1 # Brazilian Portuguese Translation
\r
3 # Translated by: Mauricio Piza - mpiza@formare.com.br
\r
5 # Based in Portuguese version, by Paulino Michelazzo - paulino@michelazzo.com.br
\r
6 # Based in Portuguese version, by José Roberto Kerne - joseroberto@dicaslinux.com.br
\r
7 # Based in Portuguese version, by Sérgio Oliveira - sloliv@terra.com.br
\r
8 # Based in Portuguese version, by Nuno Lopes - nml@maxitel.pt
\r
9 # Based in Portuguese version, by Andre Oliveira - zack22@ig.com.br
\r
11 # Last update: 23 June 2005
\r
12 # Translation last updated on 06-23-2005
\r
14 # No charset specified (not needed for iso-8859-1)
\r
15 # "charset" is used in a meta tag, do not translate "charset" here.
\r
20 ###############################################
\r
21 # Page: activity_log.php
\r
23 Activity Log: Log de Atividade
\r
26 Calendar: Calendário
\r
31 Event created: Evento criado
\r
32 Event approved: Evento aprovado
\r
33 Event rejected: Evento rejeitado
\r
34 Event updated: Evento atualizado
\r
35 Event deleted: Evento deletado
\r
36 Notification sent: Notificação enviada
\r
37 Reminder sent: Lembrete enviado
\r
38 Database error: Erro no banco de dados
\r
44 ###############################################
\r
45 # Page: add_entry.php
\r
47 Invalid entry id: Entrada com ID inválido
\r
48 This is a private event and may not be added to your calendar.: Este é um evento privado e não pode ser adicionado ao seu calendário.
\r
49 Error adding event: Erro adicionando evento
\r
52 ###############################################
\r
55 System Settings: Configurações
\r
57 You are not authorized: Você não está autorizado
\r
59 Your user preferences: Suas preferências
\r
60 may be affecting the appearance of this page.: podem afetar a aparência desta página.
\r
61 Click here: Clique aqui
\r
62 to not use your user preferences when viewing this page: para não usar suas preferências quando visualizar esta página
\r
63 are being ignored while viewing this page.: são ignoradas enquanto visualizar esta página
\r
64 to load your user preferences when viewing this page: para carregar suas preferências quando visualizar esta página
\r
66 Settings: Configurações
\r
67 Public Access: Acesso Público
\r
69 NonUser Calendars: Calendários de não-usuário
\r
72 colors-help: Todas as cores devem ser especificadas no formato hexadecimal "#RRGGBB".
\r
74 app-name-help: Especificar o nome do aplicativo a ser mostrado na barra de título
\r
75 Application Name: Nome da Aplicação
\r
76 server-url-help: Especificar a URL base para a aplicação.
\r
77 Server URL: URL do Servidor
\r
78 language-help: Especificar o idioma a ser utilizado.
\r
80 Your browser default language is: O idioma padrão do seu browser é:
\r
81 fonts-help: Especificar uma lista de fontes do sistema para uso (Exemplo: Arial, Verdana)
\r
83 custom-script-help: Permite a indicação de Javacript ou folha de estilos própria que pode ser inserida na seção "head" de cada página
\r
84 Custom script/stylesheet: Script/Folha de estilos própria
\r
88 custom-header-help: Permite a inclusão de um pedaço de código HTML no topo de todas as páginas
\r
89 Custom header: Cabeçalho customizado
\r
90 custom-trailer-help: Permite a inclusão de um pedaço de código HTML no rodapé de todas as páginas
\r
91 Custom trailer: Rodapé customizado
\r
92 preferred-view-help: Especificar a visualização padrão (Dia, Semana, Mês ou Ano)
\r
93 Preferred view: Visualização preferida
\r
98 display-weekends-help: Mostrar feriados na visualização semanal
\r
99 Display weekends in week view: Mostrar feriados na visualização semanal
\r
100 yearly-shows-events-help: Na visualização anual, mostrar dias que contenham eventos em negrito
\r
101 Display days with events in bold in month and year views: Na visualização anual, mostrar em negrito dias que contenham eventos
\r
102 display-desc-print-day-help: Incluir descrições de evento na versão para impressão da visualização diária
\r
103 Display description in printer day view: Mostrar descrição na visualização diária
\r
104 date-format-help: Especifique um formato de data preferido.
\r
105 Date format: Formato da Data
\r
107 time-format-help: Especifica o formato da hora a ser utilizada: <br /><i>12 horas
\r
108 Time format: Formato da Hora
\r
111 time-interval-help: Especifique quantos blocos devem ser mostrados na visualização
\r
112 Time interval: Intervalo de Tempo
\r
115 auto-refresh-help: Quando habilitado, as visões diaria, semanal, mensal, e a lista de páginas não aprovadas são todas auto-atulaizadas periodicamente
\r
116 Auto-refresh calendars: Auto-atualizar o calendário
\r
117 auto-refresh-time-help: Se a auto-atualização estiver habilitada, este é o tempo entre atualizações
\r
118 Auto-refresh time: Tempo de auto-atualização
\r
119 require-approvals-help: Quando habilitada, um usuário precisa aprovar um evento antes dele ser exibido no seu calendário (a não ser que Exibir não-aprovados esteja habilitado). Configurar aqui para "Não" não desligará as aprovações para o calendário de Acesso Público (se o claendário público estiver habilitado).
\r
120 Require event approvals: Requer aprovação do evento
\r
121 display-unapproved-help: Especifica se eventos não-aprovados são exibidos em seu calendário.<br /> Se configurado para "Sim", então eventos não-aprovados serão exibidos em seu calendário (em uma cor de texto diferente. <br /> Se configurado para "Não", então eventos precisam ser aprovados antes deles serem exibidos no seu calendário.
\r
122 Display unapproved: Visualizar não-aprovados
\r
123 display-week-number-help: Especifica se o número da semana (1-52) deve ser exibido na visão mensal e na visão semanal.
\r
124 Display week number: Visualizar número da semana
\r
125 display-week-starts-on: Especifica se a semana começa em uma Segunda ou um Domingo. Se a Segunda for especificada, os números de semana serão números ISO.
\r
126 Week starts on: Semana começa em
\r
129 work-hours-help: Especifica as horas apresentadas para marcação de eventos.
\r
130 Work hours: Horário de trabalho
\r
133 disable-priority-field-help: Selecionando "Sim" será removido o campo "Prioridades"
\r
134 Disable Priority field: Desabilitar campo de Prioridade
\r
135 disable-access-field-help: Selecionar "Sim" removerá o campo"Acesso" das páginas de informações de evento, oferecendo uma interface mais simples para iniciantes.
\r
136 Disable Access field: Desabilitar campo Acesso
\r
137 disable-participants-field-help: Selecionar "Sim" removerá o campo "Participantes" da página de informações de evento, impedindo que usuários coloquem outros usuários em seus eventos. Se você habilitar esta opção, você pode tambem querer desabilitar o campo "Permitir visualização de calendários de outros usuários" tambem.
\r
138 Disable Participants field: Desabilitar campo Participantes
\r
139 disable-repeating-field-help: Selecionar "Sim" removerá o campo "Repetir" quando eventos forem ser adicionados. Isto oferecerá uma interface mais simplespara usuários iniciantes.
\r
140 Disable Repeating field: Desabilitar campo Repetição
\r
141 popup-includes-siteextras-help: Se habilitado, permitir setup de campos de evento customizados no arquivo site_extras.php que serão exibidos nos pop-ups de evento.
\r
142 Display Site Extras in popup: Exibir extras do site em popup
\r
143 allow-html-description-help: Se habilitado, os usuáriospodem inserir HTML no campo de descrição do evento. Se desabilitado, as tags serão ignoradas de maneira a aparecer como texto simplest. Atenção: Habilitar esta funcionalidade permitirá aos usuários referenciar imagens em outros sites.
\r
144 Allow HTML in Description: Permitir HTML na descrição
\r
145 allow-view-other-help: Especifica um usuário que poderá visualizar o calendário
\r
146 Allow viewing other user's calendars: Permitir visualização do calendário de outro usuário
\r
147 allow-view-add-help: Um ícone '+' será incluido nas visualizações, permitindo usuários rápidamente adicionar eventos a calendários de outros usuários.
\r
148 Include add event link in views: Incluir adicionar eventos em visualizações
\r
149 remember-last-login-help: Quando ligado, o logon do usuário poderá ser automaticamente lembrado
\r
150 Remember last login: Lembrar ultimo acesso
\r
151 conflict-check-help: Verificar se o evento está em conflito (dois eventos agendado no mesmo horário)
\r
152 Check for event conflicts: Verificar eventos conflitantes
\r
153 conflict-months-help: Se a verificação de conflitos estiver funcionando ("Verificar eventos conflitantes" estiver configurado para "Não"), isto especifica por quantos meses no futuro verificaremos a existência de conflitos. Se você achar que adicionar eventos está demorando demais, reduza este número.
\r
154 Conflict checking months: Verificar conflitos no mês
\r
155 conflict-check-override-help: Permite aos usuários ignorar conflitos e programar 2 ou mais eventos para a mesma hora.
\r
156 Allow users to override conflicts: Permitir aos usuários sobrescrever conflitos
\r
157 limit-appts-help: Permitite ao administrador de sistema definir um limite geral para o número de compromissos um único usuário pode ter por dia.
\r
158 Limit number of timed events per day: Limitar o número de eventos por dia
\r
159 limit-appts-number-help: Especifica o número máximo de eventos um usuário pode ter em um único dia.
\r
160 Maximum timed events per day: Número máximo de eventos por dia
\r
161 timed-evt-len-help: Especifica o método de entrada para determinar a duração de um evento.
\r
162 Specify timed event length by: Especificar evento por
\r
164 End Time: Hora de término
\r
166 plugins-enabled-help: Habilitar aplicações plugin
\r
167 Enable Plugins: Habilitar Plugins
\r
168 plugins-sort-key-help: Especifica uma chave de ordenação para o plugin. Isto permite que os plugins apareçam em uma ordem específica.
\r
170 allow-public-access-help: Quando habilitado, o calendário pode ser usado como um calendário público somente leitura que não exige login dos usuários.
\r
171 Allow public access: Permitir acesso público
\r
172 public-access-default-visible: Eventos do calendário público aparecerão automáticamente em todos os calendários de usuários
\r
173 Public access visible by default: Acesso público é visível por default
\r
174 public-access-default-selected: Quando adicionando um evento novo, o usuário público será selecionado como participante por default.
\r
175 Public access is default participant: Acesso público é participante por default
\r
176 public-access-view-others-help: Quando acessando o sistema pelo Acesso Público, especifica se o usuário pode ver o calendário de outro usuário de calendário.
\r
177 Public access can view other users: Acesso público pode ver outros usuários
\r
178 public-access-can-add-help: Quando habilitado, usuários que acessem o sistema através de Acesso Público poderão adicionar novos eventos, mas eles não aparecerão no calendário até que um administrador aprovar o novo evento.
\r
179 Public access can add events: Acesso público pode criar eventos
\r
180 public-access-add-requires-approval-help: Especifica se eventos adicionados através da conta de acesso público necessitam de aprovação antes de serem exibidos.
\r
181 Public access new events require approval: Novos eventos de acesso público necessitam aprovação
\r
182 public-access-sees-participants-help: Se habilitado, usuários acessando o calendário da conta pública serão capazes de ver os participantes do evento ao olharem os detalhes de um evento.
\r
183 Public access can view participants: Acesso público pode ver participantes
\r
184 groups-enabled-help: Habilitar suporte a grupos, permintindo a seleção de usuário
\r
185 Groups enabled: Grupos está habilitado
\r
186 user-sees-his-group-help: Se habilitado, usuários não poderão visualizar usuários de grupos dos quais não participe.
\r
187 User sees only his groups: Usuário apenas visualiza seus grupos
\r
188 nonuser-enabled-help: Se habilitado, admins terão a opção de criar calendários de não-usuário
\r
189 Nonuser enabled: Habilitada criação de calendários de não-usuário
\r
190 nonuser-list-help: Aonde exibir os calendários de não-usuário na lista de parcipantes
\r
191 Nonuser list: Exibir na lista de participantes no
\r
194 reports-enabled-help: Se habilitado, os usuários verão uma seção "Relatórios" no pé de cada página e terão a permissão de criar relatórios personalizados. Usuarios admin poderão criar relatórios globais que aparecerão no rodapé de todas as páginas de usuários.
\r
195 Reports enabled: Relatórios habilitados
\r
196 subscriptions-enabled-help: Especifica se usuários remotos podem assinar o calendário de um usuário do WebCalendar, permitindo-os ver os eventos do usuário WebCalendar em sua aplicação iCal (tais como iCal da Apple's ou Calendário Mozilla).
\r
197 Allow remote subscriptions: Permitir assinaturas remotas
\r
198 categories-enabled-help: Habilitar suporte a categoria do evento.
\r
199 Categories enabled: Categorias habilitadas.
\r
200 allow-external-users-help: Especifica se um usuário sem calendário pode ser adicionado a um evento. Isto permite que usuários sem calendário sejam listados como participantes de evento.
\r
201 Allow external users: Permitir usuários externos
\r
202 external-can-receive-notification-help: Quando usuários externos estiverem habilitados e o uso de emails está habilitado, usuários externos podem receber notificações de email quando o evento é adicionado, atualizado ou excluido (se o email do usuário externo for fornecido).
\r
203 External users can receive email notifications: Usuários externos podem receber notificações por email
\r
204 external-can-receive-reminder-help: Quando usuários externos estiverem habilitados e o uso de emails está habilitado, usuários externospodem receber lembretes por email (se o email do usuário externo for fornecido).
\r
205 External users can receive email reminders: Usuários externos podem receber lembretes por email
\r
206 email-enabled-help: Ativar ou desativar notificação por e-mail para agendamento
\r
207 Email enabled: E-mail ligado
\r
208 email-default-sender: Especificar endereço de e-mail para envio de notificações
\r
209 Default sender address: Usuário padrão para envio
\r
210 Default user settings: Configurações padrão do usuário
\r
211 email-event-reminders-help: Especificar envio ou não de lembretes.
\r
212 Event reminders: Lembrete do evento
\r
213 email-event-added: Especifica se notificações por email deverão ou não ser mandadas quando um evento é adicionado ao seu calendário.
\r
214 Events added to my calendar: Eventos adicionados em meu calendário
\r
215 email-event-updated: Especifica se notificações por email deverão ou não ser mandadas quando um evento é atualizado no seu calendário.
\r
216 Events updated on my calendar: Eventos atualizados em meu calendário
\r
217 email-event-deleted: Especifica se notificações por email deverão ser mandadas ou não quando um evento é removido do seu calendário.
\r
218 Events removed from my calendar: Eventos removidos em meu calendário
\r
219 email-event-rejected: Especifica se notificações por emaildeverão ser mandadas ou não quando um participante rejeita um evento que está no seu calendário.
\r
220 Event rejected by participant: Evento rejeitado pelo participante
\r
221 Allow user to customize colors: Permitir ao usuário customizar suas cores.
\r
222 Enable gradient images for background colors: Permitir imagens em gradiente para cores de fundo
\r
223 Not available: Não disponível
\r
224 Document background: Fundo do documento
\r
226 Document title: Título do documento
\r
227 Document text: Texto do documento
\r
228 Table grid color: Cor da grade da tabela
\r
229 Table header background: Cor de fundo do cabeçalho
\r
230 Table header text: Texto do cabeçalho da tabela
\r
231 Table cell background: Fundo da célula da tabela
\r
232 Table cell background for current day: Fundo da célula da tabela (para o dia atual)
\r
233 Table cell background for weekends: Fundo da célula para feriados
\r
234 Event popup background: Fundo para eventos pop-up
\r
235 Event popup text: Texto para eventos pop-up
\r
238 ###############################################
\r
239 # Page: adminhome.php
\r
241 Preferences: Preferências
\r
244 Assistants: Assistentes
\r
245 Categories: Categorias
\r
246 Views: Visualizações
\r
248 Reports: Relatórios
\r
249 Delete Events: Exclui Eventos
\r
250 Public Preferences: Preferências Públicas
\r
251 Unapproved Public Events: Eventos Públicos não aprovados
\r
252 Administrative Tools: Ferramentas Administrativas
\r
255 ###############################################
\r
256 # Page: admin_handler.php
\r
259 The following error occurred: Ocorreu o seguinte erro
\r
262 ###############################################
\r
263 # Page: approve_entry.php
\r
265 Error approving event: Erro aprovando evento
\r
268 ###############################################
\r
269 # Page: assistant_edit.php
\r
271 Admin mode: Modo de Administrador
\r
272 Your assistants: Seus assistentes
\r
275 ###############################################
\r
276 # Page: category.php
\r
279 Category Name: Nome da categoria
\r
282 Are you sure you want to delete this entry?: Tem certeza que pretende apagar esta entrada?
\r
283 Add New Category: Nova categoria
\r
286 ###############################################
\r
289 Assistant mode: Modo Assistente
\r
290 Generate printer-friendly version: Visualizar em formato de impressora
\r
291 Printer Friendly: Formato de impressora
\r
294 ###############################################
\r
295 # Page: del_entry.php
\r
298 An appointment has been canceled for you by: Uma evento seu foi cancelando por
\r
299 The subject was: O assunto era
\r
300 Notification: Notificação
\r
303 ###############################################
\r
304 # Page: edit_entry.php
\r
306 Edit Entry: Editar Entrada
\r
307 Add Entry: Adicionar Entrada
\r
309 Participants: Participantes
\r
311 brief-description-help: Esta deve oferecer uma breve descição (em torno de 20 caracteres) do evento. Isto vai representar o evento quando visualizando o calendário.
\r
312 Brief Description: Descrição breve
\r
313 full-description-help: Esta deve completar os detalhes do evento. Esta informação pode ser vista quando o usuário vê o evento.
\r
314 Full Description: Descrição completa
\r
315 access-help: Especifica o nível de acesso de um evento.<br /> <i>Publico</i>: Todos podem ver os detalhes do evento. <br /><i>Confidencial</i>: Os outros podem ver que você tem uma entrada para aquele dia e hora, mas não os detalhes do evento.
\r
318 Confidential: Confidencial
\r
319 priority-help: Especifica a prioridade do evento. Eventos de Alta Prioridade serão exibidos em negrito.
\r
320 Priority: Prioridade
\r
324 category-help: Espeficificar a categoria do evento
\r
325 Category: Categoria
\r
327 date-help: Especifica a data do evento.
\r
328 Untimed event: Evento sem hora
\r
329 Timed event: Eventos com Hora
\r
330 All day event: Evento no dia todo
\r
331 time-help: Especifica a hora do evento<br /><i>Este campo é opcional.</i>
\r
334 duration-help: Especifica a duração (em minutos) do evento. <br /><i>Este campo
\r
336 end-time-help: Especifica a hora em que um evento terminará.
\r
338 before event: Evento anterior
\r
339 participants-help: Lista os participantes desse evento
\r
340 Availability: Disponibilidade
\r
341 external-participants-help: Especifica uma lista de participantes para o evento que não são usuários de calendário. Os usuários devem ser listado um por linha e podem incluir um endereço de email. Se um endereço de email for especificado, o usuário poderá receber notificações e lembretes.
\r
342 External Participants: Participantes Externos
\r
343 repeat-type-help: Selecione quantas vezes o evento deve repetir. <i>Mensalmente (por dia)</i> permite um evento ser repetido na primeira Segunda do mês, terceira Terça do mês, etc. <i>Mensalmente (por data)</i> permite que um evento seja repetido no mesmo dia do mês.
\r
344 Repeat Type: Tipo de repetição
\r
349 by day (from end): por dia (do fim)
\r
352 repeat-end-date-help: Especifica a data até à qual o evento se deve repetir.
\r
353 Repeat End Date: Data para fim de repetição
\r
354 Use end date: Utilizar data de fim de repetição
\r
355 repeat-frequency-help: Especifica a frequência com que o evento deve ser repetido. O default 1 indica que ele deve ocorrer todas as vezes. Especificar 2 fará o evento ocorrer semana sim, semana não (se <i>Tipo de Repetição</i> estiver configurado para<i>Semanal</i>), Mês sim, mês não (se <i>Tipo de Repetição</i> estiver configurado para <i>Mensal</i>), etc.
\r
356 Frequency: Freqüência
\r
357 repeat-day-help: Especifica em quais dias da semana o evento deve ser repetido. Isto deve ser usado somente quando o <i>Tipo de Repetição</i> estiver configurado para <i>Semanal</i>.
\r
358 Repeat Day: Dia a repetir
\r
364 Delete entry: Apagar entrada
\r
365 You are not authorized to edit this entry: Não está autorizado a editar esta entrada
\r
368 ###############################################
\r
369 # Page: edit_entry_handler.php
\r
371 The following conflicts with the suggested time: O seguinte está em conflito com o tempo sugerido
\r
372 Unnamed Event: Evento sem Nome
\r
373 The description is: A descrição é
\r
374 A new appointment has been made for you by: Um novo evento foi feito para você
\r
375 An appointment has been updated by: Um evento foi atualizado por
\r
376 The subject is: O assunto é
\r
377 Please look on: Por favor veja em
\r
378 to accept or reject this appointment: para aceitar ou rejeitar este evento
\r
379 to view this appointment: para ver este evento
\r
380 Scheduling Conflict: Conflito no agendamento
\r
381 Your suggested time of: A sua hora sugerida de
\r
382 conflicts with the following existing calendar entries: está em conflito com os eventos do calendário
\r
386 ###############################################
\r
387 # Page: edit_layer.php
\r
389 Edit Layer: Editar Nível
\r
390 Add Layer: Adicionar Nível
\r
393 Duplicates: Duplicados
\r
394 Show layer events that are the same as your own: Mostrar níveis de eventos que sejam os mesmos que o seu
\r
395 Delete layer: Remover nível
\r
396 Are you sure you want to delete this layer?: Quer mesmo apagar este nível?
\r
399 ###############################################
\r
400 # Page: edit_layer_handler.php
\r
402 You cannot create a layer for yourself: Você não pode criar um nível para si mesmo
\r
403 You can only create one layer for each user: Você deve criar apenas uma visualização para cada usuário
\r
406 ###############################################
\r
407 # Page: edit_nonusers.php
\r
409 NONUSER_PREFIX not set: NONUSER_PREFIX não foi definido no config.php
\r
410 word characters only: somente pode conter caracteres de palavras (a-zA-Z_0-9)
\r
411 Edit User: Editar Usuário
\r
412 Add User: Adicionar Usuário
\r
413 Calendar ID: ID do Calendário
\r
414 First Name: Primeiro Nome
\r
415 Last Name: Último Nome
\r
418 ###############################################
\r
419 # Page: edit_nonusers_handler.php
\r
421 Changes successfully saved: Mudanças salvas com sucesso
\r
424 ###############################################
\r
425 # Page: edit_report.php
\r
430 Day before yesterday: Antes de Ontém
\r
431 Next week: Próxima semana
\r
432 This week: Esta semana
\r
433 Last week: Semana passada
\r
434 Week before last: Semana retrasada
\r
435 Next week and week after: Semana que vém e a próxima
\r
436 This week and next week: Esta semana e semana que vém
\r
437 Last week and this week: Semana passada e esta semana
\r
438 Last two weeks: Duas semanas atrás
\r
439 Next month: Próximo mês
\r
440 This month: Este mês
\r
441 Last month: Mês passado
\r
442 Month before last: Mês retrasado
\r
443 Next year: Próximo ano
\r
444 This year: Este ano
\r
445 Last year: Ano passado
\r
446 Year before last: Ano retrasado
\r
447 Invalid report id: Id do relatório inválido
\r
448 Unnamed Report: Relatório sem Nome
\r
449 Add Report: Adiciona Relatório
\r
450 Edit Report: Editar Relatório
\r
451 Report name: Nome do Relatório
\r
452 Current User: Usuário Corrente
\r
453 Include link in trailer: Incluir Link no Menu
\r
454 Include standard header/trailer: Incluir cabeçalho e Menu
\r
455 Date range: Período
\r
456 Include previous/next links: Incluir links prévios/próximos
\r
457 Include empty dates: Incluir datas vazias
\r
458 Template variables: variáveis de template
\r
459 Page template: Template de página
\r
460 Day template: Template de dia
\r
461 Event template: Template de evento
\r
462 Are you sure you want to delete this report?: Deseja realmente excluir este relatório?
\r
465 ###############################################
\r
466 # Page: edit_report_handler.php
\r
468 Variable N not found: Variável N não encontrada
\r
471 ###############################################
\r
472 # Page: edit_template.php
\r
474 Edit Custom Script/Stylesheet: Editar Script/Folha de estilo
\r
475 Edit Custom Header: Editar Cabeçalho Customizado
\r
476 Edit Custom Trailer: Editar Menu Customizado
\r
479 ###############################################
\r
480 # Page: edit_user.php
\r
483 E-mail address: Endereço de e-mail
\r
486 Disabled for demo: Desativado em modo demo
\r
487 Are you sure you want to delete this user?: Você tem certeza que deseja excluir este usuário?
\r
488 Change Password: Alterar Senha
\r
489 New Password: Nova Senha
\r
490 Set Password: Gravar Senha
\r
493 ###############################################
\r
494 # Page: edit_user_handler.php
\r
496 Deleting users not supported: Deleção de usuários não suportada
\r
497 The passwords were not identical: As senhas não são iguais
\r
498 You have not entered a password: Não entrou com a senha
\r
499 Username can not be blank: Nome de usuário não pode estar vazio
\r
502 ###############################################
\r
506 Export format: Formato para exportar
\r
507 Palm Pilot: Palm Pilot
\r
508 Include all layers: Incluir todas as níveis
\r
509 Export all dates: Exportar todas as datas
\r
510 Start date: Data de início
\r
511 End date: Data final
\r
512 Modified since: Modificado desde
\r
515 ###############################################
\r
516 # Page: export_handler.php
\r
518 export format not defined or incorrect: Formato para exportar não foi definido ou está errado.
\r
521 ###############################################
\r
524 Add New Group: Novo grupo
\r
527 ###############################################
\r
528 # Page: group_edit.php
\r
530 Unnamed Group: Grupo não identificado
\r
531 Add Group: Adicionar grupo
\r
532 Edit Group: Editar grupo
\r
533 Group name: Nome do grupo
\r
534 Updated: Atualizado
\r
535 Created by: Criado por
\r
538 ###############################################
\r
539 # Page: group_edit_handler.php
\r
541 You must specify a group name: Você deve especificar o nome do grupo
\r
544 ###############################################
\r
545 # Page: help_admin.php
\r
547 Display days with events in bold in year view: Mostrar em negrito dias que contenham eventos
\r
548 Nonuser: Calendários de não-usuário
\r
549 user-customize-color: Especifica se os usuários tem permissão de modificar seu próprio esquema de cores
\r
550 enable-gradient-help: Usar gradientes de cor para backgrounds de células
\r
551 Manually entering color values: Inserir valores de cor manualmente
\r
554 ###############################################
\r
555 # Page: help_bug.php
\r
557 Report Bug: Reportar erro
\r
560 ###############################################
\r
561 # Page: help_edit_entry.php
\r
563 Adding/Editing Calendar Entries: Adicionar/Editar Entradas
\r
566 ###############################################
\r
567 # Page: help_import.php
\r
570 Palm Desktop: Palm Desktop
\r
571 This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Permite que você importe os compromissos de seu Palm Desktop
\r
572 It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.: Deverá ser localizado no diretório do seu Palm em <tt>datebook/datebook.dat</tt> no subdiretório do usuário
\r
573 The following entries will not be imported: Os seguintes eventos não serão importados
\r
574 Entries older than the current date: Eventos anteriores a data corrente
\r
575 Entries created in the Palm Desktop that have not been HotSync'd: Entradas geradas no Palm Desktop que não foram sincronizados
\r
576 Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Qualquer evento importado do Palm será sobrescrito durante a próxima importação
\r
577 Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Por isso, atualizações deverão ser feitas no Palm Desktop
\r
579 This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events: Este formulário importa do vCalendar (.vcs)
\r
580 The following formats have been tested: Os seguintes formatos foram testados
\r
581 Palm Desktop 4: Desktop Palm 4
\r
582 Lotus Organizer 6: Organizador Lotus 6
\r
583 Microsoft Outlook 2002: Microsoft Outlook 2002
\r
584 iCalendar: iCalendar
\r
585 This form will import iCalendar (.ics) events: Este formulário importa do iCalendar (.ics)
\r
586 Enabling <b>Overwrite Prior Import</b> will cause events imported previously that used the same UID as an event from the new import file to be marked as deleted. This should allow an updated iCalendar file to be imported without creating duplicates.: Habilitar <b>Sobreescrever Antes de Importar</b> fará com que eventos previamente importados que usavam o mesmo UID que um um evento do novo arquivo importado sejam marcados como deletados. Isto deve permitir um arquivo atualizado do iCalendar ser importado sem criar duplicatas.
\r
589 ###############################################
\r
590 # Page: help_index.php
\r
595 ###############################################
\r
596 # Page: help_layers.php
\r
598 Layers are useful for displaying other users' events in your own calendar. You can specifiy the user and the color the events will be displayed in.: Níveis são úteis para exibir eventos de outros usuários em seu proprio calendário. Você pode especificar o usuário e a cor em que os eventos serão exibidos.
\r
599 Add/Edit/Delete: Adicionar/Editar/Deletar
\r
600 Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Clicar no link Editar Níveis na seção principal no pé da página lhe permitirá adicionar/editar/excluir níveis
\r
601 Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Especifica o usuário que será exibido no seu calendário
\r
602 The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: A cor de texto do novo nível que será exibida no seu calendário
\r
603 If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Se selecionado, eventos que são duplicatas dos seus eventos serão mostrados.
\r
604 Disabling: Desabilitando
\r
605 Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Pressione o link Desabilitar Níveis na seção administrativa no pé da página para desligar os níveis.
\r
606 Enabling: Habilitando
\r
607 Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Pressione o link Habilitar Níveis na seção administrativa no pé da página para ligar os níveis.
\r
610 ###############################################
\r
611 # Page: help_pref.php
\r
613 Timezone Offset: Diferença de Fuso Horário
\r
614 tz-help: Especifica quantas horas de ajuste entre a hora do servidor e a local.
\r
615 Default Category: Categoria padrão
\r
616 default-category-help: Especificar a categoria padrão para novos eventos.
\r
617 When I am the boss: Quando sou o chefe
\r
618 Email me event notification: Enviar notificação por email de novos eventos
\r
619 email-boss-notifications-help: Especifica se chefes recebem emails como notificações de evento
\r
620 I want to approve events: Desejo aprovar os eventos
\r
621 boss-approve-event-help: Especifica se o chefe precisará aprovar eventos adicionados por assistentes
\r
622 Subscribe/Publish: Assinar/Publicar
\r
623 allow-remote-subscriptions-help: Especifica se usuários remotos podem assinar seu calendário, permitindo-os ver seus eventos em uma aplicação que permita iCal (como o iCal da Apple ou o Claendário Mozilla).
\r
625 remote-subscriptions-url-help: Exibe a URL que usuários remotos deverão usar para assinar seu calendário
\r
628 ###############################################
\r
631 Disabled: Desativados
\r
632 Import format: Formato de importação
\r
633 Exclude private records: Excluir eventos privados
\r
634 Overwrite Prior Import: Sobrescrever Importação Anterior
\r
637 ###############################################
\r
638 # Page: import_handler.php
\r
640 Import Results: Resultado da Importação
\r
641 Events successfully imported: Eventos importados com sucesso
\r
642 Events from prior import marked as deleted: Eventos passados marcados como excluídos
\r
643 Conflicting events: Eventos Conflitantes
\r
645 There was an error parsing the import file or no events were returned: Ocorreu um erro ao processar o arquivo importado ou nenhum evento retornou
\r
646 The import file contained no data: O arquivo não contém data
\r
647 Event Imported: Evento Importado
\r
648 View this entry: Visualizar esta entrada
\r
651 ###############################################
\r
654 Layers are currently: Os níveis estão
\r
656 Disable Layers: Desativar Níveis
\r
657 Enable Layers: Ativar Níveis
\r
658 to modify the layers settings for the: para modificar as configurações de níveis para o
\r
659 calendar: calendário
\r
660 Add layer: Adicionar nível
\r
662 Edit layer: Editar nível
\r
665 ###############################################
\r
666 # Page: list_unapproved.php
\r
668 Approve/Confirm: Aprovar/Confirmar
\r
669 Approve this entry?: Aprovar esta entrada?
\r
671 Reject this entry?: Rejeitar esta entrada?
\r
672 No unapproved events for: Eventos não aprovados para
\r
673 Unapproved Events: Eventos não aprovados
\r
676 ###############################################
\r
679 Invalid login: Login Inválido
\r
680 You must enter a login and password: Você deve digitar um usuário e senha
\r
681 Save login via cookies so I don't have to login next time: Gravar usuário e senha
\r
683 Access public calendar: Calendário de acesso público
\r
684 cookies-note: <b>Nota:</b> Esta opção requer a opção de 'cookies' no seu browser habilitada.
\r
687 ###############################################
\r
699 ###############################################
\r
700 # Page: nonusers.php
\r
702 Add New NonUser Calendar: Adiciona Calendário de não-usuário
\r
705 ###############################################
\r
708 Save Preferences: Gravar
\r
709 to modify the preferences for the Public Access calendar: para motificar as preferências para o calendário de Acesso Público
\r
710 Add N hours to: Adiciona N horas para
\r
711 Subtract N hours from: Subtrai N horas de
\r
713 server time: hora do servidor
\r
717 ###############################################
\r
720 Preview: Visualização
\r
721 Purging events for: Eliminando eventos de
\r
722 Finished: Finalizado
\r
723 Check box to delete <b>ALL</b> events for a user: Marcar para excluir <b>TODOS</b> os eventos de um usuário
\r
724 Delete all events before: Excluir todos os eventos ateriores
\r
725 Preview delete: Excluir Visualização
\r
726 Are you sure you want to delete events for: Você tem certeza que deseja excluir os eventos para
\r
727 Records deleted from: Registros deletados do
\r
730 ###############################################
\r
731 # Page: reject_entry.php
\r
733 An appointment has been rejected by: Um evento foi rejeitado por
\r
734 Title: Calendário Pessoal
\r
737 ###############################################
\r
741 This event is confidential: Este evento é confidencial
\r
742 Waiting for approval: Aguardando por aprovação
\r
744 Rejected: Rejeitada
\r
746 Unknown: Desconhecido
\r
747 to manage reports for the Public Access calendar: para administrar relatórios para o Calendário de Acesso Público
\r
748 Add new report: Adiciona novo relatório
\r
750 Manage Reports: Confugurar Relatórios
\r
753 ###############################################
\r
758 Advanced Search: Busca avançada
\r
761 ###############################################
\r
762 # Page: search_handler.php
\r
764 You must enter one or more search keywords: É preciso introduzir uma ou mais palavras para busca
\r
765 Search Results: Resultados da pesquisa
\r
766 match found: Ocorrência encontrada
\r
767 matches found: Ocorrências encontradas
\r
768 No matches found: Ocorrências não encontradas
\r
771 ###############################################
\r
772 # Page: select_user.php
\r
774 View Another User's Calendar: Ver o calendário de outro usuário
\r
778 ###############################################
\r
779 # Page: set_entry_cat.php
\r
781 You have not added any categories: Você não adicionou nenhuma categoria
\r
782 Set Category: Selecionar Categoria
\r
785 ###############################################
\r
788 Add New User: Adicionar Novo Usuário
\r
789 denotes administrative user: administrador
\r
792 ###############################################
\r
793 # Page: usersel.php
\r
800 ###############################################
\r
803 Add New View: Adicionar visualização
\r
806 ###############################################
\r
807 # Page: views_edit.php
\r
809 Unnamed View: Visualização sem nome
\r
810 Add View: Adicionar Visualização
\r
811 Edit View: Editar Visualização
\r
812 View Name: Nome da Visualização
\r
813 View Type: Tipo da Visualização
\r
814 Week (Users horizontal): Semana (Usuários Horizontal)
\r
815 Week (Users vertical): Semana (Usuários Vertical)
\r
816 Week (Timebar): Semana (Timebar)
\r
817 Month (Timebar): Mês (Timebar)
\r
818 Month (side by side): Mês (Lado a Lado)
\r
819 Month (on same calendar): Mês (no mesmo calendário)
\r
820 preview: visualização
\r
821 Selected: Selecionado
\r
824 ###############################################
\r
825 # Page: views_edit_handler.php
\r
827 You must specify a view name: Você deve especificar um novo nome para a Visualização
\r
830 ###############################################
\r
833 No users for this view: Nenhum usuário para esta visão
\r
836 ###############################################
\r
837 # Page: view_entry.php
\r
846 Description: Descrição
\r
850 External User: Usuário Externo
\r
851 Approve/Confirm entry: Aprovar/Confirmar entrada
\r
852 Reject entry: Rejeitar entrada
\r
853 Set category: Selecionar categoria
\r
854 Edit repeating entry for all dates: Editar repetição para todas as datas
\r
855 Edit entry for this date: Editar entrada para esta data
\r
856 Delete repeating event for all dates: Excluir repetição em todos os eventos
\r
857 This will delete this entry for all users.: Isto vai apagar esta entrada para todos os usuários
\r
858 Delete entry only for this date: Excluir entradas apenas nesta data
\r
859 Edit entry: Editar entrada
\r
860 Copy entry: Copiar entrada
\r
861 This will delete the entry from your calendar.: Isto excluirá a entrada de seu calendário
\r
862 Add to My Calendar: Adicionar ao meu calendário
\r
863 Do you want to add this entry to your calendar?: Você quer adicionar uma entrada no seu calendário?
\r
864 This will add the entry to your calendar.: Isto adicionará uma entrada em seu calendário
\r
865 Email all participants: Enviar e-mail para participantes
\r
866 Show activity log: Mostrar log de atividade
\r
867 Hide activity log: Esconder log de atividade
\r
868 Export this entry to: Esportar esta entrada para
\r
871 ###############################################
\r
872 # Page: week_details.php
\r
874 New Entry: Nova entrada
\r
877 ###############################################
\r
878 # Page: includes/config.php
\r
884 Chinese (Traditonal/Big5): Chinês (Tradicional/Big5)
\r
885 Chinese (Simplified/GB2312): Chinês (Simplificado/GB2312)
\r
889 Estonian: Estoniano
\r
894 Holo (Taiwanese): Holo (Taiwanês)
\r
896 Icelandic: Islandês
\r
900 Norwegian: Norueguês
\r
902 Portuguese: Português
\r
903 Portuguese/Brazil: Português/Brasil
\r
911 ###############################################
\r
912 # Page: includes/functions.php
\r
914 exceeds limit of XXX events per day: limite excedido de XXX eventos por dia
\r
915 You have XXX unapproved events: Você tem XXX eventos não aprovados
\r
917 February: Fevereiro
\r
924 September: Setembro
\r
939 All Attendees: Todos Atendentes
\r
941 Tentative: tentando
\r
944 ###############################################
\r
945 # Page: includes/help_trailer.php
\r
950 ###############################################
\r
951 # Page: includes/site_extras.php
\r
953 Send Reminder: Enviar Lembrete
\r
956 ###############################################
\r
957 # Page: includes/trailer.php
\r
959 My Calendar: Meu Calendário
\r
960 Back to My Calendar: Volta para Meu Calendário
\r
961 Another User's Calendar: Calendário de Outro Usuário
\r
962 Add New Entry: Adicionar Evento
\r
964 Manage calendar of: Configurar Calendário de
\r
967 ###############################################
\r
968 # Page: includes/user-nis.php
\r
970 incorrect password: senha incorreta
\r
971 no such user: usuário inexistente
\r
972 Invalid user login: Usuário Inválido
\r
975 ###############################################
\r
976 # Page: includes/js/admin.php
\r
978 Server URL is required: Endereço do Servidor é Necessário
\r
979 Server URL must end with '/': Endereço do Servidor deve acabar com /
\r
980 Invalid work hours: Horário de trabalho inválido
\r
981 Invalid color for document background: Cor de fundo inválida para o documento
\r
982 Invalid color for document title: Cor inválida para o título do documento
\r
983 Invalid color for table cell background: Cor inválida para cor de fundo da célula
\r
984 Invalid color for table grid: Cor inválida para a grade da tabela
\r
985 Invalid color for table header background: Cor de fundo inválida para cabeçalho da tabela
\r
986 Invalid color for table text background: Cor de fundo inválida para o texto da tabela
\r
987 Invalid color for event popup background: Cor de fundo inválida para o evento popup
\r
988 Invalid color for event popup text: Cor inválida para evento popup
\r
989 Invalid color for table cell background for today: Cor de fundo inválida para a celula de hoje
\r
990 Color format should be '#RRGGBB': Formato da cor deve ser '#RRGGBB'
\r
993 ###############################################
\r
994 # Page: includes/js/availability.php
\r
996 Change the date and time of this entry?: Mudar a data e a hora desta entrada?
\r
999 ###############################################
\r
1000 # Page: includes/js/edit_entry.php
\r
1002 You have not entered a Brief Description: Você não inseriu uma Descrição Breve
\r
1003 You have not entered a valid time of day: Você não inseriu uma hora válida do dia
\r
1004 The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: A data que você inseriu começa antes da sua hora preferida
\r
1005 Please add a participant: Por favor adicionar um participante
\r
1008 ###############################################
\r
1009 # Page: includes/js/edit_layer.php
\r
1011 Invalid color: Cor inválida
\r
1014 ###############################################
\r
1015 # Page: tools/send_reminders.php
\r
1017 This is a reminder for the event detailed below.: Este é um lembrete para o evento abaixo descrito
\r
1018 Reminder: Despertador
\r