1 # Use this as a starting point to translate this application into
2 # another language. The format is "English text: translated text"
3 # There cannot be a ":" in the English text.
4 # Translated by: Hanuš Adler <had@penguin.cz> and Aldar
5 # Translation last updated on 02-08-2005
6 # UTF-8 charset format fixed by: Josef Karliak alias Chose ( chose <at> ajetaci <dot> cz )
9 ###############################################
10 # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page)
16 ###############################################
22 Assistant mode: Mód asistenta
23 Generate printer-friendly version: Verze pro tiskárnu
24 Printer Friendly: Pro tiskárnu
27 ###############################################
28 # Page: import_handler.php
30 Import Results: Výsledky importu
31 Events successfully imported: Úspěšně importované události
32 Events from prior import marked as deleted: Události označené v předchozím importu za smazané
33 Conflicting events: Konfliktní události
36 There was an error parsing the import file or no events were returned: Nastala chyba při rozboru importovaného souboru a nebo nebyly vráceny žádné události
37 The import file contained no data: Importovaný soubor neobsahoval žádná data
38 Database error: Chyba databáze
39 The following conflicts with the suggested time: Následují konfliky s navrhovaným časem
40 Unnamed Event: Nepojmenovaná událost
41 Scheduling Conflict: Naplánování konfliktu
42 View this entry: Prohlédnout tento záznam
43 conflicts with the following existing calendar entries: konflikt s následujícími záznamy v kalendáři
44 Event Imported: Importované události
47 ###############################################
50 You are not authorized: Nemáte oprávnění
52 An appointment has been canceled for you by: Tvá sch?zka byla zru¿ena u¿ivatelem
53 The subject was: Předmět byl
56 Notification: Oznámení
58 ###############################################
70 ###############################################
71 # Page: edit_report.php
76 Day before yesterday: Předevčírem
77 Next week: Příští týden
78 This week: Tento týden
79 Last week: Minulý týden
80 Week before last: P?edminulý týden
81 Next week and week after: Příští 2 týdny
82 This week and next week: Tento a příští týden
83 Last week and this week: Tento a minulý týden
84 Last two weeks: Minulé dva týdny
85 Next month: Příští měsíc
86 This month: Tento měsíc
87 Last month: Minulý měsíc
88 Month before last: Předminulý měsíc
92 Year before last: Předminulý rok
93 Invalid report id: Neplatná sestava s id
94 Unnamed Report: Nepojmenovaná sestava
95 Add Report: Přidej sestavu
96 Edit Report: Uprav sestavu
97 Report name: Jméno sestavy
98 Current User: Současný uživatel
103 Include link in trailer: Včetně odkazu v zápatí
104 Include standard header/trailer: Včetně standardního záhlaví/zápatí
108 Include previous/next links: Včetně odkazů na předchozí/další
109 Include empty dates: Včetně prázdných dnů
110 Template variables: Proměnné pro šablony
111 Page template: Šablona stránky
112 Day template: Šablona pro den
113 Event template: Šablona pro událost
116 Are you sure you want to delete this report?: Opravdu chceš smazat tuto sestavu?
119 ###############################################
122 Add New Group: Přidej novou skupinu
125 ###############################################
126 # Page: group_edit_handler.php
128 You must specify a group name: Musíš zadat jméno skupiny
129 Changes successfully saved: Změny byly úspěšně uloženy
132 ###############################################
133 # Page: list_unapproved.php
135 Approve/Confirm: Schválit/potvrdit
136 Approve this entry?: Potvrdit tento záznam?
138 Reject this entry?: Odmítnout tuto událost?
139 Are you sure you want to delete this entry?: Opravdu si přeješ smazat tento záznam?
140 No unapproved events for: Nejsou žádné nepotvrzené události pro uživatele:
141 Unapproved Events: Nepotvrzené události
142 Public Access: Veřejný přístup
145 ###############################################
146 # Page: views_edit.php
148 Unnamed View: Nepojmenovaný náhled
149 Add View: Přidej náhled
150 Edit View: Uprav náhled
151 View Name: Jméno náhledu
152 View Type: Typ náhledu
154 Week (Users horizontal): Týden (uživatelé horizontální)
155 Week (Users vertical): Týden (uživatelé vertikální)
156 Week (Timebar): Týden (s rozdělením času)
157 Month (Timebar): Měsíc (s rozdělením času)
158 Month (side by side): Měsíc (vedle sebe)
159 Month (on same calendar): Měsíc (v jednom kalendáři)
165 ###############################################
166 # Page: pref_handler.php
168 The following error occurred: Nastala následující chyba:
171 ###############################################
172 # Page: adminhome.php
174 System Settings: Nastavení systému
175 Preferences: Možnosti
177 Assistants: Asistenti
178 Categories: Kategorie
182 Delete Events: Mazání události
183 Activity Log: Protokol o aktivitách
184 Public Preferences: Veřejné předvolby
185 Unapproved Public Events: Neschválené veřejné události
186 Administrative Tools: Administrační nástroje
189 ###############################################
190 # Page: approve_entry.php
192 Error approving event: Chyba při schvalování záznamu
195 ###############################################
198 All day event: Celodenní událost
199 Untimed event: Nenačasovaná událost
205 Waiting for approval: čeká na schválení
208 Approved: Odsouhlaseno
210 Click here: Zde klikni
211 to manage reports for the Public Access calendar: pro správu reportů u veřejně přístupných kalendářů
212 Add new report: Přidej nový report
214 Manage Reports: Správa sestav
218 ###############################################
219 # Page: add_entry.php
221 Invalid entry id: Neplatné id záznamu
222 This is a private event and may not be added to your calendar.: Toto je bohužel soukromá událost a nemůžeš si jej přidat do svého kalendáře.
223 Error adding event: Chyba při přidávání události
226 ###############################################
227 # Page: week_details.php
230 New Entry: Nový záznam
235 ###############################################
236 # Page: group_edit.php
238 Unnamed Group: Nepojmenovaná skupina
239 Add Group: Přidej skupinu
240 Edit Group: Uprav skupinu
241 Group name: Jméno skupiny
242 Updated: Aktualizováno
246 ###############################################
249 Invalid login: Neplatné přihlášení
250 You must enter a login and password: Musíš zadat svůj platný login a heslo
251 Username: Uživatelské jméno
253 Save login via cookies so I don't have to login next time: Abych se příště nemusel přihlašovat, zapamatuj si přihlašovací údaje do cookies
255 Access public calendar: Přístup k veřejným kalendářům
256 cookies-note: <b>Poznámka:</b> Pro přihlášení a správný běh je potřeba mít v prohlížeči povolena cookies.
259 ###############################################
263 Layers are currently: Stav vrstev:
265 Disable Layers: Zakaž vrstvy
267 Enable Layers: Povol vrstvy
268 to modify the layers settings for the: k úpravě nastavení vrstev pro
270 Add layer: Přidej vrstvu
272 Edit layer: Uprav vrstvu
274 Delete layer: Smaž vrstvu
275 Are you sure you want to delete this layer?: Opravdu chceš smazat tuto vrstvu?
278 Duplicates: Duplikáty
281 ###############################################
282 # Page: view_entry.php
294 Confidential: důvěrný
297 Repeat Type: Typ opakování
307 before event: před událostí
308 Participants: Účastníci
309 External User: Externí uživatel
310 Approve/Confirm entry: Potvrdit/schválit záznam
311 Reject entry: Zamítnout záznam
312 Set category: Uprav kategorii
313 Edit repeating entry for all dates: Uprav opakující se událost pro všechna data
314 Edit entry for this date: Uprav záznam k tomuto datu
315 Delete repeating event for all dates: Smaž opakující se záznam pro všechna data
316 This will delete this entry for all users.: Tímto smažeš tento záznam pro všechny uživatelé.
317 Delete entry only for this date: Smaž záznam pouze k tomuto datu
318 Edit entry: Editovat záznam
319 Delete entry: Smaž záznam
320 Copy entry: Kopíruj záznam
321 This will delete the entry from your calendar.: Tímto smažeš záznam ze svého kalendáře.
322 Add to My Calendar: Přidej do mého kalendáře
323 Do you want to add this entry to your calendar?: Přeješ si přidat tento záznam do svého kalendáře?
324 This will add the entry to your calendar.: Tímto si přidáš záznam do svého kalendáře.
325 Email all participants: Pošli email všem zúčastněným
326 Show activity log: Zobraz protokol o aktivit?
327 Hide activity log: Skryj protokol o aktivit?
330 Event created: Byla založena událost
331 Event approved: Událost byla přijata
332 Event rejected: Událost byla odmítnuta
333 Event updated: Událost byla aktualizována
334 Event deleted: Událost byla změněna
335 Notification sent: Bylo odesláno upozornění
336 Reminder sent: Byla odeslána upopomínka
337 Export this entry to: Exportuj tento záznam do
338 Palm Pilot: Palm Pilot
342 ###############################################
343 # Page: edit_report_handler.php
345 Variable N not found: Proměnná N nebyla nalezena
348 ###############################################
352 Your user preferences: Tvé nastavení
353 may be affecting the appearance of this page.: může ovlivnit vzhled této stránky.
354 to not use your user preferences when viewing this page: , aby se nepoužívaly tvé uživatelské předvolby při prohlížení této stránky
355 are being ignored while viewing this page.: budo ignorováno při prohlížení této stránky:
356 to load your user preferences when viewing this page: pro použití tvých předvoleb
359 NonUser Calendars: Neuživatelské kalendáře
362 colors-help: All colors should be specified in "#RRGGBB" hexadecimal format where "RR" is the hex value for red, "GG" is the hex value for green, and "BB"
363 is the hex value for blue.
365 app-name-help: Určuje jméno aplikace, které se na včech stránkách zobrazí v záhlaví prohlířeče. Zadaná hodnota se zkusí vyhledat v překladech, aby bylo možno definovat její znění ve všech jazycích.
366 Application Name: Název aplikace
367 server-url-help: Určuje základni URL k tomuto web kalendáři. Tato URL bude použita jako základ při zasílání email? s připomínkami a upozorňováním.
368 Server URL: URL Serveru
369 language-help: Určuje, jaký používat jazyk.
371 Your browser default language is: Výchozí jazyk tvého prohlížeče je
372 fonts-help: Určuje seznam systémových fontů, které se mají používat (jako jsou "Arial, Helvetica").
374 custom-script-help: Povolí vkládání vlastních Javascriptů a nebo stylům, které budou vloženy do HTML hlavičky na každé stránce.
375 Custom script/stylesheet: Vlastní styl/skripty
376 custom-header-help: Umožňuje definovat vlastni HTML, které se přidá na začátek každé stránky
377 Custom header: Vlastní hlavička
378 custom-trailer-help: Umožňuje definovat vlastní HTML, které se přidá na konec každé stránky.
379 Custom trailer: Vlastní patička
380 preferred-view-help: Určuje výchozí pohled na kalendář (denní, týdení, měsíční a nebo roční)
381 Preferred view: Upřednostňovaný pohled
382 display-weekends-help: Vypisuje také víkendové dny při prohlížení týdne.
383 Display weekends in week view: Zobrazovat víkend v týdením pohledu
384 yearly-shows-events-help: V ročním pohledu bude zobrazovat události tučnými písmy.
385 Display days with events in bold in month and year views: V měsíčním a ročním pohledu zobrazovat dny s událostmi tučně
386 display-desc-print-day-help: Vypisuj popisy událostí v náhledu na den určenému pro tisk.
387 Display description in printer day view: Zobrazuj popisy při tiskovém náhledu na den
388 date-format-help: Určuje upřednostňovaný formát data.
389 Date format: Formát data
391 time-format-help: Určuje jaký formát času používat: <br /><i>12ti hodinový:</i> Zobratuje časy jako je 3dop., 8:30odp., atp. <br /><i>24 hodinový:</i> Zobrazuje časy např jako 300, 2030, atp.
392 Time format: Formát času
395 time-interval-help: Určuje, po jakých časových úsecích bude den rozdělen při denním a týdením pohledu na kalendář.
396 Time interval: Časový odstup
397 auto-refresh-help: Pokud je povoleno, tak pohledy na den, měsíc, rok a na seznam nepovrzených události se budou periodicky obnovovat.
398 Auto-refresh calendars: Obnovuj kalendář
399 auto-refresh-time-help: Pokud je automatické obnovování povoleno, tímto lze určit, po jaké době se znovu načte kalendář.
400 Auto-refresh time: Automaticky aktualizovat za
401 require-approvals-help: Pokud je povoleno, uživatel bude muset danou událost nejprve potvrdit a teprve pak se mu zobrazí v kalendáři (samozěejmě, pokud nemá povoleno zobrazování nepotvrzených). Poznemenejme, že nastavením tohoto na "Ne" nevypne nutnost potvrzování událostí pro veřejně přístupné kalendáře (pokud jsou veřejně přístupné kalendáře povoleny...).
402 Require event approvals: Vyžaduj potvrzování událostí
403 display-unapproved-help: Tímto určíš, jestli se mají v tvém kalendáři zobrazovat nepotvrzené události<br /> Pokud je nastaveno na "Ano", pak se nepotvrzené události zobrazí v kalendáři (jinou barvou písma).<br /> Pokud je nastaveno na "Ne", nebudou nepotvrzené události zobrazeny, dokud je někdo nepotvrdí.
404 Display unapproved: Zobrazovat nepotvrzené události
405 display-week-number-help: Lze určit, zda se má zobrazovat číslo týdne (1-52) v týdením a měsíčním pohledu na kalendář.
406 Display week number: Zobrazovat číslo týdne
407 display-week-starts-on: Tímto lze určit, zda týden začíná v neděli a nebo v pondělí. Pokud vybereš pondělí, tak se použije pro čísla týdnu norma ISO.
408 Week starts on: Začátek týdne
411 work-hours-help: Tímto určíš rozsah času pro zobrazení dne v kalendáři.
412 Work hours: Pracovní doba
415 disable-priority-field-help: Výběrem 'Ano' odstraníš políčko 'Priorita' ze stránky události. čímž se zajistí jednoduší formulář.
416 Disable Priority field: Zakaž políčko priority
417 disable-access-field-help: Výběrem 'Ano' odstraníš políčko 'Přístup' ze stránky události. čímž se zajistí jednoduší formulář.
418 Disable Access field: Zakaž políčko pro nastavení přístupu
419 disable-participants-field-help: Výběrem 'Ano' odstraníš políčko pro nastavování účastníků události - tím také zabráníš přidávání jiných uživatelů k událostem. Pokud povolíš tuto volbu, pak budeš chtít asi taky zakázat 'Povolení prohlížení si kalendářů jiných uživatelů'.
420 Disable Participants field: Zakaž políčko pro účastníky
421 disable-repeating-field-help: Výběrem 'Ano' se odstraní možnost nastavovat opakování události. Tímto se pro nováčky zjednoduší formulář.
422 Disable Repeating field: Zakaž políčko pro opakování
423 popup-includes-siteextras-help: Pokud je povoleno, umožní vlastní údaje k událostem. Nastavitelné v souboru site_extras.php. Bude zobrazeno v popupu události.
424 Display Site Extras in popup: Zobrazuj rozšířené místní info k popupům
425 allow-html-description-help: Pokud je povoleno, uživatelé si smí vkládat HTML kód do popisu události. Pokud je zakázáno, HTML bude 'oříznuto', takže bude vypadat jako čistý text bez formátování. POZOR: Povolením této vlastnosti umožníš uživatelům např. vkládat obrázky z jiných serverů. Tj. bezpečnostní riziko.
426 Allow HTML in Description: Povol HTML v popisu
427 allow-view-other-help: Určuje, zda si může uživatel prohlížet kalendář někoho jiného.
428 Allow viewing other user's calendars: Povol prohlížení kalendářů jiných uživatelů
429 allow-view-add-help: V náhledu na kalendáře jiných uživatelů přibude '+' pro rychlé vkládání nových událostí do jejich kalendářů.
430 Include add event link in views: Přidej odkaz na vkládání v jiných pohledech
431 remember-last-login-help: Pokud je povoleno, login uživatele bude předvyplněn na přihlašovací stránce (ne heslo) a bude i použito uživatelské nastavení bar
433 Remember last login: Zapamatuj si poslední přihlášení
434 conflict-check-help: Kontroluje konflikty mezi událostmi (dvě události naplánované na stejnou dobu pro tutéž osobu). Pokud tuto kontrolu povolíš, i tak bud
435 e možno po potvrzení konfliktu naplánovat na stejnou dobu více událostí. Doporučujeme nechat tuto kontrolu zapnutou.
436 Check for event conflicts: Kontrola na konflikty mezi událostmi
437 conflict-months-help: Pokud je zapnuta kontrola konfliktů, tímto lze nastavit, kolik měsíců do budoucnosti má být prohledáno na možný konflikt. Jestliže ti
438 připadá, že vkládání nových událostí trvá moc dlouho, zmeň i toto číslo.
439 Conflict checking months: Na konflikty kontolovat měsíc?
440 conflict-check-override-help: Umožní uživatelům potlačit konflikt mezi událostmi a naplánovat dvě a více události na stejný čas.
441 Allow users to override conflicts: Povol uživatlům potlačit konflikty
442 limit-appts-help: Umožní administrátorovi nastavit systémové omezení počtu schůzek na jednoho uživatele a den.
443 Limit number of timed events per day: Omez počet naplánovaných události na jeden den
444 limit-appts-number-help: Určuje maximální počet událostí, které si může daný uživatel naplánovat na jeden den.
445 Maximum timed events per day: Maximální počet naplánovaných události za den
446 timed-evt-len-help: Určuje způsob zadávání, kterým se určí délka naplánované události.
447 Specify timed event length by: Zadávání délky plánovaných událostí
448 End Time: Koncovým časem
450 plugins-enabled-help: Povolí doplňkové rozšíření aplikací
451 Enable Plugins: Povol doplňky
452 plugins-sort-key-help: Určuje způsob řazení doplňků.
454 allow-public-access-help: Pokud je povoleno, bude možno bez možnosti zápisu přistupovat do kalendáře bez nutnosti se přihlašovat.
455 Allow public access: Povolit veřejný přístup
456 public-access-default-visible: Události od anonymů se automaticky objeví v kalendářích všech uživatelů
457 Public access visible by default: Anonymní příspěvky standardně viditelné
458 public-access-default-selected: Při přidávání nových události se anonmní účet automaticky přidá jako účastník.
459 Public access is default participant: Anonymové budou ve výchozím stavu účastníky
460 public-access-view-others-help: Určuje, zda při anonymním přístupu (nebo pomocí veřejného účtu) je možné si prohlížet kalendáře uživatelů tohoto systému.
461 Public access can view other users: Anonymové si smějí prohlížet jiné uživatele
462 public-access-can-add-help: Pokud je povoleno, lidé přistupující pomocí veřejného účtu/anonymnů budou moci vytvářet nové události, ale ty se nezobrazí do k
463 alendářů, dokud to administrátor nepovolí.
464 Public access can add events: Anonymové smějí přidávat události
465 public-access-add-requires-approval-help: Určuje, zda nově vytvořené události pomocí veřejného účtu vyžadují souhlas předtím, než budou zobrazeny.
466 Public access new events require approval: Nové události od anonymů vyžadují souhlas
467 public-access-sees-participants-help: Pokud je povoleno, lidé přistupující ke kalendáři pomocí veřejného účtu/přístupu budou mít při prohlíšení události zo
469 Public access can view participants: Anonymové smějí vidět účastníky
470 groups-enabled-help: Povolí podporu skupin. To umožní řazení uživatelů do skupin.
471 Groups enabled: Skupiny jsou povoleny
472 user-sees-his-group-help: Pokud je povoleno, uživatel neuvidí kalendáře uživatelů, kteří nejsou alespoň v jedné z jeho skupin.
473 User sees only his groups: Uživatel smí vidět jen svou skupinu
474 nonuser-enabled-help: Pokud je povoleno, administrátoři budou mít možnost přidávat kalendáře nepatřící žádnému uživateli - neuživatelské kalendáře
475 Nonuser enabled: Povolit neuživatelské kalendáře
476 nonuser-list-help: Kde se mají zobratovat neuživatelské kalendáře v seznamu účastníků
477 Nonuser list: Zobrazuj v seznamu účastníků
480 reports-enabled-help: Pokud jsou povoleny, uživatelé uvidí "Sestavy" v dolní části každé stránky. Bude jim umožněno si sestavovat vlastní sestavy. Navíc, a
481 dministrátoři můžou vytvářet globální sestavy, které se také všem objeví v dolní části stránek.
482 Reports enabled: Povolit sestavy
483 subscriptions-enabled-help: Určuje, zda se vzdálený uživatel smí připojit ke svému kalendáři v tomto systému. To mu umožní prohlížet si jeho události v apl
484 ikacích, které podporují standard iCal (jako jsou iCal od Apple a nebo Mozilla Calendar).
485 Allow remote subscriptions: Povolit vzdálené přihlášení ke kalendáři
486 categories-enabled-help: Povolení a podpora kategorií událostí
487 Categories enabled: Povolení kategorií allow-external-users-help: Určuje, zda se i neuživatelé kalendáře smějí přidávat k událostem. Tímto umožníte i lidem, co nemají tento kalendář, aby byli v seznamu účastníků.
488 Allow external users: Povol externí uživatele
489 external-can-receive-notification-help: Když jsou povoleni externí uživatelé a zapnuto odesílání emailu, můžou externí uživatelé dostávat upozorňování na změny v událostech do svých emailů (na přidání, aktualizaci a mazání). Samozřejmě, pokud je zadán jejich email.
490 External users can receive email notifications: Externí uživatelé smějí dostávat upozornění na email
491 external-can-receive-reminder-help: Když jsou povoleni externí uživatelé a zapnuto odesílání emailu s notifikacemi, můžou externí uživatelé také dostávat na email připomínky (pokud je samozřejmě zadán jejich email)
492 External users can receive email reminders: Externí uživatelé smějí dostávat emailové připomínky
493 email-enabled-help: Lze zapnout/vypnout odesílaní všech upozornění a připomínek na email. Nastav na "ne", pokud tvůj server není nastaven pro odesílání emailů.
494 Email enabled: Odesílání emailu povoleno email-default-sender: Určuje emailovou adresu odesílatele připomínek.
495 Default sender address: Výchozí adresa odesílatele Default user settings: Výchozí uživatelské nastavení
496 email-event-reminders-help: Určuje, zda zasílat na email připomínky na události Event reminders: Připomínky na události
497 email-event-added: Určuje, zda se má a nebo nemá zasílat upozornění na email v případě, že je přidaná nová událost do mého kalendáře.
498 Events added to my calendar: Přidané události do mého kalendáře
499 email-event-updated: Určuje, zda se má a nebo nemá zasílat upozornění na email v případě aktualizace události z mého kalendáře. Events updated on my calendar: Aktualizované události z mého kalendáře
500 email-event-deleted: Určuje, zda se má a nebo nemá zasílat upozornění na odstraněnou událost z tvého kalendáře. Events removed from my calendar: Odstraněné události z mého kalendáře
501 email-event-rejected: Určuje, zda se má a nebo nemá zasílat upozornění na email, když jeden z účastníků zamítne událost z tvého kalendáře.
502 Event rejected by participant: Událost byla zamítnuta účastníkem
503 Allow user to customize colors: Povol uživatelům měnit si barvy
504 Enable gradient images for background colors: Povol gradientová obrázky namísto barvy pozadí
505 Not available: Není k dispozici Document background: Pozadí dokumentu
506 Document title: Titulek Document text: Text dokumentu
507 Table grid color: Barva mřížky v tabulce
508 Table header background: Pozadí záhlaví tabulky
509 Table header text: Záhlaví tabulky Table cell background: Pozadí políček v tabulce
510 Table cell background for current day: Pozadí políčka pro dnešní den
511 Table cell background for weekends: Pozadí tabulky pro víkendy
512 Event popup background: Pozadí vyskakovacího okna události Event popup text: Text vyskakovacího okna události
514 ############################################### # Page: help_admin.php
515 # Display days with events in bold in year view: V ročním pohledu zobrazuj tučně dny s událostmi
516 Nonuser: Neuživatelský kalendář
517 Subscribe/Publish: Přijmout vzdálený/publikovat
519 ###############################################
520 # Page: activity_log.php
525 ###############################################
535 ###############################################
536 # Page: assistant_edit.php
538 Your assistants: Tví asistenti
541 ###############################################
544 Add New View: Přidej nový náhled
547 ###############################################
551 Import format: Datový formát importu
552 Exclude private records: Vyjmout soukromé záznamy
553 Overwrite Prior Import: Přepsat data předchozího importu
556 ###############################################
557 # Page: edit_template.php
559 Edit Custom Script/Stylesheet: Uprav vlastní skript/styl
560 Edit Custom Header: Uprav si vlastní hlavičku
561 Edit Custom Trailer: Uprav si vlastní patičku
564 ###############################################
565 # Page: reject_entry.php
567 An appointment has been rejected by: Schůzka byla odmítnuta uživatelem
568 The description is: Popis je
572 ###############################################
573 # Page: help_index.php
575 Help Index: Index nápovědy
576 Adding/Editing Calendar Entries: Přidávání/editování záznamů v kalendáři
577 Report Bug: Oznam chybu
580 ###############################################
581 # Page: select_user.php
583 View Another User's Calendar: Prohlédnou si kalendář jiného uživatele
587 ###############################################
588 # Page: help_edit_entry.php
590 Brief Description: Stručný popis
591 brief-description-help: Zde by měl být stručný popis události (kolem 20ti znaků). Tímto textem bude zastupována událost při prohlížení kalendáře.
592 Full Description: Detailní popis
593 full-description-help: Tímto bys měl doplňovat další detaily události. Tyto informace si bude moct prohlédnout ten, kdo klikne na zobrazení podrobností.
594 date-help: Tímto se určuje, kdy událost nastala.
595 time-help: Tímto se určuje přesný čas události.<br /><i>Nemusí se sem nic vyplňovat.</i>
596 duration-help: Tímto lze určit dobu trvání (v minutách) dané události. <br /><i>Toto políčko může zůstat prázdné.</i>
597 end-time-help: Určuje očekávaný koned události.
598 priority-help: Určuje prioritu události. Události s vyšší prioritou budou zobrazeny tučně.
599 access-help: Určuje úroveň pro přístup k události.<br /> <i>Veřejné</i>: Kdokoli se může podívat na všechny podrobnosti o této události. <br /><i>Důvěrné</i>: Ostaní uvidí, že máš záznam v kalendáři v daný okamžik, ale neuvidí už zádné další podrobnosti.
600 participants-help: Seznam účastníků této události.
601 repeat-type-help: Vyber si, jak často se má událost opakovat<i>Měsíčně (podle dne)</i> znamená, že se událost má opakovat každé první pondělí v měsíci, třetí úterý v měsíci, atp. <i>Měsíčně (podle data)</i> umožní opakovýní události ve stejný den každý měsíc.
602 Repeat End Date: Datum konce opakování
603 repeat-end-date-help: Určuje datum, do kterého se smí událost opakovat.
604 Repeat Day: Den opakování
605 repeat-day-help: Určuje, které dny týdne by se událost měla opakovat. Použije se jen tehdy, pokud <i>typ opakování</i> je <i>týdně</i>.
607 repeat-frequency-help: Určuje, jak často se má událost opakovat. Výchozí počet je 1 a značí, že se bude opakovat pokaždé. Zadáním 2 zajistíš opakování každé dva týdny (pokud <i>typ opakování</i> je <i>týdně</i>), každý druhý měsíc (pokud <i>typ opakování</i> je <i>měsíčně</i>), atp.
610 ###############################################
611 # Page: edit_user_handler.php
613 Deleting users not supported: Mazání uživatelů není podporováno
614 The passwords were not identical: Hesla nebyla shodná
615 You have not entered a password: Nezadal jsi heslo
618 ###############################################
619 # Page: edit_nonusers_handler.php
621 Calendar ID: ID kalendáře
622 word characters only: může obsahovat pouze běžné znaky, bez háčků a čárek (a-zA-Z_0-9)
623 ###############################################
624 # Page: edit_layer_handler.php
626 You cannot create a layer for yourself: Nemůžeš vytvářet vrstvu sám na sebe
627 You can only create one layer for each user: Každého uživatele je možno dát jen do jedné vrstvy
630 ###############################################
633 Save Preferences: Uložit nastavení
634 to modify the preferences for the Public Access calendar: pro úpravu předvoleb veřejně přístupného kalendáře
635 tz-help: Lze ur?it, o kolik hodin má server upravovat čas vůči místnímu času.
636 Timezone Offset: časová zóna
637 Add N hours to: Přidej N hodin k
638 Subtract N hours from: Odečti N hodin z
639 same as: stejná, jako je
640 server time: času na serveru
641 Default Category: Výchozí kategorie
642 When I am the boss: Když tady tomu šéfuju
643 Email me event notification: Posílej mi emailem notifikace na události
644 I want to approve events: Chci schvalovat události
645 allow-remote-subscriptions-help: Určuje, zda si můžou externí uživatelé zapsat k odběru tvého kalendáře. Umožní jim to vidět tvé události v aplikaci porpodujícím standard iCal (jako je iCal od Apple nebo Mozilla Calendar).
646 remote-subscriptions-url-help: Ukazuje URL pro externí uživatele, kterou můžou použít pro zapsání se k odběru tvého kalendáře.
650 ###############################################
651 # Page: help_layers.php
653 Layers are useful for displaying other users' events in your own calendar. You can specifiy the user and the color the events will be displayed in.: Vrstvy jsou užitečné pro promítnutí událostí jiných uživatelů do tvého kalendáře. Lze určit od kterých uživatelů a jakou barvou je zobrazovat.
654 Add/Edit/Delete: Přidat/Upravit/Smazat
655 Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Klikni si na úpravu vrstev v administrační části v dolní části stránky. To ti umožní jak přidávat, tak i upravovat a mazat vrstvy.
656 Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Tímto vybíráš uživatele, kterého chceš mít zobrazeného ve svém kalendáři.
657 The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Barva text nové vrstvy zobrazené ve tvém kalendáři.
658 If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Pokud je zaškrtnuto, budou zobrazeny i duplikáty tvých událostí z vrstev.
660 Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Pro zakázání vrstev stačí kliknout na zakázání vrstev v administračnní sekci "Vrstvy" v dolní části stránky.
662 Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Pro zapnutí vrstev stačí kliknout na povolení vrstev v administračnní sekci "Vrstvy" v dolní části stránky.
665 ###############################################
666 # Page: edit_entry_handler.php
668 A new appointment has been made for you by: Máš novou schůzku. Založil ti ji
669 An appointment has been updated by: Schůzka byla upravena uživatelem
670 The subject is: Předmětem je
671 Please look on: Prosím podívej se na
672 to accept or reject this appointment: pro přijetí a nebo odmítnutí této schůzky
673 to view this appointment: k prohlédnutí schůzky
674 Your suggested time of: Tebou navrhovaný čas
677 ###############################################
678 # Page: edit_nonusers.php
680 NONUSER_PREFIX not set: Proměnná NONUSER_PREFIX nebyla v config.php nastavena.
681 Edit User: Editovat uřivatele
682 Add User: P?idat uřivatele
687 ###############################################
691 Keywords: Klíčová slova
692 Advanced Search: Rozšířené hledání
695 ###############################################
696 # Page: set_entry_cat.php
698 You have not added any categories: Nepřidával jsi žádné kategorie
699 Set Category: Přiřaď kategorii
702 ###############################################
703 # Page: edit_layer.php
705 Edit Layer: Upravit vrstvu
706 Add Layer: Přidat vrstvu
707 Show layer events that are the same as your own: Zobrazuj i ty události z vrstev, které máš stejné
710 ###############################################
711 # Page: help_pref.php
713 default-category-help: Určuje kategorii, do které budou patřit nové události (výchozí nastavení)
716 ###############################################
717 # Page: export_handler.php
719 export format not defined or incorrect: nebyl určen formát exportu a nebo není platný
722 ###############################################
723 # Page: edit_user.php
725 E-mail address: E-mailová adresa
727 Disabled for demo: Pro 'demo' nepovoleno
728 Are you sure you want to delete this user?: Opravdu si přeješ smazat tohoto uživatele?
729 Change Password: Změnit heslo
730 New Password: Nové heslo
731 Set Password: Nastavit heslo
734 ###############################################
735 # Page: help_import.php
737 Palm Desktop: Palm Desktop
738 This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Tento formulář umožňuje načíst záznamy ze zařízení Palm Desktop Datebook.
739 It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.: Datový soubor by se měl nacházet v adresáři Palm v souboru <tt>datebook/datebook.dat</tt> v podadresáři se tvým jménem.
740 The following entries will not be imported: Následující záznamy nebudou importovány
741 Entries older than the current date: Záznamy starší, než aktuální datum
742 Entries created in the Palm Desktop that have not been HotSync'd: Záznamy vytvořené Palm Desktopem, které nebyly synchronizovány HotSyncem
743 Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Cokoli importovaného z Palmu bude přepsáno následujícím importem (ledaže by již prošla platnost záznamu).
744 Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Proto, měl by provést aktualizaci v Palm Desktopu.
746 This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events: Tímto formulářem lze importovat události z vCalendar (.vcs) 1.0
747 The following formats have been tested: Tyto formáty souborů byly otestovány
748 Palm Desktop 4: Palm Desktop 4
749 Lotus Organizer 6: Lotus Organizer 6
750 Microsoft Outlook 2002: Microsoft Outlook 2002
752 This form will import iCalendar (.ics) events: Tímto formulářem lze importovat události z iCalendar (.ics)
753 Enabling <b>Overwrite Prior Import</b> will cause events imported previously that used the same UID as an event from the new import file to be marked as deleted. This should allow an updated iCalendar file to be imported without creating duplicates.: Zaškrtnutím <b>přepsat data předchozího importu</b> zapříčiní, že události již dříve importované se stejným UID jako importovaná událost, budou označeny jako smazány.
756 ###############################################
759 Export format: Formát pro export
760 Include all layers: Zahrnout všechny vrstvy
761 Export all dates: Exportuj všechna data
762 Start date: Počáteční datum
763 End date: Koncové datum
764 Modified since: Změněné od
767 ###############################################
770 Add New User: Přidat nového uživatele
771 denotes administrative user: označuje uživatele s administrátorskými právy
774 ###############################################
775 # Page: search_handler.php
776 You must enter one or more search keywords: Musíte vložit jedno nebo více klíčových slov pro vyhledávání
777 Search Results: Výsledky vyhledávání
778 match found: nalezen záznam
779 matches found: nalezeny záznamy
780 No matches found: žádné záznamy nenalezeny
783 ###############################################
784 # Page: views_edit_handler.php
786 You must specify a view name: Musíš zadat jméno náhledu
789 ###############################################
792 Add New NonUser Calendar: Přidej nový obecný (ne pro uživatele) kalendář
795 ###############################################
798 Category Name: Jméno kategorie
799 Add New Category: Přidat novou kategorii
802 ###############################################
803 # Page: edit_entry.php
805 Edit Entry: Uprav záznam
806 Add Entry: Přidat záznam
808 Scheduling: Naplánování
810 category-help: Upřesňuje kategorii událostí.
811 Timed event: Načasovaná událost
812 external-participants-help: Určuje seznam zůčastněných události, které nepatří mezi uživatele tohoto kalendářového systému. Tyto uživatele je možno vypsat
813 jednoho po druhém, jeden na řádek (včetně emailové adresy). Pokud bude zadána emailová adresa, uživatel bude moct přijímat sdělení a připomínky.
814 External Participants: Vnější zůčastnění
819 by day (from end): podle dne (od konce)
821 Use end date: Použij koncové datum
827 You are not authorized to edit this entry: Nemáš oprávnění upravovat tento záznam
830 ###############################################
833 Purging events for: Čištění událostí pro
835 Delete all events before: Smazat všechny události před
836 Check box to delete <b>ALL</b> events for a user: Zaškrtnout pro smazání <b>VŠECH</b> událostí a záznamŮ uživatele
837 Are you sure you want to delete events for: Opravdu si přeješ smazat události uživatele
838 Records deleted from: Záznamy smazány z
841 ###############################################
842 # Page: includes/help_trailer.php
847 ###############################################
848 # Page: includes/functions.php
850 This event is confidential: Tento záznam je důvěrný
851 exceeds limit of XXX events per day: překročení omezení na XXX událostí denně
852 You have XXX unapproved events: Máš XXX nepotvrzených událostí
878 ###############################################
879 # Page: includes/config.php
885 Chinese (Traditonal/Big5): Chinese (Traditonal/Big5)
886 Chinese (Simplified/GB2312): Chinese (Simplified/GB2312)
895 Holo (Taiwanese): Holo (Taiwanese)
903 Portuguese: Portuguese
904 Portuguese/Brazil: Portuguese/Brazil
912 ###############################################
913 # Page: includes/site_extras.php
915 Send Reminder: Poslat upomínku
918 ###############################################
919 # Page: includes/trailer.php
921 My Calendar: Můj kalendář
922 Back to My Calendar: Zpět k mému kalendáři
923 Another User's Calendar: Kalendář jiného uživatele
924 Add New Entry: Přidat nový záznam
926 Manage calendar of: Správa kalendáře uživatele
929 ###############################################
930 # Page: includes/user.php
932 incorrect password: neplatné heslo
933 no such user: neznámý uživatel
934 Invalid user login: Chybné přihlášení uživatele
937 ###############################################
938 # Page: includes/js/admin.php
940 Server URL is required: Je nutno zadat cestu (URL) k serveru
941 Server URL must end with '/': Cesta k serveru (URL) musí kon?it na '/'
942 Invalid color for document background: Neplatná barva pro pozadí dokumentu
943 Invalid color for document title: Neplatná barva pro záhlaví dokumentu
944 Invalid color for table cell background: Neplatná barva pro pozadí buněk tabulky
945 Invalid color for table grid: Neplatná barva mřížky tabulky
946 Invalid color for table header background: Neplatná barva pozadí v záhlaví tabulky
947 Invalid color for table text background: Neplatná barva textu v tabulce
948 Invalid color for event popup background: Neplatná barva pozadí u vyskakovacích (popup) událostí
949 Invalid color for event popup text: Neplatná barva textu u vyskakovacích (popup) událostí
950 Invalid color for table cell background for today: Neplatná barva pozadí buňky tabulky při zobrazení dne
951 Color format should be '#RRGGBB': Formát barvy by například měl být '#RRGGBB'
954 ###############################################
955 # Page: includes/js/edit_layer.php
957 Invalid color: Neplatná barva
960 ###############################################
961 # Page: includes/js/edit_entry.php
963 You have not entered a Brief Description: Nevložil jste stručný popis
964 You have not entered a valid time of day: Nevložil jste platný čas
965 The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: Zadaný čas je před záčátkem nastavené pracovní doby. Je to v pořádku?
968 ###############################################
969 # Page: tools/send_reminders.php
971 This is a reminder for the event detailed below.: Toto je připomínka události, podrobnosti následují.