1 # Translation of @PACKAGENAME@ debconf templates to German
2 # Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007-2009.
3 # This file is distributed under the same license as the @PACKAGENAME@ package.
7 "Project-Id-Version: @PACKAGENAME@ 4.8.2-1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: fusionforge@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:20+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 09:30+0100\n"
11 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
12 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
21 #: ../dsf-helper/shellhost-variables.templates:2001
23 msgstr "Shell-Server:"
27 #: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
29 "Please enter the hostname of the server that will host the @FORGENAME@ shell "
32 "Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihre @FORGENAME@-Shell-"
33 "Konten beherbergen wird."
37 #: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
38 #: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
39 msgid "Download server:"
40 msgstr "Download-Server:"
44 #: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
46 "Please enter the hostname of the server that will host the @FORGENAME@ "
49 "Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihre @FORGENAME@-"
50 "Pakete beherbergen wird."
54 #: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
55 #: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
56 #: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
57 #: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
58 msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
60 "Dieser sollte nicht mit dem Namen des Haupt-@FORGENAME@-Rechners "
65 #: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:8001
66 #: ../dsf-helper/host-variables.templates:2001
72 #: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:8001
73 #: ../dsf-helper/host-variables.templates:2001
75 "Please enter the IP address of the server that will host the @FORGENAME@ "
78 "Bitte geben Sie die IP-Adresse des Servers ein, der Ihre @FORGENAME@-"
79 "Installation beherbergen wird."
83 #: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:8001
84 #: ../dsf-helper/host-variables.templates:2001
85 msgid "This is needed for the configuration of Apache virtual hosting."
86 msgstr "Diese wird für die virtualhosting-Konfiguration des Apache benötigt."
90 #: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:9001
91 msgid "@FORGENAME@ administrator password:"
92 msgstr "@FORGENAME@-Administrator-Passwort:"
96 #: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:9001
99 #| "The @FORGENAME@ administrator account will have full privileges on the "
100 #| "system. It will be used to approve the creation of new projects."
102 "The @FORGENAME@ administrator account will have full privileges on the "
103 "forge. It will be used to approve the creation of new projects."
105 "Das @FORGENAME@-Administrator-Konto wird alle Privilegien auf dem "
106 "@FORGENAME@-System haben. Es wird benötigt, um die Erstellung von neuen "
107 "Projekten zu bewilligen."
111 #: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:9001
113 #| msgid "Please choose the password for this account."
114 msgid "Please choose the password for this forge account."
115 msgstr "Bitte wählen Sie das Passwort für dieses Konto."
119 #: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:10001
120 #: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:3001
121 msgid "Password confirmation:"
122 msgstr "Bestätigung des Passworts:"
126 #: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:10001
127 #: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:3001
128 msgid "Please re-type the password for confirmation."
129 msgstr "Bitte geben Sie zur Bestätigung das Passwort erneut ein."
133 #. Translators: SCM here means "Source Control Management"
135 #: ../dsf-in/dns-bind9.templates.dsfh-in:3001
136 msgid "Do you want a simple DNS setup for @FORGENAME@?"
137 msgstr "Möchten Sie eine einfache DNS-Installation für @FORGENAME@?"
141 #. Translators: SCM here means "Source Control Management"
143 #: ../dsf-in/dns-bind9.templates.dsfh-in:3001
145 "You can use a simple DNS setup with wildcards to map all project web-hosts "
146 "to a single IP address, and direct all the scm-hosts to a single SCM server, "
147 "or a complex setup which allows many servers as project web servers or SCM "
150 "Sie können eine einfache DNS-Installation haben, die Jokerzeichen verwendet, "
151 "um alle Projekt-Webhosts auf eine einzelne IP abzubilden und alle scm-hosts "
152 "auf einen einzigen SCM-Server weiterzuleiten, oder eine komplexe "
153 "Installation, die viele Server als Projektwebserver oder SCM-Server erlaubt."
157 #. Translators: SCM here means "Source Control Management"
159 #: ../dsf-in/dns-bind9.templates.dsfh-in:3001
161 "Even if you use a simple DNS setup, you can still use separate machines as "
162 "project servers; it just assumes that all the project web directories are on "
163 "the same server with a single SCM server."
165 "Selbst falls Sie eine einfache DNS-Installation verwenden, können Sie "
166 "dennoch separate Maschinen für die Projektserver verwenden, es wird nur "
167 "angenommen, dass sich alle Webverzeichnisse der Projekte auf dem gleichen "
168 "Server mit einem einzelnen Server für SCM befinden."
172 #: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
173 msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
174 msgstr "Möchten Sie, dass E-Mail an ${noreply} verworfen wird?"
178 #: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
180 "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
181 "\"${noreply}\" address."
183 "@FORGENAME@ sendet und empfängt viele E-Mails von und auf der »${noreply}«-"
188 #: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
190 "E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
191 "unless you have another use for that address."
193 "E-Mails an diese Adresse sollten an ein schwarzes Loch (/dev/null) "
194 "umgeleitet werden, es sei denn, Sie haben für diese Adresse eine andere "
199 #: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
200 msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
201 msgstr "@FORGENAME@ Domain- oder Subdomain-Name:"
205 #: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
207 "Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
208 "services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
210 "Bitte geben Sie die Domain an, die Ihre @FORGENAME@-Installation beherbergen "
211 "wird. Einigen Diensten (scm, lists, usw.) wird innerhalb der Domain eine "
212 "eigene Subdomain zugewiesen."
216 #: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
217 msgid "@FORGENAME@ administrator e-mail address:"
218 msgstr "E-Mail-Adresse des @FORGENAME@-Administrators:"
222 #: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
224 "Please enter the e-mail address of the @FORGENAME@ administrator of this "
225 "site. It will be used when problems occur."
227 "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse des @FORGENAME@-Administrators Ihrer Site "
228 "an. Diese wird beim Auftritt von Problemen benötigt."
232 #: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
234 #| msgid "@FORGENAME@/FusionForge system name:"
235 msgid "@FORGENAME@ system name:"
236 msgstr "@FORGENAME@/FusionForge-Systemname:"
240 #: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
242 "Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
243 "places throughout the system."
245 "Bitte geben Sie den Namen des @FORGENAME@-Systems ein. Er wird an "
246 "verschiedenen Stellen im ganzen System verwendet."
250 #: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:2001
251 msgid "Database server:"
252 msgstr "Datenbank-Server:"
256 #: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:2001
258 "Please enter the IP address (or hostname) of the server that will host the "
259 "@FORGENAME@ database."
261 "Bitte geben Sie die IP-Adresse (oder den Rechnernamen) des Servers ein, der "
262 "die @FORGENAME@-Datenbank beherbergen wird."
266 #: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:3001
267 msgid "Database name:"
268 msgstr "Datenbankname:"
272 #: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:3001
274 "Please enter the name of the database that will host the @FORGENAME@ "
277 "Bitte geben Sie den Namen der Datenbank an, die die @FORGENAME@-Datenbank "
282 #: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:4001
283 msgid "Database administrator username:"
284 msgstr "Name des Administrators der Datenbank:"
288 #: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:4001
290 "Please enter the username of the database administrator for the server that "
291 "will host the @FORGENAME@ database."
293 "Bitte geben Sie den Benutzernamen des Datenbankadministrators für den Server "
294 "ein, der die @FORGENAME@-Datenbank beherbergen wird."
298 #: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:2001
299 msgid "Password used for the database:"
300 msgstr "Für die Datenbank verwendetes Passwort:"
304 #: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:2001
305 msgid "Connections to the database system are authenticated by a password."
307 "Verbindungen zum Datenbank-System werden durch ein Passwort authentifiziert."
311 #: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:2001
312 msgid "Please choose the connection password."
313 msgstr "Bitte wählen Sie das Passwort für Verbindungen aus."
317 #: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
319 "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
322 "Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihre @FORGENAME@-"
323 "Pakete beherbergen wird."
327 #: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:2001
328 msgid "News administrative group ID:"
329 msgstr "ID der News-Administrators-Gruppe:"
333 #: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:2001
335 "The members of the news admin group can approve news for the @FORGENAME@ "
336 "main page. This group's ID must not be 1. This should be changed only if you "
337 "upgrade from a previous version and want to keep the data."
339 "Mitglieder der News-Administrator-Gruppe können Nachrichten für die "
340 "@FORGENAME@-Hauptseite genehmigen. Diese Gruppen-ID darf nicht 1 sein. Dies "
341 "sollte nur geändert werden, falls Sie ein Upgrade von einer vorhergehenden "
342 "Version durchführen und Ihre Daten behalten möchten."
346 #: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:3001
347 msgid "Statistics administrative group ID:"
348 msgstr "ID der Statistik-Administratorgruppe:"
352 #: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:4001
353 msgid "Peer rating administrative group ID:"
354 msgstr "ID der »peer rating«-Administratorgruppe:"
358 #: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
359 msgid "Mailing lists server:"
360 msgstr "Mailinglisten-Server:"
364 #: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
366 "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
369 "Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihre @FORGENAME@-"
370 "Mailinglisten beherbergen wird."
374 #: ../dsf-helper/shellhost-variables.templates:2001
376 "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
379 "Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihre @FORGENAME@-Shell-"
380 "Konten beherbergen wird."
384 #: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
385 msgid "User mail redirector server:"
386 msgstr "Benutzer-E-Mail-Umleitungsserver:"
390 #: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
392 "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ user "
395 "Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihren @FORGENAME@-"
396 "Benutzer-E-Mail-Umleiter beherbergen wird."
400 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
406 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
412 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
418 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
419 msgid "Chinese (Traditional)"
420 msgstr "(traditionelles) Chinesisch"
424 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
430 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
436 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
442 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
448 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
454 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
460 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
466 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
472 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
478 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
484 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
490 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
496 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
502 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
503 msgid "Portuguese (Brazilian)"
504 msgstr "brasilianisches Portugiesisch"
508 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
510 msgstr "Portugiesisch"
514 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
520 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
521 msgid "Chinese (Simplified)"
522 msgstr "(vereinfachtes) Chinesisch"
526 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
532 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
538 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
540 msgstr "Thailändisch"
544 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2002
545 msgid "English[ Default language]"
550 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2003
551 msgid "Default language:"
552 msgstr "Standardsprache:"
556 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2003
557 msgid "Please choose the default language for web pages."
558 msgstr "Bitte wählen Sie die Standardsprache für Webseiten."
562 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3001
563 msgid "Default theme:"
564 msgstr "Standard Thema:"
568 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3001
570 "Please choose the default theme for web pages. This must be a valid name."
572 "Bitte wählen Sie das Standard-Thema für Webseiten. Dies muss ein gültiger "
575 #~ msgid "@FORGENAME@ administrator login:"
576 #~ msgstr "@FORGENAME@-Administrator-Anmeldung:"
578 #~ msgid "Please choose the username for this account."
579 #~ msgstr "Bitte wählen Sie den Benutzernamen für dieses Konto."
581 #~ msgid "Initial list of skills:"
582 #~ msgstr "Anfängliche Liste der Fähigkeiten:"
585 #~ "@FORGENAME@ allows users to define a list of their skills, to be chosen "
586 #~ "from those present in the database. This list is the initial list of "
587 #~ "skills that will enter the database."
589 #~ "@FORGENAME@ erlaubt es den Benutzern, eine Liste Ihrer Fähigkeiten zu "
590 #~ "definieren, die aus allen in der Datenbank hinterlegten Fähigkeiten "
591 #~ "ausgewählt werden können. Diese Liste ist die anfängliche Liste von "
592 #~ "Fähigkeiten, die in die Datenbank eingegeben wird."
594 #~ msgid "Please enter a semicolon-separated list of skill names."
596 #~ "Bitte geben Sie die Namen der Fähigkeiten, getrennt durch Semikola »;«, "
600 #~ msgstr "Administrator"