1 # Portuguese translations for PACKAGE package.
2 # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Automatically generated, 2007.
8 "Project-Id-Version: Gforge 4.7\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-27 16:06+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:35+0100\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: \n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
19 #: common/docman/Document.class.php:112 common/docman/Document.class.php:447
20 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:132 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
21 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
22 msgstr "O Título Precisa Ter Pelo Menos 5 Caracteres"
24 #: common/docman/Document.class.php:116 common/docman/Document.class.php:451
25 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:136 common/pm/ProjectGroup.class.php:351
26 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
27 msgstr "Descrição do Documento Precisa Ter Pelo Menos 10 Caracteres"
29 #: common/docman/Document.class.php:196
30 msgid "Document:: Invalid docid"
31 msgstr "Documento:: docid Inválido"
33 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:180
34 msgid "No Documents Found"
35 msgstr "Nenhum Documento Encontrado"
37 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:97
38 msgid "DocumentGroup: name is Required"
39 msgstr "Grupo de Documentos: nome é Requisito"
41 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:107
42 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:219
43 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup parent ID"
46 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:152
47 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup ID"
48 msgstr "Grupo de Documentos: ID de Grupo de Documentos Inválida"
50 #: common/forum/Forum.class.php:69 common/mail/MailingList.class.php:63
51 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:56
52 #: common/survey/Survey.class.php:63 common/survey/SurveyQuestion.class.php:55
53 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:54
55 msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
56 msgstr "%1$s:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
58 #: common/forum/Forum.class.php:86 common/include/Error.class.php:180
59 #: common/mail/MailingList.class.php:81 common/survey/Survey.class.php:80
60 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:72
61 msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
62 msgstr "Group_id no resultado do bd não confere com o Objeto Grupo"
64 #: common/forum/Forum.class.php:121 common/forum/Forum.class.php:577
65 msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
66 msgstr "O Nome do Fórum Precisa Ter Pelo Menos 3 Caracteres"
68 #: common/forum/Forum.class.php:125 common/forum/Forum.class.php:581
69 msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
70 msgstr "A Descrição do Fórum Precisa Ter Pelo Menos 10 Caracteres"
72 #: common/forum/Forum.class.php:129 common/forum/Forum.class.php:585
73 msgid "Illegal Characters in Forum Name"
76 #: common/forum/Forum.class.php:147
77 msgid "Mailing List Exists with same name"
80 #: common/forum/Forum.class.php:181
81 msgid "Error Adding Forum"
82 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
84 #: common/forum/Forum.class.php:190 www/account/first.php:29
85 #: www/help/index.php:29
87 msgid "Welcome to %1$s"
88 msgstr "Bem-vindo ao %1$s"
90 #: common/forum/Forum.class.php:228
91 msgid "Invalid forum group identifier"
94 #: common/forum/Forum.class.php:458 common/forum/Forum.class.php:495
95 #: common/frs/FRSPackage.class.php:270 common/frs/FRSPackage.class.php:302
96 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:552
98 msgid "You can only monitor if you are logged in"
99 msgstr "Você Só Pode Monitorar Se Você Estiver Logado"
101 #: common/forum/Forum.class.php:479
102 msgid "Unable To Add Monitor"
103 msgstr "Incapaz de Adicionar Monitoramento"
105 #: common/forum/Forum.class.php:528
106 msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
107 msgstr "Você Só Pode Salvar Seu Ambiente Se Estiver Logado"
109 #: common/forum/Forum.class.php:546
110 msgid "Forum::savePlace()"
111 msgstr "Forum::savePlace()"
113 #: common/forum/Forum.class.php:620 common/include/Error.class.php:163
114 #: common/mail/MailingList.class.php:251 www/news/admin/index.php:88
115 #: www/news/admin/index.php:206 www/news/admin/index.php:217
116 #: www/news/admin/index.php:239
118 msgid "Error On Update:"
119 msgstr "Erro Ao Atualizar:"
121 #: common/forum/ForumFactory.class.php:54
122 msgid "Forum:: No Valid Group Object"
123 msgstr "Fórum:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
125 #: common/forum/ForumFactory.class.php:58 common/include/rbac_texts.php:82
126 #: common/include/rbac_texts.php:83 www/forum/index.php:60
127 #: www/forum/myforums.php:71
131 #: common/forum/ForumFactory.class.php:132
132 #: common/forum/ForumFactory.class.php:185
134 msgid "Forum not found"
135 msgstr "Enquete não encontrada."
137 #: common/forum/ForumMessage.class.php:60
138 msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
139 msgstr "ForumMessage:: Nenhum Objeto de Fórum Válido"
141 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
142 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
143 msgstr "Group_forum_id no resultado do banco não confere com o Objeto do Fórum"
145 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
146 #: common/forum/ForumMessage.class.php:259
147 msgid "Getting next thread_id failed"
148 msgstr "Obtenção do próximo thread_id falhou"
150 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
151 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
152 #: common/forum/ForumMessage.class.php:222
153 #: common/forum/ForumMessage.class.php:299
154 msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
155 msgstr "ForumMessage::create() Postagem Falhou"
157 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
158 #: common/forum/ForumMessage.class.php:227
159 #: common/forum/ForumMessage.class.php:312
160 msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
161 msgstr "ForumMessage::create() Incapaz de obter nova id de mensagem"
163 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
164 #: common/forum/ForumMessage.class.php:271
165 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:480
166 msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
167 msgstr "Não pude Atualizar o Thread Mestre Principal com a hora atual"
169 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
170 #: common/forum/ForumMessage.class.php:282
171 msgid "Could Not Update Parent"
172 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
174 #: common/forum/ForumMessage.class.php:340
175 msgid "Must Include A Message Body And Subject"
176 msgstr "Precisa Incluir Um Corpo de Mensagem e um Assunto"
178 #: common/forum/ForumMessage.class.php:356
179 msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
180 msgstr "ForumMessage::create() Nenhum Objeto ParentMessage válido"
182 #: common/forum/ForumMessage.class.php:407
183 #: common/forum/ForumMessage.class.php:426
184 msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
185 msgstr "ForumMessage::fetchData() MessageID Inválido"
187 #: common/forum/ForumMessage.class.php:579
188 msgid "Invalid Message ID"
191 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
195 "Read and respond to this message at: \n"
199 #: common/forum/ForumMessage.class.php:668
203 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
206 "(enter your response here)\n"
210 #: common/forum/ForumMessage.class.php:674
219 #: common/forum/ForumMessage.class.php:679
220 msgid "A file has been uploaded with this message."
223 #: common/forum/ForumMessage.class.php:690
226 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
227 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
231 #: common/frs/FRSFile.class.php:93
232 msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
233 msgstr "Nome do FRSFile Deveria Ter Pelo Menos 3 Caracteres"
235 #: common/frs/FRSFile.class.php:97
236 msgid "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \".\" characters."
239 #: common/frs/FRSFile.class.php:107
240 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
241 msgstr "FRSFile Aparenta ser inválido"
243 #: common/frs/FRSFile.class.php:125 common/frs/FRSFile.class.php:419
244 msgid "That filename already exists in this project space"
245 msgstr "Esse nome de arquivo já existe neste espaço de projeto"
247 #: common/frs/FRSFile.class.php:170 common/frs/FRSFile.class.php:426
248 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
249 msgstr "O arquivo não pode ser movido para a localização permanente"
251 #: common/frs/FRSPackage.class.php:136 common/frs/FRSPackage.class.php:366
252 #: common/frs/FRSRelease.class.php:122 common/frs/FRSRelease.class.php:386
253 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
254 msgstr "Nome do Pacote FRS Precisa Possuir Pelo Menos 3 Caracteres"
256 #: common/frs/FRSPackage.class.php:140
257 msgid "FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric"
258 msgstr "FRSPackage::Update: Nome do Pacote pode ser apenas alfa-numérico"
260 #: common/frs/FRSRelease.class.php:287
262 msgid "[%1$s Release] %2$s"
265 #: common/frs/FRSRelease.class.php:290
268 "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package \"%3$s\".\n"
269 "You can download it by following this link:\n"
273 "You receive this email because you requested to be notified when new\n"
274 "versions of this package were released. If you don't wish to be\n"
275 "notified in the future, please login to %5$s and click this link:\n"
280 #: common/include/Error.class.php:126 common/include/Group.class.php:426
281 #: common/include/Group.class.php:498 www/include/exit.php:37
282 #: www/news/admin/index.php:352
284 msgid "Permission denied."
285 msgstr "Permissão Negada"
287 #: common/include/Error.class.php:143 common/include/User.class.php:280
288 #: www/tracker/tracker.php:74
289 msgid "Invalid Email Address"
290 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
292 #: common/include/Error.class.php:204 www/frs/admin/editrelease.php:219
293 msgid "Missing Parameters"
294 msgstr "Faltando Parâmetros"
296 #: common/include/Group.class.php:232
298 msgid "Group Not Found"
299 msgstr "Arquivo Não Encontrado"
301 #: common/include/Group.class.php:248
302 #: plugins/mediawiki/usr/share/mediawiki/includes/GFProject.class.php:179
303 #: www/survey/admin/add_question.php:35 www/survey/admin/add_survey.php:36
304 #: www/survey/admin/edit_question.php:37 www/survey/admin/edit_survey.php:37
305 #: www/survey/admin/index.php:37 www/survey/admin/show_questions.php:36
306 #: www/survey/admin/show_results.php:59
307 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:37
308 #: www/survey/admin/show_results_csv.php:35
309 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:38
310 #: www/survey/admin/survey.php:40
312 msgid "Permission denied"
313 msgstr "Permissão Negada"
315 #: common/include/Group.class.php:264
317 msgid "fetchData():: %s"
320 #: common/include/Group.class.php:288
321 msgid "Group::create: Group object already exists"
324 #: common/include/Group.class.php:293
326 msgid "Invalid Unix name"
327 msgstr "Nome unix inválido"
329 #: common/include/Group.class.php:296 common/include/Group.class.php:300
330 #: common/include/User.class.php:276
331 msgid "Unix name already taken"
332 msgstr "Nome unix já selecionado"
334 #: common/include/Group.class.php:303
336 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
338 "Por favor descreva o propósito do seu registro de uma maneira mais "
341 #: common/include/Group.class.php:306
343 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
347 #: common/include/Group.class.php:309
348 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
349 msgstr "Descreva de uma maneira mais compreensível o seu projeto."
351 #: common/include/Group.class.php:312
353 "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 bytes."
356 #: common/include/Group.class.php:352
358 msgid "ERROR: Could not create group: %s"
361 #: common/include/Group.class.php:359
363 msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
366 #: common/include/Group.class.php:378
368 msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
371 #: common/include/Group.class.php:421 common/include/Group.class.php:493
373 msgid "Could not get permission."
374 msgstr "Não pude obter a permissão"
376 #: common/include/Group.class.php:444
378 msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
381 #: common/include/Group.class.php:512
383 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
384 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
388 #: common/include/Group.class.php:564
390 "Error updating project information: Maximum length for Project Description "
394 #: common/include/Group.class.php:612
396 msgid "Error updating project information: %s"
397 msgstr "Informações do Repositório do Grupo"
399 #: common/include/Group.class.php:704
401 msgid "Invalid Status Change"
402 msgstr "Usuário inválido"
404 #: common/include/Group.class.php:715
406 msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
409 #: common/include/Group.class.php:883
410 msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
413 #: common/include/Group.class.php:887
414 msgid "SCM Box can't be empty"
417 #: common/include/Group.class.php:1318
419 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
423 #: common/include/Group.class.php:1328
424 msgid "Setting tags: "
427 #: common/include/Group.class.php:1373
428 msgid "Cannot Delete System Group"
431 #: common/include/Group.class.php:1403
433 msgid "Not Object: ArtifactType: %d"
436 #: common/include/Group.class.php:1415
438 msgid "Not Object: Forum: %d"
441 #: common/include/Group.class.php:1428
443 msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
444 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
446 #: common/include/Group.class.php:1459
448 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
449 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
451 #: common/include/Group.class.php:1499
453 msgid "Not Object: Survey: %d"
456 #: common/include/Group.class.php:1512
458 msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
459 msgstr "Questões da Pesquisa"
461 #: common/include/Group.class.php:1525
463 msgid "Not Object: MailingList: %d"
466 #: common/include/Group.class.php:1529
467 msgid "Could not properly delete the mailing list"
470 #: common/include/Group.class.php:1630
471 msgid "User is not active. Only active users can be added."
474 #: common/include/Group.class.php:1669
476 msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
479 #: common/include/Group.class.php:1696 common/include/Group.class.php:1719
481 msgid "Error Getting Role Object"
482 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
484 #: common/include/Group.class.php:1749
486 msgid "ERROR: User does not exist"
487 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
489 #: common/include/Group.class.php:1796
491 msgid "ERROR: User not removed: %s"
494 #: common/include/Group.class.php:1811
496 msgid "ERROR: DB: artifact: %s"
499 #: common/include/Group.class.php:1846 common/include/Group.class.php:1859
501 msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
504 #: common/include/Group.class.php:1905 www/project/admin/roleedit.php:64
506 msgid "Could Not Get Role"
507 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
509 #: common/include/Group.class.php:1908 common/include/Group.class.php:1913
512 msgstr "Meus Projetos"
514 #: common/include/Group.class.php:1967
516 msgid "Error getting member object"
517 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
519 #: common/include/Group.class.php:1970
521 msgid "Error getting member object: %s"
522 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
524 #: common/include/Group.class.php:2009
526 msgid "Group already active"
527 msgstr "Conta já ativa."
529 #: common/include/Group.class.php:2032
531 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
532 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
534 #: common/include/Group.class.php:2037 common/include/Group.class.php:2043
539 #: common/include/Group.class.php:2055
541 msgid "Open-Discussion"
542 msgstr "Fóruns de Discussão:"
544 #: common/include/Group.class.php:2055
545 msgid "General Discussion"
548 #: common/include/Group.class.php:2056 common/include/Group.class.php:2063
549 #: common/include/Group.class.php:2070
554 #: common/include/Group.class.php:2062
558 #: common/include/Group.class.php:2062
559 msgid "Get Public Help"
562 #: common/include/Group.class.php:2069 www/include/project_home.php:142
563 #: www/stats/site_stats_utils.php:518
565 msgstr "Desenvolvedores"
567 #: common/include/Group.class.php:2069
569 msgid "Project Developer Discussion"
570 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
572 #: common/include/Group.class.php:2082
574 msgid "Uncategorized Submissions"
575 msgstr "Novos Envios de Documentos"
577 #: common/include/Group.class.php:2083
582 #: common/include/Group.class.php:2096
587 #: common/include/Group.class.php:2108
591 #: common/include/Group.class.php:2108
592 msgid "Things We Have To Do"
595 #: common/include/Group.class.php:2109 common/include/Group.class.php:2116
600 #: common/include/Group.class.php:2115
603 msgstr "Novas Liberações"
605 #: common/include/Group.class.php:2115
607 msgid "Items For Our Next Release"
608 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
610 #: common/include/Group.class.php:2142
615 #: common/include/Group.class.php:2161
616 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:139
617 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:129
618 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:137 www/activity/index.php:94
619 #: www/stats/site_stats_utils.php:321 www/tracker/detail.php:187
620 #: www/tracker/mod-limited.php:185 www/tracker/mod.php:282
624 #: common/include/Group.class.php:2162
629 #: common/include/Group.class.php:2206 common/include/Group.class.php:2279
630 msgid "Group does not have any administrators."
633 #: common/include/Group.class.php:2215
636 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
638 "Project Full Name: %1$s\n"
639 "Project Unix Name: %2$s\n"
641 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
642 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
643 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
644 "services, and directory layout of the account.\n"
646 "If you visit your\n"
647 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
648 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
650 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
651 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
652 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
653 "on the left (or by visiting %3$s\n"
656 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
657 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
658 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
659 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
660 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
661 "menus on the left.\n"
663 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
664 "if there is anything we can do to help you.\n"
668 "O registro do seu projeto para o %7$s foi aprovado.\n"
670 "Nome Completo do Projeto: %1$s\n"
671 "Nome Unix do Projeto: %2$s\n"
672 "Servidor CVS: cvs.%2$s.%3$s\n"
673 "Servidor Web/Shell: %2$s.%3$s\n"
675 "Seu DNS irá demorar em torno de um dia para ficar disponível em nosso site.\n"
676 "Enquanto aguarda pela resolução do seu DNS, você pode tentar acessar o shell "
678 "%4$s e apontar o CVS para %5$s\n"
680 "Se depois de 6 horas suas contas de shell/CVS continuarem a não funcionar, "
682 "abra uma solicitação de suporte para que nós possamos dar uma olhada no "
684 "Por favor note que todas as contas de shell/CVS são fechadas para telnet e "
685 "funcionam apenas com SSH1.\n"
687 "Seu web site é acessível através da sua conta de shell. Por favor leia\n"
688 "a documentação do site (veja o link abaixo) sobre o uso desejado, serviços\n"
689 "disponíveis, e layout de diretórios da conta.\n"
691 "Se você visitar sua\n"
692 "própria página de projeto no %7$s enquanto logado, você irá encontrar\n"
693 "funções adicionais no menu a sua esquerda chamado 'Administração do "
696 "Nós sugerimos que você visite agora o %7$s e crie uma descrição\n"
697 "pública para o seu projeto. Isso pode ser feito visitando a página\n"
698 "do seu projeto enquanto logado, e selecionando 'Administração do Projeto' "
699 "apartir dos menus\n"
700 "a sua esquerda (ou visitando http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
701 "depois do login).\n"
703 "Seu projeto também não irá aparecer na Árvore de Softwares do Repositório "
705 "principal de projetos hospedados no %7$s que oferece grande flexibilidade "
707 "navegação e pesquisa) até que você categorize-o nas telas de administração \n"
708 "do projeto. Só assim as pessoas poderão encontrar o seu projeto, você deve "
709 "fazer isso agora.\n"
710 "Visite seu projeto enquanto logado, e selecione 'Administrador do Projeto' "
712 "menus a esquerda.\n"
714 "Aproveite o sistema, e por favor informe os outros sobre o %7$s. Deixe-nos "
716 "se há alguma coisa que podemos fazer para ajudá-lo.\n"
720 #: common/include/Group.class.php:2251
722 msgid "%1$s Project Approved"
723 msgstr "Projeto %1$s Aprovado"
725 #: common/include/Group.class.php:2287
728 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
730 "Project Full Name: %1$s\n"
731 "Project Unix Name: %2$s\n"
733 "Reasons for negative decision:\n"
736 "Seu registro de rpoejto para no %3$s foi negado.\n"
738 "Nome Completo do Projeto: %1$s\n"
739 "Nome Unix do Projeto: %2$s\n"
741 "Razões da decisão negativa:\n"
744 #: common/include/Group.class.php:2306
746 msgid "%1$s Project Denied"
747 msgstr "Projeto %1$s Negado"
749 #: common/include/Group.class.php:2329
750 msgid "Could not find user who has submitted the project."
753 #: common/include/Group.class.php:2344
754 msgid "There is no administrator to send the mail."
757 #: common/include/Group.class.php:2353
760 "New %1$s Project Submitted\n"
762 "Project Full Name: %2$s\n"
763 "Submitted Description: %3$s\n"
764 "Submitter: %5$s (%6$s)\n"
766 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
769 "Novo Projeto %1$s Envidado\n"
771 "Nome Completo do Projeto: %2$s\n"
772 "Descrição Enviada: %3$s\n"
775 "Por favor visite a seguinte URL para aprovar ou rejeitar esse projeto:\n"
778 #: common/include/Group.class.php:2367 common/include/Group.class.php:2382
780 msgid "New %1$s Project Submitted"
781 msgstr "Novo Projeto %1$s Enviado"
783 #: common/include/Group.class.php:2375
786 "New %1$s Project Submitted\n"
788 "Project Full Name: %2$s\n"
789 "Submitted Description: %3$s\n"
791 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
792 "notified of their decision."
794 "Novo Projeto %1$s Enviado\n"
796 "Nome Completo do Projeto: %2$s\n"
797 "Descrição Enviada: %3$s\n"
800 "O time de administradores do %1$s irá examinar agora o projeto que você "
801 "enviou. Você será notificado sobre a decisão deles."
803 #: common/include/Group.class.php:2400
805 msgid "Group name is too short"
806 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
808 #: common/include/Group.class.php:2403
810 msgid "Group name is too long"
811 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
813 #: common/include/Group.class.php:2406
815 msgid "Group name already taken"
816 msgstr "Nome unix já selecionado"
818 #: common/include/Group.class.php:2493
820 msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
823 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:111
824 msgid "You are already a member of this project."
827 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:120
829 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
833 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:225
834 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:251
835 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:265
837 msgid "Request to Join Project %1$s"
840 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:227
843 "%1$s has requested to join your project. \n"
844 "You can approve this request here: %2$s \n"
846 "Comments by the user:\n"
850 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:252
852 msgid "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
855 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:266
857 msgid "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
860 #: common/include/SCMPlugin.class.php:117
861 msgid "<p>Unimplemented SCM plugin.</p>"
864 #: common/include/SCMPlugin.class.php:121
865 msgid "<p>Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin.</p>"
868 #: common/include/SCMPlugin.class.php:125
869 msgid "<p>Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin.</p>"
872 #: common/include/SCMPlugin.class.php:129
873 msgid "<p>Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin.</p>"
876 #: common/include/SCMPlugin.class.php:134
877 #: common/include/SCMPlugin.class.php:146
878 msgid "Repository Browser"
881 #: common/include/SCMPlugin.class.php:135
882 #: common/include/SCMPlugin.class.php:147
884 "<p>Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin.</p>"
887 #: common/include/SCMPlugin.class.php:138
888 msgid "Not implemented yet"
891 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
892 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:134
893 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:124
894 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:132
896 msgid "Repository Statistics"
897 msgstr "Usar Estatísticas"
899 #: common/include/SCMPlugin.class.php:154
900 msgid "<p>Not implemented for this SCM plugin yet.</p>"
903 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
904 msgid "Repository History"
907 #: common/include/SCMPlugin.class.php:188
908 msgid "Data about current and past states of the repository"
911 #: common/include/SCMPlugin.class.php:217
912 msgid "Enable Anonymous Access"
915 #: common/include/User.class.php:241
917 msgid "You must supply a theme"
918 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
920 #: common/include/User.class.php:246
921 msgid "You must supply a username"
922 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
924 #: common/include/User.class.php:251
925 msgid "You must supply a first name"
928 #: common/include/User.class.php:255
929 msgid "You must supply a last name"
932 #: common/include/User.class.php:259
933 msgid "You must supply a password"
934 msgstr "Você precisa fornecer uma senha"
936 #: common/include/User.class.php:263
937 msgid "Passwords do not match"
938 msgstr "Senhas não conferem"
940 #: common/include/User.class.php:267
941 msgid "Invalid Password:"
942 msgstr "Senha Inválida:"
944 #: common/include/User.class.php:272 common/include/User.class.php:341
945 msgid "Invalid Unix Name."
946 msgstr "Nome Unix Inválido."
948 #: common/include/User.class.php:284 common/include/User.class.php:528
949 msgid "Invalid Jabber Address"
950 msgstr "Endereço do Jabber Inválido"
952 #: common/include/User.class.php:294 common/include/account.php:80
953 #: common/include/account.php:84
954 msgid "That username already exists."
955 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
957 #: common/include/User.class.php:299
959 "User with this email already exists - use people search to recover your "
962 "Já existe usuário com esse e-mail - use pesquisar pessoas para recuperar seu "
965 #: common/include/User.class.php:373
966 msgid "Insert Failed"
967 msgstr "Inserção Falhou"
969 #: common/include/User.class.php:414
972 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
973 "account with username %1$s created for you. In order\n"
974 "to complete your registration, visit the following url: \n"
978 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
980 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
986 "-- the %3$s staff\n"
988 "Obrigado por registrar-se no website %4$s. Você terá uma\n"
989 "conta com o nome de usuário %1$s criada para você. De forma\n"
990 "a completar seu registro, visite a seguinte url: \n"
992 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
994 "(Se você não vê nenhuma URL abaixo, é possível que seja um bug do seu "
995 "cliente de e-mail.\n"
996 "Use uma abaixo, mas tenha certeza de que ela foi informada em uma única "
999 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
1001 "Aproveite o site.\n"
1003 "-- a administração do %4$s\n"
1005 #: common/include/User.class.php:434
1007 msgid "%1$s Account Registration"
1008 msgstr "Registro de Conta do %1$s"
1010 #: common/include/User.class.php:849 common/include/User.class.php:901
1012 msgid "User with this email already exists."
1013 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
1015 #: common/include/account.php:34
1016 msgid "Password must be at least 6 characters."
1017 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
1019 #: common/include/account.php:52
1020 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
1021 msgstr "Não pode haver nenhum espaço no nome de login."
1023 #: common/include/account.php:58
1024 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
1025 msgstr "O nome é muito curto. Ele precisa ter pelo menos 3 caracteres."
1027 #: common/include/account.php:62
1028 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
1029 msgstr "O nome é muito longo. Ele precisa ter menos de 15 caracteres."
1031 #: common/include/account.php:67
1032 msgid "Illegal character in name."
1033 msgstr "Caractere ilegal no nome."
1035 #: common/include/account.php:75
1037 msgid "Name is reserved."
1038 msgstr "Nome reservado para CVS."
1040 #: common/include/account.php:89
1041 msgid "Name is reserved for CVS."
1042 msgstr "Nome reservado para CVS."
1044 #: common/include/account.php:110
1045 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
1046 msgstr "Nome reservado para uso do DNS."
1048 #: common/include/account.php:115
1049 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
1050 msgstr "Nome de grupo não pode conter underscore por causa do DNS."
1052 #: common/include/gettext.php:206 www/soap/index.php:162
1056 #: common/include/group_section_texts.php:30
1057 #: common/reporting/report_utils.php:164
1058 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:91
1059 #: www/include/Layout.class.php:560 www/include/project_home.php:317
1060 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:505
1061 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:508
1065 #: common/include/group_section_texts.php:31 www/reporting/toolspie.php:59
1069 #: common/include/group_section_texts.php:32 common/include/rbac_texts.php:86
1070 #: common/include/rbac_texts.php:87 common/reporting/report_utils.php:172
1071 #: common/reporting/report_utils.php:200 www/include/Layout.class.php:582
1072 #: www/include/project_home.php:351 www/my/dashboard.php:89
1073 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:83
1074 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:142
1075 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:198
1076 #: www/stats/site_stats_utils.php:277 www/stats/site_stats_utils.php:411
1077 #: www/stats/site_stats_utils.php:466
1078 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:530
1079 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:530
1080 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:104
1084 #: common/include/group_section_texts.php:33
1086 msgid "Documentations"
1087 msgstr "Ver Documentação"
1089 #: common/include/group_section_texts.php:34 common/include/rbac_texts.php:95
1090 #: www/frs/include/frs_utils.php:90 www/include/Layout.class.php:626
1091 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:579
1092 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:574
1096 #: common/include/group_section_texts.php:35
1097 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:76 www/activity/index.php:89
1098 #: www/activity/index.php:235 www/admin/index.php:132
1099 #: www/include/Layout.class.php:603 www/news/index.php:35
1100 #: www/news/submit.php:128 www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:554
1101 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:551
1105 #: common/include/rbac_texts.php:30 common/include/rbac_texts.php:33
1106 #: common/include/rbac_texts.php:35 common/include/rbac_texts.php:37
1107 #: common/include/rbac_texts.php:41 common/include/rbac_texts.php:43
1108 #: www/frs/admin/index.php:200 www/project/admin/editgroupinfo.php:153
1109 #: www/register/projectinfo.php:181
1113 #: common/include/rbac_texts.php:31 common/include/rbac_texts.php:34
1114 #: common/include/rbac_texts.php:38 common/include/rbac_texts.php:42
1115 #: common/include/rbac_texts.php:44 www/frs/admin/index.php:199
1116 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:153 www/register/projectinfo.php:175
1120 #: common/include/rbac_texts.php:32 common/include/rbac_texts.php:94
1122 msgid "File Release System"
1123 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
1125 #: common/include/rbac_texts.php:36
1127 msgid "Public (PServer)"
1128 msgstr "Áreas Públicas"
1130 #: common/include/rbac_texts.php:39 common/include/rbac_texts.php:45
1132 msgid "No Anonymous Posts"
1133 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
1135 #: common/include/rbac_texts.php:40 common/include/rbac_texts.php:46
1137 msgid "Allow Anonymous Posts"
1138 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
1140 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:50
1141 #: common/include/rbac_texts.php:53 common/include/rbac_texts.php:57
1142 #: common/include/rbac_texts.php:62
1145 msgstr "Considerações"
1147 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:51
1152 #: common/include/rbac_texts.php:49 common/include/rbac_texts.php:52
1153 #: common/include/rbac_texts.php:56 common/include/rbac_texts.php:61
1156 msgstr "Nenhum Alteração"
1158 #: common/include/rbac_texts.php:54
1163 #: common/include/rbac_texts.php:55 common/include/rbac_texts.php:67
1164 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:71
1165 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:75
1166 #: www/docman/include/doc_utils.php:83
1167 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:95
1168 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:106 www/frs/include/frs_utils.php:91
1169 #: www/include/Layout.class.php:455 www/include/Layout.class.php:543
1170 #: www/mail/mail_utils.php:34 www/news/news_utils.php:59
1171 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73 www/pm/index.php:53
1172 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:54
1173 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:74 www/survey/survey_utils.php:53
1174 #: www/survey/survey_utils.php:77
1175 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:390
1176 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:488
1177 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:403 www/themes/gforge/Theme.class.php:492
1178 #: www/themes/lite/Theme.class.php:288 www/tracker/add.php:65
1179 #: www/tracker/admin/ind.php:77
1180 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69 www/tracker/ind.php:27
1181 #: www/tracker/mod.php:128 www/tracker/mod.php:185
1183 msgstr "Administrador"
1185 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:63
1190 #: common/include/rbac_texts.php:59 common/include/rbac_texts.php:64
1192 msgid "Tech & Admin"
1193 msgstr "Administrador de Projeto"
1195 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:65
1198 msgstr "Administrador"
1200 #: common/include/rbac_texts.php:66
1203 msgstr "Regra/Posição"
1205 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:70
1206 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:74
1207 #: www/include/html.php:282 www/include/html.php:349 www/include/html.php:416
1208 #: www/include/html.php:434 www/include/html.php:468 www/include/html.php:509
1209 #: www/pm/ganttpage.php:72 www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:417
1210 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:456
1211 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:586
1215 #: common/include/rbac_texts.php:76
1220 #: common/include/rbac_texts.php:77
1221 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:138
1222 #: www/tracker/mod-limited.php:12 www/tracker/mod.php:12
1226 #: common/include/rbac_texts.php:78
1229 msgstr "Nenhum Alteração"
1231 #: common/include/rbac_texts.php:84
1233 msgid "Anonymous Forum"
1234 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
1236 #: common/include/rbac_texts.php:85
1239 msgstr "Administrador do Fórum"
1241 #: common/include/rbac_texts.php:88
1244 msgstr "Administrador do Rastreador"
1246 #: common/include/rbac_texts.php:89 www/forum/include/ForumHTML.class.php:71
1247 #: www/forum/myforums.php:71 www/news/admin/news_admin_utils.php:58
1248 #: www/reporting/projectact.php:59 www/reporting/projecttime.php:70
1249 #: www/search/include/SearchManager.class.php:131
1250 #: www/search/include/SearchManager.class.php:147
1254 #: common/include/rbac_texts.php:90 common/include/rbac_texts.php:91
1255 #: common/reporting/report_utils.php:160 www/include/Layout.class.php:567
1256 #: www/include/project_home.php:284 www/include/project_home.php:285
1257 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:92
1258 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:513
1259 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:515 www/tracker/admin/ind.php:96
1260 #: www/tracker/ind.php:45
1264 #: common/include/rbac_texts.php:92
1266 msgid "Anonymous Tracker"
1267 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
1269 #: common/include/rbac_texts.php:93
1271 msgid "Tracker Admin"
1272 msgstr "Administrador do Rastreador"
1274 #: common/include/rbac_texts.php:96
1278 #: common/include/rbac_texts.php:97 www/admin/approve-pending.php:154
1279 msgid "Project Admin"
1280 msgstr "Administrador de Projeto"
1282 #: common/include/rbac_texts.php:98 common/include/rbac_texts.php:99
1283 #: www/include/Layout.class.php:610 www/include/project_home.php:382
1284 #: www/scm/include/scm_utils.php:52 www/stats/site_stats_utils.php:280
1285 #: www/stats/site_stats_utils.php:412 www/stats/site_stats_utils.php:467
1286 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:562
1287 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:558
1291 #: common/include/rbac_texts.php:100
1293 msgid "Documentation Manager"
1294 msgstr "Ver Documentação"
1296 #: common/include/session.php:135
1297 msgid "Missing Password Or Users Name"
1298 msgstr "Faltando Nome do Usuário Ou Senha"
1300 #: common/include/session.php:172 common/include/session.php:182
1301 #: common/include/session.php:213
1302 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:140
1303 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:191
1304 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:298
1305 msgid "Invalid Password Or User Name"
1306 msgstr "Senha ou Nome de Usuário Inválido"
1308 #: common/include/session.php:228
1309 msgid "Account Suspended"
1310 msgstr "Conta Suspensa"
1312 #: common/include/session.php:233
1313 msgid "Account Pending"
1314 msgstr "Conta Pendente"
1316 #: common/include/session.php:238
1317 msgid "Account Deleted"
1318 msgstr "Account Deletado"
1320 #: common/include/session.php:243
1321 msgid "Account Not Active"
1322 msgstr "Conta Inativa"
1324 #: common/include/session.php:412 www/account/lostlogin.php:49
1325 #: www/account/lostlogin.php:55 www/account/lostlogin.php:70
1326 #: www/account/lostlogin.php:77 www/account/lostlogin.php:94
1327 #: www/pm/calendar.php:83 www/pm/calendar.php:87 www/pm/calendar.php:89
1328 #: www/pm/calendar.php:94 www/pm/calendar.php:96 www/pm/calendar.php:107
1329 #: www/survey/rating_resp.php:53 www/trove/TroveCategory.class.php:75
1330 #: www/trove/TroveCategory.class.php:102 www/trove/TroveCategory.class.php:114
1331 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:42
1335 #: common/include/utils.php:98
1339 #: common/include/utils.php:476
1340 msgid "Priority Colors"
1341 msgstr "Cores de Prioridade"
1343 #: common/mail/MailingList.class.php:122
1344 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
1347 #: common/mail/MailingList.class.php:129
1348 msgid "Invalid List Name"
1351 #: common/mail/MailingList.class.php:138
1352 msgid "List Already Exists"
1355 #: common/mail/MailingList.class.php:147
1356 msgid "Forum exists with the same name"
1359 #: common/mail/MailingList.class.php:165
1361 msgid "Error Creating %1$s"
1362 msgstr "Erro Criando %1$s"
1364 #: common/mail/MailingList.class.php:179
1367 "A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours \n"
1368 "and you are the list administrator.\n"
1370 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
1372 "Your mailing list info is at:\n"
1375 "List administration can be found at:\n"
1378 "Your list password is: %6$s .\n"
1379 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
1381 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
1383 "-- the %1$s staff\n"
1386 #: common/mail/MailingList.class.php:197
1388 msgid "%1$s New Mailing List"
1391 #: common/mail/MailingList.class.php:217
1392 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:102
1394 msgid "Error Getting %1$s"
1395 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
1397 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:95
1398 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
1399 msgstr "CategoriaDoProjeto: nome e responsável são Requeridos"
1401 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:117
1402 msgid "No ProjectGroups Found"
1403 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
1405 #: common/pm/ProjectTask.class.php:724
1406 msgid "Circular Dependency Detected'"
1407 msgstr "Dependência Circular Detectada'"
1409 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1164 common/tracker/Artifact.class.php:1331
1410 #: common/tracker/Artifact.class.php:1333
1411 #: common/tracker/Artifact.class.php:1337
1412 #: common/tracker/Artifact.class.php:1339
1413 #: common/tracker/Artifact.class.php:1439
1414 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1415 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:321
1416 #: www/account/index.php:120 www/admin/cronman.php:72
1417 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:161
1418 #: www/admin/search.php:108 www/admin/search.php:184 www/admin/userlist.php:99
1419 #: www/developer/diary.php:46 www/developer/diary.php:84
1420 #: www/docman/include/doc_utils.php:216 www/docman/include/doc_utils.php:217
1421 #: www/export/tracker.php:112 www/forum/forum.php:271 www/forum/forum.php:344
1422 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:67
1423 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:197
1424 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:245
1425 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:428 www/forum/index.php:86
1426 #: www/forum/message.php:108 www/forum/message.php:183
1427 #: www/forum/myforums.php:161 www/frs/index.php:170
1428 #: www/include/project_home.php:83 www/include/stats_function.php:85
1429 #: www/include/stats_function.php:108 www/include/user_home.php:93
1430 #: www/my/diary.php:201 www/news/news_utils.php:148
1431 #: www/news/news_utils.php:161 www/news/news_utils.php:266
1432 #: www/people/people_utils.php:443 www/people/viewjob.php:81
1433 #: www/pm/browse_task.php:198 www/pm/browse_task.php:201
1434 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:103
1435 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:136
1436 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197 www/pm/mod_task.php:250
1437 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:183
1438 #: www/reporting/usersummary.php:130
1439 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
1440 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:50
1441 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1442 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1443 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1444 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1445 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
1446 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
1447 #: www/snippet/detail.php:70 www/snippet/detail.php:159
1448 #: www/soap/tracker/tracker.php:1132 www/softwaremap/full_list.php:146
1449 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:185 www/softwaremap/trove_list.php:318
1450 #: www/stats/lastlogins.php:49 www/tracker/browse.php:405
1451 #: www/tracker/browse.php:416 www/tracker/detail.php:45
1452 #: www/tracker/detail.php:127 www/tracker/detail.php:128
1453 #: www/tracker/downloadcsv.php:73 www/tracker/downloadcsv.php:74
1454 #: www/tracker/downloadcsv.php:75
1455 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:75
1456 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:130
1457 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:139
1458 #: www/tracker/mod-limited.php:71 www/tracker/mod-limited.php:76
1459 #: www/tracker/mod.php:77 www/tracker/mod.php:82 www/tracker/mod.php:221
1460 #: www/tracker/mod.php:222
1464 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1175
1466 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
1469 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:108
1470 msgid "Successfully Added"
1473 #: common/reporting/report_utils.php:28 www/frs/include/frs_utils.php:92
1474 #: www/include/Layout.class.php:459
1475 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
1476 #: www/scm/include/scm_utils.php:54
1477 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:399
1478 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:407 www/themes/lite/Theme.class.php:292
1479 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:58
1481 msgstr "Relacionando"
1483 #: common/reporting/report_utils.php:32
1485 msgid "%1$s Reporting"
1488 #: common/reporting/report_utils.php:46 common/reporting/report_utils.php:51
1492 #: common/reporting/report_utils.php:47 common/reporting/report_utils.php:52
1496 #: common/reporting/report_utils.php:50
1500 #: common/reporting/report_utils.php:62
1501 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:73
1502 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:67
1503 #: www/my/dashboard.php:154 www/news/admin/news_admin_utils.php:42
1504 #: www/pm/detail_task.php:50 www/pm/detail_task.php:54
1505 #: www/reporting/timeadd.php:138
1509 #: common/reporting/report_utils.php:62
1513 #: common/reporting/report_utils.php:76 www/pm/calendar.php:149
1517 #: common/reporting/report_utils.php:77 www/pm/calendar.php:149
1519 msgstr "Segunda-feira"
1521 #: common/reporting/report_utils.php:78 www/pm/calendar.php:149
1523 msgstr "Terça-feira"
1525 #: common/reporting/report_utils.php:79 www/pm/calendar.php:149
1527 msgstr "Quarta-feira"
1529 #: common/reporting/report_utils.php:80 www/pm/calendar.php:149
1531 msgstr "Quarta-feira"
1533 #: common/reporting/report_utils.php:81 www/pm/calendar.php:149
1535 msgstr "Sexta-feira"
1537 #: common/reporting/report_utils.php:82 www/pm/calendar.php:149
1541 #: common/reporting/report_utils.php:93
1545 #: common/reporting/report_utils.php:168 www/include/Layout.class.php:589
1546 #: www/include/project_home.php:333
1547 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:538
1548 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:537
1552 #: common/reporting/report_utils.php:176 common/reporting/report_utils.php:204
1553 #: www/stats/site_stats_utils.php:268 www/stats/site_stats_utils.php:407
1554 #: www/stats/site_stats_utils.php:461 www/stats/site_stats_utils.php:517
1555 #: www/top/toplist.php:37 www/top/toplist.php:53
1559 #: common/reporting/report_utils.php:184
1560 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:79
1561 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:138
1562 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:194
1563 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:408
1564 #: www/stats/site_stats_utils.php:462
1568 #: common/reporting/report_utils.php:185
1569 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:80
1570 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:139
1571 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:195
1572 #: www/stats/site_stats_utils.php:272 www/stats/site_stats_utils.php:409
1573 #: www/stats/site_stats_utils.php:463
1577 #: common/reporting/report_utils.php:186
1578 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:81
1579 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:140
1580 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:196
1581 #: www/stats/site_stats_utils.php:273 www/stats/site_stats_utils.php:410
1582 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
1586 #: common/reporting/report_utils.php:187
1587 msgid "Feature Requests"
1590 #: common/reporting/report_utils.php:188
1591 msgid "Other Trackers"
1594 #: common/reporting/report_utils.php:196
1595 msgid "Forum Messages"
1598 #: common/reporting/report_utils.php:239 www/snippet/snippet_utils.php:30
1599 #: www/snippet/snippet_utils.php:56
1603 #: common/search/SearchQuery.class.php:112
1604 msgid "Error: criteria not specified"
1607 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
1608 msgid "Error: search query too short"
1611 #: common/survey/Survey.class.php:103 common/survey/Survey.class.php:147
1612 #: www/survey/admin/edit_survey.php:49
1613 msgid "UPDATE FAILED: Survey Title Required"
1614 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Título da Enquete Requerido"
1616 #: common/survey/Survey.class.php:107 www/survey/admin/edit_survey.php:53
1617 msgid "UPDATE FAILED: Survey Questions Required"
1618 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Questões da Enquete Requeridas"
1620 #: common/survey/Survey.class.php:122
1621 msgid "Insert Error"
1624 #: common/survey/Survey.class.php:157 common/survey/Survey.class.php:192
1625 msgid "The Survey data is not filled"
1628 #: common/survey/Survey.class.php:172 common/survey/Survey.class.php:209
1629 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:154
1630 #: www/survey/admin/edit_question.php:50 www/survey/admin/edit_survey.php:70
1631 msgid "UPDATE FAILED"
1632 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU"
1634 #: common/survey/Survey.class.php:231
1635 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:173 www/pm/task.php:332
1636 #: www/survey/admin/question.php:57
1637 msgid "Delete failed"
1640 #: common/survey/Survey.class.php:254 common/survey/SurveyFactory.class.php:92
1641 #: www/survey/index.php:53
1642 msgid "No Survey is found"
1645 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:54
1646 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:54
1647 msgid "No valid Group Object"
1650 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
1651 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:58
1652 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:74
1653 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:82 www/survey/index.php:47
1654 #: www/survey/privacy.php:32 www/survey/survey.php:53
1658 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:96
1659 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:136
1660 msgid "Question is too short"
1663 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:110
1664 #: www/survey/admin/add_question.php:47 www/survey/admin/question.php:73
1665 msgid "Question Added"
1666 msgstr "Questão Adicionada"
1668 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:199
1669 #: www/survey/admin/edit_question.php:63
1670 msgid "Error finding question"
1671 msgstr "Erro ao procurar questão"
1673 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:98
1674 #: www/survey/admin/show_results.php:115 www/survey/admin/survey.php:84
1675 msgid "No Survey Question is found"
1678 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:91 www/account/change_email.php:39
1679 #: www/account/change_pw.php:49 www/account/change_pw.php:57
1680 #: www/account/change_pw.php:65 www/account/change_pw.php:73
1681 #: www/admin/search.php:39 www/developer/diary.php:97
1682 #: www/developer/rate.php:90 www/docman/admin/index.php:75
1683 #: www/docman/admin/index.php:87 www/docman/admin/index.php:472
1684 #: www/docman/admin/index.php:477 www/docman/include/doc_utils.php:64
1685 #: www/docman/index.php:63 www/docman/index.php:68 www/docman/new.php:55
1686 #: www/docman/new.php:65 www/docman/new.php:67 www/docman/new.php:77
1687 #: www/docman/new.php:90 www/docman/new.php:107 www/docman/search.php:36
1688 #: www/docman/search.php:41 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:192
1689 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:194
1690 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:200
1691 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:223
1692 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:226
1693 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:230
1694 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:241
1695 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:243
1696 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:251
1697 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:253
1698 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:257
1699 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:270
1700 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:272
1701 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:278
1702 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:438
1703 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:440
1704 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:444
1705 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:446 www/forum/admin/index.php:268
1706 #: www/forum/admin/index.php:270 www/forum/admin/index.php:310
1707 #: www/forum/admin/index.php:312 www/forum/admin/index.php:317
1708 #: www/forum/admin/index.php:319 www/forum/admin/index.php:356
1709 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59
1710 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:61
1711 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:65
1712 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:67
1713 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:71
1714 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:73 www/forum/attachment.php:77
1715 #: www/forum/attachment.php:79 www/forum/attachment.php:159
1716 #: www/forum/attachment.php:161 www/forum/forum.php:47 www/forum/forum.php:61
1717 #: www/forum/forum.php:63 www/forum/forum.php:80 www/forum/forum.php:83
1718 #: www/forum/forum.php:98 www/forum/forum.php:123 www/forum/forum.php:126
1719 #: www/forum/forum.php:140 www/forum/forum.php:142 www/forum/forum.php:395
1720 #: www/forum/index.php:35 www/forum/message.php:64 www/forum/message.php:66
1721 #: www/forum/message.php:71 www/forum/message.php:73 www/forum/message.php:78
1722 #: www/forum/message.php:80 www/forum/message.php:90 www/forum/message.php:92
1723 #: www/forum/myforums.php:88 www/forum/myforums.php:99
1724 #: www/forum/myforums.php:101 www/forum/myforums.php:106
1725 #: www/forum/myforums.php:108 www/forum/save.php:44 www/forum/save.php:46
1726 #: www/forum/save.php:50 www/frs/admin/showreleases.php:91
1727 #: www/frs/monitor.php:40 www/frs/shownotes.php:40 www/mail/admin/index.php:48
1728 #: www/mail/admin/index.php:51 www/mail/admin/index.php:60
1729 #: www/mail/admin/index.php:71 www/mail/admin/index.php:73
1730 #: www/mail/admin/index.php:80 www/mail/admin/index.php:94
1731 #: www/mail/admin/index.php:96 www/mail/admin/index.php:105
1732 #: www/mail/admin/index.php:123 www/mail/admin/index.php:129
1733 #: www/mail/admin/index.php:185 www/mail/admin/index.php:187
1734 #: www/mail/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:226
1735 #: www/mail/index.php:22 www/mail/index.php:29 www/mail/index.php:31
1736 #: www/mail/index.php:42 www/mail/mail_utils.php:23 www/my/rmproject.php:48
1737 #: www/news/admin/index.php:110 www/news/admin/index.php:259
1738 #: www/people/viewjob.php:107 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:39
1739 #: www/project/admin/database.php:45 www/project/admin/database.php:47
1740 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:36
1741 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:39 www/project/report/index.php:120
1742 #: www/scm/viewvc.php:51 www/sendmessage.php:33 www/sendmessage.php:45
1743 #: www/sendmessage.php:50 www/snapshots.php:23 www/snapshots.php:26
1744 #: www/snippet/addversion.php:65 www/snippet/browse.php:49
1745 #: www/snippet/detail.php:212 www/snippet/package.php:111
1746 #: www/snippet/submit.php:66 www/survey/admin/question.php:46
1747 #: www/survey/admin/question.php:48 www/survey/admin/show_results.php:69
1748 #: www/survey/admin/show_results.php:73 www/survey/admin/show_results.php:84
1749 #: www/survey/admin/show_results.php:86 www/survey/admin/show_results.php:133
1750 #: www/survey/admin/show_results.php:135
1751 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:45 www/survey/survey_utils.php:44
1752 #: www/tarballs.php:24 www/tarballs.php:27 www/tarballs.php:33
1753 #: www/tarballs.php:36 www/tracker/admin/index.php:51
1754 #: www/tracker/admin/updates.php:150 www/tracker/tracker.php:15
1755 #: www/tracker/tracker.php:30 www/users:33
1759 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:70
1760 msgid "No valid Survey Object"
1763 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:78
1764 msgid "No valid Question Object"
1767 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:144
1768 msgid "No Survey Response is found"
1771 #: common/tracker/Artifact.class.php:136
1772 msgid "Artifact: Only group members can view private artifact types"
1774 "Artefato: Apenas Membros do Grupo Podem Visualizar Tipos de Artefato Privados"
1776 #: common/tracker/Artifact.class.php:197 common/tracker/Artifact.class.php:723
1777 #: www/tracker/tracker.php:67 www/tracker/tracker.php:258
1779 "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
1782 "Artefato: Esse Tipo de Artefato Não Permite Envios Anônimos. Por favor, faça "
1785 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
1786 msgid "Artifact: Message Summary Is Required"
1787 msgstr "Artefato: O Resumo da Mensagem é Necessário"
1789 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
1790 msgid "Artifact: Message Body Is Required"
1791 msgstr "Artefato: O Corpo da Mensagem É Necessário'"
1793 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
1794 msgid "Artifact: Error remapping status"
1797 #: common/tracker/Artifact.class.php:567
1798 msgid "SetMonitor::Valid Email Address Required"
1799 msgstr "SetMonitor::Um Endereço de e-mail Válido é Necessário"
1801 #: common/tracker/Artifact.class.php:585
1802 msgid "Now Monitoring Artifact"
1803 msgstr "Monitorando Agora"
1805 #: common/tracker/Artifact.class.php:595
1806 msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
1807 msgstr "Monitoramento Desativado"
1809 #: common/tracker/Artifact.class.php:1025
1810 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
1811 msgstr "Nada foi Modificado - Atualização Cancelada"
1813 #: common/tracker/ArtifactBoxOptions.class.php:94
1814 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:96
1815 msgid "an element name is required"
1818 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:93
1819 msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
1820 msgstr "Artefato Pré-definido: nome e inscrito são Requeridos"
1822 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:109
1823 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:376
1824 msgid "a field name is required"
1827 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:123
1828 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:383
1830 msgid "Field name already exists"
1831 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
1833 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:185
1834 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:191
1835 #: www/tracker/admin/updates.php:78 www/tracker/admin/updates.php:177
1836 msgid "Error inserting an element"
1839 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:319
1840 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:95
1844 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:320
1845 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:96
1849 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
1850 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:97
1851 msgid "Radio Buttons"
1854 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
1855 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:98
1859 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
1860 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:99
1861 msgid "Multi-Select Box"
1864 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
1865 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:100
1869 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
1870 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:220
1871 #: www/admin/groupedit.php:102 www/admin/grouplist.php:85
1872 #: www/admin/pluginman.php:184 www/admin/search.php:97
1873 #: www/admin/search.php:167 www/frs/admin/editrelease.php:261
1874 #: www/frs/admin/index.php:146 www/my/dashboard.php:81
1875 #: www/news/admin/index.php:130 www/people/editjob.php:172
1876 #: www/people/viewjob.php:75 www/pm/browse_task.php:121
1877 #: www/pm/detail_task.php:108 www/pm/ganttpage.php:167 www/pm/mod_task.php:142
1878 #: www/pm/mod_task.php:159 www/reporting/usersummary.php:106
1879 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:102
1880 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:81
1881 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:41
1885 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
1890 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:489
1892 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-) and "
1893 "underscores (_) allowed."
1896 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:492
1898 msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
1901 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:576
1902 msgid "Out of range value"
1905 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:115
1906 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:235
1908 msgid "Element name already exists"
1909 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
1911 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:130
1912 msgid "ArtifactFile: File name, type, size, and data are required"
1914 "Arquivo de Artefato: Nome do arquivo, tipo, tamanho, e data são Obrigatórios"
1916 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:100
1917 msgid "Logged In: YES"
1918 msgstr "Logged In: SIM"
1920 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:106
1921 msgid "Logged In: NO"
1922 msgstr "Logged In: NÃO"
1924 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:115
1925 msgid "Query already exists"
1928 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:581
1929 msgid "Query does not exist"
1932 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:213
1933 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1080
1935 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
1937 "Tipo de Artefato: Nome, Descrição, Periodo Atribuído, e Tempo limite de "
1938 "Status são obrigatórios"
1940 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:220
1941 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1087
1942 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
1945 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:570
1946 msgid "Now Monitoring Tracker"
1949 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:580
1950 msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
1953 #: cronjobs/homedirs.php:156
1954 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
1957 #: cronjobs/homedirs.php:157
1958 msgid "Please replace this file with your own website"
1961 #: cronjobs/homedirs.php:158
1962 #, fuzzy, php-format
1963 msgid "Welcome to %s"
1964 msgstr "Bem-vindo ao %1$s"
1966 #: cronjobs/homedirs.php:161
1969 "We're Sorry but this Project hasn't yet uploaded their personal webpage yet. "
1970 "<br /> Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the "
1974 #: cronjobs/massmail.php:142
1977 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
1978 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
1979 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
1980 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
1981 "by visiting following link:\n"
1985 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:73
1986 msgid "Pending task manager items notification"
1989 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:74
1992 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks. \n"
1993 "The task manager item #%1$s is pending: \n"
1994 "Task Summary: %2$s\n"
1995 "Submitted by: %4$s\n"
1997 "Percent Complete: %6$s\n"
1999 "Click here to visit the item %3$s"
2002 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
2004 msgid "Pending tracker items notification"
2005 msgstr "Dias até o vencimento dos ítens de rastreamento pendentes"
2007 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
2010 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
2011 "item #%1$s is pending:\n"
2015 "Assigned To: %7$s\n"
2016 "Submitted by: %8$s\n"
2020 "Click here to visit the item: %4$s"
2023 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:63
2024 msgid "Links to related CVS commits"
2027 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:90
2028 msgid "No commits have been made."
2031 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:102
2032 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:94
2033 #: www/frs/index.php:99
2035 msgstr "Nome do arquivo"
2037 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:103
2038 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:95
2039 #: www/admin/cronman.php:50 www/admin/massmail.php:147
2040 #: www/developer/diary.php:46 www/developer/diary.php:78
2041 #: www/forum/forum.php:237 www/forum/include/ForumHTML.class.php:67
2042 #: www/forum/message.php:140 www/frs/admin/showreleases.php:102
2043 #: www/frs/index.php:100 www/include/project_home.php:186
2044 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:56 www/pm/calendar.php:252
2045 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:127
2046 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:164
2047 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:164
2048 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:75 www/reporting/timeadd.php:162
2049 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:46
2050 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:44
2051 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:37
2052 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:38
2053 #: www/stats/lastlogins.php:38 www/stats/users_graph.php:74
2054 #: www/stats/views_graph.php:90 www/tracker/detail.php:45
2055 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:74
2056 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:108
2060 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:104
2061 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:96
2062 msgid "Previous Version"
2065 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:105
2066 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:97
2068 msgid "Current Version"
2071 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:106
2072 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:98
2076 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:107
2077 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:99
2078 #: www/forum/forum.php:236 www/forum/message.php:139
2079 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:43
2080 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:36
2081 #: www/snippet/detail.php:55 www/snippet/detail.php:144
2082 #: www/snippet/snippet_utils.php:142
2086 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:158
2087 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:151
2091 #: plugins/extratabs/www/index.php:58
2092 #, fuzzy, php-format
2093 msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
2094 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
2096 #: plugins/extratabs/www/index.php:62
2100 #: plugins/extratabs/www/index.php:69
2101 #, fuzzy, php-format
2102 msgid "Cannot delete tab entry: %s"
2103 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
2105 #: plugins/extratabs/www/index.php:118 www/project/admin/index.php:166
2107 msgid "Project Admin: %1$s"
2108 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
2110 #: plugins/extratabs/www/index.php:125
2112 msgid "Add new tabs"
2113 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
2115 #: plugins/extratabs/www/index.php:126
2116 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
2119 #: plugins/extratabs/www/index.php:133
2121 msgid "Name of the tab:"
2122 msgstr "Número de tarefas iniciadas"
2124 #: plugins/extratabs/www/index.php:136
2125 msgid "URL of the tab:"
2128 #: plugins/extratabs/www/index.php:139
2131 msgstr "Adicionar Tarefa"
2133 #: plugins/extratabs/www/index.php:151
2134 msgid "Manage extra tabs"
2137 #: plugins/extratabs/www/index.php:153
2139 "You can move and delete the tabs that you already added. Please note that "
2140 "those extra tabs can only appear on the right of the standard tabs. And you "
2141 "can only move them inside the set of extra tabs."
2144 #: plugins/extratabs/www/index.php:159
2145 msgid "Tab to modify:"
2148 #: plugins/extratabs/www/index.php:172
2149 msgid "Move tab left"
2152 #: plugins/extratabs/www/index.php:173
2153 msgid "Move tab right"
2156 #: plugins/extratabs/www/index.php:175
2161 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
2162 msgid "Admin Associated Forges"
2165 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
2167 msgid "Associated Forges"
2168 msgstr "Horas Estimadas"
2170 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:50
2171 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:34
2173 msgid "Global Search"
2176 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:52
2177 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:36
2178 msgid "Top associated forges"
2181 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:65
2182 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
2183 #: www/docman/search.php:90 www/include/Layout.class.php:802
2184 #: www/include/Layout.class.php:826
2185 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:53
2186 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:41
2187 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:41
2188 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
2189 #: www/search/index.php:69 www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:659
2190 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:677
2191 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:757 www/themes/gforge/Theme.class.php:781
2192 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:134
2196 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:66
2197 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
2198 msgid "Extend search to include non-software projects"
2201 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:67
2202 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:51
2204 msgid "Require all words"
2205 msgstr "Habilidades Requeridas"
2207 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:89
2208 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:118
2209 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:74
2210 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:104
2212 msgid "No stats available"
2213 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
2215 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:33
2216 msgid "Create a new associated forge below"
2219 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
2220 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
2221 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:146
2222 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
2223 #: www/people/people_utils.php:426 www/people/skills_utils.php:37
2224 #: www/pm/admin/index.php:193
2225 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:37
2226 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:34
2227 #: www/snippet/browse.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:141
2228 #: www/snippet/submit.php:82 www/tracker/admin/form-addcanned.php:24
2229 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:46
2230 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:22
2234 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
2235 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:95
2236 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:147
2237 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
2238 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:144
2239 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:157
2240 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:172
2241 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:180
2246 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
2247 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
2248 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
2249 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
2251 msgid "Software only"
2252 msgstr "Mapa de Softwares"
2254 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
2255 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
2256 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
2257 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
2261 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:41
2262 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
2263 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
2264 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:221
2265 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:76
2266 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:135
2267 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:191 www/top/mostactive.php:52
2268 #: www/top/toplist.php:57 www/top/topusers.php:66
2270 msgstr "Classificação"
2272 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:43
2274 msgid "Submit new associated forge"
2275 msgstr "Enviar nova documentação"
2277 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:69
2279 msgid "Associated forge successfully added."
2280 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
2282 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:92
2283 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
2286 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
2287 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
2288 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:234
2289 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:235
2290 #: www/admin/groupedit.php:143 www/forum/admin/index.php:96
2291 #: www/forum/admin/index.php:100 www/forum/admin/index.php:146
2292 #: www/forum/admin/index.php:151 www/forum/admin/index.php:229
2293 #: www/mail/admin/index.php:168 www/mail/admin/index.php:199
2294 #: www/people/editprofile.php:253 www/pm/admin/index.php:293
2295 #: www/pm/admin/index.php:337 www/survey/admin/add_survey.php:82
2296 #: www/survey/admin/edit_survey.php:119
2297 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:193
2298 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:189
2302 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
2303 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
2304 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:234
2305 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:235
2306 #: www/admin/groupedit.php:142 www/forum/admin/index.php:97
2307 #: www/forum/admin/index.php:101 www/forum/admin/index.php:147
2308 #: www/forum/admin/index.php:152 www/forum/admin/index.php:230
2309 #: www/mail/admin/index.php:169 www/mail/admin/index.php:200
2310 #: www/people/editprofile.php:252 www/pm/admin/index.php:294
2311 #: www/pm/admin/index.php:338 www/survey/admin/add_survey.php:83
2312 #: www/survey/admin/edit_survey.php:120
2313 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:206
2314 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
2318 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:101
2319 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:267
2320 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:318
2321 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:345
2322 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:375
2323 #: www/admin/admin_table.php:136 www/admin/admin_table.php:266
2324 #: www/admin/responses_admin.php:47 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:151
2325 #: www/admin/useredit.php:201 www/docman/admin/index.php:458
2326 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:63 www/forum/admin/index.php:184
2327 #: www/forum/admin/index.php:194 www/forum/include/AttachManager.class.php:148
2328 #: www/frs/admin/deletepackage.php:76 www/frs/admin/deleterelease.php:81
2329 #: www/frs/admin/index.php:172 www/frs/admin/showreleases.php:115
2330 #: www/my/index.php:427 www/news/admin/index.php:132
2331 #: www/people/people_utils.php:183 www/people/people_utils.php:333
2332 #: www/people/skills_utils.php:34 www/people/skills_utils.php:92
2333 #: www/pm/admin/index.php:389 www/pm/admin/index.php:400
2334 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:180
2335 #: www/snippet/detail.php:56 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:306
2336 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:36
2337 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:19
2338 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:13
2339 #: www/tracker/admin/tracker.php:17
2340 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
2341 #: www/tracker/mod-limited.php:160 www/tracker/mod-limited.php:170
2342 #: www/tracker/mod.php:54 www/tracker/mod.php:257 www/tracker/mod.php:267
2346 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:104
2347 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
2348 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:139
2349 #: www/admin/admin_table.php:197 www/forum/include/ForumHTML.class.php:514
2350 #: www/my/rmproject.php:90 www/people/editprofile.php:148
2351 #: www/people/editprofile.php:218 www/pm/mod_task.php:228
2352 #: www/register/projectinfo.php:188 www/reporting/timeadd.php:197
2356 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:119
2358 msgid "Associated forge successfully deleted."
2359 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
2361 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:142
2362 msgid "Modify the associated forge below"
2365 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
2367 msgid "Submit changes"
2368 msgstr "Enviar Alterações"
2370 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:190
2372 msgid "Associated forge successfully modified."
2373 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
2375 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:208
2376 msgid "Associated forge"
2377 msgid_plural "Associated forges"
2381 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:208
2385 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
2389 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:228
2393 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:229
2398 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
2403 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
2407 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
2409 msgid "Error fetching data"
2410 msgstr "Erro Adicionando Banco de dados"
2412 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:251
2414 msgid "Error parsing data"
2415 msgstr "Erro atualizando"
2417 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:252
2418 msgid "Unknown status ID"
2421 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:32
2422 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
2423 msgid "Edit associated forges for global search"
2426 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:35
2427 #: www/admin/admin_table.php:296
2428 msgid "Site Admin Home"
2431 #: plugins/globalsearch/www/index.php:85
2433 msgid "Search must be at least three characters"
2434 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
2436 #: plugins/globalsearch/www/index.php:91
2437 msgid "Enter Your Search Words Above"
2440 #: plugins/globalsearch/www/index.php:138
2441 #, fuzzy, php-format
2442 msgid "No matches found for %1$s"
2443 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
2445 #: plugins/globalsearch/www/index.php:148
2446 #, fuzzy, php-format
2447 msgid "Search results for %1$s"
2448 msgstr "Fóruns para %1$s"
2450 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
2452 msgid "Project Name"
2453 msgstr "Nome do Novo Projeto"
2455 #: plugins/globalsearch/www/index.php:155 www/docman/admin/index.php:197
2456 #: www/docman/new.php:135 www/forum/admin/index.php:93
2457 #: www/forum/admin/index.php:165 www/forum/index.php:60
2458 #: www/forum/myforums.php:72 www/help/trove_cat.php:50 www/mail/index.php:61
2459 #: www/pm/admin/index.php:300 www/pm/admin/index.php:349 www/pm/index.php:68
2460 #: www/project/admin/editimages.php:233 www/project/admin/editimages.php:260
2461 #: www/project/admin/editimages.php:276
2462 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:38
2463 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:33
2464 #: www/snippet/submit.php:86 www/tracker/admin/form-updatetracker.php:22
2465 #: www/tracker/admin/ind.php:96 www/tracker/admin/ind.php:128
2466 #: www/tracker/browse.php:354 www/tracker/ind.php:45
2467 #: www/tracker/mod-limited.php:162
2471 #: plugins/globalsearch/www/index.php:157
2476 #: plugins/globalsearch/www/index.php:192
2477 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:126
2478 msgid "Previous Results"
2481 #: plugins/globalsearch/www/index.php:200
2482 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:133
2483 msgid "Next Results"
2486 #: plugins/helloworld/common/HelloWorldPlugin.class.php:138
2487 msgid "View Personal HelloWorld"
2490 #: plugins/helloworld/common/HelloWorldPlugin.class.php:148
2491 msgid "View the HelloWorld Administration"
2494 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:137
2497 msgstr "Ver Membros"
2499 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:144
2501 msgid "Mantis admin"
2502 msgstr "Administrador de Correio"
2504 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:84
2508 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
2510 msgid "Project labels"
2511 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
2513 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
2515 msgid "Cannot insert new label: %s"
2518 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
2520 msgid "Project label added."
2521 msgstr "Home Page do Projeto"
2523 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
2524 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
2526 msgid "Cannot delete label: %s"
2529 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
2531 msgid "Project label deleted."
2532 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
2534 #: plugins/projectlabels/www/index.php:66
2535 #, fuzzy, php-format
2536 msgid "Cannot add label onto project: %s"
2537 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
2539 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
2540 msgid "The label has been added to the project."
2543 #: plugins/projectlabels/www/index.php:80
2545 msgid "Cannot remove label: %s"
2548 #: plugins/projectlabels/www/index.php:83
2549 msgid "The label has been removed from the project."
2552 #: plugins/projectlabels/www/index.php:97
2554 msgid "Cannot modify label: %s"
2557 #: plugins/projectlabels/www/index.php:100
2559 msgid "Label has been saved."
2560 msgstr "A mensagem foi enviada"
2562 #: plugins/projectlabels/www/index.php:114
2567 #: plugins/projectlabels/www/index.php:116
2568 #: plugins/projectlabels/www/index.php:192
2569 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
2572 #: plugins/projectlabels/www/index.php:119
2573 #: plugins/projectlabels/www/index.php:139
2574 msgid "This label currently looks like this:"
2577 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
2579 msgid "Save this label"
2580 msgstr "Salvar Posição"
2582 #: plugins/projectlabels/www/index.php:134
2584 msgid "Manage labels"
2585 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
2587 #: plugins/projectlabels/www/index.php:135
2588 msgid "You can edit the labels that you have already created."
2591 #: plugins/projectlabels/www/index.php:147
2593 msgid "This label is used on the following group:"
2594 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
2595 msgstr[0] "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
2596 msgstr[1] "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
2598 #: plugins/projectlabels/www/index.php:158
2600 msgid "[Remove this label]"
2601 msgstr "Remover Esse Filtro"
2603 #: plugins/projectlabels/www/index.php:161
2605 msgid "This label is not used on any group."
2606 msgstr "Esse desenvolvedor não é membro de nenhum projeto."
2608 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
2609 msgid "Unix name of the project:"
2612 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
2614 msgid "Add label to project"
2615 msgstr "Adicionar Um Projeto"
2617 #: plugins/projectlabels/www/index.php:173
2618 msgid "[Edit this label]"
2621 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
2623 msgid "[Delete this label]"
2624 msgstr "Deletar Arquivo"
2626 #: plugins/projectlabels/www/index.php:183
2628 msgid "Add new labels"
2629 msgstr "Adicionar uma nova Tarefa"
2631 #: plugins/projectlabels/www/index.php:184
2632 msgid "You can create new labels with the form below."
2635 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
2636 msgid "Name of the label:"
2639 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
2644 #: plugins/projectlabels/www/index.php:194
2645 msgid "<p><b>Project of the month!</b></p>"
2648 #: plugins/projectlabels/www/index.php:196
2651 msgstr "Adicionar Arquivo"
2653 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:114
2654 msgid "View Personal projects_hierarchy"
2657 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:124
2658 msgid "View the projects_hierarchy Administration"
2661 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:137
2662 msgid "Linked projects"
2665 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:144
2666 msgid "Parent project"
2669 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:157
2670 msgid "Child project"
2673 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:172
2674 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:180
2678 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:191
2679 msgid "No linked project avalaible"
2682 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:206
2683 msgid "Modify the hierarchy"
2686 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:211
2687 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:221
2688 msgid "Select a project :"
2691 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:213
2692 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:223
2693 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:268
2694 msgid "Commentary :"
2697 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:215
2698 msgid "Add son project"
2701 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:224
2705 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:239
2706 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:287
2710 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:252
2711 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:302
2712 msgid "Navigation link"
2715 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:255
2716 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:305
2720 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:261
2724 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:264
2725 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:312
2726 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:315
2730 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:267
2731 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:318
2732 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:345
2733 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:375
2734 msgid "Do you really want to delete this link ?"
2737 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:312
2738 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:373
2739 msgid "Do you really want to authorize this project ?"
2742 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:319
2743 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:376
2744 msgid "Commentary of father :"
2747 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:338
2748 msgid "Project's parent"
2751 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:365
2752 msgid "Father waiting for validation"
2755 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:70
2759 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:71
2763 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:72
2767 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:43
2768 #: www/softwaremap/trove_list.php:57 www/trove/TroveCategory.class.php:67
2769 msgid "Invalid Trove Category"
2770 msgstr "Categoria de Repositório Inválida"
2772 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:44
2773 #: www/softwaremap/trove_list.php:58
2774 msgid "That Trove category does not exist"
2775 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
2777 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:48
2778 #: www/softwaremap/full_list.php:49 www/softwaremap/tag_cloud.php:53
2779 #: www/softwaremap/trove_list.php:62
2780 msgid "Software Map"
2781 msgstr "Mapa de Softwares"
2783 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:57
2784 #: www/reporting/projecttime.php:54 www/reporting/sitetime.php:52
2785 #: www/reporting/usertime.php:68
2789 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:57
2793 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:125
2794 msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
2795 msgstr "Agora limitando a visão para projetos nas seguintes categorias"
2797 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:132
2798 #: www/softwaremap/trove_list.php:140
2799 msgid "Remove This Filter"
2800 msgstr "Remover Esse Filtro"
2802 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:193
2803 #: www/softwaremap/trove_list.php:195 www/trove/index.php:140
2805 msgid "%1$s projects"
2806 msgstr "%1$s projetos"
2808 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:208
2809 #: www/softwaremap/trove_list.php:210 www/trove/index.php:83
2811 msgstr "Listar Por:"
2813 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:263
2814 #: www/softwaremap/full_list.php:90 www/softwaremap/trove_list.php:256
2816 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
2817 msgstr "Mais que <strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
2819 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:266
2820 #: www/softwaremap/trove_list.php:259
2821 #, fuzzy, php-format
2822 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
2823 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
2824 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
2825 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
2827 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:389
2828 #: www/softwaremap/full_list.php:59 www/softwaremap/tag_cloud.php:64
2829 #: www/softwaremap/trove_list.php:73
2830 msgid "Project Tree"
2833 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:124
2834 msgid "View Personal quota_management"
2837 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:134
2838 msgid "View the quota_management Administration"
2841 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:147
2842 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36
2843 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:41
2844 msgid "Ressources usage and quota"
2847 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:153
2851 #: plugins/quota_management/www/quota.php:33
2852 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:36 www/admin/configman.php:35
2853 #: www/admin/cronman.php:31 www/admin/index.php:34 www/admin/pluginman.php:37
2854 #: www/admin/vhost.php:113
2857 msgstr "Administrador do Site"
2859 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
2860 msgid "Projects ressources use"
2863 #: plugins/quota_management/www/quota.php:188
2864 #: plugins/quota_management/www/quota.php:212
2868 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
2872 #: plugins/quota_management/www/quota.php:191
2873 #: plugins/quota_management/www/quota.php:215
2877 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
2878 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:335
2882 #: plugins/quota_management/www/quota.php:194
2883 #: plugins/quota_management/www/quota.php:218
2887 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
2888 msgid "Download - without quota control"
2891 #: plugins/quota_management/www/quota.php:202
2892 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
2893 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:99
2897 #: plugins/quota_management/www/quota.php:205
2898 #: plugins/quota_management/www/quota.php:361
2899 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:100
2903 #: plugins/quota_management/www/quota.php:209
2907 #: plugins/quota_management/www/quota.php:221
2908 #: plugins/quota_management/www/quota.php:324
2909 #: plugins/quota_management/www/quota.php:392
2913 #: plugins/quota_management/www/quota.php:224
2914 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:102
2915 msgid "disk quota soft"
2918 #: plugins/quota_management/www/quota.php:227
2919 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:103
2920 msgid "disk quota hard"
2923 #: plugins/quota_management/www/quota.php:271
2924 #: plugins/quota_management/www/quota.php:275
2925 #: plugins/quota_management/www/quota.php:279
2926 #: plugins/quota_management/www/quota.php:283
2927 #: plugins/quota_management/www/quota.php:287
2928 #: plugins/quota_management/www/quota.php:295
2929 #: plugins/quota_management/www/quota.php:309
2930 #: plugins/quota_management/www/quota.php:329
2931 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
2932 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
2933 #: plugins/quota_management/www/quota.php:341
2934 #: plugins/quota_management/www/quota.php:345
2935 #: plugins/quota_management/www/quota.php:383
2936 #: plugins/quota_management/www/quota.php:399
2937 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:128
2938 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:135
2939 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:196
2940 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:208
2941 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:243
2942 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:254
2943 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
2944 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:328
2945 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:349
2946 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:362
2950 #: plugins/quota_management/www/quota.php:356
2951 msgid "Users disk use"
2954 #: plugins/quota_management/www/quota.php:366
2958 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:43
2959 msgid "Quota Manager Admin"
2962 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:56
2963 msgid "Input error : Hard quota must be greater than soft quota"
2966 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:63
2967 msgid "Successfully updated quota"
2970 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:96
2971 msgid "Projects disk quota"
2974 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:45
2975 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:48
2976 msgid "Project quota manager"
2979 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:57
2983 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:60
2984 msgid "Documents search engine"
2987 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:132
2988 msgid "Download project directory"
2991 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:134
2992 msgid "Without quota control"
2995 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
2996 msgid "Home project directory"
2999 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
3000 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
3001 msgid "With ftp and home quota control"
3004 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
3005 msgid "Ftp project directory"
3008 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
3009 msgid "CVS project directory"
3012 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
3013 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:159
3014 msgid "With cvs and svn quota control"
3017 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:157
3018 msgid "Subversion project directory"
3021 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:178
3025 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:181
3026 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
3030 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:182
3034 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:183
3035 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:226
3039 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:204
3040 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:251
3041 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:157
3042 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
3043 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:155 www/pm/index.php:70
3044 #: www/pm/mod_task.php:261 www/stats/site_stats_utils.php:303
3045 #: www/tracker/ind.php:45
3049 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:217
3053 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:272
3054 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:277
3055 msgid "Quota exceeded"
3058 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:283
3059 msgid "Quota disk management"
3062 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
3063 msgid "Quota settings"
3066 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:293
3070 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:296
3074 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:301
3078 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:49
3080 "<p>Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
3081 "available <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-arch/\">here</a>.</p>"
3084 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:56
3086 "<p>Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available "
3087 "<a href=\"http://bazaar-vcs.org/Documentation\">here</a>.</p>"
3090 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:60
3092 "<p><b>Anonymous Bazaar Access</b></p><p>This project's Bazaar repository can "
3093 "be checked out through anonymous access with the following command.</p>"
3096 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:69
3098 "<p><b>Developer Bazaar Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
3099 "access the Bazaar branches via this method. SSH must be installed on your "
3100 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. "
3101 "Enter your site password when prompted.</p>"
3104 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
3105 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:74
3106 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:94
3107 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:65
3108 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:62
3109 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:98
3110 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:102
3111 msgid "developername"
3114 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
3118 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
3119 msgid "ClearCase Access"
3122 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:97
3125 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>%1"
3126 "$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
3129 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:114
3130 #: www/project/admin/history.php:34
3134 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:116
3136 msgid "Browse the ClearCase tree"
3137 msgstr "Pesquisar Árvore do Repositório"
3139 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:116
3141 "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current status "
3142 "of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
3143 "in the repository."
3146 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:121
3148 msgid "<a href=\"%1$s\">Browse</a> CCase tree"
3151 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
3152 msgid "ClearCase server"
3155 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
3156 #, fuzzy, php-format
3158 msgid_plural "commits"
3159 msgstr[0] "Comentário"
3160 msgstr[1] "Comentário"
3162 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
3169 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:62
3170 msgid "<p>This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept.</p>"
3173 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:66
3176 "<p><b>Anonymous CPOLD Access</b></p><p>This project's CPOLD repository can "
3177 "be accessep anonymously at %s.</p>"
3180 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:73
3182 "<p><b>Developer CPOLD Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
3183 "access the CPOLD tree via this method. SSH must be installed on your client "
3184 "machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. Enter your "
3185 "site password when prompted.</p>"
3188 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:71
3189 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:68
3190 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:72
3192 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
3195 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:76
3197 "<p>CVS documentation is available <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
3201 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:81
3203 "<p><b>Anonymous CVS Access</b></p><p>This project's CVS repository can be "
3204 "checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction "
3205 "set. The module you wish to check out must be specified as the "
3206 "<i>modulename</i>. When prompted for a password for <i>anonymous</i>, simply "
3207 "press the Enter key.</p>"
3210 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:84
3211 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:94
3215 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:91
3217 "<p><b>Developer CVS Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
3218 "access the CVS tree via this method. SSH must be installed on your client "
3219 "machine. Substitute <i>modulename</i> and <i>developername</i> with the "
3220 "proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
3223 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
3224 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:97
3225 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:76
3227 msgid "Download the nightly snapshot"
3228 msgstr "Descarregue Seu Tarball Noturno da Árvore CVS"
3230 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:116
3231 msgid "CVS Repository Browser"
3234 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:117
3236 "<p>Browsing the CVS tree gives you a view into the current status of this "
3237 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
3241 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
3242 msgid "Browse CVS Repository"
3245 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:137
3246 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:127
3247 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:135 www/admin/useredit.php:245
3248 #: www/project/admin/editimages.php:272 www/reporting/usersummary.php:104
3249 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:32
3250 #: www/tracker/detail.php:169 www/tracker/mod-limited.php:161
3251 #: www/tracker/mod.php:258
3255 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:138
3256 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:128
3257 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
3258 #: www/stats/site_stats_utils.php:322
3262 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:73
3264 "<p>Documentation for Darcs is available <a href=\"http://darcs.net/\">here</"
3268 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:77
3270 "<p><b>Anonymous Darcs Access</b></p><p>This project's Darcs repository can "
3271 "be checked out through anonymous access with the following command.</p>"
3274 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:85
3276 "<p><b>Developer Darcs Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
3277 "access the Darcs tree via this method. SSH must be installed on your client "
3278 "machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. Enter your "
3279 "site password when prompted.</p>"
3282 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:106
3283 msgid "Darcs Repository Browser"
3286 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:107
3288 "<p>Browsing the Darcs tree gives you a view into the current status of this "
3289 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
3293 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
3294 msgid "Browse Darcs Repository"
3297 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:52
3298 msgid "<p>This GIT plugin is not completed yet.</p>"
3301 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:56
3303 "<p><b>Anonymous Git Access</b></p><p>This project's Git repository can be "
3304 "checked out through anonymous access with the following command.</p>"
3307 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:64
3309 "<p><b>Developer GIT Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
3310 "access the GIT tree via this method. SSH must be installed on your client "
3311 "machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. Enter your "
3312 "site password when prompted.</p>"
3315 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:100
3316 msgid "Git Repository Browser"
3319 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
3321 "<p>Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
3322 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
3326 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:104
3328 msgid "Browse Git Repository"
3329 msgstr "Listar por Categoria"
3331 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:49
3332 msgid "<p>This Mercurial plugin is not completed yet.</p>"
3335 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:53
3337 "<p><b>Anonymous Mercurial Access</b></p><p>This project's Mercurial "
3338 "repository can be checked out through anonymous access with the following "
3342 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
3344 "<p><b>Developer Mercurial Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
3345 "can access the Mercurial tree via this method. SSH must be installed on your "
3346 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. "
3347 "Enter your site password when prompted.</p>"
3350 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:77
3352 "<p>Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is "
3353 "available <a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>.</p>"
3356 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:81
3358 "<p><b>Anonymous Subversion Access</b></p><p>This project's SVN repository "
3359 "can be checked out through anonymous access with the following command(s).</"
3363 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
3364 msgid "The password is 'anonsvn'"
3367 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:97
3369 "<p><b>Developer Subversion Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
3370 "can access the SVN tree via this method. SSH must be installed on your "
3371 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. "
3372 "Enter your site password when prompted.</p>"
3375 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:101
3377 "<p><b>Developer Subversion Access via DAV</b></p><p>Only project developers "
3378 "can access the SVN tree via this method. Substitute <i>developername</i> "
3379 "with the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
3382 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:114
3383 msgid "Subversion Repository Browser"
3386 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:115
3388 "<p>Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
3389 "this project's code. You may also view the complete histories of any file in "
3390 "the repository.</p>"
3393 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:118
3394 msgid "Browse Subversion Repository"
3397 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:57
3398 msgid "Links to related SVN commits"
3401 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:127
3402 msgid "View Personal webcalendar"
3405 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:135
3406 msgid "View the webcalendar Administration"
3409 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:522
3412 msgstr "Calendários"
3414 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:21
3415 msgid "You are not allowed to see this calendar."
3418 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:26
3419 msgid "No calendar for this group."
3423 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
3424 msgstr "Página Solicitada não Encontrada (Erro 404)"
3427 msgid "PAGE NOT FOUND"
3428 msgstr "PÁGINA NÃO ENCONTRADA"
3430 #: www/account/change_email-complete.php:69
3431 msgid "Email Change Complete"
3432 msgstr "Troca de E-mail Completa"
3434 #: www/account/change_email-complete.php:74
3437 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
3438 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
3442 #: www/account/change_email-complete.php:77 www/account/change_email.php:93
3443 #: www/account/lostpw.php:97 www/account/unsubscribe.php:75
3444 #: www/my/bookmark_edit.php:66
3448 #: www/account/change_email.php:39
3450 msgid "Invalid email address."
3451 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
3453 #: www/account/change_email.php:61
3454 #, fuzzy, php-format
3456 "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
3457 "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
3461 " -- the %1$s staff"
3463 "Você requeriu uma mudança de endereço de e-mail no %1$s.\n"
3464 "Por favor visite a seguinte URL para completar a mudança do e-mail:\n"
3466 "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
3468 " -- a administração do %1$s"
3470 #: www/account/change_email.php:70 www/account/lostpw.php:69
3472 msgid "%1$s Verification"
3473 msgstr "Verificação de %1$s"
3475 #: www/account/change_email.php:72
3476 msgid "Email Change Confirmation"
3477 msgstr "Confirmação de Troca de E-mail"
3479 #: www/account/change_email.php:74
3482 "<p>An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
3483 "email to complete the email change. </p><a href=\"%1$s\">[ Home ]</a>"
3486 #: www/account/change_email.php:81
3488 msgid "Email change"
3489 msgstr "Troca de E-mail Completa"
3491 #: www/account/change_email.php:83
3493 "<p>Changing your email address will require confirmation from your new email "
3494 "address, so that we can ensure we have a good email address on file.</"
3495 "p><p>We need to maintain an accurate email address for each user due to the "
3496 "level of access we grant via this account. If we need to reach a user for "
3497 "issues arriving from a shell or project account, it is important that we be "
3498 "able to do so.</p> <p>Submitting the form below will mail a confirmation "
3499 "URL to the new email address. Visiting this link will complete the email "
3502 "<p>Alterar o seu endereço de e-mail irá requerer a confirmação do seu novo "
3503 "endereço de e-mail, assim nós poderemos ter certeza de que temos um bom "
3504 "endereço de e-mail no arquivo.</p><p>Nós precisamos manter um endereço de e-"
3505 "mail correto para cada usuário devido ao nível de acesso que fornecemos "
3506 "através dessa conta. Caso precisemos encontrar um usuário por motivos "
3507 "relativos à sua conta de shell ou de projeto, é importante que possamos fazê-"
3508 "lo.</p> <p>Ao enviar o formulário abaixo irá postar uma URL de confirmação "
3509 "para o novo endereço de e-mail. Ao visitar esse link estará completa a "
3510 "mudança de e-mail.</p>"
3512 #: www/account/change_email.php:88
3513 msgid "New Email Address:"
3514 msgstr "Novo Endereço de E-mail:"
3516 #: www/account/change_email.php:90
3517 msgid "Send Confirmation to New Address"
3518 msgstr "Enviar Confirmação para o Novo Endereço"
3520 #: www/account/change_pw.php:50
3521 msgid "Old password is incorrect"
3522 msgstr "Senha antiga está incorreta"
3524 #: www/account/change_pw.php:58
3525 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
3526 msgstr "Você precisa fornecer uma senha válida (pelo menos 6 caracteres)"
3528 #: www/account/change_pw.php:66 www/account/lostlogin.php:78
3529 msgid "New passwords do not match."
3530 msgstr "Novas senhas não conferem."
3532 #: www/account/change_pw.php:82
3533 msgid "Successfully Changed Password"
3534 msgstr "Senha Trocada com Sucesso"
3536 #: www/account/change_pw.php:85
3539 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>Congratulations. You have "
3540 "changed your password.</p>"
3542 "<h2>Confirmação de Troca de Senha do %1$s</h2><p>Congratulações. Você "
3543 "alterou a sua senha.</p>"
3545 #: www/account/change_pw.php:88
3546 #, fuzzy, php-format
3547 msgid "You should now <a href=\"%1$s\">Return to User Prefs</a>."
3548 msgstr "Você deveria agora %1$s Retornar para UserPrefs %2$s."
3550 #: www/account/change_pw.php:95 www/account/index.php:130
3551 msgid "Change Password"
3552 msgstr "Trocar Senha"
3554 #: www/account/change_pw.php:100
3555 msgid "Old Password"
3556 msgstr "Senha Antiga"
3558 #: www/account/change_pw.php:102
3559 msgid "New Password (at least 6 chars)"
3560 msgstr "Nova Senha (pelo menos 6 caracteres)"
3562 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:107
3563 msgid "New Password (repeat)"
3564 msgstr "Nova Senha (repita)"
3566 #: www/account/change_pw.php:106
3567 msgid "Update password"
3568 msgstr "Atualizar senha"
3570 #: www/account/editsshkeys.php:44
3573 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
3574 "back to the previous page."
3577 #: www/account/editsshkeys.php:77
3579 "<p>To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
3580 "developer account, you may upload your public key(s) here and they will be "
3581 "placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done "
3582 "by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a one "
3583 "hour delay.</p><p>To generate a public key, run the program 'ssh-"
3584 "keygen' (you can use both protocol 1 or 2). The public key will be placed at "
3585 "'~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/."
3586 "ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
3587 "information on sharing keys.</p>"
3590 #: www/account/editsshkeys.php:81
3592 "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
3593 "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
3594 "your file is what you expected.</em>"
3597 #: www/account/editsshkeys.php:86 www/account/index.php:279
3598 #: www/account/lostlogin.php:110 www/admin/groupedit.php:206
3599 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:151 www/admin/useredit.php:206
3600 #: www/admin/vhost.php:191 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:377
3601 #: www/forum/admin/index.php:168 www/forum/include/ForumHTML.class.php:299
3602 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:513 www/frs/admin/index.php:169
3603 #: www/mail/admin/index.php:205 www/mail/admin/index.php:256
3604 #: www/people/people_utils.php:182 www/people/people_utils.php:332
3605 #: www/pm/admin/index.php:367 www/pm/calendar.php:277
3606 #: www/project/admin/database.php:239 www/project/admin/editgroupinfo.php:353
3607 #: www/project/admin/index.php:276 www/project/admin/index.php:296
3608 #: www/reporting/timecategory.php:99 www/scm/admin/index.php:113
3612 #: www/account/first.php:31
3615 "<p>You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
3616 "for Open Source projects.</p><p>As a registered user, you can participate "
3617 "fully in the activities on the site. You may now post messages to the "
3618 "project message forums, post bugs for software in %1$s, sign on as a project "
3619 "developer, or even start your own project.</p><p>Enjoy the site, and please "
3620 "provide us with feedback on ways that we can improve %1$s.</p><p>--the %1$s "
3623 "<p>Você agora é um usuário registrado no %1$s, o ambiente de desenvolvimento "
3624 "on-line para projetos de Código Aberto.</p><p>Como um usuário registrado, "
3625 "você pode participar de todas as atividades do site. Você pode agora postar "
3626 "mensagens para fóruns de projetos, postar bugs para softwares em %1$s, "
3627 "inscrever-se como um desenvolvedor de projetos, ou mesmo começar o seu "
3628 "próprio projeto.</p><p>Aproveite o site, e por favor envie-nos mensagens com "
3629 "feedback para que possamos melhorar o %1$s.</p><p>-- a administração do %1$s."
3632 #: www/account/index.php:84 www/admin/groupedit.php:65
3633 #: www/admin/useredit.php:85
3637 #: www/account/index.php:93 www/account/index.php:97 www/include/html.php:742
3638 #: www/include/html.php:752
3639 msgid "Account Maintenance"
3640 msgstr "Manutenção da Conta"
3642 #: www/account/index.php:102 www/index.php:32
3646 #: www/account/index.php:105
3648 msgid "Account options:"
3649 msgstr "Informações da Conta"
3651 #: www/account/index.php:108
3653 msgid "View My Profile"
3654 msgstr "Visualizar um Perfil de Usuário"
3656 #: www/account/index.php:110
3657 msgid "Edit My Skills Profile"
3658 msgstr "Editar Perfil Minhas Habilidades"
3660 #: www/account/index.php:119
3661 msgid "Member since:"
3662 msgstr "Membro desde:"
3664 #: www/account/index.php:123 www/admin/useredit.php:103
3666 msgstr "ID de Usuário:"
3668 #: www/account/index.php:128 www/account/login.php:118
3669 #: www/account/lostpw.php:88 www/account/pending-resend.php:74
3670 #: www/account/verify.php:101
3672 msgstr "Nome de login:"
3674 #: www/account/index.php:134 www/account/register.php:135
3678 #: www/account/index.php:140 www/account/register.php:139
3682 #: www/account/index.php:146
3686 #: www/account/index.php:152 www/account/register.php:147
3688 msgstr "Fuso-horário:"
3690 #: www/account/index.php:158
3694 #: www/account/index.php:164 www/account/register.php:155
3698 #: www/account/index.php:170
3700 msgstr "Endereço de E-mail:"
3702 #: www/account/index.php:172
3703 msgid "Change Email Addr"
3704 msgstr "Trocar Endereço de E-mail"
3706 #: www/account/index.php:177 www/account/index.php:182
3707 #: www/account/register.php:174 www/account/register.php:178
3708 #: www/include/user_home.php:69
3712 #: www/account/index.php:187 www/account/register.php:182
3713 #: www/include/user_home.php:76
3717 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:186
3718 #: www/include/user_home.php:83
3722 #: www/account/index.php:197 www/account/register.php:131
3723 #: www/snippet/package.php:127
3727 #: www/account/index.php:204 www/account/register.php:165
3728 msgid "Jabber Address:"
3729 msgstr "Endereço do Jabber:"
3731 #: www/account/index.php:208 www/account/register.php:169
3732 msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
3734 "Enviar notícias geradas automáticamente apenas para o meu endereço do Jabber"
3736 #: www/account/index.php:219
3738 msgstr "Preferências"
3740 #: www/account/index.php:223 www/account/register.php:191
3742 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
3743 "notices. Highly Recommended.)</i>"
3745 "Receber Mensagens sobre Atualizações do Site <i>(Tráfego muito baixo, inclui "
3746 "notícias de segurança. Altamente Recomendável.)</i>"
3748 #: www/account/index.php:227 www/account/register.php:195
3749 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
3750 msgstr "Receber postagens adicionais da comunidade. <i>(Baixo tráfego.)</i>"
3752 #: www/account/index.php:238
3755 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
3756 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
3757 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
3758 "participate in ratings.)</i>"
3761 #: www/account/index.php:256
3762 msgid "Shell Account Information"
3763 msgstr "Informações da Conta de Shell"
3765 #: www/account/index.php:258
3767 msgstr "Caixa shell"
3769 #: www/account/index.php:259
3770 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
3771 msgstr "Chaves CVS/SSH Compartilhadas Autorizadas"
3773 #: www/account/index.php:268
3775 msgstr "Editar Chaves"
3777 #: www/account/index.php:280
3778 msgid "Reset Changes"
3779 msgstr "Redefinir Alterações"
3781 #: www/account/login.php:57
3782 msgid "Login with SSL"
3785 #: www/account/login.php:59 www/account/verify.php:108
3786 #: www/admin/userlist.php:68 www/themes/lite/Theme.class.php:131
3790 #: www/account/login.php:97
3793 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
3794 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
3795 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
3796 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href=\"%1"
3797 "$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
3800 #: www/account/login.php:100
3803 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
3804 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
3805 "action has been performed using your account which has been seen as "
3806 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
3807 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
3808 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
3809 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
3812 #: www/account/login.php:109
3813 msgid "Cookies must be enabled past this point."
3814 msgstr "Os Cookies precisam estar habilitados apartir desse ponto."
3816 #: www/account/login.php:116
3818 msgid "Login name or email address"
3819 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
3821 #: www/account/login.php:123 www/account/verify.php:105
3825 #: www/account/login.php:130
3826 msgid "[Lost your password?]"
3827 msgstr "[Perdeu sua senha?]"
3829 #: www/account/login.php:134
3830 msgid "[New Account]"
3831 msgstr "[Nova Conta]"
3833 #: www/account/login.php:137 www/account/register.php:211
3834 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
3837 #: www/account/lostlogin.php:50
3838 msgid "This confirm hash exists more than once."
3839 msgstr "Esta hash de confirmação já existe."
3841 #: www/account/lostlogin.php:56
3842 msgid "Invalid confirmation hash"
3843 msgstr "Hash de confirmação inválido"
3845 #: www/account/lostlogin.php:71
3846 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
3847 msgstr "Você precisa fornecer uma senha válida (pelo menos 6 caracteres)."
3849 #: www/account/lostlogin.php:88
3852 "<h2>Password changed</h2><p>Congratulations, you have re-set your account "
3853 "password. You may <a href=\"%1$s\">login</a> to the site now.</p>"
3856 #: www/account/lostlogin.php:97
3858 msgid "Lost Password Login"
3859 msgstr "[Perdeu sua senha?]"
3861 #: www/account/lostlogin.php:100
3863 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
3866 #: www/account/lostlogin.php:105
3867 msgid "New Password (min. 6 chars)"
3868 msgstr "Nova Senha (mín. 6 caracteres)"
3870 #: www/account/lostpw.php:44
3871 msgid "Invalid user"
3872 msgstr "Usuário inválido"
3874 #: www/account/lostpw.php:44 www/developer/index.php:46 www/users:41
3876 msgid "That user does not exist."
3877 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
3879 #: www/account/lostpw.php:57
3880 #, fuzzy, php-format
3882 "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
3883 "password change through email verification. If this was not you,\n"
3884 "ignore this message and nothing will happen.\n"
3886 "If you requested this verification, visit the following URL\n"
3887 "to change your password:\n"
3891 " -- the %1$s staff\n"
3893 "Alguém (possívelmente você) no site %3$s requeriu uma\n"
3894 "troca de senha através de verificação de e-mail. Se não foi você,\n"
3895 "ignore essa mensagem e nada irá acontecer.\n"
3897 "Se você solicitou essa verificação, visite a seguinte URL\n"
3898 "para trocar a sua senha:\n"
3900 "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
3902 " -- a administração do %3$s\n"
3904 #: www/account/lostpw.php:73
3907 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
3908 "instructions in the email to change your account password."
3911 #: www/account/lostpw.php:73 www/include/Layout.class.php:426
3912 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:135
3913 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:347
3914 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:374 www/themes/lite/Theme.class.php:267
3915 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:40
3920 #: www/account/lostpw.php:83
3922 "<p>Hey... losing your password is serious business. It compromises the "
3923 "security of your account, your projects, and this site.</p><p>Clicking "
3924 "\"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address we have on "
3925 "file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your account. "
3926 "Visiting the URL will allow you to change your password online and login.</p>"
3929 #: www/account/lostpw.php:93
3930 msgid "Send Lost PW Hash"
3931 msgstr "Enviar Hash de Senha Perdida"
3933 #: www/account/pending-resend.php:51
3935 msgid "Pending Account"
3938 #: www/account/pending-resend.php:53
3940 "Your email confirmation has been resent. Visit the link\n"
3941 "\tin this email to complete the registration process."
3944 #: www/account/pending-resend.php:63
3946 "Fill in a user name or email address and click 'Submit' to resend the "
3947 "confirmation email."
3950 #: www/account/pending-resend.php:65
3952 "Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email."
3955 #: www/account/pending-resend.php:72 www/account/verify.php:99
3957 msgid "Login name or email address:"
3958 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
3960 #: www/account/pending-resend.php:78 www/activity/index.php:157
3961 #: www/admin/admin_table.php:195 www/admin/cronman.php:45
3962 #: www/admin/index.php:126 www/admin/userlist.php:185
3963 #: www/include/vote_function.php:266 www/my/bookmark_add.php:51
3964 #: www/my/bookmark_edit.php:62 www/news/admin/index.php:154
3965 #: www/news/admin/index.php:299 www/news/news_utils.php:52
3966 #: www/news/submit.php:160 www/pm/add_task.php:43 www/pm/add_task.php:125
3967 #: www/pm/add_task.php:139 www/pm/admin/index.php:221
3968 #: www/pm/admin/index.php:267 www/pm/admin/index.php:306
3969 #: www/pm/deletetask.php:36 www/pm/mod_task.php:37 www/pm/mod_task.php:195
3970 #: www/project/admin/editimages.php:242 www/project/admin/roleedit.php:272
3971 #: www/project/request.php:67 www/register/projectinfo.php:188
3972 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:537 www/tracker/add.php:26
3973 #: www/tracker/add.php:56 www/tracker/add.php:118
3974 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:52
3975 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:116
3976 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:84
3977 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:37
3978 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:63
3979 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:73
3980 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:28
3981 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:57
3982 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:49
3983 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:50
3984 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:14
3985 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:105
3986 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:56 www/tracker/admin/ind.php:151
3987 #: www/tracker/deleteartifact.php:31 www/tracker/mod-limited.php:50
3991 #: www/account/register.php:73
3992 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
3995 #: www/account/register.php:82
3998 "<p>Congratulations. You have registered on %1$s. <p> You are now being sent "
3999 "a confirmation email to verify your email address. Visiting the link sent to "
4000 "you in this email will activate your account."
4002 "<p>Congratulações. Você está registrado no %1$s. <p> Será enviado a você um "
4003 "e-mail de confirmação para verificar seu endereço de e-mail. Ao visitar o "
4004 "link enviado para você nesse e-mail você irá ativar a sua conta."
4006 #: www/account/register.php:116
4008 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
4012 #: www/account/register.php:118
4013 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
4014 msgstr "Nome de Login (não use letras maiúsculas):"
4016 #: www/account/register.php:123
4017 msgid "Password (min. 6 chars):"
4018 msgstr "Senha (mín. 6 caracteres):"
4020 #: www/account/register.php:127
4021 msgid "Password (repeat):"
4022 msgstr "Senha (repita):"
4024 #: www/account/register.php:143
4025 msgid "Language Choice:"
4026 msgstr "Escolha da Língua:"
4028 #: www/account/register.php:151
4032 #: www/account/register.php:159
4035 "Email Address:<span class=\"important\">*</span><br /><em>This email address "
4036 "will be verified before account activation. You will receive a mail forward "
4037 "account at <loginname@%1$s> that will forward to this address.</em>"
4040 #: www/account/register.php:200
4042 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
4045 #: www/account/register.php:205
4047 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
4050 #: www/account/register.php:208
4054 #: www/account/unsubscribe.php:63 www/account/unsubscribe.php:65
4056 msgid "Unsubscription Complete"
4057 msgstr "Registro completo"
4059 #: www/account/unsubscribe.php:68
4062 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
4063 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
4064 "visit your Account Maintenance page."
4067 #: www/account/unsubscribe.php:70
4070 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
4071 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
4075 #: www/account/verify.php:38
4076 msgid "Missing paramater"
4077 msgstr "Faltando parâmetro"
4079 #: www/account/verify.php:39
4080 msgid "You must enter a user name."
4081 msgstr "Você precisa informar um nome de usuário."
4083 #: www/account/verify.php:55
4084 msgid "Invalid operation"
4085 msgstr "Operação inválida"
4087 #: www/account/verify.php:56
4088 msgid "Account already active."
4089 msgstr "Conta já ativa."
4091 #: www/account/verify.php:64
4092 msgid "Invalid parameter"
4093 msgstr "Parâmetro inválido"
4095 #: www/account/verify.php:65
4097 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
4099 "Não pude confirmar a identidade da conta - hash de confirmação inválida (ou "
4102 #: www/account/verify.php:71
4103 msgid "Access denied"
4104 msgstr "Acesso negado"
4106 #: www/account/verify.php:72
4107 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
4108 msgstr "As credenciais que você forneceu não correspondem a uma conta válida."
4110 #: www/account/verify.php:78
4111 msgid "Could not activate account"
4112 msgstr "Não pude ativar a conta"
4114 #: www/account/verify.php:79
4115 msgid "Error while activiting account"
4116 msgstr "Erro ativando a conta"
4118 #: www/account/verify.php:88
4120 "<p>In order to complete your registration, login now. Your account will then "
4121 "be activated for normal logins.</p>"
4123 "<p>Para completar seu registro, faça login agora. Sua conta será ativada "
4124 "para logins normais.</p>"
4126 #: www/activity/index.php:23
4130 #: www/activity/index.php:70 www/activity/index.php:145
4131 #: www/activity/index.php:193 www/include/Layout.class.php:554
4132 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:498
4133 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:502
4137 #: www/activity/index.php:77
4141 #: www/activity/index.php:82
4142 msgid "Tracker Opened"
4145 #: www/activity/index.php:84
4146 msgid "Tracker Closed"
4149 #: www/activity/index.php:99 www/activity/index.php:225
4153 #: www/activity/index.php:146 www/frs/reporting/downloads.php:102
4154 #: www/project/stats/index.php:59 www/reporting/groupadded.php:56
4155 #: www/reporting/groupcum.php:56 www/reporting/projectact.php:62
4156 #: www/reporting/projecttime.php:72 www/reporting/siteact.php:60
4157 #: www/reporting/sitetime.php:68 www/reporting/sitetimebar.php:56
4158 #: www/reporting/toolspie.php:60 www/reporting/useract.php:73
4159 #: www/reporting/useradded.php:56 www/reporting/usercum.php:56
4160 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usertime.php:84
4164 #: www/activity/index.php:147 www/frs/reporting/downloads.php:104
4165 #: www/project/stats/index.php:60 www/reporting/groupadded.php:57
4166 #: www/reporting/groupcum.php:57 www/reporting/projectact.php:63
4167 #: www/reporting/projecttime.php:73 www/reporting/siteact.php:61
4168 #: www/reporting/sitetime.php:69 www/reporting/sitetimebar.php:57
4169 #: www/reporting/toolspie.php:61 www/reporting/useract.php:74
4170 #: www/reporting/useradded.php:57 www/reporting/usercum.php:57
4171 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:85
4175 #: www/activity/index.php:163 www/activity/index.php:188
4176 msgid "No Activity Found"
4179 #: www/activity/index.php:192 www/reporting/projecttime.php:86
4180 #: www/reporting/sitetime.php:81 www/reporting/sitetimebar.php:86
4184 #: www/activity/index.php:194 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:128
4185 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:165
4186 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:165
4187 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:109
4191 #: www/activity/index.php:210
4193 msgid "Commit for Tracker Item"
4194 msgstr "Ítem Rastreador"
4196 #: www/activity/index.php:215 www/activity/index.php:220
4197 #: www/tracker/taskmgr.php:87 www/tracker/taskmgr.php:140
4198 #: www/tracker/tracker.php:274
4199 msgid "Tracker Item"
4200 msgstr "Ítem Rastreador"
4202 #: www/activity/index.php:215 www/stats/site_stats_utils.php:306
4203 #: www/stats/site_stats_utils.php:308 www/stats/site_stats_utils.php:310
4204 #: www/stats/site_stats_utils.php:312 www/stats/site_stats_utils.php:316
4207 msgstr "Data de Abertura"
4209 #: www/activity/index.php:220 www/stats/site_stats_utils.php:307
4210 #: www/stats/site_stats_utils.php:309 www/stats/site_stats_utils.php:311
4211 #: www/stats/site_stats_utils.php:313 www/stats/site_stats_utils.php:317
4214 msgstr "Data Fechada"
4216 #: www/activity/index.php:230
4221 #: www/admin/admin_table.php:40
4223 msgid "Create a new %1$s below:"
4226 #: www/admin/admin_table.php:54 www/admin/database.php:167
4227 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:120 www/admin/trove/trove_cat_list.php:41
4228 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:44 www/docman/admin/index.php:380
4229 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:159 www/pm/mod_task.php:228
4230 #: www/reporting/timeadd.php:197 www/reporting/timecategory.php:101
4231 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:93 www/trove/admin/trove_cat_list.php:32
4235 #: www/admin/admin_table.php:87
4237 msgid "%1$s successfully added."
4240 #: www/admin/admin_table.php:106
4243 "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
4247 #: www/admin/admin_table.php:113
4250 "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
4254 #: www/admin/admin_table.php:120
4257 "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
4261 #: www/admin/admin_table.php:130
4263 msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
4266 #: www/admin/admin_table.php:157
4268 msgid "%1$s successfully deleted."
4271 #: www/admin/admin_table.php:177
4273 msgid "Modify the %1$s below:"
4276 #: www/admin/admin_table.php:225
4278 msgid "%1$s successfully modified."
4281 #: www/admin/admin_table.php:248
4285 #: www/admin/admin_table.php:265 www/admin/responses_admin.php:46
4286 #: www/admin/responses_admin.php:93 www/admin/trove/trove_cat_list.php:43
4287 #: www/docman/admin/index.php:432 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:62
4288 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:147
4289 #: www/frs/admin/showreleases.php:112 www/people/skills_utils.php:33
4290 #: www/people/skills_utils.php:91 www/project/admin/editimages.php:269
4291 #: www/project/admin/editimages.php:300 www/project/admin/index.php:210
4292 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:304
4293 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
4294 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:412
4295 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:33
4296 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:56
4297 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:35
4301 #: www/admin/admin_table.php:293 www/admin/admin_table.php:295
4303 msgid "Edit the %1$ss Table"
4306 #: www/admin/approve-pending.php:46
4307 msgid "Error creating group object"
4308 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
4310 #: www/admin/approve-pending.php:53
4311 #, fuzzy, php-format
4312 msgid "Approving Group: %1$s"
4313 msgstr "Aprovando Grupo:"
4315 #: www/admin/approve-pending.php:101
4316 msgid "Error during group rejection"
4317 msgstr "Erro durante a rejeição do projeto"
4319 #: www/admin/approve-pending.php:125
4320 msgid "Approving Pending Projects"
4321 msgstr "Aprovando Projetos Pendentes"
4323 #: www/admin/approve-pending.php:133 www/people/people_utils.php:436
4325 msgstr "Nenhum Encontrado"
4327 #: www/admin/approve-pending.php:134
4328 msgid "No Pending Projects to Approve"
4329 msgstr "Sem Projetos Pendentes para Aprovar"
4331 #: www/admin/approve-pending.php:140 www/admin/approve-pending.php:142
4332 msgid "Pending projects:"
4333 msgstr "Projetos pendentes:"
4335 #: www/admin/approve-pending.php:151
4336 msgid "[Edit Project Details]"
4337 msgstr "[Editar Detalhes do Projeto]"
4339 #: www/admin/approve-pending.php:157
4340 msgid "[View/Edit Project Members]"
4341 msgstr "[Ver/Editar Membros do Projeto]"
4343 #: www/admin/approve-pending.php:164
4347 #: www/admin/approve-pending.php:171
4348 msgid "Canned responses"
4351 #: www/admin/approve-pending.php:172
4352 msgid "(manage responses)"
4353 msgstr "(gerenciar respostas)"
4355 #: www/admin/approve-pending.php:174
4356 msgid "Custom response title and text"
4357 msgstr "Texto e título personalizado da resposta"
4359 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/responses_admin.php:51
4363 #: www/admin/approve-pending.php:177
4364 msgid "Add this custom response to canned responses"
4367 #: www/admin/approve-pending.php:179 www/news/admin/index.php:278
4368 #: www/project/admin/index.php:346
4372 #: www/admin/approve-pending.php:185
4376 #: www/admin/approve-pending.php:191 www/admin/groupedit.php:166
4378 msgstr "Caixa Home:"
4380 #: www/admin/approve-pending.php:195 www/admin/groupedit.php:176
4381 msgid "HTTP Domain:"
4382 msgstr "Domínio HTTP:"
4384 #: www/admin/approve-pending.php:203
4385 msgid "Other Information"
4386 msgstr "Outras Informações"
4388 #: www/admin/approve-pending.php:204 www/admin/groupedit.php:153
4389 msgid "Unix Group Name:"
4390 msgstr "Nome de Grupo Unix:"
4392 #: www/admin/approve-pending.php:206
4393 msgid "Submitted Description:"
4394 msgstr "Descrição Enviada:"
4396 #: www/admin/approve-pending.php:209
4397 msgid "License Other:"
4398 msgstr "Outra Licença:"
4400 #: www/admin/approve-pending.php:213
4401 msgid "Pending reason:"
4402 msgstr "Razão da pendência:"
4404 #: www/admin/approve-pending.php:224
4405 #, fuzzy, php-format
4406 msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
4407 msgstr "Enviado Por"
4409 #: www/admin/approve-pending.php:241
4410 msgid "Approve All On This Page"
4411 msgstr "Aprovar Todos Nesta Página"
4413 #: www/admin/configman.php:59
4415 "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
4419 #: www/admin/configman.php:66
4421 "Could not open local.inc file for read. Check the permissions for apache"
4424 #: www/admin/configman.php:95
4428 #: www/admin/configman.php:149
4430 msgid "File wrote successfully."
4431 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4433 #: www/admin/configman.php:152
4434 msgid "File wasn't written or is empty."
4437 #: www/admin/configman.php:156
4438 msgid "Could not open the file for write. Check the permissions for apache"
4441 #: www/admin/configman.php:184
4443 "Could not open the file for read/write. Check the permissions for apache"
4446 #: www/admin/configman.php:193 www/admin/configman.php:209
4450 #: www/admin/configman.php:193
4455 #: www/admin/configman.php:193
4459 #: www/admin/configman.php:209
4462 msgstr "Valor Antigo"
4464 #: www/admin/configman.php:248
4468 #: www/admin/configman.php:252
4469 msgid "Could not open the file for read. Check the permissions for apache"
4472 #: www/admin/cronman.php:51
4476 #: www/admin/cronman.php:52 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:342
4477 #: www/forum/message.php:98 www/sendmessage.php:140
4478 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:68
4482 #: www/admin/cronman.php:90
4486 #: www/admin/cronman.php:98 www/reporting/timeadd.php:219
4487 #: www/reporting/timeadd.php:246
4491 #: www/admin/database.php:72
4492 msgid "Error Adding Database"
4493 msgstr "Erro Adicionando Banco de dados"
4495 #: www/admin/database.php:74 www/admin/vhost.php:178
4499 #: www/admin/database.php:74
4501 msgid "added already active database"
4502 msgstr "Adicionar um banco de dados já ativo"
4504 #: www/admin/database.php:79
4505 msgid "Unable to insert already active database."
4506 msgstr "Impossível inserir banco de dados já ativo."
4508 #: www/admin/database.php:85
4509 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
4510 msgstr "Administrador do Site: Manutenção de Bancos de Grupos"
4512 #: www/admin/database.php:96
4513 msgid "Statistics for Project Databases"
4514 msgstr "Estatísticas para Bancos de dados de Projetos"
4516 #: www/admin/database.php:101 www/admin/massmail.php:145 www/frs/index.php:108
4517 #: www/people/editprofile.php:289 www/people/skills_utils.php:36
4518 #: www/people/skills_utils.php:151 www/project/stats/index.php:58
4519 #: www/reporting/groupadded.php:55 www/reporting/groupcum.php:55
4520 #: www/reporting/projectact.php:61 www/reporting/projecttime.php:71
4521 #: www/reporting/projecttime.php:85 www/reporting/siteact.php:59
4522 #: www/reporting/sitetime.php:67 www/reporting/sitetime.php:81
4523 #: www/reporting/useract.php:72 www/reporting/useradded.php:55
4524 #: www/reporting/usercum.php:55 www/reporting/usertime.php:83
4525 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:33
4526 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:23
4530 #: www/admin/database.php:102
4534 #: www/admin/database.php:114
4535 msgid "No databases defined"
4536 msgstr "Bancos de dados não definidos"
4538 #: www/admin/database.php:128
4539 msgid "Displaying Databases of Type:"
4540 msgstr "Mostrando Bancos de dados do Tipo:"
4542 #: www/admin/database.php:150
4543 msgid "Add an already active database"
4544 msgstr "Adicionar um banco de dados já ativo"
4546 #: www/admin/database.php:157
4547 msgid "Group Unix Name:"
4548 msgstr "Nome do Grupo Unix:"
4550 #: www/admin/groupdelete.php:52 www/admin/groupedit.php:93
4551 msgid "Permanently Delete Project"
4554 #: www/admin/groupdelete.php:54
4555 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
4558 #: www/admin/groupdelete.php:57 www/admin/groupdelete.php:58
4559 #: www/admin/groupdelete.php:59 www/mail/admin/deletelist.php:54
4560 #: www/mail/admin/deletelist.php:55 www/people/editprofile.php:202
4561 msgid "Confirm Delete"
4562 msgstr "Confirmar Deleção"
4564 #: www/admin/groupdelete.php:61 www/mail/admin/deletelist.php:56
4565 msgid "Permanently Delete"
4568 #: www/admin/groupedit.php:84
4569 msgid "Instruction email sent"
4570 msgstr "E-mail de instrução enviado"
4572 #: www/admin/groupedit.php:88
4573 msgid "Site Admin: Group Info"
4574 msgstr "Administrador do Site: Informações de Grupo"
4576 #: www/admin/groupedit.php:92 www/admin/useredit.php:258
4577 msgid "[Project Admin]"
4578 msgstr "[Administrador de Projeto]"
4580 #: www/admin/groupedit.php:110 www/admin/groupedit.php:122
4581 #: www/admin/index.php:116 www/admin/index.php:122 www/admin/useredit.php:136
4582 #: www/admin/useredit.php:142 www/project/admin/index.php:282
4584 msgstr "Pendente (P)"
4586 #: www/admin/groupedit.php:120
4587 msgid "Incomplete (I)"
4588 msgstr "Incompleto (I)"
4590 #: www/admin/groupedit.php:121 www/admin/index.php:120
4591 #: www/admin/useredit.php:32 www/admin/useredit.php:137
4592 #: www/admin/useredit.php:143
4596 #: www/admin/groupedit.php:123
4598 msgstr "Segurando (H)"
4600 #: www/admin/groupedit.php:132 www/admin/grouplist.php:86
4604 #: www/admin/groupedit.php:185
4605 msgid "Registration Application:"
4606 msgstr "Aplicação de Registro:"
4608 #: www/admin/groupedit.php:195
4612 #: www/admin/groupedit.php:207
4613 msgid "Resend New Project Instruction Email"
4614 msgstr "Re-enviar E-mail de Instrução de Novo Projeto"
4616 #: www/admin/grouplist.php:28
4618 msgstr "Lista de Grupos"
4620 #: www/admin/grouplist.php:46
4621 msgid "Groups that begin with"
4622 msgstr "Grupos começados por"
4624 #: www/admin/grouplist.php:66
4625 msgid "Group List for Category:"
4626 msgstr "Lista de Grupos por Categoria:"
4628 #: www/admin/grouplist.php:82
4629 msgid "Group Name (click to edit)"
4630 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
4632 #: www/admin/grouplist.php:83
4633 msgid "Register Time"
4636 #: www/admin/grouplist.php:84 www/admin/search.php:164
4637 #: www/admin/useredit.php:246 www/project/admin/index.php:274
4638 #: www/project/admin/massadd.php:102 www/project/admin/massfinish.php:81
4643 #: www/admin/grouplist.php:87 www/snippet/submit.php:95
4647 #: www/admin/grouplist.php:88
4651 #: www/admin/index.php:40
4652 msgid "User Maintenance"
4653 msgstr "Manutenção de Usuários"
4655 #: www/admin/index.php:47
4657 msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
4660 #: www/admin/index.php:51
4661 msgid "Display Full User List/Edit Users"
4662 msgstr "Mostrar Toda a Lista de Usuários/Editar Usuários"
4664 #: www/admin/index.php:53
4665 msgid "Display Users Beginning with :"
4666 msgstr "Mostrar Usuários Iniciados por :"
4668 #: www/admin/index.php:60
4669 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
4672 #: www/admin/index.php:63 www/admin/index.php:110
4676 #: www/admin/index.php:67
4677 msgid "Register a New User"
4680 #: www/admin/index.php:72
4682 msgid "Project Maintenance"
4683 msgstr "Manutenção de Grupos"
4685 #: www/admin/index.php:80
4687 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
4690 #: www/admin/index.php:87
4692 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
4695 #: www/admin/index.php:94
4697 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
4700 #: www/admin/index.php:98
4702 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
4703 msgstr "Mostrar Toda a Lista de Grupos/Editar de Grupos"
4705 #: www/admin/index.php:100
4707 msgid "Display Projects Beginning with :"
4708 msgstr "Mostrar Grupos Iniciados por :"
4710 #: www/admin/index.php:107
4711 msgid "Search <em>(groupid, group unix name, full name)</em>"
4714 #: www/admin/index.php:115
4715 msgid "Register New Project"
4716 msgstr "Registrar Novo Projeto"
4718 #: www/admin/index.php:116 www/admin/index.php:118
4720 msgid "Projects with status"
4721 msgstr "Grupos com estado"
4723 #: www/admin/index.php:116
4725 msgid "(New Project Approval)"
4726 msgstr "Projeto %1$s Aprovado"
4728 #: www/admin/index.php:121
4732 #: www/admin/index.php:128
4734 msgid "Private Projects"
4735 msgstr "Grupos Privados"
4737 #: www/admin/index.php:135
4738 msgid "Approve/Reject"
4739 msgstr "Aprovar/Rejeitar"
4741 #: www/admin/index.php:135
4742 msgid "Front-page news"
4745 #: www/admin/index.php:139 www/project/admin/project_admin_utils.php:78
4747 msgstr "Estatísticas"
4749 #: www/admin/index.php:142
4750 msgid "Site-Wide Stats"
4751 msgstr "Estatísticas do Site"
4753 #: www/admin/index.php:146
4754 msgid "Trove Project Tree"
4755 msgstr "Árvore de Projetos do Repositório"
4757 #: www/admin/index.php:149
4758 msgid "Display Trove Map"
4759 msgstr "Mostrar Mapa do Repositório"
4761 #: www/admin/index.php:150
4762 msgid "Add to the Trove Map"
4763 msgstr "Adicionar ao Mapa do Repositório"
4765 #: www/admin/index.php:153
4766 msgid "Site Utilities"
4767 msgstr "Utilitários do Site"
4769 #: www/admin/index.php:155 www/admin/massmail.php:85
4771 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
4772 msgstr "Mecanismo de Postagem para Assinantes do %1$s"
4774 #: www/admin/index.php:156
4775 msgid "Site Mailings Maintenance"
4776 msgstr "Manutenção de Postagens do Site"
4778 #: www/admin/index.php:157
4779 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
4780 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Editar Tipos de Arquivo"
4782 #: www/admin/index.php:158
4783 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
4784 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Editar Processadores"
4786 #: www/admin/index.php:159
4787 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
4788 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Apagar Temas"
4790 #: www/admin/index.php:160
4791 msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
4794 #: www/admin/index.php:161
4795 msgid "Recent logins"
4796 msgstr "Logins recentes"
4798 #: www/admin/index.php:162
4799 msgid "Cron Manager"
4802 #: www/admin/index.php:163
4803 msgid "Plugin Manager"
4806 #: www/admin/index.php:164
4807 msgid "Config Manager"
4810 #: www/admin/index.php:173
4811 msgid "Virtual Host Admin Tool"
4812 msgstr "Ferramenta de Administralçao de Host Virtual"
4814 #: www/admin/index.php:177
4815 msgid "Project Database Administration"
4816 msgstr "Administração do Banco de dados de Projetos"
4818 #: www/admin/massmail.php:45
4819 msgid "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
4821 "Faltando parâmetro, Você precisa selecionar o público alvo para a postagem"
4823 #: www/admin/massmail.php:52
4824 msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
4825 msgstr "Faltando parâmetro, Você está tentando enviar uma mensagem vazia"
4827 #: www/admin/massmail.php:59
4828 msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
4830 "Faltando parâmetro, Você precisa informar o assunto apropriado para a "
4833 #: www/admin/massmail.php:71
4834 msgid "Error Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error:"
4835 msgstr "Erro Agendando Postagem, Não pude agendar postagens, erro do banco:"
4837 #: www/admin/massmail.php:75 www/admin/massmail.php:81
4839 msgid "Massmail admin"
4840 msgstr "Administrador de Correio"
4842 #: www/admin/massmail.php:76
4843 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
4844 msgstr "Postagem agendada para entrega com sucesso"
4846 #: www/admin/massmail.php:91 www/admin/massmail.php:150
4847 msgid "Active Deliveries"
4848 msgstr "Entregas Ativas"
4850 #: www/admin/massmail.php:94
4852 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
4853 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
4856 #: www/admin/massmail.php:104
4858 msgstr "(selecionar)"
4860 #: www/admin/massmail.php:105
4861 msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
4864 #: www/admin/massmail.php:106
4865 msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
4868 #: www/admin/massmail.php:107
4869 msgid "All Project Developers"
4870 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
4872 #: www/admin/massmail.php:108
4873 msgid "All Project Admins"
4874 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
4876 #: www/admin/massmail.php:109
4878 msgstr "Todos os Usuários"
4880 #: www/admin/massmail.php:110
4881 msgid "Developers (test)"
4882 msgstr "Desenvolvedores (teste)"
4884 #: www/admin/massmail.php:120 www/admin/massmail.php:146
4885 #: www/developer/diary.php:50 www/developer/diary.php:77
4886 #: www/news/admin/index.php:134 www/news/admin/index.php:279
4887 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/news/submit.php:142
4888 #: www/sendmessage.php:137
4892 #: www/admin/massmail.php:123
4893 msgid "Text of Message"
4894 msgstr "Texto da Mensagem"
4896 #: www/admin/massmail.php:123
4897 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
4900 #: www/admin/massmail.php:128
4901 msgid "Schedule for Mailing"
4902 msgstr "Agendar para Postagem"
4904 #: www/admin/massmail.php:144 www/admin/search.php:92 www/admin/search.php:163
4905 #: www/docman/admin/index.php:352 www/my/dashboard.php:75 www/my/index.php:74
4906 #: www/my/index.php:117 www/my/index.php:166
4907 #: www/project/admin/editimages.php:270
4908 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:23 www/tracker/browse.php:153
4909 #: www/tracker/browse.php:350 www/tracker/query.php:176
4913 #: www/admin/massmail.php:148
4914 msgid "Last user_id mailed"
4915 msgstr "Última user_id postada"
4917 #: www/admin/pluginman.php:70
4919 msgid "%d user detached from plugin."
4920 msgid_plural "%d users detached from plugin."
4924 #: www/admin/pluginman.php:79
4926 msgid "%d group detached from plugin."
4927 msgid_plural "%d groups detached from plugin."
4931 #: www/admin/pluginman.php:86 www/admin/pluginman.php:116
4933 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
4936 #: www/admin/pluginman.php:97
4938 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
4941 #: www/admin/pluginman.php:105
4942 msgid "Success, config not deleted"
4945 #: www/admin/pluginman.php:131
4947 "<br />Soft link to www couldn't be created. Check the write permissions for "
4948 "apache in gforge www/plugins dir or create the link manually."
4951 #: www/admin/pluginman.php:142
4954 "<br />Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
4955 "write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
4959 #: www/admin/pluginman.php:167
4960 msgid "Initialisation error<br />Database said: "
4963 #: www/admin/pluginman.php:182
4965 "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
4966 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
4967 "or whatever the plugin specifically applies to.<br /><span class=\"important"
4968 "\">Be careful because some groups/users can be using the plugin. "
4969 "Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br />Be EXTRA "
4970 "careful running the SQL init script when a plugin has been deactivated prior "
4971 "use (and you want to re-activate) because some scripts have DROP TABLE "
4972 "statements</span><br /><br />"
4975 #: www/admin/pluginman.php:183
4979 #: www/admin/pluginman.php:185 www/people/people_utils.php:164
4980 #: www/people/people_utils.php:312
4984 #: www/admin/pluginman.php:186
4985 msgid "Run Init Script?"
4988 #: www/admin/pluginman.php:187
4989 msgid "Users Using it"
4992 #: www/admin/pluginman.php:188
4993 msgid "Groups Using it"
4996 #: www/admin/pluginman.php:224 www/admin/userlist.php:62
5000 #: www/admin/pluginman.php:257
5004 #: www/admin/pluginman.php:260
5008 #: www/admin/pluginman.php:262
5012 #: www/admin/responses_admin.php:33
5013 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
5014 msgstr "Administrador do Site: Editar Respostas de Rejeição"
5016 #: www/admin/responses_admin.php:37
5018 msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
5021 #: www/admin/responses_admin.php:43
5022 msgid "Existing Responses:"
5023 msgstr "Repostas Existentes:"
5025 #: www/admin/responses_admin.php:52
5026 msgid "Yes, I'm sure"
5027 msgstr "Sim, tenho certeza"
5029 #: www/admin/responses_admin.php:75
5030 msgid "Edited Response"
5031 msgstr "Resposta Editada"
5033 #: www/admin/responses_admin.php:85
5034 msgid "Edit Response:"
5035 msgstr "Editar Resposta:"
5037 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
5038 msgid "Response Title:"
5039 msgstr "Título da Resposta:"
5041 #: www/admin/responses_admin.php:88 www/admin/responses_admin.php:129
5042 msgid "Response Text:"
5043 msgstr "Texto da Resposta:"
5045 #: www/admin/responses_admin.php:91
5049 #: www/admin/responses_admin.php:109
5050 msgid "Deleted Response"
5051 msgstr "Resposta Deletada"
5053 #: www/admin/responses_admin.php:111
5054 msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
5055 msgstr "Se você não tem certeza por que você clicou em 'Deletar'?"
5057 #: www/admin/responses_admin.php:112
5058 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
5059 msgstr "Pelo menos, Eu não deletei... apenas nesse caso..."
5061 #: www/admin/responses_admin.php:121
5062 msgid "Added Response"
5063 msgstr "Resposta Adicionada"
5065 #: www/admin/responses_admin.php:126
5066 msgid "Create New Response:"
5067 msgstr "Criar Nova Resposta:"
5069 #: www/admin/responses_admin.php:133 www/project/admin/database.php:188
5070 #: www/project/admin/vhost.php:121
5074 #: www/admin/search.php:39
5076 "Refusing to display whole DB,That would display whole DB. Please use a CLI "
5077 "query if you wish to do this."
5080 #: www/admin/search.php:42
5081 msgid "Admin Search Results"
5082 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
5084 #: www/admin/search.php:83
5085 #, fuzzy, php-format
5086 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
5087 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
5088 msgstr[0] "Pesquisar usuários com o critério"
5089 msgstr[1] "Pesquisar usuários com o critério"
5091 #: www/admin/search.php:93 www/admin/unsubscribe.php:130
5092 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:32
5093 #: www/top/topusers.php:67
5096 msgstr "Nome do usuário:"
5098 #: www/admin/search.php:94 www/admin/unsubscribe.php:131
5099 #: www/admin/useredit.php:121 www/include/user_home.php:47
5100 #: www/project/admin/massadd.php:101 www/project/admin/massfinish.php:80
5101 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:33
5102 #: www/top/topusers.php:68
5106 #: www/admin/search.php:95 www/admin/unsubscribe.php:132
5110 #: www/admin/search.php:96
5111 msgid "Member since"
5112 msgstr "Membro desde"
5114 #: www/admin/search.php:156
5115 #, fuzzy, php-format
5116 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
5117 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
5118 msgstr[0] "Pesquisar usuários com o critério"
5119 msgstr[1] "Pesquisar usuários com o critério"
5121 #: www/admin/search.php:165
5123 msgstr "Nome Completo"
5125 #: www/admin/search.php:166
5129 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:62 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:66
5130 #: www/include/trove.php:384 www/include/trove.php:394
5131 #: www/include/trove.php:399 www/include/trove.php:404
5132 msgid "Error In Trove Operation"
5133 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
5135 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:74 www/trove/admin/trove_cat_add.php:51
5136 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
5137 msgstr "Administrador do Site: Repositório - Adicionar Nó"
5139 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/trove/admin/trove_cat_add.php:54
5140 msgid "Add New Trove Category"
5141 msgstr "Adicionar Nova Categoria ao Repositório"
5143 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:81
5144 msgid "Parent Category"
5145 msgstr "Categoria de Origem"
5147 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
5148 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:142
5149 msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
5150 msgstr "Novo nome curto de categoria (sem espaços, unix-like)"
5152 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
5153 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:145
5154 msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
5155 msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
5157 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:118
5158 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:148
5159 msgid "New category description (VARCHAR 255)"
5160 msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
5162 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48
5163 msgid "Error: a category can't be the same as its own parent."
5166 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
5168 "Error In Trove Operation, can't delete trove category define as default in "
5171 "Erro na Operação do Repositório, Não posso deletar categorias do repositório "
5172 "definidas como padrão no local.inc"
5174 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
5175 msgid "No Such Category, That trove cat does not exist"
5176 msgstr "Categoria Não Encontrada, Essa categoria de repositório não existe"
5178 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
5179 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:81
5180 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
5181 msgstr "Administrador do Site: Repositório - Editar Categoria"
5183 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:113
5184 msgid "Edit Trove Category"
5185 msgstr "Editar Categoria do Repositório"
5187 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:117
5188 msgid "Parent Category:"
5189 msgstr "Categoria de Origem:"
5191 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:64 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:75
5192 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:54
5193 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
5194 msgstr "Administração do Site: Repositório - Lista de Categorias"
5196 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:68 www/trove/admin/trove_cat_list.php:58
5197 msgid "Browse Trove Tree"
5198 msgstr "Pesquisar Árvore do Repositório"
5200 #: www/admin/unsubscribe.php:46 www/admin/unsubscribe.php:89
5201 #: www/admin/unsubscribe.php:94
5202 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
5203 msgstr "Manutenção de Inscrições das Postagens do Site"
5205 #: www/admin/unsubscribe.php:49
5206 msgid "Unsubscribe user:"
5207 msgstr "Desinscrever usuário:"
5209 #: www/admin/unsubscribe.php:51
5211 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
5212 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
5213 "and file release notifications)."
5215 "Você pode desinscrever qualquer usuário das postagens iniciadas pelo "
5216 "administrador ou de todos as postagens do site (iniciadas pelo administrador "
5217 "e postagens automáticas, como fórum e notificações de liberação de arquivos)."
5219 #: www/admin/unsubscribe.php:56
5223 #: www/admin/unsubscribe.php:56
5227 #: www/admin/unsubscribe.php:57
5228 msgid "Admin-initiated mailings"
5229 msgstr "Postagens iniciadas pelo Administrador"
5231 #: www/admin/unsubscribe.php:57
5233 msgid "All site mailings"
5234 msgstr "mensagens do site %1$s"
5236 #: www/admin/unsubscribe.php:60
5238 msgstr "Desinscrever"
5240 #: www/admin/unsubscribe.php:81
5241 msgid "Error, Could not unsubscribe user:"
5242 msgstr "Erro, Não pude desinscrever usuário:"
5244 #: www/admin/unsubscribe.php:85
5245 msgid "User unsubscribed"
5246 msgstr "Usuário não mais inscrito"
5248 #: www/admin/unsubscribe.php:98
5251 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
5252 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use '%"
5253 "%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
5254 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
5258 #: www/admin/unsubscribe.php:103
5259 msgid "Show users matching pattern"
5260 msgstr "Mostrar usuários correspondentes ao padrão"
5262 #: www/admin/unsubscribe.php:129
5264 msgstr "id do usuário"
5266 #: www/admin/unsubscribe.php:133
5268 msgstr "Correio do Site."
5270 #: www/admin/unsubscribe.php:134
5272 msgstr "Postagens Comuns"
5274 #: www/admin/useredit.php:31
5275 msgid "No Unix account (N)"
5276 msgstr "Sem conta Unix (N)"
5278 #: www/admin/useredit.php:33 www/admin/useredit.php:138
5279 #: www/admin/useredit.php:144 www/project/admin/index.php:284
5280 msgid "Suspended (S)"
5281 msgstr "Suspenso (S)"
5283 #: www/admin/useredit.php:34 www/admin/useredit.php:53
5284 #: www/admin/useredit.php:139
5286 msgstr "Deletado (D)"
5288 #: www/admin/useredit.php:49 www/admin/useredit.php:66
5289 msgid "Could Not Complete Operation"
5290 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
5292 #: www/admin/useredit.php:91
5293 msgid "Site Admin: User Info"
5294 msgstr "Administrador do Site: Informações do Usuário"
5296 #: www/admin/useredit.php:94
5297 msgid "Account Information"
5298 msgstr "Informações da Conta"
5300 #: www/admin/useredit.php:112
5302 msgstr "Nome do usuário:"
5304 #: www/admin/useredit.php:130
5305 msgid "Web account status"
5306 msgstr "Estado da conta Web"
5308 #: www/admin/useredit.php:160
5309 msgid "Unix Account Status"
5310 msgstr "Estado da Conta Unix"
5312 #: www/admin/useredit.php:169
5314 msgstr "Shell Unix:"
5316 #: www/admin/useredit.php:183
5320 #: www/admin/useredit.php:192
5321 msgid "Current confirm hash:"
5322 msgstr "Hash de confirmação atual:"
5324 #: www/admin/useredit.php:200
5325 msgid "I want to delete this user"
5328 #: www/admin/useredit.php:208
5330 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
5331 "properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
5334 "Estas páginas permitem alterar apenas propriedades diretas do objeto "
5335 "usuário. Para editar propriedades pertinentes ao usuário relativas a um "
5336 "grupo específico, visite a página de administração desse grupo (abaixo)."
5338 #: www/admin/useredit.php:217
5340 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
5343 "Estado do Unix atualizado espelhando o estado da web, a menos que tenha o "
5344 "valor 'Sem conta unix (N)'"
5346 #: www/admin/useredit.php:227
5347 msgid "Groups Membership"
5348 msgstr "Participação em Grupos"
5350 #: www/admin/useredit.php:247 www/admin/vhost.php:181
5351 #: www/project/admin/database.php:216 www/project/admin/vhost.php:138
5355 #: www/admin/userlist.php:28
5357 msgstr ": Lista de Usuários"
5359 #: www/admin/userlist.php:57
5361 msgid "User updated to %1$s status"
5362 msgstr "Usuário atualizado para o estado %1$s"
5364 #: www/admin/userlist.php:61 www/include/tool_reports.php:52
5368 #: www/admin/userlist.php:63 www/docman/admin/index.php:149
5369 #: www/forum/admin/index.php:153 www/frs/admin/index.php:97
5370 #: www/frs/admin/showreleases.php:82 www/pm/admin/index.php:339
5374 #: www/admin/userlist.php:64
5378 #: www/admin/userlist.php:65
5380 msgstr "(*)Pendente"
5382 #: www/admin/userlist.php:69
5386 #: www/admin/userlist.php:101
5388 msgid "[DevProfile]"
5389 msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
5391 #: www/admin/userlist.php:102
5396 #: www/admin/userlist.php:103
5401 #: www/admin/userlist.php:104
5406 #: www/admin/userlist.php:139
5407 msgid "User list for group:"
5408 msgstr "Lista de usuários para o grupo:"
5410 #: www/admin/userlist.php:143
5412 msgstr "Todos os Grupos"
5414 #: www/admin/vhost.php:75
5415 msgid "Error adding VHOST:"
5416 msgstr "Erro adicionando VHOST:"
5418 #: www/admin/vhost.php:77 www/admin/vhost.php:147
5419 msgid "Virtual Host:"
5420 msgstr "Host Virtual:"
5422 #: www/admin/vhost.php:77
5424 msgid "scheduled for creation on group"
5425 msgstr "Bancos de dados agendados para criação"
5427 #: www/admin/vhost.php:81
5428 msgid "The provided group name does not exist"
5429 msgstr "O nome de grupo fornecido não existe"
5431 #: www/admin/vhost.php:105
5432 msgid "Error updating VHOST entry:"
5433 msgstr "Erro atualizando entrada VHOST:"
5435 #: www/admin/vhost.php:107
5436 msgid "Virtual Host entry updated."
5437 msgstr "Entrada de Host Virtual atualizada."
5439 #: www/admin/vhost.php:116
5440 msgid "Virtual Host Administration"
5441 msgstr "Administração de Host Virtual"
5443 #: www/admin/vhost.php:120 www/admin/vhost.php:135
5444 msgid "Add Virtual Host"
5445 msgstr "Adicionar Host Virtual"
5447 #: www/admin/vhost.php:125
5448 msgid "Group Unix Name"
5449 msgstr "Nome do Grupo Unix"
5451 #: www/admin/vhost.php:130
5452 msgid "Virtual Host Name"
5453 msgstr "Nome de Host Virtual"
5455 #: www/admin/vhost.php:141
5456 msgid "Tweak Directories"
5457 msgstr "Ajustar Diretórios"
5459 #: www/admin/vhost.php:148
5461 msgstr "Obter Informações"
5463 #: www/admin/vhost.php:173
5464 msgid "Update Record:"
5465 msgstr "Atualizar Registro:"
5467 #: www/admin/vhost.php:176
5469 msgstr "ID de VHOST"
5471 #: www/admin/vhost.php:177
5473 msgstr "Nome do VHOST"
5475 #: www/admin/vhost.php:179
5479 #: www/admin/vhost.php:180
5483 #: www/admin/vhost.php:199
5484 msgid "No such VHOST:"
5485 msgstr "VHOST não encontrado:"
5487 #: www/developer/diary.php:37 www/my/diary.php:154
5488 msgid "My Diary And Notes"
5489 msgstr "Meu Diário E Anotações"
5491 #: www/developer/diary.php:40
5492 msgid "Diary And Notes For"
5493 msgstr "Diário e Anotações Para"
5495 #: www/developer/diary.php:48
5496 msgid "Entry Not Found For This User"
5497 msgstr "Entrada Não Encontrada Para Esse Usuário"
5499 #: www/developer/diary.php:51
5503 #: www/developer/diary.php:58 www/my/diary.php:185
5504 msgid "Existing Diary And Note Entries"
5505 msgstr "Diário e Anotações Existentes"
5507 #: www/developer/diary.php:72
5508 msgid "This User Has No Diary Entries"
5509 msgstr "Esse Usuário Não Tem Entradas de Diário"
5511 #: www/developer/diary.php:97
5512 msgid "No User Selected"
5515 #: www/developer/index.php:46 www/users:41
5517 msgid "Invalid User"
5518 msgstr "Usuário inválido"
5520 #: www/developer/monitor.php:46 www/developer/monitor.php:49
5521 msgid "Monitor a User"
5522 msgstr "Monitorar um Usuário"
5524 #: www/developer/monitor.php:65
5525 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
5526 msgstr "Erro inserindo em user_diary_monitor"
5528 #: www/developer/monitor.php:67
5529 msgid "User is now being monitored"
5530 msgstr "Usuário agora está sendo monitorado"
5532 #: www/developer/monitor.php:68
5534 "<p>You will now be emailed this user's diary entries.</p><p>To turn off "
5535 "monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link again.</p>"
5537 "<p>Você irá agora ser informado por e-mail das entradas de diário desse "
5538 "usuário.</p><p>Para desligar o monitoramento, simplemente clique no link "
5539 "<strong>Monitorar usuário</strong> novamente.</p>"
5541 #: www/developer/monitor.php:75
5542 msgid "Monitoring has been turned off"
5543 msgstr "O monitoramento será desligado"
5545 #: www/developer/monitor.php:76
5546 msgid "You will not receive any more emails from this user"
5547 msgstr "Você não irá receber mais e-mails desse usuário"
5549 #: www/developer/monitor.php:81
5550 msgid "Choose a User first"
5551 msgstr "Esolha um Usuário primeiro"
5553 #: www/developer/monitor.php:83
5554 msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
5555 msgstr "Erro - Escolha um Usuário para Monitrar Primeiro"
5557 #: www/developer/rate.php:37
5558 msgid "Ratings turned off"
5559 msgstr "Pontuações desligadas"
5561 #: www/developer/rate.php:38
5562 msgid "You chose not to participate in the peer rating system"
5563 msgstr "Você escolheu não participar do sistema de pontuação comparativa"
5565 #: www/developer/rate.php:57
5567 msgid "Invalid rate value"
5568 msgstr "Parâmetro inválido"
5570 #: www/developer/rate.php:90
5571 msgid "You can't rate yourself"
5574 #: www/developer/rate.php:93
5575 msgid "User Ratings Page"
5576 msgstr "Página de Pontuação de Usuários"
5578 #: www/developer/rate.php:96
5579 msgid "Ratings Recorded"
5580 msgstr "Pontuações Gravadas"
5582 #: www/developer/rate.php:97
5584 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
5585 "submitting the info."
5587 "Você pode re-pontuar essa pessoa apenas retornando a essa página de "
5588 "pontuações e re-enviando as informações."
5590 #: www/docman/admin/index.php:87
5592 msgid "Invalid file attack attempt %1$s"
5595 #: www/docman/admin/index.php:109 www/docman/admin/index.php:123
5596 #: www/pm/admin/index.php:140 www/tracker/tracker.php:221
5597 #: www/tracker/tracker.php:393
5598 msgid "Updated successfully"
5599 msgstr "Atualizado com sucesso"
5601 #: www/docman/admin/index.php:137
5602 msgid "Created successfully"
5603 msgstr "Criado com sucesso"
5605 #: www/docman/admin/index.php:179 www/docman/admin/index.php:334
5606 #: www/docman/admin/index.php:414 www/docman/admin/index.php:448
5607 msgid "Document Manager Administration"
5608 msgstr "Administração do Gerenciador de Documentos"
5610 #: www/docman/admin/index.php:179
5613 msgstr "Editar Trabalhos"
5615 #: www/docman/admin/index.php:183 www/docman/new.php:123
5617 "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
5618 "the document (e.g. How to use the download server)<br /><strong>Description:"
5619 "</strong> A brief description to be placed just under the title."
5621 "<strong>Título do Documento</strong>: Refere-se ao título relativamente "
5622 "curto do documento (Ex.: Como usar o servidor de download)<br /"
5623 "><strong>Descrição:</strong> Uma breve descrição deve ser colocada bem "
5624 "próxima ao título."
5626 #: www/docman/admin/index.php:190 www/docman/new.php:128
5627 msgid "Document Title"
5628 msgstr "Título do Documento"
5630 #: www/docman/admin/index.php:190 www/docman/admin/index.php:197
5631 #: www/docman/new.php:128 www/docman/new.php:135
5632 #, fuzzy, php-format
5633 msgid "(at least %1$s characters)"
5634 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
5636 #: www/docman/admin/index.php:204
5640 #: www/docman/admin/index.php:220
5642 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
5646 #: www/docman/admin/index.php:252 www/docman/include/doc_utils.php:119
5647 #: www/docman/new.php:211 www/snippet/package.php:136
5648 #: www/snippet/submit.php:101 www/stats/i18n.php:19
5652 #: www/docman/admin/index.php:262 www/docman/new.php:217
5653 msgid "Group that document belongs in"
5654 msgstr "Grupo ao qual o documento pertence em:"
5656 #: www/docman/admin/index.php:273 www/pm/browse_task.php:358
5657 #: www/project/admin/database.php:213
5658 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:26 www/tracker/browse.php:299
5659 #: www/tracker/browse.php:360 www/tracker/browse.php:545
5660 #: www/tracker/detail.php:50 www/tracker/mod-limited.php:103
5661 #: www/tracker/mod.php:144 www/tracker/query.php:310
5665 #: www/docman/admin/index.php:300
5666 msgid "Specify an outside URL where the file will be referenced"
5669 #: www/docman/admin/index.php:303
5670 msgid "OPTIONAL: Upload new file"
5671 msgstr "OPCIONAL: Carregar novo arquivo"
5673 #: www/docman/admin/index.php:319
5675 msgstr "Enviar Edição"
5677 #: www/docman/admin/index.php:320
5678 msgid "Permanently delete this document"
5681 #: www/docman/admin/index.php:334 www/docman/admin/index.php:336
5682 msgid "Add Document Groups"
5683 msgstr "Adicionar Grupos de Documentos"
5685 #: www/docman/admin/index.php:353 www/docman/admin/index.php:421
5686 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:32
5687 #: www/stats/site_stats_utils.php:265
5689 msgstr "Nome do Grupo"
5691 #: www/docman/admin/index.php:363
5692 msgid "No Document Groups defined"
5693 msgstr "Nenhum Grupo de Documentos definido"
5695 #: www/docman/admin/index.php:366
5697 msgstr "Adicionar um grupo"
5699 #: www/docman/admin/index.php:370
5700 msgid "New Group Name"
5701 msgstr "Novo Nome de Grupo"
5703 #: www/docman/admin/index.php:375 www/docman/admin/index.php:426
5707 #: www/docman/admin/index.php:384 www/docman/admin/index.php:436
5709 "Group name will be used as a title, so it should be formatted "
5712 "O nome do grupo será usado como um título, se vai ele deve ser formatado de "
5713 "maneira correspondente."
5715 #: www/docman/admin/index.php:414 www/docman/admin/index.php:448
5718 msgstr "Editar um grupo"
5720 #: www/docman/admin/index.php:416
5721 msgid "Edit a group"
5722 msgstr "Editar um grupo"
5724 #: www/docman/admin/index.php:453
5725 msgid "You are about to permanently delete this document."
5728 #: www/docman/admin/index.php:455
5729 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:15
5730 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:10
5734 #: www/docman/admin/index.php:456
5735 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:16
5736 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:11
5737 msgid "I'm Really Sure."
5740 #: www/docman/admin/index.php:485
5741 #, fuzzy, php-format
5745 #: www/docman/admin/index.php:485 www/docman/admin/index.php:488
5746 msgid "Document Manager: Administration"
5747 msgstr "Gerenciador de Documentos: Administração"
5749 #: www/docman/admin/index.php:490
5750 msgid "Add/Edit Document Groups"
5751 msgstr "Adicionar/Editar Grupos de Documentos"
5753 #: www/docman/admin/index.php:496 www/docman/index.php:119
5754 msgid "This project has no visible documents"
5755 msgstr "Esse projeto não tem documentos visíveis"
5757 #: www/docman/display_doc.php:34
5759 msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
5762 #: www/docman/display_doc.php:38 www/docman/view.php:60
5763 msgid "No document data"
5764 msgstr "Nenhum dado de documento"
5766 #: www/docman/display_doc.php:38 www/docman/view.php:60
5767 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
5770 #: www/docman/include/doc_utils.php:64
5772 msgid "This project has turned off the Doc Manager."
5773 msgstr "Erro Esse Projeto Desligou o CVS"
5775 #: www/docman/include/doc_utils.php:72
5776 msgid "Submit new documentation"
5777 msgstr "Enviar nova documentação"
5779 #: www/docman/include/doc_utils.php:74
5780 msgid "View Documentation"
5781 msgstr "Ver Documentação"
5783 #: www/docman/include/doc_utils.php:76 www/docman/search.php:85
5784 msgid "Search in documents"
5787 #: www/docman/include/doc_utils.php:121
5788 msgid "All Languages"
5789 msgstr "Todas as Línguas"
5791 #: www/docman/include/doc_utils.php:131
5795 #: www/docman/include/doc_utils.php:189
5796 msgid "[Add document here]"
5799 #: www/docman/include/doc_utils.php:231
5804 #: www/docman/index.php:110 www/docman/search.php:75
5805 msgid "Document Manager: Display Document"
5806 msgstr "Gerenciador de Documentos: Mostrar Documento"
5808 #: www/docman/index.php:110 www/docman/new.php:122 www/docman/search.php:75
5809 #, fuzzy, php-format
5810 msgid "Project: %1$s"
5811 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
5813 #: www/docman/index.php:141
5817 #: www/docman/index.php:142
5818 msgid "collapse all"
5821 #: www/docman/new.php:55
5823 msgid "No valid Document Group was selected."
5824 msgstr "Nenhum Grupo de Documentos definido"
5826 #: www/docman/new.php:65 www/docman/new.php:77
5828 msgid "Error getting blank document."
5829 msgstr "Erro ativando a conta"
5831 #: www/docman/new.php:90
5833 msgid "Invalid file name."
5834 msgstr "Nome completo inválido"
5836 #: www/docman/new.php:113
5837 msgid "Document submitted sucessfully"
5838 msgstr "Documento enviado com sucesso"
5840 #: www/docman/new.php:122
5841 msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
5842 msgstr "Gerenciador de Documentos: Enviar Nova Documentação"
5844 #: www/docman/new.php:142
5846 msgstr "Enviar Arquivo"
5848 #: www/docman/new.php:233
5849 msgid "Submit Information"
5850 msgstr "Enviar Informações"
5852 #: www/docman/search.php:91
5853 msgid "With all the words"
5856 #: www/docman/search.php:92
5857 msgid "With at least one of words"
5860 #: www/docman/search.php:148
5861 msgid "Database query error"
5864 #: www/docman/search.php:154
5865 msgid "Your search did not match any documents"
5868 #: www/export/projnews.php:81 www/forum/include/ForumHTML.class.php:79
5869 #: www/include/project_home.php:438 www/index_std.php:40
5871 msgstr "Últimas Notícias"
5873 #: www/export/rss_project.php:19
5876 msgstr "Nenhum Dado"
5878 #: www/export/rss_project.php:21
5880 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
5884 #: www/export/rss_project.php:40
5888 #: www/export/search_plugin.php:18
5890 msgid "Search in project"
5891 msgstr "Melhores Projetos"
5893 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:79 www/forum/admin/index.php:82
5894 #: www/forum/admin/monitor.php:44
5897 msgstr "Adicionar Fórum"
5899 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:81
5900 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:92
5901 msgid "Manage Pending Messages"
5904 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:192
5905 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:223
5906 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:241
5907 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:270 www/forum/attachment.php:77
5909 msgid "Error getting Forum"
5910 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
5912 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:202
5913 msgid "Forum Info Updated Successfully"
5914 msgstr "Informações do Fórum Atualizadas com Sucesso"
5916 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:232
5917 msgid "Forum created successfully"
5918 msgstr "Fórum criado com sucesso"
5920 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:251 www/forum/admin/index.php:310
5922 msgid "Error Getting ForumMessage"
5923 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
5925 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:259
5926 #, fuzzy, php-format
5927 msgid "%1$s message deleted"
5928 msgid_plural "%1$s messages deleted"
5929 msgstr[0] "%1$s mensagens deletadas"
5930 msgstr[1] "%1$s mensagens deletadas"
5932 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:280 www/pm/admin/index.php:158
5933 #: www/reporting/timeadd.php:88
5934 msgid "Successfully Deleted"
5937 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:306
5938 msgid "No forums are moderated for this group"
5941 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:341 www/forum/admin/index.php:91
5942 #: www/forum/admin/index.php:159
5944 msgstr "Nome do Fórum"
5946 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:419
5948 msgid "Forum deleted"
5949 msgstr "Confirmar Deleção"
5951 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:438 www/forum/forum.php:61
5952 #: www/forum/message.php:64
5954 msgid "Error getting new Forum"
5955 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
5957 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:458
5959 msgid "Pending forum released"
5960 msgstr "Razão da pendência:"
5962 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:482
5964 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
5965 "delete the message."
5968 #: www/forum/admin/attachments.php:50 www/forum/admin/index.php:342
5969 #: www/forum/admin/pending.php:53 www/forum/admin/pending.php:74
5970 msgid "Forums: Administration"
5971 msgstr "Fóruns: Administração"
5973 #: www/forum/admin/index.php:95 www/forum/admin/index.php:150
5974 #: www/mail/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:198
5975 #: www/pm/admin/index.php:292 www/pm/admin/index.php:336
5979 #: www/forum/admin/index.php:99 www/forum/admin/index.php:145
5980 msgid "Allow Anonymous Posts?"
5981 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
5983 #: www/forum/admin/index.php:103 www/forum/admin/index.php:155
5984 #: www/forum/index.php:74
5985 msgid "No Moderation"
5988 #: www/forum/admin/index.php:103 www/forum/admin/index.php:104
5989 #: www/forum/admin/index.php:155 www/forum/admin/index.php:156
5990 msgid "Moderated Level 1"
5993 #: www/forum/admin/index.php:103 www/forum/admin/index.php:104
5994 #: www/forum/admin/index.php:155 www/forum/admin/index.php:156
5995 msgid "Moderated Level 2"
5998 #: www/forum/admin/index.php:104 www/forum/admin/index.php:156
6000 "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from non-"
6004 #: www/forum/admin/index.php:104 www/forum/admin/index.php:156
6006 msgid "To moderate ALL posts."
6007 msgstr "postagens mais antigas"
6009 #: www/forum/admin/index.php:106 www/forum/admin/index.php:162
6010 msgid "Email All Posts To:"
6011 msgstr "Enviar por e-mail Todas as Postagens Para:"
6013 #: www/forum/admin/index.php:109
6014 msgid "Add This Forum"
6015 msgstr "Adicionar Esse Fórum"
6017 #: www/forum/admin/index.php:129
6018 msgid "Change forum status"
6019 msgstr "Mudar estado do fórum"
6021 #: www/forum/admin/index.php:130
6023 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
6024 "still be viewed by members of your project, not the general public."
6026 "Você pode ajustar os recursos do fórum daqui. Por favor note que fórums "
6027 "privados podem ser visualizados pelos membros do seu projeto, não pelo "
6030 #: www/forum/admin/index.php:171
6031 msgid "Delete entire forum and all content"
6034 #: www/forum/admin/index.php:186
6036 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
6040 #: www/forum/admin/index.php:192 www/frs/admin/deletepackage.php:71
6041 #: www/frs/admin/deleterelease.php:79 www/frs/admin/editrelease.php:399
6042 #: www/pm/admin/index.php:397
6044 msgstr "Tenho Certeza"
6046 #: www/forum/admin/index.php:193 www/frs/admin/deletepackage.php:73
6047 #: www/frs/admin/deleterelease.php:80 www/pm/admin/index.php:398
6048 msgid "I'm Really Sure"
6051 #: www/forum/admin/index.php:210 www/forum/admin/index.php:225
6052 msgid "Delete a Message"
6053 msgstr "Deletar uma Mensagem"
6055 #: www/forum/admin/index.php:211 www/forum/admin/index.php:291
6056 msgid "Return to the forum"
6059 #: www/forum/admin/index.php:228
6061 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
6064 "AVISO! Você está para deletar permanentemente uma mensagem e todas as suas "
6067 #: www/forum/admin/index.php:268
6068 msgid "Error getting new forum message"
6071 #: www/forum/admin/index.php:286
6072 msgid "Message Edited Successfully"
6075 #: www/forum/admin/index.php:290 www/forum/admin/index.php:322
6076 msgid "Edit a Message"
6079 #: www/forum/admin/index.php:317
6081 msgid "Error Getting ForumHTML"
6082 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6084 #: www/forum/admin/index.php:362 www/forum/index.php:48
6086 msgid "No Forums Found For %1$s"
6087 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
6089 #: www/forum/admin/index.php:380
6091 msgid "Monitoring Users"
6092 msgstr "Monitorar um Usuário"
6094 #: www/forum/attachment.php:48 www/forum/attachment.php:128
6095 #: www/forum/attachment.php:156 www/tracker/detail.php:145
6096 #: www/tracker/mod-limited.php:140 www/tracker/mod.php:238
6100 #: www/forum/attachment.php:95
6101 msgid "You cannot delete this attachment"
6104 #: www/forum/attachment.php:100
6105 msgid "Attachment deleted"
6108 #: www/forum/attachment.php:124
6109 msgid "You cannot edit this attachment"
6112 #: www/forum/attachment.php:151 www/help/tracker.php:88
6113 msgid "Close Window"
6114 msgstr "Fechar Janela"
6116 #: www/forum/attachment.php:159 www/forum/forum.php:140
6117 #: www/forum/message.php:90
6119 msgid "Error getting new ForumHTML"
6120 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6122 #: www/forum/attachment.php:164
6124 msgid "No attach found"
6125 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
6127 #: www/forum/attachment.php:197
6128 msgid "The Attachment does not exist"
6131 #: www/forum/forum.php:47
6133 msgid "Error forum not found "
6134 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
6136 #: www/forum/forum.php:80 www/forum/message.php:71
6138 msgid "Error getting new ForumMessage"
6139 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6141 #: www/forum/forum.php:83
6143 msgid "Error getting new ForumMessage: "
6144 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6146 #: www/forum/forum.php:98
6148 msgid "Error creating ForumMessage: "
6149 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
6151 #: www/forum/forum.php:101
6153 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
6157 #: www/forum/forum.php:103
6158 msgid "Message Posted Successfully"
6159 msgstr "Mensagem Postada com Sucesso"
6161 #: www/forum/forum.php:123 www/forum/message.php:78
6162 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
6165 #: www/forum/forum.php:169
6169 #: www/forum/forum.php:169
6173 #: www/forum/forum.php:169
6176 msgstr "Visualização de Thread"
6178 #: www/forum/forum.php:169
6183 #: www/forum/forum.php:175 www/include/tool_reports.php:101
6187 #: www/forum/forum.php:188
6189 msgstr "Mudar Visão"
6191 #: www/forum/forum.php:235 www/forum/message.php:138
6192 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:42
6193 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:35
6197 #: www/forum/forum.php:315
6201 #: www/forum/forum.php:316
6202 msgid "Topic Starter"
6203 msgstr "Originador de Tópicos"
6205 #: www/forum/forum.php:317
6209 #: www/forum/forum.php:318 www/forum/index.php:60 www/forum/myforums.php:73
6211 msgstr "Última Postagem"
6213 #: www/forum/forum.php:360
6214 msgid "Previous Messages"
6215 msgstr "Mensagens Anteriores"
6217 #: www/forum/forum.php:371
6218 msgid "Next Messages"
6219 msgstr "Próximas Mensagens"
6221 #: www/forum/forum.php:395
6222 msgid "No forum chosen"
6225 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:144
6227 msgid "Could Not Get Forum Object"
6228 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
6230 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:157
6232 msgid "No attachment found"
6233 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
6235 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:176
6236 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:263
6237 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:306
6238 msgid "Couldn't get message id"
6241 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:184
6242 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:276
6243 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:292
6244 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:319
6245 msgid "File uploaded"
6248 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:186
6249 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:279
6250 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:296
6251 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:322
6252 msgid "File not uploaded"
6255 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:215
6256 msgid "No file was provided"
6259 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:225
6260 msgid "Invalid Extension"
6263 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:233
6264 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
6267 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:293
6268 msgid "File Updated Successfully"
6271 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:58
6272 msgid "Error - this news item was not found"
6273 msgstr "Erro - esse ítem de notícia não foi encontrado"
6275 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:66
6276 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:36
6277 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:36
6280 msgstr "Postar Trabalhos"
6282 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:68 www/include/Layout.class.php:536
6283 #: www/my/dashboard.php:77 www/my/diary.php:165 www/my/index.php:76
6284 #: www/my/index.php:119 www/my/index.php:168 www/pm/browse_task.php:106
6285 #: www/project/report/index.php:136
6286 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:44
6287 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:35
6288 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:36
6289 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:36
6290 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:481
6291 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:485 www/tracker/add.php:74
6292 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:24 www/tracker/browse.php:155
6293 #: www/tracker/browse.php:352 www/tracker/detail.php:72
6294 #: www/tracker/mod-limited.php:115 www/tracker/mod.php:156
6295 #: www/tracker/query.php:178 www/tracker/query.php:331
6299 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:99
6300 msgid "Discussion Forums:"
6301 msgstr "Fóruns de Discussão:"
6303 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:121
6304 msgid "Stop Monitoring"
6305 msgstr "Parar Monitoramento"
6307 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:124
6308 msgid "Monitor Forum"
6309 msgstr "Monitorar Fórum"
6311 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:127
6313 msgstr "Salvar Posição"
6315 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:133
6316 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:134 www/forum/new.php:61
6317 msgid "Start New Thread"
6318 msgstr "Iniciar Novo Thread"
6320 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:183
6321 msgid "This is the content of the pending message"
6324 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:187
6325 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:239
6329 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:244
6333 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:282
6334 msgid "Current File"
6337 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:290
6338 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:323
6339 msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
6342 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:293
6343 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:326
6344 msgid "File to upload"
6347 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:296
6348 msgid "Warning : Current file will be deleted permanently"
6351 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:484
6352 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:555
6356 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:488
6357 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:559
6361 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:576
6362 msgid "HTML tags will display in your post as text"
6363 msgstr "Tags HTML serão mostradas na sua postagem como texto"
6365 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:583
6366 #, fuzzy, php-format
6368 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
6370 msgstr "Você está postando anonimamente porque você não está"
6372 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:587
6373 msgid "Post Comment"
6374 msgstr "Postar Comentário"
6376 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:587
6379 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
6381 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:588
6382 msgid "Receive followups via email"
6383 msgstr "Receber respostas via e-mail"
6385 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:600
6386 #, fuzzy, php-format
6387 msgid "You could post if you were <a href=\"%1$s\">logged in</a>."
6388 msgstr "Você só pode postar se você for %1$s logado em %2$s"
6390 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:603
6392 msgid "Please <a href=\"%1$s\">log in</a>"
6395 #: www/forum/index.php:45
6397 msgid "Forums for %1$s"
6398 msgstr "Fóruns para %1$s"
6400 #: www/forum/index.php:59 www/forum/myforums.php:65 www/forum/myforums.php:67
6401 #: www/forum/myforums.php:70 www/my/index.php:302
6402 msgid "My Monitored Forums"
6405 #: www/forum/index.php:60 www/forum/myforums.php:72
6408 msgstr "Visualização de Thread"
6410 #: www/forum/index.php:60 www/forum/myforums.php:73 www/top/toplist.php:47
6414 #: www/forum/index.php:60
6415 msgid "Moderation Level"
6418 #: www/forum/index.php:75
6419 msgid "Anonymous & Non Group Users"
6422 #: www/forum/index.php:76
6423 msgid "All Except Admins"
6426 #: www/forum/message.php:47
6427 msgid "Message Not Found"
6428 msgstr "Mensagem Não Encontrada"
6430 #: www/forum/message.php:48
6431 msgid "This message does not (any longer) exist"
6432 msgstr "Essa mensagem não (mais) existe"
6434 #: www/forum/message.php:107
6438 #: www/forum/message.php:108
6442 #: www/forum/message.php:113
6446 #: www/forum/message.php:130
6448 msgstr "Visualização de Thread"
6450 #: www/forum/message.php:200
6451 msgid "Post a followup to this message"
6452 msgstr "Postar uma resposta para essa mensagem"
6454 #: www/forum/message.php:205
6455 msgid "Must Choose A Message First"
6456 msgstr "Precisa Escolher Uma Mensagem Primeiro"
6458 #: www/forum/message.php:206
6459 msgid "You Must Choose A Message First"
6460 msgstr "Você Precisa Escolher Uma Mensagem Primeiro"
6462 #: www/forum/monitor.php:49
6463 msgid "Forum monitoring deactivated"
6464 msgstr "Monitoramento do fórum desativado"
6466 #: www/forum/monitor.php:55
6467 msgid "Forum monitoring started"
6468 msgstr "Monitoramento do fórum iniciado"
6470 #: www/forum/myforums.php:53
6471 msgid "You have no monitored forums"
6474 #: www/forum/myforums.php:53 www/my/index.php:300
6475 msgid "You are not monitoring any forums."
6476 msgstr "Você não está monitorando nenhum fórum."
6478 #: www/forum/myforums.php:73
6480 msgid "New Content?"
6483 #: www/forum/save.php:52
6484 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
6486 "Posição do Fórum Salva. Novas mensagens estarão destacadas quando você voltar"
6488 #: www/frs/admin/deletepackage.php:60 www/frs/admin/deleterelease.php:71
6489 #: www/frs/admin/index.php:118
6490 msgid "Release Edit/File Releases"
6491 msgstr "Release Editar/Arquivar Liberações"
6493 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68
6495 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
6496 "its releases and files!"
6499 #: www/frs/admin/deleterelease.php:77
6501 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
6505 #: www/frs/admin/editrelease.php:104
6507 msgid "Release Notes Are not in Text"
6508 msgstr "Notas de Liberação São Muito Pequenas"
6510 #: www/frs/admin/editrelease.php:109
6511 msgid "Release Notes Are Too Small"
6512 msgstr "Notas de Liberação São Muito Pequenas"
6514 #: www/frs/admin/editrelease.php:123
6516 msgid "Change Log Is not in Text"
6517 msgstr "O Log de Alteração é Muito Pequeno"
6519 #: www/frs/admin/editrelease.php:128
6520 msgid "Change Log Is Too Small"
6521 msgstr "O Log de Alteração é Muito Pequeno"
6523 #: www/frs/admin/editrelease.php:144
6525 msgstr "Dados Salvos"
6527 #: www/frs/admin/editrelease.php:184
6528 msgid "File Released"
6529 msgstr "Arquivo Liberado"
6531 #: www/frs/admin/editrelease.php:215
6532 msgid "File Deleted"
6533 msgstr "Arquivo Deletado"
6535 #: www/frs/admin/editrelease.php:235
6536 msgid "File Updated"
6537 msgstr "Arquivo Atualizado"
6539 #: www/frs/admin/editrelease.php:241 www/frs/admin/index.php:163
6540 msgid "Edit Releases"
6541 msgstr "Editar Liberações"
6543 #: www/frs/admin/editrelease.php:247
6544 msgid "Step 1: Edit Release"
6545 msgstr "Passo 1: Editar Liberação"
6547 #: www/frs/admin/editrelease.php:253 www/frs/admin/qrs.php:216
6549 msgid "Release date"
6550 msgstr "Data da Liberação"
6552 #: www/frs/admin/editrelease.php:257 www/frs/admin/qrs.php:208
6553 #: www/frs/admin/showreleases.php:101
6554 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:35
6556 msgid "Release name"
6557 msgstr "Nome da Liberação:"
6559 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
6561 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
6562 "changes will apply to all files attached to this release.<br />You can "
6563 "either upload the release notes and change log individually, or paste them "
6564 "in together below."
6566 "Editar as Notas de Liberação ou Log de Alterações para essa liberação desse "
6567 "pacote. Essas alterações irão ser aplicadas a todos os arquivos anexados a "
6568 "essa liberação.<br />Você pode tanto enviar as notas de liberação e o log de "
6569 "alterações individualmente, como colá-los juntos abaixo."
6571 #: www/frs/admin/editrelease.php:275
6572 msgid "Upload Release Notes"
6573 msgstr "Enviar Notas de Liberação"
6575 #: www/frs/admin/editrelease.php:279
6576 msgid "Upload Change Log"
6577 msgstr "Enviar Log de Alterações"
6579 #: www/frs/admin/editrelease.php:284
6580 msgid "Paste The Notes In"
6581 msgstr "Colar As Notas No"
6583 #: www/frs/admin/editrelease.php:290
6584 msgid "Paste The Change Log In"
6585 msgstr "Colar o Log de Alterações No"
6587 #: www/frs/admin/editrelease.php:297
6588 msgid "Preserve my pre-formatted text."
6589 msgstr "Preservar meu texto pré-formatado."
6591 #: www/frs/admin/editrelease.php:299
6592 msgid "Submit/Refresh"
6593 msgstr "Enviar/Recarregar"
6595 #: www/frs/admin/editrelease.php:306
6597 "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload into "
6598 "the system. The maximum file size is determined by the site administrator, "
6599 "but defaults to 2MB. If you need to upload large files, contact your site "
6600 "administrator.</p>"
6602 "Passo 2: Adicionar Arquivos A Essa Liberação</h3><p>Agora, escolha o arquivo "
6603 "a ser enviado para o sistema. O tamanho máximo do arquivo é determinado pelo "
6604 "administrador do site, mas o padrão é de 2MB. Se você precisa enviar "
6605 "arquivos grandes, entre em contato com o administrador do site.</p>"
6607 #: www/frs/admin/editrelease.php:311 www/frs/admin/qrs.php:228
6609 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
6610 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
6613 #: www/frs/admin/editrelease.php:313 www/frs/admin/qrs.php:229
6614 msgid "Upload a new file"
6615 msgstr "Enviar um novo arquivo"
6617 #: www/frs/admin/editrelease.php:317 www/frs/admin/qrs.php:233
6619 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s"
6622 #: www/frs/admin/editrelease.php:318 www/frs/admin/qrs.php:234
6623 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
6626 #: www/frs/admin/editrelease.php:327 www/frs/admin/qrs.php:245
6628 msgstr "Tipo de Arquivo"
6630 #: www/frs/admin/editrelease.php:333 www/frs/admin/qrs.php:255
6631 msgid "Processor Type"
6632 msgstr "Tipo de Processador"
6634 #: www/frs/admin/editrelease.php:341
6635 msgid "Add This File"
6636 msgstr "Adicionar Esse Arquivo"
6638 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
6639 msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
6640 msgstr "Passo 3: Editar Arquivo Dessa Liberação"
6642 #: www/frs/admin/editrelease.php:354
6643 msgid "No Files In This Release"
6644 msgstr "Nenhum Arquivo Nessa Liberação"
6646 #: www/frs/admin/editrelease.php:356
6648 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
6649 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
6650 "your download summary page."
6652 "Uma vez que você tenha adicionado arquivos a essa liberação você "
6653 "<strong>precisa</strong> atualizar cada um desses arquivos com a informação "
6654 "correta ou eles não irão aparecer na sua página de resumo de download."
6656 #: www/frs/admin/editrelease.php:357
6657 msgid "Filename<br />Release"
6658 msgstr "Arquivo<br />Liberado"
6660 #: www/frs/admin/editrelease.php:358
6661 msgid "Processor<br />Release Date"
6662 msgstr "Processador<br />Data da Liberação"
6664 #: www/frs/admin/editrelease.php:359
6665 msgid "File Type<br />Update"
6666 msgstr "Tipo de Arquivo<br />Atualizar"
6668 #: www/frs/admin/editrelease.php:384
6669 msgid "Update/Refresh"
6670 msgstr "Atualizar/Recarregar"
6672 #: www/frs/admin/editrelease.php:399
6674 msgstr "Deletar Arquivo"
6676 #: www/frs/admin/editrelease.php:409
6677 #, fuzzy, php-format
6678 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
6679 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
6680 msgstr[0] "Monitorar esse pacote"
6681 msgstr[1] "Monitorar esse pacote"
6683 #: www/frs/admin/index.php:79
6684 msgid "Added Package"
6685 msgstr "Pacote Adicionado"
6687 #: www/frs/admin/index.php:110
6688 msgid "Updated Package"
6689 msgstr "Atualizar Pacote"
6691 #: www/frs/admin/index.php:125
6695 #: www/frs/admin/index.php:126
6697 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
6699 "Clique aqui para %1$s liberar rapidamente (quick-release) um arquivo %2$s"
6701 #: www/frs/admin/index.php:129
6703 "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
6704 "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
6705 "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
6706 "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define your "
6707 "packages</li><li>Create new releases of packages</li></ol><p><h3>Releases of "
6708 "Packages</h3><p>A release of a package can contain multiple files."
6709 "<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</strong><br /"
6710 "><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /><p>You can create "
6711 "new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit Releases</strong> "
6712 "next to your package name.<p>"
6714 "<h3>Pacotes</h3><p>Você pode usar pacotes para agrupar diferentes liberações "
6715 "de arquivos, ou usá-las da forma que melhor convier. <p><h4>Um exemplo de "
6716 "pacotes:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
6717 "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Seus Pacotes:</"
6718 "H4><p><ol><li>Defina seus pacotes</li><li>Crie novas liberações dos pacotes</"
6719 "li></ol><p><h3>Liberações de Pacotes</h3><p>Uma liberação de um pacote pode "
6720 "conter múltiplos arquivos.<p><h4>Exemplos de Liberações</"
6721 "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
6722 "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Você pode criar novas liberações de pacotes "
6723 "clicando em <strong>Adicionar/Editar Liberações</strong> próximo ao nome do "
6726 #: www/frs/admin/index.php:141
6727 msgid "You Have No Packages Defined"
6728 msgstr "Você Não Tem Pacotes Definidos"
6730 #: www/frs/admin/index.php:144
6734 #: www/frs/admin/index.php:145 www/frs/admin/showreleases.php:100
6736 msgid "Package name"
6737 msgstr "Nome do Pacote"
6739 #: www/frs/admin/index.php:159
6741 msgstr "Adicionar Liberação"
6743 #: www/frs/admin/index.php:191
6744 msgid "New Package Name"
6745 msgstr "Nome do Novo Pacote"
6747 #: www/frs/admin/index.php:198 www/people/editprofile.php:250
6748 msgid "Publicly Viewable"
6751 #: www/frs/admin/index.php:201
6752 msgid "Create This Package"
6753 msgstr "Criar Esse Pacote"
6755 #: www/frs/admin/qrs.php:63
6756 msgid "Must define a release name."
6757 msgstr "Precisa definir um nome de liberação."
6759 #: www/frs/admin/qrs.php:65
6760 msgid "Must select a package."
6761 msgstr "Precisa escolher um pacote."
6763 #: www/frs/admin/qrs.php:71
6765 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
6766 "to upload this big file."
6769 #: www/frs/admin/qrs.php:74
6770 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6773 #: www/frs/admin/qrs.php:77
6774 msgid "Must select a file."
6775 msgstr "Precisa escolher um arquivo."
6777 #: www/frs/admin/qrs.php:80
6778 msgid "Unknown file upload error."
6781 #: www/frs/admin/qrs.php:84
6782 msgid "Must select a file type."
6783 msgstr "Precisa escolher um tipo de arquivo."
6785 #: www/frs/admin/qrs.php:86
6786 msgid "Must select a processor type."
6787 msgstr "Precisa escolher um tipo de processador."
6789 #: www/frs/admin/qrs.php:132
6790 msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
6791 msgstr "Arquivo Liberado: Você Pode Optar por Editar a Liberação Agora"
6793 #: www/frs/admin/qrs.php:134 www/frs/admin/qrs.php:173
6794 msgid "Quick Release System"
6795 msgstr "Sistema de Liberação Rápida"
6797 #: www/frs/admin/qrs.php:138
6800 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
6801 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
6802 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
6806 #: www/frs/admin/qrs.php:181
6808 msgstr "ID do Pacote"
6810 #: www/frs/admin/qrs.php:189
6811 msgid "No File Types Available"
6812 msgstr "Nenhum Tipo de Arquivo Disponível"
6814 #: www/frs/admin/qrs.php:203
6816 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
6817 msgstr "Ou %1$s cria um novo pacote %2$s"
6819 #: www/frs/admin/qrs.php:224
6821 msgstr "Nome do Arquivo"
6823 #: www/frs/admin/qrs.php:265 www/include/project_home.php:244
6824 msgid "Release Notes"
6825 msgstr "Notas de Liberação"
6827 #: www/frs/admin/qrs.php:273 www/tracker/mod-limited.php:196
6828 #: www/tracker/mod.php:293
6830 msgstr "Log de Alterações"
6832 #: www/frs/admin/qrs.php:281
6833 msgid "Preserve my pre-formatted text"
6834 msgstr "Preservar meu texto pré-formatado"
6836 #: www/frs/admin/qrs.php:282
6837 msgid "Release File"
6838 msgstr "Arquivo da Liberação"
6840 #: www/frs/admin/showreleases.php:91
6841 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
6844 #: www/frs/admin/showreleases.php:97
6845 msgid "Release New File Version"
6846 msgstr "Release Nova Versão de Arquivo"
6848 #: www/frs/include/frs_utils.php:151 www/frs/include/frs_utils.php:169
6849 msgid "Must Choose One"
6852 #: www/frs/index.php:37
6853 msgid "No group title"
6856 #: www/frs/index.php:37
6859 msgstr "Adicionar um grupo"
6861 #: www/frs/index.php:65
6862 msgid "Project Filelist"
6863 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
6865 #: www/frs/index.php:68
6866 msgid "No File Packages"
6867 msgstr "Nenhum Pacote de Arquivos"
6869 #: www/frs/index.php:69
6870 msgid "There are no file packages defined for this project."
6873 #: www/frs/index.php:72
6874 msgid "Below is a list of all files of the project."
6875 msgstr "Abaixo está uma lista de todos os arquivos desse projeto."
6877 #: www/frs/index.php:74
6879 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
6882 #: www/frs/index.php:76
6884 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
6885 "(accessible by clicking on release version)."
6887 "Antes de descarregar, você pode ler as Notas de Liberação e o Log de "
6888 "Alterações (accessível ao clicar na versão da liberação)."
6890 #: www/frs/index.php:87
6891 msgid "To create a new release click here."
6892 msgstr "Para criar uma nova liberação clique aqui."
6894 #: www/frs/index.php:97 www/frs/reporting/downloads.php:100
6895 #: www/include/project_home.php:180
6899 #: www/frs/index.php:98
6900 msgid "Release & Notes"
6901 msgstr "Notas de & Liberação"
6903 #: www/frs/index.php:105 www/pm/ganttpage.php:171
6904 #: www/project/admin/editimages.php:274
6908 #: www/frs/index.php:106
6912 #: www/frs/index.php:107
6914 msgstr "Arquitetura"
6916 #: www/frs/index.php:126
6918 msgid "Stop monitoring this package"
6919 msgstr "Monitorar esse pacote"
6921 #: www/frs/index.php:129 www/include/project_home.php:246
6922 msgid "Monitor this package"
6923 msgstr "Monitorar esse pacote"
6925 #: www/frs/index.php:144
6927 msgstr "Nenhuma liberação"
6929 #: www/frs/index.php:228
6930 msgid "Project totals"
6931 msgstr "Totais do projeto"
6933 #: www/frs/monitor.php:42
6934 msgid "Monitoring stopped"
6935 msgstr "Monitoramento interrompido"
6937 #: www/frs/monitor.php:43
6938 msgid "Monitoring Has Been Stopped"
6939 msgstr "O Monitoramento Foi Interrompido"
6941 #: www/frs/monitor.php:50
6942 msgid "Monitoring started"
6943 msgstr "Monitoramento iniciado"
6945 #: www/frs/monitor.php:51
6946 msgid "Monitoring Has Been Started"
6947 msgstr "O Monitoramento Foi Iniciado"
6949 #: www/frs/reporting/downloads.php:90
6951 msgid "File Release Reporting"
6952 msgstr "Arquivo Liberado"
6954 #: www/frs/reporting/downloads.php:106 www/project/stats/index.php:61
6955 #: www/reporting/groupadded.php:58 www/reporting/groupcum.php:58
6956 #: www/reporting/projectact.php:64 www/reporting/projecttime.php:74
6957 #: www/reporting/siteact.php:62 www/reporting/sitetime.php:70
6958 #: www/reporting/sitetimebar.php:58 www/reporting/toolspie.php:62
6959 #: www/reporting/useract.php:75 www/reporting/useradded.php:58
6960 #: www/reporting/usercum.php:58 www/reporting/usersummary.php:75
6961 #: www/reporting/usertime.php:86
6965 #: www/frs/shownotes.php:40
6967 msgid "That Release Was Not Found"
6968 msgstr "Mensagem Não Encontrada"
6970 #: www/frs/shownotes.php:54
6971 msgid "File Release Notes and Changelog"
6972 msgstr "Notas de Liberação e Log de Alterações do Arquivo"
6974 #: www/frs/shownotes.php:56 www/frs/shownotes.php:72
6978 #: www/frs/shownotes.php:58
6979 msgid "Release Name:"
6980 msgstr "Nome da Liberação:"
6982 #: www/frs/shownotes.php:75 www/snippet/addversion.php:86
6983 #: www/snippet/addversion.php:211
6985 msgstr "Modificações:"
6987 #: www/help/index.php:31
6988 msgid "Page Information"
6989 msgstr "Informações da Página"
6991 #: www/help/tracker.php:39
6993 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
6995 "Essa caixa de combinação representa o administrador de projeto para o qual o "
6996 "item rastreador será atribuído."
6998 #: www/help/tracker.php:42
7000 "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
7001 "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
7002 "from the tracker item author. When the author responds the status is "
7003 "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
7004 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
7005 "item is given a status of 'Deleted'."
7007 "Essa caixa de combinação representa o estado atual de um ítem de "
7008 "rastreamento.<br /><br />Você pode mudar o estado para 'Pendente' se você "
7009 "está esperando uma resposta do ítem de rastreamento autor. Quando o autor "
7010 "responder o estado será automaticamente reconfigurado para 'Aberto'. "
7011 "Entretanto, se o autor não responder no prazo estipulado pelo administrador "
7012 "(o padrão é 14 dias) então será atribuído a ele o estado de 'Apagado'."
7014 #: www/help/tracker.php:45
7016 msgid "Tracker category"
7017 msgstr "Ítem Rastreador"
7019 #: www/help/tracker.php:48
7021 msgid "Tracker group"
7024 #: www/help/tracker.php:51
7026 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
7027 "<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
7028 "Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
7029 "or Descending order."
7031 "A opção Ordenar Por permite a você determinar como a navegação pelos "
7032 "resultados será ordenada.<br /><br /> Você pode ordenar por ID, Prioridade, "
7033 "Resumo, Data de Abertura, Data de Fechamento, Remetente, ou Assinante. Você "
7034 "também pode querer que os resultados sejam ordenados em ordem Crescente ou "
7037 #: www/help/tracker.php:54
7039 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
7040 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
7041 "be able to determine which one of these an item should belong.<br /><br /"
7042 ">This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
7045 "A opção Tipo de dados determina o tipo de ítem rastreador que ele é. Como o "
7046 "rastreador pode pertencer a um bug, correção, suporte, etc... gerentes podem "
7047 "querer poder determinar a qual desses ítens ele pertence.<br /><br />Já que "
7048 "há o benefício de permitir ao administrador transformar uma requisição de "
7049 "suporte em um bug."
7051 #: www/help/tracker.php:57
7053 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
7054 "from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially helpful for bugs "
7055 "and support requests where a user might find a critical problem with a "
7058 "A opção prioridade permite ao usuário determinar a prioridade de um ítem "
7059 "rastreador (indo de 1-Mais baixo até 5-Mais alto).<br /><br />Isso é "
7060 "especialmente útil para bugs e requisições de suporte onde o usuário pode "
7061 "encontrar um problema crítico com o projeto."
7063 #: www/help/tracker.php:60 www/pm/ganttpage.php:170
7067 #: www/help/tracker.php:63
7069 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
7070 "browsing through several tracker items."
7072 "A caixa de texto Resumo representa uma breve descrição do ítem rastreador. "
7073 "Útil quando navegando através de vários ítems de rastreamento."
7075 #: www/help/tracker.php:66
7077 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
7078 "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you are "
7079 "a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
7082 "A caixa de combinação de resposta pré-definida apresenta uma lista de "
7083 "respostas pré-definidas para envios de suporte ou bugs comuns.<br /><br /> "
7084 "Se você é um administrador de proejto você pode clicar no link "
7085 "'(administrador)' para definir suas próprias respostas pré-definidas"
7087 #: www/help/tracker.php:69 www/news/news_utils.php:173
7088 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:126
7092 #: www/help/tracker.php:72
7094 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
7095 "checkbox before submitting changes."
7097 "Quando você desejar atribuir um arquivo a um ítem rastreador você precisa "
7098 "marcar essa caixa antes de enviar as alterações."
7100 #: www/help/tracker.php:75
7102 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
7103 "<br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional email. If "
7104 "you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
7105 "will also get emails for those reasons as well!"
7108 #: www/help/tracker.php:78
7109 msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
7110 msgstr "REQUISIÇÃO DE AJUDA DESCONHECIDA:"
7112 #: www/help/trove_cat.php:38
7113 msgid "No such trove category"
7114 msgstr "Categoria de repositório não encontrada"
7116 #: www/help/trove_cat.php:47
7117 msgid "Full Category Name"
7118 msgstr "Nome Completo da Categoria"
7120 #: www/help/trove_cat.php:48
7124 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:125
7128 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:126
7132 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:127
7136 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:43
7137 msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
7140 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:44
7141 msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
7144 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:45
7145 msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
7148 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:46
7149 msgid "Quote text : [quote]text[/quote] (alt+q)"
7152 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:47
7153 msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
7156 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:48
7157 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
7160 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:49
7161 msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
7164 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:50
7165 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
7168 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:51
7170 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt+w)"
7173 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:52
7174 msgid "Close all open bbCode tags"
7177 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:53
7179 "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
7182 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:54
7183 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
7186 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:55
7187 msgid "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
7190 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:56
7191 msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
7194 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:256
7198 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:258 www/tracker/browse.php:317
7202 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:259
7206 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:260
7210 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:261
7214 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:262
7218 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:263
7222 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:264
7226 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:265
7230 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:266
7234 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:267
7238 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:268
7242 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:269
7246 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:270
7250 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:271
7254 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:272
7258 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:273
7262 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:274
7266 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:275
7270 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:276
7274 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:277
7278 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:278
7282 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:281
7286 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:288
7287 msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
7290 #: www/include/Layout.class.php:84
7291 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:79
7292 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:80
7293 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:109 www/themes/lite/Theme.class.php:77
7294 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:31
7298 #: www/include/Layout.class.php:159
7299 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:141
7300 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:151 www/themes/lite/Theme.class.php:127
7301 #: www/themes/osx/Theme.class.php:81 www/themes/ultralite/Theme.class.php:46
7305 #: www/include/Layout.class.php:160
7306 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:143
7307 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:153 www/themes/lite/Theme.class.php:129
7308 #: www/themes/osx/Theme.class.php:83 www/themes/ultralite/Theme.class.php:47
7310 msgstr "Minha Conta"
7312 #: www/include/Layout.class.php:162
7313 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:146
7314 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:161 www/themes/osx/Theme.class.php:86
7315 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:51
7319 #: www/include/Layout.class.php:164
7320 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:149
7321 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:164 www/themes/lite/Theme.class.php:132
7322 #: www/themes/osx/Theme.class.php:87 www/themes/ultralite/Theme.class.php:52
7326 #: www/include/Layout.class.php:288
7327 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:208
7328 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:224
7330 msgstr "Mostrar código"
7332 #: www/include/Layout.class.php:427
7333 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:351
7334 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:375 www/themes/lite/Theme.class.php:268
7335 msgid "My Page"
7336 msgstr "Minha Página"
7338 #: www/include/Layout.class.php:429 www/my/index.php:388
7339 #: www/reporting/index.php:44 www/stats/site_stats_utils.php:519
7340 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:377
7344 #: www/include/Layout.class.php:432
7345 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:367
7346 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:380 www/themes/lite/Theme.class.php:273
7347 msgid "Code Snippets"
7348 msgstr "Trechos de Código"
7350 #: www/include/Layout.class.php:435
7351 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:375
7352 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:383 www/themes/lite/Theme.class.php:276
7353 msgid "Project Openings"
7354 msgstr "Vagas em Projetos"
7356 #: www/include/Layout.class.php:575 www/include/project_home.php:341
7357 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:522
7358 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:523
7362 #: www/include/Layout.class.php:596 www/include/project_home.php:373
7363 #: www/include/project_home.php:374 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:53
7364 #: www/survey/survey_utils.php:52
7365 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:546
7366 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:544
7370 #: www/include/Layout.class.php:808
7371 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:76
7372 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:663
7373 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:763
7374 msgid "Advanced search"
7377 #: www/include/Layout.class.php:831
7378 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:678
7379 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:786
7380 msgid "with all words"
7383 #: www/include/Layout.class.php:834
7384 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:679
7385 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:789
7386 msgid "with one word"
7389 #: www/include/Layout.class.php:885 www/themes/gforge/Theme.class.php:835
7393 #: www/include/Layout.class.php:886 www/include/Layout.class.php:918
7394 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:681
7395 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:737
7396 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:836 www/themes/gforge/Theme.class.php:867
7400 #: www/include/Layout.class.php:886 www/include/Layout.class.php:918
7401 #: www/stats/site_stats_utils.php:128
7402 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:681
7403 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:737
7404 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:836 www/themes/gforge/Theme.class.php:867
7408 #: www/include/Layout.class.php:886 www/include/Layout.class.php:918
7409 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:681
7410 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:737
7411 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:836 www/themes/gforge/Theme.class.php:867
7416 #: www/include/Layout.class.php:1121
7417 msgid "Quick Jump To..."
7420 #: www/include/SmilieSupportHtml.class.php:53
7421 msgid "Smilies's list"
7424 #: www/include/exit.php:19
7425 msgid "Exiting with error"
7426 msgstr "Saindo com erro"
7428 #: www/include/exit.php:35
7430 "This project's administrator will have to grant you permission to view this "
7433 "O administrador desse projeto terá que lhe dar permissão para que veja essa "
7436 #: www/include/exit.php:54
7437 msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
7438 msgstr "ERRO - Nenhum group_id foi escolhido"
7440 #: www/include/exit.php:54
7442 msgid "No group was chosen or you can't access it"
7443 msgstr "ERRO - Nenhum group_id foi escolhido"
7445 #: www/include/exit.php:61
7446 msgid "Error - missing parameters"
7447 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
7449 #: www/include/exit.php:61
7451 msgid "Error - missing required parameters"
7452 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
7454 #: www/include/exit.php:68
7455 msgid "Error - disabled feature."
7458 #: www/include/exit.php:68
7459 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
7462 #: www/include/exit.php:75
7463 msgid "Error - double submit"
7466 #: www/include/exit.php:75
7467 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
7469 "Você Tentou Enviar em Duplicidade esse ítem. Por favor, cuidado com o clique "
7472 #: www/include/features_boxes.php:20
7475 msgstr "Data Fechada"
7477 #: www/include/features_boxes.php:24 www/include/features_boxes.php:26
7479 msgid "%1$s Statistics"
7480 msgstr "Estatísticas do %1$s"
7482 #: www/include/features_boxes.php:30
7483 msgid "Top Project Downloads"
7484 msgstr "Projetos Mais Baixados"
7486 #: www/include/features_boxes.php:34 www/top/index.php:48
7487 msgid "Highest Ranked Users"
7488 msgstr "Usuários Mais Pontuados"
7490 #: www/include/features_boxes.php:37 www/top/index.php:36
7491 #: www/top/mostactive.php:40
7492 msgid "Most Active This Week"
7493 msgstr "Mais Ativo Dessa Semana"
7495 #: www/include/features_boxes.php:39
7496 msgid "Recently Registered Projects"
7497 msgstr "Projetos Registrados Recentemente"
7499 #: www/include/features_boxes.php:69 www/include/features_boxes.php:155
7500 #: www/include/features_boxes.php:177 www/include/features_boxes.php:202
7501 msgid "No Stats Available"
7502 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
7504 #: www/include/features_boxes.php:79 www/include/features_boxes.php:164
7505 #: www/include/features_boxes.php:186 www/include/features_boxes.php:211
7506 #: www/top/mostactive.php:77 www/top/mostactive.php:84
7510 #: www/include/features_boxes.php:133
7511 msgid "Hosted Projects"
7512 msgstr "Projetos Hospedados"
7514 #: www/include/features_boxes.php:141
7515 msgid "Registered Users"
7516 msgstr "Usuários Registrados"
7518 #: www/include/features_boxes.php:158
7522 #: www/include/html.php:323 www/include/html.php:396 www/include/html.php:582
7523 #: www/pm/browse_task.php:317 www/pm/browse_task.php:348
7524 #: www/pm/browse_task.php:359 www/tracker/browse.php:530
7525 #: www/tracker/browse.php:542 www/tracker/browse.php:546
7527 msgstr "Nenhum Alteração"
7529 #: www/include/html.php:584
7533 #: www/include/html.php:588
7537 #: www/include/html.php:739 www/include/html.php:751
7538 #: www/my/bookmark_add.php:29
7539 msgid "My Personal Page"
7540 msgstr "Minha Página Pessoal"
7542 #: www/include/html.php:740
7544 msgid "Trackers dashboard"
7545 msgstr "Rastreador Atualizado"
7547 #: www/include/html.php:741
7548 msgid "Diary & Notes"
7549 msgstr "Notas & Diário"
7551 #: www/include/html.php:743 www/include/html.php:753
7552 msgid "Register Project"
7553 msgstr "Registrar Projeto"
7555 #: www/include/project_home.php:17 www/include/user_home.php:132
7556 msgid "Project Info"
7557 msgstr "Informações de Projeto"
7559 #: www/include/project_home.php:44
7562 "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
7563 "official site for this product. Additional copyright information may be "
7564 "found on this project's homepage."
7566 "NOTA: Essea entrada de projeto é mantida pela equipe do %1$s. Nós não somos "
7567 "o site oficial desse produto. Informações adicionais de copyright podem ser "
7568 "encontradas na homepage desse projeto."
7570 #: www/include/project_home.php:54
7571 msgid "This project has not yet submitted a description."
7572 msgstr "Esse projeto ainda não enviou uma descrição."
7574 #: www/include/project_home.php:63 www/project/admin/editgroupinfo.php:137
7575 #: www/project/admin/index.php:203 www/softwaremap/tag_cloud.php:164
7580 #: www/include/project_home.php:69 www/include/project_home.php:72
7582 msgid "No tag defined for this project"
7583 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
7585 #: www/include/project_home.php:83 www/softwaremap/trove_list.php:318
7586 msgid "Registered: "
7587 msgstr "Registrado: "
7589 #: www/include/project_home.php:94
7590 #, fuzzy, php-format
7591 msgid "Activity Ranking: %d"
7592 msgstr "Percentual de Atividade: "
7594 #: www/include/project_home.php:95
7597 "View project <a href=\"%1$s\" >Statistics</a> or <a href=\"%2$s\">Activity</"
7601 #: www/include/project_home.php:96
7602 #, fuzzy, php-format
7603 msgid "View list of <a href=\"%1$s\">RSS feeds</a> available for this project."
7604 msgstr "Aqui está uma lista de posições disponíveis para esse projeto."
7606 #: www/include/project_home.php:111
7607 #, fuzzy, php-format
7609 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7611 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7612 "\">several different positions</a>."
7613 msgstr[0] "PRECISA-SE DE AJUDA: Esse projeto está procurando por"
7614 msgstr[1] "PRECISA-SE DE AJUDA: Esse projeto está procurando por"
7616 #: www/include/project_home.php:131
7617 msgid "Developer Info"
7618 msgstr "Informações do Desenvolvedor"
7620 #: www/include/project_home.php:136
7621 msgid "Project Admins"
7622 msgstr "Administradores de Projeto"
7624 #: www/include/project_home.php:154
7625 msgid "View Members"
7626 msgstr "Ver Membros"
7628 #: www/include/project_home.php:155
7629 msgid "Request to join"
7632 #: www/include/project_home.php:173
7633 msgid "Latest File Releases"
7634 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
7636 #: www/include/project_home.php:183 www/snippet/package.php:149
7637 #: www/snippet/submit.php:114
7641 #: www/include/project_home.php:189
7645 #: www/include/project_home.php:189
7646 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:64
7647 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73 www/tracker/mod.php:38
7651 #: www/include/project_home.php:192 www/include/project_home.php:249
7652 #: www/new/index.php:100 www/tracker/detail.php:170 www/tracker/detail.php:175
7653 #: www/tracker/mod-limited.php:163 www/tracker/mod-limited.php:173
7654 #: www/tracker/mod.php:259 www/tracker/mod.php:269
7658 #: www/include/project_home.php:223
7659 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7660 msgstr "Esse Projeto Não Liberou Nenhum Arquivo"
7662 #: www/include/project_home.php:256
7663 msgid "View All Project Files"
7664 msgstr "Ver Todos os Arquivos de Projeto"
7666 #: www/include/project_home.php:271
7667 msgid "Public Areas"
7668 msgstr "Áreas Públicas"
7670 #: www/include/project_home.php:276
7674 #: www/include/project_home.php:277
7675 msgid "Project Home Page"
7676 msgstr "Home Page do Projeto"
7678 #: www/include/project_home.php:298 www/include/project_summary.php:135
7679 msgid "There are no public trackers available"
7680 msgstr "Não há nenhum rastreador público disponível"
7682 #: www/include/project_home.php:305 www/include/project_summary.php:140
7683 #, fuzzy, php-format
7684 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7685 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7686 msgstr[0] "%1$s abertos /%2$s total"
7687 msgstr[1] "%1$s abertos /%2$s total"
7689 #: www/include/project_home.php:318
7690 msgid "Public Forums"
7691 msgstr "Fóruns Públicos"
7693 #: www/include/project_home.php:321
7694 #, fuzzy, php-format
7695 msgid "<strong>%d</strong> message"
7696 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
7697 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
7698 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
7700 #: www/include/project_home.php:323
7701 #, fuzzy, php-format
7702 msgid "<strong>%d</strong> forum"
7703 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
7704 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
7705 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
7707 #: www/include/project_home.php:334
7708 msgid "DocManager: Project Documentation"
7709 msgstr "DocManager: Documentação do Projeto"
7711 #: www/include/project_home.php:342
7712 msgid "Mailing Lists"
7713 msgstr "Listas de Correio"
7715 #: www/include/project_home.php:344
7716 #, fuzzy, php-format
7717 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
7718 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
7719 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
7720 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
7722 #: www/include/project_home.php:352
7723 msgid "Task Manager"
7724 msgstr "Gerenciador de Tarefas"
7726 #: www/include/project_home.php:357
7727 msgid "There are no public subprojects available"
7728 msgstr "Não há nenhum subprojeto público disponível"
7730 #: www/include/project_home.php:375
7734 #: www/include/project_home.php:383 www/register/projectinfo.php:159
7735 #: www/scm/admin/index.php:39 www/scm/admin/index.php:92
7736 #: www/scm/browser.php:33 www/scm/include/scm_utils.php:43
7737 #: www/scm/index.php:32 www/scm/reporting/index.php:32
7738 msgid "SCM Repository"
7741 #: www/include/project_home.php:418 www/include/project_home.php:419
7742 msgid "Anonymous FTP Space"
7743 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
7745 #: www/include/tool_reports.php:52 www/pm/index.php:69
7746 #: www/reporting/usersummary.php:55 www/tracker/ind.php:45
7750 #: www/include/tool_reports.php:53
7754 #: www/include/tool_reports.php:57
7755 msgid "No data found to report"
7756 msgstr "Nenhum dado encontrado para relatar"
7758 #: www/include/tool_reports.php:85
7760 msgstr "Último(s) dia(s)"
7762 #: www/include/tool_reports.php:86
7763 msgid "Last week(s)"
7764 msgstr "Última(s) semana(s)"
7766 #: www/include/tool_reports.php:87
7767 msgid "Last month(s)"
7768 msgstr "Último(s) mês(es)"
7770 #: www/include/tool_reports.php:88
7771 msgid "Last year(s)"
7772 msgstr "Último(s) ano(s)"
7774 #: www/include/tool_reports.php:89
7775 msgid "Project lifespan"
7776 msgstr "Ciclo de vida do Projeto"
7778 #: www/include/tool_reports.php:93
7782 #: www/include/trove.php:206
7784 msgid "None Selected"
7785 msgstr "Account Deletado"
7787 #: www/include/trove.php:248
7788 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
7789 msgstr "Esse projeto ainda não foi categorizado no"
7791 #: www/include/trove.php:249
7792 msgid "Trove Software Map"
7793 msgstr "Mapa do Repositório de Projetos"
7795 #: www/include/trove.php:315 www/trove/include/trove.php:290
7796 msgid "(Now Filtering)"
7799 #: www/include/trove.php:323 www/trove/include/trove.php:299
7804 #: www/include/user_home.php:16
7805 msgid "Developer Profile"
7806 msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
7808 #: www/include/user_home.php:23
7809 msgid "Personal Information"
7810 msgstr "Informações pessoais"
7812 #: www/include/user_home.php:26
7814 msgstr "Id de Usuário"
7816 #: www/include/user_home.php:37
7817 msgid "Skills Profile"
7818 msgstr "Perfil de Habilidades"
7820 #: www/include/user_home.php:42
7823 msgstr "Nome de login:"
7825 #: www/include/user_home.php:53 www/sendmessage.php:134
7826 msgid "Your Email Address"
7827 msgstr "Seu Endereço de E-mail"
7829 #: www/include/user_home.php:60
7830 msgid "Jabber Address"
7831 msgstr "Endereço do Jabber"
7833 #: www/include/user_home.php:91
7834 msgid "Site Member Since"
7835 msgstr "Membro do Site Desde"
7837 #: www/include/user_home.php:97
7839 msgstr "Avaliação Comparativa"
7841 #: www/include/user_home.php:101
7842 msgid "User chose not to participate in peer rating"
7843 msgstr "O usuário escolheu não participar da avaliação comparativa"
7845 #: www/include/user_home.php:106
7846 msgid "Diary and Notes"
7847 msgstr "Diário e Anotações"
7849 #: www/include/user_home.php:116
7850 msgid "Diary/Note entries:"
7851 msgstr "Entradas de Diário/Anotações:"
7853 #: www/include/user_home.php:117
7854 msgid "View Diary & Notes"
7855 msgstr "Ver Diário & Anotações"
7857 #: www/include/user_home.php:120
7858 msgid "Monitor this Diary"
7859 msgstr "Monitorar esse Diário"
7861 #: www/include/user_home.php:151
7862 msgid "This developer is not a member of any projects."
7863 msgstr "Esse desenvolvedor não é membro de nenhum projeto."
7865 #: www/include/user_home.php:154
7866 msgid "This developer is a member of the following groups:"
7867 msgstr "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
7869 #: www/include/user_home.php:176
7872 "<p>If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her "
7873 "on the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
7874 "the user and others.</p><p>The %1$s Peer Rating system is based on concepts "
7875 "from <a href=\"http://www.advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been "
7876 "re-implemented and expanded in a few ways.</p>"
7879 #: www/include/user_home.php:183
7882 "<p>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
7883 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
7884 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
7885 "\"non-trusted\" users.</p><ul><li>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
7886 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</li><li>The \"Aggregate Score"
7887 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
7888 "</li><li>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
7889 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
7890 "rated user's responses are given more weight.</li></ul><p><i>If you would "
7891 "like to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to "
7892 "both rate and be rated), refer to <a href=\"%2$s\">your account maintenance "
7893 "page</a>. If you choose not to participate, your ratings of other users will "
7894 "be permanently deleted and the 'Peer Rating' box will disappear from your "
7895 "user page. </i></p>"
7898 #: www/include/user_home.php:190
7901 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
7902 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
7903 "for more information."
7906 #: www/include/vote_function.php:195
7907 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:494
7911 #: www/include/vote_function.php:195
7912 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:496
7916 #: www/include/vote_function.php:268
7917 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:538 www/survey/privacy.php:36
7918 msgid "Survey Privacy"
7919 msgstr "Privacidade da Enquete"
7921 #: www/include/vote_function.php:275
7922 msgid "Survey not found."
7923 msgstr "Enquete não encontrada."
7925 #: www/index_std.php:8
7926 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
7929 #: www/index_std.php:11
7931 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
7932 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
7933 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
7934 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
7938 #: www/index_std.php:14
7940 msgid "Additional Features:"
7941 msgstr "Recursos Ativos"
7943 #: www/index_std.php:16
7945 msgid "Manage File Releases."
7946 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
7948 #: www/index_std.php:17
7950 msgid "Document Management."
7951 msgstr "Ver Documentação"
7953 #: www/index_std.php:18
7954 msgid "News announcements."
7957 #: www/index_std.php:19
7958 msgid "Surveys for users and admins."
7961 #: www/index_std.php:20
7963 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
7966 #: www/index_std.php:21
7968 msgid "Task management."
7969 msgstr "Administrador do Gerenciador de Tarefas"
7971 #: www/index_std.php:22
7972 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
7975 #: www/index_std.php:23
7976 msgid "A powerful plugin system to add new features."
7979 #: www/index_std.php:25
7980 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
7983 #: www/index_std.php:27
7984 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
7987 #: www/index_std.php:28
7988 msgid "Support for PHP5."
7991 #: www/index_std.php:29
7992 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
7995 #: www/index_std.php:30
7996 msgid "Translations are now managed by gettext."
7999 #: www/index_std.php:31
8000 msgid "Support for several configurations running on the same code."
8003 #: www/index_std.php:32
8004 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
8007 #: www/index_std.php:33
8008 msgid "Available as full install CD."
8011 #: www/index_std.php:34
8012 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
8015 #: www/index_std.php:35
8016 msgid "New online_help plugin."
8019 #: www/index_std.php:36
8020 msgid "New phpwebcalendar plugin."
8023 #: www/index_std.php:37
8024 msgid "New project hierarchy plugin."
8027 #: www/index_std.php:56
8029 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
8032 #: www/mail/admin/deletelist.php:48 www/mail/admin/index.php:207
8033 msgid "Permanently Delete List"
8036 #: www/mail/admin/index.php:48 www/mail/admin/index.php:71
8037 #: www/mail/admin/index.php:94 www/mail/admin/index.php:185
8039 msgid "Error getting the list"
8040 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
8042 #: www/mail/admin/index.php:62
8046 #: www/mail/admin/index.php:82
8048 msgid "List updated"
8049 msgstr "Atualização em massa"
8051 #: www/mail/admin/index.php:107
8053 msgid "Password reset requested"
8054 msgstr "Senha (repita):"
8056 #: www/mail/admin/index.php:118
8057 msgid "Add a Mailing List"
8060 #: www/mail/admin/index.php:119
8063 "<p>Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
8064 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">6-24 Hours</span> for "
8065 "your list to be created.</p>"
8068 #: www/mail/admin/index.php:129
8069 msgid "Unable to get the lists"
8072 #: www/mail/admin/index.php:136
8073 msgid "Existing mailing lists"
8076 #: www/mail/admin/index.php:164
8077 msgid "Mailing List Name:"
8080 #: www/mail/admin/index.php:170 www/mail/admin/index.php:202
8081 #: www/snippet/package.php:131
8082 msgid "Description:"
8085 #: www/mail/admin/index.php:173
8086 msgid "Add This List"
8089 #: www/mail/admin/index.php:191 www/project/admin/index.php:225
8092 msgstr "Administrador de Correio"
8094 #: www/mail/admin/index.php:220
8095 msgid "Mailing List Administration"
8098 #: www/mail/admin/index.php:226 www/mail/index.php:42
8100 msgid "Unable to get the list %s"
8103 #: www/mail/admin/index.php:231
8106 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
8107 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
8110 #: www/mail/admin/index.php:234
8111 msgid "Add Mailing List"
8114 #: www/mail/admin/index.php:240 www/mail/index.php:60
8115 msgid "Mailing list"
8118 #: www/mail/admin/index.php:259 www/mail/index.php:75
8119 msgid "Not activated yet"
8122 #: www/mail/admin/index.php:261
8123 msgid "Administrate"
8126 #: www/mail/admin/index.php:265
8127 msgid "Reset admin password"
8130 #: www/mail/index.php:35
8132 msgid "Mailing Lists for %1$s"
8135 #: www/mail/index.php:50
8137 msgid "No Lists found for %1$s"
8140 #: www/mail/index.php:51
8141 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
8144 #: www/mail/index.php:56
8146 "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www.list."
8147 "org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://www."
8148 "python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
8151 #: www/mail/index.php:57
8152 msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
8155 #: www/mail/index.php:62
8156 msgid "Subscription"
8159 #: www/mail/index.php:79
8161 msgid "%1$s Archives"
8164 #: www/mail/index.php:81
8165 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
8168 #: www/mail/mail_utils.php:23
8169 msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
8172 #: www/my/bookmark_add.php:36
8175 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
8177 "Adicionado favorito para <strong>%1$s</strong> com o título <strong>%2$s</"
8180 #: www/my/bookmark_add.php:39
8181 msgid "Visit the bookmarked page"
8182 msgstr "Visitar a página marcada"
8184 #: www/my/bookmark_add.php:40
8185 msgid "Back to your homepage"
8186 msgstr "Voltar para a sua home-page"
8188 #: www/my/bookmark_add.php:45 www/my/bookmark_edit.php:56
8189 msgid "Bookmark URL"
8190 msgstr "URL do Marcador"
8192 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:59
8193 msgid "Bookmark Title"
8194 msgstr "Título do Marcador"
8196 #: www/my/bookmark_edit.php:39
8197 msgid "Bookmark Updated"
8198 msgstr "Marcador Atualizado"
8200 #: www/my/bookmark_edit.php:41
8201 msgid "Failed to update bookmark."
8202 msgstr "Falha ao atualizar marcador."
8204 #: www/my/bookmark_edit.php:45
8205 msgid "Edit Bookmark"
8206 msgstr "Editar Marcador"
8208 #: www/my/dashboard.php:39 www/my/index.php:60
8209 #, fuzzy, php-format
8210 msgid "Personal Page For %s"
8211 msgstr "Minha Página Pessoal"
8213 #: www/my/dashboard.php:46
8214 msgid "All trackers for my projects"
8217 #: www/my/dashboard.php:62 www/my/index.php:414
8218 msgid "You're not a member of any active projects"
8219 msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
8221 #: www/my/dashboard.php:79
8226 #: www/my/dashboard.php:83 www/my/index.php:75 www/my/index.php:118
8227 #: www/my/index.php:167 www/pm/add_task.php:53 www/pm/browse_task.php:91
8228 #: www/pm/browse_task.php:180 www/pm/browse_task.php:349
8229 #: www/pm/detail_task.php:42 www/pm/mod_task.php:59 www/tracker/add.php:67
8230 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:27 www/tracker/browse.php:154
8231 #: www/tracker/browse.php:362 www/tracker/browse.php:532
8232 #: www/tracker/detail.php:46 www/tracker/mod-limited.php:90
8233 #: www/tracker/mod.php:131 www/tracker/query.php:177
8237 #: www/my/dashboard.php:85 www/pm/add_task.php:109 www/pm/browse_task.php:178
8238 #: www/pm/browse_task.php:356 www/pm/detail_task.php:83
8239 #: www/pm/mod_task.php:113 www/tracker/add.php:63 www/tracker/browse.php:364
8240 #: www/tracker/browse.php:541 www/tracker/detail.php:64
8241 #: www/tracker/mod-limited.php:87 www/tracker/mod.php:125
8244 msgstr "Atribuído Para"
8246 #: www/my/dashboard.php:87 www/news/admin/index.php:126
8247 #: www/news/admin/index.php:273 www/pm/detail_task.php:25
8248 #: www/pm/mod_task.php:35
8249 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:45
8250 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:37
8251 #: www/tracker/browse.php:366 www/tracker/detail.php:55
8252 #: www/tracker/mod-limited.php:59 www/tracker/mod.php:66
8253 msgid "Submitted by"
8256 #: www/my/diary.php:58
8257 msgid "Diary Updated"
8258 msgstr "Diário Atualizado"
8260 #: www/my/diary.php:62
8261 msgid "Nothing Updated"
8262 msgstr "Nada Atualizado"
8264 #: www/my/diary.php:71
8266 msgstr "Ítem Adicionado"
8268 #: www/my/diary.php:87
8270 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
8273 #: www/my/diary.php:92
8278 "______________________________________________________________________\n"
8279 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
8280 "To stop monitoring this user, login to %s and visit the following link:\n"
8285 #: www/my/diary.php:105
8287 msgid "email sent to %s monitoring user"
8288 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
8292 #: www/my/diary.php:110
8293 msgid "email not sent - no one monitoring"
8296 #: www/my/diary.php:122
8297 msgid "Error Adding Item"
8298 msgstr "Erro Adicionando Ítem"
8300 #: www/my/diary.php:137
8301 msgid "Entry not found or does not belong to you"
8302 msgstr "Entrada não encontrada ou não pertence à você"
8304 #: www/my/diary.php:139 www/my/diary.php:150
8305 msgid "Add A New Entry"
8306 msgstr "Adicionar Uma Nova Entrada"
8308 #: www/my/diary.php:142
8309 msgid "Update An Entry"
8310 msgstr "Atualizar Uma Entrada"
8312 #: www/my/diary.php:169 www/news/admin/index.php:136
8313 #: www/news/admin/index.php:281 www/news/submit.php:145
8317 #: www/my/diary.php:174
8318 msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
8319 msgstr "ENVIAR APENAS UMA VEZ"
8321 #: www/my/diary.php:175
8325 #: www/my/diary.php:177
8327 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
8328 "it is first submitted."
8330 "Se marcado como público, sua anotação será enviada para quaisquer usuários "
8331 "monitores quando esse for o primeiro envio."
8333 #: www/my/diary.php:193
8334 msgid "You Have No Diary Entries"
8335 msgstr "Você Não Tem Entradas No Diário"
8337 #: www/my/index.php:67
8338 msgid "Assigned Artifacts"
8341 #: www/my/index.php:101
8342 msgid "You have no open tracker items assigned to you."
8343 msgstr "Você não tem nenhum ítem rastreador ativo atribuído a você."
8345 #: www/my/index.php:109
8346 msgid "Assigned Tasks"
8349 #: www/my/index.php:152
8350 msgid "You have no open tasks assigned to you."
8351 msgstr "Você não tem tarefas em aberto designadas a você."
8353 #: www/my/index.php:161
8354 msgid "Submitted Artifacts"
8357 #: www/my/index.php:190
8358 msgid "You have no open tracker items submitted by you."
8359 msgstr "Você não tem nenhum ítem rastreador ativo enviado por você."
8361 #: www/my/index.php:197
8362 msgid "Monitored Items"
8365 #: www/my/index.php:216 www/my/index.php:294 www/my/index.php:326
8366 #: www/my/index.php:396 www/my/rmproject.php:84
8367 #: www/project/admin/index.php:277 www/project/admin/index.php:297
8371 #: www/my/index.php:217
8373 msgid "Monitored trackers"
8374 msgstr "Fóruns Monitorados"
8376 #: www/my/index.php:273
8378 msgid "Stop monitoring"
8379 msgstr "Parar Monitoramento"
8381 #: www/my/index.php:283
8383 msgid "You are not monitoring any trackers."
8384 msgstr "Você não está monitorando nenhum arquivo."
8386 #: www/my/index.php:295
8387 msgid "Monitored Forums"
8388 msgstr "Fóruns Monitorados"
8390 #: www/my/index.php:327
8391 msgid "Monitored FileModules"
8392 msgstr "Arquivos Monitorados"
8394 #: www/my/index.php:338
8395 msgid "You are not monitoring any files."
8396 msgstr "Você não está monitorando nenhum arquivo."
8398 #: www/my/index.php:358 www/my/index.php:363
8400 msgid "My Bookmarks"
8401 msgstr "Editar Marcador"
8403 #: www/my/index.php:365
8405 msgid "Add bookmark"
8406 msgstr "Editar Marcador"
8408 #: www/my/index.php:371
8409 msgid "You currently do not have any bookmarks saved."
8412 #: www/my/index.php:381
8416 #: www/my/index.php:397
8418 msgstr "Meus Projetos"
8420 #: www/my/index.php:398
8423 msgstr "Meus Projetos"
8425 #: www/my/rmproject.php:63
8426 msgid "Operation Not Permitted"
8427 msgstr "Operação Não Permitida"
8429 #: www/my/rmproject.php:64
8432 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
8433 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
8434 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
8435 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
8436 "to interested party."
8439 #: www/my/rmproject.php:70 www/my/rmproject.php:73
8440 msgid "Quitting Project"
8441 msgstr "Encerrando Projeto"
8443 #: www/my/rmproject.php:75
8445 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
8448 "Você está prestes a remover você mesmo do projeto. Por favor confirme sua "
8451 #: www/new/index.php:16
8452 msgid "New File Releases"
8453 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
8455 #: www/new/index.php:52
8456 msgid "No new releases found."
8457 msgstr "Nenhuma nova liberação encontrada."
8459 #: www/new/index.php:73
8460 msgid "Released by:"
8461 msgstr "Liberado por:"
8463 #: www/new/index.php:78
8467 #: www/new/index.php:80 www/snippet/addversion.php:82
8468 #: www/snippet/addversion.php:207
8472 #: www/new/index.php:90
8473 msgid "This project has not submitted a description"
8474 msgstr "Esse projeto não enviou uma descrição"
8476 #: www/new/index.php:101
8477 msgid "Project Total:"
8478 msgstr "Projeto Completo:"
8480 #: www/new/index.php:103
8481 msgid "Notes & Changes"
8482 msgstr "Notas & Alterações"
8484 #: www/new/index.php:117
8485 msgid "Newer Releases"
8486 msgstr "Novas Liberações"
8488 #: www/new/index.php:126
8489 msgid "Older Releases"
8490 msgstr "Liberações Antigas"
8492 #: www/news/admin/index.php:90 www/news/admin/index.php:208
8493 msgid "NewsByte Updated."
8496 #: www/news/admin/index.php:100 www/news/admin/index.php:247
8497 #: www/project/admin/index.php:228
8500 msgstr "Administrador de Notícias"
8502 #: www/news/admin/index.php:110 www/news/admin/index.php:259
8504 msgid "NewsByte not found"
8505 msgstr "Enquete não encontrada."
8507 #: www/news/admin/index.php:117 www/news/admin/index.php:266
8509 msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
8512 #: www/news/admin/index.php:131
8516 #: www/news/admin/index.php:153
8519 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
8520 "from the home page."
8523 #: www/news/admin/index.php:169 www/news/admin/news_admin_utils.php:70
8524 msgid "No Queued Items Found"
8525 msgstr "Nenhum Ítem em Fila Encontrado Para o Projeto"
8527 #: www/news/admin/index.php:172
8528 msgid "List of News Submitted for Project"
8529 msgstr "Esses são os Ítens de Notícia que Foram Enviados Para o Projeto"
8531 #: www/news/admin/index.php:220
8532 msgid "NewsByte Deleted."
8535 #: www/news/admin/index.php:242
8536 msgid "NewsBytes Rejected."
8539 #: www/news/admin/index.php:271
8540 msgid "Submitted for group"
8543 #: www/news/admin/index.php:276
8544 msgid "Approve For Front Page"
8547 #: www/news/admin/index.php:277
8551 #: www/news/admin/index.php:352
8554 "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the %s "
8558 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:72
8560 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
8563 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:78
8564 msgid "Reject Selected"
8567 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:90
8568 msgid "No rejected items found for this week"
8571 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:92
8573 msgid "These items were rejected this past week (total: %1$s)"
8576 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
8577 msgid "No approved items found for this week"
8580 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:110
8582 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
8585 #: www/news/index.php:37
8587 "<p>Choose a News item and you can browse, search, and post messages.</p>"
8589 "<p>Escolha um ítem de Notícia e você poderá navegar, pesquisar, e postar "
8592 #: www/news/index.php:68
8593 #, fuzzy, php-format
8594 msgid "No News Found For %s"
8595 msgstr "Nenhuma Notícia Encontrada"
8597 #: www/news/index.php:70
8598 msgid "No News Found"
8599 msgstr "Nenhuma Notícia Encontrada"
8601 #: www/news/index.php:73
8602 msgid "No items were found"
8603 msgstr "Nenhum ítem foi encontrado"
8605 #: www/news/news_utils.php:118 www/news/news_utils.php:245
8606 msgid "No News Items Found"
8607 msgstr "Nenhum Ítem de Notícia Encontrado"
8609 #: www/news/news_utils.php:175 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:638
8613 #: www/news/news_utils.php:180
8614 msgid "Read More/Comment"
8615 msgstr "Ler Mais/Comentar"
8617 #: www/news/news_utils.php:205
8618 msgid "News archive"
8619 msgstr "Arquivo de notícias"
8621 #: www/news/news_utils.php:219
8623 msgstr "Enviar Notícias"
8625 #: www/news/submit.php:62
8627 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
8629 "Você não pode enviar notícias para um projeto a não ser que você seja "
8630 "administrador nesse projeto"
8632 #: www/news/submit.php:68
8633 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
8634 msgstr "O envio de notícias apartir do grupo de notícias não é permitido."
8636 #: www/news/submit.php:109
8637 msgid "ERROR doing insert"
8638 msgstr "ERRO ao fazer a inserção"
8640 #: www/news/submit.php:112
8642 msgstr "Notícia Adicionada."
8644 #: www/news/submit.php:116
8645 msgid "ERROR - both subject and body are required"
8646 msgstr "ERRO - tanto o assunto quanto o corpo são necessários"
8648 #: www/news/submit.php:134
8651 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
8652 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
8653 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
8654 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
8655 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
8656 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
8657 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
8660 #: www/news/submit.php:140 www/people/viewjob.php:83 www/tracker/add.php:55
8662 msgstr "Para o projeto"
8664 #: www/people/createjob.php:45
8666 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
8667 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
8669 "Comece preenchendo os campos abaixo. Quando você clicar em continuar, será "
8670 "mostrada a você uma lista de habilidades e níveis de experiência que esse "
8673 #: www/people/createjob.php:50 www/people/editjob.php:169
8674 #: www/people/people_utils.php:361 www/people/people_utils.php:427
8675 #: www/pm/add_task.php:35 www/pm/browse_task.php:122
8676 #: www/pm/browse_task.php:176 www/pm/browse_task.php:346
8677 #: www/pm/detail_task.php:30 www/pm/ganttpage.php:168 www/pm/mod_task.php:42
8678 #: www/pm/mod_task.php:209 www/reporting/timeadd.php:164
8679 #: www/snippet/package.php:142 www/snippet/submit.php:107
8683 #: www/people/createjob.php:53 www/people/editjob.php:175
8684 msgid "Short Description"
8685 msgstr "Descrição Curta"
8687 #: www/people/createjob.php:56 www/people/editjob.php:178
8688 #: www/people/viewjob.php:88
8689 msgid "Long Description"
8690 msgstr "Descrição Longa"
8692 #: www/people/createjob.php:59
8694 msgstr "Continuar >>"
8696 #: www/people/editjob.php:51 www/people/editjob.php:74
8697 #: www/people/editjob.php:93 www/people/editjob.php:109
8698 #: www/people/editjob.php:132 www/people/editprofile.php:97
8699 msgid "error - missing info"
8700 msgstr "erro - faltando informações"
8702 #: www/people/editjob.php:51 www/people/editjob.php:74
8703 #: www/people/editjob.php:93 www/people/editjob.php:109
8704 #: www/people/editjob.php:132 www/people/editprofile.php:97
8705 msgid "Fill in all required fields"
8708 #: www/people/editjob.php:60
8709 msgid "JOB insert FAILED"
8710 msgstr "Inserção de TRABALHO FALHOU"
8712 #: www/people/editjob.php:65
8713 msgid "JOB inserted successfully"
8714 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
8716 #: www/people/editjob.php:81
8717 msgid "JOB update FAILED"
8718 msgstr "FALHA ao atualizar TRABALHO"
8720 #: www/people/editjob.php:84 www/people/editjob.php:98
8721 msgid "JOB updated successfully"
8722 msgstr "TRABALHO atualizado com sucesso"
8724 #: www/people/editjob.php:100
8725 msgid "JOB update failed - wrong project_id"
8726 msgstr "Atualização do TRABALHO falhou - project_id incorreto"
8728 #: www/people/editjob.php:117
8729 msgid "JOB skill update FAILED"
8730 msgstr "Atualização de habilidade de TRABALHO FALHOU"
8732 #: www/people/editjob.php:120
8733 msgid "JOB skill updated successfully"
8734 msgstr "Habilidade de TRABALHO atualizada com sucesso"
8736 #: www/people/editjob.php:123
8737 msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
8738 msgstr "Atualização de habilidade de TRABALHO falhou - project_id incorreto"
8740 #: www/people/editjob.php:139
8741 msgid "JOB skill delete FAILED"
8742 msgstr "Deleção de habilidade de TRABALHO FALHOU"
8744 #: www/people/editjob.php:142
8745 msgid "JOB skill deleted successfully"
8746 msgstr "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
8748 #: www/people/editjob.php:145
8749 msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
8750 msgstr "Deleção de habilidade de TRABALHO falhou - project_id incorreto"
8752 #: www/people/editjob.php:153 www/people/people_utils.php:38
8754 msgstr "Editar Trabalho"
8756 #: www/people/editjob.php:160 www/people/viewjob.php:57
8757 msgid "POSTING fetch FAILED"
8758 msgstr "Busca de POSTAGEM FALHOU"
8760 #: www/people/editjob.php:161 www/people/viewjob.php:58
8762 msgid "No such posting for this project"
8763 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
8765 #: www/people/editjob.php:164
8767 "<p>Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
8768 "Developers will be able to match their skills with your requirements.</"
8769 "p><p>All postings are automatically closed after two weeks.</p>"
8771 "<p>Agora você pode editar/modificar a lista de habilidades anexada a essa "
8772 "postagem. Os desenvolvedores serão capazes de combinar suas habilidades com "
8773 "suas necessidades.</p><p>Todas as postagens são automaticamente fechadas "
8774 "depois de duas semanas.</p>"
8776 #: www/people/editjob.php:181
8777 msgid "Update Descriptions"
8778 msgstr "Atualizar Descrições"
8780 #: www/people/editjob.php:186
8784 #: www/people/editprofile.php:41
8785 msgid "User update FAILED"
8786 msgstr "Atualização de usuário FALHOU"
8788 #: www/people/editprofile.php:44 www/project/admin/index.php:118
8789 msgid "User updated successfully"
8790 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
8792 #: www/people/editprofile.php:89 www/people/editprofile.php:90
8793 msgid "Failed to add the skill"
8794 msgstr "Falhou ao adicionar a habilidade"
8796 #: www/people/editprofile.php:92
8797 msgid "Skill added successfully"
8798 msgstr "Habilidade adicionada com sucesso"
8800 #: www/people/editprofile.php:112
8801 msgid "No skills selected to edit."
8802 msgstr "Nenhuma habilidade selecionada para edição."
8804 #: www/people/editprofile.php:132
8805 msgid "Failed to update skills"
8806 msgstr "Falhou ao atualizar habilidades"
8808 #: www/people/editprofile.php:135
8810 msgid "Skill updated"
8811 msgid_plural "Skills updated"
8812 msgstr[0] "Arquivo Atualizado"
8813 msgstr[1] "Arquivo Atualizado"
8815 #: www/people/editprofile.php:140
8817 msgstr "Edição de habilidades"
8819 #: www/people/editprofile.php:141
8821 msgstr "Editar Habilidades"
8823 #: www/people/editprofile.php:142
8825 "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
8828 #: www/people/editprofile.php:147
8832 #: www/people/editprofile.php:155
8833 msgid "Cancelled skills update"
8834 msgstr "Atualização de habilidades cancelada"
8836 #: www/people/editprofile.php:168
8837 msgid "No skills selected to delete."
8838 msgstr "Nenhuma habilidade selecionada para deleção."
8840 #: www/people/editprofile.php:183 www/people/editprofile.php:184
8841 msgid "Failed to delete any skills"
8842 msgstr "Falhou ao apagar qualquer habilidade"
8844 #: www/people/editprofile.php:186
8846 msgid "Skill deleted successfully"
8847 msgid_plural "Skills deleted successfully"
8848 msgstr[0] "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
8849 msgstr[1] "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
8851 #: www/people/editprofile.php:200
8852 msgid "Confirm skill delete"
8853 msgstr "Confirmar deleção de habilidade"
8855 #: www/people/editprofile.php:203
8856 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
8858 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
8862 #: www/people/editprofile.php:208
8864 msgid "This action cannot be undone."
8865 msgstr "da base de dados de habilidades. Essa ação não pode ser desfeita."
8867 #: www/people/editprofile.php:209
8868 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
8869 msgstr "Você tem <strong>certeza</strong> de que quer continuar?"
8871 #: www/people/editprofile.php:217
8875 #: www/people/editprofile.php:227
8876 msgid "Skill deletion cancelled"
8877 msgstr "Deleção de habilidade cancelada"
8879 #: www/people/editprofile.php:230
8880 msgid "Edit Your Profile"
8881 msgstr "Editar Seu Perfil"
8883 #: www/people/editprofile.php:241 www/people/skills_utils.php:117
8884 #: www/people/viewprofile.php:36
8885 msgid "User fetch FAILED"
8886 msgstr "Busca de usuário FALHOU"
8888 #: www/people/editprofile.php:242 www/people/skills_utils.php:118
8889 #: www/people/viewprofile.php:37
8890 msgid "No Such User"
8891 msgstr "Usuário não encontrado"
8893 #: www/people/editprofile.php:246
8894 msgid "Edit Public Permissions"
8895 msgstr "Editar Permissões Públicas"
8897 #: www/people/editprofile.php:248
8899 "The following option determines if others can see your skills. If they "
8900 "can't, you can still enter your skills."
8902 "As opções que seguem determinam se os outros podem ver suas habilidades. Se "
8903 "eles não podem, você pode continuar informando suas habilidades."
8905 #: www/people/editprofile.php:255
8906 msgid "Update Permissions"
8907 msgstr "Permissões Atualizadas"
8909 #: www/people/editprofile.php:265
8910 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
8911 msgstr "Nenhum tipo de habilidade no banco de dados (tabela skills_data_types)"
8913 #: www/people/editprofile.php:266
8914 msgid "No skill types in database - inform system administrator"
8916 "Nenhum tipo de habilidade no banco de dados - informe o administrador do "
8919 #: www/people/editprofile.php:283 www/people/people_utils.php:192
8920 #: www/people/people_utils.php:342
8921 msgid "Add a new skill"
8922 msgstr "Adicionar uma nova habilidade"
8924 #: www/people/editprofile.php:284
8926 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
8927 "finish dates as accurately as possible."
8929 "Você pode informar as novas habilidade que você adquiriu aqui. Por favor "
8930 "informe as datas iniciais e finais tão precisamente quanto possível."
8932 #: www/people/editprofile.php:285
8933 msgid "All fields are required!"
8934 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
8936 #: www/people/editprofile.php:290 www/people/skills_utils.php:38
8937 #: www/people/skills_utils.php:152 www/pm/add_task.php:80
8938 #: www/pm/browse_task.php:88 www/pm/browse_task.php:170
8939 #: www/pm/detail_task.php:49 www/pm/ganttpage.php:80 www/pm/mod_task.php:86
8940 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:37
8941 #: www/tracker/detail.php:118 www/tracker/mod.php:212
8945 #: www/people/editprofile.php:291 www/people/skills_utils.php:39
8946 #: www/people/skills_utils.php:153 www/pm/add_task.php:95
8947 #: www/pm/browse_task.php:89 www/pm/browse_task.php:172
8948 #: www/pm/detail_task.php:53 www/pm/ganttpage.php:81 www/pm/mod_task.php:100
8949 #: www/reporting/usersummary.php:109
8950 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:38
8951 #: www/tracker/detail.php:119 www/tracker/mod.php:213
8955 #: www/people/editprofile.php:307 www/people/skills_utils.php:168
8957 msgid "Title (max 100 characters)"
8958 msgstr "Palavras-chave (máx. de 255 caracteres)"
8960 #: www/people/editprofile.php:314 www/people/skills_utils.php:175
8961 msgid "Keywords (max 255 characters)"
8962 msgstr "Palavras-chave (máx. de 255 caracteres)"
8964 #: www/people/editprofile.php:320
8965 msgid "Add This Skill"
8966 msgstr "Adicionar Essa Habilidade"
8968 #: www/people/editprofile.php:327
8969 msgid "Edit/Delete Your Skills"
8970 msgstr "Editar/Deletar Suas Habilidades"
8972 #: www/people/helpwanted-latest.php:37
8973 msgid "Help Wanted Latest Posts"
8974 msgstr "Últimas Postagens de Solicitação de Ajuda"
8976 #: www/people/index.php:43
8977 msgid "Here is a list of positions available for this project."
8978 msgstr "Aqui está uma lista de posições disponíveis para esse projeto."
8980 #: www/people/index.php:50 www/people/index.php:59
8981 msgid "Help Wanted System"
8982 msgstr "Sistema de Solicitação de Ajuda"
8984 #: www/people/index.php:53
8985 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
8986 msgstr "Clique nos títulos dos trabalhos para descrições mais detalhadas."
8988 #: www/people/index.php:61
8991 "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
8992 "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
8993 "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
8994 "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
8995 "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your help."
8996 "</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted requests "
8997 "through your project administration page.</p><p>To suggest new job "
8998 "categories, submit a request via the support manager.</p>"
9000 "<p>O quadro Precisa-se de Ajuda do Projeto %1$s é para propósitos não "
9001 "comerciais, ofertas para voluntários de projeto. Seu uso comercial é "
9002 "proibido.</p><p>Listagens de projeto permanecem funcionando por duas "
9003 "semanas, ou até que sejam fechadas pelo seu remetente, o que ocorrer "
9004 "primeiro. (Administradores de projeto podem sempre re-enviar ofertas "
9005 "expiradas.)</p><p>Navegue pelo menu de categorias para encontrar projetos "
9006 "procurando por sua ajuda.</p><p>Se você é um administrador de projeto, faça "
9007 "login e envie requisições de ajuda através da página de administração do "
9008 "projeto.</p><p>Para sugerir novas categorias de trabalho, envie uma "
9009 "solicitação através do gerenciador de suporte.</p>"
9011 #: www/people/index.php:65
9013 msgstr "Últimas postagens"
9015 #: www/people/index.php:75
9016 msgid "more latest posts"
9017 msgstr "postagens mais antigas"
9019 #: www/people/people_utils.php:95
9020 msgid "Must select a skill ID"
9021 msgstr "Precisa selecionar uma ID de habilidade"
9023 #: www/people/people_utils.php:106 www/people/people_utils.php:218
9024 msgid "ERROR inserting into skill inventory"
9025 msgstr "ERRO inserindo no inventário de habilidades"
9027 #: www/people/people_utils.php:109 www/people/people_utils.php:221
9028 msgid "Added to skill inventory"
9029 msgstr "Adicionado ao inventário de habilidades"
9031 #: www/people/people_utils.php:112 www/people/people_utils.php:224
9032 msgid "ERROR - skill already in your inventory"
9033 msgstr "ERRO - habilidade já presente no seu inventário"
9035 #: www/people/people_utils.php:116 www/people/people_utils.php:228
9036 msgid "You must be logged in first"
9037 msgstr "Você precisa fazer login antes"
9039 #: www/people/people_utils.php:130 www/people/people_utils.php:161
9040 #: www/people/people_utils.php:243 www/people/people_utils.php:309
9041 #: www/search/include/SearchManager.class.php:140
9042 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:110
9046 #: www/people/people_utils.php:131 www/people/people_utils.php:162
9047 #: www/people/people_utils.php:244 www/people/people_utils.php:310
9051 #: www/people/people_utils.php:132 www/people/people_utils.php:163
9052 #: www/people/people_utils.php:245 www/people/people_utils.php:311
9054 msgstr "Experiência"
9056 #: www/people/people_utils.php:140 www/people/people_utils.php:252
9057 #: www/people/people_utils.php:319
9058 msgid "No Skill Inventory Set Up"
9059 msgstr "Nenhum Inventário de Habilidades Configurado"
9061 #: www/people/people_utils.php:171
9062 msgid "No skill setup"
9065 #: www/people/people_utils.php:198 www/people/people_utils.php:350
9067 msgstr "Adicionar Habilidade"
9069 #: www/people/people_utils.php:283
9071 msgstr "ID Inválido"
9073 #: www/people/people_utils.php:382
9074 msgid "No Categories Found"
9075 msgstr "Nenhuma Categoria Encontrada"
9077 #: www/people/people_utils.php:428
9079 msgstr "Data de Abertura"
9081 #: www/people/people_utils.php:429
9083 msgid "%1$s project"
9084 msgstr "Projeto %1$s"
9086 #: www/people/skills_utils.php:40
9087 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:35
9091 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:61
9093 msgstr "Visualizar um Trabalho"
9095 #: www/people/viewjob.php:72
9096 msgid "Contact Info"
9097 msgstr "Infomações de Contato"
9099 #: www/people/viewjob.php:80 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:93
9100 #: www/project/report/index.php:137
9101 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:25 www/tracker/browse.php:156
9102 #: www/tracker/browse.php:356 www/tracker/query.php:179
9104 msgstr "Data de Abertura"
9106 #: www/people/viewjob.php:92
9107 msgid "Required Skills"
9108 msgstr "Habilidades Requeridas"
9110 #: www/people/viewjob.php:107
9111 msgid "Posting ID not found"
9114 #: www/people/viewprofile.php:29
9115 msgid "View a User Profile"
9116 msgstr "Visualizar um Perfil de Usuário"
9118 #: www/people/viewprofile.php:44
9119 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
9120 msgstr "Esse Usuário Configurou Seu Perfil como Privado"
9122 #: www/people/viewprofile.php:51
9123 msgid "Skills profile for"
9124 msgstr "Perfil de habilidades para"
9126 #: www/pm/add_task.php:23
9127 msgid "Add a new Task"
9128 msgstr "Adicionar uma nova Tarefa"
9130 #: www/pm/add_task.php:38 www/pm/mod_task.php:43
9132 msgstr "administrador"
9134 #: www/pm/add_task.php:49 www/pm/browse_task.php:90 www/pm/browse_task.php:174
9135 #: www/pm/detail_task.php:37 www/pm/ganttpage.php:82 www/pm/mod_task.php:54
9136 msgid "Percent Complete"
9137 msgstr "Percentual Completo"
9139 #: www/pm/add_task.php:60 www/pm/browse_task.php:87 www/pm/browse_task.php:168
9140 #: www/pm/detail_task.php:60 www/pm/ganttpage.php:79
9141 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:55
9142 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:91 www/pm/mod_task.php:66
9143 #: www/tracker/detail.php:117 www/tracker/mod.php:211
9144 msgid "Task Summary"
9145 msgstr "Resumo da Tarefa"
9147 #: www/pm/add_task.php:67
9148 msgid "Task Details"
9149 msgstr "Detalhes da Tarefa"
9151 #: www/pm/add_task.php:73 www/pm/add_task.php:134 www/pm/mod_task.php:137
9152 #: www/pm/mod_task.php:154 www/pm/mod_task.php:208
9153 msgid "Estimated Hours"
9154 msgstr "Horas Estimadas"
9156 #: www/pm/add_task.php:87 www/pm/mod_task.php:93
9158 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
9159 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
9161 "O sistema irá modificar suas datas inicial/final se você tentar criar uma "
9162 "data anterior à data de término de qualquer tarefa da qual você dependa."
9164 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/mod_task.php:94
9165 msgid "View Calendar"
9166 msgstr "Ver Calendário"
9168 #: www/pm/add_task.php:115 www/pm/detail_task.php:96 www/pm/mod_task.php:123
9170 msgid "Dependent on task"
9171 msgstr "Dependente da Tarefa"
9173 #: www/pm/add_task.php:119
9175 msgid "Dependent note"
9176 msgstr "Dependente da Tarefa"
9178 #: www/pm/admin/index.php:75
9179 msgid "Project Inserted"
9180 msgstr "Projeto Inserido"
9182 #: www/pm/admin/index.php:95
9183 msgid "Category Inserted"
9184 msgstr "Categoria Inserida"
9186 #: www/pm/admin/index.php:119
9187 msgid "Category Updated"
9188 msgstr "Categoria Atualizada"
9190 #: www/pm/admin/index.php:181 www/pm/admin/index.php:245
9191 msgid "Add Categories"
9192 msgstr "Adicionar Categorias"
9194 #: www/pm/admin/index.php:182
9195 msgid "Add Categories To"
9196 msgstr "Adicionar Categorias Para"
9198 #: www/pm/admin/index.php:192
9202 #: www/pm/admin/index.php:208
9203 msgid "No categories defined"
9204 msgstr "Nenhuma categoria definida"
9206 #: www/pm/admin/index.php:216 www/pm/admin/index.php:262
9207 #: www/reporting/timecategory.php:74 www/reporting/timecategory.php:93
9208 msgid "Category Name"
9209 msgstr "Nome da Categoria"
9211 #: www/pm/admin/index.php:219
9212 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
9213 msgstr "Uma vez adicionada uma categoria, ela não pode ser apagada"
9215 #: www/pm/admin/index.php:247
9216 msgid "Modify an Category in"
9217 msgstr "Modificar uma Categoria em"
9219 #: www/pm/admin/index.php:265
9221 "It is not recommended that you change the category name because other things "
9222 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
9223 "will be changed to the new name."
9225 "Não é recomendado que você modifique o nome da categoria porque outras "
9226 "coisas são dependentes dele. Quando você alterar o nome da categoria, todos "
9227 "os ítens relacionados serão modificados para o novo nome."
9229 #: www/pm/admin/index.php:282
9231 msgid "Add a new project"
9232 msgstr "Adicionar Um Projeto"
9234 #: www/pm/admin/index.php:285
9236 "Add a new project to the Project/Task Manager. <strong>This is different "
9237 "than adding a task to a project.</strong>"
9239 "Adicionar um novo projeto ao Gerenciador de Projeto/Tarefa. <strong>Isso é "
9240 "diferente de adicionar uma tarefa a um projeto.</strong>"
9242 #: www/pm/admin/index.php:296 www/pm/admin/index.php:343
9243 msgid "New Project Name"
9244 msgstr "Nome do Novo Projeto"
9246 #: www/pm/admin/index.php:303 www/pm/admin/index.php:355
9247 msgid "Send All Updates To"
9248 msgstr "Enviar Todas as Atualizações Para"
9250 #: www/pm/admin/index.php:323
9251 msgid "Change Project/Task Manager Status"
9252 msgstr "Mudar Status do Gerenciador de Projeto/Tarefa"
9254 #: www/pm/admin/index.php:326
9256 "You can modify an existing Project using this form. Please note that private "
9257 "projects can still be viewed by members of your project, but not the general "
9260 "Você pode modificar um Projeto existente usando esse formulário. Por favor "
9261 "note que projetos privados continuam podendo ser visualizados por membros do "
9262 "seu projeto, mas não pelo público em geral."
9264 #: www/pm/admin/index.php:361
9265 msgid "Add/Edit Categories"
9266 msgstr "Adicionar/Editar Categorias"
9268 #: www/pm/admin/index.php:362
9269 msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
9272 #: www/pm/admin/index.php:395
9274 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
9275 "all its related data!"
9278 #: www/pm/admin/index.php:411
9279 msgid "Project/Task Manager Administration"
9280 msgstr "Administração do Gerenciador de Projeto/Tarefa"
9282 #: www/pm/admin/index.php:419
9283 msgid "Add A Project"
9284 msgstr "Adicionar Um Projeto"
9286 #: www/pm/admin/index.php:420
9288 "Add a project, which can contain a set of tasks. This is different than "
9289 "creating a new task."
9291 "Adicionar um projeto, que pode conter um conjunto de tarefas. Isso é "
9292 "diferente de criar uma nova tarefa."
9294 #: www/pm/admin/index.php:435
9296 "<h2>No Projects Found</h2><p>None found for this group. You may add new "
9297 "Projects using the \"Add A Project\" link above.</p>"
9300 #: www/pm/admin/index.php:439
9301 msgid "Edit/Update Project"
9302 msgstr "Editar/Atualizar Projeto"
9304 #: www/pm/browse_task.php:58 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:48
9305 msgid "Browse tasks"
9306 msgstr "Listar tarefas"
9308 #: www/pm/browse_task.php:67 www/pm/browse_task.php:78
9309 #: www/pm/browse_task.php:121 www/pm/ganttpage.php:46 www/pm/ganttpage.php:63
9310 #: www/reporting/usersummary.php:54 www/tracker/browse.php:141
9311 #: www/tracker/browse.php:220 www/tracker/browse.php:225
9315 #: www/pm/browse_task.php:69 www/pm/browse_task.php:314
9316 #: www/pm/ganttpage.php:51 www/tracker/browse.php:146
9318 msgstr "Não atribuído"
9320 #: www/pm/browse_task.php:86 www/pm/browse_task.php:166
9321 #: www/pm/ganttpage.php:78 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:54
9322 #: www/tracker/detail.php:116 www/tracker/mod.php:210
9324 msgstr "Id da Tarefa"
9326 #: www/pm/browse_task.php:107
9330 #: www/pm/browse_task.php:120 www/pm/ganttpage.php:166
9331 #: www/tracker/browse.php:159 www/tracker/browse.php:296
9332 #: www/tracker/query.php:182 www/tracker/query.php:307
9336 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/ganttpage.php:169
9338 msgstr "Ordenar Por"
9340 #: www/pm/browse_task.php:124
9344 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/ganttpage.php:172
9345 #: www/snippet/snippet_utils.php:109
9346 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:48
9350 #: www/pm/browse_task.php:133
9351 msgid "No Matching Tasks found"
9352 msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
9354 #: www/pm/browse_task.php:135
9355 msgid "Add tasks using the link above"
9356 msgstr "Adicionar tarefas usando o link abaixo"
9358 #: www/pm/browse_task.php:288
9360 msgstr "50 anteriores"
9362 #: www/pm/browse_task.php:295
9364 msgstr "próximas 50"
9366 #: www/pm/browse_task.php:337 www/tracker/browse.php:507
9367 msgid "Check all"
9368 msgstr "Verificar todos"
9370 #: www/pm/browse_task.php:339 www/tracker/browse.php:509
9371 msgid "Clear all"
9372 msgstr "Limpar todos"
9374 #: www/pm/browse_task.php:342 www/tracker/browse.php:512
9376 "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items selected "
9377 "above, use these controls to change their properties and click once on "
9381 #: www/pm/browse_task.php:362 www/pm/mod_task.php:47
9385 #: www/pm/browse_task.php:365 www/tracker/browse.php:555
9387 msgstr "Atualização em massa"
9389 #: www/pm/browse_task.php:371
9390 msgid "* Denotes overdue tasks"
9391 msgstr "* Demarca tarefas importantes"
9393 #: www/pm/calendar.php:25
9395 msgid "Invalid year"
9396 msgstr "Usuário inválido"
9398 #: www/pm/calendar.php:26
9399 msgid "Not between 1990 and 2000"
9402 #: www/pm/calendar.php:30
9404 msgid "Invalid month"
9405 msgstr "ID Inválido"
9407 #: www/pm/calendar.php:31
9408 msgid "Not between 1 and 12"
9411 #: www/pm/calendar.php:35
9414 msgstr "ID Inválido"
9416 #: www/pm/calendar.php:36
9417 msgid "Not between 1 and 31"
9420 #: www/pm/calendar.php:41
9422 msgid "Invalid date"
9423 msgstr "Parâmetro inválido"
9425 #: www/pm/calendar.php:42
9426 #, fuzzy, php-format
9427 msgid "Date not valid"
9428 msgstr "Data do Envio"
9430 #: www/pm/calendar.php:47
9432 msgid "Invalid type"
9433 msgstr "Usuário inválido"
9435 #: www/pm/calendar.php:48
9436 msgid "Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
9439 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:132
9443 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:133
9447 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:134
9451 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:135
9455 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:136
9459 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:137
9463 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:138
9467 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:139
9471 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:140
9475 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:141
9479 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:142
9483 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:143
9487 #: www/pm/calendar.php:111
9490 msgstr "Calendários"
9492 #: www/pm/calendar.php:126
9493 #, fuzzy, php-format
9494 msgid "Task summary: %s"
9495 msgstr "Resumo da Tarefa"
9497 #: www/pm/calendar.php:129
9498 #, fuzzy, php-format
9499 msgid "Task %d begins"
9500 msgstr "Detalhes da Tarefa"
9502 #: www/pm/calendar.php:130
9503 #, fuzzy, php-format
9504 msgid "Task %d ends"
9505 msgstr "Id da Tarefa"
9507 #: www/pm/calendar.php:164
9511 #: www/pm/calendar.php:238
9516 #: www/pm/calendar.php:242
9520 #: www/pm/calendar.php:244
9524 #: www/pm/calendar.php:246
9526 msgid "Current year"
9529 #: www/pm/calendar.php:248
9533 #: www/pm/calendar.php:293
9535 msgid "today's date"
9536 msgstr "Atualização em massa"
9538 #: www/pm/calendar.php:297
9540 msgid "selected date"
9541 msgstr "Data da Liberação"
9543 #: www/pm/deletetask.php:18
9544 msgid "Delete a Task"
9547 #: www/pm/deletetask.php:29
9548 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
9551 #: www/pm/deletetask.php:33
9552 msgid "Yes, I want to delete this task"
9555 #: www/pm/detail_task.php:18
9557 msgstr "Detalhes da Tarefa"
9559 #: www/pm/detail_task.php:67 www/pm/mod_task.php:76
9560 msgid "Original Comment"
9561 msgstr "Comentário original"
9563 #: www/pm/detail_task.php:103 www/reporting/timeadd.php:163
9567 #: www/pm/ganttpage.php:32 www/pm/ganttpage.php:184
9568 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:58
9570 msgstr "Gráfico de Gantt"
9572 #: www/pm/ganttpage.php:93 www/pm/ganttpage.php:97
9576 #: www/pm/ganttpage.php:94
9580 #: www/pm/ganttpage.php:95 www/project/stats/project_stats_utils.php:203
9584 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:39
9586 msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
9587 msgstr "Usar Gerenciador de Projeto/Tarefa"
9589 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:51
9592 msgstr "Adicionar Tarefa"
9594 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:65
9595 msgid "Download as CSV"
9598 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:67
9602 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:115
9604 msgstr "Não Iniciado"
9606 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:51
9607 msgid "Tasks That Depend on This Task"
9608 msgstr "Tarefas Que Dependem Dessa Tarefa"
9610 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:70
9611 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
9612 msgstr "Nenhuma Tarefa é Dependente Dessa Tarefa"
9614 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
9615 msgid "Related Tracker Items"
9616 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
9618 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:94
9619 msgid "Remove Relation"
9620 msgstr "Remover Relação"
9622 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
9623 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
9624 msgstr "Nenhum Ítem de Rastreamento Relacionado Foi Adicionado"
9626 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:123 www/tracker/detail.php:82
9627 #: www/tracker/mod-limited.php:127 www/tracker/mod.php:179
9628 #: www/tracker/query.php:335
9632 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:144
9633 msgid "No Comments Have Been Added"
9634 msgstr "Nenhum Comentário Foi Adicionado"
9636 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:159
9637 msgid "Task Change History"
9638 msgstr "Histórico de Modificação da Tarefa"
9640 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:162
9641 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
9642 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:106
9646 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:163
9647 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:163
9648 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:107
9650 msgstr "Valor Antigo"
9652 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:205
9653 msgid "No Changes Have Been Made"
9654 msgstr "Nenhum Alteração Foi Feita"
9656 #: www/pm/index.php:47
9657 msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
9658 msgstr "Gerenciador de Projeto/Tarefa: Subprojetos e Tarefas"
9660 #: www/pm/index.php:59
9662 "<h1>No Subprojects Found</h1><p><b>No subprojects have been set up, or you "
9663 "cannot view them.<p><span class=\"important\">The Admin for this project "
9664 "will have to set up projects using the admin page</span></b>"
9667 #: www/pm/index.php:62
9668 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
9670 "Escolha um Subprojeto e você poderá navegar/editar/adicionar tarefas a ele."
9672 #: www/pm/index.php:67
9673 msgid "Subproject Name"
9676 #: www/pm/mod_task.php:24
9678 msgstr "Modificar Tarefa"
9680 #: www/pm/mod_task.php:70
9681 msgid "Delete this task"
9684 #: www/pm/mod_task.php:79 www/tracker/detail.php:91
9685 msgid "Add A Comment"
9686 msgstr "Adicionar Um Comentário"
9688 #: www/pm/mod_task.php:131
9690 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
9693 "Você deve escolher apenas tarefas que precisam ser completadas antes que "
9694 "essa tarefa possa começar."
9696 #: www/pm/mod_task.php:202 www/reporting/timeadd.php:121
9697 #: www/reporting/timeadd.php:237
9698 msgid "Time tracking"
9701 #: www/pm/mod_task.php:206 www/reporting/sitetimebar.php:85
9705 #: www/pm/mod_task.php:207 www/stats/site_stats_utils.php:404
9709 #: www/pm/mod_task.php:210 www/reporting/useract.php:70
9710 #: www/reporting/usertime.php:82
9714 #: www/pm/reporting/index.php:49
9715 msgid "Task Reporting System"
9716 msgstr "Sistema de Relatório de Tarefas"
9718 #: www/pm/reporting/index.php:55 www/pm/reporting/index.php:92
9719 #: www/pm/reporting/index.php:94
9720 msgid "Aging Report"
9721 msgstr "Relatório Cronológico"
9723 #: www/pm/reporting/index.php:56
9724 msgid "Report by Assignee"
9725 msgstr "Relatar por Técnico"
9727 #: www/pm/reporting/index.php:57
9728 msgid "Report by Subproject"
9729 msgstr "Relatar por Subprojeto"
9731 #: www/pm/reporting/index.php:129
9732 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
9733 msgstr "Média de duração das tarefas concluídas (dias)"
9735 #: www/pm/reporting/index.php:151
9736 msgid "Number of started tasks"
9737 msgstr "Número de tarefas iniciadas"
9739 #: www/pm/reporting/index.php:173
9740 msgid "Number of tasks still not completed"
9741 msgstr "Número de tarefas que continuam incompletas"
9743 #: www/pm/reporting/index.php:197
9744 msgid "Tasks By Category"
9745 msgstr "Tarefas Por Categoria"
9747 #: www/pm/reporting/index.php:198
9748 msgid "Open Tasks By Category"
9749 msgstr "Tarefas Abertas Por Categoria"
9751 #: www/pm/reporting/index.php:199
9752 msgid "All Tasks By Category"
9753 msgstr "Todas as Tarefas Por Categoria"
9755 #: www/pm/reporting/index.php:224
9756 msgid "Tasks By Assignee"
9757 msgstr "Tarefas Por Técnico"
9759 #: www/pm/reporting/index.php:225
9760 msgid "Open Tasks By Assignee"
9761 msgstr "Tarefas Abertas Por Técnico"
9763 #: www/pm/reporting/index.php:226
9764 msgid "All Tasks By Assignee"
9765 msgstr "Todas as Tarefas Por Técnico"
9767 #: www/pm/reporting/index.php:227
9769 "<p>Note that same task can be assigned to several technicians. Such task "
9770 "will be counted for each of them.</p>"
9772 "<p>Note que a mesma tarefa pode ser atribuída para vários técnicos. Cada "
9773 "tarefa será contada para cada um deles</p>"
9775 #: www/pm/task.php:126
9776 msgid "Task Created Successfully"
9777 msgstr "Tarefa Criada com Sucesso"
9779 #: www/pm/task.php:167 www/pm/task.php:261
9780 msgid "Task Updated Successfully"
9781 msgstr "Tarefa Atualizada com Sucesso"
9783 #: www/pm/task.php:287
9784 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
9785 msgstr "Relacionamento de Rastreamento Adicionado com Sucesso"
9787 #: www/pm/task.php:328
9788 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
9791 #: www/pm/task.php:334
9792 msgid "Task Successfully Deleted"
9795 #: www/pm/uploadcsv.php:9
9796 msgid "Upload data into the task manager."
9799 #: www/pm/uploadcsv.php:13
9801 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
9802 "inserted in the current subproject."
9805 #: www/pm/uploadcsv.php:17
9806 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
9809 #: www/project/admin/database.php:45 www/project/admin/editgroupinfo.php:37
9810 #: www/snapshots.php:24 www/tarballs.php:25
9812 msgid "Error creating group"
9813 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
9815 #: www/project/admin/database.php:69
9816 msgid "Cannot add database entry"
9817 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
9819 #: www/project/admin/database.php:72
9820 msgid "Database scheduled for creation"
9821 msgstr "Bancos de dados agendados para criação"
9823 #: www/project/admin/database.php:143
9824 msgid "Database Information"
9825 msgstr "Informações do Banco de Dados"
9827 #: www/project/admin/database.php:148
9828 msgid "Click to confirm deletion"
9829 msgstr "Clique para confirmar a deleção"
9831 #: www/project/admin/database.php:169
9832 msgid "Add New Database"
9833 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
9835 #: www/project/admin/database.php:170
9837 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
9838 "the\tdetails to the project administrators"
9841 #: www/project/admin/database.php:172
9842 msgid "Database Type"
9843 msgstr "Tipo do Banco de dados"
9845 #: www/project/admin/database.php:194
9846 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
9847 msgstr "O número máximo de bancos de dados de todos os tipos foi alocado"
9849 #: www/project/admin/database.php:212
9853 #: www/project/admin/database.php:214
9854 msgid "New Password"
9857 #: www/project/admin/database.php:215
9859 msgstr "Confirmar Novo"
9861 #: www/project/admin/database.php:260
9862 msgid "Current Databases"
9863 msgstr "Bancos de Dados Atuais"
9865 #: www/project/admin/database.php:260
9866 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
9869 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:94
9870 msgid "Group information updated"
9871 msgstr "Informações do grupo atualizadas"
9873 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:102
9874 msgid "Edit Group Info"
9875 msgstr "Editar Informações do Grupo"
9877 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:124
9878 msgid "Descriptive Group Name"
9879 msgstr "Nome Descritivo do Grupo"
9881 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:129
9883 "Short Description (255 Character Max, HTML will be stripped from this "
9886 "Descrição Curta (Máx. de 255 Caracteres, HTML será removido dessa descrição)"
9888 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:143
9889 msgid "Homepage Link"
9890 msgstr "Link da Homepage"
9892 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:150
9893 msgid "Visibility: "
9896 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:173
9897 msgid "Active Features"
9898 msgstr "Recursos Ativos"
9900 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:201
9901 msgid "Use Mailing Lists"
9902 msgstr "Usar Listas de Correio"
9904 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:214
9906 msgstr "Usar Enquetes"
9908 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:227
9910 msgstr "Usar Fóruns"
9912 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:240
9913 msgid "Use Project/Task Manager"
9914 msgstr "Usar Gerenciador de Projeto/Tarefa"
9916 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:253
9920 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:266
9922 msgstr "Usar Notícias"
9924 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:279
9926 msgstr "Usar Ger. de Doc."
9928 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:292
9932 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:305
9934 msgstr "Usar Rastreador"
9936 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:318
9937 msgid "Use File Release System"
9938 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
9940 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:327
9941 msgid "Use Statistics"
9942 msgstr "Usar Estatísticas"
9944 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:341
9946 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
9947 "submissions will be sent"
9949 "Se você quiser, você pode fornecer endereços de e-mail padrão para as quais "
9950 "novas submissões serão enviadas"
9952 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:342
9953 msgid "New Document Submissions"
9954 msgstr "Novos Envios de Documentos"
9956 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:344
9957 msgid "(send on all updates)"
9958 msgstr "(enviar todas as atualizações)"
9960 #: www/project/admin/editimages.php:48
9961 msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
9962 msgstr "ERRO - o arquivo precisa ter > 20 bytes e < 256000 bytes de tamanho"
9964 #: www/project/admin/editimages.php:105
9965 msgid "Multimedia File Uploaded"
9966 msgstr "Arquivo Multimídia Enviado"
9968 #: www/project/admin/editimages.php:122
9969 msgid "Both file name and description are required"
9970 msgstr "Tanto o nome do arquivo quanto a descrição são requeridas"
9972 #: www/project/admin/editimages.php:144
9973 msgid "Multimedia File Deleted"
9974 msgstr "Arquivo Multimídia Deletado"
9976 #: www/project/admin/editimages.php:149
9977 msgid "File description is required"
9978 msgstr "Descrição do arquivo é requerida"
9980 #: www/project/admin/editimages.php:169
9981 msgid "Multimedia File Properties Updated"
9982 msgstr "Propriedades do Arquivo Multimídia Atualizadas"
9984 #: www/project/admin/editimages.php:201 www/project/admin/editimages.php:223
9985 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
9986 msgid "Edit Multimedia Data"
9987 msgstr "Editar Dados Multimídia"
9989 #: www/project/admin/editimages.php:204
9992 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
9993 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
9994 "project multimedia data."
9996 "Você pode armazenar %1$s MB de dados multimídia (bitmaps e gráficos "
9997 "vetoriais, clipes sonoros, modelos 3D) no banco de dados. Use essa página "
9998 "para adicionar/remover os dados multimídia do seu projeto."
10000 #: www/project/admin/editimages.php:229
10001 msgid "Replace with new file (optional)"
10002 msgstr "Substitua pelo novo arquivo (opcional)"
10004 #: www/project/admin/editimages.php:237 www/project/admin/editimages.php:273
10008 #: www/project/admin/editimages.php:243
10012 #: www/project/admin/editimages.php:253
10013 msgid "Add Multimedia Data"
10014 msgstr "Adicionar Dado Multimídia"
10016 #: www/project/admin/editimages.php:257
10017 msgid "Local filename"
10018 msgstr "Arquivo local"
10020 #: www/project/admin/editimages.php:263
10022 msgstr "Adicionar Arquivo"
10024 #: www/project/admin/editimages.php:271
10028 #: www/project/admin/editimages.php:275
10032 #: www/project/admin/editimages.php:297
10036 #: www/project/admin/group_trove.php:72
10037 msgid "Group Trove Information"
10038 msgstr "Informações do Repositório do Grupo"
10040 #: www/project/admin/group_trove.php:75
10042 "<h3>Edit Trove Categorization</h3><p>Select up to three locations for this "
10043 "project in each of the Trove root categories. If the project does not "
10044 "require any or all of these locations, simply select \"None Selected\".</"
10045 "p><p> IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific "
10046 "locations available in the map. Simultaneous categorization in a specific "
10047 "category AND a parent category will result in only the more specific "
10048 "categorization being accepted</p>."
10051 #: www/project/admin/group_trove.php:109
10052 msgid "Update All Category Changes"
10053 msgstr "Atualizar Todas as Alterações de Categoria"
10055 #: www/project/admin/history.php:38
10057 "This log will show who made significant changes to your project and when"
10059 "Esse log irá mostrar quem fez modificações importantes no seu projeto e "
10062 #: www/project/admin/index.php:68
10063 #, fuzzy, php-format
10064 msgid "Failed to find user %s"
10065 msgstr "Falhou ao adicionar a habilidade"
10067 #: www/project/admin/index.php:75 www/project/admin/index.php:143
10068 msgid "User Added Successfully"
10069 msgstr "Usuário Adicionado com Sucesso"
10071 #: www/project/admin/index.php:101
10072 msgid "User Removed Successfully"
10073 msgstr "Usuário Removido com Sucesso"
10075 #: www/project/admin/index.php:179
10076 msgid "Misc. Project Information"
10077 msgstr "Informações Diversas do Projeto"
10079 #: www/project/admin/index.php:183
10080 msgid "Short Description: "
10081 msgstr "Descrição Curta: "
10083 #: www/project/admin/index.php:184
10084 msgid "Homepage Link: "
10085 msgstr "Link da Homepage: "
10087 #: www/project/admin/index.php:190
10088 msgid "Group shell (SSH) server: "
10089 msgstr "Servidor de shell (SSH) do grupo: "
10091 #: www/project/admin/index.php:191
10092 msgid "Group directory on shell server: "
10093 msgstr "Diretório do grupo no servidor de shell: "
10095 #: www/project/admin/index.php:192
10096 msgid "Project WWW directory on shell server: "
10097 msgstr "Diretório WWW do projeto no servidor de shell: "
10099 #: www/project/admin/index.php:198
10100 msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
10101 msgstr "Descarregue Seu Tarball Noturno da Árvore CVS"
10103 #: www/project/admin/index.php:210
10104 msgid "Trove Categorization: "
10105 msgstr "Categorização do Repositório "
10107 #: www/project/admin/index.php:216
10109 msgstr "Administrador da Ferramenta"
10111 #: www/project/admin/index.php:219
10113 msgid "Tracker admin"
10114 msgstr "Administrador do Rastreador"
10116 #: www/project/admin/index.php:222
10118 msgid "Doc manager admin"
10119 msgstr "Administrador de Gerenciador de Documentos"
10121 #: www/project/admin/index.php:231
10123 msgid "Task manager admin"
10124 msgstr "Administrador do Gerenciador de Tarefas"
10126 #: www/project/admin/index.php:234
10128 msgid "Forum admin"
10129 msgstr "Administrador do Fórum"
10131 #: www/project/admin/index.php:237
10134 msgstr "Administrador do Site"
10136 #: www/project/admin/index.php:240
10139 msgstr "Administrador de Correio"
10141 #: www/project/admin/index.php:257
10142 msgid "Group Members"
10143 msgstr "Membros do Grupo"
10145 #: www/project/admin/index.php:275 www/project/admin/massfinish.php:82
10149 #: www/project/admin/index.php:301
10153 #: www/project/admin/index.php:304 www/project/admin/roleedit.php:100
10154 msgid "Edit Observer"
10157 #: www/project/admin/index.php:315 www/project/admin/massadd.php:103
10160 msgstr "Adicionar Usuário"
10162 #: www/project/admin/index.php:318 www/project/admin/massadd.php:80
10163 #: www/project/admin/massfinish.php:70
10164 msgid "Add Users From List"
10167 #: www/project/admin/index.php:329
10168 msgid "Pending Requests"
10171 #: www/project/admin/index.php:332
10172 msgid "No Pending Requests"
10175 #: www/project/admin/index.php:345
10179 #: www/project/admin/index.php:357 www/tracker/admin/form-workflow.php:103
10183 #: www/project/admin/index.php:360 www/project/admin/massadd.php:76
10184 #: www/project/admin/massfinish.php:67 www/project/admin/roleedit.php:92
10185 #: www/project/admin/roleedit.php:106
10189 #: www/project/admin/index.php:362
10193 #: www/project/admin/massadd.php:82
10195 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
10196 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
10197 "\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
10200 #: www/project/admin/massadd.php:88
10202 "<p>Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you "
10206 #: www/project/admin/massadd.php:98
10207 msgid "<p>No Matching Users Found</p>"
10210 #: www/project/admin/massadd.php:127
10214 #: www/project/admin/massfinish.php:72
10215 msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
10218 #: www/project/admin/massfinish.php:102
10221 msgstr "Adicionar Arquivo"
10223 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:62
10224 msgid "Edit Public Info"
10225 msgstr "Editar Informações Públicas"
10227 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:63
10228 msgid "Project History"
10229 msgstr "Histórico do Projeto"
10231 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
10233 msgstr "Postar Trabalhos"
10235 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
10237 msgstr "Editar Trabalhos"
10239 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:72
10243 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:75
10244 msgid "Database Admin"
10245 msgstr "Administrador do Banco de dados"
10247 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
10248 msgid "Group Change History"
10249 msgstr "Histórico de Alterações do Grupo"
10251 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:191
10254 msgstr "Nenhum Alteração"
10256 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:256
10258 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
10259 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
10260 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
10261 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
10262 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
10263 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
10264 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
10265 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
10266 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
10267 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
10268 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
10269 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
10271 "<strong>NOTA:</strong><dl><dt><strong>Administradores de Projeto (negrito)</"
10272 "strong></dt><dd>podem acessar essa página e outras páginas de administração "
10273 "de projeto</dd><dt><strong>Técnicos de Liberação</strong></dt><dd>podem "
10274 "realizar liberações de arquivos (qualquer administrador de projeto também é "
10275 "um técnico de liberação)</dd><dt><strong>Ferramenta Técnicos (T)</strong></"
10276 "dt><dd>pode fazer atribuição de Bugs/Tarefas/Correções</"
10277 "dd><dt><strong>Ferramenta Administradores (A)</strong></dt><dd>pode fazer "
10278 "alterações nos Bugs/Tarefas/Correções assim como fazer uso das páginas /"
10279 "toolname/admin/</dd><dt><strong>Ferramenta Sem Permissão (N/A)</strong></"
10280 "dt><dd>O desenvolvedor não tem permissões específicas (atualmente "
10281 "equivalente a '-')</dd><dt><strong>Moderadores</strong> (fóruns)</"
10282 "dt><dd>pode deletar mensagens dos fóruns do projeto</"
10283 "dd><dt><strong>Editores</strong> (gerenciador de doc.)</dt><dd>podem "
10284 "atualizar/editar/remover documentação do projeto.</dd></dl>"
10286 #: www/project/admin/roleedit.php:58 www/project/admin/roleedit.php:82
10288 msgid "Successfully Updated Role"
10289 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
10291 #: www/project/admin/roleedit.php:76
10293 msgid "Successfully Created New Role"
10294 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
10296 #: www/project/admin/roleedit.php:101
10298 "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
10299 "your project. Non-members includes users who are not logged in."
10302 #: www/project/admin/roleedit.php:104
10306 #: www/project/admin/roleedit.php:108
10308 "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
10309 "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can read "
10310 "CVS, so can any other role in the project."
10313 #: www/project/admin/roleedit.php:117
10317 #: www/project/admin/roleedit.php:122
10321 #: www/project/admin/roleedit.php:123
10325 #: www/project/admin/roleedit.php:124
10329 #: www/project/admin/vhost.php:63
10330 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
10331 msgstr "Host Virtual agendado para criação."
10333 #: www/project/admin/vhost.php:69
10335 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
10336 msgstr "Não é um nome de host válido - %1$s"
10338 #: www/project/admin/vhost.php:100
10339 msgid "VHOST deleted"
10340 msgstr "VHOST deletado"
10342 #: www/project/admin/vhost.php:107
10343 msgid "Virtual Host Management"
10344 msgstr "Gerenciamento de Host Virtual"
10346 #: www/project/admin/vhost.php:113
10349 "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
10350 "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</"
10351 "strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does "
10352 "not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>. <p>Clicking "
10353 "on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This will be "
10354 "synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> will "
10355 "display the material at <em>%4$s.%5$s</em>."
10358 #: www/project/admin/vhost.php:119
10359 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
10360 msgstr "Novo Host Virtual <em>(ex.: vhost.org)</em>"
10362 #: www/project/admin/vhost.php:137
10363 msgid "Virtual Host"
10364 msgstr "Host Virtual"
10366 #: www/project/admin/vhost.php:154
10367 msgid "No VHOSTs defined"
10368 msgstr "Nenhum VHOST definido"
10370 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:129
10371 msgid "Project Member List"
10372 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
10374 #: www/project/memberlist.php:39 www/project/report/index.php:132
10376 "<p>If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
10377 "contact one of the project admins, designated in bold text below.</p>"
10379 "<p>Se você deseja contribuir com esse projeto tornando-se um desenvolvedor, "
10380 "entre em contato com um dos administradores do projeto, dispostos em negrito "
10383 #: www/project/memberlist.php:52 www/project/report/index.php:135
10385 msgstr "Desenvolvedor"
10387 #: www/project/memberlist.php:53 www/stats/lastlogins.php:39
10389 msgstr "Nome do usuário"
10391 #: www/project/memberlist.php:54
10392 msgid "Role/Position"
10393 msgstr "Regra/Posição"
10395 #: www/project/memberlist.php:56
10397 msgstr "Habilidades"
10399 #: www/project/memberlist.php:74 www/project/report/index.php:172
10403 #: www/project/report/index.php:138
10404 msgid "Last Modified"
10407 #: www/project/report/index.php:165 www/sendmessage.php:85
10408 #: www/sendmessage.php:96
10412 #: www/project/report/index.php:233 www/reporting/usersummary.php:105
10413 #: www/tracker/taskmgr.php:92
10417 #: www/project/request.php:51
10418 msgid "Your request has been submitted."
10421 #: www/project/request.php:55
10422 msgid "Request to join project"
10425 #: www/project/request.php:60
10427 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
10428 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
10430 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
10431 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
10435 #: www/project/request.php:63
10436 msgid "If you want, you can send a comment to the administrator:"
10437 msgid_plural "If you want, you can send a comment to the administrators:"
10441 #: www/project/stats/index.php:41 www/project/stats/index.php:52
10442 #: www/reporting/projectact.php:51 www/reporting/projectact.php:54
10443 msgid "Project Activity"
10446 #: www/project/stats/index.php:57 www/reporting/projectact.php:60
10447 #: www/reporting/siteact.php:58 www/reporting/useract.php:71
10451 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:71
10452 #: www/stats/site_stats_utils.php:401
10454 msgid "Statistics for the past %1$s days"
10455 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s dias."
10457 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:77
10458 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:136
10459 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:192
10460 #: www/stats/site_stats_utils.php:266
10462 msgstr "Visual. de Pág."
10464 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:78
10465 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:137
10466 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:193
10470 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:82
10471 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:141
10472 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:197
10473 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:465
10475 msgstr "Todos Rastr."
10477 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:84
10478 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:143
10479 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:199
10483 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:111
10484 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:170
10485 msgid "Project did not exist on this date."
10486 msgstr "O projeto não existe nessa data."
10488 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:130
10490 msgid "Statistics for the past %1$s months."
10491 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s meses."
10493 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:134
10494 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:190
10496 msgstr "Ciclo de vida"
10498 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:186
10499 msgid "Statistics for All Time"
10500 msgstr "Estatísticas para o Tempo Todo"
10502 #: www/register/projectinfo.php:101
10503 msgid "Registration complete"
10504 msgstr "Registro completo"
10506 #: www/register/projectinfo.php:105
10509 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
10510 "you will receive notification of their decision and further instructions.<p/"
10511 ">Thank you for choosing %1$s"
10513 "Seu projeto foi enviado para os administradores do %1$s. Em 72 horas, você "
10514 "irá receber uma notificação sobre a decisão deles e maiores instruções.</"
10515 "p><p>Obrigado por escolher o %1$s"
10517 #: www/register/projectinfo.php:125
10518 msgid "Project Information"
10519 msgstr "Informações do Projeto"
10521 #: www/register/projectinfo.php:128
10523 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
10524 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
10525 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
10527 "Para enviar o projeto para registro, você deve preencher informações básicas "
10528 "sobre ele. Por favor leia as descrições abaixo cuidadosamente e forneça "
10529 "dados completos e compreensíveis. Todos os cambos abaixo são obrigatórios."
10531 #: www/register/projectinfo.php:133
10533 "<h3>1. Project full name</h3>You should start with specifying the name of "
10534 "your project. The \"Full Name\" is descriptive, and has no arbitrary "
10535 "restrictions (except a 40 character limit).<p/>Full Name:<br/>"
10538 #: www/register/projectinfo.php:137
10541 "<h3>2. Project Purpose And Summarization</h3><strong> Please provide "
10542 "detailed, accurate description of your project and what %1$s resources and "
10543 "in which way you plan to use. This description will be the basis for the "
10544 "approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and later, to "
10545 "ensure that you are using the services in the intended way. This description "
10546 "will not be used as a public description of your project. It must be written "
10547 "in English.</strong>"
10549 "<h3>2. Propósito do Projeto e Descrição</h3><p><strong></strong><p><strong> "
10550 "Por favor forneça de forma detalhada, a descrição completa do seu projeto e "
10551 "de quais recursos do %1$s você planeja fazer uso. Essa descrição irá ser a "
10552 "base para a aprovação ou rejeição da hospedagem do seu projeto no %1$s, e "
10553 "posteriormente, para ter certeza de que você está usando os serviços da "
10554 "forma como propôs. Essa descrição não será usada como descrição pública do "
10555 "seu projeto. Ela precisa estar escrita em Português ou Inglês.</strong>"
10557 #: www/register/projectinfo.php:143
10560 "<h3>3. Project Public Description</h3><p>This is the description of your "
10561 "project which will be shown on the Project Summary page, in search results, "
10562 "etc. It should not be as comprehensive and formal as Project Purpose "
10563 "description (step 2), so feel free to use concise and catchy wording. "
10564 "Maximum length is 255 chars.</p>"
10566 "<h3>4. Descrição Pública do Projeto</h3><p>Essa é a descrição do seu projeto "
10567 "que será mostrada na página de Resumo do Projeto, nos resultados de "
10568 "pesquisa, etc. Ela não deve ser tão compreensível e formal quando a "
10569 "descrição do Propósito do Projeto (passo 2), então sinta-se a vontade para "
10570 "usar palavreado conciso e informal. O comprimento máximo é de 255 carac."
10572 #: www/register/projectinfo.php:150
10575 "<h3>4. Project Unix Name</h3>In addition to full project name, you will need "
10576 "to choose short,\"Unix\" name for your project.<p/> The \"Unix Name\" has "
10577 "several restrictions because it is used in so many places around the site. "
10578 "They are:<ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
10579 "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
10580 "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
10581 "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
10582 "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</li></"
10583 "ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used for "
10584 "many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
10585 "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
10586 "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
10587 "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p/>Unix Name:<br/>"
10590 #: www/register/projectinfo.php:158
10592 "<h3>6. SCM</h3><p>You can choose among different SCM for your project, but "
10593 "just one (or none at all). Please select the SCM system you want to use.</p>"
10596 #: www/register/projectinfo.php:160
10600 #: www/reporting/groupadded.php:48 www/reporting/groupadded.php:51
10601 msgid "Projects Added"
10604 #: www/reporting/groupcum.php:48 www/reporting/groupcum.php:51
10605 msgid "Cumulative Projects"
10608 #: www/reporting/index.php:38 www/stats/i18n.php:19
10612 #: www/reporting/index.php:40
10613 msgid "Users Added Weekly (graph)"
10616 #: www/reporting/index.php:41
10617 msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
10620 #: www/reporting/index.php:42 www/reporting/index.php:49
10621 msgid "Activity (graph)"
10624 #: www/reporting/index.php:46
10625 msgid "Projects Added Weekly (graph)"
10628 #: www/reporting/index.php:47
10629 msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
10632 #: www/reporting/index.php:48
10633 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
10636 #: www/reporting/index.php:51
10640 #: www/reporting/index.php:53
10641 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
10644 #: www/reporting/index.php:54
10645 msgid "Pie (graph)"
10648 #: www/reporting/index.php:55
10649 msgid "Line (graph)"
10652 #: www/reporting/index.php:57
10653 msgid "Time-Tracking"
10656 #: www/reporting/index.php:59
10657 msgid "Individual User Time Report (graph)"
10660 #: www/reporting/index.php:59 www/reporting/index.php:60
10661 #: www/reporting/index.php:61 www/reporting/index.php:62
10666 #: www/reporting/index.php:60
10667 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
10670 #: www/reporting/index.php:61
10671 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
10674 #: www/reporting/index.php:62
10675 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
10678 #: www/reporting/index.php:63
10679 msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
10682 #: www/reporting/index.php:65
10683 msgid "Administrative"
10686 #: www/reporting/index.php:67
10687 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
10690 #: www/reporting/index.php:68 www/reporting/timecategory.php:86
10691 msgid "Manage Time Tracker Categories"
10694 #: www/reporting/projectact_graph.php:90 www/reporting/siteact_graph.php:76
10695 #: www/reporting/useract_graph.php:85
10696 msgid "Tracker Items Opened"
10699 #: www/reporting/projectact_graph.php:91 www/reporting/siteact_graph.php:77
10700 #: www/reporting/useract_graph.php:86
10701 msgid "Tracker Items Closed"
10704 #: www/reporting/projecttime.php:51 www/reporting/projecttime.php:64
10705 msgid "Time Tracking By Project"
10708 #: www/reporting/projecttime.php:53 www/reporting/sitetime.php:51
10709 #: www/reporting/usertime.php:67
10713 #: www/reporting/projecttime.php:55 www/reporting/sitetime.php:53
10714 #: www/reporting/usertime.php:69
10715 msgid "By Subproject"
10718 #: www/reporting/projecttime.php:56 www/reporting/sitetime.php:54
10722 #: www/reporting/rebuild.php:35 www/reporting/timecategory.php:63
10726 #: www/reporting/rebuild.php:51
10728 "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs failed "
10729 "or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting tables."
10730 "<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the "
10731 "\"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take a couple "
10732 "minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
10735 #: www/reporting/rebuild.php:56
10739 #: www/reporting/rebuild.php:58
10740 msgid "Press ONLY ONCE"
10743 #: www/reporting/siteact.php:51 www/reporting/siteact.php:54
10744 msgid "Site-Wide Activity"
10747 #: www/reporting/sitetime.php:49 www/reporting/sitetime.php:62
10748 #: www/reporting/sitetimebar.php:48 www/reporting/sitetimebar.php:51
10749 msgid "Site-Wide Time Tracking"
10752 #: www/reporting/timeadd.php:112
10753 msgid "All Fields Are Required."
10756 #: www/reporting/timeadd.php:138
10758 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
10761 #: www/reporting/timeadd.php:161
10762 msgid "Project/Task"
10765 #: www/reporting/timeadd.php:201
10766 msgid "Total Hours"
10769 #: www/reporting/timeadd.php:208
10773 #: www/reporting/timeadd.php:209
10775 "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
10776 "choose a Task and category to record your time in."
10779 #: www/reporting/timeadd.php:216 www/tracker/taskmgr.php:88
10780 #: www/tracker/taskmgr.php:141
10781 msgid "Task Manager Project"
10782 msgstr "Projeto de Gerenciamento de Tarefas"
10784 #: www/reporting/timeadd.php:228
10785 msgid "Change Week"
10788 #: www/reporting/timeadd.php:240
10789 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
10792 #: www/reporting/timeadd.php:241
10794 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
10795 "in the Task Manager."
10798 #: www/reporting/timeadd.php:244
10799 msgid "Week Starting"
10802 #: www/reporting/timecategory.php:44 www/reporting/timecategory.php:54
10806 #: www/reporting/timecategory.php:73
10810 #: www/reporting/timecategory.php:88
10812 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
10813 "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
10817 #: www/reporting/toolspie.php:48 www/reporting/toolspie.php:55
10818 msgid "Tool Pie Graphs"
10821 #: www/reporting/useract.php:51 www/reporting/useract.php:65
10822 msgid "User Activity"
10825 #: www/reporting/useract.php:54 www/reporting/usertime.php:55
10827 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
10831 #: www/reporting/useradded.php:48 www/reporting/useradded.php:51
10832 msgid "Users Added"
10835 #: www/reporting/usercum.php:48 www/reporting/usercum.php:51
10836 msgid "Cumulative Users"
10839 #: www/reporting/usersummary.php:56
10843 #: www/reporting/usersummary.php:62 www/reporting/usersummary.php:65
10844 msgid "User Summary Report"
10847 #: www/reporting/usersummary.php:67
10849 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
10850 "with an open date in that range."
10853 #: www/reporting/usersummary.php:74
10854 msgid "Task Status"
10857 #: www/reporting/usersummary.php:101
10858 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:182
10859 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:178
10861 msgid "No matches found"
10864 #: www/reporting/usersummary.php:107
10868 #: www/reporting/usersummary.php:108
10872 #: www/reporting/usertime.php:52 www/reporting/usertime.php:76
10873 msgid "User Time Reporting"
10876 #: www/scm/admin/index.php:91
10878 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
10879 "only affects the information displayed under the SCM tab."
10882 #: www/scm/admin/index.php:107
10883 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
10886 #: www/scm/include/scm_utils.php:41 www/scm/viewvc.php:51
10887 msgid "Error - This project has turned off SCM."
10888 msgstr "Erro Esse Projeto Desligou o CVS"
10890 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:81
10892 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
10893 "next few minutes."
10896 #: www/scm/reporting/commits_graph.php:96
10898 msgid "Commits By User"
10899 msgstr "Monitorar um Usuário"
10901 #: www/search/include/SearchManager.class.php:98
10902 msgid "Search the entire project"
10905 #: www/search/include/SearchManager.class.php:135
10906 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:112
10910 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:16
10911 msgid "This project's documents"
10914 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:16
10915 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:101
10917 msgstr "Esse fórum"
10919 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:16
10920 msgid "This project's forums"
10923 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:16
10924 msgid "This project's releases"
10927 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:16
10928 msgid "This project's news"
10931 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:16
10932 msgid "This project's tasks"
10935 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:16
10936 msgid "This project's trackers"
10939 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:88
10940 msgid "Error: Under min length search"
10943 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:104
10944 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:114
10946 msgid "Forum Search Results"
10947 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
10949 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:109
10950 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:110
10952 msgid "Tracker Search Results"
10953 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
10955 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:114
10956 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:118
10958 msgid "Task Search Results"
10959 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
10961 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:119
10962 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:122
10964 msgid "Documentation Search Results"
10965 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
10967 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:124
10968 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:126
10970 msgid "Files Search Results"
10971 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
10973 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:129
10974 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:130
10976 msgid "News Search Results"
10977 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
10979 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:180
10980 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:176
10982 msgid "No matches found - No sections available (check your permissions)"
10985 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:43
10986 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:36
10987 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:35
10988 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:35
10992 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:37
10993 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:37
10996 msgstr "Atualização em massa"
10998 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:74
10999 msgid "Advanced project search"
11002 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:93
11004 msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
11007 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:96
11009 msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
11012 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:36
11013 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:44
11017 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:37
11018 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:45
11022 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:39
11026 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:40
11030 #: www/search/index.php:71
11031 msgid "Error - Invalid search"
11034 #: www/sendmessage.php:33
11035 msgid "Error - some variables were not provided"
11038 #: www/sendmessage.php:45
11040 msgid "Error - That user does not exist"
11041 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
11043 #: www/sendmessage.php:50
11045 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
11048 #: www/sendmessage.php:86 www/sendmessage.php:97
11049 msgid "Message has been sent"
11050 msgstr "A mensagem foi enviada"
11052 #: www/sendmessage.php:123
11054 "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email.<p />Fill "
11055 "it out accurately and completely or the receiver may not be able to respond."
11056 "<p /><span class=\"important\"><b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you "
11057 "read the site documentation? Did you include your <b>user_id</b> and "
11058 "<b>user_name?</b> If you are writing about a project, include your "
11059 "<b>project id</b> (<b>group_id</b>) and <b>Project Name</b>.</span>"
11062 #: www/sendmessage.php:131
11066 #: www/sendmessage.php:144
11067 msgid "Send Message"
11068 msgstr "Enviar Mensagem"
11070 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:39 www/snippet/snippet_utils.php:110
11071 msgid "Submit A New Snippet"
11072 msgstr "Enviar Um Novo Trecho"
11074 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:44
11075 msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
11076 msgstr "Erro - faltando snippet_package_version_id"
11078 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:60
11079 msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
11081 "Erro - Apenas o criador de uma versão de pacote pode adicionar snippets a "
11084 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:70
11085 msgid "Error - That snippet doesn't exist."
11086 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
11088 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:71
11089 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:85
11090 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:104
11091 msgid "Back To Add Page"
11092 msgstr "Voltar para a Página de Adição"
11094 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:84
11095 msgid "Error - That snippet was already added to this package."
11096 msgstr "Erro - Aquele snippet já foi adicionado a esse pacote."
11098 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97 www/snippet/addversion.php:58
11099 #: www/snippet/submit.php:58
11100 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
11101 msgstr "ERRO INSERINDO VERSÃO DE TRECHO DE CÓDIGO!"
11103 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:100 www/snippet/addversion.php:62
11104 msgid "Snippet Version Added Successfully."
11105 msgstr "Versão do Trecho Adicionada com Sucesso."
11107 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:103 www/snippet/addversion.php:65
11108 #: www/snippet/addversion.php:188 www/snippet/package.php:111
11109 #: www/snippet/submit.php:66
11110 msgid "Error - Go back and fill in all the information"
11111 msgstr "Erro - Volte e preencha todas as informações"
11113 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:118
11117 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:120
11119 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package.</"
11120 "p><p>The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next "
11121 "to a specific version of a snippet on the browse pages."
11124 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:129
11125 msgid "Add This Snippet Version ID:"
11126 msgstr "Adicionar Essa ID de Versão de Snippet:"
11128 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:155 www/snippet/addversion.php:95
11129 #: www/snippet/addversion.php:216 www/snippet/package.php:154
11130 #: www/snippet/submit.php:123
11131 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
11132 msgstr "Certifique-se de que todas as informações estão completas e corretas"
11134 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:157 www/snippet/addversion.php:97
11135 #: www/snippet/addversion.php:218 www/snippet/package.php:156
11136 #: www/snippet/submit.php:125
11140 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:174
11141 #: www/snippet/snippet_utils.php:149
11142 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
11143 msgstr "Nenhum Trecho Presente Nessa Página Ainda"
11145 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:176
11146 msgid "Snippets In This Package"
11147 msgstr "Snippets Nesse Pacote"
11149 #: www/snippet/addversion.php:28
11151 msgid "Error - snippet doesn't exist"
11152 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
11154 #: www/snippet/addversion.php:69 www/snippet/addversion.php:192
11156 msgid "New snippet version"
11157 msgstr "Última Versão do Trecho:"
11159 #: www/snippet/addversion.php:72
11161 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
11162 "enough to share with others, please do so."
11164 "Se você modificou uma versão de um trecho de código e você acha isso "
11165 "significante o bastante para compartilhar com os outros, por favor o faça."
11167 #: www/snippet/addversion.php:90
11168 msgid "Paste the Code Here:"
11169 msgstr "Cole o Código Aqui:"
11171 #: www/snippet/addversion.php:115
11173 msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
11174 msgstr "Erro, Erro - snippet_package não existe"
11176 #: www/snippet/addversion.php:141 www/snippet/package.php:61
11177 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
11178 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO DE VERSÃO DE PACOTE DE TRECHOS!"
11180 #: www/snippet/addversion.php:142
11182 msgid "New snippet package"
11183 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
11185 #: www/snippet/addversion.php:148
11186 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
11187 msgstr "Versão de Pacote de Trechos de Código Adicionada com Sucesso."
11189 #: www/snippet/addversion.php:153
11191 msgid "Add snippet to package"
11192 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
11194 #: www/snippet/addversion.php:171 www/snippet/package.php:93
11196 msgstr "IMPORTANTE!"
11198 #: www/snippet/addversion.php:173 www/snippet/package.php:95
11200 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
11201 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
11202 "you leave this page."
11204 "Se uma nova janela estiver aberta, use-a para adicionar trechos ao pacote. "
11205 "Se uma nova janela não estiver aberta, use o link a seguir para adiciona-los "
11206 "ao seu pacote ANTES de deixar essa página."
11208 #: www/snippet/addversion.php:176 www/snippet/package.php:73
11209 #: www/snippet/package.php:97
11211 msgid "Add snippets to package"
11212 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
11214 #: www/snippet/addversion.php:177 www/snippet/package.php:100
11216 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
11217 "then add them using the new window link shown above."
11219 "<strong>Liste a biblioteca</strong> para encontrar trechos que você queira "
11220 "adicionar, então adicione-os usando o link da nova janela mostrado abaixo."
11222 #: www/snippet/addversion.php:197
11224 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
11225 "enough to share with others, please do so."
11227 "Se você modificou uma versão de um pacote e você acha que isso foi "
11228 "significativo o bastante para compartilhar com outras pessoas, por favor o "
11231 #: www/snippet/addversion.php:227
11233 msgid "Error - was the URL or form mangled??"
11234 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
11236 #: www/snippet/browse.php:34 www/snippet/detail.php:31
11237 #: www/snippet/detail.php:120 www/snippet/detail.php:202
11238 #: www/snippet/index.php:78
11239 msgid "Snippet Library"
11240 msgstr "Biblioteca de Trechos"
11242 #: www/snippet/browse.php:42
11244 msgid "Snippets by language: %1$s"
11245 msgstr "Trechos por linguagem: %1$s"
11247 #: www/snippet/browse.php:47
11249 msgid "Snippets by category: %1$s"
11250 msgstr "Trechos por categoria: %1$s"
11252 #: www/snippet/browse.php:49
11253 msgid "Error - bad url?"
11256 #: www/snippet/browse.php:59
11257 msgid "No snippets found"
11258 msgstr "Nenhum trecho encontrado"
11260 #: www/snippet/browse.php:63 www/snippet/detail.php:52
11261 #: www/snippet/snippet_utils.php:139
11263 msgstr "ID do Trecho"
11265 #: www/snippet/browse.php:65
11270 #: www/snippet/browse.php:72
11271 msgid "Packages Of Snippets"
11272 msgstr "Pacotes de Trechos"
11274 #: www/snippet/browse.php:87
11278 #: www/snippet/detail.php:46 www/snippet/detail.php:136
11279 msgid "Error - no versions found"
11280 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
11282 #: www/snippet/detail.php:49
11283 msgid "Versions Of This Snippet:"
11284 msgstr "Versões Desse Trecho:"
11286 #: www/snippet/detail.php:53 www/snippet/snippet_utils.php:140
11287 msgid "Download Version"
11288 msgstr "Descarregar Versão"
11290 #: www/snippet/detail.php:54 www/snippet/detail.php:143
11291 msgid "Date Posted"
11292 msgstr "Data do Envio"
11294 #: www/snippet/detail.php:76
11295 msgid "Changes since last version:"
11296 msgstr "Modificações desde a última versão:"
11298 #: www/snippet/detail.php:84 www/snippet/detail.php:171
11300 "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
11301 "<strong>Download Version</strong>""
11303 "Descarregue uma versão em formato texto desse código clicando em ""
11304 "<strong>Descarregar Versão</strong>""
11306 #: www/snippet/detail.php:96
11308 msgid "Latest Snippet Version: "
11309 msgstr "Última Versão do Trecho:"
11311 #: www/snippet/detail.php:105 www/snippet/detail.php:192
11312 msgid "Submit a new version"
11313 msgstr "Enviar uma nova versão"
11315 #: www/snippet/detail.php:106
11317 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
11318 "feel it is appropriate to share with others."
11320 "Você pode enviar uma nova versão desse trecho se você o modificou e acredita "
11321 "que seja apropriado compartilhar as alterações com os outros."
11323 #: www/snippet/detail.php:139
11324 msgid "Versions Of This Package:"
11325 msgstr "Versões Desse Pacote:"
11327 #: www/snippet/detail.php:142
11328 msgid "Package Version"
11329 msgstr "Versão do Pacote"
11331 #: www/snippet/detail.php:145
11333 msgstr "Editar/Deletar"
11335 #: www/snippet/detail.php:183
11337 msgid "Latest Package Version: "
11338 msgstr "Última Versão do Pacote:"
11340 #: www/snippet/detail.php:193
11342 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
11343 "feel it is appropriate to share with others."
11345 "Você pode enviar uma nova versão desse pacote se você o modificou e acredita "
11346 "que seja apropriado compartilhar as alterações com os outros."
11348 #: www/snippet/detail.php:212
11350 msgid "Error - was the URL mangled?"
11351 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
11353 #: www/snippet/index.php:36
11355 "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
11356 "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</p><p>You "
11357 "can create a \"new snippet\", then post additional versions of that snippet "
11358 "quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you can then create "
11359 "a \"Package\" of snippets. That package can contain multiple, specific "
11360 "versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse Snippets</h3>\t<p>You "
11361 "can browse the snippet library quickly:</p>"
11364 #: www/snippet/index.php:43
11365 msgid "Browse by Language"
11366 msgstr "Listar por Linguagem"
11368 #: www/snippet/index.php:59
11369 msgid "Browse by Category"
11370 msgstr "Listar por Categoria"
11372 #: www/snippet/package.php:43
11373 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
11374 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO NO PACOTE DE TRECHOS!"
11376 #: www/snippet/package.php:44 www/snippet/package.php:62
11377 #: www/snippet/package.php:115
11378 msgid "Submit A New Snippet Package"
11379 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
11381 #: www/snippet/package.php:49
11382 msgid "Snippet Package Added Successfully."
11383 msgstr "Pacote de Trechos Adicionado Com Sucesso."
11385 #: www/snippet/package.php:68
11386 msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
11387 msgstr "Versão de Pacote de Trechos Adicionada Com Sucesso."
11389 #: www/snippet/package.php:118
11391 "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
11392 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
11393 "place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create the "
11394 "package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
11395 "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></ol><p><span "
11396 "class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an existing "
11397 "package by browsing the library and using the link on the existing package. "
11398 "You should only use this page if you are submitting an entirely new package."
11401 #: www/snippet/package.php:139 www/snippet/submit.php:104
11402 msgid "Suggest a Language"
11403 msgstr "Sugerir uma Linguagem"
11405 #: www/snippet/package.php:145 www/snippet/submit.php:110
11406 msgid "Suggest a Category"
11407 msgstr "Sugerir uma Categoria"
11409 #: www/snippet/snippet_utils.php:18 www/snippet/snippet_utils.php:33
11410 #: www/snippet/snippet_utils.php:59
11412 msgstr "Escolha Uma"
11414 #: www/snippet/snippet_utils.php:19
11416 msgstr "Administração UNIX"
11418 #: www/snippet/snippet_utils.php:20
11419 msgid "HTML Manipulation"
11420 msgstr "Manipulação de HTML"
11422 #: www/snippet/snippet_utils.php:21
11423 msgid "BBS Systems"
11424 msgstr "Sistemas de BBS"
11426 #: www/snippet/snippet_utils.php:22
11430 #: www/snippet/snippet_utils.php:23
11432 msgstr "Calendários"
11434 #: www/snippet/snippet_utils.php:24
11435 msgid "Database Manipulation"
11436 msgstr "Manipulação de Banco de dados"
11438 #: www/snippet/snippet_utils.php:25
11442 #: www/snippet/snippet_utils.php:26
11443 msgid "File Management"
11444 msgstr "Gerenciamento de Arquivos"
11446 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
11450 #: www/snippet/snippet_utils.php:28 www/survey/rating_resp.php:30
11454 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
11455 msgid "Shopping Carts"
11456 msgstr "Carrinhos de Compra"
11458 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
11459 msgid "Math Functions"
11460 msgstr "Funções Matemáticas"
11462 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
11466 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
11467 msgid "Full Script"
11468 msgstr "Script Completo"
11470 #: www/snippet/snippet_utils.php:36
11471 msgid "Sample Code (HOWTO)"
11472 msgstr "Código de Exemplo (HOWTO)"
11474 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
11478 #: www/snippet/snippet_utils.php:38
11482 #: www/snippet/snippet_utils.php:55
11483 msgid "WebSite Only"
11484 msgstr "Apenas WebSite"
11486 #: www/snippet/snippet_utils.php:60
11487 msgid "Other Language"
11488 msgstr "Outra Linguagem"
11490 #: www/snippet/snippet_utils.php:111
11491 msgid "Create A Package"
11492 msgstr "Criar Um Pacote"
11494 #: www/snippet/snippet_utils.php:135
11495 msgid "Snippets In This Package:"
11496 msgstr "Trechos Nesse Pacote:"
11498 #: www/snippet/submit.php:44
11499 msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
11500 msgstr "ERRO FAZENDO A INSERÇÃO DE TRECHO!"
11502 #: www/snippet/submit.php:47 www/snippet/submit.php:61
11503 msgid "Snippet Added Successfully."
11504 msgstr "Trecho Adicionado com Sucesso."
11506 #: www/snippet/submit.php:70
11508 msgid "Snippet submit"
11511 #: www/snippet/submit.php:73
11513 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
11514 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
11515 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
11516 "understand it.</p><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a "
11517 "new version of an existing snippet by browsing the library. You should only "
11518 "use this page if you are submitting an entirely new script or function."
11521 #: www/snippet/submit.php:91
11522 msgid "Script Type"
11523 msgstr "Tipo de Script"
11525 #: www/snippet/submit.php:118
11526 msgid "Paste the Code Here"
11527 msgstr "Cole o Código Aqui"
11529 #: www/softwaremap/full_list.php:54 www/softwaremap/tag_cloud.php:59
11530 #: www/softwaremap/trove_list.php:68
11534 #: www/softwaremap/full_list.php:63 www/softwaremap/tag_cloud.php:68
11535 #: www/softwaremap/trove_list.php:77
11537 msgid "Project List"
11540 #: www/softwaremap/full_list.php:92
11541 #, fuzzy, php-format
11542 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
11543 msgstr "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
11545 #: www/softwaremap/full_list.php:96
11547 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
11550 #: www/softwaremap/full_list.php:146
11552 msgid "Register Date:"
11553 msgstr "Registrado"
11555 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:106
11556 #, fuzzy, php-format
11558 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
11559 msgstr "%1$s abertos /%2$s total"
11561 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:109 www/trove/index.php:159
11562 #, fuzzy, php-format
11563 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
11564 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
11565 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
11566 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
11568 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:118
11571 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
11573 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
11577 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:182
11578 #, fuzzy, php-format
11579 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
11580 msgstr "Percentual de Atividade: "
11582 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:183
11583 #, fuzzy, php-format
11584 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
11585 msgstr "Percentual de Atividade: "
11587 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:184
11588 #, fuzzy, php-format
11589 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
11590 msgstr "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
11592 #: www/softwaremap/trove_list.php:135
11594 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
11595 msgstr "Agora limitando a visão para projetos nas seguintes categorias"
11597 #: www/softwaremap/trove_list.php:315
11598 msgid "Activity Percentile: "
11599 msgstr "Percentual de Atividade: "
11601 #: www/softwaremap/trove_list.php:316
11603 msgid "Activity Ranking: "
11604 msgstr "Percentual de Atividade: "
11606 #: www/source.php:23
11607 msgid "Missing File Argument"
11608 msgstr "Faltando Argumento de Arquivo"
11610 #: www/source.php:23
11611 msgid "A file must be specified for this page."
11614 #: www/source.php:27
11615 msgid "Invalid File Argument"
11616 msgstr "Argumento de Arquivo Inválido"
11618 #: www/source.php:27
11619 msgid "The file argument is invalid."
11622 #: www/source.php:40
11623 msgid "File Not Found"
11624 msgstr "Arquivo Não Encontrado"
11626 #: www/source.php:40
11627 msgid "Cannot find specified file to display."
11630 #: www/source.php:43
11632 msgid "Source of %1$s"
11633 msgstr "Código do %1$s"
11635 #: www/stats/graphs.php:18 www/stats/index.php:20 www/stats/projects.php:26
11637 msgid "%1$s Site Statistics"
11638 msgstr "Estatísticas do Site %1$s"
11640 #: www/stats/graphs.php:23
11641 msgid "Sitewide Statistics Graphs"
11642 msgstr "Gráficos Estatísticos do Site Todo"
11644 #: www/stats/graphs.php:29 www/stats/index.php:36 www/stats/projects.php:37
11645 msgid "OVERVIEW STATS"
11646 msgstr "ESTATÍSTICAS GERAIS"
11648 #: www/stats/graphs.php:30 www/stats/index.php:37 www/stats/projects.php:38
11649 msgid "PROJECT STATS"
11650 msgstr "ESTATÍSTICAS DOS PROJETOS"
11652 #: www/stats/graphs.php:31 www/stats/index.php:38 www/stats/projects.php:39
11653 msgid "SITE GRAPHS"
11654 msgstr "GRÁFICOS DO SITE"
11656 #: www/stats/i18n.php:18
11658 msgid "%1$s I18n Statistics"
11659 msgstr "Estatísticas de I18n do %1$s"
11661 #: www/stats/i18n.php:20
11663 msgid "Languages Distributions"
11664 msgstr "Distribuição de Linguagens"
11666 #: www/stats/i18n.php:41
11667 msgid "Total Non-English"
11668 msgstr "Total de Não Ingleses"
11670 #: www/stats/i18n.php:46
11672 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
11673 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
11674 "browser preferences"
11676 "Essa é a lista de preferências que os usuários escolheram em suas "
11677 "preferências; isso não inclue linguagens que foram selecionadas via cookies "
11678 "ou preferências do browser"
11680 #: www/stats/index.php:29
11682 msgid "Sitewide aggregate statistics"
11683 msgstr "Gráficos Estatísticos do Site Todo"
11685 #: www/stats/index.php:53
11687 "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></ul>"
11690 #: www/stats/lastlogins.php:27
11691 msgid "No records found\",\"Database error: \""
11694 #: www/stats/lastlogins.php:30
11695 msgid "Last Logins"
11696 msgstr "Últimos Logins"
11698 #: www/stats/lastlogins.php:32
11699 msgid "Most Recent Opened Sessions"
11700 msgstr "Aberturas de Sessões Mais Recentes"
11702 #: www/stats/lastlogins.php:40
11704 msgstr "IP de Origem"
11706 #: www/stats/projects.php:30
11707 msgid "Project Statistical Comparisons"
11708 msgstr "Comparações Estatísticas de Projetos"
11710 #: www/stats/site_stats_utils.php:56
11712 msgid "All Projects"
11713 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
11715 #: www/stats/site_stats_utils.php:57
11717 msgid "Special Projects"
11718 msgstr "Melhores Projetos"
11720 #: www/stats/site_stats_utils.php:82
11722 msgid " (no category found with ID %d)"
11725 #: www/stats/site_stats_utils.php:112
11726 msgid "Projects in trove category:"
11727 msgstr "Projetos na categoria do repositório:"
11729 #: www/stats/site_stats_utils.php:116
11730 msgid "OR enter Special Project List:"
11731 msgstr "OU infome Lista Especial de Projetos:"
11733 #: www/stats/site_stats_utils.php:118
11734 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
11735 msgstr "id's de grupos <strong>separados por vírgulas</strong>)"
11737 #: www/stats/site_stats_utils.php:120
11739 msgstr "Relatório:"
11741 #: www/stats/site_stats_utils.php:127
11743 msgstr "últimos_30"
11745 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
11747 msgstr "Visto por:"
11749 #: www/stats/site_stats_utils.php:154
11750 msgid "Generate Report"
11751 msgstr "Gerar Relatório"
11753 #: www/stats/site_stats_utils.php:300
11757 #: www/stats/site_stats_utils.php:301
11759 msgstr "Sub-domínio"
11761 #: www/stats/site_stats_utils.php:320
11765 #: www/stats/site_stats_utils.php:369
11766 msgid "Query returned no valid data."
11767 msgstr "A consulta não retornou dados válidos."
11769 #: www/stats/site_stats_utils.php:405 www/stats/site_stats_utils.php:459
11770 #: www/stats/site_stats_utils.php:515
11772 msgstr "Visual. do Site"
11774 #: www/stats/site_stats_utils.php:406 www/stats/site_stats_utils.php:460
11775 #: www/stats/site_stats_utils.php:516
11776 msgid "Subdomain Views"
11777 msgstr "Visual. do Sub-domínio"
11779 #: www/stats/site_stats_utils.php:437 www/stats/site_stats_utils.php:493
11781 msgstr "Nenhum Dado"
11783 #: www/stats/site_stats_utils.php:454
11785 msgid "Statistics for the past %1$s months"
11786 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s meses."
11788 #: www/stats/site_stats_utils.php:458
11792 #: www/stats/site_stats_utils.php:511
11793 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
11794 msgstr "Estatísticas Agregadas Atuais de Todos os Tempos"
11796 #: www/stats/users_graph.php:72
11797 msgid "New Additions, by Day"
11798 msgstr "Novas Adições, por Dia"
11800 #: www/stats/users_graph.php:73
11801 msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
11802 msgstr "Novos Usuários (VERMELHO), Novos Projetos (AZUL"
11804 #: www/stats/users_graph.php:75
11805 msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
11806 msgstr "Usuários (VERMELHO) / Projetos (AZUL)"
11808 #: www/stats/views_graph.php:83
11809 msgid "Gforge Page Views"
11810 msgstr "Visual. de Página do Gforge"
11812 #: www/stats/views_graph.php:84
11814 msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
11815 msgstr "Total de Visual. de Pág. (VERMELHO) (%1$s dias)"
11817 #: www/stats/views_graph.php:91
11818 msgid "Views (RED)"
11819 msgstr "Visual. (VERMELHO)"
11821 #: www/survey/admin/add_question.php:32 www/survey/admin/question.php:35
11822 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:102
11823 msgid "Add A Question"
11824 msgstr "Adicionar Uma Questão"
11826 #: www/survey/admin/add_question.php:49
11827 msgid "Error inserting question"
11828 msgstr "Erro ao inserir questão"
11830 #: www/survey/admin/add_question.php:70 www/survey/admin/edit_question.php:91
11831 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
11835 #: www/survey/admin/add_question.php:74 www/survey/admin/edit_question.php:95
11836 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
11837 msgid "Question type"
11838 msgstr "Tipo da questão"
11840 #: www/survey/admin/add_question.php:84
11841 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:103
11842 msgid "Add This Question."
11843 msgstr "Adicionar Essa Questão."
11845 #: www/survey/admin/add_question.php:89
11846 msgid "Show Existing Questions."
11847 msgstr "Mostrar Questões Existentes."
11849 #: www/survey/admin/add_survey.php:33 www/survey/admin/survey.php:37
11850 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
11851 msgid "Add A Survey"
11852 msgstr "Adicionar Uma Enquete"
11854 #: www/survey/admin/add_survey.php:46
11856 msgid "Title required"
11857 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
11859 #: www/survey/admin/add_survey.php:51
11861 msgid "Question inserted"
11862 msgstr "Tipo da questão"
11864 #: www/survey/admin/add_survey.php:53
11866 msgid "Question insert failed"
11867 msgstr "Tipo da questão"
11869 #: www/survey/admin/add_survey.php:74
11870 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:185
11871 msgid "Name Of Survey:"
11872 msgstr "Nome Da Enquete:"
11874 #: www/survey/admin/add_survey.php:79
11876 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
11877 "to your list of questions</strong> so you can view the question id's. Do "
11878 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma. <br />Ex: "
11881 "Listar números de questões, na ordem de criação, separadas por vírgulas. "
11882 "<strong>Refere-se a sua lista de questões</strong> para que você possa ver "
11883 "as id's das questões. <strong>Não</strong> inclua espaços nem termine a sua "
11884 "lista com vírgula. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
11886 #: www/survey/admin/add_survey.php:81
11887 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:188
11889 msgstr "Está Ativa?"
11891 #: www/survey/admin/add_survey.php:85
11892 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
11893 msgid "Add This Survey"
11894 msgstr "Adicionar Esta Enquete"
11896 #: www/survey/admin/add_survey.php:99 www/survey/admin/edit_question.php:111
11897 #: www/survey/admin/edit_survey.php:140
11898 msgid "Show Existing Questions"
11899 msgstr "Mostrar Questões Existentes"
11901 #: www/survey/admin/add_survey.php:103 www/survey/admin/edit_survey.php:143
11902 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:330
11904 msgid "Existing Survey"
11905 msgid_plural "Existing Surveys"
11906 msgstr[0] "Enquetes Existentes"
11907 msgstr[1] "Enquetes Existentes"
11909 #: www/survey/admin/edit_question.php:34
11910 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:107
11911 msgid "Edit A Question"
11912 msgstr "Editar Uma Questão"
11914 #: www/survey/admin/edit_question.php:52 www/survey/admin/edit_survey.php:73
11915 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/survey.php:56
11916 #: www/survey/admin/survey.php:69
11917 msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
11918 msgstr "ATUALIZADO COM SUCESSO"
11920 #: www/survey/admin/edit_question.php:79
11921 msgid "Editing Question"
11922 msgstr "Editando Questão"
11924 #: www/survey/admin/edit_question.php:81
11925 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:109
11927 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
11930 "AVISO! É uma má idéia alterar uma questão depois que ela já houverem "
11931 "respostas ligadas a ela"
11933 #: www/survey/admin/edit_question.php:83
11935 "If you change a question after responses have been posted, your results "
11936 "pages may be misleading"
11938 "Se você alterar uma questão depois que respostas já tiverem sido postadas, "
11939 "suas páginas de resultado poderão ser embaralhadas"
11941 #: www/survey/admin/edit_question.php:106 www/survey/admin/edit_survey.php:122
11942 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:114
11943 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:166
11944 msgid "Submit Changes"
11945 msgstr "Enviar Alterações"
11947 #: www/survey/admin/edit_survey.php:34
11948 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:160
11949 msgid "Edit A Survey"
11952 #: www/survey/admin/edit_survey.php:57
11953 msgid "UPDATE FAILED: Missing Data"
11954 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Faltando Dados"
11956 #: www/survey/admin/edit_survey.php:101
11957 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
11959 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
11961 "AVISO! É uma má idéia editar uma enquete depois de já ter respostas postadas"
11963 #: www/survey/admin/edit_survey.php:103
11965 "If you change a survey after you already have responses, your results pages "
11966 "could be misleading or messed up"
11968 "Se você escolher uma enquete depois dela já ter sido respondida, a página de "
11969 "resultados pode ficar embaralhada ou os resultados podem ser perdidos"
11971 #: www/survey/admin/edit_survey.php:108
11972 msgid "Name of Survey"
11973 msgstr "Nome da Enquete"
11975 #: www/survey/admin/edit_survey.php:113
11976 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:198
11977 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
11981 #: www/survey/admin/edit_survey.php:115
11983 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
11984 "to your list of questions</strong> so you can view\tthe question id's. Do "
11985 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma.<br /> Ex: "
11989 #: www/survey/admin/edit_survey.php:118
11991 msgstr "Está Ativa"
11993 #: www/survey/admin/index.php:34
11994 msgid "Survey Administration"
11995 msgstr "Administração da Enquete"
11997 #: www/survey/admin/index.php:44
12000 "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
12001 "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
12002 "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link to "
12003 "the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
12005 "<p>É simples criar uma enquete.<ol><li>Crie as questões e comentários usando "
12006 "os formulários abaixo.</li><li>Crieuma enquete, listando as questões em "
12007 "ordem (escolha apartir da <strong>sua</strong> lista de questões).</"
12008 "li><li>Ligue-as a sua enquete usando esse formato: %1$s onde XX é o número "
12011 #: www/survey/admin/index.php:46
12014 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys %2"
12017 "Você agora pode ativar/desativar enquetes apartir da página %1$s Editar "
12018 "Enquetes Existentes %2$s"
12020 #: www/survey/admin/question.php:38
12021 msgid "You don't have a permission to access this page"
12024 #: www/survey/admin/question.php:59
12026 msgid "Delete successful"
12027 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
12029 #: www/survey/admin/question.php:98
12031 msgid "No questions found"
12032 msgstr "%1$s questões encontradas"
12034 #: www/survey/admin/show_questions.php:33
12035 msgid "Survey Questions"
12036 msgstr "Questões da Pesquisa"
12038 #: www/survey/admin/show_questions.php:43
12039 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
12040 msgstr "Você pode usar qualquer uma dessas questões em suas pesquisas"
12042 #: www/survey/admin/show_questions.php:45
12043 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
12044 msgstr "NOTA: use essas question_id's quando você criar uma nova pesquisa"
12046 #: www/survey/admin/show_questions.php:53
12047 #, fuzzy, php-format
12048 msgid "%1$s question found"
12049 msgid_plural "%1$s questions found"
12050 msgstr[0] "%1$s questões encontradas"
12051 msgstr[1] "%1$s questões encontradas"
12053 #: www/survey/admin/show_results.php:56
12054 msgid "Survey Results"
12055 msgstr "Resultados da Pesquisa"
12057 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:34
12058 msgid "Survey Aggregate Results"
12059 msgstr "Resultados Agregados da Pesquisa"
12061 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:120
12062 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:136
12063 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:146
12064 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:167
12065 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:182
12069 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:124
12070 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:170
12074 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:139
12075 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:185
12079 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:154
12080 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:224
12082 msgid "View All Comments"
12083 msgstr "Ver Comentários"
12085 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:159
12086 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:205
12090 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
12092 msgstr "Resultados"
12094 #: www/survey/admin/survey.php:59
12095 msgid "Survey Inserted"
12096 msgstr "Enquete Inserida"
12098 #: www/survey/admin/survey_utils.php:30
12099 #, fuzzy, php-format
12100 msgid "%1$s survey found"
12101 msgid_plural "%1$s surveys found"
12102 msgstr[0] "%1$s enquetes encontradas"
12103 msgstr[1] "%1$s enquetes encontradas"
12105 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:45 www/survey/survey_utils.php:44
12106 msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
12109 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:55 www/survey/survey_utils.php:55
12110 msgid "Edit Survey"
12111 msgstr "Editar Pesquisa"
12113 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:56 www/survey/survey_utils.php:57
12114 msgid "Edit Questions"
12115 msgstr "Editar Questões"
12117 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:57 www/survey/survey_utils.php:58
12118 msgid "Show Results"
12119 msgstr "Mostrar Resultados"
12121 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
12122 msgid "Addable Questions"
12125 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:236
12126 msgid "Questions in this Survey"
12129 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:253
12133 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:254
12138 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:283
12139 #, fuzzy, php-format
12140 msgid "%d question found"
12141 msgid_plural "%d questions found"
12142 msgstr[0] "%1$s questões encontradas"
12143 msgstr[1] "%1$s questões encontradas"
12145 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:334
12147 msgstr "ID da Enquete"
12149 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:337
12150 msgid "Survey Title"
12151 msgstr "Título da Enquete"
12153 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
12154 msgid "Number of Questions"
12157 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
12158 msgid "Number of Votes"
12161 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
12165 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
12166 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:422
12170 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
12171 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:426
12172 msgid "Result with Graph"
12175 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
12176 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:430
12177 msgid "Result with Graph and Comments"
12180 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
12181 msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
12184 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
12185 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
12188 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:572
12192 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:670
12193 #, fuzzy, php-format
12194 msgid "View All %1$s Comment"
12195 msgid_plural "View All %1$s Comments"
12196 msgstr[0] "Ver Comentários"
12197 msgstr[1] "Ver Comentários"
12199 #: www/survey/privacy.php:37
12201 "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
12202 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</p><p>This "
12203 "information is being gathered to build a profile of the projects and "
12204 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
12205 "understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of those who "
12206 "answer surveys are suppressed and not viewable by project administrators or "
12207 "the public or third parties.</p><p>The information gathered is used only in "
12208 "aggregate form, not to single out specific users or developers.</p><p>If any "
12209 "changes are made to this policy, it will affect only future data that is "
12210 "collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
12212 "<p>As informações coletadas nessa pesquisa não serão vendidas para terceiros "
12213 "ou usadas para pedir que você compre quaisquer benefícios ou serviços.</"
12214 "p><p>Essa informação está sendo coletada para construir um perfil do projeto "
12215 "e dos desenvolvedores que estão sendo pesquisados. Esse perfil irá ajudar os "
12216 "visitantes do site a entender a qualidade do projeto em questão.</p><p>As "
12217 "IDs daqueles que respondem as enquetes são suprimidas e não são visíveis "
12218 "pelos administradores de projeto ou pelo público ou por terceiros.</p><p>A "
12219 "informação coletada é usada de forma agregada, não por usuários ou "
12220 "desenvolvedores específicos.</p><p>Se quaisquer alterações forem feitas "
12221 "nessa política, elas afetarão apenas os dados coletados no futuro e o "
12222 "usuário terá obviamente o direito de 'não respondê-las'."
12224 #: www/survey/privacy.php:40
12226 msgid "The %1$s Team"
12227 msgstr "O Time do %1$s"
12229 #: www/survey/rating_resp.php:33
12230 msgid "You must be logged in to vote"
12231 msgstr "Você precisa estar logado para votar"
12233 #: www/survey/rating_resp.php:54
12234 msgid "Error in insert"
12235 msgstr "Erro na inserção"
12237 #: www/survey/rating_resp.php:57 www/survey/rating_resp.php:58
12238 msgid "Vote registered"
12239 msgstr "Voto registrado"
12241 #: www/survey/rating_resp.php:59
12242 msgid "Click to return to previous page"
12243 msgstr "Clique para retornar para a página anterior"
12245 #: www/survey/rating_resp.php:60
12246 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
12247 msgstr "Se você votar novamente, o seu voto anterior será apagado."
12249 #: www/survey/rating_resp.php:63
12250 msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
12251 msgstr "ERRO!!! FALTANDO PARÂMETROS"
12253 #: www/survey/survey.php:56
12254 msgid "For some reason, the Group ID or Survey ID did not make it to this page"
12256 "Por alguma razão a ID do Grupo ou a ID da Enquete não fizeram isso para essa "
12259 #: www/survey/survey_resp.php:42
12260 msgid "Survey Complete"
12261 msgstr "Pesquisa Completa"
12263 #: www/survey/survey_resp.php:48
12264 msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
12266 "Erro - Por alguma razão o group_id e/ou o survey_id não fizeram isso aqui"
12268 #: www/survey/survey_resp.php:57
12269 msgid "You need to be logged in"
12270 msgstr "Você precisa estar logado"
12272 #: www/survey/survey_resp.php:58
12273 msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
12274 msgstr "Infelizmente, você precisa estar logado para participar de pesquisas."
12276 #: www/survey/survey_resp.php:65
12277 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
12278 msgstr "Obrigado por dispensar seu tempo para responder essa pesquisa."
12280 #: www/survey/survey_resp.php:67
12282 msgstr "Considerações"
12284 #: www/survey/survey_resp.php:69
12286 msgid "The %1$s Crew"
12287 msgstr "A Equipe do %1$s"
12289 #: www/survey/survey_utils.php:54
12291 msgstr "Adicionar Pesquisa"
12293 #: www/survey/survey_utils.php:56
12294 msgid "Add Questions"
12295 msgstr "Adicionar Questões"
12297 #: www/tarballs.php:34
12299 msgid "Error creating permission"
12300 msgstr "Erro ao inserir questão"
12302 #: www/terms.php:33
12303 msgid "Terms of use"
12306 #: www/terms.php:38
12308 msgid "%1$s Terms of Use"
12311 #: www/terms.php:41
12314 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the %1"
12315 "$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
12316 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
12319 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:359
12320 #: www/themes/lite/Theme.class.php:270
12321 msgid "Project Tree"
12322 msgstr "Árvore de Projetos"
12324 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:123 www/themes/gforge/Theme.class.php:124
12325 #: www/themes/lite/Theme.class.php:93 www/themes/lite/Theme.class.php:94
12326 msgid "default_font"
12329 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:108
12330 msgid "Software/Group"
12331 msgstr "Software/Grupo"
12333 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:151
12335 msgid "Show Source"
12336 msgstr "Mostrar código"
12338 #: www/top/index.php:29
12339 msgid "Top Projects"
12340 msgstr "Melhores Projetos"
12342 #: www/top/index.php:32
12344 msgid "Top %1$s project"
12345 msgstr "Melhor projeto do %1$s"
12347 #: www/top/index.php:34
12350 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
12351 "ranked projects in several categories."
12353 "Nós rastreamos várias estatísticas de uso no %1$s, e mostramos aqui os "
12354 "projetos melhores colocados em várias diversas."
12356 #: www/top/index.php:37 www/top/mostactive.php:42
12357 msgid "Most Active All Time"
12358 msgstr "Mais Ativo de Todos os Tempos"
12360 #: www/top/index.php:40 www/top/toplist.php:52
12361 msgid "Top Downloads"
12362 msgstr "Mais Descarregados"
12364 #: www/top/index.php:43
12365 msgid "Top Project Pageviews"
12366 msgstr "Projetos Mais Visualizados - Medido pela impressão do logotipo do %1$s"
12368 #: www/top/index.php:44 www/top/toplist.php:46
12369 msgid "Top Forum Post Counts"
12370 msgstr "Maiores Quantidades de Postagens nos Fóruns"
12372 #: www/top/index.php:47
12373 msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
12374 msgstr "Mais Descarregados (Últimos 7 Dias)"
12376 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:61
12377 msgid "Updated Daily"
12378 msgstr "Atualizado Diariamente"
12380 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:56 www/top/topusers.php:63
12381 msgid "View Other Top Categories"
12382 msgstr "Ver Outras Categorias"
12384 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:57
12386 msgid "Project name"
12387 msgstr "Nome do Novo Projeto"
12389 #: www/top/mostactive.php:52
12392 msgstr "Percentual Completo"
12394 #: www/top/toplist.php:36
12395 msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
12396 msgstr "Mais Descarregados nos Últimos 7 Dias"
12398 #: www/top/toplist.php:41
12400 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
12402 "Projeto Mais Visualizado Semanalmente no *.%1$s (por impressões do logotipo "
12405 #: www/top/toplist.php:42
12407 msgstr "Visual. de Pág."
12409 #: www/top/topusers.php:52
12410 msgid "Information not available"
12411 msgstr "Informação não disponível"
12413 #: www/top/topusers.php:53
12414 msgid "Information about highest ranked users is not available."
12415 msgstr "Informação sobre os usuários melhor pontuados não está disponível."
12417 #: www/top/topusers.php:58 www/top/topusers.php:60
12421 #: www/top/topusers.php:69
12425 #: www/top/topusers.php:70
12427 msgstr "Última Classificação"
12429 #: www/top/topusers.php:71
12433 #: www/top/topusers.php:90
12437 #: www/top/topusers.php:93
12441 #: www/top/topusers.php:96
12444 msgstr "Subir %1$s"
12446 #: www/top/topusers.php:99
12447 #, fuzzy, php-format
12449 msgstr "Subir %1$s"
12451 #: www/tracker/add.php:46 www/tracker/add.php:91
12453 msgid "Please %1$s login %2$s"
12454 msgstr "Por favor %1$s faça login no %2$s"
12456 #: www/tracker/add.php:47 www/tracker/add.php:92
12458 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
12460 "Se você <strong>não consegue</strong> fazer login, então informe o seu "
12461 "endereço de e-mail aqui:"
12463 #: www/tracker/add.php:81 www/tracker/admin/form-customizelist.php:31
12464 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:43
12465 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:52 www/tracker/mod.php:166
12466 #: www/tracker/query.php:333
12467 msgid "Detailed description"
12468 msgstr "Descrição detalhada"
12470 #: www/tracker/add.php:99
12471 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
12472 msgstr "NÃO informe senhas ou informações confidenciais em sua mensagem!"
12474 #: www/tracker/add.php:107 www/tracker/detail.php:149
12475 #: www/tracker/mod-limited.php:143 www/tracker/mod.php:242
12476 msgid "Attach Files"
12479 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:5
12480 #, fuzzy, php-format
12481 msgid "Add/Change Canned Responses to %s"
12482 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
12484 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:20
12485 msgid "Existing Responses"
12486 msgstr "Respostas Existentes"
12488 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:39
12489 msgid "No responses set up in this group"
12490 msgstr "Nenhuma configuração de resposta nesse grupo"
12492 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:42
12493 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:18
12495 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
12496 "common artifact requests."
12498 "Ao criar mensagens genéricas úteis você pode salvar muito de seu tempo "
12499 "quando lidando com requisições de artefatos comuns."
12501 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:49
12502 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:25
12503 msgid "Message Body"
12504 msgstr "Corpo da Mensagem"
12506 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:6
12508 msgid "Manage Custom Fields for %s"
12511 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:22
12512 msgid "Custom Fields Defined"
12515 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:24
12516 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:28
12517 msgid "Elements Defined"
12520 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:25
12521 msgid "Add Options"
12524 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:39
12528 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:71
12529 msgid "add choices"
12532 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:78
12534 msgid "Indicates required fields."
12535 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
12537 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:80
12538 msgid "You have not defined any custom fields"
12541 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:83
12542 msgid "Add New Custom Field"
12545 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:88
12546 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:28
12547 msgid "Custom Field Name"
12550 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:91
12551 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:49
12552 msgid "Field alias"
12555 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:94
12556 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:22
12557 msgid "Type of custom field"
12560 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:104
12561 msgid "Box type technician"
12564 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:105
12566 msgid "Relation between artifacts"
12567 msgstr "Deletar Arquivo"
12569 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:107
12571 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
12572 "defined, respectively."
12575 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:108
12576 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
12579 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:110
12580 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
12583 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:113
12584 msgid "Warning: this add new custom field"
12587 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:121
12588 msgid "Custom Field Rendering Template"
12591 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:124
12592 msgid "Download default template"
12595 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:125
12596 msgid "Add/Update template"
12599 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:126
12600 msgid "Delete template"
12603 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:14
12605 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
12608 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:26
12610 msgid "Current / New positions"
12613 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:27
12614 msgid "Up/Down positions"
12617 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:55
12622 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:60
12623 msgid "Alphabetical order"
12626 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:68
12627 msgid "You have not defined any elements"
12630 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:75
12631 msgid "Add New Element"
12634 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:86
12635 msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
12638 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:27
12639 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:29
12640 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
12641 msgid "Clone Tracker"
12644 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:32
12646 "Choose the template tracker to clone. The site administrator will have to "
12647 "set up trackers with default values and set permissions properly so you can "
12651 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:35
12653 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
12654 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
12655 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
12658 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:5
12659 msgid "Customize Browse List"
12662 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:18
12664 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
12668 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:28
12670 msgid "Assigned To"
12671 msgstr "Atribuído Para"
12673 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:29
12675 msgid "Submitted By"
12678 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:30 www/tracker/browse.php:157
12679 #: www/tracker/browse.php:358 www/tracker/query.php:180
12681 msgstr "Fechar Data"
12683 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:3
12685 msgid "Delete a custom field for %s"
12688 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:12
12690 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
12691 "all its contents!"
12694 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:3
12695 #, fuzzy, php-format
12696 msgid "Delete tracker %s"
12697 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
12699 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:8
12701 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
12705 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:31
12707 msgid "Copy choices from custom field %1$s"
12710 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:45
12714 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:51
12715 msgid "Into trackers and custom fields"
12718 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:5
12719 #, fuzzy, php-format
12720 msgid "Modify Canned Responses In %s"
12721 msgstr "Resposta Pré-definida Inserida"
12723 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:8
12725 msgid "Modify a custom field in %s"
12728 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:32
12729 msgid "Text Area Rows"
12732 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:35
12733 msgid "Text Area Columns"
12736 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:38
12737 msgid "Text Field Size"
12740 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:41
12741 msgid "Text Field Maxlength"
12744 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:52
12745 msgid "Field is mandatory"
12748 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:54
12749 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:46
12751 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
12752 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
12753 "related items will be changed to the new name"
12756 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:22
12758 msgid "Modify a custom field element in %s"
12761 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:35
12765 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:5
12766 #, fuzzy, php-format
12767 msgid "Modify A Group In %s"
12768 msgstr "Editar Informações do Grupo"
12770 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:11
12773 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
12775 "<strong> Nome:</strong> (exemplos: minutos de discussão, resultados dos "
12776 "testes, Documentos de Projeto)"
12778 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:33 www/tracker/admin/ind.php:134
12779 msgid "Send email on new submission to address"
12780 msgstr "Enviar e-mail para novos envios para o endereço"
12782 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:36 www/tracker/admin/ind.php:137
12783 msgid "Send email on all changes"
12784 msgstr "Enviar e-mail em todas as mudanças"
12786 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:38 www/tracker/admin/ind.php:139
12787 msgid "Days till considered overdue"
12788 msgstr "Dias para o término"
12790 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:41 www/tracker/admin/ind.php:142
12791 msgid "Days till pending tracker items time out"
12792 msgstr "Dias até o vencimento dos ítens de rastreamento pendentes"
12794 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:44 www/tracker/admin/ind.php:145
12795 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
12798 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:47 www/tracker/admin/ind.php:148
12799 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
12802 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:3
12803 #, fuzzy, php-format
12804 msgid "Add/Update template for %s"
12805 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
12807 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:13
12809 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
12813 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:20
12814 msgid "Configure workflow"
12817 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:38
12819 msgid "Allowed initial values for the %1$s field"
12822 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:46
12824 msgid "Initial values"
12825 msgstr "Parâmetro inválido"
12827 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:49
12830 msgstr "Valor Antigo"
12832 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:69
12834 msgid "Configuring workflow for the %1$s field"
12837 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:11
12838 msgid "Configure allowed roles"
12841 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:37
12843 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
12846 #: www/tracker/admin/ind.php:45
12848 msgid "Tracker created successfully"
12849 msgstr "Tarefa Criada com Sucesso"
12851 #: www/tracker/admin/ind.php:47
12852 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
12855 #: www/tracker/admin/ind.php:76
12859 #: www/tracker/admin/ind.php:86
12861 msgid "No trackers found"
12862 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
12864 #: www/tracker/admin/ind.php:91
12866 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
12869 "Escolha um tipo de dado e você poderá configurar preferências, categorias, "
12870 "grupos, usuários, e permissões"
12872 #: www/tracker/admin/ind.php:121
12874 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
12875 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
12876 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
12877 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
12878 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
12879 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
12880 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
12881 "for each type, which can get time-consuming"
12884 #: www/tracker/admin/ind.php:125
12886 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
12888 "<strong> Nome:</strong> (exemplos: minutos de discussão, resultados dos "
12889 "testes, Documentos de Projeto)"
12891 #: www/tracker/admin/ind.php:131
12892 msgid "Publicly Available"
12893 msgstr "Disponível Publicamente"
12895 #: www/tracker/admin/ind.php:132
12896 msgid "Allow non-logged-in postings"
12897 msgstr "Permitir postagens de usuários não logados"
12899 #: www/tracker/admin/index.php:170
12900 msgid "Successfully Deleted."
12903 #: www/tracker/admin/tracker.php:6
12904 msgid "Administration"
12905 msgstr "Administração"
12907 #: www/tracker/admin/tracker.php:11
12908 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:100
12909 msgid "Manage Custom Fields"
12912 #: www/tracker/admin/tracker.php:12
12914 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
12915 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
12916 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types"
12919 #: www/tracker/admin/tracker.php:14
12920 msgid "Add/Update Canned Responses"
12921 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
12923 #: www/tracker/admin/tracker.php:15
12924 msgid "Create/Change generic response messages for the tracker"
12925 msgstr "Criar/Modificar mensagens de resposta genéricas para o rastreador"
12927 #: www/tracker/admin/tracker.php:18
12928 msgid "Permanently delete this tracker."
12931 #: www/tracker/admin/tracker.php:20
12932 msgid "Update preferences"
12933 msgstr "Preferências de atualização"
12935 #: www/tracker/admin/tracker.php:21
12936 msgid "Set up prefs like expiration times, email addresses"
12937 msgstr "Configurar preferências como datas de expiração, endereços de e-mail"
12939 #: www/tracker/admin/updates.php:16 www/tracker/admin/updates.php:35
12940 #: www/tracker/admin/updates.php:65 www/tracker/admin/updates.php:159
12941 #: www/tracker/admin/updates.php:202 www/tracker/admin/updates.php:225
12942 #: www/tracker/admin/updates.php:348
12943 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
12946 #: www/tracker/admin/updates.php:21
12947 msgid "Error inserting a custom field"
12950 #: www/tracker/admin/updates.php:24
12951 msgid "Extra field inserted"
12954 #: www/tracker/admin/updates.php:51
12955 msgid "Custom Field Deleted"
12958 #: www/tracker/admin/updates.php:81
12959 msgid "Element inserted"
12962 #: www/tracker/admin/updates.php:95 www/tracker/admin/updates.php:117
12964 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
12965 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
12967 #: www/tracker/admin/updates.php:100
12968 msgid "Error inserting"
12969 msgstr "Erro inserindo"
12971 #: www/tracker/admin/updates.php:103
12972 msgid "Canned Response Inserted"
12973 msgstr "Resposta Pré-definida Inserida"
12975 #: www/tracker/admin/updates.php:122 www/tracker/admin/updates.php:279
12976 #: www/tracker/admin/updates.php:303 www/tracker/admin/updates.php:317
12977 msgid "Error updating"
12978 msgstr "Erro atualizando"
12980 #: www/tracker/admin/updates.php:125
12981 msgid "Canned Response Updated"
12982 msgstr "Resposta Pré-definida Atualizada"
12984 #: www/tracker/admin/updates.php:148
12985 msgid "ArtifactType could not be created"
12988 #: www/tracker/admin/updates.php:155
12990 msgid "Copy into Tracker: "
12991 msgstr "Ítem Rastreador"
12993 #: www/tracker/admin/updates.php:207 www/tracker/admin/updates.php:238
12994 #: www/tracker/admin/updates.php:353 www/tracker/admin/updates.php:376
12995 #: www/tracker/admin/updates.php:396
12996 msgid "Error updating a custom field"
12999 #: www/tracker/admin/updates.php:210
13000 msgid "Custom Field updated"
13003 #: www/tracker/admin/updates.php:231
13004 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
13007 #: www/tracker/admin/updates.php:241
13008 msgid "Element updated"
13011 #: www/tracker/admin/updates.php:259
13013 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
13014 msgstr "Relacionamento de Rastreamento Adicionado com Sucesso"
13016 #: www/tracker/admin/updates.php:282 www/tracker/admin/updates.php:306
13017 #: www/tracker/admin/updates.php:356 www/tracker/admin/updates.php:385
13018 #: www/tracker/admin/updates.php:399
13019 msgid "Tracker Updated"
13020 msgstr "Rastreador Atualizado"
13022 #: www/tracker/admin/updates.php:338
13024 msgid "Renderer Uploaded"
13027 #: www/tracker/admin/updates.php:412
13028 msgid "ERROR: Initial values not saved, no initial state given."
13031 #: www/tracker/admin/updates.php:416
13032 msgid "Initial values saved."
13035 #: www/tracker/admin/updates.php:425 www/tracker/admin/updates.php:434
13036 msgid "Workflow saved"
13039 #: www/tracker/browse.php:158 www/tracker/query.php:181
13043 #: www/tracker/browse.php:175 www/tracker/query.php:198
13047 #: www/tracker/browse.php:176 www/tracker/query.php:199
13049 msgstr "Decrescente"
13051 #: www/tracker/browse.php:186 www/tracker/query.php:210
13053 msgid "Any changes"
13054 msgstr "Alterações"
13056 #: www/tracker/browse.php:187 www/tracker/query.php:211
13060 #: www/tracker/browse.php:188 www/tracker/query.php:212
13064 #: www/tracker/browse.php:189 www/tracker/query.php:213
13065 msgid "Last 2weeks"
13068 #: www/tracker/browse.php:190 www/tracker/query.php:214
13069 msgid "Last 1month"
13072 #: www/tracker/browse.php:230
13074 msgid "Advanced queries"
13075 msgstr "Adicionar Categorias"
13077 #: www/tracker/browse.php:278
13078 msgid "Power Query"
13081 #: www/tracker/browse.php:280 www/tracker/browse.php:285
13082 #: www/tracker/query.php:236
13083 msgid "Build Query"
13086 #: www/tracker/browse.php:289
13087 msgid "Simple Filtering and Sorting"
13090 #: www/tracker/browse.php:303 www/tracker/query.php:340
13092 msgstr "Ordenar por"
13094 #: www/tracker/browse.php:308
13095 msgid "Quick Browse"
13098 #: www/tracker/browse.php:318
13100 "Viewing only opened records by default, use 'Advanced queries' or 'Simple "
13101 "Filtering and Sorting' to change."
13104 #: www/tracker/browse.php:542
13105 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:552
13109 #: www/tracker/browse.php:551
13110 msgid "Canned Response"
13111 msgstr "Resposta Pré-definida"
13113 #: www/tracker/browse.php:560
13115 msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
13116 msgstr "* Destaca requisições > %1$s Dias de Idade"
13118 #: www/tracker/browse.php:566
13119 msgid "No items found"
13120 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
13122 #: www/tracker/deleteartifact.php:10
13124 msgid "Delete artifact"
13125 msgstr "Deletar Arquivo"
13127 #: www/tracker/deleteartifact.php:24
13128 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
13131 #: www/tracker/deleteartifact.php:28
13132 msgid "Yes, I want to delete this artifact"
13135 #: www/tracker/detail.php:11
13139 #: www/tracker/detail.php:38 www/tracker/mod.php:57 www/tracker/query.php:247
13140 msgid "Save Changes"
13143 #: www/tracker/detail.php:98 www/tracker/mod-limited.php:133
13144 #: www/tracker/mod.php:190
13148 #: www/tracker/detail.php:108 www/tracker/detail.php:111
13149 #: www/tracker/mod.php:201 www/tracker/mod.php:202
13150 msgid "Related Tasks"
13153 #: www/tracker/detail.php:138 www/tracker/mod.php:232
13154 msgid "No Related Tasks"
13157 #: www/tracker/detail.php:157 www/tracker/mod-limited.php:150
13158 msgid "Attached Files"
13159 msgstr "Arquivos Anexados"
13161 #: www/tracker/detail.php:181 www/tracker/mod-limited.php:178
13162 #: www/tracker/mod.php:274
13163 msgid "No Files Currently Attached"
13164 msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
13166 #: www/tracker/detail.php:195 www/tracker/detail.php:199
13167 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:174
13168 #: www/tracker/mod-limited.php:193 www/tracker/mod.php:290
13170 msgstr "Alterações"
13172 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:76
13176 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:94
13177 msgid "No Followups Have Been Posted"
13178 msgstr "Nenhuma Resposta Foi Postada"
13180 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
13181 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
13182 msgstr "Nenhum Alteração Foi Feita para Esse Ítem"
13184 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:170
13186 msgid "Backward Relations"
13187 msgstr "Construir Relação de Tarefas"
13189 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:50
13190 msgid "Download .csv"
13193 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
13195 msgstr "Enviar Novo"
13197 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
13198 msgid "Stop Monitor"
13201 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:94
13202 msgid "New Tracker"
13205 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:97
13206 msgid "Update Settings"
13209 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:103
13210 msgid "Manage Workflow"
13213 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:106
13214 msgid "Customize List"
13217 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
13218 msgid "Add Canned Responses"
13221 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:223
13222 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:230
13223 #: www/tracker/query.php:316
13225 msgid "(% for wildcards)"
13228 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:532
13230 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
13233 #: www/tracker/ind.php:34
13234 msgid "No Accessible Trackers Found"
13235 msgstr "Nenhum Rastreador Acessível Encontrado"
13237 #: www/tracker/ind.php:35
13240 "No trackers have been set up, or you cannot view them.<p><span class="
13241 "\"important\">The Admin for this project will have to set up data types "
13242 "using the %1$s admin page %2$s</span>"
13245 #: www/tracker/ind.php:40
13246 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
13248 "Escolha um rastreador e você poderá listar/editar/adicionar ítens a ele."
13250 #: www/tracker/mod-limited.php:45 www/tracker/mod.php:49
13251 msgid "Build Task Relation"
13252 msgstr "Construir Relação de Tarefas"
13254 #: www/tracker/mod-limited.php:69 www/tracker/mod.php:75
13255 msgid "Date Submitted"
13256 msgstr "Data Enviada"
13258 #: www/tracker/mod-limited.php:75 www/tracker/mod.php:81
13259 msgid "Date Closed"
13260 msgstr "Data Fechada"
13262 #: www/tracker/mod-limited.php:130 www/tracker/mod.php:188
13263 msgid "OR Attach A Comment"
13264 msgstr "OU Anexe Um Comentário"
13266 #: www/tracker/mod.php:34
13268 msgid "Stop monitor"
13269 msgstr "Parar Monitoramento"
13271 #: www/tracker/mod.php:89
13273 msgstr "Tipo de Dado"
13275 #: www/tracker/mod.php:182
13276 msgid "Use Canned Response"
13277 msgstr "Usar Resposta Pré-definida"
13279 #: www/tracker/mod.php:239
13280 msgid "Existing Files"
13281 msgstr "Arquivos Existentes"
13283 #: www/tracker/query.php:261 www/tracker/query.php:267
13284 msgid "Name and Save Query"
13287 #: www/tracker/query.php:262
13291 #: www/tracker/query.php:263
13292 msgid "Update Query"
13295 #: www/tracker/query.php:264
13296 msgid "Delete Query"
13299 #: www/tracker/query.php:286
13301 msgid "Note: The default project query is currently '%1$s'."
13304 #: www/tracker/query.php:289
13305 msgid "Note: There is no default project query defined."
13308 #: www/tracker/query.php:294
13309 msgid "Type of query"
13312 #: www/tracker/query.php:296
13314 msgid "Private query"
13315 msgstr "Grupos Privados"
13317 #: www/tracker/query.php:298
13318 msgid "Project level query (query is public)"
13321 #: www/tracker/query.php:300
13322 msgid "Default project query (for project level query only)"
13325 #: www/tracker/query.php:321
13326 msgid "Last Modified Date range"
13329 #: www/tracker/query.php:323
13330 msgid "Open Date range"
13333 #: www/tracker/query.php:325
13334 msgid "Close Date range"
13337 #: www/tracker/taskmgr.php:35
13338 msgid "Artifact Could Not Be Created"
13341 #: www/tracker/taskmgr.php:54
13343 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
13344 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
13346 #: www/tracker/taskmgr.php:62
13347 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
13350 #: www/tracker/taskmgr.php:77
13352 msgid "No Existing Tasks Found"
13353 msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
13355 #: www/tracker/taskmgr.php:84 www/tracker/taskmgr.php:138
13356 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Task Manager"
13358 "Construir Relacionamento Entre Ítens Rastreadores e Gerenciador de Tarefas"
13360 #: www/tracker/taskmgr.php:98
13361 msgid "Add Relationship To Selected Task"
13362 msgstr "Adicionar Relacionamento Para Tarefa Selecionada"
13364 #: www/tracker/taskmgr.php:122
13366 msgid "Could Not Get Factory"
13367 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
13369 #: www/tracker/taskmgr.php:132
13371 msgid "No Existing Project Groups Found"
13372 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
13374 #: www/tracker/taskmgr.php:147
13375 msgid "Add Relation To Existing Task."
13376 msgstr "Adicionar Relação Para Tarefa Existente."
13378 #: www/tracker/taskmgr.php:148
13379 msgid "Create New Task"
13380 msgstr "Criar Nova Tarefa"
13382 #: www/tracker/tracker.php:130
13383 msgid "Item Successfully Created"
13384 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
13386 #: www/tracker/tracker.php:284 www/tracker/tracker.php:303
13388 msgid "Comment added"
13389 msgstr "Comentário"
13391 #: www/tracker/tracker.php:337
13393 msgid "File Upload: Error"
13394 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
13396 #: www/tracker/tracker.php:340
13397 msgid "File Upload: Successful"
13398 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
13400 #: www/tracker/tracker.php:381
13401 msgid "File Delete:"
13402 msgstr "Deleção de Arquivo:"
13404 #: www/tracker/tracker.php:384
13405 msgid "File Delete: Successful"
13406 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
13408 #: www/tracker/tracker.php:489
13409 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
13412 #: www/tracker/tracker.php:493
13413 msgid "Artifact Delete Failed"
13416 #: www/tracker/tracker.php:495
13417 msgid "Artifact Deleted Successfully"
13420 #: www/trove/TroveCategory.class.php:68 www/trove/TroveCategory.class.php:75
13422 msgid "That Trove category does not exist."
13423 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
13425 #: www/trove/TroveCategory.class.php:102
13426 msgid "Empty strings"
13429 #: www/trove/TroveCategory.class.php:114
13431 msgid "Cannot update"
13432 msgstr "Atualização em massa"
13434 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:39
13436 msgid "Error in Trove operation"
13437 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
13439 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:57 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:138
13441 msgid "Parent Category: "
13442 msgstr "Categoria de Origem:"
13444 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:87 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:86
13446 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
13447 msgstr "Novo nome curto de categoria (sem espaços, unix-like)"
13449 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:89 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:89
13451 msgid "New category full name (80 characters max): "
13452 msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
13454 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:91 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:92
13456 msgid "New category description (255 characters max): "
13457 msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
13459 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:95
13462 msgstr "Atualizado"
13464 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:95
13469 #: www/trove/include/trove.php:246
13470 #, fuzzy, php-format
13472 "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
13473 "Software Map</a>."
13474 msgstr "Esse projeto ainda não foi categorizado no"
13476 #: www/trove/index.php:34
13479 msgstr "Mostrar Mapa do Repositório"
13481 #: www/trove/index.php:57
13483 msgid "Limiting View"
13484 msgstr "Visual. do Site"
13486 #: www/trove/index.php:64
13488 msgid "Remove Filter"
13489 msgstr "Remover Esse Filtro"
13491 #: www/trove/index.php:166
13493 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
13495 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
13501 msgid "No User Name Provided"
13502 msgstr "Nome do Usuário"
13505 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
13506 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
13507 #~ msgstr[0] "%1$s abertos /%2$s total"
13508 #~ msgstr[1] "%1$s abertos /%2$s total"
13510 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
13512 #~ "Artefato: Apenas Administradores de Artefatos Podem Modificar Tipos de "
13513 #~ "Artefatos Privados"
13515 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
13517 #~ "Não posso deletar, essa categoria do repositório tem muitas sub-categorias"
13519 #~ msgid "View My Developer Profile"
13520 #~ msgstr "Ver Meu Perfil de Desenvolvedor"
13523 #~ msgid "You have not chosen a license"
13524 #~ msgstr "Você não escolheu uma licença"
13526 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
13527 #~ msgstr "Escolha de licenças conflitante"
13529 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
13531 #~ "Por favor forneça uma descrição mais compreensível do licenciamento\""
13534 #~ msgid "Mailing lists"
13535 #~ msgstr "Listas de Correio"
13538 #~ msgid "Contribute!"
13539 #~ msgstr "Continuar >>"
13542 #~ msgid "FusionForge Project Page"
13544 #~ "Projetos Mais Visualizados - Medido pela impressão do logotipo do %1$s"
13547 #~ msgid "Bug Tracker"
13548 #~ msgstr "Rastreador"
13551 #~ msgid "Patch Submissions"
13552 #~ msgstr "Novos Envios de Documentos"
13555 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
13557 #~ "<h3>3. Licença</h3> <p><strong><em>Se você está submetendo um projeto de "
13558 #~ "criação de website, por favor selecione \"apenas-website\" nas opções "
13559 #~ "abaixo e prossiga.</em></strong><p>O %1$s foi criado para o "
13560 #~ "desenvolvimento avançado de software de Código Aberto. Para manter as "
13561 #~ "coisas simples, nós fazemos uso do trabalho da <a href=\"http://www."
13562 #~ "opensource.org\">Open Source Initiative</a> para nossas escolhas de "
13563 #~ "licenças. <p>Nós acreditamos entretanto que podem existir outras licenças "
13564 #~ "que podem atender melhor às suas necessidades. Se você deseja usar uma "
13565 #~ "licença que não é Certificada pela OSI, por favor deixe-nos saber o "
13566 #~ "motivo pelo qual você deseja usar outra licença.<p>A escolha de uma "
13567 #~ "licença é uma decisão séria. Por favor reserve algum tempo para ler o "
13568 #~ "texto (e as explicações) de várias licenças antes de escolher uma para o "
13569 #~ "seu projeto. <p>Você pode trocar a licença do seu projeto em uma data "
13570 #~ "posterior, portanto você tem a capacidade legal de fazê-lo, a sua "
13571 #~ "liberação de arquivos irá relatar isso claramente, e a categorização do "
13572 #~ "seu mapa de arquivos será atualizada apropriadamente. <em>Por favor note "
13573 #~ "que mudanças de licença não são retroativas (ex.: não se aplicam a "
13574 #~ "produtos já liberados sob licença de Código Aberto).</em> <p>O %1$s não é "
13575 #~ "responsável por discrepancias legais envolvendo a sua licença."
13576 #~ "<p><strong>Licenças</strong>"
13590 #~ msgid "Invalid full name"
13591 #~ msgstr "Nome completo inválido"
13594 #~ msgid "Invalid Group Name"
13595 #~ msgstr "Nome de Grupo Unix:"