1 # Spanish translations for FusionForge package.
2 # Copyright (C) 2008-2010 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-02-14 10:45+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-24 15:39+0200\n"
12 "Last-Translator: Luis Cañas Díaz <lcanas@libresoft.es>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Usuario Añadido Correctamente"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:220
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:809
30 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:151
31 msgid "Invalid file name."
32 msgstr "Nombre de fichero inválido"
34 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
36 msgid "SSH Key deleted successfully."
37 msgstr "Creado con éxito."
39 #: common/docman/Document.class.php:64
40 #: common/docman/DocumentManager.class.php:55
42 msgid "No Valid Group Object"
43 msgstr "Grupo inválido"
45 #: common/docman/Document.class.php:81
47 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
49 "Group_id en los resultados de la Base de Datos no coincide con el Objeto de "
52 #: common/docman/Document.class.php:112 common/docman/Document.class.php:821
53 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:142 common/pm/ProjectGroup.class.php:314
54 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
55 msgstr "El título debe tener al menos 5 caracteres"
57 #: common/docman/Document.class.php:116 common/docman/Document.class.php:826
58 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
59 msgstr "La descripción del documento debe tener al menos diez caracteres"
61 #: common/docman/Document.class.php:140 common/docman/Document.class.php:148
62 #: common/docman/Document.class.php:835
63 msgid "Document already published in this directory"
64 msgstr "Documento ya publicado en este directorio"
66 #: common/docman/Document.class.php:197 common/docman/Document.class.php:204
67 msgid "Error Adding Document:"
68 msgstr "Error añadiendo documento:"
70 #: common/docman/Document.class.php:197
73 msgstr "No hay estadísticas disponibles"
75 #: common/docman/Document.class.php:213
77 msgid "Error fetching Document"
78 msgstr "Hubo un error eliminando el documento"
80 #: common/docman/Document.class.php:223
82 msgid "Error updating document group:"
83 msgstr "Error añadiendo documento:"
85 #: common/docman/Document.class.php:248
87 msgid "Document: Invalid docid"
88 msgstr "Documento:: docid inválido"
90 #: common/docman/Document.class.php:576
91 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:408
93 msgid "Unable To Remove Monitor"
94 msgstr "No es posible eliminar la monitorización"
96 #: common/docman/Document.class.php:597
97 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:429 common/forum/Forum.class.php:449
98 msgid "Unable To Add Monitor"
99 msgstr "No es posible monitorizar."
101 #: common/docman/Document.class.php:613
102 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:445
104 msgid "Unable To Clear Monitor"
105 msgstr "No es posible monitorizar."
107 #: common/docman/Document.class.php:662
109 msgid "Document lock failed"
110 msgstr "Título del Documento"
112 #: common/docman/Document.class.php:690
114 msgid "Document reservation failed"
115 msgstr "Leer Documentos"
117 #: common/docman/Document.class.php:916
120 msgstr "Nuevo documento"
122 #: common/docman/Document.class.php:918
124 msgid "Updated document"
125 msgstr "Documento actualizado"
127 #: common/docman/Document.class.php:918
128 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:706
129 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
133 #: common/docman/Document.class.php:921
138 #: common/docman/Document.class.php:922
139 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:710
143 #: common/docman/Document.class.php:923
144 msgid "Document title:"
145 msgstr "Título del documento:"
147 #: common/docman/Document.class.php:924
148 msgid "Document description:"
149 msgstr "Descripción del documento:"
151 #: common/docman/Document.class.php:925
152 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:712
154 msgstr "Enviado por:"
156 #: common/docman/Document.class.php:927
157 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
158 msgid "For more info, visit:"
159 msgstr "Para más información, visite:"
161 #: common/docman/Document.class.php:932
162 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
166 #: common/docman/Document.class.php:953
167 msgid "Error Deleting Document:"
168 msgstr "Hubo un error eliminando el documento"
170 #: common/docman/Document.class.php:1028
171 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:854
172 msgid "wrong column name"
175 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:91
177 msgid "ProjectGroup:: No Valid Group Object"
178 msgstr "Forum:: Objeto de Grupo inválido"
180 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:314
181 msgid "No Documents Found"
182 msgstr "No se encontraron documentos"
184 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:62
186 msgid "Document Directory: No Valid Project"
187 msgstr "Documento:: Objeto de Grupo inválido"
189 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
191 msgid "Document Directory:"
192 msgstr "Directorio del documento"
194 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:129
195 #: common/include/Error.class.php:189 common/mail/MailingList.class.php:80
196 #: common/survey/Survey.class.php:80 common/survey/SurveyQuestion.class.php:71
197 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:104
198 msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
200 "Group_id en los resultados de la Base de Datos no coincide con el Objeto de "
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:103
205 msgid "Name is required"
206 msgstr "El nombre está reservado para el CVS."
208 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:112
210 msgid "Invalid Documents folder parent ID"
211 msgstr "DocumentGroup: identificador padre de DocumentGroup inválido"
213 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:133
215 msgid "Folder name already exists"
216 msgstr "El usuario ya existe."
218 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:149
220 msgid "Error Adding Folder:"
221 msgstr "Hubo un error creando el foro."
223 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:240
224 msgid "Unsupported injected file:"
227 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:258
229 msgid "Invalid Document Folder ID"
230 msgstr "Grupo de documento: ID del grupo de documento inválido"
232 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:488
234 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
235 msgstr "DocumentGroup: identificador padre de DocumentGroup inválido"
237 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:500
239 msgid "Documents Folder name already exists"
240 msgstr "El nombre del directorio ya existe"
242 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:523
243 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:43
248 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:658
250 msgid "Browse this folder"
251 msgstr "Editar la tabla de %1$s"
253 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:704
255 msgid "New directory"
256 msgstr "Añadir un Subproyecto"
258 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:706
260 msgid "Updated directory"
261 msgstr "Actualizar Registro:"
263 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:709
264 #: common/forum/ForumHTML.class.php:71 plugins/contribtracker/www/index.php:35
265 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
266 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
267 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:81
268 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
269 #: www/reporting/projectact.php:62 www/reporting/projecttime.php:72
270 #: www/search/include/SearchManager.class.php:145
271 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
275 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:709
276 #: common/forum/ForumHTML.class.php:71
277 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
278 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
279 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
280 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
281 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
282 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
283 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
284 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
285 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
286 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
287 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
288 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
289 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
290 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
291 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
292 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
293 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
294 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:36
295 #: www/export/rssAboTask.php:142 www/export/rssAboTask.php:143
296 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/export/rssAboTask.php:145
297 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/export/rssAboTask.php:169
298 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/export/rssAboTask.php:173
299 #: www/project/admin/roledelete.php:62
300 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
301 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
302 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/survey/survey.php:51
303 #: www/tracker/admin/index.php:187 www/tracker/roadmap.php:175
304 #: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
305 #: www/tracker/roadmap.php:223 www/tracker/roadmap.php:238
306 #: www/tracker/roadmap.php:414 www/tracker/roadmap.php:422
307 #: www/tracker/roadmap.php:435 www/tracker/roadmap.php:468
311 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:714
316 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:750
318 msgid "Unable to extract zipfile."
319 msgstr "Incapaz de leer fichero en URL: %s"
321 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:755
323 msgid "Unable to open zipfile."
324 msgstr "Incapaz de leer fichero en URL: %s"
326 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:804
327 msgid "injected by Zip:"
330 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:804
332 msgid "no description"
333 msgstr "Descripción del rol:"
335 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:813
337 msgid "Unknown item."
338 msgstr "Estado desconocido"
340 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:820
341 msgid "Unable to open directory for inject into tree"
344 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:60
346 msgid "DocumentGroupFactory:: Invalid Project"
347 msgstr "Documento: docid inválido"
349 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:85
350 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:119
352 msgid "No Documents Folder Found"
353 msgstr "No se encontraron documentos"
355 #: common/docman/DocumentManager.class.php:177
357 msgid "Number of documents in this folder"
358 msgstr "Número de preguntas"
360 #: common/docman/DocumentManager.class.php:180
362 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
365 #: common/docman/DocumentManager.class.php:183
366 msgid "Number of deleted documents in this folder"
369 #: common/docman/DocumentManager.class.php:187
374 #: common/docman/DocumentManager.class.php:187
376 msgid "; Last modified:"
377 msgstr "Última modificación"
379 #: common/docman/DocumentManager.class.php:187
380 #: common/docman/views/listfile.php:271 common/docman/views/listfile.php:273
381 #: common/docman/views/listtrashfile.php:169
382 #: common/docman/views/listtrashfile.php:171
383 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
384 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
385 #: common/forum/ForumHTML.class.php:217 common/pm/ProjectTask.class.php:1207
386 #: common/tracker/Artifact.class.php:1581
387 #: common/tracker/Artifact.class.php:1583
388 #: common/tracker/Artifact.class.php:1590
389 #: common/tracker/Artifact.class.php:1596
390 #: common/tracker/Artifact.class.php:1696
391 #: common/tracker/actions/browse.php:608 common/tracker/actions/browse.php:619
392 #: common/tracker/actions/browse.php:639 common/tracker/actions/detail.php:68
393 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
394 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
395 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
396 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
397 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
398 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
399 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
400 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:170
401 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:179
402 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:336
403 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:337
404 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
405 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
406 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
407 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
408 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:68
409 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
410 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:98
411 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:190
412 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:54
413 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:110
414 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:61
415 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:135
416 #: www/account/index.php:312 www/admin/cronman.php:78
417 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:158
418 #: www/admin/search.php:91 www/admin/search.php:173 www/admin/userlist.php:115
419 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
420 #: www/export/rss20_docman.php:136 www/export/rss20_docman.php:138
421 #: www/export/tracker.php:108 www/forum/index.php:89 www/forum/message.php:127
422 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:145 www/frs/index.php:204
423 #: www/include/html.php:1009 www/include/stats_function.php:77
424 #: www/include/stats_function.php:98 www/news/news_utils.php:147
425 #: www/news/news_utils.php:267 www/people/people_utils.php:422
426 #: www/people/viewjob.php:78 www/pm/browse_task.php:265
427 #: www/pm/browse_task.php:275 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:122
428 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:175
429 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:236 www/pm/mod_task.php:312
430 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
431 #: www/reporting/usersummary.php:127
432 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:98
433 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:65
434 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
435 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:88
436 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:62
437 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:62
438 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:93
439 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:89
440 #: www/snippet/detail.php:80 www/snippet/detail.php:169
441 #: www/soap/tracker/tracker.php:1131 www/softwaremap/full_list.php:138
442 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:299
443 #: www/stats/lastlogins.php:61
447 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
448 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
449 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
450 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:42
451 #: common/docman/actions/editfile.php:54
452 #: common/docman/actions/emptytrash.php:31
453 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
454 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
455 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
456 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
457 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
458 #: common/docman/actions/releasefile.php:31
459 #: common/docman/actions/reservefile.php:32
460 #: common/docman/actions/trashdir.php:34 common/docman/actions/trashdir.php:42
461 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
462 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
463 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
464 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
465 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
466 #: common/docman/actions/validatefile.php:39
467 #: common/docman/views/addfile.php:53
469 msgid "Document Manager Action Denied."
470 msgstr "Leer Documentos"
472 #: common/docman/actions/addfile.php:75
474 msgid "No valid Directory was selected."
475 msgstr "No se seleccionó un directorio de documentos válido."
477 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
479 msgid "Error getting blank document."
480 msgstr "Error obteniendo documento vacío."
482 #: common/docman/actions/addfile.php:143
483 msgid "Manual uploads disabled."
486 #: common/docman/actions/addfile.php:167
487 msgid "Unknown type submission."
490 #: common/docman/actions/addfile.php:184
492 msgid "Document %s submitted successfully."
493 msgstr "Documento enviado con éxito"
495 #: common/docman/actions/addfile.php:187
498 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
499 msgstr "Documento enviado con éxito"
501 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
503 msgid "Document subfolder successfully created."
504 msgstr "Documento enviado con éxito"
506 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
508 msgid "Document folder successfully created."
509 msgstr "Documento enviado con éxito"
511 #: common/docman/actions/deldir.php:64
513 msgid "Document folder %s deleted successfully."
514 msgstr "Documento enviado con éxito"
516 #: common/docman/actions/delfile.php:36
517 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
518 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
519 #: common/docman/actions/releasefile.php:36
520 #: common/docman/actions/reservefile.php:37
521 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
522 #: common/docman/actions/validatefile.php:44
525 msgstr "Usar documentos"
527 #: common/docman/actions/delfile.php:48
528 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
529 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
530 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
531 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
532 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
533 #: common/docman/actions/validatefile.php:56 www/docman/view.php:239
535 msgid "No action to perform"
536 msgstr "No hay datos en el informe"
538 #: common/docman/actions/delfile.php:52
540 msgid "deleted successfully."
541 msgstr "Creado con éxito."
543 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:86
545 msgid "Documents folder %s updated successfully"
546 msgstr "Documento enviado con éxito"
548 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:88
550 msgid "on project %s"
553 #: common/docman/actions/editfile.php:69
555 msgid "No document found to update"
556 msgstr "No hay datos en el documento"
558 #: common/docman/actions/editfile.php:89
560 msgid "Invalid file attack attempt %1$s."
561 msgstr "Nombre completo inválido"
563 #: common/docman/actions/editfile.php:112
565 msgid "Document %s updated successfully."
566 msgstr "Actualizado con éxito"
568 #: common/docman/actions/emptytrash.php:37
570 msgid "Unable to clean trash"
571 msgstr "Incapaz de leer fichero en URL: %s"
573 #: common/docman/actions/emptytrash.php:41
575 msgid "Emptied Trash successfully."
576 msgstr "Actualizado con éxito"
578 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
580 msgid "reservation enforced successfully."
581 msgstr "Actualizado con éxito"
583 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
585 msgid "Document Manager Action Denied"
586 msgstr "Leer Documentos"
588 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
590 "Search Engine Reindex Forced : search results will be available within 24h."
593 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
595 msgid "Archive injected successfully."
596 msgstr "TRABAJO insertado con éxito"
598 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
603 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
604 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
606 msgid "monitoring started"
607 msgstr "Monitorización iniciada"
609 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
610 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
612 msgid "monitoring stopped."
613 msgstr "Monitorización Finalizada"
615 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
616 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
618 msgid "Docman: monitoring action unknown."
619 msgstr "Administración del encargado de documentos"
621 #: common/docman/actions/releasefile.php:48
623 msgid "released successfully."
624 msgstr "Creado con éxito."
626 #: common/docman/actions/reservefile.php:48
628 msgid "reserved successfully."
629 msgstr "Documento enviado con éxito"
631 #: common/docman/actions/trashdir.php:85
633 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
634 msgstr "Documento enviado con éxito"
636 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
638 msgid "moved to trash successfully."
639 msgstr "Documento enviado con éxito"
641 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
643 msgid "Create Online Documents Status updated successfully : Active."
644 msgstr "Usuario actualizado satisfactoriamente"
646 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
648 msgid "Create Online Documents Status updated successfully : Off."
649 msgstr "Usuario actualizado satisfactoriamente"
651 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
653 msgid "Search Engine Status updated successfully : Active."
654 msgstr "Usuario actualizado satisfactoriamente"
656 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
658 msgid "Search Engine Status updated successfully : Off."
659 msgstr "Usuario actualizado satisfactoriamente"
661 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
663 msgid "Webdav Interface updated successfully : Active."
664 msgstr "Usuario actualizado satisfactoriamente"
666 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
668 msgid "Webdav Interface updated successfully : Off."
669 msgstr "Usuario actualizado satisfactoriamente"
671 #: common/docman/actions/validatefile.php:60
673 msgid "activated successfully."
674 msgstr "Actualizado con éxito"
676 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:39
678 msgid "Invalid Project"
679 msgstr "Usuario no válido"
681 #: common/docman/include/webdav.php:221 common/docman/include/webdav.php:232
682 #: common/docman/include/webdav.php:294
683 msgid "webdav db error:"
686 #: common/docman/views/addfile.php:88
687 msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
690 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/editfile.php:38
692 msgid "Document Title:"
693 msgstr "Título del Documento"
695 #: common/docman/views/addfile.php:91
697 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
701 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/editfile.php:42
702 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1015 www/mail/admin/index.php:194
703 #: www/mail/admin/index.php:227
705 msgstr "Descripción:"
707 #: common/docman/views/addfile.php:92
708 msgid "A brief description to be placed just under the title."
711 #: common/docman/views/addfile.php:94
712 msgid "Both fields are used by the document search engine."
715 #: common/docman/views/addfile.php:100
716 msgid "Document Title"
717 msgstr "Título del Documento"
719 #: common/docman/views/addfile.php:103 common/docman/views/addfile.php:111
721 msgid "(at least %1$s characters)"
723 "Debe proporcionar una contraseña válida (por lo menos seis carácteres)."
725 #: common/docman/views/addfile.php:108 common/docman/views/listfile.php:220
726 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
727 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
728 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:100
729 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
730 #: common/tracker/actions/browse.php:558 common/tracker/actions/ind.php:57
731 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:52
732 #: plugins/blocks/www/index.php:202
733 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
734 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
735 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
736 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
737 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
738 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
739 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
740 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
741 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:97
742 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:135
743 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
744 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:96
745 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
746 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
747 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
748 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:73
749 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
750 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
751 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
752 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
753 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
754 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
755 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
756 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
757 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
758 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
759 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:110
760 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
761 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:65
762 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:619
763 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
764 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
765 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
766 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
767 #: www/forum/admin/index.php:111 www/forum/admin/index.php:152
768 #: www/forum/index.php:68 www/mail/index.php:79 www/people/editjob.php:52
769 #: www/people/editjob.php:74 www/pm/admin/index.php:286
770 #: www/pm/admin/index.php:325 www/pm/index.php:100
771 #: www/project/admin/editimages.php:228 www/project/admin/editimages.php:255
772 #: www/project/admin/editimages.php:271
773 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
774 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
775 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
776 #: www/snippet/package.php:152 www/snippet/submit.php:110
780 #: common/docman/views/addfile.php:116
782 msgid "Type of Document"
785 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
786 #: common/docman/views/reporting.php:153
787 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
788 #: www/frs/reporting/downloads.php:177
792 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
793 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
794 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
795 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
796 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:100
797 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
798 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
799 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
800 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
801 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:119
802 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
803 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:105
804 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
805 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:60
809 #: common/docman/views/addfile.php:121
811 msgid "Already-uploaded file"
814 #: common/docman/views/addfile.php:124
816 msgid "Create online"
819 #: common/docman/views/addfile.php:130
820 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
822 msgstr "Enviar Fichero"
824 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:79
825 #: common/docman/views/editfile.php:81
827 msgid "(max upload size: %1$s)"
830 #: common/docman/views/addfile.php:151
833 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
834 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
837 #: common/docman/views/addfile.php:158
839 msgid "You need first to upload file in %s"
840 msgstr "Necesita iniciar una sesión"
842 #: common/docman/views/addfile.php:165 www/frs/admin/editrelease.php:290
843 #: www/frs/admin/qrs.php:191
845 msgstr "Nombre del Fichero"
847 #: common/docman/views/addfile.php:193
849 msgid "Documents folder that document belongs in"
850 msgstr "El grupo de este documento:"
852 #: common/docman/views/addfile.php:204
854 msgid "Status of that document"
855 msgstr "Monitorizar esta página"
857 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
859 msgid "Mandatory fields"
860 msgstr "Añadir/Actualizar Cajas emergentes y Opciones"
862 #: common/docman/views/addfile.php:214
863 msgid "Submit Information"
864 msgstr "Enviar Documento"
866 #: common/docman/views/additem.php:32
867 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:33 common/docman/views/admin.php:33
868 #: common/docman/views/editdocgroup.php:37 common/docman/views/editfile.php:30
869 #: common/docman/views/help.php:30 common/docman/views/listfile.php:44
870 #: common/docman/views/listfile.php:56
871 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
872 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
873 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
874 #: common/docman/views/tree.php:35 common/docman/views/views.php:25
876 msgid "Document Manager Access Denied"
877 msgstr "Leer Documentos"
879 #: common/docman/views/additem.php:57
881 msgid "Submit a new document in this folder."
882 msgstr "Publicar Nuevo Documento"
884 #: common/docman/views/additem.php:57
886 msgid "Submit a new document."
887 msgstr "Publicar Nuevo Documento"
889 #: common/docman/views/additem.php:60
890 msgid "Create a folder based on this name."
893 #: common/docman/views/additem.php:60
895 msgid "Add a new folder."
896 msgstr "Añade una nueva Habilidad"
898 #: common/docman/views/additem.php:62
900 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only zip format "
904 #: common/docman/views/additem.php:62
907 msgstr "Árbol de proyectos"
909 #: common/docman/views/additem.php:66
911 msgid "Add a new sub folder"
912 msgstr "Añade una nueva Habilidad"
914 #: common/docman/views/additem.php:71
916 msgid "Add a new document"
917 msgstr "Añadir un Subproyecto"
919 #: common/docman/views/additem.php:76
921 msgid "Inject a Tree"
922 msgstr "Árbol de proyectos"
924 #: common/docman/views/additem.php:79
926 msgid "Upload archive:"
927 msgstr "Enviar Fichero"
929 #: common/docman/views/additem.php:80
934 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:55
935 msgid "Name of the document subfolder to create:"
938 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
939 msgid "Name of the document folder to create:"
942 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60 www/admin/responses_admin.php:132
943 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
947 #: common/docman/views/admin.php:49
948 msgid "Extract documents and directories as an archive"
951 #: common/docman/views/admin.php:57
952 msgid "Enable Create Online Documents"
955 #: common/docman/views/admin.php:60
956 msgid "Disable Create Online Documents"
959 #: common/docman/views/admin.php:69
960 msgid "Enable Search Engine"
963 #: common/docman/views/admin.php:72
964 msgid "Disable Search Engine"
967 #: common/docman/views/admin.php:81
968 msgid "Force reindexation search engine"
971 #: common/docman/views/admin.php:90
972 msgid "Enable Webdav Interface"
975 #: common/docman/views/admin.php:93
976 msgid "Disable Webdav Interface"
979 #: common/docman/views/editdocgroup.php:58
982 msgstr "Nombre del Fichero"
984 #: common/docman/views/editdocgroup.php:61
988 #: common/docman/views/editdocgroup.php:67
992 #: common/docman/views/editdocgroup.php:70
993 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
994 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:67
995 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:54
996 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:77
997 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
998 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:269
999 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:312
1000 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:351
1001 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1002 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
1003 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:325
1004 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1005 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:53 www/frs/admin/showreleases.php:111
1006 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1007 #: www/project/admin/editimages.php:264 www/project/admin/editimages.php:295
1008 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:309
1009 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
1010 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:424
1011 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1015 #: common/docman/views/editdocgroup.php:78
1018 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1021 "El nombre del grupo será usado como título, entonces necesita uno apropiado."
1023 #: common/docman/views/editfile.php:47
1024 msgid "Both fields are used by document search engine."
1027 #: common/docman/views/editfile.php:51
1032 #: common/docman/views/editfile.php:57
1034 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1038 #: common/docman/views/editfile.php:65
1040 msgid "Folder that document belongs in:"
1041 msgstr "El grupo de este documento:"
1043 #: common/docman/views/editfile.php:70
1048 #: common/docman/views/editfile.php:75
1050 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1051 msgstr "O especificar una URL externa donde se halle el fichero"
1053 #: common/docman/views/editfile.php:80
1055 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1056 msgstr "OPCIONAL: Enviar nuevo documento"
1058 #: common/docman/views/help.php:37
1060 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1061 msgstr "Información no disponible"
1063 #: common/docman/views/help.php:38
1064 msgid "Direct Webdav URL"
1067 #: common/docman/views/listfile.php:112
1069 msgid "Invalid folder"
1070 msgstr "Usuario no válido"
1072 #: common/docman/views/listfile.php:158
1073 #: common/docman/views/listtrashfile.php:102
1074 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1076 msgid "Edit document dialog box"
1077 msgstr "Editar Grupo"
1079 #: common/docman/views/listfile.php:170 www/export/rssAboTask.php:142
1080 #: www/pm/browse_task.php:387 www/pm/mod_task.php:66
1082 msgstr "Subproyecto"
1084 #: common/docman/views/listfile.php:172 common/docman/views/search.php:151
1088 #: common/docman/views/listfile.php:174
1090 msgid "Document Folder:"
1091 msgstr "Título del documento:"
1093 #: common/docman/views/listfile.php:176 common/docman/views/listfile.php:207
1094 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1095 #: common/docman/views/listtrashfile.php:124
1097 msgid "Edit this folder"
1098 msgstr "Editar la tabla de %1$s"
1100 #: common/docman/views/listfile.php:177
1102 msgid "Move this folder and his content to trash"
1103 msgstr "No hay datos en el documento"
1105 #: common/docman/views/listfile.php:179
1107 msgid "Permanently delete this folder"
1108 msgstr "Borrar permanentemente este registro."
1110 #: common/docman/views/listfile.php:184
1112 msgid "Add a new item in this folder"
1113 msgstr "Añadir un Subproyecto"
1115 #: common/docman/views/listfile.php:191
1117 msgid "Download this folder as a zip"
1118 msgstr "Editar Grupo"
1120 #: common/docman/views/listfile.php:196
1122 msgid "Stop monitoring this directory"
1123 msgstr "Monitorizar esta página"
1125 #: common/docman/views/listfile.php:199
1127 msgid "Start monitoring this directory"
1128 msgstr "Monitorizar esta página"
1130 #: common/docman/views/listfile.php:213
1132 msgid "Add a new item"
1133 msgstr "Añada nueva pestaña"
1135 #: common/docman/views/listfile.php:220
1136 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1137 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1140 #: common/docman/views/listfile.php:220
1141 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1142 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1143 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
1144 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
1145 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
1146 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
1147 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:102
1148 #: www/frs/index.php:174
1150 msgstr "Nombre del Fichero"
1152 #: common/docman/views/listfile.php:220
1153 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1154 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1155 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1156 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:68
1157 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1158 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
1159 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1160 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1161 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1162 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1163 #: www/account/register.php:159 www/people/editjob.php:52
1164 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editprofile.php:107
1165 #: www/people/people_utils.php:405 www/people/skills_utils.php:49
1166 #: www/pm/admin/index.php:188
1167 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
1168 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
1169 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1170 #: www/snippet/browse.php:82 www/snippet/package.php:148
1171 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:106
1175 #: common/docman/views/listfile.php:220
1176 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1177 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1178 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
1179 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1180 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:70
1181 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:64
1182 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:189
1183 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1184 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:107
1185 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1186 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1187 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1188 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1189 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
1190 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1194 #: common/docman/views/listfile.php:220
1195 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1196 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1201 #: common/docman/views/listfile.php:220
1202 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1203 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1204 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
1205 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1206 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:131
1207 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:108
1208 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:60
1209 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:74
1210 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1211 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1212 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:97
1213 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1214 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1215 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1216 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1217 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:133
1218 #: www/admin/search.php:80 www/admin/search.php:157 www/admin/userlist.php:66
1219 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:235
1220 #: www/frs/admin/index.php:155 www/my/dashboard.php:69
1221 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/editjob.php:74
1222 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:72
1223 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/detail_task.php:150
1224 #: www/pm/ganttpage.php:157 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
1225 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1226 #: www/reporting/usersummary.php:103
1230 #: common/docman/views/listfile.php:220
1231 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1232 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1233 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:364 www/frs/index.php:176
1234 #: www/pm/ganttpage.php:161 www/project/admin/editimages.php:269
1238 #: common/docman/views/listfile.php:220 www/project/memberlist.php:105
1239 #: www/project/report/index.php:171
1243 #: common/docman/views/listfile.php:223
1244 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1245 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1246 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1247 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:246
1248 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:302
1249 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:340
1250 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1251 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:97
1252 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1253 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
1254 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1255 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1256 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1257 #: www/account/editsshkeys.php:51
1262 #: common/docman/views/listfile.php:233 common/docman/views/listfile.php:238
1263 #: common/docman/views/listtrashfile.php:138
1264 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1267 #: common/docman/views/listfile.php:245
1268 #: common/docman/views/listtrashfile.php:143
1269 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1270 msgid "Visit this link"
1273 #: common/docman/views/listfile.php:250
1274 #: common/docman/views/listtrashfile.php:148
1275 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1277 msgid "View this document"
1278 msgstr "Leer Documentos"
1280 #: common/docman/views/listfile.php:259
1281 #: common/docman/views/listtrashfile.php:157
1282 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1285 msgstr "añadir nuevo"
1287 #: common/docman/views/listfile.php:261
1288 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1289 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1292 #: common/docman/views/listfile.php:279 common/docman/views/listfile.php:281
1294 msgid "Reserved Document"
1297 #: common/docman/views/listfile.php:320 common/docman/views/listfile.php:331
1299 msgid "Move this document to trash"
1300 msgstr "No hay datos en el documento"
1302 #: common/docman/views/listfile.php:320 common/docman/views/listfile.php:331
1304 msgid "Move to trash this document"
1305 msgstr "Monitorizar esta página"
1307 #: common/docman/views/listfile.php:321 common/docman/views/listfile.php:332
1308 #: common/docman/views/listtrashfile.php:193
1309 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1311 msgid "Edit this document"
1312 msgstr "Editar Grupo"
1314 #: common/docman/views/listfile.php:323
1315 msgid "Reserve this document for later edition"
1318 #: common/docman/views/listfile.php:323
1320 msgid "Reserve this document"
1321 msgstr "Los documentos de este proyecto"
1323 #: common/docman/views/listfile.php:328
1324 msgid "Enforce reservation"
1327 #: common/docman/views/listfile.php:333 common/docman/views/listfile.php:360
1329 msgid "Release reservation"
1330 msgstr "Release Nueva Versión del Fichero"
1332 #: common/docman/views/listfile.php:339
1334 msgid "Stop monitoring this document"
1335 msgstr "Monitorizar esta página"
1337 #: common/docman/views/listfile.php:342
1339 msgid "Start monitoring this document"
1340 msgstr "Monitorizar esta página"
1342 #: common/docman/views/listfile.php:352
1343 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1345 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1346 "document to get actions"
1349 #: common/docman/views/listfile.php:353
1350 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1351 msgid "Mass actions for selected documents:"
1354 #: common/docman/views/listfile.php:357
1356 msgid "Move to trash"
1359 #: common/docman/views/listfile.php:359
1360 msgid "Reserve for later edition"
1363 #: common/docman/views/listfile.php:359
1368 #: common/docman/views/listfile.php:361
1370 msgid "Start monitoring"
1371 msgstr "Parar de monitorizar"
1373 #: common/docman/views/listfile.php:362
1374 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1375 msgid "Stop monitoring"
1376 msgstr "Parar de monitorizar"
1378 #: common/docman/views/listfile.php:365
1379 #: common/docman/views/listtrashfile.php:204
1380 #: common/docman/views/pendingfiles.php:137
1382 msgid "Download as a zip"
1385 #: common/docman/views/listfile.php:371
1386 #: common/docman/views/listtrashfile.php:210
1388 msgid "No documents."
1389 msgstr "Nuevo documento"
1391 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1393 msgid "Invalid folder."
1394 msgstr "Usuario no válido"
1396 #: common/docman/views/listtrashfile.php:108
1397 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1400 #: common/docman/views/listtrashfile.php:117
1402 msgid "Documents folder:"
1403 msgstr "Usar documentos"
1405 #: common/docman/views/listtrashfile.php:120
1407 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1408 msgstr "Eliminar el foro y todos sus contenidos"
1410 #: common/docman/views/listtrashfile.php:159
1411 msgid "Updated since less than 7 days"
1414 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1416 msgid "Delete permanently this document."
1417 msgstr "Los documentos de este proyecto"
1419 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1421 msgid "Delete permanently."
1422 msgstr "Borrar plantilla"
1424 #: common/docman/views/menu.php:44
1426 msgid "List files & Directories"
1427 msgstr "Directorios Tweak"
1429 #: common/docman/views/menu.php:46
1431 "View files and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1432 "files of selected folder."
1435 #: common/docman/views/menu.php:49
1437 msgid "Add new item"
1438 msgstr "Añada nueva pestaña"
1440 #: common/docman/views/menu.php:51
1442 "Add a new item such as file, create directory, inject a zip at root level."
1445 #: common/docman/views/menu.php:55
1446 msgid "Search in documents"
1449 #: common/docman/views/menu.php:57
1450 msgid "Search documents in this project using keywords."
1453 #: common/docman/views/menu.php:61
1458 #: common/docman/views/menu.php:63
1459 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1462 #: common/docman/views/menu.php:67 common/include/Navigation.class.php:398
1463 #: common/tracker/actions/mod.php:144 common/tracker/actions/mod.php:196
1464 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
1465 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:75
1466 #: www/include/Layout.class.php:725
1468 msgstr "Administración"
1470 #: common/docman/views/menu.php:69
1472 msgid "Docman module administration."
1473 msgstr "Administración del encargado de documentos"
1475 #: common/docman/views/menu.php:70
1480 #: common/docman/views/menu.php:72
1482 msgid "Docman module reporting."
1483 msgstr "Administración del encargado de documentos"
1485 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1487 msgid "No pending documents."
1488 msgstr "Nueva cuenta"
1490 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1492 msgid "Pending files"
1493 msgstr "Razón por la que está Pendiente:"
1495 #: common/docman/views/pendingfiles.php:133
1497 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1501 #: common/docman/views/pendingfiles.php:134
1502 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1505 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1507 msgid "Activate in this directory"
1508 msgstr "Añadir un Subproyecto"
1510 #: common/docman/views/reporting.php:91 www/activity/index.php:180
1511 #: www/frs/reporting/downloads.php:106 www/project/stats/index.php:96
1512 #: www/reporting/groupadded.php:61 www/reporting/groupcum.php:60
1513 #: www/reporting/projectact.php:65 www/reporting/projecttime.php:74
1514 #: www/reporting/siteact.php:65 www/reporting/sitetime.php:73
1515 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/toolspie.php:64
1516 #: www/reporting/useract.php:80 www/reporting/useradded.php:59
1517 #: www/reporting/usercum.php:60 www/reporting/usersummary.php:69
1518 #: www/reporting/usertime.php:90
1522 #: common/docman/views/reporting.php:93 www/activity/index.php:181
1523 #: www/frs/reporting/downloads.php:108 www/project/stats/index.php:97
1524 #: www/reporting/groupadded.php:62 www/reporting/groupcum.php:61
1525 #: www/reporting/projectact.php:66 www/reporting/projecttime.php:75
1526 #: www/reporting/siteact.php:66 www/reporting/sitetime.php:74
1527 #: www/reporting/sitetimebar.php:61 www/reporting/toolspie.php:65
1528 #: www/reporting/useract.php:81 www/reporting/useradded.php:60
1529 #: www/reporting/usercum.php:61 www/reporting/usersummary.php:70
1530 #: www/reporting/usertime.php:91
1534 #: common/docman/views/reporting.php:95 www/frs/reporting/downloads.php:110
1535 #: www/project/stats/index.php:98 www/reporting/groupadded.php:63
1536 #: www/reporting/groupcum.php:62 www/reporting/projectact.php:67
1537 #: www/reporting/projecttime.php:76 www/reporting/siteact.php:67
1538 #: www/reporting/sitetime.php:77 www/reporting/sitetimebar.php:62
1539 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:82
1540 #: www/reporting/useradded.php:61 www/reporting/usercum.php:62
1541 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usertime.php:92
1542 #: www/tracker/reporting/index.php:123
1546 #: common/docman/views/reporting.php:105
1548 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1549 msgstr "Hay %1$s usuario monitorizando este paquete."
1551 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1552 #: common/reporting/report_utils.php:86 www/frs/reporting/downloads.php:131
1553 #: www/frs/reporting/downloads.php:140
1557 #: common/docman/views/reporting.php:136 www/frs/reporting/downloads.php:160
1558 #: www/stats/site_stats_utils.php:412
1562 #: common/docman/views/reporting.php:142
1563 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:368
1564 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
1565 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
1566 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
1567 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177
1568 #: www/frs/reporting/downloads.php:166 www/new/index.php:119
1572 #: common/docman/views/reporting.php:153
1576 #: common/docman/views/reporting.php:153
1577 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1578 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1579 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:177
1580 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:77
1581 #: www/reporting/usertime.php:88
1585 #: common/docman/views/reporting.php:153 common/forum/ForumHTML.class.php:67
1586 #: common/tracker/actions/detail.php:68
1587 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1588 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
1589 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:366
1590 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
1591 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1592 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1593 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1594 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1595 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1596 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1597 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:103
1598 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1599 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:139
1600 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1601 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1602 #: www/frs/index.php:175 www/frs/reporting/downloads.php:177
1603 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:268
1604 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
1605 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
1606 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:137
1607 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1608 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:50
1609 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1610 #: www/stats/lastlogins.php:50 www/stats/users_graph.php:85
1611 #: www/stats/views_graph.php:105
1615 #: common/docman/views/reporting.php:163
1617 msgid "View user profile"
1618 msgstr "Ver perfil del colaborador"
1620 #: common/docman/views/search.php:61
1623 msgstr "Diario actualizado con éxito."
1625 #: common/docman/views/search.php:63 common/include/Navigation.class.php:171
1626 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1627 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:143
1628 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:330
1629 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1633 #: common/docman/views/search.php:65
1634 msgid "All searched words are mandatory"
1637 #: common/docman/views/search.php:65
1638 msgid "With all the words"
1639 msgstr "Con todas las palabras"
1641 #: common/docman/views/search.php:66
1642 msgid "At least one word must be found"
1645 #: common/docman/views/search.php:66
1646 msgid "With at least one of words"
1647 msgstr "Con tal menos una de las palabras"
1649 #: common/docman/views/search.php:68
1650 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1653 #: common/docman/views/search.php:68
1655 msgid "Inside documents"
1656 msgstr "Activar documentos"
1658 #: common/docman/views/search.php:75
1659 msgid "search into childs following project hierarchy"
1662 #: common/docman/views/search.php:75
1664 msgid "Include child projects"
1665 msgstr "Projectos Pendientes:"
1667 #: common/docman/views/search.php:126
1668 msgid "Database query error"
1669 msgstr "Error en la consulta a la base de datos"
1671 #: common/docman/views/search.php:129
1673 msgid "Your search did not match any documents."
1674 msgstr "Su búsqueda no encontró documentos"
1676 #: common/docman/views/search.php:150
1677 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:236
1680 msgstr "Estadísticas"
1682 #: common/docman/views/search.php:154
1684 msgid "Browse document manager for this project."
1685 msgstr "Leer Documentos"
1687 #: common/docman/views/search.php:162
1688 msgid "Your search is empty."
1691 #: common/docman/views/tree.php:63
1693 msgid "Child project: "
1694 msgstr "%1$s proyectos"
1696 #: common/docman/views/tree.php:63
1698 msgid "Browse document manager in this project"
1699 msgstr "Leer Documentos"
1701 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:318
1702 #: www/forum/admin/index.php:324 www/forum/admin/index.php:389
1703 #: www/forum/admin/monitor.php:41
1704 msgid "Could Not Get Forum Object"
1705 msgstr "No se puedo obtener el objeto Forum"
1707 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
1708 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68 common/forum/ForumAdmin.class.php:331
1709 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
1710 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
1711 #: common/tracker/actions/mod.php:76
1712 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
1713 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
1714 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:57
1715 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:81
1716 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
1717 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:42
1718 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:64
1719 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:35
1720 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:274
1721 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:317
1722 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:356
1723 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
1724 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
1725 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:94
1726 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
1727 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:75
1728 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:182
1729 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
1730 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
1731 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
1732 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
1733 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
1734 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
1735 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:97
1736 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:100
1737 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:105
1738 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:68
1739 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
1740 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
1741 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
1742 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
1743 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:998 www/admin/admin_table.php:162
1744 #: www/admin/admin_table.php:326 www/admin/responses_admin.php:46
1745 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152 www/admin/useredit.php:231
1746 #: www/forum/admin/index.php:167 www/forum/admin/index.php:178
1747 #: www/frs/admin/deletepackage.php:73 www/frs/admin/deleterelease.php:77
1748 #: www/frs/admin/index.php:184 www/frs/admin/showreleases.php:114
1749 #: www/news/admin/index.php:133 www/people/people_utils.php:177
1750 #: www/people/people_utils.php:322 www/people/skills_utils.php:46
1751 #: www/people/skills_utils.php:104 www/pm/admin/index.php:363
1752 #: www/pm/admin/index.php:374 www/project/admin/vhost.php:145
1753 #: www/reporting/timeadd.php:157 www/snippet/detail.php:66
1754 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:311 www/tracker/admin/index.php:100
1755 #: www/tracker/admin/index.php:177
1759 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
1760 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:127
1761 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:502
1762 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:529
1763 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
1764 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:168
1765 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:125
1766 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
1767 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
1768 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
1769 #: www/account/editsshkeys.php:85 www/admin/admin_table.php:55
1770 #: www/admin/database.php:172 www/admin/trove/trove_cat_add.php:123
1771 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:51 www/admin/trove/trove_cat_list.php:54
1772 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:174
1773 #: www/reporting/timecategory.php:100 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
1774 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
1778 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
1779 #: common/forum/AttachManager.class.php:269
1780 #: common/forum/AttachManager.class.php:325
1781 msgid "Couldn't get message id"
1782 msgstr "No se pudo obtener el id del mensaje"
1784 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
1785 #: common/forum/AttachManager.class.php:289
1786 #: common/forum/AttachManager.class.php:311
1787 #: common/forum/AttachManager.class.php:345
1788 msgid "File uploaded"
1789 msgstr "Fichero subido"
1791 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
1792 #: common/forum/AttachManager.class.php:292
1793 #: common/forum/AttachManager.class.php:315
1794 #: common/forum/AttachManager.class.php:348
1795 msgid "File not uploaded"
1796 msgstr "Fichero no subido"
1798 #: common/forum/AttachManager.class.php:237
1799 msgid "Invalid Extension"
1800 msgstr "Extensión inválida"
1802 #: common/forum/AttachManager.class.php:245
1803 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
1804 msgstr "Error con el fichero subido en el servidor "
1806 #: common/forum/AttachManager.class.php:312
1807 msgid "File Updated Successfully"
1808 msgstr "Fichero subido con éxito"
1810 #: common/forum/Forum.class.php:98
1811 msgid "Forums: No Valid Group Object"
1812 msgstr "Forums: objeto Group inválido"
1814 #: common/forum/Forum.class.php:115 common/forum/ForumAdmin.class.php:40
1815 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:56
1817 msgid "%s does not use the Forum tool"
1820 #: common/forum/Forum.class.php:163 common/forum/Forum.class.php:544
1821 msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
1822 msgstr "El nombre del foro tiene que tener al menos 3 carácteres."
1824 #: common/forum/Forum.class.php:167 common/forum/Forum.class.php:548
1825 msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
1826 msgstr "La descripción del foro tiene que tener al menos 10 carácteres."
1828 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:174
1829 #: common/forum/Forum.class.php:553 common/forum/Forum.class.php:555
1830 msgid "Illegal Characters in Forum Name"
1831 msgstr "El nombre del foro contiene carácteres ilegales."
1833 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
1836 msgstr "Horas totales"
1838 #: common/forum/Forum.class.php:194
1839 msgid "Mailing List Exists with same name"
1840 msgstr "Existe una lista de correo con el mismo nombre"
1842 #: common/forum/Forum.class.php:222
1844 msgid "Error Adding Forum:"
1845 msgstr "Hubo un error creando el foro."
1847 #: common/forum/Forum.class.php:233 www/account/first.php:29
1849 msgid "Welcome to %1$s"
1850 msgstr "Bienvenido a %1$s"
1852 #: common/forum/Forum.class.php:257
1853 msgid "Invalid forum group identifier"
1854 msgstr "Identificador de grupo de foro inválido"
1856 #: common/forum/Forum.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:465
1857 #: common/frs/FRSPackage.class.php:270 common/frs/FRSPackage.class.php:302
1858 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:525
1859 msgid "You can only monitor if you are logged in"
1860 msgstr "Sólo puede monitorizar si está autenticado."
1862 #: common/forum/Forum.class.php:498
1863 msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
1864 msgstr "Sólo puede guardar su lugar si ha iniciado su sesión."
1866 #: common/forum/Forum.class.php:516
1867 msgid "Forum::savePlace()"
1868 msgstr "Forum::savePlace()"
1870 #: common/forum/Forum.class.php:586 common/mail/MailingList.class.php:257
1871 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:250
1872 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:377
1873 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:394
1874 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
1875 #: www/admin/pending-news.php:107 www/news/admin/index.php:90
1876 msgid "Error On Update:"
1877 msgstr "Error en la actualización:"
1879 #: common/forum/Forum.class.php:601 common/frs/FRSPackage.class.php:451
1880 #: common/frs/FRSRelease.class.php:349 common/include/Group.class.php:1577
1881 #: common/mail/MailingList.class.php:385 common/pm/ProjectGroup.class.php:360
1882 #: common/pm/ProjectTask.class.php:513 common/tracker/Artifact.class.php:504
1883 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:426
1884 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:791
1885 msgid "Please tick all checkboxes."
1886 msgstr "Por favor marque todos los checkboxes."
1888 #: common/forum/Forum.class.php:612 common/forum/Forum.class.php:620
1889 #: common/forum/Forum.class.php:628 common/forum/Forum.class.php:636
1890 #: common/forum/Forum.class.php:644 common/forum/Forum.class.php:652
1892 msgid "Error Deleting Forum:"
1893 msgstr "Error borrando el Foro."
1895 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:60
1899 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:83 www/forum/admin/index.php:98
1901 msgstr "Añadir foro"
1903 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:85 common/forum/ForumAdmin.class.php:97
1904 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
1905 msgid "Manage Pending Messages"
1906 msgstr "Gestionar mensajes pendientes"
1908 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:174 common/forum/ForumAdmin.class.php:202
1909 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:220 common/forum/ForumAdmin.class.php:248
1910 #: www/forum/attachment.php:72
1911 msgid "Error getting Forum"
1912 msgstr "Error obteniendo el foro."
1914 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:184
1915 msgid "Forum Info Updated Successfully"
1916 msgstr "Información del foro actualizado con éxito."
1918 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:211
1919 msgid "Forum added successfully"
1920 msgstr "Foro añadido con éxito"
1922 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:229 www/forum/admin/index.php:285
1923 msgid "Error Getting ForumMessage"
1924 msgstr "Error obteniendo ForumMessage."
1926 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:237
1928 msgid "%1$s message deleted"
1929 msgid_plural "%1$s messages deleted"
1930 msgstr[0] "%1$s mensaje borrado"
1931 msgstr[1] "%1$s mensajes borrados"
1933 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:258 www/reporting/timeadd.php:62
1934 msgid "Successfully Deleted"
1935 msgstr "Eliminado con éxito"
1937 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:283
1938 msgid "No forums are moderated for this group"
1939 msgstr "Ningún foro es moderado en este grupo"
1941 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:297
1942 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
1943 msgstr "¿Proceder? ¡Las acciones son permanentes!"
1945 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:317 www/forum/admin/index.php:107
1946 #: www/forum/admin/index.php:144
1948 msgstr "Nombre del foro"
1950 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:318
1951 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:73
1952 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
1953 #: www/sendmessage.php:154
1957 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:330
1962 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:332
1963 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
1964 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
1965 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
1966 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
1967 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
1968 #: www/frs/reporting/downloads.php:177
1973 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:357 common/forum/ForumHTML.class.php:326
1974 #: common/forum/ForumHTML.class.php:541
1975 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
1976 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:104
1977 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186 plugins/mailman/www/index.php:68
1978 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:74
1979 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:181
1980 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
1981 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
1982 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
1983 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
1984 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
1985 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
1986 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
1987 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
1988 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
1989 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
1990 #: www/account/index.php:340 www/account/lostlogin.php:100
1991 #: www/admin/groupedit.php:243 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152
1992 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
1993 #: www/admin/vhost.php:189 www/forum/admin/index.php:156
1994 #: www/frs/admin/index.php:181 www/mail/admin/index.php:230
1995 #: www/mail/admin/index.php:283 www/people/people_utils.php:176
1996 #: www/people/people_utils.php:321 www/pm/admin/index.php:343
1997 #: www/pm/calendar.php:293 www/project/admin/database.php:234
1998 #: www/project/admin/index.php:289 www/project/admin/tools.php:304
1999 #: www/reporting/timecategory.php:98 www/scm/admin/index.php:176
2003 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:397
2004 msgid "Forum deleted"
2005 msgstr "Foro borrado"
2007 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:416 www/forum/forum.php:69
2008 #: www/forum/message.php:72
2009 msgid "Error getting new Forum"
2010 msgstr "Error obteniendo el foro nuevo"
2012 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:422
2013 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57 www/forum/forum.php:88
2014 #: www/forum/message.php:82
2015 msgid "Error getting new ForumMessage"
2016 msgstr "Error obteniendo el nuevo ForumMessage."
2018 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:424
2019 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:91
2020 msgid "Error getting new ForumMessage: "
2021 msgstr "Error obteniendo el nuevo ForumMessage."
2023 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:436
2025 msgid "Pending message released"
2026 msgstr "Mensaje pendiente liberado"
2028 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:458
2029 #: common/forum/ForumMessage.class.php:181
2030 #: common/forum/ForumMessage.class.php:274
2031 msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
2032 msgstr "No se pudo actualizar el hilo padre con la hora actual"
2034 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:460
2036 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2037 "delete the message."
2039 "El hilo al que fue añadido el mensaje dejó de existir, por favor borre el "
2042 #: common/forum/ForumFactory.class.php:52
2043 msgid "Forum:: No Valid Group Object"
2044 msgstr "Forum:: objeto Group inválido"
2046 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/include/rbac_texts.php:158
2047 #: www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:69
2051 #: common/forum/ForumFactory.class.php:145
2052 #: common/forum/ForumFactory.class.php:154
2053 msgid "You don't have a permission to access this page"
2054 msgstr "No tiene permisos para acceder a esta pagina"
2056 #: common/forum/ForumFactory.class.php:161
2057 msgid "Forum not found"
2058 msgstr "El foro no existe"
2060 #: common/forum/ForumHTML.class.php:56 www/forum/forum.php:156
2065 #: common/forum/ForumHTML.class.php:66
2068 msgstr "Añadido por"
2070 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/include/Navigation.class.php:380
2071 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:556
2072 #: common/tracker/actions/detail.php:96
2073 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2074 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:199
2075 #: common/tracker/actions/query.php:386
2076 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2077 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:35
2078 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2079 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2080 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2081 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2082 #: www/my/dashboard.php:65 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:145
2083 #: www/project/report/index.php:136
2084 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2085 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2086 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2087 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2091 #: common/forum/ForumHTML.class.php:91
2092 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2093 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2095 msgstr "Últimas noticias"
2097 #: common/forum/ForumHTML.class.php:102
2101 #: common/forum/ForumHTML.class.php:107
2102 msgid "Discussion Forums:"
2103 msgstr "Foros de discusión:"
2105 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111 common/forum/ForumHTML.class.php:117
2106 #: common/frs/include/frs_utils.php:78
2107 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:32
2108 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
2109 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
2110 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:208
2111 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:211
2112 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
2113 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:290
2114 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
2115 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
2116 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
2117 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
2118 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:79
2119 msgid "Administration"
2120 msgstr "Administración"
2122 #: common/forum/ForumHTML.class.php:136 www/forum/monitor.php:59
2123 msgid "Stop Monitoring"
2124 msgstr "Parar de monitorizar"
2126 #: common/forum/ForumHTML.class.php:139 common/forum/ForumHTML.class.php:146
2127 msgid "Monitor Forum"
2128 msgstr "Monitorizar foro"
2130 #: common/forum/ForumHTML.class.php:142
2132 msgstr "Guardar lugar"
2134 #: common/forum/ForumHTML.class.php:151 common/forum/ForumHTML.class.php:152
2135 msgid "Start New Thread"
2136 msgstr "Comenzar una nueva conversación"
2138 #: common/forum/ForumHTML.class.php:201
2139 msgid "This is the content of the pending message"
2140 msgstr "Este es el contenido del mensaje pendiente"
2142 #: common/forum/ForumHTML.class.php:207 common/forum/ForumHTML.class.php:265
2143 #: www/forum/message.php:126
2147 #: common/forum/ForumHTML.class.php:264 www/forum/message.php:123
2151 #: common/forum/ForumHTML.class.php:309
2152 msgid "Current File"
2153 msgstr "Fichero actual"
2155 #: common/forum/ForumHTML.class.php:317 common/forum/ForumHTML.class.php:352
2156 msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
2157 msgstr "Use el botón \"Navegar\" para buscar el fichero que quiere adjuntar"
2159 #: common/forum/ForumHTML.class.php:320 common/forum/ForumHTML.class.php:355
2160 msgid "File to upload"
2161 msgstr "Fichero a subir"
2163 #: common/forum/ForumHTML.class.php:323
2165 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2166 msgstr "Aviso: El fichero será borrado permanentemente"
2168 #: common/forum/ForumHTML.class.php:513 common/forum/ForumHTML.class.php:578
2172 #: common/forum/ForumHTML.class.php:516 common/forum/ForumHTML.class.php:581
2176 #: common/forum/ForumHTML.class.php:542
2177 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2178 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2179 #: common/widget/Widget.class.php:103
2180 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2181 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2182 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:105
2183 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2184 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:51
2185 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1019
2186 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:623
2187 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2188 #: www/admin/admin_table.php:59 www/admin/admin_table.php:165
2189 #: www/admin/admin_table.php:224 www/forum/admin/index.php:406
2190 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:98
2191 #: www/people/editprofile.php:158 www/people/editprofile.php:217
2192 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:300
2193 #: www/reporting/timeadd.php:174 www/tracker/admin/index.php:100
2194 #: www/tracker/admin/index.php:177
2198 #: common/forum/ForumHTML.class.php:598
2199 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2200 msgstr "Las etiquetas HTML se verán en su mensaje como texto"
2202 #: common/forum/ForumHTML.class.php:605
2203 #, fuzzy, php-format
2205 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2208 "Está publicando anónimamente porque no ha <a href=\"%1$s\">iniciado sesión</"
2211 #: common/forum/ForumHTML.class.php:609
2212 msgid "Post Comment"
2213 msgstr "Enviar comentario"
2215 #: common/forum/ForumHTML.class.php:609
2217 msgstr "Anónimamente"
2219 #: common/forum/ForumHTML.class.php:610
2220 msgid "Receive followups via email"
2221 msgstr "Recibir respuestas vía correo electrónico"
2223 #: common/forum/ForumHTML.class.php:622
2225 msgid "You could post if you were <a href=\"%1$s\">logged in</a>."
2226 msgstr "Podría enviar un mensaje si <a href=\"%1$s\">inicia sesión</a>."
2228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:626
2230 msgid "Please <a href=\"%1$s\">log in</a>"
2231 msgstr "Por favor <a href=\"%1$s\">inicie sesión</a>"
2233 #: common/forum/ForumMessage.class.php:58
2234 msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
2235 msgstr "ForumMessage:: objeto Forum inválido"
2237 #: common/forum/ForumMessage.class.php:86
2238 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2240 "El Group_forum_id en el resultado de la base de datos no coincide con el "
2243 #: common/forum/ForumMessage.class.php:111
2244 #: common/forum/ForumMessage.class.php:260
2245 msgid "Getting next thread_id failed"
2246 msgstr "La obtención del siguiente thread_id falló"
2248 #: common/forum/ForumMessage.class.php:128
2249 #: common/forum/ForumMessage.class.php:213
2250 #: common/forum/ForumMessage.class.php:219
2251 #: common/forum/ForumMessage.class.php:313
2252 msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
2253 msgstr "ForumMessage::create() publicación fallida"
2255 #: common/forum/ForumMessage.class.php:139
2256 #: common/forum/ForumMessage.class.php:224
2257 #: common/forum/ForumMessage.class.php:325
2258 msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
2259 msgstr "ForumMessage::create() No se pudo obtener un nuevo message id"
2261 #: common/forum/ForumMessage.class.php:192
2262 #: common/forum/ForumMessage.class.php:285
2263 #: common/forum/ForumMessage.class.php:297
2264 msgid "Could Not Update Parent"
2265 msgstr "No se pudo actualizar el padre"
2267 #: common/forum/ForumMessage.class.php:355
2268 msgid "Must Include A Message Body And Subject"
2269 msgstr "Se deben añadir Contenido y Asunto al Mensaje"
2271 #: common/forum/ForumMessage.class.php:371
2272 msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
2273 msgstr "ForumMessage::create() Objeto ParentMessage no válido"
2275 #: common/forum/ForumMessage.class.php:405
2276 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2277 msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
2278 msgstr "ForumMessage::fetchData() MessageID Inválido"
2280 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2281 msgid "Invalid Message ID"
2282 msgstr "Identificador de mensaje inválido"
2284 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2288 "Read and respond to this message at: \n"
2292 "Leer y responder a este mensaje a: \n"
2295 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2296 #, fuzzy, php-format
2299 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2302 "(enter your response here)\n"
2306 "O responda a este e-mail añadiendo su respuesta entre las siguientes "
2309 "(ingrese su respuesta aquí)\n"
2312 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2325 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2326 msgid "A file has been uploaded with this message."
2327 msgstr "Un archivo ha sido adjuntado con este mensaje."
2329 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2332 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2333 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2336 "Usted esta recibiendo este email porque eligió monitorizar este foro.\n"
2337 "Para dejar de monitorizarlo, ingrese a %s y visite: \n"
2340 #: common/frs/FRSFile.class.php:120 common/frs/include/frs_utils.php:249
2341 msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
2342 msgstr "FRSFile El nombre debe contener al menos 3 caracteres"
2344 #: common/frs/FRSFile.class.php:124
2347 "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
2350 "El nombre del archivo sólo puede contener caracteres alfanuméricos y los "
2351 "siguientes caracteres \"-\", \"_\", \".\"."
2353 #: common/frs/FRSFile.class.php:134
2354 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2355 msgstr "FRSFile Parece no ser válido"
2357 #: common/frs/FRSFile.class.php:150 common/frs/FRSFile.class.php:434
2358 msgid "That filename already exists in this project space"
2359 msgstr "Ese nombre de fichero ya existe en el espacio de este proyecto"
2361 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2362 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2363 msgstr "El fichero pudo ser movido a la posición permanete"
2365 #: common/frs/FRSPackage.class.php:135 common/frs/FRSPackage.class.php:367
2366 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:394
2367 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2368 msgstr "FRSPackage El nombre debe tener al menos 3 caracteres"
2370 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139
2373 "FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric or \"-\" \"_\" \"+"
2375 msgstr "FRSPackage::Update: El nombre del paquete sólo puede ser alfanumérico"
2377 #: common/frs/FRSPackage.class.php:521
2378 msgid "Cannot open the file archive."
2381 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2383 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2384 msgstr "[%1$s Release] %2$s"
2386 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2387 #, fuzzy, php-format
2389 "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package \"%3$s\".\n"
2400 "You can download it by following this link:\n"
2403 "You receive this email because you requested to be notified when new\n"
2404 "versions of this package were released. If you don't wish to be\n"
2405 "notified in the future, please login to %7$s and click this link:\n"
2408 "El proyecto %1$s (%2$s) ha publicado una nueva versión del paquete \"%3$s"
2410 "Usted puede descargarlo del siguiente enlace:\n"
2414 "Usted recibió este mail porque solicito ser notificado cuando nuevas\n"
2415 "versiones de este paquete sean realizadas. Si usted no desea ser\n"
2416 "notificado en el futuro, por favor ingrese a %5$s y siga el enlace:\n"
2420 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2421 msgid "View File Releases"
2422 msgstr "Ver versiones publicadas"
2424 #: common/frs/include/frs_utils.php:77 common/include/Navigation.class.php:300
2425 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
2426 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
2427 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:91
2428 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96
2429 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
2433 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2434 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2437 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2438 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2440 "El fichero enviado excede el tamaño máximo permitido. Contacte con el "
2441 "administrador del sitio para enviar este fichero tan grande."
2443 #: common/frs/include/frs_utils.php:227
2444 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2445 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2446 msgstr "Se recibió solo una parte del fichero enviado."
2448 #: common/frs/include/frs_utils.php:230 common/frs/include/frs_utils.php:268
2449 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2450 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2451 msgid "Unknown file upload error."
2452 msgstr "Error desconocido en el envío de fichero."
2454 #: common/frs/include/frs_utils.php:244
2455 msgid "Must select a file."
2456 msgstr "Debe elegir un fichero."
2458 #: common/frs/include/frs_utils.php:257 www/frs/admin/editrelease.php:182
2459 #: www/frs/admin/editrelease.php:199
2461 msgid "Could Not Get FRSFile"
2462 msgstr "No se pudo obtener el rol"
2464 #: common/import/import_users.php:404
2465 #, fuzzy, php-format
2466 msgid "Failed to find user %s"
2467 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
2469 #: common/import/import_users.php:416
2471 msgid "User Added Successfully"
2472 msgstr "Usuario Añadido Correctamente"
2474 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2475 msgid "No database installation scripts found."
2476 msgstr "No se encontraron scripts de instalación."
2478 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
2480 msgid "Database initialisation error:"
2481 msgstr "Manipulación de Base de Datos"
2483 #: common/include/Error.class.php:130 common/include/Group.class.php:423
2484 #: common/include/Group.class.php:490
2485 msgid "Permission denied."
2486 msgstr "Permiso Denegado"
2488 #: common/include/Error.class.php:147 common/tracker/actions/tracker.php:84
2489 msgid "Invalid Email Address"
2490 msgstr "Dirección de correo electrónico inválida"
2492 #: common/include/Error.class.php:151
2493 msgid "(none given)"
2496 #: common/include/Error.class.php:172
2498 msgid "Error On Update: %s"
2499 msgstr "Error en la actualización: %s"
2501 #: common/include/Error.class.php:213
2502 msgid "Missing Parameters"
2503 msgstr "Faltan parámetros"
2505 #: common/include/Group.class.php:250
2506 msgid "Group Not Found"
2507 msgstr "Grupo no encontrado"
2509 #: common/include/Group.class.php:272
2511 msgid "fetchData():: %s"
2512 msgstr "fetchData():: %s"
2514 #: common/include/Group.class.php:300
2515 msgid "Group::create: Group object already exists"
2516 msgstr "Group::create: el objeto Group ya existe"
2518 #: common/include/Group.class.php:305
2519 msgid "Invalid Unix name"
2520 msgstr "Nombre Unix no válido"
2522 #: common/include/Group.class.php:308 common/include/Group.class.php:312
2523 #: common/include/User.class.php:303
2524 msgid "Unix name already taken"
2525 msgstr "Este nombre Unix está ocupado"
2527 #: common/include/Group.class.php:315
2529 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
2531 "Por favor, describa su propuesta de registro de un modo más comprensible"
2533 #: common/include/Group.class.php:318
2535 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
2538 "El texto de propósito de registración es muy largo. Por favor hágalo mas "
2539 "corto que 1500 bytes."
2541 #: common/include/Group.class.php:321 common/include/Group.class.php:560
2542 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
2543 msgstr "Describa su proyecto de modo más comprensible."
2545 #: common/include/Group.class.php:363
2547 msgid "ERROR: Could not create group: %s"
2548 msgstr "ERROR: No se pudo crear el grupo: %s"
2550 #: common/include/Group.class.php:370
2552 msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
2553 msgstr "ERROR: No se pudo obtener el grupo de id: %s"
2555 #: common/include/Group.class.php:418 common/include/Group.class.php:485
2556 msgid "Could not get permission."
2557 msgstr "No se pudo obtener permiso"
2559 #: common/include/Group.class.php:439
2561 msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
2562 msgstr "ERROR: DB: No se pudo cambiar las propiedades del proyecto: %s"
2564 #: common/include/Group.class.php:504
2566 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
2567 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
2568 msgstr[0] "La nueva dirección del documento parece inválida: %s"
2569 msgstr[1] "Las nuevas direcciones de documentos parecen inválidas: %s"
2571 #: common/include/Group.class.php:606
2573 msgid "Error updating project information: %s"
2574 msgstr "Error actualizando información del proyecto: %s"
2576 #: common/include/Group.class.php:612
2577 #, fuzzy, php-format
2578 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
2579 msgstr "Error actualizando información del proyecto: %s"
2581 #: common/include/Group.class.php:631
2583 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
2584 msgstr "Error actualizando información del proyecto: %s"
2586 #: common/include/Group.class.php:719
2588 msgid "Invalid Status Change From: "
2589 msgstr "Cambio de estado inválido"
2591 #: common/include/Group.class.php:719
2595 #: common/include/Group.class.php:730
2597 msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
2598 msgstr "ERROR: DB: No se pudo cambiar el estado del grupo: %s"
2600 #: common/include/Group.class.php:941
2601 msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
2602 msgstr "No se pudo insertar SCM_BOX en la base de datos"
2604 #: common/include/Group.class.php:945
2605 msgid "SCM Box can't be empty"
2606 msgstr "SCM Box no puede estar vacío"
2608 #: common/include/Group.class.php:1545
2610 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
2614 #: common/include/Group.class.php:1554
2616 msgid "Setting tags:"
2617 msgstr "Asignar etiquetas:"
2619 #: common/include/Group.class.php:1584
2621 msgid "Cannot Delete System Group"
2622 msgstr "No se puede borrar el grupo System"
2624 #: common/include/Group.class.php:1606
2626 msgid "Could not properly remove member:"
2627 msgstr "No se pudo borrar correctamente la lista de correo"
2629 #: common/include/Group.class.php:1629
2631 msgid "Could not properly delete the tracker:"
2632 msgstr "No se pudo borrar correctamente la lista de correo"
2634 #: common/include/Group.class.php:1643
2636 msgid "Could not properly delete the forum:"
2637 msgstr "No se pudo borrar correctamente la lista de correo"
2639 #: common/include/Group.class.php:1657
2641 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
2642 msgstr "No se pudo borrar correctamente la lista de correo"
2644 #: common/include/Group.class.php:1667
2646 msgid "Error FRS Packages: "
2647 msgstr "Fue un error creando el foro."
2649 #: common/include/Group.class.php:1675
2651 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
2652 msgstr "No se pudo borrar correctamente la lista de correo"
2654 #: common/include/Group.class.php:1686 common/include/Group.class.php:1701
2656 msgid "Error Deleting News: "
2657 msgstr "Fue un error creando el foro."
2659 #: common/include/Group.class.php:1694
2661 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
2662 msgstr "No se pudo borrar el foro de noticias: %d"
2664 #: common/include/Group.class.php:1712 common/include/Group.class.php:1720
2666 msgid "Error Deleting Documents: "
2667 msgstr "Error inserting un nombre de opción"
2669 #: common/include/Group.class.php:1730
2671 msgid "Error Deleting Tags: "
2672 msgstr "Error inserting un nombre de opción"
2674 #: common/include/Group.class.php:1741
2676 msgid "Error Deleting Project History: "
2677 msgstr "Error actualizando información del proyecto: %s"
2679 #: common/include/Group.class.php:1752
2681 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
2682 msgstr "Error obteniendo el objeto miembro: %s"
2684 #: common/include/Group.class.php:1763
2686 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
2687 msgstr "Error Obteniendo %1$s"
2689 #: common/include/Group.class.php:1778
2691 msgid "Could not properly delete the survey"
2692 msgstr "No se pudo borrar correctamente la lista de correo"
2694 #: common/include/Group.class.php:1794
2696 msgid "Could not properly delete the survey questions"
2697 msgstr "No se pudo borrar correctamente la lista de correo"
2699 #: common/include/Group.class.php:1810
2700 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:200
2701 msgid "Could not properly delete the mailing list"
2702 msgstr "No se pudo borrar correctamente la lista de correo"
2704 #: common/include/Group.class.php:1821 common/include/Group.class.php:1829
2706 msgid "Error Deleting Trove: "
2707 msgstr "Error creando el objeto grupo"
2709 #: common/include/Group.class.php:1840
2711 msgid "Error Deleting Counters: "
2712 msgstr "Error creando el objeto grupo"
2714 #: common/include/Group.class.php:1850 common/include/Group.class.php:1859
2716 msgid "Error Deleting Project:"
2717 msgstr "Error obteniendo el objeto miembro: %s"
2719 #: common/include/Group.class.php:1931
2720 msgid "User is not active. Only active users can be added."
2722 "El usuario no esta activado. Sólo los usuarios activados pueden ser añadidos."
2724 #: common/include/Group.class.php:1943
2725 msgid "Error Getting Role Object"
2726 msgstr "Error obteniendo el objeto rol"
2728 #: common/include/Group.class.php:1972
2729 msgid "ERROR: User does not exist"
2730 msgstr "ERROR: El usuario no existe"
2732 #: common/include/Group.class.php:2020 common/include/Group.class.php:2139
2734 msgid "ERROR: User not removed: %s"
2735 msgstr "ERROR: Usuario no eliminado: %s"
2737 #: common/include/Group.class.php:2042
2739 msgid "ERROR: DB: artifact:"
2740 msgstr "ERROR: BD: artefacto: %s"
2742 #: common/include/Group.class.php:2063 common/include/Group.class.php:2076
2744 msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
2745 msgstr "ERROR: BD: project_assigned_to %d: %s"
2747 #: common/include/Group.class.php:2119 www/admin/globalroledelete.php:37
2748 #: www/admin/globalroleedit.php:41 www/project/admin/roledelete.php:46
2749 #: www/project/admin/roleedit.php:53
2750 msgid "Could Not Get Role"
2751 msgstr "No se pudo obtener el rol"
2753 #: common/include/Group.class.php:2122
2758 #: common/include/Group.class.php:2126
2759 msgid "Wrong destination role"
2762 #: common/include/Group.class.php:2232
2763 msgid "Group already active"
2764 msgstr "La cuenta está activa todavía."
2766 #: common/include/Group.class.php:2494 common/include/Group.class.php:2565
2767 msgid "Group does not have any administrators."
2768 msgstr "El grupo no tiene administradores"
2770 #: common/include/Group.class.php:2502
2773 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
2775 "Project Full Name: %1$s\n"
2776 "Project Unix Name: %2$s\n"
2778 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
2779 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
2780 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
2781 "services, and directory layout of the account.\n"
2783 "If you visit your\n"
2784 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
2785 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
2787 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
2788 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
2789 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
2790 "on the left (or by visiting %3$s\n"
2793 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
2794 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
2795 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
2796 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
2797 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
2798 "menus on the left.\n"
2800 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
2801 "if there is anything we can do to help you.\n"
2805 "El registro de su proyecto en %4$s ha sido aprobado.\n"
2807 "Nombre completo del proyecto: %1$s\n"
2808 "Nombre Unix del proyecto: %2$s\n"
2810 "Su dominio (DNS) tardará más de un día en estar activo en nuestro sitio.\n"
2811 "Su espacio web es accesible a través de esta cuenta de 'shell'. Por favor, "
2813 "documentación (ver el enlace de abajo) acerca del uso propuesto, servicios\n"
2814 "disponibles, y la distribución de directorios de la cuenta.\n"
2816 "Si usted visita tu\n"
2817 "propia página en %4$s mientras está autenticado, encontrará\n"
2818 "funciones adicionales de menú con un título llamado 'Administración de "
2821 "Le recomendamos encarecidamente que visite ahora la página de %4$s y cree "
2823 "pública de su proyecto. Esto puede hacerlo visitando su página\n"
2824 "de proyecto mientras está autenticado, y seleccionando 'Administración' del "
2825 "menú de la izquierda (o visitando %3$s\n"
2826 "después de autenticarse).\n"
2828 "Su proyecto no aparecerá tampoco en el mapa de proyectos (lista\n"
2829 "principal de proyectos albergados en %4$s que permite gran flexibilidad en "
2831 "navegación y búsqueda) hasta que no lo categorice en la pantalla de "
2833 "del proyecto. Para que la gente pueda encontrar su proyecto debe hacer esto "
2835 "Visite su proyecto, mientras está autenticado, y seleccione 'Administración' "
2839 "Disfrute del sistema, y por favor, cuente a sus contactos sobre la "
2840 "existencia de %4$s. Coméntenos también\n"
2841 "si podemos hacer algo para ayudarle.\n"
2843 "-- El equipo de %4$s"
2845 #: common/include/Group.class.php:2538
2847 msgid "%1$s Project Approved"
2848 msgstr "Proyecto aprobado %1$s"
2850 #: common/include/Group.class.php:2572
2853 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
2855 "Project Full Name: %1$s\n"
2856 "Project Unix Name: %2$s\n"
2858 "Reasons for negative decision:\n"
2861 "El registro de su proyecto en %3$s ha sido denegado.\n"
2863 "Nombre completo del proyecto: %1$s\n"
2864 "Nombre Unix del proyecto: %2$s\n"
2866 "Las razones para la denegación son:\n"
2869 #: common/include/Group.class.php:2591
2871 msgid "%1$s Project Denied"
2872 msgstr "Proyecto denegado %1$s"
2874 #: common/include/Group.class.php:2615
2875 msgid "Could not find user who has submitted the project."
2876 msgstr "No se pudo encontrar al usuario que creó el proyecto"
2878 #: common/include/Group.class.php:2622
2880 msgid "There is no administrator to send the mail to."
2881 msgstr "No hay administrador a quien mandar el correo electrónico."
2883 #: common/include/Group.class.php:2630
2884 #, fuzzy, php-format
2886 "New %1$s Project Submitted\n"
2888 "Project Full Name: %2$s\n"
2889 "Submitted Description: %3$s\n"
2891 "Un nuevo proyecto de %1$s ha sido registrado\n"
2893 "Nombre completo del Proyecto: %2$s\n"
2894 "Descripción registrada: %3$s\n"
2896 "Registrado por: %6$s (%7$s)\n"
2898 "Por favor, visite esta dirección para aprobar o rechazar este proyecto:\n"
2901 #: common/include/Group.class.php:2640
2902 #, fuzzy, php-format
2903 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
2904 msgstr "Enviado por %1$s (%2$s)"
2906 #: common/include/Group.class.php:2646
2910 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
2914 #: common/include/Group.class.php:2650 common/include/Group.class.php:2665
2916 msgid "New %1$s Project Submitted"
2917 msgstr "Proyecto Pendiente de Aprobación en %1$s"
2919 #: common/include/Group.class.php:2658
2920 #, fuzzy, php-format
2922 "New %1$s Project Submitted\n"
2924 "Project Full Name: %2$s\n"
2925 "Submitted Description: %3$s\n"
2927 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
2928 "notified of their decision."
2930 "Petición de nuevo proyecto en %1$s\n"
2932 "Nombre Completo del Proyecto: %2$s\n"
2933 "Descripción enviada: %3$s\n"
2936 "El equipo de administración de %1$s examinará ahora su envío. Se le "
2937 "notificará su decisión."
2939 #: common/include/Group.class.php:2683
2940 msgid "Group name is too short"
2941 msgstr "El nombre del proyecto es demasiado corto"
2943 #: common/include/Group.class.php:2686
2944 msgid "Group name is too long"
2945 msgstr "Nombre de proyecto demasiado largo"
2947 #: common/include/Group.class.php:2689
2948 msgid "Group name already taken"
2949 msgstr "Nombre de proyecto no disponible"
2951 #: common/include/Group.class.php:2771
2953 msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
2954 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
2956 #: common/include/Group.class.php:2834
2957 #, fuzzy, php-format
2958 msgid "ERROR - Could Not Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
2959 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
2961 #: common/include/Group.class.php:2852
2962 #, fuzzy, php-format
2963 msgid "ERROR - Could Not Update Group UseWebdab Status: %s"
2964 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
2966 #: common/include/Group.class.php:2870
2967 #, fuzzy, php-format
2968 msgid "ERROR - Could Not Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
2969 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
2971 #: common/include/Group.class.php:2888
2972 #, fuzzy, php-format
2973 msgid "ERROR - Could Not Update Group force_docman_reindex %s"
2974 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
2976 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:105
2977 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:945
2978 msgid "Must include "
2981 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:113
2982 msgid "You are already a member of this project."
2983 msgstr "Ya eres miembro de este proyecto"
2985 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:123
2987 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
2990 "Ya ha sido mandada una petición a los administradores de proyecto. Por "
2991 "favor, espera su respuesta."
2993 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:229
2994 #, fuzzy, php-format
2995 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
2996 msgstr "Petición para unirse al proyecto: %1$s"
2998 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:235
2999 #, fuzzy, php-format
3001 "%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n"
3002 "You can approve this request here: %3$s \n"
3004 "Comments by the user:\n"
3007 "%1$s ha pedido unirse a su proyecto. Usted puede aprobar su petición aquí: "
3008 "%2$s Comentarios del usuario:%3$s"
3010 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3011 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3013 msgid "Request to Join Project %1$s"
3014 msgstr "Petición para unirse al proyecto: %1$s"
3016 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:261
3018 msgid "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
3020 "Su petición de unión al proyecto %1$s fue denegada por un administrador."
3022 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:275
3024 msgid "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
3026 "Su petición de unión al proyecto %1$s fue aprobada por un administrador."
3028 #: common/include/Navigation.class.php:175
3029 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:88
3030 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3031 msgid "Advanced search"
3032 msgstr "Búsqueda avanzada"
3034 #: common/include/Navigation.class.php:191
3035 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3039 #: common/include/Navigation.class.php:194
3043 #: common/include/Navigation.class.php:202
3044 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3048 #: common/include/Navigation.class.php:206
3050 msgstr "Nueva cuenta"
3052 #: common/include/Navigation.class.php:230 www/account/lostpw.php:74
3055 msgstr "Página principal"
3057 #: common/include/Navigation.class.php:232
3059 msgstr "Página Principal"
3061 #: common/include/Navigation.class.php:235
3064 msgstr "Página Principal"
3066 #: common/include/Navigation.class.php:237
3067 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3070 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3071 #: www/reporting/index.php:42 www/stats/site_stats_utils.php:476
3075 #: common/include/Navigation.class.php:250
3076 msgid "Map of projects, by categories or types."
3079 #: common/include/Navigation.class.php:257
3081 msgid "Code Snippets"
3084 #: common/include/Navigation.class.php:259
3085 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3088 #: common/include/Navigation.class.php:266
3090 msgid "Project Openings"
3091 msgstr "Ofertas de colaboración"
3093 #: common/include/Navigation.class.php:268
3094 msgid "Hiring Market Place."
3097 #: common/include/Navigation.class.php:292 www/admin/globalroleedit.php:138
3098 #: www/admin/index.php:38
3100 msgstr "Administración del sitio"
3102 #: common/include/Navigation.class.php:294
3104 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3107 #: common/include/Navigation.class.php:302
3108 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3111 #: common/include/Navigation.class.php:323
3112 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3115 #: common/include/Navigation.class.php:381
3117 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3118 msgstr "Lista de ficheros"
3120 #: common/include/Navigation.class.php:399
3122 msgid "Project Administration."
3123 msgstr "Administración de Base de Datos de Proyectos"
3125 #: common/include/Navigation.class.php:415 www/activity/index.php:95
3126 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3127 #: www/export/rss_project.php:98
3131 #: common/include/Navigation.class.php:416
3132 msgid "Last activities per category."
3135 #: common/include/Navigation.class.php:426
3136 #: common/include/group_section_texts.php:29
3137 #: common/reporting/report_utils.php:147 plugins/blocks/www/index.php:151
3138 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3142 #: common/include/Navigation.class.php:427
3143 msgid "Tech & help forums."
3146 #: common/include/Navigation.class.php:441 common/include/rbac_texts.php:156
3147 #: common/reporting/report_utils.php:143
3148 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:100 common/tracker/actions/ind.php:57
3149 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3150 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
3154 #: common/include/Navigation.class.php:442
3155 msgid "Issues, tickets, bugs."
3158 #: common/include/Navigation.class.php:459 plugins/blocks/www/index.php:153
3162 #: common/include/Navigation.class.php:460
3164 msgid "Mailing Lists."
3165 msgstr "Listas de Correo"
3167 #: common/include/Navigation.class.php:474
3168 #: common/include/group_section_texts.php:31 common/include/rbac_texts.php:157
3169 #: common/reporting/report_utils.php:155 common/reporting/report_utils.php:193
3170 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:148
3171 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:77
3172 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:365
3173 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3177 #: common/include/Navigation.class.php:475
3179 msgid "Project Management."
3180 msgstr "Nuevo Nombre del Subproyecto"
3182 #: common/include/Navigation.class.php:489
3183 #: common/reporting/report_utils.php:151 plugins/blocks/www/index.php:155
3184 #: www/reporting/projectact_graph.php:105
3188 #: common/include/Navigation.class.php:490 www/index_std.php:18
3190 msgid "Document Management."
3191 msgstr "Leer Documentos"
3193 #: common/include/Navigation.class.php:504
3194 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:172
3195 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3199 #: common/include/Navigation.class.php:505
3200 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3203 #: common/include/Navigation.class.php:519
3204 #: common/include/group_section_texts.php:34 plugins/blocks/www/index.php:157
3205 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3206 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3207 #: www/admin/index.php:178 www/news/index.php:34
3211 #: common/include/Navigation.class.php:520
3213 msgid "Flash head line from the project."
3214 msgstr "Buscar en todo el proyecto"
3216 #: common/include/Navigation.class.php:534 common/include/rbac_texts.php:164
3217 #: plugins/blocks/www/index.php:158 www/stats/site_stats_utils.php:242
3218 #: www/stats/site_stats_utils.php:366 www/stats/site_stats_utils.php:421
3222 #: common/include/Navigation.class.php:535
3223 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3226 #: common/include/Navigation.class.php:566 common/include/rbac_texts.php:166
3227 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3231 #: common/include/Navigation.class.php:567
3232 msgid "All published files organized per version."
3235 #: common/include/Navigation.class.php:636
3237 msgstr "Mostrar fuente"
3239 #: common/include/Plugin.class.php:201 common/include/Plugin.class.php:218
3242 "<br />Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
3243 "write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
3247 #: common/include/Plugin.class.php:247 common/include/Plugin.class.php:304
3249 msgid "current plugin status is:"
3252 #: common/include/Plugin.class.php:277 common/include/Plugin.class.php:325
3254 msgid "Use %s Plugin"
3257 #: common/include/Plugin.class.php:344
3259 msgid "No description available."
3260 msgstr "Estadísticas no disponibles"
3262 #: common/include/PluginManager.class.php:217
3264 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3265 "obviously I can't. Sorry."
3268 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3269 msgid "More than one value for the plugin + key"
3272 #: common/include/RBAC.php:195
3274 msgid "Can't link to home project"
3275 msgstr "Ya eres miembro de este proyecto"
3277 #: common/include/RBAC.php:230
3279 msgid "Can't unlink from home project"
3280 msgstr "Buscar en todo el proyecto"
3282 #: common/include/RBAC.php:570
3283 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3286 #: common/include/RBAC.php:773
3288 msgid "%s (global role)"
3291 #: common/include/RBAC.php:777
3292 #, fuzzy, php-format
3293 msgid "%s (in project %s)"
3294 msgstr "%1$s proyectos"
3296 #: common/include/RBAC.php:1085
3298 msgid "Anonymous/not logged in"
3299 msgstr "Primero debe ingresar"
3301 #: common/include/RBAC.php:1133
3303 msgid "Any user logged in"
3304 msgstr "Primero debe ingresar"
3306 #: common/include/Role.class.php:170
3308 msgid "Cannot create a role with an empty name"
3309 msgstr "No se puede eliminar un objeto que no existe"
3311 #: common/include/Role.class.php:303
3313 msgid "Cannot remove a non empty role."
3314 msgstr "No se puede eliminar un objeto que no existe"
3316 #: common/include/SCMPlugin.class.php:147
3318 msgid "Unimplemented SCM plugin."
3319 msgstr "<p>Plugin de SCM no implementado.</p>"
3321 #: common/include/SCMPlugin.class.php:151
3322 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
3325 #: common/include/SCMPlugin.class.php:155
3326 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
3329 #: common/include/SCMPlugin.class.php:159
3330 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
3333 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
3334 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
3335 msgid "Repository Browser"
3336 msgstr "Navegador del repositorio"
3338 #: common/include/SCMPlugin.class.php:166
3339 #: common/include/SCMPlugin.class.php:180
3340 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
3343 #: common/include/SCMPlugin.class.php:170
3345 msgid "Not implemented yet"
3346 msgstr "No activa todavía"
3348 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
3349 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:148
3350 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:193
3351 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:195
3353 msgid "Repository Statistics"
3354 msgstr "Estadísticas del repositorio"
3356 #: common/include/SCMPlugin.class.php:189
3358 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
3359 msgstr "No activa todavía"
3361 #: common/include/SCMPlugin.class.php:228
3362 msgid "Repository History"
3363 msgstr "Histórico del repositorio"
3365 #: common/include/SCMPlugin.class.php:229
3366 msgid "Data about current and past states of the repository"
3367 msgstr "Datos sobre el estado presente y pasado del repositorio"
3369 #: common/include/SCMPlugin.class.php:259
3371 msgid "Enable Anonymous Read Access"
3372 msgstr "Activa acceso anónimo"
3374 #: common/include/SCMPlugin.class.php:313
3375 #, fuzzy, php-format
3376 msgid "No repository %s exists"
3377 msgstr "Estadísticas del repositorio"
3379 #: common/include/SCMPlugin.class.php:344
3380 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:576
3382 msgid "Add Repository"
3383 msgstr "Repositorio SCM"
3385 #: common/include/Storage.class.php:56
3387 msgid "Cannot create directory:"
3388 msgstr "El fichero no puede moverse a la posición permanete"
3390 #: common/include/Storage.class.php:66
3391 #, fuzzy, php-format
3392 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
3393 msgstr "El fichero pudo ser movido a la posición permanete"
3395 #: common/include/Storage.class.php:70
3396 #, fuzzy, php-format
3397 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
3398 msgstr "El fichero no puede moverse a la posición permanete"
3400 #: common/include/User.class.php:202
3402 msgid "User Not Found"
3403 msgstr "Fichero no encontrado"
3405 #: common/include/User.class.php:263
3406 msgid "You must supply a theme"
3407 msgstr "Debe proporcionar un tema"
3409 #: common/include/User.class.php:268
3410 msgid "You must supply a username"
3411 msgstr "Debe proporcionar un nombre de usuario"
3413 #: common/include/User.class.php:273
3414 msgid "You must supply a first name"
3415 msgstr "Debe proporcionar un nombre"
3417 #: common/include/User.class.php:277
3418 msgid "You must supply a last name"
3419 msgstr "Debe proporcionar los apellidos"
3421 #: common/include/User.class.php:281
3422 msgid "You must supply a password"
3423 msgstr "Debe proporcionar una contraseña"
3425 #: common/include/User.class.php:285
3426 msgid "Passwords do not match"
3427 msgstr "No coinciden las contraseñas"
3429 #: common/include/User.class.php:289
3430 msgid "Invalid Password:"
3431 msgstr "La contraseña debe tener por lo menos seis caracteres"
3433 #: common/include/User.class.php:294
3435 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
3436 msgstr "Nombre de la cuenta (no use mayúsculas) *:"
3438 #: common/include/User.class.php:299 common/include/User.class.php:368
3439 msgid "Invalid Unix Name."
3440 msgstr "Nombre de usuario Unix inválido"
3442 #: common/include/User.class.php:307
3444 msgid "Invalid Email Address:"
3445 msgstr "Dirección de correo electrónico inválida"
3447 #: common/include/User.class.php:311 common/include/User.class.php:564
3448 msgid "Invalid Jabber Address"
3449 msgstr "Dirección Jabber inválida"
3451 #: common/include/User.class.php:321 common/include/account.php:89
3452 #: common/include/account.php:93
3453 msgid "That username already exists."
3454 msgstr "El usuario ya existe."
3456 #: common/include/User.class.php:326
3458 "User with this email already exists - use people search to recover your "
3461 "Existe un usuario con este correo - use el buscador de personas para "
3462 "recuperar el acceso."
3464 #: common/include/User.class.php:404
3466 msgid "Insert Failed: "
3467 msgstr "Inserción errónea"
3469 #: common/include/User.class.php:445
3470 #, fuzzy, php-format
3472 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
3473 "account with username %1$s created for you. In order\n"
3474 "to complete your registration, visit the following url:\n"
3478 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
3481 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
3483 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
3489 "-- the %3$s staff\n"
3491 "Gracias por registrarse en el sitio Web de %3$s. Tiene\n"
3492 "una cuenta con nombre %1$s creada para usted. Para completar\n"
3493 "su registro, visite la siguiente dirección: \n"
3497 "(Si no se ve ninguna dirección URL arriba, se debe a un error en su cliente "
3499 "Use la dirección de abajo, pero asegúrese que lo escriba todo en una misma "
3504 "Disfrute de este sitio.\n"
3506 "-- el equipo de %3$s\n"
3508 #: common/include/User.class.php:467
3510 msgid "%1$s Account Registration"
3511 msgstr "Registro de una cuenta en %1$s"
3513 #: common/include/User.class.php:495
3515 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
3516 msgstr "No se pudo completar la operación"
3518 #: common/include/User.class.php:502
3520 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
3521 msgstr "No se pudo completar la operación"
3523 #: common/include/User.class.php:509
3525 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
3526 msgstr "No se pudo borrar el foro de noticias: %d"
3528 #: common/include/User.class.php:516
3530 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
3531 msgstr "No se pudo borrar el foro de noticias: %d"
3533 #: common/include/User.class.php:619
3535 msgid "ERROR - Could Not Update User Object:"
3536 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
3538 #: common/include/User.class.php:713
3540 msgid "ERROR: Invalid status value"
3541 msgstr "Parámetro inválido"
3543 #: common/include/User.class.php:727
3545 msgid "ERROR - Could Not Update User Status:"
3546 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
3548 #: common/include/User.class.php:920 common/include/User.class.php:973
3549 msgid "User with this email already exists."
3550 msgstr "Ya existe un usuario con esa dirección de correcto electrónico"
3552 #: common/include/User.class.php:1082
3553 #, fuzzy, php-format
3554 msgid "ERROR: Invalid Shell %s"
3555 msgstr "Parámetro inválido"
3557 #: common/include/User.class.php:1091
3559 msgid "ERROR - Could Not Update User Unix Shell:"
3560 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
3562 #: common/include/User.class.php:1256
3563 msgid "SSH Key already in use"
3566 #: common/include/User.class.php:1264
3568 msgid "ERROR - Could Not Add User SSH Key:"
3569 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
3571 #: common/include/User.class.php:1281
3573 msgid "ERROR - Could Not Delete User SSH Key:"
3574 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
3576 #: common/include/User.class.php:1428 common/include/User.class.php:1464
3577 #: common/include/User.class.php:1489
3579 msgid "ERROR - Could Not Change User Password:"
3580 msgstr "Cambiar Palabra Clave"
3582 #: common/include/User.class.php:1745
3585 "New User %1$s registered and validated\n"
3590 #: common/include/User.class.php:1750
3591 #, fuzzy, php-format
3592 msgid "New %1$s User"
3593 msgstr "El equipo de %1$s"
3595 #: common/include/account.php:34
3596 msgid "Password must be at least 6 characters."
3598 "Debe proporcionar una contraseña válida (por lo menos seis carácteres)."
3600 #: common/include/account.php:60
3601 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
3602 msgstr "No se permiten los espacios en el nombre de la cuenta."
3604 #: common/include/account.php:66
3605 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
3606 msgstr "Debe proporcionar un nombre válido (por lo menos seis carácteres)."
3608 #: common/include/account.php:70
3609 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
3610 msgstr "Debe proporcionar un nombre válido (por lo máximo 15 carácteres)."
3612 #: common/include/account.php:75
3613 msgid "Illegal character in name."
3614 msgstr "Hay un carácter ilegal en el nombre."
3616 #: common/include/account.php:84
3618 msgid "Name is reserved."
3619 msgstr "El nombre está reservado para el CVS."
3621 #: common/include/account.php:98
3622 msgid "Name is reserved for CVS."
3623 msgstr "El nombre está reservado para el CVS."
3625 #: common/include/account.php:121
3626 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
3627 msgstr "El nombre está reservado para el DNS."
3629 #: common/include/account.php:126
3630 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
3632 "El nombre del grupo no se puede tener el \"underscore\" por razones del DNS."
3634 #: common/include/account.php:320
3637 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
3638 "back to the previous page."
3641 #: common/include/exit.php:33
3642 msgid "Exiting with error"
3643 msgstr "Saliendo con errores"
3645 #: common/include/exit.php:50
3648 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3649 "permission to view this page."
3651 "Un administrador de este proyecto tiene que darle permisos para ver esta "
3654 #: common/include/exit.php:68
3657 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3659 msgstr "ERROR - No se ha seleccionado group_id"
3661 #: common/include/exit.php:80 www/account/verify.php:38
3663 msgid "Missing required parameters : "
3664 msgstr "Error - faltan parámetros"
3666 #: common/include/exit.php:85
3667 #, fuzzy, php-format
3668 msgid "Missing required parameters."
3669 msgstr "Error - faltan parámetros"
3671 #: common/include/exit.php:104
3672 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3675 #: common/include/exit.php:113
3677 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3678 msgstr "Error Este proyecto tiene desactivado el CVS"
3680 #: common/include/exit.php:122
3681 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3683 "Está intentando enviar dos veces este registro. Por favor, evite pulsar dos "
3686 #: common/include/forge_events.php:26
3689 msgstr "Publicar Trabajos"
3691 #: common/include/forge_events.php:29
3693 msgid "Create SCM Repositories"
3694 msgstr "Repositorio SCM"
3696 #: common/include/forge_events.php:30
3698 msgid "Upgrade Forge Software"
3699 msgstr "Mapa de Proyectos"
3701 #: common/include/forge_events.php:39
3702 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3703 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3704 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3705 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:217
3706 #: www/snippet/package.php:170 www/snippet/submit.php:138
3710 #: common/include/group_section_texts.php:30 plugins/blocks/www/index.php:152
3711 #: www/reporting/toolspie.php:63
3715 #: common/include/group_section_texts.php:32
3716 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3717 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3721 #: common/include/group_section_texts.php:33
3722 msgid "File Release System"
3723 msgstr "Sistema de Publicación de Ficheros"
3725 #: common/include/pre.php:289
3727 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3730 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3731 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3732 #: common/include/rbac_texts.php:64
3733 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3735 msgid "No administrative access"
3736 msgstr "Administración"
3738 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3740 msgid "Forge administration"
3741 msgstr "Foros: Administración"
3743 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3744 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3745 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3746 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3747 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3748 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3749 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:155
3754 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3756 msgid "Approve projects"
3757 msgstr "Aprobar/Rechazar"
3759 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3761 msgid "Approve news"
3764 #: common/include/rbac_texts.php:52
3765 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3766 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:156
3771 #: common/include/rbac_texts.php:53
3773 msgid "Admin forge stats"
3774 msgstr "Administrar"
3776 #: common/include/rbac_texts.php:55
3780 #: common/include/rbac_texts.php:56
3784 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
3786 msgid "Project administration"
3787 msgstr "Administración de Base de Datos de Proyectos"
3789 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
3791 msgid "Trackers administration"
3792 msgstr "Administración de Encuestas"
3794 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
3796 msgid "Task managers administration"
3797 msgstr "Administracion de Subproyectos/Tareas"
3799 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
3801 msgid "Forums administration"
3802 msgstr "Foros: Administración"
3804 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
3805 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
3806 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
3807 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
3812 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
3813 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
3816 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
3817 msgid "Technician (no submitting)"
3820 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
3821 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
3824 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
3825 msgid "Manager (no submitting)"
3828 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
3829 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
3832 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
3834 msgid "Tech & manager (no submitting)"
3835 msgstr "Adminitrador de Projectos"
3837 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
3840 msgstr "Enviado por"
3842 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
3843 msgid "Read & submit"
3846 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
3847 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
3848 msgid "Technician (no read access)"
3851 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
3852 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
3856 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
3857 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
3858 msgid "Manager (no read access)"
3861 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
3862 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
3865 msgstr "Administrador de tareas Cron"
3867 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
3868 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
3869 msgid "Tech & manager (no read access)"
3872 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
3873 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
3875 msgid "Tech & manager"
3876 msgstr "Adminitrador de Projectos"
3878 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
3880 msgid "Moderated post"
3881 msgstr "más historias recientes"
3883 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
3885 msgid "Unmoderated post"
3886 msgstr "más historias recientes"
3888 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
3891 msgstr "Operaciones"
3893 #: common/include/rbac_texts.php:129
3895 msgid "Commit access"
3898 #: common/include/rbac_texts.php:132
3900 msgid "Submit documents"
3901 msgstr "Publicar Nuevo Documento"
3903 #: common/include/rbac_texts.php:133
3905 msgid "Approve documents"
3906 msgstr "Los documentos de este proyecto"
3908 #: common/include/rbac_texts.php:134
3910 msgid "Doc manager administration"
3911 msgstr "Administración del encargado de documentos"
3913 #: common/include/rbac_texts.php:136
3914 msgid "View public packages only"
3917 #: common/include/rbac_texts.php:137
3919 msgid "View all packages"
3920 msgstr "Publicar un nuevo paquete de recortes"
3922 #: common/include/rbac_texts.php:138
3924 msgid "Publish files"
3925 msgstr "Área pública"
3927 #: common/include/rbac_texts.php:147
3929 msgid "Forge statistics"
3930 msgstr "Usar Estadísticas"
3932 #: common/include/rbac_texts.php:149
3934 msgid "Project visibility"
3935 msgstr "Proyecto %s"
3937 #: common/include/rbac_texts.php:160
3939 msgid "Default for new trackers"
3940 msgstr "Crear un Paquete"
3942 #: common/include/rbac_texts.php:161
3943 msgid "Default for new task managers"
3946 #: common/include/rbac_texts.php:162
3947 msgid "Default for new forums"
3950 #: common/include/rbac_texts.php:165
3952 msgid "Documentation manager"
3953 msgstr "Leer Documentos"
3955 #: common/include/session.php:138 plugins/authldap/www/post-login.php:88
3956 msgid "Missing Password Or Users Name"
3957 msgstr "Nombre de usuario o password olvidado"
3959 #: common/include/session.php:150 common/include/session.php:187
3960 #: common/include/session.php:198 common/include/session.php:229
3961 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
3962 msgid "Invalid Password Or User Name"
3963 msgstr "Nombre de usuario o password inválido"
3965 #: common/include/session.php:244
3966 msgid "Account Suspended"
3967 msgstr "Cuenta Suspendida"
3969 #: common/include/session.php:249
3970 msgid "Account Pending"
3971 msgstr "Cuenta Pendiente"
3973 #: common/include/session.php:254
3974 msgid "Account Deleted"
3975 msgstr "Cuenta Borrada"
3977 #: common/include/session.php:259
3978 msgid "Account Not Active"
3979 msgstr "Cuenta Inactiva"
3981 #: common/include/session.php:398
3982 msgid "Your account is no longer active ; you have been disconnected"
3985 #: common/include/session.php:451
3986 #, fuzzy, php-format
3988 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
3989 "to view this page."
3991 "Un administrador de este proyecto tiene que darle permisos para ver esta "
3994 #: common/include/session.php:500
3996 msgid "Could not fetch user session data"
3997 msgstr "No se pudo obtener permiso"
3999 #: common/include/session.php:528
4000 msgid "No admin users ?"
4003 #: common/include/utils.php:190
4007 #: common/include/utils.php:538
4008 msgid "Priority Colors"
4009 msgstr "Colores de la Prioridades"
4011 #: common/include/utils.php:538 common/tracker/actions/query.php:403
4012 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:68
4013 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:71
4014 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
4015 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:46
4016 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
4017 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
4018 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
4019 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
4020 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
4021 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
4022 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
4023 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
4024 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
4025 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
4026 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
4027 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
4028 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
4029 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
4030 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
4031 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
4032 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
4033 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
4034 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
4035 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
4036 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
4037 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
4038 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
4039 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
4040 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
4041 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
4042 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
4043 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
4044 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
4045 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
4046 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
4047 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
4048 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
4049 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
4050 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
4051 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
4052 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
4053 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
4054 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:144
4055 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
4056 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
4057 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:619 www/account/lostpw.php:89
4058 #: www/account/pending-resend.php:71 www/account/register.php:159
4059 #: www/account/verify.php:78 www/account/verify.php:82
4060 #: www/admin/useredit.php:148 www/admin/useredit.php:157
4061 #: www/admin/useredit.php:211 www/snippet/addversion.php:94
4062 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:148
4063 #: www/snippet/package.php:152 www/snippet/package.php:157
4064 #: www/snippet/package.php:170
4069 #: common/include/utils.php:942 common/include/utils.php:946
4070 #: common/include/utils.php:957
4075 #: common/include/utils.php:942 common/include/utils.php:957
4079 #: common/include/utils.php:942
4083 #: common/include/utils.php:942
4087 #: common/include/utils.php:942
4091 #: common/include/utils.php:946 common/include/utils.php:957
4095 #: common/include/utils.php:946
4099 #: common/include/utils.php:946
4103 #: common/include/utils.php:946
4107 #: common/include/utils.php:1314
4109 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4110 msgstr "El usuario ya existe."
4112 #: common/include/utils.php:1330
4114 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4115 msgstr "El usuario ya existe."
4117 #: common/mail/MailingList.class.php:62
4118 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
4119 #: common/survey/Survey.class.php:63 common/survey/SurveyQuestion.class.php:54
4120 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:53
4121 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:86
4122 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:71
4124 msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
4125 msgstr "%1$s:: Objeto de Grupo inválido"
4127 #: common/mail/MailingList.class.php:121
4128 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:144
4129 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4130 msgstr "Debe proporcionar un nombre de lista de 4 o más letras"
4132 #: common/mail/MailingList.class.php:127 common/mail/MailingList.class.php:134
4133 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:151
4134 msgid "Invalid List Name"
4135 msgstr "Nombre inválido de lista de correo"
4137 #: common/mail/MailingList.class.php:143
4138 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:158
4139 msgid "List Already Exists"
4140 msgstr "La lista de correo ya EXISTE"
4142 #: common/mail/MailingList.class.php:152
4143 msgid "Forum exists with the same name"
4146 #: common/mail/MailingList.class.php:169
4148 msgid "Error Creating mailing list: "
4149 msgstr "Listas de correo existentes"
4151 #: common/mail/MailingList.class.php:184
4152 #, fuzzy, php-format
4154 "A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours\n"
4155 "and you are the list administrator.\n"
4157 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4159 "Your mailing list info is at:\n"
4162 "List administration can be found at:\n"
4165 "Your list password is: %6$s .\n"
4166 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4168 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
4170 "-- the %1$s staff\n"
4172 "Se va a crear una lista de correo en %1$s y tardará entre 6 y 24 horas. \n"
4173 " Vd. es el administrador de la lista.\n"
4175 "Esta lista es: %3$s@%2$s .\n"
4177 "La información de la lista de correo está en:\n"
4180 "La administración de la lista está en:\n"
4183 "La contraseña de la lista es: %6$s .\n"
4184 "Es aconsejable cambiar la contraseña tan pronto como sea posible.\n"
4186 "Gracias por registrar el proyecto en %1$s.\n"
4188 "-- el equipo de %1$s \n"
4190 #: common/mail/MailingList.class.php:202
4191 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4193 msgid "%1$s New Mailing List"
4194 msgstr "%1$s Nueva Lista de Correo"
4196 #: common/mail/MailingList.class.php:222
4198 msgid "Error Getting mailing list"
4199 msgstr "Listas de correo existentes"
4201 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:100
4202 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:228
4203 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:113
4205 msgid "Error Getting %1$s"
4206 msgstr "Error Obteniendo %1$s"
4208 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:93
4209 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4211 "Categoría de Proyecto: El nombre y la asignación son campos obligatorios"
4213 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:146 common/pm/ProjectGroup.class.php:318
4215 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4216 msgstr "La descripción del documento debe tener al menos diez caracteres"
4218 #: common/pm/ProjectTask.class.php:142 common/pm/ProjectTask.class.php:937
4223 #: common/pm/ProjectTask.class.php:143
4226 msgstr "Vista Detallada del Registro"
4228 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:938
4233 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145 common/pm/ProjectTask.class.php:939
4238 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:940
4243 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4246 msgstr "Añadir fecha"
4248 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4253 #: common/pm/ProjectTask.class.php:720
4254 msgid "Circular Dependency Detected'"
4255 msgstr "Se ha detectado una dependencia circular'"
4257 #: common/pm/ProjectTask.class.php:942
4260 msgstr "Estadísticas"
4262 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1219
4264 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4267 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77
4269 msgid "There are no packages defined."
4270 msgstr "No hay paquetes de versiones definidos para este proyecto."
4272 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
4274 msgid "No group_id set."
4275 msgstr "Crear Grupo"
4277 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:92 www/reporting/timeadd.php:88
4278 msgid "Successfully Added"
4279 msgstr "Añadido con éxito"
4281 #: common/reporting/report_utils.php:27
4283 msgid "%1$s Reporting"
4284 msgstr "Informes de %1$s"
4286 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4290 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4294 #: common/reporting/report_utils.php:43
4298 #: common/reporting/report_utils.php:55
4299 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4300 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4301 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:75
4302 #: www/my/dashboard.php:125 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4303 #: www/pm/detail_task.php:84 www/pm/detail_task.php:88
4304 #: www/reporting/timeadd.php:116
4308 #: common/reporting/report_utils.php:55
4312 #: common/reporting/report_utils.php:69 www/pm/calendar.php:165
4316 #: common/reporting/report_utils.php:70 www/pm/calendar.php:165
4320 #: common/reporting/report_utils.php:71 www/pm/calendar.php:165
4324 #: common/reporting/report_utils.php:72 www/pm/calendar.php:165
4328 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/pm/calendar.php:165
4332 #: common/reporting/report_utils.php:74 www/pm/calendar.php:165
4336 #: common/reporting/report_utils.php:75 www/pm/calendar.php:165
4340 #: common/reporting/report_utils.php:159 common/reporting/report_utils.php:197
4341 #: www/reporting/projectact_graph.php:116 www/stats/site_stats_utils.php:230
4342 #: www/stats/site_stats_utils.php:361 www/stats/site_stats_utils.php:415
4343 #: www/stats/site_stats_utils.php:474 www/top/toplist.php:49
4347 #: common/reporting/report_utils.php:162
4350 msgstr "Páginas vistas"
4352 #: common/reporting/report_utils.php:177 www/stats/site_stats_utils.php:233
4353 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4357 #: common/reporting/report_utils.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:234
4358 #: www/stats/site_stats_utils.php:363 www/stats/site_stats_utils.php:417
4362 #: common/reporting/report_utils.php:179 www/stats/site_stats_utils.php:235
4363 #: www/stats/site_stats_utils.php:364 www/stats/site_stats_utils.php:418
4367 #: common/reporting/report_utils.php:180
4368 msgid "Feature Requests"
4369 msgstr "Petición de Funcionalidad"
4371 #: common/reporting/report_utils.php:181
4372 msgid "Other Trackers"
4373 msgstr "Otros sistemas de seguimiento de peticiones"
4375 #: common/reporting/report_utils.php:189
4376 msgid "Forum Messages"
4377 msgstr "Mensajes en Foros"
4379 #: common/reporting/report_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:38
4380 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4384 #: common/search/SearchQuery.class.php:121
4386 msgid "Error: criteria not specified"
4387 msgstr "Error insertando un nombre de caja"
4389 #: common/search/SearchQuery.class.php:127
4390 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
4391 msgid "Error: search query too short"
4394 #: common/survey/Survey.class.php:102 common/survey/Survey.class.php:147
4396 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
4397 msgstr "FALLÓ LA ACTUALIZACIÓN: El título de la Encuesta en necesario"
4399 #: common/survey/Survey.class.php:106
4401 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
4402 msgstr "FALLÓ LA ACTUALIZACIÓN: Las preguntas de la Encuesta son necesarias"
4404 #: common/survey/Survey.class.php:122
4405 msgid "Insert Error"
4408 #: common/survey/Survey.class.php:157 common/survey/Survey.class.php:190
4409 msgid "The Survey data is not filled"
4410 msgstr "No se rellenaron los datos de la encuesta"
4412 #: common/survey/Survey.class.php:170 common/survey/Survey.class.php:208
4413 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:150
4414 msgid "UPDATE FAILED"
4415 msgstr "ACTUALIZACIÓN FALLIDA"
4417 #: common/survey/Survey.class.php:230
4418 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:169 www/pm/task.php:355
4419 #: www/survey/admin/question.php:75
4420 msgid "Delete failed"
4421 msgstr "Falló el borrado de la tarea."
4423 #: common/survey/Survey.class.php:252 common/survey/SurveyFactory.class.php:89
4424 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
4425 #: www/survey/index.php:56
4426 msgid "No Survey is found"
4427 msgstr "No se encontró encuestas"
4429 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:54
4430 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
4431 msgid "No valid Group Object"
4432 msgstr "Grupo inválido"
4434 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
4435 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
4436 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
4437 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
4441 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:94
4442 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:134
4443 msgid "Question is too short"
4444 msgstr "Pregunta demasiado corta"
4446 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:108 www/survey/admin/question.php:92
4447 msgid "Question Added"
4448 msgstr "Cuestión Añadida"
4450 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:195
4451 msgid "Error finding question"
4452 msgstr "Error buscando la pregunta"
4454 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:93
4455 #: www/survey/admin/show_results.php:115
4456 msgid "No Survey Question is found"
4457 msgstr "No se encontró preguntas"
4459 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:89
4460 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
4461 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
4462 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/index.php:63
4463 #: plugins/forumml/www/message.php:93 plugins/mailman/www/admin/index.php:50
4464 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:53
4465 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
4466 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:75
4467 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:83
4468 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
4469 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:96
4470 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:104
4471 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:125
4472 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131
4473 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164
4474 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:166
4475 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:196
4476 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:27
4477 #: plugins/mailman/www/index.php:34 plugins/mailman/www/index.php:37
4478 #: plugins/mailman/www/index.php:49 www/admin/passedit.php:53
4479 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
4480 #: www/export/rss20_docman.php:152 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
4481 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:154
4482 #: www/mail/admin/index.php:251 www/project/admin/roledelete.php:62
4483 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
4484 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
4485 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
4486 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:82
4487 #: www/survey/admin/show_csv.php:84 www/survey/admin/show_results.php:69
4488 #: www/survey/admin/show_results.php:73 www/survey/admin/show_results.php:84
4489 #: www/survey/admin/show_results.php:86 www/survey/admin/show_results.php:133
4490 #: www/survey/admin/show_results.php:135 www/tracker/admin/index.php:187
4491 #: www/tracker/reporting/trackeract_graph.php:49
4492 #: www/tracker/reporting/trackerpie_graph.php:63 www/tracker/roadmap.php:175
4493 #: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
4494 #: www/tracker/roadmap.php:223 www/tracker/roadmap.php:238
4498 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
4499 msgid "No valid Survey Object"
4500 msgstr "Encuesta inválida"
4502 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
4503 msgid "No valid Question Object"
4504 msgstr "Pregunta inválida"
4506 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
4507 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
4508 msgid "No Survey Response is found"
4509 msgstr "No se encontró respuestas a la encuesta"
4511 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
4513 msgid "No Valid Artifact Type"
4514 msgstr "No existe el objeto: ArtifactType: %d"
4516 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
4518 msgid "Only project members can view private artifact types"
4519 msgstr "Sólo los miembros del proyecto pueden ver las peticiones privadas"
4521 #: common/tracker/Artifact.class.php:190 common/tracker/Artifact.class.php:789
4523 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
4524 msgstr "No tiene permisos para acceder a esta pagina"
4526 #: common/tracker/Artifact.class.php:205
4528 msgid "Message Summary Is Required"
4529 msgstr "Petición: Es necesario el resumen"
4531 #: common/tracker/Artifact.class.php:209
4533 msgid "Message Body Is Required"
4534 msgstr "Petición: Se requiere cuerpo del mensaje"
4536 #: common/tracker/Artifact.class.php:228
4538 msgid "Error remapping status"
4539 msgstr "Error Creando %1$s"
4541 #: common/tracker/Artifact.class.php:299
4543 msgid "Invalid Artifact ID"
4544 msgstr "ID no válida"
4546 #: common/tracker/Artifact.class.php:515
4548 msgid "Error deleting extra field data: "
4549 msgstr "Error inserting un nombre de opción"
4551 #: common/tracker/Artifact.class.php:526
4553 msgid "Error deleting file from db: "
4554 msgstr "Error creando el objeto grupo"
4556 #: common/tracker/Artifact.class.php:534
4558 msgid "Error deleting message: "
4559 msgstr "Fue un error creando el foro."
4561 #: common/tracker/Artifact.class.php:542
4563 msgid "Error deleting history: "
4564 msgstr "Error actualizando información del proyecto: %s"
4566 #: common/tracker/Artifact.class.php:550
4568 msgid "Error deleting monitor: "
4569 msgstr "Error creando el objeto grupo"
4571 #: common/tracker/Artifact.class.php:558
4573 msgid "Error deleting artifact: "
4574 msgstr "Error obteniendo el objeto miembro: %s"
4576 #: common/tracker/Artifact.class.php:569 common/tracker/Artifact.class.php:579
4578 msgid "Error updating artifact counts: "
4579 msgstr "Error actualizando información del proyecto: %s"
4581 #: common/tracker/Artifact.class.php:609
4583 msgid "Valid Email Address Required"
4584 msgstr "Monitorizar::Se requiere una Dirección de Correo Válida"
4586 #: common/tracker/Artifact.class.php:627
4587 msgid "Now Monitoring Artifact"
4588 msgstr "Nueva Monitorización"
4590 #: common/tracker/Artifact.class.php:637
4591 msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
4592 msgstr "Moritorización Desactivada"
4594 #: common/tracker/Artifact.class.php:943 common/tracker/actions/browse.php:568
4595 #: common/tracker/actions/browse.php:747 common/tracker/actions/detail.php:87
4596 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
4597 #: common/tracker/actions/mod.php:140
4598 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
4599 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
4600 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
4601 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:73
4602 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:241
4603 #: www/pm/browse_task.php:381 www/pm/detail_task.php:125
4604 #: www/pm/mod_task.php:173
4608 #: common/tracker/Artifact.class.php:947 common/tracker/actions/browse.php:409
4609 #: common/tracker/actions/browse.php:564 common/tracker/actions/browse.php:751
4610 #: common/tracker/actions/detail.php:73
4611 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
4612 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:344
4613 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37 www/pm/browse_task.php:383
4614 #: www/project/admin/database.php:208
4618 #: common/tracker/Artifact.class.php:951 common/tracker/actions/browse.php:757
4619 msgid "Canned Response"
4620 msgstr "Respuesta Prefijada"
4622 #: common/tracker/Artifact.class.php:955 common/tracker/actions/mod.php:111
4626 #: common/tracker/Artifact.class.php:962
4627 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
4630 #: common/tracker/Artifact.class.php:986
4632 msgid "Could not move to new Artifact Type"
4633 msgstr "No se pudo completar la operación"
4635 #: common/tracker/Artifact.class.php:1070
4636 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
4639 #: common/tracker/Artifact.class.php:1150
4641 msgid "Error - update failed!"
4642 msgstr "Error al actualizar"
4644 #: common/tracker/Artifact.class.php:1178
4646 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
4647 msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
4649 #: common/tracker/Artifact.class.php:1191
4651 msgid "Unable to Use Canned Response"
4652 msgstr "Usar Respuesta Prefijada"
4654 #: common/tracker/Artifact.class.php:1206
4655 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
4656 msgstr "Ningún Cambio - Actualización Cancelada"
4658 #: common/tracker/Artifact.class.php:1239
4660 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
4661 msgstr "Error actualizando información del proyecto: %s"
4663 #: common/tracker/Artifact.class.php:1314
4664 #: common/tracker/Artifact.class.php:1324
4666 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
4667 msgstr "Nombre de caja actualizado"
4669 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
4671 msgid "Title and Message Body are required"
4672 msgstr "Petición: Se requiere cuerpo del mensaje"
4674 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:100
4675 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:375
4676 msgid "a field name is required"
4677 msgstr "se necesita un nombre de caja"
4679 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
4681 msgid "Type of custom field not selected"
4682 msgstr "Tipe del campo personalizado"
4684 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:116
4685 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:384
4687 msgid "Field name already exists"
4688 msgstr "El usuario ya existe."
4690 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:121
4691 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
4694 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:127
4695 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
4698 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:132
4699 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
4702 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:183
4703 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:189
4704 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4705 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4706 msgid "Error inserting an element"
4707 msgstr "Error inserting un nombre de opción"
4709 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:317
4710 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
4714 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:318
4715 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
4719 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:319
4720 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
4721 msgid "Radio Buttons"
4724 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:320
4725 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
4729 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
4730 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
4731 msgid "Multi-Select Box"
4734 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
4735 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:129
4739 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
4744 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
4748 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:493
4750 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
4751 "sign (@) and underscores (_) allowed."
4754 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:496
4756 msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
4759 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:580
4760 msgid "Out of range value"
4761 msgstr "Valor fuera de rango"
4763 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
4764 msgid "an element name is required"
4765 msgstr "se necesita un nombre de opción"
4767 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
4768 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:251
4770 msgid "Element name already exists"
4771 msgstr "El usuario ya existe."
4773 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
4775 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
4776 msgstr "ArficactFile: Se requiere nombre, tipo, tamaño y fecha"
4778 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
4779 msgid "Logged In: YES"
4780 msgstr "Dentro del Sistema: SI"
4782 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
4783 msgid "Logged In: NO"
4784 msgstr "Dentro del Sistema: NO"
4786 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
4787 msgid "Query already exists"
4790 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
4791 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:724
4793 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
4796 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:720
4797 msgid "Query does not exist"
4800 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
4801 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:964
4803 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
4805 "Se requiere nombre, descripción, periodo de resolución y estado para el "
4806 "sistema de seguimiento de peticiones"
4808 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
4809 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:982
4810 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
4813 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:543
4814 msgid "Now Monitoring Tracker"
4817 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:553
4818 msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
4821 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:975
4823 msgid "Tracker name already used"
4824 msgstr "El nombre del directorio ya existe"
4826 #: common/tracker/Roadmap.class.php:104
4827 #, fuzzy, php-format
4828 msgid "\"%s\" roadmap already exists"
4829 msgstr "El usuario ya existe."
4831 #: common/tracker/actions/add.php:30
4832 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
4834 msgstr "Nueva petición"
4836 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
4837 msgid "Tracker created successfully"
4838 msgstr "Sistema de seguimiento de peticiones creado correctamente"
4840 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:80
4841 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
4842 msgstr "Por favor configure también los roles (por defecto es 'sin acceso')"
4844 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:63 common/tracker/actions/ind.php:31
4846 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
4847 msgstr "No se pudo completar la operación"
4849 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:88
4851 msgid "Trackers Administration"
4852 msgstr "Administración de Encuestas"
4854 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:91
4856 msgid "No trackers found"
4857 msgstr "No se encuentran registros"
4859 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:95
4861 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
4864 "Escoje un tipo de datos para introducir preferencias, categorías, grupos, "
4865 "usuarios y permisos"
4867 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:122
4869 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
4870 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
4871 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
4872 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
4873 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
4874 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
4875 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
4876 "for each type, which can get time-consuming.</p>"
4879 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:126
4881 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
4883 "<strong> Nombre:</strong> (ejemplos: reuniones, resultados de test, "
4886 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:132
4887 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:63
4888 msgid "Send email on new submission to address"
4889 msgstr "Enviar correo si hay nuevo envío a la dirección"
4891 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:135
4892 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:66
4893 msgid "Send email on all changes"
4894 msgstr "Enviar correo con todos los cambios"
4896 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:137
4897 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:68
4898 msgid "Days till considered overdue"
4899 msgstr "Días para considerarlo anticuado"
4901 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:140
4902 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:71
4903 msgid "Days till pending tracker items time out"
4904 msgstr "Tiempo límite en días para peticiones pendientes"
4906 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:143
4907 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:74
4908 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
4909 msgstr "Texto libre para la página \"añade un nuevo elemento\""
4911 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:146
4912 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:77
4913 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
4914 msgstr "Texto libre para la página \"navega por los elementos\""
4916 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:149
4917 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
4918 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
4919 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
4920 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:146
4921 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:111
4922 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
4923 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
4924 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
4925 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:95
4926 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:49
4927 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
4928 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
4929 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:80
4930 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
4931 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:78
4932 #: common/widget/Widget.class.php:104
4933 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:320
4934 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:383
4935 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:411
4936 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:452
4937 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
4938 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:603 plugins/forumml/www/index.php:127
4939 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
4940 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
4941 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1020
4942 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:624
4943 #: www/account/pending-resend.php:75 www/activity/index.php:191
4944 #: www/admin/admin_table.php:222 www/admin/cronman.php:37
4945 #: www/admin/globalroleedit.php:247 www/admin/index.php:157
4946 #: www/admin/pending-news.php:163 www/forum/admin/index.php:405
4947 #: www/include/vote_function.php:281 www/my/bookmark_add.php:50
4948 #: www/my/bookmark_edit.php:63 www/my/diary.php:189
4949 #: www/news/admin/index.php:151 www/news/news_utils.php:42
4950 #: www/news/submit.php:160 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
4951 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:215
4952 #: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/admin/index.php:291
4953 #: www/pm/deletetask.php:44 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
4954 #: www/project/admin/editimages.php:237 www/project/admin/roledelete.php:85
4955 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
4956 #: www/register/index.php:299 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554
4957 #: www/tracker/roadmap.php:444
4961 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:35
4962 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
4966 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
4967 msgid "Create a new tracker."
4968 msgstr "Añadir un nuevo sistema de seguimiento de peticiones"
4970 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
4971 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
4972 msgid "Update Settings"
4975 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:41
4977 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
4978 msgstr "Introduzca sus preferencias tipo tiempo expiracion, correo electrónico"
4980 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:45
4981 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
4982 msgid "Manage Custom Fields"
4983 msgstr "Añadir/Actualizar Cajas emergentes y Opciones"
4985 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
4988 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
4989 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
4990 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
4992 "Añadir nuevos elementos como Fases, Métricas de calidad, componentes, etc. "
4993 "Una vez añadidos, pueden ser usados en otras Cajas de Selección (for "
4994 "ejemplo, Categorías o Grupos) para describir y navegador por bugs y otros "
4995 "tipos de registros"
4997 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:50
4998 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
4999 msgid "Manage Workflow"
5002 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:51
5003 msgid "Edit tracker workflow."
5004 msgstr "Editar el workflow del sistema de seguimiento de peticiones"
5006 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:55
5007 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
5008 msgid "Customize List"
5009 msgstr "Personalizar"
5011 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:56
5012 msgid "Customize display for the tracker."
5013 msgstr "Personalice la apariencia del sistema de seguimiento de peticiones."
5015 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5016 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
5017 msgid "Add/Update Canned Responses"
5018 msgstr "Añadir/Actualizar Respuestas Prefijadas"
5020 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:61
5022 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5023 msgstr "Crear/Cambiar mensajes genéricos de respuesta para el registro"
5025 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:65
5027 msgid "Apply Template Tracker"
5028 msgstr "Elementos del Registro Relacionados"
5030 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5031 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5034 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:71
5035 msgid "Permanently delete this tracker."
5036 msgstr "Borrar permanentemente este sistema de seguimiento de peticiones."
5038 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5039 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5040 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5041 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5042 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5043 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5044 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5045 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5046 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5047 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5048 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:31
5049 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:35
5050 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5051 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5052 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5053 msgstr "No se pudo crear el objeto ArtifactExtraField"
5055 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5056 msgid "Error inserting a custom field"
5057 msgstr "Error insertando un nombre de caja"
5059 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5060 msgid "Extra field inserted"
5061 msgstr "Nombre de caja insertado"
5063 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5064 msgid "Custom Field Deleted"
5067 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5068 msgid "Element inserted"
5069 msgstr "Elección insertada"
5071 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5072 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5073 #: www/tracker/admin/index.php:184
5075 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5076 msgstr "Error creando el objeto grupo"
5078 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
5079 msgid "Error inserting"
5080 msgstr "Error al insertar"
5082 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5083 msgid "Canned Response Inserted"
5084 msgstr "Insertada Respuesta Prefijada"
5086 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
5087 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
5088 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
5089 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
5090 msgid "Error updating"
5091 msgstr "Error al actualizar"
5093 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5094 msgid "Canned Response Updated"
5095 msgstr "Actualizada la Respuesta Prefijada"
5097 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5098 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:69
5099 #: www/tracker/download.php:43
5101 msgid "ArtifactType could not be created"
5102 msgstr "Falló el borrado del registro"
5104 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5105 msgid "Copy into Tracker: "
5106 msgstr "Copiar en el sistema de gestión de seguimiento de peticiones: "
5108 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
5109 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
5110 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
5111 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
5112 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
5113 msgid "Error updating a custom field"
5114 msgstr "Error actualizando un nombre de caja"
5116 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5117 msgid "Custom Field updated"
5118 msgstr "Nombre de caja actualizado"
5120 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5121 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5122 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:42
5123 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5124 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5127 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5128 msgid "Element updated"
5129 msgstr "Elección actualizada"
5131 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5135 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5137 msgid "Error cloning fields: "
5138 msgstr "Error insertando un nombre de caja"
5140 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5142 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5143 msgstr "Campos clonados con éxito"
5145 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5146 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5147 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5148 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5149 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5150 msgid "Tracker Updated"
5151 msgstr "Sistema de seguimiento de peticiones actualizado"
5153 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5155 msgid "Renderer Updated"
5158 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5159 msgid "ERROR: Initial values not saved, no initial state given."
5162 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5163 msgid "Initial values saved."
5166 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5167 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5168 msgid "Workflow saved"
5171 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5173 msgid "Error deleting an element"
5174 msgstr "Error inserting un nombre de opción"
5176 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5178 msgid "Element deleted"
5179 msgstr "Elección actualizada"
5181 #: common/tracker/actions/browse.php:94 common/tracker/actions/taskmgr.php:142
5182 #: www/pm/admin/index.php:385 www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:87
5183 #: www/tracker/roadmap.php:333
5185 msgid "Could Not Get Factory"
5186 msgstr "No se pudo completar la operación"
5188 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:307
5189 #: common/tracker/actions/browse.php:312 common/tracker/actions/query.php:344
5190 #: www/pm/browse_task.php:106 www/pm/browse_task.php:117
5191 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:57 www/pm/ganttpage.php:59
5192 #: www/pm/ganttpage.php:61 www/pm/ganttpage.php:63
5193 #: www/reporting/usersummary.php:53
5197 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:108
5198 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/ganttpage.php:59
5200 msgstr "No asignado"
5202 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:554
5203 #: common/tracker/actions/query.php:197
5204 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:136
5205 #: www/admin/search.php:75 www/admin/search.php:153 www/my/dashboard.php:63
5206 #: www/pm/index.php:98 www/project/admin/editimages.php:265
5207 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5211 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:566
5212 #: common/tracker/actions/browse.php:739 common/tracker/actions/detail.php:69
5213 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5214 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:198
5215 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5216 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5217 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5218 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5219 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:71
5220 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:130
5221 #: www/pm/browse_task.php:243 www/pm/browse_task.php:374
5222 #: www/pm/detail_task.php:68 www/pm/mod_task.php:83
5226 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:560
5227 #: common/tracker/actions/query.php:200
5228 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:36 www/people/viewjob.php:77
5229 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
5230 #: www/project/report/index.php:137
5231 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5233 msgstr "Fecha que fue enviado"
5235 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:574
5236 #: common/tracker/actions/query.php:201
5237 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5239 msgid "Last Modified Date"
5240 msgstr "Última modificación"
5242 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:562
5243 #: common/tracker/actions/query.php:202
5244 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5246 msgstr "Fecha de resolución"
5248 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/query.php:203
5249 #: common/tracker/actions/query.php:350
5251 msgstr "Enviado por"
5253 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:406
5254 #: common/tracker/actions/query.php:204 common/tracker/actions/query.php:351
5255 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/ganttpage.php:156
5259 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:221
5263 #: common/tracker/actions/browse.php:220 common/tracker/actions/query.php:222
5265 msgstr "Descendente"
5267 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:233
5272 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:234
5274 msgstr "Últimas 24H"
5276 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:235
5278 msgstr "Últimos 7 días"
5280 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:236
5282 msgstr "Últimas 2 semanas"
5284 #: common/tracker/actions/browse.php:234 common/tracker/actions/query.php:237
5288 #: common/tracker/actions/browse.php:273
5290 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5291 msgstr "Mostrando resultados %1$d‒%2$d de un total de %3$d."
5293 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:185
5295 msgid "Displaying %2$s results."
5296 msgstr "Mostrando %2$s resultados."
5298 #: common/tracker/actions/browse.php:278 www/pm/browse_task.php:187
5299 #: www/top/topusers.php:67
5303 #: common/tracker/actions/browse.php:329
5305 msgid "Advanced queries"
5306 msgstr "Búsqueda avanzada"
5308 #: common/tracker/actions/browse.php:381
5312 #: common/tracker/actions/browse.php:383 common/tracker/actions/browse.php:395
5313 #: common/tracker/actions/query.php:256 common/tracker/actions/query.php:260
5317 #: common/tracker/actions/browse.php:399
5318 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5321 #: common/tracker/actions/browse.php:427 common/tracker/actions/query.php:395
5323 msgstr "Ordenado según"
5325 #: common/tracker/actions/browse.php:430
5326 msgid "Quick Browse"
5329 #: common/tracker/actions/browse.php:439
5330 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5334 #: common/tracker/actions/browse.php:440
5336 "Viewing only opened records by default, use 'Advanced queries' or 'Simple "
5337 "Filtering and Sorting' to change."
5340 #: common/tracker/actions/browse.php:539 www/pm/browse_task.php:210
5343 msgstr "Elegir todos"
5345 #: common/tracker/actions/browse.php:541 www/pm/browse_task.php:212
5348 msgstr "Borrar todos"
5350 #: common/tracker/actions/browse.php:570 common/tracker/actions/detail.php:78
5351 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5352 #: www/admin/approve-pending.php:213 www/admin/pending-news.php:142
5353 #: www/my/dashboard.php:75 www/news/admin/index.php:127
5354 #: www/pm/detail_task.php:39 www/pm/mod_task.php:52
5355 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5356 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5357 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5358 msgid "Submitted by"
5359 msgstr "Enviado por"
5361 #: common/tracker/actions/browse.php:572
5362 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5363 msgid "Related tasks"
5364 msgstr "Tareas relacionadas"
5366 #: common/tracker/actions/browse.php:692
5368 msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
5369 msgstr "* Indica que se registró hace más de %1$s días"
5371 #: common/tracker/actions/browse.php:715 www/pm/browse_task.php:361
5372 #: www/pm/browse_task.php:390
5375 msgstr "Actualización Masiva"
5377 #: common/tracker/actions/browse.php:720 www/pm/browse_task.php:366
5379 "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items selected "
5380 "above, use these controls to change their properties and click once on "
5384 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/browse.php:748
5385 #: common/tracker/actions/browse.php:752 www/include/html.php:354
5386 #: www/include/html.php:563 www/include/html.php:754
5387 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:373
5388 #: www/pm/browse_task.php:384
5392 #: common/tracker/actions/browse.php:748
5393 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:683
5394 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:717
5398 #: common/tracker/actions/browse.php:760
5400 msgstr "Actualización Masiva"
5402 #: common/tracker/actions/browse.php:769
5403 msgid "No items found"
5404 msgstr "No se encuentran registros"
5406 #: common/tracker/actions/csv.php:84
5408 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5409 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5410 "File. This format can be used to view your entries using MS Excel."
5413 #: common/tracker/actions/csv.php:85
5415 msgid "Export as a CSV file"
5416 msgstr "No hay estadísticas disponibles"
5418 #: common/tracker/actions/csv.php:87 www/pm/csv.php:83
5419 msgid "Selected CSV Format :"
5422 #: common/tracker/actions/csv.php:89
5424 msgid "Download CSV file"
5425 msgstr "Descargar Versión"
5427 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5429 msgid "Delete artifact"
5430 msgstr "Borrar esta tarea"
5432 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:42
5434 msgid "Confirm Deletion"
5435 msgstr "Confirma el Borrado"
5437 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:51
5438 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5439 msgstr "¿Está seguro que desea borrar este registro?"
5441 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5442 msgid "Yes, I want to delete this artifact"
5443 msgstr "Sí, deseo borrar este registro"
5445 #: common/tracker/actions/detail.php:49
5446 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
5448 msgid "Stop monitor"
5449 msgstr "Parar de monitorizar"
5451 #: common/tracker/actions/detail.php:53
5452 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
5453 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
5454 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
5455 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
5457 msgstr "Monitorizar"
5459 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5460 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5461 #: common/tracker/actions/query.php:269
5462 msgid "Save Changes"
5463 msgstr "Salvar cambios"
5465 #: common/tracker/actions/detail.php:108
5466 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5467 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/query.php:390
5469 msgstr "Comentarios"
5471 #: common/tracker/actions/detail.php:117
5472 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161
5473 #: common/tracker/actions/mod.php:216 www/pm/mod_task.php:126
5474 msgid "Add A Comment"
5475 msgstr "Añadir Comentario"
5477 #: common/tracker/actions/detail.php:124
5478 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5479 #: common/tracker/actions/mod.php:218
5480 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:142
5483 msgstr "Comentarios"
5485 #: common/tracker/actions/detail.php:135
5486 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
5487 #: common/tracker/actions/mod.php:240
5488 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:362
5489 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:125
5490 #: www/forum/attachment.php:153
5494 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5495 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5496 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5497 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5498 msgid "Attach Files"
5499 msgstr "Adjuntar ficheros"
5501 #: common/tracker/actions/detail.php:139
5502 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5503 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5504 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5505 #: www/frs/admin/editrelease.php:249 www/frs/admin/editrelease.php:255
5506 #: www/frs/admin/editrelease.php:291
5507 msgid "max upload size: "
5510 #: common/tracker/actions/detail.php:147
5511 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5512 msgid "Attached Files"
5513 msgstr "Adjuntar Ficheros"
5515 #: common/tracker/actions/detail.php:157
5516 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5517 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5518 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:153
5519 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:198
5520 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:200
5521 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5522 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5526 #: common/tracker/actions/detail.php:167 common/tracker/actions/detail.php:168
5527 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5528 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5529 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5530 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:216
5534 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5536 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5538 "No se han configurado subproyectos o usted no tiene permiso para verlos."
5540 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5541 #, fuzzy, php-format
5543 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5546 "El administrador del proyecto tendrá que configurar los subproyectos "
5547 "utilizando la página de administración."
5549 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5550 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5552 "Elija un tipo de peticiones de los abajo disponibles para poder navegar/"
5553 "editar/añadir peticiones."
5555 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5556 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5557 #: www/include/tool_reports.php:65 www/pm/index.php:101
5558 #: www/reporting/usersummary.php:54
5562 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5563 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5564 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5565 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5566 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:171
5567 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:216
5568 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:347
5569 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:218 www/pm/index.php:102
5570 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5574 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5575 msgid "Build Task Relation"
5576 msgstr "Crear Tarea Relacionada"
5578 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5579 msgid "Date Submitted"
5580 msgstr "Fecha envío"
5582 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5583 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5585 msgstr "Fecha cierre"
5587 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5588 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5589 msgid "Existing Files"
5590 msgstr "Ficheros Existentes"
5592 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:387
5594 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5595 "browsing through several tracker items."
5597 "El cuadro resumen describe un resumen breve del registro. Útil cuando se "
5598 "navega por diferentes elementos del registro."
5600 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:388
5601 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5602 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5603 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5604 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5605 msgid "Detailed description"
5606 msgstr "Descripción detallada"
5608 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5609 msgid "Use Canned Response"
5610 msgstr "Usar Respuesta Prefijada"
5612 #: common/tracker/actions/mod.php:228
5613 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:320
5614 msgid "Related Tasks"
5615 msgstr "Tareas relacionadas"
5617 #: common/tracker/actions/query.php:73
5619 msgid "Query Successfully Created"
5620 msgstr "Artículo creado con éxito"
5622 #: common/tracker/actions/query.php:122
5624 msgid "Query Updated"
5625 msgstr "Diario actualizado con éxito."
5627 #: common/tracker/actions/query.php:151
5629 msgid "Query Deleted"
5630 msgstr "Fichero Borrado"
5632 #: common/tracker/actions/query.php:158
5633 msgid "Missing Build Query Action"
5636 #: common/tracker/actions/query.php:292 common/tracker/actions/query.php:301
5637 msgid "Name and Save Query"
5640 #: common/tracker/actions/query.php:293
5644 #: common/tracker/actions/query.php:296
5645 msgid "Update Query"
5648 #: common/tracker/actions/query.php:297
5649 msgid "Delete Query"
5652 #: common/tracker/actions/query.php:321
5654 msgid "Note: The default project query is currently '%1$s'."
5657 #: common/tracker/actions/query.php:324
5658 msgid "Note: There is no default project query defined."
5661 #: common/tracker/actions/query.php:329
5662 msgid "Type of query"
5665 #: common/tracker/actions/query.php:331
5667 msgid "Private query"
5670 #: common/tracker/actions/query.php:333
5671 msgid "Project level query (query is public)"
5674 #: common/tracker/actions/query.php:335
5675 msgid "Default project query (for project level query only)"
5678 #: common/tracker/actions/query.php:371
5679 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:253
5680 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:260
5682 msgid "(%% for wildcards)"
5685 #: common/tracker/actions/query.php:376
5686 msgid "Last Modified Date range"
5689 #: common/tracker/actions/query.php:378
5690 msgid "Open Date range"
5693 #: common/tracker/actions/query.php:380
5694 msgid "Close Date range"
5697 #: common/tracker/actions/query.php:403
5700 msgstr "Operaciones"
5702 #: common/tracker/actions/query.php:406
5703 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
5706 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74
5707 #: common/tracker/actions/tracker.php:258
5708 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
5709 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
5710 #: common/tracker/actions/tracker.php:475
5711 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
5712 #: common/tracker/actions/tracker.php:553 www/tracker/download.php:51
5714 msgid "Artifact Could Not Be Created"
5715 msgstr "Falló el borrado del registro"
5717 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:300
5718 #: www/pm/admin/index.php:356
5720 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
5721 msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
5723 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
5724 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/gantt.php:35
5725 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
5728 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
5730 msgid "No Available Tasks Found"
5731 msgstr "No se encuentran Registros Accesibles"
5733 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
5734 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
5736 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
5737 msgstr "Hacer relación entre artículo del registro y una tarea."
5739 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
5740 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
5741 #: common/tracker/actions/tracker.php:287 www/activity/index.php:291
5742 #: www/activity/index.php:296
5743 msgid "Tracker Item"
5746 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
5747 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:195
5748 msgid "Tasks Project"
5749 msgstr "Tareas del proyecto"
5751 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:233
5752 #: www/reporting/usersummary.php:102
5756 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
5758 msgid "Add Relationship to Selected Task"
5759 msgstr "Hacer relación con la tarea escogida."
5761 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
5763 msgid "No Existing Project Groups Found"
5764 msgstr "No se ha encontrado el grupo del Proyecto"
5766 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
5768 msgid "Add Relation to Existing Task"
5769 msgstr "Hacer relación con una tarea que ya existe."
5771 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
5772 msgid "Create New Task"
5773 msgstr "Crear nueva tarea."
5775 #: common/tracker/actions/tracker.php:96
5776 #, fuzzy, php-format
5777 msgid "Item %s successfully created"
5778 msgstr "Artículo creado con éxito"
5780 #: common/tracker/actions/tracker.php:108
5782 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
5785 #: common/tracker/actions/tracker.php:112
5787 msgid "Error on attached file %1$d, transfert interrupted."
5790 #: common/tracker/actions/tracker.php:126
5791 #: common/tracker/actions/tracker.php:359
5793 msgid "Could Not Create File Object"
5794 msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
5796 #: common/tracker/actions/tracker.php:131
5797 #: common/tracker/actions/tracker.php:365 www/project/admin/editimages.php:59
5799 msgid "Invalid filename"
5800 msgstr "Nombre completo inválido"
5802 #: common/tracker/actions/tracker.php:134
5803 msgid "Could Not Attach File to Item: "
5806 #: common/tracker/actions/tracker.php:225
5808 msgid "Updated Successfully"
5809 msgstr "Actualizado con éxito"
5811 #: common/tracker/actions/tracker.php:271
5812 #, fuzzy, php-format
5813 msgid "Could not get Project Task for %d"
5814 msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
5816 #: common/tracker/actions/tracker.php:297
5817 #: common/tracker/actions/tracker.php:316
5819 msgid "Comment added"
5820 msgstr "Comentarios"
5822 #: common/tracker/actions/tracker.php:340
5824 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: file is too large."
5827 #: common/tracker/actions/tracker.php:344
5829 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
5832 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
5834 msgid "File Upload: Error"
5835 msgstr "Error desconocido en el envío de fichero."
5837 #: common/tracker/actions/tracker.php:371
5838 msgid "File Upload: Successful"
5839 msgstr "Fichero enviado con éxito"
5841 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
5843 msgid "Could Not Create File Object::"
5844 msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
5846 #: common/tracker/actions/tracker.php:393
5847 msgid "File Delete:"
5848 msgstr "Borrar fichero"
5850 #: common/tracker/actions/tracker.php:396
5851 msgid "File Delete: Successful"
5852 msgstr "Fichero borrado con éxito"
5854 #: common/tracker/actions/tracker.php:407
5855 #, fuzzy, php-format
5856 msgid "Item %s successfully updated"
5857 msgstr "Artículo creado con éxito"
5859 #: common/tracker/actions/tracker.php:434
5860 #: common/tracker/actions/tracker.php:451
5862 msgid "Monitoring Started"
5863 msgstr "Monitorización iniciada"
5865 #: common/tracker/actions/tracker.php:436
5866 #: common/tracker/actions/tracker.php:453
5868 msgid "Monitoring Deactivated"
5869 msgstr "Moritorización Desactivada"
5871 #: common/tracker/actions/tracker.php:501
5872 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
5873 msgstr "Falló la confirmación. Registro no borrado."
5875 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
5876 msgid "Artifact Delete Failed"
5877 msgstr "Falló el borrado del registro"
5879 #: common/tracker/actions/tracker.php:507
5880 msgid "Artifact Deleted Successfully"
5881 msgstr "Registro borrado correctamente."
5883 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:113
5885 msgstr "Enviado por"
5887 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:135
5888 msgid "No Followups Have Been Posted"
5889 msgstr "No se han enviado Comentarios"
5891 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
5892 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
5893 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
5897 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
5898 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
5899 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
5901 msgstr "AntiguoValor"
5903 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:149
5904 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:367
5905 #: www/activity/index.php:266 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:158
5906 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:204
5907 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
5911 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:187
5912 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
5913 msgstr "No hay cambios en esta petición"
5915 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:212
5917 msgid "Backward Relations"
5918 msgstr "Crear Tarea Relacionada"
5920 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
5922 msgid "Trackers for %1$s"
5923 msgstr "Seguimiento de peticiones para %1$s"
5925 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
5926 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
5927 msgid "View Trackers"
5928 msgstr "Ver sistemas de seguimiento de peticiones"
5930 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
5931 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
5932 msgid "Get the list of available trackers"
5935 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
5936 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
5937 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
5938 #: www/tracker/roadmap.php:414
5942 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
5943 msgid "Display configured roadmaps"
5946 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
5948 msgid "Various graph of statistics."
5949 msgstr "Gráficos Estadísticos del Sitio"
5951 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
5952 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
5953 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
5956 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
5958 msgid "Browse this tracker."
5959 msgstr "Hojear tareas"
5961 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
5964 msgstr "No hay estadísticas disponibles"
5966 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
5968 msgid "Download data from this tracker as csv file."
5969 msgstr "Editar Grupo"
5971 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
5973 msgid "Add a new issue."
5974 msgstr "Añadir un Subproyecto"
5976 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
5978 msgid "Various graph about statistics."
5979 msgstr "Gráficos Estadísticos del Sitio"
5981 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
5982 msgid "Stop Monitor"
5983 msgstr "Dejar de monitorizar"
5985 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
5986 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
5989 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
5990 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
5991 msgid "Add this tracker from your monitoring."
5994 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
5995 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
5996 msgid "Clone Tracker"
5997 msgstr "Clonar sistema de peticiones"
5999 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:322
6001 msgid "Task Id and Summary"
6002 msgstr "Descripción de la Tarea"
6004 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
6005 #: www/people/editprofile.php:283 www/people/skills_utils.php:50
6006 #: www/people/skills_utils.php:157 www/pm/add_task.php:95
6007 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:233
6008 #: www/pm/detail_task.php:83 www/pm/ganttpage.php:71 www/pm/mod_task.php:146
6009 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
6013 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
6014 #: www/people/editprofile.php:284 www/people/skills_utils.php:51
6015 #: www/people/skills_utils.php:158 www/pm/add_task.php:110
6016 #: www/pm/browse_task.php:128 www/pm/browse_task.php:235
6017 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/ganttpage.php:72 www/pm/mod_task.php:160
6018 #: www/reporting/usersummary.php:106
6019 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
6023 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
6024 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:112
6025 msgid "Remove Relation"
6026 msgstr "Eliminar Relación"
6028 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:350
6030 msgid "Average completion rate: %d%%"
6033 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:365
6034 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6035 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6036 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6037 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6038 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6039 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6040 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6041 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:100
6042 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6043 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:55
6044 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:151
6045 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:196
6046 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:327
6047 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:198
6048 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6049 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:304
6050 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6051 #: www/project/admin/editimages.php:267 www/reporting/usersummary.php:101
6052 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6053 #: www/sendmessage.php:69
6057 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:537
6058 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:582
6059 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:749
6060 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:600 www/admin/pluginman.php:230
6061 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
6062 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:313
6063 #: www/include/html.php:503 www/include/html.php:589 www/include/html.php:606
6064 #: www/include/html.php:640 www/include/html.php:681 www/pm/ganttpage.php:63
6065 #: www/tracker/roadmap.php:440
6069 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:661
6071 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6074 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6075 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6077 msgid "Please %1$s login %2$s"
6078 msgstr "Por favor %1$s inicie sesión %2$s"
6080 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6081 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6083 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6085 "Si usted <strong>no puede</strong> iniciar sesión, introduzca su correo "
6088 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:143
6089 #: www/people/viewjob.php:80
6091 msgstr "Para el Proyecto"
6093 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6094 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6095 msgstr "¡NO INCLUYA contraseñas o información secreta en su mensaje!"
6097 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6098 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:104
6100 msgid "Indicates required fields."
6101 msgstr "¡Todos los campos son obligatorios!"
6103 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6104 #, fuzzy, php-format
6105 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6106 msgstr "Añadir/Actualizar Respuestas Prefijadas"
6108 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38
6109 msgid "Existing Responses"
6110 msgstr "Respuestas existentes"
6112 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6117 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6118 msgid "No responses set up in this group"
6119 msgstr "No hay respuesta prefijadas en este grupo"
6121 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6123 msgid "Add New Canned Response"
6124 msgstr "Usar Respuesta Prefijada"
6126 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6127 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:39
6129 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6130 "common artifact requests."
6132 "Creando respuestas genéricas a los mensajes puede ahorrar mucho tiempo al "
6133 "trabajar con los registros."
6135 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:71
6136 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:46
6137 msgid "Message Body"
6138 msgstr "Cuerpo del mensaje"
6140 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:29
6142 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6143 msgstr "Añadir/Actualizar campos personalizados para %s"
6145 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6146 msgid "Custom Fields Defined"
6147 msgstr "Campos personalizados"
6149 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6150 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6151 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:104
6152 #: www/admin/massmail.php:137 www/frs/index.php:179
6153 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/editprofile.php:282
6154 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:156
6155 #: www/project/stats/index.php:95 www/reporting/groupadded.php:60
6156 #: www/reporting/groupcum.php:59 www/reporting/projectact.php:64
6157 #: www/reporting/projecttime.php:73 www/reporting/projecttime.php:86
6158 #: www/reporting/siteact.php:64 www/reporting/sitetime.php:72
6159 #: www/reporting/sitetime.php:88 www/reporting/useract.php:79
6160 #: www/reporting/useradded.php:58 www/reporting/usercum.php:59
6161 #: www/reporting/usertime.php:89
6162 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6163 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
6167 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6168 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:48
6169 msgid "Elements Defined"
6170 msgstr "Opciones definidas"
6172 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:45
6174 msgstr "Añadir opciones"
6176 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:60
6180 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:97
6182 msgid "Add/Reorder choices"
6183 msgstr "añadir opciones"
6185 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:106
6186 msgid "You have not defined any custom fields"
6187 msgstr "No ha definido ningún campo personalizado"
6189 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:109
6190 msgid "Add New Custom Field"
6191 msgstr "Añadir campo personalizado"
6193 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:114
6194 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6195 msgid "Custom Field Name"
6196 msgstr "Nombre del campo personalizado"
6198 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:118
6199 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6201 msgstr "Campo alias"
6203 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6204 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6205 msgid "Type of custom field"
6206 msgstr "Tipe del campo personalizado"
6208 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6209 msgid "Box type technician"
6212 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:134
6214 msgid "Relation between artifacts"
6215 msgstr "Relación entre artefactos"
6217 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6219 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6220 "defined, respectively."
6223 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:137
6224 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6227 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:139
6228 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6231 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:143
6232 msgid "Warning: this add new custom field"
6233 msgstr "Aviso: esto añade un campo personalizado"
6235 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:151
6236 msgid "Custom Field Rendering Template"
6239 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6241 msgid "Edit template"
6242 msgstr "Editar Versión"
6244 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:155
6245 msgid "Delete template"
6246 msgstr "Borrar plantilla"
6248 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:36
6250 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6251 msgstr "Añadir/Actualizar elementos del campo personalizad en %s"
6253 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6254 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6255 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:96
6256 msgid "Current / New positions"
6259 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6260 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6261 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
6262 msgid "Up/Down positions"
6265 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:50
6269 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:83
6270 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6271 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:106
6275 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:88
6276 msgid "Alphabetical order"
6277 msgstr "Orden alfabético"
6279 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:96
6280 msgid "You have not defined any elements"
6281 msgstr "No ha definido ninguna opción"
6283 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:102
6284 msgid "Add New Element"
6285 msgstr "Añadir nuevo elemento"
6287 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
6289 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6290 msgstr "No se pudo completar la operación"
6292 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6294 msgid "Can't create or rename roadmap"
6295 msgstr "No puede renombrar la pestaña: %s"
6297 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6299 msgid "name is empty"
6302 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6304 msgid "Roadmap %s created"
6307 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6308 msgid "Can't create roadmap: "
6311 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6313 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6316 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6318 msgid "Can't rename roadmap: "
6319 msgstr "No puede renombrar la pestaña: %s"
6321 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6323 msgid "Can't set roadmap: "
6324 msgstr "No puede establecer tipo: %s"
6326 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6327 msgid "Can't set roadmap state: "
6330 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6332 msgid "Can't set default value: "
6333 msgstr "No se puede borrar el grupo System"
6335 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6337 msgid "Roadmap configuration is updated"
6338 msgstr "'Hash' de confirmación invalido"
6340 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6342 msgid "Roadmap %s is deleted"
6345 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6347 msgid "Can't delete roadmap: "
6348 msgstr "No puede borrar la entrada de pestaña: %s"
6350 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6351 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6353 msgid "Delete roadmap"
6356 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6357 #, fuzzy, php-format
6358 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6359 msgstr "¿Está seguro que desea borrar esta tarea?"
6361 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6362 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6363 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6364 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6365 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6366 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:148
6367 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:180
6368 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
6369 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
6370 #: www/admin/groupedit.php:160 www/admin/groupedit.php:181
6371 #: www/forum/admin/index.php:215 www/mail/admin/index.php:192
6372 #: www/mail/admin/index.php:223 www/people/editprofile.php:247
6373 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:193
6374 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
6375 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
6379 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6381 msgid "Create a new roadmap"
6382 msgstr "Añadir un nuevo sistema de seguimiento de peticiones"
6384 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6386 msgid "Update roadmap"
6389 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6391 msgid "No trackers have been set up."
6392 msgstr "Ningún commit ha sido realizado."
6394 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
6397 msgstr "No se encontraron"
6399 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
6400 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
6401 #, fuzzy, php-format
6402 msgid "roadmap %s is not available"
6403 msgstr "Información no disponible"
6405 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
6406 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
6408 msgid "Release(s) order updated"
6409 msgstr "Fecha de la Publicación"
6411 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
6412 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
6413 msgid "Can't modify release order: "
6416 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
6417 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
6419 msgid "Manage releases"
6420 msgstr "Nueva Publicación"
6422 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
6424 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
6427 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:153
6431 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
6435 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
6437 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
6438 msgstr "Ningún foro es moderado en este grupo"
6440 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
6442 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
6445 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
6446 msgid "Return to list of roadmaps"
6449 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
6451 msgid "Manage roadmaps"
6452 msgstr "Faltan parámetros"
6454 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
6455 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
6458 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
6460 msgid "Modify roadmap"
6461 msgstr "Modifique pestaña"
6463 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
6468 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
6470 msgid "Roadmap name"
6471 msgstr "Nombre real"
6473 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
6478 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
6479 msgid "Unable to Create Template Group Object"
6482 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
6484 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
6485 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
6489 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
6490 msgid "Choose the template tracker to clone."
6491 msgstr "Elija la plantilla del sistema de peticiones a clonar."
6493 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
6495 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
6496 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
6497 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
6499 "¡AVISO! Clonar este sistema de peticiones duplicará todos los campos y todos "
6502 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
6503 msgid "Customize Browse List"
6504 msgstr "Personalize la lista"
6506 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39
6510 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
6511 msgid "Submitted By"
6512 msgstr "Enviado por"
6514 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:88
6516 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
6519 "Configure el orden de los campos que serán desplegados en la vista de "
6520 "navegación del sistema de peticiones:"
6522 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:95
6527 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:116
6530 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
6532 "Configure el orden de los campos que serán desplegados en la vista de "
6533 "navegación del sistema de peticiones:"
6535 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:121
6537 msgid "Add New Field"
6538 msgstr "Añadir campo personalizado"
6540 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
6542 msgid "Delete a custom field for %s"
6543 msgstr "Borrar un campo personalizado para %s"
6545 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:30
6547 msgid "Delete Custom Field"
6548 msgstr "Borrar un campo personalizado para %s"
6550 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:35
6552 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
6555 "¡Está apunto de borrar de manera permanente e irrecuperable el campo "
6556 "personalizado y todo su contenido!"
6558 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:38
6559 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
6560 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:32
6561 #: www/forum/admin/index.php:176 www/frs/admin/deletepackage.php:67
6562 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/frs/admin/editrelease.php:381
6563 #: www/pm/admin/index.php:371 www/project/admin/roledelete.php:81
6565 msgstr "Estoy Seguro"
6567 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
6568 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:33
6569 #: www/forum/admin/index.php:177 www/frs/admin/deletepackage.php:70
6570 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/pm/admin/index.php:372
6571 msgid "I'm Really Sure"
6572 msgstr "Estoy complemetamente seguro"
6574 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:47
6576 msgid "Delete a custom field element in: %s"
6577 msgstr "Borrar un campo personalizado en: %s"
6579 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:51
6581 msgid "Delete Custom Field Element"
6582 msgstr "Borrar un campo personalizado en: %s"
6584 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:58
6585 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:54
6589 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
6591 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
6592 msgstr "Borrar permanentemente el sistema de seguimiento de peticiones %s"
6594 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:27
6596 msgid "Delete Tracker"
6597 msgstr "Clonar sistema de peticiones"
6599 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:30
6601 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
6604 "Está a punto de borrar permanentemente e irrevocablemente este registro y "
6605 "todo su contenido."
6607 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
6608 #, fuzzy, php-format
6609 msgid "Edit Layout Template for %s"
6610 msgstr "Añadir/Actualizar plantilla para %s"
6612 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:52
6613 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
6615 "No se pudo encontrar un sistema de seguimiento de peticiones donde usted "
6616 "tenga permisos de administrador."
6618 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:55
6620 msgid "Copy choices from custom field %1$s"
6621 msgstr "Copiar elecciones desde el campo personalizado %1$s"
6623 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:68
6625 msgstr "Copiar desde"
6627 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:71
6628 msgid "Into trackers and custom fields"
6629 msgstr "En sistemas de peticiones y campos personalizados"
6631 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:28
6633 msgid "Modify Canned Responses In %s"
6634 msgstr "Modificar respuestas prefijadas en %s"
6636 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
6638 msgid "Modify a custom field in %s"
6639 msgstr "Modificar un campo personalizado en %s"
6641 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
6642 msgid "Text Area Rows"
6643 msgstr "Filas de campo de texto"
6645 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
6646 msgid "Text Area Columns"
6647 msgstr "Columnas de campo de texto"
6649 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
6650 msgid "Text Field Size"
6651 msgstr "Tamaño de campo de texto"
6653 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
6654 msgid "Text Field Maxlength"
6655 msgstr "Máxima longitud de campo de texto"
6657 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
6658 msgid "Field is mandatory"
6659 msgstr "Campo obligatorio"
6661 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
6662 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:64
6664 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
6665 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
6666 "related items will be changed to the new name"
6668 "No se recomienda que cambie el nombre del campo personalizado porque otras "
6669 "cosas dependen en él. Cuando se cambia el nombre del campo, todos los "
6670 "elementos relacionados con el serán cambiados al nuevo nombre"
6672 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
6674 msgid "Modify a custom field element in %s"
6675 msgstr "Modificar un campo personalizado en %s"
6677 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
6679 msgid "Update settings for %s"
6680 msgstr "Actualizar configuración para %s"
6682 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:41
6684 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
6686 "<strong>Nombre:</strong> (ejemplos: minutas de reuniones, resultados de "
6689 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
6691 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
6694 "Para crear un flujo de trabajo, primero debe crear un campo personalizado "
6695 "del tipo 'Status'."
6697 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
6698 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
6701 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
6702 msgid "Configure workflow"
6703 msgstr "Configurar flujo de trabajo"
6705 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
6707 msgid "Allowed initial values for the %1$s field"
6708 msgstr "Valores iniciales permitidos para el campo %1$s"
6710 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
6711 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
6715 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
6716 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
6720 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
6721 msgid "Initial values"
6722 msgstr "Valores iniciales"
6724 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
6726 msgstr "Desde el valor"
6728 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:378
6730 msgstr "Editar roles"
6732 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:56
6734 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
6737 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:61
6738 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:132 www/account/index.php:247
6739 #: www/include/Layout.class.php:1343
6741 msgstr "Preferencias"
6743 #: common/widget/Widget.class.php:365
6746 msgstr "Administración"
6748 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:247
6749 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:252
6750 #: www/include/project_home.php:73 www/my/index.php:55
6751 #: www/widgets/widgets.php:72
6753 msgstr "Añadir widgets"
6755 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:248
6756 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:253
6757 #: www/include/project_home.php:74 www/my/index.php:56
6758 #: www/widgets/widgets.php:70
6760 msgid "Customize layout"
6761 msgstr "Nombre de caja actualizado"
6763 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:330
6768 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:500
6769 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:527
6770 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
6771 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:87
6773 msgid "Already used"
6776 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:671
6778 msgid "Your <a href=\"%s\">dashboard</a> has been updated."
6781 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
6783 msgid "Pending administrative tasks"
6784 msgstr "Administración"
6786 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
6788 msgid "Users in <a href=\"%s\"><b>P</b> (pending) Status</a>"
6791 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:59
6793 msgid "Validated users <a href=\"%s\"><b>pending email activation</b></a>"
6796 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:73
6798 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><b>P</b> (pending) Status</a>"
6801 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:94
6803 msgid "Site News Approval"
6804 msgstr "Proyecto Aprobado por %1$s"
6806 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:51
6807 msgid "My Artifacts"
6808 msgstr "Mis peticiones"
6810 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:99
6812 msgid "assigned to me [A]"
6815 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
6817 msgid "submitted by me [S]"
6818 msgstr "Enviado por"
6820 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
6822 msgid "monitored by me [M]"
6823 msgstr "Enviado por"
6825 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
6826 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
6829 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
6831 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
6834 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
6836 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
6837 msgstr "Enviado por"
6839 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
6840 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
6843 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
6844 msgid "Display artifacts:"
6845 msgstr "Mostrar peticiones"
6847 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:141
6849 msgid "You have no artifacts"
6850 msgstr "No hay apuntes en su diario."
6852 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:200
6853 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
6855 msgid "Browse Trackers List for this project"
6856 msgstr "Saliendo del proyecto"
6858 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:202
6859 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
6861 msgid "Browse this tracker for this project"
6862 msgstr "Leer Documentos"
6864 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
6869 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
6872 msgstr "Enviado por"
6874 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
6877 msgstr "Monitorizar"
6879 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
6881 msgid "Browse this artefact"
6882 msgstr "Saliendo del proyecto"
6884 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
6886 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
6890 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
6891 msgid "My Bookmarks"
6892 msgstr "Mis marcadores"
6894 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
6895 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
6896 msgstr "Actualmente no tiene marcadores guardados"
6898 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
6899 msgid "Delete this bookmark?"
6900 msgstr "¿Desea borrar este marcador?"
6902 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
6903 msgid "Add a bookmark"
6904 msgstr "Añadir marcador"
6906 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
6909 "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %1$s or external).<br /"
6910 ">Note that in many cases %1$s uses URL with enough embedded information to "
6911 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
6912 "your project Bug or Task database, etc. <br />Bookmarked items can be edited "
6913 "which means that both the title of the bookmark and its destination URL can "
6917 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
6918 msgid "My Latest SVN Commits"
6921 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
6926 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
6927 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
6930 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
6931 #: plugins/quota_management/www/quota.php:165
6932 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
6933 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
6937 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
6938 msgid "List SVN commits you have done, by project."
6941 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
6943 msgid "Monitored Documents"
6944 msgstr "Foros Monitorizados"
6946 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
6948 msgid "You are not monitoring any documents."
6949 msgstr "No está monitorizando ningún foro"
6951 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
6953 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
6957 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
6959 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
6963 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
6964 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106
6965 msgid "STOP MONITORING"
6968 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
6969 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
6970 #, fuzzy, php-format
6972 msgstr "añadir nuevo"
6974 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
6976 "List documents that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
6977 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
6981 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
6982 msgid "Monitored Forums"
6983 msgstr "Foros monitorizados"
6985 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
6986 msgid "You are not monitoring any forums."
6987 msgstr "No está monitorizando ningún foro"
6989 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
6991 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
6992 "with a link to the new message."
6994 "Si monitoriza algún foro, recibirá nuevos mensajes en forma de correo, con "
6995 "un enlace al nuevo mensaje."
6997 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
6999 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7000 "discussion forum itself."
7003 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7005 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7006 msgstr "Monitorizar esta página"
7008 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7010 "List forums that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
7011 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
7015 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7017 msgid "Monitored File Packages"
7018 msgstr "Sin Ficheros en Paquetes"
7020 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7022 msgid "You are not monitoring any files"
7023 msgstr "No está monitorizando ningún fichero"
7025 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7027 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7028 "link to the new file on our download server."
7031 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7033 "You can monitor files by visiting a project's "Summary Page" and "
7034 "clicking on the appropriate icon in the files section."
7037 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7039 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7040 msgstr "Monitorizar esta página"
7042 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7044 "List packages that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
7045 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
7049 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:36
7050 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:51
7052 msgstr "Mis Proyectos"
7054 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:50
7055 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:120
7056 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7058 msgid "You're not a member of any project"
7059 msgstr "No es miembro de ningún proyecto activo"
7061 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:85
7063 msgid "Quit this project?"
7064 msgstr "Saliendo del proyecto"
7066 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:94
7068 msgid "<em>Private project</em>"
7069 msgstr "Grupos Privados"
7071 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:150
7073 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7074 "to the corresponding Project Summary page."
7077 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7078 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7081 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
7083 msgid "No documents"
7084 msgstr "Nuevo documento"
7086 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7088 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7089 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7090 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7091 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7092 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7095 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7097 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7100 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:57
7102 msgid "There are no surveys in your projects."
7103 msgstr "No hay encuestas en sus proyectos."
7105 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:106
7106 #, fuzzy, php-format
7108 msgstr "añadir nuevo"
7110 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:115
7111 msgid "Quick Survey"
7112 msgstr "Encuesta rápida"
7114 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:121
7115 msgid "List the surveys you have not answered."
7116 msgstr "Mostrar las encuentas por responder."
7118 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:125
7121 msgstr "No activa todavía"
7123 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:129
7127 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:148
7129 msgid "List the tasks assigned to you."
7130 msgstr "No tiene tareas abiertas asignadas."
7132 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7133 msgid "Project description"
7134 msgstr "Descripción del proyecto"
7136 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7137 msgid "This project has not yet submitted a description."
7138 msgstr "Este proyecto no ha proporcionado todavía una descripción"
7140 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7141 msgid "Allow you to view the project description"
7142 msgstr "Permite ver la descripción del proyecto"
7144 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7146 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7147 msgstr "Leer Documentos"
7149 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7150 msgid "new files [F]"
7153 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7155 msgid "new directories [D]"
7156 msgstr "Directorios Tweak"
7158 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7160 msgid "updated files [U]"
7161 msgstr "Actualización diaria"
7163 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7164 msgid "new and update Files [FU]"
7167 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7169 msgid "new files and directories [FD]"
7170 msgstr "Directorios Tweak"
7172 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7173 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7176 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7178 msgid "Display statistics:"
7179 msgstr "Mostrar peticiones"
7181 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7182 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7183 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7184 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7189 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7190 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7191 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7193 msgid "updated Files"
7194 msgstr "Actualización diaria"
7196 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7197 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7198 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7200 msgid "new Directories"
7201 msgstr "Directorios Tweak"
7203 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7207 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7211 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7214 msgstr "Últimas 2 semanas"
7216 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7218 msgid "Current Week"
7219 msgstr "Fichero actual"
7221 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7222 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:122
7224 msgid "Browse Documents Manager"
7225 msgstr "Leer Documentos"
7227 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7229 " Display activity about Document Manager (new documents, new edit, new "
7230 "directory ...) during the last 4 weeks."
7233 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:90
7234 msgid "Project Info"
7235 msgstr "Información del Proyecto"
7237 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7238 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7243 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:50
7244 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:53
7245 msgid "No tag defined for this project"
7246 msgstr "No se han definido etiquetas para este proyecto"
7248 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:66
7250 msgid "Registered: "
7253 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7255 msgid "Activity Ranking: %d"
7256 msgstr "Ranking de actividad: %d"
7258 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:85
7260 msgid "View project <a href=\"%1$s\" >Statistics</a>"
7261 msgstr "Ver <a href=\"%1$s\" >estadísticas</a> del proyecto"
7263 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:87
7265 msgid " or <a href=\"%1$s\">Activity</a>"
7266 msgstr " o <a href=\"%1$s\"> Actividad</a>"
7268 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:89
7270 msgid "View list of <a href=\"%1$s\">RSS feeds</a> available for this project."
7272 "Ver listado de <a href=\"%1$s\">feeds RSS</a> disponibles para este proyecto."
7274 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:106
7275 #, fuzzy, php-format
7277 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7279 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7280 "\">several different positions</a>."
7282 "SE BUSCA AYUDA: Este proyecto está buscando <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7283 msgstr[1] "SE BUSCA AYUDA: Este proyecto está buscando diferentes perfiles"
7285 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:132
7287 msgid "Some infos about the project."
7288 msgstr "Top %1$s project"
7290 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:37
7292 msgid "5 Latest Published Documents"
7293 msgstr "Este proyecto no ha publicado ningún fichero"
7295 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:69
7297 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7298 msgstr "Este proyecto no ha publicado ningún fichero"
7300 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:138
7302 msgid " List the 5 most recent documents published by team project."
7303 msgstr "Lista las últimas 10 noticias publicadas por los miembros del proyecto"
7305 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7306 msgid "Latest File Releases"
7307 msgstr "Últimas Publicaciones de Ficheros"
7309 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7310 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7311 msgstr "Este proyecto no ha publicado ningún fichero"
7313 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7314 #: www/frs/reporting/downloads.php:104 www/frs/reporting/downloads.php:177
7318 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
7319 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42
7323 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
7324 #: www/frs/admin/qrs.php:247 www/frs/shownotes.php:78
7325 msgid "Release Notes"
7326 msgstr "Notas de la Versión"
7328 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7329 #: www/frs/index.php:110
7330 msgid "Monitor this package"
7331 msgstr "Monitorizar esta página"
7333 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7334 msgid "View All Project Files"
7335 msgstr "Ver todos los Ficheros del Proyecto"
7337 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
7339 msgid "File-Release"
7340 msgstr "Fichero Actualizado"
7342 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7344 " List the most recent packages available for download along with their "
7345 "revision. <br />A Release Notes icon allows you to see the latest changes "
7346 "and developers comments associated with this revision.<br />Then comes the "
7347 "monitor icon, selecting this icon will cause this package to be monitored "
7348 "for you.<br />Anytime the project development team posts a new release, you "
7349 "will be automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are "
7350 "listed in your Personal Page and can be canceled from this page or from the "
7351 "main page of the file release system."
7354 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
7355 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7356 msgstr "Lista las últimas 10 noticias publicadas por los miembros del proyecto"
7358 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7359 msgid "Project Members"
7360 msgstr "Miembros del proyecto"
7362 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7363 msgid "Project Admins"
7364 msgstr "Administradores del proyecto"
7366 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7370 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7372 msgid "View the %1$d Member(s)"
7373 msgstr "Ver el/los %1$d miembro(s)"
7375 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7376 msgid "Request to join"
7377 msgstr "Petición de unirse"
7379 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7380 msgid "List the project members."
7381 msgstr "Lista de miembros del proyecto."
7383 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
7384 msgid "Public Areas"
7385 msgstr "Área pública"
7387 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
7389 msgstr "Página principal"
7391 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
7392 msgid "Project Home Page"
7393 msgstr "Página de inicio del proyecto"
7395 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
7397 msgid "There are no trackers available"
7398 msgstr "No hay sistemas de seguimiento de peticiones públicos disponibles"
7400 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
7401 #: www/include/project_summary.php:136
7402 #, fuzzy, php-format
7403 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7404 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7405 msgstr[0] "%1$s abierto /%2$s total"
7406 msgstr[1] "%1$s abierto /%2$s total"
7408 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:112
7409 msgid "Public Forums"
7410 msgstr "Foros Públicos"
7412 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
7413 #: www/include/project_summary.php:161
7414 #, fuzzy, php-format
7415 msgid "<strong>%d</strong> message"
7416 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
7417 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proyecto en esta categoría."
7418 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proyectos en esta categoría."
7420 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:117
7421 #: www/include/project_summary.php:163
7422 #, fuzzy, php-format
7423 msgid "<strong>%d</strong> forum"
7424 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
7425 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proyectos en esta categoría."
7426 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proyectos en esta categoría."
7428 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:126
7429 msgid "DocManager: Project Documentation"
7430 msgstr "Gestión de doc.: Documentación del proyecto"
7432 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:136
7433 msgid "Mailing Lists"
7434 msgstr "Listas de Correo"
7436 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:140
7437 #, fuzzy, php-format
7438 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
7439 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
7440 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proyectos en esta categoría."
7441 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proyectos en esta categoría."
7443 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:155
7445 msgid "There are no subprojects available"
7446 msgstr "No hay subproyectos públicos disponibles"
7448 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:174
7452 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:183
7453 #: plugins/scmgit/www/index.php:27 plugins/scmgit/www/index.php:41
7454 #: www/register/index.php:232 www/scm/admin/index.php:128
7455 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
7456 msgid "SCM Repository"
7457 msgstr "Repositorio SCM"
7459 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:206
7460 msgid "Anonymous FTP Space"
7461 msgstr "Espacio FTP Anónimo"
7463 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:223
7465 "List all available services for this project along with some information "
7466 "next to it. Click on any of this item to access a service.<br />The role of "
7467 "this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at the top of "
7468 "the screen except that it shows additional information about each of the "
7469 "service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
7472 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
7473 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
7476 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
7477 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
7480 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
7481 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
7484 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
7485 msgid "less than 1 minute"
7486 msgstr "menos de un minuto"
7488 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
7492 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
7494 msgid "%s minutes ago"
7495 msgstr "Hace %s minuto(s)"
7497 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
7498 msgid "About one hour"
7499 msgstr "Hace una hora"
7501 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
7503 msgid "about %s hours"
7504 msgstr "Hace %s hora(s)"
7506 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
7507 msgid "About one day"
7508 msgstr "Hace un día"
7510 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
7513 msgstr "Hace %s día(s)"
7515 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
7517 msgid "About one month"
7520 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
7521 #, fuzzy, php-format
7522 msgid "%s months ago"
7523 msgstr "%s Último mes(es) "
7525 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
7526 msgid "About one year"
7527 msgstr "Alrededor de un año"
7529 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
7531 msgid "over %s years"
7532 msgstr "alrededor de %s años"
7534 #: cronjobs/homedirs.php:129
7535 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
7537 "Página web por defecto para grupos que no han configurado su página aún"
7539 #: cronjobs/homedirs.php:130
7540 msgid "Please replace this file with your own website"
7541 msgstr "Por favor reemplace este fichero con su propio sitio web"
7543 #: cronjobs/homedirs.php:131
7544 #, fuzzy, php-format
7545 msgid "Welcome to %s"
7546 msgstr "Bienvenido a %s"
7548 #: cronjobs/homedirs.php:134
7551 "We're Sorry but this Project hasn't yet uploaded their personal webpage yet. "
7552 "<br /> Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the "
7555 "Lo sentimos pero este proyecto no ha actualizado su página personal todavía."
7556 "<br /> Por favor vuelva pronto para actualizaciones o visite <a href=\"%s\"> "
7557 "la página de proyecto </a>."
7559 #: cronjobs/massmail.php:146
7562 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
7563 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
7564 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
7565 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
7566 "by visiting following link:\n"
7570 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
7571 msgid "Pending task manager items notification"
7572 msgstr "Notificación de tareas pendientes"
7574 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
7575 #, fuzzy, php-format
7577 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
7578 "The task manager item #%1$s is pending:\n"
7579 "Task Summary: %2$s\n"
7580 "Submitted by: %4$s\n"
7582 "Percent Complete: %6$s\n"
7584 "Click here to visit the item %3$s"
7586 "Este correo ha sido enviado para recordarle que tiene tareas pendientes. \n"
7587 " La tarea #%1$s está pendiente: \n"
7588 "Resumen de la Tarea: %2$s\n"
7589 "Enviado por: %4$s\n"
7591 "Porcentaje completado: %6$s\n"
7593 "Haga click aquí para visitar la tarea %3$s"
7595 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
7597 msgid "Pending tracker items notification"
7598 msgstr "Notificación de registro pendiente"
7600 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
7603 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
7604 "item #%1$s is pending:\n"
7608 "Assigned To: %7$s\n"
7609 "Submitted by: %8$s\n"
7613 "Click here to visit the item: %4$s"
7615 "Este mensaje se te ha enviado para recordarte los registros pendientes. El "
7616 "registro #%1$s está pendiente: \n"
7619 "Fecha de comienzo:%6$s\n"
7620 "Asignado a: %7$s\n"
7621 "Enviado por: %8$s\n"
7625 "Haga click aquí para visitar la tarea: %4$s"
7627 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
7628 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
7631 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
7633 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
7637 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
7639 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
7641 "Soft link no fue eliminado en el directorio www/plugins, por favor hágalo "
7644 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
7646 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
7648 "Soft link no fue eliminado en el directorio www/plugins, por favor hágalo "
7651 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
7652 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
7653 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
7654 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:200
7655 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:79
7656 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
7657 msgid "Cookies must be enabled past this point."
7658 msgstr "Las \"cookies\" deben de estar habilitados pasado este punto."
7660 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
7662 msgid "Login name or email address"
7663 msgstr "Dirección de correo electrónico inválida"
7665 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
7666 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:71
7667 #: www/account/verify.php:78
7670 msgstr "Nombre de usuario:"
7672 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
7673 #: www/account/verify.php:82
7676 msgstr "Contraseña:"
7678 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
7679 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
7680 #: www/account/verify.php:85 www/admin/userlist.php:79
7682 msgstr "Iniciar sesión"
7684 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
7685 msgid "[Lost your password?]"
7686 msgstr "[¿Se le olvidó su contraseña?]"
7688 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
7689 msgid "[New Account]"
7690 msgstr "[Nueva cuenta]"
7692 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
7693 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
7694 msgstr "[Reenviar el email de confirmación a una cuenta pendiente de registro]"
7696 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:94
7698 msgid "Missing Password Or User Name"
7699 msgstr "Nombre de usuario o password olvidado"
7701 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:105
7702 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
7704 msgid "Your account does not exist."
7705 msgstr "Esta categoría no existe"
7707 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:109
7710 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.<br/>Visiting "
7711 "the link sent to you in this email will activate your account.<br/>If you "
7712 "need this email resent, please click below and a confirmation email will be "
7713 "sent to the email address you provided in registration.</p><a href=\"%1$s\">"
7714 "[Resend Confirmation Email]</a><br><hr>"
7717 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
7718 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
7721 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
7722 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
7723 "action has been performed using your account which has been seen as "
7724 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
7725 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
7726 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
7727 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
7730 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
7732 msgid "Login via CAS"
7733 msgstr "Nombre de usuario:"
7735 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
7737 msgid "Your account "
7738 msgstr "Registro de una cuenta en %1$s"
7740 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
7741 msgid "Login via HTTP authentication"
7744 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:207
7746 msgid "LDAP Login name:"
7747 msgstr "Nombre de usuario:"
7749 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
7751 msgstr "Contraseña:"
7753 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
7754 msgid "LDAP server unreachable"
7757 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
7760 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
7761 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
7762 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
7763 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href="
7764 "\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
7767 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:86
7769 msgid "Login via OpenID"
7770 msgstr "Nombre de usuario:"
7772 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:179
7773 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
7777 #: plugins/authopenid/www/index.php:38 plugins/authwebid/www/index.php:35
7778 #: www/account/change_email-complete.php:52 www/account/change_email.php:46
7779 #: www/account/change_pw.php:32 www/account/editsshkeys.php:39
7780 #: www/account/index.php:35 www/account/lostlogin.php:54
7781 #: www/account/pending-resend.php:35 www/account/unsubscribe.php:54
7782 #: www/admin/database.php:62 www/admin/unsubscribe.php:74
7783 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43
7784 #: www/docman/index.php:105 www/reporting/useract_graph.php:55
7786 msgid "Could Not Get User"
7787 msgstr "No se pudo obtener el rol"
7789 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
7790 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
7793 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
7794 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
7795 #, fuzzy, php-format
7796 msgid "Cannot insert new identity: %s"
7797 msgstr "No puede insertar una nueva entrada de pestaña: %s"
7799 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
7801 msgid "Identity successfully added"
7802 msgstr "Pestaña añadida correctamente"
7804 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
7806 msgid "ERROR: Missing URL for the new identity"
7807 msgstr "ERROR: Nombre o URL no encontrado para la nueva pestaña"
7809 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
7810 msgid "ERROR: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
7811 msgstr "ERROR: URL mal formada (solo http, https y ftp son permitidos)"
7813 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
7814 msgid "ERROR: identity already used by a forge user."
7817 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
7818 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
7819 #, fuzzy, php-format
7820 msgid "Cannot delete identity: %s"
7821 msgstr "No puede borrar la entrada de pestaña: %s"
7823 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
7825 msgid "Identity successfully deleted"
7826 msgstr "%1$s eliminado correctamente."
7828 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
7829 #, fuzzy, php-format
7830 msgid "Manage OpenID identities for user %1$s"
7831 msgstr "Gestione pestañas extra para el proyecto: %1$s"
7833 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
7835 msgid "My OpenID identities"
7836 msgstr "Gestione pestañas extra para el proyecto: %1$s"
7838 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
7840 msgid "Add new identity"
7841 msgstr "Añada nueva pestaña"
7843 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
7845 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
7847 "Usted puede añadir sus propias pestañas en la barra de menú desde el "
7848 "siguiente informe."
7850 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
7851 msgid "OpenID identity URL:"
7854 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
7856 msgid "Add identity"
7857 msgstr "Añadir widgets"
7859 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
7862 msgstr "Añadir widgets"
7864 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
7865 msgid "No such OpenID identity registered yet"
7868 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
7869 msgid "User has canceled authentication"
7872 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
7873 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
7876 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
7877 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
7878 #, fuzzy, php-format
7879 msgid "Unknown user with identity '%s'"
7880 msgstr "No puede insertar una nueva entrada de pestaña: %s"
7882 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
7884 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
7887 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
7889 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
7893 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
7894 #, fuzzy, php-format
7895 msgid "Cannot bind new identity: %s"
7896 msgstr "No puede insertar una nueva entrada de pestaña: %s"
7898 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
7900 msgid "WebID already used"
7903 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
7904 msgid "WebID already pending binding"
7907 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
7909 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
7913 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
7915 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
7916 "it to your account."
7919 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
7920 #, fuzzy, php-format
7921 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
7922 msgstr "Gestione pestañas extra para el proyecto: %1$s"
7924 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
7926 msgid "My WebID identities"
7927 msgstr "Gestione pestañas extra para el proyecto: %1$s"
7929 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
7931 msgid "Bind a new WebID"
7932 msgstr "Añada nueva pestaña"
7934 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
7936 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
7938 "Usted puede añadir sus propias pestañas en la barra de menú desde el "
7939 "siguiente informe."
7941 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
7943 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
7944 "use them to login."
7947 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
7948 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
7951 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
7953 msgid "Confirm binding"
7954 msgstr "Confirma el Borrado"
7956 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
7961 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
7963 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
7966 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
7970 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
7971 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
7974 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
7975 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
7978 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
7979 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
7982 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
7984 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
7987 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
7989 msgid "Blocks Admin"
7990 msgstr "Administración del bloque"
7992 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
7994 "Add a free blocks on the project summary page to allow giving information."
7997 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
7998 msgid "Enter title of block"
8001 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8002 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8004 "Bloque para remplazar la descripción del proyecto por defecto con una mejora"
8006 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8007 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8010 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8011 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8012 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8013 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8014 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8015 msgid "Display block at the top of the listing"
8016 msgstr "Mostrar bloque en la parte de arriba del listado"
8018 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8019 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8020 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8021 msgid "Display block at the top"
8022 msgstr "Mostrar bloque en la parte de arriba"
8024 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8025 msgid "Display block at the top of the main page"
8026 msgstr "Se muestra bloque en la parte de arriba de la página principal"
8028 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8029 msgid "Cannot Process your request : No TYPE specified"
8030 msgstr "No se puede procesar su petición: No se ha especificado el tipo (TYPE)"
8032 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8033 msgid "Cannot Process your request : No ID specified"
8035 "No se puede procesar su petición: No se ha especificado el identificador"
8037 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8038 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8039 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8040 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8041 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8042 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8043 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8044 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8046 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8048 "Primero hay que activar el plugin %s a través de la interfaz de "
8049 "administración del proyecto"
8051 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8053 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8054 "the web site. They are created manually."
8056 "Los bloques son cajas HTML modificables en la izquierda o la derechadel "
8057 "sitio web. Ellos son creados manualmente"
8059 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8060 #: www/admin/userlist.php:68
8064 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8067 msgstr "Guardar Bloque"
8069 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8071 msgstr "Bloque salvado"
8073 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8075 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8076 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8078 "Edite el bloque según desee. Si se quiere activar el editor HTML, sese podrá "
8079 "usar el formato WYSIWYG (negrita, colores...)"
8081 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8082 msgid "Enter your text here"
8085 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8086 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:400
8087 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:426
8088 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:490
8089 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8090 #: plugins/message/www/index.php:77
8094 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8098 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8100 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8101 "inserting the following sentences in the content:"
8104 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8105 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8108 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8109 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8112 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8113 msgid ": will create the end part of a box."
8116 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8117 msgid ": will create a header before a text."
8120 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8121 msgid ": will create a footer after a text."
8124 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8126 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8127 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8130 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8132 msgid "Block configuration saved"
8133 msgstr "'Hash' de confirmación invalido"
8135 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
8136 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8139 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:255
8140 msgid "Compact preview of local user"
8143 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:289
8144 msgid "Compact preview of local project"
8147 #: plugins/compactpreview/www/project.php:37
8149 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8151 "Los proyectos más vistos - Con las mediciones del botón del logo de %1$s"
8153 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8154 msgid "OSLC Compact preview of user"
8157 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8158 msgid "Contribution tracker"
8161 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8163 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8164 msgstr "No hay contribuciones para este proyecto todavía."
8166 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8167 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8168 msgstr "Usar el plugin del repositorio de informes de las contribuciones"
8170 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8172 msgid "Contribution Tracker admin"
8173 msgstr "Administrador del repositorio de informes de las contribuciones"
8175 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
8177 msgid "Latest Major Contributions"
8178 msgstr "Últimas contribuciones más grandes"
8180 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
8182 msgid "Contribution"
8183 msgstr "Contribución"
8185 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
8188 msgstr "Contribuidor"
8190 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
8191 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
8192 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
8193 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
8194 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
8198 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
8199 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
8201 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
8202 msgstr "No se han guardado contribuciones para este proyecto aún"
8204 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
8205 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
8206 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
8207 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
8212 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
8217 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
8219 msgid "[View All Contributions]"
8220 msgstr "[Ver todas las contribuciones]"
8222 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8224 msgid "Edit actors and roles"
8227 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
8229 msgid "Contribution tracker plugin"
8230 msgstr "Usar el plugin del repositorio de informes de las contribuciones"
8232 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
8233 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
8234 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
8235 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
8236 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
8238 msgid "Object already exists"
8239 msgstr "El objeto ya existe."
8241 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
8242 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
8243 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
8244 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
8245 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
8246 #, fuzzy, php-format
8247 msgid "Could not create object in database: %s."
8248 msgstr "No se pudo crear el objeto en la base de datos: %s."
8250 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
8251 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
8252 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
8253 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
8254 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
8255 #, fuzzy, php-format
8256 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
8258 "No se pudo obtener el identificador del objeto de la base de datos: %s."
8260 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
8261 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
8262 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
8263 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
8264 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
8266 msgid "Object does not exist"
8267 msgstr "El objeto no existe"
8269 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
8270 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
8271 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
8272 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
8273 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
8274 #, fuzzy, php-format
8275 msgid "Could not update object in database: %s."
8276 msgstr "No se pudo actualizar el objeto en la base de datos: %s"
8278 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
8279 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
8280 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
8281 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
8282 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
8284 msgid "Cannot delete a non-existing object."
8285 msgstr "No se puede eliminar un objeto que no existe"
8287 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
8288 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
8289 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
8290 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
8291 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
8292 #, fuzzy, php-format
8293 msgid "Could not delete object in database: %s."
8294 msgstr "No se pueden añadir objetos en la base de datos: %s"
8296 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
8297 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
8298 msgstr "No se puede mover una participación entre diferentes contribuciones"
8300 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
8301 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
8302 #, fuzzy, php-format
8303 msgid "Could not update indices in database: %s."
8304 msgstr "No se pudo añadir índices en la base de datos: %s"
8306 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
8307 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
8309 msgid "Cannot update a non-existing object."
8310 msgstr "No se puede actualizar un objeto que no existe"
8312 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
8313 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
8314 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
8316 msgid "Invalid actor"
8317 msgstr "Usuario no válido"
8319 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:232
8321 msgid "Contribution tracker administration"
8322 msgstr "Administrador de las contribuciones del repositorio de informaes"
8324 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:236
8326 msgid "Existing actors"
8327 msgstr "Actores Existentes"
8329 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
8334 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
8335 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
8336 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
8339 msgstr "Nombre Corto"
8341 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
8342 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
8343 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
8344 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:115
8345 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
8346 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:70
8347 #: www/admin/search.php:78 www/admin/unsubscribe.php:115
8348 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
8349 #: www/sendmessage.php:69
8353 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
8354 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
8355 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
8356 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
8357 msgid "Legal structure"
8358 msgstr "Estructura legal"
8360 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:282
8361 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:325
8362 msgid "No legal structures currently defined."
8363 msgstr "No hay estructuras legales actualmente definidas"
8365 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:289
8367 msgid "Register new actor"
8368 msgstr "Registrar un nuevo actor"
8370 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:294
8371 msgid "No legal structures yet, can't define actors without them."
8373 "No se han encontrado estructuras legales todavía, no se pueden definir "
8374 "nuevos actores sin ellas"
8376 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:297
8378 msgid "Existing legal structures"
8379 msgstr "Listado de estructuras legales"
8381 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:330
8383 msgid "Register new legal structure"
8384 msgstr "Registrar una nueva estructura legal"
8386 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:334
8388 msgid "Existing roles"
8389 msgstr "Roles existentes"
8391 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:364
8393 msgid "No roles currently defined."
8394 msgstr "No se han definido roles todavía"
8396 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:369
8398 msgid "Register new role"
8399 msgstr "Registrar un nuevo rol"
8401 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376
8403 msgid "Register a new role"
8404 msgstr "Registrar un nuevo rol"
8406 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
8407 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
8408 #: www/project/admin/users.php:381 www/project/admin/users.php:441
8409 #: www/project/admin/users.php:465
8412 msgstr "Nombre del rol"
8414 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
8415 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
8417 msgid "Role description"
8418 msgstr "Descripción del rol:"
8420 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:390
8425 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:406
8427 msgid "Register a new legal structure"
8428 msgstr "Registrar una nueva estructura legal"
8430 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
8431 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8433 msgid "Structure name"
8434 msgstr "Nombre de la estructura"
8436 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:418
8437 msgid "Edit a legal structure"
8438 msgstr "Editar una estructura legal"
8440 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:432
8442 msgid "Register a new actor"
8443 msgstr "Registrar un nuevo actor"
8445 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
8446 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
8449 msgstr "Nombre de Usuario:"
8451 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
8452 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
8455 msgstr "URL del actor:"
8457 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
8458 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
8461 msgstr "Correo del actor"
8463 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
8464 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
8466 msgid "Actor description"
8467 msgstr "Descripción del actor"
8469 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
8470 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
8471 #, fuzzy, php-format
8472 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
8473 msgstr "Logo del actor (PNG, %d kB max):"
8475 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:459
8477 msgid "Edit an actor"
8478 msgstr "Editar un actor"
8480 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
8481 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
8482 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
8483 msgid "Participant:"
8484 msgid_plural "Participants:"
8488 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
8489 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
8490 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
8493 msgstr "%s: %s (%s)"
8495 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
8496 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
8498 msgid "Contribution details"
8499 msgstr "Detalles de las contribuciones"
8501 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
8502 #, fuzzy, php-format
8503 msgid "Contributions for project %s"
8504 msgstr "Contribuciones para el proyecto %s"
8506 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
8507 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
8509 msgid "No contributions"
8510 msgstr "No hay contribuciones"
8512 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
8513 msgid "Actor details"
8516 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
8518 msgid "Actor details for %s"
8519 msgstr "Detalles para %s"
8521 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
8523 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
8524 msgstr "No se ha encontrado ninguna contribución para %s"
8526 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
8527 #, fuzzy, php-format
8528 msgid "Contribution by %s"
8529 msgid_plural "Contributions by %s"
8530 msgstr[0] "Continuar >>"
8531 msgstr[1] "Continuar >>"
8533 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
8535 msgid "Contributions"
8536 msgstr "Contribuciones:"
8538 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
8539 msgid "No contributions have been recorded yet."
8540 msgstr "No se han encontrado contribuciones todavía"
8542 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
8544 msgid "Latest contributions"
8545 msgstr "Últimas contribuciones"
8547 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
8549 msgid "Contribution tracker for project %s"
8550 msgstr "Repositorio de informes del proyecto %s"
8552 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
8553 msgid "Register a new contribution"
8554 msgstr "Registrar una nueva contribución"
8556 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
8557 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
8559 msgid "Contribution name"
8560 msgstr "Nombre contribución:"
8562 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
8563 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
8565 msgid "Contribution date"
8566 msgstr "Fecha contribución:"
8568 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
8569 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
8571 msgid "Contribution description"
8572 msgstr "Descripción contribución:"
8574 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
8576 msgid "Edit a contribution"
8577 msgstr "Edita una contribución"
8579 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
8581 msgid "Current participants"
8582 msgstr "Participantes actuales"
8584 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
8585 msgid "Move participant down"
8586 msgstr "Mover participante abajo"
8588 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
8589 msgid "Move participant up"
8590 msgstr "Mover participante arriba"
8592 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
8594 msgid "Add a participant"
8595 msgstr "Añadir un participante"
8597 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
8598 msgid "Add participant"
8599 msgstr "Añadir participante"
8601 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
8603 msgid "Existing contributions"
8604 msgstr "Contribuciones existentes"
8606 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
8608 msgid "No contributions for this project yet."
8609 msgstr "No hay contribuciones para este proyecto todavía."
8611 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
8613 msgid "Add new contribution"
8614 msgstr "Añadir una nueva contribución"
8616 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
8617 msgid "Links to related CVS commits"
8618 msgstr "Enlaces a commits del CVS relacionado"
8620 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
8621 msgid "No commits have been made."
8622 msgstr "Ningún commit ha sido realizado."
8624 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
8625 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
8626 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:104
8627 msgid "Previous Version"
8628 msgstr "Versión previa"
8630 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
8631 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
8632 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:105
8634 msgid "Current Version"
8635 msgstr "Versión actual"
8637 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
8638 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
8639 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:106
8641 msgstr "Mensaje de log"
8643 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
8644 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
8645 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:159
8647 msgstr "Diferencias entre"
8649 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
8651 msgid "Failed to add subproject."
8652 msgstr "Error creando el objeto grupo"
8654 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
8656 msgid "Sub project succesfully added."
8657 msgstr "%1$s eliminado correctamente."
8659 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
8661 msgid "Failed to delete subproject."
8662 msgstr "Error creando el objeto grupo"
8664 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
8666 msgid "Sub project succesfully deleted."
8667 msgstr "%1$s eliminado correctamente."
8669 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
8671 msgid "External subprojects admin"
8672 msgstr "Nombre de subproyecto"
8674 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
8675 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
8676 msgid "Configure the External subprojects plugin"
8679 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
8681 msgid "External subprojects Admin"
8682 msgstr "Pestañas extras de administración"
8684 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
8685 msgid "Site Global External subprojects Admin"
8688 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:32
8690 msgid "Project external subprojects"
8691 msgstr "Lista de ficheros"
8693 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:36
8695 msgid "Plugin (project)"
8696 msgstr "Projectos Pendientes:"
8698 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:40
8700 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
8701 msgstr "Debajo se encuentra la lista de todos los ficheros del proyecto."
8703 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:52
8705 msgid "Sub projects"
8706 msgstr "Subproyecto"
8708 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
8709 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
8710 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
8711 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
8713 msgid "Manage configuration"
8714 msgstr "Confirmación de Cambio de Correo Electrónico"
8716 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
8718 msgid "Subproject URL"
8719 msgstr "Subproyecto"
8721 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
8722 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
8726 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
8728 msgid "Manage project's external subprojects"
8729 msgstr "Gestione pestañas extra para el proyecto: %1$s"
8731 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
8733 msgid "URL of the new subproject."
8734 msgstr "Añadir un Subproyecto"
8736 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
8737 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
8739 msgid "Unknown action."
8740 msgstr "Estado desconocido"
8742 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
8746 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
8751 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:64
8752 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
8753 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:139 www/forum/forum.php:245
8754 #: www/forum/message.php:159
8755 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
8756 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
8760 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:67
8761 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
8762 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
8764 msgid "Submitted on"
8765 msgstr "Enviado por"
8767 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
8769 msgid "This project's mailing lists"
8770 msgstr "Las listas de correo de este proyecto"
8772 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
8777 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
8778 #: plugins/forumml/www/message.php:159
8779 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:58
8780 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:123
8785 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:146
8786 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:150
8791 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
8796 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:155
8798 msgid "Last messages"
8799 msgstr "Últimos mensajes"
8801 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:171
8802 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:245 www/forum/index.php:68
8803 #: www/forum/myforums.php:69
8806 msgstr "Conversaciones"
8808 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
8810 msgid "Last updated"
8811 msgstr "Último actualizado"
8813 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:422
8818 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:424
8819 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
8820 msgstr "Cambiar fuente (typewriter/normal)"
8822 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:442
8826 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:563
8831 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:585
8833 msgstr "Añadir cc: "
8835 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:586 plugins/forumml/www/index.php:118
8836 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
8839 msgstr "Adjuntar Ficheros: "
8841 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:604 plugins/forumml/www/index.php:128
8845 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:686
8847 msgid "Invalid email "
8848 msgstr "Dirección de correo electrónico inválida"
8850 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:733
8852 msgid "Mail successfully sent "
8853 msgstr "Email enviado correctamente "
8855 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:735
8857 msgid "Sending mail failed"
8858 msgstr "Envío de email fallido"
8860 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/message.php:93
8862 msgid "No list specified"
8863 msgstr "Lista no especificada"
8865 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:98
8866 #: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:48
8867 #: plugins/forumml/www/upload.php:51
8868 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:120
8869 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:134
8870 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:145
8871 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:167
8872 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:181
8876 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:98
8877 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
8879 msgid "You are not allowed to access this page"
8880 msgstr "No tiene permisos para acceder a esta pagina"
8882 #: plugins/forumml/www/index.php:63
8883 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
8884 msgstr "La lista de correo no existe o está inactiva"
8886 #: plugins/forumml/www/index.php:73
8887 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
8888 msgstr "Envío fallido, debe especificar el asunto del email."
8890 #: plugins/forumml/www/index.php:78
8891 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
8893 "Puede haber algún retraso antes de poder ver el mensaje en los archivos."
8895 #: plugins/forumml/www/index.php:78
8896 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
8897 msgstr "Redirigiendo a la página de archivo, espere por favor ..."
8899 #: plugins/forumml/www/index.php:102 plugins/forumml/www/message.php:151
8901 msgid "Mailing List "
8902 msgstr "Listas de Correo"
8904 #: plugins/forumml/www/index.php:102
8907 msgstr " - Nueva conversación"
8909 #: plugins/forumml/www/index.php:103
8911 msgid "Browse Archives"
8912 msgstr "Explorar archivos"
8914 #: plugins/forumml/www/index.php:104
8916 msgid "Submit a new thread"
8917 msgstr "Envíe una nueva conversación"
8919 #: plugins/forumml/www/index.php:111 www/admin/massmail.php:113
8920 #: www/admin/massmail.php:138 www/admin/pending-news.php:148
8921 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:135
8922 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:145
8923 #: www/sendmessage.php:69 www/sendmessage.php:150
8927 #: plugins/forumml/www/index.php:122
8932 #: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:51
8934 msgid "This list is not active"
8935 msgstr "Esta lista no esta activa"
8937 #: plugins/forumml/www/message.php:120
8938 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
8940 "Email enviado correctamente. Puede tomar algún tiempo antes de ser mostrado."
8942 #: plugins/forumml/www/message.php:169
8943 msgid "Back to the list"
8944 msgstr "Regresar a la lista"
8946 #: plugins/forumml/www/message.php:172
8948 msgid "Post a new thread"
8949 msgstr "Enviar una nueva conversación"
8951 #: plugins/forumml/www/message.php:175
8952 msgid "Original Archives"
8955 #: plugins/forumml/www/message.php:177
8956 msgid "Original list archives"
8959 #: plugins/forumml/www/message.php:177
8961 msgid "Public archives"
8962 msgstr "Archivos públicos"
8964 #: plugins/forumml/www/message.php:177
8966 msgid "Private Archives"
8967 msgstr "Archivos privados"
8969 #: plugins/forumml/www/message.php:185
8971 msgid "Printer version"
8972 msgstr "Versión para imprimir"
8974 #: plugins/forumml/www/message.php:206
8976 msgid "Empty archives"
8977 msgstr "Archivos vacíos"
8979 #: plugins/forumml/www/message.php:212
8981 msgid "Search result for "
8982 msgstr "Resultados de la búsqueda"
8984 #: plugins/forumml/www/message.php:212
8986 msgid "Thread(s) found"
8987 msgstr "Hilo(s) encontrado(s)"
8989 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
8993 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
8995 msgid "Error : Attachment not found"
8996 msgstr "Error : Adjunto no encontrado"
8998 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9000 msgid "Error : Missing parameter "
9001 msgstr "Error : faltan parámetros"
9003 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:33
9004 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9007 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:37
9008 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:39
9010 msgid "Global Dashboard Plugin"
9011 msgstr "Global Search"
9013 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:41
9014 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9017 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:35
9019 msgid "Projects on remote Software Forges"
9020 msgstr "Proyectos en esta categoría:"
9022 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:43
9023 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9026 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:53
9028 msgid "My remote projects"
9029 msgstr "Para el Proyecto"
9031 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9033 msgid "Manage Remote Accounts"
9036 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9037 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:59
9038 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9042 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:42
9043 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9046 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:71
9048 msgid "Remote Account successfully created"
9049 msgstr "Artículo creado con éxito"
9051 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9052 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9055 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9057 msgid "Remote Account successfully deleted"
9058 msgstr "%1$s eliminado correctamente."
9060 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9062 msgid "Unable to delete remote account: "
9063 msgstr "Fallo al actualizar el marcador."
9065 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9066 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9069 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9071 msgid "Remote Account successfully updated"
9072 msgstr "Artículo creado con éxito"
9074 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9076 msgid "Remote Account Management"
9077 msgstr "Leer Documentos"
9079 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9081 msgid "Main account properties"
9082 msgstr "Informacion de la cuenta"
9084 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9085 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
9086 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:117
9089 msgstr "Nombre de Usuario"
9091 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9092 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:124
9094 msgid "Account password"
9095 msgstr "Actualizar contraseña"
9097 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9098 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:130
9100 msgid "Remote Forge Software"
9101 msgstr "Mapa de Proyectos"
9103 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9104 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:142
9106 msgid "Account domain"
9107 msgstr "Informacion de la cuenta"
9109 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9110 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:148
9115 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9116 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9119 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9120 msgid "Account Discovery Capabilities"
9123 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9124 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:155
9125 msgid "OSLC Discovery URI"
9128 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9129 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:161
9130 msgid "RSS Stream URI"
9133 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9134 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:167
9135 msgid "SOAP WSDL URI"
9138 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9139 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:176
9140 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9143 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9144 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:179
9146 msgid "Projects discovery method"
9147 msgstr "Historial del Proyecto"
9149 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9150 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:190
9151 msgid "Artifacts discovery method"
9154 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9155 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9157 msgid "Global Dashboard Configuration"
9158 msgstr "Confirmación de Cambio de Correo Electrónico"
9160 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:79
9161 msgid "Stored remote accounts"
9164 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
9167 msgstr "Eliminar filtro"
9169 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
9171 msgid "User account URL"
9172 msgstr "Registro de una cuenta en %1$s"
9174 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
9175 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:134
9176 #: www/people/people_utils.php:158 www/people/people_utils.php:299
9177 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:382
9178 #: www/project/admin/users.php:442 www/project/admin/users.php:466
9182 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:114
9184 msgid "Create a new remote account"
9185 msgstr "Añadir un nuevo sistema de seguimiento de peticiones"
9187 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:151
9188 msgid "Is account foaf enabled ?"
9191 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9192 msgid "Global Dashboard Help"
9195 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9196 msgid "Admin Associated Forges"
9197 msgstr "Administre forjas asociadas"
9199 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9201 msgid "Global Search plugin"
9202 msgstr "Global Search"
9204 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
9206 msgid "Associated Forges"
9207 msgstr "Forjas asociadas"
9209 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
9210 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
9212 msgid "Global Search"
9213 msgstr "Global Search"
9215 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
9216 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
9217 msgid "Top associated forges"
9218 msgstr "Top forjas asociadas"
9220 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
9222 msgid "Search associated forges"
9223 msgstr "Buscar forjas asociadas"
9225 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
9226 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
9227 msgid "Extend search to include non-software projects"
9228 msgstr "Extender búsqueda incluyendo proyectos no-software"
9230 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
9231 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
9233 msgid "Require all words"
9234 msgstr "Todas las palabras requeridas"
9236 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
9237 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
9238 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
9239 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
9241 msgid "No stats available"
9242 msgstr "Estadísticas no disponibles"
9244 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9246 msgid "Create a new associated forge below"
9247 msgstr "Cree una nueva forja asociada a continuación"
9249 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9250 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9251 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9252 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9257 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9258 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9259 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9260 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9262 msgid "Software only"
9263 msgstr "Sólo software"
9265 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9266 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9267 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9268 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9273 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9274 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9275 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9276 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9277 #: www/top/mostactive.php:51 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
9279 msgstr "Clasificación"
9281 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9283 msgid "Submit new associated forge"
9284 msgstr "Enviar una nueva forja asociada"
9286 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9288 msgid "Associated forge successfully added."
9289 msgstr "Forja asociada añadida correctamente."
9291 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9293 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9294 msgstr "¿Está seguro que desea borrar esta forja asociada?"
9296 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9297 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9298 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9299 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9300 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:149
9301 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:181
9302 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
9303 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
9304 #: www/admin/groupedit.php:159 www/admin/groupedit.php:180
9305 #: www/forum/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:193
9306 #: www/mail/admin/index.php:224 www/people/editprofile.php:246
9307 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:207
9308 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
9309 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:419
9313 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9315 msgid "Associated forge successfully deleted."
9316 msgstr "Forja asociada eliminada correctamente."
9318 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9320 msgid "Modify the associated forge below"
9321 msgstr "Modificar la forja asociada abajo"
9323 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9325 msgid "Submit changes"
9326 msgstr "Enviar cambios"
9328 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9330 msgid "Associated forge successfully modified."
9331 msgstr "Forja asociada modificada correctamente."
9333 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9334 msgid "Associated forge"
9335 msgid_plural "Associated forges"
9336 msgstr[0] "Forja asociada"
9337 msgstr[1] "Forjas asociadas"
9339 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9342 msgstr "[añadir nuevo]"
9344 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9348 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9352 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9357 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9362 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9366 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9368 msgid "Error fetching data"
9369 msgstr "Error consiguiendo datos"
9371 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
9373 msgid "Error parsing data"
9374 msgstr "Error analizando datos"
9376 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
9377 msgid "Unknown status ID"
9378 msgstr "Estado ID desconocido"
9380 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
9381 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
9382 msgid "Edit associated forges for global search"
9383 msgstr "Editar forjas asociadas en Global Search"
9385 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
9386 msgid "Site Admin Home"
9387 msgstr "Página Principal del Sitio"
9389 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
9390 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
9392 msgid "Search must be at least three characters"
9394 "Debe proporcionar tres caracteres por lo menos para una búsqueda válida"
9396 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
9397 msgid "Enter Your Search Words Above"
9398 msgstr "Introduzca las palabras de búsqueda arriba"
9400 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
9401 #, fuzzy, php-format
9402 msgid "No matches found for %1$s"
9403 msgstr "Ninguna coincidencia encontrada para <em>%1$s</em>"
9405 #: plugins/globalsearch/www/index.php:163
9406 #, fuzzy, php-format
9407 msgid "Search results for %1$s"
9408 msgstr "Resultados de la búsqueda de <em>%1$s</em>"
9410 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
9411 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:58
9412 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:44
9413 #: www/stats/site_stats_utils.php:227
9415 msgid "Project Name"
9416 msgstr "Nombre proyecto"
9418 #: plugins/globalsearch/www/index.php:172
9423 #: plugins/globalsearch/www/index.php:207
9424 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
9425 msgid "Previous Results"
9426 msgstr "Resultados anteriores"
9428 #: plugins/globalsearch/www/index.php:215
9429 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
9430 msgid "Next Results"
9431 msgstr "Resultados siguientes"
9433 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
9434 msgid "Gravatar Plugin"
9435 msgstr "Plugin Gravatar"
9437 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
9440 msgstr "Cambiar la vista"
9442 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
9443 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
9444 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
9445 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
9446 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
9447 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
9448 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
9449 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
9450 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
9451 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
9452 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
9453 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
9455 msgid "Task succeeded."
9458 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
9459 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
9460 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
9461 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
9462 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
9463 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
9464 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
9465 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
9466 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
9467 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
9468 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
9469 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
9470 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
9471 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
9472 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
9473 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
9474 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
9475 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
9476 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
9477 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
9478 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
9479 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
9480 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
9481 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
9484 msgstr "Detalles de Tarea"
9486 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
9487 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
9488 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
9489 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
9490 msgid "Provided Link is not a valid URL."
9493 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
9494 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
9496 msgid "Missing Link URL."
9497 msgstr "Se le olvidó un parámetro"
9499 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
9500 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
9502 msgid "Missing Link URL or Html Code."
9503 msgstr "Se le olvidó un parámetro"
9505 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
9506 msgid "No link to create or name missing."
9509 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
9510 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
9512 msgid "Link deleted"
9513 msgstr "Elección actualizada"
9515 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
9516 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
9518 msgid "Missing Link to be deleted."
9519 msgstr "Faltan parámetros"
9521 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
9522 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
9524 msgid "Link Status updated"
9525 msgstr "Último actualizado"
9527 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
9528 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
9529 msgid "Missing Link or status to be updated."
9532 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
9533 msgid "No link to update or name missing."
9536 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:71
9538 msgid "Project GroupMenu Admin"
9539 msgstr "Adminitrador de Projectos"
9541 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:71
9542 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
9545 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:117
9547 msgid "Global HeaderMenu admin"
9548 msgstr "Global Search"
9550 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:117
9551 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
9552 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
9555 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:357
9556 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:372
9558 msgid "Cannot retrieve the page"
9559 msgstr "No puede renombrar la pestaña: %s"
9561 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:393
9563 msgid "Site Global Menu Admin"
9564 msgstr "Global Search"
9566 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:420
9568 msgid "Project groupmenu Admin"
9569 msgstr "Adminitrador de Projectos"
9571 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:459
9573 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
9574 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
9577 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:60
9578 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
9580 msgid "Update this link"
9583 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
9584 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
9585 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:97
9586 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:133
9587 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9588 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
9590 msgid "Displayed Name"
9591 msgstr "Nombre del Fichero"
9593 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
9594 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:137
9596 msgid "Menu Location"
9597 msgstr "Operaciones"
9599 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
9600 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
9601 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:97
9602 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:144
9603 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9604 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:98
9607 msgstr "Tipo de Fichero"
9609 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
9610 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:151
9611 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:105
9613 msgid "Your HTML Code."
9614 msgstr "Código fuente"
9616 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:111
9617 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
9618 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
9621 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
9623 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
9624 msgstr "Documento enviado con éxito"
9626 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
9628 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
9629 msgstr "Pestaña añadida correctamente"
9631 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
9632 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
9635 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
9636 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
9639 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
9640 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
9643 "You can reorder links, just drag & drop rows in the table below and save "
9644 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
9645 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
9647 "Usted puede mover y borrar las pestañas que ya haya añadido. Por favor, note "
9648 "que esas pestañas extra aparecen sólo después de las pestañas estándards. Y "
9649 "usted sólo podrá moverlas dentro de las pestañas extras."
9651 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
9653 msgid "Manage available links in headermenu"
9654 msgstr "Nueva Publicación"
9656 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
9657 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:97
9658 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9659 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
9662 msgstr "Ordenado según"
9664 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
9665 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:105
9666 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
9667 msgid "static html code"
9670 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
9671 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:110
9672 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
9673 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
9677 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
9678 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
9679 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
9680 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
9682 msgid "Desactivate this link"
9685 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
9686 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:113
9687 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
9688 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
9692 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
9693 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
9694 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
9695 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
9697 msgid "Activate this link"
9698 msgstr "Añadir un Subproyecto"
9700 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
9701 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:116
9702 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
9703 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
9705 msgid "Edit this link"
9706 msgstr "Editar la tabla de %1$s"
9708 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
9709 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:117
9710 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
9711 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
9713 msgid "Delete this link"
9714 msgstr "Borrar esta tarea"
9716 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:88
9717 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
9718 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:86
9721 msgstr "Ordenado según"
9723 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:91
9724 msgid "No links available for headermenu"
9727 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:96
9729 msgid "Manage available links in outermenu"
9730 msgstr "Nueva Publicación"
9732 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
9734 msgid "No links available for outermenu"
9735 msgstr "Estadísticas no disponibles"
9737 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:129
9740 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
9741 "login) with the form below."
9743 "Usted puede añadir sus propias pestañas en la barra de menú desde el "
9744 "siguiente informe."
9746 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
9747 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:93
9749 msgid "Add a new link"
9750 msgstr "Añadir un Subproyecto"
9752 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:153
9753 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:107
9754 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
9755 msgid "Just paste your code here..."
9758 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
9760 msgid "Link Order successfully validated"
9761 msgstr "Pestaña añadida correctamente"
9763 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
9765 msgid "Error in Link Order validation"
9766 msgstr "Error durante el rechazo de grupo"
9768 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
9769 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9771 msgid "Manage available links"
9772 msgstr "Nueva Publicación"
9774 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
9776 msgid "displayed as iframe"
9777 msgstr "Nombre del Fichero"
9779 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
9780 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
9782 "Usted puede añadir sus propias pestañas en la barra de menú desde el "
9783 "siguiente informe."
9785 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:30
9789 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:30
9790 msgid "HelloWorld integration in the forge"
9793 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
9795 msgid "View Personal HelloWorld"
9796 msgstr "Ver Miembros"
9798 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
9800 msgid "HelloWorld Admin"
9801 msgstr "Herramienta de administración"
9803 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:39
9804 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
9805 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:39
9807 msgid "Wrong Job URL: %s"
9808 msgstr "URL trabajos incorrecta: %s"
9810 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:61
9811 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:91
9812 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:66
9814 msgid "Unable to read file at URL: %s"
9815 msgstr "Incapaz de leer fichero en URL: %s"
9817 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:64
9818 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:94
9819 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:69
9820 #, fuzzy, php-format
9821 msgid "File not found at URL: %s"
9822 msgstr "Fichero no encontrado en URL: %s"
9824 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:137
9825 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:91
9826 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:69
9831 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:141
9832 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:149
9833 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:157
9834 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:165
9836 msgstr "En progreso"
9838 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:145
9843 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:153
9847 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:161
9848 #: www/admin/approve-pending.php:132
9853 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:169
9855 msgid "Unknown status"
9856 msgstr "Estado desconocido"
9858 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
9859 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:80
9861 msgid "Monitored job:"
9862 msgstr "Trabajos monitorizados:"
9864 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:94
9866 msgid "Current used"
9869 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:27
9870 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
9874 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:60
9875 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:86
9876 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
9879 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:64
9880 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:76
9881 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:93
9882 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:106
9883 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:130
9885 msgid "Permission Denied"
9886 msgstr "Permiso denegado"
9888 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:73
9889 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:89
9890 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:102
9891 msgid "Missing Hudson job ID"
9894 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
9896 msgid "Hudson service is not enabled"
9897 msgstr "No se rellenaron los datos de la encuesta"
9899 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
9901 msgid "Missing group_id parameter."
9902 msgstr "Error - faltan parámetros"
9904 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
9906 msgid "Unable to add Hudson job."
9907 msgstr "No es posible monitorizar."
9909 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:55
9910 msgid "Hudson job added."
9913 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:56
9914 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:85
9915 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
9918 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:71
9919 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by \"_\"."
9922 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:82
9924 msgid "Unable to update Hudson job"
9925 msgstr "Fallo al actualizar el marcador."
9927 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
9929 msgid "Hudson job updated."
9930 msgstr "Nombre de caja actualizado"
9932 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
9933 msgid "Unable to delete Hudson job"
9936 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
9938 msgid "Hudson job deleted."
9939 msgstr "Eliminado con éxito"
9941 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:20
9943 msgid "Hudson/Jenkins"
9944 msgstr "Publicar Trabajos"
9946 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:65
9947 msgid "Continuus Integration Scheduler"
9950 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:204
9951 msgid "Hudson Build"
9954 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:205
9958 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:235
9959 msgid "Build performed on:"
9962 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:238
9963 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:279
9964 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:107
9965 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:122
9966 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:161
9967 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:177
9968 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:193
9970 msgid "Error: Hudson object not found."
9971 msgstr "Error - No se han encontrado versiones"
9973 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:262
9974 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:88
9977 msgstr "Se ha enviado el correo al ĺltimo usuario"
9979 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:263
9980 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:89
9982 msgid "Last Success:"
9983 msgstr "Actualizado con éxito"
9985 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
9986 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:90
9988 msgid "Last Failure:"
9991 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:266
9992 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:104
9993 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:92
9995 msgid "No build found for this job."
9996 msgstr "No se encontraron listas de correo en %1$s"
9998 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:271
9999 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:97
10001 msgid "Weather Report:"
10002 msgstr "Generar Informe"
10004 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
10005 msgid "Continuous Integration"
10008 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
10009 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10012 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:212
10013 msgid "Back to jobs list"
10016 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10019 msgstr "Editar trabajos"
10021 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:217
10022 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:393
10025 msgstr "Nombre de Usuario:"
10027 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:221
10028 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10029 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10032 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:224
10035 msgstr "Nombre del Rol"
10037 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:228
10039 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10042 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:232
10043 msgid "Trigger a build after SVN commits:"
10046 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:243
10047 msgid "Trigger a build after CVS commits:"
10050 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:254
10051 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:413
10052 msgid "with (optional) token:"
10055 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:262
10058 msgstr "Actualizar"
10060 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:290 www/admin/cronman.php:43
10061 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10062 #: www/people/editjob.php:107
10066 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:291
10068 msgid "Last Success"
10069 msgstr "Actualizado con éxito"
10071 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:292
10073 msgid "Last Failure"
10074 msgstr "Inserción errónea"
10076 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:293
10081 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:295
10082 msgid "SVN trigger"
10085 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10086 msgid "CVS trigger"
10089 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:320
10091 msgid "Show job %s"
10094 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
10095 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
10097 msgid "Show build #%s of job %s"
10100 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
10101 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
10105 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:331
10107 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10110 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:335
10111 msgid "SVN commit will trigger a build"
10114 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:342
10115 msgid "CVS commit will trigger a build"
10118 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:360
10120 msgid "Edit this job"
10121 msgstr "Editar la tabla de %1$s"
10123 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10124 #, fuzzy, php-format
10125 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10126 msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este %1$s?"
10128 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:367
10130 msgid "Delete this job"
10131 msgstr "Borrar esta tarea"
10133 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:380
10135 "No Hudson jobs associated with this project. To add a job, select the link "
10139 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:389
10142 msgstr "Añadir Tarea"
10144 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10145 msgid "Trigger a build after commits:"
10148 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:404
10152 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:408
10156 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10158 msgid "%s Builds History"
10161 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:48
10163 msgid "Builds History"
10166 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:54
10168 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10169 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10170 "date the build has been scheduled."
10173 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:89
10174 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:106
10175 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:102
10176 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:107
10177 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:102
10179 msgid "Job not found."
10180 msgstr "El foro no existe."
10182 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10183 #, fuzzy, php-format
10184 msgid "%s Last Artifacts"
10185 msgstr "Borrar esta tarea"
10187 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:51
10189 msgid "Last Artifacts"
10190 msgstr "Borrar esta tarea"
10192 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:57
10194 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10195 "something, your job needs to publish artifacts."
10198 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10200 msgid "%s Last Builds"
10203 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:48
10205 msgid "Last Builds"
10206 msgstr "Últimos 7 días"
10208 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:54
10210 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
10211 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
10212 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
10215 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:49
10217 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
10220 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
10221 #, fuzzy, php-format
10222 msgid "%1$s Test Results"
10223 msgstr "Resultados Siguientes"
10225 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:54
10226 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:19
10228 msgid "Test Results"
10229 msgstr "Resultados Siguientes"
10231 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:60
10233 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
10234 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
10235 "shown on a pie chart."
10238 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:105
10239 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:100
10241 msgid "No test found for this job."
10242 msgstr "Ninguna coincidencia encontrada para <em>%1$s</em>"
10244 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
10245 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:94
10247 msgid "%s Test Result Trend"
10250 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:49
10252 msgid "Test Result Trend"
10253 msgstr "Resultados Siguientes"
10255 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:54
10257 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
10258 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
10259 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
10260 "of build and commits are increasing too."
10263 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
10264 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
10265 msgid "One or more failure or pending job"
10268 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10269 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10270 msgid "One or more unstable job"
10273 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:101
10274 msgid "My Hudson Jobs"
10277 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:106
10279 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
10280 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
10281 "preferences link of the widget."
10284 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:142
10286 msgid "Monitored jobs:"
10287 msgstr "Foros Monitorizados"
10289 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:158
10290 msgid "Use global status:"
10293 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:79
10295 msgid "Hudson Jobs"
10296 msgstr "Publicar Trabajos"
10298 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:84
10300 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
10301 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
10304 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:22
10309 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:23
10314 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:24
10319 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:166
10321 msgid "Error Creating %1$s"
10322 msgstr "Error Creando %1$s"
10324 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:412
10326 msgid "Error On Query:"
10327 msgstr "Error en la Actualización"
10329 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
10332 msgstr "Administración de Correos"
10334 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
10335 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
10338 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:137
10340 msgid "View Personal mailman"
10341 msgstr "Ver Miembros"
10343 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:147
10345 msgid "View the mailman Administration"
10346 msgstr "Administración de Virtual Host"
10348 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
10349 #: www/admin/globalroleedit.php:150 www/admin/globalroleedit.php:165
10350 #: www/admin/globalroleedit.php:175 www/my/rmproject.php:92
10351 #: www/project/admin/users.php:345
10355 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:155
10357 msgid "Monitored Lists"
10358 msgstr "Foros Monitorizados"
10360 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:169
10362 msgid "You are not monitoring any lists."
10363 msgstr "No está monitorizando ningún fichero"
10365 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:171
10367 msgid "My Monitored Lists"
10368 msgstr "Foros Monitorizados"
10370 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:196
10371 #, fuzzy, php-format
10372 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
10373 msgstr "No existe el objeto: MailingList: %d"
10375 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:211
10376 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
10381 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:218
10383 msgid "Mailman plugin"
10384 msgstr "Administración de Correos"
10386 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:52 www/mail/admin/index.php:232
10387 msgid "Permanently Delete List"
10390 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59
10391 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:57
10392 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
10393 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:71
10394 #: www/people/editprofile.php:201
10395 msgid "Confirm Delete"
10396 msgstr "Confirma el Borrado"
10398 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:61 www/admin/groupdelete.php:61
10399 #: www/mail/admin/deletelist.php:74
10400 msgid "Permanently Delete"
10403 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:50
10404 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
10405 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
10406 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164 www/mail/admin/index.php:63
10407 #: www/mail/admin/index.php:90 www/mail/admin/index.php:114
10408 #: www/mail/admin/index.php:209
10410 msgid "Error getting the list"
10411 msgstr "Error Obteniendo %1$s"
10413 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:57
10415 msgid "List re-created"
10416 msgstr "Lista añadida"
10418 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:85 www/mail/admin/index.php:77
10420 msgstr "Lista añadida"
10422 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:106 www/mail/admin/index.php:102
10424 msgid "List updated"
10425 msgstr "Lista añadida"
10427 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:116 www/mail/admin/index.php:137
10428 msgid "Add a Mailing List"
10429 msgstr "Añadir una Lista de Correo"
10431 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:120
10434 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
10435 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for "
10436 "your list to be created."
10439 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131 www/mail/admin/index.php:154
10440 msgid "Unable to get the lists"
10443 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:144
10445 msgid "Mailing List Name"
10446 msgstr "Nombre de la Lista de Correo:"
10448 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
10449 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:179 www/mail/admin/index.php:191
10450 #: www/mail/admin/index.php:222
10452 msgstr "¿Es Público?"
10454 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153 www/mail/admin/index.php:197
10455 msgid "Add This List"
10456 msgstr "Añadir esta lista"
10458 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169 www/mail/admin/index.php:215
10460 msgstr "Administración de Correos"
10462 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:200 www/mail/admin/index.php:245
10463 msgid "Mailing List Administration"
10464 msgstr "Administrador de Listas de Correo"
10466 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:49
10467 #: www/mail/admin/index.php:251
10469 msgid "Unable to get the list %s"
10472 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:213 www/mail/admin/index.php:256
10475 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
10476 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
10478 "Puede administrar las listas desde aquí. Tenga en cuenta que las listas "
10479 "privadas podrán ser vistas por los miembros de su proyecto, aunque no se "
10482 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:259
10483 msgid "Add Mailing List"
10484 msgstr "Añadir lista de correo"
10486 #: plugins/mailman/www/index.php:41
10488 msgid "Mailing Lists for"
10489 msgstr "Listas de correo de %1$s"
10491 #: plugins/mailman/www/index.php:57 www/mail/index.php:68
10493 msgid "No Lists found for %1$s"
10494 msgstr "No se encontraron listas de correo en %1$s"
10496 #: plugins/mailman/www/index.php:58 www/mail/index.php:69
10497 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
10499 "Los administradores de proyectos usan el enlace de administración para "
10500 "solicitar listas de correo."
10502 #: plugins/mailman/www/index.php:67
10504 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
10505 "want to update mailman information, click on "
10508 #: plugins/mailman/www/index.php:74 www/mail/index.php:74
10509 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
10510 msgstr "<p>Elija una lista para navegar, buscar y escribir mensajes.</p>"
10512 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:20
10513 #, fuzzy, php-format
10515 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
10516 "and you are the list administrator.\n"
10518 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
10520 "Your mailing list info is at:\n"
10523 "List administration can be found at:\n"
10526 "Your list password is: %6$s .\n"
10527 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
10529 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
10531 "-- the %1$s staff\n"
10533 "Se va a crear una lista de correo en %1$s y tardará entre 6 y 24 horas. \n"
10534 " Vd. es el administrador de la lista.\n"
10536 "Esta lista es: %3$s@%2$s .\n"
10538 "La información de la lista de correo está en:\n"
10541 "La administración de la lista está en:\n"
10544 "La contraseña de la lista es: %6$s .\n"
10545 "Es aconsejable cambiar la contraseña tan pronto como sea posible.\n"
10547 "Gracias por registrar el proyecto en %1$s.\n"
10549 "-- el equipo de %1$s \n"
10551 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
10552 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:72
10554 msgid "Mailing List"
10555 msgstr "Listas de Correo"
10557 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:60 www/mail/index.php:80
10558 msgid "Subscription"
10559 msgstr "Subscripción"
10561 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:62
10562 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:76
10563 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:139
10564 msgid "Administrate"
10565 msgstr "Administrar"
10567 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:112
10568 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:172 www/mail/admin/index.php:288
10569 #: www/mail/index.php:93
10570 msgid "Not activated yet"
10571 msgstr "No activa todavía"
10573 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:115
10574 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
10576 msgid "Error during creation"
10577 msgstr "Error durante el rechazo de grupo"
10579 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:130 www/admin/unsubscribe.php:60
10580 #: www/forum/monitor.php:65
10581 msgid "Unsubscribe"
10582 msgstr "Desubscribir"
10584 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:134
10587 msgstr "Desubscribir"
10589 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
10594 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:185
10596 msgid "Administrate from Mailman"
10597 msgstr "Administración"
10599 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
10601 msgid "Category added successfully"
10602 msgstr "Usuario Añadido Correctamente"
10604 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
10606 msgid "Missing category name"
10607 msgstr "Se le olvidó un parámetro"
10609 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
10612 msgstr "Editar Rol"
10614 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
10616 msgid "Note added successfully."
10617 msgstr "Usuario Añadido Correctamente"
10619 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
10621 msgid "Missing version."
10622 msgstr "Faltan parámetros"
10624 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
10626 msgid "Attachment deleted successfully."
10627 msgstr "Registro borrado correctamente."
10629 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
10631 msgid "Missing Attachment ID to delete."
10632 msgstr "Faltan parámetros"
10634 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10635 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10636 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10638 msgid "Task failed:"
10639 msgstr "Detalles de Tarea"
10641 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
10642 #, fuzzy, php-format
10643 msgid "Category %s deleted successfully."
10644 msgstr "Documento enviado con éxito"
10646 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
10648 msgid "Missing parameters to delete category."
10649 msgstr "Faltan parámetros"
10651 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
10653 msgid "Note deleted successfully"
10654 msgstr "Habilidad para el trabajo eliminada con éxito"
10656 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
10658 msgid "Version deleted successfully."
10659 msgstr "Habilidad para el trabajo eliminada con éxito"
10661 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
10663 msgid "Missing parameters to delete version."
10664 msgstr "Faltan parámetros"
10666 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
10668 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
10669 msgstr "Email enviado correctamente "
10671 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
10673 msgid "Failed to initialize user."
10674 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
10676 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
10678 msgid "MantisBT User successfully initialized."
10679 msgstr "Email enviado correctamente "
10681 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
10683 msgid "No action, same category name."
10684 msgstr "Se le olvidó un parámetro"
10686 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
10688 msgid "Category renamed successfully."
10689 msgstr "Usuario Añadido Correctamente"
10691 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
10693 msgid "Missing category name."
10694 msgstr "Se le olvidó un parámetro"
10696 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
10698 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
10699 msgstr "Email enviado correctamente "
10701 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
10702 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
10704 msgid "Failed to update global configuration."
10705 msgstr "Fallo al actualizar el marcador."
10707 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
10709 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
10710 msgstr "Email enviado correctamente "
10712 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
10714 msgid "No type found."
10715 msgstr "No se encuentran registros"
10717 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
10719 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
10720 msgstr "Email enviado correctamente "
10722 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
10724 msgid "Personal MantisBT page"
10725 msgstr "Ver Miembros"
10727 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
10729 msgid "Tickets Management"
10730 msgstr "Administración de Ficheros"
10732 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
10733 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
10736 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
10738 msgid "View Personal MantisBT"
10739 msgstr "Ver Miembros"
10741 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
10743 msgid "View Admin MantisBT"
10744 msgstr "Ver Miembros"
10746 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
10748 msgid "MantisBT administration page"
10749 msgstr "Administrador de Listas de Correo"
10751 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
10753 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
10754 msgstr "Error creando el objeto grupo"
10756 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
10758 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
10759 msgstr "Error creando el objeto grupo"
10761 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
10762 #: plugins/projectimport/www/index.php:629
10764 msgid "No project found"
10765 msgstr "No se ha encontrado el grupo del Proyecto"
10767 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
10769 msgid "No project found in MantisBT"
10770 msgstr "No existe esta publicación en este proyecto"
10772 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
10774 msgid "Cannot delete in database"
10775 msgstr "No se pueden añadir objetos en la base de datos: %s"
10777 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
10779 msgid "Update MantisBT project"
10780 msgstr "Saliendo del proyecto"
10782 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
10784 msgid "ID MantisBT project not found"
10785 msgstr "Error - No se han encontrado versiones"
10787 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
10791 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
10792 msgid "View the roadmap, per version tickets"
10795 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
10797 msgid "View all tickets."
10798 msgstr "Publicar un nuevo paquete de recortes"
10800 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
10802 msgstr "Estadísticas"
10804 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
10805 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
10808 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
10810 msgid "View global statistics."
10811 msgstr "Gráficos Estadísticos del Sitio"
10813 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
10815 msgid "Site Global MantisBT Admin"
10816 msgstr "Administración de Correos"
10818 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
10819 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
10822 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
10824 msgid "MantisBT project not found"
10825 msgstr "Error - No se han encontrado versiones"
10827 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10829 msgid "Global MantisBT admin"
10830 msgstr "Administración de Correos"
10832 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
10833 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
10836 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
10838 msgid "MantisBT title"
10839 msgstr "Administración de Correos"
10841 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
10844 msgstr "Ver Miembros"
10846 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
10848 msgid "MantisBT description."
10849 msgstr "Descripción detallada"
10851 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
10853 msgid "Not yet implemented"
10854 msgstr "No activa todavía"
10856 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
10857 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
10858 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
10859 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
10860 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
10861 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
10862 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
10863 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
10864 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
10865 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
10866 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
10867 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
10868 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
10869 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
10870 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
10871 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
10874 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
10876 msgid "With Status:"
10877 msgstr "Estadísticas"
10879 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
10881 msgid "Include child projects:"
10882 msgstr "Projectos Pendientes:"
10884 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
10886 msgid "Submitted by:"
10887 msgstr "Enviado por"
10889 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
10891 msgid "Assigned to:"
10892 msgstr "Asignado a"
10894 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
10895 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
10896 msgid "Clear filter"
10899 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
10900 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
10902 msgid "Apply filter"
10903 msgstr "Añade fichero"
10905 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
10910 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
10911 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
10912 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
10913 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
10914 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
10918 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
10919 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
10920 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
10921 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
10922 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
10923 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
10924 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:350
10925 #: www/people/people_utils.php:406 www/pm/add_task.php:50
10926 #: www/pm/browse_task.php:161 www/pm/browse_task.php:239
10927 #: www/pm/browse_task.php:371 www/pm/detail_task.php:49
10928 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
10929 #: www/reporting/timeadd.php:139 www/snippet/package.php:163
10930 #: www/snippet/submit.php:131
10934 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
10935 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
10936 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
10938 msgid "Reproducibility"
10939 msgstr "Proyecto %s"
10941 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
10942 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
10943 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
10944 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
10948 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
10949 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
10950 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
10953 msgstr "Administración de Foros"
10955 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
10957 msgid "No version defined"
10958 msgstr "Sin categorias definidas"
10960 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
10961 msgid "(128 char max)"
10964 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
10966 msgid "Additional informations"
10967 msgstr "Información Personal"
10969 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
10971 msgid "Modify note"
10972 msgstr "Modifique pestaña"
10974 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
10975 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
10978 msgstr "Añadir fecha"
10980 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
10982 msgid "Tickets oer Status"
10983 msgstr "Estado de la tarea"
10985 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
10988 msgstr "Campo alias"
10990 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
10991 #: www/reporting/usersummary.php:55 www/stats/site_stats_utils.php:269
10992 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
10993 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
10997 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
10999 msgid "Add a new category"
11000 msgstr "Añadir un Subproyecto"
11002 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11004 msgid "Add a new version"
11005 msgstr "Enviar una nueva versión"
11007 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11009 msgid "Version Detail"
11012 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11014 msgid "Target date"
11017 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11019 msgid "Manage categories"
11020 msgstr "Administrar las categorías del gestor de seguimiento de tiempos"
11022 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11025 msgstr "Nombre real"
11027 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11029 msgid "No Categories"
11030 msgstr "Añadir Categorias"
11032 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11033 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11034 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11037 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11038 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11040 msgid "Use global configuration"
11041 msgstr "Confirmación de Cambio de Correo Electrónico"
11043 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11044 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11045 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11046 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11049 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11050 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11051 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11052 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11055 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11056 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11057 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40 plugins/mantisbt/view/init.php:77
11059 msgid "Specify the password of this user."
11060 msgstr "Actualizar contraseña"
11062 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11063 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11065 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11068 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11070 msgid "Manage versions"
11071 msgstr "Faltan parámetros"
11073 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11075 msgid "Target Date"
11078 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11080 msgid "No versions"
11083 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11085 msgid "Manage your account"
11088 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11090 msgid "Specify your mantisbt user."
11091 msgstr "Actualizar contraseña"
11093 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11095 msgid "Edit Ticket: "
11096 msgstr "Editar Rol"
11098 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11099 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11101 msgid "Submit Date"
11102 msgstr "Enviado por"
11104 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11105 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11107 msgid "Update Date"
11108 msgstr "Actualizar"
11110 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11111 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11116 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11117 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:385
11118 #: www/pm/ganttpage.php:160
11120 msgstr "Resolución"
11122 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11123 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11126 msgstr "Campo alias"
11128 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11129 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11134 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11135 msgid "(max128 char )"
11138 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11139 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11141 msgid "Additional Informations"
11142 msgstr "Información Personal"
11144 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11145 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11148 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11150 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11153 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11154 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11157 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11160 msgstr "Valores iniciales"
11162 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11164 msgid "Use global forge configuration."
11165 msgstr "Confirmación de Cambio de Correo Electrónico"
11167 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11168 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11171 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11172 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11175 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11177 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11178 msgstr "Actualizar contraseña"
11180 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11182 msgid "Specify the password of your user."
11183 msgstr "Actualizar contraseña"
11185 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11187 msgid "Jump to ticket:"
11188 msgstr "Editar Grupo"
11190 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11191 msgid "Display filter rules"
11194 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
11195 #: www/new/index.php:99
11199 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11203 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11205 msgid "No versions to display"
11206 msgstr "No hay datos en el documento"
11208 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
11210 msgid "Attached files"
11211 msgstr "Adjuntar Ficheros"
11213 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11215 msgid "No attached files for this ticket"
11216 msgstr "No se han definido etiquetas para este proyecto"
11218 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11221 msgstr "Añade fichero"
11223 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11224 msgid "Woops: wrong issue id"
11227 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11230 msgstr "Editar Rol"
11232 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11234 msgid "Edit ticket"
11235 msgstr "Editar Grupo"
11237 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11239 msgid "No data to retrieve"
11240 msgstr "No hay datos en el informe"
11242 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11244 msgid "No tickets to display"
11245 msgstr "No hay datos en el documento"
11247 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11249 msgid "Last update"
11250 msgstr "Último actualizado"
11252 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:496
11254 msgid "Add a new ticket"
11255 msgstr "Añadir un Subproyecto"
11257 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11258 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11262 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11264 msgid "No notes for this ticket"
11265 msgstr "Monitorizar esta página"
11267 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11268 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11269 msgid "Invalid User"
11270 msgstr "Usuario no válido"
11272 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11274 msgid "Invalid User not active"
11275 msgstr "Usuario no válido"
11277 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11278 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11279 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11281 msgid "You are not a member of this project"
11282 msgstr "Ya eres miembro de este proyecto"
11284 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11285 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11287 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11288 msgstr "Email enviado correctamente "
11290 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11292 msgid "No idAttachment"
11293 msgstr "No se encuentran registros"
11295 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
11296 #: www/developer/index.php:45
11298 msgid "User not active"
11299 msgstr "Nombre de Usuario:"
11301 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
11302 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
11305 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
11307 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
11310 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
11313 msgstr "Mis tareas"
11315 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
11317 msgid "View My tickets."
11318 msgstr "Ver Miembros"
11320 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
11322 msgid "Manage your mantisbt account."
11325 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:30
11328 msgstr "Cargar un Fichero Multimedia"
11330 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:30
11331 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11334 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11336 msgid "Mediawiki Space"
11337 msgstr "Cargar un Fichero Multimedia"
11339 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11340 msgid "Mediawiki read access"
11343 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11347 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11348 msgid "Mediawiki write access"
11351 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11356 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11358 msgid "Edit existing pages only"
11359 msgstr "Respuestas Existentes"
11361 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11362 msgid "Edit and create pages"
11365 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11366 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11369 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11371 msgid "Mediawiki file upload"
11372 msgstr "Cargar un Fichero Multimedia"
11374 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11375 msgid "No uploading"
11378 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11380 msgid "Upload permitted"
11381 msgstr "Enviar Fichero"
11383 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11384 msgid "Upload and re-upload"
11387 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11388 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11391 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11392 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11395 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11397 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11398 msgstr "Administración de Correos"
11400 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11402 msgid "Project Summary"
11403 msgstr "Historial del Proyecto"
11405 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
11408 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
11411 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11414 msgstr "Cargar un Fichero Multimedia"
11416 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11417 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
11420 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
11422 msgid "Invalid file upload"
11423 msgstr "Nombre completo inválido"
11425 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
11426 msgid "Not a valid PNG image"
11429 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
11431 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
11434 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
11435 #, fuzzy, php-format
11436 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
11437 msgstr "El fichero no puede moverse a la posición permanete"
11439 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
11441 msgid "Cannot overwrite existing file"
11442 msgstr "No puedo añadir la entrada de base de datos"
11444 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
11446 msgid "Cannot move file to target location"
11447 msgstr "El fichero no puede moverse a la posición permanete"
11449 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
11451 msgid "New file installed successfully"
11452 msgstr "Fichero borrado con éxito"
11454 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
11456 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
11459 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
11461 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
11462 "('enable_uploads'). Contact your admin."
11465 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
11467 msgid "File successfully removed"
11468 msgstr "Artículo creado con éxito"
11470 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
11472 msgid "File removal error"
11473 msgstr "Error desconocido en el envío de fichero."
11475 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
11476 msgid "Nightly XML dump"
11479 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
11481 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
11484 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
11486 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
11487 msgstr "Las listas de correo de este proyecto"
11489 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
11491 msgid "Current logo:"
11494 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
11496 msgid "No per-project logo currently installed."
11497 msgstr "No hay Ficheros Adjuntos"
11499 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
11501 msgid "Upload a new logo"
11502 msgstr "Carga un nuevo fichero"
11504 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
11505 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
11508 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
11510 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
11511 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
11514 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
11515 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/qrs.php:198
11516 msgid "Upload a new file"
11517 msgstr "Carga un nuevo fichero"
11519 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
11520 #: www/frs/admin/editrelease.php:306 www/frs/admin/qrs.php:214
11523 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
11524 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
11527 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
11528 #: www/frs/admin/editrelease.php:308 www/frs/admin/qrs.php:216
11530 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
11534 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
11535 #: www/frs/admin/editrelease.php:296 www/frs/admin/editrelease.php:309
11536 #: www/frs/admin/qrs.php:217
11537 msgid "Choose an already uploaded file:"
11540 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
11541 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
11544 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
11546 msgid "Upload new logo"
11547 msgstr "Carga un nuevo fichero"
11549 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
11551 msgid "Configure Global Message"
11552 msgstr "Confirma el Borrado"
11554 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
11556 msgid "Configure Message"
11557 msgstr "Confirma el Borrado"
11559 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
11564 #: plugins/message/www/index.php:63
11566 msgid "Global Message Administration"
11567 msgstr "Administración"
11569 #: plugins/message/www/index.php:65
11572 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
11573 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
11575 "Edite el bloque según desee. Si se quiere activar el editor HTML, sese podrá "
11576 "usar el formato WYSIWYG (negrita, colores...)"
11578 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
11579 msgid "MoinMoin Wiki access"
11582 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:157
11584 msgid "Write access"
11585 msgstr "No Cambiar"
11587 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:158
11589 msgid "Admin access"
11590 msgstr "No Cambiar"
11592 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
11593 msgid "OAuth Access Tokens"
11596 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
11600 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
11604 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
11605 msgid "Token Secret"
11608 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
11609 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
11612 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
11613 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:78
11614 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:175
11615 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
11616 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
11617 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
11618 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
11619 msgid "OAuth Providers"
11622 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
11623 msgid "Get more Access tokens"
11626 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:19
11628 "<b>Step 3: </b>Exchange the authorized request token for an access token"
11631 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:21
11632 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
11633 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:155
11634 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67
11636 msgstr " Ir "
11638 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:71
11640 msgid "New access token received and saved!"
11641 msgstr "No se encontraron elementos"
11643 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:72
11645 msgid "Access Token Key : "
11646 msgstr "Acceso denegado"
11648 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:73
11649 msgid "Access Token Secret : "
11652 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:79
11653 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
11654 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
11655 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
11656 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
11658 msgid "Get Access tokens"
11659 msgstr "Acceso denegado"
11661 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:80
11662 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:176
11663 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
11664 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
11665 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
11666 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
11667 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
11669 msgid "Access tokens"
11670 msgstr "Acceso denegado"
11672 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
11673 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
11675 msgstr "Selecciona"
11677 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:46
11681 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
11682 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
11683 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
11684 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
11685 msgid "Consumer Key"
11688 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
11689 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
11690 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
11692 msgid "Request Token URL"
11693 msgstr "Petición de unirse"
11695 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
11696 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
11697 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
11698 msgid "Authorization URL"
11701 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
11702 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
11703 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
11705 msgid "Access Token URL"
11706 msgstr "Acceso denegado"
11708 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:78
11709 msgid "<b>Step 1: </b>Get Request Token "
11712 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:133
11714 msgid "New request token received!"
11715 msgstr "No se encontraron preguntas"
11717 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
11719 msgid "Request Token Key"
11720 msgstr "Petición de unirse"
11722 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
11724 msgid "Request Token Secret"
11725 msgstr "Petición de unirse a un proyecto"
11727 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:153
11728 msgid "<b>Step 2: </b>Authorize the Request Token (from "
11731 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:170
11732 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
11734 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
11735 "ask your forge administer to create one."
11738 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
11740 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
11741 "enabled services."
11744 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
11745 msgid "Accessing resources with OAuth"
11748 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
11749 msgid "<b>Providers</b>"
11752 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
11753 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:65
11755 msgid "Access Tokens"
11756 msgstr "Acceso denegado"
11758 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
11759 msgid "Resource URL"
11762 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
11763 msgid "HTTP Request"
11766 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
11770 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
11772 msgid "No access tokens have been created for this provider"
11773 msgstr "No se han guardado contribuciones para este proyecto aún"
11775 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
11777 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
11778 "links below to get started"
11781 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
11782 msgid "<b>Edit OAuth Provider</b>"
11785 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
11786 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
11787 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
11788 msgid "Consumer Secret"
11791 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
11793 msgid "Update Provider"
11794 msgstr "Actualizar"
11796 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
11798 msgid "Request Token Url"
11799 msgstr "Petición de unirse"
11801 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
11802 msgid "Authorization Url"
11805 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
11807 msgid "Access Token Url"
11808 msgstr "Acceso denegado"
11810 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
11811 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
11814 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
11815 msgid "<b>Add a new OAuth provider</b>"
11818 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
11820 msgid "Add provider"
11821 msgstr "Añadir encuesta"
11823 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
11825 msgid "View Personal oauthprovider"
11826 msgstr "Ver Miembros"
11828 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
11830 msgid "oauthprovider Admin"
11831 msgstr "Administración del código fuente"
11833 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
11835 msgid "Manage OAuth consumers"
11836 msgstr "Añadir/Actualizar Cajas emergentes y Opciones"
11838 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
11840 msgid "OAuth provider plugin"
11841 msgstr "Administración del código fuente"
11843 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
11844 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
11846 msgid "Consumer name"
11847 msgstr "Nombre de Usuario:"
11849 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
11850 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
11851 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
11852 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:75
11853 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
11854 #: www/include/tool_reports.php:65
11856 msgstr "Palabra Clave"
11858 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
11859 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
11860 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
11861 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:80
11862 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
11866 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
11867 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
11869 msgid "Authorized on"
11872 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:113
11874 msgid "No access tokens were found!"
11875 msgstr "No se encontraron elementos"
11877 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:56
11878 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
11881 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:99
11884 "Consumer <b>\"%s\"</b> wants to be authorized to access Fusionforge on your "
11885 "behalf (asked %s)"
11888 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:115
11889 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:121
11893 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:129
11897 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
11902 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:83
11903 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:154
11905 msgid "OAuth Provider"
11906 msgstr "Administración del código fuente"
11908 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:43
11909 msgid "OAuth consumers"
11912 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
11916 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:62
11919 msgstr "Administrador de tareas Cron"
11921 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:79
11922 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
11925 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:96
11926 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:122
11928 msgid "Create Consumer"
11929 msgstr "Creado por"
11931 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
11933 msgid "Manage Consumer"
11934 msgstr "Faltan parámetros"
11936 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
11940 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
11941 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
11942 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
11944 msgid "Update Consumer"
11945 msgstr "Documento actualizado"
11947 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
11949 msgid "Delete Consumer"
11950 msgstr "Respuesta borrada"
11952 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:86
11953 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
11956 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
11960 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
11962 msgid "Request tokens"
11963 msgstr "Petición de unirse"
11965 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
11970 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
11972 msgid "Request Tokens"
11973 msgstr "Petición de unirse"
11975 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
11977 msgid "No request tokens were found!"
11978 msgstr "No se encontraron preguntas"
11980 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:58
11982 msgid "Authorization Denied"
11983 msgstr "Leer Documentos"
11985 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:60
11988 "You have denied Consumer \"%s\" access to Fusionforge on your behalf. The "
11989 "pending OAuth token request has been deleted."
11992 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
11996 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
11998 msgid "View Personal oslc"
11999 msgstr "Ver Miembros"
12001 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12004 msgstr "Herramienta de Administración"
12006 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12008 msgid "Import projects"
12009 msgstr "Para el Proyecto"
12011 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12012 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12014 msgid "Project import plugin"
12015 msgstr "Descripción del proyecto"
12017 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12019 msgid "Import users"
12020 msgstr "Horas totales"
12022 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:101
12023 #, fuzzy, php-format
12024 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12025 msgstr "El fichero pudo ser movido a la posición permanete"
12027 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:133
12028 msgid "Opening fileinfo database failed"
12031 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12033 msgid "Uploaded files available"
12034 msgstr "No hay Tipos de Ficheros disponibles"
12036 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:169
12037 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12038 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12039 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12043 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:170
12044 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12048 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:171
12051 msgstr "Fecha de la Publicación"
12053 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:363
12055 msgid "Please select only one file"
12056 msgstr "Debe elegir un fichero."
12058 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:368
12060 msgid "File not found on server"
12061 msgstr "Fichero no encontrado en URL: %s"
12063 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:381
12065 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12066 msgstr "Debe elegir un fichero."
12068 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:392
12070 msgid "File \"%s\" uploaded and pre-selected"
12073 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
12074 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12077 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:403
12079 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12083 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12085 msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
12086 msgstr "Se recibió solo una parte del fichero enviado."
12088 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12090 msgid "Missing a temporary folder"
12091 msgstr "Se le olvidó un parámetro"
12093 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12095 msgid "Failed to write file to disk"
12096 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
12098 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:413
12099 msgid "File upload stopped by extension"
12102 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:415
12103 #, fuzzy, php-format
12104 msgid "Unknown upload error %d"
12105 msgstr "Error desconocido en el envío de fichero."
12107 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12108 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:187
12109 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12110 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12113 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12114 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12116 msgid "Project importer"
12117 msgstr "Plantilla del proyecto"
12119 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12120 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:196
12122 msgid "Users found in imported file"
12123 msgstr "Informe de horas de usuario"
12125 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12127 msgid "Found matching existing forge user with same login \"%s\""
12130 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12132 msgid "Found matching existing forge user \"%s\" with same email \"%s\""
12135 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12136 #, fuzzy, php-format
12137 msgid "Failed to find existing user matching imported user \"%s\""
12138 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
12140 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12141 msgid "Optionally change for another existing user"
12144 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12145 msgid "Select existing user"
12148 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12150 msgid "to be added to project"
12151 msgstr "Añadir un Subproyecto"
12153 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12155 msgid "need to add to project"
12156 msgstr "Añadir un Subproyecto"
12158 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12159 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12162 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12164 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12165 "bellow, and re-submit it:"
12168 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12169 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12172 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12173 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12176 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12178 msgid "Imported user logname"
12179 msgstr "Horas totales"
12181 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12183 msgid "Imported user email"
12184 msgstr "Horas totales"
12186 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12188 msgid "Initial role"
12189 msgstr "Valores iniciales"
12191 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12192 msgid "Map to existing user (role)"
12195 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12197 msgid "Mapped to existing user"
12198 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
12200 #: plugins/projectimport/www/index.php:422
12202 msgid "Matching new project members roles"
12203 msgstr "Lista de miembros del proyecto."
12205 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12207 msgid "New project member"
12208 msgstr "Nuevo Nombre del Subproyecto"
12210 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12212 msgid "Imported users mapped to it"
12213 msgstr "Horas totales"
12215 #: plugins/projectimport/www/index.php:427
12220 #: plugins/projectimport/www/index.php:473
12223 "Imported user \"%s\" (role \"%s\"), mapped as \"%s\" which is not yet in the "
12224 "project : need to add it as role \"%s\"."
12227 #: plugins/projectimport/www/index.php:484
12228 #, fuzzy, php-format
12229 msgid "Failed to find mapped user \"%s\""
12230 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
12232 #: plugins/projectimport/www/index.php:565
12234 msgid "Details of imported project : "
12235 msgstr "Lista de Usuarios para este grupo:"
12237 #: plugins/projectimport/www/index.php:568
12238 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:267
12240 msgid "Project summary"
12241 msgstr "Historial del Proyecto"
12243 #: plugins/projectimport/www/index.php:579
12245 msgid "Project's spaces found"
12246 msgstr "No se encontraron nuevas publicaciones."
12248 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12251 msgstr "id_del_usuario"
12253 #: plugins/projectimport/www/index.php:587
12255 msgid "Import space ?"
12256 msgstr "Horas totales"
12258 #: plugins/projectimport/www/index.php:633
12260 msgid "parsing problem"
12261 msgstr "Roles existentes"
12263 #: plugins/projectimport/www/index.php:686
12264 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12267 #: plugins/projectimport/www/index.php:689
12268 msgid "Select a file or upload a new one"
12271 #: plugins/projectimport/www/index.php:692
12273 msgid "Please upload a file"
12276 #: plugins/projectimport/www/index.php:718
12278 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12280 "No se puede enviar noticias de un proyecto a no ser que sea uno de los "
12281 "administradores del proyecto"
12283 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:257
12285 msgid "Failed to create project"
12286 msgstr "Error creando el objeto grupo"
12288 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:263
12290 msgid "Created project"
12291 msgstr "Grupos Privados"
12293 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
12295 msgid "Users importer"
12296 msgstr "Informe de horas de usuario"
12298 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:221
12300 msgid "Failed to create user"
12301 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
12303 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:224
12305 msgid "Created user"
12306 msgstr "Creado por"
12308 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12309 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
12311 msgid "Project labels"
12312 msgstr "Lista de ficheros"
12314 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
12316 msgid "Project labels plugin"
12317 msgstr "Lista de ficheros"
12319 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
12321 msgid "Cannot insert new label: %s"
12324 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12326 msgid "Project label added."
12327 msgstr "Página de inicio del Proyecto"
12329 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12330 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12332 msgid "Cannot delete label: %s"
12335 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12337 msgid "Project label deleted."
12338 msgstr "Lista de ficheros"
12340 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12341 #, fuzzy, php-format
12342 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12343 msgstr "No puedo añadir la entrada de base de datos"
12345 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12346 msgid "The label has been added to the project."
12349 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12351 msgid "No such project."
12352 msgstr "Top %1$s project"
12354 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12356 msgid "Cannot remove label: %s"
12359 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12360 msgid "The label has been removed from the project."
12363 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12365 msgid "Cannot modify label: %s"
12368 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12370 msgid "Label has been saved."
12371 msgstr "El Mensaje se ha enviado correctamente"
12373 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12375 msgid "Label name:"
12376 msgstr "Nombre real"
12378 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12379 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12380 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12383 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12384 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12385 msgid "This label currently looks like this:"
12388 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12390 msgid "Save this label"
12391 msgstr "Guardar lugar"
12393 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12395 msgid "Manage labels"
12396 msgstr "Nueva Publicación"
12398 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12399 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12402 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12404 msgid "This label is used on the following group:"
12405 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12406 msgstr[0] "Este desarrollador es miembro de los siguientes grupos:"
12407 msgstr[1] "Este desarrollador es miembro de los siguientes grupos:"
12409 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12411 msgid "[Remove this label]"
12412 msgstr "Eliminar este Filtro"
12414 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
12416 msgid "This label is not used on any group."
12417 msgstr "Este desarrollador no es mienbro de ningún proyecto."
12419 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
12420 msgid "Unix name of the project:"
12423 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
12425 msgid "Add label to project"
12426 msgstr "Añadir un Subproyecto"
12428 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
12430 msgid "[Edit this label]"
12431 msgstr "Editar la tabla de %1$s"
12433 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
12435 msgid "[Delete this label]"
12436 msgstr "Borrar esta tarea"
12438 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
12440 msgid "Add new labels"
12441 msgstr "Crear una Tarea"
12443 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
12444 msgid "You can create new labels with the form below."
12447 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
12448 msgid "Name of the label:"
12451 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
12456 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
12458 msgid "Project of the month!"
12459 msgstr "Plantilla del proyecto"
12461 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
12464 msgstr "Añadir fecha"
12466 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
12468 msgid "Successfully added child"
12469 msgstr "Añadido con éxito"
12471 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:34
12473 msgid "Failed to add child"
12474 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
12476 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
12477 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
12480 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
12481 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
12484 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
12486 msgid "Successfully removed child"
12487 msgstr "Artículo creado con éxito"
12489 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
12491 msgid "Failed to removed child"
12492 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
12494 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
12496 msgid "Successfully removed parent"
12497 msgstr "Artículo creado con éxito"
12499 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
12501 msgid "Failed to removed parent"
12502 msgstr "Error creando el objeto grupo"
12504 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
12506 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
12507 msgstr "Email enviado correctamente "
12509 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
12511 msgid "Failed to update configuration."
12512 msgstr "Fallo al actualizar el marcador."
12514 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
12516 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
12517 msgstr "Email enviado correctamente "
12519 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
12524 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
12526 msgid "Failed to do task."
12527 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
12529 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:30
12531 msgid "Project Hierarchy"
12532 msgstr "Búsqueda de proyecto"
12534 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:90
12536 msgid "Hierarchy Admin"
12537 msgstr "Adminitrador de Projectos"
12539 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:90
12540 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:599
12542 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
12546 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:114
12548 msgid "Per Category"
12549 msgstr "Categoría padre"
12551 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:115
12553 msgid "Per Hierarchy"
12554 msgstr "Buscar gente"
12556 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
12558 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
12559 "here they do not choose any categories"
12562 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
12564 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
12568 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:599
12570 msgid "Global Hierarchy admin"
12571 msgstr "Global Search"
12573 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:616
12575 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
12576 msgstr "Global Search"
12578 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
12582 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
12586 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
12590 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
12592 msgid "Enable Tree in projects tab."
12593 msgstr "Error creando el objeto grupo"
12595 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
12597 msgid "Enable Tree"
12600 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
12601 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
12604 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
12605 msgid "Enable docman browsing"
12608 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
12609 msgid "Cannot retrieve data from DB"
12612 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
12614 msgid "Manage project configuration"
12615 msgstr "Confirmación de Cambio de Correo Electrónico"
12617 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
12618 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
12621 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
12623 msgid "Enable tree"
12626 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
12628 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
12629 "parent docman tab."
12632 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
12633 msgid "Enable Docman."
12636 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
12637 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
12640 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
12642 msgid "Enable delegate"
12643 msgstr "Elección actualizada"
12645 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
12647 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
12651 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
12653 msgid "Use forge global configuration"
12654 msgstr "Confirmación de Cambio de Correo Electrónico"
12656 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
12657 msgid "Modify the hierarchy"
12660 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
12661 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
12662 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
12663 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
12665 msgid "Browse this project"
12666 msgstr "Saliendo del proyecto"
12668 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
12670 msgid "Remove child project"
12671 msgstr "Projectos Pendientes:"
12673 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
12675 msgid "Remove parent project"
12676 msgstr "Para el Proyecto"
12678 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
12680 msgid "Add new child"
12681 msgstr "Añadir campo personalizado"
12683 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
12685 msgid "Select a project: "
12686 msgstr "Buscar en todo el proyecto"
12688 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
12690 msgid "Add Child project"
12691 msgstr "Añadir un Subproyecto"
12693 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
12694 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
12697 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
12699 msgid "Pending hierarchy request"
12700 msgstr "Peticiones pendientes de nuevos miembros"
12702 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
12704 msgid "Validate parent"
12705 msgstr "Parámetro inválido"
12707 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
12708 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
12711 msgstr "Enviado por"
12713 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
12714 msgid "Validate child"
12717 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
12719 msgid "No pending requests"
12720 msgstr "Nueva cuenta"
12722 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
12723 msgid "Enable hierarchical browsing"
12726 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
12727 msgid "Disable hierarchical browsing"
12730 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:32
12731 msgid "Linked projects"
12734 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:36
12736 msgid "Parent Project"
12737 msgstr "Grupos Privados"
12739 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:36
12740 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:46
12742 msgid "Direct link to project"
12743 msgstr "Ya eres miembro de este proyecto"
12745 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:46
12746 msgid "Child project"
12749 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
12750 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
12751 msgid "View the quota_management Administration"
12754 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
12758 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
12759 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
12760 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
12761 msgid "Ressources usage and quota"
12764 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
12765 msgid "No TYPE specified"
12768 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
12769 msgid "No ID specified"
12772 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
12774 msgid "You are not Admin of this project"
12775 msgstr "Ya eres miembro de este proyecto"
12777 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36
12778 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38 www/admin/vhost.php:111
12782 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
12783 msgid "Projects ressources use"
12786 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
12787 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
12791 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163
12795 #: plugins/quota_management/www/quota.php:166
12796 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:305
12800 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
12801 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
12805 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
12806 msgid "Download - without quota control"
12809 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
12810 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
12811 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
12815 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
12819 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
12820 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
12821 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
12825 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
12826 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
12827 msgid "disk quota soft"
12830 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
12831 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
12832 msgid "disk quota hard"
12835 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
12836 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
12837 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
12838 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
12839 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
12840 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
12841 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
12842 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
12843 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
12844 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
12845 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
12846 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
12847 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
12848 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
12849 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
12850 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
12851 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
12852 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
12853 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
12854 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
12855 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:288
12856 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:298
12857 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:316
12858 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:326
12862 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
12863 msgid "Users disk use"
12866 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
12870 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
12871 msgid "Quota Manager Admin"
12874 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
12875 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
12878 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
12879 msgid "Successfully updated quota"
12882 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
12883 msgid "Projects disk quota"
12886 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
12887 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
12888 msgid "Project quota manager"
12891 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
12892 msgid "Documents search engine"
12895 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
12896 msgid "Download project directory"
12899 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
12900 msgid "Without quota control"
12903 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
12904 msgid "Home project directory"
12907 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
12908 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
12909 msgid "With ftp and home quota control"
12912 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
12914 msgid "FTP project directory"
12915 msgstr "Historial del Proyecto"
12917 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
12918 msgid "CVS project directory"
12921 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
12922 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
12923 msgid "With cvs and svn quota control"
12926 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
12927 msgid "Subversion project directory"
12930 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
12934 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
12935 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
12939 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
12943 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
12944 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
12948 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
12952 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:249
12953 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:253
12954 msgid "Quota exceeded"
12957 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:259
12958 msgid "Quota disk management"
12961 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:263
12962 msgid "Quota settings"
12965 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:269
12969 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:272
12973 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:277
12977 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:42
12979 "<p>Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
12980 "available <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-arch/\">here</a>.</p>"
12983 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:68
12984 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:64
12985 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:82
12986 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:70
12987 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:165
12988 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:80
12990 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
12993 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:73
12995 "Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available <a "
12996 "href=\"http://bazaar-vcs.org/Documentation\">here</a>."
12999 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:78
13001 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13002 msgstr "Activa acceso anónimo"
13004 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:81
13006 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13007 "with the following command."
13010 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:95
13011 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:103
13012 msgid "Developer Bazaar Access via SSH"
13015 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:98
13017 "Only project developers can access the Bazaar branches via this method. SSH "
13018 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13022 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:100
13023 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13027 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13029 "Only project developers can access the Bazaar branches via this method. SSH "
13030 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13031 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13034 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13035 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:73
13036 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
13037 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:210
13038 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
13039 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:123
13040 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13041 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:163
13042 msgid "developername"
13045 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:119
13047 msgid "Bazaar Repository Browser"
13048 msgstr "Repositorio SCM"
13050 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:121
13052 "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
13053 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13057 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:125
13059 msgid "Browse Bazaar Repository"
13060 msgstr "Repositorio SCM"
13062 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13063 msgid "ClearCase Access"
13066 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13069 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13070 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13073 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13077 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13079 msgid "Browse the ClearCase tree"
13080 msgstr "Navegar por el Mapa de Proyectos"
13082 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13084 "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current status "
13085 "of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
13086 "in the repository."
13089 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:118
13091 msgid "<a href=\"%1$s\">Browse</a> CCase tree"
13094 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:143
13095 msgid "ClearCase server"
13098 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:165
13099 #, fuzzy, php-format
13101 msgid_plural "commits"
13102 msgstr[0] "Comentarios"
13103 msgstr[1] "Comentarios"
13105 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:167
13106 #, fuzzy, php-format
13108 msgid_plural "adds"
13112 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13113 msgid "<p>This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept.</p>"
13116 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:59
13119 "<p><b>Anonymous CPOLD Access</b></p><p>This project's CPOLD repository can "
13120 "be accessep anonymously at %s.</p>"
13123 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:69
13126 "<p><b>Developer CPOLD Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
13127 "access the CPOLD tree via this method. SSH must be installed on your client "
13128 "machine. Enter your site password when prompted.</p>"
13130 "Sólo los desarrolladores del proyecto puede acceder al CVS usando este "
13131 "método. SSH debe estar instalado en su máquina cliente. Substituya "
13132 "<i>nombredemódulo</i> con los valores adecuados. Introduzca su password "
13133 "cuando lo pida el cliente de SSH."
13135 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:72
13138 "<p><b>Developer CPOLD Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
13139 "access the CPOLD tree via this method. SSH must be installed on your client "
13140 "machine. Substitute <i>developername</i> with the proper value. Enter your "
13141 "site password when prompted.</p>"
13143 "Sólo los desarrolladores del proyecto puede acceder al CVS usando este "
13144 "método. SSH debe estar instalado en su máquina cliente. Substituya "
13145 "<i>nombredemódulo</i> con los valores adecuados. Introduzca su password "
13146 "cuando lo pida el cliente de SSH."
13148 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:69
13150 "CVS documentation is available <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
13153 "Documentación de CVS disponible <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
13156 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:74
13157 msgid "Anonymous CVS Access"
13158 msgstr "Acceso anómimo a CVS"
13160 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:76
13162 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13163 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13164 "must be specified as the <i>modulename</i>. When prompted for a password for "
13165 "<i>anonymous</i>, simply press the Enter key."
13167 "El repositorio CVS de este proyecto puede ser accedido usando una cuenta "
13168 "anonymous (pserver) con las siguiente instrucciones. El módulo que desea "
13169 "obtener con el cliente de CVS debe estar especificado como el "
13170 "<i>nombredemódulo</i>. Cuando se le pida password para <i>anonymous</i>, "
13171 "simplemente presione la tecla Enter."
13173 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13174 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:97
13175 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
13177 msgstr "nombredemódulo"
13179 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:91
13180 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:100
13181 msgid "Developer CVS Access via SSH"
13182 msgstr "Acceso al CVS para desarrolladores a través de SSH"
13184 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:93
13186 "Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must be "
13187 "installed on your client machine. Substitute <i>modulename</i> with the "
13188 "proper values. Enter your site password when prompted."
13190 "Sólo los desarrolladores del proyecto puede acceder al CVS usando este "
13191 "método. SSH debe estar instalado en su máquina cliente. Substituya "
13192 "<i>nombredemódulo</i> con los valores adecuados. Introduzca su password "
13193 "cuando lo pida el cliente de SSH."
13195 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:102
13197 "Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must be "
13198 "installed on your client machine. Substitute <i>modulename</i> and "
13199 "<i>developername</i> with the proper values. Enter your site password when "
13202 "Sólo los desarrolladores del proyecto puede acceder al CVS usando este "
13203 "método. SSH debe estar instalado en su máquina cliente. Substituya "
13204 "<i>nombredemódulo</i> y <i>nombrededesarrollador<i> con los valores "
13205 "adecuados. Introduzca su password cuando lo pida el cliente de SSH."
13207 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:119
13208 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:154
13209 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:278
13211 msgid "Download the nightly snapshot"
13212 msgstr "Descarga el tar nocturno del árbol CVS"
13214 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13215 msgid "CVS Repository Browser"
13216 msgstr "Navegador del repositorio CVS"
13218 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:130
13220 "Browsing the CVS tree gives you a view into the current status of this "
13221 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13225 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:134
13226 msgid "Browse CVS Repository"
13227 msgstr "Navegar el repositorio CVS"
13229 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13230 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:197
13231 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:328
13232 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13233 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13237 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13238 msgid "Invalid CVS repository : "
13241 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13243 msgid "Invalid username : "
13244 msgstr "Usuario no válido"
13246 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13247 #, fuzzy, php-format
13248 msgid "User not found %s"
13249 msgstr "El foro no existe."
13251 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:87
13253 "Documentation for Darcs is available <a href=\"http://darcs.net/\">here</a>."
13256 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
13257 msgid "<p>where REPO can be: "
13260 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
13261 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:615
13265 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:115
13266 msgid "<p><em>No repositories defined.</em></p>"
13269 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:119
13270 msgid "<p><em>Repository not yet created, wait an hour.</em></p>"
13273 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:126
13275 msgid "Anonymous Darcs Access"
13276 msgstr "Activa acceso anónimo"
13278 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:129
13280 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13281 "with the following command."
13284 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:138
13285 msgid "Developer Darcs Access via SSH"
13288 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:163
13289 msgid "Darcs Repository Browser"
13292 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:165
13294 "Browsing the Darcs tree gives you a view into the current status of this "
13295 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13299 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:174
13301 msgid "Browse Darcs Repository "
13302 msgstr "Repositorio SCM"
13304 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:180
13305 msgid "<p>No repositories to browse</p>"
13308 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:614
13310 msgid "Repository to be created: "
13311 msgstr "Navegador del repositorio"
13313 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:619
13315 msgid "Repository name: "
13316 msgstr "Navegador del repositorio"
13318 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:621
13323 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:75
13325 "Documentation for Git is available at <a href=\"http://git-scm.com/\">http://"
13326 "git-scm.com/</a>."
13329 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:89
13330 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
13331 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
13335 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:94
13337 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13338 "with the following command."
13340 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
13341 "with the following commands."
13345 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:114
13347 msgid "Developer's repository"
13348 msgid_plural "Developer's repositories"
13349 msgstr[0] "Colaboradores (en prueba)"
13350 msgstr[1] "Colaboradores (en prueba)"
13352 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:119
13354 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13355 "checked out anonymously."
13357 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13358 "be checked out anonymously."
13362 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:128
13363 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:310
13364 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
13366 msgid "Browse Git Repository"
13367 msgstr "Repositorio SCM"
13369 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:155
13370 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:198
13372 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
13373 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
13374 msgstr[0] "Acceso al CVS para desarrolladores a través de SSH"
13375 msgstr[1] "Acceso al CVS para desarrolladores a través de SSH"
13377 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:160
13380 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13381 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13384 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13385 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13388 "Sólo los desarrolladores del proyecto puede acceder al CVS usando este "
13389 "método. SSH debe estar instalado en su máquina cliente. Substituya "
13390 "<i>nombredemódulo</i> con los valores adecuados. Introduzca su password "
13391 "cuando lo pida el cliente de SSH."
13393 "Sólo los desarrolladores del proyecto puede acceder al CVS usando este "
13394 "método. SSH debe estar instalado en su máquina cliente. Substituya "
13395 "<i>nombredemódulo</i> con los valores adecuados. Introduzca su password "
13396 "cuando lo pida el cliente de SSH."
13398 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:174
13399 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:217
13401 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
13402 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
13403 msgstr[0] "Acceso al CVS para desarrolladores a través de SSH"
13404 msgstr[1] "Acceso al CVS para desarrolladores a través de SSH"
13406 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:180
13407 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:222
13410 "Only project developers can access the GIT repository via this method. Enter "
13411 "your site password when prompted."
13413 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. "
13414 "Enter your site password when prompted."
13416 "Sólo los desarrolladores del proyecto puede acceder al CVS usando este "
13417 "método. SSH debe estar instalado en su máquina cliente. Substituya "
13418 "<i>nombredemódulo</i> con los valores adecuados. Introduzca su password "
13419 "cuando lo pida el cliente de SSH."
13421 "Sólo los desarrolladores del proyecto puede acceder al CVS usando este "
13422 "método. SSH debe estar instalado en su máquina cliente. Substituya "
13423 "<i>nombredemódulo</i> con los valores adecuados. Introduzca su password "
13424 "cuando lo pida el cliente de SSH."
13426 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
13428 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13431 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:204
13434 "Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
13435 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13436 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13438 "Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
13439 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13440 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13442 "Sólo los desarrolladores del proyecto puede acceder al CVS usando este "
13443 "método. SSH debe estar instalado en su máquina cliente. Substituya "
13444 "<i>nombredemódulo</i> con los valores adecuados. Introduzca su password "
13445 "cuando lo pida el cliente de SSH."
13447 "Sólo los desarrolladores del proyecto puede acceder al CVS usando este "
13448 "método. SSH debe estar instalado en su máquina cliente. Substituya "
13449 "<i>nombredemódulo</i> con los valores adecuados. Introduzca su password "
13450 "cuando lo pida el cliente de SSH."
13452 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:243
13453 msgid "Access to your personal repository"
13456 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:246
13458 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13459 "the following method. Enter your site password when prompted."
13462 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
13463 msgid "Request a personal repository"
13466 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
13468 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13469 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13470 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13471 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13472 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13475 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:260
13477 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13480 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:304
13482 msgid "Git Repository Browser"
13483 msgstr "Repositorio SCM"
13485 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:306
13487 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13488 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13492 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:329
13495 msgstr "Actualizar"
13497 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:863
13499 msgid "Git Commits"
13502 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:881
13503 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
13506 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:886
13507 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:526
13509 msgid "This repository name is not valid"
13510 msgstr "Esta lista no esta activa"
13512 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:899
13513 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:521
13514 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:537
13515 #, fuzzy, php-format
13516 msgid "A repository %s already exists"
13517 msgstr "El objeto ya existe."
13519 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:924
13520 msgid "Invalid URL from which to clone"
13523 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:933
13524 #, fuzzy, php-format
13525 msgid "Clone of %s"
13528 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:983
13529 #, fuzzy, php-format
13530 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
13531 msgstr "Gestione pestañas extra para el proyecto: %1$s"
13533 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:985
13534 #, fuzzy, php-format
13535 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
13536 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
13537 msgstr[0] "Gestione pestañas extra para el proyecto: %1$s"
13538 msgstr[1] "Gestione pestañas extra para el proyecto: %1$s"
13540 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
13542 msgid "Repository name"
13543 msgstr "Navegador del repositorio"
13545 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
13547 msgid "Initial repository description"
13548 msgstr "Descripción contribución:"
13550 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
13551 msgid "Initial clone URL (if any)"
13554 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1006
13555 #, fuzzy, php-format
13556 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
13557 msgstr "Gestione pestañas extra para el proyecto: %1$s"
13559 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1013
13560 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617
13562 msgid "Repository name:"
13563 msgstr "Navegador del repositorio"
13565 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1017
13567 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
13568 "empty to start with an empty repository):"
13571 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
13573 msgid "My Git cloned Repositories List"
13574 msgstr "Foros Monitorizados"
13576 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
13578 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
13581 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
13583 msgid "No personal git repository"
13584 msgstr "Colaboradores (en prueba)"
13586 #: plugins/scmgit/www/index.php:28
13588 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
13589 "it does not exist yet, it will be created shortly."
13592 #: plugins/scmgit/www/index.php:42
13594 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
13595 "be created shortly."
13598 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:46
13599 msgid "Use Mercuial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
13602 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:54
13605 "Documentation for Mercurial is available at <a href=\"http://hgbook.red-bean."
13606 "com/\">http://hgbook.red-bean.com/</a> . "
13608 "Documentación de CVS disponible <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
13611 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:54
13613 " Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
13614 "\">http://hginit.com/</a>"
13617 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:59
13619 msgid "Anonymous Mercurial Access"
13620 msgstr "Activa acceso anónimo"
13622 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:69
13623 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:114
13625 msgid "The password is "
13626 msgstr "Actualizar contraseña"
13628 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:72
13630 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
13633 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:86
13634 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
13635 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
13638 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:89
13640 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
13641 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13645 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
13646 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:118
13648 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
13649 msgstr "Acceso al CVS para desarrolladores a través de SSH"
13651 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:100
13652 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:121
13655 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
13656 "your site password when prompted."
13658 "Sólo los desarrolladores del proyecto puede acceder al CVS usando este "
13659 "método. SSH debe estar instalado en su máquina cliente. Substituya "
13660 "<i>nombredemódulo</i> con los valores adecuados. Introduzca su password "
13661 "cuando lo pida el cliente de SSH."
13663 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:111
13665 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
13666 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13667 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13670 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:135
13672 msgid "Hg Repository Browser"
13673 msgstr "Navegador del repositorio"
13675 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:137
13677 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
13678 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13682 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:140
13684 msgid "Browse Hg Repository"
13685 msgstr "Navegar el repositorio CVS"
13687 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:546
13688 #, fuzzy, php-format
13689 msgid "Clone of %s repository"
13690 msgstr "Colaboradores (en prueba)"
13692 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:609
13693 #, fuzzy, php-format
13694 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
13695 msgstr "Repositorio SCM"
13697 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:621
13699 msgid "Cloned from:"
13702 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
13704 msgid "Feature not implemented."
13705 msgstr "No activa todavía"
13707 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:142
13708 msgid "Hooks management update process waiting ..."
13711 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:144
13713 msgid "Enable Repository Hooks"
13714 msgstr "Histórico del repositorio"
13716 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:155
13717 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
13720 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:161
13722 msgid "No hooks available"
13723 msgstr "Estadísticas no disponibles"
13725 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
13726 msgid "pre-commit Hooks"
13729 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
13730 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
13731 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
13732 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
13735 msgstr "Nombre del Rol"
13737 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
13738 msgid "pre-revprop-change Hooks"
13741 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
13742 msgid "post-commit Hooks"
13745 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
13746 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
13749 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
13751 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
13753 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
13757 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:59
13758 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
13760 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
13764 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:61
13765 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
13767 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
13771 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
13772 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
13775 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
13776 msgid "Commit message must not be empty."
13779 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
13780 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
13783 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
13785 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
13786 msgstr "Debajo se encuentra la lista de todos los ficheros del proyecto."
13788 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
13789 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
13792 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
13794 "Hook not available due to missing dependency : Project not using tracker."
13797 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
13798 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
13800 msgid "Unable to retrieve data"
13801 msgstr "No es posible añadir una base de datos ya activa."
13803 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
13805 msgid "Related SVN commits"
13806 msgstr "Enlaces a commits del CVS relacionado"
13808 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:85
13810 "Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is available "
13811 "<a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>."
13814 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:102
13816 msgid "Anonymous Subversion Access"
13817 msgstr "Activa acceso anónimo"
13819 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:104
13821 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
13822 "with the following command(s)."
13825 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:130
13826 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
13827 msgid "Developer Subversion Access via SSH"
13830 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:133
13832 "Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must be "
13833 "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
13836 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13837 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:158
13838 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
13841 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:142
13843 "Only project developers can access the SVN tree via this method. Enter your "
13844 "site password when prompted."
13847 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13849 "Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must be "
13850 "installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> with the "
13851 "proper values. Enter your site password when prompted."
13854 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13856 "Only project developers can access the SVN tree via this method. Substitute "
13857 "<i>developername</i> with the proper values. Enter your site password when "
13861 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:175
13862 msgid "Subversion Repository Browser"
13865 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:177
13867 "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
13868 "this project's code. You may also view the complete histories of any file in "
13872 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13873 msgid "Browse Subversion Repository"
13876 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:594
13877 msgid "Subversion Commits"
13880 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
13882 msgid "View Personal SoapAdmin"
13883 msgstr "Ver Miembros"
13885 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
13887 msgid "SoapAdmin Admin"
13888 msgstr "Administración del sitio"
13890 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:65
13891 msgid "Links to related SVN commits"
13894 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
13895 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
13898 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
13900 "Couldn't find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
13901 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
13902 "in the OAuth Consumer plugin"
13905 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
13907 msgid "Missing Link URL or name."
13908 msgstr "Se le olvidó un parámetro"
13910 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
13912 msgid "Link updated"
13913 msgstr "Lista añadida"
13915 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
13917 msgid "Global WebAnalytics admin"
13918 msgstr "Administración de Correos"
13920 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
13922 msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
13923 msgstr "Fallo al actualizar el marcador."
13925 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
13927 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
13928 msgstr "Administración de Correos"
13930 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
13932 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
13933 "Piwik or Google Analytics."
13936 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
13937 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
13939 msgid "Informative Name"
13940 msgstr "Nombre del foro"
13942 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
13943 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
13944 msgid "Standard JavaScript Tracking code."
13947 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
13948 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
13951 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
13953 msgstr "Esta Activa"
13955 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
13957 msgid "Add a new webanalytics reference"
13958 msgstr "Añadir un Subproyecto"
13960 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
13964 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
13967 msgstr "Página Principal"
13969 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:76
13972 msgstr "Administración del sitio"
13974 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:93
13976 msgid "This project's wiki"
13977 msgstr "Las noticias de este proyecto"
13979 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:204
13980 msgid "List of active wikis in Forge"
13983 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
13985 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
13986 "page links must be forced with [[pagename]] then."
13989 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
13991 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
13992 "links, it will be rejected as spam."
13995 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
13997 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14000 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14005 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14006 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14007 msgstr "Error creando el objeto ArtifactTypes"
14009 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14010 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14015 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14016 msgid "Open-Discussion"
14017 msgstr "Foro-de-discusión"
14019 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14020 msgid "General Discussion"
14021 msgstr "Foro general"
14023 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14024 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14025 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14030 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14031 msgid "Get Public Help"
14032 msgstr "Obtén ayuda"
14034 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14035 msgid "Developers-Discussion"
14036 msgstr "Foro-de-desarrolladores"
14038 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14039 msgid "Project Developer Discussion"
14040 msgstr "Foro de desarrolladores de proyecto"
14042 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14043 msgid "Uncategorized Submissions"
14044 msgstr "Elementos añadidos sin categorizar"
14046 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14051 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14056 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14060 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14061 msgid "Things We Have To Do"
14062 msgstr "Cosas que tenemos que hacer"
14064 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14065 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14070 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14071 msgid "Next Release"
14072 msgstr "Siguiente publicación"
14074 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14075 msgid "Items For Our Next Release"
14076 msgstr "Elementos para nuestra siguiente publicación"
14079 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14080 msgstr "Página solicitada no encontrada (Error 404)"
14082 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14083 #: www/account/unsubscribe.php:36
14085 msgid "Confirm Hash"
14088 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14089 #: www/account/unsubscribe.php:45
14090 msgid "This confirm hash exists more than once."
14091 msgstr "Este 'hash' de confirmación existe más de una vez."
14093 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/unsubscribe.php:48
14095 msgid "Invalid confirmation hash."
14096 msgstr "'Hash' de confirmación invalido"
14098 #: www/account/change_email-complete.php:61
14099 msgid "Email Change Complete"
14100 msgstr "Cambio de dirección de correo electrónico completado"
14102 #: www/account/change_email-complete.php:66
14105 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14106 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14110 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14111 #: www/account/lostpw.php:97 www/account/unsubscribe.php:76
14112 #: www/my/bookmark_edit.php:67
14116 #: www/account/change_email.php:38
14117 msgid "Invalid email address."
14118 msgstr "Dirección de correo electrónico inválida"
14120 #: www/account/change_email.php:57
14123 "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
14124 "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
14128 " -- the %1$s staff"
14130 "Ha solicitado un cambio de correo en %1$s.\n"
14131 "Por favor, visite la siguiente dirección para completar el cambio de "
14136 " -- el equipo de %1$s"
14138 #: www/account/change_email.php:66 www/account/lostpw.php:70
14140 msgid "%1$s Verification"
14141 msgstr "Verificación de %1$s"
14143 #: www/account/change_email.php:68
14144 msgid "Email Change Confirmation"
14145 msgstr "Confirmación de Cambio de Correo Electrónico"
14147 #: www/account/change_email.php:70
14149 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14150 "email to complete the email change."
14153 #: www/account/change_email.php:78
14154 msgid "Email change"
14155 msgstr "Cambio de dirección de correo electrónico completado"
14157 #: www/account/change_email.php:80
14159 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14160 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14163 #: www/account/change_email.php:81
14166 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14167 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14168 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14171 "<p>El cambio de su dirección de correo requiere que lo confirme desde su "
14172 "nueva dirección de correo, de esta forma podemos estar seguros de que su "
14173 "nueva dirección está correcta.</p><p>Necesitamos mantener una dirección de "
14174 "correo correcta de cada usuario debido al nivel de acceso que permitimos a "
14175 "una cuenta. En el caso de tener que contactar con un usuario debido a "
14176 "asuntos relacionados con una cuenta de proyecto, es importante que tengamos "
14177 "posibilidad de hacerlo.</p><p>Enviando el formulario siguiente le enviaremos "
14178 "un enlace de confirmación a la nueva dirección de correo. Visitando este "
14179 "enlace se completará el cambio de correo.</p>"
14181 #: www/account/change_email.php:82
14183 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14184 "address. Visiting this link will complete the email change."
14187 #: www/account/change_email.php:88
14188 msgid "New Email Address:"
14189 msgstr "Nueva Dirección de Correo Electrónico:"
14191 #: www/account/change_email.php:90
14192 msgid "Send Confirmation to New Address"
14193 msgstr "Envía la Confirmación a la Nueva Dirección"
14195 #: www/account/change_pw.php:48
14196 msgid "Old password is incorrect"
14197 msgstr "La contraseña antigua es incorrecta"
14199 #: www/account/change_pw.php:53 www/admin/passedit.php:54
14200 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
14201 msgstr "Debe proporcionar una contraseña válida (al menos de 6 caracteres)"
14203 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14204 #: www/admin/passedit.php:62
14205 msgid "New passwords do not match."
14206 msgstr "Las nuevas contraseñas no coinciden."
14208 #: www/account/change_pw.php:63
14210 msgid "Could not change password: "
14211 msgstr "Cambiar Palabra Clave"
14213 #: www/account/change_pw.php:66
14214 msgid "Successfully Changed Password"
14215 msgstr "Contraseña cambiada con éxito"
14217 #: www/account/change_pw.php:71
14218 #, fuzzy, php-format
14219 msgid "%1$s Password Change Confirmation"
14220 msgstr "Confirmación de Cambio de Correo Electrónico"
14222 #: www/account/change_pw.php:75
14223 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14226 #: www/account/change_pw.php:80
14228 msgid "You should now <a href=\"%1$s\">Return to User Prefs</a>."
14230 "Ahora debe <a href=\"%1$s\">regresar a las preferencias de usuario</a>."
14232 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:145
14233 msgid "Change Password"
14234 msgstr "Cambiar Palabra Clave"
14236 #: www/account/change_pw.php:92
14237 msgid "Old Password"
14238 msgstr "Contraseña antigua"
14240 #: www/account/change_pw.php:94 www/admin/passedit.php:86
14241 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14242 msgstr "Nueva contraseña (al menos de 6 caracteres)"
14244 #: www/account/change_pw.php:96 www/account/lostlogin.php:97
14245 #: www/admin/passedit.php:88
14246 msgid "New Password (repeat)"
14247 msgstr "Nueva contraseña (repítala)"
14249 #: www/account/change_pw.php:98 www/admin/passedit.php:90
14250 msgid "Update password"
14251 msgstr "Actualizar contraseña"
14253 #: www/account/editsshkeys.php:46
14255 msgid "Manage Authorized Keys"
14256 msgstr "Claves compartidas CVS/SSH autorizadas"
14258 #: www/account/editsshkeys.php:50
14260 msgid "Available keys"
14261 msgstr "No se encuentran Registros Accesibles"
14263 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:304
14267 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:304
14268 msgid "Fingerprint"
14271 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:304
14272 #: www/project/admin/editimages.php:266
14276 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:304
14281 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:314
14282 msgid "ssh key is deployed."
14285 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:316
14286 msgid "ssh key is not deployed yet."
14289 #: www/account/editsshkeys.php:66
14291 msgid "Delete this ssh key."
14292 msgstr "Borrar esta tarea"
14294 #: www/account/editsshkeys.php:73
14296 msgid "Add a new ssh key"
14297 msgstr "Añadir un Subproyecto"
14299 #: www/account/editsshkeys.php:74
14302 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14303 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14304 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14305 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14307 "<p>Para evitar que tener que escribir la contraseña cada vez que se accede "
14308 "con la cuenta de desarrollador CVS/SSH, puede suministrar su(s) clave(s) "
14309 "públicas y serán colocadas en el fichero ~/.ssh/authorized_keys file. Esto "
14310 "se hace con una tarea programada, por lo que no ocurrirá inmediatamente. Por "
14311 "favor, espera una hora.</p><p>Para generar una clave pública, ejecute el "
14312 "programa 'ssh-keygen' (puede usar tanto el protocolo 1 como el 2). La clave "
14313 "pública será colocada en '~/.ssh/identity.pub' (protocolo 1) and '~/.ssh/"
14314 "id_dsa.pub' o '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocolo 2). Lea la documentación de ssh "
14315 "para más información en el uso de claves.</p>"
14317 #: www/account/editsshkeys.php:75
14320 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14321 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14322 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14323 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14324 "information on sharing keys."
14326 "<p>Para evitar que tener que escribir la contraseña cada vez que se accede "
14327 "con la cuenta de desarrollador CVS/SSH, puede suministrar su(s) clave(s) "
14328 "públicas y serán colocadas en el fichero ~/.ssh/authorized_keys file. Esto "
14329 "se hace con una tarea programada, por lo que no ocurrirá inmediatamente. Por "
14330 "favor, espera una hora.</p><p>Para generar una clave pública, ejecute el "
14331 "programa 'ssh-keygen' (puede usar tanto el protocolo 1 como el 2). La clave "
14332 "pública será colocada en '~/.ssh/identity.pub' (protocolo 1) and '~/.ssh/"
14333 "id_dsa.pub' o '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocolo 2). Lea la documentación de ssh "
14334 "para más información en el uso de claves.</p>"
14336 #: www/account/editsshkeys.php:76
14339 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14340 "the number of keys in your file is what you expected."
14342 "Claves autorizadas:<br /><em>Importante: Asegúrese de que no hay ningún "
14343 "salto de línea salvo entre distintas claves. Después de enviarla, verifique "
14344 "que el número de claves de su cuenta es el esperado.</em>"
14346 #: www/account/editsshkeys.php:82
14348 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14349 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14352 #: www/account/first.php:31
14355 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14356 "for Open Source projects."
14359 #: www/account/first.php:33
14360 #, fuzzy, php-format
14362 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14363 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14364 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14367 "<p>Ahora es un usuario registrado en %1$s, el entorno de desarrollo de "
14368 "proyectos de código abierto en línea.</p><p>Como usuario registrado, puede "
14369 "participar totalmente en las actividades de este portal. Ahora puede enviar "
14370 "mensajes en los foros de mensajes de proyectos, enviar errores de código en "
14371 "%1$s, registrarse como un desarrollador de un proyecto, o incluso comenzar "
14372 "su propio proyecto.</p><p>Tiene que dedicar cierto tiempo para leer la <a "
14373 "href=\"/docs/site/\"><b>documentación</b></a> de forma que pueda tomar "
14374 "partido totalmente de %1$s.</p><p>Disfrute de este sitio, y por favor "
14375 "proporcionenos comentarios de forma que podamos mejorar %1$s.</p><p>-- el "
14376 "equipo de %1$s.</p>"
14378 #: www/account/first.php:36
14379 #, fuzzy, php-format
14380 msgid "--the %1$s staff."
14381 msgstr "El equipo de %1$s"
14383 #: www/account/index.php:93 www/admin/groupedit.php:72
14384 #: www/admin/useredit.php:110
14386 msgstr "Actualizado"
14388 #: www/account/index.php:108 www/account/index.php:113
14389 #: www/include/html.php:934
14390 msgid "Account Maintenance"
14391 msgstr "Mantenimiento de la cuenta"
14393 #: www/account/index.php:117 www/index.php:33
14395 msgstr "Bienvenid@s"
14397 #: www/account/index.php:120
14398 msgid "Account options:"
14399 msgstr "Informacion de la cuenta"
14401 #: www/account/index.php:123
14403 msgid "View My Profile"
14404 msgstr "Ver perfil del colaborador"
14406 #: www/account/index.php:125
14407 msgid "Edit My Skills Profile"
14408 msgstr "Editar mi Perfil de Aptitudes"
14410 #: www/account/index.php:134
14411 msgid "Member since:"
14412 msgstr "Miembro desde:"
14414 #: www/account/index.php:138 www/admin/useredit.php:130
14415 #: www/include/user_profile.php:68
14418 msgstr "Id Usuario"
14420 #: www/account/index.php:143 www/include/user_profile.php:88
14421 msgid "Login name:"
14422 msgstr "Nombre de usuario:"
14424 #: www/account/index.php:150 www/account/register.php:163
14425 msgid "First Name:"
14428 #: www/account/index.php:157 www/account/register.php:167
14430 msgstr "Apellidos:"
14432 #: www/account/index.php:164
14436 #: www/account/index.php:170 www/account/register.php:175
14438 msgstr "Zona horaria:"
14440 #: www/account/index.php:176
14444 #: www/account/index.php:182 www/account/register.php:188
14448 #: www/account/index.php:188
14449 msgid "Email Addr:"
14450 msgstr "Dirección e-mail:"
14452 #: www/account/index.php:190
14453 msgid "Change Email Addr"
14454 msgstr "Cambiar Dirección e-mail"
14456 #: www/account/index.php:195 www/account/index.php:202
14457 #: www/account/register.php:209 www/account/register.php:213
14458 #: www/include/user_profile.php:136
14460 msgstr "Dirección:"
14462 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:217
14463 #: www/include/user_profile.php:143
14467 #: www/account/index.php:216 www/account/register.php:221
14468 #: www/include/user_profile.php:154
14472 #: www/account/index.php:223
14476 #: www/account/index.php:232 www/account/register.php:200
14477 msgid "Jabber Address:"
14478 msgstr "Dirección Jabber:"
14480 #: www/account/index.php:236 www/account/register.php:204
14481 msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
14482 msgstr "Enviar noticias automáticas sólo a mi dirección Jabber"
14484 #: www/account/index.php:252 www/account/register.php:226
14486 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
14487 "notices. Highly Recommended.)</i>"
14489 "Recibir correos sobre actualizaciones del portal <i>(Tráfico muy bajo. "
14490 "Altamente recomendado.)</i>"
14492 #: www/account/index.php:258 www/account/register.php:230
14493 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
14494 msgstr "Recibir correos adicionales de la comunidad. <i>(Bajo tráfico.)</i>"
14496 #: www/account/index.php:273
14499 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
14500 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14501 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14502 "participate in ratings.)</i>"
14505 #: www/account/index.php:279
14507 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14510 #: www/account/index.php:296
14511 msgid "Shell Account Information"
14512 msgstr "Información de la cuenta shell"
14514 #: www/account/index.php:299
14516 msgstr "Máquina de acceso a Shell"
14518 #: www/account/index.php:300
14519 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14520 msgstr "Claves compartidas CVS/SSH autorizadas"
14522 #: www/account/index.php:326
14524 msgstr "Editar claves"
14526 #: www/account/index.php:328
14528 msgid "Shell Account deactivated"
14529 msgstr "Información de la cuenta shell"
14531 #: www/account/index.php:341
14532 msgid "Reset Changes"
14533 msgstr "Deshacer Cambios"
14535 #: www/account/lostlogin.php:50
14536 msgid "Invalid confirmation hash"
14537 msgstr "'Hash' de confirmación invalido"
14539 #: www/account/lostlogin.php:62
14540 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14542 "Debe proporcionar una contraseña válida (por lo menos seis carácteres)."
14544 #: www/account/lostlogin.php:75
14546 msgid "Password changed"
14547 msgstr "Contraseña:"
14549 #: www/account/lostlogin.php:77
14552 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
14553 "\"%1$s\">login</a> to the site now."
14556 #: www/account/lostlogin.php:84 www/trove/TroveCategory.class.php:71
14557 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
14561 #: www/account/lostlogin.php:87
14563 msgid "Lost Password Login"
14564 msgstr "[¿Se le olvidó su contraseña?]"
14566 #: www/account/lostlogin.php:90
14568 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14571 #: www/account/lostlogin.php:95
14572 msgid "New Password (min. 6 chars)"
14573 msgstr "Nueva contraseña (min. 6 carácteres)"
14575 #: www/account/lostpw.php:45 www/users:74
14577 msgid "That user does not exist."
14578 msgstr "Esta categoría no existe"
14580 #: www/account/lostpw.php:58
14583 "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
14584 "password change through email verification. If this was not you,\n"
14585 "ignore this message and nothing will happen.\n"
14587 "If you requested this verification, visit the following URL\n"
14588 "to change your password:\n"
14592 " -- the %1$s staff\n"
14594 "Alguien (probablemente usted) en el sitio %1$s solicitó un\n"
14595 "cambio de contraseña a través de esta verificación por correo. Si no está de "
14597 "ignore este correo y no sucederá nada.\n"
14599 "Si ha solicitado esta verificación, visite el siguiente enlace\n"
14600 "para cambiar su contraseña:\n"
14604 " -- el equipo de %1$s\n"
14606 #: www/account/lostpw.php:72
14608 msgid "Lost Password Confirmation"
14609 msgstr "Confirmación de Cambio de Correo Electrónico"
14611 #: www/account/lostpw.php:74
14614 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14615 "instructions in the email to change your account password."
14618 #: www/account/lostpw.php:83
14620 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14621 "of your account, your projects, and this site."
14624 #: www/account/lostpw.php:84
14626 "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address "
14627 "we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14628 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14632 #: www/account/lostpw.php:93
14633 msgid "Send Lost PW Hash"
14634 msgstr "Enviar la clave Hash de la contraseña"
14636 #: www/account/pending-resend.php:41
14638 msgid "Your account is already active."
14639 msgstr "La cuenta está activa todavía."
14641 #: www/account/pending-resend.php:48
14643 msgid "Pending Account"
14644 msgstr "Nueva cuenta"
14646 #: www/account/pending-resend.php:50
14648 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
14649 "complete the registration process."
14652 #: www/account/pending-resend.php:57 www/account/register.php:251
14654 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
14655 msgstr "[Reenviar el email de confirmación a una cuenta pendiente de registro]"
14657 #: www/account/pending-resend.php:60
14660 "Fill in a user name or email address and click 'Submit' to resend the "
14661 "confirmation email."
14663 "Rellene el nombre usuario y haga click en 'Enviar' para que se reenvíe el "
14664 "email de confirmación"
14666 #: www/account/pending-resend.php:62
14669 "Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email."
14671 "Rellene el nombre usuario y haga click en 'Enviar' para que se reenvíe el "
14672 "email de confirmación"
14674 #: www/account/pending-resend.php:69 www/account/verify.php:76
14676 msgid "Login name or email address:"
14677 msgstr "Dirección de correo electrónico inválida"
14679 #: www/account/register.php:75
14680 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
14683 #: www/account/register.php:92
14685 msgid "Register Confirmation"
14686 msgstr "Otra Información"
14688 #: www/account/register.php:99
14690 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
14691 "pending state and will not get a notification eMail!)"
14694 #: www/account/register.php:101
14695 #, fuzzy, php-format
14696 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
14697 msgstr "No se puede activar la cuenta"
14699 #: www/account/register.php:108
14701 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
14704 #: www/account/register.php:112
14707 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
14708 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
14710 "<p>Felicidades. Se ha registrado en %1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de "
14711 "confirmación para verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le "
14712 "hemos enviado le activará la cuenta.</p>"
14714 #: www/account/register.php:115
14717 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
14718 "an eMail about this fact."
14721 #: www/account/register.php:136
14723 msgid "User Account Registration"
14724 msgstr "Registro de una cuenta en %1$s"
14726 #: www/account/register.php:144
14728 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
14732 #: www/account/register.php:146
14733 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
14734 msgstr "Nombre de la cuenta (no use mayúsculas) *:"
14736 #: www/account/register.php:151
14737 msgid "Password (min. 6 chars):"
14738 msgstr "Contraseña (min. 6 caracteres) *:"
14740 #: www/account/register.php:155
14741 msgid "Password (repeat):"
14742 msgstr "Contraseña (repítela) *:"
14744 #: www/account/register.php:171
14745 msgid "Language Choice:"
14746 msgstr "Seleccione lenguaje:"
14748 #: www/account/register.php:183
14752 #: www/account/register.php:193 www/include/user_profile.php:112
14754 msgid "Email Address:"
14755 msgstr "Dirección e-mail:"
14757 #: www/account/register.php:194
14760 "This email address will be verified before account activation. You will "
14761 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
14765 #: www/account/register.php:235
14767 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
14770 #: www/account/register.php:241
14771 msgid "Activate this user immediately"
14774 #: www/account/register.php:245
14776 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
14779 #: www/account/register.php:248
14781 msgstr "Regístrese"
14783 #: www/account/unsubscribe.php:62
14785 msgid "Unsubscription Complete"
14786 msgstr "Registro Completo"
14788 #: www/account/unsubscribe.php:65
14791 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
14792 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
14793 "visit your Account Maintenance page."
14796 #: www/account/unsubscribe.php:67
14799 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
14800 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
14801 "Maintenance page."
14804 #: www/account/verify.php:38
14807 msgstr "Nombre de Usuario"
14809 #: www/account/verify.php:51
14810 msgid "Account already active."
14811 msgstr "La cuenta está activa todavía."
14813 #: www/account/verify.php:53
14815 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
14817 "No se puede confirmar su identidad de cuenta - 'hash' de confirmación "
14818 "inválido (o nombre de usuario)"
14820 #: www/account/verify.php:55
14821 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
14823 "Las credenciales que ha introducido no corresponden con ninguna cuenta "
14826 #: www/account/verify.php:57
14827 msgid "Error while activiting account"
14828 msgstr "Error mientras activaba la cuenta"
14830 #: www/account/verify.php:66
14834 #: www/account/verify.php:68
14837 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
14838 "activated for normal logins."
14840 "<p>Para completar su registro, autentíquese ahora. De esta forma su cuenta "
14843 #: www/activity/index.php:102
14845 msgstr "Mensaje del foro"
14847 #: www/activity/index.php:107
14848 msgid "Tracker Opened"
14849 msgstr "Petición creada"
14851 #: www/activity/index.php:109
14852 msgid "Tracker Closed"
14853 msgstr "Petición cerrada"
14855 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
14856 msgid "FRS Release"
14857 msgstr "Publicación de una versión"
14859 #: www/activity/index.php:124
14860 msgid "New Documents"
14861 msgstr "Documento nuevo"
14863 #: www/activity/index.php:126
14864 msgid "Updated Documents"
14865 msgstr "Documento actualizado"
14867 #: www/activity/index.php:128
14869 msgid "New Directories"
14870 msgstr "Directorios Tweak"
14872 #: www/activity/index.php:169
14874 msgid "Invalid Data Passed to query"
14875 msgstr "La contraseña debe tener por lo menos seis caracteres"
14877 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
14878 msgid "No Activity Found"
14879 msgstr "No se encontraron cambios"
14881 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:87
14882 #: www/reporting/sitetime.php:88 www/reporting/sitetimebar.php:90
14886 #: www/activity/index.php:281
14888 msgid "scm commit: "
14889 msgstr "Comentarios"
14891 #: www/activity/index.php:286
14893 msgid "Commit for Tracker Item"
14894 msgstr "Artículo del registro."
14896 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
14897 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
14898 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
14902 #: www/activity/index.php:306
14903 msgid "Forum Post "
14904 msgstr "Mensaje en el foro"
14906 #: www/activity/index.php:317
14909 msgstr "Usar documentos"
14911 #: www/activity/index.php:322
14914 msgstr "Directorio:"
14916 #: www/admin/admin_table.php:41
14918 msgid "Create a new %1$s below:"
14919 msgstr "Crear un nuevo %1$s abajo:"
14921 #: www/admin/admin_table.php:94 www/admin/admin_table.php:282
14923 msgid "%1$s successfully added."
14924 msgstr "%1$s añadido correctamente."
14926 #: www/admin/admin_table.php:117
14929 "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
14932 "No se puede eliminar el procesador %1$s porque está actualmente en uso por "
14933 "alguna liberación de ficheros."
14935 #: www/admin/admin_table.php:126
14938 "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
14941 "No se puede eliminar la licencia %1$s porque está actualmente en uso por "
14944 #: www/admin/admin_table.php:134
14947 "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
14950 "No se puede eliminar el idioma %1$s porque está actualmente en uso por algún "
14953 #: www/admin/admin_table.php:143
14954 #, fuzzy, php-format
14956 "You can't delete the theme %1$s since it's currently referenced in a user "
14959 "No se puede eliminar el idioma %1$s porque está actualmente en uso por algún "
14962 #: www/admin/admin_table.php:154
14964 msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
14965 msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este %1$s?"
14967 #: www/admin/admin_table.php:183
14969 msgid "%1$s successfully deleted."
14970 msgstr "%1$s eliminado correctamente."
14972 #: www/admin/admin_table.php:204
14974 msgid "Modify the %1$s below:"
14975 msgstr "Modificar el %1$s abajo:"
14977 #: www/admin/admin_table.php:259
14979 msgid "%1$s successfully modified."
14980 msgstr "%1$s modificado correctamente."
14982 #: www/admin/admin_table.php:308
14984 msgstr "añadir nuevo"
14986 #: www/admin/admin_table.php:353
14988 msgid "Edit the %1$ss Table"
14989 msgstr "Editar la tabla de %1$s"
14991 #: www/admin/approve-pending.php:47 www/project/admin/tools.php:34
14992 msgid "Error creating group object"
14993 msgstr "Error creando el objeto grupo"
14995 #: www/admin/approve-pending.php:55 www/register/index.php:143
14996 #, fuzzy, php-format
14997 msgid "Approving Project: %1$s"
14998 msgstr "Aprobando Grupo: %1$s"
15000 #: www/admin/approve-pending.php:57
15001 #, fuzzy, php-format
15002 msgid "Error when approving Project: %1$s"
15003 msgstr "Aprobando Grupo: %1$s"
15005 #: www/admin/approve-pending.php:88
15007 msgid "Error during group rejection: "
15008 msgstr "Error durante el rechazo de grupo"
15010 #: www/admin/approve-pending.php:109
15011 msgid "Approving Pending Projects"
15012 msgstr "Aprobando los Projectos Pendientes"
15014 #: www/admin/approve-pending.php:117
15015 msgid "No Pending Projects to Approve"
15016 msgstr "No hay projectos pendientes de aprobación"
15018 #: www/admin/approve-pending.php:123 www/admin/approve-pending.php:125
15019 msgid "Pending projects:"
15020 msgstr "Projectos Pendientes:"
15022 #: www/admin/approve-pending.php:135
15023 msgid "Pre-approval modifications :"
15026 #: www/admin/approve-pending.php:137
15027 msgid "[Edit Project Details]"
15028 msgstr "[Editar Detalles de Proyectos]"
15030 #: www/admin/approve-pending.php:138 www/admin/approve-pending.php:140
15031 #: www/admin/approve-pending.php:153
15035 #: www/admin/approve-pending.php:139 www/admin/groupedit.php:99
15036 #: www/admin/useredit.php:276 www/admin/useredit.php:307
15037 msgid "[Project Admin]"
15038 msgstr "[Administrador del Proyecto]"
15040 #: www/admin/approve-pending.php:141
15041 msgid "[View/Edit Project Members]"
15042 msgstr "[Ver/Editar Miembros del Proyecto]"
15044 #: www/admin/approve-pending.php:144
15049 #: www/admin/approve-pending.php:150
15053 #: www/admin/approve-pending.php:159
15055 msgid "Rejection canned responses"
15056 msgstr "Usar plantilla de Respuesta"
15058 #: www/admin/approve-pending.php:160
15059 msgid "(manage responses)"
15060 msgstr "(gestionar respuestas)"
15062 #: www/admin/approve-pending.php:162
15063 msgid "Custom response title and text"
15064 msgstr "Título y Texto de Respuestas Habituales"
15066 #: www/admin/approve-pending.php:165 www/admin/responses_admin.php:50
15070 #: www/admin/approve-pending.php:165
15071 msgid "Add this custom response to canned responses"
15074 #: www/admin/approve-pending.php:167 www/admin/pending-news.php:147
15075 #: www/project/admin/users.php:248
15079 #: www/admin/approve-pending.php:173
15081 msgid "Project details :"
15082 msgstr "Total de Proyectos:"
15084 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:203
15088 #: www/admin/approve-pending.php:185 www/admin/groupedit.php:213
15089 msgid "HTTP Domain:"
15090 msgstr "Dominio HTTP:"
15092 #: www/admin/approve-pending.php:194 www/admin/groupedit.php:190
15094 msgid "Unix Project Name:"
15095 msgstr "Nuevo Nombre del Subproyecto"
15097 #: www/admin/approve-pending.php:196
15098 msgid "Submitted Description:"
15099 msgstr "Descripción Proporcionada:"
15101 #: www/admin/approve-pending.php:198
15102 msgid "Purpose of submission:"
15105 #: www/admin/approve-pending.php:201
15106 msgid "License Other:"
15107 msgstr "Otra Licencia:"
15109 #: www/admin/approve-pending.php:205
15110 msgid "Pending reason:"
15111 msgstr "Razón por la que está Pendiente:"
15113 #: www/admin/approve-pending.php:219
15115 msgid "Based on template project"
15116 msgstr "Error creando el objeto grupo"
15118 #: www/admin/approve-pending.php:234
15119 msgid "Approve All On This Page"
15120 msgstr "Aprobar todo lo de esta página"
15122 #: www/admin/configman.php:77
15124 msgid "Configuration Manager"
15125 msgstr "Administrador de tareas Cron"
15127 #: www/admin/configman.php:79
15129 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15132 #: www/admin/configman.php:81
15136 #: www/admin/configman.php:81
15138 msgid "Configured value"
15139 msgstr "Confirma el Borrado"
15141 #: www/admin/configman.php:81
15142 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15145 #: www/admin/configman.php:97
15146 #, fuzzy, php-format
15150 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:205
15151 msgid "Cron Manager"
15152 msgstr "Administrador de tareas Cron"
15154 #: www/admin/cronman.php:96
15158 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:198
15159 #: www/reporting/timeadd.php:227
15163 #: www/admin/database.php:79
15165 msgid "Error Adding Database: "
15166 msgstr "Error añadiendo la Base de Datos"
15168 #: www/admin/database.php:81
15170 msgid "added already active database"
15171 msgstr "Añadir una Base de Datos ya activa"
15173 #: www/admin/database.php:84
15174 msgid "Unable to insert already active database."
15175 msgstr "No es posible añadir una base de datos ya activa."
15177 #: www/admin/database.php:88
15178 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15179 msgstr "Admin del Sistema: Administración de Base de Datos de Grupos"
15181 #: www/admin/database.php:99
15182 msgid "Statistics for Project Databases"
15183 msgstr "Estadísticas de Base de Datos de Proyectos"
15185 #: www/admin/database.php:105
15189 #: www/admin/database.php:117
15190 msgid "No databases defined"
15191 msgstr "No hay Base de Datos definidas"
15193 #: www/admin/database.php:132
15194 msgid "Displaying Databases of Type:"
15195 msgstr "Mostrando Base de Datos del Tipo:"
15197 #: www/admin/database.php:155
15198 msgid "Add an already active database"
15199 msgstr "Añadir una Base de Datos ya activa"
15201 #: www/admin/database.php:162
15203 msgid "Project Unix Name:"
15204 msgstr "Nuevo Nombre del Subproyecto"
15206 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15207 msgid "You can only delete a global role from here."
15210 #: www/admin/globalroledelete.php:49
15214 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15216 msgid "Successfully Deleted Role"
15217 msgstr "Rol eliminado con éxito"
15219 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15220 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15223 #: www/admin/globalroleedit.php:74 www/project/admin/roleedit.php:86
15225 msgid "Missing Role Name"
15226 msgstr "Se le olvidó un parámetro"
15228 #: www/admin/globalroleedit.php:81 www/project/admin/roleedit.php:93
15230 msgid "Successfully Created New Role"
15231 msgstr "Artículo creado con éxito"
15233 #: www/admin/globalroleedit.php:90 www/project/admin/roleedit.php:102
15235 msgid "Successfully Updated Role"
15236 msgstr "Añadido con éxito"
15238 #: www/admin/globalroleedit.php:102
15240 msgid "User added successfully"
15241 msgstr "Usuario Añadido Correctamente"
15243 #: www/admin/globalroleedit.php:104
15245 msgid "Error while adding user to role"
15246 msgstr "Error mientras activaba la cuenta"
15248 #: www/admin/globalroleedit.php:108
15249 msgid "Can't add user to this type of role"
15252 #: www/admin/globalroleedit.php:115
15253 msgid "ERROR: You did not tick the “really remove” box!"
15256 #: www/admin/globalroleedit.php:123
15257 #, fuzzy, php-format
15258 msgid "User %s removed successfully"
15259 msgstr "Usuario Eliminado Correctamente"
15261 #: www/admin/globalroleedit.php:127
15262 #, fuzzy, php-format
15263 msgid "Error while removing user %s from role"
15264 msgstr "Error mientras activaba la cuenta"
15266 #: www/admin/globalroleedit.php:133
15267 msgid "Can't remove user from this type of role"
15270 #: www/admin/globalroleedit.php:143
15272 msgid "Current users with this role"
15275 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/search.php:76
15276 #: www/admin/unsubscribe.php:113 www/project/admin/users.php:300
15277 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
15278 #: www/top/topusers.php:63
15280 msgstr "Nombre de Usuario:"
15282 #: www/admin/globalroleedit.php:172
15283 msgid "Really remove ticked users from role?"
15286 #: www/admin/globalroleedit.php:179
15288 msgid "No users currently have this role"
15289 msgstr "No hay Ficheros Adjuntos"
15291 #: www/admin/globalroleedit.php:189
15294 msgstr "Añadir usuario"
15296 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
15297 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
15299 msgstr "Nombre del Rol"
15301 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15302 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15305 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15309 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15311 msgstr "Subsección"
15313 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15315 msgstr "Preferencias"
15317 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15318 #: www/project/admin/users.php:412
15320 msgid "Delete role"
15321 msgstr "Borrar Fichero"
15323 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15325 msgid "Really delete this role?"
15326 msgstr "Borrar permanentemente este sistema de seguimiento de peticiones."
15328 #: www/admin/groupdelete.php:47
15330 msgid "Project successfully deleted"
15331 msgstr "%1$s eliminado correctamente."
15333 #: www/admin/groupdelete.php:52
15334 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15337 #: www/admin/groupedit.php:91
15338 msgid "Instruction email sent"
15339 msgstr "Se ha enviado un correo con Instrucciones"
15341 #: www/admin/groupedit.php:95
15343 msgid "Site Admin: Project Info for "
15344 msgstr "Administración del Sitio: Información del Grupo"
15346 #: www/admin/groupedit.php:100
15347 msgid "Permanently Delete Project"
15350 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15351 #: www/admin/index.php:153 www/admin/useredit.php:163
15352 #: www/admin/useredit.php:169
15353 msgid "Pending (P)"
15354 msgstr "Pendiente (P)"
15356 #: www/admin/groupedit.php:125
15357 msgid "Incomplete (I)"
15358 msgstr "Incompleto (I)"
15360 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:151
15361 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15362 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15364 msgstr "Activo (A)"
15366 #: www/admin/groupedit.php:128
15367 msgid "Holding (H)"
15368 msgstr "Retener (R)"
15370 #: www/admin/groupedit.php:138
15373 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15374 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15375 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15378 #: www/admin/groupedit.php:149 www/admin/grouplist.php:69
15382 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/grouplist.php:72
15385 msgstr "Fecha de la Publicación"
15387 #: www/admin/groupedit.php:222
15388 msgid "Registration Application:"
15389 msgstr "Registro Aplicación:"
15391 #: www/admin/groupedit.php:232
15395 #: www/admin/groupedit.php:244
15396 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15397 msgstr "Reenviar Correo con Instrucciones de un Proyecto Nuevo"
15399 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1408
15400 #: www/softwaremap/full_list.php:54
15401 msgid "Project List"
15402 msgstr "Listado de proyectos"
15404 #: www/admin/grouplist.php:52
15406 msgid "Projects that begin with"
15407 msgstr "Grupos que empiezan por:"
15409 #: www/admin/grouplist.php:65
15411 msgid "Project Name (click to edit)"
15412 msgstr "Nombre de Grupo (pulsa para editar)"
15414 #: www/admin/grouplist.php:66
15415 msgid "Register Time"
15416 msgstr "Fecha de registro"
15418 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:154
15419 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
15420 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15422 msgstr "Nombre Unix"
15424 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/submit.php:119
15428 #: www/admin/index.php:44
15429 msgid "User Maintenance"
15430 msgstr "Mantenimiento de Usuarios"
15432 #: www/admin/index.php:48
15433 #, fuzzy, php-format
15434 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15435 msgstr "Usuarios del sistema activos: <strong>%1$s</strong>"
15437 #: www/admin/index.php:53
15438 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15439 msgstr "Mostrar la lista completa de Usuarios / Editar Usuarios"
15441 #: www/admin/index.php:55
15443 msgid "Display Users Beginning with:"
15444 msgstr "Mostrar Usuarios que empiezan por:"
15446 #: www/admin/index.php:62
15447 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15448 msgstr "Buscar <em>(id de usuario, nombre de usuario, nombre real, email)</em>"
15450 #: www/admin/index.php:70
15451 msgid "Register a New User"
15454 #: www/admin/index.php:73
15456 msgid "Pending users"
15457 msgstr "Razón por la que está Pendiente:"
15459 #: www/admin/index.php:83
15461 msgid "Plugins User Maintenance"
15462 msgstr "Mantenimiento de Usuarios"
15464 #: www/admin/index.php:90
15466 msgid "Global roles and permissions"
15467 msgstr "Error insertado la pregunta"
15469 #: www/admin/index.php:96 www/project/admin/roleedit.php:111
15471 msgstr "Editar Rol"
15473 #: www/admin/index.php:104 www/project/admin/users.php:426
15475 msgid "Create Role"
15478 #: www/admin/index.php:107
15480 msgid "Project Maintenance"
15481 msgstr "Mantenimiento de Grupos"
15483 #: www/admin/index.php:114
15485 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
15486 msgstr "Proyectos registrados: <strong>%1$s</strong>"
15488 #: www/admin/index.php:121
15490 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
15491 msgstr "Proyectos activos: <strong>%1$s</strong>"
15493 #: www/admin/index.php:128
15495 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15496 msgstr "Proyectos pendientes: <strong>%1$s</strong>"
15498 #: www/admin/index.php:130
15500 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15501 msgstr "Mostrar la Lista Completa de Grupos / Editar Grupos"
15503 #: www/admin/index.php:132
15505 msgid "Display Projects Beginning with:"
15506 msgstr "Mostrar Grupos que empiezan por:"
15508 #: www/admin/index.php:139
15510 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15511 msgstr "Buscar <em>(id de grupo, nombre unix del group, nombre completo)</em>"
15513 #: www/admin/index.php:146
15514 msgid "Register New Project"
15515 msgstr "Registrar un nuevo proyecto"
15517 #: www/admin/index.php:147
15519 msgid "Pending projects (new project approval)"
15520 msgstr "No hay projectos pendientes de aprobación"
15522 #: www/admin/index.php:149
15524 msgid "Projects with status"
15525 msgstr "Grupos con Estado"
15527 #: www/admin/index.php:152
15529 msgstr "En suspensión (H)"
15531 #: www/admin/index.php:159
15533 msgid "Private Projects"
15534 msgstr "Grupos Privados"
15536 #: www/admin/index.php:169
15538 msgid "Plugins Project Maintenance"
15539 msgstr "Mantenimiento de Grupos"
15541 #: www/admin/index.php:180
15542 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15545 #: www/admin/index.php:185 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15547 msgstr "Estadísticas"
15549 #: www/admin/index.php:187
15550 msgid "Site-Wide Stats"
15551 msgstr "Estadísticas del Sitio"
15553 #: www/admin/index.php:191
15554 msgid "Trove Project Tree"
15555 msgstr "Árbol del Mapa de Proyectos"
15557 #: www/admin/index.php:193
15558 msgid "Display Trove Map"
15559 msgstr "Mostrar Mapa de Proyectos"
15561 #: www/admin/index.php:194
15562 msgid "Add to the Trove Map"
15563 msgstr "Añadir al Mapa de Proyectos"
15565 #: www/admin/index.php:197
15566 msgid "Site Utilities"
15567 msgstr "Utilidades del Sitio"
15569 #: www/admin/index.php:199 www/admin/massmail.php:79
15571 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15572 msgstr "Moto de correo para %1$s subscriptores"
15574 #: www/admin/index.php:200
15575 msgid "Site Mailings Maintenance"
15576 msgstr "Mantenimiento de la Correspondencia de este Sitio"
15578 #: www/admin/index.php:201
15579 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15580 msgstr "Añadir, Borrar o Editar Tipos de Ficheros"
15582 #: www/admin/index.php:202
15583 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15584 msgstr "Añadir, Borrar o Editar Procesadores"
15586 #: www/admin/index.php:203
15587 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15588 msgstr "Añadir, Borrar o Editar Temas"
15590 #: www/admin/index.php:204 www/stats/lastlogins.php:44
15591 msgid "Most Recent Opened Sessions"
15592 msgstr "Últimas sesiones abiertas"
15594 #: www/admin/index.php:206 www/admin/pluginman.php:122
15595 msgid "Plugin Manager"
15598 #: www/admin/index.php:207
15599 msgid "Config Manager"
15602 #: www/admin/index.php:214
15603 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15604 msgstr "Herramienta de Administración de Virtual Host"
15606 #: www/admin/index.php:218
15607 msgid "Project Database Administration"
15608 msgstr "Administración de Base de Datos de Proyectos"
15610 #: www/admin/index.php:221
15612 msgid "Job / Categories Administration"
15613 msgstr "Foros: Administración"
15615 #: www/admin/massmail.php:45
15616 msgid "Target Audience"
15619 #: www/admin/massmail.php:50
15624 #: www/admin/massmail.php:55
15629 #: www/admin/massmail.php:69
15631 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15633 "Error Programando el Correo, no se puede programar el envío del correo, "
15634 "error en la Base de Datos"
15636 #: www/admin/massmail.php:72
15637 msgid "Massmail admin"
15638 msgstr "Administración de Correos"
15640 #: www/admin/massmail.php:74
15641 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15642 msgstr "En envío del correo se ha programado correctamente"
15644 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:142
15645 msgid "Active Deliveries"
15646 msgstr "Envíos Activos"
15648 #: www/admin/massmail.php:87
15650 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15651 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15654 #: www/admin/massmail.php:97
15656 msgstr "(selecciona)"
15658 #: www/admin/massmail.php:98
15659 msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
15662 #: www/admin/massmail.php:99
15663 msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
15666 #: www/admin/massmail.php:100
15667 msgid "All Project Developers"
15668 msgstr "Todos los colaboradores de Proyectos"
15670 #: www/admin/massmail.php:101
15671 msgid "All Project Admins"
15672 msgstr "Todos los Administradores de Proyectos"
15674 #: www/admin/massmail.php:102
15676 msgstr "Todos los Usuarios"
15678 #: www/admin/massmail.php:103
15679 msgid "Developers (test)"
15680 msgstr "Colaboradores (en prueba)"
15682 #: www/admin/massmail.php:116
15683 msgid "Text of Message"
15684 msgstr "Texto del Mensaje"
15686 #: www/admin/massmail.php:116
15687 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15690 #: www/admin/massmail.php:121
15691 msgid "Schedule for Mailing"
15692 msgstr "Programar el envío de correo"
15694 #: www/admin/massmail.php:140
15695 msgid "Last user_id mailed"
15696 msgstr "Se ha enviado el correo al ĺltimo usuario"
15698 #: www/admin/massmail.php:167
15699 msgid "No deliveries active."
15702 #: www/admin/passedit.php:74
15704 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15705 msgstr "Contraseña cambiada con éxito"
15707 #: www/admin/passedit.php:76
15708 #, fuzzy, php-format
15710 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>You have changed the password "
15711 "of %2$s (%3$s).</p>"
15713 "<h2>%1$s Confirmación de cambio de contraseña</h2><p>Felicidades. Ha "
15714 "cambiado su contraseña.</p>"
15716 #: www/admin/passedit.php:77
15718 msgid "Go back to %s."
15721 #: www/admin/passedit.php:77
15723 msgid "the Full User List"
15724 msgstr ": Lista de Usuarios:"
15726 #: www/admin/passedit.php:80
15728 msgid "Site Admin: Change User Password"
15729 msgstr "Site Admin: Informacion de Usuario"
15731 #: www/admin/passedit.php:85
15733 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
15734 msgstr "Modificando password para el usuario #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
15736 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:126
15737 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:112
15739 msgid "Newsbyte not found"
15740 msgstr "Encuesta no existe."
15742 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:93
15744 msgid "Newsbyte Updated."
15745 msgstr "Encuesta no existe."
15747 #: www/admin/pending-news.php:89
15749 msgid "Newsbyte Deleted."
15750 msgstr "Encuesta no existe."
15752 #: www/admin/pending-news.php:110
15754 msgid "Newsbytes Rejected."
15755 msgstr "Encuesta no existe."
15757 #: www/admin/pending-news.php:115
15759 msgid "News administration"
15760 msgstr "Foros: Administración"
15762 #: www/admin/pending-news.php:129
15764 msgid "Newsbyte deleted"
15765 msgstr "Encuesta no existe."
15767 #: www/admin/pending-news.php:140
15769 msgid "Submitted for project"
15770 msgstr "Estas nuevas noticias fueron enviadas para el proyecto"
15772 #: www/admin/pending-news.php:145
15773 msgid "Approve For Front Page"
15776 #: www/admin/pending-news.php:146
15780 #: www/admin/pending-news.php:150 www/export/rssAboTask.php:146
15781 #: www/my/diary.php:185 www/news/admin/index.php:137 www/news/submit.php:148
15785 #: www/admin/pluginman.php:54
15787 msgid "%d user detached from plugin."
15788 msgid_plural "%d users detached from plugin."
15792 #: www/admin/pluginman.php:62
15794 msgid "%d project detached from plugin."
15795 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
15799 #: www/admin/pluginman.php:69 www/admin/pluginman.php:104
15801 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
15802 msgstr "Plugin %1$s actualizado correctamente"
15804 #: www/admin/pluginman.php:74 www/admin/pluginman.php:112
15805 msgid "Couldn't get plugin object"
15806 msgstr "No se pudo acceder al objeto plugin"
15808 #: www/admin/pluginman.php:83
15810 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
15812 "Soft link no fue eliminado en el directorio www/plugins, por favor hágalo "
15815 #: www/admin/pluginman.php:94
15816 msgid "Success, config not deleted"
15817 msgstr "Eliminado con éxito"
15819 #: www/admin/pluginman.php:128
15821 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
15822 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
15823 "or whatever the plugin specifically applies to."
15826 #: www/admin/pluginman.php:130
15828 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
15829 "it will remove the plugin from all users/projects."
15831 "Cuidado, algunos proyectos podrían estar utilizando el plugin. Desactivarlo "
15832 "eliminará el plugin de todos los usuarios/proyectos."
15834 #: www/admin/pluginman.php:132
15835 msgid "Plugin Name"
15836 msgstr "Nombre del plugin"
15838 #: www/admin/pluginman.php:135
15839 msgid "Users Using it"
15840 msgstr "Usuarios que lo usan"
15842 #: www/admin/pluginman.php:136
15843 msgid "Projects Using it"
15844 msgstr "Proyectos usándolo"
15846 #: www/admin/pluginman.php:137
15848 msgid "Global Administration View"
15849 msgstr "Administración"
15851 #: www/admin/pluginman.php:213
15853 msgstr "Desactivar"
15855 #: www/admin/pluginman.php:227
15856 #, fuzzy, php-format
15858 msgstr "Añadir usuario"
15860 #: www/admin/pluginman.php:246
15861 #, fuzzy, php-format
15862 msgid "%d projects"
15863 msgstr "%1$s proyectos"
15865 #: www/admin/pluginman.php:257
15869 #: www/admin/pluginman.php:260
15873 #: www/admin/pluginman.php:279
15875 msgid "Current plugin status:"
15878 #: www/admin/responses_admin.php:32
15879 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
15880 msgstr "Administración del sitio: Editar respuestas de rechazo"
15882 #: www/admin/responses_admin.php:36
15884 msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
15885 msgstr "No puede %1$s \\\"None\\\"!"
15887 #: www/admin/responses_admin.php:42
15888 msgid "Existing Responses:"
15889 msgstr "Respuestas existentes:"
15891 #: www/admin/responses_admin.php:51
15892 msgid "Yes, I'm sure"
15893 msgstr "Si, estoy seguro"
15895 #: www/admin/responses_admin.php:74
15896 msgid "Edited Response"
15897 msgstr "Respuesta editada"
15899 #: www/admin/responses_admin.php:84
15900 msgid "Edit Response:"
15901 msgstr "Editar respuesta:"
15903 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
15904 msgid "Response Title:"
15905 msgstr "Título de la respuesta:"
15907 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
15908 msgid "Response Text:"
15909 msgstr "Texto de la respuesta:"
15911 #: www/admin/responses_admin.php:90
15913 msgstr " Ir "
15915 #: www/admin/responses_admin.php:108
15916 msgid "Deleted Response"
15917 msgstr "Respuesta borrada"
15919 #: www/admin/responses_admin.php:110
15920 msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
15921 msgstr "Si no estas seguro ¿porque pulsaste 'borrar'?"
15923 #: www/admin/responses_admin.php:111
15924 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
15925 msgstr "Por otro lado, no lo borré...por si acaso..."
15927 #: www/admin/responses_admin.php:120
15928 msgid "Added Response"
15929 msgstr "Respuesta añadida"
15931 #: www/admin/responses_admin.php:125
15932 msgid "Create New Response:"
15933 msgstr "Crear una nueva respuesta:"
15935 #: www/admin/search.php:37
15936 msgid "Admin Search Results"
15937 msgstr "Admin resultados de la busqueda"
15939 #: www/admin/search.php:66
15940 #, fuzzy, php-format
15941 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
15942 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
15943 msgstr[0] "Búsqueda de usuario con patrón <em>%1$s</em>: %2$s encontrado"
15944 msgstr[1] "Búsqueda de usuario con patrón <em>%1$s</em>: %2$s encontrados"
15946 #: www/admin/search.php:77 www/admin/unsubscribe.php:114
15947 #: www/admin/useredit.php:148 www/project/admin/massadd.php:90
15948 #: www/project/admin/massfinish.php:74
15949 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
15950 #: www/top/topusers.php:64
15952 msgstr "Nombre real"
15954 #: www/admin/search.php:79
15955 msgid "Member since"
15956 msgstr "Miembro desde"
15958 #: www/admin/search.php:150
15959 #, fuzzy, php-format
15960 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
15961 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
15962 msgstr[0] "Búsqueda de proyecto con patrón <em>%s</em>: %d encontrado"
15963 msgstr[1] "Búsqueda de proyecto con patrón <em>%s</em>: %d encontrados"
15965 #: www/admin/search.php:155
15967 msgstr "Nombre completo"
15969 #: www/admin/search.php:156
15971 msgstr "Registrado"
15973 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:67
15975 msgid "Error In Trove Operation: "
15976 msgstr "Error en una operación ssobre el mapa de proyectos: "
15978 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:79 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
15979 msgid "Add New Trove Category"
15980 msgstr "Añadir una nueva categoría al mapa de proyectos"
15982 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:84
15983 msgid "Parent Category"
15984 msgstr "Categoría padre"
15986 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:117
15987 msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
15988 msgstr "Nombre corto de la nueva categoría (sin espacios, al estilo unix)"
15990 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:119
15992 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
15993 msgstr "Nombre completo de la nueva categoría (80 carácteres): "
15995 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:121
15997 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
15998 msgstr "Descripción de la nueva categoría (255 carácteres): "
16000 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48
16001 msgid "Error: a category can't be the same as its own parent: "
16002 msgstr "Error: una categoría no puede ser igual que su categoría padre"
16004 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:70
16006 msgid "Error In Trove Operation :"
16007 msgstr "Error en una operación sobre el mapa de proyectos"
16009 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:92
16012 "Error in trove operation, can't delete trove category defined as default in "
16015 "Error en una operación del mapa de proyectos, no puedo borrar una categoría "
16016 "definida como por defecto en el fichero local.inc"
16018 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:108
16020 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16021 msgstr "Categoría inexistente"
16023 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:112
16024 msgid "Edit Trove Category"
16025 msgstr "Edite categoría del mapa de proyectos"
16027 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:117
16028 msgid "Parent Category:"
16029 msgstr "Categoría padre:"
16031 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:143
16033 msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
16034 msgstr "Nombre corto de la nueva categoría (sin espacios, al estilo unix)"
16036 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:146
16038 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16039 msgstr "Nombre completo de la nueva categoría (80 carácteres): "
16041 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:149
16043 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16044 msgstr "Descripción de la categoría (255 carácteres): "
16046 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:75 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16047 msgid "Browse Trove Tree"
16048 msgstr "Navegar por el mapa de proyectos"
16050 #: www/admin/unsubscribe.php:46 www/admin/unsubscribe.php:87
16051 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16052 msgstr "Mantenimiento de la Subscripción a los correos de este Sitio"
16054 #: www/admin/unsubscribe.php:49
16055 msgid "Unsubscribe user:"
16056 msgstr "Desubscribir Usuario:"
16058 #: www/admin/unsubscribe.php:51
16060 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16061 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16062 "and file release notifications)."
16064 "Puede desubscribir a este usuario de correos escritos por administradores o "
16065 "desde cualquier lista de correo (los correos escritos por administradores y "
16066 "correos automáticos como foros y demás notificaciones)."
16068 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16072 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16076 #: www/admin/unsubscribe.php:57
16077 msgid "Admin-initiated mailings"
16078 msgstr "Correos escritos por adminisitradores"
16080 #: www/admin/unsubscribe.php:57
16082 msgid "All site mailings"
16083 msgstr "Correos de %1$s"
16085 #: www/admin/unsubscribe.php:80
16087 msgid "Could not unsubscribe user: "
16088 msgstr "Error, No se puede desuscribir al usuario:"
16090 #: www/admin/unsubscribe.php:83
16091 msgid "User unsubscribed"
16092 msgstr "Usuario desuscripto"
16094 #: www/admin/unsubscribe.php:92
16097 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16098 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16099 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16100 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16104 #: www/admin/unsubscribe.php:97
16105 msgid "Show users matching pattern"
16106 msgstr "Mostrar los usuarios coincidentes"
16108 #: www/admin/unsubscribe.php:112
16110 msgstr "id_del_usuario"
16112 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16114 msgstr "Correo del Portal"
16116 #: www/admin/unsubscribe.php:117
16117 msgid "Comm. Mail."
16118 msgstr "Correo de Comm."
16120 #: www/admin/useredit.php:34
16121 msgid "No Unix account (N)"
16122 msgstr "No tiene cuenta Unix (N)"
16124 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16125 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16126 msgid "Suspended (S)"
16127 msgstr "Suspendido (S)"
16129 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16130 #: www/admin/useredit.php:166
16131 msgid "Deleted (D)"
16132 msgstr "Borrado (D)"
16134 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16136 msgid "Could Not Complete Operation: "
16137 msgstr "No se pudo completar la operación"
16139 #: www/admin/useredit.php:57
16141 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16144 #: www/admin/useredit.php:93
16146 msgid "Added Successfully to project "
16147 msgstr "Añadir un Subproyecto"
16149 #: www/admin/useredit.php:117
16150 msgid "Site Admin: User Info"
16151 msgstr "Site Admin: Informacion de Usuario"
16153 #: www/admin/useredit.php:121
16154 msgid "Account Information"
16155 msgstr "Informacion de la cuenta"
16157 #: www/admin/useredit.php:139
16159 msgstr "Nombre de Usuario:"
16161 #: www/admin/useredit.php:157
16162 msgid "Web account status"
16163 msgstr "Estado de la cuenta Web"
16165 #: www/admin/useredit.php:188
16166 msgid "Unix Account Status"
16167 msgstr "Estado de la cuenta Unix"
16169 #: www/admin/useredit.php:197
16170 msgid "Unix Shell:"
16171 msgstr "Unix Shell:"
16173 #: www/admin/useredit.php:220
16174 msgid "Current confirm hash:"
16175 msgstr "Hash actual de confirmación:"
16177 #: www/admin/useredit.php:230
16178 msgid "I want to delete this user"
16179 msgstr "Quiero borrar este usuario"
16181 #: www/admin/useredit.php:238
16183 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16184 "properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
16187 "Estas páginas te permiten cambiar propiedades de un usuario. Para editar las "
16188 "propiedades de un usuario dentro de un grupo, visite el apartado de "
16189 "administración de ese grupo (abajo)."
16191 #: www/admin/useredit.php:245
16193 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
16196 "Estado Unix actualizado mientras se mirroreaba el web, por el contrario "
16197 "tiene el valor 'No tiene cuenta unix (N)'"
16199 #: www/admin/useredit.php:253
16201 msgid "Projects Membership"
16202 msgstr "Lista Miembros del Proyecto"
16204 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16205 #: www/admin/vhost.php:179 www/project/admin/database.php:211
16206 #: www/project/admin/vhost.php:138
16208 msgstr "Operaciones"
16210 #: www/admin/useredit.php:286
16212 msgid "This user is not a member of any project."
16213 msgstr "Este desarrollador no es mienbro de ningún proyecto."
16215 #: www/admin/useredit.php:289
16217 msgid "Add membership to new projects"
16218 msgstr "Añadir un Subproyecto"
16220 #: www/admin/useredit.php:295
16222 msgid "Select role"
16223 msgstr "Borrar Fichero"
16225 #: www/admin/userlist.php:62
16227 msgid "User updated to %1$s status"
16228 msgstr "Usuario actualizado a el estado %1$s"
16230 #: www/admin/userlist.php:67 www/include/tool_reports.php:66
16231 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16235 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
16236 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16240 #: www/admin/userlist.php:70
16242 msgstr "Suspendido"
16244 #: www/admin/userlist.php:71
16246 msgstr "(*)Pendiente"
16248 #: www/admin/userlist.php:80
16250 msgstr "Añadir fecha"
16252 #: www/admin/userlist.php:117
16253 msgid "[DevProfile]"
16254 msgstr "Perfil de Colaborador"
16256 #: www/admin/userlist.php:118
16260 #: www/admin/userlist.php:119
16265 #: www/admin/userlist.php:120
16269 #: www/admin/userlist.php:121
16271 msgid "[Change PW]"
16272 msgstr "Cambiar Semana"
16274 #: www/admin/userlist.php:146
16277 msgstr ": Lista de Usuarios:"
16279 #: www/admin/userlist.php:150
16280 msgid "Users that use plugin"
16283 #: www/admin/userlist.php:161
16284 #, fuzzy, php-format
16285 msgid "User list beginning with \"%s\" for all projects"
16286 msgstr "Lista de Usuarios para este grupo:"
16288 #: www/admin/userlist.php:163
16290 msgid "User list for all projects"
16291 msgstr "Lista de Usuarios para este grupo:"
16293 #: www/admin/userlist.php:195
16295 msgid "User list for project: "
16296 msgstr "Lista de Usuarios para este grupo:"
16298 #: www/admin/userlist.php:208
16300 msgid "No user in this project"
16301 msgstr "Saliendo del proyecto"
16303 #: www/admin/vhost.php:74
16305 msgid "Error adding VHOST: "
16306 msgstr "Error añadiendo VHOST"
16308 #: www/admin/vhost.php:76
16310 msgid "Virtual Host: "
16311 msgstr "Host Virtual"
16313 #: www/admin/vhost.php:76
16315 msgid " scheduled for creation on group "
16316 msgstr "Se ha programado la creación de la Base de Datos"
16318 #: www/admin/vhost.php:79
16320 msgid "Vhost not valid"
16321 msgstr "Fecha de Publicación"
16323 #: www/admin/vhost.php:82
16325 msgid "Missing group name"
16326 msgstr "Se le olvidó un parámetro"
16328 #: www/admin/vhost.php:103
16330 msgid "Error updating VHOST entry: "
16331 msgstr "Error actualizando la entrada VHOST:"
16333 #: www/admin/vhost.php:105
16334 msgid "Virtual Host entry updated."
16335 msgstr "La entrada VHOST se ha actualizado."
16337 #: www/admin/vhost.php:114
16338 msgid "Virtual Host Administration"
16339 msgstr "Administración de Virtual Host"
16341 #: www/admin/vhost.php:118 www/admin/vhost.php:133
16342 msgid "Add Virtual Host"
16343 msgstr "Añadir Virtual Host"
16345 #: www/admin/vhost.php:123 www/register/index.php:199
16347 msgid "Project Unix Name"
16348 msgstr "Nuevo Nombre del Subproyecto"
16350 #: www/admin/vhost.php:128
16351 msgid "Virtual Host Name"
16352 msgstr "Nombre del Virtual Host"
16354 #: www/admin/vhost.php:139
16355 msgid "Tweak Directories"
16356 msgstr "Directorios Tweak"
16358 #: www/admin/vhost.php:145
16359 msgid "Virtual Host:"
16360 msgstr "Host Virtual"
16362 #: www/admin/vhost.php:146
16364 msgstr "Tomar Información"
16366 #: www/admin/vhost.php:171
16367 msgid "Update Record:"
16368 msgstr "Actualizar Registro:"
16370 #: www/admin/vhost.php:174
16374 #: www/admin/vhost.php:175
16376 msgstr "Nombre VHOST"
16378 #: www/admin/vhost.php:176
16382 #: www/admin/vhost.php:177
16384 msgstr "Directorio de HTML (Htdocs)"
16386 #: www/admin/vhost.php:178
16388 msgstr "Directorio de CGIs"
16390 #: www/admin/vhost.php:197
16392 msgid "No such VHOST: "
16393 msgstr "VHOST no existente:"
16395 #: www/developer/diary.php:39
16397 msgid "User could not be found."
16398 msgstr "El foro no existe."
16400 #: www/developer/diary.php:44
16402 msgid "Diary and Notes for"
16403 msgstr "Diario y notas de"
16405 #: www/developer/diary.php:53
16406 msgid "Entry Not Found For This User"
16407 msgstr "No hay apunte para este usuario."
16409 #: www/developer/diary.php:56
16412 msgstr "Publicar Trabajos"
16414 #: www/developer/diary.php:62
16416 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16417 msgstr "Apuntes Actuales"
16419 #: www/developer/diary.php:75
16420 msgid "This User Has No Diary Entries"
16421 msgstr "Este usuario no tiene apuntes."
16423 #: www/developer/diary.php:97
16424 msgid "No User Selected"
16427 #: www/developer/index.php:37
16428 msgid "A user must be specified for this page."
16431 #: www/developer/monitor.php:50
16432 msgid "Monitor a User"
16433 msgstr "Monitorizar Usuario"
16435 #: www/developer/monitor.php:65
16436 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16437 msgstr "Error actualizando user_diary_monitor."
16439 #: www/developer/monitor.php:67
16440 msgid "User is now being monitored"
16441 msgstr "Está monitorizando el usuario ahora."
16443 #: www/developer/monitor.php:68
16444 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16447 #: www/developer/monitor.php:69
16450 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16453 "<p>Un correo se enviará cuando el usuario usa su diario.</p><p>Para parar "
16454 "monitorizarlo, haga click sobre <strong>Monitorizar Usuario</strong> otra "
16457 #: www/developer/monitor.php:76
16458 msgid "Monitoring has been turned off"
16459 msgstr "Ahora no está monitorizando el usuario."
16461 #: www/developer/monitor.php:77
16462 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16463 msgstr "Ya no recibirá correos cuando el usuario usa su diario."
16465 #: www/developer/monitor.php:82
16466 msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
16467 msgstr "Error - no hay usuario seleccionado."
16469 #: www/developer/rate.php:34
16472 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16473 msgstr "Eligió no participar en el sistema de evaluación."
16475 #: www/developer/rate.php:52
16477 msgid "Invalid rate value"
16478 msgstr "Parámetro inválido"
16480 #: www/developer/rate.php:84
16481 msgid "You can't rate yourself"
16484 #: www/developer/rate.php:87
16485 msgid "User Ratings Page"
16486 msgstr "Evaluación del Usuario"
16488 #: www/developer/rate.php:90
16489 msgid "Ratings Recorded"
16490 msgstr "Su evaluación está notada."
16492 #: www/developer/rate.php:91
16494 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16495 "submitting the info."
16497 "Se puede re-evaluar este usuario por regresar a su página de opinión y re-"
16498 "enviando la información."
16500 #: www/docman/index.php:117
16502 msgid "Documents for "
16503 msgstr "Usar documentos"
16505 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:229
16507 msgid "Document is not available."
16508 msgstr "Información no disponible"
16510 #: www/docman/view.php:113
16511 msgid "Unable to open zip archive for backup"
16514 #: www/docman/view.php:117
16515 msgid "Unable to fill zip archive for backup"
16518 #: www/docman/view.php:120
16519 msgid "Unable to close zip archive for backup"
16522 #: www/docman/view.php:129
16524 msgid "Unable to download backup file"
16525 msgstr "Incapaz de leer fichero en URL: %s"
16527 #: www/docman/view.php:134
16529 msgid "No documents to backup."
16530 msgstr "No hay datos en el documento"
16532 #: www/docman/view.php:138
16533 msgid "Zip extension is missing: no backup function"
16536 #: www/docman/view.php:150
16537 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16540 #: www/docman/view.php:156
16541 msgid "No webdav interface enabled."
16544 #: www/docman/view.php:184 www/docman/view.php:223
16545 msgid "Unable to open zip archive for download as zip"
16548 #: www/docman/view.php:192 www/docman/view.php:235
16550 msgid "Unable to fill zipfile."
16551 msgstr "Incapaz de leer fichero en URL: %s"
16553 #: www/docman/view.php:196
16554 msgid "Unable to fill zip archive for download as zip"
16557 #: www/docman/view.php:199 www/docman/view.php:244
16558 msgid "Unable to close zip archive for download as zip"
16561 #: www/docman/view.php:208 www/docman/view.php:253
16563 msgid "Unable to download zip archive"
16564 msgstr "Incapaz de leer fichero en URL: %s"
16566 #: www/docman/view.php:213
16568 msgid "This documents folder is empty."
16569 msgstr "Editar Grupo"
16571 #: www/docman/view.php:258 www/docman/view.php:264
16572 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16575 #: www/docman/view.php:261
16576 msgid "PHP extension is missing."
16579 #: www/export/index.php:28
16581 msgid "Exports Available"
16582 msgstr "No hay estadísticas disponibles"
16584 #: www/export/rss20_docman.php:79
16585 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16588 #: www/export/rss20_forum.php:102
16590 msgid "Forum RSS: No forums found"
16591 msgstr "El foro no existe."
16593 #: www/export/rss20_forum.php:268
16595 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16596 msgstr "Error - No se han encontrado versiones"
16598 #: www/export/rss20_tracker.php:111
16600 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16601 msgstr "No se encuentran registros"
16603 #: www/export/rssAboTask.php:70
16605 msgid "No project group was found for this task."
16606 msgstr "No se ha encontrado el grupo del Proyecto"
16608 #: www/export/rssAboTask.php:75
16610 msgid "No project task was found."
16611 msgstr "No se encontraron nuevas publicaciones."
16613 #: www/export/rssAboTask.php:139
16615 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16618 #: www/export/rssAboTask.php:140
16619 msgid "Current values of the task’s…"
16622 #: www/export/rssAboTask.php:144
16625 msgstr "Encuesta Completa"
16627 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:177
16628 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
16630 msgstr "Comentarios"
16632 #: www/export/rssAboTask.php:169
16634 msgid "Updated value"
16635 msgstr "Actualización diaria"
16637 #: www/export/rssAboTask.php:171
16638 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
16640 msgstr "Añadido por"
16642 #: www/export/rssAboTask.php:173
16644 msgid "Update time"
16645 msgstr "Actualizar"
16647 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16649 msgid "RSS Exports"
16650 msgstr "Totales del Proyecto"
16652 #: www/export/rss_project.php:79
16655 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16656 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16657 "pages is realtime."
16660 #: www/export/rss_project.php:81
16662 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16666 #: www/export/rss_project.php:88
16668 msgid "Project News"
16669 msgstr "Nuevo Nombre del Subproyecto"
16671 #: www/export/rss_project.php:104
16673 msgid "Project Releases"
16674 msgstr "Lista de ficheros"
16676 #: www/export/rss_project.php:110
16678 msgid "Project Document Manager"
16679 msgstr "Leer Documentos"
16681 #: www/export/rss_project.php:118
16685 #: www/export/search_plugin.php:18
16687 msgid "Search in project"
16688 msgstr "Buscar en todo el proyecto"
16690 #: www/forum/admin/attachments.php:42
16691 msgid "Forums: Administration"
16692 msgstr "Foros: Administración"
16694 #: www/forum/admin/index.php:115 www/forum/admin/index.php:148
16695 msgid "Email All Posts To:"
16696 msgstr "Enviar por e-mail todos los Mensajes A:"
16698 #: www/forum/admin/index.php:119
16699 msgid "Add This Forum"
16700 msgstr "Añadir este Foro"
16702 #: www/forum/admin/index.php:132
16703 msgid "Change forum status"
16704 msgstr "Cambiar el estado del foro."
16706 #: www/forum/admin/index.php:133
16708 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16709 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16711 "Se puede ajustar las características de los foros aquí. Tenga en cuenta que "
16712 "los miembros del proyecto pueden leer los foros privados, pero no el gran "
16715 #: www/forum/admin/index.php:160
16716 msgid "Delete entire forum and all content"
16717 msgstr "Eliminar el foro y todos sus contenidos"
16719 #: www/forum/admin/index.php:169
16721 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16722 "all its contents!"
16723 msgstr "Está a punto de borrar irrevocablemente el foro y todos sus contenidos"
16725 #: www/forum/admin/index.php:196 www/forum/admin/index.php:210
16726 msgid "Delete a Message"
16727 msgstr "Borrar un Mensaje"
16729 #: www/forum/admin/index.php:197 www/forum/admin/index.php:268
16730 #: www/forum/admin/index.php:342
16731 msgid "Return to the forum"
16734 #: www/forum/admin/index.php:213
16736 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16739 "¡CUIDADO! ¡Vas a eliminar permanentemente un mensaje y todas sus respuestas!"
16741 #: www/forum/admin/index.php:239 www/forum/admin/index.php:278
16742 #: www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48 www/forum/save.php:47
16744 msgid "Error Getting Forum"
16745 msgstr "Fue un error creando el foro."
16747 #: www/forum/admin/index.php:245
16748 msgid "Error getting new forum message"
16751 #: www/forum/admin/index.php:263
16752 msgid "Message Edited Successfully"
16755 #: www/forum/admin/index.php:267 www/forum/admin/index.php:297
16756 #: www/forum/admin/index.php:341
16757 msgid "Edit a Message"
16760 #: www/forum/admin/index.php:292 www/forum/new.php:55
16761 msgid "Error Getting ForumHTML"
16762 msgstr "Fue un error creando el foro."
16764 #: www/forum/admin/index.php:312
16766 msgid "Thread not moved"
16769 #: www/forum/admin/index.php:335
16771 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
16774 #: www/forum/admin/index.php:343
16776 msgid "Return to the thread"
16777 msgstr "Comenzar una nueva conversación"
16779 #: www/forum/admin/index.php:356
16781 msgid "Move Thread"
16784 #: www/forum/admin/index.php:366 www/forum/admin/index.php:442
16786 msgid "No Forums Found For %s"
16787 msgstr "No se encontraron foros para %1$s"
16789 #: www/forum/admin/index.php:396
16791 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
16794 #: www/forum/admin/index.php:419
16796 msgid "Forums Administration"
16797 msgstr "Foros: Administración"
16799 #: www/forum/admin/index.php:460 www/forum/admin/monitor.php:48
16801 msgid "Monitoring Users"
16802 msgstr "Monitorizar Usuario"
16804 #: www/forum/admin/monitor.php:56
16806 msgid "No Monitoring Users"
16807 msgstr "Monitorizar Usuario"
16809 #: www/forum/admin/monitor.php:61
16812 msgstr "Nombre real"
16814 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16815 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
16820 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16821 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:72
16826 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
16831 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:156
16832 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
16833 msgid "Error getting new ForumHTML"
16834 msgstr "Fue un error creando el foro."
16836 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:148
16837 msgid "Close Window"
16838 msgstr "Cerrar Ventana"
16840 #: www/forum/attachment.php:91
16841 msgid "You cannot delete this attachment"
16844 #: www/forum/attachment.php:96
16845 msgid "Attachment deleted"
16848 #: www/forum/attachment.php:121
16849 msgid "You cannot edit this attachment"
16852 #: www/forum/attachment.php:161
16854 msgid "No attach found"
16855 msgstr "No se encuentran registros"
16857 #: www/forum/forum.php:54
16859 msgid "Error forum not found: "
16860 msgstr "Error - No se han encontrado versiones"
16862 #: www/forum/forum.php:109
16864 msgid "Error creating ForumMessage:"
16865 msgstr "Error creando el objeto grupo"
16867 #: www/forum/forum.php:112
16869 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
16873 #: www/forum/forum.php:114
16874 msgid "Message Posted Successfully"
16875 msgstr "El mensaje ha sido publicado con éxito"
16877 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
16878 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
16881 #: www/forum/forum.php:172
16885 #: www/forum/forum.php:172
16889 #: www/forum/forum.php:172
16894 #: www/forum/forum.php:172
16899 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:114
16903 #: www/forum/forum.php:192
16904 msgid "Change View"
16905 msgstr "Cambiar la vista"
16907 #: www/forum/forum.php:330
16911 #: www/forum/forum.php:331
16912 msgid "Topic Starter"
16913 msgstr "Quien escribió 1º"
16915 #: www/forum/forum.php:332
16917 msgstr "Contestaciones"
16919 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:70
16921 msgstr "Última publicación"
16923 #: www/forum/forum.php:377
16925 msgid "Newer Messages"
16926 msgstr "Próximos mensajes."
16928 #: www/forum/forum.php:388
16930 msgid "Older Messages"
16931 msgstr "Próximos mensajes."
16933 #: www/forum/forum.php:401
16934 msgid "No forum chosen"
16937 #: www/forum/index.php:50
16939 msgid "Forums for %1$s"
16940 msgstr "Foros para %1$s"
16942 #: www/forum/index.php:57
16944 msgid "No Forums Found for %1$s"
16945 msgstr "No se encontraron foros para %1$s"
16947 #: www/forum/index.php:64 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
16948 msgid "My Monitored Forums"
16951 #: www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
16953 msgstr "Comentarios"
16955 #: www/forum/message.php:56
16956 msgid "This message does not (any longer) exist"
16957 msgstr "Este mensaje no existe"
16959 #: www/forum/message.php:151
16960 msgid "Thread View"
16961 msgstr "Ver la Conversacion"
16963 #: www/forum/message.php:219
16964 msgid "Post a followup to this message"
16965 msgstr "Enviar una respuesta a este mensaje"
16967 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
16969 msgid "You Must Choose a Message First"
16970 msgstr "Primero debe elegir un Mensaje"
16972 #: www/forum/monitor.php:61
16973 #, fuzzy, php-format
16974 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
16975 msgstr "No está monitorizando ningún foro"
16977 #: www/forum/monitor.php:63
16979 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
16980 msgstr "¿Está seguro que desea borrar este registro?"
16982 #: www/forum/monitor.php:72
16983 msgid "Forum monitoring deactivated"
16984 msgstr "Monitorización del Foro desactivada"
16986 #: www/forum/monitor.php:78
16987 msgid "Forum monitoring started"
16988 msgstr "Monitorización del Foro activada"
16990 #: www/forum/myforums.php:58
16991 msgid "You have no monitored forums"
16994 #: www/forum/myforums.php:70
16996 msgid "New Content?"
16997 msgstr "Nueva cuenta"
16999 #: www/forum/new.php:64
17001 msgid "Start New Topic for: "
17002 msgstr "Comenzar una nueva conversación"
17004 #: www/forum/save.php:55
17005 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17007 "Su posición en el foro está guardada. Mensajes nuevos estarán subrayados "
17010 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17011 #: www/frs/admin/index.php:70 www/frs/admin/index.php:85
17012 #: www/frs/admin/index.php:101 www/frs/admin/showreleases.php:58
17014 msgid "Could Not Get FRS Package"
17015 msgstr "No se pudo obtener el rol"
17017 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17018 #, fuzzy, php-format
17019 msgid "Delete Package: %1$s"
17020 msgstr "Elementos del Registro Relacionados"
17022 #: www/frs/admin/deletepackage.php:64
17024 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17025 "its releases and files!"
17027 "Está a punto de borrar permanentemente e irrevocablemente este paquete con "
17028 "todas sus liberaciones y todos sus ficheros"
17030 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/showreleases.php:74
17032 msgid "Could Not Get FRS Release"
17033 msgstr "No se pudo obtener el rol"
17035 #: www/frs/admin/deleterelease.php:67 www/frs/admin/index.php:113
17036 msgid "Release Edit/File Releases"
17037 msgstr "Editar Paquetes"
17039 #: www/frs/admin/deleterelease.php:73
17041 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17044 "Está a punto de borrar permanentemente e irrevocablemente esta liberación y "
17047 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/qrs.php:86
17049 msgid "Could Not Get FRSPackage"
17050 msgstr "No se pudo obtener el rol"
17052 #: www/frs/admin/editrelease.php:66 www/frs/admin/qrs.php:95
17054 msgid "Could Not Get FRSRelease"
17055 msgstr "No se pudo obtener el rol"
17057 #: www/frs/admin/editrelease.php:93 www/frs/admin/editrelease.php:112
17059 msgid "Attempted File Upload Attack"
17060 msgstr "Cargar un Fichero Multimedia"
17062 #: www/frs/admin/editrelease.php:96
17064 msgid "Release Notes Are not in Text"
17065 msgstr "Las notas de la revisión son demasiado breves"
17067 #: www/frs/admin/editrelease.php:101
17068 msgid "Release Notes Are Too Small"
17069 msgstr "Las notas de la revisión son demasiado breves"
17071 #: www/frs/admin/editrelease.php:115
17073 msgid "Change Log Is not in Text"
17074 msgstr "La información de los cambios es demasiado breve"
17076 #: www/frs/admin/editrelease.php:120
17077 msgid "Change Log Is Too Small"
17078 msgstr "La información de los cambios es demasiado breve"
17080 #: www/frs/admin/editrelease.php:136
17082 msgstr "Datos Salvados"
17084 #: www/frs/admin/editrelease.php:157
17085 msgid "File Released"
17086 msgstr "Fichero Actualizado"
17088 #: www/frs/admin/editrelease.php:189
17089 msgid "File Deleted"
17090 msgstr "Fichero Borrado"
17092 #: www/frs/admin/editrelease.php:193
17093 msgid "File not deleted: you did not check \"I'm Sure\""
17096 #: www/frs/admin/editrelease.php:209
17097 msgid "File Updated"
17098 msgstr "Fichero Actualizado"
17100 #: www/frs/admin/editrelease.php:215 www/frs/admin/index.php:174
17101 msgid "Edit Releases"
17102 msgstr "Editar Versión"
17104 #: www/frs/admin/editrelease.php:221
17106 msgid "Edit Release"
17107 msgstr "Editar Versión"
17109 #: www/frs/admin/editrelease.php:227 www/frs/admin/qrs.php:183
17111 msgid "Release date"
17112 msgstr "Fecha de la Publicación"
17114 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/qrs.php:175
17115 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17116 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17117 msgid "Release name"
17118 msgstr "Nombre de la Versión"
17120 #: www/frs/admin/editrelease.php:245
17122 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17123 "changes will apply to all files attached to this release.<br />You can "
17124 "either upload the release notes and change log individually, or paste them "
17125 "in together below."
17127 "Edite las Notas o Cambios para esta Versión del Paquete. Estos cambios se "
17128 "aplicarán a todos los ficheros incluidos en esta versión.<br />Puede enviar "
17129 "estas notas y cambios individualmente o copiarlas abajo."
17131 #: www/frs/admin/editrelease.php:249
17132 msgid "Upload Release Notes"
17133 msgstr "Notas de la Versión actualizada"
17135 #: www/frs/admin/editrelease.php:255
17136 msgid "Upload Change Log"
17137 msgstr "Relación de Cambios de la Versión Actualizada"
17139 #: www/frs/admin/editrelease.php:262
17140 msgid "Paste The Notes In"
17141 msgstr "Copiar las Notas en"
17143 #: www/frs/admin/editrelease.php:268
17144 msgid "Paste The Change Log In"
17145 msgstr "Copiar la Relación de Cambios en"
17147 #: www/frs/admin/editrelease.php:275
17148 msgid "Preserve my pre-formatted text."
17149 msgstr "Conservar mi formato de texto."
17151 #: www/frs/admin/editrelease.php:277
17152 msgid "Submit/Refresh"
17153 msgstr "Enviar/Refrescar"
17155 #: www/frs/admin/editrelease.php:285
17157 msgid "Add Files To This Release"
17158 msgstr "Paso 3: Editar Ficheros en esta Versión"
17160 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
17161 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17164 #: www/frs/admin/editrelease.php:294 www/frs/admin/qrs.php:202
17166 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17169 #: www/frs/admin/editrelease.php:318 www/frs/admin/qrs.php:227
17171 msgstr "Tipo de Fichero"
17173 #: www/frs/admin/editrelease.php:324 www/frs/admin/qrs.php:237
17174 msgid "Processor Type"
17175 msgstr "Tipo de Procesador"
17177 #: www/frs/admin/editrelease.php:332
17178 msgid "Add This File"
17179 msgstr "Añadir Este Fichero"
17181 #: www/frs/admin/editrelease.php:342
17183 msgid "Edit Files In This Release"
17184 msgstr "Sin Ficheros en esta Versión"
17186 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
17188 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17189 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17190 "your download summary page."
17192 "Una vez haya añadido ficheros a esta versión, <strong>debe</strong> "
17193 "actualizar cada uno de ellos con la información correcta o no aparecerán en "
17194 "la página resumen de descarga."
17196 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
17197 msgid "Filename<br />Release"
17198 msgstr "Filename<br />Versión"
17200 #: www/frs/admin/editrelease.php:345
17201 msgid "Processor<br />Release Date"
17202 msgstr "Processor<br />Fecha Versión"
17204 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17205 msgid "File Type<br />Update"
17206 msgstr "File Type<br />Actualizar"
17208 #: www/frs/admin/editrelease.php:367
17209 msgid "Update/Refresh"
17210 msgstr "Actualizar/Refrescar"
17212 #: www/frs/admin/editrelease.php:381
17213 msgid "Delete File"
17214 msgstr "Borrar Fichero"
17216 #: www/frs/admin/editrelease.php:390
17218 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17219 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17220 msgstr[0] "Hay %1$s usuario monitorizando este paquete."
17221 msgstr[1] "Hay %1$s usuarios monitorizando este paquete."
17223 #: www/frs/admin/index.php:77
17224 msgid "Added Package"
17225 msgstr "Añadir Paquete"
17227 #: www/frs/admin/index.php:108
17228 msgid "Updated Package"
17229 msgstr "Actualizar Paquete"
17231 #: www/frs/admin/index.php:120
17235 #: www/frs/admin/index.php:121
17237 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17238 msgstr "Pulse aquí para %1$s actualizar un fichero %2$s"
17240 #: www/frs/admin/index.php:126
17244 #: www/frs/admin/index.php:127
17246 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17247 "however you like."
17248 msgstr "Puede agrupar diferentes ficheros utilizando paquetes."
17250 #: www/frs/admin/index.php:128
17251 msgid "An example of packages:"
17252 msgstr "Un ejemplo de paquetes:"
17254 #: www/frs/admin/index.php:130
17255 msgid "Your Packages:"
17256 msgstr "Sus paquetes:"
17258 #: www/frs/admin/index.php:132
17259 msgid "Define your packages"
17260 msgstr "Defina sus paquetes"
17262 #: www/frs/admin/index.php:133
17263 msgid "Create new releases of packages"
17264 msgstr "Cree nuevas versiones de paquetes"
17266 #: www/frs/admin/index.php:135
17267 msgid "Releases of Packages"
17268 msgstr "Publicaciones de paquetes"
17270 #: www/frs/admin/index.php:136
17271 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17272 msgstr "Una nueva versión de un paquete puede contener múltiples ficheros."
17274 #: www/frs/admin/index.php:137
17275 msgid "Examples of Releases"
17276 msgstr "Ejemplos de versiones publicadas"
17278 #: www/frs/admin/index.php:139
17280 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17281 "Releases</strong> next to your package name"
17283 "Usted puede crear nuevas versiones de paquetes haciendo click en "
17284 "<strong>Añadir/Editar versiones</strong> junto al nombre del paquete"
17286 #: www/frs/admin/index.php:150
17287 msgid "You Have No Packages Defined"
17288 msgstr "No ha definido paquetes"
17290 #: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:99
17291 msgid "Package name"
17292 msgstr "Nombre del Paquete"
17294 #: www/frs/admin/index.php:156 www/frs/admin/index.php:207
17295 #: www/people/editprofile.php:244
17296 msgid "Publicly Viewable"
17297 msgstr "Públicamente Visible"
17299 #: www/frs/admin/index.php:169
17300 msgid "Add Release"
17301 msgstr "Añadir Versión"
17303 #: www/frs/admin/index.php:201
17304 msgid "Create New Package"
17305 msgstr "Crear nuevo paquete"
17307 #: www/frs/admin/index.php:205
17308 msgid "New Package Name"
17309 msgstr "Nombre del Nuevo Paquete"
17311 #: www/frs/admin/index.php:208
17315 #: www/frs/admin/index.php:209
17319 #: www/frs/admin/index.php:210
17320 msgid "Create This Package"
17321 msgstr "Crear Paquete"
17323 #: www/frs/admin/qrs.php:75
17324 msgid "Must define a release name."
17325 msgstr "Defina el nombre de la Versión."
17327 #: www/frs/admin/qrs.php:77
17328 msgid "Must select a package."
17329 msgstr "Debe elegir un Paquete."
17331 #: www/frs/admin/qrs.php:114 www/frs/admin/qrs.php:141
17332 msgid "Quick Release System"
17333 msgstr "Sistema rápido de publicación"
17335 #: www/frs/admin/qrs.php:116
17338 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17339 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17340 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17344 #: www/frs/admin/qrs.php:149
17346 msgstr "Ident.Paquete"
17348 #: www/frs/admin/qrs.php:156
17349 msgid "No File Types Available"
17350 msgstr "No hay Tipos de Ficheros disponibles"
17352 #: www/frs/admin/qrs.php:170
17354 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17355 msgstr "O %1$s crea un nuevo paquete %2$s"
17357 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17359 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17360 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17363 #: www/frs/admin/qrs.php:196
17365 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17368 #: www/frs/admin/qrs.php:204
17369 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17372 #: www/frs/admin/qrs.php:255 www/frs/shownotes.php:84
17374 msgstr "Historial de Cambios"
17376 #: www/frs/admin/qrs.php:263
17377 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17378 msgstr "Mantener mi texto preformateado"
17380 #: www/frs/admin/qrs.php:264
17381 msgid "Release File"
17382 msgstr "Publicar Fichero"
17384 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17386 msgid "Choose package"
17387 msgstr "Elegir una"
17389 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17390 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17393 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17394 msgid "Release New File Version"
17395 msgstr "Release Nueva Versión del Fichero"
17397 #: www/frs/index.php:63
17398 msgid "Project Filelist"
17399 msgstr "Lista de ficheros"
17401 #: www/frs/index.php:69
17402 msgid "No File Packages"
17403 msgstr "No se encontraron versiones publicadas"
17405 #: www/frs/index.php:70
17406 msgid "There are no file packages defined for this project."
17407 msgstr "No hay paquetes de versiones definidos para este proyecto."
17409 #: www/frs/index.php:74
17410 msgid "Below is a list of all files of the project."
17411 msgstr "Debajo se encuentra la lista de todos los ficheros del proyecto."
17413 #: www/frs/index.php:76
17415 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17418 #: www/frs/index.php:78
17420 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17421 "(accessible by clicking on release version)."
17423 "Antes de descargar, puede leer las Notas de la Versión y los Cambios "
17424 "(accesible pulsando la versión publicada)."
17426 #: www/frs/index.php:87
17427 msgid "To create a new release click here."
17428 msgstr "Para crear una nueva versión pulse aquí ."
17430 #: www/frs/index.php:106
17432 msgid "Stop monitoring this package"
17433 msgstr "Monitorizar esta página"
17435 #: www/frs/index.php:128 www/frs/index.php:196
17436 msgid "No releases"
17437 msgstr "Sin Versiones"
17439 #: www/frs/index.php:132
17441 msgid "Download latest release as zip:"
17444 #: www/frs/index.php:135
17445 msgid "This link always points to the newest release as a zip file."
17448 #: www/frs/index.php:177
17452 #: www/frs/index.php:178
17456 #: www/frs/index.php:180
17459 msgstr "Últimas noticias"
17461 #: www/frs/index.php:209
17463 msgid "Latest version"
17464 msgstr "Últimas noticias"
17466 #: www/frs/monitor.php:49
17468 msgid "Error Getting FRSPackage"
17469 msgstr "Fue un error creando el foro."
17471 #: www/frs/monitor.php:58
17472 msgid "Monitoring Has Been Stopped"
17473 msgstr "La Monitorización ha finalizado correctamente"
17475 #: www/frs/monitor.php:59
17476 msgid "Monitoring stopped"
17477 msgstr "Monitorización Finalizada"
17479 #: www/frs/monitor.php:66
17480 msgid "Monitoring Has Been Started"
17481 msgstr "La Monitorización se ha iniciado"
17483 #: www/frs/monitor.php:67
17484 msgid "Monitoring started"
17485 msgstr "Monitorización iniciada"
17487 #: www/frs/monitor.php:72
17488 msgid "File Module ID"
17491 #: www/frs/reporting/downloads.php:87
17493 msgid "File Release Reporting"
17494 msgstr "Fichero Actualizado"
17496 #: www/frs/reporting/downloads.php:120
17498 msgid "There have been no downloads for this package."
17499 msgstr "Hay %1$s usuario monitorizando este paquete."
17501 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17503 msgid "That Release Was Not Found"
17504 msgstr "Mensaje no encontrado"
17506 #: www/frs/shownotes.php:62
17507 msgid "File Release Notes and Changelog"
17508 msgstr "Notas de publicación"
17510 #: www/frs/shownotes.php:64
17511 msgid "Release Name:"
17512 msgstr "Nombre de la Versión"
17514 #: www/include/Layout.class.php:136
17515 msgid "Can't find theme directory!"
17518 #: www/include/Layout.class.php:298
17522 #: www/include/Layout.class.php:707
17523 msgid "Quick Jump To..."
17526 #: www/include/Layout.class.php:1396
17528 msgstr "Nube de etiquetas"
17530 #: www/include/Layout.class.php:1398
17532 msgid "Browse per tags defined by the projects."
17533 msgstr "No se han definido etiquetas para este proyecto"
17535 #: www/include/Layout.class.php:1402
17536 msgid "Project Tree"
17537 msgstr "Arbol de proyectos"
17539 #: www/include/Layout.class.php:1404
17541 msgid "Browse per category."
17542 msgstr "Navega por Categoría"
17544 #: www/include/Layout.class.php:1410
17546 msgid "Complete listing of available projects."
17547 msgstr "Aquí hay una lista de las posiciones disponibles para este proyecto."
17549 #: www/include/features_boxes.php:36
17551 msgid "Features Boxes"
17552 msgstr "Petición de Funcionalidad"
17554 #: www/include/features_boxes.php:39 www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17556 msgstr "Nube de etiquetas"
17558 #: www/include/features_boxes.php:41 www/include/features_boxes.php:43
17560 msgid "%1$s Statistics"
17561 msgstr "Estadísticas de %1$s"
17563 #: www/include/features_boxes.php:47
17564 msgid "Top Project Downloads"
17565 msgstr "Proyectos más descargados"
17567 #: www/include/features_boxes.php:51 www/top/index.php:41
17568 msgid "Highest Ranked Users"
17569 msgstr "Usuarios mejores puntuados"
17571 #: www/include/features_boxes.php:54 www/top/index.php:34
17572 #: www/top/mostactive.php:40
17573 msgid "Most Active This Week"
17574 msgstr "El más activo esta semana"
17576 #: www/include/features_boxes.php:56
17577 msgid "Recently Registered Projects"
17578 msgstr "Últimos proyectos registrados"
17580 #: www/include/features_boxes.php:58
17581 msgid "System Information"
17582 msgstr "Información del sistema"
17584 #: www/include/features_boxes.php:60
17586 msgid "%s is running %s version %s"
17587 msgstr "%s está ejecutando %s versión %s"
17589 #: www/include/features_boxes.php:109 www/include/features_boxes.php:191
17590 #: www/include/features_boxes.php:211 www/include/features_boxes.php:246
17591 msgid "No Stats Available"
17592 msgstr "No hay estadísticas disponibles"
17594 #: www/include/features_boxes.php:113
17595 msgid "All the ranking"
17596 msgstr "Ranking de proyectos"
17598 #: www/include/features_boxes.php:155
17599 msgid "Hosted Projects"
17600 msgstr "Proyectos registrados"
17602 #: www/include/features_boxes.php:164
17603 msgid "Registered Users"
17604 msgstr "Usuarios registrados"
17606 #: www/include/features_boxes.php:181
17610 #: www/include/features_boxes.php:197
17611 msgid "All newest projects"
17612 msgstr "Todos los proyectos nuevos"
17614 #: www/include/features_boxes.php:220
17617 msgstr "Todos los Usuarios"
17619 #: www/include/features_boxes.php:251
17621 msgid "All project activities"
17622 msgstr "Ranking the actividad semanal"
17624 #: www/include/filechecks.php:64
17626 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17629 #: www/include/filechecks.php:80
17631 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17634 #: www/include/filechecks.php:174
17635 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17638 #: www/include/filechecks.php:178
17640 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17641 msgstr "Debe proporcionar un nombre"
17643 #: www/include/filechecks.php:182
17645 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17648 #: www/include/html.php:371
17650 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17652 "Este desplegable representa al administrador del proyecto al cual se le "
17653 "asigna un elemento del registro."
17655 #: www/include/html.php:373
17657 "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
17658 "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
17659 "from the tracker item author. When the author responds the status is "
17660 "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
17661 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17662 "item is given a status of 'Deleted'."
17664 "Este desplegable representa el estado actual de un elemento del registro."
17665 "<br /><br />Puede poner el estado en 'Pendiente' si está esperando una "
17666 "respuesta del autor del registro. Cuando el autor responde el estado es "
17667 "automáticamente cambiado a 'Abierto'. Sin embargo, si el autor no responde "
17668 "durante un tiempo definido (por defecto son 14 días) entonces el elemento se "
17669 "le pone en un estado de 'Borrado'."
17671 #: www/include/html.php:375
17673 msgid "Tracker category"
17674 msgstr "Artículo del registro."
17676 #: www/include/html.php:377
17678 msgid "Tracker group"
17681 #: www/include/html.php:379
17683 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17684 "<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
17685 "Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
17686 "or Descending order."
17688 "La opción de 'Ordenar por' le permite determinar como los resultados "
17689 "obtenidos se ordenan.<br /><br /> Puede ordenar por ID, Prioridad, Resumen, "
17690 "Fecha de Apertura, Fecha de Cierre, Enviado por, o Asignado a. Puede ordenar "
17691 "a su vez por orden alfabético descendente o ascendente."
17693 #: www/include/html.php:381
17695 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17696 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17697 "be able to determine which one of these an item should belong.<br /><br /"
17698 ">This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17701 "La opción de Tipo de Dato determina el tipo de registro que es. Como el "
17702 "registro va a parar en uno de los gestionadores de errores, parches, "
17703 "peticiones, etc debe de poder determinarlo."
17705 #: www/include/html.php:383
17707 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17708 "from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially helpful for bugs "
17709 "and support requests where a user might find a critical problem with a "
17712 "La opción de Prioridad permite a un usuario definir una prioridad de un "
17713 "registro (desde el 1:más baja hasta el 5:más alta).<br /><br />Esto es "
17714 "especialmente de utilidad para errores y peticiones de soporte donde un "
17715 "usuario puede encontrar un problema crítico en un proyecto."
17717 #: www/include/html.php:389
17719 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17720 "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you are "
17721 "a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
17724 "El desplegable de respuestas almacenadas o respuestas tipo muestra una lista "
17725 "de respuestas definidas por los administradores a envíos de errores y "
17726 "peticiones de soporte comunes.<br /><br /> Si eres un administrador de "
17727 "proyectos pulsa el enlace de (adminitración) para definir sus propias "
17728 "repuestas almacenadas o tipo."
17730 #: www/include/html.php:391
17732 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17733 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17734 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17737 #: www/include/html.php:393
17739 msgid "Enter the complete description."
17740 msgstr "Descripción"
17742 #: www/include/html.php:394
17744 "<div align=\"left\"><b>Editing tips:</b><br/><strong>http,https or ftp</"
17745 "strong>: Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/"
17746 "><strong>[TNNN]</strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</"
17747 "strong>: Wiki page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17751 #: www/include/html.php:397
17753 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17754 "checkbox before submitting changes."
17756 "Cuando quiera adjuntar un fichero a un registro debe seleccionar esta "
17757 "casilla antes de enviar cambios."
17759 #: www/include/html.php:399
17761 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
17762 "<br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional email. If "
17763 "you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
17764 "will also get emails for those reasons as well!"
17767 #: www/include/html.php:509
17768 msgid "ERROR - uneven row counts"
17771 #: www/include/html.php:756
17775 #: www/include/html.php:760
17779 #: www/include/html.php:846
17780 #, fuzzy, php-format
17781 msgid "Project access problem: %s"
17782 msgstr "Resumen de Administración: %1$s"
17784 #: www/include/html.php:848
17785 #, fuzzy, php-format
17786 msgid "Project Problem: %s"
17787 msgstr "Resumen de Administración: %1$s"
17789 #: www/include/html.php:917 www/my/bookmark_add.php:28
17790 msgid "My Personal Page"
17791 msgstr "Mi página personal"
17793 #: www/include/html.php:919
17795 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17799 #: www/include/html.php:922
17800 msgid "Trackers dashboard"
17801 msgstr "Panel de peticiones"
17803 #: www/include/html.php:924
17805 msgid "View your tasks and artifacts."
17806 msgstr "No hay apuntes en su diario."
17808 #: www/include/html.php:929
17809 msgid "Diary & Notes"
17810 msgstr "Diario y Notas"
17812 #: www/include/html.php:931
17813 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17816 #: www/include/html.php:936
17817 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17820 #: www/include/html.php:940 www/register/index.php:159
17821 msgid "Register Project"
17822 msgstr "Registrar un nuevo proyecto"
17824 #: www/include/html.php:942
17825 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17828 #: www/include/html.php:991
17829 #, fuzzy, php-format
17830 msgid "%d second ago"
17831 msgid_plural "%d seconds ago"
17832 msgstr[0] "%s Último mes(es) "
17833 msgstr[1] "%s Último mes(es) "
17835 #: www/include/html.php:995
17836 #, fuzzy, php-format
17837 msgid "%d minute ago"
17838 msgid_plural "%d minutes ago"
17839 msgstr[0] "Hace %s minuto(s)"
17840 msgstr[1] "Hace %s minuto(s)"
17842 #: www/include/html.php:999
17844 msgid "%d hour ago"
17845 msgid_plural "%d hours ago"
17849 #: www/include/html.php:1003
17850 #, fuzzy, php-format
17852 msgid_plural "%d days ago"
17853 msgstr[0] "Hace %s día(s)"
17854 msgstr[1] "Hace %s día(s)"
17856 #: www/include/html.php:1007
17858 msgid "%d week ago"
17859 msgid_plural "%d weeks ago"
17863 #: www/include/login-form.php:71
17865 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
17866 "page that was not available to you as an anonymous user."
17868 "La página a la que quiere acceder no está disponible para usuarios que no "
17869 "han iniciado su sesión."
17871 #: www/include/my_utils.php:84
17875 #: www/include/my_utils.php:87
17879 #: www/include/my_utils.php:149
17881 msgid "%s new items"
17884 #: www/include/project_home.php:35
17886 msgid "Project Home"
17887 msgstr "Nuevo Nombre del Subproyecto"
17889 #: www/include/project_summary.php:131
17890 msgid "There are no public trackers available"
17891 msgstr "No hay sistemas de seguimiento de peticiones públicos disponibles"
17893 #: www/include/tool_reports.php:70
17894 msgid "No data found to report"
17895 msgstr "No hay datos en el informe"
17897 #: www/include/tool_reports.php:98
17898 msgid "Last day(s)"
17899 msgstr "Último día(s)"
17901 #: www/include/tool_reports.php:99
17902 msgid "Last week(s)"
17903 msgstr "Última semana(s)"
17905 #: www/include/tool_reports.php:100
17906 msgid "Last month(s)"
17907 msgstr "Último mes(es)"
17909 #: www/include/tool_reports.php:101
17910 msgid "Last year(s)"
17911 msgstr "Último año(s)"
17913 #: www/include/tool_reports.php:102
17914 msgid "Project lifespan"
17915 msgstr "Vida del Proyecto"
17917 #: www/include/tool_reports.php:106
17921 #: www/include/trove.php:228
17923 msgid "None Selected"
17924 msgstr "Cuenta Borrada"
17926 #: www/include/trove.php:270
17927 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
17928 msgstr "Este proyecto todavía no ha sido categorizado en el"
17930 #: www/include/trove.php:271
17931 msgid "Trove Software Map"
17932 msgstr "Mapa de Proyectos"
17934 #: www/include/trove.php:337 www/trove/include/trove.php:300
17935 msgid "(Now Filtering)"
17938 #: www/include/trove.php:345 www/trove/include/trove.php:309
17943 #: www/include/trove.php:406 www/include/trove.php:416
17944 #: www/include/trove.php:421 www/include/trove.php:426
17945 #: www/include/trove.php:431
17946 #, fuzzy, php-format
17947 msgid "Error In Trove Operation : %s"
17948 msgstr "Error en una operación ssobre el Mapa de Proyectos"
17950 #: www/include/user_home.php:35
17952 msgid "User Profile"
17953 msgstr "Ver perfil del colaborador"
17955 #: www/include/user_home.php:38
17956 msgid "Personal Information"
17957 msgstr "Información Personal"
17959 #: www/include/user_home.php:50
17960 msgid "Peer Rating"
17961 msgstr "Peer Rating"
17963 #: www/include/user_home.php:56
17964 msgid "User chose not to participate in peer rating"
17965 msgstr "Este usuario no participa en la puntuación de usuarios"
17967 #: www/include/user_home.php:63
17968 msgid "Diary and Notes"
17969 msgstr "Diario y Notas"
17971 #: www/include/user_home.php:71
17972 msgid "Diary/Note entries:"
17973 msgstr "Entradas del Diario/Notas:"
17975 #: www/include/user_home.php:74
17976 msgid "View Diary & Notes"
17977 msgstr "Ver Diario y Notas"
17979 #: www/include/user_home.php:79
17980 msgid "Monitor this Diary"
17981 msgstr "Monitorizar este Diario"
17983 #: www/include/user_home.php:101
17984 msgid "This developer is not a member of any projects."
17985 msgstr "Este desarrollador no es mienbro de ningún proyecto."
17987 #: www/include/user_home.php:104
17989 msgid "This developer is a member of the following projects:"
17990 msgstr "Este desarrollador es miembro de los siguientes grupos:"
17992 #: www/include/user_home.php:158
17994 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
17995 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
17996 "the user and others."
17999 #: www/include/user_home.php:162
18002 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18003 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18004 "expanded in a few ways."
18007 #: www/include/user_home.php:170
18010 "<p>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
18011 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18012 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
18013 "\"non-trusted\" users.</p><ul><li>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
18014 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</li><li>The \"Aggregate Score"
18015 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
18016 "</li><li>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
18017 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
18018 "rated user's responses are given more weight.</li></ul><p>If you would like "
18019 "to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to both "
18020 "rate and be rated), refer to <a href=\"%2$s\">your account maintenance page</"
18021 "a>. If you choose not to participate, your ratings of other users will be "
18022 "permanently deleted and the 'Peer Rating' box will disappear from your user "
18026 #: www/include/user_home.php:177
18029 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18030 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18031 "for more information."
18034 #: www/include/user_profile.php:83
18035 msgid "Skills Profile"
18036 msgstr "Experiencia"
18038 #: www/include/user_profile.php:93
18041 msgstr "Nombre real"
18043 #: www/include/user_profile.php:127
18044 msgid "Jabber Address"
18046 "Dirección <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
18048 #: www/include/user_profile.php:162
18050 msgid "Site Member Since:"
18051 msgstr "Miembro del Sitio desde"
18053 #: www/include/user_profile.php:169
18057 #: www/include/vote_function.php:210
18058 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
18062 #: www/include/vote_function.php:210
18063 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
18067 #: www/include/vote_function.php:283
18068 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:36
18069 msgid "Survey Privacy"
18070 msgstr "Privacidad de la Encuesta"
18072 #: www/include/vote_function.php:290
18073 msgid "Survey not found."
18074 msgstr "Encuesta no existe."
18076 #: www/index_std.php:9
18077 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18080 #: www/index_std.php:12
18082 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18083 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18084 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18085 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18089 #: www/index_std.php:15
18091 msgid "Additional Features:"
18092 msgstr "Funcionalidades Activas"
18094 #: www/index_std.php:17
18096 msgid "Manage File Releases."
18097 msgstr "Nueva Publicación"
18099 #: www/index_std.php:19
18100 msgid "News announcements."
18103 #: www/index_std.php:20
18104 msgid "Surveys for users and admins."
18107 #: www/index_std.php:21
18109 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18112 #: www/index_std.php:22
18114 msgid "Task management."
18115 msgstr "Administración de Tareas"
18117 #: www/index_std.php:23
18118 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18121 #: www/index_std.php:24
18122 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18125 #: www/index_std.php:27
18126 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18129 #: www/index_std.php:30
18130 msgid "Docman: inject zip as a tree (Capgemini)"
18133 #: www/index_std.php:31
18135 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18138 #: www/index_std.php:32
18140 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18141 msgstr "Leer Documentos"
18143 #: www/index_std.php:33
18145 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18147 " (Alcatel-Lucent)."
18150 #: www/index_std.php:35
18151 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18154 #: www/index_std.php:36
18156 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18157 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18158 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18161 #: www/index_std.php:39
18163 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18164 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18165 " belong. (Capgemini)"
18168 #: www/index_std.php:42
18170 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18172 " browsing. (Capgemini)"
18175 #: www/index_std.php:44
18177 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18180 #: www/index_std.php:45
18181 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18184 #: www/index_std.php:46
18186 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18189 #: www/index_std.php:47
18191 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18192 "management (TrivialDev)."
18195 #: www/index_std.php:48
18196 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18199 #: www/index_std.php:51
18200 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18203 #: www/index_std.php:53
18204 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18207 #: www/index_std.php:54
18209 "New UI and features for the document manager (download as zip, locking, "
18210 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18213 #: www/index_std.php:55
18215 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18219 #: www/index_std.php:56
18220 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18223 #: www/index_std.php:57
18225 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18228 #: www/index_std.php:58
18230 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18231 "window (Alcatel-Lucent)"
18234 #: www/index_std.php:59
18236 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18237 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18238 "for tracker interoperability with external tools."
18241 #: www/index_std.php:60
18242 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18245 #: www/index_std.php:61
18247 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18248 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18252 #: www/index_std.php:62
18253 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18256 #: www/index_std.php:63
18257 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18260 #: www/index_std.php:64
18261 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18264 #: www/index_std.php:67
18265 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18268 #: www/index_std.php:69
18270 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18271 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18274 #: www/index_std.php:70
18275 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18278 #: www/index_std.php:71
18280 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18283 #: www/index_std.php:72
18284 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18287 #: www/index_std.php:73
18289 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18293 #: www/index_std.php:76
18294 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18297 #: www/index_std.php:78
18298 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18301 #: www/index_std.php:79
18302 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18305 #: www/index_std.php:80
18306 msgid "List of all projects added in Project List"
18309 #: www/index_std.php:81
18310 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18313 #: www/index_std.php:84
18314 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18317 #: www/index_std.php:86
18318 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18321 #: www/index_std.php:87
18322 msgid "Support for PHP5."
18325 #: www/index_std.php:88
18326 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18329 #: www/index_std.php:89
18330 msgid "Translations are now managed by gettext."
18333 #: www/index_std.php:90
18334 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18337 #: www/index_std.php:91
18338 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18341 #: www/index_std.php:92
18342 msgid "Available as full install CD."
18345 #: www/index_std.php:93
18346 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18349 #: www/index_std.php:94
18350 msgid "New online_help plugin."
18353 #: www/index_std.php:95
18354 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18357 #: www/index_std.php:96
18358 msgid "New project hierarchy plugin."
18361 #: www/index_std.php:118
18363 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18364 msgstr "Este sitio utiliza %1$s version %2$s"
18366 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18368 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18369 msgstr "Tarea borrada correctamente."
18371 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18373 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18374 msgstr "Borrar permanentemente el rol %s"
18376 #: www/mail/admin/index.php:127
18378 msgid "Password reset requested"
18379 msgstr "Contraseña (repítela) *:"
18381 #: www/mail/admin/index.php:139
18384 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
18388 #: www/mail/admin/index.php:143
18390 "It will take <span class=\"important\">6-24 Hours</span> for your list to be "
18394 #: www/mail/admin/index.php:160
18395 msgid "Existing mailing lists"
18396 msgstr "Listas de correo existentes"
18398 #: www/mail/admin/index.php:188
18399 msgid "Mailing List Name:"
18400 msgstr "Nombre de la Lista de Correo:"
18402 #: www/mail/admin/index.php:265 www/mail/index.php:77
18403 msgid "Mailing list"
18404 msgstr "Lista de correo"
18406 #: www/mail/admin/index.php:295
18407 msgid "Reset admin password"
18410 #: www/mail/index.php:47
18412 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18413 msgstr "No se pudo completar la operación"
18415 #: www/mail/index.php:53
18417 msgid "Mailing Lists for %1$s"
18418 msgstr "Listas de correo de %1$s"
18420 #: www/mail/index.php:61
18422 msgid "Unable to get the list %s : %s"
18425 #: www/mail/index.php:78
18428 msgstr "Dirección:"
18430 #: www/mail/index.php:97
18432 msgid "%1$s Archives"
18433 msgstr "%1$s Archivos"
18435 #: www/mail/index.php:100
18436 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18437 msgstr "Subscribir/Desubscribirse/Preferencias"
18439 #: www/mail/mail_utils.php:44
18441 msgstr "Ver listas"
18443 #: www/my/bookmark_add.php:35
18446 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18448 "Marcador creado para <strong>%1$s</strong> con título <strong>%2$s</strong>."
18450 #: www/my/bookmark_add.php:38
18451 msgid "Visit the bookmarked page"
18452 msgstr "Ir a esta página."
18454 #: www/my/bookmark_add.php:39
18455 msgid "Back to your homepage"
18456 msgstr "Regresar a su página personal."
18458 #: www/my/bookmark_add.php:44 www/my/bookmark_edit.php:57
18459 msgid "Bookmark URL"
18460 msgstr "El URL del marcador"
18462 #: www/my/bookmark_add.php:47 www/my/bookmark_edit.php:60
18463 msgid "Bookmark Title"
18464 msgstr "El título del marcador"
18466 #: www/my/bookmark_edit.php:30
18468 msgid "Bookmark ID"
18469 msgstr "El URL del marcador"
18471 #: www/my/bookmark_edit.php:38
18472 msgid "Bookmark Updated"
18473 msgstr "Marcador actualizado"
18475 #: www/my/bookmark_edit.php:40
18476 msgid "Failed to update bookmark."
18477 msgstr "Fallo al actualizar el marcador."
18479 #: www/my/bookmark_edit.php:44
18480 msgid "Edit Bookmark"
18481 msgstr "Editar Marcadores"
18483 #: www/my/dashboard.php:39 www/my/index.php:41 www/widgets/widgets.php:57
18485 msgid "Personal Page For %s"
18486 msgstr "Página personal de %s"
18488 #: www/my/dashboard.php:46
18489 msgid "All trackers for my projects"
18490 msgstr "Todas las peticiones de mis proyectos"
18492 #: www/my/dashboard.php:51
18493 msgid "You're not a member of any active projects"
18494 msgstr "No es miembro de ningún proyecto activo"
18496 #: www/my/dashboard.php:67
18501 #: www/my/diary.php:60
18502 msgid "Diary Updated"
18503 msgstr "Diario actualizado con éxito."
18505 #: www/my/diary.php:64
18506 msgid "Nothing Updated"
18507 msgstr "Nada se actualizó."
18509 #: www/my/diary.php:76
18511 msgstr "Apunte creado."
18513 #: www/my/diary.php:91
18515 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18518 #: www/my/diary.php:104
18523 "______________________________________________________________________\n"
18524 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18525 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18527 "Usted esta recibiendo este email porque eligió monitorizar este foro.\n"
18528 "Para dejar de monitorizarlo, ingrese a %s y visite: \n"
18531 #: www/my/diary.php:114
18533 msgid "email sent to %s monitoring user"
18534 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18538 #: www/my/diary.php:119
18539 msgid "email not sent - no one monitoring"
18542 #: www/my/diary.php:131
18544 msgid "Error Adding Item: "
18545 msgstr "Fue un error creando el apunte."
18547 #: www/my/diary.php:147
18548 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18549 msgstr "No hay tal apunte o no es suyo."
18551 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18552 msgid "Add A New Entry"
18553 msgstr "Crear nuevo apunte."
18555 #: www/my/diary.php:152
18556 msgid "Update An Entry"
18557 msgstr "Actualizar un apunte"
18559 #: www/my/diary.php:164
18560 msgid "My Diary And Notes"
18561 msgstr "Diario y Notas"
18563 #: www/my/diary.php:190
18567 #: www/my/diary.php:192
18569 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18570 "it is first submitted."
18572 "Si su apunte está marcado \"Público\", su apunte se le enviará por correo a "
18573 "los usuarios que están monitorizando su diario."
18575 #: www/my/diary.php:197
18576 msgid "Existing Diary And Note Entries"
18577 msgstr "Apuntes Actuales"
18579 #: www/my/diary.php:203
18580 msgid "You Have No Diary Entries"
18581 msgstr "No hay apuntes en su diario."
18583 #: www/my/rmproject.php:61
18586 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18587 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18588 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18589 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18590 "to interested party."
18593 #: www/my/rmproject.php:78 www/my/rmproject.php:81
18594 msgid "Quitting Project"
18595 msgstr "Saliendo del proyecto"
18597 #: www/my/rmproject.php:83
18599 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18602 "Está a punto de eliminarte tú mismo del proyecto. Por favor, confirme su "
18605 #: www/new/index.php:29
18606 msgid "New File Releases"
18607 msgstr "Nueva Publicación"
18609 #: www/new/index.php:68
18611 msgid "No new releases found"
18612 msgstr "No se encontraron nuevas publicaciones."
18614 #: www/new/index.php:92
18615 msgid "Released by:"
18616 msgstr "Publicado por:"
18618 #: www/new/index.php:97
18622 #: www/new/index.php:109
18623 msgid "This project has not submitted a description"
18624 msgstr "Este proyecto no ha publicado una descripción"
18626 #: www/new/index.php:120
18627 msgid "Project Total:"
18628 msgstr "Total de Proyectos:"
18630 #: www/new/index.php:122
18631 msgid "Notes & Changes"
18632 msgstr "Notas y Cambios"
18634 #: www/new/index.php:136
18635 msgid "Newer Releases"
18636 msgstr "Nuevas Publicaciones"
18638 #: www/new/index.php:145
18639 msgid "Older Releases"
18640 msgstr "Antiguas Publicaciones"
18642 #: www/news/admin/index.php:103
18644 msgstr "Administración de Noticias"
18646 #: www/news/admin/index.php:132
18650 #: www/news/admin/index.php:150
18653 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18654 "from the home page."
18657 #: www/news/admin/index.php:165 www/news/admin/news_admin_utils.php:79
18658 msgid "No Queued Items Found"
18659 msgstr "No hay elementos encolados para el proyecto"
18661 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:81
18663 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18666 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:87
18667 msgid "Reject Selected"
18670 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
18671 msgid "No rejected items found for this week"
18674 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
18677 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18681 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
18682 msgid "No approved items found for this week"
18685 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
18687 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
18690 #: www/news/index.php:38
18691 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18692 msgstr "Puede navegar, buscar y crear noticias."
18694 #: www/news/index.php:72
18695 #, fuzzy, php-format
18696 msgid "No News Found for %s"
18697 msgstr "No se encontraron noticias"
18699 #: www/news/index.php:74
18700 msgid "No News Found"
18701 msgstr "No se encontraron noticias"
18703 #: www/news/news_utils.php:40
18705 msgstr "Ver noticias"
18707 #: www/news/news_utils.php:115 www/news/news_utils.php:246
18708 msgid "No News Items Found"
18709 msgstr "Ninguna noticia nueva encontrada"
18711 #: www/news/news_utils.php:179 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:654
18713 msgstr "Comentarios"
18715 #: www/news/news_utils.php:183
18716 msgid "Read More/Comment"
18717 msgstr "Leer más/Comentar"
18719 #: www/news/news_utils.php:210
18720 msgid "News archive"
18721 msgstr "Archivo de Noticias"
18723 #: www/news/news_utils.php:222
18724 msgid "Submit News"
18725 msgstr "Enviar noticias"
18727 #: www/news/news_utils.php:280
18730 msgstr "No se encontraron"
18732 #: www/news/submit.php:74
18734 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
18736 "No se puede enviar noticias de un proyecto a no ser que sea uno de los "
18737 "administradores del proyecto"
18739 #: www/news/submit.php:78
18740 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18741 msgstr "Enviar noticias desde los grupos de noticias no está permitido"
18743 #: www/news/submit.php:108
18744 msgid "ERROR doing insert"
18745 msgstr "ERROR insertando"
18747 #: www/news/submit.php:111
18748 msgid "News Added."
18749 msgstr "Noticias añadidas."
18751 #: www/news/submit.php:115
18752 msgid "ERROR - both subject and body are required"
18753 msgstr "ERROR - son necesarios tanto el asunto como el cuerpo"
18755 #: www/news/submit.php:131
18757 msgid "Submit News for Project: "
18758 msgstr "Estas nuevas noticias fueron enviadas para el proyecto"
18760 #: www/news/submit.php:137
18763 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18764 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
18765 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
18766 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
18767 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
18768 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
18769 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
18772 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
18774 msgid "Error inserting value: "
18775 msgstr "Error al insertar"
18777 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:98
18778 msgid "Category Inserted"
18779 msgstr "Categoria Insertada"
18781 #: www/people/admin/index.php:68
18783 msgid "Skill Inserted"
18784 msgstr "Encuesta Insertada"
18786 #: www/people/createjob.php:44
18788 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
18789 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
18791 "Comienza rellenando los campos de abajo. Cuando pulse continuar, se te "
18792 "mostrará una lista con las habilidades y niveles de experiencia que requiere "
18795 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
18796 #: www/project/admin/index.php:139
18797 msgid "Short Description"
18798 msgstr "Descripción corta"
18800 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
18801 #: www/people/viewjob.php:85
18802 msgid "Long Description"
18803 msgstr "Descripción larga"
18805 #: www/people/createjob.php:58
18806 msgid "Continue >>"
18807 msgstr "Continuar >>"
18809 #: www/people/editjob.php:61
18810 #, fuzzy, php-format
18811 msgid "JOB insert FAILED: %s"
18812 msgstr "FALLÓ la inserción del TRABAJO"
18814 #: www/people/editjob.php:65
18815 msgid "JOB inserted successfully"
18816 msgstr "TRABAJO insertado con éxito"
18818 #: www/people/editjob.php:80
18819 #, fuzzy, php-format
18820 msgid "JOB update FAILED : %s"
18821 msgstr "FALLÓ la actualización del TRABAJO"
18823 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
18824 msgid "JOB updated successfully"
18825 msgstr "TRABAJO actualizado con éxito"
18827 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:125
18828 #: www/people/people_utils.php:155 www/people/people_utils.php:234
18829 #: www/people/people_utils.php:296
18830 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
18834 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18836 msgid "Skill Level"
18837 msgstr "Edición de Habilidades para el Trabajo"
18839 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18842 msgstr "Edición de Habilidades para el Trabajo"
18844 #: www/people/editjob.php:98
18845 msgid "JOB update failed - wrong project_id"
18846 msgstr "Falló la actualización del TRABAJO - project_id incorrecto"
18848 #: www/people/editjob.php:107
18849 msgid "Job Inventory"
18852 #: www/people/editjob.php:114
18853 #, fuzzy, php-format
18854 msgid "JOB skill update FAILED: %s"
18855 msgstr "FALLÓ la actualización de la habilidad para el trabajo"
18857 #: www/people/editjob.php:116
18858 msgid "JOB skill updated successfully"
18859 msgstr "Habilidad para el trabajo actualizada con éxito"
18861 #: www/people/editjob.php:119
18862 msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
18864 "Falló la actualización de la habilidad para el trabajo - project_id "
18867 #: www/people/editjob.php:128
18871 #: www/people/editjob.php:134
18872 #, fuzzy, php-format
18873 msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
18874 msgstr "FALLÓ la eliminación de la habilidad para el trabajo"
18876 #: www/people/editjob.php:136
18877 msgid "JOB skill deleted successfully"
18878 msgstr "Habilidad para el trabajo eliminada con éxito"
18880 #: www/people/editjob.php:139
18881 msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
18883 "Falló la eliminación de la habilidad para el trabajo - project_id incorrecto"
18885 #: www/people/editjob.php:147 www/people/people_utils.php:42
18887 msgstr "Editar trabajos"
18889 #: www/people/editjob.php:152
18890 #, fuzzy, php-format
18891 msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
18892 msgstr "Obtención de Publicación FALLIDA"
18894 #: www/people/editjob.php:153
18896 msgid "No such posting for this project"
18897 msgstr "No existe esta publicación en este proyecto"
18899 #: www/people/editjob.php:157
18902 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
18903 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
18905 "<p>Ahora puede editar/cambiar la lista de habilidades relacionadas con esta "
18906 "petición. Los colaboradores podrán comparar sus habilidades con tus "
18907 "necesidades.</p><p>Todas las peticiones son automáticamente cerradas después "
18908 "de dos semanas.</p>"
18910 #: www/people/editjob.php:159
18911 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
18914 #: www/people/editjob.php:175
18915 msgid "Update Descriptions"
18916 msgstr "Actualizar descripciones"
18918 #: www/people/editjob.php:180
18920 msgstr "Finalizado"
18922 #: www/people/editprofile.php:54
18923 #, fuzzy, php-format
18924 msgid "User update FAILED: %s"
18925 msgstr "Actualización de Usuario FALLIDA"
18927 #: www/people/editprofile.php:56
18928 msgid "User updated successfully"
18929 msgstr "Usuario actualizado satisfactoriamente"
18931 #: www/people/editprofile.php:99
18932 #, fuzzy, php-format
18933 msgid "Failed to add the skill %s"
18934 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
18936 #: www/people/editprofile.php:100
18937 msgid "Failed to add the skill"
18938 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
18940 #: www/people/editprofile.php:102
18941 msgid "Skill added successfully"
18942 msgstr "Habilidad añadida satisfactoriamente"
18944 #: www/people/editprofile.php:107
18946 msgid "Start Month"
18947 msgstr "Último mes"
18949 #: www/people/editprofile.php:107
18954 #: www/people/editprofile.php:107
18959 #: www/people/editprofile.php:107
18963 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/skills_utils.php:52
18964 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
18966 msgstr "Palabras claves"
18968 #: www/people/editprofile.php:125
18969 msgid "No skills selected to edit."
18970 msgstr "Ninguna Habilidad seleccionada para la edición."
18972 #: www/people/editprofile.php:142
18973 #, fuzzy, php-format
18974 msgid "Failed to update skills: %s"
18975 msgstr "Actualización de habilidades Fallida"
18977 #: www/people/editprofile.php:145
18979 msgid "Skill updated"
18980 msgid_plural "Skills updated"
18981 msgstr[0] "Fichero Actualizado"
18982 msgstr[1] "Fichero Actualizado"
18984 #: www/people/editprofile.php:150
18985 msgid "Skills edit"
18986 msgstr "Edición de Habilidades para el Trabajo"
18988 #: www/people/editprofile.php:151
18989 msgid "Edit Skills"
18990 msgstr "Edición de Habilidades para el Trabajo"
18992 #: www/people/editprofile.php:152
18994 "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
18997 #: www/people/editprofile.php:157
19001 #: www/people/editprofile.php:165
19002 msgid "Cancelled skills update"
19003 msgstr "Actualización de Habilidades Cancelada"
19005 #: www/people/editprofile.php:178
19006 msgid "No skills selected to delete."
19007 msgstr "No se selecciona Habilidades para el borrado."
19009 #: www/people/editprofile.php:187
19010 #, fuzzy, php-format
19011 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19012 msgstr "Fallo el borrado de Habilidades"
19014 #: www/people/editprofile.php:188
19015 msgid "Failed to delete any skills"
19016 msgstr "Fallo el borrado de Habilidades"
19018 #: www/people/editprofile.php:190
19020 msgid "Skill deleted successfully"
19021 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19022 msgstr[0] "Habilidad para el trabajo eliminada con éxito"
19023 msgstr[1] "Habilidad para el trabajo eliminada con éxito"
19025 #: www/people/editprofile.php:199
19026 msgid "Confirm skill delete"
19027 msgstr "Confirma el borrado de la Habilidad"
19029 #: www/people/editprofile.php:202
19030 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19032 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19036 #: www/people/editprofile.php:207
19038 msgid "This action cannot be undone."
19039 msgstr "de la base de datos de habilidades. Esta acción no se puede deshacer."
19041 #: www/people/editprofile.php:208
19042 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19043 msgstr "¿Estás <strong>seguro</strong> que quieres continuar?"
19045 #: www/people/editprofile.php:216
19049 #: www/people/editprofile.php:226
19050 msgid "Skill deletion cancelled"
19051 msgstr "Borrado de Habilidad Cancelado"
19053 #: www/people/editprofile.php:229
19054 msgid "Edit Your Profile"
19055 msgstr "Edite su perfil"
19057 #: www/people/editprofile.php:235
19058 #, fuzzy, php-format
19059 msgid "User fetch FAILED: %s"
19060 msgstr "User fetch FAILED"
19062 #: www/people/editprofile.php:236 www/people/skills_utils.php:123
19063 msgid "No Such User"
19064 msgstr "No Such User"
19066 #: www/people/editprofile.php:240
19067 msgid "Edit Public Permissions"
19068 msgstr "Edita los permisos públicos"
19070 #: www/people/editprofile.php:242
19072 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19073 "can't, you can still enter your skills."
19075 "La siguiente opción determina si otros pueden ver sus habilidades. Si ellos "
19076 "no pueden, Vd. puede de todas formas introducir sus habilidades."
19078 #: www/people/editprofile.php:249
19079 msgid "Update Permissions"
19080 msgstr "Actualizar Permisos"
19082 #: www/people/editprofile.php:258
19083 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19084 msgstr "No existen habilidades en la Base de Datos ( tabla skills_data_types)"
19086 #: www/people/editprofile.php:259
19087 msgid "No skill types in database - inform system administrator"
19089 "No hay habilidades en la Base de Datos - informa al administrador del sistema"
19091 #: www/people/editprofile.php:276 www/people/people_utils.php:186
19092 #: www/people/people_utils.php:331
19093 msgid "Add a new skill"
19094 msgstr "Añade una nueva Habilidad"
19096 #: www/people/editprofile.php:277
19098 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19099 "finish dates as accurately as possible."
19101 "Puede añadir aquí nuevas habilidades que ha aprendido. Por favor, introduce "
19102 "las fechas de comienzo y fin todo lo exacto que pueda."
19104 #: www/people/editprofile.php:278
19105 msgid "All fields are required!"
19106 msgstr "¡Todos los campos son obligatorios!"
19108 #: www/people/editprofile.php:300 www/people/skills_utils.php:173
19110 msgid "Title (max 100 characters)"
19111 msgstr "Palabras clave (max 255 caracteres)"
19113 #: www/people/editprofile.php:307 www/people/skills_utils.php:180
19114 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19115 msgstr "Palabras clave (max 255 caracteres)"
19117 #: www/people/editprofile.php:313
19118 msgid "Add This Skill"
19119 msgstr "Añade esta Habilidad"
19121 #: www/people/editprofile.php:320
19122 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19123 msgstr "Edita/Borra tus habilidades"
19125 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19126 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19127 msgstr "Ultimas Publicaciones de Solicitud de Ayuda"
19129 #: www/people/index.php:42
19130 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19131 msgstr "Aquí hay una lista de las posiciones disponibles para este proyecto."
19133 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19134 msgid "Help Wanted System"
19135 msgstr "Proyectos que necesitan ayuda"
19137 #: www/people/index.php:52
19138 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19140 "Pulse en los títulos de los trabajos para descripciones más detalladas."
19142 #: www/people/index.php:61
19145 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19146 "openings. Commercial use is prohibited."
19149 #: www/people/index.php:65
19151 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19152 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19156 #: www/people/index.php:69
19158 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19161 #: www/people/index.php:73
19163 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19164 "your project administration page."
19167 #: www/people/index.php:77
19169 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19172 #: www/people/index.php:82
19174 msgstr "Últimas historias"
19176 #: www/people/index.php:91
19177 msgid "more latest posts"
19178 msgstr "más historias recientes"
19180 #: www/people/people_utils.php:94
19181 msgid "Must select a skill ID"
19182 msgstr "Debe seleccionar una ID de habilidad"
19184 #: www/people/people_utils.php:103
19185 #, fuzzy, php-format
19186 msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
19187 msgstr "ERROR insertando en el inventario de habilidades"
19189 #: www/people/people_utils.php:105 www/people/people_utils.php:213
19190 msgid "Added to skill inventory"
19191 msgstr "Añadido al inventario de habilidades"
19193 #: www/people/people_utils.php:108 www/people/people_utils.php:216
19194 msgid "ERROR - skill already in your inventory"
19195 msgstr "ERROR - habilidad ya presente en su inventario"
19197 #: www/people/people_utils.php:126 www/people/people_utils.php:156
19198 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
19202 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
19203 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19205 msgstr "Experiencia"
19207 #: www/people/people_utils.php:135 www/people/people_utils.php:243
19208 #: www/people/people_utils.php:308
19209 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19210 msgstr "No se ha configurado un inventario de habilidades"
19212 #: www/people/people_utils.php:165
19213 msgid "No skill setup"
19216 #: www/people/people_utils.php:192 www/people/people_utils.php:339
19218 msgstr "Añadir habilidad"
19220 #: www/people/people_utils.php:210
19221 msgid "ERROR inserting into skill inventory"
19222 msgstr "ERROR insertando en el inventario de habilidades"
19224 #: www/people/people_utils.php:272
19226 msgstr "ID no válida"
19228 #: www/people/people_utils.php:363
19229 msgid "No Categories Found"
19230 msgstr "No se encontraron categorías"
19232 #: www/people/people_utils.php:407
19233 msgid "Date Opened"
19234 msgstr "Fecha de apertura"
19236 #: www/people/people_utils.php:408
19238 msgid "%1$s project"
19239 msgstr "Proyecto %1$s"
19241 #: www/people/people_utils.php:415
19243 msgstr "No se encontraron"
19245 #: www/people/skills_utils.php:122
19246 msgid "User fetch FAILED"
19247 msgstr "User fetch FAILED"
19249 #: www/people/viewjob.php:54
19251 msgid "POSTING fetch FAILED: No such posting for this project :"
19252 msgstr "No existe esta publicación en este proyecto"
19254 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19256 msgstr "Ver un Trabajo"
19258 #: www/people/viewjob.php:69
19259 msgid "Contact Info"
19260 msgstr "Informacion de Contacto"
19262 #: www/people/viewjob.php:89
19263 msgid "Required Skills"
19264 msgstr "Conocimientos Requeridos"
19266 #: www/people/viewjob.php:104
19267 msgid "Posting ID not found"
19270 #: www/people/viewprofile.php:47
19272 msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
19273 msgstr "User fetch FAILED"
19275 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19276 msgid "View a User Profile"
19277 msgstr "Ver perfil del colaborador"
19279 #: www/people/viewprofile.php:56
19280 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19281 msgstr "Este Usuario tiene un perfil Privado"
19283 #: www/people/viewprofile.php:63
19284 msgid "Skills profile for"
19285 msgstr "perfil de Conocimientos para"
19287 #: www/people/viewprofile.php:78
19289 msgid "User_id not found."
19290 msgstr "Encuesta no existe."
19292 #: www/pm/add_task.php:30
19293 msgid "Add a new Task"
19294 msgstr "Crear una Tarea"
19296 #: www/pm/add_task.php:53 www/pm/mod_task.php:62
19300 #: www/pm/add_task.php:63 www/pm/browse_task.php:129
19301 #: www/pm/browse_task.php:237 www/pm/detail_task.php:63
19302 #: www/pm/ganttpage.php:73 www/pm/mod_task.php:78
19303 msgid "Percent Complete"
19304 msgstr "Pocentaje Completado"
19306 #: www/pm/add_task.php:74 www/pm/browse_task.php:126
19307 #: www/pm/browse_task.php:231 www/pm/detail_task.php:94
19308 #: www/pm/ganttpage.php:70 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:74
19309 #: www/pm/mod_task.php:97
19310 msgid "Task Summary"
19311 msgstr "Descripción de la Tarea"
19313 #: www/pm/add_task.php:81
19314 msgid "Task Details"
19315 msgstr "Detalles de la Tarea"
19317 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19318 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19319 msgid "Estimated Hours"
19320 msgstr "Horas Estimadas"
19322 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19324 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19325 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19327 "El sistema modificara tus fechas de inicio y finalizacion si intentas crear "
19328 "una fecha de inicio anterior a la fecha de finalizacion de cualquiera de las "
19329 "tareas de las que depende esta tarea."
19331 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19332 msgid "View Calendar"
19333 msgstr "Ver Calendario"
19335 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:138 www/pm/mod_task.php:183
19336 msgid "Dependent on task"
19337 msgstr "Depende de la Tarea"
19339 #: www/pm/add_task.php:134
19341 msgid "Dependent note"
19342 msgstr "Depende de la Tarea"
19344 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:93
19345 #: www/pm/admin/index.php:113 www/pm/admin/index.php:170
19346 #: www/pm/admin/index.php:232 www/pm/admin/index.php:243
19348 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19349 msgstr "Error creando el objeto grupo"
19351 #: www/pm/admin/index.php:79
19353 msgid "Subproject Inserted"
19354 msgstr "Proyecto Insertado"
19356 #: www/pm/admin/index.php:96
19358 msgid "Error inserting: "
19359 msgstr "Error al insertar"
19361 #: www/pm/admin/index.php:118
19363 msgid "Error updating: "
19364 msgstr "Error al actualizar"
19366 #: www/pm/admin/index.php:120
19367 msgid "Category Updated"
19368 msgstr "Categoria Actualizada"
19370 #: www/pm/admin/index.php:139
19372 msgid "Subproject Updated successfully"
19373 msgstr "Actualizado con éxito"
19375 #: www/pm/admin/index.php:154
19377 msgid "Subproject Successfully Deleted"
19378 msgstr "%1$s eliminado correctamente."
19380 #: www/pm/admin/index.php:177
19381 #, fuzzy, php-format
19382 msgid "Add Categories to: %s"
19383 msgstr "Añadir Categorias a"
19385 #: www/pm/admin/index.php:187
19389 #: www/pm/admin/index.php:203
19390 msgid "No categories defined"
19391 msgstr "Sin categorias definidas"
19393 #: www/pm/admin/index.php:211 www/pm/admin/index.php:255
19394 #: www/reporting/timecategory.php:72 www/reporting/timecategory.php:91
19395 msgid "Category Name"
19396 msgstr "Nombre de Categoría"
19398 #: www/pm/admin/index.php:214
19399 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19400 msgstr "Si añade una categoria no podrá borrarla"
19402 #: www/pm/admin/index.php:239
19403 #, fuzzy, php-format
19404 msgid "Modify a Category in: %s"
19405 msgstr "Modicar una Categoria en"
19407 #: www/pm/admin/index.php:258
19409 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19410 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19411 "will be changed to the new name."
19413 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
19414 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
19415 "related items will be changed to the new name."
19417 #: www/pm/admin/index.php:273
19419 msgid "Add a new subproject"
19420 msgstr "Añadir un Subproyecto"
19422 #: www/pm/admin/index.php:276
19425 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19426 "task to a subproject.</strong>"
19428 "Añadir un nuevo subproyecto al Gestor de Subproyectos/Tareas. <strong>Esto "
19429 "es diferente a añadir una tarea al subproyecto.</strong>"
19431 #: www/pm/admin/index.php:282
19433 msgid "New Subproject Name"
19434 msgstr "Nombre de subproyecto"
19436 #: www/pm/admin/index.php:289 www/pm/admin/index.php:331
19437 msgid "Send All Updates To"
19438 msgstr "Enviar Todas las Actualizaciones a"
19440 #: www/pm/admin/index.php:307
19442 msgid "Change Tasks Status"
19443 msgstr "Estado de la Tarea"
19445 #: www/pm/admin/index.php:310
19448 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19449 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19450 "the general public."
19452 "Puede modificar un Subproyecto existente usando este formulario. Note que "
19453 "los proyectos privados solo pueden verlos los miembros de esos proyectos "
19454 "pero no el público en general.<p>"
19456 #: www/pm/admin/index.php:319 www/pm/index.php:99
19457 msgid "Subproject Name"
19458 msgstr "Nombre de subproyecto"
19460 #: www/pm/admin/index.php:337
19461 msgid "Add/Edit Categories"
19462 msgstr "Añadir/Editar Categorias"
19464 #: www/pm/admin/index.php:338
19465 msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
19466 msgstr "Borrar permanentemente este subproyecto y todos sus datos."
19468 #: www/pm/admin/index.php:369
19470 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19471 "all its related data!"
19473 "Está a punto de borrar permanentemente e irrevocablemente este subproyecto y "
19474 "todos sus datos asociados"
19476 #: www/pm/admin/index.php:393
19478 msgid "Tasks Administration"
19479 msgstr "Administración"
19481 #: www/pm/admin/index.php:401
19482 msgid "Add a Subproject"
19483 msgstr "Añadir subproyecto"
19485 #: www/pm/admin/index.php:402
19487 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19488 "creating a new task."
19490 "Añade un subproyecto, que puede contener una serie de tareas. Esto es "
19491 "diferente de crear una nueva tarea."
19493 #: www/pm/admin/index.php:410
19494 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19495 msgstr "No se encontraron subproyectos"
19497 #: www/pm/admin/index.php:411
19498 msgid "You may add new Subprojects using the \"Add a Subproject\" link above."
19500 "Usted puede añadir subproyectos usando el enlace \"Añadir subproyecto\" de "
19503 #: www/pm/admin/index.php:415
19505 msgid "Edit/Update Subproject"
19506 msgstr "Editar/Actualizar Subproyecto"
19508 #: www/pm/browse_task.php:90
19509 msgid "Browse tasks"
19510 msgstr "Hojear tareas"
19512 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:229
19513 #: www/pm/ganttpage.php:69 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73
19517 #: www/pm/browse_task.php:146
19521 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:159
19523 msgstr "Ordenar por"
19525 #: www/pm/browse_task.php:163
19526 msgid "Detail View"
19529 #: www/pm/browse_task.php:164 www/pm/ganttpage.php:162
19530 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19534 #: www/pm/browse_task.php:172
19535 msgid "No Matching Tasks found"
19536 msgstr "No hay Tareas coincidentes"
19538 #: www/pm/browse_task.php:174
19539 msgid "Add tasks using the link above"
19540 msgstr "Añadir tareas empleando el enlace inferior"
19542 #: www/pm/browse_task.php:182
19544 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19547 #: www/pm/browse_task.php:303
19550 msgstr "Las últimas 50"
19552 #: www/pm/browse_task.php:310
19555 msgstr "Las próximas 50"
19557 #: www/pm/browse_task.php:322
19558 msgid "* Denotes overdue tasks"
19559 msgstr "* marca las tareas atrasadas"
19561 #: www/pm/calendar.php:46
19562 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19565 #: www/pm/calendar.php:50
19566 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19569 #: www/pm/calendar.php:54
19570 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19573 #: www/pm/calendar.php:59
19575 msgid "Invalid date"
19576 msgstr "Parámetro inválido"
19578 #: www/pm/calendar.php:59
19579 #, fuzzy, php-format
19580 msgid "Date not valid"
19581 msgstr "Fecha de Publicación"
19583 #: www/pm/calendar.php:64
19584 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19587 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
19591 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
19595 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
19599 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
19603 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
19607 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
19611 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169
19615 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170
19619 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171
19621 msgstr "septiembre"
19623 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172
19627 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173
19631 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174
19635 #: www/pm/calendar.php:103
19637 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19638 msgstr "No se pudo completar la operación"
19640 #: www/pm/calendar.php:110
19642 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19643 msgstr "No se pudo completar la operación"
19645 #: www/pm/calendar.php:127
19648 msgstr "Calendarios"
19650 #: www/pm/calendar.php:142
19651 #, fuzzy, php-format
19652 msgid "Task summary: %s"
19653 msgstr "Descripción de la Tarea"
19655 #: www/pm/calendar.php:145
19656 #, fuzzy, php-format
19657 msgid "Task %d begins"
19658 msgstr "Detalles de la Tarea"
19660 #: www/pm/calendar.php:146
19661 #, fuzzy, php-format
19662 msgid "Task %d ends"
19665 #: www/pm/calendar.php:180
19669 #: www/pm/calendar.php:254
19674 #: www/pm/calendar.php:258
19676 msgstr "Último mes"
19678 #: www/pm/calendar.php:260
19679 msgid "Three month"
19682 #: www/pm/calendar.php:262
19684 msgid "Current year"
19687 #: www/pm/calendar.php:264
19688 msgid "Coming year"
19691 #: www/pm/calendar.php:309
19693 msgid "today's date"
19694 msgstr "Actualización Masiva"
19696 #: www/pm/calendar.php:313
19698 msgid "selected date"
19699 msgstr "Fecha de la Publicación"
19701 #: www/pm/csv.php:49 www/pm/uploadcsv.php:31
19702 msgid "Upload data into the tasks."
19705 #: www/pm/csv.php:80
19707 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19708 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19709 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
19712 #: www/pm/csv.php:81
19713 msgid "Export tasks as a CSV file"
19716 #: www/pm/csv.php:85
19718 msgid "Export CSV file"
19719 msgstr "No hay estadísticas disponibles"
19721 #: www/pm/csv.php:87
19722 msgid "Import tasks using a CSV file"
19725 #: www/pm/csv.php:89 www/pm/uploadcsv.php:46
19726 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19729 #: www/pm/deletetask.php:26
19730 msgid "Delete a Task"
19731 msgstr "Borrar Tarea"
19733 #: www/pm/deletetask.php:37
19734 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
19735 msgstr "¿Está seguro que desea borrar esta tarea?"
19737 #: www/pm/deletetask.php:41
19738 msgid "Yes, I want to delete this task"
19739 msgstr "Si, deseo borrar esta tarea"
19741 #: www/pm/detail_task.php:32
19742 msgid "Task Detail"
19743 msgstr "Detalles de Tarea"
19745 #: www/pm/detail_task.php:76 www/pm/mod_task.php:107
19747 msgid "Subscribe to task"
19748 msgstr "Subscripción"
19750 #: www/pm/detail_task.php:101 www/pm/mod_task.php:114
19751 msgid "Original Comment"
19752 msgstr "Comentario Original"
19754 #: www/pm/detail_task.php:145
19758 #: www/pm/format_csv.php:48
19760 msgid "Update CSV Format"
19761 msgstr "Actualizar"
19763 #: www/pm/gantt.php:25 www/pm/ganttofuser.php:33
19764 #: www/survey/admin/graphs.php:44
19765 msgid "Package JPGraph not installed"
19768 #: www/pm/gantt.php:37
19770 msgid "Error getting PTF: "
19771 msgstr "Fue un error creando el foro."
19773 #: www/pm/gantt.php:51
19775 msgid "Error in PTF: "
19776 msgstr "Error añadiendo VHOST"
19778 #: www/pm/ganttpage.php:33 www/pm/ganttpage.php:174
19779 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73
19780 msgid "Gantt Chart"
19781 msgstr "Diagrama de Gantt"
19783 #: www/pm/ganttpage.php:90
19787 #: www/pm/ganttpage.php:91 www/pm/ganttpage.php:95
19791 #: www/pm/ganttpage.php:92
19795 #: www/pm/ganttpage.php:93
19799 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:55
19800 msgid "General Admin"
19801 msgstr "Administración"
19803 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
19804 msgid "View Subprojects"
19805 msgstr "Ver subproyectos"
19807 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
19810 msgstr "Añadir Tarea"
19812 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:86
19813 msgid "Import/Export CSV"
19816 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
19817 msgid "Not Started"
19818 msgstr "No Comenzado"
19820 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:70
19821 msgid "Tasks That Depend on This Task"
19822 msgstr "Tareas que Dependen de esta Tarea"
19824 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:89
19825 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
19826 msgstr "Ninguna otra Tarea Depende de esta Tarea"
19828 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105
19829 msgid "Related Tracker Items"
19830 msgstr "Elementos del Registro Relacionados"
19832 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
19834 msgid "Artifact Summary"
19835 msgstr "Historial del Proyecto"
19837 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:130
19838 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
19839 msgstr "No se han añadido Elementos del Registro Relacionados"
19841 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:147
19842 msgid "Sort comments antichronologically"
19845 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:151
19846 msgid "Sort comments chronologically"
19849 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:183
19850 msgid "No Comments Have Been Added"
19851 msgstr "No se ha añadido Comentarios"
19853 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:198
19854 msgid "Task Change History"
19855 msgstr "Histórico de Cambios de la Tarea"
19857 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:244
19858 msgid "No Changes Have Been Made"
19859 msgstr "No se ha realizado Cambios"
19861 #: www/pm/index.php:56
19863 msgid "Subprojects for %1$s"
19864 msgstr "Subproyectos para %1$s"
19866 #: www/pm/index.php:61
19867 msgid "No Subprojects Found"
19868 msgstr "No se ha encontrado subproyectos"
19870 #: www/pm/index.php:62
19871 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
19873 "No se han configurado subproyectos o usted no tiene permiso para verlos."
19875 #: www/pm/index.php:63
19877 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
19880 "El administrador del proyecto tendrá que configurar los subproyectos "
19881 "utilizando la página de administración."
19883 #: www/pm/index.php:66
19884 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
19885 msgstr "Elije un Subproyecto y podrás ver/editar/añadir tareas en él."
19887 #: www/pm/mod_task.php:37
19888 msgid "Modify Task"
19889 msgstr "Modificar tarea"
19891 #: www/pm/mod_task.php:101
19892 msgid "Delete this task"
19893 msgstr "Borrar esta tarea"
19895 #: www/pm/mod_task.php:191
19897 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
19900 "Debe elegir solamente las tareas que deben estar completas para que pueda "
19903 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/timeadd.php:99
19904 msgid "Time tracking"
19907 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:89
19911 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:358
19915 #: www/pm/reporting/index.php:55
19916 msgid "Task Reporting System"
19917 msgstr "Sistema de informes de tareas"
19919 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:95
19920 msgid "Aging Report"
19921 msgstr "Informe del tiempo para cada tarea"
19923 #: www/pm/reporting/index.php:62
19924 msgid "Report by Assignee"
19925 msgstr "Tareas por usuario"
19927 #: www/pm/reporting/index.php:63
19928 msgid "Report by Subproject"
19929 msgstr "Informe por grupo de tareas"
19931 #: www/pm/reporting/index.php:134
19932 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
19933 msgstr "Media de Duración de Cierre de Tareas (en días)"
19935 #: www/pm/reporting/index.php:157
19936 msgid "Number of started tasks"
19937 msgstr "Número de Tareas Comenzadas"
19939 #: www/pm/reporting/index.php:182
19940 msgid "Number of tasks still not completed"
19941 msgstr "Número de Tareas No Completas Todavía"
19943 #: www/pm/reporting/index.php:210
19944 msgid "Tasks By Category"
19945 msgstr "Tareas por categoría"
19947 #: www/pm/reporting/index.php:211
19948 msgid "Open Tasks By Category"
19949 msgstr "Tareas abiertas por categoría"
19951 #: www/pm/reporting/index.php:212
19952 msgid "All Tasks By Category"
19953 msgstr "Todas las tareas por categoría"
19955 #: www/pm/reporting/index.php:240
19956 msgid "Tasks By Assignee"
19957 msgstr "Tareas por usuario"
19959 #: www/pm/reporting/index.php:241
19960 msgid "Open Tasks By Assignee"
19961 msgstr "Tareas abiartas por usuario"
19963 #: www/pm/reporting/index.php:242
19964 msgid "All Tasks By Assignee"
19965 msgstr "Todas las tareas asignada al usuario"
19967 #: www/pm/reporting/index.php:243
19970 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
19971 "be counted for each of them."
19973 "Favor notar que la misma tarea puede ser asignada a varios usuarios. Tales "
19974 "tareas contarán para cada uno."
19976 #: www/pm/t_follow.php:36
19981 #: www/pm/t_follow.php:42
19982 msgid "no task with id :"
19985 #: www/pm/t_lookup.php:35
19990 #: www/pm/t_lookup.php:41
19991 msgid "No Task with ID: "
19994 #: www/pm/task.php:70
19999 #: www/pm/task.php:73
20001 msgid "Group Project ID"
20002 msgstr "Proyectos estrella"
20004 #: www/pm/task.php:105 www/pm/task.php:172 www/pm/task.php:307
20005 #: www/pm/task.php:329 www/pm/task.php:346 www/pm/task.php:386
20007 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20008 msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
20010 #: www/pm/task.php:123
20012 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20013 msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
20015 #: www/pm/task.php:131 www/pm/task.php:180
20016 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20019 #: www/pm/task.php:152
20020 msgid "Task Created Successfully"
20021 msgstr "Tarea Creada Correctamente"
20023 #: www/pm/task.php:197 www/pm/task.php:291
20024 msgid "Task Updated Successfully"
20025 msgstr "Tarea Actualizada Correctamente"
20027 #: www/pm/task.php:288
20029 msgid "No task selected"
20030 msgstr "Cuenta Borrada"
20032 #: www/pm/task.php:314
20033 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20034 msgstr "Successfully Añadido Relación del Registro"
20036 #: www/pm/task.php:351
20037 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20038 msgstr "Falló la confirmación. Tarea no borrada."
20040 #: www/pm/task.php:357
20041 msgid "Task Successfully Deleted"
20042 msgstr "Tarea borrada correctamente."
20044 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20048 #: www/pm/uploadcsv.php:37
20050 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20051 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20054 #: www/pm/uploadcsv.php:38
20056 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20057 "Feature Requests, …) support that functionality."
20060 #: www/pm/uploadcsv.php:42
20062 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20063 "inserted in the current subproject."
20066 #: www/project/admin/database.php:66
20067 msgid "Cannot add database entry"
20068 msgstr "No puedo añadir la entrada de base de datos"
20070 #: www/project/admin/database.php:69
20071 msgid "Database scheduled for creation"
20072 msgstr "Se ha programado la creación de la Base de Datos"
20074 #: www/project/admin/database.php:139
20075 msgid "Database Information"
20076 msgstr "Información de la Base de Datos"
20078 #: www/project/admin/database.php:144
20079 msgid "Click to confirm deletion"
20080 msgstr "Pulse aquí para confirmar el borrado"
20082 #: www/project/admin/database.php:165
20083 msgid "Add New Database"
20084 msgstr "Añade una nueva Database"
20086 #: www/project/admin/database.php:166
20088 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
20089 "the details to the project administrators"
20092 #: www/project/admin/database.php:168
20093 msgid "Database Type"
20094 msgstr "Tipo de la Base de Datos"
20096 #: www/project/admin/database.php:190
20097 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20099 "Se ha reservado el máximo número de base de datos perimitido de todos los "
20102 #: www/project/admin/database.php:207
20104 msgstr "Tipo de DB"
20106 #: www/project/admin/database.php:209
20107 msgid "New Password"
20108 msgstr "Nueva Password"
20110 #: www/project/admin/database.php:210
20111 msgid "Confirm New"
20112 msgstr "Confirma Nueva"
20114 #: www/project/admin/database.php:255
20115 msgid "Current Databases"
20116 msgstr "Base de Datos Actuales"
20118 #: www/project/admin/database.php:255
20119 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20122 #: www/project/admin/editimages.php:47
20123 msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20124 msgstr "ERROR - un fichero debe de ser > 20 bytes y < 256000 bytes de tamaño"
20126 #: www/project/admin/editimages.php:101
20127 msgid "ERROR: DB: Cannot store multimedia file : "
20130 #: www/project/admin/editimages.php:103
20131 msgid "Multimedia File Uploaded"
20132 msgstr "Cargar un Fichero Multimedia"
20134 #: www/project/admin/editimages.php:120
20135 msgid "Both file name and description are required"
20136 msgstr "Tanto el nombre como la descripción son necesarios"
20138 #: www/project/admin/editimages.php:139
20139 msgid "ERROR: DB: Cannot delete multimedia file: "
20142 #: www/project/admin/editimages.php:141
20143 msgid "Multimedia File Deleted"
20144 msgstr "El Fichero Multimedia ha sido borrado"
20146 #: www/project/admin/editimages.php:146
20147 msgid "File description is required"
20148 msgstr "La descripción del fichero es necesaria"
20150 #: www/project/admin/editimages.php:163
20151 msgid "ERROR: DB: Cannot update multimedia file"
20154 #: www/project/admin/editimages.php:165
20155 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20156 msgstr "Propiedades del fichero multimedia actualizadas"
20158 #: www/project/admin/editimages.php:196 www/project/admin/editimages.php:218
20159 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20160 msgid "Edit Multimedia Data"
20161 msgstr "Editar Datos Multimedia"
20163 #: www/project/admin/editimages.php:199
20166 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20167 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20168 "project multimedia data."
20170 "Puede almacenar hasta %1$s MB de datos multimedia (bitmap y gráficos de "
20171 "vector, música, modelos 3D) en la base de datos. Usa esta página para añadir/"
20172 "borrar tus datos multimedia."
20174 #: www/project/admin/editimages.php:224
20175 msgid "Replace with new file (optional)"
20176 msgstr "Reemplazar con un nuevo fichero (opcional)"
20178 #: www/project/admin/editimages.php:232 www/project/admin/editimages.php:268
20182 #: www/project/admin/editimages.php:238
20184 msgstr "Restablecer"
20186 #: www/project/admin/editimages.php:248
20187 msgid "Add Multimedia Data"
20188 msgstr "Añade Datos Multimedia"
20190 #: www/project/admin/editimages.php:252
20191 msgid "Local filename"
20192 msgstr "Fichero local"
20194 #: www/project/admin/editimages.php:258
20196 msgstr "Añade fichero"
20198 #: www/project/admin/editimages.php:270
20202 #: www/project/admin/editimages.php:292
20206 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20208 msgid "Trove Update Success"
20209 msgstr "Tarea Actualizada Correctamente"
20211 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20213 msgid "Edit Trove Categorization"
20214 msgstr "Edita Categoría del Mapa de Proyectos"
20216 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20218 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20219 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20220 "simply select \"None Selected\"."
20223 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20225 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20226 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20227 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20231 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20232 msgid "Update All Category Changes"
20233 msgstr "Actualizar todos los Cambios de Categorías"
20235 #: www/project/admin/history.php:40
20236 #, fuzzy, php-format
20237 msgid "Project History of %s"
20238 msgstr "Historial del Proyecto"
20240 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20242 msgid "Project information updated"
20243 msgstr "Información del grupo actualizada"
20245 #: www/project/admin/index.php:112
20246 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
20247 msgid "Project Information"
20248 msgstr "Información del proyecto"
20250 #: www/project/admin/index.php:119
20251 msgid "Misc. Project Information"
20252 msgstr "Información miscelánea del projecto"
20254 #: www/project/admin/index.php:123
20256 msgid "Group shell (SSH) server:"
20257 msgstr "Servidor shell (SSH) del proyecto: "
20259 #: www/project/admin/index.php:124
20261 msgid "Group directory on shell server:"
20262 msgstr "Directorio del proyecto en el servidor shell:"
20264 #: www/project/admin/index.php:125
20266 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20267 msgstr "Directorio WWW del proyecto en el servidor shell:"
20269 #: www/project/admin/index.php:134
20270 msgid "Descriptive Project Name"
20271 msgstr "Nombre descriptivo del proyecto"
20273 #: www/project/admin/index.php:141
20274 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20275 msgstr "Máximo 255 carateres, el HTML será eliminado"
20277 #: www/project/admin/index.php:150
20278 msgid "Project tags"
20279 msgstr "Etiquetas del proyecto"
20281 #: www/project/admin/index.php:152
20282 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20283 msgstr "Añada etiquetas (usando coma como separador):"
20285 #: www/project/admin/index.php:159
20286 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20289 #: www/project/admin/index.php:192
20291 msgid "Trove Categorization"
20292 msgstr "Edita Categoría del Mapa de Proyectos"
20294 #: www/project/admin/index.php:194
20297 msgstr "Editar Rol"
20299 #: www/project/admin/index.php:197
20300 msgid "Homepage Link"
20301 msgstr "Enlace al sitio web del proyecto:"
20303 #: www/project/admin/index.php:260
20305 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20306 "submissions will be sent"
20308 "Si quiere, puede proporcionar una cuenta de correo por defecto a la cual se "
20309 "enviará cualquier nueva publicación"
20311 #: www/project/admin/index.php:261
20312 msgid "New Document Submissions"
20313 msgstr "Publicación de Documentos Nuevos"
20315 #: www/project/admin/index.php:263
20316 msgid "(send on all updates)"
20317 msgstr "(envía en todas las actualizaciones)"
20319 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20320 #: www/project/admin/users.php:283
20321 msgid "Add Users From List"
20322 msgstr "Añadir usuarios desde lista"
20324 #: www/project/admin/massadd.php:71
20326 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20327 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20328 "\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
20331 #: www/project/admin/massadd.php:77
20334 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20337 "<p>Elija la <strong>Primera Letra</strong> del nombre de la persona que "
20338 "desea añadir.</p>"
20340 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20342 msgid "No Matching Users Found"
20343 msgstr "<p>Ningún usuario encontrado</p>"
20345 #: www/project/admin/massadd.php:92
20347 msgstr "Añadir usuario"
20349 #: www/project/admin/massadd.php:116
20353 #: www/project/admin/massfinish.php:49 www/reporting/timecategory.php:42
20354 #: www/reporting/timecategory.php:52
20358 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20359 msgid "No IDs Were Passed"
20362 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20363 msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
20364 msgstr "Elija el rol de cada usuario y presione "Añadir todos"."
20366 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20369 msgstr "Añadir fecha"
20371 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20372 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20375 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20376 msgid "Users and permissions"
20377 msgstr "Usuarios y permisos"
20379 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20381 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20382 "Add / Remove member."
20385 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
20386 #: www/project/admin/tools.php:108
20388 msgstr "Herramientas"
20390 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
20391 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
20394 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
20395 msgid "Project History"
20396 msgstr "Historial del Proyecto"
20398 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
20400 msgid "Show the significant change of your project."
20402 "Este registro mostrará quien hizo cambios significativos a su proyecto y "
20405 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
20407 msgstr "Publicar Trabajos"
20409 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
20410 msgid "Hiring new people. Describe the job"
20413 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
20415 msgstr "Editar Trabajos"
20417 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
20418 msgid "Edit already created available position in your project."
20421 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
20425 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
20426 msgid "Database Admin"
20427 msgstr "Admin. Base de Datos"
20429 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
20431 "This log will show who made significant changes to your project and when"
20433 "Este registro mostrará quien hizo cambios significativos a su proyecto y "
20436 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
20438 msgstr "No Cambiar"
20440 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
20442 msgid "Failed to find namespace for database"
20443 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
20445 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
20447 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
20448 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
20449 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
20450 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
20451 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
20452 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
20453 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
20454 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
20455 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
20456 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
20457 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
20458 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
20460 "<strong>NOTA:</strong><dl><dt>Los <strong>Administradores del Proyecto (bold)"
20461 "</strong></dt><dd>pueden permitir el acceso a otros administradores</"
20462 "dd><dt>Los <strong>Técnicos en Versiones </strong></dt><dd>pueden crear "
20463 "versiones de ficheros (administradores del proyecto pueden dar privilegios "
20464 "de técnicos )</dd><dt>Los <strong>Técnicos (T)</strong></dt><dd>son "
20465 "asignados en registros Bugs/Tasks/Patches</dd><dt>Las <strong>Herramientas "
20466 "de Administración (A)</strong></dt><dd>pueden realizar cambios en los "
20467 "registros de Bugs/Tasks/Patches utilizando las herramientas de "
20468 "administración de la página correspondiente. </dd><dt><strong>Sin Permisos "
20469 "(N/A)</strong></dt><dd>Los Colaboradores no tienen permisos específicos "
20470 "(normalmente equivale a '-')</dd><dt>Los <strong>Moderadores</strong> "
20471 "(forums)</dt><dd>pueden borrar mensajes de los foros de los proyectos</"
20472 "dd><dt>Los <strong>Editores</strong> (doc. manager)</dt><dd>pueden "
20473 "actualizar/editar/eliminar documentación del proyecto.</dd></dl>"
20475 #: www/project/admin/roledelete.php:52
20476 msgid "You can't delete a global role from here."
20479 #: www/project/admin/roledelete.php:56
20480 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
20483 #: www/project/admin/roledelete.php:68
20485 "Error: Please check \"I'm Sure\" to confirm or return to previous page to "
20488 "Error: Por favor elige \"Estoy seguro\" para confirmar or vuelve a la página "
20489 "anterior para cancelar."
20491 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20493 msgid "Permanently Delete Role %s"
20494 msgstr "Borrar permanentemente el rol %s"
20496 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20497 #, fuzzy, php-format
20498 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20499 msgstr "Está a punto de borrar permanentemente el rol %s "
20501 #: www/project/admin/roleedit.php:109
20505 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20508 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20509 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20510 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20511 "will have it too."
20513 "Use esta página para editar los roles de su proyecto. Cada miembro tiene al "
20514 "menos acceso como observador ( solo lectura ). Por ejemplo, si el observador "
20515 "puede leer el CVS, entonces, cualquier otro rol del proyecto podrá hacerlo."
20517 #: www/project/admin/roleedit.php:131
20518 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20519 msgstr "Rol compartido (puede ser referenciado por otros proyectos)"
20521 #: www/project/admin/tools.php:97
20522 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20525 #: www/project/admin/tools.php:114
20526 msgid "Active Tools"
20527 msgstr "Herramientas activas"
20529 #: www/project/admin/tools.php:151
20531 msgid "Use Project Activity"
20532 msgstr "Actividad de proyecto"
20534 #: www/project/admin/tools.php:164
20536 msgstr "Activar foros"
20538 #: www/project/admin/tools.php:177
20539 msgid "Use Trackers"
20540 msgstr "Activar Peticiones"
20542 #: www/project/admin/tools.php:190
20543 msgid "Use Mailing Lists"
20544 msgstr "Activar listas de correo"
20546 #: www/project/admin/tools.php:203
20548 msgstr "Activar tareas"
20550 #: www/project/admin/tools.php:216
20551 msgid "Use Documents"
20552 msgstr "Activar documentos"
20554 #: www/project/admin/tools.php:229
20555 msgid "Use Surveys"
20556 msgstr "Activar encuestas"
20558 #: www/project/admin/tools.php:242
20560 msgstr "Activar noticias"
20562 #: www/project/admin/tools.php:255
20563 msgid "Use Source Code"
20564 msgstr "Activar repositorios de código fuente"
20566 #: www/project/admin/tools.php:268
20567 msgid "Use File Release System"
20568 msgstr "Activar sistema de publicación de ficheros"
20570 #: www/project/admin/tools.php:281
20572 msgstr "Activar FTP"
20574 #: www/project/admin/tools.php:290
20575 msgid "Use Statistics"
20576 msgstr "Activar estadísticas"
20578 #: www/project/admin/tools.php:314
20580 msgstr "Herramienta de administración"
20582 #: www/project/admin/tools.php:317
20583 msgid "Forums Admin"
20584 msgstr "Administración de foros"
20586 #: www/project/admin/tools.php:320
20587 msgid "Trackers Admin"
20588 msgstr "Administración del repositorio de informes"
20590 #: www/project/admin/tools.php:323
20591 msgid "Mailing Lists Admin"
20592 msgstr "Listas de correo"
20594 #: www/project/admin/tools.php:326
20596 msgid "Tasks Admin"
20597 msgstr "Administración del Registro"
20599 #: www/project/admin/tools.php:329
20600 msgid "Documents Admin"
20601 msgstr "Administración de documentos"
20603 #: www/project/admin/tools.php:332
20604 msgid "Survey Admin"
20605 msgstr "Administración de encuestas"
20607 #: www/project/admin/tools.php:335
20609 msgstr "Administración de noticias"
20611 #: www/project/admin/tools.php:338
20612 msgid "Source Code Admin"
20613 msgstr "Administración del código fuente"
20615 #: www/project/admin/tools.php:341
20616 msgid "File Release System Admin"
20617 msgstr "Sistema de publicación de ficheros"
20619 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20620 #: www/project/admin/users.php:152
20621 msgid "Role not selected"
20622 msgstr "Rol no seleccionado"
20624 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20625 msgid "Member Added Successfully"
20626 msgstr "Usuario añadido correctamente"
20628 #: www/project/admin/users.php:132
20629 msgid "Member Removed Successfully"
20630 msgstr "Miembro eliminado correctamente"
20632 #: www/project/admin/users.php:145
20633 msgid "Member Updated Successfully"
20634 msgstr "Miembro actualizado correctamente"
20636 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20637 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20638 msgstr "Error obteniendo el GroupJoinRequest"
20640 #: www/project/admin/users.php:178
20643 msgstr "Fecha de la Publicación"
20645 #: www/project/admin/users.php:189
20646 msgid "Role linked successfully"
20647 msgstr "Rol enlazado con éxito"
20649 #: www/project/admin/users.php:202
20650 msgid "Role unlinked successfully"
20651 msgstr "Rol desenlazado con éxito"
20653 #: www/project/admin/users.php:212
20655 msgid "Members of %s"
20656 msgstr "Miembros de %s"
20658 #: www/project/admin/users.php:224
20659 msgid "Pending Membership Requests"
20660 msgstr "Peticiones pendientes de nuevos miembros"
20662 #: www/project/admin/users.php:246
20666 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20667 #: www/project/admin/users.php:278
20669 msgstr "Añade miembro"
20671 #: www/project/admin/users.php:289
20672 msgid "Current Project Members"
20673 msgstr "Lista de miembros del proyecto"
20675 #: www/project/admin/users.php:358
20676 msgid "Grant extra role"
20677 msgstr "Permitir rol extra"
20679 #: www/project/admin/users.php:404
20681 msgid "Edit Permissions"
20682 msgstr "Editar permisos"
20684 #: www/project/admin/users.php:435
20685 msgid "Edit Observer"
20686 msgstr "Editar observador"
20688 #: www/project/admin/users.php:439
20689 msgid "Currently used external roles"
20690 msgstr "Roles externos usados"
20692 #: www/project/admin/users.php:454
20694 msgid "Unlink Role"
20695 msgstr "Desenlazar rol"
20697 #: www/project/admin/users.php:463
20698 msgid "Available external roles"
20699 msgstr "Roles externos disponibles"
20701 #: www/project/admin/users.php:484
20702 msgid "Link external role"
20703 msgstr "Enlaza rol externo"
20705 #: www/project/admin/vhost.php:59
20706 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
20707 msgstr "Virtual Host en cola para su creación."
20709 #: www/project/admin/vhost.php:65
20711 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
20712 msgstr "No es un nombre de host válido -%1$s"
20714 #: www/project/admin/vhost.php:96
20715 msgid "VHOST deleted"
20716 msgstr "VHOST borrado"
20718 #: www/project/admin/vhost.php:103
20719 msgid "Virtual Host Management"
20720 msgstr "Administración del Virtual Host"
20722 #: www/project/admin/vhost.php:105
20723 msgid "Add New Virtual Host"
20724 msgstr "Añadir nuevo Virtual Host"
20726 #: www/project/admin/vhost.php:108
20729 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
20730 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
20731 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
20734 #: www/project/admin/vhost.php:112
20737 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This "
20738 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
20739 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
20742 #: www/project/admin/vhost.php:120
20743 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20744 msgstr "Nuevo Virtual Host <em>(ej. vhost.org)</em>"
20746 #: www/project/admin/vhost.php:137
20747 msgid "Virtual Host"
20748 msgstr "Virtual Host"
20750 #: www/project/admin/vhost.php:154
20751 msgid "No VHOSTs defined"
20752 msgstr "No se ha definido VHOSTs"
20754 #: www/project/index.php:35
20755 msgid "A project must be specified for this page."
20756 msgstr "Un proyecto debe ser especificado para esta página."
20758 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:127
20759 msgid "Project Member List"
20760 msgstr "Lista de miembros del proyecto"
20762 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:131
20764 "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
20765 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
20767 "<p>Si quiere contribuir a este proyecto y comenzar a ser un colaborador, "
20768 "contacte con uno de los administradores del proyecto, están marcados en "
20769 "negrita en el texto inferior.</p><br /><br />"
20771 #: www/project/memberlist.php:49
20775 #: www/project/memberlist.php:50 www/stats/lastlogins.php:51
20777 msgstr "Nombre de usuario"
20779 #: www/project/memberlist.php:51
20780 msgid "Role(s)/Position(s)"
20781 msgstr "Cargo(s)/Posición(es)"
20783 #: www/project/memberlist.php:53
20785 msgstr "Cualidades"
20787 #: www/project/report/index.php:135
20789 msgstr "Desarrollador"
20791 #: www/project/report/index.php:138
20792 msgid "Last Modified"
20793 msgstr "Última modificación"
20795 #: www/project/report/index.php:154
20796 #, fuzzy, php-format
20798 msgstr "Contacto %s"
20800 #: www/project/request.php:49
20801 msgid "Your request has been submitted."
20802 msgstr "Su petición ha sido enviada."
20804 #: www/project/request.php:54
20805 msgid "Request to join project"
20806 msgstr "Petición de unirse a un proyecto"
20808 #: www/project/request.php:63
20810 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
20811 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
20813 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
20814 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
20818 #: www/project/request.php:66
20819 msgid "You must send a comment to the administrator:"
20820 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
20821 msgstr[0] "Debe enviar un comentario al administrador:"
20822 msgstr[1] "Debe enviar un comentario al equipo de administración:"
20824 #: www/project/stats/index.php:83
20825 msgid "Project Statistics"
20826 msgstr "Estadísticas de proyecto"
20828 #: www/project/stats/index.php:94 www/reporting/projectact.php:63
20829 #: www/reporting/siteact.php:63 www/reporting/useract.php:78
20833 #: www/register/index.php:49
20836 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
20840 #: www/register/index.php:136
20842 msgid "Registation Complete"
20843 msgstr "Registro completo"
20845 #: www/register/index.php:139
20846 #, fuzzy, php-format
20848 "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
20849 "hours, you will receive notification of their decision and further "
20850 "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
20852 "Su proyecto ha sido enviado a los administradores de %1$s . Transcurridas 72 "
20853 "horas, recibira una notificación sobre la decisión e instrucciones.</"
20854 "p><p>Gracias por elegir %1$s"
20856 #: www/register/index.php:141
20858 msgid "<div class=\"error\">ERROR: %1$s</div>"
20859 msgstr "<div class=\"error\">ERROR: %1$s</div>"
20861 #: www/register/index.php:146
20863 msgid "<div class=\"error\">Approval ERROR: %1$s</div>"
20864 msgstr "<div class=\"error\">Hubo un error en la aprobación ERROR: %1$s</div>"
20866 #: www/register/index.php:148
20867 #, fuzzy, php-format
20869 "<p>Your project has been automatically approved. You should receive an "
20870 "email containing further information shortly.</p><p>Thank you for choosing "
20873 "Su proyecto ha sido enviado a los administradores de %1$s . Transcurridas 72 "
20874 "horas, recibira una notificación sobre la decisión e instrucciones.</"
20875 "p><p>Gracias por elegir %1$s"
20877 #: www/register/index.php:163
20879 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
20880 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
20881 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
20883 "Para registrar un proyecto, debe introducir una información básica sobre él. "
20884 "Por favor, lea las descripciones más abajo e introduzca datos completos y "
20885 "comprensibles. Todos los campos son necesarios."
20887 #: www/register/index.php:168
20889 msgid "Project full name"
20890 msgstr "Nombre completo del proyecto"
20892 #: www/register/index.php:170
20894 "You should start with specifying the name of your project. The \"Full Name\" "
20895 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
20899 #: www/register/index.php:173
20902 msgstr "Nombre completo"
20904 #: www/register/index.php:180
20905 msgid "Project Purpose And Summarization"
20906 msgstr "Propósito y resumen del proyecto"
20908 #: www/register/index.php:182
20909 #, fuzzy, php-format
20911 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
20912 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
20913 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
20914 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
20915 "description will not be used as a public description of your project. It "
20916 "must be written in English."
20918 "<h3>2. Descripción Pública del Proyecto</h3><p><strong></strong><p><strong> "
20919 "Por favor, proporcione una descripción detallada y precisa de su proyecto y "
20920 "que recursos de %1$s piensa utilizar. Esta descripción es básica para "
20921 "aprobar o rechazar el alojamiento de su proyecto en %1$s,y después, para "
20922 "habilitar el uso de los servisios solicitados. Esta descripción no se "
20923 "utiliza como descripción pública de su proyecto. Es recomendable escribirla "
20924 "en inglés.</strong>"
20926 #: www/register/index.php:190
20928 msgid "Project Public Description"
20929 msgstr "Descripción pública del proyecto"
20931 #: www/register/index.php:192
20934 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
20935 "Summary page, in search results, etc."
20937 "<h3>4. Descripción Pública del Proyecto</h3><p>Esta es la descripción de su "
20938 "proyecto que se muestra en la página de Sumario del Proyecto, en resultados "
20939 "de búsquedas, etc. It should not be as comprehensive and formal as Project "
20940 "Purpose description (step 2), so feel free to use concise and catchy "
20941 "wording. La máxima longitud es 255 caracteres."
20943 #: www/register/index.php:200
20945 "In addition to full project name, you will need to choose short, \"Unix\" "
20946 "name for your project."
20949 #: www/register/index.php:201
20951 "The \"Unix Name\" has several restrictions because it is used in so many "
20952 "places around the site. They are:"
20955 #: www/register/index.php:203
20957 msgid "cannot match the unix name of any other project;"
20958 msgstr "No es miembro de ningún proyecto activo"
20960 #: www/register/index.php:204
20961 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
20964 #: www/register/index.php:205
20966 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
20969 #: www/register/index.php:206
20970 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
20973 #: www/register/index.php:207
20975 msgid "must be a valid Unix username;"
20976 msgstr "Nombre Unix no válido"
20978 #: www/register/index.php:208
20979 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
20982 #: www/register/index.php:209
20984 msgid "Unix name will never change for this project;"
20985 msgstr "No existe esta publicación en este proyecto"
20987 #: www/register/index.php:211
20989 "Your unix name is important, however, because it will be used for many "
20990 "things, including:"
20993 #: www/register/index.php:213
20995 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
20998 #: www/register/index.php:214
20999 msgid "the URL of your source code repository,"
21002 #: www/register/index.php:216
21004 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21007 #: www/register/index.php:218
21008 msgid "search engines throughout the site."
21011 #: www/register/index.php:221
21014 msgstr "Nombre Unix"
21016 #: www/register/index.php:230
21018 msgid "Source Code"
21019 msgstr "Código fuente"
21021 #: www/register/index.php:231
21024 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21025 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21027 "<h3>5. SCM</h3><p>Debe elegir un único sistema entre los diferentes SCM "
21028 "(Sistemas de control de configuración) para su proyecto. Debe elegir sólo "
21029 "uno. Por favor, elija el sistema SCM que desea usar. </p> <p><strong>No "
21030 "podrá cambiar una vez registre el proyecto</strong></p>"
21032 #: www/register/index.php:234 www/register/index.php:236
21037 #: www/register/index.php:250
21039 msgid "Project template"
21040 msgstr "Plantilla del proyecto"
21042 #: www/register/index.php:257
21045 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21046 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21047 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21048 "same set of enabled plugins, and so on)."
21051 #: www/register/index.php:259 www/register/index.php:279
21053 msgid "Start from empty project"
21054 msgstr "Buscar en todo el proyecto"
21056 #: www/register/index.php:261
21059 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21060 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21061 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21064 #: www/register/index.php:273
21067 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21068 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21069 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21070 "enabled plugins, and so on)."
21073 #: www/register/index.php:285
21076 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21077 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21081 #: www/register/index.php:292
21083 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21085 "Dado que no hay plantilla de proyecto disponible, su proyecto comenzará "
21088 #: www/reporting/groupadded.php:51 www/reporting/groupcum.php:50
21089 #: www/reporting/projectact.php:53 www/reporting/projecttime.php:52
21090 #: www/reporting/siteact.php:52 www/reporting/sitetime.php:53
21091 #: www/reporting/sitetimebar.php:51 www/reporting/toolspie.php:51
21092 #: www/reporting/useract.php:54 www/reporting/useradded.php:50
21093 #: www/reporting/usercum.php:51 www/reporting/usertime.php:54
21094 msgid "Start and end dates must be different"
21095 msgstr "Fechas de inicio y fin deben ser diferentes"
21097 #: www/reporting/groupadded.php:54
21098 msgid "Projects Added"
21099 msgstr "Proyectos añadidos"
21101 #: www/reporting/groupcum.php:53
21102 msgid "Cumulative Projects"
21103 msgstr "Proyectos acumulados"
21105 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:33
21109 #: www/reporting/index.php:39
21110 msgid "Users Added Weekly (graph)"
21111 msgstr "Usuarios añadidos semanalmente (gráfica)"
21113 #: www/reporting/index.php:40
21114 msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
21115 msgstr "Usuarios acumulados semanalmente (gráfica)"
21117 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/index.php:47
21118 msgid "Activity (graph)"
21119 msgstr "Actividad (gráfica)"
21121 #: www/reporting/index.php:44
21122 msgid "Projects Added Weekly (graph)"
21123 msgstr "Proyectos añadidos semanalmente (gráfica)"
21125 #: www/reporting/index.php:45
21126 msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
21127 msgstr "Proyectos acumulados semanalmente (gráfica)"
21129 #: www/reporting/index.php:46
21130 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21132 "Informes específicos de Proyecto: Registro, Tareas, Foros, Gestor de "
21133 "documentación, Descargas"
21135 #: www/reporting/index.php:48
21139 #: www/reporting/index.php:50
21140 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21142 "Informes de todo el Sistema: Registro, Tareas, Foros, Gestor de "
21143 "documentación, Descargas"
21145 #: www/reporting/index.php:51
21146 msgid "Pie (graph)"
21147 msgstr "Tarta (gráfica)"
21149 #: www/reporting/index.php:52
21150 msgid "Line (graph)"
21151 msgstr "Líneas (gráfica)"
21153 #: www/reporting/index.php:53
21154 msgid "Time-Tracking"
21155 msgstr "Seguimiento temporal"
21157 #: www/reporting/index.php:55
21158 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21159 msgstr "Seguimiento de usuario (gráfica)"
21161 #: www/reporting/index.php:55 www/reporting/index.php:56
21162 #: www/reporting/index.php:57 www/reporting/index.php:58
21167 #: www/reporting/index.php:56
21168 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21169 msgstr "Seguimiento temporal por troyecto (gráfica)"
21171 #: www/reporting/index.php:57
21172 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21173 msgstr "Seguimiento temporal de todo el sistema (gráfica)"
21175 #: www/reporting/index.php:58
21176 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21177 msgstr "Seguimiento temporal de todo el sistema (gráfica)"
21179 #: www/reporting/index.php:59
21180 msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
21181 msgstr "Tareas y horas de todo el sistema (informe)"
21183 #: www/reporting/index.php:62
21184 msgid "Administrative"
21185 msgstr "Administración"
21187 #: www/reporting/index.php:64
21188 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21189 msgstr "Inicializar / Reconstruir tablas de informes"
21191 #: www/reporting/index.php:65 www/reporting/timecategory.php:61
21192 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21193 msgstr "Administrar las categorías del gestor de seguimiento de tiempos"
21195 #: www/reporting/projectact.php:56
21196 msgid "Project Activity"
21197 msgstr "Actividad de proyecto"
21199 #: www/reporting/projectact_graph.php:82 www/reporting/siteact_graph.php:71
21200 #: www/reporting/useract_graph.php:80
21201 msgid "Tracker Items Opened"
21204 #: www/reporting/projectact_graph.php:83 www/reporting/siteact_graph.php:72
21205 #: www/reporting/useract_graph.php:81
21206 msgid "Tracker Items Closed"
21209 #: www/reporting/projectact_graph.php:133
21212 msgstr "Apertura de tarea"
21214 #: www/reporting/projectact_graph.php:134
21216 msgstr "Cierre de tarea"
21218 #: www/reporting/projectact_graph.php:145 www/stats/site_stats_utils.php:228
21220 msgstr "Visitas de páginas"
21222 #: www/reporting/projecttime.php:55
21223 msgid "Time Tracking By Project"
21224 msgstr "Seguimiento de horas por proyecto"
21226 #: www/reporting/projecttime.php:57 www/reporting/sitetime.php:58
21227 #: www/reporting/usertime.php:74
21231 #: www/reporting/projecttime.php:58 www/reporting/sitetime.php:59
21232 #: www/reporting/usertime.php:75
21233 msgid "By Category"
21234 msgstr "Por Categoría"
21236 #: www/reporting/projecttime.php:59 www/reporting/sitetime.php:60
21237 #: www/reporting/usertime.php:76
21238 msgid "By Subproject"
21239 msgstr "Por subproyecto"
21241 #: www/reporting/projecttime.php:60 www/reporting/sitetime.php:61
21243 msgstr "Por usuario"
21245 #: www/reporting/rebuild.php:42
21246 msgid "Successfully Rebuilt"
21247 msgstr "Reconstruido con éxito"
21249 #: www/reporting/rebuild.php:47
21250 msgid "Reporting System Initialization"
21251 msgstr "Sistema de informes de tareas"
21253 #: www/reporting/rebuild.php:50
21255 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21256 "to rebuild the reporting tables."
21259 #: www/reporting/rebuild.php:53
21261 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the \"I "
21262 "am sure\" box and click the button below."
21265 #: www/reporting/rebuild.php:56
21266 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21267 msgstr "Podría llevar unos minutos así que NO HAGA CLICK MÁS DE UNA VEZ."
21269 #: www/reporting/rebuild.php:62
21271 msgstr "Estoy seguro"
21273 #: www/reporting/rebuild.php:65
21274 msgid "Press ONLY ONCE"
21275 msgstr "Haga click una ÚNICA VEZ"
21277 #: www/reporting/siteact.php:57
21278 msgid "Site-Wide Activity"
21279 msgstr "Actividades de todo el sistema"
21281 #: www/reporting/sitetime.php:56 www/reporting/sitetimebar.php:54
21282 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21283 msgstr "Seguimiento temportal del todo el sistema"
21285 #: www/reporting/timeadd.php:65
21286 msgid "INTERNAL ERROR: delete: "
21287 msgstr "INTERNAL ERROR: delete: "
21289 #: www/reporting/timeadd.php:91
21290 msgid "All Fields Are Required."
21291 msgstr "Se requieren todos los campos."
21293 #: www/reporting/timeadd.php:116
21295 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21298 #: www/reporting/timeadd.php:136
21299 msgid "Project/Task"
21300 msgstr "Proyecto/Tarea"
21302 #: www/reporting/timeadd.php:138
21303 msgid "Hours worked"
21306 #: www/reporting/timeadd.php:179
21307 msgid "Total Hours"
21308 msgstr "Horas totales"
21310 #: www/reporting/timeadd.php:187
21312 msgstr "Añadir entrada"
21314 #: www/reporting/timeadd.php:188
21316 "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
21317 "choose a Task and category to record your time in."
21319 "Elegir un Proyecto/Subproyecto en el gestor de tareas. Luego tendrá que "
21320 "elegir una tarea o categoría para grabar sus horas ahí."
21322 #: www/reporting/timeadd.php:203
21323 msgid "Change week"
21324 msgstr "Cambiar semana"
21326 #: www/reporting/timeadd.php:207
21327 msgid "Change Week"
21328 msgstr "Cambiar semana"
21330 #: www/reporting/timeadd.php:220
21331 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21332 msgstr "Elija una semana para almacenar o editar sus horas."
21334 #: www/reporting/timeadd.php:222
21337 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21340 "Después de elegir una semana, se le pedirá un proyecto/subproyecto en el "
21341 "administrador de tareas."
21343 #: www/reporting/timeadd.php:225
21344 msgid "Week Starting"
21345 msgstr "Comienzo de semana"
21347 #: www/reporting/timecategory.php:71
21349 msgstr "Horas de programación"
21351 #: www/reporting/timecategory.php:85
21353 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21354 "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
21358 #: www/reporting/toolspie.php:54
21359 msgid "Tool Pie Graphs"
21360 msgstr "Gráfico de tarta"
21362 #: www/reporting/useract.php:57
21363 msgid "User Activity"
21364 msgstr "Actividad de usuario"
21366 #: www/reporting/useract.php:61 www/reporting/usertime.php:61
21369 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21372 "Elija la <strong>Primera Letra</strong> del apellido de la persona que desea "
21373 "conocer el informe.<p>"
21375 #: www/reporting/useradded.php:53
21376 msgid "Users Added"
21377 msgstr "Usuarios añadidos"
21379 #: www/reporting/usercum.php:54
21380 msgid "Cumulative Users"
21381 msgstr "Usuarios totales"
21383 #: www/reporting/usersummary.php:61
21384 msgid "User Summary Report"
21385 msgstr "Informe resumen de usuario"
21387 #: www/reporting/usersummary.php:64
21389 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21390 "with an open date in that range."
21392 "Elige el rango en la lista de abajo. El informe listará todas las tareas con "
21393 "fecha de apertura en ese rango."
21395 #: www/reporting/usersummary.php:71
21396 msgid "Task Status"
21397 msgstr "Estado de la tarea"
21399 #: www/reporting/usersummary.php:98
21400 msgid "No matches found"
21401 msgstr "Coincidencias no encontradas"
21403 #: www/reporting/usersummary.php:104
21405 msgstr "Horas acumuladas"
21407 #: www/reporting/usersummary.php:105
21409 msgstr "Horas restantes"
21411 #: www/reporting/usertime.php:57
21412 msgid "User Time Reporting"
21413 msgstr "Informe de horas de usuario"
21415 #: www/scm/admin/index.php:66
21417 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21420 #: www/scm/admin/index.php:80
21423 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21426 #: www/scm/admin/index.php:153
21428 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21429 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21432 #: www/scm/admin/index.php:169
21433 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
21434 msgstr "Error - El sitio no tiene plugins de SCM registrados"
21436 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21437 msgid "View Source Code"
21438 msgstr "Ver código fuente"
21440 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21442 msgid "Online Source code browsing"
21443 msgstr "Ver código fuente"
21445 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21446 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21449 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21450 msgid "Administration page : enable / disable options"
21453 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21455 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21456 "next few minutes."
21459 #: www/scm/index.php:42
21461 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21462 "configure one using the Administration submenu."
21465 #: www/scm/index.php:45
21466 #, fuzzy, php-format
21467 msgid "Source Code Repository for %s"
21468 msgstr "Repositorio SCM"
21470 #: www/scm/reporting/commits_graph.php:85
21471 msgid "Commits By User"
21472 msgstr "Commits por usuario"
21474 #: www/scm/reporting/index.php:29
21475 msgid "SCM Repository Reporting"
21476 msgstr "Gestor de código fuente"
21478 #: www/scm/viewvc.php:95
21479 #, fuzzy, php-format
21480 msgid "Could not open script %s."
21481 msgstr "No se pudo obtener abrir el script %s."
21483 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
21484 msgid "Search the entire project"
21485 msgstr "Buscar en todo el proyecto"
21487 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
21491 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
21492 msgid "This project's documents"
21493 msgstr "Los documentos de este proyecto"
21495 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
21499 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
21500 msgid "This project's forums"
21501 msgstr "Los foros de este proyecto"
21503 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21504 msgid "This project's releases"
21505 msgstr "Las publicaciones de este proyecto"
21507 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21508 msgid "This project's news"
21509 msgstr "Las noticias de este proyecto"
21511 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21512 msgid "This project's tasks"
21513 msgstr "Las tareas de este proyecto"
21515 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21516 msgid "This project's trackers"
21517 msgstr "Los registros de este proyecto"
21519 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:100
21521 msgid "Error: Under min length search"
21522 msgstr "Error - Búsqueda inválida"
21524 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:116
21525 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
21526 msgid "Forum Search Results"
21527 msgstr "Resultados de la búsqueda en el foro"
21529 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:121
21530 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
21531 msgid "Tracker Search Results"
21532 msgstr "Resultados de la busqueda en el tracker"
21534 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:126
21535 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
21536 msgid "Task Search Results"
21537 msgstr "Resultados de la búsqueda en las tareas"
21539 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:131
21540 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
21541 msgid "Documentation Search Results"
21542 msgstr "Resultado de la Busqueda en la documentación"
21544 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:136
21545 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
21546 msgid "Files Search Results"
21547 msgstr "Resultado de la búsqueda en los ficheros"
21549 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:141
21550 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
21551 msgid "News Search Results"
21552 msgstr "Resultado de la búsqueda en las noticias"
21554 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:189
21556 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21557 msgstr "Nota: sólo se muestran los primeros %d resultados de esta categoría."
21559 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:194
21562 "No matches found for “%1$s” - No sections available (check your permissions)"
21565 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
21566 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
21567 #, fuzzy, php-format
21568 msgid "No matches found for “%1$s”"
21569 msgstr "Ninguna coincidencia encontrada para <em>%1$s</em>"
21571 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:335
21572 msgid "with all words"
21573 msgstr "con todas las palabras"
21575 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:338
21576 msgid "with one word"
21577 msgstr "con una palabra"
21579 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:385
21584 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:68
21586 msgid "Search for documents"
21587 msgstr "Nuevo documento"
21589 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:51
21590 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21591 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21595 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21596 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21598 msgstr "Fecha de publicación"
21600 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
21601 msgid "Please enter a term to search for"
21604 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
21605 #, fuzzy, php-format
21606 msgid "%s Search Results"
21607 msgstr "Resultado de la búsqueda en las noticias"
21609 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:221
21612 "No matches found for <em>%s</em> - No sections available (check your "
21616 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:223
21618 msgid "No matches found for <em>%s</em>"
21619 msgstr "Ninguna coincidencia encontrada para <em>%s</em>"
21621 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
21622 #, fuzzy, php-format
21623 msgid "Search results for “%1$s”"
21624 msgstr "Resultados de la búsqueda de <em>%1$s</em>"
21626 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
21628 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
21631 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21632 msgid "People Search"
21633 msgstr "Buscar gente"
21635 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:53
21636 msgid "Project Search"
21637 msgstr "Búsqueda de proyecto"
21639 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
21641 msgstr "Creado por"
21643 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21645 msgstr "Completado"
21647 #: www/search/index.php:82
21648 msgid "Error - Invalid search"
21649 msgstr "Error - Búsqueda inválida"
21651 #: www/sendmessage.php:33
21655 #: www/sendmessage.php:33
21659 #: www/sendmessage.php:45
21660 msgid "That user does not exist"
21661 msgstr "Ese usuario no existe"
21663 #: www/sendmessage.php:50
21665 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21666 msgstr "Sólo pued enviar a la dirección @<em>%1$s</em>."
21668 #: www/sendmessage.php:69
21672 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
21676 #: www/sendmessage.php:86 www/sendmessage.php:97
21677 msgid "Message has been sent"
21678 msgstr "El mensaje se ha enviado correctamente"
21680 #: www/sendmessage.php:124
21681 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21683 "En un intento por reducir spam se usa este formulario para enviar emails."
21685 #: www/sendmessage.php:128
21687 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21691 #: www/sendmessage.php:132
21693 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
21694 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
21695 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
21696 "<b>Project Name</b>."
21699 #: www/sendmessage.php:142
21703 #: www/sendmessage.php:146
21704 msgid "Your Email Address"
21705 msgstr "Dirección Correo electrónico"
21707 #: www/sendmessage.php:158
21708 msgid "Send Message"
21709 msgstr "Enviar mensaje"
21711 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
21712 msgid "Error creating group"
21713 msgstr "Error creando proyecto"
21715 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21716 msgid "Submit A New Snippet"
21717 msgstr "Enviar un nuevo recorte"
21719 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21720 msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
21721 msgstr "Error - snippet_package_version_id no especificado"
21723 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21724 msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
21726 "Error - Solo el creador de una versión de paquete puede añadir recortes a el."
21728 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82
21729 msgid "Error - That snippet doesn't exist."
21730 msgstr "Error - Este recorte no existe."
21732 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21733 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21734 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:115
21735 msgid "Back To Add Page"
21736 msgstr "Atrás para añadir una página"
21738 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21739 msgid "Error - That snippet was already added to this package."
21740 msgstr "Error - Este recorte ya ha sido añadido anteriormente a este paquete."
21742 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/submit.php:75
21743 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
21744 msgstr "¡ERROR INSERTANDO LA VERSIÓN DEL RECORTE!"
21746 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:111 www/snippet/addversion.php:74
21747 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21748 msgstr "Versión del recorte añadido correctamente."
21750 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114 www/snippet/addversion.php:77
21751 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:124
21752 #: www/snippet/submit.php:83
21753 msgid "Error - Go back and fill in all the information"
21754 msgstr "Error - Regrasa atrás y rellena toda la información"
21756 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:129
21760 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21762 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21765 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:132
21767 "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to a "
21768 "specific version of a snippet on the browse pages."
21771 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:141
21772 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21773 msgstr "Añadir este ID de versión de recorte:"
21775 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:166 www/snippet/addversion.php:107
21776 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:175
21777 #: www/snippet/submit.php:146
21778 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21779 msgstr "Está seguro que toda la información está completa y es correcta"
21781 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:168 www/snippet/addversion.php:109
21782 #: www/snippet/addversion.php:228 www/snippet/package.php:177
21783 #: www/snippet/submit.php:146
21787 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:185
21788 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21789 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21790 msgstr "Todavía No hay Recortes en este Paquete"
21792 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:187
21793 msgid "Snippets In This Package"
21794 msgstr "Recortes en este Paquete"
21796 #: www/snippet/addversion.php:39
21798 msgid "Error - snippet doesn't exist"
21799 msgstr "Error - Este recorte no existe."
21801 #: www/snippet/addversion.php:71
21803 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
21804 msgstr "¡ERROR INSERTANDO LA VERSIÓN DEL RECORTE!"
21806 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21808 msgid "New snippet version"
21809 msgstr "útlimo recorte de la versión:"
21811 #: www/snippet/addversion.php:84
21813 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21814 "enough to share with others, please do so."
21816 "Si ha modificado una versión de un recorte sustancialmente y crea que debe "
21817 "compartirlo con otros, por favor, hágalo."
21819 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
21823 #: www/snippet/addversion.php:102
21824 msgid "Paste the Code Here:"
21825 msgstr "Pega el Código aquí:"
21827 #: www/snippet/addversion.php:127
21829 msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
21830 msgstr "Error, Error - el paquete del recorte no existe"
21832 #: www/snippet/addversion.php:154
21834 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
21835 msgstr "¡ERROR INSERTANDO VERSIÓN DE PAQUETE DE RECORTES!"
21837 #: www/snippet/addversion.php:155
21839 msgid "New snippet package"
21840 msgstr "Publicar un nuevo paquete de recortes"
21842 #: www/snippet/addversion.php:160
21843 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21844 msgstr "La versión del paquete de recortes se añadió correctamente."
21846 #: www/snippet/addversion.php:165
21848 msgid "Add snippet to package"
21849 msgstr "Añadir Recortes al Paquete"
21851 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:106
21853 msgstr "¡IMPORTANTE!"
21855 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:108
21857 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21858 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21859 "you leave this page."
21861 "Si se abre una nueva ventana, úsela para añadir recortes al paquete. Si la "
21862 "ventana nueva no se abre, use el siguiente enlace para añadir un recorte a "
21863 "su paquete ANTES de que deje esta pagina."
21865 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:88
21866 #: www/snippet/package.php:110
21868 msgid "Add snippets to package"
21869 msgstr "Añadir Recortes al Paquete"
21871 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:113
21873 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
21874 "then add them using the new window link shown above."
21876 "<strong>Navegue por la librería</strong> para encontrar el recorte que "
21877 "quiera añadir, y después añádala usando el enlace superior."
21879 #: www/snippet/addversion.php:207
21881 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
21882 "enough to share with others, please do so."
21884 "Si ha modificado una versión de un recorte sustancialmente y crea que debe "
21885 "compartirlo con otros, por favor, hazlo."
21887 #: www/snippet/addversion.php:237
21889 msgid "Error - was the URL or form mangled??"
21890 msgstr "Error, Error - ¿Has manipulado la URL o el formulario?"
21892 #: www/snippet/browse.php:46 www/snippet/detail.php:42
21893 #: www/snippet/detail.php:130 www/snippet/detail.php:212
21894 #: www/snippet/index.php:101
21895 msgid "Snippet Library"
21896 msgstr "Librería de Recortes"
21898 #: www/snippet/browse.php:59
21900 msgid "Snippets by language: %1$s"
21901 msgstr "Recortes por Lenguaje: %1$s"
21903 #: www/snippet/browse.php:66
21905 msgid "Snippets by category: %1$s"
21906 msgstr "Recortes por categoría: %1$s"
21908 #: www/snippet/browse.php:68
21910 msgid "Error - bad url?"
21911 msgstr "Error - característica deshabilitada."
21913 #: www/snippet/browse.php:77
21914 msgid "No snippets found"
21915 msgstr "No se encontraron recortes"
21917 #: www/snippet/browse.php:81 www/snippet/detail.php:62
21918 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
21920 msgstr "ID del Recorte"
21922 #: www/snippet/browse.php:83
21927 #: www/snippet/browse.php:90
21928 msgid "Packages Of Snippets"
21929 msgstr "Paquetes de los Recortes"
21931 #: www/snippet/browse.php:105
21935 #: www/snippet/delete.php:142
21937 msgid "Error - mangled URL?"
21938 msgstr "Error, Error - ¿Has manipulado la URL o el formulario?"
21940 #: www/snippet/detail.php:56 www/snippet/detail.php:146
21941 msgid "Error - no versions found"
21942 msgstr "Error - No se han encontrado versiones"
21944 #: www/snippet/detail.php:59
21945 msgid "Versions Of This Snippet:"
21946 msgstr "Versiones del Recorte:"
21948 #: www/snippet/detail.php:63 www/snippet/snippet_utils.php:155
21949 msgid "Download Version"
21950 msgstr "Descargar Versión"
21952 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/detail.php:153
21953 msgid "Date Posted"
21954 msgstr "Fecha de Publicación"
21956 #: www/snippet/detail.php:86
21957 msgid "Changes since last version:"
21958 msgstr "Cambios desde la última versión:"
21960 #: www/snippet/detail.php:94 www/snippet/detail.php:181
21962 "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
21963 "<strong>Download Version</strong>""
21965 "Descargar una versión texto de este código pulsando en ""
21966 "<strong>Descargar Versión</strong>""
21968 #: www/snippet/detail.php:105
21970 msgid "Latest Snippet Version: "
21971 msgstr "útlimo recorte de la versión:"
21973 #: www/snippet/detail.php:114 www/snippet/detail.php:201
21974 msgid "Submit a new version"
21975 msgstr "Enviar una nueva versión"
21977 #: www/snippet/detail.php:115
21979 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
21980 "feel it is appropriate to share with others."
21982 "Si ha modificado una versión de este recorte sustancialmente y crea que debe "
21983 "compartirlo con otros, por favor, hágalo."
21985 #: www/snippet/detail.php:149
21986 msgid "Versions Of This Package:"
21987 msgstr "Versiones de este Paquete:"
21989 #: www/snippet/detail.php:152
21990 msgid "Package Version"
21991 msgstr "Versiones del Paquete"
21993 #: www/snippet/detail.php:155
21995 msgstr "Editar/Borar"
21997 #: www/snippet/detail.php:192
21999 msgid "Latest Package Version: "
22000 msgstr "Última Versión del Paquete:"
22002 #: www/snippet/detail.php:202
22004 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22005 "feel it is appropriate to share with others."
22007 "Puede enviar una nueva versión de este paquete si lo ha modificado y crea "
22008 "que es apropiado compartirlo con otros."
22010 #: www/snippet/detail.php:222
22012 msgid "Error - was the URL mangled?"
22013 msgstr "Error, Error - ¿Has manipulado la URL o el formulario?"
22015 #: www/snippet/index.php:50
22017 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22018 "and functions with the Open Source Software Community."
22021 #: www/snippet/index.php:52
22023 "You can create a \"new snippet\", then post additional versions of that "
22024 "snippet quickly and easily."
22027 #: www/snippet/index.php:54
22029 "Once you have snippets posted, you can then create a \"Package\" of "
22030 "snippets. That package can contain multiple, specific versions of other "
22034 #: www/snippet/index.php:56
22036 msgid "Browse Snippets"
22039 #: www/snippet/index.php:58
22040 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22043 #: www/snippet/index.php:64
22044 msgid "Browse by Language"
22045 msgstr "Navega por Lenguaje"
22047 #: www/snippet/index.php:81
22048 msgid "Browse by Category"
22049 msgstr "Navega por Categoría"
22051 #: www/snippet/package.php:57
22052 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
22053 msgstr "¡ERROR INSERTANDO UN PAQUETE DE RECORTES!"
22055 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:77
22056 #: www/snippet/package.php:128
22057 msgid "Submit A New Snippet Package"
22058 msgstr "Publicar un nuevo paquete de recortes"
22060 #: www/snippet/package.php:63
22061 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22062 msgstr "Paquete de recortes añadido correctamente."
22064 #: www/snippet/package.php:76
22065 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
22066 msgstr "¡ERROR INSERTANDO VERSIÓN DE PAQUETE DE RECORTES!"
22068 #: www/snippet/package.php:83
22069 msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
22070 msgstr "Versión del Paquete de Recortes insertada correctamente."
22072 #: www/snippet/package.php:133
22074 "You can group together existing snippets into a package using this "
22075 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22076 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22079 #: www/snippet/package.php:136
22080 msgid "Create the package using this form."
22083 #: www/snippet/package.php:137
22085 "<strong>Then</strong> use the \"Add Snippets to Package\" link to add files "
22089 #: www/snippet/package.php:139
22091 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22092 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22093 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22097 #: www/snippet/package.php:157 www/snippet/submit.php:125
22098 #: www/stats/i18n.php:33
22102 #: www/snippet/package.php:160 www/snippet/submit.php:127
22103 msgid "Suggest a Language"
22104 msgstr "Sugiere un Lenguaje"
22106 #: www/snippet/package.php:166 www/snippet/submit.php:133
22107 msgid "Suggest a Category"
22108 msgstr "Sugiere una Categoría"
22110 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22111 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22113 msgstr "Elegir una"
22115 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22117 msgstr "Administración UNIX"
22119 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22120 msgid "HTML Manipulation"
22121 msgstr "Manipulación HTML"
22123 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22124 msgid "BBS Systems"
22125 msgstr "Sistemas BBS"
22127 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22131 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22133 msgstr "Calendarios"
22135 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22136 msgid "Database Manipulation"
22137 msgstr "Manipulación de Base de Datos"
22139 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22143 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22144 msgid "File Management"
22145 msgstr "Administración de Ficheros"
22147 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22151 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:30
22155 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22156 msgid "Shopping Carts"
22157 msgstr "Tarjetas de Compra"
22159 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22160 msgid "Math Functions"
22161 msgstr "Funciones Matemáticas"
22163 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22167 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22168 msgid "Full Script"
22169 msgstr "Script Completa"
22171 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22172 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22173 msgstr "Código de Ejemplo (HOWTO/CÓMO)"
22175 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22179 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22183 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22184 msgid "WebSite Only"
22187 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22188 msgid "Other Language"
22189 msgstr "Otro Lenguaje"
22191 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22192 msgid "Create A Package"
22193 msgstr "Crear un Paquete"
22195 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
22196 msgid "Snippets In This Package:"
22197 msgstr "Recortes en este paquete:"
22199 #: www/snippet/submit.php:59
22200 msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
22201 msgstr "¡ERROR HACIENDO INSERCIÓN DEL RECORTE!"
22203 #: www/snippet/submit.php:62 www/snippet/submit.php:78
22204 msgid "Snippet Added Successfully."
22205 msgstr "Recorte Añadido Correctamente."
22207 #: www/snippet/submit.php:87
22209 msgid "Snippet submit"
22212 #: www/snippet/submit.php:91
22214 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22215 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22216 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22220 #: www/snippet/submit.php:94
22222 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22223 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22224 "you are submitting an entirely new script or function."
22227 #: www/snippet/submit.php:115
22228 msgid "Script Type"
22229 msgstr "Tipo de Script"
22231 #: www/snippet/submit.php:142
22232 msgid "Paste the Code Here"
22233 msgstr "Pegue el código aquí"
22235 #: www/soap/index.php:161
22239 #: www/softwaremap/full_list.php:69 www/softwaremap/trove_list.php:242
22241 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22242 msgstr "Más <strong>%1$s</strong>proyectos en esta categoría."
22244 #: www/softwaremap/full_list.php:71
22245 #, fuzzy, php-format
22246 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22247 msgstr "<strong>%1$s</strong> proyectos en esta categoría."
22249 #: www/softwaremap/full_list.php:77
22251 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
22252 msgstr " Mostrando %1$s por paǵina. Proyectos ordenados alfabéticamente."
22254 #: www/softwaremap/full_list.php:138
22256 msgid "Register Date:"
22257 msgstr "Fecha de registro:"
22259 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22262 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22264 "Más de <strong>%1$s</strong> proyectos tienen <strong>%2$s</strong> como "
22267 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22269 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22270 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22271 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proyecto en esta categoría."
22272 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proyectos en esta categoría."
22274 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22277 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22279 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22281 "Mostrando %d proyectos por página. Proyectos ordenados alfabéticamente.<br />"
22283 "Mostrando %d proyectos por página. Proyectos ordenados alfabéticamente .<br /"
22286 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22288 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22289 msgstr "Percentil de actividad: <strong>%3.0f</strong>"
22291 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
22293 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
22294 msgstr "Ranking de actividad: <strong>%d</strong>"
22296 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22298 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22299 msgstr "Registrados: <strong>%s</strong>"
22301 #: www/softwaremap/trove_list.php:33
22302 msgid "Software Map"
22303 msgstr "Mapa de Software"
22305 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22306 msgid "That Trove category does not exist"
22307 msgstr "Esta categoría no existe"
22309 #: www/softwaremap/trove_list.php:60
22310 msgid "Project tree"
22311 msgstr "Árbol de proyectos"
22313 #: www/softwaremap/trove_list.php:112
22314 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22315 msgstr "Ahora limitando la vista de proyectos en las siguientes categorías:"
22317 #: www/softwaremap/trove_list.php:117
22318 msgid "Remove This Filter"
22319 msgstr "Eliminar este Filtro"
22321 #: www/softwaremap/trove_list.php:175 www/trove/index.php:152
22323 msgid "%1$s projects"
22324 msgstr "%1$s proyectos"
22326 #: www/softwaremap/trove_list.php:194 www/trove/index.php:95
22328 msgstr "Visualizar por"
22330 #: www/softwaremap/trove_list.php:245
22332 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22333 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22334 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proyecto en esta categoría."
22335 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proyectos en esta categoría."
22337 #: www/softwaremap/trove_list.php:296
22338 msgid "Activity Percentile: "
22339 msgstr "Percentil de actividad: "
22341 #: www/softwaremap/trove_list.php:297
22342 msgid "Activity Ranking: "
22343 msgstr "Ranking de actividad: "
22345 #: www/softwaremap/trove_list.php:299
22346 msgid "Registered: "
22347 msgstr "Registrado: "
22349 #: www/source.php:37
22350 msgid "A file must be specified for this page."
22351 msgstr "Un fichero debe ser especificado para esta página."
22353 #: www/source.php:41
22354 msgid "The file argument is invalid."
22355 msgstr "El fichero es inválido."
22357 #: www/source.php:54
22358 msgid "Cannot find specified file to display."
22359 msgstr "No se pudo encontrar el fichero a mostrar."
22361 #: www/source.php:57
22363 msgid "Source of %1$s"
22364 msgstr "Fuente de %1$s"
22366 #: www/stats/graphs.php:32
22368 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22369 msgstr "%1$s Gráficos estadísticos del sitio"
22371 #: www/stats/graphs.php:39 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22372 msgid "OVERVIEW STATS"
22373 msgstr "ESTADÍSTICAS"
22375 #: www/stats/graphs.php:40 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22376 msgid "PROJECT STATS"
22377 msgstr "ESTADÍSTICAS DE PROYECTOS"
22379 #: www/stats/graphs.php:41 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22380 msgid "SITE GRAPHS"
22381 msgstr "GRÁFICOS DEL SITIO"
22383 #: www/stats/i18n.php:32
22384 #, fuzzy, php-format
22385 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22386 msgstr "%1$s I18n estadísticas: Distribución por lenguages"
22388 #: www/stats/i18n.php:53
22389 msgid "Total Non-English"
22390 msgstr "Total no Inglés"
22392 #: www/stats/i18n.php:58
22394 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22395 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22396 "browser preferences"
22398 "Esta es una lista de preferencias elegidas por los usuarios en sus "
22399 "\"preferencias de usuario\"; no incluye lenguages que son elegidos via "
22400 "cookies o preferencias del navegador"
22402 #: www/stats/index.php:32
22404 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22405 msgstr "%1$s Estadísticas agregadas del sitio"
22407 #: www/stats/index.php:60
22408 msgid "Other statistics"
22409 msgstr "Otras estadísticas"
22411 #: www/stats/lastlogins.php:41
22412 msgid "No records found\",\"Database error: \""
22415 #: www/stats/lastlogins.php:52
22419 #: www/stats/projects.php:37
22420 #, fuzzy, php-format
22421 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22422 msgstr "%1$s Estadísticas comparadas de proyecto"
22424 #: www/stats/site_stats_utils.php:70
22426 msgid "All Projects"
22427 msgstr "Todos los Administradores de Proyectos"
22429 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22431 msgid "Special Projects"
22432 msgstr "Proyectos estrella"
22434 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22436 msgid " (no category found with ID %d)"
22437 msgstr " (no se encontró categoría con el ID %d)"
22439 #: www/stats/site_stats_utils.php:128
22440 msgid "Projects in trove category:"
22441 msgstr "Proyectos en esta categoría:"
22443 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22444 msgid "OR enter Special Project List:"
22445 msgstr "O introduzca una lista especial de proyectos:"
22447 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22448 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22449 msgstr "<strong>separado por comas</strong> id_grupo/os)"
22451 #: www/stats/site_stats_utils.php:136
22455 #: www/stats/site_stats_utils.php:143
22457 msgstr "últimos_30"
22459 #: www/stats/site_stats_utils.php:144
22463 #: www/stats/site_stats_utils.php:150
22467 #: www/stats/site_stats_utils.php:155
22468 msgid "Generate Report"
22469 msgstr "Generar informe"
22471 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:419
22473 msgstr "Todos los registros"
22475 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22479 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22481 msgstr "Subdominio"
22483 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22487 #: www/stats/site_stats_utils.php:331
22488 msgid "Query returned no valid data."
22489 msgstr "La consulta devuelve datos no válidos."
22491 #: www/stats/site_stats_utils.php:355
22493 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22494 msgstr "Estadísticas para los últimos %1$s días"
22496 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22497 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
22499 msgstr "Vistas del sitio"
22501 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
22502 #: www/stats/site_stats_utils.php:473
22503 msgid "Subdomain Views"
22504 msgstr "Vistas del subdominio"
22506 #: www/stats/site_stats_utils.php:391 www/stats/site_stats_utils.php:447
22510 #: www/stats/site_stats_utils.php:409
22512 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22513 msgstr "Estadísticas de los últimos %1$s meses"
22515 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22516 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22517 msgstr "Estadísticas acumuladas de todo el tiempo"
22519 #: www/stats/site_stats_utils.php:475
22521 msgstr "Desarrolladores"
22523 #: www/stats/users_graph.php:83
22524 msgid "New Additions, by Day"
22525 msgstr "Nuevas incorporaciones, por día"
22527 #: www/stats/users_graph.php:84
22528 msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
22529 msgstr "Nuevos usuarios (ROJO), Nuevos proyectos (AZUL)"
22531 #: www/stats/users_graph.php:86
22532 msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
22533 msgstr "Usuarios (ROJO) / Proyectos (AZUL)"
22535 #: www/stats/views_graph.php:98
22537 msgid "Forge Page Views"
22538 msgstr "Páginas vistas"
22540 #: www/stats/views_graph.php:99
22542 msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
22543 msgstr "Total páginas vistas (ROJO) (%1$s días)"
22545 #: www/stats/views_graph.php:106
22546 msgid "Views (RED)"
22547 msgstr "Vistas (ROJO)"
22549 #: www/survey/admin/index.php:35
22551 msgid "Surveys Administration"
22552 msgstr "Administración de encuestas"
22554 #: www/survey/admin/index.php:52
22556 msgid "You are not a Project admin"
22557 msgstr "Usted no es un administrador de proyecto"
22559 #: www/survey/admin/index.php:58
22560 msgid "It's simple to create a survey."
22561 msgstr "Crear una encuesta es sencillo."
22563 #: www/survey/admin/index.php:62
22564 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22565 msgstr "Cree preguntas y comentarios usando los formularios de arriba."
22567 #: www/survey/admin/index.php:65
22569 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22570 "strong> list of questions)."
22573 #: www/survey/admin/index.php:68
22576 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22579 #: www/survey/admin/index.php:73
22582 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22585 "Ahora puede activar o desactivar una encuesta en la página de %1$s Editar "
22586 "las encuestas existentes %2$s"
22588 #: www/survey/admin/question.php:52
22590 msgid "Edit a Question"
22591 msgstr "Edite una pregunta"
22593 #: www/survey/admin/question.php:52
22595 msgid "Add a Question"
22596 msgstr "Añadir una cuestión"
22598 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:61
22599 #: www/survey/admin/show_questions.php:35 www/survey/admin/show_results.php:59
22600 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:35
22601 #: www/survey/admin/show_results_comments.php:36
22602 #: www/survey/admin/show_results_csv.php:33
22603 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:36
22604 #: www/survey/admin/survey.php:53
22605 msgid "Permission denied"
22606 msgstr "Permiso denegado"
22608 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:84
22610 msgid "Cannot get Survey Question"
22611 msgstr "No se pudo obtener la pregunta de la encuesta"
22613 #: www/survey/admin/question.php:78
22615 msgid "Delete successful"
22616 msgstr "Borrado con éxito"
22618 #: www/survey/admin/question.php:85 www/survey/admin/survey.php:69
22619 #: www/survey/admin/survey.php:82
22621 msgid "Update Successful"
22622 msgstr "Actualizado con éxito"
22624 #: www/survey/admin/question.php:119
22626 msgid "No questions found"
22627 msgstr "No se encontraron preguntas"
22629 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:133
22631 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22632 msgstr "No se encontró respuestas a la encuesta"
22634 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22635 msgid "Survey Questions"
22636 msgstr "Preguntas de la encuesta"
22638 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22639 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22640 msgstr "Puede usar una de estas preguntas en sus encuestas"
22642 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22643 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22645 "NOTA: use estos indentificadores de encuestas cuando cree una nueva encuesta"
22647 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22649 msgid "%1$s question found"
22650 msgid_plural "%1$s questions found"
22651 msgstr[0] "%1$s pregunta encontrada"
22652 msgstr[1] "%1$s preguntas encontradas"
22654 #: www/survey/admin/show_results.php:55
22655 msgid "Survey Results"
22656 msgstr "Resultados de la encuesta"
22658 #: www/survey/admin/show_results.php:69
22659 msgid "Cannot get Survey"
22660 msgstr "No se pudo obtener la encuesta"
22662 #: www/survey/admin/show_results.php:92
22667 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:32
22668 msgid "Survey Aggregate Results"
22669 msgstr "Resultados agregados de la encuesta"
22671 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:124
22672 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:170
22674 msgstr "Respuestas"
22676 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:137
22677 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:184
22681 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:153
22682 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:225
22683 msgid "View All Comments"
22684 msgstr "Ver todos los comentarios"
22686 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:158
22687 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:172
22691 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:33
22693 msgstr "Resultados"
22695 #: www/survey/admin/survey.php:72
22696 msgid "Survey Added"
22697 msgstr "Encuesta añadida"
22699 #: www/survey/admin/survey.php:91
22700 msgid "Edit a Survey"
22701 msgstr "Edite una encuesta"
22703 #: www/survey/admin/survey.php:91
22704 msgid "Add a Survey"
22705 msgstr "Añadir una encuesta"
22707 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:63
22709 msgstr "Añadir encuesta"
22711 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22712 msgid "Add Question"
22713 msgstr "Añadir pregunta"
22715 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22716 msgid "Show Results"
22717 msgstr "Mostrar resultados"
22719 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:76
22721 msgid "Views Surveys"
22722 msgstr "Usar encuestas"
22724 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:104
22726 msgid "Add this Question"
22727 msgstr "Añadir esta pregunta."
22729 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:109
22731 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22734 "¡CUIDADO! Es una mala idea cambiar una pregunta cuando se han enviado "
22735 "respuestas a esa pregunta"
22737 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:114
22738 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
22739 msgid "Submit Changes"
22740 msgstr "Enviar cambios"
22742 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:128
22743 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22747 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:130
22748 msgid "Question Type"
22749 msgstr "Tipo de pregunta"
22751 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
22753 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22754 msgstr "Por favor %1$s cree una pregunta %2$s antes de crear una encuesta"
22756 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
22757 msgid "Add this Survey"
22758 msgstr "Añadir esta encuesta"
22760 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
22762 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22764 "¡CUIDADO! Es una mala idea cambiar una pregunta cuando se han enviado "
22765 "respuestas a esa misma pregunta"
22767 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
22769 msgid "Survey Title: "
22770 msgstr "Título de encuesta"
22772 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
22774 msgstr "¿Está activa?"
22776 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
22777 msgid "Addable Questions"
22778 msgstr "Pregunta para añadir"
22780 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:204
22781 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
22785 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:242
22786 msgid "Questions in this Survey"
22787 msgstr "Preguntas de esta encuesta"
22789 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22791 msgid "Delete from this Survey"
22792 msgstr "Preguntas de esta encuesta"
22794 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
22798 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22802 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:288
22803 #, fuzzy, php-format
22804 msgid "%d question found"
22805 msgid_plural "%d questions found"
22806 msgstr[0] "%d pregunta encontrada"
22807 msgstr[1] "%d preguntas encontradas"
22809 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
22811 msgstr "ID de la encuesta"
22813 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
22814 msgid "Survey Title"
22815 msgstr "Título de encuesta"
22817 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
22818 msgid "Number of Questions"
22819 msgstr "Número de preguntas"
22821 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
22822 msgid "Number of Votes"
22823 msgstr "Número de votos"
22825 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
22826 msgid "Did I Vote?"
22829 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
22830 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
22834 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:364
22835 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:438
22836 msgid "Result with Graph"
22837 msgstr "Resultado con gráficas"
22839 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:367
22840 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:442
22841 msgid "Result with Graph and Comments"
22842 msgstr "Resultado con gráficas y comentarios"
22844 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:370
22845 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
22850 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:467
22851 msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
22852 msgstr "Error - no puede votar en una encuesta inactiva"
22854 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:474
22855 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22856 msgstr "Aviso - está apunt de votar por segunda vez en esta encuesta."
22858 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:588
22862 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:686
22864 msgid "View All %1$s Comment"
22865 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22866 msgstr[0] "Ver el comentario"
22867 msgstr[1] "Ver los %1$s comentarios"
22869 #: www/survey/index.php:46
22871 msgid "Surveys for %1$s"
22872 msgstr "Encuestas para %1$s"
22874 #: www/survey/index.php:58
22876 msgid "Select a survey to vote"
22877 msgstr "Buscar en todo el proyecto"
22879 #: www/survey/privacy.php:41
22881 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22882 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22885 #: www/survey/privacy.php:44
22887 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22888 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22889 "understand the quality of a given project."
22892 #: www/survey/privacy.php:47
22894 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22895 "project administrators or the public or third parties."
22898 #: www/survey/privacy.php:50
22900 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22901 "specific users or developers."
22904 #: www/survey/privacy.php:53
22906 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22907 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22910 #: www/survey/privacy.php:58
22912 msgid "The %1$s Team"
22913 msgstr "El equipo de %1$s"
22915 #: www/survey/rating_resp.php:57
22916 msgid "Error in insert"
22917 msgstr "Error en la inserción"
22919 #: www/survey/rating_resp.php:60
22920 msgid "Vote registered"
22921 msgstr "Voto registrado"
22923 #: www/survey/rating_resp.php:61
22924 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22925 msgstr "Si votas de nuevo su voto anterior será borrado."
22927 #: www/survey/rating_resp.php:65
22932 #: www/survey/rating_resp.php:65
22935 msgstr "Respuestas"
22937 #: www/survey/rating_resp.php:65
22941 #: www/survey/survey.php:51
22943 msgid "Vote for Survey"
22944 msgstr "Nombre de la Encuesta:"
22946 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:49
22949 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22951 "Por alguna razón, el ID de Grupo o la ID de la encuesta no se especificó "
22954 #: www/survey/survey_resp.php:42
22955 msgid "Survey Complete"
22956 msgstr "Encuesta Completa"
22958 #: www/survey/survey_resp.php:58
22959 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22960 msgstr "Gracias por dedicar un momento para realizar esta encuesta."
22962 #: www/survey/survey_resp.php:59
22967 #: www/survey/survey_resp.php:61
22969 msgid "The %1$s Crew"
22970 msgstr "El equipo de %1$s"
22972 #: www/terms.php:31
22973 msgid "Terms of use"
22976 #: www/terms.php:36
22978 msgid "%1$s Terms of Use"
22981 #: www/terms.php:39
22984 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
22985 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
22986 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
22989 #: www/top/index.php:29
22990 #, fuzzy, php-format
22991 msgid "Top %1$s Projects"
22992 msgstr "Top %1$s project"
22994 #: www/top/index.php:32
22997 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
22998 "ranked projects in several categories."
23000 "Nosotros registramos muchas estadísticas de uso de proyectos en %1$s, y "
23001 "mostramos aquí los proyectos estrella en diferentes categorías."
23003 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:42
23004 msgid "Most Active All Time"
23005 msgstr "El proyecto más activo"
23007 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23008 msgid "Top Downloads"
23009 msgstr "Maxímas Descargas"
23011 #: www/top/index.php:37
23012 msgid "Top Project Pageviews"
23014 "Los proyectos más vistos - Con las mediciones del botón del logo de %1$s"
23016 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23017 msgid "Top Forum Post Counts"
23018 msgstr "Más Comentarios en los Foros"
23020 #: www/top/mostactive.php:47 www/top/topusers.php:57
23021 msgid "Updated Daily"
23022 msgstr "Actualización diaria"
23024 #: www/top/mostactive.php:49 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23025 msgid "View Other Top Categories"
23026 msgstr "Ver Otras Categorias Principales"
23028 #: www/top/mostactive.php:51 www/top/toplist.php:53
23030 msgid "Project name"
23031 msgstr "Nuevo Nombre del Subproyecto"
23033 #: www/top/mostactive.php:51
23036 msgstr "Pocentaje Completado"
23038 #: www/top/mostactive.php:79 www/top/mostactive.php:86
23042 #: www/top/toplist.php:37
23044 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23046 "Más Páginas vistas en la última semana *.%1$s (con las pulsaciones del logo "
23049 #: www/top/toplist.php:38
23051 msgstr "Páginas vistas"
23053 #: www/top/topusers.php:52
23054 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23055 msgstr "La información sobre esta clasificación no está disponible."
23057 #: www/top/topusers.php:55
23060 msgstr "Horas totales"
23062 #: www/top/topusers.php:65
23064 msgstr "Clasificación"
23066 #: www/top/topusers.php:66
23068 msgstr "Última Clasificación"
23070 #: www/top/topusers.php:86
23074 #: www/top/topusers.php:89
23078 #: www/top/topusers.php:92
23083 #: www/top/topusers.php:95
23084 #, fuzzy, php-format
23088 #: www/tracker/admin/index.php:96
23090 msgid "Delete Layout Template"
23091 msgstr "Borrar plantilla"
23093 #: www/tracker/admin/index.php:97
23094 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23097 #: www/tracker/admin/index.php:98 www/tracker/admin/index.php:175
23099 msgid "Do you really want to do that?"
23100 msgstr "¿Está seguro que desea borrar esta tarea?"
23102 #: www/tracker/admin/index.php:108
23103 msgid "Layout Template Deleted"
23106 #: www/tracker/admin/index.php:173
23108 msgid "Delete Canned Response"
23109 msgstr "Respuesta borrada"
23111 #: www/tracker/admin/index.php:174
23113 msgid "You are about to delete your canned response"
23114 msgstr "Está a punto de borrar permanentemente el rol %s "
23116 #: www/tracker/admin/index.php:190
23118 msgid "Canned Response Deleted"
23119 msgstr "Insertada Respuesta Prefijada"
23121 #: www/tracker/admin/index.php:235
23122 msgid "Successfully Deleted."
23123 msgstr "Eliminado con éxito."
23125 #: www/tracker/download.php:57
23127 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23128 msgstr "Falló el borrado del registro"
23130 #: www/tracker/index.php:52
23131 #, fuzzy, php-format
23132 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23133 msgstr "Leer Documentos"
23135 #: www/tracker/reporting/index.php:101
23137 msgid "Response Time"
23138 msgstr "Título de la Respuesta:"
23140 #: www/tracker/reporting/index.php:102
23142 msgid "By Assignee"
23143 msgstr "Asignado a"
23145 #: www/tracker/reporting/index.php:110
23147 msgid "Tracker Activity Reporting"
23148 msgstr "Informe de horas de usuario"
23150 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23153 msgstr "Peticiones"
23155 #: www/tracker/reporting/index.php:119
23160 #: www/tracker/reporting/index.php:120
23163 msgstr "Tipo de DB"
23165 #: www/tracker/reporting/index.php:121
23170 #: www/tracker/reporting/index.php:122
23174 #: www/tracker/roadmap.php:175
23176 msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
23177 msgstr "No se pudo completar la operación"
23179 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23181 msgid "No roadmap available"
23182 msgstr "Estadísticas no disponibles"
23184 #: www/tracker/roadmap.php:191
23186 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23187 "related to a release."
23190 #: www/tracker/roadmap.php:192
23193 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23194 "\">create roadmaps</a>."
23197 #: www/tracker/roadmap.php:238
23198 #, fuzzy, php-format
23199 msgid "release %s is not available"
23200 msgstr "Información no disponible"
23202 #: www/tracker/roadmap.php:409
23204 msgid "Display options"
23205 msgstr "Mostrar peticiones"
23207 #: www/tracker/roadmap.php:422
23209 msgid "Number of release(s) to display"
23210 msgstr "No hay datos en el documento"
23212 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:648
23214 msgid "Return to last release(s)"
23217 #: www/tracker/roadmap.php:435
23219 msgid "Display graphs"
23220 msgstr "Mostrar Mapa de Proyectos"
23222 #: www/tracker/roadmap.php:437
23226 #: www/tracker/roadmap.php:452
23228 msgid "No release available"
23229 msgstr "Estadísticas no disponibles"
23231 #: www/tracker/roadmap.php:471
23233 msgid "Display as text"
23234 msgstr "Mostrar peticiones"
23236 #: www/tracker/roadmap.php:512
23238 msgid "No data for this release"
23239 msgstr "No hay datos en el informe"
23241 #: www/tracker/roadmap.php:538
23244 msgstr "Estado desconocido"
23246 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23247 msgid "Invalid Trove Category"
23248 msgstr "Categoría Inválida"
23250 #: www/trove/TroveCategory.class.php:64 www/trove/TroveCategory.class.php:71
23251 msgid "That Trove category does not exist."
23252 msgstr "Esta categoría no existe."
23254 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23255 msgid "Empty strings"
23258 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23260 msgid "Cannot update"
23261 msgstr "Actualización Masiva"
23263 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
23265 msgid "Error in Trove operation: "
23266 msgstr "Error en una operación sobre el Mapa de Proyectos"
23268 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23269 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23270 msgstr "Administración del Sitio: Mapa de Proyectos - Añadir Nodo"
23272 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:137
23273 msgid "Parent Category: "
23274 msgstr "Categoría Superior: "
23276 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:85
23277 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23278 msgstr "Nombre corto de la nueva categoría (sin espacios, al estilo Unix): "
23280 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:88
23282 msgid "New category full name (80 characters max): "
23283 msgstr "Nombre completo de la nueva categoría (80 carácteres): "
23285 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:91
23287 msgid "New category description (255 characters max): "
23288 msgstr "Descripción de la Nueva Categoría (255 carácteres): "
23290 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23291 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23292 msgstr "Administración del Sito: Mapa de Proyectos - Lista de Categorías"
23294 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:80
23295 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23296 msgstr "Administración del Sitio: Mapa de Proyectos - Edita una Categoría"
23298 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
23300 msgstr "Actualizar"
23302 #: www/trove/include/trove.php:256
23305 "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
23306 "Software Map</a>."
23308 "Este proyecto todavía no ha sido categorizado en el <a href=\"%s\">Mapa de "
23311 #: www/trove/index.php:46
23314 msgstr "Mostrar Mapa de Proyectos"
23316 #: www/trove/index.php:69
23318 msgid "Limiting View"
23319 msgstr "Vistas del Sitio"
23321 #: www/trove/index.php:76
23322 msgid "Remove Filter"
23323 msgstr "Eliminar filtro"
23325 #: www/trove/index.php:178
23327 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23329 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23331 "Mostrar %d del proyecto por página.Los proyectos están ordenados por el "
23332 "ranking de actividad."
23334 "Mostrar %d de los proyectos por página.Los proyectos están ordenados por el "
23335 "ranking de actividad."
23338 msgid "No User Name Provided"
23339 msgstr "No ha proporcionado el nombre de usuario"
23342 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
23343 #~ "Description is 255 chars."
23345 #~ "Error actualizando la información del proyecto: La longitud máxima de la "
23346 #~ "descripción del proyecto es de 255 caracteres."
23349 #~ msgid "mkdir failed"
23350 #~ msgstr "Detalles de Tarea"
23356 #~ msgid "Invalid User : Not active"
23357 #~ msgstr "Usuario no válido: No activo"
23360 #~ "<p>You can create boxes like the ones on the right site of summary page, "
23361 #~ "by inserting the following sentences in the content:</p><ul><li>{boxTop "
23362 #~ "Hello}: will create the top part of the box using Hello as title.</li><li>"
23363 #~ "{boxMiddle Here}: will create a middle part of a box using Here as title "
23364 #~ "(optional).</li><li>{boxBottom}: will create the end part of a box.</li></"
23365 #~ "ul><p /><ul><li>{boxHeader}: will create a header before a text.</li><li>"
23366 #~ "{boxFooter}: will create a footer after a text.</li></ul><p>You can "
23367 #~ "create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
23368 #~ "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter.</p>"
23370 #~ "Puedes crear cajas como las que se pueden ver a la derecha en la páginade "
23371 #~ "sumario a través de la inserción de las siguientes frases en el contenido:"
23372 #~ "</p><ul><li>{boxTop Hola}: creará la parte de arriba de la caja usando "
23373 #~ "Hola comotítulo (opcional). </li><li>{boxBottom}: creará la parte final "
23374 #~ "de la caja.</li></ul><p /><ul><li>{boxHeader}: creará una cabecera antes "
23375 #~ "del texto.</li><li>{boxFooter}: creará una nota al pie después de un "
23376 #~ "texto.</li></ul><p>Puedes crear tantas cajas como se quiera, but un "
23377 #~ "boxTop tiene que ser cerradopor un boxBottom y un boxHeader tiene que ser "
23378 #~ "cerrado por un boxFooter.</p>"
23381 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
23382 #~ msgstr "Pestañas extras de administración"
23384 #~ msgid "ERROR: Missing Name or URL for the new tab"
23385 #~ msgstr "ERROR: Nombre o URL no encontrado para la nueva pestaña"
23387 #~ msgid "ERROR: Name for tab is already used."
23388 #~ msgstr "ERROR: Nombre para pestaña ya usado."
23391 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
23392 #~ msgstr "No puede insertar una nueva entrada de pestaña: %s"
23395 #~ msgid "Tab successfully added"
23396 #~ msgstr "Pestaña añadida correctamente"
23399 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
23400 #~ msgstr "No puede borrar la entrada de pestaña: %s"
23403 #~ msgid "Tab successfully deleted"
23404 #~ msgstr "Pestaña borrada correctamente"
23407 #~ msgid "Tab successfully moved"
23408 #~ msgstr "Pestaña movida correctamente"
23410 #~ msgid "Tab not moved, already at first position"
23411 #~ msgstr "Pestaña no movida, ya en primera posición"
23413 #~ msgid "Tab not moved, already at last position"
23414 #~ msgstr "Pestaña no movida, ya en última posición"
23417 #~ msgid "Tab successfully renamed"
23418 #~ msgstr "Tab renombrada correctamente"
23420 #~ msgid "Cannot change URL: %s"
23421 #~ msgstr "No puede modificar la URL: %s"
23424 #~ msgid "URL successfully changed"
23425 #~ msgstr "URL modificada correctamente"
23428 #~ msgid "Cannot set type: %s"
23429 #~ msgstr "No puede establecer tipo: %s"
23432 #~ msgid "Type successfully changed"
23433 #~ msgstr "Tipo modificado correctamente"
23436 #~ msgid "Nothing done"
23437 #~ msgstr "Nada se hizo"
23440 #~ msgid "Add new tab"
23441 #~ msgstr "Añada nueva pestaña"
23444 #~ msgid "Name of the tab:"
23445 #~ msgstr "Nombre de la pestaña:"
23447 #~ msgid "URL of the tab:"
23448 #~ msgstr "URL de la pestaña:"
23455 #~ msgstr "Añada pestaña"
23458 #~ msgid "Modify extra tabs"
23459 #~ msgstr "Modifique las pestañas extra"
23461 #~ msgid "You can modify the tabs that you already added."
23462 #~ msgstr "Usted puede modificar las pestañas que ya haya añadido."
23465 #~ msgid "Modify tab"
23466 #~ msgstr "Modifique pestaña"
23468 #~ msgid "Tab to modify:"
23469 #~ msgstr "Pestaña a modificar:"
23472 #~ msgid "Rename to:"
23473 #~ msgstr "Renombrar a:"
23476 #~ msgid "New URL:"
23477 #~ msgstr "Nueva URL:"
23479 #~ msgid "Move or delete extra tabs"
23480 #~ msgstr "Mueva o borre pestañas extra"
23483 #~ msgid "Move or delete tab"
23484 #~ msgstr "Mueva o borre pestaña"
23486 #~ msgid "Move tab before"
23487 #~ msgstr "Mueva la pestaña antes"
23489 #~ msgid "Move tab after"
23490 #~ msgstr "Mueva la pestaña después"
23493 #~ msgid "Delete tab"
23494 #~ msgstr "Borrar pestaña"
23497 #~ msgid "Anonymous Git Access"
23498 #~ msgstr "Activa acceso anónimo"
23501 #~ msgstr "obtener"
23503 #~ msgid "Last Logins"
23504 #~ msgstr "Últimos Accesos"
23507 #~ msgid "No such users found"
23508 #~ msgstr "Coincidencias no encontradas"
23511 #~ msgid "User list for "
23512 #~ msgstr "Lista de Usuarios para este grupo:"
23515 #~ msgid "Subproject:"
23516 #~ msgstr "Subproyecto"
23519 #~ msgid "Summary:"
23520 #~ msgstr "Resumen"
23523 #~ msgid "Details:"
23524 #~ msgstr "Vista Detallada del Registro"
23527 #~ msgid " Error inserting value: "
23528 #~ msgstr "Error al insertar"
23531 #~ msgid "Added to skill inventory "
23532 #~ msgstr "Añadido al inventario de habilidades"
23535 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
23536 #~ msgstr "ERROR - habilidad ya presente en su inventario"
23538 #~ msgid "Entire project search"
23539 #~ msgstr "Búsqueda en todo el proyecto"
23541 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
23542 #~ msgstr "Resultados para <em>%1$s</em>"
23544 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
23545 #~ msgstr "Ninguna coincidencia encontrada para <em>%1$s</em>"
23547 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
23548 #~ msgstr "Proyectos más descargados (últimos 7 días)"
23550 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
23551 #~ msgstr "Más Descargas en los últimos 7 Días"
23554 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
23555 #~ msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
23558 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
23559 #~ msgstr "No se pudo completar la operación"
23562 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
23563 #~ msgstr "Información no disponible"
23566 #~ msgid "Roadmap: "
23567 #~ msgstr "Nombre real"
23570 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
23571 #~ msgstr "Error inserting un nombre de opción"
23574 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
23575 #~ msgstr "Error eliminando el documento: No Storage API"
23578 #~ msgid "No Storage API Found"
23579 #~ msgstr "No se encontraron categorías"
23582 #~ msgid "Unable inject zipfile."
23583 #~ msgstr "Incapaz de leer fichero en URL: %s"
23586 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
23587 #~ msgstr "No es posible monitorizar."
23590 #~ msgid "Documentations"
23591 #~ msgstr "Leer Documentos"
23595 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
23596 #~ msgstr "Esta petición no admite envíos anónimos. Por favor, inicie sesión."
23599 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
23601 #~ msgstr "Esta petición no admite envíos anónimos. Por favor, inicie sesión."
23608 #~ msgid "Role name:"
23609 #~ msgstr "Nombre del rol"
23611 #~ msgid "Legal structure:"
23612 #~ msgstr "Structura legal"
23633 #~ msgid " Archives"
23634 #~ msgstr "Archivos"
23637 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
23638 #~ msgstr "No puedo añadir la entrada de base de datos"
23641 #~ msgid "Submitted by: %s"
23642 #~ msgstr "Enviado por"
23645 #~ msgid "Error: No group selected"
23646 #~ msgstr "Error durante el rechazo de grupo"
23649 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
23650 #~ msgstr "Leer Documentos"
23652 #~ msgid "Must select a file type."
23653 #~ msgstr "Debe elegir un tipo de fichero."
23655 #~ msgid "Must select a processor type."
23656 #~ msgstr "Debe elegir el tipo de procesador."
23658 #~ msgid "Must Choose One"
23659 #~ msgstr "Debe elegir uno"
23662 #~ msgid "Mediawiki plugin"
23663 #~ msgstr "Administración de Correos"
23667 #~ msgstr "Enviado por"
23670 #~ msgid "Task Successed"
23671 #~ msgstr "Actualizado con éxito"
23678 #~ msgid "Task succeeded"
23679 #~ msgstr "Id Tarea"
23684 #~ msgid "Project did not exist on this date."
23685 #~ msgstr "El proyecto no existía en esta fecha."
23687 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
23688 #~ msgstr "Estadísticas para los últimos %1$s meses."
23690 #~ msgid "Lifespan"
23691 #~ msgstr "Periodo"
23693 #~ msgid "Statistics for All Time"
23694 #~ msgstr "Estadísticas de todo el tiempo"
23697 #~ msgid "Projects importer"
23698 #~ msgstr "Plantilla del proyecto"
23701 #~ msgid "Document Edit"
23702 #~ msgstr "Título del Documento"
23705 #~ msgid "View File URL"
23706 #~ msgstr "Nueva Publicación"
23708 #~ msgid "Submit Edit"
23709 #~ msgstr "Enviar lo editado"
23712 #~ msgid "Various graph about statistics"
23713 #~ msgstr "Gráficos Estadísticos del Sitio"
23715 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
23716 #~ msgstr "Añadir/Actualizar respuestas prefijadas a %s"
23718 #~ msgid "I'm Sure."
23719 #~ msgstr "Estoy seguro."
23721 #~ msgid "I'm Really Sure."
23722 #~ msgstr "Estoy completamente seguro."
23725 #~ msgid "Existing Survey"
23726 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
23727 #~ msgstr[0] "Encuesta existente"
23728 #~ msgstr[1] "Encuestas existentes"
23731 #~ msgid "Error Adding Directory:"
23732 #~ msgstr "Error añadiendo documento:"
23734 #~ msgid "DocumentGroup:"
23735 #~ msgstr "DocumentGroup:"
23738 #~ msgid "No Document Directory Found"
23739 #~ msgstr "No se encontraron documentos"
23742 #~ msgid "Document submitted successfully."
23743 #~ msgstr "Documento enviado con éxito"
23746 #~ msgid "Document Action Denied."
23747 #~ msgstr "Leer Documentos"
23750 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
23751 #~ msgstr "Documento enviado con éxito"
23754 #~ msgid "Monitoring started."
23755 #~ msgstr "Monitorización iniciada"
23758 #~ msgid "Monitoring stopped."
23759 #~ msgstr "Monitorización Finalizada"
23762 #~ msgid "Document released successfully."
23763 #~ msgstr "Documento enviado con éxito"
23766 #~ msgid "Document reserved successfully."
23767 #~ msgstr "Documento enviado con éxito"
23770 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
23771 #~ msgstr "Documento enviado con éxito"
23774 #~ msgid "DocumentGroupHTML:: Invalid Project"
23775 #~ msgstr "Documento: docid inválido"
23778 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
23779 #~ msgstr "Grupo de documento: ID del grupo de documento inválido"
23782 #~ msgid "Mandatory field"
23783 #~ msgstr "Añadir/Actualizar Cajas emergentes y Opciones"
23786 #~ msgid "Docman Admin Page Access Denied"
23787 #~ msgstr "Gestor de documentos: Mostrar documentos"
23790 #~ msgid "Admin Pending Files"
23791 #~ msgstr "Aprobando los Projectos Pendientes"
23794 #~ msgid "Admin Trash"
23797 #~ msgid "Admin Options"
23798 #~ msgstr "Administración"
23801 #~ msgid "Edit this directory"
23802 #~ msgstr "Editar Grupo"
23805 #~ msgid "Add a new subdirectory"
23806 #~ msgstr "Añadir un Subproyecto"
23809 #~ msgid "Add new documentation directory"
23810 #~ msgstr "Publicar Nuevo Documento"
23813 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
23816 #~ "La descripción de proyecto es muy larga. Por favor hazla menor de 256 "
23819 #~ msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
23820 #~ msgstr "ERROR: No se pudo añadir el usuario al grupo: %s"
23822 #~ msgid "My Page"
23823 #~ msgstr "Mi página"
23825 #~ msgid "Code Snippets"
23826 #~ msgstr "Recortes de código"
23829 #~ msgid "Public (PServer)"
23830 #~ msgstr "Área pública"
23833 #~ msgid "No Anonymous Posts"
23834 #~ msgstr "¿Se permiten Mensajes Anónimos?"
23837 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
23838 #~ msgstr "¿Se permiten Mensajes Anónimos?"
23842 #~ msgstr "Privado"
23845 #~ msgid "No Access"
23846 #~ msgstr "No Cambiar"
23850 #~ msgstr "Comentarios"
23857 #~ msgid "Admin Only"
23861 #~ msgid "Read/Post"
23862 #~ msgstr "Cargo/Posición"
23865 #~ msgid "Anonymous Forum"
23866 #~ msgstr "Espacio FTP Anónimo"
23868 #~ msgid "Forum Admin"
23869 #~ msgstr "Administración de Foros"
23872 #~ msgid "Anonymous Tracker"
23873 #~ msgstr "Espacio FTP Anónimo"
23876 #~ msgid "Tracker Admin"
23877 #~ msgstr "Administración del Registro"
23880 #~ msgid "Documentation Manager"
23881 #~ msgstr "Leer Documentos"
23883 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
23884 #~ msgstr "Respuesta Prefijada: Se requiere nombre y asignación"
23887 #~ msgid "Private project"
23888 #~ msgstr "Grupos Privados"
23890 #~ msgid "Edit actors and roles for the contribution tracker plugin"
23892 #~ "Editar actores y roles de la contribución del plugin del repositorio de "
23895 #~ msgid "Insert Failed"
23896 #~ msgstr "Inserción errónea"
23899 #~ msgid "View Personal projects_hierarchy"
23900 #~ msgstr "Ver Miembros"
23903 #~ msgid "View the projects_hierarchy Administration"
23904 #~ msgstr "Administración de Virtual Host"
23907 #~ msgid "No linked project avalaible"
23908 #~ msgstr "No hay Tipos de Ficheros disponibles"
23911 #~ msgid "Commentary:"
23912 #~ msgstr "Comentarios"
23915 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
23916 #~ msgstr "¿Está seguro que desea borrar este registro?"
23918 #~ msgid "There is no administrator to send the mail."
23919 #~ msgstr "No hay administrador a quien mandar el correo electrónico."
23922 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
23923 #~ msgstr "Proyecto Pendiente de Aprobación en %1$s"
23925 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
23926 #~ msgstr "No limitar la vista de proyectos en las siguientes categorías"
23929 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
23930 #~ msgstr "Proyecto Pendiente de Aprobación en %1$s"
23933 #~ msgid "Login with SSL"
23934 #~ msgstr "Acceder con SSL"
23936 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
23937 #~ msgstr "Enviado por %1$s (%2$s)"
23939 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
23940 #~ msgstr "¿Se permiten Mensajes Anónimos?"
23943 #~ msgid "To moderate ALL posts."
23944 #~ msgstr "más historias recientes"
23947 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
23948 #~ msgstr "Espacio FTP Anónimo"
23951 #~ msgid "Error Getting Package"
23952 #~ msgstr "Fue un error creando el foro."
23955 #~ msgid "Error Getting Release"
23956 #~ msgstr "Error obteniendo el objeto rol"
23959 #~ msgid "Error Getting File"
23960 #~ msgstr "Error Obteniendo %1$s"
23962 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
23963 #~ msgstr "Haga click una vez solamente."
23965 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
23966 #~ msgstr "No se pudo obtener el RoleObserver"
23969 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
23970 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
23972 #~ "Use esta página para editar los permisos y los niveles de acceso de los "
23973 #~ "que no son miembros de su proyecto. Los no-miembros, incluyen a los "
23974 #~ "usuarios que no se han identificado en el sistema."
23977 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
23978 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
23979 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
23981 #~ "Use esta página para editar los Roles de su proyecto. Cada miembro tiene "
23982 #~ "al menos acceso como observador ( solo lectura ). Por ejemplo, si el "
23983 #~ "observador puede leer el CVS, entonces, cualquier otro rol del proyecto "
23984 #~ "podrá hacerlo."
23986 #~ msgid "Search in"
23987 #~ msgstr "Busca en"
23992 #~ msgid "Name Of Survey:"
23993 #~ msgstr "Nombre de la encuesta:"
23995 #~ msgid "Download default template"
23996 #~ msgstr "Descargar plantilla por defecto"
23998 #~ msgid "Add/Update template"
23999 #~ msgstr "Añadir/Actualizar plantilla"
24001 #~ msgid "Select Template"
24002 #~ msgstr "Seleccione una plantilla"
24004 #~ msgid "Publicly Available"
24005 #~ msgstr "Público"
24007 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
24008 #~ msgstr "Permitir envios sin entrar"
24011 #~ msgid "Renderer Deleted"
24015 #~ msgid "Followup"
24016 #~ msgstr "Comentarios"
24018 #~ msgid "Download .csv"
24019 #~ msgstr "Descargar .csv"
24021 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
24022 #~ msgstr "No hay sistemas de seguimiento de peticiones accesibles"
24024 #~ msgid "OR Attach A Comment"
24025 #~ msgstr "O Adjuntar un Comentario"
24027 #~ msgid "Customize Layout"
24028 #~ msgstr "Personalizar apariencia"
24031 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
24032 #~ msgstr "DocumentGroup: se require un nombre"
24035 #~ msgid "Document submitted successfully : pending state (need validation)."
24036 #~ msgstr "Documento enviado con éxito"
24039 #~ msgid "Directory that document belongs in"
24040 #~ msgstr "El grupo de este documento:"
24043 #~ msgid "Directory Name"
24044 #~ msgstr "Nuevo Nombre del Subproyecto"
24047 #~ msgid "Internal Error"
24048 #~ msgstr "Enlaza rol externo"
24051 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
24052 #~ msgstr "Gestor de documentos: Enviar un nuevo documento"
24055 #~ msgid "Directory %s deleted successfully."
24056 #~ msgstr "Documento enviado con éxito"
24059 #~ msgid "No documents to display"
24060 #~ msgstr "No hay datos en el documento"
24062 #~ msgid "Error - this news item was not found"
24063 #~ msgstr "Error - esta noticia no se ha encontrado"
24066 #~ msgid "ERROR: User not removed:"
24067 #~ msgstr "ERROR: Usuario no eliminado: %s"
24070 #~ msgid "Update</p>"
24071 #~ msgstr "Actualizar"
24073 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
24074 #~ msgstr "<p>Elija una lista para navegar, buscar y escribir mensajes.</p>"
24077 #~ msgid "Error : Could not open connection"
24078 #~ msgstr "No se pudo completar la operación"
24081 #~ msgid "Site MantisBT Admin"
24082 #~ msgstr "Administración de Correos"
24085 #~ msgid "Subprojects browsing"
24086 #~ msgstr "Fuente de %1$s"
24088 #~ msgid "Approve/Reject"
24089 #~ msgstr "Aprobar/Rechazar"
24091 #~ msgid "Document Manager"
24092 #~ msgstr "Gestor de documentos"
24094 #~ msgid "Visibility"
24095 #~ msgstr "Visibilidad"
24099 #~ msgstr "Ficheros"
24102 #~ msgstr "Id Usuario"
24104 #~ msgid "License:"
24105 #~ msgstr "Licencia:"
24107 #~ msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
24108 #~ msgstr "Añadir, Borrar o Editar Licencias"
24111 #~ msgid "Customize"
24112 #~ msgstr "Nombre de caja"
24114 #~ msgid "User ID:"
24115 #~ msgstr "User ID:"
24117 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
24118 #~ msgstr "No se encontraron Foros para %1$s"
24120 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
24121 #~ msgstr "Estas nuevas noticias fueron enviadas para el proyecto"
24124 #~ msgid "Update Subproject Tasks: "
24125 #~ msgstr "Nombre de subproyecto"
24127 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
24128 #~ msgstr "Resumen de Administración: %1$s"
24130 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
24131 #~ msgstr "Gráficos Estadísticos del Sitio"
24133 #~ msgid "Languages Distributions"
24134 #~ msgstr "Distribución por Lenguages"
24136 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
24137 #~ msgstr "Estadísticas Comparadas del Proyecto"
24139 #~ msgid "Survey Inserted"
24140 #~ msgstr "Encuesta Insertada"
24142 #~ msgid "Edit Survey"
24143 #~ msgstr "Editar Encuesta"
24145 #~ msgid "Edit Questions"
24146 #~ msgstr "Editar Pregunta"
24148 #~ msgid "Edit A Question"
24149 #~ msgstr "Edita una Pregunta"
24151 #~ msgid "Edit A Survey"
24152 #~ msgstr "Editar un encuesta"
24155 #~ msgstr "Vista Detallada del Registro"
24158 #~ msgid "Project info"
24159 #~ msgstr "Información del Proyecto"
24163 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
24164 #~ "the download server)."
24166 #~ "<strong>Título del Documento</strong>: Se refiere al título breve del "
24167 #~ "documento (ej. Como usar el servidor de downloads)<br /"
24168 #~ "><strong>Descripción</strong>: Una descripción que estará debajo del "
24172 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
24173 #~ msgstr "Ninguna coincidencia encontrada para <em>%1$s</em>"
24177 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
24178 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
24179 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
24180 #~ "under the title<br />"
24182 #~ "<strong>Título del Documento</strong>: Se refiere al título breve del "
24183 #~ "documento (ej. Como usar el servidor de downloads)<br /"
24184 #~ "><strong>Descripción</strong>: Una descripción que estará debajo del "
24187 #~ msgid "This project has no visible documents"
24188 #~ msgstr "Este proyecto no tiene documentos visibles."
24190 #~ msgid "Not Object: Forum: %d"
24191 #~ msgstr "No existe el objeto Forum: %d"
24193 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
24194 #~ msgstr "No existe el objeto: ProjectGroup: %d"
24196 #~ msgid "Not Object: Survey: %d"
24197 #~ msgstr "No existe el objeto: Survey: %d"
24199 #~ msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
24200 #~ msgstr "No existe el objeto: SurveyQuestion: %d"
24203 #~ msgid "Webcalendar"
24204 #~ msgstr "Calendarios"
24206 #~ msgid "Choose a User first"
24207 #~ msgstr "No hay usuario seleccionado"
24210 #~ msgid "Project: %1$s"
24211 #~ msgstr "Resumen de Administración"
24213 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
24214 #~ msgstr "Paso 1: Editar Versión"
24216 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
24217 #~ msgstr "Paso 3: Editar Ficheros en esta Versión"
24219 #~ msgid "Page Information"
24220 #~ msgstr "Página de Información"
24222 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
24223 #~ msgstr "PETICIÓN DE AYUDA DESCONOCIDA:"
24225 #~ msgid "No such trove category"
24226 #~ msgstr "Categoría de Proyecto no existente"
24228 #~ msgid "Full Category Name"
24229 #~ msgstr "Nombre Completo de Categoría"
24231 #~ msgid "Short Name"
24232 #~ msgstr "Nombre Corto"
24235 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
24236 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
24237 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
24238 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
24239 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
24240 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
24241 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
24242 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
24244 #~ "<p>El tablón de petición de ayuda para Proyectos de %1$s no tiene "
24245 #~ "objetivos comerciales y proporciona a voluntarios oportunidades de "
24246 #~ "colaboración en proyectos. El uso comercial está prohibido.</p><p>Los "
24247 #~ "listados de Proyectos se mantienen durante dos semanas o hasta que es "
24248 #~ "eliminado por el peticionario, lo que suceda antes. Los administradores "
24249 #~ "de proyectos siempre pueden volver a publicar peticiones caducadas.</"
24250 #~ "p><p>Navegue por el menú de categorías para encontrar proyectos que "
24251 #~ "necesitan de su ayuda.</p><p>Si es un administrador de un proyecto, "
24252 #~ "acceda y envíe una petición de ayuda desde la página de administración de "
24253 #~ "su proyecto.</p><p>Para sugerir nuevas categorías de trabajos, envíe una "
24254 #~ "petición a través del encargado de soporte de este sitio.</p>"
24256 #~ msgid "You must be logged in first"
24257 #~ msgstr "Primero debe ingresar"
24260 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
24261 #~ msgstr "Nombre de subproyecto"
24263 #~ msgid "Group information updated"
24264 #~ msgstr "Información del grupo actualizada"
24266 #~ msgid "Edit Group Info"
24267 #~ msgstr "Editar información pública"
24269 #~ msgid "Descriptive Group Name"
24270 #~ msgstr "Nombre descriptivo del Grupo"
24272 #~ msgid "Active Features"
24273 #~ msgstr "Funcionalidades Activas"
24275 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
24276 #~ msgstr "Usar Gestor de Tareas"
24279 #~ msgstr "Usa SCM"
24281 #~ msgid "Use Doc Mgr"
24282 #~ msgstr "Usar Gestor de Documentación"
24284 #~ msgid "Use Tracker"
24285 #~ msgstr "Usar Registro"
24287 #~ msgid "Trove Categorization: "
24288 #~ msgstr "Categoría de Proyecto:"
24290 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
24291 #~ msgstr "Estadísticas de %1$s"
24293 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
24294 #~ msgstr "Estadísticas de %1$s según I18n"
24296 #~ msgid "Add A Question"
24297 #~ msgstr "Añadir una Cuestión"
24299 #~ msgid "Error inserting question"
24300 #~ msgstr "Error insertado la pregunta"
24302 #~ msgid "Question type"
24303 #~ msgstr "Tipo de Pregunta"
24305 #~ msgid "Add This Question."
24306 #~ msgstr "Añadir esta pregunta."
24308 #~ msgid "Show Existing Questions."
24309 #~ msgstr "Mostrar las preguntas existentes."
24312 #~ msgid "Title required"
24313 #~ msgstr "¡Todos los campos son obligatorios!"
24316 #~ msgid "Question inserted"
24317 #~ msgstr "Tipo de Pregunta"
24320 #~ msgid "Question insert failed"
24321 #~ msgstr "Tipo de Pregunta"
24324 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
24325 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
24326 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
24327 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
24329 #~ "Números de las preguntas, en el orden deseado, separadas por comas. "
24330 #~ "<strong>Consulta la lista de tus preguntas</strong> para ver los números "
24331 #~ "de las preguntas. <strong>No</strong> incluyas espacios o termines la "
24332 #~ "lista por una coma. <br />Por ejemplo: 1,2,3,4,5,6,7"
24334 #~ msgid "Show Existing Questions"
24335 #~ msgstr "Mostrar Preguntas Existentes"
24337 #~ msgid "Editing Question"
24338 #~ msgstr "Editando Pregunta"
24341 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
24342 #~ "pages may be misleading"
24344 #~ "Si cambia una pregunta después de que se haya recibido respuesta, sus "
24345 #~ "resultados pueden ser incorrectos"
24348 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
24349 #~ msgstr "FALLÓ LA ACTUALIZACIÓN: Faltan datos"
24352 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
24353 #~ "pages could be misleading or messed up"
24355 #~ "Si cambia una pregunta después de que se haya recibido respuestas, sus "
24356 #~ "resultados pueden ser incorrectos"
24358 #~ msgid "Name of Survey"
24359 #~ msgstr "Nombre de la Encuesta"
24362 #~ msgid "%1$s survey found"
24363 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
24364 #~ msgstr[0] "%1$s encuestas encontradas"
24365 #~ msgstr[1] "%1$s encuestas encontradas"
24368 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
24369 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
24370 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
24371 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
24372 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
24373 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
24374 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
24375 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
24376 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
24377 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
24378 #~ "have the ability to 'opt-out'."
24380 #~ "<p>La información recopilada en estas encuestas no será nunca vendida a "
24381 #~ "terceras partes o usada para solicitarle que compre ninguna cosa o "
24382 #~ "servicio.</p><p>Esta información se recopila para crear un perfil de los "
24383 #~ "colaboradores a los que se hace la encuesta. Este perfil ayudará a los "
24384 #~ "visitantes de este sitio a conocer la calidad de un determinado proyecto."
24385 #~ "</p><p>Los identificadores de las personas que responden el cuestionario "
24386 #~ "no es visible por los administradores de proyecto o el público o terceras "
24387 #~ "partes.</p><p>La información solo se usa de forma agregada, no como "
24388 #~ "información individual de usuarios o colaboradores.</p><p>Si se realiza "
24389 #~ "algún cambio en esta política, solo afectará a futuros datos que se "
24390 #~ "recopilen y el usuario podrá por supuesto negarse a rellenarlo"
24392 #~ msgid "Top Projects"
24393 #~ msgstr "Proyectos estrella"
24395 #~ msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
24396 #~ msgstr "Una vez se añada una nueva opción, no puede ser eliminada"
24399 #~ msgid "Modify A Group In %s"
24400 #~ msgstr "Editar información pública"
24403 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
24404 #~ msgstr "No hay Tareas coincidentes"
24407 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
24408 #~ msgstr "Ninguna coincidencia encontrada para <em>%1$s</em>"
24411 #~ msgid "Confirm Has"
24412 #~ msgstr "Confirmar"
24414 #~ msgid "Error getting member object"
24415 #~ msgstr "Error obteniendo el objeto member"
24418 #~ msgid "Could Not Get Group"
24419 #~ msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
24421 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
24422 #~ msgstr "PAGINA NO ENCONTRADA"
24424 #~ msgid "You must enter a user name."
24425 #~ msgstr "Debe introducir un nombre de usuario."
24427 #~ msgid "Invalid operation"
24428 #~ msgstr "Operación inválida"
24430 #~ msgid "Unix Group Name:"
24431 #~ msgstr "Nombre Unix del Grupo:"
24434 #~ msgid "File %s wrote successfully."
24435 #~ msgstr "TRABAJO insertado con éxito"
24439 #~ msgstr "AntiguoValor"
24441 #~ msgid "Group Unix Name:"
24442 #~ msgstr "Nombre Unix del Grupo:"
24444 #~ msgid "Group List"
24445 #~ msgstr "Lista de Grupos"
24447 #~ msgid "Group List for Category:"
24448 #~ msgstr "Lista de Grupos por Categoría:"
24450 #~ msgid "Recent logins"
24451 #~ msgstr "Entradas recientes al sistema"
24453 #~ msgid "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
24455 #~ "Falta un parámetro, debe seleccionar la audiencia a la que será enviado "
24458 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
24459 #~ msgstr "Falta un parámetro, estás intentando enviar un mensaje vacio"
24461 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
24462 #~ msgstr "Falta un parámetro, debe poner un asunto adecuado al correo"
24464 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
24465 #~ msgstr "Nombre completo de la nueva categoría (80 carácteres)"
24467 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
24468 #~ msgstr "Descripción de la Nueva Categoría (255 carácteres)"
24470 #~ msgid "Groups Membership"
24471 #~ msgstr "Participación en Grupos"
24473 #~ msgid "All Groups"
24474 #~ msgstr "Todos los Grupos"
24476 #~ msgid "The provided group name does not exist"
24477 #~ msgstr "El grupo especificado no existe"
24479 #~ msgid "Group Unix Name"
24480 #~ msgstr "Nombre Unix del Grupo"
24483 #~ msgid "Missing User Argument"
24484 #~ msgstr "Buscando Fichero"
24486 #~ msgid "Ratings turned off"
24487 #~ msgstr "No puede evaluar a los usuarios."
24490 #~ msgid "Edit Docs"
24491 #~ msgstr "Editar Trabajos"
24493 #~ msgid "Group Name"
24494 #~ msgstr "Nombre del Grupo"
24496 #~ msgid "No Document Groups defined"
24497 #~ msgstr "No hay grupos de documentos."
24499 #~ msgid "Add a group"
24500 #~ msgstr "Crear Grupo"
24502 #~ msgid "New Group Name"
24503 #~ msgstr "Nombre del Nuevo Grupo"
24506 #~ msgid "Edit Groups"
24507 #~ msgstr "Editar Grupo"
24509 #~ msgid "Edit a group"
24510 #~ msgstr "Editar Grupo"
24513 #~ msgid "Delete Groups"
24514 #~ msgstr "Todos los Grupos"
24518 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
24519 #~ "(documents and subgroups)."
24521 #~ "Está a punto de borrar irrevocablemente el foro y todos sus contenidos"
24523 #~ msgid "Document Manager: Administration"
24524 #~ msgstr "Gestor de documentos: Administración"
24527 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
24528 #~ msgstr "Crear/Editar Grupos de Documentos"
24530 #~ msgid "All Languages"
24531 #~ msgstr "Todos los idiomas."
24533 #~ msgid "Previous Messages"
24534 #~ msgstr "Mensajes anteriores."
24536 #~ msgid "Message Not Found"
24537 #~ msgstr "Mensaje no encontrado"
24539 #~ msgid "Must Choose A Message First"
24540 #~ msgstr "Primero debe elegir un Mensaje"
24543 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
24544 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
24545 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
24546 #~ "contact your site administrator.</p>"
24548 #~ "Paso 2: Añadir ficheros a esta Versión</h3><p>Elije el fichero a enviar "
24549 #~ "al sistema. El tamaño máximo de fichero está determinado por el "
24550 #~ "administrador del sitio; por defecto es 2MB. Si necesitas enviar ficheros "
24551 #~ "mayores contacte con el administrador del sistema.</p>"
24553 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
24554 #~ msgstr "Fichero Publicado: Puede seleccionarlo para editarlo ahora"
24556 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
24557 #~ msgstr "ERROR - No se ha seleccionado group_id"
24559 #~ msgid "Error - disabled feature."
24560 #~ msgstr "Error - característica deshabilitada."
24563 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
24564 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
24565 #~ "found on this project's homepage."
24567 #~ "NOTA: Este proyecto es mantenido enteramente por el personal de %1$s. No "
24568 #~ "somos el sitio oficial para este producto. Para más información sobre el "
24569 #~ "copyright acudir a la página principal de este proyecto."
24571 #~ msgid "Task Manager"
24572 #~ msgstr "Gestión de Tareas"
24574 #~ msgid "Developer Profile"
24575 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
24577 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
24578 #~ msgstr "No tiene ninguna petición asignada."
24580 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
24581 #~ msgstr "No ha presentado ninguna petición."
24584 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
24585 #~ msgstr "No está monitorizando ningún sistema de seguimiento de peticiones"
24587 #~ msgid "Monitored FileModules"
24588 #~ msgstr "Ficheros Monitorizados"
24590 #~ msgid "My Roles"
24591 #~ msgstr "Mis roles"
24593 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
24594 #~ msgstr "No es miembro de ningún proyecto activo."
24596 #~ msgid "Operation Not Permitted"
24597 #~ msgstr "Operación No Permitida"
24599 #~ msgid "error - missing info"
24600 #~ msgstr "error - falta información"
24602 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
24603 #~ msgstr "Cambia el Estado de Subproyecto/Tarea"
24606 #~ msgid "Invalid year"
24607 #~ msgstr "Usuario no válido"
24610 #~ msgid "Invalid month"
24611 #~ msgstr "ID no válida"
24614 #~ msgid "Invalid day"
24615 #~ msgstr "ID no válida"
24618 #~ msgid "Invalid type"
24619 #~ msgstr "Usuario no válido"
24622 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
24623 #~ msgstr "Usar Gestor de Tareas"
24625 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
24626 #~ msgstr "Administrador de Tareas: Subproyectos y tareas"
24628 #~ msgid "Group Trove Information"
24629 #~ msgstr "Información sobre el Mapa de Proyectos"
24632 #~ msgid "Edit Project Info"
24633 #~ msgstr "Información del Proyecto"
24636 #~ msgid "Use Task Manager"
24637 #~ msgstr "Gestión de Tareas"
24640 #~ msgid "Task Manager Admin"
24641 #~ msgstr "Administración de Tareas"
24643 #~ msgid "Add Role"
24644 #~ msgstr "Añadir rol"
24647 #~ "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you "
24648 #~ "wish to report on.<p>"
24650 #~ "Elija la <strong>Primera Letra</strong> del apellido de la persona que "
24651 #~ "desea conocer el informe.<p>"
24654 #~ msgstr "Cerrado"
24656 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
24657 #~ msgstr "Error Este proyecto tiene desactivado el CVS"
24660 #~ msgid "Error - That user does not exist"
24661 #~ msgstr "Error - Este recorte no existe."
24663 #~ msgid "Missing File Argument"
24664 #~ msgstr "Buscando Fichero"
24666 #~ msgid "Invalid File Argument"
24667 #~ msgstr "Fichero no válido"
24669 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
24670 #~ msgstr "ACTUALIZACIÓN CORRECTA"
24673 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
24674 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
24675 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
24676 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
24678 #~ "<p>Es fácil crear una encuesta.<ol><li>Cree preguntas y comentarios "
24679 #~ "usando el formulario de arriba.</li><li>Crear una Encuesta, listando las "
24680 #~ "cuestiones en orden (elígela de <strong>su</strong> lista de cuestiones)."
24681 #~ "</li><li>Enlaza con la encuesta usando el formato: %1$s donde XX es el "
24682 #~ "número de encuesta"
24684 #~ msgid "You must be logged in to vote"
24685 #~ msgstr "Debe iniciar una sesión para votar"
24687 #~ msgid "Click to return to previous page"
24688 #~ msgstr "Pulse aquí para volver a la página anterior"
24690 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
24691 #~ msgstr "¡¡¡ERROR!!! FALTAN PARÄMETROS"
24693 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
24695 #~ "Error - Por alguna razón, el ID de Grupo o la ID de la encuesta no se "
24696 #~ "especificó para esta página"
24698 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
24700 #~ "Desafortunadamente, debe iniciar una sesión para participar en una "
24703 #~ msgid "Project Tree"
24704 #~ msgstr "Árbol de proyectos"
24707 #~ msgid "Show Source"
24708 #~ msgstr "Mostrar fuente"
24710 #~ msgid "No Files Currently Attached"
24711 #~ msgstr "No hay Ficheros Adjuntos"
24714 #~ msgid "Group name is already exists"
24715 #~ msgstr "Este nombre Unix está ocupado"
24718 #~ msgid "Postal address"
24719 #~ msgstr "Dirección Correo electrónico"
24721 #~ msgid "Observer"
24722 #~ msgstr "Observador"
24724 #~ msgid "Update preferences"
24725 #~ msgstr "Actualizar preferencias"
24728 #~ msgid " Developer Project News"
24729 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
24732 #~ msgid " Activity"
24733 #~ msgstr "Actividad de usuario"
24736 #~ msgid " Developer New Project Releases"
24737 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
24748 #~ msgid "Release & Notes"
24749 #~ msgstr "Notas de la Versión"
24751 #~ msgid "Short Description: "
24752 #~ msgstr "Descripción Corta:"
24754 #~ msgid "Homepage Link: "
24755 #~ msgstr "Enlace a la Página Inicial:"
24757 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
24758 #~ msgstr "Descarga el tar nocturno del árbol CVS"
24760 #~ msgid "Tracker admin"
24761 #~ msgstr "Administración de sistema de seguimiento de peticiones"
24763 #~ msgid "Doc manager admin"
24764 #~ msgstr "Administración de Documentos"
24766 #~ msgid "Forum admin"
24767 #~ msgstr "Administración de Foros"
24769 #~ msgid "FRS admin"
24770 #~ msgstr "Administración de Ficheros"
24772 #~ msgid "SCM admin"
24773 #~ msgstr "Administración de Control de Versiones de Código"
24775 #~ msgid "Group Members"
24776 #~ msgstr "Miembros del Grupo"
24778 #~ msgid "Edit Public Info"
24779 #~ msgstr "Editar Información Pública"
24781 #~ msgid "Group Change History"
24782 #~ msgstr "Historial de Cambios del Proyecto"
24785 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
24786 #~ msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
24789 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
24790 #~ msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
24796 #~ msgid "Developer Info"
24797 #~ msgstr "Información del colaborador"
24799 #~ msgid "Software/Group"
24800 #~ msgstr "Software/Grupos"
24803 #~ msgid "News Data"
24804 #~ msgstr "Sin Fecha"
24807 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
24808 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
24809 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
24810 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
24811 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
24812 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
24813 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
24814 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
24815 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
24816 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
24818 #~ "<h3>Paquetes</h3><p>Puede usar paquetes para agrupar diferentes versiones "
24819 #~ "de ficheros o utilizarlos como prefiera. <p><h4>Un ejemplo de paquetes:</"
24820 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
24821 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Sus Paquetes:</h4><p><ol><li>Define "
24822 #~ "sus paquetes</li><li>Crear nueva versión de los paquetes</li></"
24823 #~ "ol><p><h3>Versiones de Paquetes</h3><p>Una versión del paquete puede "
24824 #~ "incluir multiples ficheros.<p><h4>Ejemplos de Versiones</"
24825 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
24826 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Puede crear nuevas versiones de los "
24827 #~ "paquetes pulsando <strong>Añadir/Editar Versiones</strong> a continuación "
24828 #~ "del nombre de su paquete.<p>"
24831 #~ "As there is only one SCM system, then this will be selected "
24832 #~ "automatically. <strong>%1$s</strong> will be selected."
24834 #~ "Como sólo existe un único SCM, éste será seleccionado automáticamente. "
24835 #~ "<strong>%1$s</strong> será seleccionado."
24838 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
24839 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
24840 #~ msgstr[0] " (<strong>%1$s</strong> abierto / <strong>%2$s</strong> total)"
24841 #~ msgstr[1] " (<strong>%1$s</strong> abierto / <strong>%2$s</strong> total)"
24843 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
24845 #~ "Registros: Sólo los Administradores pueden modificar los Registros "
24848 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
24849 #~ msgstr "No puedo borrarla, esta categoría tiene subcategorías"
24851 #~ msgid "View My Developer Profile"
24852 #~ msgstr "Ver mi perfil de desarrollador"
24854 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
24855 #~ msgstr "Elección de licencias con conflicto"
24857 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
24858 #~ msgstr "Por favor, describa la licencia de modo más comprensible.\""
24861 #~ msgid "Mailing lists"
24862 #~ msgstr "Lista de correo"
24865 #~ msgid "FusionForge Project Page"
24867 #~ "Los proyectos más vistos - Con las mediciones del botón del logo de %1$s"
24870 #~ msgid "Bug Tracker"
24871 #~ msgstr "Incidencias"
24874 #~ msgid "Patch Submissions"
24875 #~ msgstr "Publicación de Documentos Nuevos"
24878 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
24880 #~ "<h3>3. Licencia</h3> <p><strong><em>Si piensa aplicar su proyecto "
24881 #~ "únicamente como un website, por favor, elija \"Sólo Website\" en la lista "
24882 #~ "inferior.</em></strong><p>%1$s se ha creado para un desarrollo avanzado "
24883 #~ "de proyectos de Código Abierto. Para simplificar las cosas, he aquí una "
24884 #~ "replica de los tipos de trabajos de la <a href=\"http://www.opensource.org"
24885 #~ "\">Open Source Initiative</a> para elegir su licencia. <p>We realize, "
24886 #~ "however that there may be other licenses out there that may better fit "
24887 #~ "your needs. If you wish to use a license that is not OSI Certified, "
24888 #~ "please let us know why you wish to use another license.<p> La eleccion de "
24889 #~ "una licencia es una seria desicion.Por favor tomese algun tiempo para "
24890 #~ "leer el texto ( y su explicacion)de varias licencias antes de tomar una "
24891 #~ "desicion acerca de su proyecto. <p>You may change the license for your "
24892 #~ "project at a later date, so long as you have a legal capability to do so, "
24893 #~ "your file release clearly relates this change, and your filemap "
24894 #~ "categorization is updated appropriately. <em>Please note that license "
24895 #~ "changes are not retroactive (i.e. do not apply to products already "
24896 #~ "released under OpenSource license).</em> <p>%1$s is not responsible for "
24897 #~ "legal discrepencies regarding your license.<p><strong>Licenses</strong>"
24908 #~ msgid "Invalid full name"
24909 #~ msgstr "Nombre completo inválido"
24912 #~ msgid "Invalid Group Name"
24913 #~ msgstr "Nombre Unix del Grupo:"