1 # Use this as a starting point to translate this application into
2 # another language. The format is "English text: translated text"
3 # There cannot be a ":" in the English text.
5 # Madis Listak madis@netbell.ee
6 # Last update: 14.03.2003
7 # Check out the tools directory which contains two perl scripts:
8 # check_translation.pl will tell you if you have successfully translated
10 # pagify_translation.pl will take an old translation file and move the
11 # translations around so they age grouped by the page they appear in.
13 # Note: You will notice the entry for "May_" below. There's a reason for
14 # this. Translate "May_" to the full month name and "May" to the three-letter
15 # month abbreviation (like "Oct" for "October").
20 # Translation last updated on 03-10-2004
23 ###############################################
24 # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page)
30 ###############################################
33 System Settings: Süsteemi seaded
34 You are not authorized: Sa ei ole siis lubatud
36 Your user preferences: Sinu isiklikud seaded
37 may be affecting the appearance of this page.: võib mõjutada selle lehe väljanägemist.
38 Click here: Klõpsi siia
39 to not use your user preferences when viewing this page: ma ei kasuta oma isiklikke seadeid kui vaatan seda lehte
40 are being ignored while viewing this page.: jäetakse tähelepanuta seda lehte vaadates
41 to load your user preferences when viewing this page: laeme oma isiklikud kui vaatame seda lehte
45 app-name-help: Määrab ära rakenduse nime mis ilmub edaspidi lehitseja tiitli ribale
46 Application Name: Rakenduse nimi
47 server-url-help: määrab ära baasaadressi (URL-i) rakendusele. See lisatakse email meeldetuletustele.
48 Server URL: Serveri URL
49 language-help: Määrab ära kasutuskeele
51 Your browser default language is: Sinu lehitseja kodukeel on
52 fonts-help: Määrab ära missuguseid kirjatüüpe kasutada (näiteks "Arial, Helvetica")
57 # English text: Allows entry of custom Javascript or stylesheet text that will be inserted into the HTML "head" section of every page.
61 # Custom script/stylesheet:
70 # English text: Allows a custom HTML snippet to be included in the top of every page.
77 # custom-trailer-help:
78 # English text: Allows a custom HTML snippet to be included at the end of every page.
83 preferred-view-help: Määrab ära vaikimisi valitud vaate (päev, nädal, kuu, aasta).
84 Preferred view: Eelistatud vaade
89 display-weekends-help: lisa ka nädalavahetused kui vaatad nädalat
90 Display weekends in week view: näita nädalavahetusi nädala vaates
93 # yearly-shows-events-help:
94 # English text: On the yearly view, display days that contain events in a bold font.
98 # Display days with events in bold in year view:
101 # display-desc-print-day-help:
102 # English text: Include event descriptions in printer-friendly version of day view.
106 # Display description in printer day view:
107 date-format-help: Määrab eelistatud kuupäeva seaded.
108 Date format: Kuupäeva seaded
110 time-format-help: Määrab kasutatava aja eelistused : <br /><i>12 tundi:</i> Näita aega nii: 3am, 8:30pm, etc. <br /><i>24 tundi:</i> Näita aega nii: 300, 2030, jne.
111 Time format: Aja eelistused
114 time-interval-help: Määrab kui pikad on aja vahemikud nädala- ja päeva vaates
115 Time interval: Aja vahemik
118 auto-refresh-help: Kui on lubatud, siis päeva, nädala ja kuu vaated, samuti nimekiri heakskiitma lehtedest värskendavad ise.
119 Auto-refresh calendars: Automaatne kalendri värskendus
120 auto-refresh-time-help: Kui automaatne värskendus on lubatud, siis määrame värskenduste sageduse.
121 Auto-refresh time: Automaatse värskenduse aeg
122 require-approvals-help: Kui on lubatud siis peab kasutaja sündmuse heaks kiitma enne kui seda näidatakse kalendris (kehtib, kui 'Näita heakskiitmatuid' on keelatud). Märkus - seade 'Ei' ei keela näitamist Avalikult Ligipääsetavas kalendris kui see on lubatud.
123 Require event approvals: Nõua sündmuse heakskiitu
124 display-unapproved-help: Määrab kas heakskiitmata sündmused näidatakse kalendris.<br /> Kui on 'Jah', siis näidatakse heakskiitmata sündmusi kalendris (erineva teksti värviga).<br /> Kui on 'Ei', siis peab heakskiitmata sündmused enne kalendris näitamist lubama.
125 Display unapproved: Näita heakskiitmatuid
126 display-week-number-help: Määrab kas nädala number (1-52) tuleb näidata kuu- ja nädala vaates.
127 Display week number: Näita nädala numbrit
128 display-week-starts-on: Määrab kas nädal algab pühapäeval või esmaspäeval. Kui esmaspäeval, siis on nädala numbrid ISO standardi järgi.
129 Week starts on: Nädal algab
132 work-hours-help: Määrab näidatava tööaja vahemiku päeva vaates.
136 disable-priority-field-help: Valides "Jah" kaob "Tähtsuse" väli sündmuse lehelt ja algajatel on lihtsam lehekülg.
137 Disable Priority field: Keela Tähtsuse väli
138 disable-access-field-help: Valides "Jah" kaob "Juurdepääs" väli sündmuse lehelt ja algajatel on lihtsam lehekülg.
139 Disable Access field: Keela Juurdepääsu väli
140 disable-participants-field-help: Valides "Jah" kaob "Osalejate" väli sündmuse lehelt ja pole võimalust kutsuda teisi kasutajaid oma sündmustele. Kui lubad selle võimaluse, siis tahad võib-olla keelata "Luban näha teiste kalendreid" ka.
141 Disable Participants field: Keela Osalejate väli
142 disable-repeating-field-help: Valides "Jah" kaob "Korduv" väli kui lisad sündmusi ja algajatel on lihtsam lehekülg.
143 Disable Repeating field: Keela Korduv väli
146 # popup-includes-siteextras-help:
147 # English text: If enabled, allow custom event fields setup in the site_extras.php file will be displayed in event popups.
151 # Display Site Extras in popup:
154 # allow-html-description-help:
155 # English text: If enabled, users can enter HTML in the event description field. If not enabled, the HTML tags will be escaped so as to appear as plain text. Warning: Enabling this feature will allow users to reference images on other websites.
159 # Allow HTML in Description:
160 allow-view-other-help: Määrab kas kasutaja saab näha teiste kalendreid.
161 Allow viewing other user's calendars: Luba näha teiste kalendreid
162 allow-public-access-help: Kui on lubatud, siis saab kalendrit kasutada kirjutamise keeluga avaliku kalendrina kuhu ei nõuta sisse registreerimist.
163 Allow public access: Lubame avaliku ligipääsu
164 public-access-view-others-help: Kui kalendrile saab avalikult ligi, siis määrab kas kasutaja saab ka teiste kalendreid näha.
165 Public access can view other users: Avalik ligipääs näeb teisi kasutajaid
166 public-access-can-add-help: Kui on lubatud, siis avalik kasutaja saab lisada sündmusi kuid neid ei ole näha enne administraatori heakskiitu.
167 Public access can add events: Avalik kasutaja saab lisada sündmusi
168 public-access-add-requires-approval-help: Määrab kas avaliku ligipääsu kaudu lisatud sündmused vajavad heakskiitu.
169 Public access new events require approval: Avaliku kasutuse uued sündmused vajavad heakskiitu:
172 # public-access-sees-participants-help:
173 # English text: If enabled, users accessing the calendar from the public account will be able to see event participants if they view details of an event.
177 # Public access can view participants:
178 allow-view-add-help: '+' ikoon on lisatud vaadetesse lubamaks kasutajal kiiresti lisada sündmusi teiste kasutajate kalendritesse.
179 Include add event link in views: Kaasa lisa sündmus viide vaadetesse
180 allow-external-users-help: Määrab kas kalendri mitte kasutajaid saab kutsuda sündmustele. See lubab kalendri mittekasutajaid loetleda kui sündmusel osalejaid.
181 Allow external users: Lubame välised kasutajad
182 external-can-receive-notification-help: Kui välised kasutajad ja emaili kasutamine on lubatud, siis saavad välised kasutajad (nende emaili aadressi olemasolul) teateid kui sündmus on lisatud, uuendatud või kustutatud
183 External users can receive email notifications: Välised kasutajad võivad saada emaili teateid
184 external-can-receive-reminder-help: Kui välised kasutajad ja emaili kasutamine on lubatud, siis saavad välised kasutajad (nende emaili aadressi olemasolul) meeldetuletusi.
185 External users can receive email reminders: Välised kasutajad võivad saada emaili meeldetuletusi
186 remember-last-login-help: Kui on lubatud, siis näidatakse kasutaja registreerimisandmed ilma salasõnata sisenemise lehel ja kasutaja seaded koos värvide ja keeltega laetakse automaatselt.
187 Remember last login: Mäleta viimast sisenemist
188 conflict-check-help: Kontrolli sündmuste vastuolulisust (mitu sündmust samal ajal ühele isikule). Kui ütled "jah" siis saad siiski samaaegseid sündmusi planeerida kui kinnitad hoiatus teateid. Kui ütled "ei", siis mingeid kontrolle ei tehta. Arvatavasti tahad öelda "jah", et vastuolusid kontrollida.
189 Check for event conflicts: Kontrolli sündmuste vastuolulisust
190 conflict-months-help: Kui sündmuste vastuolulisuse kontrollimine on lubatud siis määrame kui mitu kuud ette peame kontrollima. Kui leiad, et kontrollimine võtab liiga kaua aega, siis vähenda seda numbrit
191 Conflict checking months: Vastuolulisuse kontrollimise kuud
192 conflict-check-override-help: Lubame kasutajal määrata mitmeid sündmusi samale ajale.
193 Allow users to override conflicts: Lubame kasutajal samaaegseid sündmusi
194 limit-appts-help: Lubab administraatoril seada kogu kalendrisüsteemi hõlmavat piiri kui mitu sündmust üks inimene päeavas saab omada.
195 Limit number of timed events per day: Piira ajastatud sündmuste arvu päevas
196 limit-appts-number-help: Määrab suurima ajastatud sündmuste arvu mida kasutaja saab päeavas omada.
197 Maximum timed events per day: Suurim ajastatud sündmuste arv päeavas
199 plugins-enabled-help: Lubame liidesrakendusi
200 Enable Plugins: Lubame liidesed
201 plugins-sort-key-help: Määrab liideste järjekorra tunnuse. See lubab liidestel ilmuda kindlas järjekorras.
204 groups-enabled-help: Lubab gruppide toe. Kasutajaid võib valida gruppide järgi.
205 Groups enabled: Grupid lubatud
206 user-sees-his-group-help: Kui on lubatud, siis kasutaja ei näe teisi kalendri kasutajaid kes ei kuulu vähemalt ühte nende gruppi.
207 User sees only his groups: Kasutaja näeb ainult oma gruppi
208 Categories: Kategooriad
209 categories-enabled-help: Lubame sündmuste kategooriad
210 Categories enabled: Kategooriad lubatud
214 # English text: Nonuser Calendars
218 # nonuser-enabled-help:
219 # English text: If enabled, admins will have the option to add nonuser calendars
224 # English text: Nonuser Calendars Enabled
229 # English text: Where to display the nonuser calendars in the participant list
234 # English text: Display in participants list at
247 # reports-enabled-help:
248 # English text: If enabled, users will see a "Reports" section at the bottom of each page and will be allowed to create custom reports. Additionally, admin users can create global reports that will appear at the bottom of all users' pages.
258 # subscriptions-enabled-help:
259 # English text: Specifies if remote users can subscribe to a WebCalendar user's calendar, allowing them to see the WebCalendar user's events in their iCal-enabled application (such as Apple's iCal or Mozilla Calendar).
263 # Allow remote subscriptions:
265 email-enabled-help: Luba või keela kõik emaili meeldetuletused või teated. Sea "ei" kui sinu server ei oska maili saata.
266 Email enabled: Email lubatud
267 email-default-sender: Määrab emaili saatja aadressi meeldetuletustele.
268 Default sender address: Vaikimisi määratud saatja aadress
269 Default user settings: Vaikimisi kasutaja määrangud
270 email-event-reminders-help: Määrab kas saata sündmuste meeldetuletusi
271 Event reminders: Sündmuste meeldetuletajad
272 email-event-added: Määrab kas saata emaili teadet kui sündmus on kalendrisse lisatud.
273 Events added to my calendar: Minu kalendrisse lisatud sündmused
274 email-event-updated: Määrab kas saata emailiga teade kui sündmust on kalendrist uuendatud.
275 Events updated on my calendar: Minu kalendri uuendatud sündmused
276 email-event-deleted: Määrab kas saata emailiga teade kui sündmus on kalendrist kustutatud.
277 Events removed from my calendar: Minu kalendrist eemaldatud sündmused
278 email-event-rejected: Määrab kas saata emailiga teade kui kutsutu lükkab sündmuse tagasi
279 Event rejected by participant: Osaleja poolt tagasi lükatud sündmus
280 colors-help: Kõik värvid tuleb näidata kaheksandsüsteemis kujul "#RRGGBB" kus "RR" on kaheksandsüsteemi väärtus punasele, "GG" rohelisele ja "BB" sinisele.
282 Allow user to customize colors: Lubame kasutajal muuta värve
283 Document background: Dokumendi taust
285 Document title: Dokumendi pealkiri
286 Document text: Dokumendi tekst
287 Table grid color: Tabeli joonte värv
288 Table header background: Tabeli päise taust
289 Table header text: Tabel päise tekst
290 Table cell background: Tabeli ruudu taust
291 Table cell background for current day: Tabeli ruudu taust jooksval päeval
292 Table cell background for weekends: Tabeli ruudu taust nädalavahetuseks
293 Event popup background: Sündmuse akna taust
294 Event popup text: Sündmuse tekst
297 ###############################################
298 # Page: activity_log.php
300 Activity Log: Kasutamise ajalugu
307 Event created: Sündmus loodud
308 Event approved: Sündmus heaks kiidetud
309 Event rejected: Sündmus tagasi lükatud
310 Event updated: Sündmus muudetud
311 Event deleted: Sündmus kustutatud
312 Notification sent: Teade saadetud
313 Reminder sent: Meeldetuletus saadetud
314 Database error: Andmebaasi viga
319 ###############################################
320 # Page: add_entry.php
322 Invalid entry id: Vale kande id
323 This is a private event and may not be added to your calendar.: See on isiklik sündmus ja seda ei saa sinu kalendrisse lisada.
324 Error adding event: Viga sündmuse lisamisel
327 ###############################################
328 # Page: admin_handler.php
331 The following error occurred: Järgmine viga on juhtunud
334 ###############################################
335 # Page: approve_entry.php
337 Error approving event: Viga sündmuse heakskiidul
340 ###############################################
344 Category Name: Kategooria nimi
347 Are you sure you want to delete this entry?: Kas oled kindel et tahad kustutada seda kannet?
348 Add New Category: Lisa uus kategooria
351 ###############################################
352 # Page: category_handler.php
356 ###############################################
361 ###############################################
367 Assistant mode: Abistav olek
368 Generate printer-friendly version: Tee trükkalisõbralik leht
369 Printer Friendly: Trükkali sõbralik
372 ###############################################
373 # Page: del_entry.php
376 An appointment has been canceled for you by: Sinu kokkusaamise jättis ära
377 The subject was: Teema oli
378 Notification: Teadustus
381 ###############################################
382 # Page: edit_entry.php
384 Edit Entry: Muuda kannet
385 Add Entry: Lisa kannet
386 brief-description-help: This should provide a short description (about 20 characters) of the event. This will represent the event when viewing the calendar.
387 Brief Description: Lühikirjeldus
388 full-description-help: See lõpetab sündmuse kirjelduse. Neid andmeid näeb kui kasutaja vaatab sündmust.
389 Full Description: Täiskirjeldus
390 date-help: Määrab sündmuse kuupäeva.
391 time-help: Määrab sündmuse aja.<br />Vali kas "Ajastatud sündmus" (sündmuse jaoks mis on määratud kindlale ajale), "Ajastamata sündmus" (sündmuse jaoks millel pole kindlat kellaaega (nägu pühad) või "Kogu päeva sündmus" (sündmusele mis kestab kogu päeva (olen kontorist väljas).
394 Untimed event: Ajastamata sündmus
395 Timed event: Ajastatud sündmus
396 All day event: Kogu päeva sündmus
397 duration-help: Määrab sündmuse kestvuse (tunnid:minutid). <br /><i>Selle välja võib jätta tühjaks.</i>
400 priority-help: Määrab sündmuse tähtsuse. Suure tähtsusega sündmused näidatakse esile tõstetult.
405 access-help: Määrab sündmuse ligipääsetavuse.<br /> <i>Avalik</i>: Kõik võivad sündmust täielikult näha. <br /><i>Isiklik</i>: Teised näevad et see aeg on kinni kuid ei näe detaile.
406 Access: Ligipääsetavus
408 Confidential: Isiklik
409 category-help: Määrab sündmuse kategooria
413 before event: enne sündmust
414 participants-help: Näita selle kande osalejaid.
415 Participants: Osalejad
416 external-participants-help: Määrab ära kalendi mittekasutajatest osalejad. Osalejad tuleb loetleda üks rea kohta ja lisada võib emaili aadressi. Kui email on määratud, siis võib inimene saada teadustusi ja meeldetuletusi.
417 External Participants: Välised osalejad
418 repeat-type-help: Vali kui tihti sündmust korrata.<i>Kuiselt (päeva järgi)</i> lubab korrata sündmust kuu esimesel esmaspäeval jne. <i>Kuiselt (kuupäeva järgi)</i> lubab sündmusel korduda iga kuu samal kuupäeval.
419 Repeat Type: Korduse tüüp
427 by date: kuupäeva järgi
429 repeat-end-date-help: Määrab kuupäeva milleni sündmust korrata.
430 Repeat End Date: Korduse lõppkuupäev
431 Use end date: Kasutuse lõppkuupäev
432 repeat-day-help: Määrab missugustel nädalapäevadel sündmust korrata. Kehtib vaid siis kui <i>Korduse tüüp</i> on <i>nädalati</i>.
433 Repeat Day: Korduse päev
440 repeat-frequency-help: Määrab kui tihti sündmust korrata. 1 näitab et peab korduma igas ajaühikus, 2 näitab et peab korduma igal teisel nädalal (kui <i>Korduse tüüp</i> on <i>nädalati</i>), igal teisel kuul (kui <i>Korduse tüüp</i> on <i>kuiselt</i>), jne.
442 Delete entry: Kustuta kanne
443 You are not authorized to edit this entry: Sul ei ole lubatud muuta seda kannet
446 ###############################################
447 # Page: edit_layer.php
449 Edit Layer: Muuda kihti
454 Show layer events that are the same as your own: Näita sündmuste kihte mis on samased sinu omadega
455 Are you sure you want to delete this layer?: Kas oled kindel et kustutad selle kihi?
456 Delete layer: Kustuta kiht
459 ###############################################
460 # Page: edit_layer_handler.php
462 You cannot create a layer for yourself: Sa ei saa ise kihti kustutada
463 You can only create one layer for each user: Saad teha vaid ühe kihi kasutaja kohta
466 ###############################################
467 # Page: edit_user.php
469 Edit User: Muuda kasutajat
470 Add User: Lisa kasutaja
471 Username: Kasutajanimi
474 E-mail address: E-mail aadress
478 Disabled for demo: Keelatud näidise jaoks
479 Change Password: Muuda salasõna
480 New Password: Uus salasõna
481 Set Password: Sea salasõna
484 ###############################################
485 # Page: edit_user_handler.php
487 Deleting users not supported: Kasutajate kustutamine pole lubatud
488 The passwords were not identical: Salasõnad pole samased
489 You have not entered a password: Salasõna sisestamata
492 ###############################################
496 Export format: Ekspordi määrangud
497 Palm Pilot: Palm Pilot
498 Export all dates: Ekspordi kõik kuupäevad
499 Start date: Algus kuupäev
500 End date: Lõpp kuupäev
501 Modified since: Muudetud alates
504 ###############################################
505 # Page: export_handler.php
509 # export format not defined or incorrect:
512 ###############################################
513 # Page: group_edit.php
515 Unnamed Group: Nimeta grupp
516 Add Group: Lisa grupp
517 Edit Group: Muuda gruppi
518 Group name: Grupi nimi
524 ###############################################
525 # Page: group_edit_handler.php
527 You must specify a group name: Pead määrama grupi nime
530 ###############################################
533 Add New Group: Lisa uus grupp
536 ###############################################
541 ###############################################
544 Preferences: Eelistused
545 to modify the preferences for the Public Access calendar: et muuta avalikult kasutatava kalendri eelistusi
546 tz-help: Määrab kui palju erineb kohalik aeg serveri ajast
547 Timezone Offset: Ajavööndi erinevus
548 Add N hours to: Lisa N tundi
549 Subtract N hours from: Lahuta N tundi
551 server time: serveri aeg
552 Default Category: Vaikimisi kategooria
555 # When I am the boss:
558 # Email me event notification:
561 # I want to approve events:
564 # allow-remote-subscriptions-help:
565 # English text: Specifies if remote users can subscribe to your calendar, allowing them to see your events in a iCal-enabled application (such as Apple's iCal or Mozilla Calendar).
569 # remote-subscriptions-url-help:
570 # English text: Displays the URL remote users should use to subscribe to your calendar.
582 Save Preferences: Salvesta eelistused
585 ###############################################
588 Report Bug: Teata veast
591 ###############################################
592 # Page: help_edit_entry.php
594 Adding/Editing Calendar Entries: Lisame/Muudame kalendri kirjeid
597 ###############################################
598 # Page: help_index.php
600 Help Index: Abiinfo sisu
607 ###############################################
608 # Page: help_layers.php
610 Layers are useful for displaying other users' events in your own calendar. You can specifiy the user and the color the events will be displayed in.: Kihid on kasulikud selleks, et näidata teiste kasutajate sündmusi omas kalendris. Iga kasutaja sündmustele saad määrata oma värvi.
611 Add/Edit/Delete: Lisa/Muuda/Kustuta
612 Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Klõpsates 'Muuda kiht' viitel admin osas lehe all saad lisada/muuta/kustutada kihte.
613 Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Määrab kasutaja keda tahad oma kalendris näha.
614 The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Uue kihi teksti värv mida sinu kalendris näidatakse.
615 If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Kui on valitud, siis näidatakse samaseid sündmuseid.
617 Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Vajuta 'Keela kihid' viidet admin osas lehe all kihtide eemaldamiseks.
619 Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Vajuta 'Luba kihid' viidet admin osas lehe all kihtide näitamiseks
622 ###############################################
623 # Page: help_admin.php
627 ###############################################
633 ###############################################
636 to modify the layers settings for the: et muuta kihtide seadeid
637 Layers are currently: Kihid on praegu
640 Disable Layers: Keela kihid
641 Enable Layers: Luba kihid
643 Edit layer: Muuda kihti
647 ###############################################
648 # Page: layers_toggle.php
652 ###############################################
653 # Page: list_unapproved.php
655 View this entry: Vaata seda kannet
656 Approve this entry?: Kiida see kanne heaks?
657 Approve/Confirm: Kiidan heaks/Kinnitan
658 Reject this entry?: Lükkame kande tagasi?
660 No unapproved events for: Pole heakskiitmata sündmusi
661 Unapproved Events: Heakskiitmata sündmused
662 Public Access: Avalik ligipääs
665 ###############################################
666 # Page: view_entry.php
677 Description: Kirjeldus
679 Waiting for approval: Ootab heakskiitu
681 Rejected: Tagasi lükatud
682 External User: Väline kasutaja
683 Approve/Confirm entry: Kiida heaks/kinnita kanne
684 Reject entry: Hülga kanne
685 Set category: Määra kategooria
686 Edit repeating entry for all dates: Muuda korduvat kannet kõikidel kuupäevadel
687 Edit entry for this date: Muuda kanne sellel kuupäeval
688 This will delete this entry for all users.: See kustutab kande kõikide kasutajate jaoks
689 Delete repeating event for all dates: Kustuta korduv kanne kõikidel kuupäevadel
690 Delete entry only for this date: Kustuta kanne ainult sellel kuupäeval
691 Edit entry: Muuda kannet
692 This will delete the entry from your calendar.: See kustutab kande sinu kalendrist
693 Do you want to add this entry to your calendar?: Kas tahad lisada kande oma kalendrisse?
694 This will add the entry to your calendar.: See lisab kande sinu kalendrisse.
695 Add to My Calendar: Lisa minu kalendrisse
696 Email all participants: Saada email kõigile osalejaile
697 Show activity log: Näita kasutamise ajalugu
698 Hide activity log: Peida kasutamise ajalugu
701 # Export this entry to:
704 ###############################################
709 ###############################################
714 ###############################################
715 # Page: pref_handler.php
719 ###############################################
720 # Page: reject_entry.php
722 An appointment has been rejected by: Kohtumise lükkas tagasi
723 The description is: Kirjeldus on
727 ###############################################
731 Advanced Search: Keerulisem otsing
735 ###############################################
736 # Page: search_handler.php
738 You must enter one or more search keywords: Pead sisestama ühe või mitu võtmesõna
739 Search Results: Otsingu tulemused
740 match found: vaste leitud
741 matches found: vasteid leitud
742 No matches found: Ühtegi vastet ei leitud
745 ###############################################
746 # Page: select_user.php
748 View Another User's Calendar: Vaata teise kasutaja kalendrit
752 ###############################################
757 ###############################################
760 denotes administrative user: määrab administratiivse kasutaja
761 Add New User: Lisa uus kasutaja
764 ###############################################
774 ###############################################
779 # This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.:
782 # Exclude private records:
788 # This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events:
794 # This form will import iCalendar (.ics) events:
800 # Overwrite Prior Import:
803 ###############################################
808 ###############################################
813 ###############################################
818 ###############################################
823 ###############################################
827 Add New View: Lisa uus vaade
830 ###############################################
831 # Page: views_edit.php
833 Unnamed View: Nimeta vaade
835 Edit View: Muuda vaadet
836 View Name: Vaata vaadet
837 View Type: Vaata tüüpi
840 # Week (Users horizontal):
843 # Week (Users vertical):
849 # Month (side by side):
852 # Month (on same calendar):
855 ###############################################
860 # NONUSER_PREFIX not set:
861 # English text: NONUSER_PREFIX has not been set in config.php.
866 # English text: NonUser Calendars
873 # Add New NonUser Calendar:
876 ###############################################
877 # Page: nonusers_handler.php
881 ###############################################
886 ###############################################
887 # Page: help_pref.php
889 default-category-help: Määrab kategooria kuhu uus sündmus väikimisi kuulub.
892 ###############################################
904 # to manage reports for the Public Access calendar:
916 ###############################################
919 You must enter a login and password: Pead sisestama kasutajanime ja salasõna
920 Save login via cookies so I don't have to login next time: Salvesta kasutajatunnused küpsisesse et ma ei peaks enam neid sisestama
922 Access public calendar: Kasuta avalikku kalendrit
923 cookies-note: <b>Märkus:</b> See rakendus nõuab küpsiste kasutamise lubamist.
926 ###############################################
927 # Page: views_edit_handler.php
929 You must specify a view name: Pead näitama vaate nime
932 ###############################################
933 # Page: week_details.php
938 ###############################################
939 # Page: import_handler.php
946 # Events successfully imported:
949 # Events from prior import marked as deleted:
952 # Conflicting events:
956 Back to My Calendar: Tagasi minu kalendrisse
959 # There was an error parsing the import file or no events were returned:
962 # The import file contained no data:
963 The following conflicts with the suggested time: Järgmised sündmused on vastuolus soovitud ajaga
964 Unnamed Event: Nimetu sündmus
965 Scheduling Conflict: Kavandame vastuolu
966 conflicts with the following existing calendar entries: on vastuolus järgmiste kalendri kannetega
972 ###############################################
973 # Page: edit_report.php
986 # Day before yesterday:
1001 # Next week and week after:
1004 # This week and next week:
1007 # Last week and this week:
1022 # Month before last:
1047 Current User: Käesolev kasutaja
1050 # Include link in trailer:
1053 # Include standard header/trailer:
1059 # Include previous/next links:
1062 # Include empty dates:
1065 # Template variables:
1077 # Are you sure you want to delete this report?:
1080 ###############################################
1081 # Page: assistant_edit.php
1083 Assistants: Abilised
1084 Yours assistants: Sinu abiline
1087 ###############################################
1092 ###############################################
1093 # Page: assistant_edit_handler.php
1097 ###############################################
1098 # Page: adminhome.php
1103 # NonUser Calendars:
1109 # Public Preferences:
1112 # Unapproved Public Events:
1115 # Administrative Tools:
1118 ###############################################
1123 # Purging events for:
1129 # Delete all events before:
1132 # Check box to delete <b>ALL</b> events for a user:
1135 # Are you sure you want to delete events for:
1138 ###############################################
1139 # Page: help_import.php
1146 # It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.:
1149 # The following entries will not be imported:
1152 # Entries older than the current date:
1155 # Entries created in the Palm Desktop that have not been HotSync'd:
1158 # Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).:
1161 # Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.:
1167 # The following formats have been tested:
1173 # Lotus Organizer 6:
1176 # Microsoft Outlook 2002:
1182 # Enabling <b>Overwrite Prior Import</b> will cause events imported previously that used the same UID as an event from the new import file to be marked as deleted. This should allow an updated iCalendar file to be imported without creating duplicates.:
1185 ###############################################
1186 # Page: edit_report_handler.php
1190 # Variable N not found:
1193 ###############################################
1194 # Page: edit_entry_handler.php
1196 A new appointment has been made for you by: Sulle on määratud uus kohtumine
1197 An appointment has been updated by: An appointment has been updated by
1198 The subject is: Sisu on
1199 Please look on: Palun vaata
1200 to accept or reject this appointment: kohtumise heakskiitmiseks või tagasilükkamiseks
1201 to view this appointment: kohtumise nägemiseks
1202 Your suggested time of: Sinu soovitud aeg
1205 ###############################################
1206 # Page: set_entry_cat.php
1208 You have not added any categories: Ssa pole lisanud ühtegi kategooriat
1209 Set Category: Määra kategooria
1212 ###############################################
1213 # Page: edit_template.php
1217 # Edit Custom Script/Stylesheet:
1220 # Edit Custom Header:
1223 # Edit Custom Trailer:
1226 ###############################################
1227 # Page: includes/trailer.php
1230 My Calendar: Minu kalender
1232 Another User's Calendar: Teise kasutaja kalender
1233 Add New Entry: Lisa uus kanne
1234 Manage Views: Tegele vaadetega
1235 Manage calendar of: Tegele kalendriga
1238 ###############################################
1239 # Page: includes/connect.php
1243 ###############################################
1244 # Page: includes/user.php
1246 Invalid login: Ebasobiv kasutaja
1247 Invalid user login: Ebasobiva kasutaja sisenemine
1250 ###############################################
1251 # Page: includes/site_extras.php
1253 Send Reminder: Saada meeldetuletus
1256 ###############################################
1257 # Page: includes/translate.php
1261 ###############################################
1262 # Page: includes/user-ldap.php
1266 ###############################################
1267 # Page: includes/user-nis.php
1271 ###############################################
1272 # Page: includes/help_trailer.php
1276 ###############################################
1277 # Page: includes/dbtable.php
1281 ###############################################
1282 # Page: includes/init.php
1286 ###############################################
1287 # Page: includes/functions.php
1289 This event is confidential: Sündmus on isiklik
1290 exceeds limit of XXX events per day: ületab päeva piiri XXX sündmust päevas
1291 You have XXX unapproved events: Sul on XXX heakskiitmata sündmust
1300 September: september
1317 ###############################################
1318 # Page: includes/js/admin.php
1320 Server URL is required: Serveri URL on puudu
1321 Server URL must end with '/': Serveri URL peab lõppema '/' märgiga
1322 Invalid color for document background: Vigane värv dokumendi tausta jaoks
1323 Invalid color for document title: Vigane värv dokumendi tiitli jaoks
1324 Invalid color for table cell background: Vigane värv tabeli ruudu tausta jaoks
1325 Invalid color for table grid: Vigane värv tabeli piirjoonte jaoks
1326 Invalid color for table header background: Vigane värv tabeli päise tausta jaoks
1327 Invalid color for table text background: Vigane värv tabeli teksti tausta jaoks
1328 Invalid color for event popup background: Vigane värv sündmuse akna tausta jaoks
1329 Invalid color for event popup text: Vigane värv sündmuse akna teksti jaoks
1330 Invalid color for table cell background for today: Vigane värv tänase päeva tabeli ruudu tausta jaoks
1331 Color format should be '#RRGGBB': Värvi esitusviis peab olema kujul '#RRGGBB'
1334 ###############################################
1335 # Page: includes/js/edit_entry.php
1337 You have not entered a Brief Description: Sa ei ole kirjutanud lühikirjeldust
1338 You have not entered a valid time of day: Sa ei ole kirjutanud õiget kellaaega
1339 The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: Sisestatud aeg algab enne tööpäeva. Kas see on õige?
1342 ###############################################
1343 # Page: includes/js/edit_layer.php
1345 Invalid color: Vale värv
1348 ###############################################
1349 # Page: includes/js/pref.php
1353 ###############################################
1354 # Page: tools/send_reminders.php
1356 This is a reminder for the event detailed below.: See on meeldetuletus alljärgnevale sündmusele.
1357 Reminder: Meeldetuletus