/utils.php:911
4460 #: common/include/utils.php:896
4461 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4462 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4463 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4464 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4465 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4466 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4467 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4468 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4469 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4470 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4471 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4472 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4473 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4474 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4475 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4476 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4477 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4478 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4479 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4480 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4481 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4482 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4483 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4484 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4488 #: common/include/utils.php:896
4492 #: common/include/utils.php:896
4496 #: common/include/utils.php:900 common/include/utils.php:911
4500 #: common/include/utils.php:900
4504 #: common/include/utils.php:900
4508 #: common/include/utils.php:900
4512 #: common/include/utils.php:1292
4514 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4515 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4517 #: common/include/utils.php:1310
4519 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4520 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
4522 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4523 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4524 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4525 msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da"
4527 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4528 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4529 msgid "Invalid List Name"
4530 msgstr "Zerrenda izena ez du balio"
4532 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4533 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4534 msgid "List Already Exists"
4535 msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da"
4537 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4538 msgid "Forum exists with the same name"
4541 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4542 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4544 msgid "Error Creating mailing list"
4545 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4547 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4550 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4551 "and you are the list administrator.\n"
4553 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4555 "Your mailing list info is at:\n"
4558 "List administration can be found at:\n"
4561 "Your list password is: %6$s .\n"
4562 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4564 "Thank you for registering your project with %1$s."
4566 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
4567 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
4569 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
4571 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
4574 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
4577 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
4578 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
4580 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
4582 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4583 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4585 msgid "%s New Mailing List"
4586 msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat"
4588 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4589 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4590 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4591 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4593 msgid "Error Getting mailing list"
4594 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
4596 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4598 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4601 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4602 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4603 msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira"
4605 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4607 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4608 msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu"
4610 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4612 msgid "Invalid group_project_id"
4613 msgstr "Talde izen baliogabea"
4615 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4617 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4620 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4625 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4628 msgstr "Xehetasunak"
4630 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4633 msgstr "Lehentasuna"
4635 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4639 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4642 msgstr "Zerrenda Gehitua"
4644 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4647 msgstr "Data gehitu"
4649 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4650 #: www/pm/ganttpage.php:243
4655 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4657 msgid "Invalid Task ID"
4658 msgstr "ID baliogabea"
4660 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4663 msgstr "Estatistikak"
4665 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4667 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4670 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:150
4672 msgid "There are no packages defined."
4673 msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
4675 #: common/reporting/report_utils.php:27
4676 #, fuzzy, php-format
4677 msgid "%s Reporting"
4680 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4684 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4688 #: common/reporting/report_utils.php:43
4692 #: common/reporting/report_utils.php:55
4693 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4694 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4695 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4696 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4697 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4698 #: www/reporting/timeadd.php:121
4702 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4706 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4710 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4714 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4718 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4722 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4726 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4730 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4734 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4735 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4736 #: www/top/toplist.php:38
4738 msgstr "Ikusitako orriak"
4740 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4741 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4742 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4746 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4747 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4751 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4752 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4753 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4757 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4758 msgid "Feature Requests"
4761 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4762 msgid "Other Trackers"
4765 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4766 msgid "Forum Messages"
4769 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4770 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4774 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4776 msgid "No selected area."
4777 msgstr "Argitalpenaren data"
4779 #: common/reporting/report_utils.php:260
4780 msgid "Avg Time Open (in days)"
4783 #: common/reporting/report_utils.php:262
4785 msgid "Total Opened"
4786 msgstr "Irekitze data"
4788 #: common/reporting/report_utils.php:264
4789 msgid "Total Still Open"
4792 #: common/reporting/report_utils.php:310
4794 msgid "Tracker Activity"
4795 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4797 #: common/reporting/report_utils.php:381
4799 msgid "Per assignee"
4800 msgstr "Nork esleitua"
4802 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4803 #: www/reporting/usercum.php:59
4804 msgid "Cumulative Users"
4807 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4808 #: www/reporting/useradded.php:59
4812 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4813 #: www/reporting/index.php:48
4814 msgid "Projects Added"
4817 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4818 #: www/reporting/index.php:49
4819 msgid "Cumulative Projects"
4822 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4823 #: common/reporting/report_utils.php:978
4824 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4825 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4827 msgid "No data to display."
4828 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
4830 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4831 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4832 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4833 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4834 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4835 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4836 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
4837 #: www/docman/index.php:105
4839 msgid "Could Not Get User"
4840 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
4842 #: common/reporting/report_utils.php:691
4845 msgstr "Atazaren ID-a"
4847 #: common/reporting/report_utils.php:692
4852 #: common/reporting/report_utils.php:699
4854 msgid "Tracker items opened"
4855 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4857 #: common/reporting/report_utils.php:700
4859 msgid "Tracker items closed"
4860 msgstr "Erregistroaren artikulua."
4862 #: common/reporting/report_utils.php:937
4864 msgid "Support Requests"
4867 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4868 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4872 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4873 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4877 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4878 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4879 msgid "By Subproject"
4882 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4883 #: www/reporting/sitetime.php:67
4887 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4889 msgid "Hours Recorded"
4890 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
4892 #: common/reporting/report_utils.php:1069
4896 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
4897 #: www/reporting/timecategory.php:42
4898 msgid "Successfully Added"
4901 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
4902 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4903 msgid "Please enter a term to search for"
4906 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
4907 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4908 msgid "Error: search query too short"
4911 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
4913 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
4914 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da"
4916 #: common/survey/Survey.class.php:113
4918 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
4919 msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira"
4921 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
4922 msgid "The Survey data is not filled"
4923 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
4925 #: common/survey/Survey.class.php:240
4926 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170 www/pm/task.php:354
4927 #: www/survey/admin/question.php:75
4928 msgid "Delete failed"
4931 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
4932 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:455
4933 #: www/survey/index.php:56
4934 msgid "No Survey is found"
4935 msgstr "Ez da inkestarik topatu"
4937 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
4938 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
4939 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
4940 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
4944 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
4945 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
4947 msgid "%s does not use the Survey tool"
4950 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
4951 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
4952 msgid "Question is too short"
4953 msgstr "Galdera motzegia da"
4955 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
4956 msgid "Question Added"
4957 msgstr "Gehitutako galdera"
4959 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
4960 msgid "Error finding question"
4961 msgstr "Akatsa galdera bilatzean"
4963 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
4964 msgid "No valid Survey Object"
4965 msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez"
4967 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
4968 msgid "No valid Question Object"
4969 msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez"
4971 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
4972 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
4973 msgid "No Survey Response is found"
4974 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
4976 #: common/tracker/actions/add.php:30
4977 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
4979 msgstr "Artikulu berria sortu"
4981 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
4983 msgid "Tracker created successfully"
4984 msgstr "Ongi sortutako ataza"
4986 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:80
4987 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
4990 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
4992 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
4993 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
4995 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
4997 msgid "Trackers Administration"
4998 msgstr "Inkesten administrazioa"
5000 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5002 msgid "No trackers found"
5003 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5005 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5007 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5010 "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, "
5011 "erabiltzaileak eta baimenak sartzeko"
5013 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5015 msgid "Manage your roadmaps."
5016 msgstr "Argitalpen berria"
5018 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5020 msgid "Create a new tracker"
5021 msgstr "Pakete bat sortu"
5023 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5025 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5026 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5027 "also easily move items between trackers when needed."
5030 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5032 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5033 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5034 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5035 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5036 "type, which can get time-consuming."
5039 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5041 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5043 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
5046 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5047 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5048 msgid "Send email on new submission to address"
5049 msgstr "Posta bidali helbide berria badago"
5051 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5052 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5053 msgid "Send email on all changes"
5054 msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin"
5056 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5057 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5058 msgid "Days till considered overdue"
5059 msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak"
5061 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5062 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5063 msgid "Days till pending tracker items time out"
5064 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
5066 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5067 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5068 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5071 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5072 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5073 msgid "Free form text for the Browse page"
5076 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5077 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5078 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5079 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5080 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5081 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5082 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5083 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5084 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5085 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5086 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5087 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5088 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
5089 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5090 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5091 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5092 #: common/widget/Widget.class.php:104
5093 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5094 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5095 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5096 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5097 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5098 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:598 plugins/forumml/www/index.php:127
5099 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5100 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5101 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
5102 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632
5103 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5104 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5105 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5106 #: www/forum/admin/index.php:412 www/include/vote_function.php:284
5107 #: www/my/bookmark_add.php:58 www/my/diary.php:189
5108 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5109 #: www/news/submit.php:160 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5110 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:217
5111 #: www/pm/admin/index.php:262 www/pm/admin/index.php:293 www/pm/csv.php:90
5112 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5113 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:85
5114 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5115 #: www/register/index.php:313 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5116 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5117 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5118 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/tracker/roadmap.php:444
5122 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5124 msgid "Administration of tracker"
5125 msgstr "Administrazioa"
5127 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5128 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5132 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5134 msgid "Create a new tracker."
5135 msgstr "Pakete bat sortu"
5137 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5138 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5139 msgid "Update Settings"
5142 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5144 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5145 msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa"
5147 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5148 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5149 msgid "Manage Custom Fields"
5152 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5154 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5155 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5156 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5159 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5160 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5161 msgid "Manage Workflow"
5164 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5165 msgid "Edit tracker workflow."
5168 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5169 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5170 msgid "Customize List"
5173 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5174 msgid "Customize display for the tracker."
5177 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5179 msgid "Manage Canned Responses"
5180 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
5182 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5184 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5186 "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/"
5189 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5191 msgid "Apply Template Tracker"
5192 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
5194 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5195 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5198 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5199 msgid "Permanently delete this tracker."
5202 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5203 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5204 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5205 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5206 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5207 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5208 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5209 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5210 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5211 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5212 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5213 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5214 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5215 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5216 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5219 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5220 msgid "Error inserting a custom field"
5221 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5223 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5224 msgid "Extra field inserted"
5225 msgstr "Eremu gehigarria txertatua"
5227 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5228 msgid "Custom Field Deleted"
5229 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
5231 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
5232 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
5233 msgid "Error inserting an element"
5234 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5236 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5237 msgid "Element inserted"
5238 msgstr "Elementua txertatua"
5240 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5241 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5242 #: www/tracker/admin/index.php:187
5244 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5245 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
5247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
5248 msgid "Error inserting"
5249 msgstr "Akatsa txertatzean"
5251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5252 msgid "Canned Response Inserted"
5253 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
5255 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
5256 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
5257 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
5258 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
5259 msgid "Error updating"
5260 msgstr "Akatsa eguneratzean"
5262 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5263 msgid "Canned Response Updated"
5264 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua"
5266 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5267 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5268 #: www/tracker/download.php:42
5269 msgid "ArtifactType could not be created"
5272 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5274 msgid "Copy into Tracker: "
5275 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5277 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
5278 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
5279 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
5280 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
5281 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
5282 msgid "Error updating a custom field"
5285 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5286 msgid "Custom Field updated"
5289 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5290 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5291 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5292 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5293 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5296 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5297 msgid "Element updated"
5300 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5304 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5306 msgid "Error cloning fields: "
5307 msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan"
5309 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5311 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5312 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
5314 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5315 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5316 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5317 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5318 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5319 msgid "Tracker Updated"
5320 msgstr "Erregistroa eguneratua"
5322 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5324 msgid "Renderer Updated"
5327 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5328 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5331 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5332 msgid "Initial values saved."
5335 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5336 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5337 msgid "Workflow saved"
5340 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5342 msgid "Error deleting an element"
5343 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
5345 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5347 msgid "Element deleted"
5348 msgstr "Elementua txertatua"
5350 #: common/tracker/actions/browse.php:94
5351 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5352 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:403
5353 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5355 msgid "Could Not Get Factory"
5356 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
5358 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:305
5359 #: common/tracker/actions/browse.php:310 common/tracker/actions/query.php:340
5360 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5361 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5362 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5363 #: www/reporting/usersummary.php:55
5367 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:107
5368 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5370 msgstr "Esleitu gabea"
5372 #: common/tracker/actions/browse.php:194 common/tracker/actions/browse.php:553
5373 #: common/tracker/actions/query.php:196
5374 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5375 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5376 #: www/pm/admin/index.php:187 www/pm/index.php:98
5377 #: www/project/admin/editimages.php:263
5378 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5382 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:565
5383 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:69
5384 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5385 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5386 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5387 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5388 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5389 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5390 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5391 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5392 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5393 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5395 msgstr "Lehentasuna"
5397 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:559
5398 #: common/tracker/actions/query.php:199
5399 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5400 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5401 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5402 #: www/project/report/index.php:136
5403 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5405 msgstr "Bidali zen data"
5407 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:573
5408 #: common/tracker/actions/query.php:200
5409 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5411 msgid "Last Modified Date"
5412 msgstr "Zerrenda Gehitua"
5414 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:561
5415 #: common/tracker/actions/query.php:201
5416 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5418 msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data"
5420 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/browse.php:402
5421 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5422 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5424 msgstr "Nork esleitua"
5426 #: common/tracker/actions/browse.php:217 common/tracker/actions/query.php:219
5430 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:220
5434 #: common/tracker/actions/browse.php:228 common/tracker/actions/query.php:230
5439 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:231
5441 msgstr "Azken 24 orduak"
5443 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:232
5445 msgstr "Azken 7 egunak"
5447 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:233
5448 msgid "Last 2 weeks"
5449 msgstr "Azken 2 asteak"
5451 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:234
5453 msgstr "Azken hilabetea"
5455 #: common/tracker/actions/browse.php:271
5457 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5460 #: common/tracker/actions/browse.php:274 www/pm/browse_task.php:182
5462 msgid "Displaying %2$s results."
5465 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:184
5466 #: www/top/topusers.php:67
5470 #: common/tracker/actions/browse.php:327 common/tracker/actions/browse.php:438
5472 msgid "Advanced queries"
5473 msgstr "Kategoriak gehitu"
5475 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:639
5478 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
5480 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:209
5481 #: www/my/diary.php:207
5485 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5489 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5490 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5494 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5495 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5498 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5500 msgstr "Nola antolatu"
5502 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5503 msgid "Quick Browse"
5506 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5507 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5511 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5513 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5516 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5519 msgstr "Denak aukeratu"
5521 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5524 msgstr "Denak ezabatu"
5526 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5527 #: common/tracker/actions/detail.php:87
5528 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5529 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5530 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5531 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5532 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5533 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5534 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5535 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5536 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5537 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5538 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5539 #: www/pm/mod_task.php:173
5542 msgstr "Nori esleitua"
5544 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:78
5545 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5546 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5547 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5548 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5549 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5550 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5551 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5552 #: www/pm/mod_task.php:52
5553 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5554 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5555 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
5556 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5557 msgid "Submitted by"
5560 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5561 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:320
5562 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5563 msgid "Related Tasks"
5566 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5568 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5569 msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du"
5571 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5572 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5575 msgstr "Eguneratze masiboa"
5577 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5579 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5580 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5583 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5584 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:361
5585 #: www/include/html.php:610 www/include/html.php:807
5586 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5587 #: www/pm/browse_task.php:381
5591 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5592 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:687
5593 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:721
5597 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5598 msgid "Canned Response"
5599 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna"
5601 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5602 msgid "No items found"
5603 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
5605 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5607 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5608 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5609 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5612 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5614 msgid "Export as a CSV file"
5615 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
5617 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5619 msgid "Selected CSV Format:"
5622 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5624 msgid "Download CSV file"
5625 msgstr "Bertsioa deskargatu"
5627 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5628 msgid "Delete artifact"
5629 msgstr "Ezabatu artefaktua"
5631 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5632 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5633 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5634 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5635 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5636 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5637 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5638 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5639 #: www/people/editprofile.php:199
5640 msgid "Confirm Delete"
5641 msgstr "Ezabapena baieztatu"
5643 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5644 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5645 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
5647 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5648 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5649 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5650 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5651 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:183
5652 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5653 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:382
5654 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:81
5655 #: www/reporting/rebuild.php:63
5659 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5660 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5661 #: common/tracker/actions/query.php:265
5662 msgid "Save Changes"
5663 msgstr "Gorde aldaketak"
5665 #: common/tracker/actions/detail.php:108
5666 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5667 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/query.php:386
5671 #: common/tracker/actions/detail.php:117
5672 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5673 msgid "Add A Comment"
5674 msgstr "Azalpena gehitu"
5676 #: common/tracker/actions/detail.php:124
5677 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5678 #: common/tracker/actions/mod.php:218
5679 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5684 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5685 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5686 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5687 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5688 msgid "Attach Files"
5691 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5692 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5693 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5694 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5695 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256
5696 #: www/frs/admin/editrelease.php:292
5697 msgid "max upload size: "
5700 #: common/tracker/actions/detail.php:147
5701 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5702 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5703 msgid "Attached Files"
5704 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
5706 #: common/tracker/actions/detail.php:157
5707 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5708 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5709 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5710 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5711 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5712 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5713 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5717 #: common/tracker/actions/detail.php:167 common/tracker/actions/detail.php:168
5718 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5719 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5720 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5721 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5722 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5726 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5727 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5730 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5733 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5737 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5738 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5740 "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal "
5743 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5744 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5745 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5746 #: www/reporting/usersummary.php:56
5750 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5751 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5752 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5753 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5754 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5755 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5756 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5757 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5758 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5762 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5763 msgid "Build Task Relation"
5764 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
5766 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5767 msgid "Date Submitted"
5768 msgstr "Bidaltze data"
5770 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5771 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5775 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5776 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5777 msgid "Existing Files"
5780 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5784 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:405
5786 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5787 "browsing through several tracker items."
5789 "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria "
5790 "erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean."
5792 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5793 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5794 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5795 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5796 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5797 msgid "Detailed description"
5798 msgstr "Deskribapena"
5800 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5801 msgid "Use Canned Response"
5802 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
5804 #: common/tracker/actions/mod.php:216
5806 msgid "Post Followup"
5809 #: common/tracker/actions/query.php:73
5811 msgid "Query Successfully Created"
5812 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5814 #: common/tracker/actions/query.php:122
5816 msgid "Query Updated"
5817 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
5819 #: common/tracker/actions/query.php:151
5821 msgid "Query Deleted"
5822 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
5824 #: common/tracker/actions/query.php:158
5825 msgid "Missing Build Query Action"
5828 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5829 msgid "Name and Save Query"
5832 #: common/tracker/actions/query.php:289
5836 #: common/tracker/actions/query.php:292
5837 msgid "Update Query"
5840 #: common/tracker/actions/query.php:293
5841 msgid "Delete Query"
5844 #: common/tracker/actions/query.php:317
5846 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5849 #: common/tracker/actions/query.php:320
5850 msgid "Note: There is no default project query defined."
5853 #: common/tracker/actions/query.php:325
5855 msgid "Type of query"
5856 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
5858 #: common/tracker/actions/query.php:327
5860 msgid "Private query"
5863 #: common/tracker/actions/query.php:329
5864 msgid "Project level query (query is public)"
5867 #: common/tracker/actions/query.php:331
5868 msgid "Default project query (for project level query only)"
5871 #: common/tracker/actions/query.php:367
5872 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:253
5873 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:260
5875 msgid "(%% for wildcards)"
5878 #: common/tracker/actions/query.php:372
5879 msgid "Last Modified Date range"
5882 #: common/tracker/actions/query.php:374
5883 msgid "Open Date range"
5886 #: common/tracker/actions/query.php:376
5887 msgid "Close Date range"
5890 #: common/tracker/actions/query.php:399
5895 #: common/tracker/actions/query.php:402
5896 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
5899 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74
5900 #: common/tracker/actions/tracker.php:258
5901 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
5902 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
5903 #: common/tracker/actions/tracker.php:475
5904 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
5905 #: common/tracker/actions/tracker.php:553 www/tracker/download.php:50
5906 msgid "Artifact Could Not Be Created"
5909 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:302
5910 #: www/pm/admin/index.php:363
5912 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
5913 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5915 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
5916 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
5917 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
5920 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
5922 msgid "No Available Tasks Found"
5923 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
5925 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
5926 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
5928 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
5929 msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin."
5931 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
5932 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
5933 #: common/tracker/actions/tracker.php:287 www/activity/index.php:291
5934 #: www/activity/index.php:296
5935 msgid "Tracker Item"
5936 msgstr "Erregistroaren artikulua."
5938 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
5939 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
5941 msgid "Tasks Project"
5942 msgstr "Ataza multzoa."
5944 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
5945 #: www/reporting/usersummary.php:104
5949 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
5951 msgid "Add Relationship to Selected Task"
5952 msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin."
5954 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
5956 msgid "No Existing Project Groups Found"
5957 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
5959 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
5961 msgid "Add Relation to Existing Task"
5962 msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin."
5964 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
5965 msgid "Create New Task"
5966 msgstr "Ataza berria sortu."
5968 #: common/tracker/actions/tracker.php:96
5969 #, fuzzy, php-format
5970 msgid "Item %s successfully created"
5971 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
5973 #: common/tracker/actions/tracker.php:108
5975 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
5978 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
5980 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
5983 #: common/tracker/actions/tracker.php:126
5984 #: common/tracker/actions/tracker.php:359
5985 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
5987 msgid "Could Not Create File Object"
5988 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
5990 #: common/tracker/actions/tracker.php:134
5991 msgid "Could Not Attach File to Item: "
5994 #: common/tracker/actions/tracker.php:225
5996 msgid "Updated Successfully"
5997 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
5999 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
6000 #, fuzzy, php-format
6001 msgid "Could not get Project Task for %d"
6002 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6004 #: common/tracker/actions/tracker.php:297
6005 #: common/tracker/actions/tracker.php:316
6006 msgid "Comment added"
6007 msgstr "Iruzkina gehiturik"
6009 #: common/tracker/actions/tracker.php:340
6011 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6014 #: common/tracker/actions/tracker.php:344
6016 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6019 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
6020 msgid "File Upload: Error"
6021 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
6023 #: common/tracker/actions/tracker.php:371
6024 msgid "File Upload: Successful"
6025 msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta"
6027 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
6030 msgstr "Fitxategia ezabatu"
6032 #: common/tracker/actions/tracker.php:396
6033 msgid "File Delete: Successful"
6034 msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta"
6036 #: common/tracker/actions/tracker.php:407
6037 #, fuzzy, php-format
6038 msgid "Item %s successfully updated"
6039 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
6041 #: common/tracker/actions/tracker.php:436
6042 #: common/tracker/actions/tracker.php:453
6044 msgid "Monitoring Deactivated"
6045 msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
6047 #: common/tracker/actions/tracker.php:501
6048 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6049 msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu"
6051 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
6052 msgid "Artifact Delete Failed"
6053 msgstr "Huts artefaktua ezabatzean"
6055 #: common/tracker/actions/tracker.php:507
6056 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6057 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
6059 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6061 msgid "Title and Message Body are required"
6062 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6064 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6065 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6067 msgid "Invalid Artifact Type"
6068 msgstr "ID baliogabea"
6070 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6072 msgid "Only project members can view private artifact types"
6074 "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu"
6076 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6078 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6079 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
6081 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6083 msgid "Message Summary Is Required"
6084 msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da"
6086 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6088 msgid "Message Body Is Required"
6089 msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da"
6091 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6093 msgid "Error remapping status"
6094 msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
6096 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6098 msgid "Invalid Artifact ID"
6099 msgstr "ID baliogabea"
6101 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6103 msgid "Error deleting extra field data: "
6104 msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
6106 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6108 msgid "Error deleting file from db: "
6109 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6111 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6113 msgid "Error deleting message: "
6114 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
6116 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6118 msgid "Error deleting history: "
6119 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6121 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6123 msgid "Error deleting monitor: "
6124 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6126 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6128 msgid "Error deleting artifact: "
6129 msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s"
6131 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6133 msgid "Error updating artifact counts: "
6134 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6136 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6138 msgid "Valid Email Address Required"
6139 msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da"
6141 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6142 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
6145 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6147 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6148 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6150 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6152 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6155 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6156 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6159 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6161 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6162 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6164 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6166 msgid "Unable to Use Canned Response"
6167 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6169 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6170 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6171 msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da."
6173 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6175 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6176 msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s"
6178 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6179 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6181 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6182 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
6184 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6185 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6186 msgid "a field name is required"
6189 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6191 msgid "Type of custom field not selected"
6192 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6194 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6195 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6197 msgid "Field name already exists"
6198 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6200 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6201 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6204 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6205 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6208 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6209 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6212 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6214 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6215 msgstr "ID baliogabea"
6217 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6218 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6222 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6223 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6227 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6228 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6229 msgid "Radio Buttons"
6232 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6233 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6237 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6238 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6239 msgid "Multi-Select Box"
6242 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6243 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6247 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6248 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6250 msgid "Relation between artifacts"
6251 msgstr "Ezabatu artefaktua"
6253 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6257 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6259 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6260 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6263 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6265 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6268 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6269 msgid "Out of range value"
6272 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6273 msgid "an element name is required"
6276 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6277 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6279 msgid "Element name already exists"
6280 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6282 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6284 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6285 msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data"
6287 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6288 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6290 msgid "Invalid Artifact"
6291 msgstr "ID baliogabea"
6293 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6295 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6296 msgstr "ID baliogabea"
6298 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6300 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6301 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
6303 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6304 msgid "Logged In: YES"
6305 msgstr "Sistemaren barnean: Bai"
6307 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6308 msgid "Logged In: NO"
6309 msgstr "Sistemaren barnean: Ez"
6311 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6313 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6314 msgstr "ID baliogabea"
6316 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6317 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6318 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6320 msgid "Must Be Logged In"
6321 msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
6323 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6324 msgid "Query already exists"
6327 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6328 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6330 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6333 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6335 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6336 msgstr "Zerrenda Gehitua"
6338 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6340 msgid "Invalid Open Date Range"
6341 msgstr "Parametro baliogabea"
6343 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6345 msgid "Invalid Close Date Range"
6346 msgstr "Parametro baliogabea"
6348 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6349 msgid "Query does not exist"
6352 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6353 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:967
6355 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6357 "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta "
6360 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6361 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:985
6362 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6365 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:978
6367 msgid "Tracker name already used"
6368 msgstr "Unix izen hau hartua dago"
6370 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6372 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6375 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6377 msgstr "Nork bidalia"
6379 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6380 msgid "No Followups Have Been Posted"
6381 msgstr "Ez dira azalpenik bidali"
6383 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6384 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6385 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6389 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6390 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6391 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6393 msgstr "Balio zaharra"
6395 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6396 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6397 msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik"
6399 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6401 msgid "Backward Relations"
6402 msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu"
6404 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6405 #, fuzzy, php-format
6406 msgid "Trackers for %s"
6407 msgstr "Foroak zertarako"
6409 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6410 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6412 msgid "View Trackers"
6413 msgstr "Erregistroa erabili"
6415 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6416 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6417 msgid "Get the list of available trackers"
6420 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6421 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6422 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6423 #: www/tracker/roadmap.php:414
6427 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6428 msgid "Display configured roadmaps"
6431 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6432 msgid "Various graph of statistics."
6435 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6436 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6437 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6440 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6442 msgid "Browse this tracker."
6443 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
6445 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6448 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
6450 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6451 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6454 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6456 msgid "Add a new issue."
6457 msgstr "Taza bat sortu"
6459 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6460 msgid "Various graph about statistics."
6463 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6464 msgid "Stop Monitor"
6467 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6468 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6471 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6472 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
6473 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6476 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6477 msgid "Add/Update Canned Responses"
6478 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6480 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
6481 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6482 msgid "Clone Tracker"
6485 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:322
6487 msgid "Task Id and Summary"
6488 msgstr "Atazaren deskribapena"
6490 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
6494 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6495 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6496 msgid "Remove Relation"
6497 msgstr "Erlazioa ezabatu"
6499 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:353
6501 msgid "Average completion rate: %d%%"
6504 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:369
6505 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6506 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6507 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6508 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6509 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6510 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6511 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6512 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6513 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6514 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6515 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6516 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6517 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6518 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6519 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6520 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
6521 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6522 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6523 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6524 #: www/sendmessage.php:68
6528 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:372
6529 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6530 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6531 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6532 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6536 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:541
6537 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:586
6538 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:753
6539 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:227
6540 #: www/admin/pluginman.php:246 www/admin/pluginman.php:258
6541 #: www/admin/pluginman.php:259 www/include/html.php:320
6542 #: www/include/html.php:550 www/include/html.php:636 www/include/html.php:657
6543 #: www/include/html.php:692 www/include/html.php:734 www/pm/format_csv.php:78
6544 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
6548 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:665
6550 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6553 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6554 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6556 msgid "Please %1$s login %2$s"
6557 msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
6559 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6560 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6562 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6564 "<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa "
6567 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:143
6568 #: www/people/viewjob.php:79
6570 msgstr "Proiektuarentzat"
6572 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6573 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6574 msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!"
6576 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6577 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6578 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6579 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6581 msgid "Indicates required fields."
6582 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
6584 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6585 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6587 msgid "Invalid Group"
6588 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
6590 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6591 #, fuzzy, php-format
6592 msgid "“%s” roadmap already exists"
6593 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
6595 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6596 #, fuzzy, php-format
6597 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6598 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
6600 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6601 msgid "Existing Responses"
6602 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
6604 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6609 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6610 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6611 msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
6613 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6615 msgid "Add New Canned Response"
6616 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili"
6618 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6619 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6621 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6622 "common artifact requests."
6624 "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin "
6625 "lan egiten duzu eta."
6627 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6628 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6629 msgid "Message Body"
6630 msgstr "Mezuaren edukia"
6632 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6634 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6637 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6638 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6639 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6641 msgid "Current / New positions"
6644 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6645 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6646 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6647 msgid "Up/Down positions"
6650 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6651 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6652 msgid "Elements Defined"
6655 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6659 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6660 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6661 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6666 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6667 msgid "Alphabetical order"
6670 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6671 msgid "You have not defined any elements"
6674 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6675 msgid "Add New Element"
6678 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6680 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6681 msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak"
6683 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6684 msgid "Custom Fields Defined"
6685 msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak"
6687 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6688 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6689 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6690 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6691 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6692 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6693 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/groupadded.php:65
6694 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6695 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6696 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6697 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6698 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6699 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6700 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6701 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
6702 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6706 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6708 msgstr "Gehitu aukerak"
6710 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6714 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6716 msgid "Add/Reorder choices"
6717 msgstr "gehitu aukerak"
6719 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6720 msgid "You have not defined any custom fields"
6721 msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu"
6723 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6724 msgid "Add New Custom Field"
6725 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
6727 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6728 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6729 msgid "Custom Field Name"
6730 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
6732 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6733 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6735 msgstr "Eremu ezizena"
6737 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6738 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6739 msgid "Type of custom field"
6740 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
6742 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6743 msgid "Box type technician"
6746 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6748 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6749 "defined, respectively."
6752 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6753 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6756 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6757 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6760 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6761 msgid "Warning: this add new custom field"
6764 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6765 msgid "Custom Field Rendering Template"
6768 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6770 msgid "Edit template"
6771 msgstr "Bertsioa editatu"
6773 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6774 msgid "Delete template"
6775 msgstr "Ezabatu txantiloia"
6777 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6779 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6780 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
6782 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6784 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6785 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6787 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6789 msgid "name is empty"
6792 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6794 msgid "Roadmap %s created"
6797 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6799 msgid "Cannot create roadmap: "
6800 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6802 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6804 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6807 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6809 msgid "Cannot rename roadmap: "
6810 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6812 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6814 msgid "Cannot set roadmap: "
6815 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6817 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6819 msgid "Cannot set roadmap state: "
6820 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6822 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6824 msgid "Cannot set default value: "
6825 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6827 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6829 msgid "Roadmap configuration is updated"
6830 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
6832 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6834 msgid "Roadmap %s is deleted"
6837 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6839 msgid "Cannot delete roadmap: "
6840 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
6842 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6843 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6845 msgid "Delete roadmap"
6848 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6849 #, fuzzy, php-format
6850 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6851 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
6853 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6854 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6855 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6856 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6857 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6858 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
6859 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
6860 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6861 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6862 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
6863 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:222
6864 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
6865 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
6866 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:418
6870 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6872 msgid "Create a new roadmap"
6873 msgstr "Pakete bat sortu"
6875 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6877 msgid "Update roadmap"
6880 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6882 msgid "No trackers have been set up."
6883 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
6885 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
6888 msgstr "Ez dira aurkitu"
6890 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
6891 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
6892 #, fuzzy, php-format
6893 msgid "roadmap %s is not available"
6894 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
6896 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
6897 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
6899 msgid "Release(s) order updated"
6900 msgstr "Argitalpenaren data"
6902 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
6903 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
6905 msgid "Cannot modify release order: "
6906 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
6908 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
6909 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
6911 msgid "Manage releases"
6912 msgstr "Argitalpen berria"
6914 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
6916 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
6919 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:153
6923 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
6927 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
6929 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
6930 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
6932 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
6934 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
6937 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
6938 msgid "Return to list of roadmaps"
6941 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
6943 msgid "Manage roadmaps"
6944 msgstr "Argitalpen berria"
6946 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
6947 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
6950 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
6952 msgid "Modify roadmap"
6953 msgstr "Ataza aldatu"
6955 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
6959 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
6961 msgid "Roadmap name"
6962 msgstr "Benetazko izena"
6964 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
6969 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
6971 msgid "Unable to Create Template Group Object"
6972 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
6974 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
6976 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
6977 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
6981 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
6982 msgid "Choose the template tracker to clone."
6985 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
6987 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
6988 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
6989 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
6992 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
6993 msgid "Customize Browse List"
6996 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
6998 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7002 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7007 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7009 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7012 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7014 msgid "Add New Field"
7015 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
7017 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7019 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7022 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7023 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7027 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7029 msgid "Delete a custom field for %s"
7032 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7034 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7038 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7039 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7040 #: www/forum/admin/index.php:184 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7041 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:388
7043 msgid "I am Really Sure"
7046 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7047 #, fuzzy, php-format
7048 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7049 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
7051 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7053 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7057 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7058 #, fuzzy, php-format
7059 msgid "Edit Layout Template for %s"
7060 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7062 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7064 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7065 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
7067 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7068 #, fuzzy, php-format
7069 msgid "Copy choices from custom field %s"
7070 msgstr "Eremu pertsonalizatu mota"
7072 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7076 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7077 msgid "Into trackers and custom fields"
7080 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7081 #, fuzzy, php-format
7082 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7083 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
7085 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7086 #, fuzzy, php-format
7087 msgid "Update a custom field element in %s"
7088 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7090 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7091 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
7093 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7094 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7095 "related items will be changed to the new name"
7098 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7100 msgid "Modify a custom field in %s"
7103 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
7104 msgid "Text Area Rows"
7107 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
7108 msgid "Text Area Columns"
7111 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
7112 msgid "Text Field Size"
7115 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
7116 msgid "Text Field Maxlength"
7119 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
7120 msgid "Field is mandatory"
7123 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7124 #, fuzzy, php-format
7125 msgid "Update settings for %s"
7126 msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
7128 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7131 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7133 "<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, "
7136 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7138 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7142 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7143 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7146 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7147 msgid "Configure Workflow"
7150 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7152 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7155 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7156 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7160 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7161 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7165 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7167 msgid "Initial values"
7168 msgstr "Parametro baliogabea"
7170 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7173 msgstr "Balio zaharra"
7175 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7177 msgstr "Rolak Aldatu"
7179 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7181 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7184 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7185 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:239
7186 #: www/include/Layout.class.php:1340
7188 msgstr "Lehentasunak"
7190 #: common/widget/Widget.class.php:366
7193 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
7195 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7196 #, fuzzy, php-format
7197 msgid "DB Error: %s"
7200 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7201 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7202 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7203 #: www/widgets/widgets.php:69
7206 msgstr "Data gehitu"
7208 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7209 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7210 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7211 #: www/widgets/widgets.php:67
7213 msgid "Customize Layout"
7214 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
7216 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7219 msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
7221 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7222 msgid "Define your own layout:"
7225 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7230 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7231 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7232 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7233 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7235 msgid "Already used"
7238 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7240 msgid "Your dashboard has been updated."
7241 msgstr "Mezua ongi bidali da"
7243 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7244 msgid "Pending administrative tasks"
7247 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7249 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7252 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7254 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</A>"
7257 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7259 msgid "Site News Approval"
7260 msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua"
7262 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7263 msgid "My Artifacts"
7266 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7268 msgid "assigned to me [A]"
7269 msgstr "Nori esleitua"
7271 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7273 msgid "submitted by me [S]"
7274 msgstr "Nork bidalia"
7276 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7278 msgid "monitored by me [M]"
7279 msgstr "Nork bidalia"
7281 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7282 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7285 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7287 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7288 msgstr "Nori esleitua"
7290 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7292 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7293 msgstr "Nork bidalia"
7295 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7296 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7299 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7301 msgid "Display artifacts:"
7302 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7304 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7306 msgid "You have no artifacts"
7307 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
7309 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7310 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7312 msgid "Browse Trackers List for this project"
7313 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7315 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7316 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7318 msgid "Browse this tracker for this project"
7319 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7321 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7324 msgstr "Nork esleitua"
7326 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7329 msgstr "Nork bidalia"
7331 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7334 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7336 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7338 msgid "Browse this artefact"
7339 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7341 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7343 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7347 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7349 msgid "My Bookmarks"
7350 msgstr "Markak argitaratu"
7352 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7353 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7356 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7358 msgid "Delete this bookmark?"
7359 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
7361 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7363 msgid "Add a bookmark"
7364 msgstr "Markak argitaratu"
7366 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7368 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7371 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7374 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7375 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7376 "your project Bug or Task database, etc."
7379 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7381 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7382 "bookmark and its destination URL can be modified."
7385 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7386 msgid "My Latest SVN Commits"
7389 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7394 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7395 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7398 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7399 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7402 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7404 msgid "Monitored Documents"
7405 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7407 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7409 msgid "You are not monitoring any documents."
7410 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7412 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7414 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7418 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7420 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7424 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7425 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7430 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7431 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7432 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7433 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7435 msgid "Documents Manager"
7436 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7438 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7439 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7442 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7443 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7444 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7446 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7450 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7451 msgid "Monitored Forums"
7452 msgstr "Monitorizatutako foroak"
7454 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7455 msgid "You are not monitoring any forums."
7456 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
7458 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7460 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7461 "with a link to the new message."
7464 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7466 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7467 "discussion forum itself."
7470 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7472 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7473 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7475 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7476 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7479 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7481 msgid "Monitored File Packages"
7482 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
7484 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7485 msgid "You are not monitoring any files."
7486 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen."
7488 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7490 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7491 "link to the new file on our download server."
7494 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7496 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7497 "the appropriate icon in the files section."
7500 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7502 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7503 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7505 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7506 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7509 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7510 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7512 msgstr "Nere proiektuak"
7514 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7515 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7516 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7518 msgid "You're not a member of any project"
7519 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
7521 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7523 msgid "Quit this project?"
7524 msgstr "Proiektutik irtetzen"
7526 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7528 msgid "Private project"
7529 msgstr "Talde pribatua"
7531 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7534 msgstr "Nere proiektuak"
7536 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7539 msgstr "Nere proiektuak"
7541 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7543 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7544 "to the corresponding Project Summary page."
7547 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7548 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7551 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7553 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7554 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7555 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7556 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7557 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7560 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7562 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7565 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7567 msgid "There are no surveys in your projects."
7568 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7570 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7575 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7577 msgid "Quick Survey"
7578 msgstr "Inkesta argitaratu"
7580 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7582 msgid "List the surveys in your projects."
7583 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7585 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7586 msgid "answered [A]"
7589 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7590 msgid "not yet answered [N]"
7593 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7594 msgid "any status [AN]"
7597 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7599 msgid "Display surveys:"
7600 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
7602 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7606 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7611 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7613 msgid "List the tasks assigned to you."
7614 msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik"
7616 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7618 msgid "Project description"
7619 msgstr "Deskribapena:"
7621 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7622 msgid "This project has not yet submitted a description."
7623 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu"
7625 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7626 msgid "Allow you to view the project description"
7629 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7631 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7632 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7634 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7635 msgid "new files [F]"
7638 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7640 msgid "new directories [D]"
7641 msgstr "Tweak direktorioak"
7643 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7645 msgid "updated files [U]"
7646 msgstr "Egunero gaurkotua"
7648 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7649 msgid "new and update Files [FU]"
7652 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7654 msgid "new files and directories [FD]"
7655 msgstr "Tweak direktorioak"
7657 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7658 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7661 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7663 msgid "Display statistics:"
7664 msgstr "Ezabatu artefaktua"
7666 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7667 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7668 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7669 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7674 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7675 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7676 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7678 msgid "updated Files"
7679 msgstr "Egunero gaurkotua"
7681 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7682 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7683 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7685 msgid "new Directories"
7686 msgstr "Tweak direktorioak"
7688 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7692 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7696 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7699 msgstr "Azken 2 asteak"
7701 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7703 msgid "Current Week"
7706 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7707 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7709 msgid "Browse Documents Manager"
7710 msgstr "Dokumentuak irakurri."
7712 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7714 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7715 "directory ...) during the last 4 weeks."
7718 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7719 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7720 msgid "Project Information"
7721 msgstr "Proiektuaren informazioa"
7723 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7724 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7729 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7730 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7732 msgid "No tag defined for this project"
7733 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
7735 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7737 msgid "Registered: "
7738 msgstr "Erregistratua"
7740 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7741 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:321
7742 #, fuzzy, php-format
7743 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7744 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
7746 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7747 #, fuzzy, php-format
7748 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7749 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7751 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7752 #, fuzzy, php-format
7753 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7754 msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke."
7756 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7757 #, fuzzy, php-format
7758 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7759 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
7761 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7762 #, fuzzy, php-format
7764 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7766 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7767 "\">several different positions</a>."
7768 msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7769 msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da"
7771 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7773 msgid "Some infos about the project."
7774 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
7776 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7777 msgid "5 Latest Published Documents"
7780 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7782 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7783 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7785 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7786 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7789 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7790 msgid "Latest File Releases"
7791 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
7793 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7794 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7795 msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu"
7797 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7798 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7799 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7803 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
7804 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
7805 #: www/pm/format_csv.php:86
7809 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7810 #: www/frs/index.php:136
7811 msgid "Monitor this package"
7812 msgstr "Orri hau monitorizatu"
7814 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7815 msgid "View All Project Files"
7816 msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi"
7818 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7820 "List the most recent packages available for download along with their "
7824 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7826 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7827 "comments associated with this revision."
7830 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7832 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7833 "be monitored for you."
7836 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
7838 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
7839 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
7840 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
7841 "of the file release system."
7844 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7845 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7848 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7850 msgid "Project Members"
7851 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7853 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7854 msgid "Project Admins"
7855 msgstr "Proiektuaren administrariak"
7857 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7861 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7862 #, fuzzy, php-format
7863 msgid "View the %d Member(s)"
7864 msgstr "Kideak ikusi"
7866 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7867 msgid "Request to join"
7870 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7872 msgid "List the project members."
7873 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
7875 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7877 msgid "Public Tools"
7878 msgstr "Foro publikoa"
7880 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7882 msgstr "Orri nagusia"
7884 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7885 msgid "Project Home Page"
7886 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
7888 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
7890 msgid "There are no trackers available"
7891 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
7893 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
7894 #: www/include/project_summary.php:137
7895 #, fuzzy, php-format
7896 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7897 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7898 msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7899 msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
7901 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
7902 msgid "Public Forums"
7903 msgstr "Foro publikoa"
7905 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
7906 #: www/include/project_summary.php:162
7907 #, fuzzy, php-format
7908 msgid "<strong>%d</strong> message"
7909 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
7910 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7911 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7913 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
7918 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
7919 #: www/include/project_summary.php:164
7920 #, fuzzy, php-format
7921 msgid "<strong>%d</strong> forum"
7922 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
7923 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7924 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7926 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
7927 msgid "DocManager: Project Documentation"
7928 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
7930 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
7931 #, fuzzy, php-format
7932 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
7933 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
7934 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7935 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
7937 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
7939 msgid "There are no subprojects available"
7940 msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
7942 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
7946 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
7947 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
7948 #: www/register/index.php:246 www/scm/admin/index.php:128
7949 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
7950 msgid "SCM Repository"
7951 msgstr "SCM errepositorioa"
7953 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
7954 msgid "Anonymous FTP Space"
7955 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
7957 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
7959 "List all available services for this project along with some information "
7960 "next to it. Click on any of this item to access a service."
7963 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
7965 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
7966 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
7967 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
7970 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
7971 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
7974 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
7978 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
7979 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
7982 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
7983 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
7986 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:126
7987 msgid "Cannot add empty RSS URL"
7990 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
7991 msgid "less than 1 minute"
7994 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
7998 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
8000 msgid "%s minutes ago"
8003 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
8004 msgid "About one hour"
8007 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
8009 msgid "about %s hours"
8012 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
8013 msgid "About one day"
8016 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
8021 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
8023 msgid "About one month"
8024 msgstr "Azken hilabetea"
8026 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
8027 #, fuzzy, php-format
8028 msgid "%s months ago"
8029 msgstr "Azken hilabetea(k)"
8031 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8032 msgid "About one year"
8035 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8037 msgid "over %s years"
8040 #: cronjobs/homedirs.php:152
8041 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8044 #: cronjobs/homedirs.php:154
8045 msgid "Please replace this file with your own website"
8048 #: cronjobs/homedirs.php:158
8050 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8053 #: cronjobs/homedirs.php:159
8056 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8060 #: cronjobs/massmail.php:146
8063 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8064 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8065 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8066 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8067 "by visiting following link:\n"
8071 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8072 msgid "Pending task manager items notification"
8075 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8076 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8079 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8081 msgid "The task manager item #%s is pending"
8084 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8085 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8086 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8087 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8088 msgid "Task Summary"
8089 msgstr "Atazaren deskribapena"
8091 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8092 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8093 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8094 msgid "Percent Complete"
8095 msgstr "Osatutako ehunekoa"
8097 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8098 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8099 #, fuzzy, php-format
8100 msgid "Click here to visit the item %s"
8101 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
8103 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8105 msgid "Pending tracker items notification"
8106 msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan"
8108 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8110 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8113 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8115 msgid "The item #%s is pending"
8118 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8119 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8120 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:148
8124 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8125 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8128 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8130 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8134 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8135 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8136 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8137 #: www/admin/pluginman.php:84
8138 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8141 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8142 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8143 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8144 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8147 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8151 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8152 #, fuzzy, php-format
8153 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8154 msgstr "SCM errepositorioa"
8156 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8157 msgid "ADMS.SW meta-data"
8160 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8161 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8164 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8165 #, fuzzy, php-format
8166 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8167 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
8169 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8171 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8172 "format (see at the bottom for more details)"
8175 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8176 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8177 #, fuzzy, php-format
8178 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8179 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
8181 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8182 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8183 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8186 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8188 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8189 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8192 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8194 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8195 "document, use :<br />"
8198 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8199 msgid "Full ADMS.SW export"
8202 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8206 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8208 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8212 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8214 msgid "Public projects :"
8215 msgstr "Azpiprojektua"
8217 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8220 msgstr "Izen laburra"
8222 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8225 msgstr "Zeinentzako"
8227 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8231 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8232 msgid " (as Turtle)"
8235 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8237 msgid "Trove categories :"
8238 msgstr "Kategoriak gehitu"
8240 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8244 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8245 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8248 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8250 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8251 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8253 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8256 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8257 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8260 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8261 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8264 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8265 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8266 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8267 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8268 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8269 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8270 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8271 msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera."
8273 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8274 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8276 msgid "Login name or email address"
8277 msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
8279 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8280 #: www/account/index.php:150 www/account/lostpw.php:89
8281 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8282 #: www/include/user_profile.php:88
8285 msgstr "Erabiltzailearen izena"
8287 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8288 #: www/account/verify.php:86
8292 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8293 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8294 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79
8298 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8299 msgid "[Lost your password?]"
8300 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
8302 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8303 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8305 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8306 msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
8308 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8309 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8311 msgid "Your account does not exist."
8312 msgstr "Ez dago kategoria hau"
8314 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8315 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8318 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8319 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8320 msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
8322 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8324 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8325 "will be sent to the email address you provided in registration."
8328 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8330 msgid "Resend Confirmation Email"
8331 msgstr "Beste informazioa"
8333 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8335 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8338 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8340 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8341 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8342 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8343 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8347 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8350 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8351 "href=\"%s\">support request</a>."
8354 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8358 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8360 msgid "Login via CAS"
8361 msgstr "SSL erabiliz sartu"
8363 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8365 msgid "Your account "
8366 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
8368 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8369 msgid "Login via HTTP authentication"
8372 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8374 msgid "LDAP Login name:"
8375 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8377 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8381 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8382 msgid "LDAP server unreachable"
8385 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8388 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
8389 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
8390 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
8391 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href="
8392 "\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
8395 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8398 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8399 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8400 "action has been performed using your account which has been seen as "
8401 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8402 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8403 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8404 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
8407 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8409 msgid "Login via OpenID"
8410 msgstr "Erabiltzailearen izena:"
8412 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8413 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8417 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8418 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8421 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8422 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8423 #, fuzzy, php-format
8424 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8425 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8427 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8429 msgid "Identity successfully added"
8430 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8432 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8433 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8436 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8437 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8440 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8441 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8444 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8445 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8446 #, fuzzy, php-format
8447 msgid "Cannot delete identity: %s"
8448 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8450 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8452 msgid "Identity successfully deleted"
8453 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
8455 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8456 #, fuzzy, php-format
8457 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8458 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8460 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8461 msgid "My OpenID identities"
8464 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8466 msgid "Add new identity"
8467 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
8469 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8470 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8473 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8474 msgid "OpenID identity URL:"
8477 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8479 msgid "Add identity"
8480 msgstr "Data gehitu"
8482 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8486 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8487 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8490 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8491 msgid "User has canceled authentication"
8494 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8495 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8498 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8499 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8500 #, fuzzy, php-format
8501 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8502 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8504 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8506 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8509 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8511 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8515 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8516 #, fuzzy, php-format
8517 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8518 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8520 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8522 msgid "WebID already used"
8525 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8526 msgid "WebID already pending binding"
8529 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8531 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8535 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8537 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8538 "it to your account."
8541 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8542 #, fuzzy, php-format
8543 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8544 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
8546 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8547 msgid "My WebID identities"
8550 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8552 msgid "Bind a new WebID"
8553 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
8555 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8556 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8559 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8561 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8562 "use them to login."
8565 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8566 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8569 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8571 msgid "Confirm binding"
8572 msgstr "Ezabapena baieztatu"
8574 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8579 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8581 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8584 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8588 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8589 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8592 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8593 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8596 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8597 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8600 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8602 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8605 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8607 msgid "Blocks Admin"
8608 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8610 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8611 msgid "Summary Page block of text"
8614 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8616 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8619 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8620 msgid "Enter title of block"
8623 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8624 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8627 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8628 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8631 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8632 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8633 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8634 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8635 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8636 msgid "Display block at the top of the listing"
8639 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8640 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8641 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8642 msgid "Display block at the top"
8645 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8646 msgid "Display block at the top of the main page"
8649 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8650 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8653 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8654 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8657 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8658 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8659 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8660 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8661 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8662 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8663 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8664 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8666 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8669 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8671 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8672 "the web site. They are created manually."
8675 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:207
8676 #: www/admin/userlist.php:68
8680 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8685 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8688 msgstr "Tokia gorde"
8690 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8694 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8696 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8697 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8700 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8701 msgid "Enter your text here"
8704 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8705 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8706 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8707 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8708 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8709 #: plugins/message/www/index.php:77
8713 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8717 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8719 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8720 "inserting the following sentences in the content:"
8723 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8724 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8727 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8728 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8731 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8732 msgid ": will create the end part of a box."
8735 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8736 msgid ": will create a header before a text."
8739 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8740 msgid ": will create a footer after a text."
8743 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8745 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8746 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8749 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8751 msgid "Block configuration saved"
8752 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
8754 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8755 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8758 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106
8759 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8762 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8763 msgid "Compact preview of local user"
8766 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8767 msgid "Compact preview of local project"
8770 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8772 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8773 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
8775 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8776 msgid "OSLC Compact preview of user"
8779 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8781 msgid "Contribution tracker"
8782 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8784 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8786 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8787 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8789 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8790 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8793 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8795 msgid "Contribution Tracker admin"
8796 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
8798 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8800 msgid "Latest Major Contributions"
8801 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
8803 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8805 msgid "Contribution"
8806 msgstr "Jarraitu >>"
8808 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8811 msgstr "Jarraitu >>"
8813 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8814 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8815 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8816 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8817 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8821 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8822 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8824 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8825 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
8827 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8828 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8829 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8830 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8834 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8839 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8841 msgid "[View All Contributions]"
8842 msgstr "Azalpenak ikusi"
8844 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8846 msgid "Edit actors and roles"
8847 msgstr "Rola Aldatu"
8849 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8851 msgid "Contribution tracker plugin"
8852 msgstr "Monitorizatutako foroak"
8854 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8855 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8856 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8857 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8858 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8860 msgid "Object already exists"
8861 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
8863 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8864 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8865 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8866 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8867 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8868 #, fuzzy, php-format
8869 msgid "Could not create object in database: %s."
8870 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8872 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8873 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8874 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8875 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8876 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8877 #, fuzzy, php-format
8878 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8879 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8881 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8882 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8883 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8884 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8885 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8887 msgid "Object does not exist"
8888 msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
8890 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8891 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
8892 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
8893 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
8894 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
8895 #, fuzzy, php-format
8896 msgid "Could not update object in database: %s."
8897 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8899 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
8900 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
8901 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
8902 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
8903 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
8905 msgid "Cannot delete a non-existing object."
8906 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8908 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
8909 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
8910 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
8911 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
8912 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
8913 #, fuzzy, php-format
8914 msgid "Could not delete object in database: %s."
8915 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
8917 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
8918 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
8921 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
8922 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
8923 #, fuzzy, php-format
8924 msgid "Could not update indices in database: %s."
8925 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
8927 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
8928 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
8930 msgid "Cannot update a non-existing object."
8931 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
8933 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
8934 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
8935 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
8937 msgid "Invalid actor"
8938 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
8940 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
8942 msgid "Contribution tracker administration"
8943 msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa"
8945 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
8947 msgid "Existing actors"
8950 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
8955 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
8956 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
8957 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
8960 msgstr "Izen laburra"
8962 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
8963 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
8964 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
8965 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
8966 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
8967 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
8968 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
8969 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
8970 #: www/sendmessage.php:68
8974 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
8975 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
8976 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
8977 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
8978 msgid "Legal structure"
8981 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
8982 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
8983 msgid "No legal structures currently defined."
8986 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
8988 msgid "Register new actor"
8989 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
8991 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
8992 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
8995 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
8997 msgid "Existing legal structures"
8998 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9000 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9002 msgid "Register new legal structure"
9003 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9005 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9007 msgid "Existing roles"
9010 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9012 msgid "No roles currently defined."
9013 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
9015 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9017 msgid "Register new role"
9018 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9020 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9022 msgid "Register a new role"
9023 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9025 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9026 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9027 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9028 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9029 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9030 #: www/project/admin/users.php:459
9034 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9035 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9037 msgid "Role description"
9038 msgstr "Deskribapena:"
9040 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9043 msgstr "Rola Aldatu"
9045 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9047 msgid "Register a new legal structure"
9048 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9050 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9051 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9053 msgid "Structure name"
9054 msgstr "Izen laburra"
9056 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9057 msgid "Edit a legal structure"
9060 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9062 msgid "Register a new actor"
9063 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
9065 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9066 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9069 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9071 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9072 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9075 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9077 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9078 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9081 msgstr "Erabiltzaile izena:"
9083 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9084 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9086 msgid "Actor description"
9087 msgstr "Deskribapen motza"
9089 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9090 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9092 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9095 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9097 msgid "Edit an actor"
9098 msgstr "Multzoa edituatu"
9100 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9101 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9102 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9103 msgid "Participant:"
9104 msgid_plural "Participants:"
9108 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9109 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9110 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9115 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9116 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9118 msgid "Contribution details"
9119 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
9121 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9122 #, fuzzy, php-format
9123 msgid "Contributions for project %s"
9124 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9126 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9127 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9129 msgid "No contributions"
9130 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9132 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9133 msgid "Actor details"
9136 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9138 msgid "Actor details for %s"
9141 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9143 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9146 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9147 #, fuzzy, php-format
9148 msgid "Contribution by %s"
9149 msgid_plural "Contributions by %s"
9150 msgstr[0] "Jarraitu >>"
9151 msgstr[1] "Jarraitu >>"
9153 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9155 msgid "Contributions"
9156 msgstr "Jarraitu >>"
9158 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9159 msgid "No contributions have been recorded yet."
9162 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9164 msgid "Latest contributions"
9165 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
9167 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9169 msgid "Contribution tracker for project %s"
9172 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9173 msgid "Register a new contribution"
9176 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9177 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9179 msgid "Contribution name"
9180 msgstr "Jarraitu >>"
9182 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9183 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9185 msgid "Contribution date"
9186 msgstr "Jarraitu >>"
9188 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9189 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9191 msgid "Contribution description"
9192 msgstr "Deskribapen motza"
9194 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9196 msgid "Edit a contribution"
9197 msgstr "Galdera bat argitaratu"
9199 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9201 msgid "Current participants"
9202 msgstr "Orain dauden datu baseak"
9204 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9205 msgid "Move participant down"
9208 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9209 msgid "Move participant up"
9212 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9214 msgid "Add a participant"
9215 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
9217 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9219 msgid "Add participant"
9220 msgstr "Gehitu aukerak"
9222 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9224 msgid "Existing contributions"
9225 msgstr "Erakutsi dauden galderak"
9227 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9229 msgid "No contributions for this project yet."
9230 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
9232 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9234 msgid "Add new contribution"
9235 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
9237 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9238 msgid "Links to related CVS commits"
9241 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9242 msgid "No commits have been made."
9245 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9246 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9247 msgid "Previous Version"
9250 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9251 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9253 msgid "Current Version"
9256 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9257 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9261 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9262 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9266 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9268 msgid "Failed to add subproject."
9269 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9271 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9273 msgid "Subproject succesfully added."
9274 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9276 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9278 msgid "Failed to delete subproject."
9279 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
9281 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
9283 msgid "Subproject succesfully deleted."
9284 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9286 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9287 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9289 msgid "External subprojects admin"
9290 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
9292 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9293 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9294 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9297 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9298 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9301 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9303 msgid "Project external subprojects"
9304 msgstr "Fitxero zerrenda"
9306 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9308 msgid "Plugin (project)"
9309 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
9311 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9313 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9314 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
9316 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9319 msgstr "Azpiprojektua"
9321 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9322 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9323 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9324 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9326 msgid "Manage configuration"
9327 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9329 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9331 msgid "Subproject URL"
9332 msgstr "Azpiprojektua"
9334 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9335 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9339 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9341 msgid "Manage project's external subprojects"
9342 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
9344 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9346 msgid "URL of the new subproject."
9347 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
9349 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9350 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9352 msgid "Unknown action."
9353 msgstr "Unix kontuaren egoera"
9355 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9359 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9364 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9365 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:57
9366 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:138 www/forum/forum.php:245
9367 #: www/forum/message.php:159
9368 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9369 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9373 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9374 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:60
9375 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
9377 msgid "Submitted on"
9378 msgstr "Nork bidalia"
9380 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9382 msgid "This project's mailing lists"
9383 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
9385 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9388 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
9390 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9391 #: plugins/forumml/www/message.php:158
9392 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9393 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9396 msgstr "%1$s Artxiboak"
9398 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:145
9399 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:149
9402 msgstr "Azken 50-ak"
9404 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:153
9408 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
9410 msgid "Last messages"
9411 msgstr "Azken 2 asteak"
9413 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:170
9414 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:241 www/forum/index.php:69
9415 #: www/forum/myforums.php:69
9420 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
9422 msgid "Last updated"
9423 msgstr "Zerrenda Gehitua"
9425 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9430 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:419
9431 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9434 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:437
9435 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9439 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:580
9443 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:581 plugins/forumml/www/index.php:118
9444 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9447 msgstr "Erantsitako fitxategiak"
9449 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:599 plugins/forumml/www/index.php:128
9453 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9455 msgid "Mail successfully sent "
9456 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9458 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:730
9460 msgid "Sending mail failed"
9461 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
9463 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/message.php:92
9465 msgid "No list specified"
9466 msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea"
9468 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:97
9469 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9471 msgid "You are not allowed to access this page"
9472 msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko"
9474 #: plugins/forumml/www/index.php:63
9475 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9478 #: plugins/forumml/www/index.php:73
9479 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9482 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9483 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9486 #: plugins/forumml/www/index.php:78
9487 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9490 #: plugins/forumml/www/index.php:102 plugins/forumml/www/message.php:150
9491 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9492 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9493 #: www/mail/index.php:77
9495 msgid "Mailing List"
9496 msgstr "Posta zerrendak"
9498 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9501 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9503 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9505 msgid "Browse Archives"
9506 msgstr "%1$s Artxiboak"
9508 #: plugins/forumml/www/index.php:104
9510 msgid "Submit a new thread"
9511 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
9513 #: plugins/forumml/www/message.php:100 plugins/forumml/www/upload.php:51
9515 msgid "This list is not active"
9516 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
9518 #: plugins/forumml/www/message.php:119
9519 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9522 #: plugins/forumml/www/message.php:168
9523 msgid "Back to the list"
9526 #: plugins/forumml/www/message.php:171
9528 msgid "Post a new thread"
9529 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
9531 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9533 msgid "Original Archives"
9534 msgstr "Jatorrizko azalpena"
9536 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9537 msgid "Original list archives"
9540 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9542 msgid "Public archives"
9543 msgstr "Gune publikoa"
9545 #: plugins/forumml/www/message.php:176
9547 msgid "Private Archives"
9548 msgstr "Talde pribatua"
9550 #: plugins/forumml/www/message.php:184
9552 msgid "Printer version"
9555 #: plugins/forumml/www/message.php:205
9557 msgid "Empty archives"
9558 msgstr "Kate hutsak"
9560 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9562 msgid "Search result for "
9563 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
9565 #: plugins/forumml/www/message.php:211
9567 msgid "Thread(s) found"
9570 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9572 msgid "Error: Attachment not found"
9573 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
9575 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9577 msgid "Error: Missing parameter"
9578 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
9580 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9581 msgid "Manage Remote Accounts"
9584 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9585 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9586 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9590 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9591 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9594 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9595 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9596 msgid "Global Dashboard Plugin"
9599 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9600 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9603 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9605 msgid "Projects on remote Software Forges"
9606 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
9608 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9609 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9612 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9614 msgid "My remote projects"
9615 msgstr "Onartu/Baztertu"
9617 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9618 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9621 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9623 msgid "Remote Account successfully created"
9624 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9626 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9627 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9630 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9632 msgid "Remote Account successfully deleted"
9633 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9635 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9637 msgid "Unable to delete remote account: "
9638 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
9640 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9642 msgid "Remote Account Management"
9643 msgstr "Dokumentuak irakurri."
9645 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9647 msgid "Main account properties"
9648 msgstr "Kontuaren informazioa"
9650 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9651 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9652 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9653 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9654 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9655 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9656 #: www/project/memberlist.php:50
9657 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9658 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9661 msgstr "Erabiltzaile izena"
9663 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9664 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9666 msgid "Account password"
9667 msgstr "Pasahitza eguneratu"
9669 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9670 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9672 msgid "Remote Forge Software"
9673 msgstr "Proiektuen mapa"
9675 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9676 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9678 msgid "Account domain"
9679 msgstr "Kontuaren informazioa"
9681 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9682 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9685 msgstr "Nere kontua"
9687 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9688 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9689 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9692 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9693 msgid "Account Discovery Capabilities"
9696 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9697 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9698 msgid "OSLC Discovery URI"
9701 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9702 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9703 msgid "RSS Stream URI"
9706 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9707 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9708 msgid "SOAP WSDL URI"
9711 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9712 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9713 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9716 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9717 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9719 msgid "Projects discovery method"
9720 msgstr "Proiektuaren historia"
9722 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9723 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9724 msgid "Artifacts discovery method"
9727 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9728 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9731 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9733 msgid "Remote Account successfully updated"
9734 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
9736 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9737 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9739 msgid "Global Dashboard Configuration"
9740 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
9742 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9743 msgid "Stored remote accounts"
9746 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9749 msgstr "Ezabatu iragazkia"
9751 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9753 msgid "User account URL"
9754 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
9756 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9757 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:135
9758 #: www/people/people_utils.php:159 www/people/people_utils.php:299
9759 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9760 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9764 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9766 msgid "Create a new remote account"
9767 msgstr "Pakete bat sortu"
9769 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9770 msgid "Global Dashboard Help"
9773 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9774 msgid "Create a new associated forge below"
9777 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9778 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9779 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9780 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9785 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9786 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9787 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9788 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9790 msgid "Software only"
9791 msgstr "Software mapa"
9793 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9794 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9795 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9796 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9800 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9801 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9802 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9803 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9804 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9808 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9810 msgid "Submit new associated forge"
9811 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9813 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9815 msgid "Associated forge successfully added."
9816 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9818 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9820 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9821 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
9823 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9824 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9825 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9826 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9827 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
9828 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
9829 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9830 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9831 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:223
9832 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
9833 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
9834 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:420
9838 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9840 msgid "Associated forge successfully deleted."
9841 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9843 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9844 msgid "Modify the associated forge below"
9847 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9848 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9849 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:173
9850 msgid "Submit Changes"
9851 msgstr "Aldaketak bidali"
9853 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9855 msgid "Associated forge successfully modified."
9856 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
9858 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9859 msgid "Associated forge"
9860 msgid_plural "Associated forges"
9864 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9865 #: www/admin/admin_table.php:307
9869 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9873 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9877 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9882 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9887 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9891 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9893 msgid "Error fetching data"
9894 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
9896 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
9898 msgid "Error parsing data"
9899 msgstr "Akatsa eguneratzean"
9901 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
9902 msgid "Unknown status ID"
9905 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9906 msgid "Admin Associated Forges"
9909 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9911 msgid "Global Search plugin"
9914 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
9916 msgid "Associated Forges"
9917 msgstr "Aurreikusitako orduak"
9919 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
9920 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
9922 msgid "Global Search"
9925 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
9926 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
9927 msgid "Top associated forges"
9930 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
9932 msgid "Search associated forges"
9933 msgstr "Dokumentu berria aldatu."
9935 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
9936 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
9937 msgid "Extend search to include non-software projects"
9940 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
9941 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
9943 msgid "Require all words"
9944 msgstr "Beharrezko trebeziak"
9946 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
9947 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
9948 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
9949 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
9950 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186
9951 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241
9953 msgid "No stats available"
9954 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
9956 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
9957 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
9958 msgid "Edit associated forges for global search"
9961 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
9962 msgid "Site Admin Home"
9965 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
9966 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
9968 msgid "Search must be at least three characters"
9969 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)."
9971 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
9972 msgid "Enter Your Search Words Above"
9975 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
9976 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:195
9977 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
9978 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:221
9979 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
9980 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
9981 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
9982 #, fuzzy, php-format
9983 msgid "No matches found for “%s”"
9984 msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat"
9986 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
9987 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
9988 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
9990 msgid "Search results for “%s”"
9991 msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%s</em> renttzat"
9993 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166
9994 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
9995 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
9997 msgid "Project Name"
9998 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
10000 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10005 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10006 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10007 msgid "Previous Results"
10008 msgstr "Aurreko Emaitzak"
10010 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10011 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10012 msgid "Next Results"
10013 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10015 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10016 msgid "Gravatar Plugin"
10019 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10021 msgid "Change face"
10022 msgstr "Ikusteko era aldatu"
10024 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10025 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10026 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10027 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10028 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10029 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10030 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10031 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10032 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10033 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10034 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10035 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10036 msgid "Task succeeded."
10039 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10040 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10041 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10042 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10043 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10044 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10045 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10046 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10047 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10048 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10049 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10050 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10051 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10052 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10053 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10054 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10055 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10056 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10057 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10058 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10059 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10060 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10061 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10062 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10063 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10064 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10065 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10067 msgid "Task failed"
10068 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
10070 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10071 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10072 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10073 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10074 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10077 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10078 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10080 msgid "Missing Link URL."
10081 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10083 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10084 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10086 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10087 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
10089 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10090 msgid "No link to create or name missing."
10093 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10094 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10096 msgid "Link deleted"
10097 msgstr "Elementua txertatua"
10099 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10100 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10102 msgid "Missing Link to be deleted."
10103 msgstr "Parametroak falta dira"
10105 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10106 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10108 msgid "Link Status updated"
10109 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10111 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10112 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10113 msgid "Missing Link or status to be updated."
10116 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10117 msgid "No link to update or name missing."
10120 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10121 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10123 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10124 msgstr "Atazen administrazioa"
10126 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10127 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10130 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10132 msgid "Global HeaderMenu admin"
10135 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10136 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10137 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10138 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10141 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10142 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10144 msgid "Cannot retrieve the page"
10145 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
10147 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10149 msgid "Site Global Menu Admin"
10152 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10154 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10155 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10158 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10159 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10161 msgid "Update this link"
10162 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
10164 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10165 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10166 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10167 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10168 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10169 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10171 msgid "Displayed Name"
10172 msgstr "Fitxeroaren izena"
10174 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10175 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10177 msgid "Menu Location"
10178 msgstr "Eragiketak"
10180 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10181 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10182 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10183 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10184 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10185 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10188 msgstr "Datu motak"
10190 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10191 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10192 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10193 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10194 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10195 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10198 msgstr "Nere orria"
10200 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10201 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10202 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10205 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10207 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10208 msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
10210 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10212 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10213 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10215 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10216 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10219 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10220 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10223 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10224 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10226 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10227 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10228 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10231 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10233 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10234 msgstr "Argitalpen berria"
10236 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10237 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10238 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10239 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
10242 msgstr "Nola antolatu"
10244 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10245 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10246 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10247 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10251 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10252 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10253 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10254 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10255 msgid "Desactivate this link"
10258 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10259 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10260 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10261 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10262 msgid "link is off"
10265 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10266 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10267 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10268 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10270 msgid "Activate this link"
10271 msgstr "Multzoa edituatu"
10273 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10274 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10275 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10276 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10278 msgid "Edit this link"
10279 msgstr "Multzoa edituatu"
10281 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10282 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10283 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10284 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10286 msgid "Delete this link"
10287 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10289 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10290 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10291 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10294 msgstr "Nola antolatu"
10296 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10298 msgid "No tabs available for headermenu"
10299 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10301 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10303 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10304 msgstr "Argitalpen berria"
10306 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10308 msgid "No tabs available for outermenu"
10309 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
10311 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10312 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10314 msgid "Add new tab"
10315 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
10317 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10319 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10320 "login) with the form below."
10323 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10324 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10325 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10326 msgid "Just paste your code here..."
10329 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10331 msgid "Link Order successfully validated"
10332 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
10334 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10336 msgid "Error in Link Order validation"
10337 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
10339 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10341 msgid "Manage available tabs"
10342 msgstr "Argitalpen berria"
10344 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10346 msgid "displayed as iframe"
10347 msgstr "Fitxeroaren izena"
10349 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10350 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10353 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10355 msgid "View Personal HelloWorld"
10356 msgstr "Kideak ikusi"
10358 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10360 msgid "HelloWorld Admin"
10361 msgstr "Administrazio tresna"
10363 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10367 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10368 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10371 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10373 msgid "Unable to add Hudson job."
10374 msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
10376 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10377 msgid "Hudson job added."
10380 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10381 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10382 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10385 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10386 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10389 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10391 msgid "Unable to update Hudson job"
10392 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
10394 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10395 msgid "Hudson job updated."
10398 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10399 msgid "Unable to delete Hudson job"
10402 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10403 msgid "Hudson job deleted."
10406 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10407 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10408 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10410 msgid "Wrong Job URL: %s"
10413 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10414 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10415 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10417 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10420 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10421 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10422 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10423 #, fuzzy, php-format
10424 msgid "File not found at URL: %s"
10425 msgstr "Foroa ez da ageri"
10427 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10428 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10429 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10432 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10433 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10434 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10435 msgid "Missing Hudson job ID"
10438 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10440 msgid "Hudson service is not enabled"
10441 msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak"
10443 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10445 msgid "Missing group_id parameter."
10446 msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
10448 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10449 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10450 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10455 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10456 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10457 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10458 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10459 msgid "In progress"
10462 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10466 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10470 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10471 #: www/admin/approve-pending.php:131
10474 msgstr "(*)Zintzilik"
10476 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10478 msgid "Unknown status"
10479 msgstr "Unix kontuaren egoera"
10481 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10482 msgid "Cannot add empty job id"
10485 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10486 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10488 msgid "Monitored job:"
10489 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10491 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10493 msgid "Current used"
10496 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10498 msgid "Hudson/Jenkins"
10499 msgstr "Lanak argitaratu"
10501 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10502 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10505 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10506 msgid "Hudson Build"
10509 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10513 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10514 msgid "Build performed on:"
10517 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10518 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10519 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10520 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10521 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10522 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10523 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10525 msgid "Error: Hudson object not found."
10526 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
10528 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10529 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10531 msgid "Last Build:"
10532 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
10534 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10535 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10536 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10538 msgid "Last Success"
10539 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
10541 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10542 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10543 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10545 msgid "Last Failure"
10546 msgstr "Datu sartze okerra"
10548 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10549 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10550 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10552 msgid "No build found for this job."
10553 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
10555 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10556 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10558 msgid "Weather Report:"
10559 msgstr "Informea sortu"
10561 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10563 msgid "Hudson access"
10566 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10568 msgid "Full access"
10571 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10572 msgid "Continuous Integration"
10575 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10576 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10579 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10584 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10589 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10594 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10595 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10599 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10600 msgid "Back to jobs list"
10603 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10604 #: www/people/people_utils.php:42
10606 msgstr "Lanak argitaratu"
10608 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10609 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10612 msgstr "Erabiltzaile izena:"
10614 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10615 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10616 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10619 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10624 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10626 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10629 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10630 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10631 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10633 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10636 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10637 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10638 msgid "with (optional) token:"
10641 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10644 msgstr "Eguneratua"
10646 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10647 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10648 #: www/people/editjob.php:107
10652 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10657 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10658 msgid "SVN trigger"
10661 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10662 msgid "CVS trigger"
10665 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10667 msgid "Show job %s"
10670 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10671 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10673 msgid "Show build #%s of job %s"
10676 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10677 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10681 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10683 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10686 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10687 msgid "SVN commit will trigger a build"
10690 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10691 msgid "CVS commit will trigger a build"
10694 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10696 msgid "Edit this job"
10697 msgstr "Multzoa edituatu"
10699 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10700 #, fuzzy, php-format
10701 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10702 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
10704 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10706 msgid "Delete this job"
10707 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
10709 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10711 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10712 msgstr "Proiektutik irtetzen"
10714 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10715 msgid "To add a job, select the link just below."
10718 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10721 msgstr "Ataza gehitu"
10723 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10725 msgid "%s Builds History"
10728 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10730 msgid "Builds History"
10733 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10735 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10736 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10737 "date the build has been scheduled."
10740 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10741 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10742 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10743 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10744 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10746 msgid "Job not found."
10747 msgstr "Foroa ez da ageri"
10749 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10750 #, fuzzy, php-format
10751 msgid "%s Last Artifacts"
10752 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10754 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10756 msgid "Last Artifacts"
10757 msgstr "Ezabatu artefaktua"
10759 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10761 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10762 "something, your job needs to publish artifacts."
10765 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10767 msgid "%s Last Builds"
10770 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10772 msgid "Last Builds"
10773 msgstr "Azken 7 egunak"
10775 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
10777 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10778 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10779 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10782 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
10784 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10787 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
10788 #, fuzzy, php-format
10789 msgid "%s Test Results"
10790 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10792 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10794 msgid "Test Results"
10795 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10797 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
10799 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10800 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10801 "shown on a pie chart."
10804 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
10805 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
10807 msgid "No test found for this job."
10808 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
10810 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
10811 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
10813 msgid "%s Test Result Trend"
10816 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10818 msgid "Test Result Trend"
10819 msgstr "Hurrengo Emaitzak"
10821 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
10823 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10824 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10825 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10826 "of build and commits are increasing too."
10829 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
10830 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
10831 msgid "One or more failure or pending job"
10834 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10835 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10836 msgid "One or more unstable job"
10839 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
10840 msgid "My Hudson Jobs"
10843 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
10845 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10846 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10847 "preferences link of the widget."
10850 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
10852 msgid "Monitored jobs:"
10853 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10855 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
10856 msgid "Use global status:"
10859 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
10861 msgid "Hudson Jobs"
10862 msgstr "Lanak argitaratu"
10864 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
10866 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10867 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10870 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
10872 msgid "Error On Query:"
10873 msgstr "Akatsa eguneratzean"
10875 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
10877 msgid "Missing params"
10878 msgstr "Parametroak falta dira"
10880 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
10882 msgid "Could Not Delete List: "
10883 msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d"
10885 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
10887 msgid "View Personal mailman"
10888 msgstr "Kideak ikusi"
10890 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
10892 msgid "View the mailman Administration"
10893 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
10895 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
10896 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
10897 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
10898 #: www/project/admin/users.php:345
10902 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
10904 msgid "Monitored Lists"
10905 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10907 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
10909 msgid "You are not monitoring any lists."
10910 msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
10912 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
10914 msgid "My Monitored Lists"
10915 msgstr "Monitorizatutako foroak"
10917 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
10918 #, fuzzy, php-format
10919 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
10920 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
10922 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
10923 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
10928 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
10930 msgid "Mailman plugin"
10931 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10933 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
10936 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
10938 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
10939 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
10942 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
10943 msgid "Permanently Delete List"
10946 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
10947 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
10948 msgid "Permanently Delete"
10951 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
10952 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
10953 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
10954 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
10955 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
10956 #: www/mail/admin/index.php:207
10958 msgid "Error getting the list"
10959 msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
10961 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
10963 msgid "List re-created"
10964 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10966 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
10968 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10970 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
10972 msgid "List updated"
10973 msgstr "Zerrenda Gehitua"
10975 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
10976 msgid "Add a Mailing List"
10977 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
10979 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
10982 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
10985 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
10987 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
10991 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
10992 msgid "Unable to get the lists"
10995 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
10996 msgid "Mailing List Name"
10997 msgstr "Posta Zerrendaren Izena"
10999 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11000 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11001 #: www/mail/admin/index.php:220
11003 msgstr "¿Publikoa al da?"
11005 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11006 msgid "Add This List"
11007 msgstr "Zerrenda Hau Gehitu"
11009 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11012 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11014 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11015 msgid "Mailing List Administration"
11016 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11018 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11019 #: www/mail/admin/index.php:249
11021 msgid "Unable to get the list %s"
11024 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11027 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11028 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11030 "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
11031 "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -"
11034 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11035 msgid "Add Mailing List"
11036 msgstr "Posta Zerrenda Gehitu"
11038 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11039 #, fuzzy, php-format
11040 msgid "Mailing Lists for %s"
11041 msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
11043 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11045 msgid "No Lists found for %s"
11046 msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako"
11048 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11049 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11051 "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak "
11054 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11056 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11057 "want to update mailman information, click on "
11060 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11061 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11062 msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko."
11064 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11065 #, fuzzy, php-format
11067 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11068 "and you are the list administrator.\n"
11070 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11072 "Your mailing list info is at:\n"
11075 "List administration can be found at:\n"
11078 "Your list password is: %6$s .\n"
11079 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11081 "Thank you for registering your project with %1$s."
11083 "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
11084 "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
11086 "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
11088 "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
11091 "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
11094 "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
11095 "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
11097 "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik."
11099 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11100 msgid "Subscription"
11103 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11104 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11105 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11106 msgid "Administrate"
11109 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11110 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11111 #: www/mail/index.php:93
11112 msgid "Not activated yet"
11115 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11116 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11118 msgid "Error during creation"
11119 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
11121 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11122 #: www/forum/monitor.php:65
11123 msgid "Unsubscribe"
11124 msgstr "Ezizenemate"
11126 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11129 msgstr "Ezizenemate"
11131 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11136 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11138 msgid "Administrate from Mailman"
11139 msgstr "Administrazioa"
11141 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11143 msgid "Category added successfully"
11144 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11146 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11147 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11149 msgid "Missing category name"
11150 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11152 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11156 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11158 msgid "Note added successfully."
11159 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
11161 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11163 msgid "Missing version."
11164 msgstr "Parametroak falta dira"
11166 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11168 msgid "Attachment deleted successfully."
11169 msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da"
11171 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11173 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11174 msgstr "Parametroak falta dira"
11176 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11177 #, fuzzy, php-format
11178 msgid "Category %s deleted successfully."
11179 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11181 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11183 msgid "Missing parameters to delete category."
11184 msgstr "Parametroak falta dira"
11186 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11188 msgid "Note deleted successfully"
11189 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11191 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11193 msgid "Version deleted successfully."
11194 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
11196 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11198 msgid "Missing parameters to delete version."
11199 msgstr "Parametroak falta dira"
11201 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11203 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11204 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11206 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11207 msgid "Failed to initialize user."
11210 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11212 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11213 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
11215 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11217 msgid "No action, same category name."
11218 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
11220 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11222 msgid "Category renamed successfully."
11223 msgstr "Arrakastaz sortua"
11225 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11227 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11228 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11230 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11231 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11233 msgid "Failed to update global configuration."
11234 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
11236 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11237 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11240 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11242 msgid "No type found."
11243 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11245 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11247 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11248 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11250 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11252 msgid "Personal MantisBT page"
11253 msgstr "Kideak ikusi"
11255 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11257 msgid "Tickets Management"
11258 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
11260 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11261 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11264 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11266 msgid "View Personal MantisBT"
11267 msgstr "Kideak ikusi"
11269 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11271 msgid "View Admin MantisBT"
11272 msgstr "Kideak ikusi"
11274 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11276 msgid "MantisBT administration page"
11277 msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
11279 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11281 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11282 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11284 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11286 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11287 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
11289 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11290 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11292 msgid "No project found"
11293 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
11295 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11297 msgid "No project found in MantisBT"
11298 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11300 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11302 msgid "Cannot delete in database"
11303 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
11305 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11307 msgid "Update MantisBT project"
11308 msgstr "Proiektutik irtetzen"
11310 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11312 msgid "ID MantisBT project not found"
11313 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11315 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11319 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11320 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11323 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11325 msgid "View all tickets."
11326 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
11328 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11331 msgstr "Estatistikaka erabili"
11333 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11334 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11337 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11339 msgid "View global statistics."
11340 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
11342 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11344 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11345 msgstr "Kideak ikusi"
11347 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11348 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11351 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11353 msgid "MantisBT project not found"
11354 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
11356 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11358 msgid "Global MantisBT admin"
11359 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11361 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11362 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11365 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11367 msgid "MantisBT title"
11368 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11370 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11373 msgstr "Kideak ikusi"
11375 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11377 msgid "MantisBT description."
11378 msgstr "Deskribapena"
11380 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11381 msgid "Not yet implemented"
11384 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11385 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11386 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11387 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11388 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11389 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11390 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11391 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11392 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11393 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11394 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11395 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11396 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11397 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11398 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11399 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11402 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11404 msgid "With Status:"
11405 msgstr "Estatistikak"
11407 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11408 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11409 msgid "Clear filter"
11412 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11413 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11414 msgid "Apply filter"
11417 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11422 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11423 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11424 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11425 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11426 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11430 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11431 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11432 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11433 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11434 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11435 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11436 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:350
11437 #: www/people/people_utils.php:406 www/pm/add_task.php:50
11438 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11439 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11440 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11441 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11442 #: www/snippet/submit.php:129
11446 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11447 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11448 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11450 msgid "Reproducibility"
11451 msgstr "Proiektuak"
11453 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11454 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11455 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11456 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11460 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11461 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11462 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11466 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11468 msgid "No version defined"
11469 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
11471 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11472 msgid "(128 char max)"
11475 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11476 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11477 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11479 msgid "Additional Informations"
11480 msgstr "Informazio pertsonala"
11482 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11484 msgid "Modify note"
11485 msgstr "Ataza aldatu"
11487 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11488 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11491 msgstr "Data gehitu"
11493 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11495 msgid "Add a new category"
11496 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11498 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11500 msgid "Add a new version"
11501 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
11503 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11505 msgid "Version Detail"
11508 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11509 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11511 msgid "Target Date"
11512 msgstr "Bidali zen data"
11514 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11515 msgid "Tickets oer Status"
11518 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11522 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11523 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11524 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11525 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11530 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11532 msgid "Manage your account"
11533 msgstr "Nere kontua"
11535 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11536 msgid "Specify your mantisbt user."
11539 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11540 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11541 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11542 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11544 msgid "Specify the password of this user."
11545 msgstr "Pasahitza eguneratu"
11547 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11549 msgid "Manage categories"
11550 msgstr "Argitalpen berria"
11552 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11555 msgstr "Benetazko izena"
11557 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11559 msgid "No Categories"
11560 msgstr "Kategoriak gehitu"
11562 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11563 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11564 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11567 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11568 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11570 msgid "Use global configuration"
11571 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11573 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11574 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11575 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11576 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11579 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11580 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11581 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11582 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11585 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11586 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11588 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11591 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11593 msgid "Manage versions"
11594 msgstr "Paketearen bertsioak:"
11596 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11598 msgid "No versions"
11601 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11602 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11604 msgid "Edit ticket"
11605 msgstr "Multzoa edituatu"
11607 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11608 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11610 msgid "Submit Date"
11611 msgstr "Nork bidalia"
11613 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11614 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11616 msgid "Update Date"
11617 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
11619 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11620 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11625 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11626 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:403
11630 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11631 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11635 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11636 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11640 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11641 msgid "(max128 char )"
11644 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11645 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11648 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11650 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11653 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11654 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11657 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11660 msgstr "Parametro baliogabea"
11662 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11664 msgid "Use global forge configuration."
11665 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
11667 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11668 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11671 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11672 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11675 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11676 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11679 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11680 msgid "Specify the password of your user."
11683 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11684 msgid "Jump to ticket:"
11687 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11688 msgid "Display filter rules"
11691 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11695 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11697 msgid "No versions to display"
11698 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
11700 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11702 msgid "No attached files for this ticket"
11703 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
11705 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11706 #: www/project/admin/editimages.php:256
11708 msgstr "Fitxeroa gehitu"
11710 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11711 msgid "Woops: wrong issue id"
11714 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11718 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11720 msgid "No data to retrieve"
11721 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
11723 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11724 msgid "No tickets to display"
11727 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11729 msgid "Last update"
11730 msgstr "Zerrenda Gehitua"
11732 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11734 msgid "Add a new ticket"
11735 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
11737 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11738 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11742 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11744 msgid "No notes for this ticket"
11745 msgstr "Orri hau monitorizatu"
11747 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11748 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11750 msgid "Invalid User"
11751 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11753 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11755 msgid "Invalid User not active"
11756 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
11758 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11759 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11760 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11762 msgid "You are not a member of this project"
11763 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
11765 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11766 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11767 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11770 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11772 msgid "No idAttachment"
11773 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
11775 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11776 #: www/developer/index.php:45
11778 msgid "User not active"
11779 msgstr "Erabiltzaile izena:"
11781 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11782 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11785 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11787 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11790 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11795 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11797 msgid "View My tickets."
11798 msgstr "Kideak ikusi"
11800 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11801 msgid "Manage your mantisbt account."
11804 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11806 msgid "Mediawiki Space"
11807 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11809 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11810 msgid "Mediawiki read access"
11813 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11817 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11818 msgid "Mediawiki write access"
11821 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11826 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11828 msgid "Edit existing pages only"
11829 msgstr "Erregistratutako erantzunak"
11831 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11832 msgid "Edit and create pages"
11835 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11836 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11839 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11841 msgid "Mediawiki file upload"
11842 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11844 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11845 msgid "No uploading"
11848 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11850 msgid "Upload permitted"
11851 msgstr "Fitxategia bidali"
11853 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11854 msgid "Upload and re-upload"
11857 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11858 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11861 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11862 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11865 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11867 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11868 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
11870 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11873 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11875 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
11876 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11879 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11880 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
11881 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
11883 msgid "Project Summary"
11884 msgstr "Proiektuaren historia"
11886 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11889 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
11891 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11892 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
11895 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
11898 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
11901 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
11903 msgid "Invalid file upload"
11904 msgstr "Izen osoa baliogabea"
11906 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
11907 msgid "Not a valid PNG image"
11910 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
11912 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
11915 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
11916 #, fuzzy, php-format
11917 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
11918 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11920 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
11922 msgid "Cannot overwrite existing file"
11923 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
11925 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
11927 msgid "Cannot move file to target location"
11928 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
11930 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
11932 msgid "New file installed successfully"
11933 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
11935 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
11937 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
11940 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
11942 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
11943 "('enable_uploads'). Contact your admin."
11946 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
11948 msgid "File successfully removed"
11949 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
11951 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
11953 msgid "File removal error"
11954 msgstr "Fitxategi igoera: Errorea"
11956 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
11957 msgid "Nightly XML dump"
11960 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
11962 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
11965 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
11967 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
11968 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
11970 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
11972 msgid "Current logo:"
11975 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
11977 msgid "No per-project logo currently installed."
11978 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
11980 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
11982 msgid "Upload a new logo"
11983 msgstr "Fitxero berria kargatu"
11985 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
11986 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
11989 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
11991 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
11992 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
11995 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
11996 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197
11997 msgid "Upload a new file"
11998 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12000 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12001 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:213
12004 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12005 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12008 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12009 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:215
12011 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12015 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12016 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310
12017 #: www/frs/admin/qrs.php:216
12018 msgid "Choose an already uploaded file:"
12021 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12022 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12025 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12027 msgid "Upload new logo"
12028 msgstr "Fitxero berria kargatu"
12030 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12032 msgid "Configure Global Message"
12033 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12035 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12037 msgid "Configure Message"
12038 msgstr "Ezabapena baieztatu"
12040 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12045 #: plugins/message/www/index.php:63
12047 msgid "Global Message Administration"
12048 msgstr "Administrazioa"
12050 #: plugins/message/www/index.php:65
12052 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12053 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12056 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12057 msgid "MoinMoin Wiki access"
12060 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12062 msgid "Write access"
12065 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12067 msgid "Admin access"
12070 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12071 msgid "OAuth Access Tokens"
12074 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12078 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12082 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12083 msgid "Token Secret"
12086 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12087 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12090 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12091 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:78
12092 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:175
12093 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12094 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12095 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12096 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12097 msgid "OAuth Providers"
12100 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12101 msgid "Get more Access tokens"
12104 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:19
12106 "<b>Step 3: </b>Exchange the authorized request token for an access token"
12109 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:21
12110 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12111 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:155
12112 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12114 msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
12116 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:71
12118 msgid "New access token received and saved!"
12119 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12121 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:72
12123 msgid "Access Token Key: "
12124 msgstr "Sarbidea ukatua"
12126 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:73
12128 msgid "Access Token Secret: "
12129 msgstr "Sarbidea ukatua"
12131 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:79
12132 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12133 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12134 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12135 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12137 msgid "Get Access tokens"
12138 msgstr "Sarbidea ukatua"
12140 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:80
12141 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:176
12142 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12143 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12144 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12145 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12146 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12147 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12148 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12150 msgid "Access tokens"
12151 msgstr "Sarbidea ukatua"
12153 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12154 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12158 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12159 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12160 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12161 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12162 msgid "Consumer Key"
12165 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12166 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12167 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12168 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12169 msgid "Request Token URL"
12172 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12173 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12174 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12175 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12176 msgid "Authorization URL"
12179 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12180 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12181 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12182 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12184 msgid "Access Token URL"
12185 msgstr "Sarbidea ukatua"
12187 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:78
12188 msgid "<b>Step 1: </b>Get Request Token "
12191 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:133
12193 msgid "New request token received!"
12194 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12196 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
12198 msgid "Request Token Key"
12201 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
12203 msgid "Request Token Secret"
12206 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:153
12207 msgid "<b>Step 2: </b>Authorize the Request Token (from "
12210 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:170
12211 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12213 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12214 "ask your forge administer to create one."
12217 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12219 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12220 "enabled services."
12223 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12224 msgid "Accessing resources with OAuth"
12227 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12232 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12233 msgid "Resource URL"
12236 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12237 msgid "HTTP Request"
12240 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12244 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12246 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12247 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
12249 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12251 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12252 "links below to get started"
12255 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12257 msgid "Edit OAuth Provider"
12260 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12261 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12262 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12263 msgid "Consumer Secret"
12266 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12268 msgid "Update Provider"
12269 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
12271 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12272 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12275 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12277 msgid "Add a new OAuth provider"
12278 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
12280 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12282 msgid "Add provider"
12283 msgstr "Inkesta gehitu"
12285 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12287 msgid "View Personal oauthprovider"
12288 msgstr "Kideak ikusi"
12290 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12292 msgid "oauthprovider Admin"
12293 msgstr "Jatorrizko IP-a"
12295 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12296 msgid "Manage OAuth consumers"
12299 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12300 msgid "OAuth provider plugin"
12303 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12304 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12306 msgid "Consumer name"
12307 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12309 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12310 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12311 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12312 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12313 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12315 msgstr "Hitz gakoa"
12317 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12318 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12319 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12320 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12321 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12325 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12326 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12328 msgid "Authorized on"
12331 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12333 msgid "No access tokens were found!"
12334 msgstr "Ez dira elementurik aurkitu"
12336 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12337 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12340 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12343 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12347 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12348 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12352 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12356 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12361 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12362 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12364 msgid "OAuth Provider"
12367 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12369 msgid "Manage Consumer"
12370 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12372 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12376 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12377 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12378 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12380 msgid "Update Consumer"
12381 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12383 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12385 msgid "Delete Consumer"
12386 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
12388 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12389 msgid "OAuth consumers"
12392 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12396 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12399 msgstr "Cron Kudeatzailea"
12401 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12402 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12405 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12406 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12408 msgid "Create Consumer"
12411 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12412 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12415 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12419 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12420 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12422 msgid "Request Tokens"
12425 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12430 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12432 msgid "No request tokens were found!"
12433 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
12435 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12437 msgid "Authorization Denied"
12438 msgstr "Baimena ukatu da"
12440 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12443 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12444 "pending OAuth token request has been deleted."
12447 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12451 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12453 msgid "View Personal oslc"
12454 msgstr "Kideak ikusi"
12456 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12459 msgstr "Administrazio tresna"
12461 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12462 msgid "Wrong captcha code"
12465 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12466 msgid "Reload image."
12469 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12470 msgid "Write captcha here:"
12473 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12475 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12479 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12481 msgid "Import projects"
12482 msgstr "Proiektuarentzat"
12484 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12485 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12487 msgid "Project import plugin"
12488 msgstr "Deskribapena:"
12490 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12492 msgid "Import users"
12493 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
12495 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12496 #, fuzzy, php-format
12497 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12498 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
12500 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12501 msgid "Opening fileinfo database failed"
12504 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12506 msgid "Uploaded files available"
12507 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
12509 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12510 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12511 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12512 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12516 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12517 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12521 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12524 msgstr "Argitalpenaren data"
12526 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12528 msgid "Please select only one file"
12529 msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu"
12531 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12533 msgid "File not found on server"
12534 msgstr "Foroa ez da ageri"
12536 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12537 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12540 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12542 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12545 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12546 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12549 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12551 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12555 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12556 msgid "Missing a temporary folder."
12559 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12561 msgid "Failed to write file to disk."
12562 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12564 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12565 msgid "File upload stopped by extension."
12568 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12569 #, fuzzy, php-format
12570 msgid "Unknown upload error %d"
12571 msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean."
12573 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12574 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12575 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12576 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12579 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12580 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12582 msgid "Project importer"
12583 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12585 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12586 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12587 msgid "Users found in imported file"
12590 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12592 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12595 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12597 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12600 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12601 #, fuzzy, php-format
12602 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12603 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12605 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12606 msgid "Optionally change for another existing user"
12609 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12610 msgid "Select existing user"
12613 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12615 msgid "to be added to project"
12616 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12618 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12620 msgid "need to add to project"
12621 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12623 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12624 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12627 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12629 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12630 "bellow, and re-submit it:"
12633 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12634 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12637 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12638 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12641 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12642 msgid "Imported user logname"
12645 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12646 msgid "Imported user email"
12649 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12651 msgid "Initial role"
12652 msgstr "Parametro baliogabea"
12654 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12655 msgid "Map to existing user (role)"
12658 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12659 msgid "Mapped to existing user"
12662 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12664 msgid "Matching new project members roles"
12665 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
12667 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12669 msgid "New project member"
12670 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12672 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12673 msgid "Imported users mapped to it"
12676 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12679 msgstr "Rol Berria"
12681 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12684 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12685 "project: need to add it as role “%s”."
12688 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12689 #, fuzzy, php-format
12690 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12691 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12693 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12695 msgid "Details of imported project: "
12696 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
12698 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12700 msgid "Project's spaces found"
12701 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
12703 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12706 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
12708 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12709 msgid "Import space ?"
12712 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12714 msgid "parsing problem"
12717 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12718 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12721 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12722 msgid "Select a file or upload a new one"
12725 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12727 msgid "Please upload a file"
12730 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12732 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12733 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
12735 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12737 msgid "Failed to create project"
12738 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12740 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12742 msgid "Created project"
12743 msgstr "Talde pribatua"
12745 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12747 msgid "Users importer"
12748 msgstr "Erabiltzaile izena:"
12750 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
12752 msgid "Failed to create user"
12753 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12755 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
12757 msgid "Created user"
12760 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12761 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12763 msgid "Project labels"
12764 msgstr "Fitxero zerrenda"
12766 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12768 msgid "Project labels plugin"
12769 msgstr "Fitxero zerrenda"
12771 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12773 msgid "Cannot insert new label: %s"
12776 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12778 msgid "Project label added."
12779 msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
12781 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12782 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12783 #, fuzzy, php-format
12784 msgid "Cannot delete label: %s"
12785 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
12787 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12789 msgid "Project label deleted."
12790 msgstr "Fitxero zerrenda"
12792 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12793 #, fuzzy, php-format
12794 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12795 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
12797 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12798 msgid "The label has been added to the project."
12801 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12803 msgid "No such project."
12804 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
12806 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12808 msgid "Cannot remove label: %s"
12811 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12812 msgid "The label has been removed from the project."
12815 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12817 msgid "Cannot modify label: %s"
12820 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12822 msgid "Label has been saved."
12823 msgstr "Mezua ongi bidali da"
12825 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12827 msgid "Label name:"
12828 msgstr "Benetazko izena"
12830 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12831 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12832 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12835 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12836 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12837 msgid "This label currently looks like this:"
12840 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12842 msgid "Save this label"
12843 msgstr "Tokia gorde"
12845 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12847 msgid "Manage labels"
12848 msgstr "Argitalpen berria"
12850 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12851 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12854 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12856 msgid "This label is used on the following group:"
12857 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12858 msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12859 msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
12861 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12863 msgid "[Remove this label]"
12864 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
12866 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
12868 msgid "This label is not used on any group."
12869 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
12871 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
12873 msgid "Add label to project"
12874 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
12876 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
12877 msgid "[Edit this label]"
12880 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
12882 msgid "[Delete this label]"
12883 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
12885 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
12887 msgid "Add new labels"
12888 msgstr "Taza bat sortu"
12890 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
12891 msgid "You can create new labels with the form below."
12894 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
12895 msgid "Name of the label:"
12898 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
12903 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
12905 msgid "Project of the month!"
12906 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12908 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
12911 msgstr "Data gehitu"
12913 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
12915 msgid "This project already has a parent"
12916 msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
12918 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
12920 msgid "Successfully added child"
12921 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
12923 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
12925 msgid "Failed to add child"
12926 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12928 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
12929 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
12932 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
12933 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
12936 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
12938 msgid "Successfully removed child"
12939 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12941 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
12943 msgid "Failed to remove child"
12944 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12946 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
12948 msgid "Successfully removed parent"
12949 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
12951 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
12953 msgid "Failed to remove parent"
12954 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
12956 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
12957 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
12960 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
12962 msgid "Failed to update configuration."
12963 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
12965 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
12967 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
12968 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
12970 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
12973 msgstr "Atazaren ID-a"
12975 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
12977 msgid "Failed to do task."
12978 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
12980 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
12982 msgid "Project Hierarchy"
12983 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
12985 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
12987 msgid "Hierarchy Admin"
12988 msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
12990 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
12991 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
12993 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
12997 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
12999 msgid "Per Category"
13000 msgstr "Goi kategoria"
13002 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13004 msgid "Per Hierarchy"
13007 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13009 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13010 "here they do not choose any categories"
13013 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13015 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13019 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13021 msgid "Global Hierarchy admin"
13024 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13026 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13029 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13033 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13037 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13041 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13042 msgid "Modify the hierarchy"
13045 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13046 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13047 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13048 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13050 msgid "Browse this project"
13051 msgstr "Proiektutik irtetzen"
13053 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13055 msgid "Remove child project"
13056 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
13058 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13060 msgid "Remove parent project"
13061 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
13063 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13065 msgid "Add new child"
13066 msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
13068 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13070 msgid "Select a project: "
13071 msgstr "Izar proiektuak"
13073 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13075 msgid "Add Child project"
13076 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
13078 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13079 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13082 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13084 msgid "Pending hierarchy request"
13085 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
13087 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13089 msgid "Validate parent"
13090 msgstr "Parametro baliogabea"
13092 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13093 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13096 msgstr "Nork bidalia"
13098 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13099 msgid "Validate child"
13102 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13104 msgid "No pending requests"
13105 msgstr "Kontu berria"
13107 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13108 msgid "Enable Tree in projects tab."
13111 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13112 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13113 msgid "Enable Tree"
13116 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13117 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13120 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13121 msgid "Enable docman browsing"
13124 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13125 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13128 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13130 msgid "Manage project configuration"
13131 msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa"
13133 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13134 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13137 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13139 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13140 "parent docman tab."
13143 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13144 msgid "Enable Docman."
13147 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13148 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13151 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13153 msgid "Enable delegate"
13154 msgstr "Elementua txertatua"
13156 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13158 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13162 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13163 msgid "Use forge global configuration"
13166 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13167 msgid "Enable hierarchical browsing"
13170 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13171 msgid "Disable hierarchical browsing"
13174 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13175 msgid "Linked projects"
13178 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13180 msgid "Parent Project"
13181 msgstr "Talde pribatua"
13183 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13184 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13186 msgid "Direct link to project"
13187 msgstr "Izar proiektuak"
13189 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13190 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13191 msgid "View the quota_management Administration"
13194 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13198 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13199 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13200 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13201 msgid "Ressources usage and quota"
13204 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13205 msgid "No TYPE specified"
13208 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13209 msgid "No ID specified"
13212 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13214 msgid "You are not Admin of this project"
13215 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
13217 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13218 msgid "Quota Manager Admin"
13221 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13222 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13225 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13226 msgid "Successfully updated quota"
13229 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13230 msgid "Projects disk quota"
13233 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13234 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13235 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13239 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13240 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13241 msgid "disk quota soft"
13244 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13245 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13246 msgid "disk quota hard"
13249 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13250 msgid "Projects ressources use"
13253 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13254 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13258 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13259 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13263 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13264 msgid "Download - without quota control"
13267 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13271 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13272 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13273 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13275 msgstr "Erabatekoa"
13277 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13278 msgid "Users disk use"
13281 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13285 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13286 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13287 msgid "Project quota manager"
13290 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13291 msgid "Documents search engine"
13294 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13295 msgid "Download project directory"
13298 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13299 msgid "Without quota control"
13302 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13303 msgid "Home project directory"
13306 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13307 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13308 msgid "With ftp and home quota control"
13311 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13313 msgid "FTP project directory"
13314 msgstr "Proiektuaren historia"
13316 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13317 msgid "CVS project directory"
13320 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13321 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13322 msgid "With cvs and svn quota control"
13325 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13326 msgid "Subversion project directory"
13329 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13333 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13334 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13338 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13342 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13343 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13347 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13351 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13352 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13353 msgid "Quota exceeded"
13356 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13357 msgid "Quota disk management"
13360 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13361 msgid "Quota settings"
13364 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13368 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13372 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13376 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13377 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13378 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13379 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13380 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13381 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13382 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13384 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13387 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13388 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13389 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13390 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13391 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173
13392 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13394 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13397 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13399 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13400 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13402 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13404 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13405 "with the following command."
13408 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13409 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13410 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13411 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13412 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13413 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13414 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13415 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13416 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13417 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13418 #, fuzzy, php-format
13419 msgid "Developer %s Access via SSH"
13420 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13422 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13423 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13424 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13425 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13426 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13427 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13428 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13429 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13430 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13431 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13432 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13434 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13437 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13438 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13439 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13440 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13441 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13442 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13443 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13444 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13445 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13446 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13449 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13450 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13451 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13452 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13453 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13454 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13455 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13456 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13457 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13458 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13459 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13460 msgid "Enter your site password when prompted."
13463 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13464 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13468 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13469 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13470 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13471 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13472 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13473 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13474 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13475 msgid "Substitute <i>developername</i> with the proper values."
13478 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13479 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13480 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13481 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
13482 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:239
13483 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13484 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13485 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13486 msgid "developername"
13489 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13490 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13491 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13492 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13493 #, fuzzy, php-format
13494 msgid "%s Repository Browser"
13495 msgstr "SCM errepositorioa"
13497 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13498 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13499 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13500 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13501 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13504 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13508 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13509 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13510 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13511 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13512 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13513 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13516 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13517 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13518 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13519 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13520 #, fuzzy, php-format
13521 msgid "Browse %s Repository"
13522 msgstr "SCM errepositorioa"
13524 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13525 msgid "ClearCase Access"
13528 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13531 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13532 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13535 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13539 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13540 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13542 msgid "Browse the ClearCase tree"
13543 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
13545 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13546 msgid "ClearCase server"
13549 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13550 #, fuzzy, php-format
13552 msgid_plural "commits"
13553 msgstr[0] "Azalpenak"
13554 msgstr[1] "Azalpenak"
13556 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13559 msgid_plural "adds"
13563 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13564 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13567 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13569 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13570 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13572 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13574 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13577 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13579 msgid "Anonymous CVS Access"
13580 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13582 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13584 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13585 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13586 "must be specified as the <i>modulename</i>. When prompted for a password for "
13587 "<i>anonymous</i>, simply press the Enter key."
13590 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13591 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13592 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13596 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13597 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13598 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13600 msgid "Download the nightly snapshot"
13601 msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
13603 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13604 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13605 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13606 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13607 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13611 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13612 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13615 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13617 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13620 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13621 msgid "Invalid CVS repository : "
13624 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13626 msgid "Invalid username : "
13627 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13629 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13630 #, fuzzy, php-format
13631 msgid "User not found %s"
13632 msgstr "Foroa ez da ageri"
13634 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13635 msgid "where REPO can be: "
13638 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13639 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13643 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13645 msgid "No repositories defined."
13646 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
13648 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13650 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13651 msgstr "SCM errepositorioa"
13653 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13655 msgid "Anonymous Darcs Access"
13656 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13658 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13660 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13661 "with the following command."
13664 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13666 msgid "No repositories to browse"
13667 msgstr "Estatistikaka erabili"
13669 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13671 msgid "Repository to be created: "
13672 msgstr "SCM errepositorioa"
13674 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13676 msgid "Create new repository:"
13677 msgstr "Erantzun berria sortu:"
13679 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13680 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13681 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625
13683 msgid "Repository name"
13684 msgstr "SCM errepositorioa"
13686 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13689 msgstr "Telefonoa:"
13691 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
13692 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13693 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13697 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
13699 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13700 "with the following command."
13702 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13703 "with the following commands."
13707 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
13709 msgid "Developer's repository"
13710 msgid_plural "Developer's repositories"
13711 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13712 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13714 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13716 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13717 "checked out anonymously."
13719 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13720 "be checked out anonymously."
13724 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13725 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
13726 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13728 msgid "Browse Git Repository"
13729 msgstr "SCM errepositorioa"
13731 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
13732 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:209
13734 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13735 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13736 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13737 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13739 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172
13741 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13742 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13745 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13746 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13751 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:186
13752 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13754 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13755 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13756 msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13757 msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13759 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:192
13760 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
13762 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13763 "your site password when prompted."
13765 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13766 "Enter your site password when prompted."
13770 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:204
13772 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13775 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13777 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13778 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13779 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13781 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13782 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13783 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13787 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13788 msgid "Access to your personal repository"
13791 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13793 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13794 "the following method. Enter your site password when prompted."
13797 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
13798 msgid "Request a personal repository"
13801 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
13803 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13804 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13805 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13806 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13807 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13810 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
13812 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13815 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
13817 msgid "Git Repository Browser"
13818 msgstr "SCM errepositorioa"
13820 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
13822 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13823 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13827 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
13830 msgstr "Eguneratua"
13832 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:965
13834 msgid "Git Commits"
13837 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:983
13838 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13841 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:988
13842 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534
13844 msgid "This repository name is not valid"
13845 msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
13847 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1001
13848 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529
13849 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
13850 #, fuzzy, php-format
13851 msgid "A repository %s already exists"
13852 msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
13854 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1026
13855 msgid "Invalid URL from which to clone"
13858 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1035
13859 #, fuzzy, php-format
13860 msgid "Clone of %s"
13861 msgstr "Telefonoa:"
13863 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1085
13864 #, fuzzy, php-format
13865 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
13866 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13868 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1087
13869 #, fuzzy, php-format
13870 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
13871 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
13872 msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13873 msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13875 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13877 msgid "Initial repository description"
13878 msgstr "Deskribapen motza"
13880 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1091
13881 msgid "Initial clone URL (if any)"
13884 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1108
13885 #, fuzzy, php-format
13886 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
13887 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
13889 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1115
13891 msgid "Repository name:"
13892 msgstr "SCM errepositorioa"
13894 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1117
13895 msgid "Description:"
13896 msgstr "Deskribapena:"
13898 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1119
13900 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
13901 "empty to start with an empty repository):"
13904 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
13906 msgid "My Git cloned Repositories List"
13907 msgstr "Monitorizatutako foroak"
13909 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
13911 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
13914 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
13916 msgid "No personal git repository"
13917 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
13919 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
13920 #, fuzzy, php-format
13921 msgid "Cannot locate group for func=%s"
13922 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
13924 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
13926 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
13927 "it does not exist yet, it will be created shortly."
13930 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
13932 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
13933 "be created shortly."
13936 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
13937 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
13940 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
13942 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
13943 "\">http://hginit.com/</a>"
13946 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
13948 msgid "Anonymous Mercurial Access"
13949 msgstr "FTP espazioa anonimoa"
13951 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
13953 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
13954 "access with the following command:"
13957 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
13958 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
13960 msgid "The password is "
13961 msgstr "Pasahitza eguneratu"
13963 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
13965 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
13968 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
13970 "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH "
13971 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13975 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105
13976 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126
13977 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
13980 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
13981 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13983 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
13984 "your site password when prompted."
13987 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116
13988 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
13991 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
13993 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
13994 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13995 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13998 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
14000 msgid "Hg Repository Browser"
14001 msgstr "SCM errepositorioa"
14003 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
14005 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14006 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14010 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148
14012 msgid "Browse Hg Repository"
14013 msgstr "SCM errepositorioa"
14015 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554
14016 #, fuzzy, php-format
14017 msgid "Clone of %s repository"
14018 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
14020 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
14021 #, fuzzy, php-format
14022 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14023 msgstr "SCM errepositorioa"
14025 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629
14027 msgid "Cloned from:"
14028 msgstr "Telefonoa:"
14030 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14032 msgid "Feature not implemented."
14033 msgstr "Osatutako ehunekoa"
14035 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14036 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14039 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14041 msgid "Enable Repository Hooks"
14042 msgstr "SCM errepositorioa"
14044 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14045 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14048 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14050 msgid "No hooks available"
14051 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
14053 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14054 msgid "pre-commit Hooks"
14057 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14058 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14059 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14060 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14061 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14066 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14067 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14070 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14071 msgid "post-commit Hooks"
14074 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14075 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14078 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14079 msgid "post-receive Hooks"
14082 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14083 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14085 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14086 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
14088 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14089 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14090 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14092 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14096 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14097 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14098 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14100 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14104 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14106 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14110 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14112 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14116 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14117 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14120 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14121 msgid "Commit message must not be empty."
14124 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14125 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14128 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14129 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14132 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14134 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14137 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14138 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14140 msgid "Unable to retrieve data"
14141 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
14143 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14145 msgid "Related SVN commits"
14146 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
14148 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14149 msgid "Anonymous Subversion Access"
14152 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14154 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14155 "with the following command(s)."
14158 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14159 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14160 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14163 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14164 msgid "Subversion Commits"
14167 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14169 msgid "View Personal SoapAdmin"
14170 msgstr "Kideak ikusi"
14172 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14174 msgid "SoapAdmin Admin"
14175 msgstr "Administrari gunea"
14177 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14178 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14181 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14183 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14184 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14185 "in the OAuth Consumer plugin"
14188 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14190 msgid "Missing Link URL or name."
14191 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
14193 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14195 msgid "Link updated"
14196 msgstr "Zerrenda Gehitua"
14198 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14200 msgid "Global WebAnalytics admin"
14201 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
14203 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14205 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14206 msgstr "Kideak ikusi"
14208 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14210 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14211 "Piwik or Google Analytics."
14214 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14215 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14217 msgid "Informative Name"
14218 msgstr "Foroaren izena"
14220 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14221 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14222 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14223 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14226 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14228 msgid "Manage available links"
14229 msgstr "Argitalpen berria"
14231 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14233 msgstr "Aktibatua dago"
14235 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14237 msgid "Add a new webanalytics reference"
14238 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
14240 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14242 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14243 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14246 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14248 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14249 "links, it will be rejected as spam."
14252 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14254 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14257 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14261 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14264 msgstr "Nere orria"
14266 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14269 msgstr "Administrari gunea"
14271 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14273 msgid "This project's wiki"
14274 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
14276 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14277 msgid "List of active wikis in Forge"
14280 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14285 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14287 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14288 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
14290 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14291 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14296 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14298 msgid "Open-Discussion"
14299 msgstr "Eztabaidatzeko foroak:"
14301 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14302 msgid "General Discussion"
14305 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14306 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14307 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14312 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14313 msgid "Get Public Help"
14316 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14318 msgid "Developers-Discussion"
14319 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14321 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14323 msgid "Project Developer Discussion"
14324 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
14326 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14328 msgid "Uncategorized Submissions"
14329 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
14331 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14336 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14341 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14345 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14346 msgid "Things We Have To Do"
14349 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14350 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14355 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14357 msgid "Next Release"
14358 msgstr "Argitalpen berriak"
14360 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14362 msgid "Items For Our Next Release"
14363 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
14366 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14367 msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)"
14369 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14370 #: www/account/unsubscribe.php:36
14372 msgid "Confirm Hash"
14375 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14376 #: www/account/unsubscribe.php:45
14377 msgid "This confirm hash exists more than once."
14378 msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da."
14380 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14381 #: www/account/unsubscribe.php:48
14383 msgid "Invalid confirmation hash."
14384 msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
14386 #: www/account/change_email-complete.php:61
14387 msgid "Email Change Complete"
14388 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14390 #: www/account/change_email-complete.php:66
14393 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14394 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14398 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14399 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14400 #: www/my/bookmark_edit.php:74
14404 #: www/account/change_email.php:57
14406 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14407 msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean."
14409 #: www/account/change_email.php:59
14410 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14411 msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:"
14413 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14415 msgid "%1$s Verification"
14416 msgstr "%1$s -en baieztapena"
14418 #: www/account/change_email.php:67
14419 msgid "Email Change Confirmation"
14420 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14422 #: www/account/change_email.php:69
14424 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14425 "email to complete the email change."
14428 #: www/account/change_email.php:76
14430 msgid "Email change"
14431 msgstr "Posta aldaketa gauzatu da"
14433 #: www/account/change_email.php:78
14435 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14436 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14438 "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar "
14439 "duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu."
14441 #: www/account/change_email.php:79
14443 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14444 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14445 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14448 "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen "
14449 "diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean "
14450 "dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki "
14451 "ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du."
14453 #: www/account/change_email.php:80
14455 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14456 "address. Visiting this link will complete the email change."
14459 #: www/account/change_email.php:86
14460 msgid "New Email Address"
14461 msgstr "Posta elektroniko berria"
14463 #: www/account/change_email.php:90
14464 msgid "Send Confirmation to New Address"
14465 msgstr "Baieztapena posta berrira bidali"
14467 #: www/account/change_pw.php:48
14468 msgid "Old password is incorrect"
14469 msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena"
14471 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14472 #: www/admin/passedit.php:54
14473 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14474 msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)."
14476 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14477 #: www/admin/passedit.php:62
14478 msgid "New passwords do not match."
14479 msgstr "Pasahitza berriak bat datoz."
14481 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14483 msgid "Could not change password: "
14484 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14486 #: www/account/change_pw.php:66
14487 msgid "Successfully Changed Password"
14488 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
14490 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14492 msgid "%s Password Change Confirmation"
14493 msgstr "%s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena"
14495 #: www/account/change_pw.php:75
14496 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14499 #: www/account/change_pw.php:80
14500 #, fuzzy, php-format
14501 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14502 msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du."
14504 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:152
14505 msgid "Change Password"
14506 msgstr "Hitz gakoa aldatu"
14508 #: www/account/change_pw.php:92
14509 msgid "Old Password"
14510 msgstr "Pasahitza zaharra"
14512 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14513 #: www/admin/passedit.php:91
14514 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14515 msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
14517 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14518 #: www/admin/passedit.php:93
14519 msgid "New Password (repeat)"
14520 msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)"
14522 #: www/account/change_pw.php:110 www/admin/passedit.php:95
14523 msgid "Update password"
14524 msgstr "Pasahitza eguneratu"
14526 #: www/account/editsshkeys.php:46
14528 msgid "Manage Authorized Keys"
14529 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14531 #: www/account/editsshkeys.php:50
14533 msgid "Available keys"
14534 msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
14536 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14540 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14541 msgid "Fingerprint"
14544 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14545 #: www/project/admin/editimages.php:264
14549 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:292
14552 msgstr "Goraintziak ; )"
14554 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:302
14555 msgid "ssh key is deployed."
14558 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:304
14559 msgid "ssh key is not deployed yet."
14562 #: www/account/editsshkeys.php:66
14564 msgid "Delete this ssh key."
14565 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
14567 #: www/account/editsshkeys.php:73
14569 msgid "Add a new ssh key"
14570 msgstr "Taza bat sortu"
14572 #: www/account/editsshkeys.php:74
14574 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14575 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14576 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14577 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14580 #: www/account/editsshkeys.php:75
14582 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14583 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14584 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14585 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14586 "information on sharing keys."
14589 #: www/account/editsshkeys.php:76
14591 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14592 "the number of keys in your file is what you expected."
14595 #: www/account/editsshkeys.php:82
14597 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14598 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14601 #: www/account/first.php:31
14604 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14605 "for Open Source projects."
14608 #: www/account/first.php:33
14609 #, fuzzy, php-format
14611 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14612 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14613 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14616 "<p>Orain %1$s -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko \"on "
14617 "line\" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile "
14618 "bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. "
14619 "Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida "
14620 "guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %1$s -era, proiektu garatzaile "
14621 "bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </"
14622 "p><p>Ondorengo lt;a href=\"/docs/site/\"><b>dokumentazioa</b></a> "
14623 "irakurtzeko beta hartu behar duzu %1$s.</p><p> egitasmoari etekina "
14624 "ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko "
14625 "azalpenak bidali iezazkiguzu. %1$s.</p><p>-- %1$s.</p> lantaldea"
14627 #: www/account/index.php:74
14629 msgid "You must supply a first name."
14630 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
14632 #: www/account/index.php:77
14634 msgid "You must supply a last name."
14635 msgstr "Abizena derrigorrezkoa da"
14637 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14638 #: www/admin/useredit.php:110
14640 msgstr "Eguneratua"
14642 #: www/account/index.php:117 www/account/index.php:122
14643 msgid "Account Maintenance"
14644 msgstr "Kontuaren mantentze lana"
14646 #: www/account/index.php:126 www/index.php:33
14648 msgstr "Ongietorri"
14650 #: www/account/index.php:129
14652 msgid "Account options:"
14653 msgstr "Kontuaren informazioa"
14655 #: www/account/index.php:132
14657 msgid "View My Profile"
14658 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
14660 #: www/account/index.php:134
14661 msgid "Edit My Skills Profile"
14662 msgstr "Nere gaitasun profila aldatu"
14664 #: www/account/index.php:141 www/admin/search.php:76
14665 msgid "Member since"
14666 msgstr "Noiztik bazkide"
14668 #: www/account/index.php:145 www/admin/useredit.php:130
14669 #: www/include/user_profile.php:68
14671 msgstr "Erabiltzaile ID-a"
14673 #: www/account/index.php:157 www/account/register.php:175
14674 msgid "First Name:"
14677 #: www/account/index.php:164 www/account/register.php:182
14681 #: www/account/index.php:171 www/snippet/package.php:156
14682 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
14686 #: www/account/index.php:177 www/account/register.php:193
14688 msgstr "Ordutegi gunea:"
14690 #: www/account/index.php:183
14694 #: www/account/index.php:189 www/account/register.php:206
14696 msgstr "Herrialdea:"
14698 #: www/account/index.php:195 www/account/register.php:211
14699 #: www/include/user_profile.php:112
14700 msgid "Email Address"
14701 msgstr "E-mail helbidea"
14703 #: www/account/index.php:197
14704 msgid "Change Email Address"
14705 msgstr "E-mail helbidea aldatu"
14707 #: www/account/index.php:202 www/account/register.php:218
14708 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
14712 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:224
14713 msgid "Address (continued)"
14716 #: www/account/index.php:216 www/account/register.php:230
14717 #: www/include/user_profile.php:133
14719 msgstr "Telefonoa:"
14721 #: www/account/index.php:223 www/account/register.php:236
14722 #: www/include/user_profile.php:144
14726 #: www/account/index.php:244 www/account/register.php:245
14728 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
14729 "notices. Highly Recommended.)</i>"
14731 "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <i>(Trafiko gutxi. Oso "
14732 "gomendagarria.)</i>"
14734 #: www/account/index.php:250 www/account/register.php:251
14735 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
14736 msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <i>(Tráfiko gutxi)</i>"
14738 #: www/account/index.php:265
14741 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
14742 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14743 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14744 "participate in ratings.)</i>"
14747 #: www/account/index.php:271
14749 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14752 #: www/account/index.php:284
14753 msgid "Shell Account Information"
14754 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14756 #: www/account/index.php:287
14758 msgstr "Shell makinara sarbidea"
14760 #: www/account/index.php:288
14761 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14762 msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak"
14764 #: www/account/index.php:314
14766 msgstr "Kodeak aldatu"
14768 #: www/account/index.php:316
14770 msgid "Shell Account deactivated"
14771 msgstr "Shell kontuaren informazioa"
14773 #: www/account/index.php:326 www/forum/admin/index.php:128
14774 #: www/forum/admin/index.php:167
14776 msgid "%s Mandatory fields"
14779 #: www/account/index.php:330
14780 msgid "Reset Changes"
14781 msgstr "Aldaketak desegin"
14783 #: www/account/lostlogin.php:75
14785 msgid "Password changed"
14786 msgstr "Pasahitza:"
14788 #: www/account/lostlogin.php:77
14791 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
14792 "\">login</a> to the site now."
14795 #: www/account/lostlogin.php:87
14797 msgid "Lost Password Login"
14798 msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]"
14800 #: www/account/lostlogin.php:90
14802 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14805 #: www/account/lostpw.php:57
14808 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
14809 "email verification."
14810 msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du."
14812 #: www/account/lostpw.php:59
14813 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
14814 msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko."
14816 #: www/account/lostpw.php:62
14818 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
14821 "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
14824 #: www/account/lostpw.php:72
14826 msgid "Lost Password Confirmation"
14827 msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena"
14829 #: www/account/lostpw.php:74
14832 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14833 "instructions in the email to change your account password."
14836 #: www/account/lostpw.php:83
14838 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14839 "of your account, your projects, and this site."
14842 #: www/account/lostpw.php:84
14844 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
14845 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14846 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14850 #: www/account/lostpw.php:95
14851 msgid "Send Lost PW Hash"
14852 msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali"
14854 #: www/account/pending-resend.php:31
14856 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
14858 "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar "
14861 #: www/account/pending-resend.php:42
14863 msgid "Your account is already active."
14864 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
14866 #: www/account/pending-resend.php:45
14868 msgid "Pending Account"
14869 msgstr "Kontu berria"
14871 #: www/account/pending-resend.php:46
14873 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
14874 "complete the registration process."
14877 #: www/account/pending-resend.php:56
14880 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
14881 "confirmation email."
14883 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14885 #: www/account/pending-resend.php:58
14888 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
14890 "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko"
14892 #: www/account/register.php:75
14893 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
14896 #: www/account/register.php:98
14898 msgid "Register Confirmation"
14899 msgstr "Beste informazioa"
14901 #: www/account/register.php:103
14903 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
14904 "pending state and will not get a notification eMail!)"
14907 #: www/account/register.php:105
14908 #, fuzzy, php-format
14909 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
14910 msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik"
14912 #: www/account/register.php:112
14914 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
14917 #: www/account/register.php:116
14920 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
14921 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
14923 "<p>Zorionak.%1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para "
14924 "verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le "
14925 "activará la cuenta.</p>"
14927 #: www/account/register.php:119
14930 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
14931 "an eMail about this fact."
14934 #: www/account/register.php:140
14936 msgid "User Account Registration"
14937 msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
14939 #: www/account/register.php:148
14941 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
14945 #: www/account/register.php:150
14946 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
14947 msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:"
14949 #: www/account/register.php:157
14950 msgid "Password (min. 6 chars):"
14951 msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:"
14953 #: www/account/register.php:163
14954 msgid "Password (repeat):"
14955 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
14957 #: www/account/register.php:189
14958 msgid "Language Choice:"
14959 msgstr "Zure hizkuntza aukeratu"
14961 #: www/account/register.php:201
14965 #: www/account/register.php:212
14968 "This email address will be verified before account activation. You will "
14969 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
14973 #: www/account/register.php:256
14975 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
14978 #: www/account/register.php:262
14979 msgid "Activate this user immediately"
14982 #: www/account/register.php:269
14984 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
14987 #: www/account/register.php:272
14989 msgstr "Erregistratu hadi"
14991 #: www/account/unsubscribe.php:62
14993 msgid "Unsubscription Complete"
14994 msgstr "Erregistro osoa"
14996 #: www/account/unsubscribe.php:65
14999 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15000 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15001 "visit your Account Maintenance page."
15004 #: www/account/unsubscribe.php:67
15007 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15008 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15009 "Maintenance page."
15012 #: www/account/verify.php:51
15013 msgid "Account already active."
15014 msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik"
15016 #: www/account/verify.php:53
15018 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15020 "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa "
15021 "(edo erabiltzaile izena)"
15023 #: www/account/verify.php:55
15024 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15025 msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat."
15027 #: www/account/verify.php:57
15028 msgid "Error while activiting account"
15029 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15031 #: www/account/verify.php:66
15035 #: www/account/verify.php:68
15037 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15038 "activated for normal logins."
15040 "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua "
15043 #: www/activity/index.php:102
15047 #: www/activity/index.php:107
15048 msgid "Tracker Opened"
15051 #: www/activity/index.php:109
15052 msgid "Tracker Closed"
15055 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15056 msgid "FRS Release"
15059 #: www/activity/index.php:124
15061 msgid "New Documents"
15062 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15064 #: www/activity/index.php:126
15066 msgid "Updated Documents"
15067 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
15069 #: www/activity/index.php:128
15071 msgid "New Directories"
15072 msgstr "Tweak direktorioak"
15074 #: www/activity/index.php:169
15076 msgid "Invalid Data Passed to query"
15077 msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu"
15079 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15080 msgid "No Activity Found"
15083 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15084 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15085 #: www/reporting/usertime.php:106
15089 #: www/activity/index.php:281
15091 msgid "scm commit: "
15094 #: www/activity/index.php:286
15096 msgid "Commit for Tracker Item"
15097 msgstr "Erregistroaren artikulua."
15099 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15100 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15101 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15104 msgstr "Irekitze data"
15106 #: www/activity/index.php:306
15108 msgid "Forum Post "
15111 #: www/activity/index.php:322
15112 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15113 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15116 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
15118 #: www/admin/admin_table.php:40
15119 #, fuzzy, php-format
15120 msgid "Create a new %s below:"
15121 msgstr "Pakete bat sortu"
15123 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15124 #, fuzzy, php-format
15125 msgid "%s successfully added."
15126 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15128 #: www/admin/admin_table.php:116
15131 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15135 #: www/admin/admin_table.php:125
15138 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15142 #: www/admin/admin_table.php:133
15145 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15149 #: www/admin/admin_table.php:142
15152 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15156 #: www/admin/admin_table.php:153
15157 #, fuzzy, php-format
15158 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15159 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
15161 #: www/admin/admin_table.php:182
15162 #, fuzzy, php-format
15163 msgid "%s successfully deleted."
15164 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15166 #: www/admin/admin_table.php:203
15167 #, fuzzy, php-format
15168 msgid "Modify the %s below:"
15169 msgstr "Ataza aldatu"
15171 #: www/admin/admin_table.php:258
15172 #, fuzzy, php-format
15173 msgid "%s successfully modified."
15174 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
15176 #: www/admin/admin_table.php:352
15177 #, fuzzy, php-format
15178 msgid "Edit the %ss Table"
15179 msgstr "Multzoa edituatu"
15181 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15182 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15184 msgid "Error creating group"
15185 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15187 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15189 msgid "Approving Project: %s"
15190 msgstr "Taldea onartu: %s"
15192 #: www/admin/approve-pending.php:56
15193 #, fuzzy, php-format
15194 msgid "Error when approving Project: %s"
15195 msgstr "Taldea onartu:"
15197 #: www/admin/approve-pending.php:87
15199 msgid "Error during group rejection: "
15200 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
15202 #: www/admin/approve-pending.php:108
15203 msgid "Approving Pending Projects"
15204 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
15206 #: www/admin/approve-pending.php:116
15207 msgid "No Pending Projects to Approve"
15208 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15210 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15211 msgid "Pending projects:"
15212 msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
15214 #: www/admin/approve-pending.php:133
15215 msgid "Pre-approval modifications :"
15218 #: www/admin/approve-pending.php:135
15219 msgid "Edit Project Details"
15220 msgstr "Proiektuen xehetasunak aldatu"
15222 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15223 #: www/admin/approve-pending.php:150
15227 #: www/admin/approve-pending.php:139
15228 msgid "View/Edit Project Members"
15229 msgstr "Proiektuaren kideak ikusi/aldatu"
15231 #: www/admin/approve-pending.php:141
15236 #: www/admin/approve-pending.php:147
15240 #: www/admin/approve-pending.php:156
15242 msgid "Rejection canned responses"
15243 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
15245 #: www/admin/approve-pending.php:157
15246 msgid "(manage responses)"
15247 msgstr "(erantzunak kudeatu)"
15249 #: www/admin/approve-pending.php:159
15250 msgid "Custom response title and text"
15251 msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua"
15253 #: www/admin/approve-pending.php:162
15254 msgid "Add this custom response to canned responses"
15257 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15258 #: www/project/admin/users.php:248
15262 #: www/admin/approve-pending.php:169
15264 msgid "Project details :"
15265 msgstr "Guztira proiektuak:"
15267 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15269 msgstr "Postontzia:"
15271 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15272 msgid "HTTP Domain:"
15273 msgstr "HTTP domeinua:"
15275 #: www/admin/approve-pending.php:192
15276 msgid "Submitted Description:"
15277 msgstr "Emandako deskribapena:"
15279 #: www/admin/approve-pending.php:194
15280 msgid "Purpose of submission:"
15283 #: www/admin/approve-pending.php:197
15284 msgid "License Other:"
15285 msgstr "Beste lizentzia:"
15287 #: www/admin/approve-pending.php:201
15288 msgid "Pending reason:"
15289 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15291 #: www/admin/approve-pending.php:215
15293 msgid "Based on template project"
15294 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
15296 #: www/admin/approve-pending.php:230
15297 msgid "Approve All On This Page"
15298 msgstr "Onartu orri honetako guztia"
15300 #: www/admin/configman.php:69
15302 msgid "Configuration Manager"
15303 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15305 #: www/admin/configman.php:71
15307 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15310 #: www/admin/configman.php:73
15314 #: www/admin/configman.php:73
15316 msgid "Configured value"
15317 msgstr "Ezabapena baieztatu"
15319 #: www/admin/configman.php:73
15320 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15323 #: www/admin/configman.php:89
15324 #, fuzzy, php-format
15328 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15329 msgid "Cron Manager"
15330 msgstr "Cron Kudeatzailea"
15332 #: www/admin/cronman.php:96
15336 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15337 #: www/reporting/timeadd.php:230
15341 #: www/admin/database.php:77
15343 msgid "Error Adding Database: "
15344 msgstr "Datu basea gehitzen akatsak"
15346 #: www/admin/database.php:79
15348 msgid "added already active database"
15349 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15351 #: www/admin/database.php:82
15352 msgid "Unable to insert already active database."
15353 msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea"
15355 #: www/admin/database.php:86
15356 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15357 msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa"
15359 #: www/admin/database.php:96
15360 msgid "Statistics for Project Databases"
15361 msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak"
15363 #: www/admin/database.php:102
15365 msgstr "Kontagailua"
15367 #: www/admin/database.php:114
15368 msgid "No databases defined"
15369 msgstr "Ez dago definitutako datu baserik"
15371 #: www/admin/database.php:128
15372 msgid "Displaying Databases of Type:"
15373 msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:"
15375 #: www/admin/database.php:148
15376 msgid "Add an already active database"
15377 msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu"
15379 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15380 msgid "You can only delete a global role from here."
15383 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15385 msgid "Successfully Deleted Role"
15386 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15388 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15389 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15392 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15394 msgid "Missing Role Name"
15395 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
15397 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15399 msgid "Successfully Created New Role"
15400 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15402 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15404 msgid "Successfully Updated Role"
15405 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
15407 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15409 msgid "Error while adding user to role"
15410 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15412 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15414 msgid "Cannot add user to this type of role"
15417 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15418 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15421 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15422 #, fuzzy, php-format
15423 msgid "User %s removed successfully"
15424 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
15426 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15427 #, fuzzy, php-format
15428 msgid "Error while removing user %s from role"
15429 msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean"
15431 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15433 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15434 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
15436 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15438 msgid "Current users with this role"
15441 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15442 msgid "Really remove ticked users from role?"
15445 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15447 msgid "No users currently have this role"
15448 msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
15450 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15453 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
15455 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15456 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15459 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15463 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15467 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15469 msgstr "Ezaugarriak"
15471 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15472 #: www/project/admin/users.php:406
15474 msgid "Delete role"
15475 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
15477 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15479 msgid "Really delete this role?"
15480 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
15482 #: www/admin/groupdelete.php:47
15484 msgid "Project successfully deleted"
15485 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
15487 #: www/admin/groupdelete.php:52
15488 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15491 #: www/admin/groupedit.php:91
15492 msgid "Instruction email sent"
15493 msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin"
15495 #: www/admin/groupedit.php:95
15497 msgid "Site Admin: Project Info for "
15498 msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa"
15500 #: www/admin/groupedit.php:100
15501 msgid "Permanently Delete Project"
15504 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15505 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15506 #: www/admin/useredit.php:169
15507 msgid "Pending (P)"
15508 msgstr "Zintzilik (P)"
15510 #: www/admin/groupedit.php:125
15511 msgid "Incomplete (I)"
15512 msgstr "Bukatugabea (I)"
15514 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15515 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15516 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15518 msgstr "Aktibatua (A)"
15520 #: www/admin/groupedit.php:128
15521 msgid "Holding (H)"
15522 msgstr "Gogoan gorde (R)"
15524 #: www/admin/groupedit.php:137
15527 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15528 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15529 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15532 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72
15535 msgstr "Ezabatu txantiloia"
15537 #: www/admin/groupedit.php:202
15538 msgid "Registration Application:"
15539 msgstr "Aplikazio erregistroa:"
15541 #: www/admin/groupedit.php:212
15545 #: www/admin/groupedit.php:224
15546 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15547 msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali"
15549 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1405
15550 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15552 msgid "Project List"
15553 msgstr "Proiektuak"
15555 #: www/admin/grouplist.php:52
15557 msgid "Projects that begin with"
15558 msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:"
15560 #: www/admin/grouplist.php:65
15562 msgid "Project Name (click to edit)"
15563 msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)"
15565 #: www/admin/grouplist.php:66
15566 msgid "Register Time"
15569 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:148
15570 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15571 #: www/register/index.php:235
15574 msgstr "Unix izena"
15576 #: www/admin/grouplist.php:69
15580 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/submit.php:117
15584 #: www/admin/index.php:46
15585 msgid "User Maintenance"
15586 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15588 #: www/admin/index.php:50
15589 #, fuzzy, php-format
15590 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15591 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
15593 #: www/admin/index.php:53
15594 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15595 msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu"
15597 #: www/admin/index.php:55
15599 msgid "Display Users Beginning with:"
15600 msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:"
15602 #: www/admin/index.php:62
15603 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15604 msgstr "Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15606 #: www/admin/index.php:70
15607 msgid "Register a New User"
15610 #: www/admin/index.php:73
15612 msgid "Pending users"
15613 msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:"
15615 #: www/admin/index.php:83
15617 msgid "Plugins User Maintenance"
15618 msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak"
15620 #: www/admin/index.php:91
15622 msgid "Global roles and permissions"
15623 msgstr "Akatsa galdera sartzean"
15625 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
15627 msgstr "Rola Aldatu"
15629 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
15631 msgid "Create Role"
15634 #: www/admin/index.php:111
15636 msgid "Project Maintenance"
15637 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15639 #: www/admin/index.php:120
15641 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15642 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15644 #: www/admin/index.php:130
15646 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15647 msgstr "Aktibitatedun projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15649 #: www/admin/index.php:140
15651 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15652 msgstr "Onesteke dauden projektuak: <strong>%1$s</strong>"
15654 #: www/admin/index.php:142
15656 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15657 msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu"
15659 #: www/admin/index.php:144
15661 msgid "Display Projects Beginning with:"
15662 msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:"
15664 #: www/admin/index.php:151
15665 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15666 msgstr "Bilatu <em>(groupid, group Unix name, full name)</em>"
15668 #: www/admin/index.php:158
15669 msgid "Register New Project"
15670 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
15672 #: www/admin/index.php:159
15674 msgid "Pending projects (new project approval)"
15675 msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke"
15677 #: www/admin/index.php:161
15679 msgid "Projects with status"
15680 msgstr "Estatusa duten taldeak"
15682 #: www/admin/index.php:164
15684 msgstr "Geldituak (H)"
15686 #: www/admin/index.php:171
15688 msgid "Private Projects"
15689 msgstr "Talde pribatua"
15691 #: www/admin/index.php:181
15693 msgid "Plugins Project Maintenance"
15694 msgstr "Taldeen mantentze lanak"
15696 #: www/admin/index.php:193
15697 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15700 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15702 msgstr "Estatistikak"
15704 #: www/admin/index.php:201
15705 msgid "Site-Wide Stats"
15706 msgstr "Webgunearen estadistikak"
15708 #: www/admin/index.php:207
15709 msgid "Trove Project Tree"
15710 msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa"
15712 #: www/admin/index.php:209
15713 msgid "Display Trove Map"
15714 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
15716 #: www/admin/index.php:210
15717 msgid "Add to the Trove Map"
15718 msgstr "Proiektuen mapa gehitu"
15720 #: www/admin/index.php:215
15721 msgid "Site Utilities"
15722 msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak"
15724 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
15726 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15727 msgstr "Posta motorra %1$s harpidedunentzako"
15729 #: www/admin/index.php:218
15730 msgid "Site Mailings Maintenance"
15731 msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak"
15733 #: www/admin/index.php:219
15734 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15735 msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15737 #: www/admin/index.php:220
15738 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15739 msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15741 #: www/admin/index.php:221
15742 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15743 msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu"
15745 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
15746 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15747 msgstr "Azken sesio irekiak"
15749 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:123
15750 msgid "Plugin Manager"
15753 #: www/admin/index.php:225
15754 msgid "Config Manager"
15757 #: www/admin/index.php:232
15758 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15759 msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna"
15761 #: www/admin/index.php:236
15762 msgid "Project Database Administration"
15763 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
15765 #: www/admin/index.php:239
15767 msgid "Job / Categories Administration"
15768 msgstr "Foroak: administrazioa"
15770 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
15771 msgid "Target Audience"
15774 #: www/admin/massmail.php:50
15779 #: www/admin/massmail.php:55
15784 #: www/admin/massmail.php:69
15786 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15788 "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea "
15789 "programatu; datu basean akatsa dago."
15791 #: www/admin/massmail.php:72
15793 msgid "Massmail admin"
15794 msgstr "Posta elektronikoen administraria"
15796 #: www/admin/massmail.php:74
15797 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15798 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
15800 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
15801 msgid "Active Deliveries"
15802 msgstr "Bidaltze aktiboak"
15804 #: www/admin/massmail.php:87
15806 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15807 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15810 #: www/admin/massmail.php:97
15812 msgstr "(aukeratu)"
15814 #: www/admin/massmail.php:98
15815 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
15818 #: www/admin/massmail.php:99
15819 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
15822 #: www/admin/massmail.php:100
15823 msgid "All Project Developers"
15824 msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak"
15826 #: www/admin/massmail.php:101
15827 msgid "All Project Admins"
15828 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
15830 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215
15832 msgstr "Erabiltzaile guztiak"
15834 #: www/admin/massmail.php:103
15835 msgid "Developers (test)"
15836 msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)"
15838 #: www/admin/massmail.php:115
15839 msgid "Text of Message"
15840 msgstr "Mezuaren testua"
15842 #: www/admin/massmail.php:115
15843 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15846 #: www/admin/massmail.php:120
15847 msgid "Schedule for Mailing"
15848 msgstr "Posta bidaltzea programatu"
15850 #: www/admin/massmail.php:138
15851 msgid "Last user_id mailed"
15852 msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio"
15854 #: www/admin/massmail.php:165
15855 msgid "No deliveries active."
15858 #: www/admin/passedit.php:74
15860 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15861 msgstr "Pasahitza ongi aldatu da"
15863 #: www/admin/passedit.php:80
15864 #, fuzzy, php-format
15865 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
15866 msgstr "Pasahitza aldatu duzu."
15868 #: www/admin/passedit.php:82
15870 msgid "Go back to %s."
15873 #: www/admin/passedit.php:82
15875 msgid "the Full User List"
15876 msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda"
15878 #: www/admin/passedit.php:85
15880 msgid "Site Admin: Change User Password"
15881 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
15883 #: www/admin/passedit.php:90
15885 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
15888 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
15889 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
15891 msgid "Newsbyte not found"
15892 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15894 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
15896 msgid "Newsbyte Updated."
15897 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15899 #: www/admin/pending-news.php:88
15901 msgid "Newsbyte Deleted."
15902 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15904 #: www/admin/pending-news.php:108
15906 msgid "Newsbytes Rejected."
15907 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15909 #: www/admin/pending-news.php:113
15911 msgid "News Administration"
15912 msgstr "Foroak: administrazioa"
15914 #: www/admin/pending-news.php:127
15916 msgid "Newsbyte deleted"
15917 msgstr "Inkesta ez da ageri"
15919 #: www/admin/pending-news.php:137
15921 msgid "Submitted for project"
15922 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
15924 #: www/admin/pending-news.php:142
15925 msgid "Approve For Front Page"
15928 #: www/admin/pending-news.php:143
15932 #: www/admin/pluginman.php:55
15934 msgid "%d user detached from plugin."
15935 msgid_plural "%d users detached from plugin."
15939 #: www/admin/pluginman.php:63
15941 msgid "%d project detached from plugin."
15942 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
15946 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:105
15948 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
15951 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:113
15953 msgid "Could not get plugin object"
15954 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
15956 #: www/admin/pluginman.php:95
15957 msgid "Success, config not deleted"
15960 #: www/admin/pluginman.php:129
15962 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
15963 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
15964 "or whatever the plugin specifically applies to."
15967 #: www/admin/pluginman.php:131
15969 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
15970 "it will remove the plugin from all users/projects."
15973 #: www/admin/pluginman.php:133
15974 msgid "Plugin Name"
15977 #: www/admin/pluginman.php:136
15978 msgid "Users Using it"
15981 #: www/admin/pluginman.php:137
15983 msgid "Projects Using it"
15984 msgstr "Proiektuak"
15986 #: www/admin/pluginman.php:138
15988 msgid "Global Administration View"
15989 msgstr "Administrazioa"
15991 #: www/admin/pluginman.php:210
15995 #: www/admin/pluginman.php:224
15996 #, fuzzy, php-format
15998 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
16000 #: www/admin/pluginman.php:243
16001 #, fuzzy, php-format
16002 msgid "%d projects"
16003 msgstr "%1$s proiektu"
16005 #: www/admin/pluginman.php:254
16009 #: www/admin/pluginman.php:257
16013 #: www/admin/responses_admin.php:32
16014 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16015 msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu"
16017 #: www/admin/responses_admin.php:36
16019 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16022 #: www/admin/responses_admin.php:74
16023 msgid "Edited Response"
16024 msgstr "Aldatutako erantzuna"
16026 #: www/admin/responses_admin.php:84
16027 msgid "Edit Response:"
16028 msgstr "Erantzuna aldatu"
16030 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16031 msgid "Response Title:"
16032 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
16034 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16035 msgid "Response Text:"
16036 msgstr "Erantzunaren testua:"
16038 #: www/admin/responses_admin.php:108
16039 msgid "Deleted Response"
16040 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
16042 #: www/admin/responses_admin.php:110
16043 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16044 msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
16046 #: www/admin/responses_admin.php:111
16047 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16048 msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..."
16050 #: www/admin/responses_admin.php:120
16051 msgid "Added Response"
16052 msgstr "Gehitutako erantzuna"
16054 #: www/admin/responses_admin.php:125
16055 msgid "Create New Response:"
16056 msgstr "Erantzun berria sortu:"
16058 #: www/admin/search.php:39
16059 msgid "Admin Search Results"
16060 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
16062 #: www/admin/search.php:68
16063 #, fuzzy, php-format
16064 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16065 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16066 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16067 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16069 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16070 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16071 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16072 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16073 #: www/top/topusers.php:64
16076 msgstr "Benetazko izena"
16078 #: www/admin/search.php:96
16080 msgid "No user found."
16081 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16083 #: www/admin/search.php:144
16084 #, fuzzy, php-format
16085 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16086 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16087 msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16088 msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera"
16090 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:187
16094 #: www/admin/search.php:150
16096 msgstr "Erregistratua"
16098 #: www/admin/search.php:176
16100 msgid "No project found."
16101 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16103 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16104 #: www/include/trove.php:408 www/include/trove.php:417
16105 #: www/include/trove.php:421 www/include/trove.php:425
16106 #: www/include/trove.php:429 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16107 #, fuzzy, php-format
16108 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16109 msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
16111 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16112 msgid "Add New Trove Category"
16113 msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu"
16115 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16116 msgid "Parent Category"
16117 msgstr "Goi kategoria"
16119 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16120 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16121 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16123 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16124 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16125 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)"
16127 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16128 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16129 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)"
16131 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16132 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16135 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16138 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16141 "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc "
16142 "duen kategoria ezabatu."
16144 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16146 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16147 msgstr "Existitzen ez den kategoria"
16149 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16150 msgid "Edit Trove Category"
16151 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
16153 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16154 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16155 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)"
16157 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16159 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16160 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
16162 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16164 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16165 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
16167 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16168 msgid "Browse Trove Tree"
16169 msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu"
16171 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16172 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16173 msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak"
16175 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16176 msgid "Unsubscribe user:"
16177 msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:"
16179 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16181 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16182 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16183 "and file release notifications)."
16185 "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman "
16186 "dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta "
16187 "automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)."
16189 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16193 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:67
16194 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16195 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16199 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16200 msgid "Admin-initiated mailings"
16201 msgstr "Administrariek idatzitako postak"
16203 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16205 msgid "All site mailings"
16206 msgstr "%1$s -en posta"
16208 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16210 msgid "Could not unsubscribe user: "
16211 msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:"
16213 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16214 msgid "User unsubscribed"
16215 msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea"
16217 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16220 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16221 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16222 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16223 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16227 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16228 msgid "Show users matching pattern"
16229 msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi"
16231 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16233 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
16235 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16237 msgstr "Web atariko posta"
16239 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16240 msgid "Comm. Mail."
16241 msgstr "Comm. posta"
16243 #: www/admin/useredit.php:34
16244 msgid "No Unix account (N)"
16245 msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik"
16247 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16248 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16249 msgid "Suspended (S)"
16250 msgstr "Suspenditua(S)"
16252 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16253 #: www/admin/useredit.php:166
16254 msgid "Deleted (D)"
16255 msgstr "Ezabatua (D)"
16257 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16259 msgid "Could Not Complete Operation: "
16260 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
16262 #: www/admin/useredit.php:57
16264 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16267 #: www/admin/useredit.php:93
16269 msgid "Added Successfully to project "
16270 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16272 #: www/admin/useredit.php:117
16273 msgid "Site Admin: User Info"
16274 msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa"
16276 #: www/admin/useredit.php:121
16277 msgid "Account Information"
16278 msgstr "Kontuaren informazioa"
16280 #: www/admin/useredit.php:157
16281 msgid "Web account status"
16282 msgstr "Web kontuaren egoera"
16284 #: www/admin/useredit.php:188
16285 msgid "Unix Account Status"
16286 msgstr "Unix kontuaren egoera"
16288 #: www/admin/useredit.php:197
16289 msgid "Unix Shell:"
16290 msgstr "Unix Shell:"
16292 #: www/admin/useredit.php:220
16293 msgid "Current confirm hash:"
16294 msgstr "Egungo Hash baieztapena:"
16296 #: www/admin/useredit.php:230
16297 msgid "I want to delete this user"
16300 #: www/admin/useredit.php:238
16302 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16303 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16304 "that project (below)."
16306 "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde "
16307 "bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion "
16308 "taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
16310 #: www/admin/useredit.php:245
16312 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16315 "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
16316 "bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'"
16318 #: www/admin/useredit.php:253
16320 msgid "Projects Membership"
16321 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
16323 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16326 msgstr "Unix izena"
16328 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16329 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16330 #: www/project/admin/vhost.php:138
16332 msgstr "Eragiketak"
16334 #: www/admin/useredit.php:276 www/admin/useredit.php:307
16336 msgid "[Project Admin]"
16337 msgstr "Proiektuaren administraria"
16339 #: www/admin/useredit.php:286
16341 msgid "This user is not a member of any project."
16342 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
16344 #: www/admin/useredit.php:289
16346 msgid "Add membership to new projects"
16347 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
16349 #: www/admin/useredit.php:295
16351 msgid "Select role"
16352 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
16354 #: www/admin/userlist.php:62
16356 msgid "User updated to %1$s status"
16357 msgstr "Erabiltzaile hau %1$s egoerara eguneratu da"
16359 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16360 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16364 #: www/admin/userlist.php:70
16366 msgstr "Suspenditua"
16368 #: www/admin/userlist.php:71
16370 msgstr "(*)Zintzilik"
16372 #: www/admin/userlist.php:74
16373 msgid "No user found matching selected criteria."
16376 #: www/admin/userlist.php:80
16378 msgstr "Data gehitu"
16380 #: www/admin/userlist.php:117
16382 msgid "[DevProfile]"
16383 msgstr "Kolaboratzailearen profila"
16385 #: www/admin/userlist.php:118
16390 #: www/admin/userlist.php:119
16395 #: www/admin/userlist.php:120
16398 msgstr "Suspenditu"
16400 #: www/admin/userlist.php:121
16402 msgid "[Change PW]"
16405 #: www/admin/userlist.php:146
16407 msgstr "Erabiltzaile Zerrenda"
16409 #: www/admin/userlist.php:150
16410 msgid "Users that use plugin"
16413 #: www/admin/userlist.php:161
16414 #, fuzzy, php-format
16415 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16416 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16418 #: www/admin/userlist.php:163
16420 msgid "User list for all projects"
16421 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16423 #: www/admin/userlist.php:195
16425 msgid "User list for project: "
16426 msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
16428 #: www/admin/userlist.php:208
16430 msgid "No user in this project"
16431 msgstr "Proiektutik irtetzen"
16433 #: www/admin/vhost.php:72
16435 msgid "Error adding VHOST: "
16436 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
16438 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16439 #: www/project/admin/vhost.php:137
16440 msgid "Virtual Host"
16441 msgstr "Alegiazko ostatua"
16443 #: www/admin/vhost.php:74
16445 msgid " scheduled for creation on group "
16446 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
16448 #: www/admin/vhost.php:77
16450 msgid "Vhost not valid"
16451 msgstr "Argitalpen data"
16453 #: www/admin/vhost.php:80
16455 msgid "Missing group name"
16456 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
16458 #: www/admin/vhost.php:100
16460 msgid "Error updating VHOST entry: "
16461 msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:"
16463 #: www/admin/vhost.php:102
16464 msgid "Virtual Host entry updated."
16465 msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da"
16467 #: www/admin/vhost.php:109
16468 msgid "Virtual Host Administration"
16469 msgstr "Host birtualaren administrazioa"
16471 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16472 msgid "Add Virtual Host"
16473 msgstr "Virtual Host gehitu"
16475 #: www/admin/vhost.php:123
16476 msgid "Virtual Host Name"
16477 msgstr "Host birtualaren izena"
16479 #: www/admin/vhost.php:134
16480 msgid "Tweak Directories"
16481 msgstr "Tweak direktorioak"
16483 #: www/admin/vhost.php:141
16485 msgstr "Informazioa hartu"
16487 #: www/admin/vhost.php:165
16488 msgid "Update Record:"
16489 msgstr "Erregistro eguneratu:"
16491 #: www/admin/vhost.php:168
16493 msgstr "VHOST ID-a"
16495 #: www/admin/vhost.php:169
16497 msgstr "VHOST izena"
16499 #: www/admin/vhost.php:170
16503 #: www/admin/vhost.php:171
16505 msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa"
16507 #: www/admin/vhost.php:172
16509 msgstr "CGI direktorioak"
16511 #: www/admin/vhost.php:191
16513 msgid "No such VHOST: "
16514 msgstr "VHOST hau ez da existitzen:"
16516 #: www/developer/diary.php:39
16518 msgid "User could not be found."
16519 msgstr "Foroa ez da ageri"
16521 #: www/developer/diary.php:44
16522 msgid "Diary and Notes for"
16523 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
16525 #: www/developer/diary.php:53
16526 msgid "Entry Not Found For This User"
16527 msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik."
16529 #: www/developer/diary.php:56
16532 msgstr "Lanak argitaratu"
16534 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16535 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16536 msgstr "Dauden apunteak"
16538 #: www/developer/diary.php:75
16539 msgid "This User Has No Diary Entries"
16540 msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik."
16542 #: www/developer/diary.php:97
16543 msgid "No User Selected"
16546 #: www/developer/index.php:37
16547 msgid "A user must be specified for this page."
16550 #: www/developer/monitor.php:49
16551 msgid "Monitor a User"
16552 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16554 #: www/developer/monitor.php:64
16555 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16556 msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa."
16558 #: www/developer/monitor.php:66
16559 msgid "User is now being monitored"
16560 msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da."
16562 #: www/developer/monitor.php:67
16563 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16564 msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da."
16566 #: www/developer/monitor.php:68
16568 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16571 "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</"
16572 "strong> klik egin berriro."
16574 #: www/developer/monitor.php:75
16575 msgid "Monitoring has been turned off"
16576 msgstr "Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen."
16578 #: www/developer/monitor.php:76
16579 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16581 "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko."
16583 #: www/developer/monitor.php:81
16584 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16585 msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
16587 #: www/developer/rate.php:34
16590 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16591 msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu."
16593 #: www/developer/rate.php:52
16595 msgid "Invalid rate value"
16596 msgstr "Parametro baliogabea"
16598 #: www/developer/rate.php:84
16599 msgid "You cannot rate yourself"
16602 #: www/developer/rate.php:87
16603 msgid "User Ratings Page"
16604 msgstr "Evaluación del Erabiltzailea"
16606 #: www/developer/rate.php:90
16607 msgid "Ratings Recorded"
16608 msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da."
16610 #: www/developer/rate.php:91
16612 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16613 "submitting the info."
16615 "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. "
16616 "Horretarako, informazioa berbidali."
16618 #: www/docman/index.php:118
16620 msgid "Documents for "
16621 msgstr "Foroen administrazioa"
16623 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:232
16625 msgid "Document is not available."
16626 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
16628 #: www/docman/view.php:113
16629 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
16632 #: www/docman/view.php:117
16633 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
16636 #: www/docman/view.php:120
16637 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
16640 #: www/docman/view.php:129
16641 msgid "Unable to download backup file"
16644 #: www/docman/view.php:134
16646 msgid "No documents to backup."
16647 msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan"
16649 #: www/docman/view.php:138
16650 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
16653 #: www/docman/view.php:150
16654 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16657 #: www/docman/view.php:156
16658 msgid "No Webdav interface enabled."
16661 #: www/docman/view.php:184 www/docman/view.php:226
16662 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
16665 #: www/docman/view.php:195 www/docman/view.php:240
16666 msgid "Unable to fill ZIP file."
16669 #: www/docman/view.php:199
16670 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
16673 #: www/docman/view.php:202 www/docman/view.php:249
16674 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
16677 #: www/docman/view.php:211 www/docman/view.php:258
16678 msgid "Unable to download ZIP archive"
16681 #: www/docman/view.php:216
16682 msgid "This documents folder is empty."
16685 #: www/docman/view.php:263 www/docman/view.php:269
16686 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16689 #: www/docman/view.php:266
16690 msgid "PHP extension is missing."
16693 #: www/export/index.php:29
16695 msgid "Exports Available"
16696 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
16698 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:244
16700 msgid "Source Code"
16701 msgstr "Jatorrizko IP-a"
16703 #: www/export/rss20_docman.php:78
16704 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16707 #: www/export/rss20_forum.php:99
16709 msgid "Forum RSS: No forums found"
16710 msgstr "Foroa ez da ageri"
16712 #: www/export/rss20_forum.php:264
16714 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16715 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16717 #: www/export/rss20_tracker.php:109
16719 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16720 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16722 #: www/export/rssAboTask.php:70
16724 msgid "No project group was found for this task."
16725 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
16727 #: www/export/rssAboTask.php:75
16729 msgid "No project task was found."
16730 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
16732 #: www/export/rssAboTask.php:139
16734 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16737 #: www/export/rssAboTask.php:140
16738 msgid "Current values of the task’s…"
16741 #: www/export/rssAboTask.php:144
16744 msgstr "Inkesta osatua"
16746 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
16747 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
16751 #: www/export/rssAboTask.php:169
16753 msgid "Updated value"
16754 msgstr "Egunero gaurkotua"
16756 #: www/export/rssAboTask.php:173
16758 msgid "Update time"
16759 msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
16761 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16763 msgid "RSS Exports"
16764 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
16766 #: www/export/rss_project.php:79
16769 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16770 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16771 "pages is realtime."
16774 #: www/export/rss_project.php:81
16776 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16780 #: www/export/rss_project.php:88
16782 msgid "Project News"
16783 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
16785 #: www/export/rss_project.php:104
16787 msgid "Project Releases"
16788 msgstr "Fitxero zerrenda"
16790 #: www/export/rss_project.php:110
16792 msgid "Project Document Manager"
16793 msgstr "Dokumentuak irakurri."
16795 #: www/export/rss_project.php:118
16799 #: www/export/search_plugin.php:18
16801 msgid "Search in project"
16802 msgstr "Izar proiektuak"
16804 #: www/forum/admin/attachments.php:42
16805 msgid "Forums: Administration"
16806 msgstr "Foroak: administrazioa"
16808 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
16809 msgid "Email All Posts To:"
16810 msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:"
16812 #: www/forum/admin/index.php:125
16813 msgid "Add This Forum"
16814 msgstr "Foro hau gehitu"
16816 #: www/forum/admin/index.php:138
16817 msgid "Change forum status"
16818 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
16820 #: www/forum/admin/index.php:139
16822 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16823 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16825 "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko "
16826 "lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak "
16829 #: www/forum/admin/index.php:166
16830 msgid "Delete entire forum and all content"
16833 #: www/forum/admin/index.php:174
16835 msgid "Permanently Delete Forum"
16836 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
16838 #: www/forum/admin/index.php:176
16840 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16841 "all its contents!"
16844 #: www/forum/admin/index.php:203 www/forum/admin/index.php:217
16845 msgid "Delete a Message"
16846 msgstr "Mezua ezabatu"
16848 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:275
16849 #: www/forum/admin/index.php:349
16850 msgid "Return to the forum"
16853 #: www/forum/admin/index.php:220
16855 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16857 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
16859 #: www/forum/admin/index.php:252
16860 msgid "Error getting new forum message"
16863 #: www/forum/admin/index.php:270
16864 msgid "Message Edited Successfully"
16867 #: www/forum/admin/index.php:274 www/forum/admin/index.php:304
16868 #: www/forum/admin/index.php:348
16869 msgid "Edit a Message"
16872 #: www/forum/admin/index.php:299 www/forum/new.php:55
16874 msgid "Error Getting ForumHTML"
16875 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16877 #: www/forum/admin/index.php:319
16879 msgid "Thread not moved"
16882 #: www/forum/admin/index.php:342
16884 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
16887 #: www/forum/admin/index.php:350
16889 msgid "Return to the thread"
16890 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
16892 #: www/forum/admin/index.php:373 www/forum/admin/index.php:449
16893 #: www/forum/index.php:58
16895 msgid "No Forums Found for %s"
16896 msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu"
16898 #: www/forum/admin/index.php:403
16900 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
16903 #: www/forum/admin/index.php:426
16905 msgid "Forums Administration"
16906 msgstr "Foroak: administrazioa"
16908 #: www/forum/admin/index.php:467 www/forum/admin/monitor.php:48
16910 msgid "Monitoring Users"
16911 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16913 #: www/forum/admin/monitor.php:56
16915 msgid "No Monitoring Users"
16916 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
16918 #: www/forum/admin/monitor.php:61
16921 msgstr "Benetazko izena"
16923 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16924 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
16929 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16930 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
16933 msgstr "Proiektuaren informazioa"
16935 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
16940 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
16941 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
16943 msgid "Error getting new ForumHTML"
16944 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
16946 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
16947 msgid "Close Window"
16948 msgstr "Lehioa itxi"
16950 #: www/forum/attachment.php:89
16951 msgid "You cannot delete this attachment"
16954 #: www/forum/attachment.php:94
16955 msgid "Attachment deleted"
16958 #: www/forum/attachment.php:119
16959 msgid "You cannot edit this attachment"
16962 #: www/forum/attachment.php:159
16964 msgid "No attach found"
16965 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
16967 #: www/forum/forum.php:55
16969 msgid "Error forum not found: "
16970 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
16972 #: www/forum/forum.php:113
16974 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
16978 #: www/forum/forum.php:115
16979 msgid "Message Posted Successfully"
16980 msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da"
16982 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
16983 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
16986 #: www/forum/forum.php:172
16990 #: www/forum/forum.php:172
16994 #: www/forum/forum.php:172
16999 #: www/forum/forum.php:172
17004 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17008 #: www/forum/forum.php:192
17009 msgid "Change View"
17010 msgstr "Ikusteko era aldatu"
17012 #: www/forum/forum.php:330
17016 #: www/forum/forum.php:331
17017 msgid "Topic Starter"
17018 msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo"
17020 #: www/forum/forum.php:332
17022 msgstr "Erantzunak"
17024 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17026 msgstr "Azken argitalpena"
17028 #: www/forum/forum.php:377
17030 msgid "Newer Messages"
17031 msgstr "Hurrengo mezuak"
17033 #: www/forum/forum.php:388
17035 msgid "Older Messages"
17036 msgstr "Hurrengo mezuak"
17038 #: www/forum/forum.php:401
17039 msgid "No forum chosen"
17042 #: www/forum/index.php:51
17043 #, fuzzy, php-format
17044 msgid "Forums for %1$s"
17045 msgstr "Foroak zertarako"
17047 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17048 msgid "My Monitored Forums"
17051 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17055 #: www/forum/message.php:56
17056 msgid "This message does not (any longer) exist"
17057 msgstr "Mezu hau ez da ageri"
17059 #: www/forum/message.php:151
17060 msgid "Thread View"
17061 msgstr "Elkarrizketa ikusi"
17063 #: www/forum/message.php:219
17064 msgid "Post a followup to this message"
17065 msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali"
17067 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17069 msgid "You Must Choose a Message First"
17070 msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
17072 #: www/forum/monitor.php:61
17073 #, fuzzy, php-format
17074 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17075 msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen"
17077 #: www/forum/monitor.php:63
17079 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17080 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
17082 #: www/forum/monitor.php:72
17084 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17085 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
17087 #: www/forum/monitor.php:78
17089 msgid "Forum Monitoring Started"
17090 msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
17092 #: www/forum/myforums.php:58
17093 msgid "You have no monitored forums"
17096 #: www/forum/myforums.php:70
17098 msgid "New Content?"
17099 msgstr "Kontu berria"
17101 #: www/forum/new.php:64
17103 msgid "Start New Topic for: "
17104 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
17106 #: www/forum/save.php:55
17107 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17109 "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak "
17110 "azpimarraturik azalduko dira."
17112 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17113 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17114 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17115 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17117 msgid "Could Not Get FRS Package"
17118 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17120 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17122 msgid "Delete Package"
17123 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
17125 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17127 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17128 "its releases and files!"
17131 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17132 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17134 msgid "Could Not Get FRS Release"
17135 msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
17137 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17138 msgid "Release Edit/File Releases"
17139 msgstr "Paketeak aldatu"
17141 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17143 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17147 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17149 msgid "Attempted File Upload Attack"
17150 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
17152 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17154 msgid "Release Notes Are not in Text"
17155 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17157 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17158 msgid "Release Notes Are Too Small"
17159 msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira"
17161 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17163 msgid "Change Log Is not in Text"
17164 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17166 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17167 msgid "Change Log Is Too Small"
17168 msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da"
17170 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17172 msgstr "Gordetako datuak"
17174 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17175 msgid "File Released"
17176 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17178 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17179 msgid "File Deleted"
17180 msgstr "Ezabatutako fitxeroa"
17182 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17183 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17186 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17187 msgid "File Updated"
17188 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17190 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:174
17191 msgid "Edit Releases"
17192 msgstr "Bertsioa editatu"
17194 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17196 msgid "Edit Release"
17197 msgstr "Bertsioa editatu"
17199 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346
17200 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17202 msgid "Release Date"
17203 msgstr "Argitalpenaren data"
17205 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17206 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17207 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17209 msgid "Release Name"
17210 msgstr "Bertsioaren izena"
17212 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17214 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17215 "changes will apply to all files attached to this release."
17217 "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
17218 "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira."
17220 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17222 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17223 "paste them in together below."
17224 msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
17226 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17227 msgid "Upload Release Notes"
17228 msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak"
17230 #: www/frs/admin/editrelease.php:256
17231 msgid "Upload Change Log"
17232 msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda"
17234 #: www/frs/admin/editrelease.php:263
17235 msgid "Paste The Notes In"
17236 msgstr "Oharrak hemen kopiatu"
17238 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
17239 msgid "Paste The Change Log In"
17240 msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu"
17242 #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:262
17243 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17244 msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu"
17246 #: www/frs/admin/editrelease.php:278
17247 msgid "Submit/Refresh"
17248 msgstr "Bidali/Berritu"
17250 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17252 msgid "Add Files To This Release"
17253 msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
17255 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
17256 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17259 #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:201
17261 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17264 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347
17265 #: www/frs/admin/qrs.php:226
17267 msgstr "Fitxero mota"
17269 #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:236
17270 msgid "Processor Type"
17271 msgstr "Prozesadore mota"
17273 #: www/frs/admin/editrelease.php:333
17274 msgid "Add This File"
17275 msgstr "Fitxero hau gehitu"
17277 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17279 msgid "Edit Files In This Release"
17280 msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan"
17282 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17284 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17285 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17286 "your download summary page."
17288 "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu "
17289 "<strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira "
17290 "deskargako laburpen orrian aterako."
17292 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17295 msgstr "Prozesadore mota"
17297 #: www/frs/admin/editrelease.php:368
17298 msgid "Update/Refresh"
17299 msgstr "Eguneratu/Berritu"
17301 #: www/frs/admin/editrelease.php:382
17302 msgid "Delete File"
17303 msgstr "Fitxeroa ezabatu"
17305 #: www/frs/admin/editrelease.php:391
17306 #, fuzzy, php-format
17307 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17308 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17309 msgstr[0] "Orri hau monitorizatu"
17310 msgstr[1] "Orri hau monitorizatu"
17312 #: www/frs/admin/index.php:77
17313 msgid "Added Package"
17314 msgstr "Paketea gehitu"
17316 #: www/frs/admin/index.php:108
17317 msgid "Updated Package"
17318 msgstr "Paketea eguneratu"
17320 #: www/frs/admin/index.php:120
17324 #: www/frs/admin/index.php:121
17326 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17327 msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko"
17329 #: www/frs/admin/index.php:126
17334 #: www/frs/admin/index.php:127
17336 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17337 "however you like."
17340 #: www/frs/admin/index.php:128
17342 msgid "An example of packages:"
17343 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
17345 #: www/frs/admin/index.php:130
17347 msgid "Your Packages:"
17350 #: www/frs/admin/index.php:132
17351 msgid "Define your packages"
17354 #: www/frs/admin/index.php:133
17356 msgid "Create new releases of packages"
17357 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17359 #: www/frs/admin/index.php:135
17361 msgid "Releases of Packages"
17362 msgstr "Bertsioaren oharrak"
17364 #: www/frs/admin/index.php:136
17365 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17368 #: www/frs/admin/index.php:137
17370 msgid "Examples of Releases"
17371 msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak"
17373 #: www/frs/admin/index.php:139
17375 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17376 "Releases</strong> next to your package name"
17379 #: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:99
17381 msgid "Package name"
17382 msgstr "Paketearen izena"
17384 #: www/frs/admin/index.php:156 www/frs/admin/index.php:207
17385 #: www/people/editprofile.php:241
17386 msgid "Publicly Viewable"
17389 #: www/frs/admin/index.php:169
17390 msgid "Add Release"
17391 msgstr "Bertsioan gehitu"
17393 #: www/frs/admin/index.php:201
17395 msgid "Create New Package"
17396 msgstr "Pakete bat sortu"
17398 #: www/frs/admin/index.php:205
17399 msgid "New Package Name"
17400 msgstr "Pakete berriaren izena"
17402 #: www/frs/admin/index.php:208 www/my/diary.php:207
17406 #: www/frs/admin/index.php:210
17407 msgid "Create This Package"
17408 msgstr "Paketea sortu"
17410 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17411 msgid "Must define a release name."
17412 msgstr "Bertsioaren izena definitu"
17414 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17415 msgid "Must select a package."
17416 msgstr "Pakete bat aukeratu"
17418 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17419 msgid "Quick Release System"
17420 msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra"
17422 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17425 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17426 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17427 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17431 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17433 msgstr "Ident.Paketea"
17435 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17436 msgid "No File Types Available"
17437 msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk"
17439 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17441 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17442 msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko"
17444 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17446 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17447 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17450 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17452 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17455 #: www/frs/admin/qrs.php:203
17456 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17459 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17460 msgid "Release File"
17461 msgstr "Fitxeroa argitaratu"
17463 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17465 msgid "Choose package"
17466 msgstr "Bat aukeratu"
17468 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17469 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17472 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17473 msgid "Release New File Version"
17474 msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria"
17476 #: www/frs/index.php:88
17477 msgid "Project Filelist"
17478 msgstr "Fitxero zerrenda"
17480 #: www/frs/index.php:93
17481 msgid "No File Packages"
17482 msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak"
17484 #: www/frs/index.php:94
17485 msgid "There are no file packages defined for this project."
17488 #: www/frs/index.php:98
17489 msgid "Below is a list of all files of the project."
17490 msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu."
17492 #: www/frs/index.php:100
17494 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17497 #: www/frs/index.php:102
17499 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17500 "(accessible by clicking on release version)."
17502 "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu "
17503 "(argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)."
17505 #: www/frs/index.php:111
17506 msgid "To create a new release click here."
17507 msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen."
17509 #: www/frs/index.php:132
17511 msgid "Stop monitoring this package"
17512 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17514 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17515 msgid "No releases"
17516 msgstr "Bertsiorik gabe"
17518 #: www/frs/index.php:159
17519 msgid "Download latest release as ZIP:"
17522 #: www/frs/index.php:162
17523 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17526 #: www/frs/index.php:207
17530 #: www/frs/index.php:208
17532 msgstr "Arkitektura"
17534 #: www/frs/index.php:210
17537 msgstr "Azken albisteak"
17539 #: www/frs/index.php:239
17541 msgid "Latest version"
17542 msgstr "Azken albisteak"
17544 #: www/frs/monitor.php:48
17546 msgid "Error Getting FRSPackage"
17547 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
17549 #: www/frs/monitor.php:71
17550 msgid "File Module ID"
17553 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17555 msgid "File Release Reporting"
17556 msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
17558 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:118
17559 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17560 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17561 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17562 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17563 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17564 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17565 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17566 msgid "Start and end dates must be different"
17569 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17571 msgid "There have been no downloads for this package."
17572 msgstr "Orri hau monitorizatu"
17574 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17576 msgid "That Release Was Not Found"
17577 msgstr "Mezua ez da aurkitu"
17579 #: www/frs/shownotes.php:62
17580 msgid "File Release Notes and Changelog"
17581 msgstr "Argitaratze oharrak"
17583 #: www/frs/shownotes.php:64
17584 msgid "Release Name:"
17585 msgstr "Bertsioaren izena"
17587 #: www/include/features_boxes.php:35
17588 msgid "Features Boxes"
17591 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1393
17592 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17597 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17599 msgid "%1$s Statistics"
17600 msgstr "%1$s -en estatistikak"
17602 #: www/include/features_boxes.php:46
17603 msgid "Top Project Downloads"
17604 msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak"
17606 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17607 msgid "Highest Ranked Users"
17608 msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak"
17610 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17611 #: www/top/mostactive.php:41
17612 msgid "Most Active This Week"
17613 msgstr "Asteko proiektu aktiboena"
17615 #: www/include/features_boxes.php:55
17616 msgid "Recently Registered Projects"
17617 msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak"
17619 #: www/include/features_boxes.php:57
17621 msgid "System Information"
17622 msgstr "Beste informazioa"
17624 #: www/include/features_boxes.php:59
17626 msgid "%s is running %s version %s"
17629 #: www/include/features_boxes.php:109
17631 msgid "All the ranking"
17632 msgstr "%1$s -en posta"
17634 #: www/include/features_boxes.php:150
17635 msgid "Hosted Projects"
17636 msgstr "Erregistratutako proiektuak"
17638 #: www/include/features_boxes.php:159
17639 msgid "Registered Users"
17640 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
17642 #: www/include/features_boxes.php:176
17646 #: www/include/features_boxes.php:192
17648 msgid "All newest projects"
17649 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
17651 #: www/include/features_boxes.php:246
17653 msgid "All project activities"
17654 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
17656 #: www/include/filechecks.php:64
17658 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17661 #: www/include/filechecks.php:80
17663 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17666 #: www/include/filechecks.php:174
17667 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17670 #: www/include/filechecks.php:178
17672 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17673 msgstr "Izena derrigorrezkoa da"
17675 #: www/include/filechecks.php:182
17677 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17680 #: www/include/html.php:381
17682 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17684 "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren "
17685 "elementu bat esleitzen zaio."
17687 #: www/include/html.php:383
17688 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
17689 msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du."
17691 #: www/include/html.php:385
17693 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
17694 "the tracker item author. When the author responds the status is "
17695 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
17696 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17697 "item is given a status of “Deleted”."
17699 "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
17700 "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
17701 "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
17702 "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen "
17705 #: www/include/html.php:387
17707 msgid "Tracker category"
17708 msgstr "Erregistroaren artikulua."
17710 #: www/include/html.php:389
17712 msgid "Tracker group"
17713 msgstr "Erregistroa"
17715 #: www/include/html.php:391
17717 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17719 "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten "
17722 #: www/include/html.php:393
17724 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
17725 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
17728 "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, "
17729 "Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki "
17730 "goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu."
17732 #: www/include/html.php:395
17734 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17735 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17736 "be able to determine which one of these an item should belong."
17738 "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
17739 "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin "
17742 #: www/include/html.php:397
17744 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17748 #: www/include/html.php:399
17750 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17751 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
17753 "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
17754 "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)."
17756 #: www/include/html.php:401
17758 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
17759 "find a critical problem with a project."
17761 "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, "
17762 "non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan."
17764 #: www/include/html.php:407
17766 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17767 "canned responses to common support or bug submission."
17769 "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
17770 "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
17771 "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira."
17773 #: www/include/html.php:409
17775 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
17776 "to define your own canned responses"
17778 "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu "
17779 "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
17781 #: www/include/html.php:411
17783 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17784 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17785 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17788 #: www/include/html.php:413
17790 msgid "Enter the complete description."
17791 msgstr "Deskribapena"
17793 #: www/include/html.php:416
17795 "<b>Editing tips:</b><br/><strong>http,https or ftp</strong>: Hyperlinks.<br/"
17796 "><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</strong>: Task "
17797 "id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki page.<br/><strong>"
17798 "[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17801 #: www/include/html.php:419
17803 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17804 "checkbox before submitting changes."
17806 "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar "
17807 "duzu aldaketak bidali baino lehen."
17809 #: www/include/html.php:421
17811 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
17814 #: www/include/html.php:423
17816 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
17817 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
17818 "also get emails for those reasons as well!"
17821 #: www/include/html.php:556
17823 msgid "Error: uneven row counts"
17824 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
17826 #: www/include/html.php:809
17830 #: www/include/html.php:813
17834 #: www/include/html.php:897
17835 #, fuzzy, php-format
17836 msgid "Project access problem: %s"
17837 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17839 #: www/include/html.php:899
17840 #, fuzzy, php-format
17841 msgid "Project Problem: %s"
17842 msgstr "Administrazioaren laburpena"
17844 #: www/include/html.php:968 www/my/bookmark_add.php:28
17845 msgid "My Personal Page"
17846 msgstr "Nere orri pertsonala"
17848 #: www/include/html.php:970
17850 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17854 #: www/include/html.php:973
17856 msgid "My Trackers Dashboard"
17857 msgstr "Erregistroa eguneratua"
17859 #: www/include/html.php:975
17861 msgid "View your tasks and artifacts."
17862 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
17864 #: www/include/html.php:979 www/my/diary.php:164
17865 msgid "My Diary and Notes"
17866 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
17868 #: www/include/html.php:981
17869 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17872 #: www/include/html.php:986
17873 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17876 #: www/include/html.php:990 www/register/index.php:173
17877 msgid "Register Project"
17878 msgstr "Proiektu berria erregistratu"
17880 #: www/include/html.php:992
17881 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17884 #: www/include/html.php:1041
17885 #, fuzzy, php-format
17886 msgid "%d second ago"
17887 msgid_plural "%d seconds ago"
17888 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17889 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17891 #: www/include/html.php:1045
17892 #, fuzzy, php-format
17893 msgid "%d minute ago"
17894 msgid_plural "%d minutes ago"
17895 msgstr[0] "Azken hilabetea(k)"
17896 msgstr[1] "Azken hilabetea(k)"
17898 #: www/include/html.php:1049
17900 msgid "%d hour ago"
17901 msgid_plural "%d hours ago"
17905 #: www/include/html.php:1053
17908 msgid_plural "%d days ago"
17912 #: www/include/html.php:1057
17914 msgid "%d week ago"
17915 msgid_plural "%d weeks ago"
17919 #: www/include/html.php:1275
17920 #, fuzzy, php-format
17921 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
17923 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
17925 #: www/include/Layout.class.php:136
17927 msgid "Cannot find theme directory!"
17928 msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara"
17930 #: www/include/Layout.class.php:298
17934 #: www/include/Layout.class.php:704
17935 msgid "Quick Jump To..."
17938 #: www/include/Layout.class.php:1395
17940 msgid "Browse per tags defined by the projects."
17941 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
17943 #: www/include/Layout.class.php:1399 www/softwaremap/trove_list.php:84
17944 msgid "Project Tree"
17947 #: www/include/Layout.class.php:1401 www/snippet/index.php:81
17948 msgid "Browse by Category"
17949 msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
17951 #: www/include/Layout.class.php:1407
17953 msgid "Complete listing of available projects."
17954 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
17956 #: www/include/login-form.php:71
17958 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
17959 "page that was not available to you as an anonymous user."
17962 #: www/include/my_utils.php:84
17966 #: www/include/my_utils.php:87
17970 #: www/include/my_utils.php:149
17972 msgid "%s new items"
17975 #: www/include/project_home.php:36
17977 msgid "Project Home"
17978 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
17980 #: www/include/project_summary.php:132
17981 msgid "There are no public trackers available"
17982 msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri"
17984 #: www/include/tool_reports.php:59
17985 msgid "No data found to report"
17986 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
17988 #: www/include/tool_reports.php:85
17989 msgid "Last day(s)"
17990 msgstr "Azken eguna(k)"
17992 #: www/include/tool_reports.php:86
17993 msgid "Last week(s)"
17994 msgstr "Azken astea(k)"
17996 #: www/include/tool_reports.php:87
17997 msgid "Last month(s)"
17998 msgstr "Azken hilabetea(k)"
18000 #: www/include/tool_reports.php:88
18001 msgid "Last year(s)"
18002 msgstr "Azken urtea(k)"
18004 #: www/include/tool_reports.php:89
18005 msgid "Project lifespan"
18006 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
18008 #: www/include/tool_reports.php:93
18010 msgstr "Zeinentzako"
18012 #: www/include/trove.php:229
18014 msgid "None Selected"
18015 msgstr "Cuenta Ezabatua"
18017 #: www/include/trove.php:272
18018 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18019 msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
18021 #: www/include/trove.php:273
18022 msgid "Trove Software Map"
18023 msgstr "Proiektuen mapa"
18025 #: www/include/trove.php:339
18026 msgid "(Now Filtering)"
18029 #: www/include/trove.php:347
18032 msgstr "Fitxategia"
18034 #: www/include/user_home.php:35
18036 msgid "User Profile"
18037 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
18039 #: www/include/user_home.php:38
18040 msgid "Personal Information"
18041 msgstr "Informazio pertsonala"
18043 #: www/include/user_home.php:49
18044 msgid "Peer Rating"
18045 msgstr "Peer Rating"
18047 #: www/include/user_home.php:55
18048 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18049 msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen."
18051 #: www/include/user_home.php:62
18052 msgid "Diary and Notes"
18053 msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
18055 #: www/include/user_home.php:70
18056 msgid "Diary/Note entries:"
18057 msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:"
18059 #: www/include/user_home.php:73
18060 msgid "View Diary and Notes"
18061 msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi"
18063 #: www/include/user_home.php:78
18064 msgid "Monitor this Diary"
18065 msgstr "Egunkari hau monitorizatu"
18067 #: www/include/user_home.php:99
18069 msgid "This user is not a member of any projects."
18070 msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
18072 #: www/include/user_home.php:102
18074 msgid "This user is a member of the following projects:"
18075 msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:"
18077 #: www/include/user_home.php:156
18079 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18080 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18081 "the user and others."
18084 #: www/include/user_home.php:160
18087 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18088 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18089 "expanded in a few ways."
18092 #: www/include/user_home.php:170
18094 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18095 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18096 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18100 #: www/include/user_home.php:175
18103 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18107 #: www/include/user_home.php:179
18109 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18110 "trusted-responses only."
18113 #: www/include/user_home.php:183
18115 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18116 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18117 "responses are given more weight."
18120 #: www/include/user_home.php:189
18122 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18123 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18124 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18125 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18126 "disappear from your user page."
18129 #: www/include/user_home.php:196
18132 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18133 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18134 "for more information."
18137 #: www/include/user_profile.php:83
18138 msgid "Skills Profile"
18139 msgstr "Esperientzia"
18141 #: www/include/user_profile.php:152
18143 msgid "Site Member Since"
18144 msgstr "Gune honen kidea noiztik"
18146 #: www/include/user_profile.php:159
18150 #: www/include/vote_function.php:213
18151 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:512
18155 #: www/include/vote_function.php:213
18156 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:514
18160 #: www/include/vote_function.php:286
18161 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:556 www/survey/privacy.php:36
18162 msgid "Survey Privacy"
18163 msgstr "Inkestaren pribatutasuna"
18165 #: www/include/vote_function.php:293
18166 msgid "Survey not found."
18167 msgstr "Inkesta ez da ageri"
18169 #: www/index_std.php:9
18170 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18173 #: www/index_std.php:12
18175 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18176 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18177 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18178 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18182 #: www/index_std.php:15
18184 msgid "Additional Features:"
18185 msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
18187 #: www/index_std.php:17
18189 msgid "Manage File Releases."
18190 msgstr "Argitalpen berria"
18192 #: www/index_std.php:19
18193 msgid "News announcements."
18196 #: www/index_std.php:20
18197 msgid "Surveys for users and admins."
18200 #: www/index_std.php:21
18202 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18205 #: www/index_std.php:22
18207 msgid "Task management."
18208 msgstr "Atazen administrazioa"
18210 #: www/index_std.php:23
18211 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18214 #: www/index_std.php:24
18215 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18218 #: www/index_std.php:27
18219 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18222 #: www/index_std.php:30
18223 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18226 #: www/index_std.php:31
18228 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18231 #: www/index_std.php:32
18233 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18234 msgstr "Dokumentuak irakurri."
18236 #: www/index_std.php:33
18238 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18240 " (Alcatel-Lucent)."
18243 #: www/index_std.php:35
18244 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18247 #: www/index_std.php:36
18249 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18250 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18251 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18254 #: www/index_std.php:39
18256 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18257 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18258 " belong. (Capgemini)"
18261 #: www/index_std.php:42
18263 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18265 " browsing. (Capgemini)"
18268 #: www/index_std.php:44
18270 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18273 #: www/index_std.php:45
18274 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18277 #: www/index_std.php:46
18279 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18282 #: www/index_std.php:47
18284 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18285 "management (TrivialDev)."
18288 #: www/index_std.php:48
18289 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18292 #: www/index_std.php:51
18293 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18296 #: www/index_std.php:53
18297 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18300 #: www/index_std.php:54
18302 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18303 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18306 #: www/index_std.php:55
18308 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18312 #: www/index_std.php:56
18313 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18316 #: www/index_std.php:57
18318 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18321 #: www/index_std.php:58
18323 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18324 "window (Alcatel-Lucent)"
18327 #: www/index_std.php:59
18329 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18330 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18331 "for tracker interoperability with external tools."
18334 #: www/index_std.php:60
18335 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18338 #: www/index_std.php:61
18340 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18341 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18345 #: www/index_std.php:62
18346 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18349 #: www/index_std.php:63
18350 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18353 #: www/index_std.php:64
18354 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18357 #: www/index_std.php:67
18358 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18361 #: www/index_std.php:69
18363 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18364 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18367 #: www/index_std.php:70
18368 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18371 #: www/index_std.php:71
18373 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18376 #: www/index_std.php:72
18377 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18380 #: www/index_std.php:73
18382 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18386 #: www/index_std.php:76
18387 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18390 #: www/index_std.php:78
18391 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18394 #: www/index_std.php:79
18395 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18398 #: www/index_std.php:80
18399 msgid "List of all projects added in Project List"
18402 #: www/index_std.php:81
18403 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18406 #: www/index_std.php:84
18407 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18410 #: www/index_std.php:86
18411 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18414 #: www/index_std.php:87
18415 msgid "Support for PHP5."
18418 #: www/index_std.php:88
18419 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18422 #: www/index_std.php:89
18423 msgid "Translations are now managed by gettext."
18426 #: www/index_std.php:90
18427 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18430 #: www/index_std.php:91
18431 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18434 #: www/index_std.php:92
18435 msgid "Available as full install CD."
18438 #: www/index_std.php:93
18439 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18442 #: www/index_std.php:94
18443 msgid "New online_help plugin."
18446 #: www/index_std.php:95
18447 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18450 #: www/index_std.php:96
18451 msgid "New project hierarchy plugin."
18454 #: www/index_std.php:118
18456 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18459 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18461 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18462 msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da"
18464 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18466 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18467 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
18469 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18470 #, fuzzy, php-format
18471 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18472 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
18474 #: www/mail/admin/index.php:126
18476 msgid "Password reset requested"
18477 msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:"
18479 #: www/mail/admin/index.php:141
18480 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18483 #: www/mail/admin/index.php:158
18484 msgid "Existing mailing lists"
18485 msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
18487 #: www/mail/admin/index.php:186
18488 msgid "Mailing List Name:"
18489 msgstr "Posta Zerrendaren Izena:"
18491 #: www/mail/admin/index.php:213
18492 #, fuzzy, php-format
18493 msgid "Update Mailing List %s"
18494 msgstr "Posta zerrendak erabili"
18496 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18498 msgid "Mailing Lists Admin"
18499 msgstr "Posta zerrendak"
18501 #: www/mail/admin/index.php:293
18502 msgid "Reset admin password"
18505 #: www/mail/index.php:47
18507 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18508 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
18510 #: www/mail/index.php:61
18512 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18515 #: www/mail/index.php:97
18516 #, fuzzy, php-format
18517 msgid "%s Archives"
18518 msgstr "%1$s Artxiboak"
18520 #: www/mail/index.php:100
18521 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18522 msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak"
18524 #: www/mail/mail_utils.php:44
18529 #: www/my/bookmark_add.php:35
18532 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18534 "<strong>%1$s</strong> tzat sortutako marka <strong>%2$s</strong> "
18537 #: www/my/bookmark_add.php:40
18538 msgid "Visit the bookmarked page"
18539 msgstr "Orri honetara joan"
18541 #: www/my/bookmark_add.php:41
18542 msgid "Back to your homepage"
18543 msgstr "Orri pertsonalera itzuli"
18545 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:60
18546 msgid "Bookmark URL"
18547 msgstr "Markaren URL-a"
18549 #: www/my/bookmark_add.php:54 www/my/bookmark_edit.php:66
18550 msgid "Bookmark Title"
18551 msgstr "Markaren izenburua"
18553 #: www/my/bookmark_edit.php:30
18555 msgid "Bookmark ID"
18556 msgstr "Markaren URL-a"
18558 #: www/my/bookmark_edit.php:38
18559 msgid "Bookmark Updated"
18560 msgstr "Marka eguneratua"
18562 #: www/my/bookmark_edit.php:40
18563 msgid "Failed to update bookmark."
18564 msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
18566 #: www/my/bookmark_edit.php:44
18567 msgid "Edit Bookmark"
18568 msgstr "Markak argitaratu"
18570 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
18571 #, fuzzy, php-format
18572 msgid "Personal Page For %s"
18573 msgstr "Nere orri pertsonala"
18575 #: www/my/dashboard.php:47
18576 msgid "All trackers for my projects"
18579 #: www/my/dashboard.php:52
18580 msgid "You're not a member of any active projects"
18581 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
18583 #: www/my/dashboard.php:69
18588 #: www/my/diary.php:60
18589 msgid "Diary Updated"
18590 msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria"
18592 #: www/my/diary.php:64
18593 msgid "Nothing Updated"
18594 msgstr "Ezer Eguneratzeke"
18596 #: www/my/diary.php:76
18598 msgstr "Sortutako apuntea"
18600 #: www/my/diary.php:91
18602 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18605 #: www/my/diary.php:104
18609 "______________________________________________________________________\n"
18610 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18611 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18614 #: www/my/diary.php:114
18616 msgid "email sent to %s monitoring user"
18617 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18621 #: www/my/diary.php:119
18622 msgid "email not sent - no one monitoring"
18625 #: www/my/diary.php:131
18627 msgid "Error Adding Item: "
18628 msgstr "Akatsa apuntea sortzean"
18630 #: www/my/diary.php:147
18631 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18632 msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea"
18634 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18635 msgid "Add A New Entry"
18636 msgstr "Apunte berria idatzi"
18638 #: www/my/diary.php:152
18639 msgid "Update An Entry"
18640 msgstr "Apuntea eguneratu"
18642 #: www/my/diary.php:190
18646 #: www/my/diary.php:192
18648 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18649 "it is first submitted."
18651 "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko "
18652 "zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari."
18654 #: www/my/diary.php:202
18655 msgid "You Have No Diary Entries"
18656 msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian"
18658 #: www/my/rmproject.php:59
18661 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18662 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18663 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18664 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18665 "to interested party."
18668 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
18669 msgid "Quitting Project"
18670 msgstr "Proiektutik irtetzen"
18672 #: www/my/rmproject.php:81
18674 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18677 "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:"
18679 #: www/new/index.php:29
18680 msgid "New File Releases"
18681 msgstr "Argitalpen berria"
18683 #: www/new/index.php:67
18685 msgid "No new releases found"
18686 msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu"
18688 #: www/new/index.php:91
18689 msgid "Released by:"
18690 msgstr "Nork argitaratua:"
18692 #: www/new/index.php:96
18696 #: www/new/index.php:98
18700 #: www/new/index.php:108
18701 msgid "This project has not submitted a description"
18702 msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu"
18704 #: www/new/index.php:119
18705 msgid "Project Total:"
18706 msgstr "Guztira proiektuak:"
18708 #: www/new/index.php:121
18709 msgid "Notes and Changes"
18710 msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
18712 #: www/new/index.php:135
18713 msgid "Newer Releases"
18714 msgstr "Argitalpen berriak"
18716 #: www/new/index.php:144
18717 msgid "Older Releases"
18718 msgstr "Argitalpen zaharrak"
18720 #: www/news/admin/index.php:102
18723 msgstr "Albisteen administraria"
18725 #: www/news/admin/index.php:130
18729 #: www/news/admin/index.php:148
18732 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18733 "from the home page."
18736 #: www/news/admin/index.php:162
18737 msgid "No Queued Items Found"
18738 msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako"
18740 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
18742 msgid "No pending items found."
18743 msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen"
18745 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
18747 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18750 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
18751 msgid "Reject Selected"
18754 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18756 msgid "No rejected items found for this week."
18757 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
18759 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18762 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18766 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18768 msgid "No approved items found for this week."
18769 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
18771 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18773 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
18776 #: www/news/index.php:38
18777 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18779 "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali "
18782 #: www/news/index.php:72
18783 #, fuzzy, php-format
18784 msgid "No News Found for %s"
18785 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18787 #: www/news/index.php:74
18788 msgid "No News Found"
18789 msgstr "Ez dira berririk aurkitu"
18791 #: www/news/news_utils.php:40
18794 msgstr "Albisteak erabili"
18796 #: www/news/news_utils.php:117 www/news/news_utils.php:248
18797 msgid "No News Items Found"
18798 msgstr "Ez da berririk aurkitu"
18800 #: www/news/news_utils.php:181 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:652
18804 #: www/news/news_utils.php:185
18805 msgid "Read More/Comment"
18806 msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
18808 #: www/news/news_utils.php:212
18809 msgid "News archive"
18810 msgstr "Albisteen artxiboa"
18812 #: www/news/news_utils.php:224
18813 msgid "Submit News"
18814 msgstr "Enviar Albisteak"
18816 #: www/news/news_utils.php:282
18819 msgstr "Ez dira aurkitu"
18821 #: www/news/submit.php:74
18824 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
18825 msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
18827 #: www/news/submit.php:78
18828 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18829 msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago"
18831 #: www/news/submit.php:107
18833 msgid "Error: insert failed."
18834 msgstr "Akatsa txertatzean"
18836 #: www/news/submit.php:110
18837 msgid "News Added."
18838 msgstr "Idatzitako albisteak"
18840 #: www/news/submit.php:115
18842 msgid "Error: both subject and body are required."
18843 msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
18845 #: www/news/submit.php:131
18847 msgid "Submit News for Project: "
18848 msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
18850 #: www/news/submit.php:137
18853 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18854 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
18855 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
18856 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
18857 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
18858 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
18859 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
18862 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:98
18863 msgid "Category Inserted"
18864 msgstr "Sartutako kategoria"
18866 #: www/people/admin/index.php:68
18868 msgid "Skill Inserted"
18869 msgstr "Inkesta ezarria"
18871 #: www/people/createjob.php:44
18873 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
18874 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
18876 "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen "
18877 "trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu."
18879 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
18880 #: www/project/admin/index.php:139
18881 msgid "Short Description"
18882 msgstr "Deskribapen motza"
18884 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
18885 #: www/people/viewjob.php:84
18886 msgid "Long Description"
18887 msgstr "Deskribapen luzea"
18889 #: www/people/createjob.php:58
18890 msgid "Continue >>"
18891 msgstr "Jarraitu >>"
18893 #: www/people/editjob.php:61
18894 #, fuzzy, php-format
18895 msgid "Job insert failed: %s"
18896 msgstr "Datu sartze okerra"
18898 #: www/people/editjob.php:65
18899 msgid "Job inserted successfully"
18900 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
18902 #: www/people/editjob.php:80
18903 #, fuzzy, php-format
18904 msgid "Job update failed: %s"
18905 msgstr "Akatsa eguneratzean"
18907 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
18908 msgid "Job updated successfully"
18909 msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
18911 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:126
18912 #: www/people/people_utils.php:156 www/people/people_utils.php:234
18913 #: www/people/people_utils.php:296
18917 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18919 msgid "Skill Level"
18920 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18922 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18925 msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
18927 #: www/people/editjob.php:98
18928 msgid "Job update failed - wrong project_id"
18929 msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
18931 #: www/people/editjob.php:107
18932 msgid "Job Inventory"
18935 #: www/people/editjob.php:114
18936 #, fuzzy, php-format
18937 msgid "Job skill update failed: %s"
18938 msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean"
18940 #: www/people/editjob.php:116
18941 msgid "Job skill updated successfully"
18942 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
18944 #: www/people/editjob.php:119
18945 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
18946 msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
18948 #: www/people/editjob.php:128
18952 #: www/people/editjob.php:134
18953 #, fuzzy, php-format
18954 msgid "Job skill delete failed: %s"
18955 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18957 #: www/people/editjob.php:136
18958 msgid "Job skill deleted successfully"
18959 msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
18961 #: www/people/editjob.php:139
18962 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
18963 msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
18965 #: www/people/editjob.php:152
18966 #, fuzzy, php-format
18967 msgid "Posting fetch failed: %s"
18968 msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean"
18970 #: www/people/editjob.php:153
18972 msgid "No such posting for this project"
18973 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
18975 #: www/people/editjob.php:157
18977 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
18978 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
18980 "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu "
18981 "ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen "
18982 "diren ikusi ahal izango dute."
18984 #: www/people/editjob.php:159
18985 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
18986 msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren."
18988 #: www/people/editjob.php:175
18989 msgid "Update Descriptions"
18990 msgstr "Deskribapenak eguneratu"
18992 #: www/people/editjob.php:180
18996 #: www/people/editprofile.php:54
18997 #, fuzzy, php-format
18998 msgid "User update failed: %s"
18999 msgstr "Akatsa eguneratzean"
19001 #: www/people/editprofile.php:56
19002 msgid "User updated successfully"
19003 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
19005 #: www/people/editprofile.php:99
19006 #, fuzzy, php-format
19007 msgid "Failed to add the skill %s"
19008 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
19010 #: www/people/editprofile.php:101
19011 msgid "Skill added successfully"
19012 msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da"
19014 #: www/people/editprofile.php:106
19016 msgid "Start Month"
19017 msgstr "Azken hilabetea"
19019 #: www/people/editprofile.php:106
19022 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19024 #: www/people/editprofile.php:106
19029 #: www/people/editprofile.php:106
19033 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19034 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19036 msgstr "Gako hitzak"
19038 #: www/people/editprofile.php:124
19039 msgid "No skills selected to edit."
19040 msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako"
19042 #: www/people/editprofile.php:141
19043 #, fuzzy, php-format
19044 msgid "Failed to update skills: %s"
19045 msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean"
19047 #: www/people/editprofile.php:144
19049 msgid "Skill updated"
19050 msgid_plural "Skills updated"
19051 msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa"
19052 msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa"
19054 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19055 msgid "Edit Skills"
19056 msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu"
19058 #: www/people/editprofile.php:151
19059 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19062 #: www/people/editprofile.php:156
19066 #: www/people/editprofile.php:164
19067 msgid "Cancelled skills update"
19068 msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da"
19070 #: www/people/editprofile.php:177
19071 msgid "No skills selected to delete."
19072 msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko"
19074 #: www/people/editprofile.php:186
19075 #, fuzzy, php-format
19076 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19077 msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
19079 #: www/people/editprofile.php:188
19081 msgid "Skill deleted successfully"
19082 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19083 msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19084 msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
19086 #: www/people/editprofile.php:197
19087 msgid "Confirm skill delete"
19088 msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu"
19090 #: www/people/editprofile.php:200
19091 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19093 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19097 #: www/people/editprofile.php:205
19099 msgid "This action cannot be undone."
19100 msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin."
19102 #: www/people/editprofile.php:206
19103 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19104 msgstr "¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?"
19106 #: www/people/editprofile.php:214
19110 #: www/people/editprofile.php:224
19111 msgid "Skill deletion cancelled"
19112 msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da"
19114 #: www/people/editprofile.php:227
19115 msgid "Edit Your Profile"
19116 msgstr "Zure profila argitaratu"
19118 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19119 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19120 msgid "No Such User"
19121 msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez"
19123 #: www/people/editprofile.php:237
19124 msgid "Edit Public Permissions"
19125 msgstr "Baimen publikoak argitaratu"
19127 #: www/people/editprofile.php:239
19129 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19130 "cannot, you can still enter your skills."
19132 "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
19133 "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
19135 #: www/people/editprofile.php:246
19136 msgid "Update Permissions"
19137 msgstr "Baimenak eguneratu"
19139 #: www/people/editprofile.php:255
19140 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19141 msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)"
19143 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:187
19144 #: www/people/people_utils.php:331
19145 msgid "Add a new skill"
19146 msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
19148 #: www/people/editprofile.php:272
19150 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19151 "finish dates as accurately as possible."
19153 "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta "
19154 "amaiera datak zehazki jarri."
19156 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19157 msgid "All fields are required!"
19158 msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
19160 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19162 msgid "Title (max 100 characters)"
19163 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19165 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19166 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19167 msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)"
19169 #: www/people/editprofile.php:308
19170 msgid "Add This Skill"
19171 msgstr "Trebezia hau gehitu"
19173 #: www/people/editprofile.php:314
19174 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19175 msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak"
19177 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19178 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19179 msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak"
19181 #: www/people/index.php:42
19182 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19183 msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago"
19185 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19186 msgid "Help Wanted System"
19187 msgstr "Laguntza behar duten proiektuak"
19189 #: www/people/index.php:52
19190 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19191 msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko"
19193 #: www/people/index.php:61
19196 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19197 "openings. Commercial use is prohibited."
19200 #: www/people/index.php:65
19202 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19203 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19207 #: www/people/index.php:69
19209 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19212 #: www/people/index.php:73
19214 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19215 "your project administration page."
19218 #: www/people/index.php:77
19220 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19223 #: www/people/index.php:82
19225 msgstr "Azken ekarpenak"
19227 #: www/people/index.php:91
19228 msgid "more latest posts"
19229 msgstr "Ekarpen berri gehiago"
19231 #: www/people/people_utils.php:94
19232 msgid "Must select a skill ID"
19233 msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu"
19235 #: www/people/people_utils.php:103
19237 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19238 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19240 #: www/people/people_utils.php:106
19241 msgid "Added to skill inventory"
19242 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19244 #: www/people/people_utils.php:109
19245 msgid "Error: skill already in your inventory"
19246 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19248 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
19249 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
19253 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19254 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19256 msgstr "Esperientzia"
19258 #: www/people/people_utils.php:136 www/people/people_utils.php:243
19259 #: www/people/people_utils.php:308
19260 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19261 msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu"
19263 #: www/people/people_utils.php:166
19264 msgid "No skill setup"
19267 #: www/people/people_utils.php:193 www/people/people_utils.php:339
19269 msgstr "Trebezia gehitu"
19271 #: www/people/people_utils.php:211
19273 msgid "Error inserting into job inventory: "
19274 msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
19276 #: www/people/people_utils.php:214
19278 msgid "Added to job inventory"
19279 msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
19281 #: www/people/people_utils.php:217
19283 msgid "Error: job already in your inventory"
19284 msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
19286 #: www/people/people_utils.php:272 www/people/people_utils.php:281
19288 msgstr "ID baliogabea"
19290 #: www/people/people_utils.php:363
19291 msgid "No Categories Found"
19292 msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
19294 #: www/people/people_utils.php:407
19295 msgid "Date Opened"
19296 msgstr "Irekitze data"
19298 #: www/people/people_utils.php:408
19300 msgid "%1$s project"
19301 msgstr "Proiektua %1$s"
19303 #: www/people/people_utils.php:415
19305 msgstr "Ez dira aurkitu"
19307 #: www/people/viewjob.php:54
19309 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19310 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19312 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19314 msgstr "Lan bat ikusi"
19316 #: www/people/viewjob.php:68
19317 msgid "Contact Info"
19318 msgstr "Kontaktu informazioa"
19320 #: www/people/viewjob.php:88
19321 msgid "Required Skills"
19322 msgstr "Beharrezko trebeziak"
19324 #: www/people/viewjob.php:103
19325 msgid "Posting ID not found"
19328 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19329 msgid "View a User Profile"
19330 msgstr "Lankidearen profila ikusi"
19332 #: www/people/viewprofile.php:56
19333 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19334 msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua"
19336 #: www/people/viewprofile.php:63
19337 msgid "Skills profile for"
19338 msgstr "Trebezien profila honetarako"
19340 #: www/people/viewprofile.php:78
19342 msgid "User_id not found."
19343 msgstr "Inkesta ez da ageri"
19345 #: www/pm/add_task.php:30
19346 msgid "Add a new Task"
19347 msgstr "Taza bat sortu"
19349 #: www/pm/add_task.php:81
19350 msgid "Task Details"
19351 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19353 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19354 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19355 msgid "Estimated Hours"
19356 msgstr "Aurreikusitako orduak"
19358 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19360 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19361 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19363 "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza "
19364 "honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino "
19365 "lehenago jartzen."
19367 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19368 msgid "View Calendar"
19369 msgstr "Egutegia ikusi"
19371 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19373 msgid "Dependent on task"
19374 msgstr "Atazaren menpe dago"
19376 #: www/pm/add_task.php:134
19378 msgid "Dependent note"
19379 msgstr "Atazaren menpe dago"
19381 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:93
19382 #: www/pm/admin/index.php:113 www/pm/admin/index.php:170
19383 #: www/pm/admin/index.php:234 www/pm/admin/index.php:245
19385 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19386 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
19388 #: www/pm/admin/index.php:79
19390 msgid "Subproject Inserted"
19391 msgstr "Sustatutako proiektua"
19393 #: www/pm/admin/index.php:120
19394 msgid "Category Updated"
19395 msgstr "Kategoria eguneratua"
19397 #: www/pm/admin/index.php:139
19399 msgid "Subproject Updated successfully"
19400 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
19402 #: www/pm/admin/index.php:154
19404 msgid "Subproject Successfully Deleted"
19405 msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
19407 #: www/pm/admin/index.php:177
19408 #, fuzzy, php-format
19409 msgid "Add Categories to: %s"
19410 msgstr "Kategoriak gehitu honi"
19412 #: www/pm/admin/index.php:203
19413 msgid "No categories defined"
19414 msgstr "Zehaztugabeko kategoriak"
19416 #: www/pm/admin/index.php:212 www/pm/admin/index.php:258
19417 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19418 msgid "Category Name"
19419 msgstr "Kategoriaren izena"
19421 #: www/pm/admin/index.php:216
19422 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19423 msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu"
19425 #: www/pm/admin/index.php:241
19426 #, fuzzy, php-format
19427 msgid "Modify a Category in: %s"
19428 msgstr "Kategoria bat aldatu hemen"
19430 #: www/pm/admin/index.php:251
19432 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19433 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19434 "will be changed to the new name."
19436 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19437 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19438 "related items will be changed to the new name."
19440 #: www/pm/admin/index.php:275
19442 msgid "Add a new subproject"
19443 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19445 #: www/pm/admin/index.php:278
19448 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19449 "task to a subproject.</strong>"
19451 "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. "
19452 "<strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>"
19454 #: www/pm/admin/index.php:284
19456 msgid "New Subproject Name"
19457 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
19459 #: www/pm/admin/index.php:291 www/pm/admin/index.php:341
19460 msgid "Send All Updates To"
19461 msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali"
19463 #: www/pm/admin/index.php:308
19465 msgid "Change Tasks Status"
19466 msgstr "Foroaren egoera aldatu."
19468 #: www/pm/admin/index.php:311
19470 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19471 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19472 "the general public."
19474 "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu "
19475 "proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez "
19476 "publiko arruntak."
19478 #: www/pm/admin/index.php:321 www/pm/index.php:99
19479 msgid "Subproject Name"
19482 #: www/pm/admin/index.php:370 www/pm/admin/index.php:392
19484 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19485 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
19487 #: www/pm/admin/index.php:377
19489 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19490 "all its related data!"
19493 #: www/pm/admin/index.php:411 www/project/admin/tools.php:327
19495 msgid "Tasks Administration"
19496 msgstr "Administrazioa"
19498 #: www/pm/admin/index.php:419
19500 msgid "Add a Subproject"
19501 msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
19503 #: www/pm/admin/index.php:420
19506 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19507 "creating a new task."
19509 "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo "
19510 "horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da."
19512 #: www/pm/admin/index.php:428
19514 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19515 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
19517 #: www/pm/admin/index.php:429
19518 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19521 #: www/pm/admin/index.php:433
19523 msgid "Edit/Update Subproject"
19524 msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua"
19526 #: www/pm/browse_task.php:89
19527 msgid "Browse tasks"
19528 msgstr "Atazak gainetik irakurri"
19530 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19531 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19533 msgstr "Atazaren ID-a"
19535 #: www/pm/browse_task.php:144
19539 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19541 msgstr "Nola antolatua"
19543 #: www/pm/browse_task.php:161
19544 msgid "Detail View"
19547 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
19548 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19550 msgstr "Gainetik irakurri"
19552 #: www/pm/browse_task.php:169
19553 msgid "No Matching Tasks found"
19554 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
19556 #: www/pm/browse_task.php:171
19557 msgid "Add tasks using the link above"
19558 msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen"
19560 #: www/pm/browse_task.php:179
19562 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19565 #: www/pm/browse_task.php:300
19568 msgstr "Azken 50-ak"
19570 #: www/pm/browse_task.php:307
19573 msgstr "Hurrengo 50-ak"
19575 #: www/pm/browse_task.php:319
19576 msgid "* Denotes overdue tasks"
19577 msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu"
19579 #: www/pm/calendar.php:46
19580 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19583 #: www/pm/calendar.php:50
19584 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19587 #: www/pm/calendar.php:54
19588 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19591 #: www/pm/calendar.php:59
19593 msgid "Invalid date"
19594 msgstr "Parametro baliogabea"
19596 #: www/pm/calendar.php:64
19597 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19600 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
19604 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
19608 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
19612 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
19616 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
19620 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
19624 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169
19628 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170
19632 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171
19636 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172
19640 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173
19644 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174
19648 #: www/pm/calendar.php:101
19650 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19651 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19653 #: www/pm/calendar.php:108
19655 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19656 msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
19658 #: www/pm/calendar.php:125
19663 #: www/pm/calendar.php:140
19664 #, fuzzy, php-format
19665 msgid "Task summary: %s"
19666 msgstr "Atazaren deskribapena"
19668 #: www/pm/calendar.php:143
19669 #, fuzzy, php-format
19670 msgid "Task %d begins"
19671 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19673 #: www/pm/calendar.php:144
19674 #, fuzzy, php-format
19675 msgid "Task %d ends"
19676 msgstr "Atazaren ID-a"
19678 #: www/pm/calendar.php:176
19682 #: www/pm/calendar.php:250
19687 #: www/pm/calendar.php:254
19690 msgstr "Azken hilabetea"
19692 #: www/pm/calendar.php:256
19693 msgid "Three month"
19696 #: www/pm/calendar.php:258
19698 msgid "Current year"
19701 #: www/pm/calendar.php:260
19702 msgid "Coming year"
19705 #: www/pm/calendar.php:305
19707 msgid "today's date"
19708 msgstr "Eguneratze masiboa"
19710 #: www/pm/calendar.php:309
19712 msgid "selected date"
19713 msgstr "Argitalpenaren data"
19715 #: www/pm/csv.php:48
19716 msgid "Upload data into the tasks"
19719 #: www/pm/csv.php:79
19721 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19722 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19723 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
19726 #: www/pm/csv.php:80
19727 msgid "Export tasks as a CSV file"
19730 #: www/pm/csv.php:84
19732 msgid "Export CSV file"
19733 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
19735 #: www/pm/csv.php:86
19736 msgid "Import tasks using a CSV file"
19739 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
19740 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19743 #: www/pm/csv.php:95
19745 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
19746 "ones present in the file."
19749 #: www/pm/csv.php:96
19750 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
19753 #: www/pm/csv.php:97
19755 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
19758 #: www/pm/csv.php:100
19759 msgid "Record Layout"
19762 #: www/pm/csv.php:104
19765 msgstr "Fitxeroaren izena"
19767 #: www/pm/csv.php:109
19769 msgid "this is the ID in database"
19770 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
19772 #: www/pm/csv.php:113
19774 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
19775 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
19779 #: www/pm/csv.php:117
19780 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
19783 #: www/pm/csv.php:121
19785 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
19786 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
19790 #: www/pm/csv.php:125
19792 msgid "The summary or brief description"
19793 msgstr "Deskribapena"
19795 #: www/pm/csv.php:129
19796 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
19799 #: www/pm/csv.php:133
19800 msgid "Duration in days"
19803 #: www/pm/csv.php:137
19805 msgid "Number of hours required to complete"
19806 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
19808 #: www/pm/csv.php:141
19809 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19812 #: www/pm/csv.php:145
19813 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
19816 #: www/pm/csv.php:149
19818 msgid "Percentage of completion"
19819 msgstr "Osatutako ehunekoa"
19821 #: www/pm/csv.php:153
19822 msgid "integers 1 to 5"
19825 #: www/pm/csv.php:157
19826 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
19829 #: www/pm/csv.php:161
19830 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
19833 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
19835 msgid "optional, same as above"
19836 msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
19838 #: www/pm/csv.php:181
19839 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
19842 #: www/pm/csv.php:185
19843 msgid "optional, the ID used by the external application"
19846 #: www/pm/csv.php:189
19847 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
19850 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
19851 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
19852 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
19853 msgid "repetition of dependenton1"
19856 #: www/pm/deletetask.php:26
19857 msgid "Delete a Task"
19860 #: www/pm/deletetask.php:37
19861 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
19864 #: www/pm/detail_task.php:35
19865 msgid "Task Detail"
19866 msgstr "Atazaren zehaztasunak"
19868 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
19869 msgid "Subscribe to task"
19872 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
19873 msgid "Original Comment"
19874 msgstr "Jatorrizko azalpena"
19876 #: www/pm/detail_task.php:148
19880 #: www/pm/format_csv.php:48
19882 msgid "Update CSV Format"
19883 msgstr "Eguneratua"
19885 #: www/pm/format_csv.php:58
19888 msgstr "Eguneratua"
19890 #: www/pm/format_csv.php:67
19895 #: www/pm/format_csv.php:68
19899 #: www/pm/format_csv.php:71
19904 #: www/pm/format_csv.php:72
19905 msgid "Comma (char: “,”)"
19908 #: www/pm/format_csv.php:73
19909 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
19912 #: www/pm/format_csv.php:76
19916 #: www/pm/format_csv.php:77
19920 #: www/pm/format_csv.php:89
19922 msgid "Full/Normal"
19925 #: www/pm/format_csv.php:90
19926 msgid "In Full, the category is also exported."
19929 #: www/pm/format_csv.php:93
19930 msgid "Comma/Semi-colon"
19933 #: www/pm/format_csv.php:94
19934 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
19937 #: www/pm/format_csv.php:97
19938 msgid "Headers Included or not"
19941 #: www/pm/format_csv.php:98
19942 msgid "Add a line with the name of the fields at the fist line."
19945 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73
19946 msgid "Gantt Chart"
19947 msgstr "Gantt diagrama"
19949 #: www/pm/ganttpage.php:61
19951 msgid "Error getting PTF: "
19952 msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
19954 #: www/pm/ganttpage.php:66
19956 msgid "Error in PTF: "
19957 msgstr "Akatsa VHOST gehitzen"
19959 #: www/pm/ganttpage.php:244
19961 msgid "task summary"
19962 msgstr "Atazaren deskribapena"
19964 #: www/pm/ganttpage.php:245
19967 msgstr "Elkarrizketa berria hasi"
19969 #: www/pm/ganttpage.php:246
19972 msgstr "Nork bidalia"
19974 #: www/pm/ganttpage.php:247
19978 #: www/pm/ganttpage.php:248
19982 #: www/pm/ganttpage.php:249
19985 msgstr "Nork esleitua"
19987 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:55
19989 msgid "General Admin"
19990 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
19992 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
19994 msgid "View Subprojects"
19995 msgstr "Azpiprojektua"
19997 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
20000 msgstr "Ataza gehitu"
20002 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:86
20003 msgid "Import/Export CSV"
20006 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
20007 msgid "Not Started"
20010 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20011 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20012 msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak"
20014 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20015 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20016 msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik"
20018 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20019 msgid "Related Tracker Items"
20020 msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
20022 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20024 msgid "Artifact Summary"
20025 msgstr "Proiektuaren historia"
20027 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20028 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20029 msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu"
20031 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20032 msgid "Sort comments antichronologically"
20035 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20036 msgid "Sort comments chronologically"
20039 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20040 msgid "No Comments Have Been Added"
20041 msgstr "Ez da azalpenik eman"
20043 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20044 msgid "Task Change History"
20045 msgstr "Atazaren aldaketen historikoa"
20047 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20048 msgid "No Changes Have Been Made"
20049 msgstr "Ez da aldaketik egin"
20051 #: www/pm/index.php:56
20052 #, fuzzy, php-format
20053 msgid "Subprojects for %1$s"
20054 msgstr "%1$s -eko iturburua"
20056 #: www/pm/index.php:61
20058 msgid "No Subprojects Found"
20059 msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu"
20061 #: www/pm/index.php:62
20062 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20065 #: www/pm/index.php:63
20067 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20071 #: www/pm/index.php:66
20072 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20074 "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal "
20077 #: www/pm/mod_task.php:37
20078 msgid "Modify Task"
20079 msgstr "Ataza aldatu"
20081 #: www/pm/mod_task.php:101
20082 msgid "Delete this task"
20085 #: www/pm/mod_task.php:191
20087 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20090 "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu "
20093 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20094 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20095 msgid "Time tracking"
20098 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20102 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20106 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20108 msgid "Import was Successful"
20109 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
20111 #: www/pm/reporting/index.php:55
20112 msgid "Task Reporting System"
20113 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
20115 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20116 msgid "Aging Report"
20117 msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat"
20119 #: www/pm/reporting/index.php:62
20120 msgid "Report by Assignee"
20121 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20123 #: www/pm/reporting/index.php:63
20124 msgid "Report by Subproject"
20125 msgstr "Txostena atazen multzoen arabera"
20127 #: www/pm/reporting/index.php:115
20128 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20129 msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)"
20131 #: www/pm/reporting/index.php:116
20132 msgid "Number of started tasks"
20133 msgstr "Hasitako ataza kopurua"
20135 #: www/pm/reporting/index.php:177
20136 msgid "Number of tasks still not completed"
20137 msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua"
20139 #: www/pm/reporting/index.php:205
20140 msgid "Tasks By Category"
20141 msgstr "Atazak kategoriaren arabera"
20143 #: www/pm/reporting/index.php:206
20144 msgid "Open Tasks By Category"
20145 msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera"
20147 #: www/pm/reporting/index.php:207
20148 msgid "All Tasks By Category"
20149 msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera"
20151 #: www/pm/reporting/index.php:235
20152 msgid "Tasks By Assignee"
20153 msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera"
20155 #: www/pm/reporting/index.php:236
20156 msgid "Open Tasks By Assignee"
20157 msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera"
20159 #: www/pm/reporting/index.php:237
20160 msgid "All Tasks By Assignee"
20161 msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak"
20163 #: www/pm/reporting/index.php:238
20166 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20167 "be counted for each of them."
20169 "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. "
20170 "Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira."
20172 #: www/pm/task.php:69
20177 #: www/pm/task.php:72
20179 msgid "Group Project ID"
20180 msgstr "Izar proiektuak"
20182 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20183 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20185 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20186 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20188 #: www/pm/task.php:122
20190 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20191 msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
20193 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20194 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20197 #: www/pm/task.php:151
20198 msgid "Task Created Successfully"
20199 msgstr "Ongi sortutako ataza"
20201 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20202 msgid "Task Updated Successfully"
20203 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20205 #: www/pm/task.php:287
20207 msgid "No task selected"
20208 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20210 #: www/pm/task.php:313
20211 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20212 msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da"
20214 #: www/pm/task.php:350
20215 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20218 #: www/pm/task.php:356
20219 msgid "Task Successfully Deleted"
20222 #: www/pm/t_follow.php:36
20227 #: www/pm/t_follow.php:42
20228 msgid "no task with id :"
20231 #: www/pm/t_lookup.php:35
20234 msgstr "Atazaren ID-a"
20236 #: www/pm/t_lookup.php:41
20237 msgid "No Task with ID: "
20240 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20241 msgid "Upload data into the tasks."
20244 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20248 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20250 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20251 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20254 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20256 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20257 "Feature Requests, …) support that functionality."
20260 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20262 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20263 "inserted in the current subproject."
20266 #: www/project/admin/database.php:66
20267 msgid "Cannot add database entry"
20268 msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
20270 #: www/project/admin/database.php:69
20271 msgid "Database scheduled for creation"
20272 msgstr "Datu basearen eraketa programatu da"
20274 #: www/project/admin/database.php:139
20275 msgid "Database Information"
20276 msgstr "Datu basearen informazioa"
20278 #: www/project/admin/database.php:144
20279 msgid "Click to confirm deletion"
20280 msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen"
20282 #: www/project/admin/database.php:165
20283 msgid "Add New Database"
20284 msgstr "Datu base berri bat gehitu"
20286 #: www/project/admin/database.php:166
20288 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20289 "the details to the project administrators"
20292 #: www/project/admin/database.php:168
20293 msgid "Database Type"
20294 msgstr "Datu base mota"
20296 #: www/project/admin/database.php:190
20297 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20298 msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan"
20300 #: www/project/admin/database.php:207
20302 msgstr "Datu base mota"
20304 #: www/project/admin/database.php:209
20305 msgid "New Password"
20306 msgstr "Pasahitza berria"
20308 #: www/project/admin/database.php:210
20309 msgid "Confirm New"
20310 msgstr "Berria baieztatu"
20312 #: www/project/admin/database.php:255
20313 msgid "Current Databases"
20314 msgstr "Orain dauden datu baseak"
20316 #: www/project/admin/database.php:255
20317 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20320 #: www/project/admin/editimages.php:46
20321 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20323 "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
20324 "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
20326 #: www/project/admin/editimages.php:99
20328 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20329 msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
20331 #: www/project/admin/editimages.php:101
20332 msgid "Multimedia File Uploaded"
20333 msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu"
20335 #: www/project/admin/editimages.php:118
20336 msgid "Both file name and description are required"
20337 msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena"
20339 #: www/project/admin/editimages.php:137
20341 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20342 msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
20344 #: www/project/admin/editimages.php:139
20345 msgid "Multimedia File Deleted"
20346 msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da"
20348 #: www/project/admin/editimages.php:144
20349 msgid "File description is required"
20350 msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da"
20352 #: www/project/admin/editimages.php:161
20354 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20355 msgstr "Akatsa eguneratzean"
20357 #: www/project/admin/editimages.php:163
20358 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20359 msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak"
20361 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20362 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20363 msgid "Edit Multimedia Data"
20364 msgstr "Multimedia datuak argitaratu"
20366 #: www/project/admin/editimages.php:197
20369 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20370 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20371 "project multimedia data."
20373 "Gehiene multimedia datuetan MB %1$s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta "
20374 "bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili "
20375 "multimedia datuak gorde eta ezabatzeko."
20377 #: www/project/admin/editimages.php:222
20378 msgid "Replace with new file (optional)"
20379 msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)"
20381 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20385 #: www/project/admin/editimages.php:236
20387 msgstr "Berriz jarri"
20389 #: www/project/admin/editimages.php:246
20390 msgid "Add Multimedia Data"
20391 msgstr "Multimedia datuak gehitu"
20393 #: www/project/admin/editimages.php:250
20394 msgid "Local filename"
20395 msgstr "Fitxero lokala"
20397 #: www/project/admin/editimages.php:268
20401 #: www/project/admin/editimages.php:290
20405 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20407 msgid "Trove Update Success"
20408 msgstr "Ongi eguneratutako ataza"
20410 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20412 msgid "Edit Trove Categorization"
20413 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20415 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20417 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20418 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20419 "simply select “None Selected”."
20422 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20424 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20425 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20426 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20430 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20431 msgid "Update All Category Changes"
20432 msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu"
20434 #: www/project/admin/history.php:40
20435 #, fuzzy, php-format
20436 msgid "Project History of %s"
20437 msgstr "Proiektuaren historia"
20439 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20441 msgid "Project information updated"
20442 msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
20444 #: www/project/admin/index.php:112
20445 #, fuzzy, php-format
20446 msgid "Project Information for %s"
20447 msgstr "Proiektuaren informazioa"
20449 #: www/project/admin/index.php:119
20450 msgid "Misc. Project Information"
20451 msgstr "Varia proiektuaren informazioa"
20453 #: www/project/admin/index.php:123
20455 msgid "Group shell (SSH) server:"
20456 msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria"
20458 #: www/project/admin/index.php:124
20460 msgid "Group directory on shell server:"
20461 msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:"
20463 #: www/project/admin/index.php:125
20465 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20466 msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:"
20468 #: www/project/admin/index.php:134
20470 msgid "Descriptive Project Name"
20471 msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
20473 #: www/project/admin/index.php:141
20475 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20477 "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago "
20478 "deskribapenetik ihes egingo du)"
20480 #: www/project/admin/index.php:150
20482 msgid "Project tags"
20483 msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
20485 #: www/project/admin/index.php:152
20486 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20489 #: www/project/admin/index.php:159
20490 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20493 #: www/project/admin/index.php:192
20495 msgid "Trove Categorization"
20496 msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu"
20498 #: www/project/admin/index.php:194
20501 msgstr "Rola Aldatu"
20503 #: www/project/admin/index.php:197
20504 msgid "Homepage Link"
20505 msgstr "Hasiera orrira lotura:"
20507 #: www/project/admin/index.php:260
20509 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20510 "submissions will be sent"
20512 "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein "
20513 "argitalpen berri bidaliko da."
20515 #: www/project/admin/index.php:261
20516 msgid "New Document Submissions"
20517 msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
20519 #: www/project/admin/index.php:263
20520 msgid "(send on all updates)"
20521 msgstr "(eguneratze guztietan bidali)"
20523 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20524 #: www/project/admin/users.php:283
20525 msgid "Add Users From List"
20526 msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut"
20528 #: www/project/admin/massadd.php:71
20530 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20531 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20532 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20535 #: www/project/admin/massadd.php:77
20537 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20541 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20543 msgid "No Matching Users Found"
20544 msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
20546 #: www/project/admin/massadd.php:116
20550 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20554 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20555 msgid "No IDs Were Passed"
20558 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20559 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20561 "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
20564 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20566 msgstr "Data Gehitu"
20568 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20569 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20572 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20574 msgid "Users and permissions"
20575 msgstr "Baimenak eguneratu"
20577 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20579 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20580 "Add / Remove member."
20583 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20588 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20589 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20592 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20593 msgid "Project History"
20594 msgstr "Proiektuaren historia"
20596 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20598 msgid "Show the significant change of your project."
20599 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20601 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20603 msgstr "Lanak argitaratu"
20605 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20606 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20609 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20611 msgstr "Lanak argitaratu"
20613 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20614 msgid "Edit already created available position in your project."
20617 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20621 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20622 msgid "Database Admin"
20623 msgstr "Admin. Datu Baseak"
20625 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20627 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20628 msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak"
20630 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20635 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20637 msgid "Failed to find namespace for database"
20638 msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
20640 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20642 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20643 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20644 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20645 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20646 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20647 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20648 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20649 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20650 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20651 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20652 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20653 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20655 "<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</"
20656 "strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</"
20657 "dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak "
20658 "sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak "
20659 "emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/"
20660 "ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</"
20661 "dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki "
20662 "erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako "
20663 "administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</"
20664 "strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin "
20665 "baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</"
20666 "dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</"
20667 "dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren "
20668 "dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>"
20670 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20671 msgid "You can't delete a global role from here."
20674 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20675 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20678 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20680 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
20684 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20685 #, fuzzy, php-format
20686 msgid "Permanently Delete Role %s"
20687 msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu"
20689 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20690 #, fuzzy, php-format
20691 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20692 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
20694 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20696 msgstr "Rol Berria"
20698 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20701 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20702 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20703 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20704 "will have it too."
20706 "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
20707 "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
20708 "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake."
20710 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20711 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20714 #: www/project/admin/tools.php:97
20715 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20718 #: www/project/admin/tools.php:108
20719 #, fuzzy, php-format
20720 msgid "Tools for %s"
20721 msgstr "Foroak zertarako"
20723 #: www/project/admin/tools.php:115
20725 msgid "Active Tools"
20728 #: www/project/admin/tools.php:152
20729 msgid "Use Project Activity"
20730 msgstr "Proiektuaren historia erabili"
20732 #: www/project/admin/tools.php:165
20734 msgstr "Foroak erabili"
20736 #: www/project/admin/tools.php:178
20738 msgid "Use Trackers"
20739 msgstr "Erregistroa erabili"
20741 #: www/project/admin/tools.php:191
20742 msgid "Use Mailing Lists"
20743 msgstr "Posta zerrendak erabili"
20745 #: www/project/admin/tools.php:204
20750 #: www/project/admin/tools.php:217
20752 msgid "Use Documents"
20753 msgstr "Foroak erabili"
20755 #: www/project/admin/tools.php:230
20756 msgid "Use Surveys"
20757 msgstr "Inkestak erabili"
20759 #: www/project/admin/tools.php:243
20761 msgstr "Albisteak erabili"
20763 #: www/project/admin/tools.php:256
20765 msgid "Use Source Code"
20766 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20768 #: www/project/admin/tools.php:269
20769 msgid "Use File Release System"
20770 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20772 #: www/project/admin/tools.php:282
20774 msgstr "FTP-a erabili"
20776 #: www/project/admin/tools.php:291
20777 msgid "Use Statistics"
20778 msgstr "Estatistikaka erabili"
20780 #: www/project/admin/tools.php:315
20782 msgstr "Administrazio tresna"
20784 #: www/project/admin/tools.php:318
20786 msgid "Forums Admin"
20787 msgstr "Foroen administrazioa"
20789 #: www/project/admin/tools.php:321
20791 msgid "Trackers Admin"
20792 msgstr "Erregistroaren administrazioa"
20794 #: www/project/admin/tools.php:330
20796 msgid "Documents Admin"
20797 msgstr "Foroen administrazioa"
20799 #: www/project/admin/tools.php:333
20801 msgid "Survey Admin"
20802 msgstr "Inkesten administrazioa"
20804 #: www/project/admin/tools.php:336
20807 msgstr "Albisteen administraria"
20809 #: www/project/admin/tools.php:339
20811 msgid "Source Code Admin"
20812 msgstr "Jatorrizko IP-a"
20814 #: www/project/admin/tools.php:342
20816 msgid "File Release System Admin"
20817 msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili"
20819 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20820 #: www/project/admin/users.php:152
20822 msgid "Role not selected"
20823 msgstr "Cuenta Ezabatua"
20825 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20827 msgid "Member Added Successfully"
20828 msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
20830 #: www/project/admin/users.php:132
20832 msgid "Member Removed Successfully"
20833 msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate"
20835 #: www/project/admin/users.php:145
20837 msgid "Member Updated Successfully"
20838 msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da"
20840 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20842 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20843 msgstr "Akatsa taldea sortzen"
20845 #: www/project/admin/users.php:178
20848 msgstr "Argitalpenaren data"
20850 #: www/project/admin/users.php:189
20852 msgid "Role linked successfully"
20853 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20855 #: www/project/admin/users.php:202
20857 msgid "Role unlinked successfully"
20858 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
20860 #: www/project/admin/users.php:212
20861 #, fuzzy, php-format
20862 msgid "Members of %s"
20865 #: www/project/admin/users.php:224
20866 msgid "Pending Membership Requests"
20869 #: www/project/admin/users.php:246
20873 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20874 #: www/project/admin/users.php:278
20879 #: www/project/admin/users.php:289
20881 msgid "Current Project Members"
20882 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20884 #: www/project/admin/users.php:358
20885 msgid "Grant extra role"
20888 #: www/project/admin/users.php:398
20890 msgid "Edit Permissions"
20891 msgstr "Baimenak eguneratu"
20893 #: www/project/admin/users.php:429
20894 msgid "Edit Observer"
20895 msgstr "Aldatu Behatzailear"
20897 #: www/project/admin/users.php:433
20898 msgid "Currently used external roles"
20901 #: www/project/admin/users.php:448
20903 msgid "Unlink Role"
20904 msgstr "Rola Aldatu"
20906 #: www/project/admin/users.php:457
20907 msgid "Available external roles"
20910 #: www/project/admin/users.php:478
20911 msgid "Link external role"
20914 #: www/project/admin/vhost.php:59
20915 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
20916 msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran."
20918 #: www/project/admin/vhost.php:65
20920 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
20921 msgstr "%1$s ez da ostatu izen egokia"
20923 #: www/project/admin/vhost.php:96
20924 msgid "VHOST deleted"
20925 msgstr "VHOST ezabatua"
20927 #: www/project/admin/vhost.php:103
20928 msgid "Virtual Host Management"
20929 msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa"
20931 #: www/project/admin/vhost.php:105
20933 msgid "Add New Virtual Host"
20934 msgstr "Virtual Host gehitu"
20936 #: www/project/admin/vhost.php:108
20939 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
20940 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
20941 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
20944 #: www/project/admin/vhost.php:112
20947 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
20948 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
20949 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
20952 #: www/project/admin/vhost.php:120
20953 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20954 msgstr "Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20956 #: www/project/admin/vhost.php:154
20957 msgid "No VHOSTs defined"
20958 msgstr "Ez da VHOSTs definitu"
20960 #: www/project/index.php:35
20961 msgid "A project must be specified for this page."
20964 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
20965 msgid "Project Member List"
20966 msgstr "Proiektu kideen zerrenda"
20968 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
20970 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
20971 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
20973 "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
20974 "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
20977 #: www/project/memberlist.php:49
20982 #: www/project/memberlist.php:51
20984 msgid "Role(s)/Position(s)"
20985 msgstr "Kargu/Posizio"
20987 #: www/project/memberlist.php:53
20988 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
20990 msgstr "Esperientzia"
20992 #: www/project/report/index.php:134
20994 msgstr "Garatzailea"
20996 #: www/project/report/index.php:153
20997 #, fuzzy, php-format
21001 #: www/project/request.php:49
21002 msgid "Your request has been submitted."
21005 #: www/project/request.php:54
21006 msgid "Request to join project"
21009 #: www/project/request.php:63
21011 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21012 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21014 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21015 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21019 #: www/project/request.php:66
21020 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21021 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21025 #: www/project/stats/index.php:95
21027 msgid "Project Statistics"
21028 msgstr "Estatistikaka erabili"
21030 #: www/project/stats/index.php:104 www/reporting/projectact.php:70
21031 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21032 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21036 #: www/project/stats/index.php:121 www/tracker/reporting/index.php:147
21037 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21039 msgid "Error during graphic computation."
21040 msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
21042 #: www/register/index.php:49
21045 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21049 #: www/register/index.php:136
21050 msgid "Registration complete"
21051 msgstr "Erregistro osoa"
21053 #: www/register/index.php:140
21056 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21057 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21059 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21060 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan."
21062 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:161
21064 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21067 #: www/register/index.php:155
21068 #, fuzzy, php-format
21069 msgid "Approval Error: %1$s"
21070 msgstr "Taldea onartu:"
21072 #: www/register/index.php:158
21075 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21076 "containing further information shortly."
21078 "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra "
21079 "jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak %1$s "
21082 #: www/register/index.php:177
21084 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21085 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21086 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21088 "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa "
21089 "idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu "
21090 "ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira."
21092 #: www/register/index.php:184
21094 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21095 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
21099 #: www/register/index.php:194
21101 msgid "Project Purpose And Summarization"
21102 msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
21104 #: www/register/index.php:196
21105 #, fuzzy, php-format
21107 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21108 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21109 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21110 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21111 "description will not be used as a public description of your project. It "
21112 "must be written in English."
21114 "<h3>2. Proiektuaren deskribapen publikoa</h3><p><strong></strong><p><strong> "
21115 "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s "
21116 "baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure "
21117 "proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso "
21118 "ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. "
21119 "Aholkatzen da inglesez idaztea.</strong>"
21121 #: www/register/index.php:204
21123 msgid "Project Public Description"
21124 msgstr "Proiektuaren ibilbidea"
21126 #: www/register/index.php:206
21128 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21129 "Summary page, in search results, etc."
21131 "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko "
21132 "da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen "
21133 "ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta "
21136 #: www/register/index.php:214
21138 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21139 "for your project."
21142 #: www/register/index.php:215
21144 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21145 "places around the site. They are:"
21148 #: www/register/index.php:217
21150 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21151 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
21153 #: www/register/index.php:218
21154 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21157 #: www/register/index.php:219
21159 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21162 #: www/register/index.php:220
21163 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21166 #: www/register/index.php:221
21168 msgid "must be a valid Unix username;"
21169 msgstr "Unix izen baliogabea"
21171 #: www/register/index.php:222
21172 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21175 #: www/register/index.php:223
21177 msgid "Unix name will never change for this project;"
21178 msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik"
21180 #: www/register/index.php:225
21182 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21183 "things, including:"
21186 #: www/register/index.php:227
21188 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21191 #: www/register/index.php:228
21192 msgid "the URL of your source code repository,"
21195 #: www/register/index.php:230
21197 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21200 #: www/register/index.php:232
21201 msgid "search engines throughout the site."
21204 #: www/register/index.php:245
21206 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21207 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21210 #: www/register/index.php:248 www/register/index.php:250
21215 #: www/register/index.php:264
21217 msgid "Project template"
21218 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21220 #: www/register/index.php:271
21223 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21224 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21225 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21226 "same set of enabled plugins, and so on)."
21229 #: www/register/index.php:273 www/register/index.php:293
21230 msgid "Start from empty project"
21233 #: www/register/index.php:275
21236 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21237 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21238 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21241 #: www/register/index.php:287
21244 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21245 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21246 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21247 "enabled plugins, and so on)."
21250 #: www/register/index.php:299
21253 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21254 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21258 #: www/register/index.php:306
21260 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21263 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21265 msgstr "Erabiltzaileak"
21267 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21268 msgid "User Activity"
21271 #: www/reporting/index.php:54
21272 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21275 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21276 msgid "Project Activity"
21279 #: www/reporting/index.php:61
21280 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21283 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21284 msgid "Tool Pie Graphs"
21287 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21288 msgid "Site-Wide Activity"
21291 #: www/reporting/index.php:71
21292 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21295 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21296 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21301 #: www/reporting/index.php:72
21302 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21305 #: www/reporting/index.php:73
21306 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21309 #: www/reporting/index.php:74
21310 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21313 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21314 msgid "User Summary Report"
21317 #: www/reporting/index.php:82
21318 msgid "Administrative"
21321 #: www/reporting/index.php:84
21322 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21325 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21326 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21329 #: www/reporting/projecttime.php:62
21330 msgid "Time Tracking By Project"
21333 #: www/reporting/rebuild.php:42
21335 msgid "Successfully Rebuilt"
21336 msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua"
21338 #: www/reporting/rebuild.php:47
21340 msgid "Reporting System Initialization"
21341 msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema"
21343 #: www/reporting/rebuild.php:50
21345 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21346 "to rebuild the reporting tables."
21349 #: www/reporting/rebuild.php:53
21351 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21352 "am Sure” box and click the button below."
21355 #: www/reporting/rebuild.php:56
21356 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21359 #: www/reporting/rebuild.php:67
21360 msgid "Press ONLY ONCE"
21363 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21364 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21367 #: www/reporting/timeadd.php:70
21368 msgid "Internal error: delete: "
21371 #: www/reporting/timeadd.php:121
21373 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21376 #: www/reporting/timeadd.php:141
21377 msgid "Project/Task"
21380 #: www/reporting/timeadd.php:143
21381 msgid "Hours worked"
21384 #: www/reporting/timeadd.php:187
21385 msgid "Total Hours"
21388 #: www/reporting/timeadd.php:193
21392 #: www/reporting/timeadd.php:194
21394 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21395 "Task and category to record your time in."
21398 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21399 msgid "Change Week"
21402 #: www/reporting/timeadd.php:223
21403 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21406 #: www/reporting/timeadd.php:225
21408 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21412 #: www/reporting/timeadd.php:228
21413 msgid "Week Starting"
21416 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21417 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21419 msgid "Update Successful"
21420 msgstr "Arrakastaz eguneratua"
21422 #: www/reporting/timecategory.php:69
21426 #: www/reporting/timecategory.php:83
21428 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21429 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21433 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21435 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21439 #: www/reporting/usersummary.php:66
21441 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21442 "with an open date in that range."
21445 #: www/reporting/usersummary.php:73
21446 msgid "Task Status"
21449 #: www/reporting/usersummary.php:100
21450 msgid "No matches found"
21453 #: www/reporting/usersummary.php:106
21457 #: www/reporting/usersummary.php:107
21461 #: www/reporting/usertime.php:62
21462 msgid "User Time Reporting"
21465 #: www/scm/admin/index.php:66
21467 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21470 #: www/scm/admin/index.php:80
21473 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21476 #: www/scm/admin/index.php:153
21478 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21479 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21482 #: www/scm/admin/index.php:169
21483 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
21486 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21488 msgid "View Source Code"
21489 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21491 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21493 msgid "Online Source code browsing"
21494 msgstr "Jatorrizko IP-a"
21496 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21497 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21500 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21501 msgid "Administration page : enable / disable options"
21504 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21506 msgid "Commits By User"
21507 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21509 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21511 msgid "No commits during this period."
21512 msgstr "Proiektutik irtetzen"
21514 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21516 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21517 "next few minutes."
21520 #: www/scm/index.php:45
21522 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21523 "configure one using the Administration submenu."
21526 #: www/scm/index.php:48
21527 #, fuzzy, php-format
21528 msgid "Source Code Repository for %s"
21529 msgstr "SCM errepositorioa"
21531 #: www/scm/reporting/index.php:35
21533 msgid "SCM Repository Reporting"
21534 msgstr "SCM errepositorioa"
21536 #: www/scm/reporting/index.php:37
21538 msgid "Commits Over Time"
21539 msgstr "Erabiltzailea monitorizatu"
21541 #: www/scm/reporting/index.php:42
21543 msgid "Commits Last 30 Days"
21546 #: www/scm/reporting/index.php:47
21548 msgid "Commits Last 90 Days"
21551 #: www/scm/reporting/index.php:52
21552 msgid "Commits Last 365 Days"
21555 #: www/scm/viewvc.php:95
21556 #, fuzzy, php-format
21557 msgid "Could not open script %s."
21558 msgstr "Ezin duzu baimena lortu"
21560 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21561 msgid "This project's documents"
21564 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21568 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21569 msgid "This project's forums"
21572 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21573 msgid "This project's releases"
21576 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21577 msgid "This project's news"
21580 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21581 msgid "This project's tasks"
21584 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21585 msgid "This project's trackers"
21588 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
21590 msgid "Error: Under min length search"
21591 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21593 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
21594 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21596 msgid "Forum Search Results"
21597 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21599 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
21600 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21602 msgid "Tracker Search Results"
21603 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21605 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
21606 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21608 msgid "Task Search Results"
21609 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21611 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
21612 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21614 msgid "Documentation Search Results"
21615 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21617 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
21618 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21620 msgid "Files Search Results"
21621 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21623 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
21624 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21626 msgid "News Search Results"
21627 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21629 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:190
21631 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21634 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
21635 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:222
21639 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:197
21640 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:223
21641 msgid "No sections available (check your permissions)"
21644 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:343
21645 msgid "with all words"
21648 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
21649 msgid "with one word"
21652 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:393
21657 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
21659 msgid "Search for documents"
21660 msgstr "Foroak erabili"
21662 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
21663 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21664 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21668 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21669 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:51
21672 msgstr "Zerrenda Gehitua"
21674 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21675 #, fuzzy, php-format
21676 msgid "%s Search Results"
21677 msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna."
21679 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21681 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21684 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21686 msgid "People Search"
21689 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
21691 msgid "Project Search"
21692 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
21694 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21698 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21699 msgid "Search the entire project"
21702 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21706 #: www/search/index.php:82
21707 msgid "Error: Invalid search"
21708 msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio"
21710 #: www/sendmessage.php:33
21715 #: www/sendmessage.php:33
21718 msgstr "erabiltzailearen_id-a"
21720 #: www/sendmessage.php:50
21721 #, fuzzy, php-format
21722 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21723 msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
21725 #: www/sendmessage.php:68
21729 #: www/sendmessage.php:84 www/sendmessage.php:95
21733 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
21734 msgid "Message has been sent"
21735 msgstr "Mezua ongi bidali da"
21737 #: www/sendmessage.php:123
21738 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21741 #: www/sendmessage.php:127
21743 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21747 #: www/sendmessage.php:131
21749 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
21750 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
21751 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
21752 "<b>Project Name</b>."
21755 #: www/sendmessage.php:141
21757 msgstr "Zure izena"
21759 #: www/sendmessage.php:145
21760 msgid "Your Email Address"
21761 msgstr "Posta elektronikoa"
21763 #: www/sendmessage.php:157
21764 msgid "Send Message"
21765 msgstr "Mezua bidali"
21767 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21768 msgid "Submit A New Snippet"
21769 msgstr "Adabaki berri bat bidali"
21771 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21772 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
21773 msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea"
21775 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21776 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
21778 "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak."
21780 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
21781 msgid "Error: snippet doesn't exist"
21782 msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
21784 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21785 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21786 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
21787 msgid "Back To Add Page"
21788 msgstr "Atzera orri bat gehitzeko"
21790 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21791 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
21792 msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko."
21794 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
21795 #: www/snippet/submit.php:74
21796 msgid "Error doing snippet version insert"
21797 msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
21799 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
21800 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21801 msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da."
21803 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
21804 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
21805 #: www/snippet/submit.php:81
21806 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
21807 msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete"
21809 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
21811 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21814 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21816 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
21817 "specific version of a snippet on the browse pages."
21820 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
21821 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21822 msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:"
21824 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
21825 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
21826 #: www/snippet/submit.php:144
21827 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21828 msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela"
21830 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
21831 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21832 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21833 msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan"
21835 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
21836 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21837 msgid "Snippets In This Package"
21838 msgstr "Ebakinak pakete honetan"
21840 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21842 msgid "New snippet version"
21843 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
21845 #: www/snippet/addversion.php:84
21847 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21848 "enough to share with others, please do so."
21850 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21851 "mesedez egin ezazu."
21853 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
21854 msgid "Paste the Code Here"
21855 msgstr "Kodea hemen itsatsi"
21857 #: www/snippet/addversion.php:127
21859 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
21860 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
21862 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
21863 msgid "Error doing snippet package version insert"
21864 msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
21866 #: www/snippet/addversion.php:155
21868 msgid "New snippet package"
21869 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
21871 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
21872 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21873 msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da."
21875 #: www/snippet/addversion.php:165
21877 msgid "Add snippet to package"
21878 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21880 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
21882 msgstr "¡Garrantzitsua!"
21884 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
21886 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21887 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21888 "you leave this page."
21890 "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. "
21891 "Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki "
21892 "bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ."
21894 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
21895 #: www/snippet/package.php:109
21897 msgid "Add snippets to package"
21898 msgstr "Paketeari adabakiak gehitu"
21900 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
21902 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
21903 "then add them using the new window link shown above."
21905 "<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia "
21906 "aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu."
21908 #: www/snippet/addversion.php:207
21910 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
21911 "enough to share with others, please do so."
21913 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
21914 "mesedez egin ezazu."
21916 #: www/snippet/addversion.php:236
21918 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
21919 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
21921 #: www/snippet/browse.php:48 www/snippet/detail.php:43
21922 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
21923 #: www/snippet/index.php:101
21924 msgid "Snippet Library"
21925 msgstr "Adabakien liburutegia"
21927 #: www/snippet/browse.php:61
21929 msgid "Snippets by language: %1$s"
21930 msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %1$s"
21932 #: www/snippet/browse.php:68
21934 msgid "Snippets by category: %1$s"
21935 msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %1$s"
21937 #: www/snippet/browse.php:70
21939 msgid "Error: bad url?"
21940 msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
21942 #: www/snippet/browse.php:79
21943 msgid "No snippets found"
21944 msgstr "Ez da adabakirik aurkitu"
21946 #: www/snippet/browse.php:83 www/snippet/detail.php:63
21947 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
21949 msgstr "Adabakiaren ID-a"
21951 #: www/snippet/browse.php:85
21956 #: www/snippet/browse.php:92
21957 msgid "Packages Of Snippets"
21958 msgstr "Adabakien paketeak"
21960 #: www/snippet/browse.php:107
21964 #: www/snippet/delete.php:142
21966 msgid "Error: mangled URL?"
21967 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
21969 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
21970 msgid "Error: no versions found"
21971 msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu"
21973 #: www/snippet/detail.php:60
21974 msgid "Versions Of This Snippet:"
21975 msgstr "Adabakiaren bertsioak:"
21977 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
21978 msgid "Download Version"
21979 msgstr "Bertsioa deskargatu"
21981 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
21982 msgid "Date Posted"
21983 msgstr "Argitalpen data"
21985 #: www/snippet/detail.php:87
21986 msgid "Changes since last version:"
21987 msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:"
21989 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
21991 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
21993 "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu "Bertsioa "
21996 #: www/snippet/detail.php:106
21998 msgid "Latest Snippet Version: "
21999 msgstr "Bertsioaren azken adabakia:"
22001 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22002 msgid "Submit a new version"
22003 msgstr "Bertsio berri bat bidali"
22005 #: www/snippet/detail.php:116
22007 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22008 "feel it is appropriate to share with others."
22010 "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, "
22011 "mesedez egin ezazu."
22013 #: www/snippet/detail.php:150
22014 msgid "Versions Of This Package:"
22015 msgstr "Pakete honen bertsioak:"
22017 #: www/snippet/detail.php:153
22018 msgid "Package Version"
22019 msgstr "Paketearen bertsioak:"
22021 #: www/snippet/detail.php:156
22023 msgstr "Argitaratu/Ezabatu"
22025 #: www/snippet/detail.php:193
22027 msgid "Latest Package Version: "
22028 msgstr "Paketearen azken bertsioa:"
22030 #: www/snippet/detail.php:203
22032 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22033 "feel it is appropriate to share with others."
22035 "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta "
22036 "besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu."
22038 #: www/snippet/detail.php:223
22040 msgid "Error: was the URL mangled?"
22041 msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?"
22043 #: www/snippet/index.php:50
22045 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22046 "and functions with the Open Source Software Community."
22049 #: www/snippet/index.php:52
22051 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22052 "snippet quickly and easily."
22055 #: www/snippet/index.php:54
22057 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22058 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22061 #: www/snippet/index.php:56
22063 msgid "Browse Snippets"
22066 #: www/snippet/index.php:58
22067 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22070 #: www/snippet/index.php:64
22071 msgid "Browse by Language"
22072 msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu"
22074 #: www/snippet/package.php:57
22076 msgid "Error doing snippet package insert"
22077 msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen"
22079 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22080 #: www/snippet/package.php:127
22081 msgid "Submit A New Snippet Package"
22082 msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu"
22084 #: www/snippet/package.php:62
22085 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22086 msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua"
22088 #: www/snippet/package.php:132
22090 "You can group together existing snippets into a package using this "
22091 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22092 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22095 #: www/snippet/package.php:135
22096 msgid "Create the package using this form."
22099 #: www/snippet/package.php:136
22101 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22105 #: www/snippet/package.php:138
22107 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22108 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22109 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22113 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22114 msgid "Suggest a Language"
22115 msgstr "Hizkuntza bat iradoki"
22117 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22118 msgid "Suggest a Category"
22119 msgstr "Kategoria bat iradoki"
22121 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22122 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22124 msgstr "Bat aukeratu"
22126 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22128 msgstr "Unix administrazioa"
22130 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22131 msgid "HTML Manipulation"
22132 msgstr "HTML manipulazioa"
22134 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22135 msgid "BBS Systems"
22136 msgstr "BBS sistemak"
22138 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22142 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22146 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22147 msgid "Database Manipulation"
22148 msgstr "Datu basearen manipulazioa"
22150 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22154 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22155 msgid "File Management"
22156 msgstr "Fitxeroen administrazioa"
22158 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22162 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22166 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22167 msgid "Shopping Carts"
22168 msgstr "Erosketa txartelak"
22170 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22171 msgid "Math Functions"
22172 msgstr "Funtzio matematikoak"
22174 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22178 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22179 msgid "Full Script"
22180 msgstr "Script osoa"
22182 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22183 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22184 msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)"
22186 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22188 msgstr "Irakur nazazu"
22190 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22194 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22195 msgid "WebSite Only"
22196 msgstr "Web bakarrik"
22198 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22199 msgid "Other Language"
22200 msgstr "Beste hizkuntza"
22202 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22203 msgid "Create A Package"
22204 msgstr "Pakete bat sortu"
22206 #: www/snippet/submit.php:59
22207 msgid "Error doing snippet insert"
22208 msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
22210 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22211 msgid "Snippet Added Successfully."
22212 msgstr "Adabakia ongi gehitua"
22214 #: www/snippet/submit.php:85
22216 msgid "Snippet submit"
22219 #: www/snippet/submit.php:89
22221 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22222 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22223 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22227 #: www/snippet/submit.php:92
22229 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22230 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22231 "you are submitting an entirely new script or function."
22234 #: www/snippet/submit.php:113
22235 msgid "Script Type"
22236 msgstr "Script mota"
22238 #: www/soap/index.php:160
22242 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:265
22244 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22245 msgstr "<strong>%1$s</strong> proiektu gehiago kategoria honetan."
22247 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22249 msgid "Register Date:"
22250 msgstr "Erregistratua"
22252 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22253 #, fuzzy, php-format
22255 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22256 msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
22258 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22260 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22261 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22262 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22263 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proiektu kategoria honetan."
22265 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22266 #, fuzzy, php-format
22268 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22270 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22272 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22274 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
22276 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22277 #, fuzzy, php-format
22278 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22279 msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
22281 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22282 #, fuzzy, php-format
22283 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22284 msgstr "Erregistratutako projektuak: <strong>%1$s</strong>"
22286 #: www/softwaremap/trove_list.php:55
22287 msgid "Software Map"
22288 msgstr "Software mapa"
22290 #: www/softwaremap/trove_list.php:80 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22291 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22292 msgid "That Trove category does not exist"
22293 msgstr "Ez dago kategoria hau"
22295 #: www/softwaremap/trove_list.php:136
22297 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22298 msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
22300 #: www/softwaremap/trove_list.php:141
22301 msgid "Remove This Filter"
22302 msgstr "Ezabatu iragazki hau"
22304 #: www/softwaremap/trove_list.php:199 www/trove/index.php:152
22306 msgid "%1$s projects"
22307 msgstr "%1$s proiektu"
22309 #: www/softwaremap/trove_list.php:218 www/trove/index.php:95
22311 msgstr "Nola ikusi"
22313 #: www/softwaremap/trove_list.php:268
22314 #, fuzzy, php-format
22315 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22316 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22317 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22318 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proiektu kategoria honetan."
22320 #: www/softwaremap/trove_list.php:319
22321 msgid "Activity Percentile: "
22322 msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
22324 #: www/softwaremap/trove_list.php:323
22325 msgid "Registered: "
22326 msgstr "Erregistratua:&nbsp;"
22328 #: www/source.php:36
22329 msgid "A file must be specified for this page."
22332 #: www/source.php:40
22333 msgid "The file argument is invalid."
22336 #: www/source.php:53
22337 msgid "Cannot find specified file to display."
22340 #: www/source.php:56
22342 msgid "Source of %1$s"
22343 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22345 #: www/stats/graphs.php:36
22346 #, fuzzy, php-format
22347 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22348 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22350 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22351 msgid "OVERVIEW STATS"
22352 msgstr "Estatistikak"
22354 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22355 msgid "PROJECT STATS"
22356 msgstr "Proiektuen estatistikak"
22358 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22359 msgid "SITE GRAPHS"
22360 msgstr "Gunearen grafikoak"
22362 #: www/stats/graphs.php:50
22363 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22366 #: www/stats/i18n.php:32
22367 #, fuzzy, php-format
22368 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22369 msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
22371 #: www/stats/i18n.php:54
22372 msgid "Total Non-English"
22373 msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa"
22375 #: www/stats/i18n.php:59
22377 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22378 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22379 "browser preferences"
22381 "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri "
22382 "dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako "
22383 "hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne."
22385 #: www/stats/index.php:32
22386 #, fuzzy, php-format
22387 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22388 msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
22390 #: www/stats/index.php:60
22392 msgid "Other statistics"
22393 msgstr "Estatistikaka erabili"
22395 #: www/stats/lastlogins.php:41
22396 msgid "No records found. Database error: "
22399 #: www/stats/lastlogins.php:52
22401 msgstr "Jatorrizko IP-a"
22403 #: www/stats/projects.php:37
22404 #, fuzzy, php-format
22405 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22406 msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
22408 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22410 msgid "All Projects"
22411 msgstr "Proiektuen administrari guztiak"
22413 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22415 msgid "Special Projects"
22416 msgstr "Izar proiektuak"
22418 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22420 msgid " (no category found with ID %d)"
22423 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22424 msgid "Projects in trove category:"
22425 msgstr "Kategoria honetako proiektuak:"
22427 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22428 msgid "OR enter Special Project List:"
22429 msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:"
22431 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22432 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22433 msgstr "<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a"
22435 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22439 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22441 msgstr "azken_30-k"
22443 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22445 msgstr "Nola ikusi:"
22447 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22448 msgid "Generate Report"
22449 msgstr "Informea sortu"
22451 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22453 msgstr "Erregistro guztiak"
22455 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22459 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22461 msgstr "Azpidomeinua"
22463 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22467 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22468 msgid "Query returned no valid data."
22469 msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu."
22471 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22473 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22474 msgstr "%1$s azken egunetarako estatistikak."
22476 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22477 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22479 msgstr "Gunea ikusteko erak"
22481 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22482 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22483 msgid "Subdomain Views"
22484 msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak"
22486 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22490 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22492 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22493 msgstr "%1$s azken hilabeterako estatistikak."
22495 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22496 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22497 msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak"
22499 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22501 msgstr "Garatzaileak"
22503 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22504 msgid "Page view: no graph to display."
22507 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22510 msgstr "Erabiltzailea gehitu"
22512 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22514 msgid "New projects"
22515 msgstr "Azpiprojektua"
22517 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22518 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22521 #: www/survey/admin/index.php:35
22523 msgid "Surveys Administration"
22524 msgstr "Inkesten administrazioa"
22526 #: www/survey/admin/index.php:52
22528 msgid "You are not a Project admin"
22529 msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu"
22531 #: www/survey/admin/index.php:58
22532 msgid "It's simple to create a survey."
22535 #: www/survey/admin/index.php:62
22536 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22539 #: www/survey/admin/index.php:65
22541 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22542 "strong> list of questions)."
22545 #: www/survey/admin/index.php:68
22548 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22551 #: www/survey/admin/index.php:73
22554 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22557 "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s "
22558 "editatu dauden inkestak"
22560 #: www/survey/admin/question.php:52
22562 msgid "Edit a Question"
22563 msgstr "Galdera bat argitaratu"
22565 #: www/survey/admin/question.php:52
22567 msgid "Add a Question"
22568 msgstr "Galdera bat gehitu"
22570 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
22572 msgid "Cannot get Survey Question"
22573 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22575 #: www/survey/admin/question.php:78
22577 msgid "Delete successful"
22578 msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa"
22580 #: www/survey/admin/question.php:119
22582 msgid "No questions found"
22583 msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
22585 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
22587 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22588 msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu"
22590 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22591 msgid "Survey Questions"
22592 msgstr "Preguntas de las Inkestak"
22594 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22595 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22596 msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu"
22598 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22599 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22601 "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek "
22604 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22605 #, fuzzy, php-format
22606 msgid "%1$s question found"
22607 msgid_plural "%1$s questions found"
22608 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22609 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22611 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
22613 msgstr "Erantzunak"
22615 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
22619 #: www/survey/admin/show_results.php:62
22620 msgid "Survey Results"
22621 msgstr "Inkestaren erantzunak"
22623 #: www/survey/admin/show_results.php:76
22625 msgid "Cannot get Survey"
22626 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22628 #: www/survey/admin/show_results.php:99
22633 #: www/survey/admin/show_results.php:122
22634 msgid "No Survey Question is found"
22635 msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu"
22637 #: www/survey/admin/survey.php:72
22639 msgid "Survey Added"
22640 msgstr "Inkesten administrazioa"
22642 #: www/survey/admin/survey.php:91
22644 msgid "Edit a Survey"
22645 msgstr "Aldatu inkesta bat"
22647 #: www/survey/admin/survey.php:91
22649 msgid "Add a Survey"
22650 msgstr "Inkesta bat gehitu"
22652 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22654 msgstr "Inkesta gehitu"
22656 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22658 msgid "Add Question"
22659 msgstr "Galdera gehitu"
22661 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
22662 msgid "Show Results"
22663 msgstr "Erantzunak erakutsi"
22665 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
22667 msgid "Views Surveys"
22668 msgstr "Inkestak erabili"
22670 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
22672 msgid "Add this Question"
22673 msgstr "Galdera hau gehitu."
22675 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
22677 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22680 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22682 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
22683 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22687 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
22689 msgid "Question Type"
22690 msgstr "Galdera mota"
22692 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
22694 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22697 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
22699 msgid "Add this Survey"
22700 msgstr "Inkesta hau gehitu"
22702 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
22704 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22706 "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu"
22708 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
22709 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
22710 msgid "Survey Title"
22711 msgstr "Inkestaren izenburua"
22713 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
22715 msgstr "¿Aktibatua al dago?"
22717 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
22718 msgid "Addable Questions"
22719 msgstr "Galdera Gehigarriak"
22721 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
22722 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
22726 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22727 msgid "Questions in this Survey"
22728 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22730 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:244
22732 msgid "Delete from this Survey"
22733 msgstr "Galderak inkesta honetan"
22735 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22739 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:260
22744 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:289
22745 #, fuzzy, php-format
22746 msgid "%d question found"
22747 msgid_plural "%d questions found"
22748 msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22749 msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak"
22751 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
22753 msgstr "Inkestaren ID-a"
22755 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
22756 msgid "Number of Questions"
22757 msgstr "Galdera kopurua"
22759 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
22760 msgid "Number of Votes"
22761 msgstr "Botu kopurua"
22763 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
22764 msgid "Did I Vote?"
22767 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
22768 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:435
22772 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
22773 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
22774 msgid "Result with Graph"
22775 msgstr "Emaitza grafikoarekin"
22777 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
22778 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
22779 msgid "Result with Graph and Comments"
22782 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
22783 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
22788 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:468
22789 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
22792 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:475
22793 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22796 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:589
22798 msgstr "Boturik Ez"
22800 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:683
22801 #, fuzzy, php-format
22802 msgid "View All %1$s Comment"
22803 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22804 msgstr[0] "Azalpenak ikusi"
22805 msgstr[1] "Azalpenak ikusi"
22807 #: www/survey/index.php:46
22808 #, fuzzy, php-format
22809 msgid "Surveys for %1$s"
22810 msgstr "%1$s -eko iturburua"
22812 #: www/survey/index.php:58
22814 msgid "Select a survey to vote"
22815 msgstr "Izar proiektuak"
22817 #: www/survey/privacy.php:41
22819 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22820 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22823 #: www/survey/privacy.php:44
22825 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22826 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22827 "understand the quality of a given project."
22830 #: www/survey/privacy.php:47
22832 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22833 "project administrators or the public or third parties."
22836 #: www/survey/privacy.php:50
22838 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22839 "specific users or developers."
22842 #: www/survey/privacy.php:53
22844 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22845 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22848 #: www/survey/rating_resp.php:59
22849 msgid "Vote registered"
22850 msgstr "Erregistratutako bozka"
22852 #: www/survey/rating_resp.php:60
22853 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22854 msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da."
22856 #: www/survey/rating_resp.php:64
22861 #: www/survey/rating_resp.php:64
22864 msgstr "Erantzunak"
22866 #: www/survey/rating_resp.php:64
22870 #: www/survey/survey.php:51
22871 msgid "Vote for Survey"
22872 msgstr "Inkestaren izena"
22874 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
22877 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22879 "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri "
22882 #: www/survey/survey_resp.php:41
22883 msgid "Survey Complete"
22884 msgstr "Inkesta osatua"
22886 #: www/survey/survey_resp.php:57
22887 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22888 msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko."
22890 #: www/survey/survey_resp.php:58
22893 msgstr "Goraintziak ; )"
22895 #: www/terms.php:31
22896 msgid "Terms of use"
22899 #: www/terms.php:36
22901 msgid "%1$s Terms of Use"
22904 #: www/terms.php:39
22907 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
22908 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
22909 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
22912 #: www/top/index.php:29
22913 #, fuzzy, php-format
22914 msgid "Top %1$s Projects"
22915 msgstr "%1$s proiektu gorenak"
22917 #: www/top/index.php:32
22920 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
22921 "ranked projects in several categories."
22923 "%1$s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, "
22924 "eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria "
22927 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
22928 msgid "Most Active All Time"
22929 msgstr "Proiektu aktiboena"
22931 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
22932 msgid "Top Downloads"
22933 msgstr "Gehien deskargatuak"
22935 #: www/top/index.php:37
22936 msgid "Top Project Pageviews"
22937 msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
22939 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
22940 msgid "Top Forum Post Counts"
22941 msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak"
22943 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
22944 msgid "Updated Daily"
22945 msgstr "Egunero gaurkotua"
22947 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
22948 msgid "View Other Top Categories"
22949 msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi"
22951 #: www/top/mostactive.php:52
22953 msgid "Project name"
22954 msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
22956 #: www/top/mostactive.php:52
22959 msgstr "Osatutako ehunekoa"
22961 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
22965 #: www/top/toplist.php:37
22966 #, fuzzy, php-format
22967 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
22968 msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)"
22970 #: www/top/topusers.php:52
22971 msgid "Information about highest ranked users is not available."
22972 msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria"
22974 #: www/top/topusers.php:55
22978 #: www/top/topusers.php:65
22980 msgstr "Sailkapena"
22982 #: www/top/topusers.php:66
22984 msgstr "Azken sailkapena"
22986 #: www/top/topusers.php:86
22990 #: www/top/topusers.php:89
22994 #: www/top/topusers.php:92
22999 #: www/top/topusers.php:95
23000 #, fuzzy, php-format
23004 #: www/tracker/admin/index.php:99
23006 msgid "Delete Layout Template"
23007 msgstr "Ezabatu txantiloia"
23009 #: www/tracker/admin/index.php:100
23010 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23013 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23015 msgid "Do you really want to do that?"
23016 msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
23018 #: www/tracker/admin/index.php:111
23020 msgid "Layout Template Deleted"
23021 msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23023 #: www/tracker/admin/index.php:176
23025 msgid "Delete Canned Response"
23026 msgstr "Ezabatutako erantzuna"
23028 #: www/tracker/admin/index.php:177
23030 msgid "You are about to delete your canned response"
23031 msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
23033 #: www/tracker/admin/index.php:193
23035 msgid "Canned Response Deleted"
23036 msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da."
23038 #: www/tracker/admin/index.php:238
23039 msgid "Successfully Deleted."
23042 #: www/tracker/download.php:56
23043 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23046 #: www/tracker/index.php:51
23047 #, fuzzy, php-format
23048 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23049 msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23051 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23053 msgid "Response Time"
23054 msgstr "Erantzunaren izenburua:"
23056 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23058 msgid "By Assignee"
23059 msgstr "Nork esleitua"
23061 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23063 msgid "Tracker Activity Reporting"
23064 msgstr "Erregistroaren artikulua."
23066 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23068 msgid "No roadmap available"
23069 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23071 #: www/tracker/roadmap.php:191
23073 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23074 "related to a release."
23077 #: www/tracker/roadmap.php:192
23080 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23081 "\">create roadmaps</a>."
23084 #: www/tracker/roadmap.php:238
23085 #, fuzzy, php-format
23086 msgid "release %s is not available"
23087 msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23089 #: www/tracker/roadmap.php:409
23091 msgid "Display options"
23092 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23094 #: www/tracker/roadmap.php:422
23096 msgid "Number of release(s) to display"
23097 msgstr "Galdera kopurua"
23099 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23101 msgid "Return to last release(s)"
23104 #: www/tracker/roadmap.php:435
23106 msgid "Display graphs"
23107 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23109 #: www/tracker/roadmap.php:437
23113 #: www/tracker/roadmap.php:452
23115 msgid "No release available"
23116 msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23118 #: www/tracker/roadmap.php:471
23120 msgid "Display as text"
23121 msgstr "Ezabatu artefaktua"
23123 #: www/tracker/roadmap.php:512
23125 msgid "No data for this release"
23126 msgstr "Ez daude daturik txostenean"
23128 #: www/tracker/roadmap.php:538
23131 msgstr "Unix kontuaren egoera"
23133 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23134 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23135 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu"
23137 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23139 msgid "Parent Category: "
23140 msgstr "Goi kategoria:"
23142 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23144 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23145 msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
23147 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23148 msgid "New category full name (80 characters max): "
23149 msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere):"
23151 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23152 msgid "New category description (255 characters max): "
23153 msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere):"
23155 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23156 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23157 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda"
23159 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23160 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23161 msgstr "Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu"
23163 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23167 #: www/trove/index.php:46
23170 msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:"
23172 #: www/trove/index.php:69
23174 msgid "Limiting View"
23175 msgstr "Gunea ikusteko erak"
23177 #: www/trove/index.php:76
23178 msgid "Remove Filter"
23179 msgstr "Ezabatu iragazkia"
23181 #: www/trove/index.php:178
23183 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23185 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23187 "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23189 "Orrialdeko %d proiektu bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik."
23191 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23192 msgid "Invalid Trove Category"
23193 msgstr "Kategoria baliogabea"
23195 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23196 msgid "Empty strings"
23197 msgstr "Kate hutsak"
23199 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23200 msgid "Cannot update"
23201 msgstr "Ezin da eguneratu"
23204 msgid "No User Name Provided"
23205 msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman"
23207 #: www/widgets/widgets.php:54
23208 #, fuzzy, php-format
23209 msgid "Personal Page for %s"
23210 msgstr "Nere orri pertsonala"
23213 #~ msgid "Project tree"
23214 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23217 #~ msgid "Activity Ranking: "
23218 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23221 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23222 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:&nbsp;"
23225 #~ msgid "No documents"
23226 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23229 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23230 #~ msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa"
23233 #~ msgid "Last modified"
23234 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23237 #~ msgid "New document"
23238 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
23241 #~ msgid "New folder"
23242 #~ msgstr "Rol Berria"
23244 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23245 #~ msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu."
23251 #~ msgid "File-Release"
23252 #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa"
23255 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23256 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
23259 #~ msgid "Project Administration."
23260 #~ msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa"
23262 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23263 #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu"
23266 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23267 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
23269 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23270 #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua"
23273 #~ msgid "Error getting forum"
23274 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23277 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23278 #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean"
23281 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23282 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
23285 #~ msgid "Project summary"
23286 #~ msgstr "Proiektuaren historia"
23289 #~ msgid "Edit Ticket: "
23290 #~ msgstr "Rola Aldatu"
23293 #~ msgid "Task failed:"
23294 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
23297 #~ msgid "Missing category name."
23298 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
23301 #~ msgid "External subprojects Admin"
23302 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
23304 #~ msgid "Project Info"
23305 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
23308 #~ msgid "Target date"
23309 #~ msgstr "Erregistroa eguneratua"
23312 #~ msgid "Request tokens"
23313 #~ msgstr "Galderak"
23315 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23316 #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea."
23318 #~ msgid "Notes & Changes"
23319 #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak"
23321 #~ msgid "Login name"
23322 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena"
23324 #~ msgid "[New Account]"
23325 #~ msgstr "[Kontu berria]"
23327 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23328 #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]"
23331 #~ msgid "Role name"
23332 #~ msgstr "Rol Izena"
23335 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23336 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23338 #~ "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda "
23339 #~ "pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira "
23340 #~ "%1$s -en ageri."
23343 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23344 #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik."
23347 #~ msgid "Insert Failed: "
23348 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
23351 #~ msgid "Error inserting: "
23352 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23355 #~ msgid "Error updating: "
23356 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23359 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23361 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23362 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23364 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23367 #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n"
23369 #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n"
23370 #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n"
23372 #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n"
23376 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23377 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
23380 #~ msgid "Content:"
23381 #~ msgstr "Kontu berria"
23384 #~ msgid "Child project: "
23385 #~ msgstr "%1$s proiektu"
23387 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23388 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu"
23397 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
23398 #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du"
23400 #~ msgid "No responses set up in this group"
23401 #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik"
23404 #~ msgstr "Erantzun"
23407 #~ msgid "Start Monitoring"
23408 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23411 #~ msgid "Stop monitoring"
23412 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23415 #~ msgid "Stop monitor"
23416 #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu"
23419 #~ msgid "You are not monitoring any files"
23420 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
23422 #~ msgid "Public Areas"
23423 #~ msgstr "Gune publikoa"
23425 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
23426 #~ msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu"
23430 #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
23433 #~ "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak "
23434 #~ "bakarrik eduki ditzakete."
23436 #~ msgid "Filename"
23437 #~ msgstr "Fitxeroaren izena"
23439 #~ msgid "Subject:"
23442 #~ msgid "Message:"
23446 #~ msgid "Posted by:"
23447 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23449 #~ msgid "Error: User does not exist"
23450 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
23453 #~ msgid "That user does not exist"
23454 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
23457 #~ msgid "Move to trash this document"
23458 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
23461 #~ msgid "User update FAILED: %s"
23462 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean"
23464 #~ msgid "Failed to add the skill"
23465 #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean"
23467 #~ msgid "Skills edit"
23468 #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena"
23470 #~ msgid "Failed to delete any skills"
23471 #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen"
23474 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
23475 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23478 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
23479 #~ "can't, you can still enter your skills."
23481 #~ "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez "
23482 #~ "erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu."
23484 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
23486 #~ "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu"
23489 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
23490 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
23493 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
23494 #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean"
23496 #~ msgid "JOB inserted successfully"
23497 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
23500 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
23501 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean"
23503 #~ msgid "JOB updated successfully"
23504 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana"
23506 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
23507 #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea"
23509 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
23510 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da"
23512 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
23513 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena"
23516 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
23517 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean"
23519 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
23520 #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da"
23522 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
23523 #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena"
23526 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
23527 #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen"
23530 #~ msgid "Error inserting value: "
23531 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
23533 #~ msgid "My Diary And Notes"
23534 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
23536 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
23537 #~ msgstr "Dauden apunteak"
23539 #~ msgid "Mailing list"
23540 #~ msgstr "Posta zerrenda"
23543 #~ msgid "Mailing Lists for"
23544 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"
23546 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
23547 #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako"
23550 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
23551 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
23552 #~ "of that group (below)."
23554 #~ "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. "
23555 #~ "Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, "
23556 #~ "dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)."
23559 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
23562 #~ "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, "
23563 #~ "bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'"
23566 #~ msgid "Project full name"
23567 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
23569 #~ msgid "Add/Edit Categories"
23570 #~ msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu"
23573 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
23574 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
23575 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
23576 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
23577 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
23579 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23580 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23581 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23582 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23586 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
23587 #~ "link to define your own canned responses"
23589 #~ "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu "
23590 #~ "gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23593 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
23594 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
23595 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
23596 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
23597 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
23598 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
23600 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
23601 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
23602 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
23603 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
23604 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
23608 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
23609 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
23610 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
23611 #~ "in Ascending or Descending order."
23613 #~ "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean "
23614 #~ "erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, "
23615 #~ "Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori "
23616 #~ "esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu "
23620 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
23621 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
23622 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
23623 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
23624 #~ "support request into a bug."
23626 #~ "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, "
23627 #~ "adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu "
23628 #~ "egin behar duzu."
23631 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
23632 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
23633 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
23634 #~ "problem with a project."
23636 #~ "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea "
23637 #~ "ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br /"
23638 #~ ">Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu "
23639 #~ "eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere "
23643 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
23644 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
23645 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
23646 #~ "canned responses"
23648 #~ "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako "
23649 #~ "erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako "
23650 #~ "sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> "
23651 #~ "Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako "
23652 #~ "zure ohiko erantzunak finkatzeko."
23654 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
23655 #~ msgstr "Monitorizazio berria"
23657 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
23658 #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua"
23661 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
23662 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena"
23665 #~ msgid "Delete Custom Field"
23666 #~ msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria"
23669 #~ msgid "Delete Tracker"
23670 #~ msgstr "Erregistroa erabili"
23672 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
23673 #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut"
23679 #~ msgid "Release name"
23680 #~ msgstr "Bertsioaren izena"
23683 #~ msgid "Post date"
23684 #~ msgstr "Zerrenda Gehitua"
23687 #~ msgid "No matches found for %1$s"
23688 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23691 #~ msgid "Search results for %1$s"
23692 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23694 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23695 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23697 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23698 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23701 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
23702 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
23705 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
23706 #~ msgstr "Bilaketa emaitzak <em>%1$s</em> renttzat"
23708 #~ msgid "Error creating group object"
23709 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
23712 #~ msgid "Virtual Host: "
23713 #~ msgstr "Host birtuala"
23716 #~ msgid "Site admin"
23717 #~ msgstr "Administrari gunea"
23719 #~ msgid "Virtual Host:"
23720 #~ msgstr "Host birtuala"
23722 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
23723 #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean"
23726 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
23728 #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara"
23730 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
23731 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
23733 #~ msgid "ERROR: User not removed: %s"
23734 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s"
23737 #~ msgid "Registation Complete"
23738 #~ msgstr "Erregistro osoa"
23742 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
23743 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
23744 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
23746 #~ "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean "
23747 #~ "oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak "
23748 #~ "%1$s aukeratzeagatik"
23762 #~ msgid "Permission Denied"
23763 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23765 #~ msgid "Permission denied"
23766 #~ msgstr "Baimena ukatu da"
23768 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
23770 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23773 #~ msgid "<em>Private project</em>"
23774 #~ msgstr "Talde pribatua"
23776 #~ msgid "Member since:"
23777 #~ msgstr "Noiztik bazkide"
23780 #~ msgid "User Id:"
23781 #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a"
23783 #~ msgid "Login name:"
23784 #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:"
23786 #~ msgid "Language:"
23787 #~ msgstr "Hizkuntza"
23790 #~ msgid "Email Address:"
23791 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23793 #~ msgid "Address:"
23794 #~ msgstr "Helbidea:"
23797 #~ msgstr "Telefonoa:"
23803 #~ msgstr "Izenburua:"
23806 #~ msgid "Real Name:"
23807 #~ msgstr "Benetazko izena"
23810 #~ msgid "Additional informations"
23811 #~ msgstr "Informazio pertsonala"
23814 #~ msgid "Access Tokens"
23815 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23818 #~ msgid "Include child projects:"
23819 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:"
23822 #~ msgid "Submitted by:"
23823 #~ msgstr "Nork bidalia"
23826 #~ msgid "Assigned to:"
23827 #~ msgstr "Nori esleitua"
23830 #~ msgid "Attached files"
23831 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23834 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
23836 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23839 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
23840 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23843 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
23844 #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak"
23847 #~ msgid "Error On Update: "
23848 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23850 #~ msgid "Error On Update:"
23851 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
23854 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
23855 #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu."
23858 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
23860 #~ "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat"
23863 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
23864 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
23867 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
23868 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
23870 #~ msgid "Mass update"
23871 #~ msgstr "Eguneratze masiboa"
23874 #~ msgid "Attach :"
23875 #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak"
23878 #~ msgid "Mailing List "
23879 #~ msgstr "Posta zerrendak"
23882 #~ msgid "Message :"
23886 #~ msgid "Error in Trove operation: "
23887 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23890 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
23891 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23894 #~ msgid "Error In Trove Operation"
23895 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23898 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
23899 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
23901 #~ msgid "Email Addr:"
23902 #~ msgstr "E-mail helbidea:"
23905 #~ msgid "Edit job"
23906 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
23912 #~ msgid "Customize layout"
23913 #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua"
23916 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
23917 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
23920 #~ msgid "Confirm Deletion"
23921 #~ msgstr "Ezabapena baieztatu"
23924 #~ msgid "All users"
23925 #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak"
23928 #~ msgid "Add file"
23929 #~ msgstr "Fitxeroa gehitu"
23932 #~ msgid "Access Token Url"
23933 #~ msgstr "Sarbidea ukatua"
23936 #~ msgid "Last Success:"
23937 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
23940 #~ msgid "Last Failure:"
23941 #~ msgstr "Abizena:"
23945 #~ msgstr "Estatistikak"
23947 #~ msgid "No Stats Available"
23948 #~ msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri"
23951 #~ msgid "No group_id set."
23952 #~ msgstr "Multzoa sortu"
23954 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
23955 #~ msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da."
23958 #~ "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find "
23959 #~ "additional menu functions to your left labeled “Project Admin”."
23961 #~ "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s "
23962 #~ "funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen "
23963 #~ "administrazioa'."
23966 #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there "
23967 #~ "is anything we can do to help you."
23969 #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere "
23970 #~ "zu laguntzeko zer egin genezake."
23972 #~ msgid "%s Project Approved"
23973 #~ msgstr "%s -ek onartutako proiektua"
23975 #~ msgid "New %s Project Submitted"
23976 #~ msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago."
23978 #~ msgid "Submitted Description"
23979 #~ msgstr "Emandako deskribapena"
23982 #~ "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
23983 #~ "notified of their decision."
23985 #~ "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. "
23986 #~ "Erabakiaren berri emango zaizu."
23988 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
23989 #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik."
23992 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
23993 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
23996 #~ msgid "%1$s to %2$s"
23997 #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra"
24001 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24002 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24004 #~ "<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren "
24005 #~ "administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri "
24006 #~ "dira.</p><br /><br />"
24008 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24009 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen."
24012 #~ "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
24013 #~ "<strong>Download Version</strong>""
24015 #~ "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu ""
24016 #~ "<strong>Bertsioa deskargatu</strong>""
24019 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24020 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24023 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24024 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24027 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24028 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24031 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24032 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24035 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24036 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24038 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24039 #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du"
24041 #~ msgid "I'm Sure"
24042 #~ msgstr "Ziur nago"
24045 #~ msgid "Add forum"
24046 #~ msgstr "Foroa gehitu"
24049 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24050 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
24053 #~ msgid "Assigned To"
24054 #~ msgstr "Nori esleitua"
24057 #~ msgid "Submitted By"
24058 #~ msgstr "Nork bidalia"
24061 #~ msgid "Related tasks"
24062 #~ msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak"
24065 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24066 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24067 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24068 #~ "them in together below."
24070 #~ "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek "
24071 #~ "bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa "
24072 #~ "hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu."
24074 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24075 #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu"
24078 #~ msgstr "Administrazioa"
24081 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24082 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24085 #~ msgid "Submit changes"
24086 #~ msgstr "Aldaketak bidali"
24089 #~ msgid "Change week"
24090 #~ msgstr "Ikusteko era aldatu"
24093 #~ msgid "Download as a zip"
24094 #~ msgstr "Deskargak"
24096 #~ msgid "Missing Parameters"
24097 #~ msgstr "Parametroak falta dira"
24100 #~ msgid "monitoring stopped."
24101 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24104 #~ msgid "monitoring started"
24105 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24108 #~ msgid "Monitoring stopped."
24109 #~ msgstr "Monitorizazioa amaitu da"
24112 #~ msgid "Monitoring started."
24113 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24116 #~ msgid "No action to perform."
24117 #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean"
24119 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24120 #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu."
24123 #~ msgid "No data to display"
24124 #~ msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak"
24126 #~ msgid "ERROR doing insert"
24127 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24129 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24130 #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira"
24133 #~ msgid "Survey Title: "
24134 #~ msgstr "Inkestaren izenburua"
24137 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24138 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24140 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24141 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
24144 #~ msgid "Browse per category."
24145 #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu"
24148 #~ msgid "Release date"
24149 #~ msgstr "Argitalpenaren data"
24151 #~ msgid "Diary & Notes"
24152 #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak"
24154 #~ msgid "User fetch FAILED"
24155 #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean"
24158 #~ msgid "Page views"
24159 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24162 #~ msgid "Cumulative users."
24166 #~ msgid "Users added."
24167 #~ msgstr "Idatzitako albisteak"
24170 #~ msgid "Projects added."
24171 #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia"
24174 #~ msgid "Cumulative Projects."
24175 #~ msgstr "Talde pribatua"
24178 #~ msgstr "Hilabeteak"
24186 #~ msgid "New Additions, by Day"
24187 #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera"
24189 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24190 #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)"
24192 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24193 #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)"
24196 #~ msgid "Forge Page Views"
24197 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24199 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24200 #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)"
24202 #~ msgid "Views (RED)"
24203 #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)"
24205 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24206 #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak"
24208 #~ msgid "Responses"
24209 #~ msgstr "Erantzunak"
24212 #~ msgstr "Bataz bestekoa"
24215 #~ msgid "View All Comments"
24216 #~ msgstr "Azalpenak ikusi"
24218 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24219 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s"
24221 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24222 #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen"
24224 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24225 #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n"
24228 #~ msgid "Error - update failed!"
24229 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24231 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24232 #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea"
24234 #~ msgid "Invalid Message ID"
24235 #~ msgstr "Mezu ID baliogabea"
24237 #~ msgid "Invalid Password:"
24238 #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:"
24241 #~ msgid "Invalid email "
24242 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24244 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24245 #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)"
24248 #~ msgid "Date not valid"
24249 #~ msgstr "Argitalpen data"
24252 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24253 #~ msgstr "ID baliogabea"
24256 #~ msgid "Invalid Group Object"
24257 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
24259 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24260 #~ msgstr "Foroaren objektua baliogabea"
24262 #~ msgid "Invalid Unix name"
24263 #~ msgstr "Unix izen baliogabea"
24266 #~ msgid "Invalid folder."
24267 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24270 #~ msgid "Invalid filename"
24271 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
24274 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24275 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24277 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24278 #~ msgstr "Jabber helbide baliogabea"
24280 #~ msgid "Jabber Address:"
24281 #~ msgstr "Jabber helbidea:"
24283 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24284 #~ msgstr "Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera"
24286 #~ msgid "Jabber Address"
24288 #~ "Helbidea <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
24291 #~ msgid "Error Getting Forum"
24292 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
24294 #~ msgid "Existing Responses:"
24295 #~ msgstr "Jasotako erantzunak:"
24297 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24298 #~ msgstr "Bai, ziur nago"
24301 #~ msgstr "&nbsp;Joan&nbsp;"
24303 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24304 #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?"
24306 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
24307 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24310 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24311 #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan"
24313 #~ msgid "Parent Category:"
24314 #~ msgstr "Goi kategoria:"
24317 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
24318 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)"
24320 #~ msgid "Filename<br />Release"
24321 #~ msgstr "Filename<br />Bertsioa"
24323 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24324 #~ msgstr "Processor<br />Bertsioaren data"
24326 #~ msgid "File Type<br />Update"
24327 #~ msgstr "File Type<br />Eguneratu"
24329 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24330 #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da"
24332 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24333 #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da"
24335 #~ msgid "Monitoring started"
24336 #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa"
24339 #~ msgid "Unix Project Name:"
24340 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24343 #~ msgid "Project Unix Name:"
24344 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24347 #~ msgid "Tracker:"
24348 #~ msgstr "Erregistroa"
24352 #~ msgstr "Datu base mota"
24354 #~ msgid "User name:"
24355 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24357 #~ msgid "Real name"
24358 #~ msgstr "Benetazko izena"
24361 #~ msgid "User added successfully"
24362 #~ msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea"
24365 #~ msgid "User name"
24366 #~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
24368 #~ msgid "Pageviews"
24369 #~ msgstr "Ikusitako orriak"
24371 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
24372 #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa"
24377 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
24378 #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)"
24381 #~ msgid "Missing required parameters : "
24382 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24385 #~ msgid "Missing required parameters."
24386 #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira"
24389 #~ msgid "Login name or email address:"
24390 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24393 #~ msgid "UserName"
24394 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24396 #~ msgid "Welcome to %1$s"
24397 #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era"
24400 #~ msgid "--the %1$s staff."
24401 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24403 #~ msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
24405 #~ "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak "
24409 #~ msgid "Add user"
24410 #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu"
24412 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
24414 #~ "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes "
24415 #~ "baino tamaina txikiagoa izan behar du."
24417 #~ msgid "Username"
24418 #~ msgstr "Erabiltzaile izena"
24420 #~ msgid "Error Getting %1$s"
24421 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
24423 #~ msgid "The %1$s Team"
24424 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24426 #~ msgid "The %1$s Crew"
24427 #~ msgstr "%1$s -en lantaldea"
24429 #~ msgid "Last 24H"
24430 #~ msgstr "Azken 24 orduak"
24432 #~ msgid "Last 7days"
24433 #~ msgstr "Azken 7 egunak"
24435 #~ msgid "Last 2weeks"
24436 #~ msgstr "Azken 2 asteak"
24438 #~ msgid "Last 1month"
24439 #~ msgstr "Azken hilabetea"
24441 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
24442 #~ msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da"
24444 #~ msgid "UPDATE FAILED"
24445 #~ msgstr "Akatsa eguneratzean"
24447 #~ msgid "Error in insert"
24448 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
24450 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
24451 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
24453 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
24454 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s"
24456 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
24457 #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s"
24459 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
24460 #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean"
24462 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
24463 #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon"
24466 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
24467 #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s"
24470 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
24471 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24473 #~ msgid "Error Creating %1$s"
24474 #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen"
24477 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
24478 #~ "and you are the list administrator.\n"
24480 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24482 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24485 #~ "List administration can be found at:\n"
24488 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24489 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24491 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24493 #~ "-- the %1$s staff\n"
24495 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n"
24496 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24498 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24500 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24503 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24506 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24507 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24509 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24511 #~ "-- %1$s langileak\n"
24515 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
24516 #~ "and you are the list administrator.\n"
24518 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
24520 #~ "Your mailing list info is at:\n"
24523 #~ "List administration can be found at:\n"
24526 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
24527 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
24529 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
24531 #~ "-- the %1$s staff\n"
24533 #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n"
24534 #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n"
24536 #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n"
24538 #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n"
24541 #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n"
24544 #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n"
24545 #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n"
24547 #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n"
24549 #~ "-- %1$s langileak\n"
24551 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
24552 #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat"
24555 #~ msgid "Invalid email address."
24556 #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da"
24560 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
24561 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
24565 #~ " -- the %1$s staff"
24567 #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n"
24568 #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n"
24570 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
24572 #~ " -- %1$s -en lantaldea"
24574 #~ msgid "New Email Address:"
24575 #~ msgstr "Posta elektroniko berria:"
24579 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
24580 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
24581 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
24583 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
24584 #~ "to change your password:\n"
24588 #~ " -- the %1$s staff\n"
24590 #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez "
24591 #~ "bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n"
24593 #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza "
24596 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
24601 #~ msgid "Error: this news item was not found"
24602 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
24604 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
24605 #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari"
24607 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
24608 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
24610 #~ msgid "There are no public subprojects available"
24611 #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri"
24613 #~ msgid "Account options"
24614 #~ msgstr "Kontuaren informazioa"
24616 #~ msgid "Login with SSL"
24617 #~ msgstr "SSL erabiliz sartu"
24620 #~ "You are now being sent a confirmation email to verify your email address. "
24621 #~ "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
24623 #~ "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de "
24624 #~ "correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta."
24626 #~ msgid "Approving Project"
24627 #~ msgstr "Taldea onartu"
24629 #~ msgid "Other Information"
24630 #~ msgstr "Beste informazioa"
24632 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
24633 #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>%1$s</strong>"
24636 #~ msgstr "Suspenditua"
24638 #~ msgid "Project totals"
24639 #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak"
24641 #~ msgid "Read More/Comment"
24642 #~ msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi"
24645 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
24646 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24649 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
24650 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24653 #~ msgid "CVS Repository Browser"
24654 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24657 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
24658 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24661 #~ msgid "Repository name: "
24662 #~ msgstr "SCM errepositorioa"
24665 #~ msgid "Project:"
24666 #~ msgstr "Proiektuak"
24669 #~ msgid "Directory:"
24670 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24673 #~ msgid "Document title:"
24674 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24677 #~ msgid "Submitter:"
24678 #~ msgstr "Nork bidalia"
24681 #~ msgid "Document Directory:"
24682 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24685 #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID"
24686 #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea"
24689 #~ msgid "New directory"
24690 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24693 #~ msgid "no description"
24694 #~ msgstr "Deskribapena:"
24697 #~ msgid "Document Title:"
24698 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
24701 #~ msgid "Submit a new document."
24702 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
24705 #~ msgid "Add a new folder."
24706 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24709 #~ msgid "Add a new document"
24710 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24713 #~ msgid "Inject a Tree"
24714 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24722 #~ msgstr "Fitxategia"
24729 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
24730 #~ msgstr "Orri hau monitorizatu"
24733 #~ msgid "Add a new item"
24734 #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu"
24737 #~ msgid "Documents folder:"
24738 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
24741 #~ msgid "List files & Directories"
24742 #~ msgstr "Tweak direktorioak"
24746 #~ msgstr "Txostenak"
24749 #~ msgid "Mailing Lists."
24750 #~ msgstr "Posta zerrendak"
24753 #~ msgid "Relation"
24754 #~ msgstr "Erabakia"
24757 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
24758 #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen"
24761 #~ msgid "Tasks Admin"
24762 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24764 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
24765 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24767 #~ msgid "Package:"
24768 #~ msgstr "Pakete:"
24774 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
24775 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!"
24777 #~ msgid "Changes:"
24778 #~ msgstr "Aldaketak:"
24780 #~ msgid "Paste the Code Here:"
24781 #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:"
24784 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
24785 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24787 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
24788 #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!"
24790 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
24791 #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!"
24793 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
24794 #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da."
24796 #~ msgid "UNIX Admin"
24797 #~ msgstr "Unix administrazioa"
24799 #~ msgid "Snippets In This Package:"
24800 #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:"
24802 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
24803 #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!"
24809 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24810 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24814 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
24815 #~ "Software Map</a>."
24816 #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu"
24819 #~ msgid "That Trove category does not exist."
24820 #~ msgstr "Ez dago kategoria hau"
24823 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
24824 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
24827 #~ msgid "Diretory"
24828 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
24831 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
24832 #~ msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu"
24835 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
24836 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24839 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
24840 #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos"
24843 #~ msgid "Menu Type"
24844 #~ msgstr "Fitxero mota"
24847 #~ msgid "Your HTML Code."
24848 #~ msgstr "Jatorrizko IP-a"
24851 #~ msgid "Add a new link"
24852 #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu"
24855 #~ msgid "Full Name:"
24856 #~ msgstr "Izen osoa"
24859 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
24860 #~ "Description is 255 chars."
24862 #~ "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko "
24863 #~ "luzera 255 karakterekoa da."
24866 #~ msgid "mkdir failed"
24867 #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak"
24870 #~ msgstr "Oharrak:"
24873 #~ msgid "Invalid User : Not active"
24874 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
24877 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
24878 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
24881 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
24882 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24885 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
24886 #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu"
24889 #~ msgid "Tab successfully renamed"
24890 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24893 #~ msgid "URL successfully changed"
24894 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24897 #~ msgid "Type successfully changed"
24898 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
24901 #~ msgid "Nothing done"
24902 #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke"
24905 #~ msgid "Name of the tab:"
24906 #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua"
24910 #~ msgstr "Ataza gehitu"
24913 #~ msgid "Modify extra tabs"
24914 #~ msgstr "Ataza aldatu"
24917 #~ msgid "Rename to:"
24918 #~ msgstr "Rol Izena"
24921 #~ msgid "New URL:"
24922 #~ msgstr "Rol Berria"
24925 #~ msgid "Move or delete tab"
24926 #~ msgstr "Ezabatu"
24929 #~ msgid "Delete tab"
24930 #~ msgstr "Ezabatu"
24933 #~ msgid "Anonymous Git Access"
24934 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
24939 #~ msgid "Last Logins"
24940 #~ msgstr "Azken atzipenak"
24943 #~ msgid "User list for "
24944 #~ msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:"
24947 #~ msgid "Subproject:"
24948 #~ msgstr "Azpiprojektua"
24951 #~ msgid "Summary:"
24952 #~ msgstr "Laburpena"
24955 #~ msgid "Details:"
24956 #~ msgstr "Xehetasunak"
24959 #~ msgid " Error inserting value: "
24960 #~ msgstr "Akatsa txertatzean"
24963 #~ msgid "Added to skill inventory "
24964 #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu"
24967 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
24968 #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan"
24970 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
24971 #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)"
24973 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
24974 #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak"
24977 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
24978 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
24981 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
24982 #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu"
24985 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
24986 #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri"
24989 #~ msgid "Roadmap: "
24990 #~ msgstr "Benetazko izena"
24993 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
24994 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
24997 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
24998 #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan"
25001 #~ msgid "No Storage API Found"
25002 #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu"
25005 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25006 #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu"
25009 #~ msgid "Documentations"
25010 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25014 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25016 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25017 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25020 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25023 #~ "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen "
25024 #~ "uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez."
25031 #~ msgid "Role name:"
25032 #~ msgstr "Rol Izena"
25043 #~ msgstr "Posta elektronikoa:"
25050 #~ msgid " Archives"
25051 #~ msgstr "%1$s Artxiboak"
25054 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25055 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
25058 #~ msgid "Submitted by: %s"
25059 #~ msgstr "Nork bidalia"
25062 #~ msgid "Error: No group selected"
25063 #~ msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo"
25066 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25067 #~ msgstr "Dokumentuak irakurri."
25069 #~ msgid "Must select a file type."
25070 #~ msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu"
25072 #~ msgid "Must select a processor type."
25073 #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu"
25075 #~ msgid "Must Choose One"
25076 #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da"
25079 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25080 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25084 #~ msgstr "Nork bidalia"
25087 #~ msgid "Task Successed"
25088 #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua"
25091 #~ msgid "Task succeeded"
25092 #~ msgstr "Atazaren ID-a"
25097 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25098 #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua"
25100 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
25101 #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak"
25103 #~ msgid "Lifespan"
25104 #~ msgstr "Hilabetea"
25106 #~ msgid "Statistics for All Time"
25107 #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak"
25110 #~ msgid "Projects importer"
25111 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25114 #~ msgid "Document Edit"
25115 #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua"
25118 #~ msgid "View File URL"
25119 #~ msgstr "Argitalpen berria"
25121 #~ msgid "Submit Edit"
25122 #~ msgstr "Aldatutakoa bidali"
25125 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
25126 #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak"
25129 #~ msgid "Existing Survey"
25130 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
25131 #~ msgstr[0] "Dauden inkestak"
25132 #~ msgstr[1] "Dauden inkestak"
25135 #~ msgid "Error Adding Directory:"
25136 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25139 #~ msgid "DocumentGroup:"
25140 #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu"
25143 #~ msgid "No Document Directory Found"
25144 #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu"
25147 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
25148 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25151 #~ msgid "Document released successfully."
25152 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25155 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
25156 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25159 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
25160 #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea"
25163 #~ msgid "Admin Pending Files"
25164 #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen"
25167 #~ msgid "Admin Options"
25168 #~ msgstr "Gehitu aukerak"
25171 #~ msgid "Add new documentation directory"
25172 #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu."
25175 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
25178 #~ "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino "
25181 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
25182 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s"
25184 #~ msgid "Code Snippets"
25185 #~ msgstr "Kode adabakiak"
25188 #~ msgid "Public (PServer)"
25189 #~ msgstr "Gune publikoa"
25192 #~ msgid "No Anonymous Posts"
25193 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25196 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
25197 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25201 #~ msgstr "Pribatua"
25204 #~ msgid "No Access"
25205 #~ msgstr "Ez aldatu"
25209 #~ msgstr "Azalpenak"
25216 #~ msgid "Admin Only"
25220 #~ msgid "Read/Post"
25221 #~ msgstr "Kargu/Posizio"
25224 #~ msgid "Anonymous Forum"
25225 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25228 #~ msgid "Forum Admin"
25229 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25232 #~ msgid "Anonymous Tracker"
25233 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25235 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
25236 #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira"
25238 #~ msgid "Insert Failed"
25239 #~ msgstr "Datu sartze okerra"
25242 #~ msgid "Commentary:"
25243 #~ msgstr "Azalpenak"
25246 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
25247 #~ msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?"
25250 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
25251 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25253 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
25254 #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan"
25257 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
25258 #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago."
25261 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
25262 #~ msgstr "Nork bidalia"
25264 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
25265 #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?"
25268 #~ msgid "To moderate ALL posts."
25269 #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago"
25272 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
25273 #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa"
25276 #~ msgid "Error Getting Package"
25277 #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa"
25280 #~ msgid "Error Getting Release"
25281 #~ msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean"
25284 #~ msgid "Error Getting File"
25285 #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean"
25287 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
25288 #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik"
25291 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
25292 #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu"
25295 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
25296 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
25298 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-"
25299 #~ "ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira."
25302 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
25303 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
25304 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
25306 #~ "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide "
25307 #~ "bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, "
25308 #~ "Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin "
25315 #~ msgid "Name Of Survey:"
25316 #~ msgstr "Inkestaren izena:"
25318 #~ msgid "Download default template"
25319 #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia"
25321 #~ msgid "Add/Update template"
25322 #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia"
25325 #~ msgid "Select Template"
25326 #~ msgstr "Ezabatu txantiloia"
25328 #~ msgid "Publicly Available"
25329 #~ msgstr "Publikoa"
25331 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
25332 #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe"
25335 #~ msgid "Renderer Deleted"
25338 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
25339 #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai"
25341 #~ msgid "OR Attach A Comment"
25342 #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki"
25344 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
25345 #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da"
25348 #~ msgid "Directory that document belongs in"
25349 #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
25352 #~ msgid "Directory Name"
25353 #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria"
25355 #~ msgid "Error - this news item was not found"
25356 #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu"
25359 #~ msgid "Update</p>"
25360 #~ msgstr "Eguneratua"
25362 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
25364 #~ "<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>"
25366 #~ msgid "License:"
25367 #~ msgstr "Lizentzia:"
25369 #~ msgid "Approve/Reject"
25370 #~ msgstr "Onartu/Baztertu"
25372 #~ msgid "User ID:"
25373 #~ msgstr "ID erabiltzailea:"
25375 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
25376 #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu"
25378 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
25379 #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren."
25382 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
25383 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25385 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
25386 #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak"
25388 #~ msgid "Languages Distributions"
25389 #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas"
25391 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
25392 #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak"
25394 #~ msgid "Survey Inserted"
25395 #~ msgstr "Inkesta ezarria"
25397 #~ msgid "Edit Survey"
25398 #~ msgstr "Inkesta argitaratu"
25400 #~ msgid "Edit Questions"
25401 #~ msgstr "Galdera argitaratu"
25403 #~ msgid "Edit A Question"
25404 #~ msgstr "Galdera bat argitaratu"
25406 #~ msgid "Edit A Survey"
25407 #~ msgstr "Aldatu inkesta bat"
25410 #~ msgstr "Xehetasunak"
25413 #~ msgid "Project info"
25414 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25418 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
25419 #~ "the download server)."
25421 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25422 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25423 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25426 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
25427 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25431 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
25432 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
25433 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
25434 #~ "under the title<br />"
25436 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
25437 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
25438 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
25440 #~ msgid "This project has no visible documents"
25441 #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai."
25444 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
25445 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25448 #~ msgid "Webcalendar"
25449 #~ msgstr "Egutegiak"
25451 #~ msgid "Choose a User first"
25452 #~ msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik."
25454 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
25455 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25458 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
25459 #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da."
25461 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
25462 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali"
25465 #~ msgid "Project: %1$s"
25466 #~ msgstr "Administrazioaren laburpena"
25468 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
25469 #~ msgstr "1º urratsa: Bertsioa aldatu"
25471 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
25472 #~ msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu"
25474 #~ msgid "Page Information"
25475 #~ msgstr "Informazio orria"
25477 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
25478 #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:"
25480 #~ msgid "No such trove category"
25481 #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria"
25483 #~ msgid "Full Category Name"
25484 #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa"
25486 #~ msgid "Short Name"
25487 #~ msgstr "Izen laburra"
25490 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
25491 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
25492 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
25493 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
25494 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
25495 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
25496 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
25497 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
25499 #~ "<p>%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu "
25500 #~ "komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen "
25501 #~ "dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak "
25502 #~ "bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen "
25503 #~ "gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete "
25504 #~ "berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu "
25505 #~ "zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten "
25506 #~ "administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko "
25507 #~ "administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali "
25508 #~ "eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>"
25510 #~ msgid "You must be logged in first"
25511 #~ msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu"
25514 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
25515 #~ msgstr "Azpiprojektua"
25517 #~ msgid "Group information updated"
25518 #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua"
25520 #~ msgid "Edit Group Info"
25521 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25523 #~ msgid "Descriptive Group Name"
25524 #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua"
25526 #~ msgid "Active Features"
25527 #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak"
25529 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
25530 #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili"
25533 #~ msgstr "SCM-a erabili"
25535 #~ msgid "Use Doc Mgr"
25536 #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili"
25538 #~ msgid "Trove Categorization: "
25539 #~ msgstr "Proiektu kategorizazioa:"
25541 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
25542 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak"
25544 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
25545 #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera"
25547 #~ msgid "Add A Question"
25548 #~ msgstr "Galdera bat gehitu"
25550 #~ msgid "Error inserting question"
25551 #~ msgstr "Akatsa galdera sartzean"
25553 #~ msgid "Question type"
25554 #~ msgstr "Galdera mota"
25556 #~ msgid "Add This Question."
25557 #~ msgstr "Galdera hau gehitu."
25559 #~ msgid "Show Existing Questions."
25560 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak."
25563 #~ msgid "Title required"
25564 #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!"
25567 #~ msgid "Question inserted"
25568 #~ msgstr "Galdera mota"
25571 #~ msgid "Question insert failed"
25572 #~ msgstr "Galdera mota"
25575 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
25576 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
25577 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
25578 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
25580 #~ "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure "
25581 #~ "galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. "
25582 #~ "<strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. "
25583 #~ "<br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7"
25585 #~ msgid "Show Existing Questions"
25586 #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak"
25588 #~ msgid "Editing Question"
25589 #~ msgstr "Galdera argitaratzen"
25592 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
25593 #~ "pages may be misleading"
25595 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25596 #~ "okerrak izan litezke"
25599 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
25600 #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira"
25603 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
25604 #~ "pages could be misleading or messed up"
25606 #~ "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak "
25607 #~ "okerrak izan litezke"
25609 #~ msgid "Name of Survey"
25610 #~ msgstr "Inkestaren izena"
25613 #~ msgid "%1$s survey found"
25614 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
25615 #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak"
25616 #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak"
25619 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
25620 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
25621 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
25622 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
25623 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
25624 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
25625 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
25626 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
25627 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
25628 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
25629 #~ "have the ability to 'opt-out'."
25631 #~ "<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati "
25632 #~ "salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</"
25633 #~ "p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen "
25634 #~ "profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako "
25635 #~ "proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten "
25636 #~ "pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende "
25637 #~ "arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki "
25638 #~ "erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako "
25639 #~ "informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, "
25640 #~ "etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak "
25641 #~ "informazioa ez emateko eskubide osoa izango du"
25643 #~ msgid "Top Projects"
25644 #~ msgstr "Izar proiektuak"
25647 #~ msgid "Modify A Group In %s"
25648 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25651 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
25652 #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik"
25655 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
25656 #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu <em>%1$s</em> -entzat"
25659 #~ msgid "Confirm Has"
25660 #~ msgstr "Baieztatu"
25662 #~ msgid "Error getting member object"
25663 #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean"
25666 #~ msgid "Could Not Get Group"
25667 #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu"
25669 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
25670 #~ msgstr "Orria ez da aurkitu"
25672 #~ msgid "You must enter a user name."
25673 #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu."
25675 #~ msgid "Invalid operation"
25676 #~ msgstr "Eragiketa baliogabea"
25678 #~ msgid "Unix Group Name:"
25679 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25682 #~ msgid "File %s wrote successfully."
25683 #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana"
25687 #~ msgstr "Balio zaharra"
25689 #~ msgid "Group Unix Name:"
25690 #~ msgstr "Unix taldearen izena:"
25692 #~ msgid "Group List"
25693 #~ msgstr "Taldeen zerrenda"
25695 #~ msgid "Group List for Category:"
25696 #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:"
25698 #~ msgid "Recent logins"
25699 #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak"
25701 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
25702 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu"
25704 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
25705 #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu"
25707 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
25708 #~ msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)"
25710 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
25711 #~ msgstr "Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)"
25713 #~ msgid "Groups Membership"
25714 #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea"
25716 #~ msgid "All Groups"
25717 #~ msgstr "Talde guztiak"
25719 #~ msgid "The provided group name does not exist"
25720 #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen"
25722 #~ msgid "Group Unix Name"
25723 #~ msgstr "Unix taldearen izena"
25726 #~ msgid "Missing User Argument"
25727 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25729 #~ msgid "Ratings turned off"
25730 #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu."
25733 #~ msgid "Edit Docs"
25734 #~ msgstr "Lanak argitaratu"
25736 #~ msgid "Group Name"
25737 #~ msgstr "Taldearen izena"
25739 #~ msgid "No Document Groups defined"
25740 #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik."
25742 #~ msgid "Add a group"
25743 #~ msgstr "Multzoa sortu"
25745 #~ msgid "New Group Name"
25746 #~ msgstr "Multzo berriaren izena"
25749 #~ msgid "Edit Groups"
25750 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25752 #~ msgid "Edit a group"
25753 #~ msgstr "Multzoa edituatu"
25756 #~ msgid "Delete Groups"
25757 #~ msgstr "Talde guztiak"
25761 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
25762 #~ "(documents and subgroups)."
25763 #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!"
25765 #~ msgid "Document Manager: Administration"
25766 #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa"
25769 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
25770 #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak"
25772 #~ msgid "All Languages"
25773 #~ msgstr "Hizkuntza guztiak"
25775 #~ msgid "Previous Messages"
25776 #~ msgstr "Aurreko mezuak"
25778 #~ msgid "Must Choose A Message First"
25779 #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu"
25782 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
25783 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
25784 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
25785 #~ "contact your site administrator.</p>"
25787 #~ "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den "
25788 #~ "fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak "
25789 #~ "ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar "
25790 #~ "badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>"
25792 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
25793 #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu"
25795 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
25796 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
25800 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
25801 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
25802 #~ "found on this project's homepage."
25804 #~ "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu "
25805 #~ "honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi "
25806 #~ "baduzu proiektu honen webgune nagusira joan."
25808 #~ msgid "Task Manager"
25809 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25811 #~ msgid "Developer Profile"
25812 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25814 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
25815 #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik"
25817 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
25818 #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik"
25821 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
25822 #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen"
25824 #~ msgid "Monitored FileModules"
25825 #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak"
25828 #~ msgid "My Roles"
25832 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
25833 #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa"
25835 #~ msgid "Operation Not Permitted"
25836 #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua"
25838 #~ msgid "error - missing info"
25839 #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da"
25841 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
25842 #~ msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu"
25845 #~ msgid "Invalid year"
25846 #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa"
25849 #~ msgid "Invalid month"
25850 #~ msgstr "ID baliogabea"
25853 #~ msgid "Invalid day"
25854 #~ msgstr "ID baliogabea"
25856 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
25857 #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak"
25859 #~ msgid "Group Trove Information"
25860 #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa"
25863 #~ msgid "Edit Project Info"
25864 #~ msgstr "Proiektuaren informazioa"
25867 #~ msgid "Use Task Manager"
25868 #~ msgstr "Atazen kudeaketa"
25870 #~ msgid "Add Role"
25871 #~ msgstr "Rola Gehitu Role"
25873 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
25874 #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a"
25877 #~ msgid "Error - That user does not exist"
25878 #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen"
25880 #~ msgid "Missing File Argument"
25881 #~ msgstr "Buscando Fitxeroa"
25883 #~ msgid "Invalid File Argument"
25884 #~ msgstr "Fitxero baliogabea"
25886 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
25887 #~ msgstr "Ongi eguneratua"
25890 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
25891 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
25892 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
25893 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
25895 #~ "<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu "
25896 #~ "gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean "
25897 #~ "galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera "
25898 #~ "zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: "
25899 #~ "%1$s non XX inkestaren zenbakia den"
25901 #~ msgid "You must be logged in to vote"
25902 #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu"
25904 #~ msgid "Click to return to previous page"
25905 #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen"
25907 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
25908 #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira"
25910 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
25912 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
25913 #~ "zehaztu orri honetarako"
25915 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
25917 #~ "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko."
25919 #~ msgid "Project Tree"
25920 #~ msgstr "Proiektuaren zuhaitza"
25923 #~ msgid "Show Source"
25924 #~ msgstr "Iturburua erakutsi"
25926 #~ msgid "No Files Currently Attached"
25927 #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik"
25930 #~ msgid "Group name is already exists"
25931 #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago"
25934 #~ msgid "Postal address"
25935 #~ msgstr "Posta elektronikoa"
25937 #~ msgid "Update preferences"
25938 #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu"
25941 #~ msgid " Developer Project News"
25942 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25945 #~ msgid " Activity"
25946 #~ msgstr "Aktibatu"
25949 #~ msgid " Developer New Project Releases"
25950 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
25961 #~ msgid "Release & Notes"
25962 #~ msgstr "Bertsioaren oharrak"
25964 #~ msgid "Short Description: "
25965 #~ msgstr "Deskribapen laburra"
25967 #~ msgid "Homepage Link: "
25968 #~ msgstr "Lotura hasierako orrira"
25970 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
25971 #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik"
25974 #~ msgid "Tracker admin"
25975 #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa"
25978 #~ msgid "Doc manager admin"
25979 #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa"
25982 #~ msgid "Forum admin"
25983 #~ msgstr "Foroen administrazioa"
25986 #~ msgid "FRS admin"
25987 #~ msgstr "FRS Kudeaketa"
25990 #~ msgid "SCM admin"
25991 #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria"
25993 #~ msgid "Group Members"
25994 #~ msgstr "Taldekideak"
25996 #~ msgid "Edit Public Info"
25997 #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu"
25999 #~ msgid "Group Change History"
26000 #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia"
26003 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
26004 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26007 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
26008 #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s"
26014 #~ msgid "Developer Info"
26015 #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi"
26017 #~ msgid "Software/Group"
26018 #~ msgstr "Software/Taldeak"
26021 #~ msgid "News Data"
26022 #~ msgstr "Data gabe"
26025 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
26026 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
26027 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
26028 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
26029 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
26030 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
26031 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
26032 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
26033 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
26034 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
26036 #~ "<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa "
26037 #~ "ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><h4>Paketeen "
26038 #~ "adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
26039 #~ "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</"
26040 #~ "h4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat "
26041 #~ "sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne "
26042 #~ "fitxero ugari egon daitezke.<p><h4>Bertsioen adibideak</"
26043 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
26044 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu "
26045 #~ "<strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen "
26046 #~ "izenaren ostean.<p>"
26049 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26050 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
26051 #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26052 #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa"
26054 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
26056 #~ "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro "
26059 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
26060 #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu"
26062 #~ msgid "View My Developer Profile"
26063 #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi"
26065 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
26066 #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa"
26068 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
26069 #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan"
26072 #~ msgid "Mailing lists"
26073 #~ msgstr "Posta zerrenda"
26076 #~ msgid "FusionForge Project Page"
26078 #~ "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera"
26081 #~ msgid "Bug Tracker"
26082 #~ msgstr "Erregistroa"
26085 #~ msgid "Patch Submissions"
26086 #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena"
26089 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
26091 #~ "<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela "
26092 #~ "erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako "
26093 #~ "zerrendan.</em></strong><p>%1$s kode irekiko proiektuen garapenerako "
26094 #~ "sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a "
26095 #~ "href=\"http://www.opensource.org\">Open Source Initiative</a> zure "
26096 #~ "lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela "
26097 #~ "beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. "
26098 #~ "OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki "
26099 #~ "horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki "
26100 #~ "garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak "
26101 #~ "irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia "
26102 #~ "aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak "
26103 #~ "aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa "
26104 #~ "orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien "
26105 #~ "aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik "
26106 #~ "OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>%1$s ez da zure "
26107 #~ "lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen."
26108 #~ "<p><strong>Lizentziak</strong>"
26122 #~ msgid "Invalid full name"
26123 #~ msgstr "Izen osoa baliogabea"
26125 #~ msgid "Error doing insert"
26126 #~ msgstr "Akatsa sartzean"
26128 #~ msgid "Error Getting %s"
26129 #~ msgstr "Akatsa %s lortzean"
26131 #~ msgid "Invalid MessageID"
26132 #~ msgstr "MessageID baliogabea"
26134 #~ msgid "Activity Percentile:"
26135 #~ msgstr "Jarduera portzentajea:"
26137 #~ msgid "DevProfile"
26138 #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila"
26140 #~ msgid "Registered:"
26141 #~ msgstr "Erregistratua:"
26143 #~ msgid "Check all"
26144 #~ msgstr "Denak aukeratu"
26146 #~ msgid "Clear all"
26147 #~ msgstr "Denak ezabatu"
26149 #~ msgid "Project Openings"
26150 #~ msgstr "Laguntza eskaerak"
26152 #~ msgid "My Page"
26153 #~ msgstr "Nere orria"
26156 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26157 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26158 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26159 #~ "under the title."
26161 #~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
26162 #~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
26163 #~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
26165 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
26166 #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi"
26168 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
26169 #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu"
26171 #~ msgid "Error: disabled feature."
26172 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26174 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
26176 #~ "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da "
26177 #~ "zehaztu orri honetarako"
26179 #~ msgid "Forum monitoring started"
26180 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua"
26182 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
26183 #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea"
26185 #~ msgid "No valid Group Object"
26186 #~ msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez"
26188 #~ msgid "Message Not Found"
26189 #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu"
26191 #~ msgid "Error - disabled feature."
26192 #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua."
26194 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
26195 #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat"
26197 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
26198 #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean"
26200 #~ msgid "Followup"
26201 #~ msgstr "Azalpenak"
26204 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
26205 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
26206 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
26207 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
26208 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
26209 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
26211 #~ "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> "
26212 #~ "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna "
26213 #~ "itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean "
26214 #~ "automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran "
26215 #~ "(14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera "
26218 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
26219 #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"