1 # Spanish translations for FusionForge package.
2 # Copyright (C) 2008-2010 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-09-09 11:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-24 15:39+0200\n"
12 "Last-Translator: Luis Cañas Díaz <lcanas@libresoft.es>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
21 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
24 msgid "SSH Key added successfully."
25 msgstr "Usuario Añadido Correctamente"
27 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
28 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:220
29 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:797
30 #: common/docman/actions/addfile.php:123 common/docman/actions/addfile.php:147
31 msgid "Invalid file name."
32 msgstr "Nombre de fichero inválido"
34 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
36 msgid "SSH Key deleted successfully."
37 msgstr "Creado con éxito."
39 #: common/docman/Document.class.php:80
40 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:115
41 #: common/include/Error.class.php:189 common/mail/MailingList.class.php:80
42 #: common/survey/Survey.class.php:80 common/survey/SurveyQuestion.class.php:71
43 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:104
44 msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
46 "Group_id en los resultados de la Base de Datos no coincide con el Objeto de "
49 #: common/docman/Document.class.php:111 common/docman/Document.class.php:809
50 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:142 common/pm/ProjectGroup.class.php:314
51 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
52 msgstr "El título debe tener al menos 5 caracteres"
54 #: common/docman/Document.class.php:115 common/docman/Document.class.php:814
55 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
56 msgstr "La descripción del documento debe tener al menos diez caracteres"
58 #: common/docman/Document.class.php:138 common/docman/Document.class.php:145
59 #: common/docman/Document.class.php:823
60 msgid "Document already published in this directory"
61 msgstr "Documento ya publicado en este directorio"
63 #: common/docman/Document.class.php:195
64 msgid "Error Adding Document:"
65 msgstr "Error añadiendo documento:"
67 #: common/docman/Document.class.php:204
69 msgid "Error fetching Document"
70 msgstr "Hubo un error eliminando el documento"
72 #: common/docman/Document.class.php:214
74 msgid "Error updating document group:"
75 msgstr "Error añadiendo documento:"
77 #: common/docman/Document.class.php:239
79 msgid "Document: Invalid docid"
80 msgstr "Documento:: docid inválido"
82 #: common/docman/Document.class.php:564
83 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:408
85 msgid "Unable To Remove Monitor"
86 msgstr "No es posible eliminar la monitorización"
88 #: common/docman/Document.class.php:585
89 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:429 common/forum/Forum.class.php:429
90 msgid "Unable To Add Monitor"
91 msgstr "No es posible monitorizar."
93 #: common/docman/Document.class.php:601
94 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:445
96 msgid "Unable To Clear Monitor"
97 msgstr "No es posible monitorizar."
99 #: common/docman/Document.class.php:650
101 msgid "Document lock failed"
102 msgstr "Título del Documento"
104 #: common/docman/Document.class.php:678
106 msgid "Document reservation failed"
107 msgstr "Leer Documentos"
109 #: common/docman/Document.class.php:904
112 msgstr "Nuevo documento"
114 #: common/docman/Document.class.php:906
116 msgid "Updated document"
117 msgstr "Documento actualizado"
119 #: common/docman/Document.class.php:906
120 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:706
121 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
125 #: common/docman/Document.class.php:909
126 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:709
127 #: common/forum/ForumHTML.class.php:71 plugins/contribtracker/www/index.php:35
128 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
129 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
130 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:81
131 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:58
132 #: www/reporting/projectact.php:62 www/reporting/projecttime.php:74
133 #: www/search/include/SearchManager.class.php:145
134 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
138 #: common/docman/Document.class.php:909
139 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:709
140 #: common/forum/ForumHTML.class.php:71
141 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
142 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
143 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
144 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
145 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
146 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
147 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
148 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
149 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
150 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
151 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
152 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
153 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
154 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
155 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
156 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:36
157 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
158 #: www/tracker/admin/index.php:187 www/tracker/roadmap.php:468
162 #: common/docman/Document.class.php:910
163 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:710
167 #: common/docman/Document.class.php:911
168 msgid "Document title:"
169 msgstr "Título del documento:"
171 #: common/docman/Document.class.php:912
172 msgid "Document description:"
173 msgstr "Descripción del documento:"
175 #: common/docman/Document.class.php:913
176 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:712
178 msgstr "Enviado por:"
180 #: common/docman/Document.class.php:915
181 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:714
186 #: common/docman/Document.class.php:918
187 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
188 msgid "For more info, visit:"
189 msgstr "Para más información, visite:"
191 #: common/docman/Document.class.php:941
192 msgid "Error Deleting Document:"
193 msgstr "Hubo un error eliminando el documento"
195 #: common/docman/Document.class.php:1008
196 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:842
197 msgid "wrong column name"
200 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:91
202 msgid "ProjectGroup:: No Valid Group Object"
203 msgstr "Forum:: Objeto de Grupo inválido"
205 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:314
206 msgid "No Documents Found"
207 msgstr "No se encontraron documentos"
209 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:62
211 msgid "Document Directory: No Valid Project"
212 msgstr "Documento:: Objeto de Grupo inválido"
214 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
216 msgid "Document Directory:"
217 msgstr "Directorio del documento"
219 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:103
221 msgid "Name is required"
222 msgstr "El nombre está reservado para el CVS."
224 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:112
226 msgid "Invalid Documents folder parent ID"
227 msgstr "DocumentGroup: identificador padre de DocumentGroup inválido"
229 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:133
231 msgid "Folder name already exists"
232 msgstr "El usuario ya existe."
234 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:149
236 msgid "Error Adding Folder:"
237 msgstr "Hubo un error creando el foro."
239 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:240
240 msgid "Unsupported injected file:"
243 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:258
245 msgid "Invalid Document Folder ID"
246 msgstr "Grupo de documento: ID del grupo de documento inválido"
248 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:488
250 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
251 msgstr "DocumentGroup: identificador padre de DocumentGroup inválido"
253 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:500
255 msgid "Documents Folder name already exists"
256 msgstr "El nombre del directorio ya existe"
258 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:523
259 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:43
264 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:658
266 msgid "Browse this folder"
267 msgstr "Editar la tabla de %1$s"
269 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:704
271 msgid "New directory"
272 msgstr "Añadir un Subproyecto"
274 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:706
276 msgid "Updated directory"
277 msgstr "Actualizar Registro:"
279 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:745
281 msgid "Unable to extract zipfile."
282 msgstr "Incapaz de leer fichero en URL: %s"
284 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:750
286 msgid "Unable to open zipfile."
287 msgstr "Incapaz de leer fichero en URL: %s"
289 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:792
290 msgid "injected by Zip:"
293 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:792
295 msgid "no description"
296 msgstr "Descripción del rol:"
298 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:801
300 msgid "Unknown item."
301 msgstr "Estado desconocido"
303 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:808
304 msgid "Unable to open directory for inject into tree"
307 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:60
309 msgid "DocumentGroupFactory:: Invalid Project"
310 msgstr "Documento: docid inválido"
312 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:85
313 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:119
315 msgid "No Documents Folder Found"
316 msgstr "No se encontraron documentos"
318 #: common/docman/DocumentManager.class.php:176
320 msgid "Number of documents in this folder"
321 msgstr "Número de preguntas"
323 #: common/docman/DocumentManager.class.php:179
325 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
328 #: common/docman/DocumentManager.class.php:182
329 msgid "Number of deleted documents in this folder"
332 #: common/docman/DocumentManager.class.php:186
337 #: common/docman/DocumentManager.class.php:186
339 msgid "; Last modified:"
340 msgstr "Última modificación"
342 #: common/docman/DocumentManager.class.php:186
343 #: common/docman/views/listfile.php:271 common/docman/views/listfile.php:273
344 #: common/docman/views/listtrashfile.php:169
345 #: common/docman/views/listtrashfile.php:171
346 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
347 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
348 #: common/forum/ForumHTML.class.php:217 common/pm/ProjectTask.class.php:1207
349 #: common/tracker/Artifact.class.php:1562
350 #: common/tracker/Artifact.class.php:1564
351 #: common/tracker/Artifact.class.php:1571
352 #: common/tracker/Artifact.class.php:1577
353 #: common/tracker/Artifact.class.php:1677
354 #: common/tracker/actions/browse.php:608 common/tracker/actions/browse.php:619
355 #: common/tracker/actions/browse.php:639 common/tracker/actions/detail.php:74
356 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
357 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
358 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
359 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
360 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:108
361 #: common/tracker/actions/mod.php:106 common/tracker/actions/mod.php:111
362 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:77
363 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:132
364 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:141
365 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
366 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
367 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:367
368 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
369 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
370 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
371 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:68
372 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:71
373 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:98
374 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:190
375 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:54
376 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:110
377 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:135
378 #: www/account/index.php:312 www/admin/cronman.php:78
379 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:158
380 #: www/admin/search.php:96 www/admin/search.php:178 www/admin/userlist.php:115
381 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
382 #: www/export/rss20_docman.php:136 www/export/rss20_docman.php:138
383 #: www/export/tracker.php:108 www/forum/index.php:89 www/forum/message.php:127
384 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:145 www/frs/index.php:204
385 #: www/include/html.php:943 www/include/stats_function.php:77
386 #: www/include/stats_function.php:98 www/news/news_utils.php:147
387 #: www/news/news_utils.php:267 www/people/people_utils.php:422
388 #: www/people/viewjob.php:78 www/pm/browse_task.php:265
389 #: www/pm/browse_task.php:275 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:122
390 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:175
391 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:236 www/pm/mod_task.php:312
392 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
393 #: www/reporting/usersummary.php:127
394 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:97
395 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:65
396 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
397 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:88
398 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:62
399 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:62
400 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:93
401 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:89
402 #: www/snippet/detail.php:80 www/snippet/detail.php:169
403 #: www/soap/tracker/tracker.php:1131 www/softwaremap/full_list.php:135
404 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:299
405 #: www/stats/lastlogins.php:61
409 #: common/docman/actions/addfile.php:57 common/docman/actions/addfile.php:64
410 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
411 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
412 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:42
413 #: common/docman/actions/editfile.php:54
414 #: common/docman/actions/emptytrash.php:31
415 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
416 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
417 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
418 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
419 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
420 #: common/docman/actions/releasefile.php:31
421 #: common/docman/actions/reservefile.php:32
422 #: common/docman/actions/trashdir.php:34 common/docman/actions/trashdir.php:42
423 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
424 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
425 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
426 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
427 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
428 #: common/docman/actions/validatefile.php:39
429 #: common/docman/views/addfile.php:53
431 msgid "Document Manager Action Denied."
432 msgstr "Leer Documentos"
434 #: common/docman/actions/addfile.php:74
436 msgid "No valid Directory was selected."
437 msgstr "No se seleccionó un directorio de documentos válido."
439 #: common/docman/actions/addfile.php:92 common/docman/actions/addfile.php:105
441 msgid "Error getting blank document."
442 msgstr "Error obteniendo documento vacío."
444 #: common/docman/actions/addfile.php:139
445 msgid "Manual uploads disabled."
448 #: common/docman/actions/addfile.php:163
449 msgid "Unknown type submission."
452 #: common/docman/actions/addfile.php:180
454 msgid "Document %s submitted successfully."
455 msgstr "Documento enviado con éxito"
457 #: common/docman/actions/addfile.php:183
460 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
461 msgstr "Documento enviado con éxito"
463 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
465 msgid "Document subfolder successfully created."
466 msgstr "Documento enviado con éxito"
468 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
470 msgid "Document folder successfully created."
471 msgstr "Documento enviado con éxito"
473 #: common/docman/actions/deldir.php:64
475 msgid "Document folder %s deleted successfully."
476 msgstr "Documento enviado con éxito"
478 #: common/docman/actions/delfile.php:36
479 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
480 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
481 #: common/docman/actions/releasefile.php:36
482 #: common/docman/actions/reservefile.php:37
483 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
484 #: common/docman/actions/validatefile.php:44
487 msgstr "Usar documentos"
489 #: common/docman/actions/delfile.php:48
490 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
491 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
492 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
493 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
494 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
495 #: common/docman/actions/validatefile.php:56 www/docman/view.php:239
497 msgid "No action to perform"
498 msgstr "No hay datos en el informe"
500 #: common/docman/actions/delfile.php:52
502 msgid "deleted successfully."
503 msgstr "Creado con éxito."
505 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:86
507 msgid "Documents folder %s updated successfully"
508 msgstr "Documento enviado con éxito"
510 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:88
512 msgid "on project %s"
515 #: common/docman/actions/editfile.php:69
517 msgid "No document found to update"
518 msgstr "No hay datos en el documento"
520 #: common/docman/actions/editfile.php:89
522 msgid "Invalid file attack attempt %1$s."
523 msgstr "Nombre completo inválido"
525 #: common/docman/actions/editfile.php:112
527 msgid "Document %s updated successfully."
528 msgstr "Actualizado con éxito"
530 #: common/docman/actions/emptytrash.php:37
532 msgid "Unable to clean trash"
533 msgstr "Incapaz de leer fichero en URL: %s"
535 #: common/docman/actions/emptytrash.php:41
537 msgid "Emptied Trash successfully."
538 msgstr "Actualizado con éxito"
540 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
542 msgid "reservation enforced successfully."
543 msgstr "Actualizado con éxito"
545 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
547 msgid "Document Manager Action Denied"
548 msgstr "Leer Documentos"
550 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
552 "Search Engine Reindex Forced : search results will be available within 24h."
555 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
557 msgid "Archive injected successfully."
558 msgstr "TRABAJO insertado con éxito"
560 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
565 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
566 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
568 msgid "monitoring started"
569 msgstr "Monitorización iniciada"
571 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
572 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
574 msgid "monitoring stopped."
575 msgstr "Monitorización Finalizada"
577 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
578 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
580 msgid "Docman: monitoring action unknown."
581 msgstr "Administración del encargado de documentos"
583 #: common/docman/actions/releasefile.php:48
585 msgid "released successfully."
586 msgstr "Creado con éxito."
588 #: common/docman/actions/reservefile.php:48
590 msgid "reserved successfully."
591 msgstr "Documento enviado con éxito"
593 #: common/docman/actions/trashdir.php:85
595 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
596 msgstr "Documento enviado con éxito"
598 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
600 msgid "moved to trash successfully."
601 msgstr "Documento enviado con éxito"
603 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
605 msgid "Create Online Documents Status updated successfully : Active."
606 msgstr "Usuario actualizado satisfactoriamente"
608 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
610 msgid "Create Online Documents Status updated successfully : Off."
611 msgstr "Usuario actualizado satisfactoriamente"
613 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
615 msgid "Search Engine Status updated successfully : Active."
616 msgstr "Usuario actualizado satisfactoriamente"
618 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
620 msgid "Search Engine Status updated successfully : Off."
621 msgstr "Usuario actualizado satisfactoriamente"
623 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
625 msgid "Webdav Interface updated successfully : Active."
626 msgstr "Usuario actualizado satisfactoriamente"
628 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
630 msgid "Webdav Interface updated successfully : Off."
631 msgstr "Usuario actualizado satisfactoriamente"
633 #: common/docman/actions/validatefile.php:60
635 msgid "activated successfully."
636 msgstr "Actualizado con éxito"
638 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:39
640 msgid "Invalid Project"
641 msgstr "Usuario no válido"
643 #: common/docman/include/webdav.php:221 common/docman/include/webdav.php:232
644 #: common/docman/include/webdav.php:294
645 msgid "webdav db error:"
648 #: common/docman/views/addfile.php:88
649 msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
652 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/editfile.php:38
654 msgid "Document Title:"
655 msgstr "Título del Documento"
657 #: common/docman/views/addfile.php:91
659 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
663 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/editfile.php:42
664 #: www/mail/admin/index.php:194 www/mail/admin/index.php:227
665 #: www/snippet/package.php:152
667 msgstr "Descripción:"
669 #: common/docman/views/addfile.php:92
670 msgid "A brief description to be placed just under the title."
673 #: common/docman/views/addfile.php:94
674 msgid "Both fields are used by the document search engine."
677 #: common/docman/views/addfile.php:100
678 msgid "Document Title"
679 msgstr "Título del Documento"
681 #: common/docman/views/addfile.php:103 common/docman/views/addfile.php:111
683 msgid "(at least %1$s characters)"
685 "Debe proporcionar una contraseña válida (por lo menos seis carácteres)."
687 #: common/docman/views/addfile.php:108 common/docman/views/listfile.php:220
688 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
689 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
690 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:100
691 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
692 #: common/tracker/actions/browse.php:558 common/tracker/actions/ind.php:57
693 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:52
694 #: plugins/blocks/www/index.php:232
695 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
696 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
697 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
698 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
699 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
700 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
701 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:39
702 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
703 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
704 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
705 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
706 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
707 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:73
708 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
709 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
710 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
711 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
712 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
713 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
714 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
715 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
716 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
717 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
718 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:110
719 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
720 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:65
721 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
722 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:321
723 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:359
724 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:415
725 #: www/forum/admin/index.php:103 www/forum/admin/index.php:144
726 #: www/forum/index.php:68 www/mail/index.php:79 www/people/editjob.php:52
727 #: www/people/editjob.php:74 www/pm/admin/index.php:286
728 #: www/pm/admin/index.php:325 www/pm/index.php:100
729 #: www/project/admin/editimages.php:228 www/project/admin/editimages.php:255
730 #: www/project/admin/editimages.php:271
731 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
732 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
733 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
734 #: www/snippet/submit.php:110
738 #: common/docman/views/addfile.php:116
740 msgid "Type of Document"
743 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
744 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
745 #: www/frs/reporting/downloads.php:121
749 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
750 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
751 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
752 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
753 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:35
754 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
755 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60
756 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
757 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:105
758 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
759 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:60
763 #: common/docman/views/addfile.php:121
765 msgid "Already-uploaded file"
768 #: common/docman/views/addfile.php:124
770 msgid "Create online"
773 #: common/docman/views/addfile.php:130
774 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
776 msgstr "Enviar Fichero"
778 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:79
779 #: common/docman/views/editfile.php:81
781 msgid "(max upload size: %1$s)"
784 #: common/docman/views/addfile.php:151
787 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
788 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
791 #: common/docman/views/addfile.php:158
793 msgid "You need first to upload file in %s"
794 msgstr "Necesita iniciar una sesión"
796 #: common/docman/views/addfile.php:165 www/frs/admin/editrelease.php:290
797 #: www/frs/admin/qrs.php:191
799 msgstr "Nombre del Fichero"
801 #: common/docman/views/addfile.php:193
803 msgid "Documents folder that document belongs in"
804 msgstr "El grupo de este documento:"
806 #: common/docman/views/addfile.php:204
808 msgid "Status of that document"
809 msgstr "Monitorizar esta página"
811 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
813 msgid "Mandatory fields"
814 msgstr "Añadir/Actualizar Cajas emergentes y Opciones"
816 #: common/docman/views/addfile.php:214
817 msgid "Submit Information"
818 msgstr "Enviar Documento"
820 #: common/docman/views/additem.php:32
821 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:33 common/docman/views/admin.php:33
822 #: common/docman/views/editdocgroup.php:37 common/docman/views/editfile.php:30
823 #: common/docman/views/help.php:30 common/docman/views/listfile.php:44
824 #: common/docman/views/listfile.php:56
825 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
826 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37 common/docman/views/search.php:34
827 #: common/docman/views/tree.php:35 common/docman/views/views.php:24
829 msgid "Document Manager Access Denied"
830 msgstr "Leer Documentos"
832 #: common/docman/views/additem.php:57
834 msgid "Submit a new document in this folder."
835 msgstr "Publicar Nuevo Documento"
837 #: common/docman/views/additem.php:57
839 msgid "Submit a new document."
840 msgstr "Publicar Nuevo Documento"
842 #: common/docman/views/additem.php:60
843 msgid "Create a folder based on this name."
846 #: common/docman/views/additem.php:60
848 msgid "Add a new folder."
849 msgstr "Añade una nueva Habilidad"
851 #: common/docman/views/additem.php:62
853 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only zip format "
857 #: common/docman/views/additem.php:62
860 msgstr "Árbol de proyectos"
862 #: common/docman/views/additem.php:66
864 msgid "Add a new sub folder"
865 msgstr "Añade una nueva Habilidad"
867 #: common/docman/views/additem.php:71
869 msgid "Add a new document"
870 msgstr "Añadir un Subproyecto"
872 #: common/docman/views/additem.php:76
874 msgid "Inject a Tree"
875 msgstr "Árbol de proyectos"
877 #: common/docman/views/additem.php:79
879 msgid "Upload archive:"
880 msgstr "Enviar Fichero"
882 #: common/docman/views/additem.php:80
887 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:55
888 msgid "Name of the document subfolder to create:"
891 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
892 msgid "Name of the document folder to create:"
895 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60 www/admin/responses_admin.php:132
896 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
900 #: common/docman/views/admin.php:49
901 msgid "Extract documents and directories as an archive"
904 #: common/docman/views/admin.php:57
905 msgid "Enable Create Online Documents"
908 #: common/docman/views/admin.php:60
909 msgid "Disable Create Online Documents"
912 #: common/docman/views/admin.php:69
913 msgid "Enable Search Engine"
916 #: common/docman/views/admin.php:72
917 msgid "Disable Search Engine"
920 #: common/docman/views/admin.php:81
921 msgid "Force reindexation search engine"
924 #: common/docman/views/admin.php:90
925 msgid "Enable Webdav Interface"
928 #: common/docman/views/admin.php:93
929 msgid "Disable Webdav Interface"
932 #: common/docman/views/editdocgroup.php:58
935 msgstr "Nombre del Fichero"
937 #: common/docman/views/editdocgroup.php:61
941 #: common/docman/views/editdocgroup.php:67
945 #: common/docman/views/editdocgroup.php:70
946 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
947 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61
948 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:54
949 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:77
950 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
951 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:269
952 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:312
953 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:351
954 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
955 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
956 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:325
957 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
958 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:53 www/frs/admin/showreleases.php:111
959 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
960 #: www/project/admin/editimages.php:264 www/project/admin/editimages.php:295
961 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:309
962 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
963 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:424
964 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
968 #: common/docman/views/editdocgroup.php:78
971 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
974 "El nombre del grupo será usado como título, entonces necesita uno apropiado."
976 #: common/docman/views/editfile.php:47
977 msgid "Both fields are used by document search engine."
980 #: common/docman/views/editfile.php:51
985 #: common/docman/views/editfile.php:57
987 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
991 #: common/docman/views/editfile.php:65
993 msgid "Folder that document belongs in:"
994 msgstr "El grupo de este documento:"
996 #: common/docman/views/editfile.php:70
1001 #: common/docman/views/editfile.php:75
1003 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1004 msgstr "O especificar una URL externa donde se halle el fichero"
1006 #: common/docman/views/editfile.php:80
1008 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1009 msgstr "OPCIONAL: Enviar nuevo documento"
1011 #: common/docman/views/help.php:37
1013 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1014 msgstr "Información no disponible"
1016 #: common/docman/views/help.php:38
1017 msgid "Direct Webdav URL"
1020 #: common/docman/views/listfile.php:112
1022 msgid "Invalid folder"
1023 msgstr "Usuario no válido"
1025 #: common/docman/views/listfile.php:158
1026 #: common/docman/views/listtrashfile.php:102
1027 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1029 msgid "Edit document dialog box"
1030 msgstr "Editar Grupo"
1032 #: common/docman/views/listfile.php:170 www/pm/browse_task.php:387
1033 #: www/pm/mod_task.php:66
1035 msgstr "Subproyecto"
1037 #: common/docman/views/listfile.php:172 common/docman/views/search.php:151
1041 #: common/docman/views/listfile.php:174
1043 msgid "Document Folder:"
1044 msgstr "Título del documento:"
1046 #: common/docman/views/listfile.php:176 common/docman/views/listfile.php:207
1047 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1048 #: common/docman/views/listtrashfile.php:124
1050 msgid "Edit this folder"
1051 msgstr "Editar la tabla de %1$s"
1053 #: common/docman/views/listfile.php:177
1055 msgid "Move this folder and his content to trash"
1056 msgstr "No hay datos en el documento"
1058 #: common/docman/views/listfile.php:179
1060 msgid "Permanently delete this folder"
1061 msgstr "Borrar permanentemente este registro."
1063 #: common/docman/views/listfile.php:184
1065 msgid "Add a new item in this folder"
1066 msgstr "Añadir un Subproyecto"
1068 #: common/docman/views/listfile.php:191
1070 msgid "Download this folder as a zip"
1071 msgstr "Editar Grupo"
1073 #: common/docman/views/listfile.php:196
1075 msgid "Stop monitoring this directory"
1076 msgstr "Monitorizar esta página"
1078 #: common/docman/views/listfile.php:199
1080 msgid "Start monitoring this directory"
1081 msgstr "Monitorizar esta página"
1083 #: common/docman/views/listfile.php:213
1085 msgid "Add a new item"
1086 msgstr "Añada nueva pestaña"
1088 #: common/docman/views/listfile.php:220
1089 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1090 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1093 #: common/docman/views/listfile.php:220
1094 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1095 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1096 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
1097 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
1098 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
1099 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
1100 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:102
1101 #: www/frs/index.php:174
1103 msgstr "Nombre del Fichero"
1105 #: common/docman/views/listfile.php:220
1106 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1107 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1108 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1109 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:68
1110 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1111 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
1112 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1113 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1114 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1115 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1116 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1117 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/people_utils.php:405
1118 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:188
1119 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
1120 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
1121 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1122 #: www/snippet/browse.php:82 www/snippet/snippet_utils.php:156
1123 #: www/snippet/submit.php:106
1127 #: common/docman/views/listfile.php:220
1128 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1129 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1130 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
1131 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1132 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:70
1133 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:64
1134 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:189
1135 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1136 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:107
1137 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1138 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1139 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1140 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
1141 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1145 #: common/docman/views/listfile.php:220
1146 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1147 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1152 #: common/docman/views/listfile.php:220
1153 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1154 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1155 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
1156 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:315
1157 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:131
1158 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:99
1159 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:60
1160 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:74
1161 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1162 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1163 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1164 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1165 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1166 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:133
1167 #: www/admin/search.php:85 www/admin/search.php:162 www/admin/userlist.php:66
1168 #: www/frs/admin/editrelease.php:235 www/frs/admin/index.php:155
1169 #: www/my/dashboard.php:69 www/news/admin/index.php:131
1170 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:166
1171 #: www/people/viewjob.php:72 www/pm/browse_task.php:160
1172 #: www/pm/detail_task.php:150 www/pm/ganttpage.php:157
1173 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110 www/pm/mod_task.php:202
1174 #: www/pm/mod_task.php:217 www/reporting/usersummary.php:103
1178 #: common/docman/views/listfile.php:220
1179 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1180 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1181 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:356 www/frs/index.php:176
1182 #: www/pm/ganttpage.php:161 www/project/admin/editimages.php:269
1186 #: common/docman/views/listfile.php:220 www/project/memberlist.php:105
1187 #: www/project/report/index.php:171
1191 #: common/docman/views/listfile.php:223
1192 #: common/docman/views/listtrashfile.php:130
1193 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1194 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1195 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:246
1196 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:302
1197 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:340
1198 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1199 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
1200 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1201 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1202 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1203 #: www/account/editsshkeys.php:51
1208 #: common/docman/views/listfile.php:233 common/docman/views/listfile.php:238
1209 #: common/docman/views/listtrashfile.php:138
1210 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1213 #: common/docman/views/listfile.php:245
1214 #: common/docman/views/listtrashfile.php:143
1215 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1216 msgid "Visit this link"
1219 #: common/docman/views/listfile.php:250
1220 #: common/docman/views/listtrashfile.php:148
1221 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1223 msgid "View this document"
1224 msgstr "Leer Documentos"
1226 #: common/docman/views/listfile.php:259
1227 #: common/docman/views/listtrashfile.php:157
1228 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1231 msgstr "añadir nuevo"
1233 #: common/docman/views/listfile.php:261
1234 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1235 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1238 #: common/docman/views/listfile.php:279 common/docman/views/listfile.php:281
1240 msgid "Reserved Document"
1243 #: common/docman/views/listfile.php:320 common/docman/views/listfile.php:331
1245 msgid "Move this document to trash"
1246 msgstr "No hay datos en el documento"
1248 #: common/docman/views/listfile.php:320 common/docman/views/listfile.php:331
1250 msgid "Move to trash this document"
1251 msgstr "Monitorizar esta página"
1253 #: common/docman/views/listfile.php:321 common/docman/views/listfile.php:332
1254 #: common/docman/views/listtrashfile.php:193
1255 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1257 msgid "Edit this document"
1258 msgstr "Editar Grupo"
1260 #: common/docman/views/listfile.php:323
1261 msgid "Reserve this document for later edition"
1264 #: common/docman/views/listfile.php:323
1266 msgid "Reserve this document"
1267 msgstr "Los documentos de este proyecto"
1269 #: common/docman/views/listfile.php:328
1270 msgid "Enforce reservation"
1273 #: common/docman/views/listfile.php:333 common/docman/views/listfile.php:360
1275 msgid "Release reservation"
1276 msgstr "Release Nueva Versión del Fichero"
1278 #: common/docman/views/listfile.php:339
1280 msgid "Stop monitoring this document"
1281 msgstr "Monitorizar esta página"
1283 #: common/docman/views/listfile.php:342
1285 msgid "Start monitoring this document"
1286 msgstr "Monitorizar esta página"
1288 #: common/docman/views/listfile.php:352
1289 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1291 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1292 "document to get actions"
1295 #: common/docman/views/listfile.php:353
1296 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1297 msgid "Mass actions for selected documents:"
1300 #: common/docman/views/listfile.php:357
1302 msgid "Move to trash"
1305 #: common/docman/views/listfile.php:359
1306 msgid "Reserve for later edition"
1309 #: common/docman/views/listfile.php:359
1314 #: common/docman/views/listfile.php:361
1316 msgid "Start monitoring"
1317 msgstr "Parar de monitorizar"
1319 #: common/docman/views/listfile.php:362
1320 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1321 msgid "Stop monitoring"
1322 msgstr "Parar de monitorizar"
1324 #: common/docman/views/listfile.php:365
1325 #: common/docman/views/listtrashfile.php:204
1326 #: common/docman/views/pendingfiles.php:137
1328 msgid "Download as a zip"
1331 #: common/docman/views/listfile.php:371
1332 #: common/docman/views/listtrashfile.php:210
1334 msgid "No documents."
1335 msgstr "Nuevo documento"
1337 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1339 msgid "Invalid folder."
1340 msgstr "Usuario no válido"
1342 #: common/docman/views/listtrashfile.php:108
1343 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1346 #: common/docman/views/listtrashfile.php:117
1348 msgid "Documents folder:"
1349 msgstr "Usar documentos"
1351 #: common/docman/views/listtrashfile.php:120
1353 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1354 msgstr "Eliminar el foro y todos sus contenidos"
1356 #: common/docman/views/listtrashfile.php:159
1357 msgid "Updated since less than 7 days"
1360 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1362 msgid "Delete permanently this document."
1363 msgstr "Los documentos de este proyecto"
1365 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1367 msgid "Delete permanently."
1368 msgstr "Borrar plantilla"
1370 #: common/docman/views/menu.php:44
1372 msgid "List files & Directories"
1373 msgstr "Directorios Tweak"
1375 #: common/docman/views/menu.php:46
1377 "View files and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1378 "files of selected folder."
1381 #: common/docman/views/menu.php:49
1383 msgid "Add new item"
1384 msgstr "Añada nueva pestaña"
1386 #: common/docman/views/menu.php:51
1388 "Add a new item such as file, create directory, inject a zip at root level."
1391 #: common/docman/views/menu.php:55
1392 msgid "Search in documents"
1395 #: common/docman/views/menu.php:57
1396 msgid "Search documents in this project using keywords."
1399 #: common/docman/views/menu.php:61
1404 #: common/docman/views/menu.php:63
1405 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1408 #: common/docman/views/menu.php:67 common/include/Navigation.class.php:401
1409 #: common/tracker/actions/mod.php:150 common/tracker/actions/mod.php:209
1410 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
1411 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:75
1412 #: www/include/Layout.class.php:717
1414 msgstr "Administración"
1416 #: common/docman/views/menu.php:69
1418 msgid "Docman module administration."
1419 msgstr "Administración del encargado de documentos"
1421 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1423 msgid "No pending documents."
1424 msgstr "Nueva cuenta"
1426 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1428 msgid "Pending files"
1429 msgstr "Razón por la que está Pendiente:"
1431 #: common/docman/views/pendingfiles.php:133
1433 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1437 #: common/docman/views/pendingfiles.php:134
1438 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1441 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1443 msgid "Activate in this directory"
1444 msgstr "Añadir un Subproyecto"
1446 #: common/docman/views/search.php:61
1449 msgstr "Diario actualizado con éxito."
1451 #: common/docman/views/search.php:63 common/include/Navigation.class.php:171
1452 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1453 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:330
1454 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:65
1455 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1459 #: common/docman/views/search.php:65
1460 msgid "All searched words are mandatory"
1463 #: common/docman/views/search.php:65
1464 msgid "With all the words"
1465 msgstr "Con todas las palabras"
1467 #: common/docman/views/search.php:66
1468 msgid "At least one word must be found"
1471 #: common/docman/views/search.php:66
1472 msgid "With at least one of words"
1473 msgstr "Con tal menos una de las palabras"
1475 #: common/docman/views/search.php:68
1476 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
1479 #: common/docman/views/search.php:68
1481 msgid "Inside documents"
1482 msgstr "Activar documentos"
1484 #: common/docman/views/search.php:75
1485 msgid "search into childs following project hierarchy"
1488 #: common/docman/views/search.php:75
1490 msgid "Include child projects"
1491 msgstr "Projectos Pendientes:"
1493 #: common/docman/views/search.php:126
1494 msgid "Database query error"
1495 msgstr "Error en la consulta a la base de datos"
1497 #: common/docman/views/search.php:129
1499 msgid "Your search did not match any documents."
1500 msgstr "Su búsqueda no encontró documentos"
1502 #: common/docman/views/search.php:150
1503 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:236
1504 #: www/export/rssAboTask.php:145
1507 msgstr "Estadísticas"
1509 #: common/docman/views/search.php:154
1511 msgid "Browse document manager for this project."
1512 msgstr "Leer Documentos"
1514 #: common/docman/views/search.php:162
1515 msgid "Your search is empty."
1518 #: common/docman/views/tree.php:63
1520 msgid "Child project: "
1521 msgstr "%1$s proyectos"
1523 #: common/docman/views/tree.php:63
1525 msgid "Browse document manager in this project"
1526 msgstr "Leer Documentos"
1528 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:310
1529 #: www/forum/admin/index.php:316 www/forum/admin/index.php:381
1530 #: www/forum/admin/monitor.php:41
1531 msgid "Could Not Get Forum Object"
1532 msgstr "No se puedo obtener el objeto Forum"
1534 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
1535 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:62 common/forum/ForumAdmin.class.php:325
1536 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
1537 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
1538 #: common/tracker/actions/mod.php:83
1539 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
1540 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
1541 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:57
1542 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:81
1543 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
1544 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:43
1545 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:64
1546 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:35
1547 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:274
1548 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:317
1549 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:356
1550 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
1551 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
1552 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:94
1553 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
1554 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:75
1555 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:182
1556 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
1557 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
1558 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
1559 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
1560 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
1561 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
1562 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:97
1563 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:100
1564 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:105
1565 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:68
1566 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
1567 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
1568 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
1569 #: www/admin/admin_table.php:162 www/admin/admin_table.php:326
1570 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152
1571 #: www/admin/useredit.php:228 www/forum/admin/index.php:159
1572 #: www/forum/admin/index.php:170 www/frs/admin/deletepackage.php:73
1573 #: www/frs/admin/deleterelease.php:77 www/frs/admin/index.php:184
1574 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:133
1575 #: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:322
1576 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
1577 #: www/pm/admin/index.php:363 www/pm/admin/index.php:374
1578 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:157
1579 #: www/snippet/detail.php:66 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:311
1580 #: www/tracker/admin/index.php:100 www/tracker/admin/index.php:177
1584 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
1585 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:127
1586 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:502
1587 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:529
1588 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
1589 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:67
1590 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
1591 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
1592 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
1593 #: www/account/editsshkeys.php:85 www/admin/admin_table.php:55
1594 #: www/admin/database.php:172 www/admin/trove/trove_cat_add.php:123
1595 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:51 www/admin/trove/trove_cat_list.php:54
1596 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:174
1597 #: www/reporting/timecategory.php:100 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
1598 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
1602 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
1603 #: common/forum/AttachManager.class.php:269
1604 #: common/forum/AttachManager.class.php:325
1605 msgid "Couldn't get message id"
1606 msgstr "No se pudo obtener el id del mensaje"
1608 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
1609 #: common/forum/AttachManager.class.php:289
1610 #: common/forum/AttachManager.class.php:311
1611 #: common/forum/AttachManager.class.php:345
1612 msgid "File uploaded"
1613 msgstr "Fichero subido"
1615 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
1616 #: common/forum/AttachManager.class.php:292
1617 #: common/forum/AttachManager.class.php:315
1618 #: common/forum/AttachManager.class.php:348
1619 msgid "File not uploaded"
1620 msgstr "Fichero no subido"
1622 #: common/forum/AttachManager.class.php:237
1623 msgid "Invalid Extension"
1624 msgstr "Extensión inválida"
1626 #: common/forum/AttachManager.class.php:245
1627 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
1628 msgstr "Error con el fichero subido en el servidor "
1630 #: common/forum/AttachManager.class.php:312
1631 msgid "File Updated Successfully"
1632 msgstr "Fichero subido con éxito"
1634 #: common/forum/Forum.class.php:98
1635 msgid "Forums: No Valid Group Object"
1636 msgstr "Forums: objeto Group inválido"
1638 #: common/forum/Forum.class.php:147 common/forum/Forum.class.php:524
1639 msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
1640 msgstr "El nombre del foro tiene que tener al menos 3 carácteres."
1642 #: common/forum/Forum.class.php:151 common/forum/Forum.class.php:528
1643 msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
1644 msgstr "La descripción del foro tiene que tener al menos 10 carácteres."
1646 #: common/forum/Forum.class.php:155 common/forum/Forum.class.php:532
1647 msgid "Illegal Characters in Forum Name"
1648 msgstr "El nombre del foro contiene carácteres ilegales."
1650 #: common/forum/Forum.class.php:174
1651 msgid "Mailing List Exists with same name"
1652 msgstr "Existe una lista de correo con el mismo nombre"
1654 #: common/forum/Forum.class.php:202
1656 msgid "Error Adding Forum:"
1657 msgstr "Hubo un error creando el foro."
1659 #: common/forum/Forum.class.php:213 www/account/first.php:29
1661 msgid "Welcome to %1$s"
1662 msgstr "Bienvenido a %1$s"
1664 #: common/forum/Forum.class.php:237
1665 msgid "Invalid forum group identifier"
1666 msgstr "Identificador de grupo de foro inválido"
1668 #: common/forum/Forum.class.php:411 common/forum/Forum.class.php:445
1669 #: common/frs/FRSPackage.class.php:270 common/frs/FRSPackage.class.php:302
1670 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:526
1671 msgid "You can only monitor if you are logged in"
1672 msgstr "Sólo puede monitorizar si está autenticado."
1674 #: common/forum/Forum.class.php:478
1675 msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
1676 msgstr "Sólo puede guardar su lugar si ha iniciado su sesión."
1678 #: common/forum/Forum.class.php:496
1679 msgid "Forum::savePlace()"
1680 msgstr "Forum::savePlace()"
1682 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/mail/MailingList.class.php:257
1683 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:250
1684 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:377
1685 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:394
1686 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
1687 #: www/admin/pending-news.php:107 www/news/admin/index.php:90
1688 msgid "Error On Update:"
1689 msgstr "Error en la actualización:"
1691 #: common/forum/Forum.class.php:577 common/frs/FRSPackage.class.php:451
1692 #: common/frs/FRSRelease.class.php:349 common/include/Group.class.php:1577
1693 #: common/mail/MailingList.class.php:385 common/pm/ProjectGroup.class.php:360
1694 #: common/pm/ProjectTask.class.php:513 common/tracker/Artifact.class.php:518
1695 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:429
1696 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:792
1697 msgid "Please tick all checkboxes."
1698 msgstr "Por favor marque todos los checkboxes."
1700 #: common/forum/Forum.class.php:588 common/forum/Forum.class.php:596
1701 #: common/forum/Forum.class.php:604 common/forum/Forum.class.php:612
1702 #: common/forum/Forum.class.php:620 common/forum/Forum.class.php:628
1704 msgid "Error Deleting Forum:"
1705 msgstr "Error borrando el Foro."
1707 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:54
1711 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:77 www/forum/admin/index.php:90
1713 msgstr "Añadir foro"
1715 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:79 common/forum/ForumAdmin.class.php:91
1716 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
1717 msgid "Manage Pending Messages"
1718 msgstr "Gestionar mensajes pendientes"
1720 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:168 common/forum/ForumAdmin.class.php:196
1721 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214 common/forum/ForumAdmin.class.php:242
1722 #: www/forum/attachment.php:72
1723 msgid "Error getting Forum"
1724 msgstr "Error obteniendo el foro."
1726 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:178
1727 msgid "Forum Info Updated Successfully"
1728 msgstr "Información del foro actualizado con éxito."
1730 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:205
1731 msgid "Forum added successfully"
1732 msgstr "Foro añadido con éxito"
1734 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 www/forum/admin/index.php:277
1735 msgid "Error Getting ForumMessage"
1736 msgstr "Error obteniendo ForumMessage."
1738 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:231
1740 msgid "%1$s message deleted"
1741 msgid_plural "%1$s messages deleted"
1742 msgstr[0] "%1$s mensaje borrado"
1743 msgstr[1] "%1$s mensajes borrados"
1745 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:252 www/reporting/timeadd.php:62
1746 msgid "Successfully Deleted"
1747 msgstr "Eliminado con éxito"
1749 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:277
1750 msgid "No forums are moderated for this group"
1751 msgstr "Ningún foro es moderado en este grupo"
1753 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:291
1754 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
1755 msgstr "¿Proceder? ¡Las acciones son permanentes!"
1757 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:311 www/forum/admin/index.php:99
1758 #: www/forum/admin/index.php:136
1760 msgstr "Nombre del foro"
1762 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:312
1763 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:66
1764 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
1765 #: www/sendmessage.php:154
1769 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:324
1774 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:326
1775 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
1776 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
1777 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
1778 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
1779 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
1780 #: www/frs/reporting/downloads.php:121
1785 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:351 common/forum/ForumHTML.class.php:326
1786 #: common/forum/ForumHTML.class.php:541
1787 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
1788 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:43
1789 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186 plugins/mailman/www/index.php:68
1790 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:74
1791 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:181
1792 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
1793 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
1794 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
1795 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
1796 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
1797 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
1798 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
1799 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
1800 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
1801 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
1802 #: www/account/index.php:340 www/account/lostlogin.php:100
1803 #: www/admin/groupedit.php:243 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152
1804 #: www/admin/useredit.php:233 www/admin/useredit.php:314
1805 #: www/admin/vhost.php:189 www/forum/admin/index.php:148
1806 #: www/frs/admin/index.php:181 www/mail/admin/index.php:230
1807 #: www/mail/admin/index.php:283 www/people/people_utils.php:176
1808 #: www/people/people_utils.php:321 www/pm/admin/index.php:343
1809 #: www/pm/calendar.php:293 www/project/admin/database.php:234
1810 #: www/project/admin/index.php:289 www/project/admin/tools.php:304
1811 #: www/reporting/timecategory.php:98 www/scm/admin/index.php:111
1815 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:391
1816 msgid "Forum deleted"
1817 msgstr "Foro borrado"
1819 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:410 www/forum/forum.php:69
1820 #: www/forum/message.php:72
1821 msgid "Error getting new Forum"
1822 msgstr "Error obteniendo el foro nuevo"
1824 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:416
1825 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57 www/forum/forum.php:88
1826 #: www/forum/message.php:82
1827 msgid "Error getting new ForumMessage"
1828 msgstr "Error obteniendo el nuevo ForumMessage."
1830 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:418
1831 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:91
1832 msgid "Error getting new ForumMessage: "
1833 msgstr "Error obteniendo el nuevo ForumMessage."
1835 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:430
1837 msgid "Pending message released"
1838 msgstr "Mensaje pendiente liberado"
1840 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:452
1841 #: common/forum/ForumMessage.class.php:181
1842 #: common/forum/ForumMessage.class.php:274
1843 msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
1844 msgstr "No se pudo actualizar el hilo padre con la hora actual"
1846 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:454
1848 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
1849 "delete the message."
1851 "El hilo al que fue añadido el mensaje dejó de existir, por favor borre el "
1854 #: common/forum/ForumFactory.class.php:52
1855 msgid "Forum:: No Valid Group Object"
1856 msgstr "Forum:: objeto Group inválido"
1858 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/include/rbac_texts.php:162
1859 #: www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:69
1863 #: common/forum/ForumFactory.class.php:127
1864 #: common/forum/ForumFactory.class.php:136
1865 msgid "You don't have a permission to access this page"
1866 msgstr "No tiene permisos para acceder a esta pagina"
1868 #: common/forum/ForumFactory.class.php:143
1869 msgid "Forum not found"
1870 msgstr "El foro no existe"
1872 #: common/forum/ForumHTML.class.php:56 www/forum/forum.php:156
1877 #: common/forum/ForumHTML.class.php:66
1880 msgstr "Añadido por"
1882 #: common/forum/ForumHTML.class.php:67 common/tracker/actions/detail.php:74
1883 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:76
1884 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1885 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
1886 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
1887 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1888 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1889 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1890 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1891 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1892 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1893 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:103
1894 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:139
1895 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1896 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1897 #: www/frs/index.php:175 www/frs/reporting/downloads.php:121
1898 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:56 www/pm/calendar.php:268
1899 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
1900 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
1901 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:137
1902 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1903 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:50
1904 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1905 #: www/stats/lastlogins.php:50 www/stats/users_graph.php:85
1906 #: www/stats/views_graph.php:105
1910 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/include/Navigation.class.php:383
1911 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:556
1912 #: common/tracker/actions/detail.php:102
1913 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:147
1914 #: common/tracker/actions/mod.php:181 common/tracker/actions/query.php:199
1915 #: common/tracker/actions/query.php:386
1916 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1917 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:35
1918 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
1919 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
1920 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
1921 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/my/dashboard.php:65
1922 #: www/my/diary.php:182 www/pm/browse_task.php:145
1923 #: www/project/report/index.php:136
1924 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
1925 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1926 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
1927 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
1931 #: common/forum/ForumHTML.class.php:91
1932 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
1933 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:99
1935 msgstr "Últimas noticias"
1937 #: common/forum/ForumHTML.class.php:102
1941 #: common/forum/ForumHTML.class.php:107
1942 msgid "Discussion Forums:"
1943 msgstr "Foros de discusión:"
1945 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111 common/forum/ForumHTML.class.php:117
1946 #: common/frs/include/frs_utils.php:78
1947 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:32
1948 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:60
1949 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1950 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:208
1951 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:211
1952 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1953 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:290
1954 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1955 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
1956 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
1957 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
1958 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:79
1959 msgid "Administration"
1960 msgstr "Administración"
1962 #: common/forum/ForumHTML.class.php:136 www/forum/monitor.php:59
1963 msgid "Stop Monitoring"
1964 msgstr "Parar de monitorizar"
1966 #: common/forum/ForumHTML.class.php:139 common/forum/ForumHTML.class.php:146
1967 msgid "Monitor Forum"
1968 msgstr "Monitorizar foro"
1970 #: common/forum/ForumHTML.class.php:142
1972 msgstr "Guardar lugar"
1974 #: common/forum/ForumHTML.class.php:151 common/forum/ForumHTML.class.php:152
1975 msgid "Start New Thread"
1976 msgstr "Comenzar una nueva conversación"
1978 #: common/forum/ForumHTML.class.php:201
1979 msgid "This is the content of the pending message"
1980 msgstr "Este es el contenido del mensaje pendiente"
1982 #: common/forum/ForumHTML.class.php:207 common/forum/ForumHTML.class.php:265
1983 #: www/forum/message.php:126
1987 #: common/forum/ForumHTML.class.php:264 www/forum/message.php:123
1991 #: common/forum/ForumHTML.class.php:309
1992 msgid "Current File"
1993 msgstr "Fichero actual"
1995 #: common/forum/ForumHTML.class.php:317 common/forum/ForumHTML.class.php:352
1996 msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
1997 msgstr "Use el botón \"Navegar\" para buscar el fichero que quiere adjuntar"
1999 #: common/forum/ForumHTML.class.php:320 common/forum/ForumHTML.class.php:355
2000 msgid "File to upload"
2001 msgstr "Fichero a subir"
2003 #: common/forum/ForumHTML.class.php:323
2005 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2006 msgstr "Aviso: El fichero será borrado permanentemente"
2008 #: common/forum/ForumHTML.class.php:513 common/forum/ForumHTML.class.php:578
2012 #: common/forum/ForumHTML.class.php:516 common/forum/ForumHTML.class.php:581
2016 #: common/forum/ForumHTML.class.php:542
2017 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2018 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2019 #: common/widget/Widget.class.php:101
2020 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2021 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2022 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:44
2023 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2024 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:51
2025 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2026 #: www/admin/admin_table.php:59 www/admin/admin_table.php:165
2027 #: www/admin/admin_table.php:224 www/forum/admin/index.php:398
2028 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:98
2029 #: www/people/editprofile.php:158 www/people/editprofile.php:217
2030 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:297
2031 #: www/reporting/timeadd.php:174 www/tracker/admin/index.php:100
2032 #: www/tracker/admin/index.php:177
2036 #: common/forum/ForumHTML.class.php:598
2037 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2038 msgstr "Las etiquetas HTML se verán en su mensaje como texto"
2040 #: common/forum/ForumHTML.class.php:605
2041 #, fuzzy, php-format
2043 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
2046 "Está publicando anónimamente porque no ha <a href=\"%1$s\">iniciado sesión</"
2049 #: common/forum/ForumHTML.class.php:609
2050 msgid "Post Comment"
2051 msgstr "Enviar comentario"
2053 #: common/forum/ForumHTML.class.php:609
2055 msgstr "Anónimamente"
2057 #: common/forum/ForumHTML.class.php:610
2058 msgid "Receive followups via email"
2059 msgstr "Recibir respuestas vía correo electrónico"
2061 #: common/forum/ForumHTML.class.php:622
2063 msgid "You could post if you were <a href=\"%1$s\">logged in</a>."
2064 msgstr "Podría enviar un mensaje si <a href=\"%1$s\">inicia sesión</a>."
2066 #: common/forum/ForumHTML.class.php:626
2068 msgid "Please <a href=\"%1$s\">log in</a>"
2069 msgstr "Por favor <a href=\"%1$s\">inicie sesión</a>"
2071 #: common/forum/ForumMessage.class.php:58
2072 msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
2073 msgstr "ForumMessage:: objeto Forum inválido"
2075 #: common/forum/ForumMessage.class.php:86
2076 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2078 "El Group_forum_id en el resultado de la base de datos no coincide con el "
2081 #: common/forum/ForumMessage.class.php:111
2082 #: common/forum/ForumMessage.class.php:260
2083 msgid "Getting next thread_id failed"
2084 msgstr "La obtención del siguiente thread_id falló"
2086 #: common/forum/ForumMessage.class.php:128
2087 #: common/forum/ForumMessage.class.php:213
2088 #: common/forum/ForumMessage.class.php:219
2089 #: common/forum/ForumMessage.class.php:313
2090 msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
2091 msgstr "ForumMessage::create() publicación fallida"
2093 #: common/forum/ForumMessage.class.php:139
2094 #: common/forum/ForumMessage.class.php:224
2095 #: common/forum/ForumMessage.class.php:325
2096 msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
2097 msgstr "ForumMessage::create() No se pudo obtener un nuevo message id"
2099 #: common/forum/ForumMessage.class.php:192
2100 #: common/forum/ForumMessage.class.php:285
2101 #: common/forum/ForumMessage.class.php:297
2102 msgid "Could Not Update Parent"
2103 msgstr "No se pudo actualizar el padre"
2105 #: common/forum/ForumMessage.class.php:355
2106 msgid "Must Include A Message Body And Subject"
2107 msgstr "Se deben añadir Contenido y Asunto al Mensaje"
2109 #: common/forum/ForumMessage.class.php:371
2110 msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
2111 msgstr "ForumMessage::create() Objeto ParentMessage no válido"
2113 #: common/forum/ForumMessage.class.php:405
2114 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2115 msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
2116 msgstr "ForumMessage::fetchData() MessageID Inválido"
2118 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2119 msgid "Invalid Message ID"
2120 msgstr "Identificador de mensaje inválido"
2122 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2126 "Read and respond to this message at: \n"
2130 "Leer y responder a este mensaje a: \n"
2133 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2134 #, fuzzy, php-format
2137 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2140 "(enter your response here)\n"
2144 "O responda a este e-mail añadiendo su respuesta entre las siguientes "
2147 "(ingrese su respuesta aquí)\n"
2150 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2163 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2164 msgid "A file has been uploaded with this message."
2165 msgstr "Un archivo ha sido adjuntado con este mensaje."
2167 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2170 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2171 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2174 "Usted esta recibiendo este email porque eligió monitorizar este foro.\n"
2175 "Para dejar de monitorizarlo, ingrese a %s y visite: \n"
2178 #: common/frs/FRSFile.class.php:120 common/frs/include/frs_utils.php:249
2179 msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
2180 msgstr "FRSFile El nombre debe contener al menos 3 caracteres"
2182 #: common/frs/FRSFile.class.php:124
2185 "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
2188 "El nombre del archivo sólo puede contener caracteres alfanuméricos y los "
2189 "siguientes caracteres \"-\", \"_\", \".\"."
2191 #: common/frs/FRSFile.class.php:134
2192 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2193 msgstr "FRSFile Parece no ser válido"
2195 #: common/frs/FRSFile.class.php:150 common/frs/FRSFile.class.php:434
2196 msgid "That filename already exists in this project space"
2197 msgstr "Ese nombre de fichero ya existe en el espacio de este proyecto"
2199 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2200 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2201 msgstr "El fichero pudo ser movido a la posición permanete"
2203 #: common/frs/FRSPackage.class.php:135 common/frs/FRSPackage.class.php:367
2204 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:394
2205 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2206 msgstr "FRSPackage El nombre debe tener al menos 3 caracteres"
2208 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139
2211 "FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric or \"-\" \"_\" \"+"
2213 msgstr "FRSPackage::Update: El nombre del paquete sólo puede ser alfanumérico"
2215 #: common/frs/FRSPackage.class.php:521
2216 msgid "Cannot open the file archive."
2219 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2221 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2222 msgstr "[%1$s Release] %2$s"
2224 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2225 #, fuzzy, php-format
2227 "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package \"%3$s\".\n"
2238 "You can download it by following this link:\n"
2241 "You receive this email because you requested to be notified when new\n"
2242 "versions of this package were released. If you don't wish to be\n"
2243 "notified in the future, please login to %7$s and click this link:\n"
2246 "El proyecto %1$s (%2$s) ha publicado una nueva versión del paquete \"%3$s"
2248 "Usted puede descargarlo del siguiente enlace:\n"
2252 "Usted recibió este mail porque solicito ser notificado cuando nuevas\n"
2253 "versiones de este paquete sean realizadas. Si usted no desea ser\n"
2254 "notificado en el futuro, por favor ingrese a %5$s y siga el enlace:\n"
2258 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2259 msgid "View File Releases"
2260 msgstr "Ver versiones publicadas"
2262 #: common/frs/include/frs_utils.php:77 common/include/Navigation.class.php:303
2263 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:55
2264 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
2265 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:91
2266 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96
2267 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
2271 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2272 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2275 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2276 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2278 "El fichero enviado excede el tamaño máximo permitido. Contacte con el "
2279 "administrador del sitio para enviar este fichero tan grande."
2281 #: common/frs/include/frs_utils.php:227
2282 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2283 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2284 msgstr "Se recibió solo una parte del fichero enviado."
2286 #: common/frs/include/frs_utils.php:230 common/frs/include/frs_utils.php:268
2287 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2288 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2289 msgid "Unknown file upload error."
2290 msgstr "Error desconocido en el envío de fichero."
2292 #: common/frs/include/frs_utils.php:244
2293 msgid "Must select a file."
2294 msgstr "Debe elegir un fichero."
2296 #: common/frs/include/frs_utils.php:257 www/frs/admin/editrelease.php:182
2297 #: www/frs/admin/editrelease.php:199
2299 msgid "Could Not Get FRSFile"
2300 msgstr "No se pudo obtener el rol"
2302 #: common/import/import_users.php:410
2303 #, fuzzy, php-format
2304 msgid "Failed to find user %s"
2305 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
2307 #: common/import/import_users.php:422
2309 msgid "User Added Successfully"
2310 msgstr "Usuario Añadido Correctamente"
2312 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:46
2313 msgid "No database installation scripts found."
2314 msgstr "No se encontraron scripts de instalación."
2316 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:120
2318 msgid "Database initialisation error:"
2319 msgstr "Manipulación de Base de Datos"
2321 #: common/include/Error.class.php:130 common/include/Group.class.php:423
2322 #: common/include/Group.class.php:490
2323 msgid "Permission denied."
2324 msgstr "Permiso Denegado"
2326 #: common/include/Error.class.php:147 common/tracker/actions/tracker.php:85
2327 msgid "Invalid Email Address"
2328 msgstr "Dirección de correo electrónico inválida"
2330 #: common/include/Error.class.php:151
2331 msgid "(none given)"
2334 #: common/include/Error.class.php:172
2336 msgid "Error On Update: %s"
2337 msgstr "Error en la actualización: %s"
2339 #: common/include/Error.class.php:213
2340 msgid "Missing Parameters"
2341 msgstr "Faltan parámetros"
2343 #: common/include/Group.class.php:250
2344 msgid "Group Not Found"
2345 msgstr "Grupo no encontrado"
2347 #: common/include/Group.class.php:272
2349 msgid "fetchData():: %s"
2350 msgstr "fetchData():: %s"
2352 #: common/include/Group.class.php:300
2353 msgid "Group::create: Group object already exists"
2354 msgstr "Group::create: el objeto Group ya existe"
2356 #: common/include/Group.class.php:305
2357 msgid "Invalid Unix name"
2358 msgstr "Nombre Unix no válido"
2360 #: common/include/Group.class.php:308 common/include/Group.class.php:312
2361 #: common/include/User.class.php:298
2362 msgid "Unix name already taken"
2363 msgstr "Este nombre Unix está ocupado"
2365 #: common/include/Group.class.php:315
2367 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
2369 "Por favor, describa su propuesta de registro de un modo más comprensible"
2371 #: common/include/Group.class.php:318
2373 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
2376 "El texto de propósito de registración es muy largo. Por favor hágalo mas "
2377 "corto que 1500 bytes."
2379 #: common/include/Group.class.php:321
2380 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
2381 msgstr "Describa su proyecto de modo más comprensible."
2383 #: common/include/Group.class.php:363
2385 msgid "ERROR: Could not create group: %s"
2386 msgstr "ERROR: No se pudo crear el grupo: %s"
2388 #: common/include/Group.class.php:370
2390 msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
2391 msgstr "ERROR: No se pudo obtener el grupo de id: %s"
2393 #: common/include/Group.class.php:418 common/include/Group.class.php:485
2394 msgid "Could not get permission."
2395 msgstr "No se pudo obtener permiso"
2397 #: common/include/Group.class.php:439
2399 msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
2400 msgstr "ERROR: DB: No se pudo cambiar las propiedades del proyecto: %s"
2402 #: common/include/Group.class.php:504
2404 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
2405 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
2406 msgstr[0] "La nueva dirección del documento parece inválida: %s"
2407 msgstr[1] "Las nuevas direcciones de documentos parecen inválidas: %s"
2409 #: common/include/Group.class.php:560
2411 "Error updating project information: Maximum length for Project Description "
2414 "Error actualizando la información del proyecto: La longitud máxima de la "
2415 "descripción del proyecto es de 255 caracteres."
2417 #: common/include/Group.class.php:606
2419 msgid "Error updating project information: %s"
2420 msgstr "Error actualizando información del proyecto: %s"
2422 #: common/include/Group.class.php:612
2423 #, fuzzy, php-format
2424 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
2425 msgstr "Error actualizando información del proyecto: %s"
2427 #: common/include/Group.class.php:631
2429 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
2430 msgstr "Error actualizando información del proyecto: %s"
2432 #: common/include/Group.class.php:719
2434 msgid "Invalid Status Change From: "
2435 msgstr "Cambio de estado inválido"
2437 #: common/include/Group.class.php:719
2441 #: common/include/Group.class.php:730
2443 msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
2444 msgstr "ERROR: DB: No se pudo cambiar el estado del grupo: %s"
2446 #: common/include/Group.class.php:941
2447 msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
2448 msgstr "No se pudo insertar SCM_BOX en la base de datos"
2450 #: common/include/Group.class.php:945
2451 msgid "SCM Box can't be empty"
2452 msgstr "SCM Box no puede estar vacío"
2454 #: common/include/Group.class.php:1545
2456 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
2460 #: common/include/Group.class.php:1554
2462 msgid "Setting tags:"
2463 msgstr "Asignar etiquetas:"
2465 #: common/include/Group.class.php:1584
2467 msgid "Cannot Delete System Group"
2468 msgstr "No se puede borrar el grupo System"
2470 #: common/include/Group.class.php:1606
2472 msgid "Could not properly remove member:"
2473 msgstr "No se pudo borrar correctamente la lista de correo"
2475 #: common/include/Group.class.php:1628
2477 msgid "Could not properly delete the tracker:"
2478 msgstr "No se pudo borrar correctamente la lista de correo"
2480 #: common/include/Group.class.php:1642
2482 msgid "Could not properly delete the forum:"
2483 msgstr "No se pudo borrar correctamente la lista de correo"
2485 #: common/include/Group.class.php:1656
2487 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
2488 msgstr "No se pudo borrar correctamente la lista de correo"
2490 #: common/include/Group.class.php:1666
2492 msgid "Error FRS Packages: "
2493 msgstr "Fue un error creando el foro."
2495 #: common/include/Group.class.php:1674
2497 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
2498 msgstr "No se pudo borrar correctamente la lista de correo"
2500 #: common/include/Group.class.php:1685 common/include/Group.class.php:1700
2502 msgid "Error Deleting News: "
2503 msgstr "Fue un error creando el foro."
2505 #: common/include/Group.class.php:1693
2507 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
2508 msgstr "No se pudo borrar el foro de noticias: %d"
2510 #: common/include/Group.class.php:1711 common/include/Group.class.php:1719
2512 msgid "Error Deleting Documents: "
2513 msgstr "Error inserting un nombre de opción"
2515 #: common/include/Group.class.php:1729
2517 msgid "Error Deleting Tags: "
2518 msgstr "Error inserting un nombre de opción"
2520 #: common/include/Group.class.php:1740
2522 msgid "Error Deleting Project History: "
2523 msgstr "Error actualizando información del proyecto: %s"
2525 #: common/include/Group.class.php:1751
2527 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
2528 msgstr "Error obteniendo el objeto miembro: %s"
2530 #: common/include/Group.class.php:1762
2532 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
2533 msgstr "Error Obteniendo %1$s"
2535 #: common/include/Group.class.php:1777
2537 msgid "Could not properly delete the survey"
2538 msgstr "No se pudo borrar correctamente la lista de correo"
2540 #: common/include/Group.class.php:1792
2542 msgid "Could not properly delete the survey questions"
2543 msgstr "No se pudo borrar correctamente la lista de correo"
2545 #: common/include/Group.class.php:1807
2546 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:200
2547 msgid "Could not properly delete the mailing list"
2548 msgstr "No se pudo borrar correctamente la lista de correo"
2550 #: common/include/Group.class.php:1818 common/include/Group.class.php:1826
2552 msgid "Error Deleting Trove: "
2553 msgstr "Error creando el objeto grupo"
2555 #: common/include/Group.class.php:1837
2557 msgid "Error Deleting Counters: "
2558 msgstr "Error creando el objeto grupo"
2560 #: common/include/Group.class.php:1847 common/include/Group.class.php:1856
2562 msgid "Error Deleting Project:"
2563 msgstr "Error obteniendo el objeto miembro: %s"
2565 #: common/include/Group.class.php:1928
2566 msgid "User is not active. Only active users can be added."
2568 "El usuario no esta activado. Sólo los usuarios activados pueden ser añadidos."
2570 #: common/include/Group.class.php:1940
2571 msgid "Error Getting Role Object"
2572 msgstr "Error obteniendo el objeto rol"
2574 #: common/include/Group.class.php:1969
2575 msgid "ERROR: User does not exist"
2576 msgstr "ERROR: El usuario no existe"
2578 #: common/include/Group.class.php:2017 common/include/Group.class.php:2136
2580 msgid "ERROR: User not removed: %s"
2581 msgstr "ERROR: Usuario no eliminado: %s"
2583 #: common/include/Group.class.php:2039
2585 msgid "ERROR: DB: artifact:"
2586 msgstr "ERROR: BD: artefacto: %s"
2588 #: common/include/Group.class.php:2060 common/include/Group.class.php:2073
2590 msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
2591 msgstr "ERROR: BD: project_assigned_to %d: %s"
2593 #: common/include/Group.class.php:2116 www/admin/globalroledelete.php:37
2594 #: www/admin/globalroleedit.php:41 www/project/admin/roledelete.php:46
2595 #: www/project/admin/roleedit.php:53
2596 msgid "Could Not Get Role"
2597 msgstr "No se pudo obtener el rol"
2599 #: common/include/Group.class.php:2119
2604 #: common/include/Group.class.php:2123
2605 msgid "Wrong destination role"
2608 #: common/include/Group.class.php:2229
2609 msgid "Group already active"
2610 msgstr "La cuenta está activa todavía."
2612 #: common/include/Group.class.php:2491 common/include/Group.class.php:2562
2613 msgid "Group does not have any administrators."
2614 msgstr "El grupo no tiene administradores"
2616 #: common/include/Group.class.php:2499
2619 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
2621 "Project Full Name: %1$s\n"
2622 "Project Unix Name: %2$s\n"
2624 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
2625 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
2626 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
2627 "services, and directory layout of the account.\n"
2629 "If you visit your\n"
2630 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
2631 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
2633 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
2634 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
2635 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
2636 "on the left (or by visiting %3$s\n"
2639 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
2640 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
2641 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
2642 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
2643 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
2644 "menus on the left.\n"
2646 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
2647 "if there is anything we can do to help you.\n"
2651 "El registro de su proyecto en %4$s ha sido aprobado.\n"
2653 "Nombre completo del proyecto: %1$s\n"
2654 "Nombre Unix del proyecto: %2$s\n"
2656 "Su dominio (DNS) tardará más de un día en estar activo en nuestro sitio.\n"
2657 "Su espacio web es accesible a través de esta cuenta de 'shell'. Por favor, "
2659 "documentación (ver el enlace de abajo) acerca del uso propuesto, servicios\n"
2660 "disponibles, y la distribución de directorios de la cuenta.\n"
2662 "Si usted visita tu\n"
2663 "propia página en %4$s mientras está autenticado, encontrará\n"
2664 "funciones adicionales de menú con un título llamado 'Administración de "
2667 "Le recomendamos encarecidamente que visite ahora la página de %4$s y cree "
2669 "pública de su proyecto. Esto puede hacerlo visitando su página\n"
2670 "de proyecto mientras está autenticado, y seleccionando 'Administración' del "
2671 "menú de la izquierda (o visitando %3$s\n"
2672 "después de autenticarse).\n"
2674 "Su proyecto no aparecerá tampoco en el mapa de proyectos (lista\n"
2675 "principal de proyectos albergados en %4$s que permite gran flexibilidad en "
2677 "navegación y búsqueda) hasta que no lo categorice en la pantalla de "
2679 "del proyecto. Para que la gente pueda encontrar su proyecto debe hacer esto "
2681 "Visite su proyecto, mientras está autenticado, y seleccione 'Administración' "
2685 "Disfrute del sistema, y por favor, cuente a sus contactos sobre la "
2686 "existencia de %4$s. Coméntenos también\n"
2687 "si podemos hacer algo para ayudarle.\n"
2689 "-- El equipo de %4$s"
2691 #: common/include/Group.class.php:2535
2693 msgid "%1$s Project Approved"
2694 msgstr "Proyecto aprobado %1$s"
2696 #: common/include/Group.class.php:2569
2699 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
2701 "Project Full Name: %1$s\n"
2702 "Project Unix Name: %2$s\n"
2704 "Reasons for negative decision:\n"
2707 "El registro de su proyecto en %3$s ha sido denegado.\n"
2709 "Nombre completo del proyecto: %1$s\n"
2710 "Nombre Unix del proyecto: %2$s\n"
2712 "Las razones para la denegación son:\n"
2715 #: common/include/Group.class.php:2588
2717 msgid "%1$s Project Denied"
2718 msgstr "Proyecto denegado %1$s"
2720 #: common/include/Group.class.php:2612
2721 msgid "Could not find user who has submitted the project."
2722 msgstr "No se pudo encontrar al usuario que creó el proyecto"
2724 #: common/include/Group.class.php:2619
2726 msgid "There is no administrator to send the mail to."
2727 msgstr "No hay administrador a quien mandar el correo electrónico."
2729 #: common/include/Group.class.php:2627
2730 #, fuzzy, php-format
2732 "New %1$s Project Submitted\n"
2734 "Project Full Name: %2$s\n"
2735 "Submitted Description: %3$s\n"
2737 "Un nuevo proyecto de %1$s ha sido registrado\n"
2739 "Nombre completo del Proyecto: %2$s\n"
2740 "Descripción registrada: %3$s\n"
2742 "Registrado por: %6$s (%7$s)\n"
2744 "Por favor, visite esta dirección para aprobar o rechazar este proyecto:\n"
2747 #: common/include/Group.class.php:2637
2748 #, fuzzy, php-format
2749 msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
2750 msgstr "Enviado por %1$s (%2$s)"
2752 #: common/include/Group.class.php:2643
2756 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
2760 #: common/include/Group.class.php:2647 common/include/Group.class.php:2662
2762 msgid "New %1$s Project Submitted"
2763 msgstr "Proyecto Pendiente de Aprobación en %1$s"
2765 #: common/include/Group.class.php:2655
2766 #, fuzzy, php-format
2768 "New %1$s Project Submitted\n"
2770 "Project Full Name: %2$s\n"
2771 "Submitted Description: %3$s\n"
2773 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
2774 "notified of their decision."
2776 "Petición de nuevo proyecto en %1$s\n"
2778 "Nombre Completo del Proyecto: %2$s\n"
2779 "Descripción enviada: %3$s\n"
2782 "El equipo de administración de %1$s examinará ahora su envío. Se le "
2783 "notificará su decisión."
2785 #: common/include/Group.class.php:2680
2786 msgid "Group name is too short"
2787 msgstr "El nombre del proyecto es demasiado corto"
2789 #: common/include/Group.class.php:2683
2790 msgid "Group name is too long"
2791 msgstr "Nombre de proyecto demasiado largo"
2793 #: common/include/Group.class.php:2686
2794 msgid "Group name already taken"
2795 msgstr "Nombre de proyecto no disponible"
2797 #: common/include/Group.class.php:2768
2799 msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
2800 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
2802 #: common/include/Group.class.php:2831
2803 #, fuzzy, php-format
2804 msgid "ERROR - Could Not Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
2805 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
2807 #: common/include/Group.class.php:2849
2808 #, fuzzy, php-format
2809 msgid "ERROR - Could Not Update Group UseWebdab Status: %s"
2810 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
2812 #: common/include/Group.class.php:2867
2813 #, fuzzy, php-format
2814 msgid "ERROR - Could Not Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
2815 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
2817 #: common/include/Group.class.php:2885
2818 #, fuzzy, php-format
2819 msgid "ERROR - Could Not Update Group force_docman_reindex %s"
2820 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
2822 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
2823 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:945
2824 msgid "Must include "
2827 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
2828 msgid "You are already a member of this project."
2829 msgstr "Ya eres miembro de este proyecto"
2831 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
2833 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
2836 "Ya ha sido mandada una petición a los administradores de proyecto. Por "
2837 "favor, espera su respuesta."
2839 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
2840 #, fuzzy, php-format
2841 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
2842 msgstr "Petición para unirse al proyecto: %1$s"
2844 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
2845 #, fuzzy, php-format
2847 "%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n"
2848 "You can approve this request here: %3$s \n"
2850 "Comments by the user:\n"
2853 "%1$s ha pedido unirse a su proyecto. Usted puede aprobar su petición aquí: "
2854 "%2$s Comentarios del usuario:%3$s"
2856 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
2857 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
2859 msgid "Request to Join Project %1$s"
2860 msgstr "Petición para unirse al proyecto: %1$s"
2862 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
2864 msgid "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
2866 "Su petición de unión al proyecto %1$s fue denegada por un administrador."
2868 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
2870 msgid "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
2872 "Su petición de unión al proyecto %1$s fue aprobada por un administrador."
2874 #: common/include/Navigation.class.php:175
2875 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:88
2876 msgid "Advanced search"
2877 msgstr "Búsqueda avanzada"
2879 #: common/include/Navigation.class.php:191
2880 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
2884 #: common/include/Navigation.class.php:194
2888 #: common/include/Navigation.class.php:202
2889 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
2893 #: common/include/Navigation.class.php:206
2895 msgstr "Nueva cuenta"
2897 #: common/include/Navigation.class.php:230 www/account/lostpw.php:74
2900 msgstr "Página principal"
2902 #: common/include/Navigation.class.php:232
2904 msgstr "Página Principal"
2906 #: common/include/Navigation.class.php:235
2909 msgstr "Página Principal"
2911 #: common/include/Navigation.class.php:237
2912 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
2915 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
2916 #: www/reporting/index.php:42 www/stats/site_stats_utils.php:476
2920 #: common/include/Navigation.class.php:250
2921 msgid "Map of projects, by categories or types."
2924 #: common/include/Navigation.class.php:257
2926 msgid "Code Snippets"
2929 #: common/include/Navigation.class.php:259
2930 msgid "Tooling library. Small coding tips."
2933 #: common/include/Navigation.class.php:266
2935 msgid "Project Openings"
2936 msgstr "Ofertas de colaboración"
2938 #: common/include/Navigation.class.php:268
2939 msgid "Hiring Market Place."
2942 #: common/include/Navigation.class.php:295 www/admin/globalroleedit.php:138
2943 #: www/admin/index.php:38
2945 msgstr "Administración del sitio"
2947 #: common/include/Navigation.class.php:297
2949 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
2952 #: common/include/Navigation.class.php:305
2953 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
2956 #: common/include/Navigation.class.php:326
2957 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
2960 #: common/include/Navigation.class.php:384
2962 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
2963 msgstr "Lista de ficheros"
2965 #: common/include/Navigation.class.php:402
2967 msgid "Project Administration."
2968 msgstr "Administración de Base de Datos de Proyectos"
2970 #: common/include/Navigation.class.php:418 www/activity/index.php:91
2971 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:256
2972 #: www/export/rss_project.php:98
2976 #: common/include/Navigation.class.php:419
2977 msgid "Last activities per category."
2980 #: common/include/Navigation.class.php:429
2981 #: common/include/group_section_texts.php:29
2982 #: common/reporting/report_utils.php:147 plugins/blocks/www/index.php:167
2983 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
2987 #: common/include/Navigation.class.php:430
2988 msgid "Tech & help forums."
2991 #: common/include/Navigation.class.php:444 common/include/rbac_texts.php:160
2992 #: common/reporting/report_utils.php:143
2993 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:100 common/tracker/actions/ind.php:57
2994 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:54
2995 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
2999 #: common/include/Navigation.class.php:445
3000 msgid "Issues, tickets, bugs."
3003 #: common/include/Navigation.class.php:462 plugins/blocks/www/index.php:169
3007 #: common/include/Navigation.class.php:463
3009 msgid "Mailing Lists."
3010 msgstr "Listas de Correo"
3012 #: common/include/Navigation.class.php:477
3013 #: common/include/group_section_texts.php:31 common/include/rbac_texts.php:161
3014 #: common/reporting/report_utils.php:155 common/reporting/report_utils.php:193
3015 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:146
3016 #: plugins/blocks/www/index.php:170 www/my/dashboard.php:77
3017 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:365
3018 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3022 #: common/include/Navigation.class.php:478
3024 msgid "Project Management."
3025 msgstr "Nuevo Nombre del Subproyecto"
3027 #: common/include/Navigation.class.php:492
3028 #: common/reporting/report_utils.php:151 plugins/blocks/www/index.php:171
3029 #: www/reporting/projectact_graph.php:103
3033 #: common/include/Navigation.class.php:493 www/index_std.php:18
3035 msgid "Document Management."
3036 msgstr "Leer Documentos"
3038 #: common/include/Navigation.class.php:507
3039 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:170
3040 #: plugins/blocks/www/index.php:172
3044 #: common/include/Navigation.class.php:508
3045 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3048 #: common/include/Navigation.class.php:522
3049 #: common/include/group_section_texts.php:34 plugins/blocks/www/index.php:173
3050 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3051 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:307
3052 #: www/admin/index.php:182 www/news/index.php:34
3056 #: common/include/Navigation.class.php:523
3058 msgid "Flash head line from the project."
3059 msgstr "Buscar en todo el proyecto"
3061 #: common/include/Navigation.class.php:537 common/include/rbac_texts.php:168
3062 #: plugins/blocks/www/index.php:174
3063 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3064 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:366
3065 #: www/stats/site_stats_utils.php:421
3069 #: common/include/Navigation.class.php:538
3070 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3073 #: common/include/Navigation.class.php:569 common/include/rbac_texts.php:170
3074 #: plugins/blocks/www/index.php:175
3078 #: common/include/Navigation.class.php:570
3079 msgid "All published files organized per version."
3082 #: common/include/Navigation.class.php:639
3084 msgstr "Mostrar fuente"
3086 #: common/include/Plugin.class.php:183 common/include/Plugin.class.php:200
3089 "<br />Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
3090 "write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
3094 #: common/include/Plugin.class.php:228 common/include/Plugin.class.php:284
3096 msgid "current plugin status is:"
3099 #: common/include/Plugin.class.php:258 common/include/Plugin.class.php:305
3101 msgid "Use %s Plugin"
3104 #: common/include/Plugin.class.php:324
3106 msgid "No description available."
3107 msgstr "Estadísticas no disponibles"
3109 #: common/include/PluginManager.class.php:217
3111 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3112 "obviously I can't. Sorry."
3115 #: common/include/PluginPersistence.class.php:105
3116 msgid "More than one value for the plugin + key"
3119 #: common/include/RBAC.php:200
3121 msgid "Can't link to home project"
3122 msgstr "Ya eres miembro de este proyecto"
3124 #: common/include/RBAC.php:235
3126 msgid "Can't unlink from home project"
3127 msgstr "Buscar en todo el proyecto"
3129 #: common/include/RBAC.php:569
3130 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3133 #: common/include/RBAC.php:772
3135 msgid "%s (global role)"
3138 #: common/include/RBAC.php:776
3139 #, fuzzy, php-format
3140 msgid "%s (in project %s)"
3141 msgstr "%1$s proyectos"
3143 #: common/include/RBAC.php:1081
3145 msgid "Anonymous/not logged in"
3146 msgstr "Primero debe ingresar"
3148 #: common/include/RBAC.php:1129
3150 msgid "Any user logged in"
3151 msgstr "Primero debe ingresar"
3153 #: common/include/Role.class.php:303
3155 msgid "Cannot remove a non empty role."
3156 msgstr "No se puede eliminar un objeto que no existe"
3158 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
3160 msgid "Unimplemented SCM plugin."
3161 msgstr "<p>Plugin de SCM no implementado.</p>"
3163 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
3164 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
3167 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
3168 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
3171 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
3172 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
3175 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
3176 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
3177 msgid "Repository Browser"
3178 msgstr "Navegador del repositorio"
3180 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
3181 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
3182 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
3185 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
3187 msgid "Not implemented yet"
3188 msgstr "No activa todavía"
3190 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
3191 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:148
3192 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:193
3193 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:195
3195 msgid "Repository Statistics"
3196 msgstr "Estadísticas del repositorio"
3198 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
3200 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
3201 msgstr "No activa todavía"
3203 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
3204 msgid "Repository History"
3205 msgstr "Histórico del repositorio"
3207 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
3208 msgid "Data about current and past states of the repository"
3209 msgstr "Datos sobre el estado presente y pasado del repositorio"
3211 #: common/include/SCMPlugin.class.php:257
3213 msgid "Enable Anonymous Read Access"
3214 msgstr "Activa acceso anónimo"
3216 #: common/include/Storage.class.php:55
3218 msgid "mkdir failed"
3219 msgstr "Detalles de Tarea"
3221 #: common/include/Storage.class.php:64
3222 #, fuzzy, php-format
3223 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
3224 msgstr "El fichero pudo ser movido a la posición permanete"
3226 #: common/include/User.class.php:202
3228 msgid "User Not Found"
3229 msgstr "Fichero no encontrado"
3231 #: common/include/User.class.php:263
3232 msgid "You must supply a theme"
3233 msgstr "Debe proporcionar un tema"
3235 #: common/include/User.class.php:268
3236 msgid "You must supply a username"
3237 msgstr "Debe proporcionar un nombre de usuario"
3239 #: common/include/User.class.php:273
3240 msgid "You must supply a first name"
3241 msgstr "Debe proporcionar un nombre"
3243 #: common/include/User.class.php:277
3244 msgid "You must supply a last name"
3245 msgstr "Debe proporcionar los apellidos"
3247 #: common/include/User.class.php:281
3248 msgid "You must supply a password"
3249 msgstr "Debe proporcionar una contraseña"
3251 #: common/include/User.class.php:285
3252 msgid "Passwords do not match"
3253 msgstr "No coinciden las contraseñas"
3255 #: common/include/User.class.php:289
3256 msgid "Invalid Password:"
3257 msgstr "La contraseña debe tener por lo menos seis caracteres"
3259 #: common/include/User.class.php:294 common/include/User.class.php:363
3260 msgid "Invalid Unix Name."
3261 msgstr "Nombre de usuario Unix inválido"
3263 #: common/include/User.class.php:302
3265 msgid "Invalid Email Address:"
3266 msgstr "Dirección de correo electrónico inválida"
3268 #: common/include/User.class.php:306 common/include/User.class.php:559
3269 msgid "Invalid Jabber Address"
3270 msgstr "Dirección Jabber inválida"
3272 #: common/include/User.class.php:316 common/include/account.php:89
3273 #: common/include/account.php:93
3274 msgid "That username already exists."
3275 msgstr "El usuario ya existe."
3277 #: common/include/User.class.php:321
3279 "User with this email already exists - use people search to recover your "
3282 "Existe un usuario con este correo - use el buscador de personas para "
3283 "recuperar el acceso."
3285 #: common/include/User.class.php:399
3287 msgid "Insert Failed: "
3288 msgstr "Inserción errónea"
3290 #: common/include/User.class.php:440
3291 #, fuzzy, php-format
3293 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
3294 "account with username %1$s created for you. In order\n"
3295 "to complete your registration, visit the following url:\n"
3299 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
3302 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
3304 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
3310 "-- the %3$s staff\n"
3312 "Gracias por registrarse en el sitio Web de %3$s. Tiene\n"
3313 "una cuenta con nombre %1$s creada para usted. Para completar\n"
3314 "su registro, visite la siguiente dirección: \n"
3318 "(Si no se ve ninguna dirección URL arriba, se debe a un error en su cliente "
3320 "Use la dirección de abajo, pero asegúrese que lo escriba todo en una misma "
3325 "Disfrute de este sitio.\n"
3327 "-- el equipo de %3$s\n"
3329 #: common/include/User.class.php:462
3331 msgid "%1$s Account Registration"
3332 msgstr "Registro de una cuenta en %1$s"
3334 #: common/include/User.class.php:490
3336 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
3337 msgstr "No se pudo completar la operación"
3339 #: common/include/User.class.php:497
3341 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
3342 msgstr "No se pudo completar la operación"
3344 #: common/include/User.class.php:504
3346 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
3347 msgstr "No se pudo borrar el foro de noticias: %d"
3349 #: common/include/User.class.php:511
3351 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
3352 msgstr "No se pudo borrar el foro de noticias: %d"
3354 #: common/include/User.class.php:614
3356 msgid "ERROR - Could Not Update User Object:"
3357 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
3359 #: common/include/User.class.php:708
3361 msgid "ERROR: Invalid status value"
3362 msgstr "Parámetro inválido"
3364 #: common/include/User.class.php:722
3366 msgid "ERROR - Could Not Update User Status:"
3367 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
3369 #: common/include/User.class.php:915 common/include/User.class.php:968
3370 msgid "User with this email already exists."
3371 msgstr "Ya existe un usuario con esa dirección de correcto electrónico"
3373 #: common/include/User.class.php:1077
3374 #, fuzzy, php-format
3375 msgid "ERROR: Invalid Shell %s"
3376 msgstr "Parámetro inválido"
3378 #: common/include/User.class.php:1086
3380 msgid "ERROR - Could Not Update User Unix Shell:"
3381 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
3383 #: common/include/User.class.php:1251
3384 msgid "SSH Key already in use"
3387 #: common/include/User.class.php:1259
3389 msgid "ERROR - Could Not Add User SSH Key:"
3390 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
3392 #: common/include/User.class.php:1276
3394 msgid "ERROR - Could Not Delete User SSH Key:"
3395 msgstr "ERROR - No se pudo actualizar el estado del grupo Unix: %s"
3397 #: common/include/User.class.php:1423 common/include/User.class.php:1459
3398 #: common/include/User.class.php:1484
3400 msgid "ERROR - Could Not Change User Password:"
3401 msgstr "Cambiar Palabra Clave"
3403 #: common/include/User.class.php:1740
3406 "New User %1$s registered and validated\n"
3411 #: common/include/User.class.php:1745
3412 #, fuzzy, php-format
3413 msgid "New %1$s User"
3414 msgstr "El equipo de %1$s"
3416 #: common/include/account.php:34
3417 msgid "Password must be at least 6 characters."
3419 "Debe proporcionar una contraseña válida (por lo menos seis carácteres)."
3421 #: common/include/account.php:60
3422 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
3423 msgstr "No se permiten los espacios en el nombre de la cuenta."
3425 #: common/include/account.php:66
3426 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
3427 msgstr "Debe proporcionar un nombre válido (por lo menos seis carácteres)."
3429 #: common/include/account.php:70
3430 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
3431 msgstr "Debe proporcionar un nombre válido (por lo máximo 15 carácteres)."
3433 #: common/include/account.php:75
3434 msgid "Illegal character in name."
3435 msgstr "Hay un carácter ilegal en el nombre."
3437 #: common/include/account.php:84
3439 msgid "Name is reserved."
3440 msgstr "El nombre está reservado para el CVS."
3442 #: common/include/account.php:98
3443 msgid "Name is reserved for CVS."
3444 msgstr "El nombre está reservado para el CVS."
3446 #: common/include/account.php:121
3447 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
3448 msgstr "El nombre está reservado para el DNS."
3450 #: common/include/account.php:126
3451 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
3453 "El nombre del grupo no se puede tener el \"underscore\" por razones del DNS."
3455 #: common/include/account.php:320
3458 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
3459 "back to the previous page."
3462 #: common/include/exit.php:33
3463 msgid "Exiting with error"
3464 msgstr "Saliendo con errores"
3466 #: common/include/exit.php:50
3469 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3470 "permission to view this page."
3472 "Un administrador de este proyecto tiene que darle permisos para ver esta "
3475 #: common/include/exit.php:69
3478 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3480 msgstr "ERROR - No se ha seleccionado group_id"
3482 #: common/include/exit.php:81
3484 msgid "Missing required parameters : "
3485 msgstr "Error - faltan parámetros"
3487 #: common/include/exit.php:86
3488 #, fuzzy, php-format
3489 msgid "Missing required parameters."
3490 msgstr "Error - faltan parámetros"
3492 #: common/include/exit.php:105
3493 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3496 #: common/include/exit.php:114
3498 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3499 msgstr "Error Este proyecto tiene desactivado el CVS"
3501 #: common/include/exit.php:123
3502 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3504 "Está intentando enviar dos veces este registro. Por favor, evite pulsar dos "
3507 #: common/include/forge_events.php:25
3510 msgstr "Publicar Trabajos"
3512 #: common/include/forge_events.php:28
3514 msgid "Create SCM Repositories"
3515 msgstr "Repositorio SCM"
3517 #: common/include/forge_events.php:29
3519 msgid "Upgrade Forge Software"
3520 msgstr "Mapa de Proyectos"
3522 #: common/include/forge_events.php:38
3523 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3524 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3525 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49 www/snippet/package.php:170
3526 #: www/snippet/submit.php:138
3530 #: common/include/group_section_texts.php:30 plugins/blocks/www/index.php:168
3531 #: www/reporting/toolspie.php:63
3535 #: common/include/group_section_texts.php:32
3536 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3537 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3541 #: common/include/group_section_texts.php:33
3542 msgid "File Release System"
3543 msgstr "Sistema de Publicación de Ficheros"
3545 #: common/include/pre.php:287
3547 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3550 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3551 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3552 #: common/include/rbac_texts.php:64
3553 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3555 msgid "No administrative access"
3556 msgstr "Administración"
3558 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:148
3560 msgid "Forge administration"
3561 msgstr "Foros: Administración"
3563 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3564 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3565 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3566 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3567 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3568 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3569 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:155
3574 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:149
3576 msgid "Approve projects"
3577 msgstr "Aprobar/Rechazar"
3579 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:150
3581 msgid "Approve news"
3584 #: common/include/rbac_texts.php:52
3585 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3586 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:156
3591 #: common/include/rbac_texts.php:53
3593 msgid "Admin forge stats"
3594 msgstr "Administrar"
3596 #: common/include/rbac_texts.php:55
3600 #: common/include/rbac_texts.php:56
3604 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:154
3606 msgid "Project administration"
3607 msgstr "Administración de Base de Datos de Proyectos"
3609 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:156
3611 msgid "Trackers administration"
3612 msgstr "Administración de Encuestas"
3614 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:157
3616 msgid "Task managers administration"
3617 msgstr "Administracion de Subproyectos/Tareas"
3619 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:158
3621 msgid "Forums administration"
3622 msgstr "Foros: Administración"
3624 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
3625 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
3626 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
3627 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
3632 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
3633 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
3636 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
3637 msgid "Technician (no submitting)"
3640 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
3641 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
3644 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
3645 msgid "Manager (no submitting)"
3648 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
3649 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
3652 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
3654 msgid "Tech & manager (no submitting)"
3655 msgstr "Adminitrador de Projectos"
3657 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
3660 msgstr "Enviado por"
3662 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
3663 msgid "Read & submit"
3666 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
3667 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
3668 msgid "Technician (no read access)"
3671 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
3672 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
3676 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
3677 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
3678 msgid "Manager (no read access)"
3681 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
3682 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
3685 msgstr "Administrador de tareas Cron"
3687 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
3688 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
3689 msgid "Tech & manager (no read access)"
3692 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
3693 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
3695 msgid "Tech & manager"
3696 msgstr "Adminitrador de Projectos"
3698 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
3700 msgid "Moderated post"
3701 msgstr "más historias recientes"
3703 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
3705 msgid "Unmoderated post"
3706 msgstr "más historias recientes"
3708 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
3711 msgstr "Operaciones"
3713 #: common/include/rbac_texts.php:129
3715 msgid "Commit access"
3718 #: common/include/rbac_texts.php:132
3720 msgid "Submit documents"
3721 msgstr "Publicar Nuevo Documento"
3723 #: common/include/rbac_texts.php:133
3725 msgid "Approve documents"
3726 msgstr "Los documentos de este proyecto"
3728 #: common/include/rbac_texts.php:134
3730 msgid "Doc manager administration"
3731 msgstr "Administración del encargado de documentos"
3733 #: common/include/rbac_texts.php:136
3734 msgid "View public packages only"
3737 #: common/include/rbac_texts.php:137
3739 msgid "View all packages"
3740 msgstr "Publicar un nuevo paquete de recortes"
3742 #: common/include/rbac_texts.php:138
3744 msgid "Publish files"
3745 msgstr "Área pública"
3747 #: common/include/rbac_texts.php:151
3749 msgid "Forge statistics"
3750 msgstr "Usar Estadísticas"
3752 #: common/include/rbac_texts.php:153
3754 msgid "Project visibility"
3755 msgstr "Proyecto %s"
3757 #: common/include/rbac_texts.php:164
3759 msgid "Default for new trackers"
3760 msgstr "Crear un Paquete"
3762 #: common/include/rbac_texts.php:165
3763 msgid "Default for new task managers"
3766 #: common/include/rbac_texts.php:166
3767 msgid "Default for new forums"
3770 #: common/include/rbac_texts.php:169
3772 msgid "Documentation manager"
3773 msgstr "Leer Documentos"
3775 #: common/include/session.php:138 plugins/authldap/www/post-login.php:88
3776 msgid "Missing Password Or Users Name"
3777 msgstr "Nombre de usuario o password olvidado"
3779 #: common/include/session.php:150 common/include/session.php:187
3780 #: common/include/session.php:198 common/include/session.php:229
3781 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86
3782 msgid "Invalid Password Or User Name"
3783 msgstr "Nombre de usuario o password inválido"
3785 #: common/include/session.php:244
3786 msgid "Account Suspended"
3787 msgstr "Cuenta Suspendida"
3789 #: common/include/session.php:249
3790 msgid "Account Pending"
3791 msgstr "Cuenta Pendiente"
3793 #: common/include/session.php:254
3794 msgid "Account Deleted"
3795 msgstr "Cuenta Borrada"
3797 #: common/include/session.php:259
3798 msgid "Account Not Active"
3799 msgstr "Cuenta Inactiva"
3801 #: common/include/session.php:398
3802 msgid "Your account is no longer active ; you have been disconnected"
3805 #: common/include/session.php:451
3806 #, fuzzy, php-format
3808 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
3809 "to view this page."
3811 "Un administrador de este proyecto tiene que darle permisos para ver esta "
3814 #: common/include/session.php:500
3816 msgid "Could not fetch user session data"
3817 msgstr "No se pudo obtener permiso"
3819 #: common/include/session.php:528
3820 msgid "No admin users ?"
3823 #: common/include/utils.php:190
3827 #: common/include/utils.php:538
3828 msgid "Priority Colors"
3829 msgstr "Colores de la Prioridades"
3831 #: common/include/utils.php:538 common/tracker/actions/query.php:403
3832 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:68
3833 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:71
3834 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
3835 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:46
3836 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
3837 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
3838 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
3839 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
3840 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
3841 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
3842 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
3843 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
3844 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
3845 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
3846 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
3847 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
3848 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
3849 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
3850 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
3851 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
3852 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
3853 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
3854 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
3855 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
3856 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
3857 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
3858 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
3859 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
3860 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
3861 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
3862 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
3863 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
3864 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
3865 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
3866 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
3867 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
3868 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
3869 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
3870 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
3871 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
3872 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
3873 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
3874 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:144
3875 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
3876 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183 www/account/lostpw.php:89
3877 #: www/account/verify.php:95 www/admin/useredit.php:210
3882 #: common/include/utils.php:923 common/include/utils.php:927
3883 #: common/include/utils.php:938
3888 #: common/include/utils.php:923 common/include/utils.php:938
3892 #: common/include/utils.php:923
3896 #: common/include/utils.php:923
3900 #: common/include/utils.php:923
3904 #: common/include/utils.php:927 common/include/utils.php:938
3908 #: common/include/utils.php:927
3912 #: common/include/utils.php:927
3916 #: common/include/utils.php:927
3920 #: common/include/utils.php:1295
3922 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
3923 msgstr "El usuario ya existe."
3925 #: common/include/utils.php:1311
3927 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
3928 msgstr "El usuario ya existe."
3930 #: common/mail/MailingList.class.php:62
3931 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
3932 #: common/survey/Survey.class.php:63 common/survey/SurveyQuestion.class.php:54
3933 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:53
3934 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:86
3935 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:71
3937 msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
3938 msgstr "%1$s:: Objeto de Grupo inválido"
3940 #: common/mail/MailingList.class.php:121
3941 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:144
3942 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
3943 msgstr "Debe proporcionar un nombre de lista de 4 o más letras"
3945 #: common/mail/MailingList.class.php:127 common/mail/MailingList.class.php:134
3946 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:151
3947 msgid "Invalid List Name"
3948 msgstr "Nombre inválido de lista de correo"
3950 #: common/mail/MailingList.class.php:143
3951 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:158
3952 msgid "List Already Exists"
3953 msgstr "La lista de correo ya EXISTE"
3955 #: common/mail/MailingList.class.php:152
3956 msgid "Forum exists with the same name"
3959 #: common/mail/MailingList.class.php:169
3961 msgid "Error Creating mailing list: "
3962 msgstr "Listas de correo existentes"
3964 #: common/mail/MailingList.class.php:184
3965 #, fuzzy, php-format
3967 "A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours\n"
3968 "and you are the list administrator.\n"
3970 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
3972 "Your mailing list info is at:\n"
3975 "List administration can be found at:\n"
3978 "Your list password is: %6$s .\n"
3979 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
3981 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
3983 "-- the %1$s staff\n"
3985 "Se va a crear una lista de correo en %1$s y tardará entre 6 y 24 horas. \n"
3986 " Vd. es el administrador de la lista.\n"
3988 "Esta lista es: %3$s@%2$s .\n"
3990 "La información de la lista de correo está en:\n"
3993 "La administración de la lista está en:\n"
3996 "La contraseña de la lista es: %6$s .\n"
3997 "Es aconsejable cambiar la contraseña tan pronto como sea posible.\n"
3999 "Gracias por registrar el proyecto en %1$s.\n"
4001 "-- el equipo de %1$s \n"
4003 #: common/mail/MailingList.class.php:202
4004 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4006 msgid "%1$s New Mailing List"
4007 msgstr "%1$s Nueva Lista de Correo"
4009 #: common/mail/MailingList.class.php:222
4011 msgid "Error Getting mailing list"
4012 msgstr "Listas de correo existentes"
4014 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:99
4015 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:228
4016 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:113
4018 msgid "Error Getting %1$s"
4019 msgstr "Error Obteniendo %1$s"
4021 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:93
4022 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4024 "Categoría de Proyecto: El nombre y la asignación son campos obligatorios"
4026 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:146 common/pm/ProjectGroup.class.php:318
4028 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4029 msgstr "La descripción del documento debe tener al menos diez caracteres"
4031 #: common/pm/ProjectTask.class.php:142 common/pm/ProjectTask.class.php:937
4036 #: common/pm/ProjectTask.class.php:143
4039 msgstr "Vista Detallada del Registro"
4041 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:938
4046 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145 common/pm/ProjectTask.class.php:939
4051 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:940
4056 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4059 msgstr "Añadir fecha"
4061 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4066 #: common/pm/ProjectTask.class.php:720
4067 msgid "Circular Dependency Detected'"
4068 msgstr "Se ha detectado una dependencia circular'"
4070 #: common/pm/ProjectTask.class.php:942
4073 msgstr "Estadísticas"
4075 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1219
4077 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4080 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77
4082 msgid "There are no packages defined."
4083 msgstr "No hay paquetes de versiones definidos para este proyecto."
4085 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:92 www/reporting/timeadd.php:88
4086 msgid "Successfully Added"
4087 msgstr "Añadido con éxito"
4089 #: common/reporting/report_utils.php:27
4091 msgid "%1$s Reporting"
4092 msgstr "Informes de %1$s"
4094 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4098 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4102 #: common/reporting/report_utils.php:43
4106 #: common/reporting/report_utils.php:55
4107 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4108 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4109 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:75
4110 #: www/my/dashboard.php:125 www/news/admin/news_admin_utils.php:42
4111 #: www/pm/detail_task.php:84 www/pm/detail_task.php:88
4112 #: www/reporting/timeadd.php:116
4116 #: common/reporting/report_utils.php:55
4120 #: common/reporting/report_utils.php:69 www/pm/calendar.php:165
4124 #: common/reporting/report_utils.php:70 www/pm/calendar.php:165
4128 #: common/reporting/report_utils.php:71 www/pm/calendar.php:165
4132 #: common/reporting/report_utils.php:72 www/pm/calendar.php:165
4136 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/pm/calendar.php:165
4140 #: common/reporting/report_utils.php:74 www/pm/calendar.php:165
4144 #: common/reporting/report_utils.php:75 www/pm/calendar.php:165
4148 #: common/reporting/report_utils.php:86
4152 #: common/reporting/report_utils.php:159 common/reporting/report_utils.php:197
4153 #: www/reporting/projectact_graph.php:114 www/stats/site_stats_utils.php:230
4154 #: www/stats/site_stats_utils.php:361 www/stats/site_stats_utils.php:415
4155 #: www/stats/site_stats_utils.php:474 www/top/toplist.php:38
4156 #: www/top/toplist.php:55
4160 #: common/reporting/report_utils.php:162
4163 msgstr "Páginas vistas"
4165 #: common/reporting/report_utils.php:177 www/stats/site_stats_utils.php:233
4166 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4170 #: common/reporting/report_utils.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:234
4171 #: www/stats/site_stats_utils.php:363 www/stats/site_stats_utils.php:417
4175 #: common/reporting/report_utils.php:179 www/stats/site_stats_utils.php:235
4176 #: www/stats/site_stats_utils.php:364 www/stats/site_stats_utils.php:418
4180 #: common/reporting/report_utils.php:180
4181 msgid "Feature Requests"
4182 msgstr "Petición de Funcionalidad"
4184 #: common/reporting/report_utils.php:181
4185 msgid "Other Trackers"
4186 msgstr "Otros sistemas de seguimiento de peticiones"
4188 #: common/reporting/report_utils.php:189
4189 msgid "Forum Messages"
4190 msgstr "Mensajes en Foros"
4192 #: common/reporting/report_utils.php:233 www/snippet/snippet_utils.php:38
4193 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4197 #: common/search/SearchQuery.class.php:121
4199 msgid "Error: criteria not specified"
4200 msgstr "Error insertando un nombre de caja"
4202 #: common/search/SearchQuery.class.php:127
4203 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:147
4204 msgid "Error: search query too short"
4207 #: common/survey/Survey.class.php:102 common/survey/Survey.class.php:147
4209 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
4210 msgstr "FALLÓ LA ACTUALIZACIÓN: El título de la Encuesta en necesario"
4212 #: common/survey/Survey.class.php:106
4214 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
4215 msgstr "FALLÓ LA ACTUALIZACIÓN: Las preguntas de la Encuesta son necesarias"
4217 #: common/survey/Survey.class.php:122
4218 msgid "Insert Error"
4221 #: common/survey/Survey.class.php:157 common/survey/Survey.class.php:190
4222 msgid "The Survey data is not filled"
4223 msgstr "No se rellenaron los datos de la encuesta"
4225 #: common/survey/Survey.class.php:170 common/survey/Survey.class.php:208
4226 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:150
4227 msgid "UPDATE FAILED"
4228 msgstr "ACTUALIZACIÓN FALLIDA"
4230 #: common/survey/Survey.class.php:230
4231 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:169 www/pm/task.php:355
4232 #: www/survey/admin/question.php:75
4233 msgid "Delete failed"
4234 msgstr "Falló el borrado de la tarea."
4236 #: common/survey/Survey.class.php:252 common/survey/SurveyFactory.class.php:89
4237 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
4238 #: www/survey/index.php:56
4239 msgid "No Survey is found"
4240 msgstr "No se encontró encuestas"
4242 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:54
4243 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
4244 msgid "No valid Group Object"
4245 msgstr "Grupo inválido"
4247 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
4248 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
4249 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
4250 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
4254 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:94
4255 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:134
4256 msgid "Question is too short"
4257 msgstr "Pregunta demasiado corta"
4259 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:108 www/survey/admin/question.php:92
4260 msgid "Question Added"
4261 msgstr "Cuestión Añadida"
4263 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:195
4264 msgid "Error finding question"
4265 msgstr "Error buscando la pregunta"
4267 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:93
4268 #: www/survey/admin/show_results.php:115
4269 msgid "No Survey Question is found"
4270 msgstr "No se encontró preguntas"
4272 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:89
4273 #: common/tracker/actions/tracker.php:280
4274 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
4275 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/index.php:63
4276 #: plugins/forumml/www/message.php:93 plugins/mailman/www/admin/index.php:50
4277 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:53
4278 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
4279 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:75
4280 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:83
4281 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
4282 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:96
4283 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:104
4284 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:125
4285 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131
4286 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164
4287 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:166
4288 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:196
4289 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:27
4290 #: plugins/mailman/www/index.php:34 plugins/mailman/www/index.php:37
4291 #: plugins/mailman/www/index.php:49 www/admin/passedit.php:53
4292 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
4293 #: www/export/rss20_docman.php:152 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
4294 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:154
4295 #: www/mail/admin/index.php:251 www/project/admin/roledelete.php:62
4296 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
4297 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:82
4298 #: www/survey/admin/show_csv.php:84 www/survey/admin/show_results.php:69
4299 #: www/survey/admin/show_results.php:73 www/survey/admin/show_results.php:84
4300 #: www/survey/admin/show_results.php:86 www/survey/admin/show_results.php:133
4301 #: www/survey/admin/show_results.php:135 www/tracker/admin/index.php:187
4302 #: www/tracker/reporting/trackeract_graph.php:49
4303 #: www/tracker/reporting/trackerpie_graph.php:63
4307 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
4308 msgid "No valid Survey Object"
4309 msgstr "Encuesta inválida"
4311 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
4312 msgid "No valid Question Object"
4313 msgstr "Pregunta inválida"
4315 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
4316 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
4317 msgid "No Survey Response is found"
4318 msgstr "No se encontró respuestas a la encuesta"
4320 #: common/tracker/Artifact.class.php:143
4322 msgid "No Valid Artifact Type"
4323 msgstr "No existe el objeto: ArtifactType: %d"
4325 #: common/tracker/Artifact.class.php:157
4327 msgid "Only project members can view private artifact types"
4328 msgstr "Sólo los miembros del proyecto pueden ver las peticiones privadas"
4330 #: common/tracker/Artifact.class.php:204 common/tracker/Artifact.class.php:770
4332 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
4333 msgstr "No tiene permisos para acceder a esta pagina"
4335 #: common/tracker/Artifact.class.php:219
4337 msgid "Message Summary Is Required"
4338 msgstr "Petición: Es necesario el resumen"
4340 #: common/tracker/Artifact.class.php:223
4342 msgid "Message Body Is Required"
4343 msgstr "Petición: Se requiere cuerpo del mensaje"
4345 #: common/tracker/Artifact.class.php:242
4347 msgid "Error remapping status"
4348 msgstr "Error Creando %1$s"
4350 #: common/tracker/Artifact.class.php:313
4352 msgid "Invalid Artifact ID"
4353 msgstr "ID no válida"
4355 #: common/tracker/Artifact.class.php:529
4357 msgid "Error deleting extra field data: "
4358 msgstr "Error inserting un nombre de opción"
4360 #: common/tracker/Artifact.class.php:540
4362 msgid "Error deleting file from db: "
4363 msgstr "Error creando el objeto grupo"
4365 #: common/tracker/Artifact.class.php:548
4367 msgid "Error deleting message: "
4368 msgstr "Fue un error creando el foro."
4370 #: common/tracker/Artifact.class.php:556
4372 msgid "Error deleting history: "
4373 msgstr "Error actualizando información del proyecto: %s"
4375 #: common/tracker/Artifact.class.php:564
4377 msgid "Error deleting monitor: "
4378 msgstr "Error creando el objeto grupo"
4380 #: common/tracker/Artifact.class.php:572
4382 msgid "Error deleting artifact: "
4383 msgstr "Error obteniendo el objeto miembro: %s"
4385 #: common/tracker/Artifact.class.php:583 common/tracker/Artifact.class.php:593
4387 msgid "Error updating artifact counts: "
4388 msgstr "Error actualizando información del proyecto: %s"
4390 #: common/tracker/Artifact.class.php:623
4392 msgid "Valid Email Address Required"
4393 msgstr "Monitorizar::Se requiere una Dirección de Correo Válida"
4395 #: common/tracker/Artifact.class.php:641
4396 msgid "Now Monitoring Artifact"
4397 msgstr "Nueva Monitorización"
4399 #: common/tracker/Artifact.class.php:651
4400 msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
4401 msgstr "Moritorización Desactivada"
4403 #: common/tracker/Artifact.class.php:924 common/tracker/actions/browse.php:568
4404 #: common/tracker/actions/browse.php:747 common/tracker/actions/detail.php:93
4405 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
4406 #: common/tracker/actions/mod.php:147
4407 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
4408 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
4409 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
4410 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:73
4411 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:241
4412 #: www/pm/browse_task.php:381 www/pm/detail_task.php:125
4413 #: www/pm/mod_task.php:173
4417 #: common/tracker/Artifact.class.php:928 common/tracker/actions/browse.php:409
4418 #: common/tracker/actions/browse.php:564 common/tracker/actions/browse.php:751
4419 #: common/tracker/actions/detail.php:79
4420 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:133
4421 #: common/tracker/actions/mod.php:166 common/tracker/actions/query.php:344
4422 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37 www/pm/browse_task.php:383
4423 #: www/project/admin/database.php:208
4427 #: common/tracker/Artifact.class.php:932 common/tracker/actions/browse.php:757
4428 msgid "Canned Response"
4429 msgstr "Respuesta Prefijada"
4431 #: common/tracker/Artifact.class.php:936 common/tracker/actions/mod.php:118
4435 #: common/tracker/Artifact.class.php:943
4436 msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
4439 #: common/tracker/Artifact.class.php:967
4441 msgid "Could not move to new Artifact Type"
4442 msgstr "No se pudo completar la operación"
4444 #: common/tracker/Artifact.class.php:1051
4445 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
4448 #: common/tracker/Artifact.class.php:1131
4450 msgid "Error - update failed!"
4451 msgstr "Error al actualizar"
4453 #: common/tracker/Artifact.class.php:1159
4455 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
4456 msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
4458 #: common/tracker/Artifact.class.php:1172
4460 msgid "Unable to Use Canned Response"
4461 msgstr "Usar Respuesta Prefijada"
4463 #: common/tracker/Artifact.class.php:1187
4464 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
4465 msgstr "Ningún Cambio - Actualización Cancelada"
4467 #: common/tracker/Artifact.class.php:1220
4469 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
4470 msgstr "Error actualizando información del proyecto: %s"
4472 #: common/tracker/Artifact.class.php:1295
4473 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
4475 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
4476 msgstr "Nombre de caja actualizado"
4478 #: common/tracker/ArtifactBoxOptions.class.php:92
4479 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:117
4480 msgid "an element name is required"
4481 msgstr "se necesita un nombre de opción"
4483 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:91
4485 msgid "Title and Message Body are required"
4486 msgstr "Petición: Se requiere cuerpo del mensaje"
4488 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
4489 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:378
4490 msgid "a field name is required"
4491 msgstr "se necesita un nombre de caja"
4493 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:124
4494 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:387
4496 msgid "Field name already exists"
4497 msgstr "El usuario ya existe."
4499 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:186
4500 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:192
4501 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4502 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4503 msgid "Error inserting an element"
4504 msgstr "Error inserting un nombre de opción"
4506 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:320
4507 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
4511 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
4512 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
4516 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
4517 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
4518 msgid "Radio Buttons"
4521 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
4522 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
4526 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
4527 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
4528 msgid "Multi-Select Box"
4531 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
4532 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:129
4536 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
4541 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
4545 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:496
4547 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
4548 "sign (@) and underscores (_) allowed."
4551 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:499
4553 msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
4556 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:583
4557 msgid "Out of range value"
4558 msgstr "Valor fuera de rango"
4560 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:136
4561 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:257
4563 msgid "Element name already exists"
4564 msgstr "El usuario ya existe."
4566 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:130
4568 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
4569 msgstr "ArficactFile: Se requiere nombre, tipo, tamaño y fecha"
4571 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
4572 msgid "Logged In: YES"
4573 msgstr "Dentro del Sistema: SI"
4575 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:104
4576 msgid "Logged In: NO"
4577 msgstr "Dentro del Sistema: NO"
4579 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:145
4580 msgid "Query already exists"
4583 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:150
4584 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:702
4586 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
4589 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:698
4590 msgid "Query does not exist"
4593 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:210
4594 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:965
4596 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
4598 "Se requiere nombre, descripción, periodo de resolución y estado para el "
4599 "sistema de seguimiento de peticiones"
4601 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:217
4602 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:983
4603 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
4606 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:544
4607 msgid "Now Monitoring Tracker"
4610 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:554
4611 msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
4614 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:976
4616 msgid "Tracker name already used"
4617 msgstr "El nombre del directorio ya existe"
4619 #: common/tracker/Roadmap.class.php:104
4620 #, fuzzy, php-format
4621 msgid "\"%s\" roadmap already exists"
4622 msgstr "El usuario ya existe."
4624 #: common/tracker/actions/add.php:30
4625 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
4627 msgstr "Nueva petición"
4629 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
4630 msgid "Tracker created successfully"
4631 msgstr "Sistema de seguimiento de peticiones creado correctamente"
4633 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:80
4634 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
4635 msgstr "Por favor configure también los roles (por defecto es 'sin acceso')"
4637 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:63 common/tracker/actions/ind.php:31
4639 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
4640 msgstr "No se pudo completar la operación"
4642 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:88
4644 msgid "Trackers Administration"
4645 msgstr "Administración de Encuestas"
4647 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:91
4649 msgid "No trackers found"
4650 msgstr "No se encuentran registros"
4652 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:95
4654 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
4657 "Escoje un tipo de datos para introducir preferencias, categorías, grupos, "
4658 "usuarios y permisos"
4660 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:122
4662 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
4663 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
4664 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
4665 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
4666 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
4667 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
4668 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
4669 "for each type, which can get time-consuming.</p>"
4672 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:126
4674 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
4676 "<strong> Nombre:</strong> (ejemplos: reuniones, resultados de test, "
4679 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:132
4680 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:63
4681 msgid "Send email on new submission to address"
4682 msgstr "Enviar correo si hay nuevo envío a la dirección"
4684 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:135
4685 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:66
4686 msgid "Send email on all changes"
4687 msgstr "Enviar correo con todos los cambios"
4689 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:137
4690 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:68
4691 msgid "Days till considered overdue"
4692 msgstr "Días para considerarlo anticuado"
4694 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:140
4695 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:71
4696 msgid "Days till pending tracker items time out"
4697 msgstr "Tiempo límite en días para peticiones pendientes"
4699 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:143
4700 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:74
4701 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
4702 msgstr "Texto libre para la página \"añade un nuevo elemento\""
4704 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:146
4705 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:77
4706 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
4707 msgstr "Texto libre para la página \"navega por los elementos\""
4709 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:149
4710 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
4711 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
4712 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
4713 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:146
4714 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:102
4715 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
4716 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
4717 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:26
4718 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:93
4719 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:49
4720 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
4721 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
4722 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:80
4723 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
4724 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:78
4725 #: common/widget/Widget.class.php:102
4726 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:320
4727 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:383
4728 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:411
4729 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:452
4730 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
4731 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:603 plugins/forumml/www/index.php:127
4732 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
4733 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
4734 #: www/account/pending-resend.php:75 www/activity/index.php:191
4735 #: www/admin/admin_table.php:222 www/admin/cronman.php:37
4736 #: www/admin/globalroleedit.php:247 www/admin/index.php:163
4737 #: www/admin/pending-news.php:163 www/forum/admin/index.php:397
4738 #: www/include/vote_function.php:281 www/my/bookmark_add.php:50
4739 #: www/my/bookmark_edit.php:63 www/my/diary.php:190
4740 #: www/news/admin/index.php:151 www/news/news_utils.php:42
4741 #: www/news/submit.php:160 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
4742 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:215
4743 #: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/admin/index.php:291
4744 #: www/pm/deletetask.php:44 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
4745 #: www/project/admin/editimages.php:237 www/project/admin/roledelete.php:85
4746 #: www/project/admin/roleedit.php:308 www/project/request.php:69
4747 #: www/register/index.php:296 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554
4748 #: www/tracker/roadmap.php:444
4752 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:35
4753 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
4757 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
4758 msgid "Create a new tracker."
4759 msgstr "Añadir un nuevo sistema de seguimiento de peticiones"
4761 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
4762 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
4763 msgid "Update Settings"
4766 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:41
4768 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
4769 msgstr "Introduzca sus preferencias tipo tiempo expiracion, correo electrónico"
4771 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:45
4772 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
4773 msgid "Manage Custom Fields"
4774 msgstr "Añadir/Actualizar Cajas emergentes y Opciones"
4776 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
4779 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
4780 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
4781 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
4783 "Añadir nuevos elementos como Fases, Métricas de calidad, componentes, etc. "
4784 "Una vez añadidos, pueden ser usados en otras Cajas de Selección (for "
4785 "ejemplo, Categorías o Grupos) para describir y navegador por bugs y otros "
4786 "tipos de registros"
4788 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:50
4789 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
4790 msgid "Manage Workflow"
4793 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:51
4794 msgid "Edit tracker workflow."
4795 msgstr "Editar el workflow del sistema de seguimiento de peticiones"
4797 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:55
4798 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
4799 msgid "Customize List"
4800 msgstr "Personalizar"
4802 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:56
4803 msgid "Customize display for the tracker."
4804 msgstr "Personalice la apariencia del sistema de seguimiento de peticiones."
4806 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
4807 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
4808 msgid "Add/Update Canned Responses"
4809 msgstr "Añadir/Actualizar Respuestas Prefijadas"
4811 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:61
4813 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
4814 msgstr "Crear/Cambiar mensajes genéricos de respuesta para el registro"
4816 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:65
4818 msgid "Apply Template Tracker"
4819 msgstr "Elementos del Registro Relacionados"
4821 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
4822 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
4825 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:71
4826 msgid "Permanently delete this tracker."
4827 msgstr "Borrar permanentemente este sistema de seguimiento de peticiones."
4829 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
4830 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
4831 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
4832 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
4833 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
4834 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
4835 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
4836 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
4837 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
4838 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
4839 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:31
4840 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:35
4841 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
4842 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
4843 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
4844 msgstr "No se pudo crear el objeto ArtifactExtraField"
4846 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
4847 msgid "Error inserting a custom field"
4848 msgstr "Error insertando un nombre de caja"
4850 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
4851 msgid "Extra field inserted"
4852 msgstr "Nombre de caja insertado"
4854 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
4855 msgid "Custom Field Deleted"
4858 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
4859 msgid "Element inserted"
4860 msgstr "Elección insertada"
4862 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
4863 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
4864 #: www/tracker/admin/index.php:184
4866 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
4867 msgstr "Error creando el objeto grupo"
4869 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4870 msgid "Error inserting"
4871 msgstr "Error al insertar"
4873 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
4874 msgid "Canned Response Inserted"
4875 msgstr "Insertada Respuesta Prefijada"
4877 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
4878 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
4879 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
4880 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
4881 msgid "Error updating"
4882 msgstr "Error al actualizar"
4884 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
4885 msgid "Canned Response Updated"
4886 msgstr "Actualizada la Respuesta Prefijada"
4888 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
4889 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:69
4890 #: www/tracker/download.php:43
4892 msgid "ArtifactType could not be created"
4893 msgstr "Falló el borrado del registro"
4895 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
4896 msgid "Copy into Tracker: "
4897 msgstr "Copiar en el sistema de gestión de seguimiento de peticiones: "
4899 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
4900 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
4901 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
4902 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
4903 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
4904 msgid "Error updating a custom field"
4905 msgstr "Error actualizando un nombre de caja"
4907 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
4908 msgid "Custom Field updated"
4909 msgstr "Nombre de caja actualizado"
4911 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
4912 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
4913 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:42
4914 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
4915 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
4918 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
4919 msgid "Element updated"
4920 msgstr "Elección actualizada"
4922 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
4926 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
4928 msgid "Error cloning fields: "
4929 msgstr "Error insertando un nombre de caja"
4931 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
4933 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
4934 msgstr "Campos clonados con éxito"
4936 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
4937 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
4938 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
4939 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
4940 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
4941 msgid "Tracker Updated"
4942 msgstr "Sistema de seguimiento de peticiones actualizado"
4944 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
4946 msgid "Renderer Updated"
4949 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
4950 msgid "ERROR: Initial values not saved, no initial state given."
4953 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
4954 msgid "Initial values saved."
4957 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
4958 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
4959 msgid "Workflow saved"
4962 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
4964 msgid "Error deleting an element"
4965 msgstr "Error inserting un nombre de opción"
4967 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
4969 msgid "Element deleted"
4970 msgstr "Elección actualizada"
4972 #: common/tracker/actions/browse.php:94 common/tracker/actions/taskmgr.php:142
4973 #: www/pm/admin/index.php:385 www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:87
4974 #: www/tracker/roadmap.php:333
4976 msgid "Could Not Get Factory"
4977 msgstr "No se pudo completar la operación"
4979 #: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:307
4980 #: common/tracker/actions/browse.php:312 common/tracker/actions/query.php:344
4981 #: www/pm/browse_task.php:106 www/pm/browse_task.php:117
4982 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:57 www/pm/ganttpage.php:59
4983 #: www/pm/ganttpage.php:61 www/pm/ganttpage.php:63
4984 #: www/reporting/usersummary.php:53
4988 #: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:108
4989 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/ganttpage.php:59
4991 msgstr "No asignado"
4993 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:554
4994 #: common/tracker/actions/query.php:197
4995 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:136
4996 #: www/admin/search.php:80 www/admin/search.php:158 www/my/dashboard.php:63
4997 #: www/pm/index.php:98 www/project/admin/editimages.php:265
4998 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:55
5002 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:566
5003 #: common/tracker/actions/browse.php:739 common/tracker/actions/detail.php:75
5004 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:124
5005 #: common/tracker/actions/mod.php:153 common/tracker/actions/query.php:198
5006 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5007 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5008 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5009 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5010 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:71
5011 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:130
5012 #: www/pm/browse_task.php:243 www/pm/browse_task.php:374
5013 #: www/pm/detail_task.php:68 www/pm/mod_task.php:83
5017 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:560
5018 #: common/tracker/actions/query.php:200
5019 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:36 www/people/viewjob.php:77
5020 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
5021 #: www/project/report/index.php:137
5022 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5024 msgstr "Fecha que fue enviado"
5026 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:574
5027 #: common/tracker/actions/query.php:201
5028 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5030 msgid "Last Modified Date"
5031 msgstr "Última modificación"
5033 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:562
5034 #: common/tracker/actions/query.php:202
5035 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5037 msgstr "Fecha de resolución"
5039 #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/query.php:203
5040 #: common/tracker/actions/query.php:350
5042 msgstr "Enviado por"
5044 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:406
5045 #: common/tracker/actions/query.php:204 common/tracker/actions/query.php:351
5046 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/ganttpage.php:156
5050 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:221
5054 #: common/tracker/actions/browse.php:220 common/tracker/actions/query.php:222
5056 msgstr "Descendente"
5058 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:233
5063 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:234
5065 msgstr "Últimas 24H"
5067 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:235
5069 msgstr "Últimos 7 días"
5071 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:236
5073 msgstr "Últimas 2 semanas"
5075 #: common/tracker/actions/browse.php:234 common/tracker/actions/query.php:237
5079 #: common/tracker/actions/browse.php:273
5081 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5082 msgstr "Mostrando resultados %1$d‒%2$d de un total de %3$d."
5084 #: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:185
5086 msgid "Displaying %2$s results."
5087 msgstr "Mostrando %2$s resultados."
5089 #: common/tracker/actions/browse.php:278 www/pm/browse_task.php:187
5090 #: www/top/topusers.php:67
5094 #: common/tracker/actions/browse.php:329
5096 msgid "Advanced queries"
5097 msgstr "Búsqueda avanzada"
5099 #: common/tracker/actions/browse.php:381
5103 #: common/tracker/actions/browse.php:383 common/tracker/actions/browse.php:395
5104 #: common/tracker/actions/query.php:256 common/tracker/actions/query.php:260
5108 #: common/tracker/actions/browse.php:399
5109 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5112 #: common/tracker/actions/browse.php:427 common/tracker/actions/query.php:395
5114 msgstr "Ordenado según"
5116 #: common/tracker/actions/browse.php:430
5117 msgid "Quick Browse"
5120 #: common/tracker/actions/browse.php:439
5121 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5125 #: common/tracker/actions/browse.php:440
5127 "Viewing only opened records by default, use 'Advanced queries' or 'Simple "
5128 "Filtering and Sorting' to change."
5131 #: common/tracker/actions/browse.php:539 www/pm/browse_task.php:210
5134 msgstr "Elegir todos"
5136 #: common/tracker/actions/browse.php:541 www/pm/browse_task.php:212
5139 msgstr "Borrar todos"
5141 #: common/tracker/actions/browse.php:570 common/tracker/actions/detail.php:84
5142 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:91 common/tracker/actions/mod.php:95
5143 #: www/admin/approve-pending.php:213 www/admin/pending-news.php:142
5144 #: www/my/dashboard.php:75 www/news/admin/index.php:127
5145 #: www/pm/detail_task.php:39 www/pm/mod_task.php:52
5146 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
5147 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5148 msgid "Submitted by"
5149 msgstr "Enviado por"
5151 #: common/tracker/actions/browse.php:572
5152 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5153 msgid "Related tasks"
5154 msgstr "Tareas relacionadas"
5156 #: common/tracker/actions/browse.php:692
5158 msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
5159 msgstr "* Indica que se registró hace más de %1$s días"
5161 #: common/tracker/actions/browse.php:715 www/pm/browse_task.php:361
5162 #: www/pm/browse_task.php:390
5165 msgstr "Actualización Masiva"
5167 #: common/tracker/actions/browse.php:720 www/pm/browse_task.php:366
5169 "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items selected "
5170 "above, use these controls to change their properties and click once on "
5174 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/browse.php:748
5175 #: common/tracker/actions/browse.php:752 www/include/html.php:324
5176 #: www/include/html.php:497 www/include/html.php:688
5177 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:373
5178 #: www/pm/browse_task.php:384
5182 #: common/tracker/actions/browse.php:748
5183 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:662
5184 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:696
5188 #: common/tracker/actions/browse.php:760
5190 msgstr "Actualización Masiva"
5192 #: common/tracker/actions/browse.php:769
5193 msgid "No items found"
5194 msgstr "No se encuentran registros"
5196 #: common/tracker/actions/csv.php:84
5198 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5199 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5200 "File. This format can be used to view your entries using MS Excel."
5203 #: common/tracker/actions/csv.php:85
5205 msgid "Export as a CSV file"
5206 msgstr "No hay estadísticas disponibles"
5208 #: common/tracker/actions/csv.php:87 www/pm/csv.php:83
5209 msgid "Selected CSV Format :"
5212 #: common/tracker/actions/csv.php:89
5214 msgid "Download CSV file"
5215 msgstr "Descargar Versión"
5217 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5219 msgid "Delete artifact"
5220 msgstr "Borrar esta tarea"
5222 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:42
5224 msgid "Confirm Deletion"
5225 msgstr "Confirma el Borrado"
5227 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:51
5228 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5229 msgstr "¿Está seguro que desea borrar este registro?"
5231 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5232 msgid "Yes, I want to delete this artifact"
5233 msgstr "Sí, deseo borrar este registro"
5235 #: common/tracker/actions/detail.php:55
5236 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:63 common/tracker/actions/mod.php:63
5238 msgid "Stop monitor"
5239 msgstr "Parar de monitorizar"
5241 #: common/tracker/actions/detail.php:59
5242 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:67 common/tracker/actions/mod.php:67
5243 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
5244 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
5245 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
5247 msgstr "Monitorizar"
5249 #: common/tracker/actions/detail.php:67
5250 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:83 common/tracker/actions/mod.php:86
5251 #: common/tracker/actions/query.php:269
5252 msgid "Save Changes"
5253 msgstr "Salvar cambios"
5255 #: common/tracker/actions/detail.php:114
5256 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5257 #: common/tracker/actions/mod.php:203 common/tracker/actions/query.php:390
5259 msgstr "Comentarios"
5261 #: common/tracker/actions/detail.php:123
5262 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:167
5263 #: common/tracker/actions/mod.php:229 www/pm/mod_task.php:126
5264 msgid "Add A Comment"
5265 msgstr "Añadir Comentario"
5267 #: common/tracker/actions/detail.php:130
5268 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:170
5269 #: common/tracker/actions/mod.php:231
5270 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:142
5273 msgstr "Comentarios"
5275 #: common/tracker/actions/detail.php:134
5276 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:174
5277 #: common/tracker/actions/mod.php:235
5278 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:147
5279 msgid "Sort comments antichronologically"
5282 #: common/tracker/actions/detail.php:138
5283 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5284 #: common/tracker/actions/mod.php:239
5285 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:151
5286 msgid "Sort comments chronologically"
5289 #: common/tracker/actions/detail.php:153
5290 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:192
5291 #: common/tracker/actions/mod.php:262
5292 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:354
5293 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:125
5294 #: www/forum/attachment.php:153
5298 #: common/tracker/actions/detail.php:157
5299 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:196
5300 #: common/tracker/actions/mod.php:266
5301 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5302 msgid "Attach Files"
5303 msgstr "Adjuntar ficheros"
5305 #: common/tracker/actions/detail.php:157
5306 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:196
5307 #: common/tracker/actions/mod.php:266
5308 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5309 #: www/frs/admin/editrelease.php:249 www/frs/admin/editrelease.php:255
5310 #: www/frs/admin/editrelease.php:291
5311 msgid "max upload size: "
5314 #: common/tracker/actions/detail.php:165
5315 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:203
5316 msgid "Attached Files"
5317 msgstr "Adjuntar Ficheros"
5319 #: common/tracker/actions/detail.php:175
5320 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:213
5321 #: common/tracker/actions/mod.php:281
5322 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:153
5323 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:198
5324 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:200
5325 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5326 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5330 #: common/tracker/actions/detail.php:185 common/tracker/actions/detail.php:189
5331 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:223
5332 #: common/tracker/actions/mod.php:291 common/tracker/actions/mod.php:295
5333 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
5337 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5339 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5341 "No se han configurado subproyectos o usted no tiene permiso para verlos."
5343 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5344 #, fuzzy, php-format
5346 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5349 "El administrador del proyecto tendrá que configurar los subproyectos "
5350 "utilizando la página de administración."
5352 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5353 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5355 "Elija un tipo de peticiones de los abajo disponibles para poder navegar/"
5356 "editar/añadir peticiones."
5358 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5359 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5360 #: www/include/tool_reports.php:66 www/pm/index.php:101
5361 #: www/reporting/usersummary.php:54
5365 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5366 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5367 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5368 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5369 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:171
5370 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:216
5371 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:276
5372 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:218 www/pm/index.php:102
5373 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5377 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:78
5378 msgid "Build Task Relation"
5379 msgstr "Crear Tarea Relacionada"
5381 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:101
5382 #: common/tracker/actions/mod.php:104
5383 msgid "Date Submitted"
5384 msgstr "Fecha envío"
5386 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:107
5387 #: common/tracker/actions/mod.php:110
5389 msgstr "Fecha cierre"
5391 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:193
5392 #: common/tracker/actions/mod.php:263
5393 msgid "Existing Files"
5394 msgstr "Ficheros Existentes"
5396 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:226 www/frs/admin/qrs.php:255
5397 #: www/frs/shownotes.php:77
5399 msgstr "Historial de Cambios"
5401 #: common/tracker/actions/mod.php:182 www/include/html.php:357
5403 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5404 "browsing through several tracker items."
5406 "El cuadro resumen describe un resumen breve del registro. Útil cuando se "
5407 "navega por diferentes elementos del registro."
5409 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/query.php:388
5410 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5411 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5412 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5413 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5414 msgid "Detailed description"
5415 msgstr "Descripción detallada"
5417 #: common/tracker/actions/mod.php:206
5418 msgid "Use Canned Response"
5419 msgstr "Usar Respuesta Prefijada"
5421 #: common/tracker/actions/mod.php:250
5422 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:309
5423 msgid "Related Tasks"
5424 msgstr "Tareas relacionadas"
5426 #: common/tracker/actions/query.php:73
5428 msgid "Query Successfully Created"
5429 msgstr "Artículo creado con éxito"
5431 #: common/tracker/actions/query.php:122
5433 msgid "Query Updated"
5434 msgstr "Diario actualizado con éxito."
5436 #: common/tracker/actions/query.php:151
5438 msgid "Query Deleted"
5439 msgstr "Fichero Borrado"
5441 #: common/tracker/actions/query.php:158
5442 msgid "Missing Build Query Action"
5445 #: common/tracker/actions/query.php:292 common/tracker/actions/query.php:301
5446 msgid "Name and Save Query"
5449 #: common/tracker/actions/query.php:293
5453 #: common/tracker/actions/query.php:296
5454 msgid "Update Query"
5457 #: common/tracker/actions/query.php:297
5458 msgid "Delete Query"
5461 #: common/tracker/actions/query.php:321
5463 msgid "Note: The default project query is currently '%1$s'."
5466 #: common/tracker/actions/query.php:324
5467 msgid "Note: There is no default project query defined."
5470 #: common/tracker/actions/query.php:329
5471 msgid "Type of query"
5474 #: common/tracker/actions/query.php:331
5476 msgid "Private query"
5479 #: common/tracker/actions/query.php:333
5480 msgid "Project level query (query is public)"
5483 #: common/tracker/actions/query.php:335
5484 msgid "Default project query (for project level query only)"
5487 #: common/tracker/actions/query.php:371
5488 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:243
5489 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:250
5491 msgid "(%% for wildcards)"
5494 #: common/tracker/actions/query.php:376
5495 msgid "Last Modified Date range"
5498 #: common/tracker/actions/query.php:378
5499 msgid "Open Date range"
5502 #: common/tracker/actions/query.php:380
5503 msgid "Close Date range"
5506 #: common/tracker/actions/query.php:403
5509 msgstr "Operaciones"
5511 #: common/tracker/actions/query.php:406
5512 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
5515 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:76
5516 #: common/tracker/actions/tracker.php:267
5517 #: common/tracker/actions/tracker.php:438
5518 #: common/tracker/actions/tracker.php:455
5519 #: common/tracker/actions/tracker.php:484
5520 #: common/tracker/actions/tracker.php:505
5521 #: common/tracker/actions/tracker.php:562 www/tracker/download.php:51
5523 msgid "Artifact Could Not Be Created"
5524 msgstr "Falló el borrado del registro"
5526 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:300
5527 #: www/pm/admin/index.php:356
5529 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
5530 msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
5532 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
5533 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/gantt.php:35
5534 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
5537 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
5539 msgid "No Available Tasks Found"
5540 msgstr "No se encuentran Registros Accesibles"
5542 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
5543 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
5545 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
5546 msgstr "Hacer relación entre artículo del registro y una tarea."
5548 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
5549 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
5550 #: common/tracker/actions/tracker.php:296 www/activity/index.php:287
5551 #: www/activity/index.php:292
5552 msgid "Tracker Item"
5555 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
5556 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:195
5557 msgid "Tasks Project"
5558 msgstr "Tareas del proyecto"
5560 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:233
5561 #: www/reporting/usersummary.php:102
5565 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
5567 msgid "Add Relationship to Selected Task"
5568 msgstr "Hacer relación con la tarea escogida."
5570 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
5572 msgid "No Existing Project Groups Found"
5573 msgstr "No se ha encontrado el grupo del Proyecto"
5575 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
5577 msgid "Add Relation to Existing Task"
5578 msgstr "Hacer relación con una tarea que ya existe."
5580 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
5581 msgid "Create New Task"
5582 msgstr "Crear nueva tarea."
5584 #: common/tracker/actions/tracker.php:124
5585 #: common/tracker/actions/tracker.php:368
5587 msgid "Could Not Create File Object"
5588 msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
5590 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
5591 #: common/tracker/actions/tracker.php:374 www/project/admin/editimages.php:59
5593 msgid "Invalid filename"
5594 msgstr "Nombre completo inválido"
5596 #: common/tracker/actions/tracker.php:138
5597 msgid "Could Not Attach File to Item: "
5600 #: common/tracker/actions/tracker.php:142
5601 #, fuzzy, php-format
5602 msgid "Item %s successfully created"
5603 msgstr "Artículo creado con éxito"
5605 #: common/tracker/actions/tracker.php:233
5607 msgid "Updated Successfully"
5608 msgstr "Actualizado con éxito"
5610 #: common/tracker/actions/tracker.php:280
5611 #, fuzzy, php-format
5612 msgid "Could not get Project Task for %d"
5613 msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
5615 #: common/tracker/actions/tracker.php:306
5616 #: common/tracker/actions/tracker.php:325
5618 msgid "Comment added"
5619 msgstr "Comentarios"
5621 #: common/tracker/actions/tracker.php:349
5623 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: file is too large."
5626 #: common/tracker/actions/tracker.php:353
5628 msgid "ERROR: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
5631 #: common/tracker/actions/tracker.php:377
5633 msgid "File Upload: Error"
5634 msgstr "Error desconocido en el envío de fichero."
5636 #: common/tracker/actions/tracker.php:380
5637 msgid "File Upload: Successful"
5638 msgstr "Fichero enviado con éxito"
5640 #: common/tracker/actions/tracker.php:397
5642 msgid "Could Not Create File Object::"
5643 msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
5645 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
5646 msgid "File Delete:"
5647 msgstr "Borrar fichero"
5649 #: common/tracker/actions/tracker.php:405
5650 msgid "File Delete: Successful"
5651 msgstr "Fichero borrado con éxito"
5653 #: common/tracker/actions/tracker.php:416
5654 #, fuzzy, php-format
5655 msgid "Item %s successfully updated"
5656 msgstr "Artículo creado con éxito"
5658 #: common/tracker/actions/tracker.php:443
5659 #: common/tracker/actions/tracker.php:460
5661 msgid "Monitoring Started"
5662 msgstr "Monitorización iniciada"
5664 #: common/tracker/actions/tracker.php:445
5665 #: common/tracker/actions/tracker.php:462
5667 msgid "Monitoring Deactivated"
5668 msgstr "Moritorización Desactivada"
5670 #: common/tracker/actions/tracker.php:510
5671 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
5672 msgstr "Falló la confirmación. Registro no borrado."
5674 #: common/tracker/actions/tracker.php:514
5675 msgid "Artifact Delete Failed"
5676 msgstr "Falló el borrado del registro"
5678 #: common/tracker/actions/tracker.php:516
5679 msgid "Artifact Deleted Successfully"
5680 msgstr "Registro borrado correctamente."
5682 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:78
5684 msgstr "Enviado por"
5686 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:96
5687 msgid "No Followups Have Been Posted"
5688 msgstr "No se han enviado Comentarios"
5690 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:108
5691 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
5692 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
5696 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:109
5697 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
5698 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
5700 msgstr "AntiguoValor"
5702 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
5703 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:359
5704 #: www/activity/index.php:257 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:158
5705 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:204
5706 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
5710 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:149
5711 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
5712 msgstr "No hay cambios en esta petición"
5714 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:174
5716 msgid "Backward Relations"
5717 msgstr "Crear Tarea Relacionada"
5719 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:44
5721 msgid "Trackers for %1$s"
5722 msgstr "Seguimiento de peticiones para %1$s"
5724 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:48
5725 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
5726 msgid "View Trackers"
5727 msgstr "Ver sistemas de seguimiento de peticiones"
5729 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
5730 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
5731 msgid "Get the list of available trackers"
5734 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:51
5735 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
5736 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
5740 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:53
5741 msgid "Display configured roadmaps"
5744 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:57
5746 msgid "Various graph of statistics."
5747 msgstr "Gráficos Estadísticos del Sitio"
5749 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:62
5750 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
5751 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
5754 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
5756 msgid "Browse this tracker."
5757 msgstr "Hojear tareas"
5759 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
5762 msgstr "No hay estadísticas disponibles"
5764 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
5766 msgid "Download data from this tracker as csv file."
5767 msgstr "Editar Grupo"
5769 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
5771 msgid "Add a new issue."
5772 msgstr "Añadir un Subproyecto"
5774 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
5776 msgid "Various graph about statistics."
5777 msgstr "Gráficos Estadísticos del Sitio"
5779 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
5780 msgid "Stop Monitor"
5781 msgstr "Dejar de monitorizar"
5783 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
5784 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
5787 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
5788 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
5789 msgid "Add this tracker from your monitoring."
5792 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
5793 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
5794 msgid "Clone Tracker"
5795 msgstr "Clonar sistema de peticiones"
5797 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:311
5798 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:229
5799 #: www/pm/ganttpage.php:69 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73
5803 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:312
5804 #: www/pm/add_task.php:74 www/pm/browse_task.php:126
5805 #: www/pm/browse_task.php:231 www/pm/detail_task.php:94
5806 #: www/pm/ganttpage.php:70 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:74
5807 #: www/pm/mod_task.php:97
5808 msgid "Task Summary"
5809 msgstr "Descripción de la Tarea"
5811 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:313
5812 #: www/people/editprofile.php:283 www/people/skills_utils.php:50
5813 #: www/people/skills_utils.php:157 www/pm/add_task.php:95
5814 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:233
5815 #: www/pm/detail_task.php:83 www/pm/ganttpage.php:71 www/pm/mod_task.php:146
5816 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
5820 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:314
5821 #: www/people/editprofile.php:284 www/people/skills_utils.php:51
5822 #: www/people/skills_utils.php:158 www/pm/add_task.php:110
5823 #: www/pm/browse_task.php:128 www/pm/browse_task.php:235
5824 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/ganttpage.php:72 www/pm/mod_task.php:160
5825 #: www/reporting/usersummary.php:106
5826 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
5830 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:316
5831 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:112
5832 msgid "Remove Relation"
5833 msgstr "Eliminar Relación"
5835 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
5837 msgid "Average completion rate: %d%%"
5840 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:357
5841 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
5842 #: plugins/blocks/www/index.php:226 plugins/contribtracker/www/index.php:134
5843 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
5844 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
5845 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
5846 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
5847 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
5848 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:100
5849 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
5850 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:55
5851 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:151
5852 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:196
5853 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:256
5854 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:198
5855 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
5856 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:304
5857 #: www/admin/useredit.php:261 www/admin/useredit.php:291
5858 #: www/project/admin/editimages.php:267 www/reporting/usersummary.php:101
5859 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
5860 #: www/sendmessage.php:69
5864 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:360
5865 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
5866 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
5867 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
5868 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:119
5872 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:523
5873 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:566
5874 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:728
5875 #: www/admin/pluginman.php:230 www/admin/pluginman.php:249
5876 #: www/admin/pluginman.php:261 www/admin/pluginman.php:262
5877 #: www/include/html.php:283 www/include/html.php:437 www/include/html.php:523
5878 #: www/include/html.php:540 www/include/html.php:574 www/include/html.php:615
5879 #: www/pm/ganttpage.php:63 www/tracker/roadmap.php:440
5883 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:642
5885 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
5888 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
5889 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
5891 msgid "Please %1$s login %2$s"
5892 msgstr "Por favor %1$s inicie sesión %2$s"
5894 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
5895 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
5897 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
5899 "Si usted <strong>no puede</strong> iniciar sesión, introduzca su correo "
5902 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:143
5903 #: www/people/viewjob.php:80
5905 msgstr "Para el Proyecto"
5907 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
5908 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
5909 msgstr "¡NO INCLUYA contraseñas o información secreta en su mensaje!"
5911 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
5912 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:104
5914 msgid "Indicates required fields."
5915 msgstr "¡Todos los campos son obligatorios!"
5917 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
5918 #, fuzzy, php-format
5919 msgid "Manage Canned Responses to %s"
5920 msgstr "Añadir/Actualizar Respuestas Prefijadas"
5922 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38
5923 msgid "Existing Responses"
5924 msgstr "Respuestas existentes"
5926 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:235
5931 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
5932 msgid "No responses set up in this group"
5933 msgstr "No hay respuesta prefijadas en este grupo"
5935 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
5937 msgid "Add New Canned Response"
5938 msgstr "Usar Respuesta Prefijada"
5940 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
5941 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:39
5943 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
5944 "common artifact requests."
5946 "Creando respuestas genéricas a los mensajes puede ahorrar mucho tiempo al "
5947 "trabajar con los registros."
5949 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:71
5950 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:46
5951 msgid "Message Body"
5952 msgstr "Cuerpo del mensaje"
5954 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:29
5956 msgid "Manage Custom Fields for %s"
5957 msgstr "Añadir/Actualizar campos personalizados para %s"
5959 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
5960 msgid "Custom Fields Defined"
5961 msgstr "Campos personalizados"
5963 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
5964 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
5965 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:104
5966 #: www/admin/massmail.php:137 www/frs/index.php:179
5967 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/editprofile.php:282
5968 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:156
5969 #: www/project/stats/index.php:95 www/reporting/groupadded.php:60
5970 #: www/reporting/groupcum.php:59 www/reporting/projectact.php:64
5971 #: www/reporting/projecttime.php:75 www/reporting/projecttime.php:88
5972 #: www/reporting/siteact.php:64 www/reporting/sitetime.php:72
5973 #: www/reporting/sitetime.php:88 www/reporting/useract.php:79
5974 #: www/reporting/useradded.php:58 www/reporting/usercum.php:59
5975 #: www/reporting/usertime.php:89
5976 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
5977 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
5981 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
5982 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:48
5983 msgid "Elements Defined"
5984 msgstr "Opciones definidas"
5986 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:45
5988 msgstr "Añadir opciones"
5990 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:60
5994 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:97
5996 msgid "Add/Reorder choices"
5997 msgstr "añadir opciones"
5999 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:106
6000 msgid "You have not defined any custom fields"
6001 msgstr "No ha definido ningún campo personalizado"
6003 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:109
6004 msgid "Add New Custom Field"
6005 msgstr "Añadir campo personalizado"
6007 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:114
6008 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
6009 msgid "Custom Field Name"
6010 msgstr "Nombre del campo personalizado"
6012 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:118
6013 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
6015 msgstr "Campo alias"
6017 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6018 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6019 msgid "Type of custom field"
6020 msgstr "Tipe del campo personalizado"
6022 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6023 msgid "Box type technician"
6026 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:134
6028 msgid "Relation between artifacts"
6029 msgstr "Relación entre artefactos"
6031 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6033 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6034 "defined, respectively."
6037 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:137
6038 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6041 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:139
6042 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6045 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:143
6046 msgid "Warning: this add new custom field"
6047 msgstr "Aviso: esto añade un campo personalizado"
6049 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:151
6050 msgid "Custom Field Rendering Template"
6053 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6055 msgid "Edit template"
6056 msgstr "Editar Versión"
6058 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:155
6059 msgid "Delete template"
6060 msgstr "Borrar plantilla"
6062 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:36
6064 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6065 msgstr "Añadir/Actualizar elementos del campo personalizad en %s"
6067 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6068 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6069 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:96
6070 msgid "Current / New positions"
6073 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6074 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6075 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
6076 msgid "Up/Down positions"
6079 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:74
6080 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6081 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:106
6085 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:79
6086 msgid "Alphabetical order"
6087 msgstr "Orden alfabético"
6089 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6090 msgid "You have not defined any elements"
6091 msgstr "No ha definido ninguna opción"
6093 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:93
6094 msgid "Add New Element"
6095 msgstr "Añadir nuevo elemento"
6097 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
6099 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6100 msgstr "No se pudo completar la operación"
6102 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6104 msgid "Can't create or rename roadmap"
6105 msgstr "No puede renombrar la pestaña: %s"
6107 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6109 msgid "name is empty"
6112 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6114 msgid "Roadmap %s created"
6117 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6118 msgid "Can't create roadmap: "
6121 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6123 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6126 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6128 msgid "Can't rename roadmap: "
6129 msgstr "No puede renombrar la pestaña: %s"
6131 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6133 msgid "Can't set roadmap: "
6134 msgstr "No puede establecer tipo: %s"
6136 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6137 msgid "Can't set roadmap state: "
6140 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6142 msgid "Can't set default value: "
6143 msgstr "No se puede borrar el grupo System"
6145 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6147 msgid "Roadmap configuration is updated"
6148 msgstr "'Hash' de confirmación invalido"
6150 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6152 msgid "Roadmap %s is deleted"
6155 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6157 msgid "Can't delete roadmap: "
6158 msgstr "No puede borrar la entrada de pestaña: %s"
6160 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6161 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6163 msgid "Delete roadmap"
6166 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6167 #, fuzzy, php-format
6168 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6169 msgstr "¿Está seguro que desea borrar esta tarea?"
6171 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6172 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6173 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6174 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6175 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
6176 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:148
6177 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:180
6178 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
6179 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:74
6180 #: www/admin/groupedit.php:160 www/admin/groupedit.php:181
6181 #: www/forum/admin/index.php:207 www/mail/admin/index.php:192
6182 #: www/mail/admin/index.php:223 www/people/editprofile.php:247
6183 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:193
6184 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
6185 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
6189 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
6191 msgid "Create a new roadmap"
6192 msgstr "Añadir un nuevo sistema de seguimiento de peticiones"
6194 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
6196 msgid "Update roadmap"
6199 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
6201 msgid "No trackers have been set up."
6202 msgstr "Ningún commit ha sido realizado."
6204 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
6207 msgstr "No se encontraron"
6209 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252
6210 #, fuzzy, php-format
6211 msgid "roadmap %s is not available"
6212 msgstr "Información no disponible"
6214 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
6215 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
6217 msgid "Release(s) order updated"
6218 msgstr "Fecha de la Publicación"
6220 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
6221 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
6222 msgid "Can't modify release order: "
6225 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
6226 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
6228 msgid "Manage releases"
6229 msgstr "Nueva Publicación"
6231 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
6233 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
6236 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:153
6240 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
6244 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
6246 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
6247 msgstr "Ningún foro es moderado en este grupo"
6249 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
6251 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
6254 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
6255 msgid "Return to list of roadmaps"
6258 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
6260 msgid "Manage roadmaps"
6261 msgstr "Faltan parámetros"
6263 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
6264 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
6267 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
6269 msgid "Modify roadmap"
6270 msgstr "Modifique pestaña"
6272 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
6277 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
6279 msgid "Roadmap name"
6280 msgstr "Nombre real"
6282 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
6287 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
6288 msgid "Unable to Create Template Group Object"
6291 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
6293 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
6294 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
6298 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
6299 msgid "Choose the template tracker to clone."
6300 msgstr "Elija la plantilla del sistema de peticiones a clonar."
6302 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
6304 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
6305 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
6306 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
6308 "¡AVISO! Clonar este sistema de peticiones duplicará todos los campos y todos "
6311 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
6312 msgid "Customize Browse List"
6313 msgstr "Personalize la lista"
6315 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39
6319 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
6320 msgid "Submitted By"
6321 msgstr "Enviado por"
6323 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:88
6325 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
6328 "Configure el orden de los campos que serán desplegados en la vista de "
6329 "navegación del sistema de peticiones:"
6331 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:95
6336 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:116
6339 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
6341 "Configure el orden de los campos que serán desplegados en la vista de "
6342 "navegación del sistema de peticiones:"
6344 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:121
6346 msgid "Add New Field"
6347 msgstr "Añadir campo personalizado"
6349 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:25
6351 msgid "Delete a custom field for %s"
6352 msgstr "Borrar un campo personalizado para %s"
6354 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:31
6356 msgid "Delete Custom Field"
6357 msgstr "Borrar un campo personalizado para %s"
6359 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:36
6361 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
6364 "¡Está apunto de borrar de manera permanente e irrecuperable el campo "
6365 "personalizado y todo su contenido!"
6367 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
6368 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
6369 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:32
6370 #: www/forum/admin/index.php:168 www/frs/admin/deletepackage.php:67
6371 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/frs/admin/editrelease.php:381
6372 #: www/pm/admin/index.php:371 www/project/admin/roledelete.php:81
6374 msgstr "Estoy Seguro"
6376 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:40
6377 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:33
6378 #: www/forum/admin/index.php:169 www/frs/admin/deletepackage.php:70
6379 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/pm/admin/index.php:372
6380 msgid "I'm Really Sure"
6381 msgstr "Estoy complemetamente seguro"
6383 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:47
6385 msgid "Delete a custom field element in: %s"
6386 msgstr "Borrar un campo personalizado en: %s"
6388 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:51
6390 msgid "Delete Custom Field Element"
6391 msgstr "Borrar un campo personalizado en: %s"
6393 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:58
6394 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:54
6398 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
6400 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
6401 msgstr "Borrar permanentemente el sistema de seguimiento de peticiones %s"
6403 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:27
6405 msgid "Delete Tracker"
6406 msgstr "Clonar sistema de peticiones"
6408 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:30
6410 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
6413 "Está a punto de borrar permanentemente e irrevocablemente este registro y "
6414 "todo su contenido."
6416 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
6417 #, fuzzy, php-format
6418 msgid "Edit Layout Template for %s"
6419 msgstr "Añadir/Actualizar plantilla para %s"
6421 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:13
6425 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:52
6426 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
6428 "No se pudo encontrar un sistema de seguimiento de peticiones donde usted "
6429 "tenga permisos de administrador."
6431 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:55
6433 msgid "Copy choices from custom field %1$s"
6434 msgstr "Copiar elecciones desde el campo personalizado %1$s"
6436 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:68
6438 msgstr "Copiar desde"
6440 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:71
6441 msgid "Into trackers and custom fields"
6442 msgstr "En sistemas de peticiones y campos personalizados"
6444 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:28
6446 msgid "Modify Canned Responses In %s"
6447 msgstr "Modificar respuestas prefijadas en %s"
6449 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
6451 msgid "Modify a custom field in %s"
6452 msgstr "Modificar un campo personalizado en %s"
6454 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
6455 msgid "Text Area Rows"
6456 msgstr "Filas de campo de texto"
6458 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
6459 msgid "Text Area Columns"
6460 msgstr "Columnas de campo de texto"
6462 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
6463 msgid "Text Field Size"
6464 msgstr "Tamaño de campo de texto"
6466 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
6467 msgid "Text Field Maxlength"
6468 msgstr "Máxima longitud de campo de texto"
6470 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
6471 msgid "Field is mandatory"
6472 msgstr "Campo obligatorio"
6474 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
6475 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:64
6477 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
6478 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
6479 "related items will be changed to the new name"
6481 "No se recomienda que cambie el nombre del campo personalizado porque otras "
6482 "cosas dependen en él. Cuando se cambia el nombre del campo, todos los "
6483 "elementos relacionados con el serán cambiados al nuevo nombre"
6485 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
6487 msgid "Modify a custom field element in %s"
6488 msgstr "Modificar un campo personalizado en %s"
6490 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
6492 msgid "Update settings for %s"
6493 msgstr "Actualizar configuración para %s"
6495 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:41
6497 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
6499 "<strong>Nombre:</strong> (ejemplos: minutas de reuniones, resultados de "
6502 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
6504 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
6507 "Para crear un flujo de trabajo, primero debe crear un campo personalizado "
6508 "del tipo 'Status'."
6510 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
6511 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
6514 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
6515 msgid "Configure workflow"
6516 msgstr "Configurar flujo de trabajo"
6518 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
6520 msgid "Allowed initial values for the %1$s field"
6521 msgstr "Valores iniciales permitidos para el campo %1$s"
6523 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
6524 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
6528 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
6529 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
6533 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
6534 msgid "Initial values"
6535 msgstr "Valores iniciales"
6537 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
6539 msgstr "Desde el valor"
6541 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:378
6543 msgstr "Editar roles"
6545 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:56
6547 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
6550 #: common/widget/Widget.class.php:98 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:61
6551 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:132 www/account/index.php:247
6552 #: www/include/Layout.class.php:1335
6554 msgstr "Preferencias"
6556 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:247
6557 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:252
6558 #: www/include/project_home.php:73 www/my/index.php:55
6559 #: www/widgets/widgets.php:72
6561 msgstr "Añadir widgets"
6563 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:248
6564 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:253
6565 #: www/include/project_home.php:74 www/my/index.php:56
6566 #: www/widgets/widgets.php:70
6568 msgid "Customize layout"
6569 msgstr "Nombre de caja actualizado"
6571 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:330
6576 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:500
6577 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:527
6578 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
6579 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:87
6581 msgid "Already used"
6584 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:671
6586 msgid "Your <a href=\"%s\">dashboard</a> has been updated."
6589 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
6591 msgid "Pending administrative tasks"
6592 msgstr "Administración"
6594 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
6596 msgid "Users in <a href=\"%s\"><b>P</b> (pending) Status</a>"
6599 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:59
6601 msgid "Validated users <a href=\"%s\"><b>pending email activation</b></a>"
6604 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:73
6606 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><b>P</b> (pending) Status</a>"
6609 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:94
6611 msgid "Site News Approval"
6612 msgstr "Proyecto Aprobado por %1$s"
6614 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:51
6615 msgid "My Artifacts"
6616 msgstr "Mis peticiones"
6618 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:99
6620 msgid "assigned to me [A]"
6623 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
6625 msgid "submitted by me [S]"
6626 msgstr "Enviado por"
6628 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
6630 msgid "monitored by me [M]"
6631 msgstr "Enviado por"
6633 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
6634 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
6637 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
6639 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
6642 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
6644 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
6645 msgstr "Enviado por"
6647 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
6648 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
6651 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
6652 msgid "Display artifacts:"
6653 msgstr "Mostrar peticiones"
6655 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:141
6657 msgid "You have no artifacts"
6658 msgstr "No hay apuntes en su diario."
6660 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:200
6661 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
6663 msgid "Browse Trackers List for this project"
6664 msgstr "Saliendo del proyecto"
6666 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:202
6667 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
6669 msgid "Browse this tracker for this project"
6670 msgstr "Leer Documentos"
6672 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
6677 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
6680 msgstr "Enviado por"
6682 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
6685 msgstr "Monitorizar"
6687 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
6689 msgid "Browse this artefact"
6690 msgstr "Saliendo del proyecto"
6692 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
6694 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
6698 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
6699 msgid "My Bookmarks"
6700 msgstr "Mis marcadores"
6702 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
6703 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
6704 msgstr "Actualmente no tiene marcadores guardados"
6706 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
6707 msgid "Delete this bookmark?"
6708 msgstr "¿Desea borrar este marcador?"
6710 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
6711 msgid "Add a bookmark"
6712 msgstr "Añadir marcador"
6714 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
6717 "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %1$s or external).<br /"
6718 ">Note that in many cases %1$s uses URL with enough embedded information to "
6719 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
6720 "your project Bug or Task database, etc. <br />Bookmarked items can be edited "
6721 "which means that both the title of the bookmark and its destination URL can "
6725 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
6726 msgid "My Latest SVN Commits"
6729 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
6734 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
6735 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
6738 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
6739 #: plugins/quota_management/www/quota.php:165
6740 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
6744 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
6745 msgid "List SVN commits you have done, by project."
6748 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
6750 msgid "Monitored Documents"
6751 msgstr "Foros Monitorizados"
6753 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
6755 msgid "You are not monitoring any documents."
6756 msgstr "No está monitorizando ningún foro"
6758 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
6760 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
6764 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
6766 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
6770 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
6771 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106
6772 msgid "STOP MONITORING"
6775 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
6776 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
6777 #, fuzzy, php-format
6779 msgstr "añadir nuevo"
6781 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
6783 "List documents that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
6784 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
6788 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
6789 msgid "Monitored Forums"
6790 msgstr "Foros monitorizados"
6792 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
6793 msgid "You are not monitoring any forums."
6794 msgstr "No está monitorizando ningún foro"
6796 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
6798 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
6799 "with a link to the new message."
6801 "Si monitoriza algún foro, recibirá nuevos mensajes en forma de correo, con "
6802 "un enlace al nuevo mensaje."
6804 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
6806 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
6807 "discussion forum itself."
6810 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
6812 msgid "Stop monitoring this Forum?"
6813 msgstr "Monitorizar esta página"
6815 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
6817 "List forums that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
6818 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
6822 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
6824 msgid "Monitored File Packages"
6825 msgstr "Sin Ficheros en Paquetes"
6827 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
6829 msgid "You are not monitoring any files"
6830 msgstr "No está monitorizando ningún fichero"
6832 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
6834 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
6835 "link to the new file on our download server."
6838 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
6840 "You can monitor files by visiting a project's "Summary Page" and "
6841 "clicking on the appropriate icon in the files section."
6844 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
6846 msgid "Stop Monitoring this Package?"
6847 msgstr "Monitorizar esta página"
6849 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
6851 "List packages that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
6852 "any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
6856 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:36
6857 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:51
6859 msgstr "Mis Proyectos"
6861 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:50
6862 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:120
6863 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
6865 msgid "You're not a member of any project"
6866 msgstr "No es miembro de ningún proyecto activo"
6868 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:85
6870 msgid "Quit this project?"
6871 msgstr "Saliendo del proyecto"
6873 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:94
6875 msgid "<em>Private project</em>"
6876 msgstr "Grupos Privados"
6878 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:150
6880 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
6881 "to the corresponding Project Summary page."
6884 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
6885 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
6888 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
6890 msgid "No documents"
6891 msgstr "Nuevo documento"
6893 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
6895 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
6896 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
6897 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
6898 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
6899 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
6902 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
6904 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
6907 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:57
6909 msgid "There are no surveys in your projects."
6910 msgstr "No hay encuestas en sus proyectos."
6912 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:108
6913 #, fuzzy, php-format
6915 msgstr "añadir nuevo"
6917 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:117
6918 msgid "Quick Survey"
6919 msgstr "Encuesta rápida"
6921 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:123
6922 msgid "List the surveys you have not answered."
6923 msgstr "Mostrar las encuentas por responder."
6925 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:125
6928 msgstr "No activa todavía"
6930 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:129
6934 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:148
6936 msgid "List the tasks assigned to you."
6937 msgstr "No tiene tareas abiertas asignadas."
6939 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
6940 msgid "Project description"
6941 msgstr "Descripción del proyecto"
6943 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
6944 msgid "This project has not yet submitted a description."
6945 msgstr "Este proyecto no ha proporcionado todavía una descripción"
6947 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
6948 msgid "Allow you to view the project description"
6949 msgstr "Permite ver la descripción del proyecto"
6951 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:90
6952 msgid "Project Info"
6953 msgstr "Información del Proyecto"
6955 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
6956 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
6961 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:50
6962 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:53
6963 msgid "No tag defined for this project"
6964 msgstr "No se han definido etiquetas para este proyecto"
6966 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:66
6968 msgid "Registered: "
6971 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
6973 msgid "Activity Ranking: %d"
6974 msgstr "Ranking de actividad: %d"
6976 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:85
6978 msgid "View project <a href=\"%1$s\" >Statistics</a>"
6979 msgstr "Ver <a href=\"%1$s\" >estadísticas</a> del proyecto"
6981 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:87
6983 msgid " or <a href=\"%1$s\">Activity</a>"
6984 msgstr " o <a href=\"%1$s\"> Actividad</a>"
6986 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:89
6988 msgid "View list of <a href=\"%1$s\">RSS feeds</a> available for this project."
6990 "Ver listado de <a href=\"%1$s\">feeds RSS</a> disponibles para este proyecto."
6992 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:106
6993 #, fuzzy, php-format
6995 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
6997 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
6998 "\">several different positions</a>."
7000 "SE BUSCA AYUDA: Este proyecto está buscando <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7001 msgstr[1] "SE BUSCA AYUDA: Este proyecto está buscando diferentes perfiles"
7003 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:132
7005 msgid "Some infos about the project."
7006 msgstr "Top %1$s project"
7008 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:37
7010 msgid "5 Latest Published Documents"
7011 msgstr "Este proyecto no ha publicado ningún fichero"
7013 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:69
7015 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7016 msgstr "Este proyecto no ha publicado ningún fichero"
7018 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:122
7020 msgid "Browse Documents Manager"
7021 msgstr "Leer Documentos"
7023 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:138
7025 msgid " List the 5 most recent documents published by team project."
7026 msgstr "Lista las últimas 10 noticias publicadas por los miembros del proyecto"
7028 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7029 msgid "Latest File Releases"
7030 msgstr "Últimas Publicaciones de Ficheros"
7032 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7033 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7034 msgstr "Este proyecto no ha publicado ningún fichero"
7036 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7037 #: www/frs/reporting/downloads.php:101 www/frs/reporting/downloads.php:121
7041 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
7042 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42
7046 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
7047 #: www/frs/admin/qrs.php:247 www/frs/shownotes.php:71
7048 msgid "Release Notes"
7049 msgstr "Notas de la Versión"
7051 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7052 #: www/frs/index.php:110
7053 msgid "Monitor this package"
7054 msgstr "Monitorizar esta página"
7056 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7057 msgid "View All Project Files"
7058 msgstr "Ver todos los Ficheros del Proyecto"
7060 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7062 " List the most recent packages available for download along with their "
7063 "revision. <br />A Release Notes icon allows you to see the latest changes "
7064 "and developers comments associated with this revision.<br />Then comes the "
7065 "monitor icon, selecting this icon will cause this package to be monitored "
7066 "for you.<br />Anytime the project development team posts a new release, you "
7067 "will be automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are "
7068 "listed in your Personal Page and can be canceled from this page or from the "
7069 "main page of the file release system."
7072 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:70
7073 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
7074 msgstr "Lista las últimas 10 noticias publicadas por los miembros del proyecto"
7076 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
7077 msgid "Project Members"
7078 msgstr "Miembros del proyecto"
7080 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
7081 msgid "Project Admins"
7082 msgstr "Administradores del proyecto"
7084 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71
7088 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
7090 msgid "View the %1$d Member(s)"
7091 msgstr "Ver el/los %1$d miembro(s)"
7093 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
7094 msgid "Request to join"
7095 msgstr "Petición de unirse"
7097 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
7098 msgid "List the project members."
7099 msgstr "Lista de miembros del proyecto."
7101 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:33
7102 msgid "Public Areas"
7103 msgstr "Área pública"
7105 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:46
7107 msgstr "Página principal"
7109 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:47
7110 msgid "Project Home Page"
7111 msgstr "Página de inicio del proyecto"
7113 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:73
7115 msgid "There are no trackers available"
7116 msgstr "No hay sistemas de seguimiento de peticiones públicos disponibles"
7118 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:85
7119 #: www/include/project_summary.php:136
7120 #, fuzzy, php-format
7121 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7122 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7123 msgstr[0] "%1$s abierto /%2$s total"
7124 msgstr[1] "%1$s abierto /%2$s total"
7126 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:110
7127 msgid "Public Forums"
7128 msgstr "Foros Públicos"
7130 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:113
7131 #: www/include/project_summary.php:161
7132 #, fuzzy, php-format
7133 msgid "<strong>%d</strong> message"
7134 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
7135 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proyecto en esta categoría."
7136 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proyectos en esta categoría."
7138 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
7139 #: www/include/project_summary.php:163
7140 #, fuzzy, php-format
7141 msgid "<strong>%d</strong> forum"
7142 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
7143 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proyectos en esta categoría."
7144 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proyectos en esta categoría."
7146 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:124
7147 msgid "DocManager: Project Documentation"
7148 msgstr "Gestión de doc.: Documentación del proyecto"
7150 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:134
7151 msgid "Mailing Lists"
7152 msgstr "Listas de Correo"
7154 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:138
7155 #, fuzzy, php-format
7156 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
7157 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
7158 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proyectos en esta categoría."
7159 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proyectos en esta categoría."
7161 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:153
7163 msgid "There are no subprojects available"
7164 msgstr "No hay subproyectos públicos disponibles"
7166 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:172
7170 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:181
7171 #: plugins/scmgit/www/index.php:23 plugins/scmgit/www/index.php:36
7172 #: www/register/index.php:229 www/scm/admin/index.php:72
7173 #: www/scm/admin/index.php:89 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
7174 msgid "SCM Repository"
7175 msgstr "Repositorio SCM"
7177 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:204
7178 msgid "Anonymous FTP Space"
7179 msgstr "Espacio FTP Anónimo"
7181 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
7183 "List all available services for this project along with some information "
7184 "next to it. Click on any of this item to access a service.<br />The role of "
7185 "this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at the top of "
7186 "the screen except that it shows additional information about each of the "
7187 "service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
7190 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
7191 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
7194 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:96
7195 msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
7198 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:185
7199 msgid "less than 1 minute"
7200 msgstr "menos de un minuto"
7202 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:185
7206 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:187
7208 msgid "%s minutes ago"
7209 msgstr "Hace %s minuto(s)"
7211 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:189
7212 msgid "About one hour"
7213 msgstr "Hace una hora"
7215 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:191
7217 msgid "about %s hours"
7218 msgstr "Hace %s hora(s)"
7220 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:193
7221 msgid "About one day"
7222 msgstr "Hace un día"
7224 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:195
7227 msgstr "Hace %s día(s)"
7229 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:197
7231 msgid "About one month"
7234 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:199
7235 #, fuzzy, php-format
7236 msgid "%s months ago"
7237 msgstr "%s Último mes(es) "
7239 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:201
7240 msgid "About one year"
7241 msgstr "Alrededor de un año"
7243 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:203
7245 msgid "over %s years"
7246 msgstr "alrededor de %s años"
7248 #: cronjobs/homedirs.php:129
7249 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
7251 "Página web por defecto para grupos que no han configurado su página aún"
7253 #: cronjobs/homedirs.php:130
7254 msgid "Please replace this file with your own website"
7255 msgstr "Por favor reemplace este fichero con su propio sitio web"
7257 #: cronjobs/homedirs.php:131
7258 #, fuzzy, php-format
7259 msgid "Welcome to %s"
7260 msgstr "Bienvenido a %s"
7262 #: cronjobs/homedirs.php:134
7265 "We're Sorry but this Project hasn't yet uploaded their personal webpage yet. "
7266 "<br /> Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the "
7269 "Lo sentimos pero este proyecto no ha actualizado su página personal todavía."
7270 "<br /> Por favor vuelva pronto para actualizaciones o visite <a href=\"%s\"> "
7271 "la página de proyecto </a>."
7273 #: cronjobs/massmail.php:146
7276 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
7277 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
7278 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
7279 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
7280 "by visiting following link:\n"
7284 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
7285 msgid "Pending task manager items notification"
7286 msgstr "Notificación de tareas pendientes"
7288 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
7289 #, fuzzy, php-format
7291 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
7292 "The task manager item #%1$s is pending:\n"
7293 "Task Summary: %2$s\n"
7294 "Submitted by: %4$s\n"
7296 "Percent Complete: %6$s\n"
7298 "Click here to visit the item %3$s"
7300 "Este correo ha sido enviado para recordarle que tiene tareas pendientes. \n"
7301 " La tarea #%1$s está pendiente: \n"
7302 "Resumen de la Tarea: %2$s\n"
7303 "Enviado por: %4$s\n"
7305 "Porcentaje completado: %6$s\n"
7307 "Haga click aquí para visitar la tarea %3$s"
7309 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
7311 msgid "Pending tracker items notification"
7312 msgstr "Notificación de registro pendiente"
7314 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
7317 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
7318 "item #%1$s is pending:\n"
7322 "Assigned To: %7$s\n"
7323 "Submitted by: %8$s\n"
7327 "Click here to visit the item: %4$s"
7329 "Este mensaje se te ha enviado para recordarte los registros pendientes. El "
7330 "registro #%1$s está pendiente: \n"
7333 "Fecha de comienzo:%6$s\n"
7334 "Asignado a: %7$s\n"
7335 "Enviado por: %8$s\n"
7339 "Haga click aquí para visitar la tarea: %4$s"
7341 #: cronjobs/tracker_gateway.php:196
7342 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
7345 #: cronjobs/tracker_gateway.php:200
7347 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
7351 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
7352 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
7353 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
7354 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:200
7355 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:79
7356 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
7357 msgid "Cookies must be enabled past this point."
7358 msgstr "Las \"cookies\" deben de estar habilitados pasado este punto."
7360 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
7362 msgid "Login name or email address"
7363 msgstr "Dirección de correo electrónico inválida"
7365 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
7366 #: www/account/lostpw.php:89
7369 msgstr "Nombre de usuario:"
7371 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
7372 #: www/account/verify.php:95
7375 msgstr "Contraseña:"
7377 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
7378 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
7379 #: www/account/verify.php:98 www/admin/userlist.php:79
7381 msgstr "Iniciar sesión"
7383 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
7384 msgid "[Lost your password?]"
7385 msgstr "[¿Se le olvidó su contraseña?]"
7387 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
7388 msgid "[New Account]"
7389 msgstr "[Nueva cuenta]"
7391 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
7392 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
7393 msgstr "[Reenviar el email de confirmación a una cuenta pendiente de registro]"
7395 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:94
7397 msgid "Missing Password Or User Name"
7398 msgstr "Nombre de usuario o password olvidado"
7400 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:105
7401 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
7403 msgid "Your account does not exist."
7404 msgstr "Esta categoría no existe"
7406 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:109
7409 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.<br/>Visiting "
7410 "the link sent to you in this email will activate your account.<br/>If you "
7411 "need this email resent, please click below and a confirmation email will be "
7412 "sent to the email address you provided in registration.</p><a href=\"%1$s\">"
7413 "[Resend Confirmation Email]</a><br><hr>"
7416 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
7417 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
7420 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
7421 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
7422 "action has been performed using your account which has been seen as "
7423 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
7424 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
7425 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
7426 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
7429 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
7431 msgid "Login via CAS"
7432 msgstr "Nombre de usuario:"
7434 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
7436 msgid "Your account "
7437 msgstr "Registro de una cuenta en %1$s"
7439 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
7440 msgid "Login via HTTP authentication"
7443 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:207
7445 msgid "LDAP Login name:"
7446 msgstr "Nombre de usuario:"
7448 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
7450 msgstr "Contraseña:"
7452 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
7453 msgid "LDAP server unreachable"
7456 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
7459 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
7460 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
7461 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
7462 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href="
7463 "\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
7466 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:86
7468 msgid "Login via OpenID"
7469 msgstr "Nombre de usuario:"
7471 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:179
7472 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
7476 #: plugins/authopenid/www/index.php:38 plugins/authwebid/www/index.php:35
7477 #: www/account/change_email-complete.php:52 www/account/change_email.php:46
7478 #: www/account/change_pw.php:32 www/account/editsshkeys.php:39
7479 #: www/account/index.php:35 www/account/lostlogin.php:54
7480 #: www/account/pending-resend.php:35 www/account/unsubscribe.php:54
7481 #: www/account/verify.php:46 www/admin/database.php:62
7482 #: www/admin/unsubscribe.php:74 www/admin/useredit.php:43
7483 #: www/admin/userlist.php:43 www/docman/index.php:102
7484 #: www/reporting/useract_graph.php:55
7486 msgid "Could Not Get User"
7487 msgstr "No se pudo obtener el rol"
7489 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
7490 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
7493 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
7494 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
7495 #, fuzzy, php-format
7496 msgid "Cannot insert new identity: %s"
7497 msgstr "No puede insertar una nueva entrada de pestaña: %s"
7499 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
7501 msgid "Identity successfully added"
7502 msgstr "Pestaña añadida correctamente"
7504 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
7506 msgid "ERROR: Missing URL for the new identity"
7507 msgstr "ERROR: Nombre o URL no encontrado para la nueva pestaña"
7509 #: plugins/authopenid/www/index.php:83 plugins/extratabs/www/index.php:68
7510 #: plugins/extratabs/www/index.php:168
7511 msgid "ERROR: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
7512 msgstr "ERROR: URL mal formada (solo http, https y ftp son permitidos)"
7514 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
7515 msgid "ERROR: identity already used by a forge user."
7518 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
7519 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
7520 #, fuzzy, php-format
7521 msgid "Cannot delete identity: %s"
7522 msgstr "No puede borrar la entrada de pestaña: %s"
7524 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
7526 msgid "Identity successfully deleted"
7527 msgstr "%1$s eliminado correctamente."
7529 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
7530 #, fuzzy, php-format
7531 msgid "Manage OpenID identities for user %1$s"
7532 msgstr "Gestione pestañas extra para el proyecto: %1$s"
7534 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
7536 msgid "My OpenID identities"
7537 msgstr "Gestione pestañas extra para el proyecto: %1$s"
7539 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
7541 msgid "Add new identity"
7542 msgstr "Añada nueva pestaña"
7544 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
7546 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
7548 "Usted puede añadir sus propias pestañas en la barra de menú desde el "
7549 "siguiente informe."
7551 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
7552 msgid "OpenID identity URL:"
7555 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
7557 msgid "Add identity"
7558 msgstr "Añadir widgets"
7560 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
7563 msgstr "Añadir widgets"
7565 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
7566 msgid "No such OpenID identity registered yet"
7569 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
7570 msgid "User has canceled authentication"
7573 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
7574 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
7577 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
7578 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
7579 #, fuzzy, php-format
7580 msgid "Unknown user with identity '%s'"
7581 msgstr "No puede insertar una nueva entrada de pestaña: %s"
7583 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
7585 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
7588 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
7590 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
7594 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
7595 #, fuzzy, php-format
7596 msgid "Cannot bind new identity: %s"
7597 msgstr "No puede insertar una nueva entrada de pestaña: %s"
7599 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
7601 msgid "WebID already used"
7604 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
7605 msgid "WebID already pending binding"
7608 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
7610 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
7614 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
7616 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
7617 "it to your account."
7620 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
7621 #, fuzzy, php-format
7622 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
7623 msgstr "Gestione pestañas extra para el proyecto: %1$s"
7625 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
7627 msgid "My WebID identities"
7628 msgstr "Gestione pestañas extra para el proyecto: %1$s"
7630 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
7632 msgid "Bind a new WebID"
7633 msgstr "Añada nueva pestaña"
7635 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
7637 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
7639 "Usted puede añadir sus propias pestañas en la barra de menú desde el "
7640 "siguiente informe."
7642 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
7644 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
7645 "use them to login."
7648 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
7649 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
7652 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
7654 msgid "Confirm binding"
7655 msgstr "Confirma el Borrado"
7657 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
7662 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
7664 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
7667 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
7671 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
7672 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
7675 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
7676 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
7679 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
7680 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
7683 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
7685 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
7688 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:67
7690 msgid "Blocks Admin"
7691 msgstr "Administración del bloque"
7693 #: plugins/blocks/www/index.php:60
7694 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
7696 "Bloque para remplazar la descripción del proyecto por defecto con una mejora"
7698 #: plugins/blocks/www/index.php:65
7699 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
7702 #: plugins/blocks/www/index.php:70 plugins/blocks/www/index.php:79
7703 #: plugins/blocks/www/index.php:88 plugins/blocks/www/index.php:97
7704 #: plugins/blocks/www/index.php:106 plugins/blocks/www/index.php:112
7705 #: plugins/blocks/www/index.php:121 plugins/blocks/www/index.php:126
7706 #: plugins/blocks/www/index.php:131
7707 msgid "Display block at the top of the listing"
7708 msgstr "Mostrar bloque en la parte de arriba del listado"
7710 #: plugins/blocks/www/index.php:73 plugins/blocks/www/index.php:82
7711 #: plugins/blocks/www/index.php:91 plugins/blocks/www/index.php:100
7712 #: plugins/blocks/www/index.php:115
7713 msgid "Display block at the top"
7714 msgstr "Mostrar bloque en la parte de arriba"
7716 #: plugins/blocks/www/index.php:107
7717 msgid "Display block at the top of the main page"
7718 msgstr "Se muestra bloque en la parte de arriba de la página principal"
7720 #: plugins/blocks/www/index.php:151 plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41
7721 #: plugins/mantisbt/www/index.php:63 plugins/quota_management/www/index.php:33
7722 #: www/developer/index.php:41
7723 msgid "Invalid User"
7724 msgstr "Usuario no válido"
7726 #: plugins/blocks/www/index.php:155
7728 msgid "Invalid User : Not active"
7729 msgstr "Usuario no válido: No activo"
7731 #: plugins/blocks/www/index.php:179
7732 msgid "Cannot Process your request : No TYPE specified"
7733 msgstr "No se puede procesar su petición: No se ha especificado el tipo (TYPE)"
7735 #: plugins/blocks/www/index.php:181
7736 msgid "Cannot Process your request : No ID specified"
7738 "No se puede procesar su petición: No se ha especificado el identificador"
7740 #: plugins/blocks/www/index.php:189 plugins/blocks/www/index.php:204
7741 #: plugins/blocks/www/index.php:267 plugins/blocks/www/index.php:315
7742 #: plugins/blocks/www/index.php:372 plugins/extsubproj/www/index.php:55
7743 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
7744 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
7745 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
7746 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
7747 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
7748 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
7749 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
7751 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
7753 "Primero hay que activar el plugin %s a través de la interfaz de "
7754 "administración del proyecto"
7756 #: plugins/blocks/www/index.php:217
7758 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
7759 "the web site. They are created manually."
7761 "Los bloques son cajas HTML modificables en la izquierda o la derechadel "
7762 "sitio web. Ellos son creados manualmente"
7764 #: plugins/blocks/www/index.php:229 www/admin/pluginman.php:210
7765 #: www/admin/userlist.php:68
7769 #: plugins/blocks/www/index.php:258
7772 msgstr "Guardar Bloque"
7774 #: plugins/blocks/www/index.php:307
7776 msgstr "Bloque salvado"
7778 #: plugins/blocks/www/index.php:327
7780 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
7781 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
7783 "Edite el bloque según desee. Si se quiere activar el editor HTML, sese podrá "
7784 "usar el formato WYSIWYG (negrita, colores...)"
7786 #: plugins/blocks/www/index.php:356
7787 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:400
7788 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:426
7789 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:490
7790 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
7791 #: plugins/message/www/index.php:77
7795 #: plugins/blocks/www/index.php:362
7799 #: plugins/blocks/www/index.php:364
7801 "<p>You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
7802 "inserting the following sentences in the content:</p><ul><li>{boxTop Hello}: "
7803 "will create the top part of the box using Hello as title.</li><li>{boxMiddle "
7804 "Here}: will create a middle part of a box using Here as title (optional).</"
7805 "li><li>{boxBottom}: will create the end part of a box.</li></ul><p /><ul><li>"
7806 "{boxHeader}: will create a header before a text.</li><li>{boxFooter}: will "
7807 "create a footer after a text.</li></ul><p>You can create as many boxes as "
7808 "you want, but a boxTop has to be closed by a boxBottom and a boxHeader has "
7809 "to be closed by a boxFooter.</p>"
7811 "Puedes crear cajas como las que se pueden ver a la derecha en la páginade "
7812 "sumario a través de la inserción de las siguientes frases en el contenido:</"
7813 "p><ul><li>{boxTop Hola}: creará la parte de arriba de la caja usando Hola "
7814 "comotítulo (opcional). </li><li>{boxBottom}: creará la parte final de la "
7815 "caja.</li></ul><p /><ul><li>{boxHeader}: creará una cabecera antes del texto."
7816 "</li><li>{boxFooter}: creará una nota al pie después de un texto.</li></"
7817 "ul><p>Puedes crear tantas cajas como se quiera, but un boxTop tiene que ser "
7818 "cerradopor un boxBottom y un boxHeader tiene que ser cerrado por un "
7821 #: plugins/blocks/www/index.php:387
7823 msgid "Block configuration saved"
7824 msgstr "'Hash' de confirmación invalido"
7826 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38
7827 msgid "HTML editor (ckeditor)"
7830 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:255
7831 msgid "Compact preview of local user"
7834 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:289
7835 msgid "Compact preview of local project"
7838 #: plugins/compactpreview/www/project.php:37
7840 msgid "OSLC Project Compact Preview"
7842 "Los proyectos más vistos - Con las mediciones del botón del logo de %1$s"
7844 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
7845 msgid "OSLC Compact preview of user"
7848 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
7849 msgid "Contribution tracker"
7852 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
7854 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
7855 msgstr "No hay contribuciones para este proyecto todavía."
7857 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
7858 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
7859 msgstr "Usar el plugin del repositorio de informes de las contribuciones"
7861 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
7863 msgid "Contribution Tracker admin"
7864 msgstr "Administrador del repositorio de informes de las contribuciones"
7866 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
7868 msgid "Latest Major Contributions"
7869 msgstr "Últimas contribuciones más grandes"
7871 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
7873 msgid "Contribution"
7874 msgstr "Contribución"
7876 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
7879 msgstr "Contribuidor"
7881 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
7882 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
7883 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
7884 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
7885 #: www/project/admin/massfinish.php:81 www/project/admin/users.php:301
7889 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
7890 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
7892 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
7893 msgstr "No se han guardado contribuciones para este proyecto aún"
7895 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
7896 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
7897 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
7898 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
7903 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
7908 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
7910 msgid "[View All Contributions]"
7911 msgstr "[Ver todas las contribuciones]"
7913 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
7915 msgid "Edit actors and roles"
7918 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
7920 msgid "Contribution tracker plugin"
7921 msgstr "Usar el plugin del repositorio de informes de las contribuciones"
7923 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
7924 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
7925 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
7926 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
7927 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
7929 msgid "Object already exists"
7930 msgstr "El objeto ya existe."
7932 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
7933 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
7934 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
7935 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
7936 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
7937 #, fuzzy, php-format
7938 msgid "Could not create object in database: %s."
7939 msgstr "No se pudo crear el objeto en la base de datos: %s."
7941 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
7942 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
7943 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
7944 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
7945 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
7946 #, fuzzy, php-format
7947 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
7949 "No se pudo obtener el identificador del objeto de la base de datos: %s."
7951 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
7952 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
7953 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
7954 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
7955 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
7957 msgid "Object does not exist"
7958 msgstr "El objeto no existe"
7960 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
7961 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
7962 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
7963 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
7964 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
7965 #, fuzzy, php-format
7966 msgid "Could not update object in database: %s."
7967 msgstr "No se pudo actualizar el objeto en la base de datos: %s"
7969 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
7970 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
7971 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
7972 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
7973 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
7975 msgid "Cannot delete a non-existing object."
7976 msgstr "No se puede eliminar un objeto que no existe"
7978 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
7979 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
7980 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
7981 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
7982 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
7983 #, fuzzy, php-format
7984 msgid "Could not delete object in database: %s."
7985 msgstr "No se pueden añadir objetos en la base de datos: %s"
7987 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
7988 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
7989 msgstr "No se puede mover una participación entre diferentes contribuciones"
7991 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
7992 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
7993 #, fuzzy, php-format
7994 msgid "Could not update indices in database: %s."
7995 msgstr "No se pudo añadir índices en la base de datos: %s"
7997 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
7998 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
8000 msgid "Cannot update a non-existing object."
8001 msgstr "No se puede actualizar un objeto que no existe"
8003 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
8004 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
8005 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
8007 msgid "Invalid actor"
8008 msgstr "Usuario no válido"
8010 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:232
8012 msgid "Contribution tracker administration"
8013 msgstr "Administrador de las contribuciones del repositorio de informaes"
8015 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:236
8017 msgid "Existing actors"
8018 msgstr "Actores Existentes"
8020 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
8025 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
8026 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
8027 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
8030 msgstr "Nombre Corto"
8032 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
8033 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
8034 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
8035 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:115
8036 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
8037 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:70
8038 #: www/admin/search.php:83 www/admin/unsubscribe.php:115
8039 #: www/admin/useredit.php:210 www/forum/admin/monitor.php:61
8040 #: www/sendmessage.php:69
8044 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
8045 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
8046 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
8047 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
8048 msgid "Legal structure"
8049 msgstr "Estructura legal"
8051 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:282
8052 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:325
8053 msgid "No legal structures currently defined."
8054 msgstr "No hay estructuras legales actualmente definidas"
8056 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:289
8058 msgid "Register new actor"
8059 msgstr "Registrar un nuevo actor"
8061 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:294
8062 msgid "No legal structures yet, can't define actors without them."
8064 "No se han encontrado estructuras legales todavía, no se pueden definir "
8065 "nuevos actores sin ellas"
8067 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:297
8069 msgid "Existing legal structures"
8070 msgstr "Listado de estructuras legales"
8072 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:330
8074 msgid "Register new legal structure"
8075 msgstr "Registrar una nueva estructura legal"
8077 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:334
8079 msgid "Existing roles"
8080 msgstr "Roles existentes"
8082 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:364
8084 msgid "No roles currently defined."
8085 msgstr "No se han definido roles todavía"
8087 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:369
8089 msgid "Register new role"
8090 msgstr "Registrar un nuevo rol"
8092 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376
8094 msgid "Register a new role"
8095 msgstr "Registrar un nuevo rol"
8097 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
8098 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
8099 #: www/project/admin/users.php:381 www/project/admin/users.php:441
8100 #: www/project/admin/users.php:465
8103 msgstr "Nombre del rol"
8105 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
8106 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
8108 msgid "Role description"
8109 msgstr "Descripción del rol:"
8111 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:390
8116 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:406
8118 msgid "Register a new legal structure"
8119 msgstr "Registrar una nueva estructura legal"
8121 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
8122 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8124 msgid "Structure name"
8125 msgstr "Nombre de la estructura"
8127 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:418
8128 msgid "Edit a legal structure"
8129 msgstr "Editar una estructura legal"
8131 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:432
8133 msgid "Register a new actor"
8134 msgstr "Registrar un nuevo actor"
8136 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
8137 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
8140 msgstr "Nombre de Usuario:"
8142 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
8143 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
8146 msgstr "URL del actor:"
8148 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
8149 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
8152 msgstr "Correo del actor"
8154 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
8155 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
8157 msgid "Actor description"
8158 msgstr "Descripción del actor"
8160 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
8161 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
8162 #, fuzzy, php-format
8163 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
8164 msgstr "Logo del actor (PNG, %d kB max):"
8166 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:459
8168 msgid "Edit an actor"
8169 msgstr "Editar un actor"
8171 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
8172 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
8173 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
8174 msgid "Participant:"
8175 msgid_plural "Participants:"
8179 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
8180 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
8181 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
8184 msgstr "%s: %s (%s)"
8186 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
8187 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
8189 msgid "Contribution details"
8190 msgstr "Detalles de las contribuciones"
8192 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
8193 #, fuzzy, php-format
8194 msgid "Contributions for project %s"
8195 msgstr "Contribuciones para el proyecto %s"
8197 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
8198 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
8200 msgid "No contributions"
8201 msgstr "No hay contribuciones"
8203 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
8204 msgid "Actor details"
8207 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
8209 msgid "Actor details for %s"
8210 msgstr "Detalles para %s"
8212 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
8214 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
8215 msgstr "No se ha encontrado ninguna contribución para %s"
8217 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
8218 #, fuzzy, php-format
8219 msgid "Contribution by %s"
8220 msgid_plural "Contributions by %s"
8221 msgstr[0] "Continuar >>"
8222 msgstr[1] "Continuar >>"
8224 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
8226 msgid "Contributions"
8227 msgstr "Contribuciones:"
8229 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
8230 msgid "No contributions have been recorded yet."
8231 msgstr "No se han encontrado contribuciones todavía"
8233 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
8235 msgid "Latest contributions"
8236 msgstr "Últimas contribuciones"
8238 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
8240 msgid "Contribution tracker for project %s"
8241 msgstr "Repositorio de informes del proyecto %s"
8243 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
8244 msgid "Register a new contribution"
8245 msgstr "Registrar una nueva contribución"
8247 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
8248 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
8250 msgid "Contribution name"
8251 msgstr "Nombre contribución:"
8253 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
8254 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
8256 msgid "Contribution date"
8257 msgstr "Fecha contribución:"
8259 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
8260 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
8262 msgid "Contribution description"
8263 msgstr "Descripción contribución:"
8265 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
8267 msgid "Edit a contribution"
8268 msgstr "Edita una contribución"
8270 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
8272 msgid "Current participants"
8273 msgstr "Participantes actuales"
8275 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
8276 msgid "Move participant down"
8277 msgstr "Mover participante abajo"
8279 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
8280 msgid "Move participant up"
8281 msgstr "Mover participante arriba"
8283 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
8285 msgid "Add a participant"
8286 msgstr "Añadir un participante"
8288 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
8289 msgid "Add participant"
8290 msgstr "Añadir participante"
8292 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
8294 msgid "Existing contributions"
8295 msgstr "Contribuciones existentes"
8297 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
8299 msgid "No contributions for this project yet."
8300 msgstr "No hay contribuciones para este proyecto todavía."
8302 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
8304 msgid "Add new contribution"
8305 msgstr "Añadir una nueva contribución"
8307 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
8308 msgid "Links to related CVS commits"
8309 msgstr "Enlaces a commits del CVS relacionado"
8311 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
8312 msgid "No commits have been made."
8313 msgstr "Ningún commit ha sido realizado."
8315 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
8316 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
8317 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:104
8318 msgid "Previous Version"
8319 msgstr "Versión previa"
8321 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
8322 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
8323 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:105
8325 msgid "Current Version"
8326 msgstr "Versión actual"
8328 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
8329 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
8330 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:106
8332 msgstr "Mensaje de log"
8334 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
8335 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
8336 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:159
8338 msgstr "Diferencias entre"
8340 #: plugins/extratabs/common/ExtraTabsPlugin.class.php:49
8342 msgid "Extra Tabs Admin"
8343 msgstr "Pestañas extras de administración"
8345 #: plugins/extratabs/www/index.php:66
8346 msgid "ERROR: Missing Name or URL for the new tab"
8347 msgstr "ERROR: Nombre o URL no encontrado para la nueva pestaña"
8349 #: plugins/extratabs/www/index.php:73
8350 msgid "ERROR: Name for tab is already used."
8351 msgstr "ERROR: Nombre para pestaña ya usado."
8353 #: plugins/extratabs/www/index.php:82
8354 #, fuzzy, php-format
8355 msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
8356 msgstr "No puede insertar una nueva entrada de pestaña: %s"
8358 #: plugins/extratabs/www/index.php:87
8360 msgid "Tab successfully added"
8361 msgstr "Pestaña añadida correctamente"
8363 #: plugins/extratabs/www/index.php:95 plugins/extratabs/www/index.php:112
8364 #, fuzzy, php-format
8365 msgid "Cannot delete tab entry: %s"
8366 msgstr "No puede borrar la entrada de pestaña: %s"
8368 #: plugins/extratabs/www/index.php:110
8370 msgid "Tab successfully deleted"
8371 msgstr "Pestaña borrada correctamente"
8373 #: plugins/extratabs/www/index.php:128 plugins/extratabs/www/index.php:146
8375 msgid "Tab successfully moved"
8376 msgstr "Pestaña movida correctamente"
8378 #: plugins/extratabs/www/index.php:130
8379 msgid "Tab not moved, already at first position"
8380 msgstr "Pestaña no movida, ya en primera posición"
8382 #: plugins/extratabs/www/index.php:149
8383 msgid "Tab not moved, already at last position"
8384 msgstr "Pestaña no movida, ya en última posición"
8386 #: plugins/extratabs/www/index.php:160
8387 #, fuzzy, php-format
8388 msgid "Cannot rename the tab: %s"
8389 msgstr "No puede renombrar la pestaña: %s"
8391 #: plugins/extratabs/www/index.php:162
8393 msgid "Tab successfully renamed"
8394 msgstr "Tab renombrada correctamente"
8396 #: plugins/extratabs/www/index.php:175
8398 msgid "Cannot change URL: %s"
8399 msgstr "No puede modificar la URL: %s"
8401 #: plugins/extratabs/www/index.php:177
8403 msgid "URL successfully changed"
8404 msgstr "URL modificada correctamente"
8406 #: plugins/extratabs/www/index.php:188
8407 #, fuzzy, php-format
8408 msgid "Cannot set type: %s"
8409 msgstr "No puede establecer tipo: %s"
8411 #: plugins/extratabs/www/index.php:190
8413 msgid "Type successfully changed"
8414 msgstr "Tipo modificado correctamente"
8416 #: plugins/extratabs/www/index.php:195
8418 msgid "Nothing done"
8419 msgstr "Nada se hizo"
8421 #: plugins/extratabs/www/index.php:204
8422 #, fuzzy, php-format
8423 msgid "Manage extra tabs for project %1$s"
8424 msgstr "Gestione pestañas extra para el proyecto: %1$s"
8426 #: plugins/extratabs/www/index.php:208 plugins/extratabs/www/index.php:214
8429 msgstr "Añada nueva pestaña"
8431 #: plugins/extratabs/www/index.php:210
8432 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
8434 "Usted puede añadir sus propias pestañas en la barra de menú desde el "
8435 "siguiente informe."
8437 #: plugins/extratabs/www/index.php:218
8439 msgid "Name of the tab:"
8440 msgstr "Nombre de la pestaña:"
8442 #: plugins/extratabs/www/index.php:223
8443 msgid "URL of the tab:"
8444 msgstr "URL de la pestaña:"
8446 #: plugins/extratabs/www/index.php:228 plugins/extratabs/www/index.php:276
8447 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
8448 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
8449 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
8450 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
8455 #: plugins/extratabs/www/index.php:229 plugins/extratabs/www/index.php:277
8459 #: plugins/extratabs/www/index.php:232
8462 msgstr "Añada pestaña"
8464 #: plugins/extratabs/www/index.php:244
8466 msgid "Modify extra tabs"
8467 msgstr "Modifique las pestañas extra"
8469 #: plugins/extratabs/www/index.php:246
8470 msgid "You can modify the tabs that you already added."
8471 msgstr "Usted puede modificar las pestañas que ya haya añadido."
8473 #: plugins/extratabs/www/index.php:252 plugins/extratabs/www/index.php:280
8476 msgstr "Modifique pestaña"
8478 #: plugins/extratabs/www/index.php:255 plugins/extratabs/www/index.php:297
8479 msgid "Tab to modify:"
8480 msgstr "Pestaña a modificar:"
8482 #: plugins/extratabs/www/index.php:270
8485 msgstr "Renombrar a:"
8487 #: plugins/extratabs/www/index.php:273
8492 #: plugins/extratabs/www/index.php:285
8493 msgid "Move or delete extra tabs"
8494 msgstr "Mueva o borre pestañas extra"
8496 #: plugins/extratabs/www/index.php:287
8498 "You can move and delete the tabs that you already added. Please note that "
8499 "those extra tabs can only appear after the standard tabs. And you can only "
8500 "move them inside the set of extra tabs."
8502 "Usted puede mover y borrar las pestañas que ya haya añadido. Por favor, note "
8503 "que esas pestañas extra aparecen sólo después de las pestañas estándards. Y "
8504 "usted sólo podrá moverlas dentro de las pestañas extras."
8506 #: plugins/extratabs/www/index.php:293
8508 msgid "Move or delete tab"
8509 msgstr "Mueva o borre pestaña"
8511 #: plugins/extratabs/www/index.php:307
8512 msgid "Move tab before"
8513 msgstr "Mueva la pestaña antes"
8515 #: plugins/extratabs/www/index.php:308
8516 msgid "Move tab after"
8517 msgstr "Mueva la pestaña después"
8519 #: plugins/extratabs/www/index.php:310
8522 msgstr "Borrar pestaña"
8524 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
8526 msgid "Failed to add subproject."
8527 msgstr "Error creando el objeto grupo"
8529 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
8531 msgid "Sub project succesfully added."
8532 msgstr "%1$s eliminado correctamente."
8534 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
8536 msgid "Failed to delete subproject."
8537 msgstr "Error creando el objeto grupo"
8539 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
8541 msgid "Sub project succesfully deleted."
8542 msgstr "%1$s eliminado correctamente."
8544 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
8546 msgid "External subprojects admin"
8547 msgstr "Nombre de subproyecto"
8549 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
8550 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
8551 msgid "Configure the External subprojects plugin"
8554 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
8556 msgid "External subprojects Admin"
8557 msgstr "Pestañas extras de administración"
8559 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
8560 msgid "Site Global External subprojects Admin"
8563 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:32
8565 msgid "Project external subprojects"
8566 msgstr "Lista de ficheros"
8568 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:36
8570 msgid "Plugin (project)"
8571 msgstr "Projectos Pendientes:"
8573 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:40
8575 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
8576 msgstr "Debajo se encuentra la lista de todos los ficheros del proyecto."
8578 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:52
8580 msgid "Sub projects"
8581 msgstr "Subproyecto"
8583 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
8584 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
8585 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
8586 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
8588 msgid "Manage configuration"
8589 msgstr "Confirmación de Cambio de Correo Electrónico"
8591 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
8593 msgid "Subproject URL"
8594 msgstr "Subproyecto"
8596 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
8597 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
8601 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
8603 msgid "Manage project's external subprojects"
8604 msgstr "Gestione pestañas extra para el proyecto: %1$s"
8606 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
8608 msgid "URL of the new subproject."
8609 msgstr "Añadir un Subproyecto"
8611 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
8612 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
8614 msgid "Unknown action."
8615 msgstr "Estado desconocido"
8617 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
8621 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
8626 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:64
8627 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
8628 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:139 www/forum/forum.php:245
8629 #: www/forum/message.php:159
8630 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
8631 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
8635 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:67
8636 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
8637 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
8639 msgid "Submitted on"
8640 msgstr "Enviado por"
8642 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:109
8644 msgid "This project's mailing lists"
8645 msgstr "Las listas de correo de este proyecto"
8647 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:158
8652 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:172
8653 #: plugins/forumml/www/message.php:159
8654 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:58
8655 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:123
8660 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:146
8661 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:150
8666 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
8671 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:155
8673 msgid "Last messages"
8674 msgstr "Últimos mensajes"
8676 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:171
8677 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:245 www/forum/index.php:68
8678 #: www/forum/myforums.php:69
8681 msgstr "Conversaciones"
8683 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
8685 msgid "Last updated"
8686 msgstr "Último actualizado"
8688 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:422
8693 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:424
8694 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
8695 msgstr "Cambiar fuente (typewriter/normal)"
8697 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:442
8701 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:563
8706 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:585
8708 msgstr "Añadir cc: "
8710 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:586 plugins/forumml/www/index.php:118
8711 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
8714 msgstr "Adjuntar Ficheros: "
8716 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:604 plugins/forumml/www/index.php:128
8720 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:686
8722 msgid "Invalid email "
8723 msgstr "Dirección de correo electrónico inválida"
8725 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:733
8727 msgid "Mail successfully sent "
8728 msgstr "Email enviado correctamente "
8730 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:735
8732 msgid "Sending mail failed"
8733 msgstr "Envío de email fallido"
8735 #: plugins/forumml/www/index.php:55 plugins/forumml/www/message.php:93
8737 msgid "No list specified"
8738 msgstr "Lista no especificada"
8740 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:98
8741 #: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:48
8742 #: plugins/forumml/www/upload.php:51
8743 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:120
8744 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:134
8745 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:145
8746 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:167
8747 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:181
8751 #: plugins/forumml/www/index.php:60 plugins/forumml/www/message.php:98
8752 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
8754 msgid "You are not allowed to access this page"
8755 msgstr "No tiene permisos para acceder a esta pagina"
8757 #: plugins/forumml/www/index.php:63
8758 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
8759 msgstr "La lista de correo no existe o está inactiva"
8761 #: plugins/forumml/www/index.php:73
8762 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
8763 msgstr "Envío fallido, debe especificar el asunto del email."
8765 #: plugins/forumml/www/index.php:78
8766 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
8768 "Puede haber algún retraso antes de poder ver el mensaje en los archivos."
8770 #: plugins/forumml/www/index.php:78
8771 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
8772 msgstr "Redirigiendo a la página de archivo, espere por favor ..."
8774 #: plugins/forumml/www/index.php:102 plugins/forumml/www/message.php:151
8776 msgid "Mailing List "
8777 msgstr "Listas de Correo"
8779 #: plugins/forumml/www/index.php:102
8782 msgstr " - Nueva conversación"
8784 #: plugins/forumml/www/index.php:103
8786 msgid "Browse Archives"
8787 msgstr "Explorar archivos"
8789 #: plugins/forumml/www/index.php:104
8791 msgid "Submit a new thread"
8792 msgstr "Envíe una nueva conversación"
8794 #: plugins/forumml/www/index.php:111 www/admin/massmail.php:113
8795 #: www/admin/massmail.php:138 www/admin/pending-news.php:148
8796 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:135
8797 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/news/submit.php:145
8798 #: www/sendmessage.php:69 www/sendmessage.php:150
8802 #: plugins/forumml/www/index.php:122
8807 #: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:51
8809 msgid "This list is not active"
8810 msgstr "Esta lista no esta activa"
8812 #: plugins/forumml/www/message.php:120
8813 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
8815 "Email enviado correctamente. Puede tomar algún tiempo antes de ser mostrado."
8817 #: plugins/forumml/www/message.php:169
8818 msgid "Back to the list"
8819 msgstr "Regresar a la lista"
8821 #: plugins/forumml/www/message.php:172
8823 msgid "Post a new thread"
8824 msgstr "Enviar una nueva conversación"
8826 #: plugins/forumml/www/message.php:175
8827 msgid "Original Archives"
8830 #: plugins/forumml/www/message.php:177
8831 msgid "Original list archives"
8834 #: plugins/forumml/www/message.php:177
8836 msgid "Public archives"
8837 msgstr "Archivos públicos"
8839 #: plugins/forumml/www/message.php:177
8841 msgid "Private Archives"
8842 msgstr "Archivos privados"
8844 #: plugins/forumml/www/message.php:185
8846 msgid "Printer version"
8847 msgstr "Versión para imprimir"
8849 #: plugins/forumml/www/message.php:206
8851 msgid "Empty archives"
8852 msgstr "Archivos vacíos"
8854 #: plugins/forumml/www/message.php:212
8856 msgid "Search result for "
8857 msgstr "Resultados de la búsqueda"
8859 #: plugins/forumml/www/message.php:212
8861 msgid "Thread(s) found"
8862 msgstr "Hilo(s) encontrado(s)"
8864 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
8868 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
8870 msgid "Error : Attachment not found"
8871 msgstr "Error : Adjunto no encontrado"
8873 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
8875 msgid "Error : Missing parameter "
8876 msgstr "Error : faltan parámetros"
8878 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:33
8879 msgid "User artiacts from other remote Forges"
8882 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:37
8883 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:39
8885 msgid "Global Dashboard Plugin"
8886 msgstr "Global Search"
8888 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:41
8889 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
8892 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:35
8894 msgid "Projects on remote Software Forges"
8895 msgstr "Proyectos en esta categoría:"
8897 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:43
8898 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
8901 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:53
8903 msgid "My remote projects"
8904 msgstr "Para el Proyecto"
8906 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
8908 msgid "Manage Remote Accounts"
8911 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
8912 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:59
8913 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
8917 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:42
8918 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
8921 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:71
8923 msgid "Remote Account successfully created"
8924 msgstr "Artículo creado con éxito"
8926 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
8927 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
8930 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
8932 msgid "Remote Account successfully deleted"
8933 msgstr "%1$s eliminado correctamente."
8935 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
8937 msgid "Unable to delete remote account: "
8938 msgstr "Fallo al actualizar el marcador."
8940 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
8941 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
8944 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
8946 msgid "Remote Account successfully updated"
8947 msgstr "Artículo creado con éxito"
8949 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
8951 msgid "Remote Account Management"
8952 msgstr "Leer Documentos"
8954 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
8956 msgid "Main account properties"
8957 msgstr "Informacion de la cuenta"
8959 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
8960 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
8961 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:117
8964 msgstr "Nombre de Usuario"
8966 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
8967 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:124
8969 msgid "Account password"
8970 msgstr "Actualizar contraseña"
8972 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
8973 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:130
8975 msgid "Remote Forge Software"
8976 msgstr "Mapa de Proyectos"
8978 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
8979 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:142
8981 msgid "Account domain"
8982 msgstr "Informacion de la cuenta"
8984 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
8985 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:148
8990 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
8991 msgid "Is account FOAF enabled ?"
8994 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
8995 msgid "Account Discovery Capabilities"
8998 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
8999 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:155
9000 msgid "OSLC Discovery URI"
9003 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9004 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:161
9005 msgid "RSS Stream URI"
9008 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9009 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:167
9010 msgid "SOAP WSDL URI"
9013 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9014 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:176
9015 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9018 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9019 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:179
9021 msgid "Projects discovery method"
9022 msgstr "Historial del Proyecto"
9024 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9025 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:190
9026 msgid "Artifacts discovery method"
9029 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9030 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9032 msgid "Global Dashboard Configuration"
9033 msgstr "Confirmación de Cambio de Correo Electrónico"
9035 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:79
9036 msgid "Stored remote accounts"
9039 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
9042 msgstr "Eliminar filtro"
9044 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
9046 msgid "User account URL"
9047 msgstr "Registro de una cuenta en %1$s"
9049 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
9050 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:134
9051 #: www/people/people_utils.php:158 www/people/people_utils.php:299
9052 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:382
9053 #: www/project/admin/users.php:442 www/project/admin/users.php:466
9057 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:114
9059 msgid "Create a new remote account"
9060 msgstr "Añadir un nuevo sistema de seguimiento de peticiones"
9062 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:151
9063 msgid "Is account foaf enabled ?"
9066 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9067 msgid "Global Dashboard Help"
9070 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9071 msgid "Admin Associated Forges"
9072 msgstr "Administre forjas asociadas"
9074 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
9076 msgid "Global Search plugin"
9077 msgstr "Global Search"
9079 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
9081 msgid "Associated Forges"
9082 msgstr "Forjas asociadas"
9084 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
9085 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
9087 msgid "Global Search"
9088 msgstr "Global Search"
9090 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
9091 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
9092 msgid "Top associated forges"
9093 msgstr "Top forjas asociadas"
9095 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
9097 msgid "Search associated forges"
9098 msgstr "Buscar forjas asociadas"
9100 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
9101 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
9102 msgid "Extend search to include non-software projects"
9103 msgstr "Extender búsqueda incluyendo proyectos no-software"
9105 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
9106 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
9108 msgid "Require all words"
9109 msgstr "Todas las palabras requeridas"
9111 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
9112 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
9113 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
9114 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
9116 msgid "No stats available"
9117 msgstr "Estadísticas no disponibles"
9119 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9121 msgid "Create a new associated forge below"
9122 msgstr "Cree una nueva forja asociada a continuación"
9124 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9125 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9126 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
9127 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
9129 msgid "Software only"
9130 msgstr "Sólo software"
9132 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
9133 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9134 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
9135 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
9140 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
9141 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
9142 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
9143 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
9144 #: www/top/mostactive.php:51 www/top/toplist.php:59 www/top/topusers.php:62
9146 msgstr "Clasificación"
9148 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
9150 msgid "Submit new associated forge"
9151 msgstr "Enviar una nueva forja asociada"
9153 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
9155 msgid "Associated forge successfully added."
9156 msgstr "Forja asociada añadida correctamente."
9158 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
9160 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
9161 msgstr "¿Está seguro que desea borrar esta forja asociada?"
9163 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9164 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
9165 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
9166 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
9167 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:149
9168 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:181
9169 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
9170 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:74
9171 #: www/admin/groupedit.php:159 www/admin/groupedit.php:180
9172 #: www/forum/admin/index.php:208 www/mail/admin/index.php:193
9173 #: www/mail/admin/index.php:224 www/people/editprofile.php:246
9174 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:207
9175 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
9176 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:419
9180 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
9182 msgid "Associated forge successfully deleted."
9183 msgstr "Forja asociada eliminada correctamente."
9185 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
9187 msgid "Modify the associated forge below"
9188 msgstr "Modificar la forja asociada abajo"
9190 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
9192 msgid "Submit changes"
9193 msgstr "Enviar cambios"
9195 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
9197 msgid "Associated forge successfully modified."
9198 msgstr "Forja asociada modificada correctamente."
9200 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9201 msgid "Associated forge"
9202 msgid_plural "Associated forges"
9203 msgstr[0] "Forja asociada"
9204 msgstr[1] "Forjas asociadas"
9206 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
9209 msgstr "[añadir nuevo]"
9211 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
9215 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
9219 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9224 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
9229 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
9233 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
9235 msgid "Error fetching data"
9236 msgstr "Error consiguiendo datos"
9238 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
9240 msgid "Error parsing data"
9241 msgstr "Error analizando datos"
9243 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
9244 msgid "Unknown status ID"
9245 msgstr "Estado ID desconocido"
9247 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
9248 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
9249 msgid "Edit associated forges for global search"
9250 msgstr "Editar forjas asociadas en Global Search"
9252 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
9253 msgid "Site Admin Home"
9254 msgstr "Página Principal del Sitio"
9256 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
9258 msgid "Search must be at least three characters"
9260 "Debe proporcionar tres caracteres por lo menos para una búsqueda válida"
9262 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
9263 msgid "Enter Your Search Words Above"
9264 msgstr "Introduzca las palabras de búsqueda arriba"
9266 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
9267 #, fuzzy, php-format
9268 msgid "No matches found for %1$s"
9269 msgstr "Ninguna coincidencia encontrada para <em>%1$s</em>"
9271 #: plugins/globalsearch/www/index.php:163
9272 #, fuzzy, php-format
9273 msgid "Search results for %1$s"
9274 msgstr "Resultados de la búsqueda de <em>%1$s</em>"
9276 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
9277 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:58
9278 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:44
9279 #: www/stats/site_stats_utils.php:227
9281 msgid "Project Name"
9282 msgstr "Nombre proyecto"
9284 #: plugins/globalsearch/www/index.php:172
9289 #: plugins/globalsearch/www/index.php:207
9290 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:132
9291 msgid "Previous Results"
9292 msgstr "Resultados anteriores"
9294 #: plugins/globalsearch/www/index.php:215
9295 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:139
9296 msgid "Next Results"
9297 msgstr "Resultados siguientes"
9299 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
9300 msgid "Gravatar Plugin"
9301 msgstr "Plugin Gravatar"
9303 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
9306 msgstr "Cambiar la vista"
9308 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:34
9309 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
9310 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
9311 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
9312 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
9313 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
9314 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
9316 msgid "Task succeeded."
9319 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:37
9320 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:34
9321 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:35
9322 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:39
9323 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
9324 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
9325 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
9326 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
9327 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
9328 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
9329 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
9330 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
9331 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
9332 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
9333 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
9334 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
9335 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
9336 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
9337 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
9338 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
9341 msgstr "Detalles de Tarea"
9343 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:40
9344 msgid "Provided Link is not a valid URL."
9347 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:44
9348 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
9350 msgid "Missing Link URL or name."
9351 msgstr "Se le olvidó un parámetro"
9353 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:31
9354 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
9356 msgid "Link deleted"
9357 msgstr "Elección actualizada"
9359 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:37
9360 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
9362 msgid "Missing Link to be deleted."
9363 msgstr "Faltan parámetros"
9365 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:32
9366 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
9368 msgid "Link Status updated"
9369 msgstr "Último actualizado"
9371 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:38
9372 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
9373 msgid "Missing Link or status to be updated."
9376 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:35
9377 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
9379 msgid "Link updated"
9380 msgstr "Lista añadida"
9382 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:50
9384 msgid "Global HeaderMenu admin"
9385 msgstr "Global Search"
9387 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:50
9388 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
9389 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
9392 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:164
9394 msgid "Site Global headerMenu Admin"
9395 msgstr "Global Search"
9397 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:190
9398 msgid "Get the ability to set new links next to the login menu."
9401 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:34
9402 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
9404 msgid "Update this link"
9407 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:37
9408 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
9409 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
9411 msgid "Displayed Name"
9412 msgstr "Nombre del Fichero"
9414 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:50
9415 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
9416 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
9419 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9420 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9422 msgid "Manage available links"
9423 msgstr "Nueva Publicación"
9425 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
9426 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
9430 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
9431 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
9433 msgid "Desactivate this link"
9436 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
9437 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
9441 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
9442 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
9444 msgid "Activate this link"
9445 msgstr "Añadir un Subproyecto"
9447 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
9448 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
9450 msgid "Edit this link"
9451 msgstr "Editar la tabla de %1$s"
9453 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:48
9454 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
9456 msgid "Delete this link"
9457 msgstr "Borrar esta tarea"
9459 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
9461 msgid "Add a new link"
9462 msgstr "Añadir un Subproyecto"
9464 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:30
9468 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:30
9469 msgid "HelloWorld integration in the forge"
9472 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
9474 msgid "View Personal HelloWorld"
9475 msgstr "Ver Miembros"
9477 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
9479 msgid "HelloWorld Admin"
9480 msgstr "Herramienta de administración"
9482 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:39
9483 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
9484 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:39
9486 msgid "Wrong Job URL: %s"
9487 msgstr "URL trabajos incorrecta: %s"
9489 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:61
9490 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:91
9491 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:66
9493 msgid "Unable to read file at URL: %s"
9494 msgstr "Incapaz de leer fichero en URL: %s"
9496 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:64
9497 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:94
9498 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:69
9499 #, fuzzy, php-format
9500 msgid "File not found at URL: %s"
9501 msgstr "Fichero no encontrado en URL: %s"
9503 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:137
9504 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:91
9505 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:69
9510 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:141
9511 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:149
9512 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:157
9513 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:165
9515 msgstr "En progreso"
9517 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:145
9522 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:153
9526 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:161
9527 #: www/admin/approve-pending.php:132
9532 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:169
9534 msgid "Unknown status"
9535 msgstr "Estado desconocido"
9537 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
9538 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:80
9540 msgid "Monitored job:"
9541 msgstr "Trabajos monitorizados:"
9543 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:94
9545 msgid "Current used"
9548 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:27
9549 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
9553 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:60
9554 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:86
9555 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
9558 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:64
9559 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:76
9560 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:93
9561 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:106
9562 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:130
9564 msgid "Permission Denied"
9565 msgstr "Permiso denegado"
9567 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:73
9568 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:89
9569 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:102
9570 msgid "Missing Hudson job ID"
9573 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
9575 msgid "Hudson service is not enabled"
9576 msgstr "No se rellenaron los datos de la encuesta"
9578 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
9580 msgid "Missing group_id parameter."
9581 msgstr "Error - faltan parámetros"
9583 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
9585 msgid "Unable to add Hudson job."
9586 msgstr "No es posible monitorizar."
9588 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:55
9589 msgid "Hudson job added."
9592 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:56
9593 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:85
9594 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
9597 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:71
9598 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by \"_\"."
9601 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:82
9603 msgid "Unable to update Hudson job"
9604 msgstr "Fallo al actualizar el marcador."
9606 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
9608 msgid "Hudson job updated."
9609 msgstr "Nombre de caja actualizado"
9611 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
9612 msgid "Unable to delete Hudson job"
9615 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
9617 msgid "Hudson job deleted."
9618 msgstr "Eliminado con éxito"
9620 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:20
9622 msgid "Hudson/Jenkins"
9623 msgstr "Publicar Trabajos"
9625 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:65
9626 msgid "Continuus Integration Scheduler"
9629 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:204
9630 msgid "Hudson Build"
9633 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:205
9637 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:235
9638 msgid "Build performed on:"
9641 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:238
9642 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:279
9643 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:107
9644 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:122
9645 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:161
9646 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:177
9647 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:193
9649 msgid "Error: Hudson object not found."
9650 msgstr "Error - No se han encontrado versiones"
9652 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:262
9653 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:88
9656 msgstr "Se ha enviado el correo al ĺltimo usuario"
9658 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:263
9659 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:89
9661 msgid "Last Success:"
9662 msgstr "Actualizado con éxito"
9664 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
9665 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:90
9667 msgid "Last Failure:"
9670 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:266
9671 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:104
9672 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:92
9674 msgid "No build found for this job."
9675 msgstr "No se encontraron listas de correo en %1$s"
9677 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:271
9678 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:97
9680 msgid "Weather Report:"
9681 msgstr "Generar Informe"
9683 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
9684 msgid "Continuous Integration"
9687 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
9688 msgid "Continuous Integration with Hudson"
9691 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:212
9692 msgid "Back to jobs list"
9695 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
9698 msgstr "Editar trabajos"
9700 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:217
9701 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:393
9704 msgstr "Nombre de Usuario:"
9706 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:221
9707 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
9708 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
9711 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:224
9714 msgstr "Nombre del Rol"
9716 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:228
9718 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
9721 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:232
9722 msgid "Trigger a build after SVN commits:"
9725 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:243
9726 msgid "Trigger a build after CVS commits:"
9729 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:254
9730 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:413
9731 msgid "with (optional) token:"
9734 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:262
9739 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:290 www/admin/cronman.php:43
9740 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
9741 #: www/people/editjob.php:107
9745 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:291
9747 msgid "Last Success"
9748 msgstr "Actualizado con éxito"
9750 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:292
9752 msgid "Last Failure"
9753 msgstr "Inserción errónea"
9755 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:293
9760 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:295
9764 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
9768 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:320
9773 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
9774 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
9776 msgid "Show build #%s of job %s"
9779 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
9780 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
9784 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:331
9786 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
9789 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:335
9790 msgid "SVN commit will trigger a build"
9793 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:342
9794 msgid "CVS commit will trigger a build"
9797 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:360
9799 msgid "Edit this job"
9800 msgstr "Editar la tabla de %1$s"
9802 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
9803 #, fuzzy, php-format
9804 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
9805 msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este %1$s?"
9807 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:367
9809 msgid "Delete this job"
9810 msgstr "Borrar esta tarea"
9812 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:380
9814 "No Hudson jobs associated with this project. To add a job, select the link "
9818 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:389
9821 msgstr "Añadir Tarea"
9823 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
9824 msgid "Trigger a build after commits:"
9827 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:404
9831 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:408
9835 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
9837 msgid "%s Builds History"
9840 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:48
9842 msgid "Builds History"
9845 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:54
9847 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
9848 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
9849 "date the build has been scheduled."
9852 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:89
9853 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:106
9854 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:102
9855 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:107
9856 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:102
9858 msgid "Job not found."
9859 msgstr "El foro no existe."
9861 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
9862 #, fuzzy, php-format
9863 msgid "%s Last Artifacts"
9864 msgstr "Borrar esta tarea"
9866 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:51
9868 msgid "Last Artifacts"
9869 msgstr "Borrar esta tarea"
9871 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:57
9873 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
9874 "something, your job needs to publish artifacts."
9877 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
9879 msgid "%s Last Builds"
9882 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:48
9885 msgstr "Últimos 7 días"
9887 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:54
9889 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
9890 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
9891 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
9894 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:49
9896 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
9899 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
9900 #, fuzzy, php-format
9901 msgid "%1$s Test Results"
9902 msgstr "Resultados Siguientes"
9904 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:54
9905 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:19
9907 msgid "Test Results"
9908 msgstr "Resultados Siguientes"
9910 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:60
9912 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
9913 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
9914 "shown on a pie chart."
9917 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:105
9918 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:100
9920 msgid "No test found for this job."
9921 msgstr "Ninguna coincidencia encontrada para <em>%1$s</em>"
9923 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
9924 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:94
9926 msgid "%s Test Result Trend"
9929 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:49
9931 msgid "Test Result Trend"
9932 msgstr "Resultados Siguientes"
9934 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:54
9936 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
9937 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
9938 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
9939 "of build and commits are increasing too."
9942 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
9943 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
9944 msgid "One or more failure or pending job"
9947 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
9948 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
9949 msgid "One or more unstable job"
9952 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:101
9953 msgid "My Hudson Jobs"
9956 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:106
9958 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
9959 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
9960 "preferences link of the widget."
9963 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:142
9965 msgid "Monitored jobs:"
9966 msgstr "Foros Monitorizados"
9968 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:158
9969 msgid "Use global status:"
9972 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:79
9975 msgstr "Publicar Trabajos"
9977 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:84
9979 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
9980 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
9983 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:22
9988 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:23
9993 #: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:24
9998 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:166
10000 msgid "Error Creating %1$s"
10001 msgstr "Error Creando %1$s"
10003 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:412
10005 msgid "Error On Query:"
10006 msgstr "Error en la Actualización"
10008 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
10011 msgstr "Administración de Correos"
10013 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
10014 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
10017 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:137
10019 msgid "View Personal mailman"
10020 msgstr "Ver Miembros"
10022 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:147
10024 msgid "View the mailman Administration"
10025 msgstr "Administración de Virtual Host"
10027 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
10028 #: www/admin/globalroleedit.php:150 www/admin/globalroleedit.php:165
10029 #: www/admin/globalroleedit.php:175 www/my/rmproject.php:92
10030 #: www/project/admin/users.php:345
10034 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:155
10036 msgid "Monitored Lists"
10037 msgstr "Foros Monitorizados"
10039 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:169
10041 msgid "You are not monitoring any lists."
10042 msgstr "No está monitorizando ningún fichero"
10044 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:171
10046 msgid "My Monitored Lists"
10047 msgstr "Foros Monitorizados"
10049 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:196
10050 #, fuzzy, php-format
10051 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
10052 msgstr "No existe el objeto: MailingList: %d"
10054 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:211
10055 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
10060 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:218
10062 msgid "Mailman plugin"
10063 msgstr "Administración de Correos"
10065 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:52 www/mail/admin/index.php:232
10066 msgid "Permanently Delete List"
10069 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59
10070 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:57
10071 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
10072 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:71
10073 #: www/people/editprofile.php:201
10074 msgid "Confirm Delete"
10075 msgstr "Confirma el Borrado"
10077 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:61 www/admin/groupdelete.php:61
10078 #: www/mail/admin/deletelist.php:74
10079 msgid "Permanently Delete"
10082 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:50
10083 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
10084 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
10085 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164 www/mail/admin/index.php:63
10086 #: www/mail/admin/index.php:90 www/mail/admin/index.php:114
10087 #: www/mail/admin/index.php:209
10089 msgid "Error getting the list"
10090 msgstr "Error Obteniendo %1$s"
10092 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:57
10094 msgid "List re-created"
10095 msgstr "Lista añadida"
10097 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:85 www/mail/admin/index.php:77
10099 msgstr "Lista añadida"
10101 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:106 www/mail/admin/index.php:102
10103 msgid "List updated"
10104 msgstr "Lista añadida"
10106 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:116 www/mail/admin/index.php:137
10107 msgid "Add a Mailing List"
10108 msgstr "Añadir una Lista de Correo"
10110 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:120
10113 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
10114 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for "
10115 "your list to be created."
10118 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:131 www/mail/admin/index.php:154
10119 msgid "Unable to get the lists"
10122 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:144
10124 msgid "Mailing List Name"
10125 msgstr "Nombre de la Lista de Correo:"
10127 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
10128 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:179 www/mail/admin/index.php:191
10129 #: www/mail/admin/index.php:222
10131 msgstr "¿Es Público?"
10133 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153 www/mail/admin/index.php:197
10134 msgid "Add This List"
10135 msgstr "Añadir esta lista"
10137 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169 www/mail/admin/index.php:215
10139 msgstr "Administración de Correos"
10141 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:200 www/mail/admin/index.php:245
10142 msgid "Mailing List Administration"
10143 msgstr "Administrador de Listas de Correo"
10145 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:49
10146 #: www/mail/admin/index.php:251
10148 msgid "Unable to get the list %s"
10151 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:213 www/mail/admin/index.php:256
10154 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
10155 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
10157 "Puede administrar las listas desde aquí. Tenga en cuenta que las listas "
10158 "privadas podrán ser vistas por los miembros de su proyecto, aunque no se "
10161 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:259
10162 msgid "Add Mailing List"
10163 msgstr "Añadir lista de correo"
10165 #: plugins/mailman/www/index.php:41
10167 msgid "Mailing Lists for"
10168 msgstr "Listas de correo de %1$s"
10170 #: plugins/mailman/www/index.php:57 www/mail/index.php:68
10172 msgid "No Lists found for %1$s"
10173 msgstr "No se encontraron listas de correo en %1$s"
10175 #: plugins/mailman/www/index.php:58 www/mail/index.php:69
10176 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
10178 "Los administradores de proyectos usan el enlace de administración para "
10179 "solicitar listas de correo."
10181 #: plugins/mailman/www/index.php:67
10183 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
10184 "want to update mailman information, click on "
10187 #: plugins/mailman/www/index.php:74 www/mail/index.php:74
10188 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
10189 msgstr "<p>Elija una lista para navegar, buscar y escribir mensajes.</p>"
10191 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:20
10192 #, fuzzy, php-format
10194 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
10195 "and you are the list administrator.\n"
10197 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
10199 "Your mailing list info is at:\n"
10202 "List administration can be found at:\n"
10205 "Your list password is: %6$s .\n"
10206 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
10208 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
10210 "-- the %1$s staff\n"
10212 "Se va a crear una lista de correo en %1$s y tardará entre 6 y 24 horas. \n"
10213 " Vd. es el administrador de la lista.\n"
10215 "Esta lista es: %3$s@%2$s .\n"
10217 "La información de la lista de correo está en:\n"
10220 "La administración de la lista está en:\n"
10223 "La contraseña de la lista es: %6$s .\n"
10224 "Es aconsejable cambiar la contraseña tan pronto como sea posible.\n"
10226 "Gracias por registrar el proyecto en %1$s.\n"
10228 "-- el equipo de %1$s \n"
10230 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
10231 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:72
10233 msgid "Mailing List"
10234 msgstr "Listas de Correo"
10236 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:60 www/mail/index.php:80
10237 msgid "Subscription"
10238 msgstr "Subscripción"
10240 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:62
10241 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:76
10242 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:139
10243 msgid "Administrate"
10244 msgstr "Administrar"
10246 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:112
10247 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:172 www/mail/admin/index.php:288
10248 #: www/mail/index.php:93
10249 msgid "Not activated yet"
10250 msgstr "No activa todavía"
10252 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:115
10253 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
10255 msgid "Error during creation"
10256 msgstr "Error durante el rechazo de grupo"
10258 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:130 www/admin/unsubscribe.php:60
10259 #: www/forum/monitor.php:65
10260 msgid "Unsubscribe"
10261 msgstr "Desubscribir"
10263 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:134
10266 msgstr "Desubscribir"
10268 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
10273 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:185
10275 msgid "Administrate from Mailman"
10276 msgstr "Administración"
10278 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
10280 msgid "Category added successfully"
10281 msgstr "Usuario Añadido Correctamente"
10283 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
10285 msgid "Missing category name"
10286 msgstr "Se le olvidó un parámetro"
10288 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
10291 msgstr "Editar Rol"
10293 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
10295 msgid "Note added successfully."
10296 msgstr "Usuario Añadido Correctamente"
10298 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
10300 msgid "Missing version."
10301 msgstr "Faltan parámetros"
10303 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
10305 msgid "Attachment deleted successfully."
10306 msgstr "Registro borrado correctamente."
10308 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
10310 msgid "Missing Attachment ID to delete."
10311 msgstr "Faltan parámetros"
10313 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10314 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10315 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10317 msgid "Task failed:"
10318 msgstr "Detalles de Tarea"
10320 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
10321 #, fuzzy, php-format
10322 msgid "Category %s deleted successfully."
10323 msgstr "Documento enviado con éxito"
10325 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
10327 msgid "Missing parameters to delete category."
10328 msgstr "Faltan parámetros"
10330 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
10332 msgid "Note deleted successfully"
10333 msgstr "Habilidad para el trabajo eliminada con éxito"
10335 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
10337 msgid "Version deleted successfully."
10338 msgstr "Habilidad para el trabajo eliminada con éxito"
10340 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
10342 msgid "Missing parameters to delete version."
10343 msgstr "Faltan parámetros"
10345 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
10347 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
10348 msgstr "Email enviado correctamente "
10350 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
10352 msgid "Failed to initialize user."
10353 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
10355 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
10357 msgid "MantisBT User successfully initialized."
10358 msgstr "Email enviado correctamente "
10360 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
10362 msgid "No action, same category name."
10363 msgstr "Se le olvidó un parámetro"
10365 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
10367 msgid "Category renamed successfully."
10368 msgstr "Usuario Añadido Correctamente"
10370 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
10372 msgid "Missing category name."
10373 msgstr "Se le olvidó un parámetro"
10375 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
10377 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
10378 msgstr "Email enviado correctamente "
10380 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
10381 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
10383 msgid "Failed to update global configuration."
10384 msgstr "Fallo al actualizar el marcador."
10386 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
10388 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
10389 msgstr "Email enviado correctamente "
10391 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
10393 msgid "No type found."
10394 msgstr "No se encuentran registros"
10396 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
10398 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
10399 msgstr "Email enviado correctamente "
10401 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
10403 msgid "Personal MantisBT page"
10404 msgstr "Ver Miembros"
10406 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
10408 msgid "Tickets Management"
10409 msgstr "Administración de Ficheros"
10411 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
10412 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
10415 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
10417 msgid "View Personal MantisBT"
10418 msgstr "Ver Miembros"
10420 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
10422 msgid "View Admin MantisBT"
10423 msgstr "Ver Miembros"
10425 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
10427 msgid "MantisBT administration page"
10428 msgstr "Administrador de Listas de Correo"
10430 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
10432 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
10433 msgstr "Error creando el objeto grupo"
10435 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
10437 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
10438 msgstr "Error creando el objeto grupo"
10440 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
10441 #: plugins/projectimport/www/index.php:629
10443 msgid "No project found"
10444 msgstr "No se ha encontrado el grupo del Proyecto"
10446 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
10448 msgid "No project found in MantisBT"
10449 msgstr "No existe esta publicación en este proyecto"
10451 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
10453 msgid "Cannot delete in database"
10454 msgstr "No se pueden añadir objetos en la base de datos: %s"
10456 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
10458 msgid "Update MantisBT project"
10459 msgstr "Saliendo del proyecto"
10461 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
10463 msgid "ID MantisBT project not found"
10464 msgstr "Error - No se han encontrado versiones"
10466 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
10470 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
10471 msgid "View the roadmap, per version tickets"
10474 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
10476 msgid "View all tickets."
10477 msgstr "Publicar un nuevo paquete de recortes"
10479 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
10481 msgstr "Estadísticas"
10483 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
10484 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
10487 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
10489 msgid "View global statistics."
10490 msgstr "Gráficos Estadísticos del Sitio"
10492 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
10494 msgid "Site Global MantisBT Admin"
10495 msgstr "Administración de Correos"
10497 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
10498 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
10501 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
10503 msgid "MantisBT project not found"
10504 msgstr "Error - No se han encontrado versiones"
10506 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10508 msgid "Global MantisBT admin"
10509 msgstr "Administración de Correos"
10511 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
10512 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
10515 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
10517 msgid "MantisBT title"
10518 msgstr "Administración de Correos"
10520 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
10523 msgstr "Ver Miembros"
10525 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
10527 msgid "MantisBT description."
10528 msgstr "Descripción detallada"
10530 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
10532 msgid "Not yet implemented"
10533 msgstr "No activa todavía"
10535 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
10536 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
10537 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
10538 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
10539 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
10540 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
10541 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
10542 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
10543 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
10544 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
10545 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
10546 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
10547 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
10548 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
10549 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
10550 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
10553 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
10555 msgid "With Status:"
10556 msgstr "Estadísticas"
10558 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
10560 msgid "Include child projects:"
10561 msgstr "Projectos Pendientes:"
10563 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
10565 msgid "Submitted by:"
10566 msgstr "Enviado por"
10568 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
10570 msgid "Assigned to:"
10571 msgstr "Asignado a"
10573 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
10574 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
10575 msgid "Clear filter"
10578 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
10579 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
10581 msgid "Apply filter"
10582 msgstr "Añade fichero"
10584 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
10589 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
10590 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
10591 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
10592 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
10593 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
10597 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
10598 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
10599 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
10600 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
10601 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
10602 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
10603 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:350
10604 #: www/people/people_utils.php:406 www/pm/add_task.php:50
10605 #: www/pm/browse_task.php:161 www/pm/browse_task.php:239
10606 #: www/pm/browse_task.php:371 www/pm/detail_task.php:49
10607 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
10608 #: www/reporting/timeadd.php:139 www/snippet/package.php:163
10609 #: www/snippet/submit.php:131
10613 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
10614 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
10615 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
10617 msgid "Reproducibility"
10618 msgstr "Proyecto %s"
10620 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
10621 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
10622 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
10623 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
10627 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
10628 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
10629 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
10632 msgstr "Administración de Foros"
10634 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
10636 msgid "No version defined"
10637 msgstr "Sin categorias definidas"
10639 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
10640 msgid "(128 char max)"
10643 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
10645 msgid "Additional informations"
10646 msgstr "Información Personal"
10648 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
10650 msgid "Modify note"
10651 msgstr "Modifique pestaña"
10653 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
10654 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
10657 msgstr "Añadir fecha"
10659 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
10661 msgid "Tickets oer Status"
10662 msgstr "Estado de la tarea"
10664 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
10667 msgstr "Campo alias"
10669 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:292
10670 #: www/reporting/usersummary.php:55 www/stats/site_stats_utils.php:269
10671 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
10672 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
10676 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
10678 msgid "Add a new category"
10679 msgstr "Añadir un Subproyecto"
10681 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
10683 msgid "Add a new version"
10684 msgstr "Enviar una nueva versión"
10686 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
10688 msgid "Version Detail"
10691 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
10693 msgid "Target date"
10696 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
10698 msgid "Manage categories"
10699 msgstr "Administrar las categorías del gestor de seguimiento de tiempos"
10701 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
10704 msgstr "Nombre real"
10706 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
10708 msgid "No Categories"
10709 msgstr "Añadir Categorias"
10711 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
10712 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
10713 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
10716 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
10717 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
10719 msgid "Use global configuration"
10720 msgstr "Confirmación de Cambio de Correo Electrónico"
10722 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
10723 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
10724 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
10725 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
10728 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
10729 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
10730 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
10731 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
10734 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
10735 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
10736 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40 plugins/mantisbt/view/init.php:77
10738 msgid "Specify the password of this user."
10739 msgstr "Actualizar contraseña"
10741 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
10742 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10744 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
10747 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
10749 msgid "Manage versions"
10750 msgstr "Faltan parámetros"
10752 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
10754 msgid "Target Date"
10757 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
10759 msgid "No versions"
10762 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
10764 msgid "Manage your account"
10767 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
10769 msgid "Specify your mantisbt user."
10770 msgstr "Actualizar contraseña"
10772 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
10774 msgid "Edit Ticket: "
10775 msgstr "Editar Rol"
10777 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
10778 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
10780 msgid "Submit Date"
10781 msgstr "Enviado por"
10783 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
10784 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
10786 msgid "Update Date"
10787 msgstr "Actualizar"
10789 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
10790 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
10795 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
10796 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:355
10797 #: www/pm/ganttpage.php:160
10799 msgstr "Resolución"
10801 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
10802 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
10805 msgstr "Campo alias"
10807 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
10808 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
10813 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
10814 msgid "(max128 char )"
10817 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
10818 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
10820 msgid "Additional Informations"
10821 msgstr "Información Personal"
10823 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
10824 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
10827 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
10829 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
10832 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
10833 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
10836 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
10839 msgstr "Valores iniciales"
10841 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
10843 msgid "Use global forge configuration."
10844 msgstr "Confirmación de Cambio de Correo Electrónico"
10846 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
10847 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
10850 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
10851 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
10854 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
10856 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
10857 msgstr "Actualizar contraseña"
10859 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
10861 msgid "Specify the password of your user."
10862 msgstr "Actualizar contraseña"
10864 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
10866 msgid "Jump to ticket:"
10867 msgstr "Editar Grupo"
10869 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
10870 msgid "Display filter rules"
10873 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
10874 #: www/new/index.php:99 www/snippet/addversion.php:94
10875 #: www/snippet/addversion.php:217
10879 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
10883 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
10885 msgid "No versions to display"
10886 msgstr "No hay datos en el documento"
10888 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
10890 msgid "Attached files"
10891 msgstr "Adjuntar Ficheros"
10893 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
10895 msgid "No attached files for this ticket"
10896 msgstr "No se han definido etiquetas para este proyecto"
10898 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
10901 msgstr "Añade fichero"
10903 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
10904 msgid "Woops: wrong issue id"
10907 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
10910 msgstr "Editar Rol"
10912 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
10914 msgid "Edit ticket"
10915 msgstr "Editar Grupo"
10917 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
10919 msgid "No data to retrieve"
10920 msgstr "No hay datos en el informe"
10922 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
10924 msgid "No tickets to display"
10925 msgstr "No hay datos en el documento"
10927 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
10929 msgid "Last update"
10930 msgstr "Último actualizado"
10932 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:496
10934 msgid "Add a new ticket"
10935 msgstr "Añadir un Subproyecto"
10937 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
10938 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
10942 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
10944 msgid "No notes for this ticket"
10945 msgstr "Monitorizar esta página"
10947 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
10949 msgid "Invalid User not active"
10950 msgstr "Usuario no válido"
10952 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
10953 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
10954 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
10956 msgid "You are not a member of this project"
10957 msgstr "Ya eres miembro de este proyecto"
10959 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
10960 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
10962 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
10963 msgstr "Email enviado correctamente "
10965 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
10967 msgid "No idAttachment"
10968 msgstr "No se encuentran registros"
10970 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
10971 #: www/developer/index.php:45
10973 msgid "User not active"
10974 msgstr "Nombre de Usuario:"
10976 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
10977 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
10980 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
10982 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
10985 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
10988 msgstr "Mis tareas"
10990 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
10992 msgid "View My tickets."
10993 msgstr "Ver Miembros"
10995 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
10997 msgid "Manage your mantisbt account."
11000 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:30
11003 msgstr "Cargar un Fichero Multimedia"
11005 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:30
11006 msgid "Mediawiki integration in the forge"
11009 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
11011 msgid "Mediawiki Space"
11012 msgstr "Cargar un Fichero Multimedia"
11014 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
11015 msgid "Mediawiki read access"
11018 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
11022 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
11023 msgid "Mediawiki write access"
11026 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
11031 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
11033 msgid "Edit existing pages only"
11034 msgstr "Respuestas Existentes"
11036 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
11037 msgid "Edit and create pages"
11040 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
11041 msgid "Edit, create, move, delete pages"
11044 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
11046 msgid "Mediawiki file upload"
11047 msgstr "Cargar un Fichero Multimedia"
11049 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
11050 msgid "No uploading"
11053 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
11055 msgid "Upload permitted"
11056 msgstr "Enviar Fichero"
11058 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
11059 msgid "Upload and re-upload"
11062 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
11063 msgid "Mediawiki administrative tasks"
11066 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
11067 msgid "Edit interface, import XML dumps"
11070 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
11072 msgid "MediaWiki Plugin admin"
11073 msgstr "Administración de Correos"
11075 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
11077 msgid "Project Summary"
11078 msgstr "Historial del Proyecto"
11080 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
11083 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
11086 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
11089 msgstr "Cargar un Fichero Multimedia"
11091 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
11092 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
11095 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
11097 msgid "Invalid file upload"
11098 msgstr "Nombre completo inválido"
11100 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
11101 msgid "Not a valid PNG image"
11104 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
11106 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
11109 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
11110 #, fuzzy, php-format
11111 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
11112 msgstr "El fichero no puede moverse a la posición permanete"
11114 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
11116 msgid "Cannot overwrite existing file"
11117 msgstr "No puedo añadir la entrada de base de datos"
11119 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
11121 msgid "Cannot move file to target location"
11122 msgstr "El fichero no puede moverse a la posición permanete"
11124 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
11126 msgid "New file installed successfully"
11127 msgstr "Fichero borrado con éxito"
11129 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
11131 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
11134 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
11136 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
11137 "('enable_uploads'). Contact your admin."
11140 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
11142 msgid "File successfully removed"
11143 msgstr "Artículo creado con éxito"
11145 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
11147 msgid "File removal error"
11148 msgstr "Error desconocido en el envío de fichero."
11150 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
11151 msgid "Nightly XML dump"
11154 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
11156 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
11159 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
11161 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
11162 msgstr "Las listas de correo de este proyecto"
11164 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
11166 msgid "Current logo:"
11169 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
11171 msgid "No per-project logo currently installed."
11172 msgstr "No hay Ficheros Adjuntos"
11174 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
11176 msgid "Upload a new logo"
11177 msgstr "Carga un nuevo fichero"
11179 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:191
11181 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
11182 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
11185 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:193
11186 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/qrs.php:198
11187 msgid "Upload a new file"
11188 msgstr "Carga un nuevo fichero"
11190 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:197
11191 #: www/frs/admin/editrelease.php:306 www/frs/admin/qrs.php:214
11194 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
11195 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
11198 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:199
11199 #: www/frs/admin/editrelease.php:308 www/frs/admin/qrs.php:216
11201 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
11205 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:202
11206 #: www/frs/admin/editrelease.php:296 www/frs/admin/editrelease.php:309
11207 #: www/frs/admin/qrs.php:217
11208 msgid "Choose an already uploaded file:"
11211 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:210
11212 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
11215 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
11217 msgid "Upload new logo"
11218 msgstr "Carga un nuevo fichero"
11220 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
11222 msgid "Configure Global Message"
11223 msgstr "Confirma el Borrado"
11225 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
11227 msgid "Configure Message"
11228 msgstr "Confirma el Borrado"
11230 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
11235 #: plugins/message/www/index.php:63
11237 msgid "Global Message Administration"
11238 msgstr "Administración"
11240 #: plugins/message/www/index.php:65
11243 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
11244 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
11246 "Edite el bloque según desee. Si se quiere activar el editor HTML, sese podrá "
11247 "usar el formato WYSIWYG (negrita, colores...)"
11249 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
11250 msgid "MoinMoin Wiki access"
11253 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:157
11255 msgid "Write access"
11256 msgstr "No Cambiar"
11258 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:158
11260 msgid "Admin access"
11261 msgstr "No Cambiar"
11263 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
11264 msgid "OAuth Access Tokens"
11267 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
11271 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
11275 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
11276 msgid "Token Secret"
11279 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
11280 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
11283 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
11284 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:79
11285 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:175
11286 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
11287 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
11288 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
11289 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
11290 msgid "OAuth Providers"
11293 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
11294 msgid "Get more Access tokens"
11297 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:19
11299 "<b>Step 3: </b>Exchange the authorized request token for an access token"
11302 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:21
11303 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
11304 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:155
11305 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67
11307 msgstr " Ir "
11309 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:71
11310 msgid "New access token received and saved!<br>"
11313 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:72
11315 msgid "Access Token Key : "
11316 msgstr "Acceso denegado"
11318 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:73
11319 msgid "Access Token Secret : "
11322 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:80
11323 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
11324 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
11325 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
11326 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
11328 msgid "Get Access tokens"
11329 msgstr "Acceso denegado"
11331 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:81
11332 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:176
11333 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
11334 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
11335 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
11336 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
11337 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
11339 msgid "Access tokens"
11340 msgstr "Acceso denegado"
11342 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
11343 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
11345 msgstr "Selecciona"
11347 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:46
11351 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
11352 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
11353 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
11354 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
11355 msgid "Consumer Key"
11358 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
11359 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
11360 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
11362 msgid "Request Token URL"
11363 msgstr "Petición de unirse"
11365 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
11366 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
11367 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
11368 msgid "Authorization URL"
11371 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
11372 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
11373 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
11375 msgid "Access Token URL"
11376 msgstr "Acceso denegado"
11378 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:78
11379 msgid "<b>Step 1: </b>Get Request Token "
11382 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:133
11383 msgid "New request token received!<br>"
11386 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
11387 msgid "Request Token Key : "
11390 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
11392 msgid "Request Token Secret : "
11393 msgstr "Petición de unirse a un proyecto"
11395 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:153
11396 msgid "<b>Step 2: </b>Authorize the Request Token (from "
11399 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:170
11400 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
11402 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
11403 "ask your forge administer to create one."
11406 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
11408 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
11409 "enabled services."
11412 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
11413 msgid "Accessing resources with OAuth"
11416 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
11417 msgid "<b>Providers</b>"
11420 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
11421 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:65
11423 msgid "Access Tokens"
11424 msgstr "Acceso denegado"
11426 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
11427 msgid "Resource URL"
11430 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
11431 msgid "HTTP Request"
11434 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
11438 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
11440 msgid "No access tokens have been created for this provider"
11441 msgstr "No se han guardado contribuciones para este proyecto aún"
11443 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
11445 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
11446 "links below to get started"
11449 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
11450 msgid "<b>Edit OAuth Provider</b>"
11453 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
11454 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
11455 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
11456 msgid "Consumer Secret"
11459 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
11461 msgid "Update Provider"
11462 msgstr "Actualizar"
11464 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
11466 msgid "Request Token Url"
11467 msgstr "Petición de unirse"
11469 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
11470 msgid "Authorization Url"
11473 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
11475 msgid "Access Token Url"
11476 msgstr "Acceso denegado"
11478 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
11479 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
11482 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
11483 msgid "<b>Add a new OAuth provider</b>"
11486 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
11488 msgid "Add provider"
11489 msgstr "Añadir encuesta"
11491 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
11493 msgid "View Personal oauthprovider"
11494 msgstr "Ver Miembros"
11496 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
11498 msgid "oauthprovider Admin"
11499 msgstr "Administración del código fuente"
11501 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
11503 msgid "Manage OAuth consumers"
11504 msgstr "Añadir/Actualizar Cajas emergentes y Opciones"
11506 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
11508 msgid "OAuth provider plugin"
11509 msgstr "Administración del código fuente"
11511 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
11512 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
11514 msgid "Consumer name"
11515 msgstr "Nombre de Usuario:"
11517 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
11518 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
11519 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
11520 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:75
11521 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
11522 #: www/include/tool_reports.php:66
11524 msgstr "Palabra Clave"
11526 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
11527 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
11528 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
11529 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:80
11530 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
11534 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
11535 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
11536 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:121
11537 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:77
11538 #: www/reporting/usertime.php:88
11542 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
11543 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
11545 msgid "Authorized on"
11548 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:113
11550 msgid "No access tokens were found!"
11551 msgstr "No se encontraron elementos"
11553 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:56
11554 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
11557 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:99
11560 "Consumer <b>\"%s\"</b> wants to be authorized to access Fusionforge on your "
11561 "behalf (asked %s)"
11564 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:115
11565 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:121
11569 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:129
11573 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
11578 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:83
11579 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:154
11581 msgid "OAuth Provider"
11582 msgstr "Administración del código fuente"
11584 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:43
11585 msgid "OAuth consumers"
11588 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
11592 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:62
11595 msgstr "Administrador de tareas Cron"
11597 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:79
11598 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
11601 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:96
11602 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:122
11604 msgid "Create Consumer"
11605 msgstr "Creado por"
11607 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
11609 msgid "Manage Consumer"
11610 msgstr "Faltan parámetros"
11612 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
11616 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
11617 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
11618 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
11620 msgid "Update Consumer"
11621 msgstr "Documento actualizado"
11623 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
11625 msgid "Delete Consumer"
11626 msgstr "Respuesta borrada"
11628 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:86
11629 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
11632 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
11636 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
11638 msgid "Request tokens"
11639 msgstr "Petición de unirse"
11641 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
11646 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
11648 msgid "Request Tokens"
11649 msgstr "Petición de unirse"
11651 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
11653 msgid "No request tokens were found!"
11654 msgstr "No se encontraron preguntas"
11656 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:58
11658 msgid "Authorization Denied"
11659 msgstr "Leer Documentos"
11661 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:60
11664 "You have denied Consumer \"%s\" access to Fusionforge on your behalf. The "
11665 "pending OAuth token request has been deleted."
11668 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:84
11672 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
11674 msgid "View Personal oslc"
11675 msgstr "Ver Miembros"
11677 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
11680 msgstr "Herramienta de Administración"
11682 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
11684 msgid "Import projects"
11685 msgstr "Para el Proyecto"
11687 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
11688 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
11690 msgid "Project import plugin"
11691 msgstr "Descripción del proyecto"
11693 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
11695 msgid "Import users"
11696 msgstr "Horas totales"
11698 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:101
11699 #, fuzzy, php-format
11700 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
11701 msgstr "El fichero pudo ser movido a la posición permanete"
11703 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:133
11704 msgid "Opening fileinfo database failed"
11707 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
11709 msgid "Uploaded files available"
11710 msgstr "No hay Tipos de Ficheros disponibles"
11712 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:169
11713 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
11714 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
11715 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
11719 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:170
11720 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
11724 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:171
11727 msgstr "Fecha de la Publicación"
11729 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:363
11731 msgid "Please select only one file"
11732 msgstr "Debe elegir un fichero."
11734 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:368
11736 msgid "File not found on server"
11737 msgstr "Fichero no encontrado en URL: %s"
11739 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:381
11741 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
11742 msgstr "Debe elegir un fichero."
11744 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:392
11746 msgid "File \"%s\" uploaded and pre-selected"
11749 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
11750 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
11753 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:403
11755 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
11759 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
11761 msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
11762 msgstr "Se recibió solo una parte del fichero enviado."
11764 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
11766 msgid "Missing a temporary folder"
11767 msgstr "Se le olvidó un parámetro"
11769 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
11771 msgid "Failed to write file to disk"
11772 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
11774 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:413
11775 msgid "File upload stopped by extension"
11778 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:415
11779 #, fuzzy, php-format
11780 msgid "Unknown upload error %d"
11781 msgstr "Error desconocido en el envío de fichero."
11783 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
11784 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:187
11785 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
11786 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
11789 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
11790 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
11792 msgid "Project importer"
11793 msgstr "Plantilla del proyecto"
11795 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
11796 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:196
11798 msgid "Users found in imported file"
11799 msgstr "Informe de horas de usuario"
11801 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
11803 msgid "Found matching existing forge user with same login \"%s\""
11806 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
11808 msgid "Found matching existing forge user \"%s\" with same email \"%s\""
11811 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
11812 #, fuzzy, php-format
11813 msgid "Failed to find existing user matching imported user \"%s\""
11814 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
11816 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
11817 msgid "Optionally change for another existing user"
11820 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
11821 msgid "Select existing user"
11824 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
11826 msgid "to be added to project"
11827 msgstr "Añadir un Subproyecto"
11829 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
11831 msgid "need to add to project"
11832 msgstr "Añadir un Subproyecto"
11834 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
11835 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
11838 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
11840 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
11841 "bellow, and re-submit it:"
11844 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
11845 msgid "You may change some mappings and re-submit."
11848 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
11849 msgid "Matching imported users to existing forge users"
11852 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
11854 msgid "Imported user logname"
11855 msgstr "Horas totales"
11857 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
11859 msgid "Imported user email"
11860 msgstr "Horas totales"
11862 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
11864 msgid "Initial role"
11865 msgstr "Valores iniciales"
11867 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
11868 msgid "Map to existing user (role)"
11871 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
11873 msgid "Mapped to existing user"
11874 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
11876 #: plugins/projectimport/www/index.php:422
11878 msgid "Matching new project members roles"
11879 msgstr "Lista de miembros del proyecto."
11881 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
11883 msgid "New project member"
11884 msgstr "Nuevo Nombre del Subproyecto"
11886 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
11888 msgid "Imported users mapped to it"
11889 msgstr "Horas totales"
11891 #: plugins/projectimport/www/index.php:427
11896 #: plugins/projectimport/www/index.php:473
11899 "Imported user \"%s\" (role \"%s\"), mapped as \"%s\" which is not yet in the "
11900 "project : need to add it as role \"%s\"."
11903 #: plugins/projectimport/www/index.php:484
11904 #, fuzzy, php-format
11905 msgid "Failed to find mapped user \"%s\""
11906 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
11908 #: plugins/projectimport/www/index.php:565
11910 msgid "Details of imported project : "
11911 msgstr "Lista de Usuarios para este grupo:"
11913 #: plugins/projectimport/www/index.php:568
11914 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:267
11916 msgid "Project summary"
11917 msgstr "Historial del Proyecto"
11919 #: plugins/projectimport/www/index.php:579
11921 msgid "Project's spaces found"
11922 msgstr "No se encontraron nuevas publicaciones."
11924 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
11927 msgstr "id_del_usuario"
11929 #: plugins/projectimport/www/index.php:587
11931 msgid "Import space ?"
11932 msgstr "Horas totales"
11934 #: plugins/projectimport/www/index.php:633
11936 msgid "parsing problem"
11937 msgstr "Roles existentes"
11939 #: plugins/projectimport/www/index.php:686
11940 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
11943 #: plugins/projectimport/www/index.php:689
11944 msgid "Select a file or upload a new one"
11947 #: plugins/projectimport/www/index.php:692
11949 msgid "Please upload a file"
11952 #: plugins/projectimport/www/index.php:718
11954 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
11956 "No se puede enviar noticias de un proyecto a no ser que sea uno de los "
11957 "administradores del proyecto"
11959 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:257
11961 msgid "Failed to create project"
11962 msgstr "Error creando el objeto grupo"
11964 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:263
11966 msgid "Created project"
11967 msgstr "Grupos Privados"
11969 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
11971 msgid "Users importer"
11972 msgstr "Informe de horas de usuario"
11974 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:221
11976 msgid "Failed to create user"
11977 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
11979 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:224
11981 msgid "Created user"
11982 msgstr "Creado por"
11984 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
11985 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
11987 msgid "Project labels"
11988 msgstr "Lista de ficheros"
11990 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
11992 msgid "Project labels plugin"
11993 msgstr "Lista de ficheros"
11995 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
11997 msgid "Cannot insert new label: %s"
12000 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
12002 msgid "Project label added."
12003 msgstr "Página de inicio del Proyecto"
12005 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
12006 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
12008 msgid "Cannot delete label: %s"
12011 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
12013 msgid "Project label deleted."
12014 msgstr "Lista de ficheros"
12016 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
12017 #, fuzzy, php-format
12018 msgid "Cannot add label onto project: %s"
12019 msgstr "No puedo añadir la entrada de base de datos"
12021 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
12022 msgid "The label has been added to the project."
12025 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
12027 msgid "No such project."
12028 msgstr "Top %1$s project"
12030 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
12032 msgid "Cannot remove label: %s"
12035 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
12036 msgid "The label has been removed from the project."
12039 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
12041 msgid "Cannot modify label: %s"
12044 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
12046 msgid "Label has been saved."
12047 msgstr "El Mensaje se ha enviado correctamente"
12049 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
12051 msgid "Label name:"
12052 msgstr "Nombre real"
12054 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
12055 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
12056 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
12059 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
12060 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
12061 msgid "This label currently looks like this:"
12064 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
12066 msgid "Save this label"
12067 msgstr "Guardar lugar"
12069 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
12071 msgid "Manage labels"
12072 msgstr "Nueva Publicación"
12074 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
12075 msgid "You can edit the labels that you have already created."
12078 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
12080 msgid "This label is used on the following group:"
12081 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
12082 msgstr[0] "Este desarrollador es miembro de los siguientes grupos:"
12083 msgstr[1] "Este desarrollador es miembro de los siguientes grupos:"
12085 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
12087 msgid "[Remove this label]"
12088 msgstr "Eliminar este Filtro"
12090 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
12092 msgid "This label is not used on any group."
12093 msgstr "Este desarrollador no es mienbro de ningún proyecto."
12095 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
12096 msgid "Unix name of the project:"
12099 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
12101 msgid "Add label to project"
12102 msgstr "Añadir un Subproyecto"
12104 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
12106 msgid "[Edit this label]"
12107 msgstr "Editar la tabla de %1$s"
12109 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
12111 msgid "[Delete this label]"
12112 msgstr "Borrar esta tarea"
12114 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
12116 msgid "Add new labels"
12117 msgstr "Crear una Tarea"
12119 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
12120 msgid "You can create new labels with the form below."
12123 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
12124 msgid "Name of the label:"
12127 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
12132 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
12134 msgid "Project of the month!"
12135 msgstr "Plantilla del proyecto"
12137 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
12140 msgstr "Añadir fecha"
12142 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
12144 msgid "Successfully added child"
12145 msgstr "Añadido con éxito"
12147 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:34
12149 msgid "Failed to add child"
12150 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
12152 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
12153 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
12156 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
12157 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
12160 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
12162 msgid "Successfully removed child"
12163 msgstr "Artículo creado con éxito"
12165 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
12167 msgid "Failed to removed child"
12168 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
12170 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
12172 msgid "Successfully removed parent"
12173 msgstr "Artículo creado con éxito"
12175 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
12177 msgid "Failed to removed parent"
12178 msgstr "Error creando el objeto grupo"
12180 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
12182 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
12183 msgstr "Email enviado correctamente "
12185 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
12187 msgid "Failed to update configuration."
12188 msgstr "Fallo al actualizar el marcador."
12190 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
12192 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
12193 msgstr "Email enviado correctamente "
12195 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
12200 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
12202 msgid "Failed to do task."
12203 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
12205 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:30
12207 msgid "Project Hierarchy"
12208 msgstr "Búsqueda de proyecto"
12210 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:95
12212 msgid "Hierarchy Admin"
12213 msgstr "Adminitrador de Projectos"
12215 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:95
12216 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:604
12218 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
12222 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
12224 msgid "Per Category"
12225 msgstr "Categoría padre"
12227 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:120
12229 msgid "Per Hierarchy"
12230 msgstr "Buscar gente"
12232 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:121
12234 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
12235 "here they do not choose any categories"
12238 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:122
12240 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
12244 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:604
12246 msgid "Global Hierarchy admin"
12247 msgstr "Global Search"
12249 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:621
12251 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
12252 msgstr "Global Search"
12254 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
12258 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
12262 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
12266 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
12268 msgid "Enable Tree in projects tab."
12269 msgstr "Error creando el objeto grupo"
12271 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
12273 msgid "Enable Tree"
12276 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
12277 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
12280 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
12281 msgid "Enable docman browsing"
12284 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
12285 msgid "Cannot retrieve data from DB"
12288 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
12290 msgid "Manage project configuration"
12291 msgstr "Confirmación de Cambio de Correo Electrónico"
12293 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
12294 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
12297 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
12299 msgid "Enable tree"
12302 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
12304 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
12305 "parent docman tab."
12308 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
12309 msgid "Enable Docman."
12312 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
12313 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
12316 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
12318 msgid "Enable delegate"
12319 msgstr "Elección actualizada"
12321 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
12323 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
12327 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
12329 msgid "Use forge global configuration"
12330 msgstr "Confirmación de Cambio de Correo Electrónico"
12332 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:28
12333 msgid "Modify the hierarchy"
12336 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:30
12338 msgid "Select a project: "
12339 msgstr "Buscar en todo el proyecto"
12341 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:32
12343 msgid "Add Child project"
12344 msgstr "Añadir un Subproyecto"
12346 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:40
12347 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:50
12348 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:61
12349 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:73
12351 msgid "Browse this project"
12352 msgstr "Saliendo del proyecto"
12354 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:41
12356 msgid "Remove child project"
12357 msgstr "Projectos Pendientes:"
12359 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
12361 msgid "Remove parent project"
12362 msgstr "Para el Proyecto"
12364 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:55
12366 msgid "Pending hierarchy request"
12367 msgstr "Peticiones pendientes de nuevos miembros"
12369 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:61
12371 msgid "Validate parent"
12372 msgstr "Parámetro inválido"
12374 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:63
12375 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:75
12378 msgstr "Enviado por"
12380 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:73
12381 msgid "Validate child"
12384 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
12386 msgid "No pending requests"
12387 msgstr "Nueva cuenta"
12389 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
12390 msgid "Enable hierarchical browsing"
12393 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
12394 msgid "Disable hierarchical browsing"
12397 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:32
12398 msgid "Linked projects"
12401 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:36
12403 msgid "Parent Project"
12404 msgstr "Grupos Privados"
12406 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:36
12407 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:46
12409 msgid "Direct link to project"
12410 msgstr "Ya eres miembro de este proyecto"
12412 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:46
12413 msgid "Child project"
12416 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
12417 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
12418 msgid "View the quota_management Administration"
12421 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
12425 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
12426 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
12427 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
12428 msgid "Ressources usage and quota"
12431 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
12432 msgid "No TYPE specified"
12435 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
12436 msgid "No ID specified"
12439 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
12441 msgid "You are not Admin of this project"
12442 msgstr "Ya eres miembro de este proyecto"
12444 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36
12445 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38 www/admin/vhost.php:111
12449 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
12450 msgid "Projects ressources use"
12453 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
12454 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
12458 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163
12462 #: plugins/quota_management/www/quota.php:166
12463 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:305
12467 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
12468 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
12472 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
12473 msgid "Download - without quota control"
12476 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
12477 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
12478 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
12482 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
12486 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
12487 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
12488 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
12492 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
12493 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
12494 msgid "disk quota soft"
12497 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
12498 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
12499 msgid "disk quota hard"
12502 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
12503 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
12504 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
12505 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
12506 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
12507 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
12508 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
12509 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
12510 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
12511 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
12512 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
12513 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
12514 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
12515 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
12516 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
12517 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
12518 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
12519 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
12520 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
12521 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
12522 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:288
12523 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:298
12524 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:316
12525 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:326
12529 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
12530 msgid "Users disk use"
12533 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
12537 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
12538 msgid "Quota Manager Admin"
12541 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
12542 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
12545 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
12546 msgid "Successfully updated quota"
12549 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
12550 msgid "Projects disk quota"
12553 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
12554 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
12555 msgid "Project quota manager"
12558 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
12559 msgid "Documents search engine"
12562 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
12563 msgid "Download project directory"
12566 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
12567 msgid "Without quota control"
12570 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
12571 msgid "Home project directory"
12574 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
12575 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
12576 msgid "With ftp and home quota control"
12579 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
12581 msgid "FTP project directory"
12582 msgstr "Historial del Proyecto"
12584 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
12585 msgid "CVS project directory"
12588 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
12589 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
12590 msgid "With cvs and svn quota control"
12593 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
12594 msgid "Subversion project directory"
12597 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
12601 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
12602 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
12606 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
12610 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
12611 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
12615 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
12619 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:249
12620 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:253
12621 msgid "Quota exceeded"
12624 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:259
12625 msgid "Quota disk management"
12628 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:263
12629 msgid "Quota settings"
12632 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:269
12636 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:272
12640 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:277
12644 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:42
12646 "<p>Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
12647 "available <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-arch/\">here</a>.</p>"
12650 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:68
12651 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:64
12652 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:82
12653 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:66
12654 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:165
12655 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:80
12657 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
12660 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:73
12662 "Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available <a "
12663 "href=\"http://bazaar-vcs.org/Documentation\">here</a>."
12666 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:78
12668 msgid "Anonymous Bazaar Access"
12669 msgstr "Activa acceso anónimo"
12671 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:81
12673 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
12674 "with the following command."
12677 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:95
12678 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:103
12679 msgid "Developer Bazaar Access via SSH"
12682 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:98
12684 "Only project developers can access the Bazaar branches via this method. SSH "
12685 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
12689 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:100
12690 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
12694 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
12696 "Only project developers can access the Bazaar branches via this method. SSH "
12697 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
12698 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
12701 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
12702 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:73
12703 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
12704 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:150
12705 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:160
12706 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:123
12707 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
12708 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:163
12709 msgid "developername"
12712 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:119
12714 msgid "Bazaar Repository Browser"
12715 msgstr "Repositorio SCM"
12717 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:121
12719 "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
12720 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
12724 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:125
12726 msgid "Browse Bazaar Repository"
12727 msgstr "Repositorio SCM"
12729 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
12730 msgid "ClearCase Access"
12733 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
12736 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
12737 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
12740 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
12744 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
12746 msgid "Browse the ClearCase tree"
12747 msgstr "Navegar por el Mapa de Proyectos"
12749 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
12751 "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current status "
12752 "of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
12753 "in the repository."
12756 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:118
12758 msgid "<a href=\"%1$s\">Browse</a> CCase tree"
12761 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:143
12762 msgid "ClearCase server"
12765 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:165
12766 #, fuzzy, php-format
12768 msgid_plural "commits"
12769 msgstr[0] "Comentarios"
12770 msgstr[1] "Comentarios"
12772 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:167
12773 #, fuzzy, php-format
12775 msgid_plural "adds"
12779 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
12780 msgid "<p>This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept.</p>"
12783 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:59
12786 "<p><b>Anonymous CPOLD Access</b></p><p>This project's CPOLD repository can "
12787 "be accessep anonymously at %s.</p>"
12790 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:69
12793 "<p><b>Developer CPOLD Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
12794 "access the CPOLD tree via this method. SSH must be installed on your client "
12795 "machine. Enter your site password when prompted.</p>"
12797 "Sólo los desarrolladores del proyecto puede acceder al CVS usando este "
12798 "método. SSH debe estar instalado en su máquina cliente. Substituya "
12799 "<i>nombredemódulo</i> con los valores adecuados. Introduzca su password "
12800 "cuando lo pida el cliente de SSH."
12802 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:72
12805 "<p><b>Developer CPOLD Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
12806 "access the CPOLD tree via this method. SSH must be installed on your client "
12807 "machine. Substitute <i>developername</i> with the proper value. Enter your "
12808 "site password when prompted.</p>"
12810 "Sólo los desarrolladores del proyecto puede acceder al CVS usando este "
12811 "método. SSH debe estar instalado en su máquina cliente. Substituya "
12812 "<i>nombredemódulo</i> con los valores adecuados. Introduzca su password "
12813 "cuando lo pida el cliente de SSH."
12815 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:69
12817 "CVS documentation is available <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
12820 "Documentación de CVS disponible <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
12823 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:74
12824 msgid "Anonymous CVS Access"
12825 msgstr "Acceso anómimo a CVS"
12827 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:76
12829 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
12830 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
12831 "must be specified as the <i>modulename</i>. When prompted for a password for "
12832 "<i>anonymous</i>, simply press the Enter key."
12834 "El repositorio CVS de este proyecto puede ser accedido usando una cuenta "
12835 "anonymous (pserver) con las siguiente instrucciones. El módulo que desea "
12836 "obtener con el cliente de CVS debe estar especificado como el "
12837 "<i>nombredemódulo</i>. Cuando se le pida password para <i>anonymous</i>, "
12838 "simplemente presione la tecla Enter."
12840 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
12841 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:97
12842 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
12844 msgstr "nombredemódulo"
12846 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:91
12847 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:100
12848 msgid "Developer CVS Access via SSH"
12849 msgstr "Acceso al CVS para desarrolladores a través de SSH"
12851 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:93
12853 "Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must be "
12854 "installed on your client machine. Substitute <i>modulename</i> with the "
12855 "proper values. Enter your site password when prompted."
12857 "Sólo los desarrolladores del proyecto puede acceder al CVS usando este "
12858 "método. SSH debe estar instalado en su máquina cliente. Substituya "
12859 "<i>nombredemódulo</i> con los valores adecuados. Introduzca su password "
12860 "cuando lo pida el cliente de SSH."
12862 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:102
12864 "Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must be "
12865 "installed on your client machine. Substitute <i>modulename</i> and "
12866 "<i>developername</i> with the proper values. Enter your site password when "
12869 "Sólo los desarrolladores del proyecto puede acceder al CVS usando este "
12870 "método. SSH debe estar instalado en su máquina cliente. Substituya "
12871 "<i>nombredemódulo</i> y <i>nombrededesarrollador<i> con los valores "
12872 "adecuados. Introduzca su password cuando lo pida el cliente de SSH."
12874 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:119
12875 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:154
12876 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:207
12878 msgid "Download the nightly snapshot"
12879 msgstr "Descarga el tar nocturno del árbol CVS"
12881 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
12882 msgid "CVS Repository Browser"
12883 msgstr "Navegador del repositorio CVS"
12885 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:130
12887 "Browsing the CVS tree gives you a view into the current status of this "
12888 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
12892 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:134
12893 msgid "Browse CVS Repository"
12894 msgstr "Navegar el repositorio CVS"
12896 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
12897 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:197
12898 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
12899 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
12900 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
12904 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
12905 msgid "Invalid CVS repository : "
12908 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
12910 msgid "Invalid username : "
12911 msgstr "Usuario no válido"
12913 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
12914 #, fuzzy, php-format
12915 msgid "User not found %s"
12916 msgstr "El foro no existe."
12918 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:87
12920 "Documentation for Darcs is available <a href=\"http://darcs.net/\">here</a>."
12923 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
12924 msgid "<p>where REPO can be: "
12927 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
12928 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:615
12932 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:115
12933 msgid "<p><em>No repositories defined.</em></p>"
12936 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:119
12937 msgid "<p><em>Repository not yet created, wait an hour.</em></p>"
12940 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:126
12942 msgid "Anonymous Darcs Access"
12943 msgstr "Activa acceso anónimo"
12945 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:129
12947 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
12948 "with the following command."
12951 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:138
12952 msgid "Developer Darcs Access via SSH"
12955 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:163
12956 msgid "Darcs Repository Browser"
12959 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:165
12961 "Browsing the Darcs tree gives you a view into the current status of this "
12962 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
12966 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:174
12968 msgid "Browse Darcs Repository "
12969 msgstr "Repositorio SCM"
12971 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:180
12972 msgid "<p>No repositories to browse</p>"
12975 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:614
12977 msgid "Repository to be created: "
12978 msgstr "Navegador del repositorio"
12980 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:619
12982 msgid "Repository name: "
12983 msgstr "Navegador del repositorio"
12985 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:621
12990 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:71
12992 "Documentation for Git is available at <a href=\"http://git-scm.com/\">http://"
12993 "git-scm.com/</a>."
12996 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:75
12998 msgid "Anonymous Git Access"
12999 msgstr "Activa acceso anónimo"
13001 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:77
13003 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
13004 "with the following command."
13007 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:91
13009 msgid "Developer's repository"
13010 msgstr "Colaboradores (en prueba)"
13012 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:94
13014 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
13015 "checked out anonymously."
13017 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
13018 "be checked out anonymously."
13022 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:103
13023 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:239
13025 msgid "Browse Git Repository"
13026 msgstr "Repositorio SCM"
13028 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:120
13029 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:145
13031 msgid "Developer Git Access via SSH"
13032 msgstr "Acceso al CVS para desarrolladores a través de SSH"
13034 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:123
13037 "Only project developers can access the Git tree via this method. SSH must be "
13038 "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
13040 "Sólo los desarrolladores del proyecto puede acceder al CVS usando este "
13041 "método. SSH debe estar instalado en su máquina cliente. Substituya "
13042 "<i>nombredemódulo</i> con los valores adecuados. Introduzca su password "
13043 "cuando lo pida el cliente de SSH."
13045 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
13046 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:155
13048 msgid "Developer Git Access via HTTP"
13049 msgstr "Acceso al CVS para desarrolladores a través de SSH"
13051 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:134
13052 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:158
13055 "Only project developers can access the Git tree via this method. Enter your "
13056 "site password when prompted."
13058 "Sólo los desarrolladores del proyecto puede acceder al CVS usando este "
13059 "método. SSH debe estar instalado en su máquina cliente. Substituya "
13060 "<i>nombredemódulo</i> con los valores adecuados. Introduzca su password "
13061 "cuando lo pida el cliente de SSH."
13063 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
13065 "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
13068 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:148
13071 "Only project developers can access the Git tree via this method. SSH must be "
13072 "installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> with the "
13073 "proper value. Enter your site password when prompted."
13075 "Sólo los desarrolladores del proyecto puede acceder al CVS usando este "
13076 "método. SSH debe estar instalado en su máquina cliente. Substituya "
13077 "<i>nombredemódulo</i> con los valores adecuados. Introduzca su password "
13078 "cuando lo pida el cliente de SSH."
13080 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172
13081 msgid "Access to your personal repository"
13084 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:175
13086 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
13087 "the following method. Enter your site password when prompted."
13090 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:183
13091 msgid "Request a personal repository"
13094 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:186
13096 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
13097 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
13098 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
13099 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
13100 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
13103 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:189
13105 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
13108 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
13110 msgid "Git Repository Browser"
13111 msgstr "Repositorio SCM"
13113 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:235
13115 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
13116 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13120 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:258
13123 msgstr "Actualizar"
13125 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:722
13127 msgid "SCM Git Commits"
13130 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
13131 msgid "My Git personal Repositories List"
13134 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
13136 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
13139 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:56
13141 msgid "No personal git repository"
13142 msgstr "Colaboradores (en prueba)"
13144 #: plugins/scmgit/www/index.php:24
13146 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
13147 "it does not exist yet, it will be created shortly."
13150 #: plugins/scmgit/www/index.php:37
13152 "You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
13153 "be created shortly."
13156 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:46
13157 msgid "Use Mercuial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
13160 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:54
13163 "Documentation for Mercurial is available at <a href=\"http://hgbook.red-bean."
13164 "com/\">http://hgbook.red-bean.com/</a> . "
13166 "Documentación de CVS disponible <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
13169 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:54
13171 " Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
13172 "\">http://hginit.com/</a>"
13175 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:59
13177 msgid "Anonymous Mercurial Access"
13178 msgstr "Activa acceso anónimo"
13180 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:69
13181 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:114
13183 msgid "The password is "
13184 msgstr "Actualizar contraseña"
13186 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:72
13188 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
13191 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:86
13192 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
13193 msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
13196 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:89
13198 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
13199 "must be installed on your client machine. Enter your site password when "
13203 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
13204 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:118
13206 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
13207 msgstr "Acceso al CVS para desarrolladores a través de SSH"
13209 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:100
13210 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:121
13213 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter "
13214 "your site password when prompted."
13216 "Sólo los desarrolladores del proyecto puede acceder al CVS usando este "
13217 "método. SSH debe estar instalado en su máquina cliente. Substituya "
13218 "<i>nombredemódulo</i> con los valores adecuados. Introduzca su password "
13219 "cuando lo pida el cliente de SSH."
13221 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:111
13223 "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
13224 "must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
13225 "with the proper value. Enter your site password when prompted."
13228 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:135
13230 msgid "Hg Repository Browser"
13231 msgstr "Navegador del repositorio"
13233 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:137
13235 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
13236 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
13240 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:140
13242 msgid "Browse Hg Repository"
13243 msgstr "Navegar el repositorio CVS"
13245 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
13247 msgid "Feature not implemented."
13248 msgstr "No activa todavía"
13250 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
13251 msgid "Hooks management update process waiting ..."
13254 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:143
13256 msgid "Enable Repository Hooks"
13257 msgstr "Histórico del repositorio"
13259 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:154
13260 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
13263 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:160
13265 msgid "No hooks available"
13266 msgstr "Estadísticas no disponibles"
13268 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:282
13269 msgid "pre-commit Hooks"
13272 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
13273 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:321
13274 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:359
13275 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:415
13278 msgstr "Nombre del Rol"
13280 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:320
13281 msgid "pre-revprop-change Hooks"
13284 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:358
13285 msgid "post-commit Hooks"
13288 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:414
13289 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
13292 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
13294 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
13296 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
13300 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:58
13301 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:55
13303 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
13307 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
13308 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
13310 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
13314 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
13315 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
13318 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
13319 msgid "Commit message must not be empty."
13322 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
13323 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
13326 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:33
13328 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
13329 msgstr "Debajo se encuentra la lista de todos los ficheros del proyecto."
13331 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
13332 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
13335 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
13337 "Hook not available due to missing dependency : Project not using tracker."
13340 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
13341 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
13343 msgid "Unable to retrieve data"
13344 msgstr "No es posible añadir una base de datos ya activa."
13346 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
13348 msgid "Related SVN commits"
13349 msgstr "Enlaces a commits del CVS relacionado"
13351 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:85
13353 "Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is available "
13354 "<a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>."
13357 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:102
13359 msgid "Anonymous Subversion Access"
13360 msgstr "Activa acceso anónimo"
13362 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:104
13364 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
13365 "with the following command(s)."
13368 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:130
13369 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
13370 msgid "Developer Subversion Access via SSH"
13373 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:133
13375 "Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must be "
13376 "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
13379 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13380 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:158
13381 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
13384 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:142
13386 "Only project developers can access the SVN tree via this method. Enter your "
13387 "site password when prompted."
13390 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13392 "Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must be "
13393 "installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> with the "
13394 "proper values. Enter your site password when prompted."
13397 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13399 "Only project developers can access the SVN tree via this method. Substitute "
13400 "<i>developername</i> with the proper values. Enter your site password when "
13404 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:175
13405 msgid "Subversion Repository Browser"
13408 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:177
13410 "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
13411 "this project's code. You may also view the complete histories of any file in "
13415 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13416 msgid "Browse Subversion Repository"
13419 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:594
13420 msgid "Subversion Commits"
13423 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
13425 msgid "View Personal SoapAdmin"
13426 msgstr "Ver Miembros"
13428 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
13430 msgid "SoapAdmin Admin"
13431 msgstr "Administración del sitio"
13433 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:65
13434 msgid "Links to related SVN commits"
13437 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
13438 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
13441 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
13443 "Couldn't find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
13444 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
13445 "in the OAuth Consumer plugin"
13448 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:54
13450 msgid "Global WebAnalytics admin"
13451 msgstr "Administración de Correos"
13453 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:54
13455 msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
13456 msgstr "Fallo al actualizar el marcador."
13458 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:159
13460 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
13461 msgstr "Administración de Correos"
13463 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:185
13465 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
13466 "Piwik or Google Analytics."
13469 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
13470 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
13472 msgid "Informative Name"
13473 msgstr "Nombre del foro"
13475 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
13476 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
13477 msgid "Standard JavaScript Tracking code."
13480 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
13481 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
13484 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
13486 msgstr "Esta Activa"
13488 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
13490 msgid "Add a new webanalytics reference"
13491 msgstr "Añadir un Subproyecto"
13493 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
13494 msgid "Just paste your code here..."
13497 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
13502 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
13503 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
13504 msgstr "Error creando el objeto ArtifactTypes"
13506 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
13507 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
13512 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
13513 msgid "Open-Discussion"
13514 msgstr "Foro-de-discusión"
13516 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
13517 msgid "General Discussion"
13518 msgstr "Foro general"
13520 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
13521 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
13522 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
13527 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
13528 msgid "Get Public Help"
13529 msgstr "Obtén ayuda"
13531 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
13532 msgid "Developers-Discussion"
13533 msgstr "Foro-de-desarrolladores"
13535 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
13536 msgid "Project Developer Discussion"
13537 msgstr "Foro de desarrolladores de proyecto"
13539 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
13540 msgid "Uncategorized Submissions"
13541 msgstr "Elementos añadidos sin categorizar"
13543 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
13548 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
13553 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
13557 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
13558 msgid "Things We Have To Do"
13559 msgstr "Cosas que tenemos que hacer"
13561 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
13562 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
13567 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
13568 msgid "Next Release"
13569 msgstr "Siguiente publicación"
13571 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
13572 msgid "Items For Our Next Release"
13573 msgstr "Elementos para nuestra siguiente publicación"
13576 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
13577 msgstr "Página solicitada no encontrada (Error 404)"
13579 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
13580 #: www/account/unsubscribe.php:36
13582 msgid "Confirm Hash"
13585 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
13586 #: www/account/unsubscribe.php:45
13587 msgid "This confirm hash exists more than once."
13588 msgstr "Este 'hash' de confirmación existe más de una vez."
13590 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/unsubscribe.php:48
13592 msgid "Invalid confirmation hash."
13593 msgstr "'Hash' de confirmación invalido"
13595 #: www/account/change_email-complete.php:65
13596 msgid "Email Change Complete"
13597 msgstr "Cambio de dirección de correo electrónico completado"
13599 #: www/account/change_email-complete.php:70
13602 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
13603 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
13607 #: www/account/change_email-complete.php:73 www/account/change_email.php:94
13608 #: www/account/lostpw.php:97 www/account/unsubscribe.php:77
13609 #: www/my/bookmark_edit.php:67
13613 #: www/account/change_email.php:38
13614 msgid "Invalid email address."
13615 msgstr "Dirección de correo electrónico inválida"
13617 #: www/account/change_email.php:57
13620 "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
13621 "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
13625 " -- the %1$s staff"
13627 "Ha solicitado un cambio de correo en %1$s.\n"
13628 "Por favor, visite la siguiente dirección para completar el cambio de "
13633 " -- el equipo de %1$s"
13635 #: www/account/change_email.php:66 www/account/lostpw.php:70
13637 msgid "%1$s Verification"
13638 msgstr "Verificación de %1$s"
13640 #: www/account/change_email.php:68
13641 msgid "Email Change Confirmation"
13642 msgstr "Confirmación de Cambio de Correo Electrónico"
13644 #: www/account/change_email.php:70
13646 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
13647 "email to complete the email change."
13650 #: www/account/change_email.php:78
13651 msgid "Email change"
13652 msgstr "Cambio de dirección de correo electrónico completado"
13654 #: www/account/change_email.php:80
13656 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
13657 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
13660 #: www/account/change_email.php:81
13663 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
13664 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
13665 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
13668 "<p>El cambio de su dirección de correo requiere que lo confirme desde su "
13669 "nueva dirección de correo, de esta forma podemos estar seguros de que su "
13670 "nueva dirección está correcta.</p><p>Necesitamos mantener una dirección de "
13671 "correo correcta de cada usuario debido al nivel de acceso que permitimos a "
13672 "una cuenta. En el caso de tener que contactar con un usuario debido a "
13673 "asuntos relacionados con una cuenta de proyecto, es importante que tengamos "
13674 "posibilidad de hacerlo.</p><p>Enviando el formulario siguiente le enviaremos "
13675 "un enlace de confirmación a la nueva dirección de correo. Visitando este "
13676 "enlace se completará el cambio de correo.</p>"
13678 #: www/account/change_email.php:82
13680 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
13681 "address. Visiting this link will complete the email change."
13684 #: www/account/change_email.php:88
13685 msgid "New Email Address:"
13686 msgstr "Nueva Dirección de Correo Electrónico:"
13688 #: www/account/change_email.php:90
13689 msgid "Send Confirmation to New Address"
13690 msgstr "Envía la Confirmación a la Nueva Dirección"
13692 #: www/account/change_pw.php:48
13693 msgid "Old password is incorrect"
13694 msgstr "La contraseña antigua es incorrecta"
13696 #: www/account/change_pw.php:53 www/admin/passedit.php:54
13697 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
13698 msgstr "Debe proporcionar una contraseña válida (al menos de 6 caracteres)"
13700 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
13701 #: www/admin/passedit.php:62
13702 msgid "New passwords do not match."
13703 msgstr "Las nuevas contraseñas no coinciden."
13705 #: www/account/change_pw.php:63
13707 msgid "Could not change password: "
13708 msgstr "Cambiar Palabra Clave"
13710 #: www/account/change_pw.php:70
13711 msgid "Successfully Changed Password"
13712 msgstr "Contraseña cambiada con éxito"
13714 #: www/account/change_pw.php:75
13715 #, fuzzy, php-format
13716 msgid "%1$s Password Change Confirmation"
13717 msgstr "Confirmación de Cambio de Correo Electrónico"
13719 #: www/account/change_pw.php:79
13720 msgid "Congratulations. You have changed your password."
13723 #: www/account/change_pw.php:84
13725 msgid "You should now <a href=\"%1$s\">Return to User Prefs</a>."
13727 "Ahora debe <a href=\"%1$s\">regresar a las preferencias de usuario</a>."
13729 #: www/account/change_pw.php:91 www/account/index.php:145
13730 msgid "Change Password"
13731 msgstr "Cambiar Palabra Clave"
13733 #: www/account/change_pw.php:96
13734 msgid "Old Password"
13735 msgstr "Contraseña antigua"
13737 #: www/account/change_pw.php:98 www/admin/passedit.php:90
13738 msgid "New Password (at least 6 chars)"
13739 msgstr "Nueva contraseña (al menos de 6 caracteres)"
13741 #: www/account/change_pw.php:100 www/account/lostlogin.php:97
13742 #: www/admin/passedit.php:92
13743 msgid "New Password (repeat)"
13744 msgstr "Nueva contraseña (repítala)"
13746 #: www/account/change_pw.php:102 www/admin/passedit.php:94
13747 msgid "Update password"
13748 msgstr "Actualizar contraseña"
13750 #: www/account/editsshkeys.php:46
13752 msgid "Manage Authorized Keys"
13753 msgstr "Claves compartidas CVS/SSH autorizadas"
13755 #: www/account/editsshkeys.php:50
13757 msgid "Available keys"
13758 msgstr "No se encuentran Registros Accesibles"
13760 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:304
13764 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:304
13765 msgid "Fingerprint"
13768 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:304
13769 #: www/project/admin/editimages.php:266
13773 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:304
13778 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:314
13779 msgid "ssh key is deployed."
13782 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:316
13783 msgid "ssh key is not deployed yet."
13786 #: www/account/editsshkeys.php:66
13788 msgid "Delete this ssh key."
13789 msgstr "Borrar esta tarea"
13791 #: www/account/editsshkeys.php:73
13793 msgid "Add a new ssh key"
13794 msgstr "Añadir un Subproyecto"
13796 #: www/account/editsshkeys.php:74
13799 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
13800 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
13801 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
13802 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
13804 "<p>Para evitar que tener que escribir la contraseña cada vez que se accede "
13805 "con la cuenta de desarrollador CVS/SSH, puede suministrar su(s) clave(s) "
13806 "públicas y serán colocadas en el fichero ~/.ssh/authorized_keys file. Esto "
13807 "se hace con una tarea programada, por lo que no ocurrirá inmediatamente. Por "
13808 "favor, espera una hora.</p><p>Para generar una clave pública, ejecute el "
13809 "programa 'ssh-keygen' (puede usar tanto el protocolo 1 como el 2). La clave "
13810 "pública será colocada en '~/.ssh/identity.pub' (protocolo 1) and '~/.ssh/"
13811 "id_dsa.pub' o '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocolo 2). Lea la documentación de ssh "
13812 "para más información en el uso de claves.</p>"
13814 #: www/account/editsshkeys.php:75
13817 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
13818 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
13819 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
13820 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
13821 "information on sharing keys."
13823 "<p>Para evitar que tener que escribir la contraseña cada vez que se accede "
13824 "con la cuenta de desarrollador CVS/SSH, puede suministrar su(s) clave(s) "
13825 "públicas y serán colocadas en el fichero ~/.ssh/authorized_keys file. Esto "
13826 "se hace con una tarea programada, por lo que no ocurrirá inmediatamente. Por "
13827 "favor, espera una hora.</p><p>Para generar una clave pública, ejecute el "
13828 "programa 'ssh-keygen' (puede usar tanto el protocolo 1 como el 2). La clave "
13829 "pública será colocada en '~/.ssh/identity.pub' (protocolo 1) and '~/.ssh/"
13830 "id_dsa.pub' o '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocolo 2). Lea la documentación de ssh "
13831 "para más información en el uso de claves.</p>"
13833 #: www/account/editsshkeys.php:76
13836 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
13837 "the number of keys in your file is what you expected."
13839 "Claves autorizadas:<br /><em>Importante: Asegúrese de que no hay ningún "
13840 "salto de línea salvo entre distintas claves. Después de enviarla, verifique "
13841 "que el número de claves de su cuenta es el esperado.</em>"
13843 #: www/account/editsshkeys.php:82
13845 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
13846 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
13849 #: www/account/first.php:31
13852 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
13853 "for Open Source projects."
13856 #: www/account/first.php:33
13857 #, fuzzy, php-format
13859 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
13860 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
13861 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
13864 "<p>Ahora es un usuario registrado en %1$s, el entorno de desarrollo de "
13865 "proyectos de código abierto en línea.</p><p>Como usuario registrado, puede "
13866 "participar totalmente en las actividades de este portal. Ahora puede enviar "
13867 "mensajes en los foros de mensajes de proyectos, enviar errores de código en "
13868 "%1$s, registrarse como un desarrollador de un proyecto, o incluso comenzar "
13869 "su propio proyecto.</p><p>Tiene que dedicar cierto tiempo para leer la <a "
13870 "href=\"/docs/site/\"><b>documentación</b></a> de forma que pueda tomar "
13871 "partido totalmente de %1$s.</p><p>Disfrute de este sitio, y por favor "
13872 "proporcionenos comentarios de forma que podamos mejorar %1$s.</p><p>-- el "
13873 "equipo de %1$s.</p>"
13875 #: www/account/first.php:36
13876 #, fuzzy, php-format
13877 msgid "--the %1$s staff."
13878 msgstr "El equipo de %1$s"
13880 #: www/account/index.php:93 www/admin/groupedit.php:72
13881 #: www/admin/useredit.php:107
13883 msgstr "Actualizado"
13885 #: www/account/index.php:108 www/account/index.php:113
13886 #: www/include/html.php:868
13887 msgid "Account Maintenance"
13888 msgstr "Mantenimiento de la cuenta"
13890 #: www/account/index.php:117 www/index.php:33
13892 msgstr "Bienvenid@s"
13894 #: www/account/index.php:120
13895 msgid "Account options:"
13896 msgstr "Informacion de la cuenta"
13898 #: www/account/index.php:123
13900 msgid "View My Profile"
13901 msgstr "Ver perfil del colaborador"
13903 #: www/account/index.php:125
13904 msgid "Edit My Skills Profile"
13905 msgstr "Editar mi Perfil de Aptitudes"
13907 #: www/account/index.php:134
13908 msgid "Member since:"
13909 msgstr "Miembro desde:"
13911 #: www/account/index.php:138 www/admin/useredit.php:127
13912 #: www/include/user_profile.php:67
13915 msgstr "Id Usuario"
13917 #: www/account/index.php:143 www/account/pending-resend.php:71
13918 #: www/account/verify.php:91 www/include/user_profile.php:87
13919 msgid "Login name:"
13920 msgstr "Nombre de usuario:"
13922 #: www/account/index.php:150 www/account/register.php:163
13923 msgid "First Name:"
13926 #: www/account/index.php:157 www/account/register.php:167
13928 msgstr "Apellidos:"
13930 #: www/account/index.php:164
13934 #: www/account/index.php:170 www/account/register.php:175
13936 msgstr "Zona horaria:"
13938 #: www/account/index.php:176
13942 #: www/account/index.php:182 www/account/register.php:188
13946 #: www/account/index.php:188
13947 msgid "Email Addr:"
13948 msgstr "Dirección e-mail:"
13950 #: www/account/index.php:190
13951 msgid "Change Email Addr"
13952 msgstr "Cambiar Dirección e-mail"
13954 #: www/account/index.php:195 www/account/index.php:202
13955 #: www/account/register.php:209 www/account/register.php:213
13956 #: www/include/user_profile.php:135
13958 msgstr "Dirección:"
13960 #: www/account/index.php:209 www/account/register.php:217
13961 #: www/include/user_profile.php:142
13965 #: www/account/index.php:216 www/account/register.php:221
13966 #: www/include/user_profile.php:153
13970 #: www/account/index.php:223 www/account/register.php:159
13971 #: www/snippet/package.php:148
13975 #: www/account/index.php:232 www/account/register.php:200
13976 msgid "Jabber Address:"
13977 msgstr "Dirección Jabber:"
13979 #: www/account/index.php:236 www/account/register.php:204
13980 msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
13981 msgstr "Enviar noticias automáticas sólo a mi dirección Jabber"
13983 #: www/account/index.php:252 www/account/register.php:226
13985 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
13986 "notices. Highly Recommended.)</i>"
13988 "Recibir correos sobre actualizaciones del portal <i>(Tráfico muy bajo. "
13989 "Altamente recomendado.)</i>"
13991 #: www/account/index.php:258 www/account/register.php:230
13992 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
13993 msgstr "Recibir correos adicionales de la comunidad. <i>(Bajo tráfico.)</i>"
13995 #: www/account/index.php:273
13998 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
13999 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
14000 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
14001 "participate in ratings.)</i>"
14004 #: www/account/index.php:279
14006 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
14009 #: www/account/index.php:296
14010 msgid "Shell Account Information"
14011 msgstr "Información de la cuenta shell"
14013 #: www/account/index.php:299
14015 msgstr "Máquina de acceso a Shell"
14017 #: www/account/index.php:300
14018 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
14019 msgstr "Claves compartidas CVS/SSH autorizadas"
14021 #: www/account/index.php:326
14023 msgstr "Editar claves"
14025 #: www/account/index.php:328
14027 msgid "Shell Account deactivated"
14028 msgstr "Información de la cuenta shell"
14030 #: www/account/index.php:341
14031 msgid "Reset Changes"
14032 msgstr "Deshacer Cambios"
14034 #: www/account/lostlogin.php:50
14035 msgid "Invalid confirmation hash"
14036 msgstr "'Hash' de confirmación invalido"
14038 #: www/account/lostlogin.php:62
14039 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14041 "Debe proporcionar una contraseña válida (por lo menos seis carácteres)."
14043 #: www/account/lostlogin.php:75
14045 msgid "Password changed"
14046 msgstr "Contraseña:"
14048 #: www/account/lostlogin.php:77
14051 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
14052 "\"%1$s\">login</a> to the site now."
14055 #: www/account/lostlogin.php:84 www/trove/TroveCategory.class.php:71
14056 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
14060 #: www/account/lostlogin.php:87
14062 msgid "Lost Password Login"
14063 msgstr "[¿Se le olvidó su contraseña?]"
14065 #: www/account/lostlogin.php:90
14067 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
14070 #: www/account/lostlogin.php:95
14071 msgid "New Password (min. 6 chars)"
14072 msgstr "Nueva contraseña (min. 6 carácteres)"
14074 #: www/account/lostpw.php:45 www/users:74
14076 msgid "That user does not exist."
14077 msgstr "Esta categoría no existe"
14079 #: www/account/lostpw.php:58
14082 "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
14083 "password change through email verification. If this was not you,\n"
14084 "ignore this message and nothing will happen.\n"
14086 "If you requested this verification, visit the following URL\n"
14087 "to change your password:\n"
14091 " -- the %1$s staff\n"
14093 "Alguien (probablemente usted) en el sitio %1$s solicitó un\n"
14094 "cambio de contraseña a través de esta verificación por correo. Si no está de "
14096 "ignore este correo y no sucederá nada.\n"
14098 "Si ha solicitado esta verificación, visite el siguiente enlace\n"
14099 "para cambiar su contraseña:\n"
14103 " -- el equipo de %1$s\n"
14105 #: www/account/lostpw.php:74
14108 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
14109 "instructions in the email to change your account password."
14112 #: www/account/lostpw.php:83
14114 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
14115 "of your account, your projects, and this site."
14118 #: www/account/lostpw.php:84
14120 "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address "
14121 "we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
14122 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
14126 #: www/account/lostpw.php:93
14127 msgid "Send Lost PW Hash"
14128 msgstr "Enviar la clave Hash de la contraseña"
14130 #: www/account/pending-resend.php:41
14132 msgid "Your account is already active."
14133 msgstr "La cuenta está activa todavía."
14135 #: www/account/pending-resend.php:48
14137 msgid "Pending Account"
14138 msgstr "Nueva cuenta"
14140 #: www/account/pending-resend.php:50
14142 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
14143 "complete the registration process."
14146 #: www/account/pending-resend.php:57 www/account/register.php:251
14148 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
14149 msgstr "[Reenviar el email de confirmación a una cuenta pendiente de registro]"
14151 #: www/account/pending-resend.php:60
14154 "Fill in a user name or email address and click 'Submit' to resend the "
14155 "confirmation email."
14157 "Rellene el nombre usuario y haga click en 'Enviar' para que se reenvíe el "
14158 "email de confirmación"
14160 #: www/account/pending-resend.php:62
14163 "Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email."
14165 "Rellene el nombre usuario y haga click en 'Enviar' para que se reenvíe el "
14166 "email de confirmación"
14168 #: www/account/pending-resend.php:69 www/account/verify.php:89
14170 msgid "Login name or email address:"
14171 msgstr "Dirección de correo electrónico inválida"
14173 #: www/account/register.php:75
14174 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
14177 #: www/account/register.php:99
14179 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
14180 "pending state and will not get a notification eMail!)"
14183 #: www/account/register.php:101
14184 #, fuzzy, php-format
14185 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
14186 msgstr "No se puede activar la cuenta"
14188 #: www/account/register.php:108
14190 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
14193 #: www/account/register.php:112
14196 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
14197 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
14199 "<p>Felicidades. Se ha registrado en %1$s.</p><p>Ahora recibirá un correo de "
14200 "confirmación para verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le "
14201 "hemos enviado le activará la cuenta.</p>"
14203 #: www/account/register.php:115
14206 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
14207 "an eMail about this fact."
14210 #: www/account/register.php:136
14212 msgid "User Account Registration"
14213 msgstr "Registro de una cuenta en %1$s"
14215 #: www/account/register.php:144
14217 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
14221 #: www/account/register.php:146
14222 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
14223 msgstr "Nombre de la cuenta (no use mayúsculas) *:"
14225 #: www/account/register.php:151
14226 msgid "Password (min. 6 chars):"
14227 msgstr "Contraseña (min. 6 caracteres) *:"
14229 #: www/account/register.php:155
14230 msgid "Password (repeat):"
14231 msgstr "Contraseña (repítela) *:"
14233 #: www/account/register.php:171
14234 msgid "Language Choice:"
14235 msgstr "Seleccione lenguaje:"
14237 #: www/account/register.php:183
14241 #: www/account/register.php:193 www/include/user_profile.php:111
14243 msgid "Email Address:"
14244 msgstr "Dirección e-mail:"
14246 #: www/account/register.php:194
14249 "This email address will be verified before account activation. You will "
14250 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
14254 #: www/account/register.php:235
14256 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
14259 #: www/account/register.php:241
14260 msgid "Activate this user immediately"
14263 #: www/account/register.php:245
14265 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
14268 #: www/account/register.php:248
14270 msgstr "Regístrese"
14272 #: www/account/unsubscribe.php:62
14274 msgid "Unsubscription Complete"
14275 msgstr "Registro Completo"
14277 #: www/account/unsubscribe.php:66
14280 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
14281 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
14282 "visit your Account Maintenance page."
14285 #: www/account/unsubscribe.php:68
14288 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
14289 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
14290 "Maintenance page."
14293 #: www/account/verify.php:38
14296 msgstr "Nombre de Usuario"
14298 #: www/account/verify.php:52
14299 msgid "Account already active."
14300 msgstr "La cuenta está activa todavía."
14302 #: www/account/verify.php:58
14304 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
14306 "No se puede confirmar su identidad de cuenta - 'hash' de confirmación "
14307 "inválido (o nombre de usuario)"
14309 #: www/account/verify.php:62
14310 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
14312 "Las credenciales que ha introducido no corresponden con ninguna cuenta "
14315 #: www/account/verify.php:66
14316 msgid "Error while activiting account"
14317 msgstr "Error mientras activaba la cuenta"
14319 #: www/account/verify.php:78
14322 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
14323 "activated for normal logins."
14325 "<p>Para completar su registro, autentíquese ahora. De esta forma su cuenta "
14328 #: www/activity/index.php:98
14330 msgstr "Mensaje del foro"
14332 #: www/activity/index.php:107
14333 msgid "Tracker Opened"
14334 msgstr "Petición creada"
14336 #: www/activity/index.php:109
14337 msgid "Tracker Closed"
14338 msgstr "Petición cerrada"
14340 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:297
14341 msgid "FRS Release"
14342 msgstr "Publicación de una versión"
14344 #: www/activity/index.php:124
14345 msgid "New Documents"
14346 msgstr "Documento nuevo"
14348 #: www/activity/index.php:126
14349 msgid "Updated Documents"
14350 msgstr "Documento actualizado"
14352 #: www/activity/index.php:128
14354 msgid "New Directories"
14355 msgstr "Directorios Tweak"
14357 #: www/activity/index.php:169
14359 msgid "Invalid Data Passed to query"
14360 msgstr "La contraseña debe tener por lo menos seis caracteres"
14362 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:103
14363 #: www/project/stats/index.php:96 www/reporting/groupadded.php:61
14364 #: www/reporting/groupcum.php:60 www/reporting/projectact.php:65
14365 #: www/reporting/projecttime.php:76 www/reporting/siteact.php:65
14366 #: www/reporting/sitetime.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:60
14367 #: www/reporting/toolspie.php:64 www/reporting/useract.php:80
14368 #: www/reporting/useradded.php:59 www/reporting/usercum.php:60
14369 #: www/reporting/usersummary.php:69 www/reporting/usertime.php:90
14373 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:105
14374 #: www/project/stats/index.php:97 www/reporting/groupadded.php:62
14375 #: www/reporting/groupcum.php:61 www/reporting/projectact.php:66
14376 #: www/reporting/projecttime.php:77 www/reporting/siteact.php:66
14377 #: www/reporting/sitetime.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:61
14378 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/useract.php:81
14379 #: www/reporting/useradded.php:60 www/reporting/usercum.php:61
14380 #: www/reporting/usersummary.php:70 www/reporting/usertime.php:91
14384 #: www/activity/index.php:198
14385 msgid "No Activity Found"
14386 msgstr "No se encontraron cambios"
14388 #: www/activity/index.php:255 www/reporting/projecttime.php:89
14389 #: www/reporting/sitetime.php:88 www/reporting/sitetimebar.php:90
14393 #: www/activity/index.php:277
14395 msgid "scm commit: "
14396 msgstr "Comentarios"
14398 #: www/activity/index.php:282
14400 msgid "Commit for Tracker Item"
14401 msgstr "Artículo del registro."
14403 #: www/activity/index.php:287 www/stats/site_stats_utils.php:268
14404 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
14405 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
14409 #: www/activity/index.php:302
14410 msgid "Forum Post "
14411 msgstr "Mensaje en el foro"
14413 #: www/activity/index.php:313
14416 msgstr "Usar documentos"
14418 #: www/activity/index.php:318
14421 msgstr "Directorio:"
14423 #: www/admin/admin_table.php:41
14425 msgid "Create a new %1$s below:"
14426 msgstr "Crear un nuevo %1$s abajo:"
14428 #: www/admin/admin_table.php:94 www/admin/admin_table.php:282
14430 msgid "%1$s successfully added."
14431 msgstr "%1$s añadido correctamente."
14433 #: www/admin/admin_table.php:117
14436 "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
14439 "No se puede eliminar el procesador %1$s porque está actualmente en uso por "
14440 "alguna liberación de ficheros."
14442 #: www/admin/admin_table.php:126
14445 "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
14448 "No se puede eliminar la licencia %1$s porque está actualmente en uso por "
14451 #: www/admin/admin_table.php:134
14454 "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
14457 "No se puede eliminar el idioma %1$s porque está actualmente en uso por algún "
14460 #: www/admin/admin_table.php:143
14461 #, fuzzy, php-format
14463 "You can't delete the theme %1$s since it's currently referenced in a user "
14466 "No se puede eliminar el idioma %1$s porque está actualmente en uso por algún "
14469 #: www/admin/admin_table.php:154
14471 msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
14472 msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este %1$s?"
14474 #: www/admin/admin_table.php:183
14476 msgid "%1$s successfully deleted."
14477 msgstr "%1$s eliminado correctamente."
14479 #: www/admin/admin_table.php:204
14481 msgid "Modify the %1$s below:"
14482 msgstr "Modificar el %1$s abajo:"
14484 #: www/admin/admin_table.php:259
14486 msgid "%1$s successfully modified."
14487 msgstr "%1$s modificado correctamente."
14489 #: www/admin/admin_table.php:308
14491 msgstr "añadir nuevo"
14493 #: www/admin/admin_table.php:353
14495 msgid "Edit the %1$ss Table"
14496 msgstr "Editar la tabla de %1$s"
14498 #: www/admin/approve-pending.php:47 www/project/admin/tools.php:34
14499 msgid "Error creating group object"
14500 msgstr "Error creando el objeto grupo"
14502 #: www/admin/approve-pending.php:55 www/register/index.php:140
14503 #, fuzzy, php-format
14504 msgid "Approving Project: %1$s"
14505 msgstr "Aprobando Grupo: %1$s"
14507 #: www/admin/approve-pending.php:57
14508 #, fuzzy, php-format
14509 msgid "Error when approving Project: %1$s"
14510 msgstr "Aprobando Grupo: %1$s"
14512 #: www/admin/approve-pending.php:88
14514 msgid "Error during group rejection: "
14515 msgstr "Error durante el rechazo de grupo"
14517 #: www/admin/approve-pending.php:109
14518 msgid "Approving Pending Projects"
14519 msgstr "Aprobando los Projectos Pendientes"
14521 #: www/admin/approve-pending.php:117
14522 msgid "No Pending Projects to Approve"
14523 msgstr "No hay projectos pendientes de aprobación"
14525 #: www/admin/approve-pending.php:123 www/admin/approve-pending.php:125
14526 msgid "Pending projects:"
14527 msgstr "Projectos Pendientes:"
14529 #: www/admin/approve-pending.php:135
14530 msgid "Pre-approval modifications :"
14533 #: www/admin/approve-pending.php:137
14534 msgid "[Edit Project Details]"
14535 msgstr "[Editar Detalles de Proyectos]"
14537 #: www/admin/approve-pending.php:138 www/admin/approve-pending.php:140
14538 #: www/admin/approve-pending.php:153
14542 #: www/admin/approve-pending.php:139 www/admin/groupedit.php:99
14543 #: www/admin/useredit.php:275 www/admin/useredit.php:306
14544 msgid "[Project Admin]"
14545 msgstr "[Administrador del Proyecto]"
14547 #: www/admin/approve-pending.php:141
14548 msgid "[View/Edit Project Members]"
14549 msgstr "[Ver/Editar Miembros del Proyecto]"
14551 #: www/admin/approve-pending.php:144
14556 #: www/admin/approve-pending.php:150
14560 #: www/admin/approve-pending.php:159
14562 msgid "Rejection canned responses"
14563 msgstr "Usar plantilla de Respuesta"
14565 #: www/admin/approve-pending.php:160
14566 msgid "(manage responses)"
14567 msgstr "(gestionar respuestas)"
14569 #: www/admin/approve-pending.php:162
14570 msgid "Custom response title and text"
14571 msgstr "Título y Texto de Respuestas Habituales"
14573 #: www/admin/approve-pending.php:165 www/admin/responses_admin.php:50
14577 #: www/admin/approve-pending.php:165
14578 msgid "Add this custom response to canned responses"
14581 #: www/admin/approve-pending.php:167 www/admin/pending-news.php:147
14582 #: www/project/admin/users.php:248
14586 #: www/admin/approve-pending.php:173
14588 msgid "Project details :"
14589 msgstr "Total de Proyectos:"
14591 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:203
14595 #: www/admin/approve-pending.php:185 www/admin/groupedit.php:213
14596 msgid "HTTP Domain:"
14597 msgstr "Dominio HTTP:"
14599 #: www/admin/approve-pending.php:194 www/admin/groupedit.php:190
14601 msgid "Unix Project Name:"
14602 msgstr "Nuevo Nombre del Subproyecto"
14604 #: www/admin/approve-pending.php:196
14605 msgid "Submitted Description:"
14606 msgstr "Descripción Proporcionada:"
14608 #: www/admin/approve-pending.php:198
14609 msgid "Purpose of submission:"
14612 #: www/admin/approve-pending.php:201
14613 msgid "License Other:"
14614 msgstr "Otra Licencia:"
14616 #: www/admin/approve-pending.php:205
14617 msgid "Pending reason:"
14618 msgstr "Razón por la que está Pendiente:"
14620 #: www/admin/approve-pending.php:219
14622 msgid "Based on template project"
14623 msgstr "Error creando el objeto grupo"
14625 #: www/admin/approve-pending.php:234
14626 msgid "Approve All On This Page"
14627 msgstr "Aprobar todo lo de esta página"
14629 #: www/admin/configman.php:77
14631 msgid "Configuration Manager"
14632 msgstr "Administrador de tareas Cron"
14634 #: www/admin/configman.php:79
14636 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
14639 #: www/admin/configman.php:81
14643 #: www/admin/configman.php:81
14645 msgid "Configured value"
14646 msgstr "Confirma el Borrado"
14648 #: www/admin/configman.php:81
14649 msgid "Result (possibly after interpolation)"
14652 #: www/admin/configman.php:97
14653 #, fuzzy, php-format
14657 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:207
14658 msgid "Cron Manager"
14659 msgstr "Administrador de tareas Cron"
14661 #: www/admin/cronman.php:96
14665 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:198
14666 #: www/reporting/timeadd.php:227
14670 #: www/admin/database.php:79
14672 msgid "Error Adding Database: "
14673 msgstr "Error añadiendo la Base de Datos"
14675 #: www/admin/database.php:81
14677 msgid "added already active database"
14678 msgstr "Añadir una Base de Datos ya activa"
14680 #: www/admin/database.php:84
14681 msgid "Unable to insert already active database."
14682 msgstr "No es posible añadir una base de datos ya activa."
14684 #: www/admin/database.php:88
14685 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
14686 msgstr "Admin del Sistema: Administración de Base de Datos de Grupos"
14688 #: www/admin/database.php:99
14689 msgid "Statistics for Project Databases"
14690 msgstr "Estadísticas de Base de Datos de Proyectos"
14692 #: www/admin/database.php:105
14696 #: www/admin/database.php:117
14697 msgid "No databases defined"
14698 msgstr "No hay Base de Datos definidas"
14700 #: www/admin/database.php:132
14701 msgid "Displaying Databases of Type:"
14702 msgstr "Mostrando Base de Datos del Tipo:"
14704 #: www/admin/database.php:155
14705 msgid "Add an already active database"
14706 msgstr "Añadir una Base de Datos ya activa"
14708 #: www/admin/database.php:162
14710 msgid "Project Unix Name:"
14711 msgstr "Nuevo Nombre del Subproyecto"
14713 #: www/admin/globalroledelete.php:43
14714 msgid "You can only delete a global role from here."
14717 #: www/admin/globalroledelete.php:49
14721 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
14723 msgid "Successfully Deleted Role"
14724 msgstr "Rol eliminado con éxito"
14726 #: www/admin/globalroledelete.php:55
14727 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
14730 #: www/admin/globalroleedit.php:81 www/project/admin/roleedit.php:93
14732 msgid "Successfully Created New Role"
14733 msgstr "Artículo creado con éxito"
14735 #: www/admin/globalroleedit.php:90 www/project/admin/roleedit.php:102
14737 msgid "Successfully Updated Role"
14738 msgstr "Añadido con éxito"
14740 #: www/admin/globalroleedit.php:102
14742 msgid "User added successfully"
14743 msgstr "Usuario Añadido Correctamente"
14745 #: www/admin/globalroleedit.php:104
14747 msgid "Error while adding user to role"
14748 msgstr "Error mientras activaba la cuenta"
14750 #: www/admin/globalroleedit.php:108
14751 msgid "Can't add user to this type of role"
14754 #: www/admin/globalroleedit.php:115
14755 msgid "ERROR: You did not tick the “really remove” box!"
14758 #: www/admin/globalroleedit.php:123
14759 #, fuzzy, php-format
14760 msgid "User %s removed successfully"
14761 msgstr "Usuario Eliminado Correctamente"
14763 #: www/admin/globalroleedit.php:127
14764 #, fuzzy, php-format
14765 msgid "Error while removing user %s from role"
14766 msgstr "Error mientras activaba la cuenta"
14768 #: www/admin/globalroleedit.php:133
14769 msgid "Can't remove user from this type of role"
14772 #: www/admin/globalroleedit.php:143
14774 msgid "Current users with this role"
14777 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/search.php:81
14778 #: www/admin/unsubscribe.php:113 www/project/admin/users.php:300
14779 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
14780 #: www/top/topusers.php:63
14782 msgstr "Nombre de Usuario:"
14784 #: www/admin/globalroleedit.php:172
14785 msgid "Really remove ticked users from role?"
14788 #: www/admin/globalroleedit.php:179
14790 msgid "No users currently have this role"
14791 msgstr "No hay Ficheros Adjuntos"
14793 #: www/admin/globalroleedit.php:189
14796 msgstr "Añadir usuario"
14798 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
14799 #: www/project/admin/roleedit.php:127 www/project/admin/roleedit.php:130
14801 msgstr "Nombre del Rol"
14803 #: www/admin/globalroleedit.php:206
14804 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
14807 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:138
14811 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:139
14813 msgstr "Subsección"
14815 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:140
14817 msgstr "Preferencias"
14819 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
14820 #: www/project/admin/users.php:412
14822 msgid "Delete role"
14823 msgstr "Borrar Fichero"
14825 #: www/admin/globalroleedit.php:255
14827 msgid "Really delete this role?"
14828 msgstr "Borrar permanentemente este sistema de seguimiento de peticiones."
14830 #: www/admin/groupdelete.php:47
14832 msgid "Project successfully deleted"
14833 msgstr "%1$s eliminado correctamente."
14835 #: www/admin/groupdelete.php:52
14836 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
14839 #: www/admin/groupedit.php:91
14840 msgid "Instruction email sent"
14841 msgstr "Se ha enviado un correo con Instrucciones"
14843 #: www/admin/groupedit.php:95
14845 msgid "Site Admin: Project Info for "
14846 msgstr "Administración del Sitio: Información del Grupo"
14848 #: www/admin/groupedit.php:100
14849 msgid "Permanently Delete Project"
14852 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
14853 #: www/admin/index.php:159 www/admin/useredit.php:160
14854 #: www/admin/useredit.php:166
14855 msgid "Pending (P)"
14856 msgstr "Pendiente (P)"
14858 #: www/admin/groupedit.php:125
14859 msgid "Incomplete (I)"
14860 msgstr "Incompleto (I)"
14862 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:157
14863 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:161
14864 #: www/admin/useredit.php:167 www/admin/useredit.php:171
14866 msgstr "Activo (A)"
14868 #: www/admin/groupedit.php:128
14869 msgid "Holding (H)"
14870 msgstr "Retener (R)"
14872 #: www/admin/groupedit.php:138
14875 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
14876 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
14877 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
14880 #: www/admin/groupedit.php:149 www/admin/grouplist.php:69
14884 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/grouplist.php:72
14887 msgstr "Fecha de la Publicación"
14889 #: www/admin/groupedit.php:222
14890 msgid "Registration Application:"
14891 msgstr "Registro Aplicación:"
14893 #: www/admin/groupedit.php:232
14897 #: www/admin/groupedit.php:244
14898 msgid "Resend New Project Instruction Email"
14899 msgstr "Reenviar Correo con Instrucciones de un Proyecto Nuevo"
14901 #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1400
14902 #: www/softwaremap/full_list.php:53
14903 msgid "Project List"
14904 msgstr "Listado de proyectos"
14906 #: www/admin/grouplist.php:52
14908 msgid "Projects that begin with"
14909 msgstr "Grupos que empiezan por:"
14911 #: www/admin/grouplist.php:65
14913 msgid "Project Name (click to edit)"
14914 msgstr "Nombre de Grupo (pulsa para editar)"
14916 #: www/admin/grouplist.php:66
14917 msgid "Register Time"
14918 msgstr "Fecha de registro"
14920 #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:159
14921 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
14922 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:80
14924 msgstr "Nombre Unix"
14926 #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/submit.php:119
14930 #: www/admin/index.php:44
14931 msgid "User Maintenance"
14932 msgstr "Mantenimiento de Usuarios"
14934 #: www/admin/index.php:51
14936 msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
14937 msgstr "Usuarios del sistema activos: <strong>%1$s</strong>"
14939 #: www/admin/index.php:55
14940 msgid "Display Full User List/Edit Users"
14941 msgstr "Mostrar la lista completa de Usuarios / Editar Usuarios"
14943 #: www/admin/index.php:57
14945 msgid "Display Users Beginning with:"
14946 msgstr "Mostrar Usuarios que empiezan por:"
14948 #: www/admin/index.php:64
14949 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
14950 msgstr "Buscar <em>(id de usuario, nombre de usuario, nombre real, email)</em>"
14952 #: www/admin/index.php:68 www/admin/index.php:147
14956 #: www/admin/index.php:72
14957 msgid "Register a New User"
14960 #: www/admin/index.php:75
14962 msgid "Pending users"
14963 msgstr "Razón por la que está Pendiente:"
14965 #: www/admin/index.php:85
14967 msgid "Plugins User Maintenance"
14968 msgstr "Mantenimiento de Usuarios"
14970 #: www/admin/index.php:92
14972 msgid "Global roles and permissions"
14973 msgstr "Error insertado la pregunta"
14975 #: www/admin/index.php:98 www/project/admin/roleedit.php:115
14977 msgstr "Editar Rol"
14979 #: www/admin/index.php:106 www/project/admin/users.php:426
14981 msgid "Create Role"
14984 #: www/admin/index.php:109
14986 msgid "Project Maintenance"
14987 msgstr "Mantenimiento de Grupos"
14989 #: www/admin/index.php:116
14991 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
14992 msgstr "Proyectos registrados: <strong>%1$s</strong>"
14994 #: www/admin/index.php:123
14996 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
14997 msgstr "Proyectos activos: <strong>%1$s</strong>"
14999 #: www/admin/index.php:130
15001 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
15002 msgstr "Proyectos pendientes: <strong>%1$s</strong>"
15004 #: www/admin/index.php:134
15006 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
15007 msgstr "Mostrar la Lista Completa de Grupos / Editar Grupos"
15009 #: www/admin/index.php:136
15011 msgid "Display Projects Beginning with:"
15012 msgstr "Mostrar Grupos que empiezan por:"
15014 #: www/admin/index.php:143
15016 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
15017 msgstr "Buscar <em>(id de grupo, nombre unix del group, nombre completo)</em>"
15019 #: www/admin/index.php:152
15020 msgid "Register New Project"
15021 msgstr "Registrar un nuevo proyecto"
15023 #: www/admin/index.php:153
15025 msgid "Pending projects (new project approval)"
15026 msgstr "No hay projectos pendientes de aprobación"
15028 #: www/admin/index.php:155
15030 msgid "Projects with status"
15031 msgstr "Grupos con Estado"
15033 #: www/admin/index.php:158
15035 msgstr "En suspensión (H)"
15037 #: www/admin/index.php:165
15039 msgid "Private Projects"
15040 msgstr "Grupos Privados"
15042 #: www/admin/index.php:175
15044 msgid "Plugins Project Maintenance"
15045 msgstr "Mantenimiento de Grupos"
15047 #: www/admin/index.php:184
15048 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
15051 #: www/admin/index.php:187 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
15053 msgstr "Estadísticas"
15055 #: www/admin/index.php:189
15056 msgid "Site-Wide Stats"
15057 msgstr "Estadísticas del Sitio"
15059 #: www/admin/index.php:193
15060 msgid "Trove Project Tree"
15061 msgstr "Árbol del Mapa de Proyectos"
15063 #: www/admin/index.php:195
15064 msgid "Display Trove Map"
15065 msgstr "Mostrar Mapa de Proyectos"
15067 #: www/admin/index.php:196
15068 msgid "Add to the Trove Map"
15069 msgstr "Añadir al Mapa de Proyectos"
15071 #: www/admin/index.php:199
15072 msgid "Site Utilities"
15073 msgstr "Utilidades del Sitio"
15075 #: www/admin/index.php:201 www/admin/massmail.php:79
15077 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
15078 msgstr "Moto de correo para %1$s subscriptores"
15080 #: www/admin/index.php:202
15081 msgid "Site Mailings Maintenance"
15082 msgstr "Mantenimiento de la Correspondencia de este Sitio"
15084 #: www/admin/index.php:203
15085 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
15086 msgstr "Añadir, Borrar o Editar Tipos de Ficheros"
15088 #: www/admin/index.php:204
15089 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
15090 msgstr "Añadir, Borrar o Editar Procesadores"
15092 #: www/admin/index.php:205
15093 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
15094 msgstr "Añadir, Borrar o Editar Temas"
15096 #: www/admin/index.php:206
15097 msgid "Last Logins"
15098 msgstr "Últimos Accesos"
15100 #: www/admin/index.php:208 www/admin/pluginman.php:122
15101 msgid "Plugin Manager"
15104 #: www/admin/index.php:209
15105 msgid "Config Manager"
15108 #: www/admin/index.php:217
15109 msgid "Virtual Host Admin Tool"
15110 msgstr "Herramienta de Administración de Virtual Host"
15112 #: www/admin/index.php:221
15113 msgid "Project Database Administration"
15114 msgstr "Administración de Base de Datos de Proyectos"
15116 #: www/admin/index.php:224
15118 msgid "Job / Categories Administration"
15119 msgstr "Foros: Administración"
15121 #: www/admin/massmail.php:45
15122 msgid "Target Audience"
15125 #: www/admin/massmail.php:50
15130 #: www/admin/massmail.php:55
15135 #: www/admin/massmail.php:69
15137 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
15139 "Error Programando el Correo, no se puede programar el envío del correo, "
15140 "error en la Base de Datos"
15142 #: www/admin/massmail.php:72
15143 msgid "Massmail admin"
15144 msgstr "Administración de Correos"
15146 #: www/admin/massmail.php:74
15147 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
15148 msgstr "En envío del correo se ha programado correctamente"
15150 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:142
15151 msgid "Active Deliveries"
15152 msgstr "Envíos Activos"
15154 #: www/admin/massmail.php:87
15156 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
15157 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
15160 #: www/admin/massmail.php:97
15162 msgstr "(selecciona)"
15164 #: www/admin/massmail.php:98
15165 msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
15168 #: www/admin/massmail.php:99
15169 msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
15172 #: www/admin/massmail.php:100
15173 msgid "All Project Developers"
15174 msgstr "Todos los colaboradores de Proyectos"
15176 #: www/admin/massmail.php:101
15177 msgid "All Project Admins"
15178 msgstr "Todos los Administradores de Proyectos"
15180 #: www/admin/massmail.php:102
15182 msgstr "Todos los Usuarios"
15184 #: www/admin/massmail.php:103
15185 msgid "Developers (test)"
15186 msgstr "Colaboradores (en prueba)"
15188 #: www/admin/massmail.php:116
15189 msgid "Text of Message"
15190 msgstr "Texto del Mensaje"
15192 #: www/admin/massmail.php:116
15193 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
15196 #: www/admin/massmail.php:121
15197 msgid "Schedule for Mailing"
15198 msgstr "Programar el envío de correo"
15200 #: www/admin/massmail.php:140
15201 msgid "Last user_id mailed"
15202 msgstr "Se ha enviado el correo al ĺltimo usuario"
15204 #: www/admin/massmail.php:167
15205 msgid "No deliveries active."
15208 #: www/admin/passedit.php:78
15210 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
15211 msgstr "Contraseña cambiada con éxito"
15213 #: www/admin/passedit.php:80
15214 #, fuzzy, php-format
15216 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>You have changed the password "
15217 "of %2$s (%3$s).</p>"
15219 "<h2>%1$s Confirmación de cambio de contraseña</h2><p>Felicidades. Ha "
15220 "cambiado su contraseña.</p>"
15222 #: www/admin/passedit.php:81
15224 msgid "Go back to %s."
15227 #: www/admin/passedit.php:81
15229 msgid "the Full User List"
15230 msgstr ": Lista de Usuarios:"
15232 #: www/admin/passedit.php:84
15234 msgid "Site Admin: Change User Password"
15235 msgstr "Site Admin: Informacion de Usuario"
15237 #: www/admin/passedit.php:89
15239 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
15240 msgstr "Modificando password para el usuario #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
15242 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:126
15243 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:112
15245 msgid "Newsbyte not found"
15246 msgstr "Encuesta no existe."
15248 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:93
15250 msgid "Newsbyte Updated."
15251 msgstr "Encuesta no existe."
15253 #: www/admin/pending-news.php:89
15255 msgid "Newsbyte Deleted."
15256 msgstr "Encuesta no existe."
15258 #: www/admin/pending-news.php:110
15260 msgid "Newsbytes Rejected."
15261 msgstr "Encuesta no existe."
15263 #: www/admin/pending-news.php:115
15265 msgid "News administration"
15266 msgstr "Foros: Administración"
15268 #: www/admin/pending-news.php:129
15270 msgid "Newsbyte deleted"
15271 msgstr "Encuesta no existe."
15273 #: www/admin/pending-news.php:140
15275 msgid "Submitted for project"
15276 msgstr "Estas nuevas noticias fueron enviadas para el proyecto"
15278 #: www/admin/pending-news.php:145
15279 msgid "Approve For Front Page"
15282 #: www/admin/pending-news.php:146
15286 #: www/admin/pending-news.php:150 www/my/diary.php:186
15287 #: www/news/admin/index.php:137 www/news/submit.php:148
15291 #: www/admin/pluginman.php:54
15293 msgid "%d user detached from plugin."
15294 msgid_plural "%d users detached from plugin."
15298 #: www/admin/pluginman.php:62
15300 msgid "%d project detached from plugin."
15301 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
15305 #: www/admin/pluginman.php:69 www/admin/pluginman.php:104
15307 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
15308 msgstr "Plugin %1$s actualizado correctamente"
15310 #: www/admin/pluginman.php:74 www/admin/pluginman.php:112
15311 msgid "Couldn't get plugin object"
15312 msgstr "No se pudo acceder al objeto plugin"
15314 #: www/admin/pluginman.php:83
15316 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
15318 "Soft link no fue eliminado en el directorio www/plugins, por favor hágalo "
15321 #: www/admin/pluginman.php:94
15322 msgid "Success, config not deleted"
15323 msgstr "Eliminado con éxito"
15325 #: www/admin/pluginman.php:128
15327 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
15328 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
15329 "or whatever the plugin specifically applies to."
15332 #: www/admin/pluginman.php:130
15334 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
15335 "it will remove the plugin from all users/projects."
15337 "Cuidado, algunos proyectos podrían estar utilizando el plugin. Desactivarlo "
15338 "eliminará el plugin de todos los usuarios/proyectos."
15340 #: www/admin/pluginman.php:132
15341 msgid "Plugin Name"
15342 msgstr "Nombre del plugin"
15344 #: www/admin/pluginman.php:135
15345 msgid "Users Using it"
15346 msgstr "Usuarios que lo usan"
15348 #: www/admin/pluginman.php:136
15349 msgid "Projects Using it"
15350 msgstr "Proyectos usándolo"
15352 #: www/admin/pluginman.php:137
15354 msgid "Global Administration View"
15355 msgstr "Administración"
15357 #: www/admin/pluginman.php:213
15359 msgstr "Desactivar"
15361 #: www/admin/pluginman.php:227
15362 #, fuzzy, php-format
15364 msgstr "Añadir usuario"
15366 #: www/admin/pluginman.php:246
15367 #, fuzzy, php-format
15368 msgid "%d projects"
15369 msgstr "%1$s proyectos"
15371 #: www/admin/pluginman.php:257
15375 #: www/admin/pluginman.php:260
15379 #: www/admin/pluginman.php:279
15381 msgid "Current plugin status:"
15384 #: www/admin/responses_admin.php:32
15385 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
15386 msgstr "Administración del sitio: Editar respuestas de rechazo"
15388 #: www/admin/responses_admin.php:36
15390 msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
15391 msgstr "No puede %1$s \\\"None\\\"!"
15393 #: www/admin/responses_admin.php:42
15394 msgid "Existing Responses:"
15395 msgstr "Respuestas existentes:"
15397 #: www/admin/responses_admin.php:51
15398 msgid "Yes, I'm sure"
15399 msgstr "Si, estoy seguro"
15401 #: www/admin/responses_admin.php:74
15402 msgid "Edited Response"
15403 msgstr "Respuesta editada"
15405 #: www/admin/responses_admin.php:84
15406 msgid "Edit Response:"
15407 msgstr "Editar respuesta:"
15409 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
15410 msgid "Response Title:"
15411 msgstr "Título de la respuesta:"
15413 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
15414 msgid "Response Text:"
15415 msgstr "Texto de la respuesta:"
15417 #: www/admin/responses_admin.php:90
15419 msgstr " Ir "
15421 #: www/admin/responses_admin.php:108
15422 msgid "Deleted Response"
15423 msgstr "Respuesta borrada"
15425 #: www/admin/responses_admin.php:110
15426 msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
15427 msgstr "Si no estas seguro ¿porque pulsaste 'borrar'?"
15429 #: www/admin/responses_admin.php:111
15430 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
15431 msgstr "Por otro lado, no lo borré...por si acaso..."
15433 #: www/admin/responses_admin.php:120
15434 msgid "Added Response"
15435 msgstr "Respuesta añadida"
15437 #: www/admin/responses_admin.php:125
15438 msgid "Create New Response:"
15439 msgstr "Crear una nueva respuesta:"
15441 #: www/admin/search.php:39
15443 "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do this."
15446 #: www/admin/search.php:42
15447 msgid "Admin Search Results"
15448 msgstr "Admin resultados de la busqueda"
15450 #: www/admin/search.php:71
15451 #, fuzzy, php-format
15452 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
15453 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
15454 msgstr[0] "Búsqueda de usuario con patrón <em>%1$s</em>: %2$s encontrado"
15455 msgstr[1] "Búsqueda de usuario con patrón <em>%1$s</em>: %2$s encontrados"
15457 #: www/admin/search.php:82 www/admin/unsubscribe.php:114
15458 #: www/admin/useredit.php:145 www/project/admin/massadd.php:90
15459 #: www/project/admin/massfinish.php:79
15460 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
15461 #: www/top/topusers.php:64
15463 msgstr "Nombre real"
15465 #: www/admin/search.php:84
15466 msgid "Member since"
15467 msgstr "Miembro desde"
15469 #: www/admin/search.php:155
15470 #, fuzzy, php-format
15471 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
15472 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
15473 msgstr[0] "Búsqueda de proyecto con patrón <em>%s</em>: %d encontrado"
15474 msgstr[1] "Búsqueda de proyecto con patrón <em>%s</em>: %d encontrados"
15476 #: www/admin/search.php:160
15478 msgstr "Nombre completo"
15480 #: www/admin/search.php:161
15482 msgstr "Registrado"
15484 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:67
15486 msgid "Error In Trove Operation: "
15487 msgstr "Error en una operación ssobre el mapa de proyectos: "
15489 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:79 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
15490 msgid "Add New Trove Category"
15491 msgstr "Añadir una nueva categoría al mapa de proyectos"
15493 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:84
15494 msgid "Parent Category"
15495 msgstr "Categoría padre"
15497 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:117
15498 msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
15499 msgstr "Nombre corto de la nueva categoría (sin espacios, al estilo unix)"
15501 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:119
15503 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
15504 msgstr "Nombre completo de la nueva categoría (80 carácteres): "
15506 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:121
15508 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
15509 msgstr "Descripción de la nueva categoría (255 carácteres): "
15511 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48
15512 msgid "Error: a category can't be the same as its own parent: "
15513 msgstr "Error: una categoría no puede ser igual que su categoría padre"
15515 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:70
15517 msgid "Error In Trove Operation :"
15518 msgstr "Error en una operación sobre el mapa de proyectos"
15520 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:92
15523 "Error in trove operation, can't delete trove category defined as default in "
15526 "Error en una operación del mapa de proyectos, no puedo borrar una categoría "
15527 "definida como por defecto en el fichero local.inc"
15529 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:108
15531 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
15532 msgstr "Categoría inexistente"
15534 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:112
15535 msgid "Edit Trove Category"
15536 msgstr "Edite categoría del mapa de proyectos"
15538 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:117
15539 msgid "Parent Category:"
15540 msgstr "Categoría padre:"
15542 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:143
15544 msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
15545 msgstr "Nombre corto de la nueva categoría (sin espacios, al estilo unix)"
15547 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:146
15549 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
15550 msgstr "Nombre completo de la nueva categoría (80 carácteres): "
15552 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:149
15554 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
15555 msgstr "Descripción de la categoría (255 carácteres): "
15557 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:75 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
15558 msgid "Browse Trove Tree"
15559 msgstr "Navegar por el mapa de proyectos"
15561 #: www/admin/unsubscribe.php:46 www/admin/unsubscribe.php:87
15562 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
15563 msgstr "Mantenimiento de la Subscripción a los correos de este Sitio"
15565 #: www/admin/unsubscribe.php:49
15566 msgid "Unsubscribe user:"
15567 msgstr "Desubscribir Usuario:"
15569 #: www/admin/unsubscribe.php:51
15571 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
15572 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
15573 "and file release notifications)."
15575 "Puede desubscribir a este usuario de correos escritos por administradores o "
15576 "desde cualquier lista de correo (los correos escritos por administradores y "
15577 "correos automáticos como foros y demás notificaciones)."
15579 #: www/admin/unsubscribe.php:56
15583 #: www/admin/unsubscribe.php:56
15587 #: www/admin/unsubscribe.php:57
15588 msgid "Admin-initiated mailings"
15589 msgstr "Correos escritos por adminisitradores"
15591 #: www/admin/unsubscribe.php:57
15593 msgid "All site mailings"
15594 msgstr "Correos de %1$s"
15596 #: www/admin/unsubscribe.php:80
15598 msgid "Could not unsubscribe user: "
15599 msgstr "Error, No se puede desuscribir al usuario:"
15601 #: www/admin/unsubscribe.php:83
15602 msgid "User unsubscribed"
15603 msgstr "Usuario desuscripto"
15605 #: www/admin/unsubscribe.php:92
15608 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
15609 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
15610 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
15611 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
15615 #: www/admin/unsubscribe.php:97
15616 msgid "Show users matching pattern"
15617 msgstr "Mostrar los usuarios coincidentes"
15619 #: www/admin/unsubscribe.php:112
15621 msgstr "id_del_usuario"
15623 #: www/admin/unsubscribe.php:116
15625 msgstr "Correo del Portal"
15627 #: www/admin/unsubscribe.php:117
15628 msgid "Comm. Mail."
15629 msgstr "Correo de Comm."
15631 #: www/admin/useredit.php:34
15632 msgid "No Unix account (N)"
15633 msgstr "No tiene cuenta Unix (N)"
15635 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:162
15636 #: www/admin/useredit.php:168 www/admin/useredit.php:172
15637 msgid "Suspended (S)"
15638 msgstr "Suspendido (S)"
15640 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:53
15641 #: www/admin/useredit.php:163
15642 msgid "Deleted (D)"
15643 msgstr "Borrado (D)"
15645 #: www/admin/useredit.php:51 www/admin/useredit.php:66
15647 msgid "Could Not Complete Operation: "
15648 msgstr "No se pudo completar la operación"
15650 #: www/admin/useredit.php:90
15652 msgid "Added Successfully to project "
15653 msgstr "Añadir un Subproyecto"
15655 #: www/admin/useredit.php:114
15656 msgid "Site Admin: User Info"
15657 msgstr "Site Admin: Informacion de Usuario"
15659 #: www/admin/useredit.php:118
15660 msgid "Account Information"
15661 msgstr "Informacion de la cuenta"
15663 #: www/admin/useredit.php:136
15665 msgstr "Nombre de Usuario:"
15667 #: www/admin/useredit.php:154
15668 msgid "Web account status"
15669 msgstr "Estado de la cuenta Web"
15671 #: www/admin/useredit.php:187
15672 msgid "Unix Account Status"
15673 msgstr "Estado de la cuenta Unix"
15675 #: www/admin/useredit.php:196
15676 msgid "Unix Shell:"
15677 msgstr "Unix Shell:"
15679 #: www/admin/useredit.php:219
15680 msgid "Current confirm hash:"
15681 msgstr "Hash actual de confirmación:"
15683 #: www/admin/useredit.php:227
15684 msgid "I want to delete this user"
15685 msgstr "Quiero borrar este usuario"
15687 #: www/admin/useredit.php:235
15689 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
15690 "properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
15693 "Estas páginas te permiten cambiar propiedades de un usuario. Para editar las "
15694 "propiedades de un usuario dentro de un grupo, visite el apartado de "
15695 "administración de ese grupo (abajo)."
15697 #: www/admin/useredit.php:244
15699 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
15702 "Estado Unix actualizado mientras se mirroreaba el web, por el contrario "
15703 "tiene el valor 'No tiene cuenta unix (N)'"
15705 #: www/admin/useredit.php:252
15707 msgid "Projects Membership"
15708 msgstr "Lista Miembros del Proyecto"
15710 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
15711 #: www/admin/vhost.php:179 www/project/admin/database.php:211
15712 #: www/project/admin/vhost.php:138
15714 msgstr "Operaciones"
15716 #: www/admin/useredit.php:285
15718 msgid "This user is not a member of any project."
15719 msgstr "Este desarrollador no es mienbro de ningún proyecto."
15721 #: www/admin/useredit.php:288
15723 msgid "Add membership to new projects"
15724 msgstr "Añadir un Subproyecto"
15726 #: www/admin/useredit.php:294
15728 msgid "Select role"
15729 msgstr "Borrar Fichero"
15731 #: www/admin/userlist.php:62
15733 msgid "User updated to %1$s status"
15734 msgstr "Usuario actualizado a el estado %1$s"
15736 #: www/admin/userlist.php:67 www/include/tool_reports.php:67
15737 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
15741 #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95
15742 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
15746 #: www/admin/userlist.php:70
15748 msgstr "Suspendido"
15750 #: www/admin/userlist.php:71
15752 msgstr "(*)Pendiente"
15754 #: www/admin/userlist.php:74
15756 msgid "No such users found"
15757 msgstr "Coincidencias no encontradas"
15759 #: www/admin/userlist.php:80
15761 msgstr "Añadir fecha"
15763 #: www/admin/userlist.php:117
15764 msgid "[DevProfile]"
15765 msgstr "Perfil de Colaborador"
15767 #: www/admin/userlist.php:118
15771 #: www/admin/userlist.php:119
15776 #: www/admin/userlist.php:120
15780 #: www/admin/userlist.php:121
15782 msgid "[Change PW]"
15783 msgstr "Cambiar Semana"
15785 #: www/admin/userlist.php:146
15788 msgstr ": Lista de Usuarios:"
15790 #: www/admin/userlist.php:150
15791 msgid "Users that use plugin"
15794 #: www/admin/userlist.php:157
15796 msgid "User list for "
15797 msgstr "Lista de Usuarios para este grupo:"
15799 #: www/admin/userlist.php:157 www/stats/site_stats_utils.php:70
15801 msgid "All Projects"
15802 msgstr "Todos los Administradores de Proyectos"
15804 #: www/admin/userlist.php:192
15806 msgid "User list for project: "
15807 msgstr "Lista de Usuarios para este grupo:"
15809 #: www/admin/userlist.php:205
15811 msgid "No user in this project"
15812 msgstr "Saliendo del proyecto"
15814 #: www/admin/vhost.php:74
15816 msgid "Error adding VHOST: "
15817 msgstr "Error añadiendo VHOST"
15819 #: www/admin/vhost.php:76
15821 msgid "Virtual Host: "
15822 msgstr "Host Virtual"
15824 #: www/admin/vhost.php:76
15826 msgid " scheduled for creation on group "
15827 msgstr "Se ha programado la creación de la Base de Datos"
15829 #: www/admin/vhost.php:79
15831 msgid "Vhost not valid"
15832 msgstr "Fecha de Publicación"
15834 #: www/admin/vhost.php:82
15836 msgid "Missing group name"
15837 msgstr "Se le olvidó un parámetro"
15839 #: www/admin/vhost.php:103
15841 msgid "Error updating VHOST entry: "
15842 msgstr "Error actualizando la entrada VHOST:"
15844 #: www/admin/vhost.php:105
15845 msgid "Virtual Host entry updated."
15846 msgstr "La entrada VHOST se ha actualizado."
15848 #: www/admin/vhost.php:114
15849 msgid "Virtual Host Administration"
15850 msgstr "Administración de Virtual Host"
15852 #: www/admin/vhost.php:118 www/admin/vhost.php:133
15853 msgid "Add Virtual Host"
15854 msgstr "Añadir Virtual Host"
15856 #: www/admin/vhost.php:123 www/register/index.php:196
15858 msgid "Project Unix Name"
15859 msgstr "Nuevo Nombre del Subproyecto"
15861 #: www/admin/vhost.php:128
15862 msgid "Virtual Host Name"
15863 msgstr "Nombre del Virtual Host"
15865 #: www/admin/vhost.php:139
15866 msgid "Tweak Directories"
15867 msgstr "Directorios Tweak"
15869 #: www/admin/vhost.php:145
15870 msgid "Virtual Host:"
15871 msgstr "Host Virtual"
15873 #: www/admin/vhost.php:146
15875 msgstr "Tomar Información"
15877 #: www/admin/vhost.php:171
15878 msgid "Update Record:"
15879 msgstr "Actualizar Registro:"
15881 #: www/admin/vhost.php:174
15885 #: www/admin/vhost.php:175
15887 msgstr "Nombre VHOST"
15889 #: www/admin/vhost.php:176
15893 #: www/admin/vhost.php:177
15895 msgstr "Directorio de HTML (Htdocs)"
15897 #: www/admin/vhost.php:178
15899 msgstr "Directorio de CGIs"
15901 #: www/admin/vhost.php:197
15903 msgid "No such VHOST: "
15904 msgstr "VHOST no existente:"
15906 #: www/developer/diary.php:39
15908 msgid "User could not be found."
15909 msgstr "El foro no existe."
15911 #: www/developer/diary.php:44
15912 msgid "Diary And Notes For"
15913 msgstr "Diario y notas de"
15915 #: www/developer/diary.php:53
15916 msgid "Entry Not Found For This User"
15917 msgstr "No hay apunte para este usuario."
15919 #: www/developer/diary.php:56
15922 msgstr "Publicar Trabajos"
15924 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:201
15925 msgid "Existing Diary And Note Entries"
15926 msgstr "Apuntes Actuales"
15928 #: www/developer/diary.php:75
15929 msgid "This User Has No Diary Entries"
15930 msgstr "Este usuario no tiene apuntes."
15932 #: www/developer/diary.php:98
15933 msgid "No User Selected"
15936 #: www/developer/index.php:37
15937 msgid "A user must be specified for this page."
15940 #: www/developer/monitor.php:50
15941 msgid "Monitor a User"
15942 msgstr "Monitorizar Usuario"
15944 #: www/developer/monitor.php:65
15945 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
15946 msgstr "Error actualizando user_diary_monitor."
15948 #: www/developer/monitor.php:67
15949 msgid "User is now being monitored"
15950 msgstr "Está monitorizando el usuario ahora."
15952 #: www/developer/monitor.php:68
15953 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
15956 #: www/developer/monitor.php:69
15959 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
15962 "<p>Un correo se enviará cuando el usuario usa su diario.</p><p>Para parar "
15963 "monitorizarlo, haga click sobre <strong>Monitorizar Usuario</strong> otra "
15966 #: www/developer/monitor.php:76
15967 msgid "Monitoring has been turned off"
15968 msgstr "Ahora no está monitorizando el usuario."
15970 #: www/developer/monitor.php:77
15971 msgid "You will not receive any more emails from this user"
15972 msgstr "Ya no recibirá correos cuando el usuario usa su diario."
15974 #: www/developer/monitor.php:82
15975 msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
15976 msgstr "Error - no hay usuario seleccionado."
15978 #: www/developer/rate.php:34
15981 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
15982 msgstr "Eligió no participar en el sistema de evaluación."
15984 #: www/developer/rate.php:52
15986 msgid "Invalid rate value"
15987 msgstr "Parámetro inválido"
15989 #: www/developer/rate.php:84
15990 msgid "You can't rate yourself"
15993 #: www/developer/rate.php:87
15994 msgid "User Ratings Page"
15995 msgstr "Evaluación del Usuario"
15997 #: www/developer/rate.php:90
15998 msgid "Ratings Recorded"
15999 msgstr "Su evaluación está notada."
16001 #: www/developer/rate.php:91
16003 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16004 "submitting the info."
16006 "Se puede re-evaluar este usuario por regresar a su página de opinión y re-"
16007 "enviando la información."
16009 #: www/docman/index.php:114
16011 msgid "Documents for "
16012 msgstr "Usar documentos"
16014 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:229
16016 msgid "Document is not available."
16017 msgstr "Información no disponible"
16019 #: www/docman/view.php:113
16020 msgid "Unable to open zip archive for backup"
16023 #: www/docman/view.php:117
16024 msgid "Unable to fill zip archive for backup"
16027 #: www/docman/view.php:120
16028 msgid "Unable to close zip archive for backup"
16031 #: www/docman/view.php:129
16033 msgid "Unable to download backup file"
16034 msgstr "Incapaz de leer fichero en URL: %s"
16036 #: www/docman/view.php:134
16038 msgid "No documents to backup."
16039 msgstr "No hay datos en el documento"
16041 #: www/docman/view.php:138
16042 msgid "Zip extension is missing: no backup function"
16045 #: www/docman/view.php:150
16046 msgid "Webdav Access Canceled by user"
16049 #: www/docman/view.php:156
16050 msgid "No webdav interface enabled."
16053 #: www/docman/view.php:184 www/docman/view.php:223
16054 msgid "Unable to open zip archive for download as zip"
16057 #: www/docman/view.php:192 www/docman/view.php:235
16059 msgid "Unable to fill zipfile."
16060 msgstr "Incapaz de leer fichero en URL: %s"
16062 #: www/docman/view.php:196
16063 msgid "Unable to fill zip archive for download as zip"
16066 #: www/docman/view.php:199 www/docman/view.php:244
16067 msgid "Unable to close zip archive for download as zip"
16070 #: www/docman/view.php:208 www/docman/view.php:253
16072 msgid "Unable to download zip archive"
16073 msgstr "Incapaz de leer fichero en URL: %s"
16075 #: www/docman/view.php:213
16077 msgid "This documents folder is empty."
16078 msgstr "Editar Grupo"
16080 #: www/docman/view.php:258 www/docman/view.php:264
16081 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
16084 #: www/docman/view.php:261
16085 msgid "PHP extension is missing."
16088 #: www/export/index.php:28
16090 msgid "Exports Available"
16091 msgstr "No hay estadísticas disponibles"
16093 #: www/export/rss20_docman.php:79
16094 msgid "Please supply a Group ID with the request."
16097 #: www/export/rss20_forum.php:102
16099 msgid "Forum RSS: No forums found"
16100 msgstr "El foro no existe."
16102 #: www/export/rss20_forum.php:268
16104 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
16105 msgstr "Error - No se han encontrado versiones"
16107 #: www/export/rss20_tracker.php:111
16109 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
16110 msgstr "No se encuentran registros"
16112 #: www/export/rssAboTask.php:70
16114 msgid "No project group was found for this task."
16115 msgstr "No se ha encontrado el grupo del Proyecto"
16117 #: www/export/rssAboTask.php:75
16119 msgid "No project task was found."
16120 msgstr "No se encontraron nuevas publicaciones."
16122 #: www/export/rssAboTask.php:139
16124 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
16127 #: www/export/rssAboTask.php:140
16128 msgid "Current values of the task’s…"
16131 #: www/export/rssAboTask.php:142
16133 msgid "Subproject:"
16134 msgstr "Subproyecto"
16136 #: www/export/rssAboTask.php:143
16141 #: www/export/rssAboTask.php:144
16144 msgstr "Encuesta Completa"
16146 #: www/export/rssAboTask.php:146
16149 msgstr "Vista Detallada del Registro"
16151 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:177
16152 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
16154 msgstr "Comentarios"
16156 #: www/export/rssAboTask.php:169
16158 msgid "Updated value"
16159 msgstr "Actualización diaria"
16161 #: www/export/rssAboTask.php:171
16162 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
16163 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
16165 msgstr "Añadido por"
16167 #: www/export/rssAboTask.php:173
16169 msgid "Update time"
16170 msgstr "Actualizar"
16172 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
16174 msgid "RSS Exports"
16175 msgstr "Totales del Proyecto"
16177 #: www/export/rss_project.php:79
16180 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
16181 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
16182 "pages is realtime."
16185 #: www/export/rss_project.php:81
16187 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
16191 #: www/export/rss_project.php:88
16193 msgid "Project News"
16194 msgstr "Nuevo Nombre del Subproyecto"
16196 #: www/export/rss_project.php:104
16198 msgid "Project Releases"
16199 msgstr "Lista de ficheros"
16201 #: www/export/rss_project.php:110
16203 msgid "Project Document Manager"
16204 msgstr "Leer Documentos"
16206 #: www/export/rss_project.php:118
16210 #: www/export/search_plugin.php:18
16212 msgid "Search in project"
16213 msgstr "Buscar en todo el proyecto"
16215 #: www/forum/admin/attachments.php:42
16216 msgid "Forums: Administration"
16217 msgstr "Foros: Administración"
16219 #: www/forum/admin/index.php:107 www/forum/admin/index.php:140
16220 msgid "Email All Posts To:"
16221 msgstr "Enviar por e-mail todos los Mensajes A:"
16223 #: www/forum/admin/index.php:111
16224 msgid "Add This Forum"
16225 msgstr "Añadir este Foro"
16227 #: www/forum/admin/index.php:124
16228 msgid "Change forum status"
16229 msgstr "Cambiar el estado del foro."
16231 #: www/forum/admin/index.php:125
16233 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
16234 "still be viewed by members of your project, not the general public."
16236 "Se puede ajustar las características de los foros aquí. Tenga en cuenta que "
16237 "los miembros del proyecto pueden leer los foros privados, pero no el gran "
16240 #: www/forum/admin/index.php:152
16241 msgid "Delete entire forum and all content"
16242 msgstr "Eliminar el foro y todos sus contenidos"
16244 #: www/forum/admin/index.php:161
16246 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
16247 "all its contents!"
16248 msgstr "Está a punto de borrar irrevocablemente el foro y todos sus contenidos"
16250 #: www/forum/admin/index.php:188 www/forum/admin/index.php:202
16251 msgid "Delete a Message"
16252 msgstr "Borrar un Mensaje"
16254 #: www/forum/admin/index.php:189 www/forum/admin/index.php:260
16255 msgid "Return to the forum"
16258 #: www/forum/admin/index.php:205
16260 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
16263 "¡CUIDADO! ¡Vas a eliminar permanentemente un mensaje y todas sus respuestas!"
16265 #: www/forum/admin/index.php:231 www/forum/admin/index.php:270
16266 #: www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48 www/forum/save.php:47
16268 msgid "Error Getting Forum"
16269 msgstr "Fue un error creando el foro."
16271 #: www/forum/admin/index.php:237
16272 msgid "Error getting new forum message"
16275 #: www/forum/admin/index.php:255
16276 msgid "Message Edited Successfully"
16279 #: www/forum/admin/index.php:259 www/forum/admin/index.php:289
16280 #: www/forum/admin/index.php:333
16281 msgid "Edit a Message"
16284 #: www/forum/admin/index.php:284 www/forum/new.php:55
16285 msgid "Error Getting ForumHTML"
16286 msgstr "Fue un error creando el foro."
16288 #: www/forum/admin/index.php:304
16290 msgid "Thread not moved"
16293 #: www/forum/admin/index.php:327
16295 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
16298 #: www/forum/admin/index.php:348
16300 msgid "Move Thread"
16303 #: www/forum/admin/index.php:358 www/forum/admin/index.php:434
16305 msgid "No Forums Found For %s"
16306 msgstr "No se encontraron foros para %1$s"
16308 #: www/forum/admin/index.php:388
16310 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
16313 #: www/forum/admin/index.php:411
16315 msgid "Forums Administration"
16316 msgstr "Foros: Administración"
16318 #: www/forum/admin/index.php:452 www/forum/admin/monitor.php:48
16320 msgid "Monitoring Users"
16321 msgstr "Monitorizar Usuario"
16323 #: www/forum/admin/monitor.php:56
16325 msgid "No Monitoring Users"
16326 msgstr "Monitorizar Usuario"
16328 #: www/forum/admin/monitor.php:61
16331 msgstr "Nombre real"
16333 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16334 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
16339 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
16340 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:72
16345 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
16350 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:156
16351 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
16352 msgid "Error getting new ForumHTML"
16353 msgstr "Fue un error creando el foro."
16355 #: www/forum/attachment.php:91
16356 msgid "You cannot delete this attachment"
16359 #: www/forum/attachment.php:96
16360 msgid "Attachment deleted"
16363 #: www/forum/attachment.php:121
16364 msgid "You cannot edit this attachment"
16367 #: www/forum/attachment.php:148
16368 msgid "Close Window"
16369 msgstr "Cerrar Ventana"
16371 #: www/forum/attachment.php:161
16373 msgid "No attach found"
16374 msgstr "No se encuentran registros"
16376 #: www/forum/forum.php:54
16378 msgid "Error forum not found: "
16379 msgstr "Error - No se han encontrado versiones"
16381 #: www/forum/forum.php:109
16383 msgid "Error creating ForumMessage:"
16384 msgstr "Error creando el objeto grupo"
16386 #: www/forum/forum.php:112
16388 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
16392 #: www/forum/forum.php:114
16393 msgid "Message Posted Successfully"
16394 msgstr "El mensaje ha sido publicado con éxito"
16396 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
16397 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
16400 #: www/forum/forum.php:172
16404 #: www/forum/forum.php:172
16408 #: www/forum/forum.php:172
16413 #: www/forum/forum.php:172
16418 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:115
16422 #: www/forum/forum.php:192
16423 msgid "Change View"
16424 msgstr "Cambiar la vista"
16426 #: www/forum/forum.php:330
16430 #: www/forum/forum.php:331
16431 msgid "Topic Starter"
16432 msgstr "Quien escribió 1º"
16434 #: www/forum/forum.php:332
16436 msgstr "Contestaciones"
16438 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:70
16440 msgstr "Última publicación"
16442 #: www/forum/forum.php:377
16444 msgid "Newer Messages"
16445 msgstr "Próximos mensajes."
16447 #: www/forum/forum.php:388
16449 msgid "Older Messages"
16450 msgstr "Próximos mensajes."
16452 #: www/forum/forum.php:401
16453 msgid "No forum chosen"
16456 #: www/forum/index.php:50
16458 msgid "Forums for %1$s"
16459 msgstr "Foros para %1$s"
16461 #: www/forum/index.php:57
16463 msgid "No Forums Found for %1$s"
16464 msgstr "No se encontraron foros para %1$s"
16466 #: www/forum/index.php:64 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
16467 msgid "My Monitored Forums"
16470 #: www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:48
16472 msgstr "Comentarios"
16474 #: www/forum/message.php:56
16475 msgid "This message does not (any longer) exist"
16476 msgstr "Este mensaje no existe"
16478 #: www/forum/message.php:151
16479 msgid "Thread View"
16480 msgstr "Ver la Conversacion"
16482 #: www/forum/message.php:219
16483 msgid "Post a followup to this message"
16484 msgstr "Enviar una respuesta a este mensaje"
16486 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
16488 msgid "You Must Choose a Message First"
16489 msgstr "Primero debe elegir un Mensaje"
16491 #: www/forum/monitor.php:61
16492 #, fuzzy, php-format
16493 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
16494 msgstr "No está monitorizando ningún foro"
16496 #: www/forum/monitor.php:63
16498 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
16499 msgstr "¿Está seguro que desea borrar este registro?"
16501 #: www/forum/monitor.php:72
16502 msgid "Forum monitoring deactivated"
16503 msgstr "Monitorización del Foro desactivada"
16505 #: www/forum/monitor.php:78
16506 msgid "Forum monitoring started"
16507 msgstr "Monitorización del Foro activada"
16509 #: www/forum/myforums.php:58
16510 msgid "You have no monitored forums"
16513 #: www/forum/myforums.php:70
16515 msgid "New Content?"
16516 msgstr "Nueva cuenta"
16518 #: www/forum/new.php:64
16520 msgid "Start New Topic for: "
16521 msgstr "Comenzar una nueva conversación"
16523 #: www/forum/save.php:55
16524 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
16526 "Su posición en el foro está guardada. Mensajes nuevos estarán subrayados "
16529 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
16530 #: www/frs/admin/index.php:70 www/frs/admin/index.php:85
16531 #: www/frs/admin/index.php:101 www/frs/admin/showreleases.php:58
16533 msgid "Could Not Get FRS Package"
16534 msgstr "No se pudo obtener el rol"
16536 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
16537 #, fuzzy, php-format
16538 msgid "Delete Package: %1$s"
16539 msgstr "Elementos del Registro Relacionados"
16541 #: www/frs/admin/deletepackage.php:64
16543 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
16544 "its releases and files!"
16546 "Está a punto de borrar permanentemente e irrevocablemente este paquete con "
16547 "todas sus liberaciones y todos sus ficheros"
16549 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/showreleases.php:74
16551 msgid "Could Not Get FRS Release"
16552 msgstr "No se pudo obtener el rol"
16554 #: www/frs/admin/deleterelease.php:67 www/frs/admin/index.php:113
16555 msgid "Release Edit/File Releases"
16556 msgstr "Editar Paquetes"
16558 #: www/frs/admin/deleterelease.php:73
16560 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
16563 "Está a punto de borrar permanentemente e irrevocablemente esta liberación y "
16566 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/qrs.php:86
16568 msgid "Could Not Get FRSPackage"
16569 msgstr "No se pudo obtener el rol"
16571 #: www/frs/admin/editrelease.php:66 www/frs/admin/qrs.php:95
16573 msgid "Could Not Get FRSRelease"
16574 msgstr "No se pudo obtener el rol"
16576 #: www/frs/admin/editrelease.php:93 www/frs/admin/editrelease.php:112
16578 msgid "Attempted File Upload Attack"
16579 msgstr "Cargar un Fichero Multimedia"
16581 #: www/frs/admin/editrelease.php:96
16583 msgid "Release Notes Are not in Text"
16584 msgstr "Las notas de la revisión son demasiado breves"
16586 #: www/frs/admin/editrelease.php:101
16587 msgid "Release Notes Are Too Small"
16588 msgstr "Las notas de la revisión son demasiado breves"
16590 #: www/frs/admin/editrelease.php:115
16592 msgid "Change Log Is not in Text"
16593 msgstr "La información de los cambios es demasiado breve"
16595 #: www/frs/admin/editrelease.php:120
16596 msgid "Change Log Is Too Small"
16597 msgstr "La información de los cambios es demasiado breve"
16599 #: www/frs/admin/editrelease.php:136
16601 msgstr "Datos Salvados"
16603 #: www/frs/admin/editrelease.php:157
16604 msgid "File Released"
16605 msgstr "Fichero Actualizado"
16607 #: www/frs/admin/editrelease.php:189
16608 msgid "File Deleted"
16609 msgstr "Fichero Borrado"
16611 #: www/frs/admin/editrelease.php:193
16612 msgid "File not deleted: you did not check \"I'm Sure\""
16615 #: www/frs/admin/editrelease.php:209
16616 msgid "File Updated"
16617 msgstr "Fichero Actualizado"
16619 #: www/frs/admin/editrelease.php:215 www/frs/admin/index.php:174
16620 msgid "Edit Releases"
16621 msgstr "Editar Versión"
16623 #: www/frs/admin/editrelease.php:221
16625 msgid "Edit Release"
16626 msgstr "Editar Versión"
16628 #: www/frs/admin/editrelease.php:227 www/frs/admin/qrs.php:183
16630 msgid "Release date"
16631 msgstr "Fecha de la Publicación"
16633 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/qrs.php:175
16634 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
16635 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
16636 msgid "Release name"
16637 msgstr "Nombre de la Versión"
16639 #: www/frs/admin/editrelease.php:245
16641 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
16642 "changes will apply to all files attached to this release.<br />You can "
16643 "either upload the release notes and change log individually, or paste them "
16644 "in together below."
16646 "Edite las Notas o Cambios para esta Versión del Paquete. Estos cambios se "
16647 "aplicarán a todos los ficheros incluidos en esta versión.<br />Puede enviar "
16648 "estas notas y cambios individualmente o copiarlas abajo."
16650 #: www/frs/admin/editrelease.php:249
16651 msgid "Upload Release Notes"
16652 msgstr "Notas de la Versión actualizada"
16654 #: www/frs/admin/editrelease.php:255
16655 msgid "Upload Change Log"
16656 msgstr "Relación de Cambios de la Versión Actualizada"
16658 #: www/frs/admin/editrelease.php:262
16659 msgid "Paste The Notes In"
16660 msgstr "Copiar las Notas en"
16662 #: www/frs/admin/editrelease.php:268
16663 msgid "Paste The Change Log In"
16664 msgstr "Copiar la Relación de Cambios en"
16666 #: www/frs/admin/editrelease.php:275
16667 msgid "Preserve my pre-formatted text."
16668 msgstr "Conservar mi formato de texto."
16670 #: www/frs/admin/editrelease.php:277
16671 msgid "Submit/Refresh"
16672 msgstr "Enviar/Refrescar"
16674 #: www/frs/admin/editrelease.php:285
16676 msgid "Add Files To This Release"
16677 msgstr "Paso 3: Editar Ficheros en esta Versión"
16679 #: www/frs/admin/editrelease.php:286
16680 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
16683 #: www/frs/admin/editrelease.php:294 www/frs/admin/qrs.php:202
16685 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
16688 #: www/frs/admin/editrelease.php:318 www/frs/admin/qrs.php:227
16690 msgstr "Tipo de Fichero"
16692 #: www/frs/admin/editrelease.php:324 www/frs/admin/qrs.php:237
16693 msgid "Processor Type"
16694 msgstr "Tipo de Procesador"
16696 #: www/frs/admin/editrelease.php:332
16697 msgid "Add This File"
16698 msgstr "Añadir Este Fichero"
16700 #: www/frs/admin/editrelease.php:342
16702 msgid "Edit Files In This Release"
16703 msgstr "Sin Ficheros en esta Versión"
16705 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
16707 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
16708 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
16709 "your download summary page."
16711 "Una vez haya añadido ficheros a esta versión, <strong>debe</strong> "
16712 "actualizar cada uno de ellos con la información correcta o no aparecerán en "
16713 "la página resumen de descarga."
16715 #: www/frs/admin/editrelease.php:344
16716 msgid "Filename<br />Release"
16717 msgstr "Filename<br />Versión"
16719 #: www/frs/admin/editrelease.php:345
16720 msgid "Processor<br />Release Date"
16721 msgstr "Processor<br />Fecha Versión"
16723 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
16724 msgid "File Type<br />Update"
16725 msgstr "File Type<br />Actualizar"
16727 #: www/frs/admin/editrelease.php:367
16728 msgid "Update/Refresh"
16729 msgstr "Actualizar/Refrescar"
16731 #: www/frs/admin/editrelease.php:381
16732 msgid "Delete File"
16733 msgstr "Borrar Fichero"
16735 #: www/frs/admin/editrelease.php:390
16737 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
16738 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
16739 msgstr[0] "Hay %1$s usuario monitorizando este paquete."
16740 msgstr[1] "Hay %1$s usuarios monitorizando este paquete."
16742 #: www/frs/admin/index.php:77
16743 msgid "Added Package"
16744 msgstr "Añadir Paquete"
16746 #: www/frs/admin/index.php:108
16747 msgid "Updated Package"
16748 msgstr "Actualizar Paquete"
16750 #: www/frs/admin/index.php:120
16754 #: www/frs/admin/index.php:121
16756 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
16757 msgstr "Pulse aquí para %1$s actualizar un fichero %2$s"
16759 #: www/frs/admin/index.php:126
16763 #: www/frs/admin/index.php:127
16765 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
16766 "however you like."
16767 msgstr "Puede agrupar diferentes ficheros utilizando paquetes."
16769 #: www/frs/admin/index.php:128
16770 msgid "An example of packages:"
16771 msgstr "Un ejemplo de paquetes:"
16773 #: www/frs/admin/index.php:130
16774 msgid "Your Packages:"
16775 msgstr "Sus paquetes:"
16777 #: www/frs/admin/index.php:132
16778 msgid "Define your packages"
16779 msgstr "Defina sus paquetes"
16781 #: www/frs/admin/index.php:133
16782 msgid "Create new releases of packages"
16783 msgstr "Cree nuevas versiones de paquetes"
16785 #: www/frs/admin/index.php:135
16786 msgid "Releases of Packages"
16787 msgstr "Publicaciones de paquetes"
16789 #: www/frs/admin/index.php:136
16790 msgid "A release of a package can contain multiple files."
16791 msgstr "Una nueva versión de un paquete puede contener múltiples ficheros."
16793 #: www/frs/admin/index.php:137
16794 msgid "Examples of Releases"
16795 msgstr "Ejemplos de versiones publicadas"
16797 #: www/frs/admin/index.php:139
16799 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
16800 "Releases</strong> next to your package name"
16802 "Usted puede crear nuevas versiones de paquetes haciendo click en "
16803 "<strong>Añadir/Editar versiones</strong> junto al nombre del paquete"
16805 #: www/frs/admin/index.php:150
16806 msgid "You Have No Packages Defined"
16807 msgstr "No ha definido paquetes"
16809 #: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:99
16810 msgid "Package name"
16811 msgstr "Nombre del Paquete"
16813 #: www/frs/admin/index.php:156 www/frs/admin/index.php:207
16814 #: www/people/editprofile.php:244
16815 msgid "Publicly Viewable"
16816 msgstr "Públicamente Visible"
16818 #: www/frs/admin/index.php:169
16819 msgid "Add Release"
16820 msgstr "Añadir Versión"
16822 #: www/frs/admin/index.php:201
16823 msgid "Create New Package"
16824 msgstr "Crear nuevo paquete"
16826 #: www/frs/admin/index.php:205
16827 msgid "New Package Name"
16828 msgstr "Nombre del Nuevo Paquete"
16830 #: www/frs/admin/index.php:208
16834 #: www/frs/admin/index.php:209
16838 #: www/frs/admin/index.php:210
16839 msgid "Create This Package"
16840 msgstr "Crear Paquete"
16842 #: www/frs/admin/qrs.php:75
16843 msgid "Must define a release name."
16844 msgstr "Defina el nombre de la Versión."
16846 #: www/frs/admin/qrs.php:77
16847 msgid "Must select a package."
16848 msgstr "Debe elegir un Paquete."
16850 #: www/frs/admin/qrs.php:114 www/frs/admin/qrs.php:141
16851 msgid "Quick Release System"
16852 msgstr "Sistema rápido de publicación"
16854 #: www/frs/admin/qrs.php:116
16857 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
16858 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
16859 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
16863 #: www/frs/admin/qrs.php:149
16865 msgstr "Ident.Paquete"
16867 #: www/frs/admin/qrs.php:156
16868 msgid "No File Types Available"
16869 msgstr "No hay Tipos de Ficheros disponibles"
16871 #: www/frs/admin/qrs.php:170
16873 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
16874 msgstr "O %1$s crea un nuevo paquete %2$s"
16876 #: www/frs/admin/qrs.php:195
16878 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
16879 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
16882 #: www/frs/admin/qrs.php:196
16884 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
16887 #: www/frs/admin/qrs.php:204
16888 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
16891 #: www/frs/admin/qrs.php:263
16892 msgid "Preserve my pre-formatted text"
16893 msgstr "Mantener mi texto preformateado"
16895 #: www/frs/admin/qrs.php:264
16896 msgid "Release File"
16897 msgstr "Publicar Fichero"
16899 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
16901 msgid "Choose package"
16902 msgstr "Elegir una"
16904 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
16905 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
16908 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
16909 msgid "Release New File Version"
16910 msgstr "Release Nueva Versión del Fichero"
16912 #: www/frs/index.php:63
16913 msgid "Project Filelist"
16914 msgstr "Lista de ficheros"
16916 #: www/frs/index.php:69
16917 msgid "No File Packages"
16918 msgstr "No se encontraron versiones publicadas"
16920 #: www/frs/index.php:70
16921 msgid "There are no file packages defined for this project."
16922 msgstr "No hay paquetes de versiones definidos para este proyecto."
16924 #: www/frs/index.php:74
16925 msgid "Below is a list of all files of the project."
16926 msgstr "Debajo se encuentra la lista de todos los ficheros del proyecto."
16928 #: www/frs/index.php:76
16930 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
16933 #: www/frs/index.php:78
16935 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
16936 "(accessible by clicking on release version)."
16938 "Antes de descargar, puede leer las Notas de la Versión y los Cambios "
16939 "(accesible pulsando la versión publicada)."
16941 #: www/frs/index.php:87
16942 msgid "To create a new release click here."
16943 msgstr "Para crear una nueva versión pulse aquí ."
16945 #: www/frs/index.php:106
16947 msgid "Stop monitoring this package"
16948 msgstr "Monitorizar esta página"
16950 #: www/frs/index.php:128 www/frs/index.php:196
16951 msgid "No releases"
16952 msgstr "Sin Versiones"
16954 #: www/frs/index.php:132
16956 msgid "Download latest release as zip:"
16959 #: www/frs/index.php:135
16960 msgid "This link always points to the newest release as a zip file."
16963 #: www/frs/index.php:177
16967 #: www/frs/index.php:178
16971 #: www/frs/index.php:180
16974 msgstr "Últimas noticias"
16976 #: www/frs/index.php:209
16978 msgid "Latest version"
16979 msgstr "Últimas noticias"
16981 #: www/frs/monitor.php:49
16983 msgid "Error Getting FRSPackage"
16984 msgstr "Fue un error creando el foro."
16986 #: www/frs/monitor.php:58
16987 msgid "Monitoring Has Been Stopped"
16988 msgstr "La Monitorización ha finalizado correctamente"
16990 #: www/frs/monitor.php:59
16991 msgid "Monitoring stopped"
16992 msgstr "Monitorización Finalizada"
16994 #: www/frs/monitor.php:66
16995 msgid "Monitoring Has Been Started"
16996 msgstr "La Monitorización se ha iniciado"
16998 #: www/frs/monitor.php:67
16999 msgid "Monitoring started"
17000 msgstr "Monitorización iniciada"
17002 #: www/frs/monitor.php:72
17003 msgid "File Module ID"
17006 #: www/frs/reporting/downloads.php:84
17008 msgid "File Release Reporting"
17009 msgstr "Fichero Actualizado"
17011 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/project/stats/index.php:98
17012 #: www/reporting/groupadded.php:63 www/reporting/groupcum.php:62
17013 #: www/reporting/projectact.php:67 www/reporting/projecttime.php:78
17014 #: www/reporting/siteact.php:67 www/reporting/sitetime.php:77
17015 #: www/reporting/sitetimebar.php:62 www/reporting/toolspie.php:66
17016 #: www/reporting/useract.php:82 www/reporting/useradded.php:61
17017 #: www/reporting/usercum.php:62 www/reporting/usersummary.php:72
17018 #: www/reporting/usertime.php:92 www/tracker/reporting/index.php:123
17020 msgstr "Actualizar"
17022 #: www/frs/reporting/downloads.php:117
17024 msgid "There have been no downloads for this package."
17025 msgstr "Hay %1$s usuario monitorizando este paquete."
17027 #: www/frs/shownotes.php:40
17029 msgid "That Release Was Not Found"
17030 msgstr "Mensaje no encontrado"
17032 #: www/frs/shownotes.php:55
17033 msgid "File Release Notes and Changelog"
17034 msgstr "Notas de publicación"
17036 #: www/frs/shownotes.php:57
17037 msgid "Release Name:"
17038 msgstr "Nombre de la Versión"
17040 #: www/include/Layout.class.php:136
17041 msgid "Can't find theme directory!"
17044 #: www/include/Layout.class.php:290
17048 #: www/include/Layout.class.php:699
17049 msgid "Quick Jump To..."
17052 #: www/include/Layout.class.php:1388
17054 msgstr "Nube de etiquetas"
17056 #: www/include/Layout.class.php:1390
17058 msgid "Browse per tags defined by the projects."
17059 msgstr "No se han definido etiquetas para este proyecto"
17061 #: www/include/Layout.class.php:1394
17062 msgid "Project Tree"
17063 msgstr "Arbol de proyectos"
17065 #: www/include/Layout.class.php:1396
17067 msgid "Browse per category."
17068 msgstr "Navega por Categoría"
17070 #: www/include/Layout.class.php:1402
17072 msgid "Complete listing of available projects."
17073 msgstr "Aquí hay una lista de las posiciones disponibles para este proyecto."
17075 #: www/include/features_boxes.php:35
17077 msgid "Features Boxes"
17078 msgstr "Petición de Funcionalidad"
17080 #: www/include/features_boxes.php:38 www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17082 msgstr "Nube de etiquetas"
17084 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17086 msgid "%1$s Statistics"
17087 msgstr "Estadísticas de %1$s"
17089 #: www/include/features_boxes.php:46
17090 msgid "Top Project Downloads"
17091 msgstr "Proyectos más descargados"
17093 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:46
17094 msgid "Highest Ranked Users"
17095 msgstr "Usuarios mejores puntuados"
17097 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17098 #: www/top/mostactive.php:40
17099 msgid "Most Active This Week"
17100 msgstr "El más activo esta semana"
17102 #: www/include/features_boxes.php:55
17103 msgid "Recently Registered Projects"
17104 msgstr "Últimos proyectos registrados"
17106 #: www/include/features_boxes.php:57
17107 msgid "System Information"
17108 msgstr "Información del sistema"
17110 #: www/include/features_boxes.php:59
17112 msgid "%s is running %s version %s"
17113 msgstr "%s está ejecutando %s versión %s"
17115 #: www/include/features_boxes.php:108 www/include/features_boxes.php:191
17116 #: www/include/features_boxes.php:210 www/include/features_boxes.php:245
17117 msgid "No Stats Available"
17118 msgstr "No hay estadísticas disponibles"
17120 #: www/include/features_boxes.php:113
17121 msgid "All the ranking"
17122 msgstr "Ranking de proyectos"
17124 #: www/include/features_boxes.php:155
17125 msgid "Hosted Projects"
17126 msgstr "Proyectos registrados"
17128 #: www/include/features_boxes.php:164
17129 msgid "Registered Users"
17130 msgstr "Usuarios registrados"
17132 #: www/include/features_boxes.php:181
17136 #: www/include/features_boxes.php:197
17137 msgid "All newest projects"
17138 msgstr "Todos los proyectos nuevos"
17140 #: www/include/features_boxes.php:219
17143 msgstr "Todos los Usuarios"
17145 #: www/include/features_boxes.php:251
17147 msgid "All project activities"
17148 msgstr "Ranking the actividad semanal"
17150 #: www/include/filechecks.php:62
17152 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17155 #: www/include/filechecks.php:77
17157 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: <p>$s</p>"
17160 #: www/include/filechecks.php:170
17161 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
17164 #: www/include/filechecks.php:174
17166 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
17167 msgstr "Debe proporcionar un nombre"
17169 #: www/include/filechecks.php:178
17171 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
17174 #: www/include/html.php:341
17176 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
17178 "Este desplegable representa al administrador del proyecto al cual se le "
17179 "asigna un elemento del registro."
17181 #: www/include/html.php:343
17183 "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
17184 "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
17185 "from the tracker item author. When the author responds the status is "
17186 "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
17187 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
17188 "item is given a status of 'Deleted'."
17190 "Este desplegable representa el estado actual de un elemento del registro."
17191 "<br /><br />Puede poner el estado en 'Pendiente' si está esperando una "
17192 "respuesta del autor del registro. Cuando el autor responde el estado es "
17193 "automáticamente cambiado a 'Abierto'. Sin embargo, si el autor no responde "
17194 "durante un tiempo definido (por defecto son 14 días) entonces el elemento se "
17195 "le pone en un estado de 'Borrado'."
17197 #: www/include/html.php:345
17199 msgid "Tracker category"
17200 msgstr "Artículo del registro."
17202 #: www/include/html.php:347
17204 msgid "Tracker group"
17207 #: www/include/html.php:349
17209 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
17210 "<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
17211 "Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
17212 "or Descending order."
17214 "La opción de 'Ordenar por' le permite determinar como los resultados "
17215 "obtenidos se ordenan.<br /><br /> Puede ordenar por ID, Prioridad, Resumen, "
17216 "Fecha de Apertura, Fecha de Cierre, Enviado por, o Asignado a. Puede ordenar "
17217 "a su vez por orden alfabético descendente o ascendente."
17219 #: www/include/html.php:351
17221 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
17222 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
17223 "be able to determine which one of these an item should belong.<br /><br /"
17224 ">This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
17227 "La opción de Tipo de Dato determina el tipo de registro que es. Como el "
17228 "registro va a parar en uno de los gestionadores de errores, parches, "
17229 "peticiones, etc debe de poder determinarlo."
17231 #: www/include/html.php:353
17233 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
17234 "from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially helpful for bugs "
17235 "and support requests where a user might find a critical problem with a "
17238 "La opción de Prioridad permite a un usuario definir una prioridad de un "
17239 "registro (desde el 1:más baja hasta el 5:más alta).<br /><br />Esto es "
17240 "especialmente de utilidad para errores y peticiones de soporte donde un "
17241 "usuario puede encontrar un problema crítico en un proyecto."
17243 #: www/include/html.php:359
17245 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
17246 "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you are "
17247 "a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
17250 "El desplegable de respuestas almacenadas o respuestas tipo muestra una lista "
17251 "de respuestas definidas por los administradores a envíos de errores y "
17252 "peticiones de soporte comunes.<br /><br /> Si eres un administrador de "
17253 "proyectos pulsa el enlace de (adminitración) para definir sus propias "
17254 "repuestas almacenadas o tipo."
17256 #: www/include/html.php:361
17258 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
17259 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
17260 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
17263 #: www/include/html.php:363
17265 msgid "Enter the complete description."
17266 msgstr "Descripción"
17268 #: www/include/html.php:364
17270 "<div align=\"left\"><b>Editing tips:</b><br/><strong>http,https or ftp</"
17271 "strong>: Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/"
17272 "><strong>[TNNN]</strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</"
17273 "strong>: Wiki page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
17277 #: www/include/html.php:367
17279 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
17280 "checkbox before submitting changes."
17282 "Cuando quiera adjuntar un fichero a un registro debe seleccionar esta "
17283 "casilla antes de enviar cambios."
17285 #: www/include/html.php:369
17287 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
17288 "<br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional email. If "
17289 "you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
17290 "will also get emails for those reasons as well!"
17293 #: www/include/html.php:443
17294 msgid "ERROR - uneven row counts"
17297 #: www/include/html.php:690
17301 #: www/include/html.php:694
17305 #: www/include/html.php:780
17306 #, fuzzy, php-format
17307 msgid "Project access problem: %s"
17308 msgstr "Resumen de Administración: %1$s"
17310 #: www/include/html.php:782
17311 #, fuzzy, php-format
17312 msgid "Project Problem: %s"
17313 msgstr "Resumen de Administración: %1$s"
17315 #: www/include/html.php:851 www/my/bookmark_add.php:28
17316 msgid "My Personal Page"
17317 msgstr "Mi página personal"
17319 #: www/include/html.php:853
17321 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
17325 #: www/include/html.php:856
17326 msgid "Trackers dashboard"
17327 msgstr "Panel de peticiones"
17329 #: www/include/html.php:858
17331 msgid "View your tasks and artifacts."
17332 msgstr "No hay apuntes en su diario."
17334 #: www/include/html.php:863
17335 msgid "Diary & Notes"
17336 msgstr "Diario y Notas"
17338 #: www/include/html.php:865
17339 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
17342 #: www/include/html.php:870
17343 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
17346 #: www/include/html.php:874 www/register/index.php:156
17347 msgid "Register Project"
17348 msgstr "Registrar un nuevo proyecto"
17350 #: www/include/html.php:876
17351 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
17354 #: www/include/html.php:925
17355 #, fuzzy, php-format
17356 msgid "%d second ago"
17357 msgid_plural "%d seconds ago"
17358 msgstr[0] "%s Último mes(es) "
17359 msgstr[1] "%s Último mes(es) "
17361 #: www/include/html.php:929
17362 #, fuzzy, php-format
17363 msgid "%d minute ago"
17364 msgid_plural "%d minutes ago"
17365 msgstr[0] "Hace %s minuto(s)"
17366 msgstr[1] "Hace %s minuto(s)"
17368 #: www/include/html.php:933
17370 msgid "%d hour ago"
17371 msgid_plural "%d hours ago"
17375 #: www/include/html.php:937
17376 #, fuzzy, php-format
17378 msgid_plural "%d days ago"
17379 msgstr[0] "Hace %s día(s)"
17380 msgstr[1] "Hace %s día(s)"
17382 #: www/include/html.php:941
17384 msgid "%d week ago"
17385 msgid_plural "%d weeks ago"
17389 #: www/include/login-form.php:71
17391 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
17392 "page that was not available to you as an anonymous user."
17394 "La página a la que quiere acceder no está disponible para usuarios que no "
17395 "han iniciado su sesión."
17397 #: www/include/my_utils.php:84
17401 #: www/include/my_utils.php:87
17405 #: www/include/my_utils.php:149
17407 msgid "%s new items"
17410 #: www/include/project_home.php:35
17412 msgid "Project Home"
17413 msgstr "Nuevo Nombre del Subproyecto"
17415 #: www/include/project_summary.php:131
17416 msgid "There are no public trackers available"
17417 msgstr "No hay sistemas de seguimiento de peticiones públicos disponibles"
17419 #: www/include/tool_reports.php:71
17420 msgid "No data found to report"
17421 msgstr "No hay datos en el informe"
17423 #: www/include/tool_reports.php:99
17424 msgid "Last day(s)"
17425 msgstr "Último día(s)"
17427 #: www/include/tool_reports.php:100
17428 msgid "Last week(s)"
17429 msgstr "Última semana(s)"
17431 #: www/include/tool_reports.php:101
17432 msgid "Last month(s)"
17433 msgstr "Último mes(es)"
17435 #: www/include/tool_reports.php:102
17436 msgid "Last year(s)"
17437 msgstr "Último año(s)"
17439 #: www/include/tool_reports.php:103
17440 msgid "Project lifespan"
17441 msgstr "Vida del Proyecto"
17443 #: www/include/tool_reports.php:107
17447 #: www/include/trove.php:228
17449 msgid "None Selected"
17450 msgstr "Cuenta Borrada"
17452 #: www/include/trove.php:270
17453 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
17454 msgstr "Este proyecto todavía no ha sido categorizado en el"
17456 #: www/include/trove.php:271
17457 msgid "Trove Software Map"
17458 msgstr "Mapa de Proyectos"
17460 #: www/include/trove.php:337 www/trove/include/trove.php:300
17461 msgid "(Now Filtering)"
17464 #: www/include/trove.php:345 www/trove/include/trove.php:309
17469 #: www/include/trove.php:406 www/include/trove.php:416
17470 #: www/include/trove.php:421 www/include/trove.php:426
17471 #: www/include/trove.php:431
17472 #, fuzzy, php-format
17473 msgid "Error In Trove Operation : %s"
17474 msgstr "Error en una operación ssobre el Mapa de Proyectos"
17476 #: www/include/user_home.php:35
17478 msgid "User Profile"
17479 msgstr "Ver perfil del colaborador"
17481 #: www/include/user_home.php:38
17482 msgid "Personal Information"
17483 msgstr "Información Personal"
17485 #: www/include/user_home.php:50
17486 msgid "Peer Rating"
17487 msgstr "Peer Rating"
17489 #: www/include/user_home.php:56
17490 msgid "User chose not to participate in peer rating"
17491 msgstr "Este usuario no participa en la puntuación de usuarios"
17493 #: www/include/user_home.php:63
17494 msgid "Diary and Notes"
17495 msgstr "Diario y Notas"
17497 #: www/include/user_home.php:71
17498 msgid "Diary/Note entries:"
17499 msgstr "Entradas del Diario/Notas:"
17501 #: www/include/user_home.php:74
17502 msgid "View Diary & Notes"
17503 msgstr "Ver Diario y Notas"
17505 #: www/include/user_home.php:79
17506 msgid "Monitor this Diary"
17507 msgstr "Monitorizar este Diario"
17509 #: www/include/user_home.php:101
17510 msgid "This developer is not a member of any projects."
17511 msgstr "Este desarrollador no es mienbro de ningún proyecto."
17513 #: www/include/user_home.php:104
17515 msgid "This developer is a member of the following projects:"
17516 msgstr "Este desarrollador es miembro de los siguientes grupos:"
17518 #: www/include/user_home.php:158
17520 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
17521 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
17522 "the user and others."
17525 #: www/include/user_home.php:162
17528 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
17529 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
17530 "expanded in a few ways."
17533 #: www/include/user_home.php:170
17536 "<p>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
17537 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
17538 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
17539 "\"non-trusted\" users.</p><ul><li>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
17540 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</li><li>The \"Aggregate Score"
17541 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
17542 "</li><li>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
17543 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
17544 "rated user's responses are given more weight.</li></ul><p>If you would like "
17545 "to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to both "
17546 "rate and be rated), refer to <a href=\"%2$s\">your account maintenance page</"
17547 "a>. If you choose not to participate, your ratings of other users will be "
17548 "permanently deleted and the 'Peer Rating' box will disappear from your user "
17552 #: www/include/user_home.php:177
17555 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
17556 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
17557 "for more information."
17560 #: www/include/user_profile.php:82
17561 msgid "Skills Profile"
17562 msgstr "Experiencia"
17564 #: www/include/user_profile.php:92
17567 msgstr "Nombre real"
17569 #: www/include/user_profile.php:126
17570 msgid "Jabber Address"
17572 "Dirección <a href=\"http://www.jabber.org/\" _target=\"blank\">Jabber</a>"
17574 #: www/include/user_profile.php:161
17576 msgid "Site Member Since:"
17577 msgstr "Miembro del Sitio desde"
17579 #: www/include/user_profile.php:168
17583 #: www/include/vote_function.php:210
17584 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
17588 #: www/include/vote_function.php:210
17589 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
17593 #: www/include/vote_function.php:283
17594 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:31
17595 msgid "Survey Privacy"
17596 msgstr "Privacidad de la Encuesta"
17598 #: www/include/vote_function.php:290
17599 msgid "Survey not found."
17600 msgstr "Encuesta no existe."
17602 #: www/index_std.php:9
17603 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
17606 #: www/index_std.php:12
17608 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
17609 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
17610 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
17611 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
17615 #: www/index_std.php:15
17617 msgid "Additional Features:"
17618 msgstr "Funcionalidades Activas"
17620 #: www/index_std.php:17
17622 msgid "Manage File Releases."
17623 msgstr "Nueva Publicación"
17625 #: www/index_std.php:19
17626 msgid "News announcements."
17629 #: www/index_std.php:20
17630 msgid "Surveys for users and admins."
17633 #: www/index_std.php:21
17635 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
17638 #: www/index_std.php:22
17640 msgid "Task management."
17641 msgstr "Administración de Tareas"
17643 #: www/index_std.php:23
17644 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
17647 #: www/index_std.php:24
17648 msgid "A powerful plugin system to add new features."
17651 #: www/index_std.php:27
17652 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
17655 #: www/index_std.php:30
17656 msgid "Docman: inject zip as a tree (Capgemini)"
17659 #: www/index_std.php:31
17661 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
17664 #: www/index_std.php:32
17666 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
17667 msgstr "Leer Documentos"
17669 #: www/index_std.php:33
17671 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
17673 " (Alcatel-Lucent)."
17676 #: www/index_std.php:35
17677 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
17680 #: www/index_std.php:36
17682 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
17683 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
17684 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
17687 #: www/index_std.php:39
17689 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
17690 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
17691 " belong. (Capgemini)"
17694 #: www/index_std.php:42
17696 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
17698 " browsing. (Capgemini)"
17701 #: www/index_std.php:44
17703 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
17706 #: www/index_std.php:45
17707 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
17710 #: www/index_std.php:46
17712 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
17715 #: www/index_std.php:47
17717 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
17718 "management (TrivialDev)."
17721 #: www/index_std.php:48
17722 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
17725 #: www/index_std.php:51
17726 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
17729 #: www/index_std.php:53
17730 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
17733 #: www/index_std.php:54
17735 "New UI and features for the document manager (download as zip, locking, "
17736 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
17739 #: www/index_std.php:55
17741 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
17745 #: www/index_std.php:56
17746 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
17749 #: www/index_std.php:57
17751 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
17754 #: www/index_std.php:58
17756 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
17757 "window (Alcatel-Lucent)"
17760 #: www/index_std.php:59
17762 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
17763 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
17764 "for tracker interoperability with external tools."
17767 #: www/index_std.php:60
17768 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
17771 #: www/index_std.php:61
17773 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
17774 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
17778 #: www/index_std.php:62
17779 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
17782 #: www/index_std.php:63
17783 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
17786 #: www/index_std.php:64
17787 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
17790 #: www/index_std.php:67
17791 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
17794 #: www/index_std.php:69
17796 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
17797 "management, links between artifacts, better searches, and more"
17800 #: www/index_std.php:70
17801 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
17804 #: www/index_std.php:71
17806 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
17809 #: www/index_std.php:72
17810 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
17813 #: www/index_std.php:73
17815 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
17819 #: www/index_std.php:76
17820 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
17823 #: www/index_std.php:78
17824 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
17827 #: www/index_std.php:79
17828 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
17831 #: www/index_std.php:80
17832 msgid "List of all projects added in Project List"
17835 #: www/index_std.php:81
17836 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
17839 #: www/index_std.php:84
17840 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
17843 #: www/index_std.php:86
17844 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
17847 #: www/index_std.php:87
17848 msgid "Support for PHP5."
17851 #: www/index_std.php:88
17852 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
17855 #: www/index_std.php:89
17856 msgid "Translations are now managed by gettext."
17859 #: www/index_std.php:90
17860 msgid "Support for several configurations running on the same code."
17863 #: www/index_std.php:91
17864 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
17867 #: www/index_std.php:92
17868 msgid "Available as full install CD."
17871 #: www/index_std.php:93
17872 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
17875 #: www/index_std.php:94
17876 msgid "New online_help plugin."
17879 #: www/index_std.php:95
17880 msgid "New phpwebcalendar plugin."
17883 #: www/index_std.php:96
17884 msgid "New project hierarchy plugin."
17887 #: www/index_std.php:116
17889 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
17890 msgstr "Este sitio utiliza %1$s version %2$s"
17892 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
17894 msgid "Mailing List Successfully deleted"
17895 msgstr "Tarea borrada correctamente."
17897 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
17899 msgid "Permanently Delete Mailing List "
17900 msgstr "Borrar permanentemente el rol %s"
17902 #: www/mail/admin/index.php:127
17904 msgid "Password reset requested"
17905 msgstr "Contraseña (repítela) *:"
17907 #: www/mail/admin/index.php:139
17910 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
17914 #: www/mail/admin/index.php:143
17916 "It will take <span class=\"important\">6-24 Hours</span> for your list to be "
17920 #: www/mail/admin/index.php:160
17921 msgid "Existing mailing lists"
17922 msgstr "Listas de correo existentes"
17924 #: www/mail/admin/index.php:188
17925 msgid "Mailing List Name:"
17926 msgstr "Nombre de la Lista de Correo:"
17928 #: www/mail/admin/index.php:265 www/mail/index.php:77
17929 msgid "Mailing list"
17930 msgstr "Lista de correo"
17932 #: www/mail/admin/index.php:295
17933 msgid "Reset admin password"
17936 #: www/mail/index.php:47
17938 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
17939 msgstr "No se pudo completar la operación"
17941 #: www/mail/index.php:53
17943 msgid "Mailing Lists for %1$s"
17944 msgstr "Listas de correo de %1$s"
17946 #: www/mail/index.php:61
17948 msgid "Unable to get the list %s : %s"
17951 #: www/mail/index.php:78
17954 msgstr "Dirección:"
17956 #: www/mail/index.php:97
17958 msgid "%1$s Archives"
17959 msgstr "%1$s Archivos"
17961 #: www/mail/index.php:100
17962 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
17963 msgstr "Subscribir/Desubscribirse/Preferencias"
17965 #: www/mail/mail_utils.php:44
17967 msgstr "Ver listas"
17969 #: www/my/bookmark_add.php:35
17972 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
17974 "Marcador creado para <strong>%1$s</strong> con título <strong>%2$s</strong>."
17976 #: www/my/bookmark_add.php:38
17977 msgid "Visit the bookmarked page"
17978 msgstr "Ir a esta página."
17980 #: www/my/bookmark_add.php:39
17981 msgid "Back to your homepage"
17982 msgstr "Regresar a su página personal."
17984 #: www/my/bookmark_add.php:44 www/my/bookmark_edit.php:57
17985 msgid "Bookmark URL"
17986 msgstr "El URL del marcador"
17988 #: www/my/bookmark_add.php:47 www/my/bookmark_edit.php:60
17989 msgid "Bookmark Title"
17990 msgstr "El título del marcador"
17992 #: www/my/bookmark_edit.php:30
17994 msgid "Bookmark ID"
17995 msgstr "El URL del marcador"
17997 #: www/my/bookmark_edit.php:38
17998 msgid "Bookmark Updated"
17999 msgstr "Marcador actualizado"
18001 #: www/my/bookmark_edit.php:40
18002 msgid "Failed to update bookmark."
18003 msgstr "Fallo al actualizar el marcador."
18005 #: www/my/bookmark_edit.php:44
18006 msgid "Edit Bookmark"
18007 msgstr "Editar Marcadores"
18009 #: www/my/dashboard.php:39 www/my/index.php:41 www/widgets/widgets.php:57
18011 msgid "Personal Page For %s"
18012 msgstr "Página personal de %s"
18014 #: www/my/dashboard.php:46
18015 msgid "All trackers for my projects"
18016 msgstr "Todas las peticiones de mis proyectos"
18018 #: www/my/dashboard.php:51
18019 msgid "You're not a member of any active projects"
18020 msgstr "No es miembro de ningún proyecto activo"
18022 #: www/my/dashboard.php:67
18027 #: www/my/diary.php:60
18028 msgid "Diary Updated"
18029 msgstr "Diario actualizado con éxito."
18031 #: www/my/diary.php:64
18032 msgid "Nothing Updated"
18033 msgstr "Nada se actualizó."
18035 #: www/my/diary.php:76
18037 msgstr "Apunte creado."
18039 #: www/my/diary.php:91
18041 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
18044 #: www/my/diary.php:104
18049 "______________________________________________________________________\n"
18050 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
18051 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
18053 "Usted esta recibiendo este email porque eligió monitorizar este foro.\n"
18054 "Para dejar de monitorizarlo, ingrese a %s y visite: \n"
18057 #: www/my/diary.php:114
18059 msgid "email sent to %s monitoring user"
18060 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
18064 #: www/my/diary.php:119
18065 msgid "email not sent - no one monitoring"
18068 #: www/my/diary.php:131
18070 msgid "Error Adding Item: "
18071 msgstr "Fue un error creando el apunte."
18073 #: www/my/diary.php:147
18074 msgid "Entry not found or does not belong to you"
18075 msgstr "No hay tal apunte o no es suyo."
18077 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
18078 msgid "Add A New Entry"
18079 msgstr "Crear nuevo apunte."
18081 #: www/my/diary.php:152
18082 msgid "Update An Entry"
18083 msgstr "Actualizar un apunte"
18085 #: www/my/diary.php:164
18086 msgid "My Diary And Notes"
18087 msgstr "Diario y Notas"
18089 #: www/my/diary.php:191
18093 #: www/my/diary.php:193
18095 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
18096 "it is first submitted."
18098 "Si su apunte está marcado \"Público\", su apunte se le enviará por correo a "
18099 "los usuarios que están monitorizando su diario."
18101 #: www/my/diary.php:208
18102 msgid "You Have No Diary Entries"
18103 msgstr "No hay apuntes en su diario."
18105 #: www/my/rmproject.php:61
18108 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
18109 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
18110 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
18111 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
18112 "to interested party."
18115 #: www/my/rmproject.php:78 www/my/rmproject.php:81
18116 msgid "Quitting Project"
18117 msgstr "Saliendo del proyecto"
18119 #: www/my/rmproject.php:83
18121 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
18124 "Está a punto de eliminarte tú mismo del proyecto. Por favor, confirme su "
18127 #: www/new/index.php:29
18128 msgid "New File Releases"
18129 msgstr "Nueva Publicación"
18131 #: www/new/index.php:68
18133 msgid "No new releases found"
18134 msgstr "No se encontraron nuevas publicaciones."
18136 #: www/new/index.php:92
18137 msgid "Released by:"
18138 msgstr "Publicado por:"
18140 #: www/new/index.php:97
18144 #: www/new/index.php:109
18145 msgid "This project has not submitted a description"
18146 msgstr "Este proyecto no ha publicado una descripción"
18148 #: www/new/index.php:120
18149 msgid "Project Total:"
18150 msgstr "Total de Proyectos:"
18152 #: www/new/index.php:122
18153 msgid "Notes & Changes"
18154 msgstr "Notas y Cambios"
18156 #: www/new/index.php:136
18157 msgid "Newer Releases"
18158 msgstr "Nuevas Publicaciones"
18160 #: www/new/index.php:145
18161 msgid "Older Releases"
18162 msgstr "Antiguas Publicaciones"
18164 #: www/news/admin/index.php:103
18166 msgstr "Administración de Noticias"
18168 #: www/news/admin/index.php:132
18172 #: www/news/admin/index.php:150
18175 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
18176 "from the home page."
18179 #: www/news/admin/index.php:165 www/news/admin/news_admin_utils.php:78
18180 msgid "No Queued Items Found"
18181 msgstr "No hay elementos encolados para el proyecto"
18183 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
18185 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
18188 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
18189 msgid "Reject Selected"
18192 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:105
18193 msgid "No rejected items found for this week"
18196 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:107
18199 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
18203 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:129
18204 msgid "No approved items found for this week"
18207 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:131
18209 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
18212 #: www/news/index.php:38
18213 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
18214 msgstr "Puede navegar, buscar y crear noticias."
18216 #: www/news/index.php:72
18217 #, fuzzy, php-format
18218 msgid "No News Found for %s"
18219 msgstr "No se encontraron noticias"
18221 #: www/news/index.php:74
18222 msgid "No News Found"
18223 msgstr "No se encontraron noticias"
18225 #: www/news/news_utils.php:40
18227 msgstr "Ver noticias"
18229 #: www/news/news_utils.php:115 www/news/news_utils.php:246
18230 msgid "No News Items Found"
18231 msgstr "Ninguna noticia nueva encontrada"
18233 #: www/news/news_utils.php:179 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:654
18235 msgstr "Comentarios"
18237 #: www/news/news_utils.php:183
18238 msgid "Read More/Comment"
18239 msgstr "Leer más/Comentar"
18241 #: www/news/news_utils.php:210
18242 msgid "News archive"
18243 msgstr "Archivo de Noticias"
18245 #: www/news/news_utils.php:222
18246 msgid "Submit News"
18247 msgstr "Enviar noticias"
18249 #: www/news/news_utils.php:280
18252 msgstr "No se encontraron"
18254 #: www/news/submit.php:74
18256 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
18258 "No se puede enviar noticias de un proyecto a no ser que sea uno de los "
18259 "administradores del proyecto"
18261 #: www/news/submit.php:78
18262 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
18263 msgstr "Enviar noticias desde los grupos de noticias no está permitido"
18265 #: www/news/submit.php:108
18266 msgid "ERROR doing insert"
18267 msgstr "ERROR insertando"
18269 #: www/news/submit.php:111
18270 msgid "News Added."
18271 msgstr "Noticias añadidas."
18273 #: www/news/submit.php:115
18274 msgid "ERROR - both subject and body are required"
18275 msgstr "ERROR - son necesarios tanto el asunto como el cuerpo"
18277 #: www/news/submit.php:131
18279 msgid "Submit News for Project: "
18280 msgstr "Estas nuevas noticias fueron enviadas para el proyecto"
18282 #: www/news/submit.php:137
18285 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
18286 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
18287 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
18288 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
18289 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
18290 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
18291 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
18294 #: www/people/admin/index.php:52
18296 msgid " Error inserting value: "
18297 msgstr "Error al insertar"
18299 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:98
18300 msgid "Category Inserted"
18301 msgstr "Categoria Insertada"
18303 #: www/people/admin/index.php:65
18305 msgid "Error inserting value: "
18306 msgstr "Error al insertar"
18308 #: www/people/admin/index.php:68
18310 msgid "Skill Inserted"
18311 msgstr "Encuesta Insertada"
18313 #: www/people/createjob.php:44
18315 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
18316 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
18318 "Comienza rellenando los campos de abajo. Cuando pulse continuar, se te "
18319 "mostrará una lista con las habilidades y niveles de experiencia que requiere "
18322 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
18323 #: www/project/admin/index.php:139
18324 msgid "Short Description"
18325 msgstr "Descripción corta"
18327 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
18328 #: www/people/viewjob.php:85
18329 msgid "Long Description"
18330 msgstr "Descripción larga"
18332 #: www/people/createjob.php:58
18333 msgid "Continue >>"
18334 msgstr "Continuar >>"
18336 #: www/people/editjob.php:61
18337 #, fuzzy, php-format
18338 msgid "JOB insert FAILED: %s"
18339 msgstr "FALLÓ la inserción del TRABAJO"
18341 #: www/people/editjob.php:65
18342 msgid "JOB inserted successfully"
18343 msgstr "TRABAJO insertado con éxito"
18345 #: www/people/editjob.php:80
18346 #, fuzzy, php-format
18347 msgid "JOB update FAILED : %s"
18348 msgstr "FALLÓ la actualización del TRABAJO"
18350 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
18351 msgid "JOB updated successfully"
18352 msgstr "TRABAJO actualizado con éxito"
18354 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:125
18355 #: www/people/people_utils.php:155 www/people/people_utils.php:234
18356 #: www/people/people_utils.php:296
18357 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
18361 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18363 msgid "Skill Level"
18364 msgstr "Edición de Habilidades para el Trabajo"
18366 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
18369 msgstr "Edición de Habilidades para el Trabajo"
18371 #: www/people/editjob.php:98
18372 msgid "JOB update failed - wrong project_id"
18373 msgstr "Falló la actualización del TRABAJO - project_id incorrecto"
18375 #: www/people/editjob.php:107
18376 msgid "Job Inventory"
18379 #: www/people/editjob.php:114
18380 #, fuzzy, php-format
18381 msgid "JOB skill update FAILED: %s"
18382 msgstr "FALLÓ la actualización de la habilidad para el trabajo"
18384 #: www/people/editjob.php:116
18385 msgid "JOB skill updated successfully"
18386 msgstr "Habilidad para el trabajo actualizada con éxito"
18388 #: www/people/editjob.php:119
18389 msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
18391 "Falló la actualización de la habilidad para el trabajo - project_id "
18394 #: www/people/editjob.php:128
18398 #: www/people/editjob.php:134
18399 #, fuzzy, php-format
18400 msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
18401 msgstr "FALLÓ la eliminación de la habilidad para el trabajo"
18403 #: www/people/editjob.php:136
18404 msgid "JOB skill deleted successfully"
18405 msgstr "Habilidad para el trabajo eliminada con éxito"
18407 #: www/people/editjob.php:139
18408 msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
18410 "Falló la eliminación de la habilidad para el trabajo - project_id incorrecto"
18412 #: www/people/editjob.php:147 www/people/people_utils.php:42
18414 msgstr "Editar trabajos"
18416 #: www/people/editjob.php:152
18417 #, fuzzy, php-format
18418 msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
18419 msgstr "Obtención de Publicación FALLIDA"
18421 #: www/people/editjob.php:153
18423 msgid "No such posting for this project"
18424 msgstr "No existe esta publicación en este proyecto"
18426 #: www/people/editjob.php:157
18429 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
18430 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
18432 "<p>Ahora puede editar/cambiar la lista de habilidades relacionadas con esta "
18433 "petición. Los colaboradores podrán comparar sus habilidades con tus "
18434 "necesidades.</p><p>Todas las peticiones son automáticamente cerradas después "
18435 "de dos semanas.</p>"
18437 #: www/people/editjob.php:159
18438 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
18441 #: www/people/editjob.php:175
18442 msgid "Update Descriptions"
18443 msgstr "Actualizar descripciones"
18445 #: www/people/editjob.php:180
18447 msgstr "Finalizado"
18449 #: www/people/editprofile.php:54
18450 #, fuzzy, php-format
18451 msgid "User update FAILED: %s"
18452 msgstr "Actualización de Usuario FALLIDA"
18454 #: www/people/editprofile.php:56
18455 msgid "User updated successfully"
18456 msgstr "Usuario actualizado satisfactoriamente"
18458 #: www/people/editprofile.php:99
18459 #, fuzzy, php-format
18460 msgid "Failed to add the skill %s"
18461 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
18463 #: www/people/editprofile.php:100
18464 msgid "Failed to add the skill"
18465 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
18467 #: www/people/editprofile.php:102
18468 msgid "Skill added successfully"
18469 msgstr "Habilidad añadida satisfactoriamente"
18471 #: www/people/editprofile.php:107
18473 msgid "Start Month"
18474 msgstr "Último mes"
18476 #: www/people/editprofile.php:107
18481 #: www/people/editprofile.php:107
18486 #: www/people/editprofile.php:107
18490 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/skills_utils.php:52
18491 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
18493 msgstr "Palabras claves"
18495 #: www/people/editprofile.php:125
18496 msgid "No skills selected to edit."
18497 msgstr "Ninguna Habilidad seleccionada para la edición."
18499 #: www/people/editprofile.php:142
18500 #, fuzzy, php-format
18501 msgid "Failed to update skills: %s"
18502 msgstr "Actualización de habilidades Fallida"
18504 #: www/people/editprofile.php:145
18506 msgid "Skill updated"
18507 msgid_plural "Skills updated"
18508 msgstr[0] "Fichero Actualizado"
18509 msgstr[1] "Fichero Actualizado"
18511 #: www/people/editprofile.php:150
18512 msgid "Skills edit"
18513 msgstr "Edición de Habilidades para el Trabajo"
18515 #: www/people/editprofile.php:151
18516 msgid "Edit Skills"
18517 msgstr "Edición de Habilidades para el Trabajo"
18519 #: www/people/editprofile.php:152
18521 "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
18524 #: www/people/editprofile.php:157
18528 #: www/people/editprofile.php:165
18529 msgid "Cancelled skills update"
18530 msgstr "Actualización de Habilidades Cancelada"
18532 #: www/people/editprofile.php:178
18533 msgid "No skills selected to delete."
18534 msgstr "No se selecciona Habilidades para el borrado."
18536 #: www/people/editprofile.php:187
18537 #, fuzzy, php-format
18538 msgid "Failed to delete any skills: %s"
18539 msgstr "Fallo el borrado de Habilidades"
18541 #: www/people/editprofile.php:188
18542 msgid "Failed to delete any skills"
18543 msgstr "Fallo el borrado de Habilidades"
18545 #: www/people/editprofile.php:190
18547 msgid "Skill deleted successfully"
18548 msgid_plural "Skills deleted successfully"
18549 msgstr[0] "Habilidad para el trabajo eliminada con éxito"
18550 msgstr[1] "Habilidad para el trabajo eliminada con éxito"
18552 #: www/people/editprofile.php:199
18553 msgid "Confirm skill delete"
18554 msgstr "Confirma el borrado de la Habilidad"
18556 #: www/people/editprofile.php:202
18557 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
18559 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
18563 #: www/people/editprofile.php:207
18565 msgid "This action cannot be undone."
18566 msgstr "de la base de datos de habilidades. Esta acción no se puede deshacer."
18568 #: www/people/editprofile.php:208
18569 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
18570 msgstr "¿Estás <strong>seguro</strong> que quieres continuar?"
18572 #: www/people/editprofile.php:216
18576 #: www/people/editprofile.php:226
18577 msgid "Skill deletion cancelled"
18578 msgstr "Borrado de Habilidad Cancelado"
18580 #: www/people/editprofile.php:229
18581 msgid "Edit Your Profile"
18582 msgstr "Edite su perfil"
18584 #: www/people/editprofile.php:235
18585 #, fuzzy, php-format
18586 msgid "User fetch FAILED: %s"
18587 msgstr "User fetch FAILED"
18589 #: www/people/editprofile.php:236 www/people/skills_utils.php:123
18590 msgid "No Such User"
18591 msgstr "No Such User"
18593 #: www/people/editprofile.php:240
18594 msgid "Edit Public Permissions"
18595 msgstr "Edita los permisos públicos"
18597 #: www/people/editprofile.php:242
18599 "The following option determines if others can see your skills. If they "
18600 "can't, you can still enter your skills."
18602 "La siguiente opción determina si otros pueden ver sus habilidades. Si ellos "
18603 "no pueden, Vd. puede de todas formas introducir sus habilidades."
18605 #: www/people/editprofile.php:249
18606 msgid "Update Permissions"
18607 msgstr "Actualizar Permisos"
18609 #: www/people/editprofile.php:258
18610 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
18611 msgstr "No existen habilidades en la Base de Datos ( tabla skills_data_types)"
18613 #: www/people/editprofile.php:259
18614 msgid "No skill types in database - inform system administrator"
18616 "No hay habilidades en la Base de Datos - informa al administrador del sistema"
18618 #: www/people/editprofile.php:276 www/people/people_utils.php:186
18619 #: www/people/people_utils.php:331
18620 msgid "Add a new skill"
18621 msgstr "Añade una nueva Habilidad"
18623 #: www/people/editprofile.php:277
18625 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
18626 "finish dates as accurately as possible."
18628 "Puede añadir aquí nuevas habilidades que ha aprendido. Por favor, introduce "
18629 "las fechas de comienzo y fin todo lo exacto que pueda."
18631 #: www/people/editprofile.php:278
18632 msgid "All fields are required!"
18633 msgstr "¡Todos los campos son obligatorios!"
18635 #: www/people/editprofile.php:300 www/people/skills_utils.php:173
18637 msgid "Title (max 100 characters)"
18638 msgstr "Palabras clave (max 255 caracteres)"
18640 #: www/people/editprofile.php:307 www/people/skills_utils.php:180
18641 msgid "Keywords (max 255 characters)"
18642 msgstr "Palabras clave (max 255 caracteres)"
18644 #: www/people/editprofile.php:313
18645 msgid "Add This Skill"
18646 msgstr "Añade esta Habilidad"
18648 #: www/people/editprofile.php:320
18649 msgid "Edit/Delete Your Skills"
18650 msgstr "Edita/Borra tus habilidades"
18652 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
18653 msgid "Help Wanted Latest Posts"
18654 msgstr "Ultimas Publicaciones de Solicitud de Ayuda"
18656 #: www/people/index.php:42
18657 msgid "Here is a list of positions available for this project."
18658 msgstr "Aquí hay una lista de las posiciones disponibles para este proyecto."
18660 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
18661 msgid "Help Wanted System"
18662 msgstr "Proyectos que necesitan ayuda"
18664 #: www/people/index.php:52
18665 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
18667 "Pulse en los títulos de los trabajos para descripciones más detalladas."
18669 #: www/people/index.php:61
18672 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
18673 "openings. Commercial use is prohibited."
18676 #: www/people/index.php:65
18678 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
18679 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
18683 #: www/people/index.php:69
18685 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
18688 #: www/people/index.php:73
18690 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
18691 "your project administration page."
18694 #: www/people/index.php:77
18696 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
18699 #: www/people/index.php:82
18701 msgstr "Últimas historias"
18703 #: www/people/index.php:91
18704 msgid "more latest posts"
18705 msgstr "más historias recientes"
18707 #: www/people/people_utils.php:94
18708 msgid "Must select a skill ID"
18709 msgstr "Debe seleccionar una ID de habilidad"
18711 #: www/people/people_utils.php:103
18712 #, fuzzy, php-format
18713 msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
18714 msgstr "ERROR insertando en el inventario de habilidades"
18716 #: www/people/people_utils.php:105
18718 msgid "Added to skill inventory "
18719 msgstr "Añadido al inventario de habilidades"
18721 #: www/people/people_utils.php:108
18723 msgid "ERROR - skill already in your inventory "
18724 msgstr "ERROR - habilidad ya presente en su inventario"
18726 #: www/people/people_utils.php:126 www/people/people_utils.php:156
18727 #: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
18731 #: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
18732 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
18734 msgstr "Experiencia"
18736 #: www/people/people_utils.php:135 www/people/people_utils.php:243
18737 #: www/people/people_utils.php:308
18738 msgid "No Skill Inventory Set Up"
18739 msgstr "No se ha configurado un inventario de habilidades"
18741 #: www/people/people_utils.php:165
18742 msgid "No skill setup"
18745 #: www/people/people_utils.php:192 www/people/people_utils.php:339
18747 msgstr "Añadir habilidad"
18749 #: www/people/people_utils.php:210
18750 msgid "ERROR inserting into skill inventory"
18751 msgstr "ERROR insertando en el inventario de habilidades"
18753 #: www/people/people_utils.php:213
18754 msgid "Added to skill inventory"
18755 msgstr "Añadido al inventario de habilidades"
18757 #: www/people/people_utils.php:216
18758 msgid "ERROR - skill already in your inventory"
18759 msgstr "ERROR - habilidad ya presente en su inventario"
18761 #: www/people/people_utils.php:272
18763 msgstr "ID no válida"
18765 #: www/people/people_utils.php:363
18766 msgid "No Categories Found"
18767 msgstr "No se encontraron categorías"
18769 #: www/people/people_utils.php:407
18770 msgid "Date Opened"
18771 msgstr "Fecha de apertura"
18773 #: www/people/people_utils.php:408
18775 msgid "%1$s project"
18776 msgstr "Proyecto %1$s"
18778 #: www/people/people_utils.php:415
18780 msgstr "No se encontraron"
18782 #: www/people/skills_utils.php:122
18783 msgid "User fetch FAILED"
18784 msgstr "User fetch FAILED"
18786 #: www/people/viewjob.php:54
18788 msgid "POSTING fetch FAILED: No such posting for this project :"
18789 msgstr "No existe esta publicación en este proyecto"
18791 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
18793 msgstr "Ver un Trabajo"
18795 #: www/people/viewjob.php:69
18796 msgid "Contact Info"
18797 msgstr "Informacion de Contacto"
18799 #: www/people/viewjob.php:89
18800 msgid "Required Skills"
18801 msgstr "Conocimientos Requeridos"
18803 #: www/people/viewjob.php:104
18804 msgid "Posting ID not found"
18807 #: www/people/viewprofile.php:47
18809 msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
18810 msgstr "User fetch FAILED"
18812 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
18813 msgid "View a User Profile"
18814 msgstr "Ver perfil del colaborador"
18816 #: www/people/viewprofile.php:56
18817 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
18818 msgstr "Este Usuario tiene un perfil Privado"
18820 #: www/people/viewprofile.php:63
18821 msgid "Skills profile for"
18822 msgstr "perfil de Conocimientos para"
18824 #: www/people/viewprofile.php:78
18826 msgid "User_id not found."
18827 msgstr "Encuesta no existe."
18829 #: www/pm/add_task.php:30
18830 msgid "Add a new Task"
18831 msgstr "Crear una Tarea"
18833 #: www/pm/add_task.php:53 www/pm/mod_task.php:62
18837 #: www/pm/add_task.php:63 www/pm/browse_task.php:129
18838 #: www/pm/browse_task.php:237 www/pm/detail_task.php:63
18839 #: www/pm/ganttpage.php:73 www/pm/mod_task.php:78
18840 msgid "Percent Complete"
18841 msgstr "Pocentaje Completado"
18843 #: www/pm/add_task.php:81
18844 msgid "Task Details"
18845 msgstr "Detalles de la Tarea"
18847 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
18848 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
18849 msgid "Estimated Hours"
18850 msgstr "Horas Estimadas"
18852 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
18854 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
18855 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
18857 "El sistema modificara tus fechas de inicio y finalizacion si intentas crear "
18858 "una fecha de inicio anterior a la fecha de finalizacion de cualquiera de las "
18859 "tareas de las que depende esta tarea."
18861 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
18862 msgid "View Calendar"
18863 msgstr "Ver Calendario"
18865 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:138 www/pm/mod_task.php:183
18866 msgid "Dependent on task"
18867 msgstr "Depende de la Tarea"
18869 #: www/pm/add_task.php:134
18871 msgid "Dependent note"
18872 msgstr "Depende de la Tarea"
18874 #: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:93
18875 #: www/pm/admin/index.php:113 www/pm/admin/index.php:170
18876 #: www/pm/admin/index.php:232 www/pm/admin/index.php:243
18878 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
18879 msgstr "Error creando el objeto grupo"
18881 #: www/pm/admin/index.php:79
18883 msgid "Subproject Inserted"
18884 msgstr "Proyecto Insertado"
18886 #: www/pm/admin/index.php:96
18888 msgid "Error inserting: "
18889 msgstr "Error al insertar"
18891 #: www/pm/admin/index.php:118
18893 msgid "Error updating: "
18894 msgstr "Error al actualizar"
18896 #: www/pm/admin/index.php:120
18897 msgid "Category Updated"
18898 msgstr "Categoria Actualizada"
18900 #: www/pm/admin/index.php:139
18902 msgid "Subproject Updated successfully"
18903 msgstr "Actualizado con éxito"
18905 #: www/pm/admin/index.php:154
18907 msgid "Subproject Successfully Deleted"
18908 msgstr "%1$s eliminado correctamente."
18910 #: www/pm/admin/index.php:177
18911 #, fuzzy, php-format
18912 msgid "Add Categories to: %s"
18913 msgstr "Añadir Categorias a"
18915 #: www/pm/admin/index.php:187
18919 #: www/pm/admin/index.php:203
18920 msgid "No categories defined"
18921 msgstr "Sin categorias definidas"
18923 #: www/pm/admin/index.php:211 www/pm/admin/index.php:255
18924 #: www/reporting/timecategory.php:72 www/reporting/timecategory.php:91
18925 msgid "Category Name"
18926 msgstr "Nombre de Categoría"
18928 #: www/pm/admin/index.php:214
18929 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
18930 msgstr "Si añade una categoria no podrá borrarla"
18932 #: www/pm/admin/index.php:239
18933 #, fuzzy, php-format
18934 msgid "Modify a Category in: %s"
18935 msgstr "Modicar una Categoria en"
18937 #: www/pm/admin/index.php:258
18939 "It is not recommended that you change the category name because other things "
18940 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
18941 "will be changed to the new name."
18943 "It is not recommended that you change the artifact category name because "
18944 "other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
18945 "related items will be changed to the new name."
18947 #: www/pm/admin/index.php:273
18949 msgid "Add a new subproject"
18950 msgstr "Añadir un Subproyecto"
18952 #: www/pm/admin/index.php:276
18955 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
18956 "task to a subproject.</strong>"
18958 "Añadir un nuevo subproyecto al Gestor de Subproyectos/Tareas. <strong>Esto "
18959 "es diferente a añadir una tarea al subproyecto.</strong>"
18961 #: www/pm/admin/index.php:282
18963 msgid "New Subproject Name"
18964 msgstr "Nombre de subproyecto"
18966 #: www/pm/admin/index.php:289 www/pm/admin/index.php:331
18967 msgid "Send All Updates To"
18968 msgstr "Enviar Todas las Actualizaciones a"
18970 #: www/pm/admin/index.php:307
18972 msgid "Change Tasks Status"
18973 msgstr "Estado de la Tarea"
18975 #: www/pm/admin/index.php:310
18978 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
18979 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
18980 "the general public."
18982 "Puede modificar un Subproyecto existente usando este formulario. Note que "
18983 "los proyectos privados solo pueden verlos los miembros de esos proyectos "
18984 "pero no el público en general.<p>"
18986 #: www/pm/admin/index.php:319 www/pm/index.php:99
18987 msgid "Subproject Name"
18988 msgstr "Nombre de subproyecto"
18990 #: www/pm/admin/index.php:337
18991 msgid "Add/Edit Categories"
18992 msgstr "Añadir/Editar Categorias"
18994 #: www/pm/admin/index.php:338
18995 msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
18996 msgstr "Borrar permanentemente este subproyecto y todos sus datos."
18998 #: www/pm/admin/index.php:369
19000 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19001 "all its related data!"
19003 "Está a punto de borrar permanentemente e irrevocablemente este subproyecto y "
19004 "todos sus datos asociados"
19006 #: www/pm/admin/index.php:393
19008 msgid "Tasks Administration"
19009 msgstr "Administración"
19011 #: www/pm/admin/index.php:401
19012 msgid "Add a Subproject"
19013 msgstr "Añadir subproyecto"
19015 #: www/pm/admin/index.php:402
19017 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19018 "creating a new task."
19020 "Añade un subproyecto, que puede contener una serie de tareas. Esto es "
19021 "diferente de crear una nueva tarea."
19023 #: www/pm/admin/index.php:410
19024 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19025 msgstr "No se encontraron subproyectos"
19027 #: www/pm/admin/index.php:411
19028 msgid "You may add new Subprojects using the \"Add a Subproject\" link above."
19030 "Usted puede añadir subproyectos usando el enlace \"Añadir subproyecto\" de "
19033 #: www/pm/admin/index.php:415
19035 msgid "Edit/Update Subproject"
19036 msgstr "Editar/Actualizar Subproyecto"
19038 #: www/pm/browse_task.php:90
19039 msgid "Browse tasks"
19040 msgstr "Hojear tareas"
19042 #: www/pm/browse_task.php:146
19046 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:159
19048 msgstr "Ordenar por"
19050 #: www/pm/browse_task.php:163
19051 msgid "Detail View"
19054 #: www/pm/browse_task.php:164 www/pm/ganttpage.php:162
19055 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
19059 #: www/pm/browse_task.php:172
19060 msgid "No Matching Tasks found"
19061 msgstr "No hay Tareas coincidentes"
19063 #: www/pm/browse_task.php:174
19064 msgid "Add tasks using the link above"
19065 msgstr "Añadir tareas empleando el enlace inferior"
19067 #: www/pm/browse_task.php:182
19069 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
19072 #: www/pm/browse_task.php:303
19075 msgstr "Las últimas 50"
19077 #: www/pm/browse_task.php:310
19080 msgstr "Las próximas 50"
19082 #: www/pm/browse_task.php:322
19083 msgid "* Denotes overdue tasks"
19084 msgstr "* marca las tareas atrasadas"
19086 #: www/pm/calendar.php:46
19087 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
19090 #: www/pm/calendar.php:50
19091 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
19094 #: www/pm/calendar.php:54
19095 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
19098 #: www/pm/calendar.php:59
19100 msgid "Invalid date"
19101 msgstr "Parámetro inválido"
19103 #: www/pm/calendar.php:59
19104 #, fuzzy, php-format
19105 msgid "Date not valid"
19106 msgstr "Fecha de Publicación"
19108 #: www/pm/calendar.php:64
19109 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
19112 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
19116 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
19120 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
19124 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
19128 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
19132 #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
19136 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169
19140 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170
19144 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171
19146 msgstr "septiembre"
19148 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172
19152 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173
19156 #: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174
19160 #: www/pm/calendar.php:103
19162 msgid "Error: Could Not Get Factory"
19163 msgstr "No se pudo completar la operación"
19165 #: www/pm/calendar.php:110
19167 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
19168 msgstr "No se pudo completar la operación"
19170 #: www/pm/calendar.php:127
19173 msgstr "Calendarios"
19175 #: www/pm/calendar.php:142
19176 #, fuzzy, php-format
19177 msgid "Task summary: %s"
19178 msgstr "Descripción de la Tarea"
19180 #: www/pm/calendar.php:145
19181 #, fuzzy, php-format
19182 msgid "Task %d begins"
19183 msgstr "Detalles de la Tarea"
19185 #: www/pm/calendar.php:146
19186 #, fuzzy, php-format
19187 msgid "Task %d ends"
19190 #: www/pm/calendar.php:180
19194 #: www/pm/calendar.php:254
19199 #: www/pm/calendar.php:258
19201 msgstr "Último mes"
19203 #: www/pm/calendar.php:260
19204 msgid "Three month"
19207 #: www/pm/calendar.php:262
19209 msgid "Current year"
19212 #: www/pm/calendar.php:264
19213 msgid "Coming year"
19216 #: www/pm/calendar.php:309
19218 msgid "today's date"
19219 msgstr "Actualización Masiva"
19221 #: www/pm/calendar.php:313
19223 msgid "selected date"
19224 msgstr "Fecha de la Publicación"
19226 #: www/pm/csv.php:49 www/pm/format_csv.php:49 www/pm/uploadcsv.php:31
19227 msgid "Upload data into the tasks."
19230 #: www/pm/csv.php:80
19232 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
19233 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
19234 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
19237 #: www/pm/csv.php:81
19238 msgid "Export tasks as a CSV file"
19241 #: www/pm/csv.php:85
19243 msgid "Export CSV file"
19244 msgstr "No hay estadísticas disponibles"
19246 #: www/pm/csv.php:87
19247 msgid "Import tasks using a CSV file"
19250 #: www/pm/csv.php:89 www/pm/uploadcsv.php:46
19251 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
19254 #: www/pm/deletetask.php:26
19255 msgid "Delete a Task"
19256 msgstr "Borrar Tarea"
19258 #: www/pm/deletetask.php:37
19259 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
19260 msgstr "¿Está seguro que desea borrar esta tarea?"
19262 #: www/pm/deletetask.php:41
19263 msgid "Yes, I want to delete this task"
19264 msgstr "Si, deseo borrar esta tarea"
19266 #: www/pm/detail_task.php:32
19267 msgid "Task Detail"
19268 msgstr "Detalles de Tarea"
19270 #: www/pm/detail_task.php:76 www/pm/mod_task.php:107
19272 msgid "Subscribe to task"
19273 msgstr "Subscripción"
19275 #: www/pm/detail_task.php:101 www/pm/mod_task.php:114
19276 msgid "Original Comment"
19277 msgstr "Comentario Original"
19279 #: www/pm/detail_task.php:145
19283 #: www/pm/gantt.php:25 www/pm/ganttofuser.php:33
19284 #: www/survey/admin/graphs.php:44
19285 msgid "Package JPGraph not installed"
19288 #: www/pm/gantt.php:37
19290 msgid "Error getting PTF: "
19291 msgstr "Fue un error creando el foro."
19293 #: www/pm/gantt.php:51
19295 msgid "Error in PTF: "
19296 msgstr "Error añadiendo VHOST"
19298 #: www/pm/ganttpage.php:33 www/pm/ganttpage.php:174
19299 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73
19300 msgid "Gantt Chart"
19301 msgstr "Diagrama de Gantt"
19303 #: www/pm/ganttpage.php:90
19307 #: www/pm/ganttpage.php:91 www/pm/ganttpage.php:95
19311 #: www/pm/ganttpage.php:92
19315 #: www/pm/ganttpage.php:93
19319 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:55
19320 msgid "General Admin"
19321 msgstr "Administración"
19323 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
19324 msgid "View Subprojects"
19325 msgstr "Ver subproyectos"
19327 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
19330 msgstr "Añadir Tarea"
19332 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:86
19333 msgid "Import/Export CSV"
19336 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
19337 msgid "Not Started"
19338 msgstr "No Comenzado"
19340 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:70
19341 msgid "Tasks That Depend on This Task"
19342 msgstr "Tareas que Dependen de esta Tarea"
19344 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:89
19345 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
19346 msgstr "Ninguna otra Tarea Depende de esta Tarea"
19348 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105
19349 msgid "Related Tracker Items"
19350 msgstr "Elementos del Registro Relacionados"
19352 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
19354 msgid "Artifact Summary"
19355 msgstr "Historial del Proyecto"
19357 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:130
19358 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
19359 msgstr "No se han añadido Elementos del Registro Relacionados"
19361 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:183
19362 msgid "No Comments Have Been Added"
19363 msgstr "No se ha añadido Comentarios"
19365 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:198
19366 msgid "Task Change History"
19367 msgstr "Histórico de Cambios de la Tarea"
19369 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:244
19370 msgid "No Changes Have Been Made"
19371 msgstr "No se ha realizado Cambios"
19373 #: www/pm/index.php:56
19375 msgid "Subprojects for %1$s"
19376 msgstr "Subproyectos para %1$s"
19378 #: www/pm/index.php:61
19379 msgid "No Subprojects Found"
19380 msgstr "No se ha encontrado subproyectos"
19382 #: www/pm/index.php:62
19383 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
19385 "No se han configurado subproyectos o usted no tiene permiso para verlos."
19387 #: www/pm/index.php:63
19389 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
19392 "El administrador del proyecto tendrá que configurar los subproyectos "
19393 "utilizando la página de administración."
19395 #: www/pm/index.php:66
19396 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
19397 msgstr "Elije un Subproyecto y podrás ver/editar/añadir tareas en él."
19399 #: www/pm/mod_task.php:37
19400 msgid "Modify Task"
19401 msgstr "Modificar tarea"
19403 #: www/pm/mod_task.php:101
19404 msgid "Delete this task"
19405 msgstr "Borrar esta tarea"
19407 #: www/pm/mod_task.php:191
19409 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
19412 "Debe elegir solamente las tareas que deben estar completas para que pueda "
19415 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/timeadd.php:99
19416 msgid "Time tracking"
19419 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:89
19423 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:358
19427 #: www/pm/reporting/index.php:55
19428 msgid "Task Reporting System"
19429 msgstr "Sistema de informes de tareas"
19431 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:95
19432 msgid "Aging Report"
19433 msgstr "Informe del tiempo para cada tarea"
19435 #: www/pm/reporting/index.php:62
19436 msgid "Report by Assignee"
19437 msgstr "Tareas por usuario"
19439 #: www/pm/reporting/index.php:63
19440 msgid "Report by Subproject"
19441 msgstr "Informe por grupo de tareas"
19443 #: www/pm/reporting/index.php:134
19444 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
19445 msgstr "Media de Duración de Cierre de Tareas (en días)"
19447 #: www/pm/reporting/index.php:157
19448 msgid "Number of started tasks"
19449 msgstr "Número de Tareas Comenzadas"
19451 #: www/pm/reporting/index.php:182
19452 msgid "Number of tasks still not completed"
19453 msgstr "Número de Tareas No Completas Todavía"
19455 #: www/pm/reporting/index.php:210
19456 msgid "Tasks By Category"
19457 msgstr "Tareas por categoría"
19459 #: www/pm/reporting/index.php:211
19460 msgid "Open Tasks By Category"
19461 msgstr "Tareas abiertas por categoría"
19463 #: www/pm/reporting/index.php:212
19464 msgid "All Tasks By Category"
19465 msgstr "Todas las tareas por categoría"
19467 #: www/pm/reporting/index.php:240
19468 msgid "Tasks By Assignee"
19469 msgstr "Tareas por usuario"
19471 #: www/pm/reporting/index.php:241
19472 msgid "Open Tasks By Assignee"
19473 msgstr "Tareas abiartas por usuario"
19475 #: www/pm/reporting/index.php:242
19476 msgid "All Tasks By Assignee"
19477 msgstr "Todas las tareas asignada al usuario"
19479 #: www/pm/reporting/index.php:243
19482 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
19483 "be counted for each of them."
19485 "Favor notar que la misma tarea puede ser asignada a varios usuarios. Tales "
19486 "tareas contarán para cada uno."
19488 #: www/pm/t_follow.php:36
19493 #: www/pm/t_follow.php:42
19494 msgid "no task with id :"
19497 #: www/pm/t_lookup.php:35
19502 #: www/pm/t_lookup.php:41
19503 msgid "No Task with ID: "
19506 #: www/pm/task.php:70
19511 #: www/pm/task.php:73
19513 msgid "Group Project ID"
19514 msgstr "Proyectos estrella"
19516 #: www/pm/task.php:105 www/pm/task.php:172 www/pm/task.php:307
19517 #: www/pm/task.php:329 www/pm/task.php:346 www/pm/task.php:386
19519 msgid "Could Not Get ProjectTask"
19520 msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
19522 #: www/pm/task.php:123
19524 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
19525 msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
19527 #: www/pm/task.php:131 www/pm/task.php:180
19528 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
19531 #: www/pm/task.php:152
19532 msgid "Task Created Successfully"
19533 msgstr "Tarea Creada Correctamente"
19535 #: www/pm/task.php:197 www/pm/task.php:291
19536 msgid "Task Updated Successfully"
19537 msgstr "Tarea Actualizada Correctamente"
19539 #: www/pm/task.php:288
19541 msgid "No task selected"
19542 msgstr "Cuenta Borrada"
19544 #: www/pm/task.php:314
19545 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
19546 msgstr "Successfully Añadido Relación del Registro"
19548 #: www/pm/task.php:351
19549 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
19550 msgstr "Falló la confirmación. Tarea no borrada."
19552 #: www/pm/task.php:357
19553 msgid "Task Successfully Deleted"
19554 msgstr "Tarea borrada correctamente."
19556 #: www/pm/uploadcsv.php:36
19560 #: www/pm/uploadcsv.php:37
19562 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
19563 "subproject with these uploaded from the CSV file."
19566 #: www/pm/uploadcsv.php:38
19568 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
19569 "Feature Requests, …) support that functionality."
19572 #: www/pm/uploadcsv.php:42
19574 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
19575 "inserted in the current subproject."
19578 #: www/project/admin/database.php:66
19579 msgid "Cannot add database entry"
19580 msgstr "No puedo añadir la entrada de base de datos"
19582 #: www/project/admin/database.php:69
19583 msgid "Database scheduled for creation"
19584 msgstr "Se ha programado la creación de la Base de Datos"
19586 #: www/project/admin/database.php:139
19587 msgid "Database Information"
19588 msgstr "Información de la Base de Datos"
19590 #: www/project/admin/database.php:144
19591 msgid "Click to confirm deletion"
19592 msgstr "Pulse aquí para confirmar el borrado"
19594 #: www/project/admin/database.php:165
19595 msgid "Add New Database"
19596 msgstr "Añade una nueva Database"
19598 #: www/project/admin/database.php:166
19600 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
19601 "the details to the project administrators"
19604 #: www/project/admin/database.php:168
19605 msgid "Database Type"
19606 msgstr "Tipo de la Base de Datos"
19608 #: www/project/admin/database.php:190
19609 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
19611 "Se ha reservado el máximo número de base de datos perimitido de todos los "
19614 #: www/project/admin/database.php:207
19616 msgstr "Tipo de DB"
19618 #: www/project/admin/database.php:209
19619 msgid "New Password"
19620 msgstr "Nueva Password"
19622 #: www/project/admin/database.php:210
19623 msgid "Confirm New"
19624 msgstr "Confirma Nueva"
19626 #: www/project/admin/database.php:255
19627 msgid "Current Databases"
19628 msgstr "Base de Datos Actuales"
19630 #: www/project/admin/database.php:255
19631 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
19634 #: www/project/admin/editimages.php:47
19635 msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
19636 msgstr "ERROR - un fichero debe de ser > 20 bytes y < 256000 bytes de tamaño"
19638 #: www/project/admin/editimages.php:101
19639 msgid "ERROR: DB: Cannot store multimedia file : "
19642 #: www/project/admin/editimages.php:103
19643 msgid "Multimedia File Uploaded"
19644 msgstr "Cargar un Fichero Multimedia"
19646 #: www/project/admin/editimages.php:120
19647 msgid "Both file name and description are required"
19648 msgstr "Tanto el nombre como la descripción son necesarios"
19650 #: www/project/admin/editimages.php:139
19651 msgid "ERROR: DB: Cannot delete multimedia file: "
19654 #: www/project/admin/editimages.php:141
19655 msgid "Multimedia File Deleted"
19656 msgstr "El Fichero Multimedia ha sido borrado"
19658 #: www/project/admin/editimages.php:146
19659 msgid "File description is required"
19660 msgstr "La descripción del fichero es necesaria"
19662 #: www/project/admin/editimages.php:163
19663 msgid "ERROR: DB: Cannot update multimedia file"
19666 #: www/project/admin/editimages.php:165
19667 msgid "Multimedia File Properties Updated"
19668 msgstr "Propiedades del fichero multimedia actualizadas"
19670 #: www/project/admin/editimages.php:196 www/project/admin/editimages.php:218
19671 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
19672 msgid "Edit Multimedia Data"
19673 msgstr "Editar Datos Multimedia"
19675 #: www/project/admin/editimages.php:199
19678 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
19679 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
19680 "project multimedia data."
19682 "Puede almacenar hasta %1$s MB de datos multimedia (bitmap y gráficos de "
19683 "vector, música, modelos 3D) en la base de datos. Usa esta página para añadir/"
19684 "borrar tus datos multimedia."
19686 #: www/project/admin/editimages.php:224
19687 msgid "Replace with new file (optional)"
19688 msgstr "Reemplazar con un nuevo fichero (opcional)"
19690 #: www/project/admin/editimages.php:232 www/project/admin/editimages.php:268
19694 #: www/project/admin/editimages.php:238
19696 msgstr "Restablecer"
19698 #: www/project/admin/editimages.php:248
19699 msgid "Add Multimedia Data"
19700 msgstr "Añade Datos Multimedia"
19702 #: www/project/admin/editimages.php:252
19703 msgid "Local filename"
19704 msgstr "Fichero local"
19706 #: www/project/admin/editimages.php:258
19708 msgstr "Añade fichero"
19710 #: www/project/admin/editimages.php:270
19714 #: www/project/admin/editimages.php:292
19718 #: www/project/admin/group_trove.php:70
19720 msgid "Trove Update Success"
19721 msgstr "Tarea Actualizada Correctamente"
19723 #: www/project/admin/group_trove.php:76
19725 msgid "Edit Trove Categorization"
19726 msgstr "Edita Categoría del Mapa de Proyectos"
19728 #: www/project/admin/group_trove.php:79
19730 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
19731 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
19732 "simply select \"None Selected\"."
19735 #: www/project/admin/group_trove.php:80
19737 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
19738 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
19739 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
19743 #: www/project/admin/group_trove.php:121
19744 msgid "Update All Category Changes"
19745 msgstr "Actualizar todos los Cambios de Categorías"
19747 #: www/project/admin/history.php:40
19748 #, fuzzy, php-format
19749 msgid "Project History of %s"
19750 msgstr "Historial del Proyecto"
19752 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
19754 msgid "Project information updated"
19755 msgstr "Información del grupo actualizada"
19757 #: www/project/admin/index.php:112
19758 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
19759 msgid "Project Information"
19760 msgstr "Información del proyecto"
19762 #: www/project/admin/index.php:119
19763 msgid "Misc. Project Information"
19764 msgstr "Información miscelánea del projecto"
19766 #: www/project/admin/index.php:123
19768 msgid "Group shell (SSH) server:"
19769 msgstr "Servidor shell (SSH) del proyecto: "
19771 #: www/project/admin/index.php:124
19773 msgid "Group directory on shell server:"
19774 msgstr "Directorio del proyecto en el servidor shell:"
19776 #: www/project/admin/index.php:125
19778 msgid "Project WWW directory on shell server:"
19779 msgstr "Directorio WWW del proyecto en el servidor shell:"
19781 #: www/project/admin/index.php:134
19782 msgid "Descriptive Project Name"
19783 msgstr "Nombre descriptivo del proyecto"
19785 #: www/project/admin/index.php:141
19786 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
19787 msgstr "Máximo 255 carateres, el HTML será eliminado"
19789 #: www/project/admin/index.php:150
19790 msgid "Project tags"
19791 msgstr "Etiquetas del proyecto"
19793 #: www/project/admin/index.php:152
19794 msgid "Add tags (use comma as separator): "
19795 msgstr "Añada etiquetas (usando coma como separador):"
19797 #: www/project/admin/index.php:159
19798 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
19801 #: www/project/admin/index.php:192
19803 msgid "Trove Categorization"
19804 msgstr "Edita Categoría del Mapa de Proyectos"
19806 #: www/project/admin/index.php:194
19809 msgstr "Editar Rol"
19811 #: www/project/admin/index.php:197
19812 msgid "Homepage Link"
19813 msgstr "Enlace al sitio web del proyecto:"
19815 #: www/project/admin/index.php:260
19817 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
19818 "submissions will be sent"
19820 "Si quiere, puede proporcionar una cuenta de correo por defecto a la cual se "
19821 "enviará cualquier nueva publicación"
19823 #: www/project/admin/index.php:261
19824 msgid "New Document Submissions"
19825 msgstr "Publicación de Documentos Nuevos"
19827 #: www/project/admin/index.php:263
19828 msgid "(send on all updates)"
19829 msgstr "(envía en todas las actualizaciones)"
19831 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:67
19832 #: www/project/admin/users.php:283
19833 msgid "Add Users From List"
19834 msgstr "Añadir usuarios desde lista"
19836 #: www/project/admin/massadd.php:71
19838 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
19839 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
19840 "\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
19843 #: www/project/admin/massadd.php:77
19846 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
19849 "<p>Elija la <strong>Primera Letra</strong> del nombre de la persona que "
19850 "desea añadir.</p>"
19852 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
19854 msgid "No Matching Users Found"
19855 msgstr "<p>Ningún usuario encontrado</p>"
19857 #: www/project/admin/massadd.php:92
19859 msgstr "Añadir usuario"
19861 #: www/project/admin/massadd.php:116
19865 #: www/project/admin/massfinish.php:54 www/reporting/timecategory.php:42
19866 #: www/reporting/timecategory.php:52
19870 #: www/project/admin/massfinish.php:59
19871 msgid "No IDs Were Passed"
19874 #: www/project/admin/massfinish.php:71
19875 msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
19876 msgstr "Elija el rol de cada usuario y presione "Añadir todos"."
19878 #: www/project/admin/massfinish.php:101
19881 msgstr "Añadir fecha"
19883 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
19884 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
19887 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
19888 msgid "Users and permissions"
19889 msgstr "Usuarios y permisos"
19891 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
19893 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
19894 "Add / Remove member."
19897 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
19898 #: www/project/admin/tools.php:108
19900 msgstr "Herramientas"
19902 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
19903 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
19906 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
19907 msgid "Project History"
19908 msgstr "Historial del Proyecto"
19910 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
19912 msgid "Show the significant change of your project."
19914 "Este registro mostrará quien hizo cambios significativos a su proyecto y "
19917 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
19919 msgstr "Publicar Trabajos"
19921 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
19922 msgid "Hiring new people. Describe the job"
19925 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
19927 msgstr "Editar Trabajos"
19929 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
19930 msgid "Edit already created available position in your project."
19933 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
19937 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
19938 msgid "Database Admin"
19939 msgstr "Admin. Base de Datos"
19941 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
19943 "This log will show who made significant changes to your project and when"
19945 "Este registro mostrará quien hizo cambios significativos a su proyecto y "
19948 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
19950 msgstr "No Cambiar"
19952 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
19954 msgid "Failed to find namespace for database"
19955 msgstr "Fallo la insercion de la habilidad"
19957 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
19959 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
19960 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
19961 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
19962 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
19963 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
19964 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
19965 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
19966 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
19967 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
19968 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
19969 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
19970 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
19972 "<strong>NOTA:</strong><dl><dt>Los <strong>Administradores del Proyecto (bold)"
19973 "</strong></dt><dd>pueden permitir el acceso a otros administradores</"
19974 "dd><dt>Los <strong>Técnicos en Versiones </strong></dt><dd>pueden crear "
19975 "versiones de ficheros (administradores del proyecto pueden dar privilegios "
19976 "de técnicos )</dd><dt>Los <strong>Técnicos (T)</strong></dt><dd>son "
19977 "asignados en registros Bugs/Tasks/Patches</dd><dt>Las <strong>Herramientas "
19978 "de Administración (A)</strong></dt><dd>pueden realizar cambios en los "
19979 "registros de Bugs/Tasks/Patches utilizando las herramientas de "
19980 "administración de la página correspondiente. </dd><dt><strong>Sin Permisos "
19981 "(N/A)</strong></dt><dd>Los Colaboradores no tienen permisos específicos "
19982 "(normalmente equivale a '-')</dd><dt>Los <strong>Moderadores</strong> "
19983 "(forums)</dt><dd>pueden borrar mensajes de los foros de los proyectos</"
19984 "dd><dt>Los <strong>Editores</strong> (doc. manager)</dt><dd>pueden "
19985 "actualizar/editar/eliminar documentación del proyecto.</dd></dl>"
19987 #: www/project/admin/roledelete.php:52
19988 msgid "You can't delete a global role from here."
19991 #: www/project/admin/roledelete.php:56
19992 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
19995 #: www/project/admin/roledelete.php:68
19997 "Error: Please check \"I'm Sure\" to confirm or return to previous page to "
20000 "Error: Por favor elige \"Estoy seguro\" para confirmar or vuelve a la página "
20001 "anterior para cancelar."
20003 #: www/project/admin/roledelete.php:74
20005 msgid "Permanently Delete Role %s"
20006 msgstr "Borrar permanentemente el rol %s"
20008 #: www/project/admin/roledelete.php:77
20009 #, fuzzy, php-format
20010 msgid "You are about to permanently delete role %s"
20011 msgstr "Está a punto de borrar permanentemente el rol %s "
20013 #: www/project/admin/roleedit.php:113
20017 #: www/project/admin/roleedit.php:117
20020 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
20021 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
20022 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
20023 "will have it too."
20025 "Use esta página para editar los roles de su proyecto. Cada miembro tiene al "
20026 "menos acceso como observador ( solo lectura ). Por ejemplo, si el observador "
20027 "puede leer el CVS, entonces, cualquier otro rol del proyecto podrá hacerlo."
20029 #: www/project/admin/roleedit.php:135
20030 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
20031 msgstr "Rol compartido (puede ser referenciado por otros proyectos)"
20033 #: www/project/admin/tools.php:97
20034 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
20037 #: www/project/admin/tools.php:114
20038 msgid "Active Tools"
20039 msgstr "Herramientas activas"
20041 #: www/project/admin/tools.php:151
20043 msgid "Use Project Activity"
20044 msgstr "Actividad de proyecto"
20046 #: www/project/admin/tools.php:164
20048 msgstr "Activar foros"
20050 #: www/project/admin/tools.php:177
20051 msgid "Use Trackers"
20052 msgstr "Activar Peticiones"
20054 #: www/project/admin/tools.php:190
20055 msgid "Use Mailing Lists"
20056 msgstr "Activar listas de correo"
20058 #: www/project/admin/tools.php:203
20060 msgstr "Activar tareas"
20062 #: www/project/admin/tools.php:216
20063 msgid "Use Documents"
20064 msgstr "Activar documentos"
20066 #: www/project/admin/tools.php:229
20067 msgid "Use Surveys"
20068 msgstr "Activar encuestas"
20070 #: www/project/admin/tools.php:242
20072 msgstr "Activar noticias"
20074 #: www/project/admin/tools.php:255
20075 msgid "Use Source Code"
20076 msgstr "Activar repositorios de código fuente"
20078 #: www/project/admin/tools.php:268
20079 msgid "Use File Release System"
20080 msgstr "Activar sistema de publicación de ficheros"
20082 #: www/project/admin/tools.php:281
20084 msgstr "Activar FTP"
20086 #: www/project/admin/tools.php:290
20087 msgid "Use Statistics"
20088 msgstr "Activar estadísticas"
20090 #: www/project/admin/tools.php:314
20092 msgstr "Herramienta de administración"
20094 #: www/project/admin/tools.php:317
20095 msgid "Forums Admin"
20096 msgstr "Administración de foros"
20098 #: www/project/admin/tools.php:320
20099 msgid "Trackers Admin"
20100 msgstr "Administración del repositorio de informes"
20102 #: www/project/admin/tools.php:323
20103 msgid "Mailing Lists Admin"
20104 msgstr "Listas de correo"
20106 #: www/project/admin/tools.php:326
20108 msgid "Tasks Admin"
20109 msgstr "Administración del Registro"
20111 #: www/project/admin/tools.php:329
20112 msgid "Documents Admin"
20113 msgstr "Administración de documentos"
20115 #: www/project/admin/tools.php:332
20116 msgid "Survey Admin"
20117 msgstr "Administración de encuestas"
20119 #: www/project/admin/tools.php:335
20121 msgstr "Administración de noticias"
20123 #: www/project/admin/tools.php:338
20124 msgid "Source Code Admin"
20125 msgstr "Administración del código fuente"
20127 #: www/project/admin/tools.php:341
20128 msgid "File Release System Admin"
20129 msgstr "Sistema de publicación de ficheros"
20131 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
20132 #: www/project/admin/users.php:152
20133 msgid "Role not selected"
20134 msgstr "Rol no seleccionado"
20136 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
20137 msgid "Member Added Successfully"
20138 msgstr "Usuario añadido correctamente"
20140 #: www/project/admin/users.php:132
20141 msgid "Member Removed Successfully"
20142 msgstr "Miembro eliminado correctamente"
20144 #: www/project/admin/users.php:145
20145 msgid "Member Updated Successfully"
20146 msgstr "Miembro actualizado correctamente"
20148 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
20149 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
20150 msgstr "Error obteniendo el GroupJoinRequest"
20152 #: www/project/admin/users.php:189
20153 msgid "Role linked successfully"
20154 msgstr "Rol enlazado con éxito"
20156 #: www/project/admin/users.php:202
20157 msgid "Role unlinked successfully"
20158 msgstr "Rol desenlazado con éxito"
20160 #: www/project/admin/users.php:212
20162 msgid "Members of %s"
20163 msgstr "Miembros de %s"
20165 #: www/project/admin/users.php:224
20166 msgid "Pending Membership Requests"
20167 msgstr "Peticiones pendientes de nuevos miembros"
20169 #: www/project/admin/users.php:246
20173 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
20174 #: www/project/admin/users.php:278
20176 msgstr "Añade miembro"
20178 #: www/project/admin/users.php:289
20179 msgid "Current Project Members"
20180 msgstr "Lista de miembros del proyecto"
20182 #: www/project/admin/users.php:358
20183 msgid "Grant extra role"
20184 msgstr "Permitir rol extra"
20186 #: www/project/admin/users.php:404
20188 msgid "Edit Permissions"
20189 msgstr "Editar permisos"
20191 #: www/project/admin/users.php:435
20192 msgid "Edit Observer"
20193 msgstr "Editar observador"
20195 #: www/project/admin/users.php:439
20196 msgid "Currently used external roles"
20197 msgstr "Roles externos usados"
20199 #: www/project/admin/users.php:454
20201 msgid "Unlink Role"
20202 msgstr "Desenlazar rol"
20204 #: www/project/admin/users.php:463
20205 msgid "Available external roles"
20206 msgstr "Roles externos disponibles"
20208 #: www/project/admin/users.php:484
20209 msgid "Link external role"
20210 msgstr "Enlaza rol externo"
20212 #: www/project/admin/vhost.php:59
20213 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
20214 msgstr "Virtual Host en cola para su creación."
20216 #: www/project/admin/vhost.php:65
20218 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
20219 msgstr "No es un nombre de host válido -%1$s"
20221 #: www/project/admin/vhost.php:96
20222 msgid "VHOST deleted"
20223 msgstr "VHOST borrado"
20225 #: www/project/admin/vhost.php:103
20226 msgid "Virtual Host Management"
20227 msgstr "Administración del Virtual Host"
20229 #: www/project/admin/vhost.php:105
20230 msgid "Add New Virtual Host"
20231 msgstr "Añadir nuevo Virtual Host"
20233 #: www/project/admin/vhost.php:108
20236 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
20237 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
20238 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
20241 #: www/project/admin/vhost.php:112
20244 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This "
20245 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
20246 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
20249 #: www/project/admin/vhost.php:120
20250 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
20251 msgstr "Nuevo Virtual Host <em>(ej. vhost.org)</em>"
20253 #: www/project/admin/vhost.php:137
20254 msgid "Virtual Host"
20255 msgstr "Virtual Host"
20257 #: www/project/admin/vhost.php:154
20258 msgid "No VHOSTs defined"
20259 msgstr "No se ha definido VHOSTs"
20261 #: www/project/index.php:35
20262 msgid "A project must be specified for this page."
20263 msgstr "Un proyecto debe ser especificado para esta página."
20265 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:127
20266 msgid "Project Member List"
20267 msgstr "Lista de miembros del proyecto"
20269 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:131
20271 "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
20272 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
20274 "<p>Si quiere contribuir a este proyecto y comenzar a ser un colaborador, "
20275 "contacte con uno de los administradores del proyecto, están marcados en "
20276 "negrita en el texto inferior.</p><br /><br />"
20278 #: www/project/memberlist.php:49
20282 #: www/project/memberlist.php:50 www/stats/lastlogins.php:51
20284 msgstr "Nombre de usuario"
20286 #: www/project/memberlist.php:51
20287 msgid "Role(s)/Position(s)"
20288 msgstr "Cargo(s)/Posición(es)"
20290 #: www/project/memberlist.php:53
20292 msgstr "Cualidades"
20294 #: www/project/report/index.php:135
20296 msgstr "Desarrollador"
20298 #: www/project/report/index.php:138
20299 msgid "Last Modified"
20300 msgstr "Última modificación"
20302 #: www/project/report/index.php:154
20303 #, fuzzy, php-format
20305 msgstr "Contacto %s"
20307 #: www/project/request.php:49
20308 msgid "Your request has been submitted."
20309 msgstr "Su petición ha sido enviada."
20311 #: www/project/request.php:53
20312 msgid "Request to join project"
20313 msgstr "Petición de unirse a un proyecto"
20315 #: www/project/request.php:62
20317 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
20318 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
20320 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
20321 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
20325 #: www/project/request.php:65
20326 msgid "You must send a comment to the administrator:"
20327 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
20328 msgstr[0] "Debe enviar un comentario al administrador:"
20329 msgstr[1] "Debe enviar un comentario al equipo de administración:"
20331 #: www/project/stats/index.php:83
20332 msgid "Project Statistics"
20333 msgstr "Estadísticas de proyecto"
20335 #: www/project/stats/index.php:94 www/reporting/projectact.php:63
20336 #: www/reporting/siteact.php:63 www/reporting/useract.php:78
20340 #: www/register/index.php:49
20343 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
20347 #: www/register/index.php:133
20349 msgid "Registation Complete"
20350 msgstr "Registro completo"
20352 #: www/register/index.php:136
20353 #, fuzzy, php-format
20355 "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
20356 "hours, you will receive notification of their decision and further "
20357 "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
20359 "Su proyecto ha sido enviado a los administradores de %1$s . Transcurridas 72 "
20360 "horas, recibira una notificación sobre la decisión e instrucciones.</"
20361 "p><p>Gracias por elegir %1$s"
20363 #: www/register/index.php:138
20365 msgid "<div class=\"error\">ERROR: %1$s</div>"
20366 msgstr "<div class=\"error\">ERROR: %1$s</div>"
20368 #: www/register/index.php:143
20370 msgid "<div class=\"error\">Approval ERROR: %1$s</div>"
20371 msgstr "<div class=\"error\">Hubo un error en la aprobación ERROR: %1$s</div>"
20373 #: www/register/index.php:145
20374 #, fuzzy, php-format
20376 "<p>Your project has been automatically approved. You should receive an "
20377 "email containing further information shortly.</p><p>Thank you for choosing "
20380 "Su proyecto ha sido enviado a los administradores de %1$s . Transcurridas 72 "
20381 "horas, recibira una notificación sobre la decisión e instrucciones.</"
20382 "p><p>Gracias por elegir %1$s"
20384 #: www/register/index.php:160
20386 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
20387 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
20388 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
20390 "Para registrar un proyecto, debe introducir una información básica sobre él. "
20391 "Por favor, lea las descripciones más abajo e introduzca datos completos y "
20392 "comprensibles. Todos los campos son necesarios."
20394 #: www/register/index.php:165
20396 msgid "Project full name"
20397 msgstr "Nombre completo del proyecto"
20399 #: www/register/index.php:167
20401 "You should start with specifying the name of your project. The \"Full Name\" "
20402 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
20406 #: www/register/index.php:170
20409 msgstr "Nombre completo"
20411 #: www/register/index.php:177
20412 msgid "Project Purpose And Summarization"
20413 msgstr "Propósito y resumen del proyecto"
20415 #: www/register/index.php:179
20416 #, fuzzy, php-format
20418 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
20419 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
20420 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
20421 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
20422 "description will not be used as a public description of your project. It "
20423 "must be written in English."
20425 "<h3>2. Descripción Pública del Proyecto</h3><p><strong></strong><p><strong> "
20426 "Por favor, proporcione una descripción detallada y precisa de su proyecto y "
20427 "que recursos de %1$s piensa utilizar. Esta descripción es básica para "
20428 "aprobar o rechazar el alojamiento de su proyecto en %1$s,y después, para "
20429 "habilitar el uso de los servisios solicitados. Esta descripción no se "
20430 "utiliza como descripción pública de su proyecto. Es recomendable escribirla "
20431 "en inglés.</strong>"
20433 #: www/register/index.php:187
20435 msgid "Project Public Description"
20436 msgstr "Descripción pública del proyecto"
20438 #: www/register/index.php:189
20441 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
20442 "Summary page, in search results, etc."
20444 "<h3>4. Descripción Pública del Proyecto</h3><p>Esta es la descripción de su "
20445 "proyecto que se muestra en la página de Sumario del Proyecto, en resultados "
20446 "de búsquedas, etc. It should not be as comprehensive and formal as Project "
20447 "Purpose description (step 2), so feel free to use concise and catchy "
20448 "wording. La máxima longitud es 255 caracteres."
20450 #: www/register/index.php:197
20452 "In addition to full project name, you will need to choose short, \"Unix\" "
20453 "name for your project."
20456 #: www/register/index.php:198
20458 "The \"Unix Name\" has several restrictions because it is used in so many "
20459 "places around the site. They are:"
20462 #: www/register/index.php:200
20464 msgid "cannot match the unix name of any other project;"
20465 msgstr "No es miembro de ningún proyecto activo"
20467 #: www/register/index.php:201
20468 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
20471 #: www/register/index.php:202
20473 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
20476 #: www/register/index.php:203
20477 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
20480 #: www/register/index.php:204
20482 msgid "must be a valid Unix username;"
20483 msgstr "Nombre Unix no válido"
20485 #: www/register/index.php:205
20486 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
20489 #: www/register/index.php:206
20491 msgid "Unix name will never change for this project;"
20492 msgstr "No existe esta publicación en este proyecto"
20494 #: www/register/index.php:208
20496 "Your unix name is important, however, because it will be used for many "
20497 "things, including:"
20500 #: www/register/index.php:210
20502 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
20505 #: www/register/index.php:211
20506 msgid "the URL of your source code repository,"
20509 #: www/register/index.php:213
20511 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
20514 #: www/register/index.php:215
20515 msgid "search engines throughout the site."
20518 #: www/register/index.php:218
20521 msgstr "Nombre Unix"
20523 #: www/register/index.php:227
20525 msgid "Source Code"
20526 msgstr "Código fuente"
20528 #: www/register/index.php:228
20531 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
20532 "at all). Please select the SCM system you want to use."
20534 "<h3>5. SCM</h3><p>Debe elegir un único sistema entre los diferentes SCM "
20535 "(Sistemas de control de configuración) para su proyecto. Debe elegir sólo "
20536 "uno. Por favor, elija el sistema SCM que desea usar. </p> <p><strong>No "
20537 "podrá cambiar una vez registre el proyecto</strong></p>"
20539 #: www/register/index.php:231 www/register/index.php:233
20544 #: www/register/index.php:247
20546 msgid "Project template"
20547 msgstr "Plantilla del proyecto"
20549 #: www/register/index.php:254
20552 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
20553 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
20554 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
20555 "same set of enabled plugins, and so on)."
20558 #: www/register/index.php:256 www/register/index.php:276
20560 msgid "Start from empty project"
20561 msgstr "Buscar en todo el proyecto"
20563 #: www/register/index.php:258
20566 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
20567 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
20568 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
20571 #: www/register/index.php:270
20574 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
20575 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
20576 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
20577 "enabled plugins, and so on)."
20580 #: www/register/index.php:282
20583 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
20584 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
20588 #: www/register/index.php:289
20590 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
20592 "Dado que no hay plantilla de proyecto disponible, su proyecto comenzará "
20595 #: www/reporting/groupadded.php:51 www/reporting/groupcum.php:50
20596 #: www/reporting/projectact.php:53 www/reporting/projecttime.php:53
20597 #: www/reporting/siteact.php:52 www/reporting/sitetime.php:53
20598 #: www/reporting/sitetimebar.php:51 www/reporting/toolspie.php:51
20599 #: www/reporting/useract.php:54 www/reporting/useradded.php:50
20600 #: www/reporting/usercum.php:51 www/reporting/usertime.php:54
20601 msgid "Start and end dates must be different"
20602 msgstr "Fechas de inicio y fin deben ser diferentes"
20604 #: www/reporting/groupadded.php:54
20605 msgid "Projects Added"
20606 msgstr "Proyectos añadidos"
20608 #: www/reporting/groupcum.php:53
20609 msgid "Cumulative Projects"
20610 msgstr "Proyectos acumulados"
20612 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:33
20616 #: www/reporting/index.php:39
20617 msgid "Users Added Weekly (graph)"
20618 msgstr "Usuarios añadidos semanalmente (gráfica)"
20620 #: www/reporting/index.php:40
20621 msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
20622 msgstr "Usuarios acumulados semanalmente (gráfica)"
20624 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/index.php:47
20625 msgid "Activity (graph)"
20626 msgstr "Actividad (gráfica)"
20628 #: www/reporting/index.php:44
20629 msgid "Projects Added Weekly (graph)"
20630 msgstr "Proyectos añadidos semanalmente (gráfica)"
20632 #: www/reporting/index.php:45
20633 msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
20634 msgstr "Proyectos acumulados semanalmente (gráfica)"
20636 #: www/reporting/index.php:46
20637 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
20639 "Informes específicos de Proyecto: Registro, Tareas, Foros, Gestor de "
20640 "documentación, Descargas"
20642 #: www/reporting/index.php:48
20646 #: www/reporting/index.php:50
20647 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
20649 "Informes de todo el Sistema: Registro, Tareas, Foros, Gestor de "
20650 "documentación, Descargas"
20652 #: www/reporting/index.php:51
20653 msgid "Pie (graph)"
20654 msgstr "Tarta (gráfica)"
20656 #: www/reporting/index.php:52
20657 msgid "Line (graph)"
20658 msgstr "Líneas (gráfica)"
20660 #: www/reporting/index.php:53
20661 msgid "Time-Tracking"
20662 msgstr "Seguimiento temporal"
20664 #: www/reporting/index.php:55
20665 msgid "Individual User Time Report (graph)"
20666 msgstr "Seguimiento de usuario (gráfica)"
20668 #: www/reporting/index.php:55 www/reporting/index.php:56
20669 #: www/reporting/index.php:57 www/reporting/index.php:58
20674 #: www/reporting/index.php:56
20675 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
20676 msgstr "Seguimiento temporal por troyecto (gráfica)"
20678 #: www/reporting/index.php:57
20679 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
20680 msgstr "Seguimiento temporal de todo el sistema (gráfica)"
20682 #: www/reporting/index.php:58
20683 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
20684 msgstr "Seguimiento temporal de todo el sistema (gráfica)"
20686 #: www/reporting/index.php:59
20687 msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
20688 msgstr "Tareas y horas de todo el sistema (informe)"
20690 #: www/reporting/index.php:62
20691 msgid "Administrative"
20692 msgstr "Administración"
20694 #: www/reporting/index.php:64
20695 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
20696 msgstr "Inicializar / Reconstruir tablas de informes"
20698 #: www/reporting/index.php:65 www/reporting/timecategory.php:61
20699 msgid "Manage Time Tracker Categories"
20700 msgstr "Administrar las categorías del gestor de seguimiento de tiempos"
20702 #: www/reporting/projectact.php:56
20703 msgid "Project Activity"
20704 msgstr "Actividad de proyecto"
20706 #: www/reporting/projectact_graph.php:80 www/reporting/siteact_graph.php:71
20707 #: www/reporting/useract_graph.php:80
20708 msgid "Tracker Items Opened"
20711 #: www/reporting/projectact_graph.php:81 www/reporting/siteact_graph.php:72
20712 #: www/reporting/useract_graph.php:81
20713 msgid "Tracker Items Closed"
20716 #: www/reporting/projectact_graph.php:131
20719 msgstr "Apertura de tarea"
20721 #: www/reporting/projectact_graph.php:132
20723 msgstr "Cierre de tarea"
20725 #: www/reporting/projectact_graph.php:143 www/stats/site_stats_utils.php:228
20727 msgstr "Visitas de páginas"
20729 #: www/reporting/projecttime.php:56
20730 msgid "Time Tracking By Project"
20731 msgstr "Seguimiento de horas por proyecto"
20733 #: www/reporting/projecttime.php:58 www/reporting/sitetime.php:58
20734 #: www/reporting/usertime.php:74
20738 #: www/reporting/projecttime.php:59 www/reporting/sitetime.php:59
20739 #: www/reporting/usertime.php:75
20740 msgid "By Category"
20741 msgstr "Por Categoría"
20743 #: www/reporting/projecttime.php:60 www/reporting/sitetime.php:60
20744 #: www/reporting/usertime.php:76
20745 msgid "By Subproject"
20746 msgstr "Por subproyecto"
20748 #: www/reporting/projecttime.php:61 www/reporting/sitetime.php:61
20750 msgstr "Por usuario"
20752 #: www/reporting/rebuild.php:42
20753 msgid "Successfully Rebuilt"
20754 msgstr "Reconstruido con éxito"
20756 #: www/reporting/rebuild.php:47
20757 msgid "Reporting System Initialization"
20758 msgstr "Sistema de informes de tareas"
20760 #: www/reporting/rebuild.php:50
20762 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
20763 "to rebuild the reporting tables."
20766 #: www/reporting/rebuild.php:53
20768 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the \"I "
20769 "am sure\" box and click the button below."
20772 #: www/reporting/rebuild.php:56
20773 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
20774 msgstr "Podría llevar unos minutos así que NO HAGA CLICK MÁS DE UNA VEZ."
20776 #: www/reporting/rebuild.php:62
20778 msgstr "Estoy seguro"
20780 #: www/reporting/rebuild.php:65
20781 msgid "Press ONLY ONCE"
20782 msgstr "Haga click una ÚNICA VEZ"
20784 #: www/reporting/siteact.php:57
20785 msgid "Site-Wide Activity"
20786 msgstr "Actividades de todo el sistema"
20788 #: www/reporting/sitetime.php:56 www/reporting/sitetimebar.php:54
20789 msgid "Site-Wide Time Tracking"
20790 msgstr "Seguimiento temportal del todo el sistema"
20792 #: www/reporting/timeadd.php:65
20793 msgid "INTERNAL ERROR: delete: "
20794 msgstr "INTERNAL ERROR: delete: "
20796 #: www/reporting/timeadd.php:91
20797 msgid "All Fields Are Required."
20798 msgstr "Se requieren todos los campos."
20800 #: www/reporting/timeadd.php:116
20802 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
20805 #: www/reporting/timeadd.php:136
20806 msgid "Project/Task"
20807 msgstr "Proyecto/Tarea"
20809 #: www/reporting/timeadd.php:138
20810 msgid "Hours worked"
20813 #: www/reporting/timeadd.php:179
20814 msgid "Total Hours"
20815 msgstr "Horas totales"
20817 #: www/reporting/timeadd.php:187
20819 msgstr "Añadir entrada"
20821 #: www/reporting/timeadd.php:188
20823 "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
20824 "choose a Task and category to record your time in."
20826 "Elegir un Proyecto/Subproyecto en el gestor de tareas. Luego tendrá que "
20827 "elegir una tarea o categoría para grabar sus horas ahí."
20829 #: www/reporting/timeadd.php:203
20830 msgid "Change week"
20831 msgstr "Cambiar semana"
20833 #: www/reporting/timeadd.php:207
20834 msgid "Change Week"
20835 msgstr "Cambiar semana"
20837 #: www/reporting/timeadd.php:220
20838 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
20839 msgstr "Elija una semana para almacenar o editar sus horas."
20841 #: www/reporting/timeadd.php:222
20844 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
20847 "Después de elegir una semana, se le pedirá un proyecto/subproyecto en el "
20848 "administrador de tareas."
20850 #: www/reporting/timeadd.php:225
20851 msgid "Week Starting"
20852 msgstr "Comienzo de semana"
20854 #: www/reporting/timecategory.php:71
20856 msgstr "Horas de programación"
20858 #: www/reporting/timecategory.php:85
20860 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
20861 "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
20865 #: www/reporting/toolspie.php:54
20866 msgid "Tool Pie Graphs"
20867 msgstr "Gráfico de tarta"
20869 #: www/reporting/useract.php:57
20870 msgid "User Activity"
20871 msgstr "Actividad de usuario"
20873 #: www/reporting/useract.php:61 www/reporting/usertime.php:61
20876 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20879 "Elija la <strong>Primera Letra</strong> del apellido de la persona que desea "
20880 "conocer el informe.<p>"
20882 #: www/reporting/useradded.php:53
20883 msgid "Users Added"
20884 msgstr "Usuarios añadidos"
20886 #: www/reporting/usercum.php:54
20887 msgid "Cumulative Users"
20888 msgstr "Usuarios totales"
20890 #: www/reporting/usersummary.php:61
20891 msgid "User Summary Report"
20892 msgstr "Informe resumen de usuario"
20894 #: www/reporting/usersummary.php:64
20896 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
20897 "with an open date in that range."
20899 "Elige el rango en la lista de abajo. El informe listará todas las tareas con "
20900 "fecha de apertura en ese rango."
20902 #: www/reporting/usersummary.php:71
20903 msgid "Task Status"
20904 msgstr "Estado de la tarea"
20906 #: www/reporting/usersummary.php:98
20907 msgid "No matches found"
20908 msgstr "Coincidencias no encontradas"
20910 #: www/reporting/usersummary.php:104
20912 msgstr "Horas acumuladas"
20914 #: www/reporting/usersummary.php:105
20916 msgstr "Horas restantes"
20918 #: www/reporting/usertime.php:57
20919 msgid "User Time Reporting"
20920 msgstr "Informe de horas de usuario"
20922 #: www/scm/admin/index.php:88
20924 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
20925 "only affects the information displayed under the SCM tab."
20928 #: www/scm/admin/index.php:104
20929 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
20930 msgstr "Error - El sitio no tiene plugins de SCM registrados"
20932 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
20933 msgid "View Source Code"
20934 msgstr "Ver código fuente"
20936 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
20938 msgid "Online Source code browsing"
20939 msgstr "Ver código fuente"
20941 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
20942 msgid "Global statistics on this SCM repository"
20945 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
20946 msgid "Administration page : enable / disable options"
20949 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
20951 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
20952 "next few minutes."
20955 #: www/scm/index.php:42
20957 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
20958 "configure one using the Administration submenu."
20961 #: www/scm/index.php:45
20962 #, fuzzy, php-format
20963 msgid "Source Code Repository for %s"
20964 msgstr "Repositorio SCM"
20966 #: www/scm/reporting/commits_graph.php:85
20967 msgid "Commits By User"
20968 msgstr "Commits por usuario"
20970 #: www/scm/reporting/index.php:29
20971 msgid "SCM Repository Reporting"
20972 msgstr "Gestor de código fuente"
20974 #: www/scm/viewvc.php:95
20975 #, fuzzy, php-format
20976 msgid "Could not open script %s."
20977 msgstr "No se pudo obtener abrir el script %s."
20979 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
20980 msgid "Search the entire project"
20981 msgstr "Buscar en todo el proyecto"
20983 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
20987 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
20988 msgid "This project's documents"
20989 msgstr "Los documentos de este proyecto"
20991 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
20995 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
20996 msgid "This project's forums"
20997 msgstr "Los foros de este proyecto"
20999 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
21000 msgid "This project's releases"
21001 msgstr "Las publicaciones de este proyecto"
21003 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
21004 msgid "This project's news"
21005 msgstr "Las noticias de este proyecto"
21007 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
21008 msgid "This project's tasks"
21009 msgstr "Las tareas de este proyecto"
21011 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
21012 msgid "This project's trackers"
21013 msgstr "Los registros de este proyecto"
21015 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:100
21017 msgid "Error: Under min length search"
21018 msgstr "Error - Búsqueda inválida"
21020 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:116
21021 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:127
21022 msgid "Forum Search Results"
21023 msgstr "Resultados de la búsqueda en el foro"
21025 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:121
21026 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:123
21027 msgid "Tracker Search Results"
21028 msgstr "Resultados de la busqueda en el tracker"
21030 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:126
21031 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:131
21032 msgid "Task Search Results"
21033 msgstr "Resultados de la búsqueda en las tareas"
21035 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:131
21036 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:135
21037 msgid "Documentation Search Results"
21038 msgstr "Resultado de la Busqueda en la documentación"
21040 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:136
21041 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:139
21042 msgid "Files Search Results"
21043 msgstr "Resultado de la búsqueda en los ficheros"
21045 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:141
21046 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:143
21047 msgid "News Search Results"
21048 msgstr "Resultado de la búsqueda en las noticias"
21050 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:189
21052 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
21053 msgstr "Nota: sólo se muestran los primeros %d resultados de esta categoría."
21055 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:194
21056 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:216
21059 "No matches found for <em>%s</em> - No sections available (check your "
21063 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
21064 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:218
21066 msgid "No matches found for <em>%s</em>"
21067 msgstr "Ninguna coincidencia encontrada para <em>%s</em>"
21069 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:335
21070 msgid "with all words"
21071 msgstr "con todas las palabras"
21073 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:338
21074 msgid "with one word"
21075 msgstr "con una palabra"
21077 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:385
21082 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:68
21084 msgid "Search for documents"
21085 msgstr "Nuevo documento"
21087 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:51
21088 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
21089 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
21093 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21094 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
21096 msgstr "Fecha de publicación"
21098 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:86
21099 msgid "Entire project search"
21100 msgstr "Búsqueda en todo el proyecto"
21102 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:168
21103 #, fuzzy, php-format
21104 msgid "%s Search Results"
21105 msgstr "Resultado de la búsqueda en las noticias"
21107 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
21109 msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
21110 msgstr "Resultados para <em>%1$s</em>"
21112 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:102
21114 msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
21115 msgstr "Ninguna coincidencia encontrada para <em>%1$s</em>"
21117 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
21118 msgid "People Search"
21119 msgstr "Buscar gente"
21121 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:53
21122 msgid "Project Search"
21123 msgstr "Búsqueda de proyecto"
21125 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
21127 msgstr "Creado por"
21129 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
21131 msgstr "Completado"
21133 #: www/search/index.php:82
21134 msgid "Error - Invalid search"
21135 msgstr "Error - Búsqueda inválida"
21137 #: www/sendmessage.php:33
21141 #: www/sendmessage.php:33
21145 #: www/sendmessage.php:45
21146 msgid "That user does not exist"
21147 msgstr "Ese usuario no existe"
21149 #: www/sendmessage.php:50
21151 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
21152 msgstr "Sólo pued enviar a la dirección @<em>%1$s</em>."
21154 #: www/sendmessage.php:69
21158 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
21162 #: www/sendmessage.php:86 www/sendmessage.php:97
21163 msgid "Message has been sent"
21164 msgstr "El mensaje se ha enviado correctamente"
21166 #: www/sendmessage.php:124
21167 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
21169 "En un intento por reducir spam se usa este formulario para enviar emails."
21171 #: www/sendmessage.php:128
21173 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
21177 #: www/sendmessage.php:132
21179 "<b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you read the site documentation? Did "
21180 "you include your <b>user_id</b> and <b>user_name?</b> If you are writing "
21181 "about a project, include your <b>project id</b> (<b>group_id</b>) and "
21182 "<b>Project Name</b>."
21185 #: www/sendmessage.php:142
21189 #: www/sendmessage.php:146
21190 msgid "Your Email Address"
21191 msgstr "Dirección Correo electrónico"
21193 #: www/sendmessage.php:158
21194 msgid "Send Message"
21195 msgstr "Enviar mensaje"
21197 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
21198 msgid "Error creating group"
21199 msgstr "Error creando proyecto"
21201 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
21202 msgid "Submit A New Snippet"
21203 msgstr "Enviar un nuevo recorte"
21205 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
21206 msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
21207 msgstr "Error - snippet_package_version_id no especificado"
21209 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
21210 msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
21212 "Error - Solo el creador de una versión de paquete puede añadir recortes a el."
21214 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82
21215 msgid "Error - That snippet doesn't exist."
21216 msgstr "Error - Este recorte no existe."
21218 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
21219 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
21220 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:115
21221 msgid "Back To Add Page"
21222 msgstr "Atrás para añadir una página"
21224 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
21225 msgid "Error - That snippet was already added to this package."
21226 msgstr "Error - Este recorte ya ha sido añadido anteriormente a este paquete."
21228 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/submit.php:75
21229 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
21230 msgstr "¡ERROR INSERTANDO LA VERSIÓN DEL RECORTE!"
21232 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:111 www/snippet/addversion.php:74
21233 msgid "Snippet Version Added Successfully."
21234 msgstr "Versión del recorte añadido correctamente."
21236 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114 www/snippet/addversion.php:77
21237 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:124
21238 #: www/snippet/submit.php:83
21239 msgid "Error - Go back and fill in all the information"
21240 msgstr "Error - Regrasa atrás y rellena toda la información"
21242 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:129
21246 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
21248 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
21251 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:132
21253 "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to a "
21254 "specific version of a snippet on the browse pages."
21257 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:141
21258 msgid "Add This Snippet Version ID:"
21259 msgstr "Añadir este ID de versión de recorte:"
21261 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:166 www/snippet/addversion.php:107
21262 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:175
21263 #: www/snippet/submit.php:146
21264 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
21265 msgstr "Está seguro que toda la información está completa y es correcta"
21267 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:168 www/snippet/addversion.php:109
21268 #: www/snippet/addversion.php:228 www/snippet/package.php:177
21269 #: www/snippet/submit.php:146
21273 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:185
21274 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
21275 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
21276 msgstr "Todavía No hay Recortes en este Paquete"
21278 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:187
21279 msgid "Snippets In This Package"
21280 msgstr "Recortes en este Paquete"
21282 #: www/snippet/addversion.php:39
21284 msgid "Error - snippet doesn't exist"
21285 msgstr "Error - Este recorte no existe."
21287 #: www/snippet/addversion.php:71
21289 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
21290 msgstr "¡ERROR INSERTANDO LA VERSIÓN DEL RECORTE!"
21292 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
21294 msgid "New snippet version"
21295 msgstr "útlimo recorte de la versión:"
21297 #: www/snippet/addversion.php:84
21299 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
21300 "enough to share with others, please do so."
21302 "Si ha modificado una versión de un recorte sustancialmente y crea que debe "
21303 "compartirlo con otros, por favor, hágalo."
21305 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
21309 #: www/snippet/addversion.php:102
21310 msgid "Paste the Code Here:"
21311 msgstr "Pega el Código aquí:"
21313 #: www/snippet/addversion.php:127
21315 msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
21316 msgstr "Error, Error - el paquete del recorte no existe"
21318 #: www/snippet/addversion.php:154
21320 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
21321 msgstr "¡ERROR INSERTANDO VERSIÓN DE PAQUETE DE RECORTES!"
21323 #: www/snippet/addversion.php:155
21325 msgid "New snippet package"
21326 msgstr "Publicar un nuevo paquete de recortes"
21328 #: www/snippet/addversion.php:160
21329 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
21330 msgstr "La versión del paquete de recortes se añadió correctamente."
21332 #: www/snippet/addversion.php:165
21334 msgid "Add snippet to package"
21335 msgstr "Añadir Recortes al Paquete"
21337 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:106
21339 msgstr "¡IMPORTANTE!"
21341 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:108
21343 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
21344 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
21345 "you leave this page."
21347 "Si se abre una nueva ventana, úsela para añadir recortes al paquete. Si la "
21348 "ventana nueva no se abre, use el siguiente enlace para añadir un recorte a "
21349 "su paquete ANTES de que deje esta pagina."
21351 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:88
21352 #: www/snippet/package.php:110
21354 msgid "Add snippets to package"
21355 msgstr "Añadir Recortes al Paquete"
21357 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:113
21359 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
21360 "then add them using the new window link shown above."
21362 "<strong>Navegue por la librería</strong> para encontrar el recorte que "
21363 "quiera añadir, y después añádala usando el enlace superior."
21365 #: www/snippet/addversion.php:207
21367 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
21368 "enough to share with others, please do so."
21370 "Si ha modificado una versión de un recorte sustancialmente y crea que debe "
21371 "compartirlo con otros, por favor, hazlo."
21373 #: www/snippet/addversion.php:237
21375 msgid "Error - was the URL or form mangled??"
21376 msgstr "Error, Error - ¿Has manipulado la URL o el formulario?"
21378 #: www/snippet/browse.php:46 www/snippet/detail.php:42
21379 #: www/snippet/detail.php:130 www/snippet/detail.php:212
21380 #: www/snippet/index.php:101
21381 msgid "Snippet Library"
21382 msgstr "Librería de Recortes"
21384 #: www/snippet/browse.php:59
21386 msgid "Snippets by language: %1$s"
21387 msgstr "Recortes por Lenguaje: %1$s"
21389 #: www/snippet/browse.php:66
21391 msgid "Snippets by category: %1$s"
21392 msgstr "Recortes por categoría: %1$s"
21394 #: www/snippet/browse.php:68
21396 msgid "Error - bad url?"
21397 msgstr "Error - característica deshabilitada."
21399 #: www/snippet/browse.php:77
21400 msgid "No snippets found"
21401 msgstr "No se encontraron recortes"
21403 #: www/snippet/browse.php:81 www/snippet/detail.php:62
21404 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
21406 msgstr "ID del Recorte"
21408 #: www/snippet/browse.php:83
21413 #: www/snippet/browse.php:90
21414 msgid "Packages Of Snippets"
21415 msgstr "Paquetes de los Recortes"
21417 #: www/snippet/browse.php:105
21421 #: www/snippet/delete.php:142
21423 msgid "Error - mangled URL?"
21424 msgstr "Error, Error - ¿Has manipulado la URL o el formulario?"
21426 #: www/snippet/detail.php:56 www/snippet/detail.php:146
21427 msgid "Error - no versions found"
21428 msgstr "Error - No se han encontrado versiones"
21430 #: www/snippet/detail.php:59
21431 msgid "Versions Of This Snippet:"
21432 msgstr "Versiones del Recorte:"
21434 #: www/snippet/detail.php:63 www/snippet/snippet_utils.php:155
21435 msgid "Download Version"
21436 msgstr "Descargar Versión"
21438 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/detail.php:153
21439 msgid "Date Posted"
21440 msgstr "Fecha de Publicación"
21442 #: www/snippet/detail.php:86
21443 msgid "Changes since last version:"
21444 msgstr "Cambios desde la última versión:"
21446 #: www/snippet/detail.php:94 www/snippet/detail.php:181
21448 "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
21449 "<strong>Download Version</strong>""
21451 "Descargar una versión texto de este código pulsando en ""
21452 "<strong>Descargar Versión</strong>""
21454 #: www/snippet/detail.php:105
21456 msgid "Latest Snippet Version: "
21457 msgstr "útlimo recorte de la versión:"
21459 #: www/snippet/detail.php:114 www/snippet/detail.php:201
21460 msgid "Submit a new version"
21461 msgstr "Enviar una nueva versión"
21463 #: www/snippet/detail.php:115
21465 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
21466 "feel it is appropriate to share with others."
21468 "Si ha modificado una versión de este recorte sustancialmente y crea que debe "
21469 "compartirlo con otros, por favor, hágalo."
21471 #: www/snippet/detail.php:149
21472 msgid "Versions Of This Package:"
21473 msgstr "Versiones de este Paquete:"
21475 #: www/snippet/detail.php:152
21476 msgid "Package Version"
21477 msgstr "Versiones del Paquete"
21479 #: www/snippet/detail.php:155
21481 msgstr "Editar/Borar"
21483 #: www/snippet/detail.php:192
21485 msgid "Latest Package Version: "
21486 msgstr "Última Versión del Paquete:"
21488 #: www/snippet/detail.php:202
21490 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
21491 "feel it is appropriate to share with others."
21493 "Puede enviar una nueva versión de este paquete si lo ha modificado y crea "
21494 "que es apropiado compartirlo con otros."
21496 #: www/snippet/detail.php:222
21498 msgid "Error - was the URL mangled?"
21499 msgstr "Error, Error - ¿Has manipulado la URL o el formulario?"
21501 #: www/snippet/index.php:50
21503 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
21504 "and functions with the Open Source Software Community."
21507 #: www/snippet/index.php:52
21509 "You can create a \"new snippet\", then post additional versions of that "
21510 "snippet quickly and easily."
21513 #: www/snippet/index.php:54
21515 "Once you have snippets posted, you can then create a \"Package\" of "
21516 "snippets. That package can contain multiple, specific versions of other "
21520 #: www/snippet/index.php:56
21522 msgid "Browse Snippets"
21525 #: www/snippet/index.php:58
21526 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
21529 #: www/snippet/index.php:64
21530 msgid "Browse by Language"
21531 msgstr "Navega por Lenguaje"
21533 #: www/snippet/index.php:81
21534 msgid "Browse by Category"
21535 msgstr "Navega por Categoría"
21537 #: www/snippet/package.php:57
21538 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
21539 msgstr "¡ERROR INSERTANDO UN PAQUETE DE RECORTES!"
21541 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:77
21542 #: www/snippet/package.php:128
21543 msgid "Submit A New Snippet Package"
21544 msgstr "Publicar un nuevo paquete de recortes"
21546 #: www/snippet/package.php:63
21547 msgid "Snippet Package Added Successfully."
21548 msgstr "Paquete de recortes añadido correctamente."
21550 #: www/snippet/package.php:76
21551 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
21552 msgstr "¡ERROR INSERTANDO VERSIÓN DE PAQUETE DE RECORTES!"
21554 #: www/snippet/package.php:83
21555 msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
21556 msgstr "Versión del Paquete de Recortes insertada correctamente."
21558 #: www/snippet/package.php:133
21560 "You can group together existing snippets into a package using this "
21561 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
21562 "place and you have made a note of the snippet ID's."
21565 #: www/snippet/package.php:136
21566 msgid "Create the package using this form."
21569 #: www/snippet/package.php:137
21571 "<strong>Then</strong> use the \"Add Snippets to Package\" link to add files "
21575 #: www/snippet/package.php:139
21577 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
21578 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
21579 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
21583 #: www/snippet/package.php:157 www/snippet/submit.php:125
21584 #: www/stats/i18n.php:33
21588 #: www/snippet/package.php:160 www/snippet/submit.php:127
21589 msgid "Suggest a Language"
21590 msgstr "Sugiere un Lenguaje"
21592 #: www/snippet/package.php:166 www/snippet/submit.php:133
21593 msgid "Suggest a Category"
21594 msgstr "Sugiere una Categoría"
21596 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
21597 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
21599 msgstr "Elegir una"
21601 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
21603 msgstr "Administración UNIX"
21605 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
21606 msgid "HTML Manipulation"
21607 msgstr "Manipulación HTML"
21609 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
21610 msgid "BBS Systems"
21611 msgstr "Sistemas BBS"
21613 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
21617 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
21619 msgstr "Calendarios"
21621 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
21622 msgid "Database Manipulation"
21623 msgstr "Manipulación de Base de Datos"
21625 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
21629 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
21630 msgid "File Management"
21631 msgstr "Administración de Ficheros"
21633 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
21637 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:30
21641 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
21642 msgid "Shopping Carts"
21643 msgstr "Tarjetas de Compra"
21645 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
21646 msgid "Math Functions"
21647 msgstr "Funciones Matemáticas"
21649 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
21653 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
21654 msgid "Full Script"
21655 msgstr "Script Completa"
21657 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
21658 msgid "Sample Code (HOWTO)"
21659 msgstr "Código de Ejemplo (HOWTO/CÓMO)"
21661 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
21665 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
21669 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
21670 msgid "WebSite Only"
21673 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
21674 msgid "Other Language"
21675 msgstr "Otro Lenguaje"
21677 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
21678 msgid "Create A Package"
21679 msgstr "Crear un Paquete"
21681 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
21682 msgid "Snippets In This Package:"
21683 msgstr "Recortes en este paquete:"
21685 #: www/snippet/submit.php:59
21686 msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
21687 msgstr "¡ERROR HACIENDO INSERCIÓN DEL RECORTE!"
21689 #: www/snippet/submit.php:62 www/snippet/submit.php:78
21690 msgid "Snippet Added Successfully."
21691 msgstr "Recorte Añadido Correctamente."
21693 #: www/snippet/submit.php:87
21695 msgid "Snippet submit"
21698 #: www/snippet/submit.php:91
21700 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
21701 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
21702 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
21706 #: www/snippet/submit.php:94
21708 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
21709 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
21710 "you are submitting an entirely new script or function."
21713 #: www/snippet/submit.php:115
21714 msgid "Script Type"
21715 msgstr "Tipo de Script"
21717 #: www/snippet/submit.php:142
21718 msgid "Paste the Code Here"
21719 msgstr "Pegue el código aquí"
21721 #: www/soap/index.php:158
21725 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:242
21727 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
21728 msgstr "Más <strong>%1$s</strong>proyectos en esta categoría."
21730 #: www/softwaremap/full_list.php:70
21731 #, fuzzy, php-format
21732 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
21733 msgstr "<strong>%1$s</strong> proyectos en esta categoría."
21735 #: www/softwaremap/full_list.php:74
21737 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
21738 msgstr " Mostrando %1$s por paǵina. Proyectos ordenados alfabéticamente."
21740 #: www/softwaremap/full_list.php:135
21742 msgid "Register Date:"
21743 msgstr "Fecha de registro:"
21745 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
21748 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
21750 "Más de <strong>%1$s</strong> proyectos tienen <strong>%2$s</strong> como "
21753 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
21755 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
21756 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
21757 msgstr[0] "<strong>%d</strong> proyecto en esta categoría."
21758 msgstr[1] "<strong>%d</strong> proyectos en esta categoría."
21760 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
21763 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
21765 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
21767 "Mostrando %d proyectos por página. Proyectos ordenados alfabéticamente.<br />"
21769 "Mostrando %d proyectos por página. Proyectos ordenados alfabéticamente .<br /"
21772 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
21774 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
21775 msgstr "Percentil de actividad: <strong>%3.0f</strong>"
21777 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
21779 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
21780 msgstr "Ranking de actividad: <strong>%d</strong>"
21782 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
21784 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
21785 msgstr "Registrados: <strong>%s</strong>"
21787 #: www/softwaremap/trove_list.php:33
21788 msgid "Software Map"
21789 msgstr "Mapa de Software"
21791 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
21792 msgid "That Trove category does not exist"
21793 msgstr "Esta categoría no existe"
21795 #: www/softwaremap/trove_list.php:60
21796 msgid "Project tree"
21797 msgstr "Árbol de proyectos"
21799 #: www/softwaremap/trove_list.php:112
21800 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
21801 msgstr "Ahora limitando la vista de proyectos en las siguientes categorías:"
21803 #: www/softwaremap/trove_list.php:117
21804 msgid "Remove This Filter"
21805 msgstr "Eliminar este Filtro"
21807 #: www/softwaremap/trove_list.php:175 www/trove/index.php:152
21809 msgid "%1$s projects"
21810 msgstr "%1$s proyectos"
21812 #: www/softwaremap/trove_list.php:194 www/trove/index.php:95
21814 msgstr "Visualizar por"
21816 #: www/softwaremap/trove_list.php:245
21818 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
21819 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
21820 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> proyecto en esta categoría."
21821 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> proyectos en esta categoría."
21823 #: www/softwaremap/trove_list.php:296
21824 msgid "Activity Percentile: "
21825 msgstr "Percentil de actividad: "
21827 #: www/softwaremap/trove_list.php:297
21828 msgid "Activity Ranking: "
21829 msgstr "Ranking de actividad: "
21831 #: www/softwaremap/trove_list.php:299
21832 msgid "Registered: "
21833 msgstr "Registrado: "
21835 #: www/source.php:37
21836 msgid "A file must be specified for this page."
21837 msgstr "Un fichero debe ser especificado para esta página."
21839 #: www/source.php:41
21840 msgid "The file argument is invalid."
21841 msgstr "El fichero es inválido."
21843 #: www/source.php:54
21844 msgid "Cannot find specified file to display."
21845 msgstr "No se pudo encontrar el fichero a mostrar."
21847 #: www/source.php:57
21849 msgid "Source of %1$s"
21850 msgstr "Fuente de %1$s"
21852 #: www/stats/graphs.php:32
21854 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
21855 msgstr "%1$s Gráficos estadísticos del sitio"
21857 #: www/stats/graphs.php:39 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
21858 msgid "OVERVIEW STATS"
21859 msgstr "ESTADÍSTICAS"
21861 #: www/stats/graphs.php:40 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
21862 msgid "PROJECT STATS"
21863 msgstr "ESTADÍSTICAS DE PROYECTOS"
21865 #: www/stats/graphs.php:41 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
21866 msgid "SITE GRAPHS"
21867 msgstr "GRÁFICOS DEL SITIO"
21869 #: www/stats/i18n.php:32
21870 #, fuzzy, php-format
21871 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
21872 msgstr "%1$s I18n estadísticas: Distribución por lenguages"
21874 #: www/stats/i18n.php:53
21875 msgid "Total Non-English"
21876 msgstr "Total no Inglés"
21878 #: www/stats/i18n.php:58
21880 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
21881 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
21882 "browser preferences"
21884 "Esta es una lista de preferencias elegidas por los usuarios en sus "
21885 "\"preferencias de usuario\"; no incluye lenguages que son elegidos via "
21886 "cookies o preferencias del navegador"
21888 #: www/stats/index.php:32
21890 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
21891 msgstr "%1$s Estadísticas agregadas del sitio"
21893 #: www/stats/index.php:60
21894 msgid "Other statistics"
21895 msgstr "Otras estadísticas"
21897 #: www/stats/lastlogins.php:41
21898 msgid "No records found\",\"Database error: \""
21901 #: www/stats/lastlogins.php:44
21902 msgid "Most Recent Opened Sessions"
21903 msgstr "Últimas sesiones abiertas"
21905 #: www/stats/lastlogins.php:52
21909 #: www/stats/projects.php:37
21910 #, fuzzy, php-format
21911 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
21912 msgstr "%1$s Estadísticas comparadas de proyecto"
21914 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
21916 msgid "Special Projects"
21917 msgstr "Proyectos estrella"
21919 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
21921 msgid " (no category found with ID %d)"
21922 msgstr " (no se encontró categoría con el ID %d)"
21924 #: www/stats/site_stats_utils.php:128
21925 msgid "Projects in trove category:"
21926 msgstr "Proyectos en esta categoría:"
21928 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
21929 msgid "OR enter Special Project List:"
21930 msgstr "O introduzca una lista especial de proyectos:"
21932 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
21933 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
21934 msgstr "<strong>separado por comas</strong> id_grupo/os)"
21936 #: www/stats/site_stats_utils.php:136
21940 #: www/stats/site_stats_utils.php:143
21942 msgstr "últimos_30"
21944 #: www/stats/site_stats_utils.php:144
21948 #: www/stats/site_stats_utils.php:150
21952 #: www/stats/site_stats_utils.php:155
21953 msgid "Generate Report"
21954 msgstr "Generar informe"
21956 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:419
21958 msgstr "Todos los registros"
21960 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
21964 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
21966 msgstr "Subdominio"
21968 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
21972 #: www/stats/site_stats_utils.php:331
21973 msgid "Query returned no valid data."
21974 msgstr "La consulta devuelve datos no válidos."
21976 #: www/stats/site_stats_utils.php:355
21978 msgid "Statistics for the past %1$s days"
21979 msgstr "Estadísticas para los últimos %1$s días"
21981 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
21982 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
21984 msgstr "Vistas del sitio"
21986 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
21987 #: www/stats/site_stats_utils.php:473
21988 msgid "Subdomain Views"
21989 msgstr "Vistas del subdominio"
21991 #: www/stats/site_stats_utils.php:391 www/stats/site_stats_utils.php:447
21995 #: www/stats/site_stats_utils.php:409
21997 msgid "Statistics for the past %1$s months"
21998 msgstr "Estadísticas de los últimos %1$s meses"
22000 #: www/stats/site_stats_utils.php:412
22004 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22005 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22006 msgstr "Estadísticas acumuladas de todo el tiempo"
22008 #: www/stats/site_stats_utils.php:475
22010 msgstr "Desarrolladores"
22012 #: www/stats/users_graph.php:83
22013 msgid "New Additions, by Day"
22014 msgstr "Nuevas incorporaciones, por día"
22016 #: www/stats/users_graph.php:84
22017 msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
22018 msgstr "Nuevos usuarios (ROJO), Nuevos proyectos (AZUL)"
22020 #: www/stats/users_graph.php:86
22021 msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
22022 msgstr "Usuarios (ROJO) / Proyectos (AZUL)"
22024 #: www/stats/views_graph.php:98
22026 msgid "Forge Page Views"
22027 msgstr "Páginas vistas"
22029 #: www/stats/views_graph.php:99
22031 msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
22032 msgstr "Total páginas vistas (ROJO) (%1$s días)"
22034 #: www/stats/views_graph.php:106
22035 msgid "Views (RED)"
22036 msgstr "Vistas (ROJO)"
22038 #: www/survey/admin/index.php:35
22040 msgid "Surveys Administration"
22041 msgstr "Administración de encuestas"
22043 #: www/survey/admin/index.php:52
22045 msgid "You are not a Project admin"
22046 msgstr "Usted no es un administrador de proyecto"
22048 #: www/survey/admin/index.php:58
22049 msgid "It's simple to create a survey."
22050 msgstr "Crear una encuesta es sencillo."
22052 #: www/survey/admin/index.php:62
22053 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22054 msgstr "Cree preguntas y comentarios usando los formularios de arriba."
22056 #: www/survey/admin/index.php:65
22058 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22059 "strong> list of questions)."
22062 #: www/survey/admin/index.php:68
22065 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22068 #: www/survey/admin/index.php:73
22071 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22074 "Ahora puede activar o desactivar una encuesta en la página de %1$s Editar "
22075 "las encuestas existentes %2$s"
22077 #: www/survey/admin/question.php:52
22079 msgid "Edit a Question"
22080 msgstr "Edite una pregunta"
22082 #: www/survey/admin/question.php:52
22084 msgid "Add a Question"
22085 msgstr "Añadir una cuestión"
22087 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:61
22088 #: www/survey/admin/show_questions.php:35 www/survey/admin/show_results.php:59
22089 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:35
22090 #: www/survey/admin/show_results_comments.php:36
22091 #: www/survey/admin/show_results_csv.php:33
22092 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:36
22093 #: www/survey/admin/survey.php:53
22094 msgid "Permission denied"
22095 msgstr "Permiso denegado"
22097 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:84
22099 msgid "Cannot get Survey Question"
22100 msgstr "No se pudo obtener la pregunta de la encuesta"
22102 #: www/survey/admin/question.php:78
22104 msgid "Delete successful"
22105 msgstr "Borrado con éxito"
22107 #: www/survey/admin/question.php:85 www/survey/admin/survey.php:69
22108 #: www/survey/admin/survey.php:82
22110 msgid "Update Successful"
22111 msgstr "Actualizado con éxito"
22113 #: www/survey/admin/question.php:119
22115 msgid "No questions found"
22116 msgstr "No se encontraron preguntas"
22118 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:133
22120 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
22121 msgstr "No se encontró respuestas a la encuesta"
22123 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
22124 msgid "Survey Questions"
22125 msgstr "Preguntas de la encuesta"
22127 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
22128 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
22129 msgstr "Puede usar una de estas preguntas en sus encuestas"
22131 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
22132 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
22134 "NOTA: use estos indentificadores de encuestas cuando cree una nueva encuesta"
22136 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
22138 msgid "%1$s question found"
22139 msgid_plural "%1$s questions found"
22140 msgstr[0] "%1$s pregunta encontrada"
22141 msgstr[1] "%1$s preguntas encontradas"
22143 #: www/survey/admin/show_results.php:55
22144 msgid "Survey Results"
22145 msgstr "Resultados de la encuesta"
22147 #: www/survey/admin/show_results.php:69
22148 msgid "Cannot get Survey"
22149 msgstr "No se pudo obtener la encuesta"
22151 #: www/survey/admin/show_results.php:92
22156 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:32
22157 msgid "Survey Aggregate Results"
22158 msgstr "Resultados agregados de la encuesta"
22160 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:124
22161 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:170
22163 msgstr "Respuestas"
22165 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:137
22166 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:184
22170 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:153
22171 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:225
22172 msgid "View All Comments"
22173 msgstr "Ver todos los comentarios"
22175 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:158
22176 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:172
22180 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:33
22182 msgstr "Resultados"
22184 #: www/survey/admin/survey.php:72
22185 msgid "Survey Added"
22186 msgstr "Encuesta añadida"
22188 #: www/survey/admin/survey.php:91
22189 msgid "Edit a Survey"
22190 msgstr "Edite una encuesta"
22192 #: www/survey/admin/survey.php:91
22193 msgid "Add a Survey"
22194 msgstr "Añadir una encuesta"
22196 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:63
22198 msgstr "Añadir encuesta"
22200 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
22201 msgid "Add Question"
22202 msgstr "Añadir pregunta"
22204 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
22205 msgid "Show Results"
22206 msgstr "Mostrar resultados"
22208 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:76
22210 msgid "Views Surveys"
22211 msgstr "Usar encuestas"
22213 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:104
22215 msgid "Add this Question"
22216 msgstr "Añadir esta pregunta."
22218 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:109
22220 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
22223 "¡CUIDADO! Es una mala idea cambiar una pregunta cuando se han enviado "
22224 "respuestas a esa pregunta"
22226 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:114
22227 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
22228 msgid "Submit Changes"
22229 msgstr "Enviar cambios"
22231 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:128
22232 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22236 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:130
22237 msgid "Question Type"
22238 msgstr "Tipo de pregunta"
22240 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
22242 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
22243 msgstr "Por favor %1$s cree una pregunta %2$s antes de crear una encuesta"
22245 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
22246 msgid "Add this Survey"
22247 msgstr "Añadir esta encuesta"
22249 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
22251 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
22253 "¡CUIDADO! Es una mala idea cambiar una pregunta cuando se han enviado "
22254 "respuestas a esa misma pregunta"
22256 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
22258 msgid "Survey Title: "
22259 msgstr "Título de encuesta"
22261 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
22263 msgstr "¿Está activa?"
22265 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
22266 msgid "Addable Questions"
22267 msgstr "Pregunta para añadir"
22269 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:204
22270 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
22274 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:242
22275 msgid "Questions in this Survey"
22276 msgstr "Preguntas de esta encuesta"
22278 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22281 msgstr "Ordenado según"
22283 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
22285 msgid "Delete from this Survey"
22286 msgstr "Preguntas de esta encuesta"
22288 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
22292 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
22296 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:288
22297 #, fuzzy, php-format
22298 msgid "%d question found"
22299 msgid_plural "%d questions found"
22300 msgstr[0] "%d pregunta encontrada"
22301 msgstr[1] "%d preguntas encontradas"
22303 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
22305 msgstr "ID de la encuesta"
22307 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
22308 msgid "Survey Title"
22309 msgstr "Título de encuesta"
22311 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
22312 msgid "Number of Questions"
22313 msgstr "Número de preguntas"
22315 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
22316 msgid "Number of Votes"
22317 msgstr "Número de votos"
22319 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
22320 msgid "Did I Vote?"
22323 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
22324 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
22328 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:364
22329 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:438
22330 msgid "Result with Graph"
22331 msgstr "Resultado con gráficas"
22333 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:367
22334 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:442
22335 msgid "Result with Graph and Comments"
22336 msgstr "Resultado con gráficas y comentarios"
22338 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:370
22339 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
22344 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:467
22345 msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
22346 msgstr "Error - no puede votar en una encuesta inactiva"
22348 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:474
22349 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
22350 msgstr "Aviso - está apunt de votar por segunda vez en esta encuesta."
22352 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:588
22356 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:686
22358 msgid "View All %1$s Comment"
22359 msgid_plural "View All %1$s Comments"
22360 msgstr[0] "Ver el comentario"
22361 msgstr[1] "Ver los %1$s comentarios"
22363 #: www/survey/index.php:46
22365 msgid "Surveys for %1$s"
22366 msgstr "Encuestas para %1$s"
22368 #: www/survey/index.php:58
22370 msgid "Select a survey to vote"
22371 msgstr "Buscar en todo el proyecto"
22373 #: www/survey/privacy.php:36
22375 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
22376 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
22379 #: www/survey/privacy.php:39
22381 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
22382 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
22383 "understand the quality of a given project."
22386 #: www/survey/privacy.php:42
22388 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
22389 "project administrators or the public or third parties."
22392 #: www/survey/privacy.php:45
22394 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
22395 "specific users or developers."
22398 #: www/survey/privacy.php:48
22400 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
22401 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
22404 #: www/survey/privacy.php:53
22406 msgid "The %1$s Team"
22407 msgstr "El equipo de %1$s"
22409 #: www/survey/rating_resp.php:57
22410 msgid "Error in insert"
22411 msgstr "Error en la inserción"
22413 #: www/survey/rating_resp.php:60
22414 msgid "Vote registered"
22415 msgstr "Voto registrado"
22417 #: www/survey/rating_resp.php:61
22418 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
22419 msgstr "Si votas de nuevo su voto anterior será borrado."
22421 #: www/survey/rating_resp.php:65
22426 #: www/survey/rating_resp.php:65
22429 msgstr "Respuestas"
22431 #: www/survey/rating_resp.php:65
22435 #: www/survey/survey.php:51
22436 #, fuzzy, php-format
22437 msgid "Vote for Survey: %1$s"
22438 msgstr "Nombre de la Encuesta:"
22440 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:49
22443 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
22445 "Por alguna razón, el ID de Grupo o la ID de la encuesta no se especificó "
22448 #: www/survey/survey_resp.php:42
22449 msgid "Survey Complete"
22450 msgstr "Encuesta Completa"
22452 #: www/survey/survey_resp.php:58
22453 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
22454 msgstr "Gracias por dedicar un momento para realizar esta encuesta."
22456 #: www/survey/survey_resp.php:59
22461 #: www/survey/survey_resp.php:61
22463 msgid "The %1$s Crew"
22464 msgstr "El equipo de %1$s"
22466 #: www/terms.php:31
22467 msgid "Terms of use"
22470 #: www/terms.php:36
22472 msgid "%1$s Terms of Use"
22475 #: www/terms.php:39
22478 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
22479 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
22480 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
22483 #: www/top/index.php:29
22484 #, fuzzy, php-format
22485 msgid "Top %1$s Projects"
22486 msgstr "Top %1$s project"
22488 #: www/top/index.php:32
22491 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
22492 "ranked projects in several categories."
22494 "Nosotros registramos muchas estadísticas de uso de proyectos en %1$s, y "
22495 "mostramos aquí los proyectos estrella en diferentes categorías."
22497 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:42
22498 msgid "Most Active All Time"
22499 msgstr "El proyecto más activo"
22501 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:54
22502 msgid "Top Downloads"
22503 msgstr "Maxímas Descargas"
22505 #: www/top/index.php:41
22506 msgid "Top Project Pageviews"
22508 "Los proyectos más vistos - Con las mediciones del botón del logo de %1$s"
22510 #: www/top/index.php:42 www/top/toplist.php:47
22511 msgid "Top Forum Post Counts"
22512 msgstr "Más Comentarios en los Foros"
22514 #: www/top/index.php:45
22515 msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
22516 msgstr "Proyectos más descargados (últimos 7 días)"
22518 #: www/top/mostactive.php:47 www/top/topusers.php:57
22519 msgid "Updated Daily"
22520 msgstr "Actualización diaria"
22522 #: www/top/mostactive.php:49 www/top/toplist.php:58 www/top/topusers.php:59
22523 msgid "View Other Top Categories"
22524 msgstr "Ver Otras Categorias Principales"
22526 #: www/top/mostactive.php:51 www/top/toplist.php:59
22528 msgid "Project name"
22529 msgstr "Nuevo Nombre del Subproyecto"
22531 #: www/top/mostactive.php:51
22534 msgstr "Pocentaje Completado"
22536 #: www/top/mostactive.php:79 www/top/mostactive.php:86
22540 #: www/top/toplist.php:37
22541 msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
22542 msgstr "Más Descargas en los últimos 7 Días"
22544 #: www/top/toplist.php:42
22546 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
22548 "Más Páginas vistas en la última semana *.%1$s (con las pulsaciones del logo "
22551 #: www/top/toplist.php:43
22553 msgstr "Páginas vistas"
22555 #: www/top/topusers.php:52
22556 msgid "Information about highest ranked users is not available."
22557 msgstr "La información sobre esta clasificación no está disponible."
22559 #: www/top/topusers.php:55
22562 msgstr "Horas totales"
22564 #: www/top/topusers.php:65
22566 msgstr "Clasificación"
22568 #: www/top/topusers.php:66
22570 msgstr "Última Clasificación"
22572 #: www/top/topusers.php:86
22576 #: www/top/topusers.php:89
22580 #: www/top/topusers.php:92
22585 #: www/top/topusers.php:95
22586 #, fuzzy, php-format
22590 #: www/tracker/admin/index.php:96
22592 msgid "Delete Layout Template"
22593 msgstr "Borrar plantilla"
22595 #: www/tracker/admin/index.php:97
22596 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
22599 #: www/tracker/admin/index.php:98 www/tracker/admin/index.php:175
22601 msgid "Do you really want to do that?"
22602 msgstr "¿Está seguro que desea borrar esta tarea?"
22604 #: www/tracker/admin/index.php:108
22605 msgid "Layout Template Deleted"
22608 #: www/tracker/admin/index.php:173
22610 msgid "Delete Canned Response"
22611 msgstr "Respuesta borrada"
22613 #: www/tracker/admin/index.php:174
22615 msgid "You are about to delete your canned response"
22616 msgstr "Está a punto de borrar permanentemente el rol %s "
22618 #: www/tracker/admin/index.php:190
22620 msgid "Canned Response Deleted"
22621 msgstr "Insertada Respuesta Prefijada"
22623 #: www/tracker/admin/index.php:235
22624 msgid "Successfully Deleted."
22625 msgstr "Eliminado con éxito."
22627 #: www/tracker/download.php:57
22629 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
22630 msgstr "Falló el borrado del registro"
22632 #: www/tracker/index.php:52
22634 msgid "Could Not Get Artifact Object"
22635 msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
22637 #: www/tracker/reporting/index.php:101
22639 msgid "Response Time"
22640 msgstr "Título de la Respuesta:"
22642 #: www/tracker/reporting/index.php:102
22644 msgid "By Assignee"
22645 msgstr "Asignado a"
22647 #: www/tracker/reporting/index.php:110
22649 msgid "Tracker Activity Reporting"
22650 msgstr "Informe de horas de usuario"
22652 #: www/tracker/reporting/index.php:118
22655 msgstr "Peticiones"
22657 #: www/tracker/reporting/index.php:119
22662 #: www/tracker/reporting/index.php:120
22665 msgstr "Tipo de DB"
22667 #: www/tracker/reporting/index.php:121
22672 #: www/tracker/reporting/index.php:122
22676 #: www/tracker/roadmap.php:175
22678 msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
22679 msgstr "No se pudo completar la operación"
22681 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
22683 msgid "No roadmap available"
22684 msgstr "Estadísticas no disponibles"
22686 #: www/tracker/roadmap.php:191
22688 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
22689 "related to a release."
22692 #: www/tracker/roadmap.php:192
22695 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
22696 "\">create roadmaps</a>."
22699 #: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
22700 #: www/tracker/roadmap.php:223
22701 #, fuzzy, php-format
22702 msgid "Error: roadmap %s is not available"
22703 msgstr "Información no disponible"
22705 #: www/tracker/roadmap.php:238
22706 #, fuzzy, php-format
22707 msgid "Error: release %s is not available"
22708 msgstr "Información no disponible"
22710 #: www/tracker/roadmap.php:409
22712 msgid "Display options"
22713 msgstr "Mostrar peticiones"
22715 #: www/tracker/roadmap.php:414
22718 msgstr "Nombre real"
22720 #: www/tracker/roadmap.php:422
22722 msgid "Number of release(s) to display: "
22723 msgstr "No hay datos en el documento"
22725 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:648
22727 msgid "Return to last release(s)"
22730 #: www/tracker/roadmap.php:435
22732 msgid "Display graphs: "
22733 msgstr "Mostrar Mapa de Proyectos"
22735 #: www/tracker/roadmap.php:437
22739 #: www/tracker/roadmap.php:452
22741 msgid "No release available"
22742 msgstr "Estadísticas no disponibles"
22744 #: www/tracker/roadmap.php:471
22746 msgid "Display as text"
22747 msgstr "Mostrar peticiones"
22749 #: www/tracker/roadmap.php:512
22751 msgid "No data for this release"
22752 msgstr "No hay datos en el informe"
22754 #: www/tracker/roadmap.php:538
22757 msgstr "Estado desconocido"
22759 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
22760 msgid "Invalid Trove Category"
22761 msgstr "Categoría Inválida"
22763 #: www/trove/TroveCategory.class.php:64 www/trove/TroveCategory.class.php:71
22764 msgid "That Trove category does not exist."
22765 msgstr "Esta categoría no existe."
22767 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
22768 msgid "Empty strings"
22771 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
22773 msgid "Cannot update"
22774 msgstr "Actualización Masiva"
22776 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
22778 msgid "Error in Trove operation: "
22779 msgstr "Error en una operación sobre el Mapa de Proyectos"
22781 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
22782 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
22783 msgstr "Administración del Sitio: Mapa de Proyectos - Añadir Nodo"
22785 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:137
22786 msgid "Parent Category: "
22787 msgstr "Categoría Superior: "
22789 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:85
22790 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
22791 msgstr "Nombre corto de la nueva categoría (sin espacios, al estilo Unix): "
22793 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:88
22795 msgid "New category full name (80 characters max): "
22796 msgstr "Nombre completo de la nueva categoría (80 carácteres): "
22798 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:91
22800 msgid "New category description (255 characters max): "
22801 msgstr "Descripción de la Nueva Categoría (255 carácteres): "
22803 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
22804 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
22805 msgstr "Administración del Sito: Mapa de Proyectos - Lista de Categorías"
22807 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:80
22808 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
22809 msgstr "Administración del Sitio: Mapa de Proyectos - Edita una Categoría"
22811 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
22813 msgstr "Actualizar"
22815 #: www/trove/include/trove.php:256
22818 "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
22819 "Software Map</a>."
22821 "Este proyecto todavía no ha sido categorizado en el <a href=\"%s\">Mapa de "
22824 #: www/trove/index.php:46
22827 msgstr "Mostrar Mapa de Proyectos"
22829 #: www/trove/index.php:69
22831 msgid "Limiting View"
22832 msgstr "Vistas del Sitio"
22834 #: www/trove/index.php:76
22835 msgid "Remove Filter"
22836 msgstr "Eliminar filtro"
22838 #: www/trove/index.php:178
22840 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
22842 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
22844 "Mostrar %d del proyecto por página.Los proyectos están ordenados por el "
22845 "ranking de actividad."
22847 "Mostrar %d de los proyectos por página.Los proyectos están ordenados por el "
22848 "ranking de actividad."
22851 msgid "No User Name Provided"
22852 msgstr "No ha proporcionado el nombre de usuario"
22855 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
22856 #~ msgstr "Error inserting un nombre de opción"
22859 #~ msgid "Project:"
22860 #~ msgstr "Proyecto"
22863 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
22864 #~ msgstr "Error eliminando el documento: No Storage API"
22867 #~ msgid "No Storage API Found"
22868 #~ msgstr "No se encontraron categorías"
22871 #~ msgid "Unable inject zipfile."
22872 #~ msgstr "Incapaz de leer fichero en URL: %s"
22875 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
22876 #~ msgstr "No es posible monitorizar."
22879 #~ msgid "Documentations"
22880 #~ msgstr "Leer Documentos"
22884 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
22885 #~ msgstr "Esta petición no admite envíos anónimos. Por favor, inicie sesión."
22888 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
22890 #~ msgstr "Esta petición no admite envíos anónimos. Por favor, inicie sesión."
22897 #~ msgid "Role name:"
22898 #~ msgstr "Nombre del rol"
22900 #~ msgid "Legal structure:"
22901 #~ msgstr "Structura legal"
22922 #~ msgid " Archives"
22923 #~ msgstr "Archivos"
22926 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
22927 #~ msgstr "No puedo añadir la entrada de base de datos"
22929 #~ msgid "Project Admin"
22930 #~ msgstr "Adminitrador de Projectos"
22932 #~ msgid "Other Information"
22933 #~ msgstr "Otra Información"
22936 #~ msgid "Submitted by: %s"
22937 #~ msgstr "Enviado por"
22940 #~ msgid "Error: No group selected"
22941 #~ msgstr "Error durante el rechazo de grupo"
22944 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
22945 #~ msgstr "Leer Documentos"
22947 #~ msgid "Must select a file type."
22948 #~ msgstr "Debe elegir un tipo de fichero."
22950 #~ msgid "Must select a processor type."
22951 #~ msgstr "Debe elegir el tipo de procesador."
22953 #~ msgid "Must Choose One"
22954 #~ msgstr "Debe elegir uno"
22957 #~ msgid "Mediawiki plugin"
22958 #~ msgstr "Administración de Correos"
22962 #~ msgstr "Enviado por"
22965 #~ msgid "Task Successed"
22966 #~ msgstr "Actualizado con éxito"
22973 #~ msgid "Task succeeded"
22974 #~ msgstr "Id Tarea"
22979 #~ msgid "Project did not exist on this date."
22980 #~ msgstr "El proyecto no existía en esta fecha."
22982 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
22983 #~ msgstr "Estadísticas para los últimos %1$s meses."
22985 #~ msgid "Lifespan"
22986 #~ msgstr "Periodo"
22988 #~ msgid "Statistics for All Time"
22989 #~ msgstr "Estadísticas de todo el tiempo"
22992 #~ msgid "Projects importer"
22993 #~ msgstr "Plantilla del proyecto"
22996 #~ msgid "Document Edit"
22997 #~ msgstr "Título del Documento"
23000 #~ msgid "View File URL"
23001 #~ msgstr "Nueva Publicación"
23003 #~ msgid "Submit Edit"
23004 #~ msgstr "Enviar lo editado"
23007 #~ msgstr "Informes"
23010 #~ msgid "Various graph about statistics"
23011 #~ msgstr "Gráficos Estadísticos del Sitio"
23013 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
23014 #~ msgstr "Añadir/Actualizar respuestas prefijadas a %s"
23016 #~ msgid "I'm Sure."
23017 #~ msgstr "Estoy seguro."
23019 #~ msgid "I'm Really Sure."
23020 #~ msgstr "Estoy completamente seguro."
23023 #~ msgid "Existing Survey"
23024 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
23025 #~ msgstr[0] "Encuesta existente"
23026 #~ msgstr[1] "Encuestas existentes"
23029 #~ msgid "Error Adding Directory:"
23030 #~ msgstr "Error añadiendo documento:"
23032 #~ msgid "DocumentGroup:"
23033 #~ msgstr "DocumentGroup:"
23036 #~ msgid "No Document Directory Found"
23037 #~ msgstr "No se encontraron documentos"
23040 #~ msgid "Document submitted successfully."
23041 #~ msgstr "Documento enviado con éxito"
23044 #~ msgid "Document Action Denied."
23045 #~ msgstr "Leer Documentos"
23048 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
23049 #~ msgstr "Documento enviado con éxito"
23052 #~ msgid "Monitoring started."
23053 #~ msgstr "Monitorización iniciada"
23056 #~ msgid "Monitoring stopped."
23057 #~ msgstr "Monitorización Finalizada"
23060 #~ msgid "Document released successfully."
23061 #~ msgstr "Documento enviado con éxito"
23064 #~ msgid "Document reserved successfully."
23065 #~ msgstr "Documento enviado con éxito"
23068 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
23069 #~ msgstr "Documento enviado con éxito"
23072 #~ msgid "DocumentGroupHTML:: Invalid Project"
23073 #~ msgstr "Documento: docid inválido"
23076 #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
23077 #~ msgstr "Grupo de documento: ID del grupo de documento inválido"
23080 #~ msgid "Mandatory field"
23081 #~ msgstr "Añadir/Actualizar Cajas emergentes y Opciones"
23084 #~ msgid "Docman Admin Page Access Denied"
23085 #~ msgstr "Gestor de documentos: Mostrar documentos"
23088 #~ msgid "Admin Pending Files"
23089 #~ msgstr "Aprobando los Projectos Pendientes"
23092 #~ msgid "Admin Trash"
23095 #~ msgid "Admin Options"
23096 #~ msgstr "Administración"
23099 #~ msgid "Edit this directory"
23100 #~ msgstr "Editar Grupo"
23103 #~ msgid "Add a new subdirectory"
23104 #~ msgstr "Añadir un Subproyecto"
23107 #~ msgid "Add new documentation directory"
23108 #~ msgstr "Publicar Nuevo Documento"
23111 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
23114 #~ "La descripción de proyecto es muy larga. Por favor hazla menor de 256 "
23117 #~ msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
23118 #~ msgstr "ERROR: No se pudo añadir el usuario al grupo: %s"
23120 #~ msgid "My Page"
23121 #~ msgstr "Mi página"
23123 #~ msgid "Code Snippets"
23124 #~ msgstr "Recortes de código"
23127 #~ msgid "Public (PServer)"
23128 #~ msgstr "Área pública"
23131 #~ msgid "No Anonymous Posts"
23132 #~ msgstr "¿Se permiten Mensajes Anónimos?"
23135 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
23136 #~ msgstr "¿Se permiten Mensajes Anónimos?"
23140 #~ msgstr "Privado"
23143 #~ msgid "No Access"
23144 #~ msgstr "No Cambiar"
23148 #~ msgstr "Comentarios"
23155 #~ msgid "Admin Only"
23159 #~ msgid "Read/Post"
23160 #~ msgstr "Cargo/Posición"
23163 #~ msgid "Anonymous Forum"
23164 #~ msgstr "Espacio FTP Anónimo"
23166 #~ msgid "Forum Admin"
23167 #~ msgstr "Administración de Foros"
23170 #~ msgid "Anonymous Tracker"
23171 #~ msgstr "Espacio FTP Anónimo"
23174 #~ msgid "Tracker Admin"
23175 #~ msgstr "Administración del Registro"
23178 #~ msgid "Documentation Manager"
23179 #~ msgstr "Leer Documentos"
23181 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
23182 #~ msgstr "Respuesta Prefijada: Se requiere nombre y asignación"
23185 #~ msgid "Private project"
23186 #~ msgstr "Grupos Privados"
23188 #~ msgid "Edit actors and roles for the contribution tracker plugin"
23190 #~ "Editar actores y roles de la contribución del plugin del repositorio de "
23193 #~ msgid "Insert Failed"
23194 #~ msgstr "Inserción errónea"
23197 #~ msgid "View Personal projects_hierarchy"
23198 #~ msgstr "Ver Miembros"
23201 #~ msgid "View the projects_hierarchy Administration"
23202 #~ msgstr "Administración de Virtual Host"
23205 #~ msgid "No linked project avalaible"
23206 #~ msgstr "No hay Tipos de Ficheros disponibles"
23209 #~ msgid "Commentary:"
23210 #~ msgstr "Comentarios"
23213 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
23214 #~ msgstr "¿Está seguro que desea borrar este registro?"
23216 #~ msgid "There is no administrator to send the mail."
23217 #~ msgstr "No hay administrador a quien mandar el correo electrónico."
23220 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
23221 #~ msgstr "Proyecto Pendiente de Aprobación en %1$s"
23223 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
23224 #~ msgstr "No limitar la vista de proyectos en las siguientes categorías"
23227 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
23228 #~ msgstr "Proyecto Pendiente de Aprobación en %1$s"
23231 #~ msgid "Login with SSL"
23232 #~ msgstr "Acceder con SSL"
23234 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
23235 #~ msgstr "Enviado por %1$s (%2$s)"
23237 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
23238 #~ msgstr "¿Se permiten Mensajes Anónimos?"
23241 #~ msgid "To moderate ALL posts."
23242 #~ msgstr "más historias recientes"
23245 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
23246 #~ msgstr "Espacio FTP Anónimo"
23249 #~ msgid "Error Getting Package"
23250 #~ msgstr "Fue un error creando el foro."
23253 #~ msgid "Error Getting Release"
23254 #~ msgstr "Error obteniendo el objeto rol"
23257 #~ msgid "Error Getting File"
23258 #~ msgstr "Error Obteniendo %1$s"
23260 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
23261 #~ msgstr "Haga click una vez solamente."
23263 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
23264 #~ msgstr "No se pudo obtener el RoleObserver"
23267 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
23268 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
23270 #~ "Use esta página para editar los permisos y los niveles de acceso de los "
23271 #~ "que no son miembros de su proyecto. Los no-miembros, incluyen a los "
23272 #~ "usuarios que no se han identificado en el sistema."
23275 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
23276 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
23277 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
23279 #~ "Use esta página para editar los Roles de su proyecto. Cada miembro tiene "
23280 #~ "al menos acceso como observador ( solo lectura ). Por ejemplo, si el "
23281 #~ "observador puede leer el CVS, entonces, cualquier otro rol del proyecto "
23282 #~ "podrá hacerlo."
23284 #~ msgid "Search in"
23285 #~ msgstr "Busca en"
23290 #~ msgid "Name Of Survey:"
23291 #~ msgstr "Nombre de la encuesta:"
23293 #~ msgid "Download default template"
23294 #~ msgstr "Descargar plantilla por defecto"
23296 #~ msgid "Add/Update template"
23297 #~ msgstr "Añadir/Actualizar plantilla"
23299 #~ msgid "Select Template"
23300 #~ msgstr "Seleccione una plantilla"
23302 #~ msgid "Publicly Available"
23303 #~ msgstr "Público"
23305 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
23306 #~ msgstr "Permitir envios sin entrar"
23309 #~ msgid "Renderer Deleted"
23313 #~ msgid "Followup"
23314 #~ msgstr "Comentarios"
23316 #~ msgid "Download .csv"
23317 #~ msgstr "Descargar .csv"
23319 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
23320 #~ msgstr "No hay sistemas de seguimiento de peticiones accesibles"
23322 #~ msgid "OR Attach A Comment"
23323 #~ msgstr "O Adjuntar un Comentario"
23325 #~ msgid "Customize Layout"
23326 #~ msgstr "Personalizar apariencia"
23329 #~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
23330 #~ msgstr "DocumentGroup: se require un nombre"
23333 #~ msgid "Document submitted successfully : pending state (need validation)."
23334 #~ msgstr "Documento enviado con éxito"
23337 #~ msgid "Directory that document belongs in"
23338 #~ msgstr "El grupo de este documento:"
23341 #~ msgid "Directory Name"
23342 #~ msgstr "Nuevo Nombre del Subproyecto"
23345 #~ msgid "Internal Error"
23346 #~ msgstr "Enlaza rol externo"
23349 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
23350 #~ msgstr "Gestor de documentos: Enviar un nuevo documento"
23353 #~ msgid "Directory %s deleted successfully."
23354 #~ msgstr "Documento enviado con éxito"
23357 #~ msgid "No documents to display"
23358 #~ msgstr "No hay datos en el documento"
23360 #~ msgid "Error - this news item was not found"
23361 #~ msgstr "Error - esta noticia no se ha encontrado"
23364 #~ msgid "ERROR: User not removed:"
23365 #~ msgstr "ERROR: Usuario no eliminado: %s"
23368 #~ msgid "Update</p>"
23369 #~ msgstr "Actualizar"
23371 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
23372 #~ msgstr "<p>Elija una lista para navegar, buscar y escribir mensajes.</p>"
23375 #~ msgid "Error : Could not open connection"
23376 #~ msgstr "No se pudo completar la operación"
23379 #~ msgid "Site MantisBT Admin"
23380 #~ msgstr "Administración de Correos"
23383 #~ msgid "Subprojects browsing"
23384 #~ msgstr "Fuente de %1$s"
23386 #~ msgid "Approve/Reject"
23387 #~ msgstr "Aprobar/Rechazar"
23389 #~ msgid "Document Manager"
23390 #~ msgstr "Gestor de documentos"
23392 #~ msgid "Visibility"
23393 #~ msgstr "Visibilidad"
23397 #~ msgstr "Ficheros"
23400 #~ msgstr "Id Usuario"
23402 #~ msgid "License:"
23403 #~ msgstr "Licencia:"
23405 #~ msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
23406 #~ msgstr "Añadir, Borrar o Editar Licencias"
23409 #~ msgid "Customize"
23410 #~ msgstr "Nombre de caja"
23412 #~ msgid "User ID:"
23413 #~ msgstr "User ID:"
23415 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
23416 #~ msgstr "No se encontraron Foros para %1$s"
23418 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
23419 #~ msgstr "Estas nuevas noticias fueron enviadas para el proyecto"
23422 #~ msgid "Update Subproject Tasks: "
23423 #~ msgstr "Nombre de subproyecto"
23425 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
23426 #~ msgstr "Resumen de Administración: %1$s"
23428 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
23429 #~ msgstr "Gráficos Estadísticos del Sitio"
23431 #~ msgid "Languages Distributions"
23432 #~ msgstr "Distribución por Lenguages"
23434 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
23435 #~ msgstr "Estadísticas Comparadas del Proyecto"
23437 #~ msgid "Survey Inserted"
23438 #~ msgstr "Encuesta Insertada"
23440 #~ msgid "Edit Survey"
23441 #~ msgstr "Editar Encuesta"
23443 #~ msgid "Edit Questions"
23444 #~ msgstr "Editar Pregunta"
23446 #~ msgid "Edit A Question"
23447 #~ msgstr "Edita una Pregunta"
23449 #~ msgid "Edit A Survey"
23450 #~ msgstr "Editar un encuesta"
23453 #~ msgstr "Vista Detallada del Registro"
23456 #~ msgid "Project info"
23457 #~ msgstr "Información del Proyecto"
23461 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
23462 #~ "the download server)."
23464 #~ "<strong>Título del Documento</strong>: Se refiere al título breve del "
23465 #~ "documento (ej. Como usar el servidor de downloads)<br /"
23466 #~ "><strong>Descripción</strong>: Una descripción que estará debajo del "
23470 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
23471 #~ msgstr "Ninguna coincidencia encontrada para <em>%1$s</em>"
23475 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
23476 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
23477 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
23478 #~ "under the title<br />"
23480 #~ "<strong>Título del Documento</strong>: Se refiere al título breve del "
23481 #~ "documento (ej. Como usar el servidor de downloads)<br /"
23482 #~ "><strong>Descripción</strong>: Una descripción que estará debajo del "
23485 #~ msgid "This project has no visible documents"
23486 #~ msgstr "Este proyecto no tiene documentos visibles."
23488 #~ msgid "Not Object: Forum: %d"
23489 #~ msgstr "No existe el objeto Forum: %d"
23491 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
23492 #~ msgstr "No existe el objeto: ProjectGroup: %d"
23494 #~ msgid "Not Object: Survey: %d"
23495 #~ msgstr "No existe el objeto: Survey: %d"
23497 #~ msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
23498 #~ msgstr "No existe el objeto: SurveyQuestion: %d"
23501 #~ msgid "Webcalendar"
23502 #~ msgstr "Calendarios"
23504 #~ msgid "Choose a User first"
23505 #~ msgstr "No hay usuario seleccionado"
23508 #~ msgid "Project: %1$s"
23509 #~ msgstr "Resumen de Administración"
23511 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
23512 #~ msgstr "Paso 1: Editar Versión"
23514 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
23515 #~ msgstr "Paso 3: Editar Ficheros en esta Versión"
23517 #~ msgid "Page Information"
23518 #~ msgstr "Página de Información"
23520 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
23521 #~ msgstr "PETICIÓN DE AYUDA DESCONOCIDA:"
23523 #~ msgid "No such trove category"
23524 #~ msgstr "Categoría de Proyecto no existente"
23526 #~ msgid "Full Category Name"
23527 #~ msgstr "Nombre Completo de Categoría"
23529 #~ msgid "Short Name"
23530 #~ msgstr "Nombre Corto"
23533 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
23534 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
23535 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
23536 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
23537 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
23538 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
23539 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
23540 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
23542 #~ "<p>El tablón de petición de ayuda para Proyectos de %1$s no tiene "
23543 #~ "objetivos comerciales y proporciona a voluntarios oportunidades de "
23544 #~ "colaboración en proyectos. El uso comercial está prohibido.</p><p>Los "
23545 #~ "listados de Proyectos se mantienen durante dos semanas o hasta que es "
23546 #~ "eliminado por el peticionario, lo que suceda antes. Los administradores "
23547 #~ "de proyectos siempre pueden volver a publicar peticiones caducadas.</"
23548 #~ "p><p>Navegue por el menú de categorías para encontrar proyectos que "
23549 #~ "necesitan de su ayuda.</p><p>Si es un administrador de un proyecto, "
23550 #~ "acceda y envíe una petición de ayuda desde la página de administración de "
23551 #~ "su proyecto.</p><p>Para sugerir nuevas categorías de trabajos, envíe una "
23552 #~ "petición a través del encargado de soporte de este sitio.</p>"
23554 #~ msgid "You must be logged in first"
23555 #~ msgstr "Primero debe ingresar"
23558 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
23559 #~ msgstr "Nombre de subproyecto"
23561 #~ msgid "Group information updated"
23562 #~ msgstr "Información del grupo actualizada"
23564 #~ msgid "Edit Group Info"
23565 #~ msgstr "Editar información pública"
23567 #~ msgid "Descriptive Group Name"
23568 #~ msgstr "Nombre descriptivo del Grupo"
23570 #~ msgid "Active Features"
23571 #~ msgstr "Funcionalidades Activas"
23573 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
23574 #~ msgstr "Usar Gestor de Tareas"
23577 #~ msgstr "Usa SCM"
23579 #~ msgid "Use Doc Mgr"
23580 #~ msgstr "Usar Gestor de Documentación"
23582 #~ msgid "Use Tracker"
23583 #~ msgstr "Usar Registro"
23585 #~ msgid "Trove Categorization: "
23586 #~ msgstr "Categoría de Proyecto:"
23588 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
23589 #~ msgstr "Estadísticas de %1$s"
23591 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
23592 #~ msgstr "Estadísticas de %1$s según I18n"
23594 #~ msgid "Add A Question"
23595 #~ msgstr "Añadir una Cuestión"
23597 #~ msgid "Error inserting question"
23598 #~ msgstr "Error insertado la pregunta"
23600 #~ msgid "Question type"
23601 #~ msgstr "Tipo de Pregunta"
23603 #~ msgid "Add This Question."
23604 #~ msgstr "Añadir esta pregunta."
23606 #~ msgid "Show Existing Questions."
23607 #~ msgstr "Mostrar las preguntas existentes."
23610 #~ msgid "Title required"
23611 #~ msgstr "¡Todos los campos son obligatorios!"
23614 #~ msgid "Question inserted"
23615 #~ msgstr "Tipo de Pregunta"
23618 #~ msgid "Question insert failed"
23619 #~ msgstr "Tipo de Pregunta"
23622 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
23623 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
23624 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
23625 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
23627 #~ "Números de las preguntas, en el orden deseado, separadas por comas. "
23628 #~ "<strong>Consulta la lista de tus preguntas</strong> para ver los números "
23629 #~ "de las preguntas. <strong>No</strong> incluyas espacios o termines la "
23630 #~ "lista por una coma. <br />Por ejemplo: 1,2,3,4,5,6,7"
23632 #~ msgid "Show Existing Questions"
23633 #~ msgstr "Mostrar Preguntas Existentes"
23636 #~ msgid "Update Failed"
23637 #~ msgstr "Actualización diaria"
23639 #~ msgid "Editing Question"
23640 #~ msgstr "Editando Pregunta"
23643 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
23644 #~ "pages may be misleading"
23646 #~ "Si cambia una pregunta después de que se haya recibido respuesta, sus "
23647 #~ "resultados pueden ser incorrectos"
23650 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
23651 #~ msgstr "FALLÓ LA ACTUALIZACIÓN: Faltan datos"
23654 #~ msgid "Update Failed: "
23655 #~ msgstr "Actualización diaria"
23658 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
23659 #~ "pages could be misleading or messed up"
23661 #~ "Si cambia una pregunta después de que se haya recibido respuestas, sus "
23662 #~ "resultados pueden ser incorrectos"
23664 #~ msgid "Name of Survey"
23665 #~ msgstr "Nombre de la Encuesta"
23668 #~ msgid "%1$s survey found"
23669 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
23670 #~ msgstr[0] "%1$s encuestas encontradas"
23671 #~ msgstr[1] "%1$s encuestas encontradas"
23674 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
23675 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
23676 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
23677 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
23678 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
23679 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
23680 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
23681 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
23682 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
23683 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
23684 #~ "have the ability to 'opt-out'."
23686 #~ "<p>La información recopilada en estas encuestas no será nunca vendida a "
23687 #~ "terceras partes o usada para solicitarle que compre ninguna cosa o "
23688 #~ "servicio.</p><p>Esta información se recopila para crear un perfil de los "
23689 #~ "colaboradores a los que se hace la encuesta. Este perfil ayudará a los "
23690 #~ "visitantes de este sitio a conocer la calidad de un determinado proyecto."
23691 #~ "</p><p>Los identificadores de las personas que responden el cuestionario "
23692 #~ "no es visible por los administradores de proyecto o el público o terceras "
23693 #~ "partes.</p><p>La información solo se usa de forma agregada, no como "
23694 #~ "información individual de usuarios o colaboradores.</p><p>Si se realiza "
23695 #~ "algún cambio en esta política, solo afectará a futuros datos que se "
23696 #~ "recopilen y el usuario podrá por supuesto negarse a rellenarlo"
23698 #~ msgid "Top Projects"
23699 #~ msgstr "Proyectos estrella"
23701 #~ msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
23702 #~ msgstr "Una vez se añada una nueva opción, no puede ser eliminada"
23705 #~ msgid "Modify A Group In %s"
23706 #~ msgstr "Editar información pública"
23709 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
23710 #~ msgstr "No hay Tareas coincidentes"
23713 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
23714 #~ msgstr "Ninguna coincidencia encontrada para <em>%1$s</em>"
23717 #~ msgid "Confirm Has"
23718 #~ msgstr "Confirmar"
23720 #~ msgid "Error getting member object"
23721 #~ msgstr "Error obteniendo el objeto member"
23724 #~ msgid "Could Not Get Group"
23725 #~ msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
23727 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
23728 #~ msgstr "PAGINA NO ENCONTRADA"
23730 #~ msgid "You must enter a user name."
23731 #~ msgstr "Debe introducir un nombre de usuario."
23733 #~ msgid "Invalid operation"
23734 #~ msgstr "Operación inválida"
23736 #~ msgid "Unix Group Name:"
23737 #~ msgstr "Nombre Unix del Grupo:"
23740 #~ msgid "File %s wrote successfully."
23741 #~ msgstr "TRABAJO insertado con éxito"
23745 #~ msgstr "AntiguoValor"
23747 #~ msgid "Group Unix Name:"
23748 #~ msgstr "Nombre Unix del Grupo:"
23750 #~ msgid "Group List"
23751 #~ msgstr "Lista de Grupos"
23753 #~ msgid "Group List for Category:"
23754 #~ msgstr "Lista de Grupos por Categoría:"
23756 #~ msgid "Recent logins"
23757 #~ msgstr "Entradas recientes al sistema"
23759 #~ msgid "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
23761 #~ "Falta un parámetro, debe seleccionar la audiencia a la que será enviado "
23764 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
23765 #~ msgstr "Falta un parámetro, estás intentando enviar un mensaje vacio"
23767 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
23768 #~ msgstr "Falta un parámetro, debe poner un asunto adecuado al correo"
23770 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
23771 #~ msgstr "Nombre completo de la nueva categoría (80 carácteres)"
23773 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
23774 #~ msgstr "Descripción de la Nueva Categoría (255 carácteres)"
23776 #~ msgid "Groups Membership"
23777 #~ msgstr "Participación en Grupos"
23779 #~ msgid "All Groups"
23780 #~ msgstr "Todos los Grupos"
23782 #~ msgid "The provided group name does not exist"
23783 #~ msgstr "El grupo especificado no existe"
23785 #~ msgid "Group Unix Name"
23786 #~ msgstr "Nombre Unix del Grupo"
23789 #~ msgid "Missing User Argument"
23790 #~ msgstr "Buscando Fichero"
23792 #~ msgid "Ratings turned off"
23793 #~ msgstr "No puede evaluar a los usuarios."
23796 #~ msgid "Edit Docs"
23797 #~ msgstr "Editar Trabajos"
23799 #~ msgid "Group Name"
23800 #~ msgstr "Nombre del Grupo"
23802 #~ msgid "No Document Groups defined"
23803 #~ msgstr "No hay grupos de documentos."
23805 #~ msgid "Add a group"
23806 #~ msgstr "Crear Grupo"
23808 #~ msgid "New Group Name"
23809 #~ msgstr "Nombre del Nuevo Grupo"
23812 #~ msgid "Edit Groups"
23813 #~ msgstr "Editar Grupo"
23815 #~ msgid "Edit a group"
23816 #~ msgstr "Editar Grupo"
23819 #~ msgid "Delete Groups"
23820 #~ msgstr "Todos los Grupos"
23824 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
23825 #~ "(documents and subgroups)."
23827 #~ "Está a punto de borrar irrevocablemente el foro y todos sus contenidos"
23829 #~ msgid "Document Manager: Administration"
23830 #~ msgstr "Gestor de documentos: Administración"
23833 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
23834 #~ msgstr "Crear/Editar Grupos de Documentos"
23836 #~ msgid "All Languages"
23837 #~ msgstr "Todos los idiomas."
23839 #~ msgid "Previous Messages"
23840 #~ msgstr "Mensajes anteriores."
23842 #~ msgid "Message Not Found"
23843 #~ msgstr "Mensaje no encontrado"
23845 #~ msgid "Must Choose A Message First"
23846 #~ msgstr "Primero debe elegir un Mensaje"
23849 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
23850 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
23851 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
23852 #~ "contact your site administrator.</p>"
23854 #~ "Paso 2: Añadir ficheros a esta Versión</h3><p>Elije el fichero a enviar "
23855 #~ "al sistema. El tamaño máximo de fichero está determinado por el "
23856 #~ "administrador del sitio; por defecto es 2MB. Si necesitas enviar ficheros "
23857 #~ "mayores contacte con el administrador del sistema.</p>"
23859 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
23860 #~ msgstr "Fichero Publicado: Puede seleccionarlo para editarlo ahora"
23863 #~ msgid "No group"
23864 #~ msgstr "Crear Grupo"
23866 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
23867 #~ msgstr "ERROR - No se ha seleccionado group_id"
23869 #~ msgid "Error - disabled feature."
23870 #~ msgstr "Error - característica deshabilitada."
23873 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
23874 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
23875 #~ "found on this project's homepage."
23877 #~ "NOTA: Este proyecto es mantenido enteramente por el personal de %1$s. No "
23878 #~ "somos el sitio oficial para este producto. Para más información sobre el "
23879 #~ "copyright acudir a la página principal de este proyecto."
23881 #~ msgid "Task Manager"
23882 #~ msgstr "Gestión de Tareas"
23884 #~ msgid "Developer Profile"
23885 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
23887 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
23888 #~ msgstr "No tiene ninguna petición asignada."
23890 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
23891 #~ msgstr "No ha presentado ninguna petición."
23894 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
23895 #~ msgstr "No está monitorizando ningún sistema de seguimiento de peticiones"
23897 #~ msgid "Monitored FileModules"
23898 #~ msgstr "Ficheros Monitorizados"
23900 #~ msgid "My Roles"
23901 #~ msgstr "Mis roles"
23903 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
23904 #~ msgstr "No es miembro de ningún proyecto activo."
23906 #~ msgid "Operation Not Permitted"
23907 #~ msgstr "Operación No Permitida"
23909 #~ msgid "error - missing info"
23910 #~ msgstr "error - falta información"
23912 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
23913 #~ msgstr "Cambia el Estado de Subproyecto/Tarea"
23916 #~ msgid "Invalid year"
23917 #~ msgstr "Usuario no válido"
23920 #~ msgid "Invalid month"
23921 #~ msgstr "ID no válida"
23924 #~ msgid "Invalid day"
23925 #~ msgstr "ID no válida"
23928 #~ msgid "Invalid type"
23929 #~ msgstr "Usuario no válido"
23932 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
23933 #~ msgstr "Usar Gestor de Tareas"
23935 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
23936 #~ msgstr "Administrador de Tareas: Subproyectos y tareas"
23938 #~ msgid "Group Trove Information"
23939 #~ msgstr "Información sobre el Mapa de Proyectos"
23942 #~ msgid "Edit Project Info"
23943 #~ msgstr "Información del Proyecto"
23946 #~ msgid "Use Task Manager"
23947 #~ msgstr "Gestión de Tareas"
23950 #~ msgid "Task Manager Admin"
23951 #~ msgstr "Administración de Tareas"
23953 #~ msgid "Add Role"
23954 #~ msgstr "Añadir rol"
23957 #~ "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you "
23958 #~ "wish to report on.<p>"
23960 #~ "Elija la <strong>Primera Letra</strong> del apellido de la persona que "
23961 #~ "desea conocer el informe.<p>"
23964 #~ msgstr "Cerrado"
23966 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
23967 #~ msgstr "Error Este proyecto tiene desactivado el CVS"
23970 #~ msgid "Error - That user does not exist"
23971 #~ msgstr "Error - Este recorte no existe."
23973 #~ msgid "Missing File Argument"
23974 #~ msgstr "Buscando Fichero"
23976 #~ msgid "Invalid File Argument"
23977 #~ msgstr "Fichero no válido"
23979 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
23980 #~ msgstr "ACTUALIZACIÓN CORRECTA"
23983 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
23984 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
23985 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
23986 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
23988 #~ "<p>Es fácil crear una encuesta.<ol><li>Cree preguntas y comentarios "
23989 #~ "usando el formulario de arriba.</li><li>Crear una Encuesta, listando las "
23990 #~ "cuestiones en orden (elígela de <strong>su</strong> lista de cuestiones)."
23991 #~ "</li><li>Enlaza con la encuesta usando el formato: %1$s donde XX es el "
23992 #~ "número de encuesta"
23994 #~ msgid "You must be logged in to vote"
23995 #~ msgstr "Debe iniciar una sesión para votar"
23997 #~ msgid "Click to return to previous page"
23998 #~ msgstr "Pulse aquí para volver a la página anterior"
24000 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
24001 #~ msgstr "¡¡¡ERROR!!! FALTAN PARÄMETROS"
24003 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
24005 #~ "Error - Por alguna razón, el ID de Grupo o la ID de la encuesta no se "
24006 #~ "especificó para esta página"
24008 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
24010 #~ "Desafortunadamente, debe iniciar una sesión para participar en una "
24013 #~ msgid "Project Tree"
24014 #~ msgstr "Árbol de proyectos"
24017 #~ msgid "Show Source"
24018 #~ msgstr "Mostrar fuente"
24020 #~ msgid "No Files Currently Attached"
24021 #~ msgstr "No hay Ficheros Adjuntos"
24024 #~ msgid "Group name is already exists"
24025 #~ msgstr "Este nombre Unix está ocupado"
24028 #~ msgid "Postal address"
24029 #~ msgstr "Dirección Correo electrónico"
24031 #~ msgid "Observer"
24032 #~ msgstr "Observador"
24034 #~ msgid "Update preferences"
24035 #~ msgstr "Actualizar preferencias"
24038 #~ msgid " Developer Project News"
24039 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
24042 #~ msgid " Activity"
24043 #~ msgstr "Actividad de usuario"
24046 #~ msgid " Developer New Project Releases"
24047 #~ msgstr "Perfil del Desarrollador"
24058 #~ msgid "Release & Notes"
24059 #~ msgstr "Notas de la Versión"
24061 #~ msgid "Short Description: "
24062 #~ msgstr "Descripción Corta:"
24064 #~ msgid "Homepage Link: "
24065 #~ msgstr "Enlace a la Página Inicial:"
24067 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
24068 #~ msgstr "Descarga el tar nocturno del árbol CVS"
24070 #~ msgid "Tracker admin"
24071 #~ msgstr "Administración de sistema de seguimiento de peticiones"
24073 #~ msgid "Doc manager admin"
24074 #~ msgstr "Administración de Documentos"
24076 #~ msgid "Forum admin"
24077 #~ msgstr "Administración de Foros"
24079 #~ msgid "FRS admin"
24080 #~ msgstr "Administración de Ficheros"
24082 #~ msgid "SCM admin"
24083 #~ msgstr "Administración de Control de Versiones de Código"
24085 #~ msgid "Group Members"
24086 #~ msgstr "Miembros del Grupo"
24088 #~ msgid "Edit Public Info"
24089 #~ msgstr "Editar Información Pública"
24091 #~ msgid "Group Change History"
24092 #~ msgstr "Historial de Cambios del Proyecto"
24095 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
24096 #~ msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
24099 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
24100 #~ msgstr "No Puedo Actualizar el Mensaje Padre"
24106 #~ msgid "Developer Info"
24107 #~ msgstr "Información del colaborador"
24109 #~ msgid "Software/Group"
24110 #~ msgstr "Software/Grupos"
24113 #~ msgid "News Data"
24114 #~ msgstr "Sin Fecha"
24117 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
24118 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
24119 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
24120 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
24121 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
24122 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
24123 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
24124 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
24125 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
24126 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
24128 #~ "<h3>Paquetes</h3><p>Puede usar paquetes para agrupar diferentes versiones "
24129 #~ "de ficheros o utilizarlos como prefiera. <p><h4>Un ejemplo de paquetes:</"
24130 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
24131 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Sus Paquetes:</h4><p><ol><li>Define "
24132 #~ "sus paquetes</li><li>Crear nueva versión de los paquetes</li></"
24133 #~ "ol><p><h3>Versiones de Paquetes</h3><p>Una versión del paquete puede "
24134 #~ "incluir multiples ficheros.<p><h4>Ejemplos de Versiones</"
24135 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
24136 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Puede crear nuevas versiones de los "
24137 #~ "paquetes pulsando <strong>Añadir/Editar Versiones</strong> a continuación "
24138 #~ "del nombre de su paquete.<p>"
24141 #~ "As there is only one SCM system, then this will be selected "
24142 #~ "automatically. <strong>%1$s</strong> will be selected."
24144 #~ "Como sólo existe un único SCM, éste será seleccionado automáticamente. "
24145 #~ "<strong>%1$s</strong> será seleccionado."
24148 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
24149 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
24150 #~ msgstr[0] " (<strong>%1$s</strong> abierto / <strong>%2$s</strong> total)"
24151 #~ msgstr[1] " (<strong>%1$s</strong> abierto / <strong>%2$s</strong> total)"
24153 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
24155 #~ "Registros: Sólo los Administradores pueden modificar los Registros "
24158 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
24159 #~ msgstr "No puedo borrarla, esta categoría tiene subcategorías"
24161 #~ msgid "View My Developer Profile"
24162 #~ msgstr "Ver mi perfil de desarrollador"
24164 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
24165 #~ msgstr "Elección de licencias con conflicto"
24167 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
24168 #~ msgstr "Por favor, describa la licencia de modo más comprensible.\""
24171 #~ msgid "Mailing lists"
24172 #~ msgstr "Lista de correo"
24175 #~ msgid "FusionForge Project Page"
24177 #~ "Los proyectos más vistos - Con las mediciones del botón del logo de %1$s"
24180 #~ msgid "Bug Tracker"
24181 #~ msgstr "Incidencias"
24184 #~ msgid "Patch Submissions"
24185 #~ msgstr "Publicación de Documentos Nuevos"
24188 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
24190 #~ "<h3>3. Licencia</h3> <p><strong><em>Si piensa aplicar su proyecto "
24191 #~ "únicamente como un website, por favor, elija \"Sólo Website\" en la lista "
24192 #~ "inferior.</em></strong><p>%1$s se ha creado para un desarrollo avanzado "
24193 #~ "de proyectos de Código Abierto. Para simplificar las cosas, he aquí una "
24194 #~ "replica de los tipos de trabajos de la <a href=\"http://www.opensource.org"
24195 #~ "\">Open Source Initiative</a> para elegir su licencia. <p>We realize, "
24196 #~ "however that there may be other licenses out there that may better fit "
24197 #~ "your needs. If you wish to use a license that is not OSI Certified, "
24198 #~ "please let us know why you wish to use another license.<p> La eleccion de "
24199 #~ "una licencia es una seria desicion.Por favor tomese algun tiempo para "
24200 #~ "leer el texto ( y su explicacion)de varias licencias antes de tomar una "
24201 #~ "desicion acerca de su proyecto. <p>You may change the license for your "
24202 #~ "project at a later date, so long as you have a legal capability to do so, "
24203 #~ "your file release clearly relates this change, and your filemap "
24204 #~ "categorization is updated appropriately. <em>Please note that license "
24205 #~ "changes are not retroactive (i.e. do not apply to products already "
24206 #~ "released under OpenSource license).</em> <p>%1$s is not responsible for "
24207 #~ "legal discrepencies regarding your license.<p><strong>Licenses</strong>"
24218 #~ msgid "Invalid full name"
24219 #~ msgstr "Nombre completo inválido"
24222 #~ msgid "Invalid Group Name"
24223 #~ msgstr "Nombre Unix del Grupo:"